]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
5e63d547 AD |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r | |
5 | # \r | |
6 | # \r | |
8497d2b9 AD |
7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | |
9 | "Project-Id-Version: 1.0\n" | |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
d9d5ce4c | 11 | "POT-Creation-Date: 2011-04-21 10:05+0400\n" |
5e63d547 | 12 | "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" |
e7f9e68c | 13 | "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n" |
014ae469 | 14 | "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" |
e8638cc9 | 15 | "Language: \n" |
8497d2b9 AD |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
e8638cc9 AD |
19 | "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" |
20 | "%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n" | |
e7f9e68c AD |
21 | "X-Poedit-Language: Russian\n" |
22 | "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" | |
23 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | |
8497d2b9 | 24 | |
d9d5ce4c | 25 | #: backend.php:71 |
8497d2b9 | 26 | msgid "Use default" |
6ada2c30 | 27 | msgstr "По умолчанию" |
8497d2b9 | 28 | |
d9d5ce4c | 29 | #: backend.php:72 |
8497d2b9 | 30 | msgid "Never purge" |
3692e98f | 31 | msgstr "Никогда" |
8497d2b9 | 32 | |
d9d5ce4c | 33 | #: backend.php:73 |
8497d2b9 | 34 | msgid "1 week old" |
3692e98f | 35 | msgstr "Неделя" |
8497d2b9 | 36 | |
d9d5ce4c | 37 | #: backend.php:74 |
8497d2b9 | 38 | msgid "2 weeks old" |
3692e98f | 39 | msgstr "Две недели" |
8497d2b9 | 40 | |
d9d5ce4c | 41 | #: backend.php:75 |
8497d2b9 | 42 | msgid "1 month old" |
3692e98f | 43 | msgstr "Один месяц" |
8497d2b9 | 44 | |
d9d5ce4c | 45 | #: backend.php:76 |
8497d2b9 | 46 | msgid "2 months old" |
3692e98f | 47 | msgstr "Два месяца" |
8497d2b9 | 48 | |
d9d5ce4c | 49 | #: backend.php:77 |
8497d2b9 | 50 | msgid "3 months old" |
3692e98f | 51 | msgstr "Три месяца" |
8497d2b9 | 52 | |
d9d5ce4c | 53 | #: backend.php:80 |
74fbd01e AD |
54 | msgid "Default interval" |
55 | msgstr "Интервал обновления:" | |
56 | ||
d9d5ce4c | 57 | #: backend.php:81 backend.php:91 |
8497d2b9 | 58 | msgid "Disable updates" |
3692e98f | 59 | msgstr "Не обновлять" |
8497d2b9 | 60 | |
d9d5ce4c | 61 | #: backend.php:82 backend.php:92 |
2774dfce AD |
62 | msgid "Each 15 minutes" |
63 | msgstr "Каждые 15 минут" | |
64 | ||
d9d5ce4c | 65 | #: backend.php:83 backend.php:93 |
8497d2b9 | 66 | msgid "Each 30 minutes" |
3692e98f | 67 | msgstr "Каждые 30 минут" |
8497d2b9 | 68 | |
d9d5ce4c | 69 | #: backend.php:84 backend.php:94 |
8497d2b9 | 70 | msgid "Hourly" |
3692e98f | 71 | msgstr "Каждый час" |
8497d2b9 | 72 | |
d9d5ce4c | 73 | #: backend.php:85 backend.php:95 |
8497d2b9 | 74 | msgid "Each 4 hours" |
3692e98f | 75 | msgstr "Каждые 4 часа" |
8497d2b9 | 76 | |
d9d5ce4c | 77 | #: backend.php:86 backend.php:96 |
8497d2b9 | 78 | msgid "Each 12 hours" |
3692e98f | 79 | msgstr "Каждые 12 часов" |
8497d2b9 | 80 | |
d9d5ce4c | 81 | #: backend.php:87 backend.php:97 |
8497d2b9 | 82 | msgid "Daily" |
3692e98f | 83 | msgstr "Раз в день" |
8497d2b9 | 84 | |
d9d5ce4c | 85 | #: backend.php:88 backend.php:98 |
8497d2b9 | 86 | msgid "Weekly" |
3692e98f | 87 | msgstr "Раз в неделю" |
8497d2b9 | 88 | |
d9d5ce4c | 89 | #: backend.php:101 tt-rss.php:142 modules/pref-prefs.php:345 |
74fbd01e AD |
90 | msgid "Default" |
91 | msgstr "По умолчанию" | |
92 | ||
d9d5ce4c | 93 | #: backend.php:102 |
80d72112 | 94 | msgid "Magpie" |
e7f9e68c | 95 | msgstr "Magpie" |
80d72112 | 96 | |
d9d5ce4c | 97 | #: backend.php:103 |
80d72112 | 98 | msgid "SimplePie" |
e7f9e68c | 99 | msgstr "SimplePie" |
80d72112 | 100 | |
d9d5ce4c | 101 | #: backend.php:104 |
2cd99257 AD |
102 | msgid "Twitter OAuth" |
103 | msgstr "" | |
104 | ||
d9d5ce4c | 105 | #: backend.php:113 modules/pref-users.php:131 |
8497d2b9 | 106 | msgid "User" |
3692e98f | 107 | msgstr "Пользователь" |
8497d2b9 | 108 | |
d9d5ce4c | 109 | #: backend.php:114 |
592535d7 | 110 | msgid "Power User" |
e7f9e68c | 111 | msgstr "Активный пользователь" |
592535d7 | 112 | |
d9d5ce4c | 113 | #: backend.php:115 |
8497d2b9 | 114 | msgid "Administrator" |
3692e98f | 115 | msgstr "Администратор" |
8497d2b9 | 116 | |
d9d5ce4c AD |
117 | #: backend.php:167 prefs.php:95 modules/pref-feeds.php:45 |
118 | #: modules/pref-feeds.php:1267 modules/pref-feeds.php:1331 | |
2cd99257 AD |
119 | msgid "Feeds" |
120 | msgstr "Каналы" | |
121 | ||
f48237d2 | 122 | #: backend.php:194 |
2cd99257 AD |
123 | #, fuzzy |
124 | msgid "Article not found." | |
125 | msgstr "Канал не найден." | |
126 | ||
d9d5ce4c | 127 | #: backend.php:282 functions.php:4982 |
b6bf3e74 AD |
128 | msgid "Feed not found." |
129 | msgstr "Канал не найден." | |
130 | ||
d9d5ce4c AD |
131 | #: backend.php:510 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108 |
132 | #: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1381 modules/pref-filters.php:550 | |
b6bf3e74 | 133 | #: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1459 |
2cd99257 AD |
134 | msgid "Loading, please wait..." |
135 | msgstr "Идет загрузка..." | |
136 | ||
d9d5ce4c | 137 | #: backend.php:524 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66 |
b63d9765 | 138 | #: modules/popup-dialog.php:109 |
8182e647 AD |
139 | #, fuzzy |
140 | msgid "Default profile" | |
141 | msgstr "Количество статей по умолчанию" | |
142 | ||
b63d9765 AD |
143 | #: db-updater.php:16 |
144 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
145 | msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." | |
146 | ||
147 | #: db-updater.php:41 | |
148 | msgid "Database Updater" | |
149 | msgstr "Обновление базы данных" | |
150 | ||
151 | #: db-updater.php:82 | |
152 | msgid "Could not update database" | |
153 | msgstr "Не могу обновить базу данных" | |
154 | ||
155 | #: db-updater.php:85 | |
156 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
157 | msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:" | |
158 | ||
159 | #: db-updater.php:86 | |
160 | msgid ", found: " | |
161 | msgstr ", найдена: " | |
162 | ||
163 | #: db-updater.php:89 | |
164 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
165 | msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." | |
166 | ||
d9d5ce4c AD |
167 | #: db-updater.php:91 db-updater.php:158 db-updater.php:171 register.php:153 |
168 | #: register.php:198 register.php:211 register.php:226 register.php:244 | |
169 | #: register.php:329 register.php:339 register.php:351 twitter.php:108 | |
170 | #: twitter.php:120 modules/pref-feeds.php:1085 | |
b63d9765 AD |
171 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
172 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
173 | ||
d9d5ce4c | 174 | #: db-updater.php:97 |
b63d9765 AD |
175 | msgid "Please backup your database before proceeding." |
176 | msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением." | |
177 | ||
d9d5ce4c | 178 | #: db-updater.php:99 |
b63d9765 AD |
179 | #, php-format |
180 | msgid "" | |
181 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
182 | "<b>%d</b>)." | |
183 | msgstr "" | |
184 | "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии " | |
185 | "(<b>%d</b> до <b>%d</b>)." | |
186 | ||
d9d5ce4c | 187 | #: db-updater.php:113 |
b63d9765 AD |
188 | msgid "Perform updates" |
189 | msgstr "Применить обновления" | |
190 | ||
d9d5ce4c | 191 | #: db-updater.php:118 |
b63d9765 AD |
192 | msgid "Performing updates..." |
193 | msgstr "Идет обновление..." | |
194 | ||
d9d5ce4c | 195 | #: db-updater.php:124 |
b63d9765 AD |
196 | #, php-format |
197 | msgid "Updating to version %d..." | |
198 | msgstr "Обновляется до версии %d..." | |
199 | ||
d9d5ce4c | 200 | #: db-updater.php:137 |
b63d9765 AD |
201 | msgid "Checking version... " |
202 | msgstr "Проверяется версия... " | |
203 | ||
d9d5ce4c | 204 | #: db-updater.php:143 |
b63d9765 AD |
205 | msgid "OK!" |
206 | msgstr "OK!" | |
207 | ||
d9d5ce4c | 208 | #: db-updater.php:145 |
b63d9765 AD |
209 | msgid "ERROR!" |
210 | msgstr "Ошибка!" | |
211 | ||
d9d5ce4c | 212 | #: db-updater.php:153 |
b63d9765 AD |
213 | #, php-format |
214 | msgid "" | |
215 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
216 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
217 | msgstr "" | |
218 | "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных " | |
219 | "до версии <b>%d</b>." | |
220 | ||
d9d5ce4c AD |
221 | #: db-updater.php:163 |
222 | msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
223 | msgstr "" | |
224 | ||
225 | #: db-updater.php:165 | |
226 | #, php-format | |
227 | msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
228 | msgstr "" | |
229 | ||
230 | #: db-updater.php:167 | |
231 | msgid "" | |
232 | "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " | |
233 | "version and continue." | |
234 | msgstr "" | |
235 | ||
2cd99257 | 236 | #: digest.php:55 |
1f8c187d AD |
237 | #, fuzzy |
238 | msgid "" | |
239 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
240 | "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
241 | "\t\t\tbrowser settings." | |
242 | msgstr "" | |
243 | "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n" | |
244 | "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" | |
245 | "\t\tнастройки вашего браузера." | |
246 | ||
d9d5ce4c | 247 | #: digest.php:70 tt-rss.php:72 |
1f8c187d AD |
248 | msgid "Hello," |
249 | msgstr "Привет," | |
250 | ||
d9d5ce4c | 251 | #: digest.php:74 tt-rss.php:82 mobile/functions.php:59 |
e8638cc9 | 252 | #: mobile/functions.php:234 |
1f8c187d AD |
253 | msgid "Logout" |
254 | msgstr "Выход" | |
255 | ||
2cd99257 | 256 | #: digest.php:100 |
1f8c187d AD |
257 | #, fuzzy |
258 | msgid "feeds" | |
259 | msgstr "Каналы" | |
260 | ||
2cd99257 | 261 | #: digest.php:106 |
1f8c187d AD |
262 | #, fuzzy |
263 | msgid "headlines" | |
264 | msgstr "Последние заголовки:" | |
265 | ||
2cd99257 | 266 | #: digest.php:128 |
1f8c187d AD |
267 | msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." |
268 | msgstr "" | |
269 | ||
e8638cc9 | 270 | #: errors.php:6 |
e117ab70 AD |
271 | msgid "" |
272 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
273 | "doesn't seem to support it." | |
274 | msgstr "" | |
275 | "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не " | |
276 | "поддерживает." | |
8497d2b9 | 277 | |
e8638cc9 | 278 | #: errors.php:9 |
e117ab70 AD |
279 | msgid "" |
280 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
281 | "seem to support them." | |
282 | msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает." | |
8497d2b9 | 283 | |
e8638cc9 | 284 | #: errors.php:12 |
8497d2b9 AD |
285 | msgid "Backend sanity check failed" |
286 | msgstr "" | |
287 | ||
e8638cc9 | 288 | #: errors.php:14 |
8497d2b9 AD |
289 | msgid "Frontend sanity check failed." |
290 | msgstr "" | |
291 | ||
e8638cc9 | 292 | #: errors.php:16 |
b63d9765 | 293 | #, fuzzy |
8497d2b9 | 294 | msgid "" |
b63d9765 | 295 | "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " |
8497d2b9 AD |
296 | "update</a>." |
297 | msgstr "" | |
3692e98f | 298 | "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста " |
e7f9e68c | 299 | "обновите её</a>." |
8497d2b9 | 300 | |
e8638cc9 | 301 | #: errors.php:18 |
8497d2b9 | 302 | msgid "Request not authorized." |
3692e98f | 303 | msgstr "В доступе отказано." |
8497d2b9 | 304 | |
e8638cc9 | 305 | #: errors.php:20 |
8497d2b9 | 306 | msgid "No operation to perform." |
3692e98f | 307 | msgstr "Операция не задана." |
8497d2b9 | 308 | |
e8638cc9 | 309 | #: errors.php:22 |
8497d2b9 AD |
310 | msgid "" |
311 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
312 | "local configuration." | |
313 | msgstr "" | |
e7f9e68c AD |
314 | "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис " |
315 | "или локальную конфигурацию." | |
8497d2b9 | 316 | |
e8638cc9 | 317 | #: errors.php:24 |
8497d2b9 | 318 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
3692e98f | 319 | msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." |
8497d2b9 | 320 | |
e8638cc9 | 321 | #: errors.php:26 |
8497d2b9 | 322 | msgid "Configuration check failed" |
3692e98f | 323 | msgstr "Тест конфигурации неудачен" |
8497d2b9 | 324 | |
e8638cc9 | 325 | #: errors.php:28 |
b6bf3e74 | 326 | #, fuzzy |
8497d2b9 | 327 | msgid "" |
b6bf3e74 | 328 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" |
8497d2b9 AD |
329 | "\t\tofficial site for more information." |
330 | msgstr "" | |
e7f9e68c AD |
331 | "Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n" |
332 | "\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию." | |
333 | ||
e8638cc9 | 334 | #: errors.php:33 |
e7f9e68c AD |
335 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
336 | msgstr "" | |
89841c5d AD |
337 | "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и " |
338 | "конфигурацию PHP" | |
8497d2b9 | 339 | |
d9d5ce4c | 340 | #: functions.php:2043 |
af163b85 | 341 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
5e63d547 | 342 | msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)" |
af163b85 | 343 | |
d9d5ce4c | 344 | #: functions.php:2115 |
af163b85 | 345 | msgid "Incorrect username or password" |
5e63d547 | 346 | msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" |
af163b85 | 347 | |
d9d5ce4c | 348 | #: functions.php:3096 modules/popup-dialog.php:394 |
89cb787e AD |
349 | msgid "All feeds" |
350 | msgstr "Все каналы" | |
351 | ||
d9d5ce4c AD |
352 | #: functions.php:3128 functions.php:3171 functions.php:4470 functions.php:4479 |
353 | #: modules/pref-feeds.php:91 | |
8497d2b9 | 354 | msgid "Uncategorized" |
3692e98f | 355 | msgstr "Нет категории" |
8497d2b9 | 356 | |
d9d5ce4c | 357 | #: functions.php:3161 functions.php:3809 mobile/functions.php:168 |
8497d2b9 | 358 | msgid "Special" |
709e7dc2 | 359 | msgstr "Особые" |
8497d2b9 | 360 | |
d9d5ce4c | 361 | #: functions.php:3163 functions.php:3811 prefs.php:101 |
2cd99257 | 362 | #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 |
8497d2b9 | 363 | msgid "Labels" |
709e7dc2 | 364 | msgstr "Метки" |
8497d2b9 | 365 | |
d9d5ce4c | 366 | #: functions.php:3209 help/3.php:61 |
097c6b00 AD |
367 | msgid "Starred articles" |
368 | msgstr "Отмеченные" | |
369 | ||
d9d5ce4c | 370 | #: functions.php:3211 help/3.php:62 |
097c6b00 AD |
371 | msgid "Published articles" |
372 | msgstr "Опубликованные" | |
373 | ||
d9d5ce4c | 374 | #: functions.php:3213 help/3.php:60 |
097c6b00 AD |
375 | msgid "Fresh articles" |
376 | msgstr "Свежие" | |
377 | ||
d9d5ce4c | 378 | #: functions.php:3215 help/3.php:59 |
bf996dfa AD |
379 | msgid "All articles" |
380 | msgstr "Все статьи" | |
381 | ||
d9d5ce4c | 382 | #: functions.php:3217 |
c4255fdd AD |
383 | #, fuzzy |
384 | msgid "Archived articles" | |
385 | msgstr "Сохранённые статьи" | |
8497d2b9 | 386 | |
d9d5ce4c | 387 | #: functions.php:4241 |
3692e98f AD |
388 | msgid "Select:" |
389 | msgstr "Выбрать:" | |
390 | ||
d9d5ce4c AD |
391 | #: functions.php:4242 modules/pref-feeds.php:1325 modules/pref-filters.php:525 |
392 | #: modules/pref-instances.php:137 modules/pref-labels.php:272 | |
393 | #: modules/pref-users.php:382 | |
8497d2b9 | 394 | msgid "All" |
709e7dc2 | 395 | msgstr "Все" |
8497d2b9 | 396 | |
d9d5ce4c | 397 | #: functions.php:4243 functions.php:4255 tt-rss.php:134 |
8497d2b9 | 398 | msgid "Unread" |
fb416877 | 399 | msgstr "Новые" |
8497d2b9 | 400 | |
d9d5ce4c | 401 | #: functions.php:4244 |
29bfa13c | 402 | msgid "Invert" |
e7f9e68c | 403 | msgstr "Инвертировать" |
29bfa13c | 404 | |
d9d5ce4c AD |
405 | #: functions.php:4245 modules/pref-feeds.php:1327 modules/pref-filters.php:527 |
406 | #: modules/pref-instances.php:139 modules/pref-labels.php:274 | |
407 | #: modules/pref-users.php:384 | |
8497d2b9 | 408 | msgid "None" |
e8d0177d | 409 | msgstr "Ничего" |
8497d2b9 | 410 | |
d9d5ce4c | 411 | #: functions.php:4251 tt-rss.php:160 |
a9a3fcab AD |
412 | msgid "Actions..." |
413 | msgstr "Действия..." | |
414 | ||
d9d5ce4c | 415 | #: functions.php:4253 |
2cd99257 AD |
416 | msgid "Selection toggle:" |
417 | msgstr "Переключить выбранное:" | |
8497d2b9 | 418 | |
d9d5ce4c | 419 | #: functions.php:4256 tt-rss.php:132 |
2cd99257 AD |
420 | msgid "Starred" |
421 | msgstr "Отмеченные" | |
f56e3080 | 422 | |
d9d5ce4c | 423 | #: functions.php:4257 tt-rss.php:133 |
2cd99257 AD |
424 | msgid "Published" |
425 | msgstr "Опубликован" | |
426 | ||
d9d5ce4c | 427 | #: functions.php:4259 |
2cd99257 AD |
428 | msgid "Selection:" |
429 | msgstr "Выбрано:" | |
8497d2b9 | 430 | |
d9d5ce4c AD |
431 | #: functions.php:4261 functions.php:4281 localized_schema.php:10 |
432 | #: tt-rss.php:154 tt-rss.php:169 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 | |
c4255fdd AD |
433 | msgid "Mark as read" |
434 | msgstr "Как прочитанные" | |
267ad38b | 435 | |
d9d5ce4c | 436 | #: functions.php:4264 |
c4255fdd AD |
437 | msgid "Archive" |
438 | msgstr "" | |
439 | ||
d9d5ce4c | 440 | #: functions.php:4266 |
c4255fdd AD |
441 | #, fuzzy |
442 | msgid "Move back" | |
443 | msgstr "Идти назад" | |
8497d2b9 | 444 | |
d9d5ce4c | 445 | #: functions.php:4267 |
c4255fdd AD |
446 | #, fuzzy |
447 | msgid "Delete" | |
448 | msgstr "По умолчанию" | |
449 | ||
d9d5ce4c | 450 | #: functions.php:4271 functions.php:4840 functions.php:5444 |
4bd24849 AD |
451 | msgid "Forward by email" |
452 | msgstr "" | |
453 | ||
d9d5ce4c | 454 | #: functions.php:4279 PrefFilterTree.js:29 |
2cd99257 AD |
455 | msgid "Feed:" |
456 | msgstr "Канал:" | |
457 | ||
d9d5ce4c | 458 | #: functions.php:4283 modules/popup-dialog.php:851 |
4bd24849 AD |
459 | #, fuzzy |
460 | msgid "View as RSS" | |
461 | msgstr "Теги" | |
462 | ||
d9d5ce4c | 463 | #: functions.php:4293 functions.php:4898 |
b63d9765 AD |
464 | #, fuzzy |
465 | msgid "Visit the website" | |
466 | msgstr "Посетить официальный сайт" | |
8497d2b9 | 467 | |
d9d5ce4c | 468 | #: functions.php:4332 |
b63d9765 AD |
469 | #, fuzzy |
470 | msgid "View as RSS feed" | |
471 | msgstr "Каналы" | |
8497d2b9 | 472 | |
d9d5ce4c | 473 | #: functions.php:4657 viewfeed.js:2252 |
e8638cc9 AD |
474 | #, fuzzy |
475 | msgid "Click to play" | |
476 | msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
477 | ||
d9d5ce4c | 478 | #: functions.php:4658 viewfeed.js:2251 |
e8638cc9 AD |
479 | msgid "Play" |
480 | msgstr "" | |
481 | ||
d9d5ce4c | 482 | #: functions.php:4784 |
80d72112 | 483 | msgid " - " |
e7f9e68c | 484 | msgstr " - " |
df9e0a3b | 485 | |
d9d5ce4c AD |
486 | #: functions.php:4807 functions.php:6391 modules/backend-rpc.php:380 |
487 | msgid "no tags" | |
488 | msgstr "нет тегов" | |
489 | ||
490 | #: functions.php:4817 functions.php:5422 | |
1a61ca22 | 491 | msgid "Edit tags for this article" |
e7f9e68c | 492 | msgstr "Редактировать теги статьи" |
1a61ca22 | 493 | |
d9d5ce4c | 494 | #: functions.php:4827 functions.php:5431 |
b63d9765 AD |
495 | #, fuzzy |
496 | msgid "Open article in new tab" | |
497 | msgstr "Открыть статью в новом окне" | |
f0b3ae06 | 498 | |
d9d5ce4c | 499 | #: functions.php:4834 functions.php:5438 viewfeed.js:2194 |
e8638cc9 AD |
500 | #, fuzzy |
501 | msgid "Edit article note" | |
502 | msgstr "Редактировать теги" | |
e117ab70 | 503 | |
d9d5ce4c | 504 | #: functions.php:4847 functions.php:5451 digest.js:435 |
2cd99257 AD |
505 | msgid "Share on Twitter" |
506 | msgstr "" | |
507 | ||
d9d5ce4c | 508 | #: functions.php:4853 |
b63d9765 AD |
509 | #, fuzzy |
510 | msgid "Close this panel" | |
511 | msgstr "Закрыть это окно" | |
512 | ||
d9d5ce4c | 513 | #: functions.php:4870 functions.php:5353 |
c4255fdd AD |
514 | msgid "Originally from:" |
515 | msgstr "" | |
516 | ||
d9d5ce4c AD |
517 | #: functions.php:4883 functions.php:5366 modules/popup-dialog.php:251 |
518 | #: modules/pref-feeds.php:305 | |
c4255fdd AD |
519 | #, fuzzy |
520 | msgid "Feed URL" | |
521 | msgstr "Канал" | |
522 | ||
d9d5ce4c | 523 | #: functions.php:4922 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 |
2cd99257 | 524 | #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 |
d9d5ce4c AD |
525 | #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:617 |
526 | #: modules/popup-dialog.php:679 modules/popup-dialog.php:736 | |
527 | #: modules/popup-dialog.php:874 modules/popup-dialog.php:904 | |
528 | #: modules/popup-dialog.php:991 modules/pref-feeds.php:1258 | |
529 | #: modules/pref-filters.php:405 modules/pref-filters.php:482 | |
2cd99257 AD |
530 | #: modules/pref-users.php:99 |
531 | msgid "Close this window" | |
532 | msgstr "Закрыть это окно" | |
533 | ||
d9d5ce4c | 534 | #: functions.php:5188 functions.php:5269 |
af163b85 | 535 | msgid "mark as read" |
5e63d547 | 536 | msgstr "Отметить как прочитанные" |
af163b85 | 537 | |
d9d5ce4c | 538 | #: functions.php:5457 |
b63d9765 AD |
539 | #, fuzzy |
540 | msgid "Dismiss article" | |
541 | msgstr "Опубликовать" | |
e117ab70 | 542 | |
d9d5ce4c | 543 | #: functions.php:5476 |
592535d7 | 544 | msgid "No unread articles found to display." |
e7f9e68c | 545 | msgstr "Не найдено не прочитанных статей" |
592535d7 | 546 | |
d9d5ce4c | 547 | #: functions.php:5479 |
bf996dfa | 548 | msgid "No updated articles found to display." |
89841c5d | 549 | msgstr "Не найдено не прочитанных статей." |
bf996dfa | 550 | |
d9d5ce4c | 551 | #: functions.php:5482 |
592535d7 | 552 | msgid "No starred articles found to display." |
e7f9e68c | 553 | msgstr "Не найдено отмеченных статей" |
592535d7 | 554 | |
d9d5ce4c | 555 | #: functions.php:5486 |
bf996dfa AD |
556 | msgid "" |
557 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
558 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
559 | msgstr "" | |
89841c5d AD |
560 | "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню " |
561 | "Действия) или используйте фильтр." | |
bf996dfa | 562 | |
d9d5ce4c | 563 | #: functions.php:5488 |
592535d7 | 564 | msgid "No articles found to display." |
df9e0a3b AD |
565 | msgstr "Статей не найдено." |
566 | ||
d9d5ce4c | 567 | #: functions.php:5503 functions.php:6839 |
b63d9765 AD |
568 | #, php-format |
569 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
570 | msgstr "" | |
571 | ||
d9d5ce4c | 572 | #: functions.php:5513 functions.php:6849 |
b63d9765 AD |
573 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
574 | msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" | |
575 | ||
d9d5ce4c | 576 | #: functions.php:6325 tt-rss.php:174 |
89841c5d AD |
577 | msgid "Create label..." |
578 | msgstr "Создать метку..." | |
579 | ||
d9d5ce4c | 580 | #: functions.php:6339 |
b63d9765 AD |
581 | #, fuzzy |
582 | msgid "Remove:" | |
583 | msgstr "Удалить" | |
89841c5d | 584 | |
d9d5ce4c | 585 | #: functions.php:6343 |
b63d9765 AD |
586 | #, fuzzy |
587 | msgid "Assign:" | |
588 | msgstr "Применить метку:" | |
589 | ||
d9d5ce4c AD |
590 | #: functions.php:6416 |
591 | #, fuzzy | |
592 | msgid "(edit note)" | |
5e63d547 | 593 | msgstr "править заметку" |
e117ab70 | 594 | |
d9d5ce4c | 595 | #: functions.php:6829 |
4bd24849 AD |
596 | msgid "No feed selected." |
597 | msgstr "Канал не выбран." | |
598 | ||
d9d5ce4c | 599 | #: functions.php:7013 |
b63d9765 AD |
600 | msgid "unknown type" |
601 | msgstr "Неизвестный тип" | |
602 | ||
d9d5ce4c | 603 | #: functions.php:7053 |
b63d9765 AD |
604 | msgid "Attachment:" |
605 | msgstr "Вложение:" | |
606 | ||
d9d5ce4c | 607 | #: functions.php:7055 |
b63d9765 AD |
608 | msgid "Attachments:" |
609 | msgstr "Вложения:" | |
4bd24849 | 610 | |
d9d5ce4c | 611 | #: localized_schema.php:3 tt-rss.php:144 modules/popup-dialog.php:378 |
bf9b87b5 AD |
612 | msgid "Title" |
613 | msgstr "Заголовок" | |
8182e647 | 614 | |
2cd99257 | 615 | #: localized_schema.php:4 |
bf9b87b5 AD |
616 | msgid "Title or Content" |
617 | msgstr "Заголовок или содержимое" | |
709e7dc2 | 618 | |
2cd99257 | 619 | #: localized_schema.php:5 |
bf9b87b5 AD |
620 | msgid "Link" |
621 | msgstr "Ссылка" | |
f3977cf5 | 622 | |
2cd99257 | 623 | #: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379 |
bf9b87b5 AD |
624 | msgid "Content" |
625 | msgstr "Содержимое" | |
8182e647 | 626 | |
2cd99257 | 627 | #: localized_schema.php:7 |
bf9b87b5 AD |
628 | msgid "Article Date" |
629 | msgstr "Дата Статьи" | |
f3977cf5 | 630 | |
2cd99257 AD |
631 | #: localized_schema.php:9 |
632 | #, fuzzy | |
e8638cc9 | 633 | msgid "Delete article" |
2cd99257 | 634 | msgstr "Очистить статьи" |
f3977cf5 | 635 | |
2cd99257 | 636 | #: localized_schema.php:11 |
bf9b87b5 AD |
637 | msgid "Set starred" |
638 | msgstr "Отметить" | |
f3977cf5 | 639 | |
b6bf3e74 | 640 | #: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:401 |
bf9b87b5 AD |
641 | msgid "Publish article" |
642 | msgstr "Опубликовать" | |
4481d791 | 643 | |
2cd99257 | 644 | #: localized_schema.php:13 |
bf9b87b5 AD |
645 | msgid "Assign tags" |
646 | msgstr "Применить теги" | |
f3977cf5 | 647 | |
d9d5ce4c | 648 | #: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2135 |
bf9b87b5 AD |
649 | msgid "Assign label" |
650 | msgstr "Применить метку" | |
f3977cf5 | 651 | |
2cd99257 | 652 | #: localized_schema.php:16 |
bf9b87b5 AD |
653 | msgid "" |
654 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
655 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
656 | "different feeds to appear only once." | |
657 | msgstr "" | |
658 | "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с " | |
659 | "пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз." | |
f3977cf5 | 660 | |
2cd99257 | 661 | #: localized_schema.php:17 |
bf9b87b5 AD |
662 | msgid "" |
663 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
664 | "headlines and article content" | |
665 | msgstr "" | |
666 | "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки " | |
667 | "и содержимое статей" | |
f3977cf5 | 668 | |
2cd99257 | 669 | #: localized_schema.php:18 |
bf9b87b5 | 670 | msgid "" |
2cd99257 AD |
671 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " |
672 | "feed with unread articles." | |
bf9b87b5 | 673 | msgstr "" |
2cd99257 AD |
674 | "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, " |
675 | "автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями." | |
8182e647 | 676 | |
2cd99257 AD |
677 | #: localized_schema.php:19 |
678 | msgid "" | |
679 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
680 | "your configured e-mail address" | |
681 | msgstr "" | |
682 | "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) " | |
683 | "заголовков на ваш адрес электронной почты" | |
f3977cf5 | 684 | |
2cd99257 | 685 | #: localized_schema.php:20 |
e8638cc9 | 686 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 687 | msgid "" |
e8638cc9 AD |
688 | "This option enables marking articles as read automatically while you scroll " |
689 | "article list." | |
bf9b87b5 AD |
690 | msgstr "" |
691 | "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в " | |
692 | "комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи" | |
693 | "\" ), пока вы прокручиваете список статей." | |
f3977cf5 | 694 | |
2cd99257 AD |
695 | #: localized_schema.php:21 |
696 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
697 | msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." | |
4481d791 | 698 | |
2cd99257 | 699 | #: localized_schema.php:22 |
bf9b87b5 | 700 | msgid "" |
2cd99257 AD |
701 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" |
702 | "separated list)." | |
bf9b87b5 | 703 | msgstr "" |
2cd99257 AD |
704 | "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список " |
705 | "значений, разделённых запятыми)." | |
f3977cf5 | 706 | |
2cd99257 | 707 | #: localized_schema.php:23 |
bf9b87b5 AD |
708 | msgid "" |
709 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
710 | "grouped by feeds" | |
711 | msgstr "" | |
712 | "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по " | |
713 | "каналам" | |
f3977cf5 | 714 | |
2cd99257 AD |
715 | #: localized_schema.php:24 |
716 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
717 | msgstr "" | |
f3977cf5 | 718 | |
2cd99257 AD |
719 | #: localized_schema.php:25 |
720 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
bf9b87b5 | 721 | msgstr "" |
f3977cf5 | 722 | |
2cd99257 | 723 | #: localized_schema.php:26 |
d9d5ce4c AD |
724 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" |
725 | msgstr "" | |
2cd99257 AD |
726 | |
727 | #: localized_schema.php:27 | |
d9d5ce4c AD |
728 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" |
729 | msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)" | |
f3977cf5 | 730 | |
2cd99257 AD |
731 | #: localized_schema.php:28 |
732 | #, fuzzy | |
733 | msgid "Default interval between feed updates" | |
734 | msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)" | |
f3977cf5 | 735 | |
2cd99257 AD |
736 | #: localized_schema.php:29 |
737 | #, fuzzy | |
738 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
739 | msgstr "Статей не найдено." | |
f3977cf5 | 740 | |
2cd99257 AD |
741 | #: localized_schema.php:30 |
742 | msgid "Allow duplicate posts" | |
743 | msgstr "Разрешить дубликаты статей" | |
744 | ||
745 | #: localized_schema.php:31 | |
746 | msgid "Enable feed categories" | |
747 | msgstr "Включить категории каналов" | |
748 | ||
749 | #: localized_schema.php:32 | |
750 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
751 | msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков" | |
752 | ||
753 | #: localized_schema.php:33 | |
754 | msgid "Short date format" | |
755 | msgstr "Короткий формат даты" | |
8182e647 | 756 | |
2cd99257 | 757 | #: localized_schema.php:34 |
bf9b87b5 AD |
758 | msgid "Long date format" |
759 | msgstr "Длинный формат даты" | |
4e332844 | 760 | |
2cd99257 | 761 | #: localized_schema.php:35 |
2cd99257 AD |
762 | msgid "Combined feed display" |
763 | msgstr "Комбинированный режим отображения" | |
764 | ||
d9d5ce4c | 765 | #: localized_schema.php:36 |
2cd99257 AD |
766 | msgid "Hide feeds with no unread messages" |
767 | msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей" | |
768 | ||
d9d5ce4c | 769 | #: localized_schema.php:37 |
2cd99257 AD |
770 | msgid "On catchup show next feed" |
771 | msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный" | |
772 | ||
d9d5ce4c | 773 | #: localized_schema.php:38 |
2cd99257 AD |
774 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
775 | msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" | |
776 | ||
d9d5ce4c | 777 | #: localized_schema.php:39 |
2cd99257 AD |
778 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
779 | msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" | |
780 | ||
d9d5ce4c | 781 | #: localized_schema.php:40 |
2cd99257 AD |
782 | msgid "Enable e-mail digest" |
783 | msgstr "Включить почтовый дайджест" | |
784 | ||
d9d5ce4c | 785 | #: localized_schema.php:41 |
2cd99257 AD |
786 | msgid "Confirm marking feed as read" |
787 | msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" | |
4481d791 | 788 | |
d9d5ce4c | 789 | #: localized_schema.php:42 |
e8638cc9 AD |
790 | #, fuzzy |
791 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
792 | msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" | |
9cc600d1 | 793 | |
d9d5ce4c | 794 | #: localized_schema.php:43 |
bf9b87b5 AD |
795 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
796 | msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей" | |
df9e0a3b | 797 | |
d9d5ce4c | 798 | #: localized_schema.php:44 |
2cd99257 AD |
799 | msgid "Blacklisted tags" |
800 | msgstr "Черный список тегов" | |
df9e0a3b | 801 | |
d9d5ce4c | 802 | #: localized_schema.php:45 |
2cd99257 AD |
803 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" |
804 | msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)" | |
805 | ||
d9d5ce4c | 806 | #: localized_schema.php:46 |
2cd99257 AD |
807 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" |
808 | msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?" | |
4481d791 | 809 | |
d9d5ce4c | 810 | #: localized_schema.php:47 |
bf9b87b5 AD |
811 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
812 | msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" | |
df9e0a3b | 813 | |
d9d5ce4c | 814 | #: localized_schema.php:48 |
bf9b87b5 AD |
815 | msgid "Purge unread articles" |
816 | msgstr "Очистить непрочитанные статьи" | |
4481d791 | 817 | |
d9d5ce4c | 818 | #: localized_schema.php:49 |
bf9b87b5 AD |
819 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
820 | msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы" | |
4481d791 | 821 | |
d9d5ce4c | 822 | #: localized_schema.php:50 |
2cd99257 AD |
823 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
824 | msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы" | |
4481d791 | 825 | |
d9d5ce4c | 826 | #: localized_schema.php:51 |
bf9b87b5 AD |
827 | msgid "Do not show images in articles" |
828 | msgstr "Не показывать изображения в статьях" | |
4481d791 | 829 | |
d9d5ce4c | 830 | #: localized_schema.php:52 |
bf9b87b5 | 831 | msgid "Enable external API" |
8182e647 AD |
832 | msgstr "" |
833 | ||
d9d5ce4c | 834 | #: localized_schema.php:53 |
2cd99257 AD |
835 | msgid "User timezone" |
836 | msgstr "" | |
837 | ||
d9d5ce4c | 838 | #: localized_schema.php:54 |
2cd99257 AD |
839 | #, fuzzy |
840 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
841 | msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" | |
842 | ||
d9d5ce4c | 843 | #: localized_schema.php:55 prefs.js:1753 |
2cd99257 AD |
844 | #, fuzzy |
845 | msgid "Customize stylesheet" | |
846 | msgstr "URL пользовательского файла стилей" | |
847 | ||
d9d5ce4c AD |
848 | #: localized_schema.php:56 |
849 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
850 | msgstr "" | |
851 | ||
e8638cc9 | 852 | #: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38 |
bf9b87b5 AD |
853 | msgid "Login:" |
854 | msgstr "Логин:" | |
4481d791 | 855 | |
e8638cc9 | 856 | #: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43 |
bf9b87b5 AD |
857 | msgid "Password:" |
858 | msgstr "Пароль:" | |
4481d791 | 859 | |
f48237d2 | 860 | #: login_form.php:139 |
bf9b87b5 AD |
861 | msgid "Language:" |
862 | msgstr "Язык:" | |
4481d791 | 863 | |
f48237d2 | 864 | #: login_form.php:148 |
8182e647 | 865 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
866 | msgid "Profile:" |
867 | msgstr "Файл:" | |
4481d791 | 868 | |
f48237d2 | 869 | #: login_form.php:161 mobile/login_form.php:28 |
bf9b87b5 AD |
870 | msgid "Log in" |
871 | msgstr "Войти" | |
4481d791 | 872 | |
f48237d2 | 873 | #: login_form.php:164 register.php:145 |
bf9b87b5 AD |
874 | msgid "Create new account" |
875 | msgstr "Создать новый аккаунт" | |
4481d791 | 876 | |
f48237d2 | 877 | #: login_form.php:178 |
e6e121db AD |
878 | msgid "Use less traffic" |
879 | msgstr "" | |
4481d791 | 880 | |
b63d9765 | 881 | #: opml.php:157 opml.php:162 |
bf9b87b5 AD |
882 | msgid "OPML Utility" |
883 | msgstr "Утилита OPML" | |
4481d791 | 884 | |
d9d5ce4c AD |
885 | #: opml.php:180 |
886 | #, fuzzy | |
887 | msgid "Importing OPML..." | |
bf9b87b5 | 888 | msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." |
4481d791 | 889 | |
d9d5ce4c | 890 | #: opml.php:185 |
bf9b87b5 AD |
891 | msgid "Return to preferences" |
892 | msgstr "Вернуться к настройкам" | |
4481d791 | 893 | |
d9d5ce4c | 894 | #: prefs.php:83 |
bf9b87b5 AD |
895 | msgid "Keyboard shortcuts" |
896 | msgstr "Горячие Клавиши" | |
4481d791 | 897 | |
d9d5ce4c AD |
898 | #: prefs.php:84 help/4.php:14 |
899 | msgid "Exit preferences" | |
900 | msgstr "Закрыть настройки" | |
901 | ||
902 | #: prefs.php:92 tt-rss.php:74 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:64 | |
72cbe828 | 903 | #: help/4.php:8 |
bf9b87b5 AD |
904 | msgid "Preferences" |
905 | msgstr "Настройки" | |
4481d791 | 906 | |
d9d5ce4c | 907 | #: prefs.php:98 modules/pref-filters.php:90 help/4.php:11 |
bf9b87b5 AD |
908 | msgid "Filters" |
909 | msgstr "Фильтры" | |
4481d791 | 910 | |
d9d5ce4c | 911 | #: prefs.php:105 help/4.php:13 |
bf9b87b5 AD |
912 | msgid "Users" |
913 | msgstr "Пользователи" | |
4481d791 | 914 | |
d9d5ce4c AD |
915 | #: prefs.php:108 |
916 | #, fuzzy | |
917 | msgid "Linked" | |
918 | msgstr "Ссылка" | |
919 | ||
b63d9765 | 920 | #: register.php:149 |
bf9b87b5 AD |
921 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
922 | msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена." | |
4481d791 | 923 | |
d9d5ce4c | 924 | #: register.php:174 |
bf9b87b5 AD |
925 | msgid "" |
926 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
927 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
928 | "password is sent." | |
4481d791 | 929 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
930 | "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет " |
931 | "активирован в течении 24 часов, то он будет удалён." | |
4481d791 | 932 | |
d9d5ce4c | 933 | #: register.php:180 |
bf9b87b5 AD |
934 | msgid "Desired login:" |
935 | msgstr "Желаемый логин:" | |
4481d791 | 936 | |
d9d5ce4c | 937 | #: register.php:183 |
bf9b87b5 AD |
938 | msgid "Check availability" |
939 | msgstr "Проверить доступность" | |
4481d791 | 940 | |
d9d5ce4c | 941 | #: register.php:185 |
bf9b87b5 AD |
942 | msgid "Email:" |
943 | msgstr "E-mail: " | |
4481d791 | 944 | |
d9d5ce4c | 945 | #: register.php:188 |
bf9b87b5 AD |
946 | msgid "How much is two plus two:" |
947 | msgstr "Сколько будет, два плюс два:" | |
4481d791 | 948 | |
d9d5ce4c | 949 | #: register.php:191 |
bf9b87b5 AD |
950 | msgid "Submit registration" |
951 | msgstr "Зарегистрироваться" | |
4481d791 | 952 | |
d9d5ce4c | 953 | #: register.php:209 |
bf9b87b5 AD |
954 | msgid "Your registration information is incomplete." |
955 | msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." | |
4481d791 | 956 | |
d9d5ce4c | 957 | #: register.php:224 |
bf9b87b5 AD |
958 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
959 | msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует." | |
4481d791 | 960 | |
d9d5ce4c | 961 | #: register.php:242 |
bf9b87b5 AD |
962 | msgid "Registration failed." |
963 | msgstr "Неудачная регистрация." | |
4481d791 | 964 | |
d9d5ce4c | 965 | #: register.php:326 |
bf9b87b5 AD |
966 | msgid "Account created successfully." |
967 | msgstr "Аккаунт успешно создан." | |
4481d791 | 968 | |
d9d5ce4c | 969 | #: register.php:348 |
bf9b87b5 AD |
970 | msgid "New user registrations are currently closed." |
971 | msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта." | |
f56e3080 | 972 | |
d9d5ce4c | 973 | #: tt-rss.php:78 |
bf9b87b5 AD |
974 | msgid "Comments?" |
975 | msgstr "Комментарии?" | |
f56e3080 | 976 | |
d9d5ce4c | 977 | #: tt-rss.php:88 |
bf9b87b5 AD |
978 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
979 | msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" | |
c4255fdd | 980 | |
d9d5ce4c | 981 | #: tt-rss.php:115 |
e8638cc9 AD |
982 | msgid "News" |
983 | msgstr "" | |
984 | ||
d9d5ce4c | 985 | #: tt-rss.php:124 |
bf9b87b5 AD |
986 | msgid "Collapse feedlist" |
987 | msgstr "Свернуть список каналов" | |
be621ff9 | 988 | |
d9d5ce4c | 989 | #: tt-rss.php:127 |
bf9b87b5 AD |
990 | #, fuzzy |
991 | msgid "Show articles" | |
992 | msgstr "Сохранённые статьи" | |
e780d1d2 | 993 | |
d9d5ce4c | 994 | #: tt-rss.php:130 |
bf9b87b5 AD |
995 | msgid "Adaptive" |
996 | msgstr "Адаптивно" | |
e780d1d2 | 997 | |
d9d5ce4c | 998 | #: tt-rss.php:131 |
bf9b87b5 AD |
999 | msgid "All Articles" |
1000 | msgstr "Все статьи" | |
4481d791 | 1001 | |
d9d5ce4c | 1002 | #: tt-rss.php:135 |
bf9b87b5 AD |
1003 | msgid "Ignore Scoring" |
1004 | msgstr "Игнорировать Оценки" | |
e780d1d2 | 1005 | |
d9d5ce4c | 1006 | #: tt-rss.php:136 |
bf9b87b5 AD |
1007 | msgid "Updated" |
1008 | msgstr "Обновлено" | |
b02bbd13 | 1009 | |
d9d5ce4c | 1010 | #: tt-rss.php:139 |
bf9b87b5 AD |
1011 | #, fuzzy |
1012 | msgid "Sort articles" | |
1013 | msgstr "Сохранённые статьи" | |
bef712f1 | 1014 | |
d9d5ce4c | 1015 | #: tt-rss.php:143 modules/pref-filters.php:228 |
bf9b87b5 AD |
1016 | msgid "Date" |
1017 | msgstr "Дата" | |
ba7f81d8 | 1018 | |
d9d5ce4c | 1019 | #: tt-rss.php:145 |
bf9b87b5 AD |
1020 | msgid "Score" |
1021 | msgstr "Оценка" | |
8182e647 | 1022 | |
d9d5ce4c | 1023 | #: tt-rss.php:150 modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:592 |
bf9b87b5 AD |
1024 | msgid "Update" |
1025 | msgstr "Обновить" | |
8182e647 | 1026 | |
d9d5ce4c | 1027 | #: tt-rss.php:162 |
b63d9765 AD |
1028 | msgid "Search..." |
1029 | msgstr "Поиск..." | |
ba7f81d8 | 1030 | |
d9d5ce4c | 1031 | #: tt-rss.php:163 |
b63d9765 AD |
1032 | msgid "Feed actions:" |
1033 | msgstr "Действия над каналами:" | |
8182e647 | 1034 | |
d9d5ce4c | 1035 | #: tt-rss.php:164 |
b63d9765 AD |
1036 | msgid "Subscribe to feed..." |
1037 | msgstr "Подписаться на канал..." | |
ba7f81d8 | 1038 | |
d9d5ce4c | 1039 | #: tt-rss.php:165 |
b63d9765 AD |
1040 | msgid "Edit this feed..." |
1041 | msgstr "Редактировать канал..." | |
69811a7d | 1042 | |
d9d5ce4c | 1043 | #: tt-rss.php:166 |
b63d9765 AD |
1044 | msgid "Rescore feed" |
1045 | msgstr "Заново оценить канал" | |
1a61ca22 | 1046 | |
d9d5ce4c | 1047 | #: tt-rss.php:167 modules/pref-feeds.php:523 modules/pref-feeds.php:1357 |
b63d9765 AD |
1048 | msgid "Unsubscribe" |
1049 | msgstr "Отписаться" | |
bf9b87b5 | 1050 | |
d9d5ce4c | 1051 | #: tt-rss.php:168 |
b63d9765 AD |
1052 | msgid "All feeds:" |
1053 | msgstr "Все каналы:" | |
bf9b87b5 | 1054 | |
d9d5ce4c | 1055 | #: tt-rss.php:170 help/3.php:46 |
b63d9765 AD |
1056 | msgid "(Un)hide read feeds" |
1057 | msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
f6d9a4f2 | 1058 | |
d9d5ce4c | 1059 | #: tt-rss.php:171 |
b63d9765 AD |
1060 | msgid "Other actions:" |
1061 | msgstr "Другие действия:" | |
f6d9a4f2 | 1062 | |
d9d5ce4c | 1063 | #: tt-rss.php:172 |
2cd99257 AD |
1064 | msgid "Switch to digest..." |
1065 | msgstr "" | |
1066 | ||
d9d5ce4c | 1067 | #: tt-rss.php:173 |
b63d9765 AD |
1068 | #, fuzzy |
1069 | msgid "Show tag cloud..." | |
1070 | msgstr "облако тегов" | |
89cb787e | 1071 | |
d9d5ce4c | 1072 | #: tt-rss.php:175 |
b63d9765 AD |
1073 | msgid "Create filter..." |
1074 | msgstr "Создать фильтр..." | |
89cb787e | 1075 | |
d9d5ce4c | 1076 | #: tt-rss.php:176 |
b63d9765 AD |
1077 | #, fuzzy |
1078 | msgid "Keyboard shortcuts help" | |
1079 | msgstr "Горячие Клавиши" | |
89cb787e | 1080 | |
d9d5ce4c AD |
1081 | #: tt-rss.php:177 tt-rss.js:432 |
1082 | msgid "About..." | |
1083 | msgstr "" | |
1084 | ||
e8638cc9 | 1085 | #: twitter.php:95 |
2cd99257 AD |
1086 | msgid "Register with Twitter" |
1087 | msgstr "" | |
1088 | ||
e8638cc9 | 1089 | #: twitter.php:99 |
2cd99257 AD |
1090 | msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." |
1091 | msgstr "" | |
1092 | ||
e8638cc9 | 1093 | #: twitter.php:103 |
2cd99257 AD |
1094 | msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." |
1095 | msgstr "" | |
1096 | ||
d9d5ce4c | 1097 | #: twitter.php:115 modules/pref-prefs.php:444 |
2cd99257 AD |
1098 | #, fuzzy |
1099 | msgid "Register" | |
1100 | msgstr "Зарегистрирован" | |
1101 | ||
d9d5ce4c | 1102 | #: modules/backend-rpc.php:816 |
b63d9765 AD |
1103 | #, fuzzy |
1104 | msgid "Your request could not be completed." | |
1105 | msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." | |
89cb787e | 1106 | |
d9d5ce4c | 1107 | #: modules/backend-rpc.php:820 |
b63d9765 AD |
1108 | msgid "Feed update has been scheduled." |
1109 | msgstr "" | |
df43d1fd | 1110 | |
d9d5ce4c | 1111 | #: modules/backend-rpc.php:828 |
b63d9765 AD |
1112 | #, fuzzy |
1113 | msgid "Category update has been scheduled." | |
1114 | msgstr "Пароль был изменен." | |
836537f7 | 1115 | |
d9d5ce4c | 1116 | #: modules/backend-rpc.php:841 |
b63d9765 AD |
1117 | #, fuzzy |
1118 | msgid "Can't update this kind of feed." | |
1119 | msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." | |
836537f7 | 1120 | |
bf9b87b5 AD |
1121 | #: modules/help.php:6 |
1122 | msgid "Help" | |
1123 | msgstr "Помощь" | |
836537f7 | 1124 | |
bf9b87b5 AD |
1125 | #: modules/help.php:17 |
1126 | msgid "Help topic not found." | |
1127 | msgstr "Раздел помощи не найден." | |
89841c5d | 1128 | |
d9d5ce4c | 1129 | #: modules/opml_domdoc.php:60 |
bf9b87b5 AD |
1130 | #, fuzzy, php-format |
1131 | msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
1132 | msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>." | |
836537f7 | 1133 | |
e6e121db | 1134 | #: modules/opml_domdoc.php:82 |
6cb89bc6 AD |
1135 | #, php-format |
1136 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1137 | msgstr "" | |
1138 | ||
d9d5ce4c | 1139 | #: modules/opml_domdoc.php:128 |
bf9b87b5 AD |
1140 | #, fuzzy |
1141 | msgid "is already imported." | |
1142 | msgstr "Уже импортирован." | |
836537f7 | 1143 | |
d9d5ce4c | 1144 | #: modules/opml_domdoc.php:148 |
bf9b87b5 AD |
1145 | #, fuzzy |
1146 | msgid "OK" | |
1147 | msgstr "OK!" | |
836537f7 | 1148 | |
d9d5ce4c | 1149 | #: modules/opml_domdoc.php:157 |
bf9b87b5 AD |
1150 | msgid "Error while parsing document." |
1151 | msgstr "Ошибка при разборе документа." | |
836537f7 | 1152 | |
d9d5ce4c | 1153 | #: modules/opml_domdoc.php:161 |
bf9b87b5 AD |
1154 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1155 | msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." | |
836537f7 | 1156 | |
2cd99257 | 1157 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
bf9b87b5 AD |
1158 | #, fuzzy |
1159 | msgid "Importing using DOMXML." | |
1160 | msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." | |
836537f7 | 1161 | |
2cd99257 | 1162 | #: modules/popup-dialog.php:40 |
bf9b87b5 AD |
1163 | #, fuzzy |
1164 | msgid "Importing using DOMDocument." | |
1165 | msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..." | |
e3d410c0 | 1166 | |
d9d5ce4c AD |
1167 | #: modules/popup-dialog.php:45 |
1168 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." | |
1169 | msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5." | |
1170 | ||
2cd99257 | 1171 | #: modules/popup-dialog.php:80 |
bf9b87b5 AD |
1172 | #, fuzzy |
1173 | msgid "Create profile" | |
1174 | msgstr "Создать фильтр" | |
af163b85 | 1175 | |
2cd99257 | 1176 | #: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132 |
bf9b87b5 AD |
1177 | #, fuzzy |
1178 | msgid "(active)" | |
1179 | msgstr "Адаптивно" | |
836537f7 | 1180 | |
2cd99257 AD |
1181 | #: modules/popup-dialog.php:166 |
1182 | #, fuzzy | |
1183 | msgid "Remove selected profiles" | |
1184 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
836537f7 | 1185 | |
2cd99257 | 1186 | #: modules/popup-dialog.php:168 |
bf9b87b5 | 1187 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
1188 | msgid "Activate profile" |
1189 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
836537f7 | 1190 | |
2cd99257 | 1191 | #: modules/popup-dialog.php:179 |
4bd24849 AD |
1192 | msgid "Public OPML URL" |
1193 | msgstr "" | |
836537f7 | 1194 | |
2cd99257 | 1195 | #: modules/popup-dialog.php:184 |
bf9b87b5 | 1196 | #, fuzzy |
4bd24849 | 1197 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
bf9b87b5 | 1198 | msgstr "Ссылка на общий канал со статьями." |
8c0edbc3 | 1199 | |
d9d5ce4c | 1200 | #: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:871 |
bf9b87b5 AD |
1201 | #, fuzzy |
1202 | msgid "Generate new URL" | |
1203 | msgstr "Генерировать канал" | |
836537f7 | 1204 | |
2cd99257 | 1205 | #: modules/popup-dialog.php:206 |
bf9b87b5 AD |
1206 | msgid "Notice" |
1207 | msgstr "Сообщение" | |
e400230e | 1208 | |
2cd99257 | 1209 | #: modules/popup-dialog.php:212 |
bf9b87b5 AD |
1210 | msgid "" |
1211 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " | |
1212 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1213 | "process or contact instance owner." | |
1214 | msgstr "" | |
1215 | "Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не " | |
1216 | "запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n" | |
1217 | "Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору." | |
836537f7 | 1218 | |
2cd99257 | 1219 | #: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225 |
bf9b87b5 AD |
1220 | msgid "Last update:" |
1221 | msgstr "Последнее обновление:" | |
836537f7 | 1222 | |
2cd99257 | 1223 | #: modules/popup-dialog.php:221 |
836537f7 | 1224 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1225 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " |
1226 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1227 | "contact instance owner." | |
836537f7 | 1228 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1229 | "Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n" |
1230 | "Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" | |
1231 | "Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." | |
836537f7 | 1232 | |
d9d5ce4c AD |
1233 | #: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:286 |
1234 | #: modules/pref-feeds.php:553 | |
bf9b87b5 AD |
1235 | msgid "Feed" |
1236 | msgstr "Канал" | |
836537f7 | 1237 | |
d9d5ce4c AD |
1238 | #: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:325 |
1239 | #: modules/pref-feeds.php:581 | |
bf9b87b5 AD |
1240 | msgid "Place in category:" |
1241 | msgstr "Поместить в категорию..." | |
836537f7 | 1242 | |
2cd99257 | 1243 | #: modules/popup-dialog.php:265 |
b63d9765 AD |
1244 | #, fuzzy |
1245 | msgid "Available feeds" | |
1246 | msgstr "Все каналы" | |
1247 | ||
d9d5ce4c AD |
1248 | #: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:372 |
1249 | #: modules/pref-feeds.php:624 modules/pref-prefs.php:205 | |
b63d9765 | 1250 | #: modules/pref-users.php:147 |
bf9b87b5 AD |
1251 | msgid "Authentication" |
1252 | msgstr "Авторизация" | |
836537f7 | 1253 | |
d9d5ce4c AD |
1254 | #: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:382 |
1255 | #: modules/pref-feeds.php:628 modules/pref-users.php:438 | |
2cd99257 AD |
1256 | msgid "Login" |
1257 | msgstr "Пользователь:" | |
1258 | ||
d9d5ce4c AD |
1259 | #: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:390 |
1260 | #: modules/pref-feeds.php:634 | |
2cd99257 AD |
1261 | #, fuzzy |
1262 | msgid "Password" | |
1263 | msgstr "Пароль:" | |
1264 | ||
1265 | #: modules/popup-dialog.php:294 | |
bf9b87b5 AD |
1266 | msgid "This feed requires authentication." |
1267 | msgstr "Этот канал требует авторизации." | |
836537f7 | 1268 | |
2cd99257 | 1269 | #: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352 |
bf9b87b5 AD |
1270 | msgid "Subscribe" |
1271 | msgstr "Подписаться" | |
9ff29d0c | 1272 | |
2cd99257 | 1273 | #: modules/popup-dialog.php:300 |
bf9b87b5 AD |
1274 | #, fuzzy |
1275 | msgid "More feeds" | |
1276 | msgstr "Больше каналов" | |
b16754c3 | 1277 | |
2cd99257 | 1278 | #: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354 |
d9d5ce4c AD |
1279 | #: modules/popup-dialog.php:433 modules/popup-dialog.php:544 |
1280 | #: modules/popup-dialog.php:715 modules/popup-dialog.php:843 | |
1281 | #: modules/popup-dialog.php:932 modules/popup-dialog.php:959 | |
1282 | #: modules/popup-dialog.php:1041 modules/pref-feeds.php:539 | |
1283 | #: modules/pref-feeds.php:696 modules/pref-filters.php:340 | |
1284 | #: modules/pref-instances.php:98 modules/pref-labels.php:80 | |
e8638cc9 | 1285 | #: modules/pref-users.php:186 |
bf9b87b5 AD |
1286 | msgid "Cancel" |
1287 | msgstr "Отмена" | |
b16754c3 | 1288 | |
d9d5ce4c AD |
1289 | #: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:432 |
1290 | #: modules/pref-feeds.php:1318 modules/pref-users.php:369 tt-rss.js:233 | |
bf9b87b5 AD |
1291 | msgid "Search" |
1292 | msgstr "Поиск" | |
f52e9524 | 1293 | |
2cd99257 | 1294 | #: modules/popup-dialog.php:328 |
bf9b87b5 AD |
1295 | #, fuzzy |
1296 | msgid "Popular feeds" | |
1297 | msgstr "показать каналы" | |
836537f7 | 1298 | |
2cd99257 | 1299 | #: modules/popup-dialog.php:329 |
bf9b87b5 AD |
1300 | #, fuzzy |
1301 | msgid "Feed archive" | |
1302 | msgstr "Действия над каналом:" | |
836537f7 | 1303 | |
2cd99257 | 1304 | #: modules/popup-dialog.php:332 |
bf9b87b5 AD |
1305 | #, fuzzy |
1306 | msgid "limit:" | |
1307 | msgstr "Сколько:" | |
1308 | ||
d9d5ce4c AD |
1309 | #: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:513 |
1310 | #: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-filters.php:537 | |
1311 | #: modules/pref-instances.php:144 modules/pref-labels.php:281 | |
1312 | #: modules/pref-users.php:395 | |
2cd99257 AD |
1313 | msgid "Remove" |
1314 | msgstr "Удалить" | |
1315 | ||
1316 | #: modules/popup-dialog.php:365 | |
bf9b87b5 | 1317 | msgid "Look for" |
836537f7 AD |
1318 | msgstr "" |
1319 | ||
2cd99257 | 1320 | #: modules/popup-dialog.php:375 |
bf9b87b5 AD |
1321 | #, fuzzy |
1322 | msgid "match on" | |
1323 | msgstr "соответствие:" | |
836537f7 | 1324 | |
2cd99257 | 1325 | #: modules/popup-dialog.php:380 |
bf9b87b5 AD |
1326 | msgid "Title or content" |
1327 | msgstr "Заголовок или содержимое" | |
836537f7 | 1328 | |
2cd99257 | 1329 | #: modules/popup-dialog.php:391 |
bf9b87b5 AD |
1330 | msgid "Limit search to:" |
1331 | msgstr "Ограничить поиск:" | |
836537f7 | 1332 | |
2cd99257 | 1333 | #: modules/popup-dialog.php:407 |
bf9b87b5 AD |
1334 | msgid "This feed" |
1335 | msgstr "Этот канал" | |
836537f7 | 1336 | |
d9d5ce4c | 1337 | #: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:219 |
bf9b87b5 AD |
1338 | msgid "Match" |
1339 | msgstr "Искать" | |
836537f7 | 1340 | |
d9d5ce4c | 1341 | #: modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:231 |
bf9b87b5 AD |
1342 | msgid "before" |
1343 | msgstr "перед" | |
836537f7 | 1344 | |
d9d5ce4c | 1345 | #: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-filters.php:232 |
bf9b87b5 AD |
1346 | msgid "after" |
1347 | msgstr "после" | |
836537f7 | 1348 | |
d9d5ce4c | 1349 | #: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:245 |
bf9b87b5 AD |
1350 | msgid "Check it" |
1351 | msgstr "Проверить" | |
836537f7 | 1352 | |
d9d5ce4c | 1353 | #: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:248 |
bf9b87b5 AD |
1354 | msgid "on field" |
1355 | msgstr "по полю:" | |
836537f7 | 1356 | |
d9d5ce4c | 1357 | #: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:254 digest.js:392 |
bf9b87b5 AD |
1358 | msgid "in" |
1359 | msgstr "в" | |
836537f7 | 1360 | |
d9d5ce4c | 1361 | #: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:260 |
bf9b87b5 AD |
1362 | msgid "Perform Action" |
1363 | msgstr "Выполнить действия" | |
ebb87f43 | 1364 | |
d9d5ce4c | 1365 | #: modules/popup-dialog.php:510 modules/pref-filters.php:280 |
bf9b87b5 AD |
1366 | msgid "with parameters:" |
1367 | msgstr "с параметрами:" | |
e553f0a6 | 1368 | |
d9d5ce4c AD |
1369 | #: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:400 |
1370 | #: modules/pref-feeds.php:640 modules/pref-filters.php:300 | |
b63d9765 | 1371 | #: modules/pref-users.php:169 |
bf9b87b5 AD |
1372 | msgid "Options" |
1373 | msgstr "Опции:" | |
d4761137 | 1374 | |
d9d5ce4c | 1375 | #: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:312 |
bf9b87b5 AD |
1376 | msgid "Enabled" |
1377 | msgstr "Включен" | |
27f0d7f3 | 1378 | |
d9d5ce4c | 1379 | #: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:321 |
bf9b87b5 AD |
1380 | msgid "Inverse match" |
1381 | msgstr "Инвертировать фильтр" | |
1ab5fe9e | 1382 | |
d9d5ce4c AD |
1383 | #: modules/popup-dialog.php:538 modules/pref-filters.php:334 |
1384 | msgid "Test" | |
1385 | msgstr "Проверить" | |
1386 | ||
1387 | #: modules/popup-dialog.php:541 | |
bf9b87b5 AD |
1388 | msgid "Create" |
1389 | msgstr "Создать" | |
1ab5fe9e | 1390 | |
d9d5ce4c | 1391 | #: modules/popup-dialog.php:571 |
2cd99257 | 1392 | #, fuzzy |
d9d5ce4c AD |
1393 | msgid "" |
1394 | "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " | |
1395 | "first):" | |
1396 | msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:" | |
1397 | ||
1398 | #: modules/popup-dialog.php:595 modules/popup-dialog.php:655 | |
1399 | #, fuzzy | |
1400 | msgid "Click to edit feed" | |
1401 | msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
1402 | ||
1403 | #: modules/popup-dialog.php:613 modules/popup-dialog.php:675 | |
1404 | #, fuzzy | |
1405 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
1406 | msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" | |
1ab5fe9e | 1407 | |
d9d5ce4c | 1408 | #: modules/popup-dialog.php:628 |
bf9b87b5 AD |
1409 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1410 | msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:" | |
68539f8b | 1411 | |
d9d5ce4c | 1412 | #: modules/popup-dialog.php:688 |
bf9b87b5 AD |
1413 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1414 | msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" | |
4dccf1ed | 1415 | |
d9d5ce4c AD |
1416 | #: modules/popup-dialog.php:713 modules/popup-dialog.php:930 |
1417 | #: modules/popup-dialog.php:957 modules/pref-feeds.php:538 | |
1418 | #: modules/pref-feeds.php:693 modules/pref-filters.php:337 | |
1419 | #: modules/pref-instances.php:95 modules/pref-labels.php:78 | |
1420 | #: modules/pref-users.php:184 | |
bf9b87b5 AD |
1421 | msgid "Save" |
1422 | msgstr "Сохранить" | |
06c8a6d8 | 1423 | |
d9d5ce4c | 1424 | #: modules/popup-dialog.php:721 |
8182e647 | 1425 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1426 | msgid "Tag Cloud" |
1427 | msgstr "Облако тегов" | |
8182e647 | 1428 | |
d9d5ce4c | 1429 | #: modules/popup-dialog.php:783 modules/popup-dialog.php:789 |
4bd24849 AD |
1430 | msgid "[Forwarded]" |
1431 | msgstr "" | |
1432 | ||
d9d5ce4c | 1433 | #: modules/popup-dialog.php:783 |
4bd24849 AD |
1434 | #, fuzzy |
1435 | msgid "Multiple articles" | |
1436 | msgstr "Все статьи" | |
1437 | ||
d9d5ce4c | 1438 | #: modules/popup-dialog.php:804 |
4bd24849 AD |
1439 | msgid "From:" |
1440 | msgstr "" | |
1441 | ||
d9d5ce4c | 1442 | #: modules/popup-dialog.php:813 |
4bd24849 AD |
1443 | #, fuzzy |
1444 | msgid "To:" | |
1445 | msgstr "Топ" | |
1446 | ||
d9d5ce4c | 1447 | #: modules/popup-dialog.php:826 |
4bd24849 AD |
1448 | #, fuzzy |
1449 | msgid "Subject:" | |
1450 | msgstr "Выбрать:" | |
1451 | ||
d9d5ce4c | 1452 | #: modules/popup-dialog.php:842 |
4bd24849 AD |
1453 | #, fuzzy |
1454 | msgid "Send e-mail" | |
1455 | msgstr "Изменить e-mail" | |
1456 | ||
d9d5ce4c | 1457 | #: modules/popup-dialog.php:862 |
4bd24849 AD |
1458 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
1459 | msgstr "" | |
1460 | ||
d9d5ce4c | 1461 | #: modules/popup-dialog.php:889 |
2cd99257 AD |
1462 | #, fuzzy, php-format |
1463 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1464 | msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" | |
1465 | ||
d9d5ce4c | 1466 | #: modules/popup-dialog.php:899 modules/pref-users.php:391 |
2cd99257 AD |
1467 | #, fuzzy |
1468 | msgid "Details" | |
1469 | msgstr "Раз в день" | |
1470 | ||
d9d5ce4c | 1471 | #: modules/popup-dialog.php:901 |
2cd99257 AD |
1472 | msgid "Download" |
1473 | msgstr "" | |
1474 | ||
d9d5ce4c | 1475 | #: modules/popup-dialog.php:915 |
2cd99257 AD |
1476 | #, php-format |
1477 | msgid "" | |
1478 | "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " | |
1479 | "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" | |
1480 | "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1481 | msgstr "" | |
1482 | ||
d9d5ce4c AD |
1483 | #: modules/popup-dialog.php:1000 modules/pref-instances.php:54 |
1484 | msgid "Instance" | |
1485 | msgstr "" | |
1486 | ||
1487 | #: modules/popup-dialog.php:1006 modules/pref-feeds.php:303 | |
1488 | #: modules/pref-feeds.php:568 modules/pref-instances.php:62 | |
1489 | msgid "URL:" | |
1490 | msgstr "URL:" | |
1491 | ||
1492 | #: modules/popup-dialog.php:1009 modules/pref-instances.php:65 | |
1493 | #: modules/pref-instances.php:162 | |
1494 | msgid "Instance URL" | |
1495 | msgstr "" | |
1496 | ||
1497 | #: modules/popup-dialog.php:1019 modules/pref-instances.php:76 | |
1498 | #, fuzzy | |
1499 | msgid "Access key:" | |
1500 | msgstr "Уровень доступа:" | |
1501 | ||
1502 | #: modules/popup-dialog.php:1022 modules/pref-instances.php:79 | |
1503 | #: modules/pref-instances.php:163 | |
1504 | #, fuzzy | |
1505 | msgid "Access key" | |
1506 | msgstr "Уровень доступа:" | |
1507 | ||
1508 | #: modules/popup-dialog.php:1026 modules/pref-instances.php:83 | |
1509 | msgid "Use one access key for both linked instances." | |
1510 | msgstr "" | |
1511 | ||
1512 | #: modules/popup-dialog.php:1034 modules/pref-instances.php:91 | |
1513 | #, fuzzy | |
1514 | msgid "Generate new key" | |
1515 | msgstr "Генерировать канал" | |
1516 | ||
1517 | #: modules/popup-dialog.php:1038 | |
1518 | #, fuzzy | |
1519 | msgid "Create link" | |
1520 | msgstr "Создать" | |
1521 | ||
bf9b87b5 AD |
1522 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1523 | msgid "Check to enable field" | |
1524 | msgstr "Проверить доступность поля" | |
39372e94 | 1525 | |
d9d5ce4c | 1526 | #: modules/pref-feeds.php:292 |
2cd99257 AD |
1527 | #, fuzzy |
1528 | msgid "Feed Title" | |
1529 | msgstr "Заголовок" | |
1530 | ||
d9d5ce4c | 1531 | #: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:604 |
bf9b87b5 AD |
1532 | msgid "using" |
1533 | msgstr "использование" | |
2774dfce | 1534 | |
d9d5ce4c | 1535 | #: modules/pref-feeds.php:360 modules/pref-feeds.php:615 |
bf9b87b5 AD |
1536 | msgid "Article purging:" |
1537 | msgstr "Удаление сообщений:" | |
8497d2b9 | 1538 | |
d9d5ce4c | 1539 | #: modules/pref-feeds.php:394 |
2cd99257 AD |
1540 | msgid "" |
1541 | "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " | |
1542 | "requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1543 | msgstr "" | |
1544 | ||
d9d5ce4c | 1545 | #: modules/pref-feeds.php:414 modules/pref-feeds.php:644 |
bf9b87b5 AD |
1546 | #, fuzzy |
1547 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1548 | msgstr "Спрятать из моего списка каналов" | |
d6098878 | 1549 | |
d9d5ce4c | 1550 | #: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:649 |
bf9b87b5 AD |
1551 | msgid "Right-to-left content" |
1552 | msgstr "Язык канала пишется справа налево" | |
8497d2b9 | 1553 | |
d9d5ce4c | 1554 | #: modules/pref-feeds.php:437 modules/pref-feeds.php:655 |
bf9b87b5 AD |
1555 | msgid "Include in e-mail digest" |
1556 | msgstr "Включить в e-mail дайджест" | |
3692e98f | 1557 | |
d9d5ce4c | 1558 | #: modules/pref-feeds.php:450 modules/pref-feeds.php:661 |
bf9b87b5 AD |
1559 | msgid "Always display image attachments" |
1560 | msgstr "" | |
f0b3ae06 | 1561 | |
d9d5ce4c | 1562 | #: modules/pref-feeds.php:465 |
2cd99257 AD |
1563 | #, fuzzy |
1564 | msgid "Cache images locally (SimplePie only)" | |
bf9b87b5 | 1565 | msgstr "Кэшировать изображения локально" |
7c52319e | 1566 | |
d9d5ce4c AD |
1567 | #: modules/pref-feeds.php:478 modules/pref-feeds.php:678 |
1568 | #, fuzzy | |
1569 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
1570 | msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" | |
1571 | ||
1572 | #: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-feeds.php:684 | |
1573 | msgid "Mark posts as updated on content change" | |
1574 | msgstr "" | |
1575 | ||
1576 | #: modules/pref-feeds.php:497 | |
bf9b87b5 AD |
1577 | #, fuzzy |
1578 | msgid "Icon" | |
1579 | msgstr "Действие" | |
8497d2b9 | 1580 | |
d9d5ce4c | 1581 | #: modules/pref-feeds.php:511 |
bf9b87b5 AD |
1582 | msgid "Replace" |
1583 | msgstr "" | |
8497d2b9 | 1584 | |
d9d5ce4c AD |
1585 | #: modules/pref-feeds.php:530 |
1586 | #, fuzzy | |
1587 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
1588 | msgstr "Подписаны каналы:" | |
1589 | ||
1590 | #: modules/pref-feeds.php:536 | |
1591 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
1592 | msgstr "" | |
1593 | ||
1594 | #: modules/pref-feeds.php:670 | |
2cd99257 AD |
1595 | msgid "Cache images locally" |
1596 | msgstr "Кэшировать изображения локально" | |
8497d2b9 | 1597 | |
d9d5ce4c | 1598 | #: modules/pref-feeds.php:934 modules/pref-feeds.php:987 |
bf9b87b5 AD |
1599 | msgid "All done." |
1600 | msgstr "Всё выполнено." | |
8497d2b9 | 1601 | |
d9d5ce4c | 1602 | #: modules/pref-feeds.php:1019 |
bf9b87b5 AD |
1603 | #, php-format |
1604 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1605 | msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>." | |
c4255fdd | 1606 | |
d9d5ce4c | 1607 | #: modules/pref-feeds.php:1022 |
bf9b87b5 AD |
1608 | #, fuzzy, php-format |
1609 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1610 | msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." | |
1171c351 | 1611 | |
d9d5ce4c | 1612 | #: modules/pref-feeds.php:1025 |
bf9b87b5 AD |
1613 | #, php-format |
1614 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1615 | msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." | |
390e733a | 1616 | |
d9d5ce4c | 1617 | #: modules/pref-feeds.php:1033 |
e8638cc9 AD |
1618 | #, fuzzy, php-format |
1619 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1620 | msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." | |
1621 | ||
d9d5ce4c | 1622 | #: modules/pref-feeds.php:1055 |
e8638cc9 AD |
1623 | #, fuzzy |
1624 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1625 | msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" | |
1626 | ||
d9d5ce4c | 1627 | #: modules/pref-feeds.php:1080 |
bf9b87b5 AD |
1628 | msgid "Edit subscription options" |
1629 | msgstr "Редактировать опции подписки" | |
1171c351 | 1630 | |
d9d5ce4c | 1631 | #: modules/pref-feeds.php:1162 |
bf9b87b5 AD |
1632 | #, php-format |
1633 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1634 | msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует." | |
1171c351 | 1635 | |
d9d5ce4c | 1636 | #: modules/pref-feeds.php:1178 |
bf9b87b5 AD |
1637 | msgid "Create category" |
1638 | msgstr "Создать категорию" | |
1171c351 | 1639 | |
d9d5ce4c | 1640 | #: modules/pref-feeds.php:1248 |
bf9b87b5 AD |
1641 | msgid "No feed categories defined." |
1642 | msgstr "Категории отсутствуют." | |
1171c351 | 1643 | |
d9d5ce4c | 1644 | #: modules/pref-feeds.php:1254 |
2cd99257 AD |
1645 | #, fuzzy |
1646 | msgid "Remove selected categories" | |
1647 | msgstr "Удалить выбранные категории?" | |
1648 | ||
d9d5ce4c | 1649 | #: modules/pref-feeds.php:1278 |
2cd99257 AD |
1650 | #, fuzzy |
1651 | msgid "Feeds with errors" | |
1652 | msgstr "Редактор канала" | |
1653 | ||
d9d5ce4c AD |
1654 | #: modules/pref-feeds.php:1301 |
1655 | #, fuzzy | |
1656 | msgid "Inactive feeds" | |
1657 | msgstr "Весь канал" | |
1658 | ||
1659 | #: modules/pref-feeds.php:1322 modules/pref-filters.php:522 | |
1660 | #: modules/pref-instances.php:134 modules/pref-labels.php:269 | |
1661 | #: modules/pref-users.php:379 | |
2cd99257 AD |
1662 | #, fuzzy |
1663 | msgid "Select" | |
1664 | msgstr "Выбрать:" | |
1665 | ||
d9d5ce4c | 1666 | #: modules/pref-feeds.php:1334 help/3.php:47 help/4.php:22 |
bf9b87b5 AD |
1667 | msgid "Subscribe to feed" |
1668 | msgstr "Подписаться на канал" | |
1171c351 | 1669 | |
d9d5ce4c | 1670 | #: modules/pref-feeds.php:1336 |
bf9b87b5 | 1671 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
1672 | msgid "Edit selected feeds" |
1673 | msgstr "Очистка выбранных каналов..." | |
1171c351 | 1674 | |
d9d5ce4c | 1675 | #: modules/pref-feeds.php:1338 modules/pref-feeds.php:1348 |
2cd99257 AD |
1676 | #, fuzzy |
1677 | msgid "Reset sort order" | |
1678 | msgstr "Сбросить пароль" | |
1679 | ||
d9d5ce4c | 1680 | #: modules/pref-feeds.php:1343 |
2cd99257 AD |
1681 | #, fuzzy |
1682 | msgid "Categories" | |
1683 | msgstr "Категория:" | |
1684 | ||
d9d5ce4c | 1685 | #: modules/pref-feeds.php:1346 |
bf9b87b5 AD |
1686 | msgid "Edit categories" |
1687 | msgstr "Редактировать категории" | |
1171c351 | 1688 | |
d9d5ce4c | 1689 | #: modules/pref-feeds.php:1362 |
bf9b87b5 AD |
1690 | #, fuzzy |
1691 | msgid "More actions..." | |
1692 | msgstr "Действия..." | |
1171c351 | 1693 | |
d9d5ce4c | 1694 | #: modules/pref-feeds.php:1366 |
bf9b87b5 AD |
1695 | msgid "Manual purge" |
1696 | msgstr "Ручная очистка" | |
1171c351 | 1697 | |
d9d5ce4c | 1698 | #: modules/pref-feeds.php:1370 |
bf9b87b5 AD |
1699 | msgid "Clear feed data" |
1700 | msgstr "Очистить данные канала." | |
f0b3ae06 | 1701 | |
d9d5ce4c | 1702 | #: modules/pref-feeds.php:1371 modules/pref-filters.php:541 |
bf9b87b5 AD |
1703 | msgid "Rescore articles" |
1704 | msgstr "Заново оценить статьи" | |
19556424 | 1705 | |
d9d5ce4c | 1706 | #: modules/pref-feeds.php:1410 |
2cd99257 AD |
1707 | msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." |
1708 | msgstr "" | |
35f1dd37 | 1709 | |
d9d5ce4c | 1710 | #: modules/pref-feeds.php:1415 |
bf9b87b5 AD |
1711 | msgid "OPML" |
1712 | msgstr "OPML" | |
8497d2b9 | 1713 | |
d9d5ce4c | 1714 | #: modules/pref-feeds.php:1417 |
6cb89bc6 AD |
1715 | msgid "" |
1716 | "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." | |
1717 | msgstr "" | |
1718 | ||
d9d5ce4c | 1719 | #: modules/pref-feeds.php:1419 |
254ac705 | 1720 | msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." |
6cb89bc6 AD |
1721 | msgstr "" |
1722 | ||
d9d5ce4c | 1723 | #: modules/pref-feeds.php:1434 |
bf9b87b5 AD |
1724 | msgid "Import" |
1725 | msgstr "Импортировать" | |
8497d2b9 | 1726 | |
d9d5ce4c | 1727 | #: modules/pref-feeds.php:1435 |
bf9b87b5 AD |
1728 | msgid "Export OPML" |
1729 | msgstr "Экспортировать OPML" | |
8497d2b9 | 1730 | |
d9d5ce4c | 1731 | #: modules/pref-feeds.php:1438 |
6cb89bc6 AD |
1732 | #, fuzzy |
1733 | msgid "" | |
1734 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
1735 | "knows the URL below." | |
1736 | msgstr "" | |
1737 | "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " | |
1738 | "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." | |
1739 | ||
d9d5ce4c | 1740 | #: modules/pref-feeds.php:1440 |
6cb89bc6 AD |
1741 | msgid "" |
1742 | "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " | |
1743 | "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
1744 | msgstr "" | |
1745 | ||
d9d5ce4c | 1746 | #: modules/pref-feeds.php:1443 modules/pref-feeds.php:1489 |
6cb89bc6 AD |
1747 | #, fuzzy |
1748 | msgid "Display URL" | |
1749 | msgstr "показать теги" | |
1750 | ||
d9d5ce4c | 1751 | #: modules/pref-feeds.php:1450 |
72cbe828 AD |
1752 | #, fuzzy |
1753 | msgid "Firefox integration" | |
bf9b87b5 | 1754 | msgstr "Интеграция в Firefox" |
69811a7d | 1755 | |
d9d5ce4c | 1756 | #: modules/pref-feeds.php:1452 |
bf9b87b5 AD |
1757 | msgid "" |
1758 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1759 | "link below." | |
1760 | msgstr "" | |
1761 | "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. " | |
1762 | "Для этого щёлкните по ссылке ниже." | |
8497d2b9 | 1763 | |
d9d5ce4c | 1764 | #: modules/pref-feeds.php:1459 |
bf9b87b5 AD |
1765 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1766 | msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" | |
8497d2b9 | 1767 | |
d9d5ce4c | 1768 | #: modules/pref-feeds.php:1467 |
72cbe828 | 1769 | msgid "Subscribing using bookmarklet" |
45d9a6e7 AD |
1770 | msgstr "" |
1771 | ||
d9d5ce4c | 1772 | #: modules/pref-feeds.php:1469 |
45d9a6e7 AD |
1773 | msgid "" |
1774 | "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " | |
1775 | "in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
1776 | msgstr "" | |
1777 | ||
d9d5ce4c | 1778 | #: modules/pref-feeds.php:1473 |
45d9a6e7 AD |
1779 | #, fuzzy, php-format |
1780 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
1781 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
1782 | ||
d9d5ce4c | 1783 | #: modules/pref-feeds.php:1477 |
45d9a6e7 AD |
1784 | #, fuzzy |
1785 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
1786 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
1787 | ||
d9d5ce4c | 1788 | #: modules/pref-feeds.php:1481 |
72cbe828 AD |
1789 | #, fuzzy |
1790 | msgid "Published articles and generated feeds" | |
1791 | msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" | |
1792 | ||
d9d5ce4c | 1793 | #: modules/pref-feeds.php:1483 |
bf9b87b5 AD |
1794 | msgid "" |
1795 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
1796 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
1797 | msgstr "" | |
1798 | "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " | |
1799 | "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." | |
8497d2b9 | 1800 | |
d9d5ce4c | 1801 | #: modules/pref-feeds.php:1492 |
b63d9765 AD |
1802 | msgid "Clear all generated URLs" |
1803 | msgstr "" | |
1804 | ||
d9d5ce4c | 1805 | #: modules/pref-feeds.php:1498 |
2cd99257 AD |
1806 | #, fuzzy |
1807 | msgid "Twitter" | |
1808 | msgstr "Заголовок" | |
1809 | ||
d9d5ce4c | 1810 | #: modules/pref-feeds.php:1507 |
2cd99257 AD |
1811 | msgid "" |
1812 | "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " | |
1813 | "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." | |
1814 | msgstr "" | |
1815 | ||
d9d5ce4c | 1816 | #: modules/pref-feeds.php:1509 |
2cd99257 AD |
1817 | msgid "" |
1818 | "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " | |
1819 | "access your Twitter feeds." | |
1820 | msgstr "" | |
1821 | ||
d9d5ce4c | 1822 | #: modules/pref-feeds.php:1513 |
2cd99257 AD |
1823 | msgid "Register with Twitter.com" |
1824 | msgstr "" | |
1825 | ||
d9d5ce4c | 1826 | #: modules/pref-feeds.php:1519 |
2cd99257 AD |
1827 | #, fuzzy |
1828 | msgid "Clear stored credentials" | |
1829 | msgstr "Очистить данные канала." | |
1830 | ||
d9d5ce4c | 1831 | #: modules/pref-feeds.php:1610 |
bf9b87b5 AD |
1832 | #, fuzzy, php-format |
1833 | msgid "%d archived articles" | |
1834 | msgstr "Отмеченные" | |
8497d2b9 | 1835 | |
d9d5ce4c | 1836 | #: modules/pref-feeds.php:1634 |
bf9b87b5 AD |
1837 | msgid "No feeds found." |
1838 | msgstr "Каналы не найдены." | |
f52e9524 | 1839 | |
d9d5ce4c AD |
1840 | #: modules/pref-filters.php:38 |
1841 | msgid "Articles matching this filter:" | |
1842 | msgstr "" | |
1843 | ||
1844 | #: modules/pref-filters.php:75 | |
1845 | #, fuzzy | |
1846 | msgid "No articles matching this filter has been found." | |
1847 | msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." | |
1848 | ||
1849 | #: modules/pref-filters.php:470 | |
bf9b87b5 AD |
1850 | #, php-format |
1851 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
1852 | msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>" | |
8497d2b9 | 1853 | |
d9d5ce4c | 1854 | #: modules/pref-filters.php:531 help/3.php:33 help/4.php:25 |
bf9b87b5 AD |
1855 | msgid "Create filter" |
1856 | msgstr "Создать фильтр" | |
8497d2b9 | 1857 | |
d9d5ce4c AD |
1858 | #: modules/pref-filters.php:534 modules/pref-instances.php:143 |
1859 | #: modules/pref-users.php:393 | |
bf9b87b5 AD |
1860 | msgid "Edit" |
1861 | msgstr "Редактировать" | |
8497d2b9 | 1862 | |
d9d5ce4c AD |
1863 | #: modules/pref-instances.php:5 modules/pref-users.php:7 |
1864 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1865 | msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." | |
1866 | ||
1867 | #: modules/pref-instances.php:142 | |
1868 | msgid "Link instance" | |
1869 | msgstr "" | |
1870 | ||
1871 | #: modules/pref-instances.php:154 | |
1872 | msgid "" | |
1873 | "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " | |
1874 | "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
1875 | msgstr "" | |
1876 | ||
1877 | #: modules/pref-instances.php:164 | |
1878 | msgid "Last connected" | |
1879 | msgstr "" | |
1880 | ||
1881 | #: modules/pref-instances.php:165 | |
1882 | #, fuzzy | |
1883 | msgid "Stored feeds" | |
1884 | msgstr "Больше каналов" | |
1885 | ||
1886 | #: modules/pref-instances.php:183 modules/pref-users.php:469 | |
1887 | msgid "Click to edit" | |
1888 | msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
1889 | ||
2cd99257 AD |
1890 | #: modules/pref-labels.php:21 |
1891 | msgid "Caption" | |
1892 | msgstr "Заголовок" | |
f6d9a4f2 | 1893 | |
2cd99257 AD |
1894 | #: modules/pref-labels.php:36 |
1895 | #, fuzzy | |
1896 | msgid "Colors" | |
1897 | msgstr "Закрыть" | |
f6d9a4f2 | 1898 | |
2cd99257 AD |
1899 | #: modules/pref-labels.php:41 |
1900 | #, fuzzy | |
1901 | msgid "Foreground:" | |
1902 | msgstr "передний план" | |
f6d9a4f2 | 1903 | |
2cd99257 AD |
1904 | #: modules/pref-labels.php:41 |
1905 | #, fuzzy | |
1906 | msgid "Background:" | |
1907 | msgstr "фон" | |
8497d2b9 | 1908 | |
2cd99257 | 1909 | #: modules/pref-labels.php:231 |
bf9b87b5 AD |
1910 | #, php-format |
1911 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1912 | msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>" | |
d6098878 | 1913 | |
2cd99257 | 1914 | #: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:32 help/4.php:26 |
bf9b87b5 AD |
1915 | msgid "Create label" |
1916 | msgstr "Создать метку" | |
390e733a | 1917 | |
2cd99257 | 1918 | #: modules/pref-labels.php:284 |
bf9b87b5 AD |
1919 | msgid "Clear colors" |
1920 | msgstr "Очистить цвета" | |
06719138 | 1921 | |
d9d5ce4c | 1922 | #: modules/pref-prefs.php:29 |
bf9b87b5 AD |
1923 | msgid "Old password cannot be blank." |
1924 | msgstr "Старый пароль не может быть пустым." | |
390e733a | 1925 | |
d9d5ce4c | 1926 | #: modules/pref-prefs.php:34 |
bf9b87b5 AD |
1927 | msgid "New password cannot be blank." |
1928 | msgstr "Новый пароль не может быть пустым." | |
06719138 | 1929 | |
d9d5ce4c | 1930 | #: modules/pref-prefs.php:39 |
bf9b87b5 AD |
1931 | msgid "Entered passwords do not match." |
1932 | msgstr "Пароли не совпадают." | |
06719138 | 1933 | |
d9d5ce4c | 1934 | #: modules/pref-prefs.php:63 |
bf9b87b5 AD |
1935 | msgid "Password has been changed." |
1936 | msgstr "Пароль был изменен." | |
06719138 | 1937 | |
d9d5ce4c | 1938 | #: modules/pref-prefs.php:65 |
bf9b87b5 AD |
1939 | msgid "Old password is incorrect." |
1940 | msgstr "Старый пароль неправилен." | |
06719138 | 1941 | |
d9d5ce4c | 1942 | #: modules/pref-prefs.php:93 |
bf9b87b5 AD |
1943 | msgid "The configuration was saved." |
1944 | msgstr "Конфигурация сохранена." | |
06719138 | 1945 | |
d9d5ce4c | 1946 | #: modules/pref-prefs.php:109 |
06719138 | 1947 | #, php-format |
bf9b87b5 AD |
1948 | msgid "Unknown option: %s" |
1949 | msgstr "Неизвестная опция: %s" | |
1950 | ||
d9d5ce4c | 1951 | #: modules/pref-prefs.php:122 |
b63d9765 AD |
1952 | msgid "Your personal data has been saved." |
1953 | msgstr "" | |
bf9b87b5 | 1954 | |
d9d5ce4c | 1955 | #: modules/pref-prefs.php:154 |
bf9b87b5 AD |
1956 | msgid "Personal data" |
1957 | msgstr "Личные данные" | |
06719138 | 1958 | |
d9d5ce4c | 1959 | #: modules/pref-prefs.php:181 |
b63d9765 AD |
1960 | msgid "Full name" |
1961 | msgstr "" | |
1962 | ||
d9d5ce4c | 1963 | #: modules/pref-prefs.php:185 |
bf9b87b5 AD |
1964 | msgid "E-mail" |
1965 | msgstr "E-mail" | |
8497d2b9 | 1966 | |
d9d5ce4c | 1967 | #: modules/pref-prefs.php:190 |
bf9b87b5 AD |
1968 | msgid "Access level" |
1969 | msgstr "Уровень доступа:" | |
8497d2b9 | 1970 | |
d9d5ce4c | 1971 | #: modules/pref-prefs.php:200 |
b63d9765 AD |
1972 | #, fuzzy |
1973 | msgid "Save data" | |
1974 | msgstr "Сохранить" | |
8497d2b9 | 1975 | |
d9d5ce4c | 1976 | #: modules/pref-prefs.php:212 |
2cd99257 AD |
1977 | #, fuzzy |
1978 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
1979 | msgstr "" | |
1980 | "Используется пароль по умолчанию, \n" | |
1981 | "\t\t\t\t\t\tпожалуйста, измените его." | |
1982 | ||
d9d5ce4c | 1983 | #: modules/pref-prefs.php:240 |
bf9b87b5 AD |
1984 | msgid "Old password" |
1985 | msgstr "Старый пароль" | |
8182e647 | 1986 | |
d9d5ce4c | 1987 | #: modules/pref-prefs.php:243 |
bf9b87b5 AD |
1988 | msgid "New password" |
1989 | msgstr "Новый пароль" | |
8182e647 | 1990 | |
d9d5ce4c | 1991 | #: modules/pref-prefs.php:248 |
bf9b87b5 AD |
1992 | msgid "Confirm password" |
1993 | msgstr "Подтверждение пароля" | |
8182e647 | 1994 | |
d9d5ce4c | 1995 | #: modules/pref-prefs.php:258 |
bf9b87b5 AD |
1996 | msgid "Change password" |
1997 | msgstr "Изменить пароль" | |
8182e647 | 1998 | |
d9d5ce4c | 1999 | #: modules/pref-prefs.php:339 |
bf9b87b5 AD |
2000 | msgid "Select theme" |
2001 | msgstr "Выбор темы" | |
8182e647 | 2002 | |
d9d5ce4c | 2003 | #: modules/pref-prefs.php:397 |
2cd99257 AD |
2004 | msgid "Customize" |
2005 | msgstr "" | |
2006 | ||
d9d5ce4c | 2007 | #: modules/pref-prefs.php:417 modules/pref-prefs.php:422 |
bf9b87b5 AD |
2008 | msgid "Yes" |
2009 | msgstr "Да" | |
8182e647 | 2010 | |
d9d5ce4c | 2011 | #: modules/pref-prefs.php:419 modules/pref-prefs.php:422 |
bf9b87b5 AD |
2012 | msgid "No" |
2013 | msgstr "Нет" | |
8182e647 | 2014 | |
d9d5ce4c AD |
2015 | #: modules/pref-prefs.php:448 |
2016 | msgid "Clear" | |
2017 | msgstr "" | |
2018 | ||
2019 | #: modules/pref-prefs.php:471 | |
bf9b87b5 AD |
2020 | msgid "Save configuration" |
2021 | msgstr "Сохранить конфигурацию" | |
8182e647 | 2022 | |
d9d5ce4c | 2023 | #: modules/pref-prefs.php:474 |
bf9b87b5 AD |
2024 | msgid "Manage profiles" |
2025 | msgstr "" | |
c4255fdd | 2026 | |
d9d5ce4c | 2027 | #: modules/pref-prefs.php:477 |
bf9b87b5 AD |
2028 | msgid "Reset to defaults" |
2029 | msgstr "Сбросить настройки" | |
c4255fdd | 2030 | |
b63d9765 | 2031 | #: modules/pref-users.php:20 |
bf9b87b5 AD |
2032 | msgid "User details" |
2033 | msgstr "Подробнее..." | |
8497d2b9 | 2034 | |
b63d9765 | 2035 | #: modules/pref-users.php:34 |
bf9b87b5 AD |
2036 | msgid "User not found" |
2037 | msgstr "Пользователь не найден" | |
8497d2b9 | 2038 | |
2cd99257 | 2039 | #: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:440 |
bf9b87b5 AD |
2040 | msgid "Registered" |
2041 | msgstr "Зарегистрирован" | |
1e519995 | 2042 | |
b63d9765 | 2043 | #: modules/pref-users.php:54 |
bf9b87b5 AD |
2044 | msgid "Last logged in" |
2045 | msgstr "Последний вход" | |
8497d2b9 | 2046 | |
b63d9765 | 2047 | #: modules/pref-users.php:61 |
bf9b87b5 AD |
2048 | msgid "Subscribed feeds count" |
2049 | msgstr "Количество подписанных каналов" | |
89841c5d | 2050 | |
b63d9765 | 2051 | #: modules/pref-users.php:65 |
bf9b87b5 AD |
2052 | msgid "Subscribed feeds" |
2053 | msgstr "Подписан на каналы" | |
fc5b8e2b | 2054 | |
b63d9765 | 2055 | #: modules/pref-users.php:114 |
bf9b87b5 AD |
2056 | msgid "User Editor" |
2057 | msgstr "Редактор пользователей" | |
1171c351 | 2058 | |
b63d9765 | 2059 | #: modules/pref-users.php:150 |
bf9b87b5 AD |
2060 | msgid "Access level: " |
2061 | msgstr "Уровень доступа:" | |
89cb787e | 2062 | |
b63d9765 | 2063 | #: modules/pref-users.php:163 |
bf9b87b5 AD |
2064 | msgid "Change password to" |
2065 | msgstr "Изменить пароль на" | |
74fbd01e | 2066 | |
b63d9765 | 2067 | #: modules/pref-users.php:172 |
bf9b87b5 AD |
2068 | msgid "E-mail: " |
2069 | msgstr "E-mail: " | |
74fbd01e | 2070 | |
b63d9765 | 2071 | #: modules/pref-users.php:206 |
bf9b87b5 AD |
2072 | #, php-format |
2073 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
2074 | msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен." | |
8497d2b9 | 2075 | |
b63d9765 | 2076 | #: modules/pref-users.php:254 |
bf9b87b5 AD |
2077 | #, php-format |
2078 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2079 | msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>" | |
8497d2b9 | 2080 | |
b63d9765 | 2081 | #: modules/pref-users.php:261 |
bf9b87b5 AD |
2082 | #, php-format |
2083 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2084 | msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>" | |
c4255fdd | 2085 | |
b63d9765 | 2086 | #: modules/pref-users.php:265 |
bf9b87b5 AD |
2087 | #, php-format |
2088 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2089 | msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует." | |
8497d2b9 | 2090 | |
b63d9765 | 2091 | #: modules/pref-users.php:285 |
bf9b87b5 AD |
2092 | #, php-format |
2093 | msgid "" | |
2094 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
2095 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
2096 | msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>" | |
c4255fdd | 2097 | |
b63d9765 | 2098 | #: modules/pref-users.php:289 |
bf9b87b5 AD |
2099 | #, php-format |
2100 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2101 | msgstr "Уведомление <b>%s</b>." | |
1171c351 | 2102 | |
b63d9765 | 2103 | #: modules/pref-users.php:326 |
bf9b87b5 AD |
2104 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
2105 | msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" | |
c4255fdd | 2106 | |
2cd99257 | 2107 | #: modules/pref-users.php:387 help/4.php:27 |
bf9b87b5 AD |
2108 | msgid "Create user" |
2109 | msgstr "Добавить пользователя" | |
c4255fdd | 2110 | |
2cd99257 | 2111 | #: modules/pref-users.php:397 |
bf9b87b5 AD |
2112 | msgid "Reset password" |
2113 | msgstr "Сбросить пароль" | |
289f1d22 | 2114 | |
2cd99257 | 2115 | #: modules/pref-users.php:439 |
bf9b87b5 AD |
2116 | msgid "Access Level" |
2117 | msgstr "Уровень доступа:" | |
8497d2b9 | 2118 | |
2cd99257 | 2119 | #: modules/pref-users.php:441 |
bf9b87b5 AD |
2120 | msgid "Last login" |
2121 | msgstr "Последний вход" | |
74fbd01e | 2122 | |
2cd99257 | 2123 | #: modules/pref-users.php:489 |
bf9b87b5 AD |
2124 | msgid "No users defined." |
2125 | msgstr "Пользователи не определены." | |
74fbd01e | 2126 | |
2cd99257 | 2127 | #: modules/pref-users.php:491 |
bf9b87b5 AD |
2128 | msgid "No matching users found." |
2129 | msgstr "Подходящих пользователей не найдено." | |
8497d2b9 | 2130 | |
bf9b87b5 AD |
2131 | #: help/2.php:1 |
2132 | msgid "Content filtering" | |
2133 | msgstr "Фильтровать содержимое" | |
8497d2b9 | 2134 | |
bf9b87b5 AD |
2135 | #: help/2.php:3 |
2136 | msgid "" | |
2137 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2138 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2139 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2140 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
2141 | msgstr "" | |
2142 | "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация " | |
2143 | "выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из " | |
2144 | "новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением " | |
2145 | "и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к " | |
2146 | "регистру." | |
df43d1fd | 2147 | |
bf9b87b5 AD |
2148 | #: help/2.php:5 |
2149 | msgid "" | |
2150 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2151 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2152 | "and for some specific feed." | |
2153 | msgstr "" | |
2154 | "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как " | |
2155 | "прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры " | |
2156 | "могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических " | |
2157 | "каналов." | |
df43d1fd | 2158 | |
bf9b87b5 AD |
2159 | #: help/2.php:7 |
2160 | msgid "" | |
2161 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2162 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2163 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2164 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2165 | "containing string XYZZY in title." | |
2166 | msgstr "" | |
2167 | "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров " | |
2168 | "обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются " | |
2169 | "последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. " | |
2170 | "фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все " | |
2171 | "статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY." | |
df43d1fd | 2172 | |
bf9b87b5 AD |
2173 | #: help/2.php:9 |
2174 | msgid "See also:" | |
2175 | msgstr "Смотри также:" | |
8497d2b9 | 2176 | |
bf9b87b5 AD |
2177 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 |
2178 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2179 | msgstr "Горячие Клавиши" | |
8497d2b9 | 2180 | |
bf9b87b5 AD |
2181 | #: help/3.php:5 |
2182 | msgid "Navigation" | |
2183 | msgstr "Навигация" | |
8497d2b9 | 2184 | |
bf9b87b5 AD |
2185 | #: help/3.php:8 |
2186 | msgid "Move between feeds" | |
2187 | msgstr "Перемещаться между каналами" | |
8497d2b9 | 2188 | |
bf9b87b5 AD |
2189 | #: help/3.php:9 |
2190 | msgid "Move between articles" | |
2191 | msgstr "Перемещаться между статьями" | |
8497d2b9 | 2192 | |
bf9b87b5 AD |
2193 | #: help/3.php:10 |
2194 | msgid "Show search dialog" | |
2195 | msgstr "Показать диалог поиска" | |
74fbd01e | 2196 | |
bf9b87b5 AD |
2197 | #: help/3.php:13 |
2198 | msgid "Active article actions" | |
2199 | msgstr "Действия над текущей статьёй" | |
8497d2b9 | 2200 | |
2cd99257 AD |
2201 | #: help/3.php:16 |
2202 | msgid "Toggle starred" | |
2203 | msgstr "Изм. отмеченное" | |
2204 | ||
2205 | #: help/3.php:17 | |
2206 | msgid "Toggle published" | |
2207 | msgstr "Отметить / снять отметку" | |
2208 | ||
2209 | #: help/3.php:18 | |
2210 | msgid "Toggle unread" | |
2211 | msgstr "Прочитано / не прочитано" | |
2212 | ||
bf9b87b5 AD |
2213 | #: help/3.php:19 |
2214 | msgid "Edit tags" | |
3692e98f | 2215 | msgstr "Редактировать теги" |
8497d2b9 | 2216 | |
bf9b87b5 | 2217 | #: help/3.php:20 |
b63d9765 AD |
2218 | #, fuzzy |
2219 | msgid "Dismiss selected articles" | |
2220 | msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" | |
2221 | ||
2222 | #: help/3.php:21 | |
2223 | #, fuzzy | |
2224 | msgid "Dismiss read articles" | |
2225 | msgstr "Скрыть видимые прочитанные статьи" | |
2226 | ||
2227 | #: help/3.php:22 | |
bf9b87b5 AD |
2228 | msgid "Open article in new window" |
2229 | msgstr "Открыть статью в новом окне" | |
8497d2b9 | 2230 | |
b63d9765 | 2231 | #: help/3.php:23 |
bf9b87b5 AD |
2232 | msgid "Mark articles below/above active one as read" |
2233 | msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную" | |
27258a90 | 2234 | |
b63d9765 | 2235 | #: help/3.php:24 |
bf9b87b5 AD |
2236 | msgid "Scroll article content" |
2237 | msgstr "Прокрутить содержимое статьи" | |
27258a90 | 2238 | |
b63d9765 | 2239 | #: help/3.php:28 help/4.php:30 |
bf9b87b5 AD |
2240 | msgid "Other actions" |
2241 | msgstr "Другие действия:" | |
27258a90 | 2242 | |
b63d9765 | 2243 | #: help/3.php:31 |
bf9b87b5 AD |
2244 | msgid "Select article under mouse cursor" |
2245 | msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" | |
f6d9a4f2 | 2246 | |
b63d9765 | 2247 | #: help/3.php:34 |
bf9b87b5 AD |
2248 | msgid "Collapse sidebar" |
2249 | msgstr "Развернуть боковую панель" | |
8497d2b9 | 2250 | |
b63d9765 | 2251 | #: help/3.php:35 |
bf9b87b5 AD |
2252 | msgid "Toggle category reordering mode" |
2253 | msgstr "Переключить изменение режима категории" | |
8497d2b9 | 2254 | |
b63d9765 | 2255 | #: help/3.php:36 help/4.php:34 |
bf9b87b5 AD |
2256 | msgid "Display this help dialog" |
2257 | msgstr "Показать этот диалог помощи" | |
8497d2b9 | 2258 | |
b63d9765 | 2259 | #: help/3.php:41 |
bf9b87b5 AD |
2260 | msgid "Feed actions" |
2261 | msgstr "Действия над каналом:" | |
74fbd01e | 2262 | |
b63d9765 | 2263 | #: help/3.php:44 |
2cd99257 AD |
2264 | #, fuzzy |
2265 | msgid "Refresh active feed" | |
bf9b87b5 | 2266 | msgstr "Обновить активный канал" |
8497d2b9 | 2267 | |
b63d9765 | 2268 | #: help/3.php:45 |
bf9b87b5 AD |
2269 | msgid "Update all feeds" |
2270 | msgstr "Обновить все каналы" | |
3692e98f | 2271 | |
2cd99257 | 2272 | #: help/3.php:48 FeedTree.js:122 |
bf9b87b5 AD |
2273 | msgid "Edit feed" |
2274 | msgstr "Редактировать канал" | |
8497d2b9 | 2275 | |
b63d9765 | 2276 | #: help/3.php:49 |
bf9b87b5 AD |
2277 | msgid "Sort by name or unread count" |
2278 | msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных" | |
8497d2b9 | 2279 | |
b63d9765 | 2280 | #: help/3.php:50 |
bf9b87b5 AD |
2281 | msgid "Mark feed as read" |
2282 | msgstr "Отметить канал как прочитанный" | |
b02bbd13 | 2283 | |
b63d9765 | 2284 | #: help/3.php:51 |
8182e647 | 2285 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2286 | msgid "Reverse headlines order" |
2287 | msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" | |
8182e647 | 2288 | |
b63d9765 | 2289 | #: help/3.php:52 |
bf9b87b5 AD |
2290 | msgid "Mark all feeds as read" |
2291 | msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" | |
8182e647 | 2292 | |
b63d9765 | 2293 | #: help/3.php:53 |
bf9b87b5 AD |
2294 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" |
2295 | msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её" | |
f6d9a4f2 | 2296 | |
b63d9765 | 2297 | #: help/3.php:56 help/4.php:5 |
bf9b87b5 AD |
2298 | msgid "Go to..." |
2299 | msgstr "Перейти к.." | |
ba7f81d8 | 2300 | |
b63d9765 | 2301 | #: help/3.php:63 |
bf9b87b5 AD |
2302 | msgid "Tag cloud" |
2303 | msgstr "Облако тегов" | |
8497d2b9 | 2304 | |
2cd99257 AD |
2305 | #: help/3.php:70 |
2306 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
2307 | msgstr "" | |
2308 | ||
2309 | #: help/3.php:72 help/4.php:41 | |
bf9b87b5 AD |
2310 | msgid "Press any key to close this window." |
2311 | msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна" | |
c4255fdd | 2312 | |
bf9b87b5 AD |
2313 | #: help/4.php:9 |
2314 | msgid "My Feeds" | |
2315 | msgstr "Мои каналы" | |
8497d2b9 | 2316 | |
bf9b87b5 AD |
2317 | #: help/4.php:10 |
2318 | msgid "Other Feeds" | |
2319 | msgstr "Другие каналы" | |
89841c5d | 2320 | |
bf9b87b5 AD |
2321 | #: help/4.php:19 |
2322 | msgid "Panel actions" | |
2323 | msgstr "Действия над каналами" | |
8497d2b9 | 2324 | |
bf9b87b5 AD |
2325 | #: help/4.php:23 |
2326 | msgid "Top 25 feeds" | |
2327 | msgstr "Лучшие 25 каналов" | |
8497d2b9 | 2328 | |
bf9b87b5 AD |
2329 | #: help/4.php:24 |
2330 | msgid "Edit feed categories" | |
2331 | msgstr "Редактировать категории канала" | |
8497d2b9 | 2332 | |
bf9b87b5 AD |
2333 | #: help/4.php:33 |
2334 | msgid "Focus search (if present)" | |
2335 | msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)" | |
8497d2b9 | 2336 | |
bf9b87b5 AD |
2337 | #: help/4.php:39 |
2338 | msgid "" | |
2339 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2340 | "configuration and your access level." | |
2341 | msgstr "" | |
2342 | "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от " | |
2343 | "конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа." | |
8497d2b9 | 2344 | |
b63d9765 | 2345 | #: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 |
b6bf3e74 | 2346 | #: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:367 |
bf9b87b5 AD |
2347 | #: mobile/prefs.php:25 |
2348 | msgid "Home" | |
2349 | msgstr "" | |
74fbd01e | 2350 | |
b6bf3e74 | 2351 | #: mobile/functions.php:403 |
bf9b87b5 AD |
2352 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." |
2353 | msgstr "" | |
2354 | ||
2355 | #: mobile/prefs.php:30 | |
c4255fdd | 2356 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2357 | msgid "Enable categories" |
2358 | msgstr "Включить категории каналов" | |
c4255fdd | 2359 | |
e8638cc9 AD |
2360 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 |
2361 | #: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 | |
bf9b87b5 AD |
2362 | msgid "ON" |
2363 | msgstr "" | |
3692e98f | 2364 | |
e8638cc9 AD |
2365 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 |
2366 | #: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 | |
bf9b87b5 AD |
2367 | msgid "OFF" |
2368 | msgstr "" | |
2369 | ||
2370 | #: mobile/prefs.php:35 | |
8182e647 | 2371 | #, fuzzy |
e8638cc9 AD |
2372 | msgid "Browse categories like folders" |
2373 | msgstr "Сбросить порядок категорий" | |
2374 | ||
2375 | #: mobile/prefs.php:41 | |
2376 | #, fuzzy | |
bf9b87b5 AD |
2377 | msgid "Show images in posts" |
2378 | msgstr "Не показывать изображения в статьях" | |
8182e647 | 2379 | |
e8638cc9 | 2380 | #: mobile/prefs.php:46 |
bf9b87b5 AD |
2381 | #, fuzzy |
2382 | msgid "Hide read feeds" | |
2383 | msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
8182e647 | 2384 | |
e8638cc9 | 2385 | #: mobile/prefs.php:51 |
bf9b87b5 AD |
2386 | #, fuzzy |
2387 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
2388 | msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" | |
8182e647 | 2389 | |
d9d5ce4c | 2390 | #: digest.js:24 tt-rss.js:516 tt-rss.js:529 |
1f8c187d AD |
2391 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
2392 | msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" | |
2393 | ||
b63d9765 | 2394 | #: digest.js:70 |
1f8c187d AD |
2395 | #, fuzzy |
2396 | msgid "Mark %d displayed articles as read?" | |
2397 | msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" | |
2398 | ||
359866ab | 2399 | #: digest.js:158 |
1f8c187d AD |
2400 | #, fuzzy |
2401 | msgid "Error: unable to load article." | |
2402 | msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." | |
2403 | ||
b6bf3e74 | 2404 | #: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:358 |
1f8c187d AD |
2405 | msgid "Unstar article" |
2406 | msgstr "Не отмеченные" | |
2407 | ||
b6bf3e74 | 2408 | #: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:363 |
1f8c187d AD |
2409 | msgid "Star article" |
2410 | msgstr "Отмеченные" | |
2411 | ||
b6bf3e74 | 2412 | #: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:396 |
1f8c187d AD |
2413 | msgid "Unpublish article" |
2414 | msgstr "Не публиковать" | |
2415 | ||
359866ab | 2416 | #: digest.js:419 |
1f8c187d AD |
2417 | #, fuzzy |
2418 | msgid "Click to expand article." | |
2419 | msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" | |
2420 | ||
359866ab | 2421 | #: digest.js:442 |
b63d9765 AD |
2422 | msgid "Click to expand article" |
2423 | msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" | |
2424 | ||
359866ab | 2425 | #: digest.js:487 |
1f8c187d AD |
2426 | msgid "%d more..." |
2427 | msgstr "" | |
2428 | ||
359866ab | 2429 | #: digest.js:494 |
2cd99257 AD |
2430 | #, fuzzy |
2431 | msgid "No unread feeds." | |
2432 | msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
2433 | ||
359866ab | 2434 | #: digest.js:594 |
1f8c187d AD |
2435 | #, fuzzy |
2436 | msgid "Load more..." | |
2437 | msgstr "Идет загрузка помощи..." | |
2438 | ||
b6bf3e74 | 2439 | #: feedlist.js:272 |
b63d9765 AD |
2440 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" |
2441 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2442 | |
2cd99257 AD |
2443 | #: FeedTree.js:128 |
2444 | #, fuzzy | |
2445 | msgid "Update feed" | |
2446 | msgstr "Обновить все каналы" | |
8182e647 | 2447 | |
b6bf3e74 | 2448 | #: functions.js:70 |
e8638cc9 AD |
2449 | msgid "" |
2450 | "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " | |
2451 | "your browser information. Your IP would be saved in the database." | |
2452 | msgstr "" | |
2453 | ||
b6bf3e74 | 2454 | #: functions.js:631 |
d9d5ce4c AD |
2455 | #, fuzzy |
2456 | msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
2457 | msgstr "Старый пароль неправилен." | |
2cd99257 | 2458 | |
b6bf3e74 | 2459 | #: functions.js:634 |
2cd99257 AD |
2460 | #, fuzzy |
2461 | msgid "Date syntax is incorrect." | |
2462 | msgstr "Старый пароль неправилен." | |
2463 | ||
b6bf3e74 | 2464 | #: functions.js:770 |
2cd99257 AD |
2465 | #, fuzzy |
2466 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
2467 | msgstr "Удалить сохранённые данные" | |
2468 | ||
b6bf3e74 | 2469 | #: functions.js:802 |
2cd99257 AD |
2470 | #, fuzzy |
2471 | msgid "Please select an image file to upload." | |
2472 | msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." | |
2473 | ||
b6bf3e74 | 2474 | #: functions.js:804 |
2cd99257 AD |
2475 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
2476 | msgstr "" | |
2477 | ||
b6bf3e74 | 2478 | #: functions.js:821 |
2cd99257 AD |
2479 | msgid "Please enter label caption:" |
2480 | msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" | |
2481 | ||
b6bf3e74 | 2482 | #: functions.js:826 |
2cd99257 AD |
2483 | msgid "Can't create label: missing caption." |
2484 | msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." | |
0dba8103 | 2485 | |
b6bf3e74 | 2486 | #: functions.js:868 |
2cd99257 AD |
2487 | msgid "Subscribe to Feed" |
2488 | msgstr "Подписаться на канал" | |
2489 | ||
b6bf3e74 | 2490 | #: functions.js:876 |
bf9b87b5 AD |
2491 | msgid "Subscribing to feed..." |
2492 | msgstr "Подписаться на канал..." | |
3692e98f | 2493 | |
b6bf3e74 | 2494 | #: functions.js:894 |
bf9b87b5 AD |
2495 | #, fuzzy |
2496 | msgid "Subscribed to %s" | |
2497 | msgstr "Подписаны каналы:" | |
ebb41333 | 2498 | |
b6bf3e74 | 2499 | #: functions.js:899 |
b63d9765 AD |
2500 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
2501 | msgstr "" | |
2502 | ||
b6bf3e74 | 2503 | #: functions.js:902 |
b63d9765 AD |
2504 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
2505 | msgstr "" | |
2506 | ||
b6bf3e74 | 2507 | #: functions.js:938 |
bf9b87b5 | 2508 | #, fuzzy |
b63d9765 | 2509 | msgid "Couldn't download the specified URL." |
bf9b87b5 | 2510 | msgstr "Не могу подписаться: нет URL" |
89841c5d | 2511 | |
b6bf3e74 | 2512 | #: functions.js:941 |
422e7d24 | 2513 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 2514 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
422e7d24 AD |
2515 | msgstr "Нельзя отписаться от категории." |
2516 | ||
b6bf3e74 | 2517 | #: functions.js:970 |
2cd99257 AD |
2518 | msgid "Create Filter" |
2519 | msgstr "Создать фильтр" | |
f56e3080 | 2520 | |
d9d5ce4c AD |
2521 | #: functions.js:980 prefs.js:214 |
2522 | #, fuzzy | |
2523 | msgid "Filter Test Results" | |
2524 | msgstr "Выражение" | |
2525 | ||
2526 | #: functions.js:1038 | |
2527 | msgid "" | |
2528 | "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " | |
2529 | "hub again on next feed update." | |
2530 | msgstr "" | |
2531 | ||
2532 | #: functions.js:1059 tt-rss.js:391 | |
bf9b87b5 AD |
2533 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2534 | msgstr "Отписаться от %s?" | |
7c52319e | 2535 | |
d9d5ce4c | 2536 | #: functions.js:1166 |
4bd24849 AD |
2537 | #, fuzzy |
2538 | msgid "Please enter category title:" | |
2539 | msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" | |
2540 | ||
d9d5ce4c | 2541 | #: functions.js:1197 |
4bd24849 AD |
2542 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2543 | msgstr "" | |
2544 | ||
d9d5ce4c | 2545 | #: functions.js:1381 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853 |
2cd99257 AD |
2546 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2547 | msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." | |
2548 | ||
d9d5ce4c | 2549 | #: functions.js:1393 |
2cd99257 AD |
2550 | #, fuzzy |
2551 | msgid "Edit Feed" | |
2552 | msgstr "Редактировать канал" | |
ebb41333 | 2553 | |
d9d5ce4c | 2554 | #: functions.js:1431 |
2cd99257 AD |
2555 | #, fuzzy |
2556 | msgid "More Feeds" | |
2557 | msgstr "Больше каналов" | |
6ada2c30 | 2558 | |
d9d5ce4c AD |
2559 | #: functions.js:1492 functions.js:1602 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500 |
2560 | #: prefs.js:658 prefs.js:678 prefs.js:1255 prefs.js:1400 | |
2cd99257 AD |
2561 | msgid "No feeds are selected." |
2562 | msgstr "Нет выбранных каналов." | |
2563 | ||
d9d5ce4c | 2564 | #: functions.js:1534 |
2cd99257 AD |
2565 | msgid "" |
2566 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2567 | "be removed." | |
2568 | msgstr "" | |
8497d2b9 | 2569 | |
d9d5ce4c AD |
2570 | #: functions.js:1573 |
2571 | #, fuzzy | |
2572 | msgid "Feeds with update errors" | |
2573 | msgstr "Ошибки обновления" | |
2574 | ||
2575 | #: functions.js:1584 prefs.js:1237 | |
2576 | #, fuzzy | |
2577 | msgid "Remove selected feeds?" | |
2578 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
2579 | ||
2cd99257 AD |
2580 | #: PrefFilterTree.js:32 |
2581 | #, fuzzy | |
2582 | msgid "Inverse" | |
2583 | msgstr "(Инвертирован)" | |
390e733a | 2584 | |
d9d5ce4c | 2585 | #: prefs.js:114 |
bf9b87b5 AD |
2586 | msgid "Please enter login:" |
2587 | msgstr "Пожалуйста, введите логин:" | |
c4255fdd | 2588 | |
d9d5ce4c | 2589 | #: prefs.js:121 |
bf9b87b5 AD |
2590 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2591 | msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин." | |
8497d2b9 | 2592 | |
d9d5ce4c | 2593 | #: prefs.js:183 |
2cd99257 AD |
2594 | #, fuzzy |
2595 | msgid "Edit Filter" | |
2596 | msgstr "Фильтры" | |
2597 | ||
d9d5ce4c | 2598 | #: prefs.js:187 |
2cd99257 AD |
2599 | msgid "Remove filter %s?" |
2600 | msgstr "Удалить фильтр %s?" | |
2601 | ||
d9d5ce4c | 2602 | #: prefs.js:320 |
bf9b87b5 AD |
2603 | msgid "Remove selected labels?" |
2604 | msgstr "Удалить выбранные метки?" | |
ebb41333 | 2605 | |
d9d5ce4c | 2606 | #: prefs.js:336 prefs.js:1441 |
bf9b87b5 AD |
2607 | msgid "No labels are selected." |
2608 | msgstr "Нет выбранных меток." | |
390e733a | 2609 | |
d9d5ce4c | 2610 | #: prefs.js:350 |
6cb89bc6 AD |
2611 | msgid "" |
2612 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
2613 | "removed." | |
2614 | msgstr "" | |
390e733a | 2615 | |
d9d5ce4c | 2616 | #: prefs.js:367 prefs.js:548 prefs.js:569 prefs.js:608 |
bf9b87b5 AD |
2617 | msgid "No users are selected." |
2618 | msgstr "Нет выбранных пользователей." | |
390e733a | 2619 | |
d9d5ce4c | 2620 | #: prefs.js:385 |
bf9b87b5 AD |
2621 | msgid "Remove selected filters?" |
2622 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
6ada2c30 | 2623 | |
d9d5ce4c | 2624 | #: prefs.js:400 prefs.js:638 |
bf9b87b5 AD |
2625 | msgid "No filters are selected." |
2626 | msgstr "Нет выбранных фильтров." | |
6ada2c30 | 2627 | |
d9d5ce4c | 2628 | #: prefs.js:419 |
bf9b87b5 AD |
2629 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2630 | msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" | |
89cb787e | 2631 | |
d9d5ce4c | 2632 | #: prefs.js:453 |
bf9b87b5 AD |
2633 | msgid "Please select only one feed." |
2634 | msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." | |
89841c5d | 2635 | |
d9d5ce4c | 2636 | #: prefs.js:459 |
bf9b87b5 AD |
2637 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
2638 | msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?" | |
b652c1b7 | 2639 | |
d9d5ce4c | 2640 | #: prefs.js:481 |
bf9b87b5 AD |
2641 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
2642 | msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?" | |
2643 | ||
d9d5ce4c | 2644 | #: prefs.js:519 |
bf9b87b5 AD |
2645 | msgid "Login field cannot be blank." |
2646 | msgstr "Поле логина не может быть пустым." | |
6ada2c30 | 2647 | |
d9d5ce4c | 2648 | #: prefs.js:553 prefs.js:574 prefs.js:613 |
bf9b87b5 AD |
2649 | msgid "Please select only one user." |
2650 | msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя." | |
6ada2c30 | 2651 | |
d9d5ce4c | 2652 | #: prefs.js:578 |
bf9b87b5 AD |
2653 | msgid "Reset password of selected user?" |
2654 | msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" | |
6ada2c30 | 2655 | |
d9d5ce4c | 2656 | #: prefs.js:643 |
bf9b87b5 AD |
2657 | msgid "Please select only one filter." |
2658 | msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." | |
6ada2c30 | 2659 | |
d9d5ce4c | 2660 | #: prefs.js:692 |
2cd99257 AD |
2661 | #, fuzzy |
2662 | msgid "Edit Multiple Feeds" | |
2663 | msgstr "Редактор канала" | |
2664 | ||
d9d5ce4c | 2665 | #: prefs.js:716 |
2cd99257 AD |
2666 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
2667 | msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" | |
2668 | ||
d9d5ce4c | 2669 | #: prefs.js:802 |
2cd99257 AD |
2670 | #, fuzzy |
2671 | msgid "OPML Import" | |
2672 | msgstr "Импортировать" | |
2673 | ||
d9d5ce4c | 2674 | #: prefs.js:821 |
2cd99257 AD |
2675 | #, fuzzy |
2676 | msgid "Please choose an OPML file first." | |
2677 | msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." | |
6ada2c30 | 2678 | |
d9d5ce4c | 2679 | #: prefs.js:941 |
bf9b87b5 AD |
2680 | msgid "Reset to defaults?" |
2681 | msgstr "Сбросить настройки?" | |
836537f7 | 2682 | |
d9d5ce4c | 2683 | #: prefs.js:1157 |
2cd99257 AD |
2684 | #, fuzzy |
2685 | msgid "Feed Categories" | |
2686 | msgstr "Категория:" | |
2687 | ||
d9d5ce4c | 2688 | #: prefs.js:1166 |
2cd99257 AD |
2689 | msgid "Remove selected categories?" |
2690 | msgstr "Удалить выбранные категории?" | |
2691 | ||
d9d5ce4c | 2692 | #: prefs.js:1185 |
2cd99257 AD |
2693 | msgid "No categories are selected." |
2694 | msgstr "Нет выбранных категорий." | |
2695 | ||
d9d5ce4c AD |
2696 | #: prefs.js:1226 |
2697 | #, fuzzy | |
2698 | msgid "Feeds without recent updates" | |
2699 | msgstr "Ошибки обновления" | |
2700 | ||
2701 | #: prefs.js:1275 | |
83573d31 AD |
2702 | #, fuzzy |
2703 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
2704 | msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?" | |
2705 | ||
d9d5ce4c | 2706 | #: prefs.js:1384 |
bf9b87b5 AD |
2707 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
2708 | msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" | |
2709 | ||
d9d5ce4c | 2710 | #: prefs.js:1407 |
bf9b87b5 | 2711 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
8182e647 | 2712 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 2713 | "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." |
8182e647 | 2714 | |
d9d5ce4c | 2715 | #: prefs.js:1427 |
2cd99257 AD |
2716 | #, fuzzy |
2717 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
bf9b87b5 | 2718 | msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?" |
89841c5d | 2719 | |
d9d5ce4c | 2720 | #: prefs.js:1464 |
2cd99257 AD |
2721 | msgid "Settings Profiles" |
2722 | msgstr "" | |
89841c5d | 2723 | |
d9d5ce4c AD |
2724 | #: prefs.js:1473 |
2725 | msgid "" | |
2726 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
2727 | msgstr "" | |
2728 | ||
2729 | #: prefs.js:1491 | |
2cd99257 AD |
2730 | #, fuzzy |
2731 | msgid "No profiles are selected." | |
2732 | msgstr "Статья не выбрана" | |
175e79fa | 2733 | |
d9d5ce4c | 2734 | #: prefs.js:1499 prefs.js:1552 |
bf9b87b5 AD |
2735 | #, fuzzy |
2736 | msgid "Activate selected profile?" | |
2737 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
175e79fa | 2738 | |
d9d5ce4c | 2739 | #: prefs.js:1515 prefs.js:1568 |
bf9b87b5 AD |
2740 | msgid "Please choose a profile to activate." |
2741 | msgstr "" | |
175e79fa | 2742 | |
d9d5ce4c | 2743 | #: prefs.js:1576 |
b63d9765 AD |
2744 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
2745 | msgstr "" | |
175e79fa | 2746 | |
d9d5ce4c | 2747 | #: prefs.js:1660 |
2cd99257 AD |
2748 | msgid "Label Editor" |
2749 | msgstr "Редактор Меток" | |
2750 | ||
d9d5ce4c | 2751 | #: prefs.js:1724 |
2cd99257 AD |
2752 | msgid "" |
2753 | "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" | |
2754 | msgstr "" | |
2755 | ||
d9d5ce4c AD |
2756 | #: prefs.js:1795 |
2757 | msgid "Link Instance" | |
2758 | msgstr "" | |
2759 | ||
2760 | #: prefs.js:1846 | |
2761 | #, fuzzy | |
2762 | msgid "Edit Instance" | |
2763 | msgstr "Редактировать теги" | |
2764 | ||
2765 | #: prefs.js:1895 | |
2766 | #, fuzzy | |
2767 | msgid "Remove selected instances?" | |
2768 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
2769 | ||
2770 | #: prefs.js:1912 prefs.js:1924 | |
2771 | #, fuzzy | |
2772 | msgid "No instances are selected." | |
2773 | msgstr "Нет выбранных фильтров." | |
2774 | ||
2775 | #: prefs.js:1929 | |
2776 | #, fuzzy | |
2777 | msgid "Please select only one instance." | |
2778 | msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." | |
2779 | ||
2cd99257 | 2780 | #: tt-rss.js:147 |
bf9b87b5 AD |
2781 | msgid "Mark all articles as read?" |
2782 | msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" | |
8497d2b9 | 2783 | |
b6bf3e74 | 2784 | #: tt-rss.js:380 |
bf9b87b5 AD |
2785 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
2786 | msgstr "Нельзя отписаться от категории." | |
836537f7 | 2787 | |
d9d5ce4c | 2788 | #: tt-rss.js:385 tt-rss.js:603 tt-rss.js:1016 |
bf9b87b5 AD |
2789 | msgid "Please select some feed first." |
2790 | msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." | |
8497d2b9 | 2791 | |
d9d5ce4c | 2792 | #: tt-rss.js:598 |
bf9b87b5 AD |
2793 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
2794 | msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." | |
8497d2b9 | 2795 | |
d9d5ce4c | 2796 | #: tt-rss.js:608 |
bf9b87b5 AD |
2797 | msgid "Rescore articles in %s?" |
2798 | msgstr "Установить оценку статьям в %s?" | |
8497d2b9 | 2799 | |
d9d5ce4c | 2800 | #: tt-rss.js:1056 |
2cd99257 AD |
2801 | #, fuzzy |
2802 | msgid "New version available!" | |
2803 | msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" | |
2804 | ||
b6bf3e74 AD |
2805 | #: viewfeed.js:565 viewfeed.js:603 viewfeed.js:640 viewfeed.js:702 |
2806 | #: viewfeed.js:734 viewfeed.js:850 viewfeed.js:894 viewfeed.js:944 | |
d9d5ce4c | 2807 | #: viewfeed.js:1676 |
bf9b87b5 AD |
2808 | msgid "No articles are selected." |
2809 | msgstr "Нет выбранных статей." | |
8497d2b9 | 2810 | |
b6bf3e74 | 2811 | #: viewfeed.js:830 |
bf9b87b5 AD |
2812 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
2813 | msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?" | |
2814 | ||
b6bf3e74 | 2815 | #: viewfeed.js:859 |
c4255fdd | 2816 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2817 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" |
2818 | msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" | |
c4255fdd | 2819 | |
b6bf3e74 | 2820 | #: viewfeed.js:861 |
bf9b87b5 AD |
2821 | #, fuzzy |
2822 | msgid "Delete %d selected articles?" | |
2823 | msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" | |
c4255fdd | 2824 | |
b6bf3e74 | 2825 | #: viewfeed.js:903 |
bf9b87b5 AD |
2826 | #, fuzzy |
2827 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" | |
2828 | msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" | |
77a9d0af | 2829 | |
b6bf3e74 | 2830 | #: viewfeed.js:906 |
bf9b87b5 AD |
2831 | msgid "Move %d archived articles back?" |
2832 | msgstr "" | |
3692e98f | 2833 | |
b6bf3e74 | 2834 | #: viewfeed.js:950 |
bf9b87b5 AD |
2835 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
2836 | msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" | |
3692e98f | 2837 | |
b6bf3e74 | 2838 | #: viewfeed.js:974 |
2cd99257 AD |
2839 | #, fuzzy |
2840 | msgid "Edit article Tags" | |
2841 | msgstr "Редактировать теги" | |
2842 | ||
b6bf3e74 | 2843 | #: viewfeed.js:1356 |
bf9b87b5 AD |
2844 | msgid "No article is selected." |
2845 | msgstr "Статья не выбрана" | |
ebb41333 | 2846 | |
b6bf3e74 | 2847 | #: viewfeed.js:1391 |
bf9b87b5 AD |
2848 | msgid "No articles found to mark" |
2849 | msgstr "Статей для отметки не найдено." | |
ebb41333 | 2850 | |
b6bf3e74 | 2851 | #: viewfeed.js:1393 |
bf9b87b5 AD |
2852 | msgid "Mark %d article(s) as read?" |
2853 | msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" | |
1d004f12 | 2854 | |
b6bf3e74 | 2855 | #: viewfeed.js:1482 |
b63d9765 AD |
2856 | #, fuzzy |
2857 | msgid "Unable to load article." | |
2858 | msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." | |
2859 | ||
d9d5ce4c | 2860 | #: viewfeed.js:1546 |
b63d9765 AD |
2861 | #, fuzzy |
2862 | msgid "Loading..." | |
2863 | msgstr "Загрузка списка каналов..." | |
2864 | ||
d9d5ce4c | 2865 | #: viewfeed.js:1690 |
2cd99257 AD |
2866 | msgid "Forward article by email" |
2867 | msgstr "" | |
2868 | ||
d9d5ce4c | 2869 | #: viewfeed.js:2087 |
2cd99257 | 2870 | #, fuzzy |
e8638cc9 AD |
2871 | msgid "Open original article" |
2872 | msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" | |
2cd99257 | 2873 | |
d9d5ce4c | 2874 | #: viewfeed.js:2093 |
2cd99257 | 2875 | #, fuzzy |
e8638cc9 | 2876 | msgid "View in a tt-rss tab" |
2cd99257 AD |
2877 | msgstr "Открыть статью в новом окне" |
2878 | ||
d9d5ce4c | 2879 | #: viewfeed.js:2140 |
2cd99257 | 2880 | #, fuzzy |
e8638cc9 AD |
2881 | msgid "Remove label" |
2882 | msgstr "Удалить выбранные метки?" | |
2883 | ||
d9d5ce4c | 2884 | #: viewfeed.js:2245 |
e8638cc9 AD |
2885 | #, fuzzy |
2886 | msgid "Playing..." | |
2887 | msgstr "Загрузка списка каналов..." | |
2888 | ||
d9d5ce4c | 2889 | #: viewfeed.js:2246 |
e8638cc9 AD |
2890 | #, fuzzy |
2891 | msgid "Click to pause" | |
2892 | msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
2893 | ||
d9d5ce4c AD |
2894 | #~ msgid "Update post on checksum change" |
2895 | #~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы" | |
2896 | ||
2897 | #~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
2898 | #~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени" | |
2899 | ||
2900 | #~ msgid "Set articles as unread on update" | |
2901 | #~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении" | |
2902 | ||
2903 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
2904 | #~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." | |
2905 | ||
2906 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
2907 | #~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..." | |
2908 | ||
2909 | #~ msgid "Error: can't find body element." | |
2910 | #~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента" | |
2911 | ||
2912 | #, fuzzy | |
2913 | #~ msgid "No profiles selected." | |
2914 | #~ msgstr "Статья не выбрана" | |
2915 | ||
b6bf3e74 AD |
2916 | #~ msgid "Unknown error" |
2917 | #~ msgstr "Неизвестная ошибка" | |
2918 | ||
2919 | #~ msgid "" | |
2920 | #~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
2921 | #~ "local configuration." | |
2922 | #~ msgstr "" | |
2923 | #~ "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис " | |
2924 | #~ "или локальную конфигурацию." | |
2925 | ||
e8638cc9 AD |
2926 | #~ msgid "Mark articles as read automatically" |
2927 | #~ msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически" | |
2928 | ||
2929 | #~ msgid "Publish article with a note" | |
2930 | #~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой" | |
2931 | ||
2932 | #~ msgid "Please enter a note for this article:" | |
2933 | #~ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" | |
2934 | ||
2935 | #, fuzzy | |
2936 | #~ msgid "View article" | |
2937 | #~ msgstr "Отфильтровать статью" | |
2cd99257 | 2938 | |
359866ab AD |
2939 | #, fuzzy |
2940 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
2941 | #~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков" | |
2942 | ||
2943 | #, fuzzy | |
2944 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
2945 | #~ msgstr "Подписаны каналы:" | |
2946 | ||
2cd99257 AD |
2947 | #, fuzzy |
2948 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
2949 | #~ msgstr "Фатальная Ошибка" | |
2950 | ||
2951 | #, fuzzy | |
2952 | #~ msgid "Add category..." | |
2953 | #~ msgstr "Категория добавляется..." | |
2954 | ||
2955 | #~ msgid "audio/mpeg" | |
2956 | #~ msgstr "audio/mpeg" | |
2957 | ||
2958 | #, fuzzy | |
2959 | #~ msgid "Add label..." | |
2960 | #~ msgstr "Категория добавляется..." | |
2961 | ||
2962 | #~ msgid "General" | |
2963 | #~ msgstr "Общие" | |
2964 | ||
2965 | #~ msgid "Enable offline reading" | |
2966 | #~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн" | |
2967 | ||
2968 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
2969 | #~ msgstr "" | |
2970 | #~ "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears." | |
2971 | ||
2972 | #~ msgid "Interface" | |
2973 | #~ msgstr "Интерфейс" | |
2974 | ||
2975 | #~ msgid "Default article limit" | |
2976 | #~ msgstr "Количество статей по умолчанию" | |
2977 | ||
2978 | #~ msgid "" | |
2979 | #~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
2980 | #~ "disables)." | |
2981 | #~ msgstr "" | |
2982 | #~ "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, " | |
2983 | #~ "какое вам нравится (0 - выключить)" | |
2984 | ||
2985 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
2986 | #~ msgstr "Разрешить панель поиска" | |
2987 | ||
2988 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
2989 | #~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера" | |
2990 | ||
2991 | #~ msgid "" | |
2992 | #~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
2993 | #~ msgstr "" | |
2994 | #~ "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, " | |
2995 | #~ "запрещает если пусто" | |
2996 | ||
2997 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
2998 | #~ msgstr "Спрятать список каналов" | |
2999 | ||
3000 | #~ msgid "" | |
3001 | #~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
3002 | #~ "for small screens." | |
3003 | #~ msgstr "" | |
3004 | #~ "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, " | |
3005 | #~ "удобно для маленьких экранов" | |
3006 | ||
3007 | #~ msgid "Advanced" | |
3008 | #~ msgstr "Расширенные" | |
3009 | ||
3010 | #~ msgid "Enable feed icons" | |
3011 | #~ msgstr "Разрешить иконки каналов" | |
3012 | ||
3013 | #~ msgid "Enable labels" | |
3014 | #~ msgstr "Включить метки" | |
3015 | ||
3016 | #~ msgid "" | |
3017 | #~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
3018 | #~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. " | |
3019 | #~ "Use with caution." | |
3020 | #~ msgstr "" | |
3021 | #~ "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на " | |
3022 | #~ "пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго " | |
3023 | #~ "экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью." | |
3024 | ||
3025 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
3026 | #~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов" | |
3027 | ||
3028 | #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
3029 | #~ msgstr "" | |
3030 | #~ "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости " | |
3031 | #~ "пользовательского интерфейса" | |
3032 | ||
3033 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
3034 | #~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер" | |
3035 | ||
3036 | #~ msgid "" | |
3037 | #~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
3038 | #~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате" | |
3039 | ||
3040 | #~ msgid "" | |
3041 | #~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
3042 | #~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
3043 | #~ "\t\tbrowser settings." | |
3044 | #~ msgstr "" | |
3045 | #~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n" | |
3046 | #~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" | |
3047 | #~ "\t\tнастройки вашего браузера." | |
3048 | ||
3049 | #, fuzzy | |
3050 | #~ msgid "Activate" | |
3051 | #~ msgstr "Адаптивно" | |
3052 | ||
3053 | #~ msgid "" | |
3054 | #~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " | |
3055 | #~ "are seeing this dialog is probably a bug." | |
3056 | #~ msgstr "" | |
3057 | #~ "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, " | |
3058 | #~ "скорее всего обозначает ошибку." | |
3059 | ||
3060 | #~ msgid "Feed Browser" | |
3061 | #~ msgstr "Обзор Каналов" | |
3062 | ||
3063 | #~ msgid "Update Errors" | |
3064 | #~ msgstr "Ошибки обновления" | |
3065 | ||
3066 | #~ msgid "Category editor" | |
3067 | #~ msgstr "Редактор категорий" | |
3068 | ||
3069 | #, fuzzy | |
3070 | #~ msgid "Edit feeds" | |
3071 | #~ msgstr "Редактировать канал" | |
3072 | ||
3073 | #~ msgid "Show last article times" | |
3074 | #~ msgstr "Показать дату последней статьи" | |
3075 | ||
3076 | #~ msgid "Last Article" | |
3077 | #~ msgstr "Последняя статья" | |
3078 | ||
3079 | #, fuzzy | |
3080 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
3081 | #~ msgstr "Нельзя отписаться от категории." | |
3082 | ||
3083 | #, fuzzy | |
3084 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
3085 | #~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." | |
3086 | ||
3087 | #~ msgid "Filter Editor" | |
3088 | #~ msgstr "Редактор фильтров" | |
3089 | ||
3090 | #~ msgid "Field" | |
3091 | #~ msgstr "Поле" | |
3092 | ||
3093 | #~ msgid "Params" | |
3094 | #~ msgstr "Параметры:" | |
3095 | ||
3096 | #~ msgid "(Disabled)" | |
3097 | #~ msgstr "(Отключен)" | |
3098 | ||
3099 | #~ msgid "No filters defined." | |
3100 | #~ msgstr "Фильтры отсутствуют." | |
3101 | ||
2cd99257 AD |
3102 | #~ msgid "Click to change color" |
3103 | #~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета" | |
3104 | ||
3105 | #~ msgid "No labels defined." | |
3106 | #~ msgstr "Метки отсутствуют." | |
3107 | ||
3108 | #~ msgid "No matching labels found." | |
3109 | #~ msgstr "Не найдено совпадений с метками." | |
3110 | ||
3111 | #~ msgid "custom color:" | |
3112 | #~ msgstr "пользовательский цвет:" | |
3113 | ||
3114 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
3115 | #~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия." | |
3116 | ||
3117 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
3118 | #~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL" | |
3119 | ||
3120 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
3121 | #~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL." | |
3122 | ||
3123 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
3124 | #~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала." | |
3125 | ||
3126 | #, fuzzy | |
3127 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
3128 | #~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени" | |
3129 | ||
3130 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
3131 | #~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени" | |
3132 | ||
3133 | #~ msgid "No OPML file to upload." | |
3134 | #~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки." | |
3135 | ||
3136 | #~ msgid "Save current configuration?" | |
3137 | #~ msgstr "Сохранить конфигурацию" | |
3138 | ||
3139 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
3140 | #~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:" | |
3141 | ||
3142 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
3143 | #~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:" | |
3144 | ||
c19dd6b7 AD |
3145 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" |
3146 | #~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен" | |
3147 | ||
b63d9765 AD |
3148 | #, fuzzy |
3149 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS" | |
3150 | #~ msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
3151 | ||
b63d9765 AD |
3152 | #~ msgid "Click to collapse category" |
3153 | #~ msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию" | |
3154 | ||
3155 | #~ msgid "Tags" | |
3156 | #~ msgstr "Теги" | |
3157 | ||
3158 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
3159 | #~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне" | |
3160 | ||
3161 | #~ msgid "toggle unread" | |
3162 | #~ msgstr "переключить непрочитанные" | |
3163 | ||
3164 | #~ msgid "(remove)" | |
3165 | #~ msgstr "(удалить)" | |
3166 | ||
3167 | #~ msgid "Offline reading" | |
3168 | #~ msgstr "Оффлайн чтение" | |
3169 | ||
3170 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
3171 | #~ msgstr "Отменить синхронизацию" | |
3172 | ||
3173 | #~ msgid "Synchronize" | |
3174 | #~ msgstr "Синхронизация" | |
3175 | ||
3176 | #~ msgid "Remove stored data" | |
3177 | #~ msgstr "Удалить сохранённые данные" | |
3178 | ||
3179 | #~ msgid "Go offline" | |
3180 | #~ msgstr "Перейти в оффлайн" | |
3181 | ||
3182 | #~ msgid "Go online" | |
3183 | #~ msgstr "Перейти в онлайн" | |
3184 | ||
b63d9765 AD |
3185 | #, fuzzy |
3186 | #~ msgid "Toggle reordering mode" | |
3187 | #~ msgstr "Переключить изменение режима категории" | |
3188 | ||
b63d9765 AD |
3189 | #~ msgid "Reset UI layout" |
3190 | #~ msgstr "Сбросить панели" | |
3191 | ||
3192 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
3193 | #~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей" | |
3194 | ||
3195 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
3196 | #~ msgstr "Самые популярные теги " | |
3197 | ||
3198 | #, fuzzy | |
3199 | #~ msgid "more tags" | |
3200 | #~ msgstr "нет тегов" | |
3201 | ||
3202 | #~ msgid "Link to feed:" | |
3203 | #~ msgstr "Связать с:" | |
3204 | ||
3205 | #~ msgid "Not linked" | |
3206 | #~ msgstr "Нет связей" | |
3207 | ||
3208 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
3209 | #~ msgstr "(ссылка на %s)" | |
3210 | ||
3211 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
3212 | #~ msgstr "E-mail был изменен." | |
3213 | ||
3214 | #~ msgid "Change e-mail" | |
3215 | #~ msgstr "Изменить e-mail" | |
3216 | ||
3217 | #~ msgid "Please wait..." | |
3218 | #~ msgstr "Пожалуйста, подождите..." | |
3219 | ||
3220 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
3221 | #~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены." | |
3222 | ||
3223 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
3224 | #~ msgstr "Синхронизация каналов..." | |
3225 | ||
3226 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
3227 | #~ msgstr "Синхронизация категорий..." | |
3228 | ||
3229 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
3230 | #~ msgstr "Синхронизация меток..." | |
3231 | ||
3232 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
3233 | #~ msgstr "Синхронизация статей..." | |
3234 | ||
3235 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
3236 | #~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..." | |
3237 | ||
3238 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
3239 | #~ msgstr "Последняя синхронизация: %s" | |
3240 | ||
3241 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
3242 | #~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных." | |
3243 | ||
3244 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
3245 | #~ msgstr "Синхронизация..." | |
3246 | ||
3247 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
3248 | #~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?" | |
3249 | ||
3250 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
3251 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?" | |
3252 | ||
3253 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
3254 | #~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена." | |
3255 | ||
3256 | #~ msgid "" | |
3257 | #~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this " | |
3258 | #~ "computer. Continue?" | |
3259 | #~ msgstr "" | |
3260 | #~ "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?" | |
3261 | ||
3262 | #~ msgid "" | |
3263 | #~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go " | |
3264 | #~ "offline?" | |
3265 | #~ msgstr "" | |
3266 | #~ "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти " | |
3267 | #~ "в режим оффлайн?" | |
3268 | ||
3269 | #~ msgid "display feeds" | |
3270 | #~ msgstr "показать каналы" | |
3271 | ||
3272 | #~ msgid "Reset category order?" | |
3273 | #~ msgstr "Сбросить порядок категорий?" | |
3274 | ||
4bd24849 AD |
3275 | #~ msgid "Generated feed" |
3276 | #~ msgstr "Генерировать канал" | |
3277 | ||
3278 | #~ msgid "No feeds to display." | |
3279 | #~ msgstr "Нет каналов для отображения." | |
3280 | ||
3281 | #~ msgid "Published Articles" | |
3282 | #~ msgstr "Опубликованные статьи" | |
3283 | ||
3284 | #, fuzzy | |
3285 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
3286 | #~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями." | |
3287 | ||
3288 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
3289 | #~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?" | |
3290 | ||
e6e121db AD |
3291 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" |
3292 | #~ msgstr "Ограничить скорость передачи" | |
3293 | ||
6cb89bc6 AD |
3294 | #~ msgid "Remove selected users?" |
3295 | #~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?" | |
3296 | ||
bf9b87b5 AD |
3297 | #~ msgid "Adding feed..." |
3298 | #~ msgstr "Канал добавляется..." | |
1d004f12 | 3299 | |
bf9b87b5 AD |
3300 | #, fuzzy |
3301 | #~ msgid "Adding profile..." | |
3302 | #~ msgstr "Канал добавляется..." | |
1d004f12 | 3303 | |
bf9b87b5 AD |
3304 | #~ msgid "Adding user..." |
3305 | #~ msgstr "Пользователь добавляется..." | |
1d004f12 | 3306 | |
bf9b87b5 AD |
3307 | #~ msgid "Assign score to article:" |
3308 | #~ msgstr "Привязать счёт к статье:" | |
1d004f12 | 3309 | |
bf9b87b5 AD |
3310 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
3311 | #~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?" | |
1d004f12 | 3312 | |
bf9b87b5 AD |
3313 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
3314 | #~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью" | |
1d004f12 | 3315 | |
bf9b87b5 AD |
3316 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
3317 | #~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий" | |
1d004f12 | 3318 | |
bf9b87b5 AD |
3319 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
3320 | #~ msgstr "Включено изменение порядка категорий" | |
1d004f12 | 3321 | |
bf9b87b5 AD |
3322 | #, fuzzy |
3323 | #~ msgid "Changing password..." | |
3324 | #~ msgstr "Изменить пароль" | |
1d004f12 | 3325 | |
bf9b87b5 AD |
3326 | #~ msgid "Clearing feed..." |
3327 | #~ msgstr "Очистка канала..." | |
1d004f12 | 3328 | |
bf9b87b5 AD |
3329 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
3330 | #~ msgstr "Очистка выбранных каналов..." | |
1d004f12 | 3331 | |
bf9b87b5 AD |
3332 | #~ msgid "comments" |
3333 | #~ msgstr "комментарии" | |
1d004f12 | 3334 | |
bf9b87b5 AD |
3335 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
3336 | #~ msgstr "Не получилось изменить URL канала." | |
1d004f12 | 3337 | |
bf9b87b5 AD |
3338 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
3339 | #~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)" | |
1d004f12 | 3340 | |
bf9b87b5 AD |
3341 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
3342 | #~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)" | |
1d004f12 | 3343 | |
bf9b87b5 AD |
3344 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
3345 | #~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)" | |
1d004f12 | 3346 | |
bf9b87b5 AD |
3347 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
3348 | #~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне" | |
1d004f12 | 3349 | |
bf9b87b5 AD |
3350 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
3351 | #~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи" | |
1d004f12 | 3352 | |
bf9b87b5 AD |
3353 | #, fuzzy |
3354 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
3355 | #~ msgstr "Канал не найден." | |
1d004f12 | 3356 | |
bf9b87b5 AD |
3357 | #~ msgid "Local data removed." |
3358 | #~ msgstr "Локальные данные удалены." | |
1d004f12 | 3359 | |
bf9b87b5 AD |
3360 | #~ msgid "Mark as read:" |
3361 | #~ msgstr "Пометить как прочит.:" | |
1d004f12 | 3362 | |
bf9b87b5 AD |
3363 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
3364 | #~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." | |
1d004f12 | 3365 | |
bf9b87b5 AD |
3366 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
3367 | #~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится." | |
1d004f12 | 3368 | |
bf9b87b5 AD |
3369 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
3370 | #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" | |
8182e647 | 3371 | |
bf9b87b5 AD |
3372 | #~ msgid "Removing feed..." |
3373 | #~ msgstr "Канал удаляется..." | |
1d004f12 | 3374 | |
bf9b87b5 AD |
3375 | #~ msgid "Removing filter..." |
3376 | #~ msgstr "Удаление фильтра..." | |
1d004f12 | 3377 | |
bf9b87b5 AD |
3378 | #~ msgid "Removing offline data..." |
3379 | #~ msgstr "Удаление оффлайн данных..." | |
1d004f12 | 3380 | |
bf9b87b5 AD |
3381 | #~ msgid "Removing selected categories..." |
3382 | #~ msgstr "Выбранные категории удаляются..." | |
c4255fdd | 3383 | |
bf9b87b5 AD |
3384 | #~ msgid "Removing selected filters..." |
3385 | #~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." | |
1d004f12 | 3386 | |
bf9b87b5 AD |
3387 | #~ msgid "Removing selected labels..." |
3388 | #~ msgstr "Выбранные метки удаляются..." | |
e3e975e6 | 3389 | |
bf9b87b5 AD |
3390 | #, fuzzy |
3391 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
3392 | #~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." | |
097c6b00 | 3393 | |
bf9b87b5 AD |
3394 | #~ msgid "Removing selected users..." |
3395 | #~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." | |
1d004f12 | 3396 | |
bf9b87b5 AD |
3397 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
3398 | #~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?" | |
1d004f12 | 3399 | |
bf9b87b5 AD |
3400 | #~ msgid "Rescoring articles..." |
3401 | #~ msgstr "Переоценка статей..." | |
1d004f12 | 3402 | |
bf9b87b5 AD |
3403 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
3404 | #~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..." | |
e7f9e68c | 3405 | |
bf9b87b5 AD |
3406 | #~ msgid "Saving article tags..." |
3407 | #~ msgstr "Сохранить теги статьи..." | |
35f1dd37 | 3408 | |
bf9b87b5 AD |
3409 | #~ msgid "Saving feed..." |
3410 | #~ msgstr "Идёт сохранение..." | |
7c52319e | 3411 | |
bf9b87b5 AD |
3412 | #~ msgid "Saving feeds..." |
3413 | #~ msgstr "Сохраняются каналы..." | |
7c52319e | 3414 | |
bf9b87b5 AD |
3415 | #~ msgid "Saving filter..." |
3416 | #~ msgstr "Идет сохранение фильтра..." | |
7c52319e | 3417 | |
bf9b87b5 AD |
3418 | #~ msgid "Saving user..." |
3419 | #~ msgstr "Идет сохранение пользователя..." | |
7c52319e | 3420 | |
bf9b87b5 AD |
3421 | #~ msgid "Selection" |
3422 | #~ msgstr "Выбранные" | |
7c52319e | 3423 | |
bf9b87b5 AD |
3424 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
3425 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме." | |
1171c351 | 3426 | |
bf9b87b5 AD |
3427 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." |
3428 | #~ msgstr "Идет изменение e-mail..." | |
9897ca67 | 3429 | |
29096c6d | 3430 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3431 | #~ msgid "Upload failed." |
3432 | #~ msgstr "Обновлённые статьи" | |
3433 | ||
3434 | #~ msgid "" | |
3435 | #~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." | |
3436 | #~ msgstr "" | |
3437 | #~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим." | |
3438 | ||
3439 | #~ msgid "" | |
3440 | #~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
3441 | #~ "switch it into offline mode again. Go online?" | |
3442 | #~ msgstr "" | |
3443 | #~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не " | |
3444 | #~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?" | |
7c52319e | 3445 | |
8182e647 AD |
3446 | #~ msgid "All feeds updated." |
3447 | #~ msgstr "Все каналы обновлены." | |
c4255fdd | 3448 | |
8182e647 AD |
3449 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
3450 | #~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML" | |
c4255fdd | 3451 | |
8182e647 AD |
3452 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
3453 | #~ msgstr "Идет изменение категории..." | |
c4255fdd | 3454 | |
8182e647 AD |
3455 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
3456 | #~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?" | |
c4255fdd | 3457 | |
8182e647 AD |
3458 | #~ msgid "Published feed URL changed." |
3459 | #~ msgstr "Опубликованный URL канала изменён." | |
c4255fdd | 3460 | |
8182e647 AD |
3461 | #~ msgid "Trying to change address..." |
3462 | #~ msgstr "Попытка изменить адрес.." | |
3463 | ||
3464 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
3465 | #~ msgstr "Идет сохранение пароля..." | |
3466 | ||
3467 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
3468 | #~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..." | |
3469 | ||
3470 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." | |
3471 | #~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал." | |
3472 | ||
8182e647 AD |
3473 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" |
3474 | #~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>" | |
3475 | ||
3476 | #~ msgid "Done." | |
3477 | #~ msgstr "Готово." | |
3478 | ||
8182e647 AD |
3479 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." |
3480 | #~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию." | |
3481 | ||
3482 | #~ msgid "Themes" | |
3483 | #~ msgstr "Темы" | |
3484 | ||
3485 | #~ msgid "Change theme" | |
3486 | #~ msgstr "Изменить тему" | |
c4255fdd | 3487 | |
c4255fdd | 3488 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
3489 | #~ msgid "Hide read items" |
3490 | #~ msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
c4255fdd | 3491 | |
8182e647 AD |
3492 | #, fuzzy |
3493 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
3494 | #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" | |
c4255fdd AD |
3495 | |
3496 | #~ msgid "Search results" | |
3497 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
3498 | ||
3499 | #~ msgid "Searched for" | |
3500 | #~ msgstr "Поиск" | |
3501 | ||
3502 | #~ msgid "More feeds..." | |
3503 | #~ msgstr "Больше каналов..." | |
3504 | ||
3505 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
3506 | #~ msgstr "Переключить Список Каналов" | |
3507 | ||
3508 | #~ msgid "Search:" | |
3509 | #~ msgstr "Искать:" | |
3510 | ||
3511 | #~ msgid "Order:" | |
3512 | #~ msgstr "Порядок:" | |
3513 | ||
3514 | #~ msgid "browse more" | |
3515 | #~ msgstr "еще" | |
3516 | ||
3517 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
3518 | #~ msgstr "Другие каналы отключены администратором" | |
3519 | ||
c4255fdd AD |
3520 | #~ msgid "Show" |
3521 | #~ msgstr "Показать" | |
3522 | ||
3523 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
3524 | #~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\"" | |
3525 | ||
3526 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
3527 | #~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию" | |
3528 | ||
3529 | #~ msgid "(Hidden)" | |
3530 | #~ msgstr "(Скрыт)" | |
3531 | ||
3532 | #~ msgid "Recategorize" | |
3533 | #~ msgstr "Изменить категорию" | |
3534 | ||
c4255fdd AD |
3535 | #~ msgid "Other:" |
3536 | #~ msgstr "Другой:" | |
3537 | ||
3538 | #~ msgid "Generate another link" | |
3539 | #~ msgstr "Создать другую ссылку" | |
3540 | ||
29096c6d AD |
3541 | #~ msgid "Back" |
3542 | #~ msgstr "Назад" | |
3543 | ||
3544 | #~ msgid "View:" | |
3545 | #~ msgstr "Показать:" | |
3546 | ||
3547 | #~ msgid "Refresh" | |
3548 | #~ msgstr "Обновить" | |
3549 | ||
3550 | #~ msgid "Page" | |
3551 | #~ msgstr "Страница" | |
3552 | ||
3553 | #, fuzzy | |
3554 | #~ msgid "Back to feedlist" | |
3555 | #~ msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
3556 | ||
3557 | #~ msgid "Tags:" | |
3558 | #~ msgstr "Теги:" | |
3559 | ||
3560 | #~ msgid "Mark as unread" | |
3561 | #~ msgstr "Отметить как прочитанные" | |
00cd0b5c | 3562 | |
29096c6d AD |
3563 | #~ msgid "Where:" |
3564 | #~ msgstr "Где:" | |
7c52319e | 3565 | |
29096c6d AD |
3566 | #~ msgid "Match on:" |
3567 | #~ msgstr "Соответствие:" | |
7c52319e | 3568 | |
29096c6d AD |
3569 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
3570 | #~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована" | |
df43d1fd | 3571 | |
68539f8b AD |
3572 | #, fuzzy |
3573 | #~ msgid "Click to view" | |
3574 | #~ msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
3575 | ||
e117ab70 AD |
3576 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
3577 | #~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest " | |
3578 | ||
3579 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
3580 | #~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки" | |
3581 | ||
3582 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
3583 | #~ msgstr " Горячие клавиши" | |
3584 | ||
3585 | #~ msgid "description" | |
3586 | #~ msgstr "описание" | |
3587 | ||
3588 | #~ msgid "filter_type_descr" | |
3589 | #~ msgstr "описание типа фильтра" | |
3590 | ||
3591 | #~ msgid "action_description" | |
3592 | #~ msgstr "описание действия" | |
3593 | ||
3594 | #~ msgid "short_desc" | |
3595 | #~ msgstr "краткое описание" | |
3596 | ||
4481d791 AD |
3597 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
3598 | #~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина" | |
7a1ecd39 | 3599 | |
4481d791 AD |
3600 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
3601 | #~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение." | |
7a1ecd39 | 3602 | |
4481d791 AD |
3603 | #~ msgid "Saving label..." |
3604 | #~ msgstr "Идет сохранение метки..." | |
7a1ecd39 | 3605 | |
4481d791 AD |
3606 | #~ msgid "Please select only one label." |
3607 | #~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку." | |
7a1ecd39 | 3608 | |
4481d791 AD |
3609 | #~ msgid "Please select only one category." |
3610 | #~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию." | |
7a1ecd39 | 3611 | |
4481d791 AD |
3612 | #~ msgid "Address changed." |
3613 | #~ msgstr "Адрес изменен." | |
7a1ecd39 | 3614 | |
4481d791 AD |
3615 | #~ msgid "" |
3616 | #~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." | |
3617 | #~ msgstr "" | |
3618 | #~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться " | |
3619 | #~ "длительное время." | |
7a1ecd39 | 3620 | |
4481d791 AD |
3621 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
3622 | #~ msgstr "Переоценка каналов..." | |
7a1ecd39 | 3623 | |
19556424 AD |
3624 | #, fuzzy |
3625 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
3626 | #~ msgstr "Неудачная регистрация." | |
3627 | ||
390e733a AD |
3628 | #~ msgid "MySQL Charset Updater" |
3629 | #~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL" | |
3630 | ||
3631 | #~ msgid "" | |
3632 | #~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
3633 | #~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом." | |
3634 | ||
3635 | #~ msgid "" | |
3636 | #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
3637 | #~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
3638 | #~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
3639 | #~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " | |
3640 | #~ "config.php to 'utf8'." | |
3641 | #~ msgstr "" | |
3642 | #~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку " | |
3643 | #~ "UTF-8. \n" | |
3644 | #~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные " | |
3645 | #~ "(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n" | |
3646 | #~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в " | |
3647 | #~ "файле config.php в 'utf8'." | |
3648 | ||
3649 | #~ msgid "Converting database..." | |
3650 | #~ msgstr "Преобразование базы данных..." | |
3651 | ||
3652 | #~ msgid "" | |
3653 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
3654 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
3655 | #~ msgstr "" | |
3656 | #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n" | |
3657 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n" | |
3658 | ||
3659 | #~ msgid "" | |
3660 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
3661 | #~ msgstr "" | |
3662 | #~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config." | |
3663 | #~ "php-dist.\n" | |
3664 | ||
3665 | #~ msgid "" | |
3666 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
3667 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
3668 | #~ msgstr "" | |
3669 | #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите " | |
3670 | #~ "эту\n" | |
3671 | #~ "\t\t\tопцию из config.php\n" | |
3672 | ||
3673 | #~ msgid "" | |
3674 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
3675 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
3676 | #~ "them \n" | |
3677 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
3678 | #~ msgstr "" | |
3679 | #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export." | |
3680 | #~ "php</b>\n" | |
3681 | #~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. " | |
3682 | #~ "Пожалуйста удалите их \n" | |
3683 | #~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n" | |
3684 | ||
3685 | #~ msgid "" | |
3686 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3687 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
3688 | #~ msgstr "" | |
3689 | #~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3690 | #~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n" | |
3691 | ||
3692 | #~ msgid "" | |
3693 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
3694 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
3695 | #~ msgstr "" | |
3696 | #~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия " | |
3697 | #~ "PHP \n" | |
3698 | #~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции." | |
3699 | ||
3700 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
3701 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена" | |
3702 | ||
3703 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
3704 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)" | |
3705 | ||
3706 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
3707 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна" | |
3708 | ||
3709 | #~ msgid "" | |
3710 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
3711 | #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE" | |
3712 | ||
3713 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
3714 | #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL" | |
3715 | ||
3716 | #~ msgid "" | |
3717 | #~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
3718 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3719 | #~ msgstr "" | |
3720 | #~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и " | |
3721 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3722 | ||
3723 | #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" | |
3724 | #~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена" | |
3725 | ||
3726 | #~ msgid "" | |
3727 | #~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " | |
3728 | #~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss." | |
3729 | #~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
3730 | #~ msgstr "" | |
3731 | #~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию " | |
3732 | #~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-" | |
3733 | #~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
3734 | ||
89841c5d AD |
3735 | #~ msgid "Modify score" |
3736 | #~ msgstr "Изменить оценку" | |
3737 | ||
3738 | #~ msgid "<h1>User not found</h1>" | |
3739 | #~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>" | |
3740 | ||
89841c5d AD |
3741 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..." |
3742 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..." | |
3743 | ||
3744 | #~ msgid "Unknown Error" | |
3745 | #~ msgstr "Неизвестная ошибка" | |
3746 | ||
89841c5d AD |
3747 | #~ msgid "Feed information:" |
3748 | #~ msgstr "Информация о канале:" | |
3749 | ||
3750 | #~ msgid "Site:" | |
3751 | #~ msgstr "Сайт:" | |
3752 | ||
3753 | #~ msgid "Last updated:" | |
3754 | #~ msgstr "Последнее обновление" | |
3755 | ||
89841c5d AD |
3756 | #, fuzzy |
3757 | #~ msgid "" | |
3758 | #~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a " | |
3759 | #~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/" | |
3760 | #~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information." | |
3761 | #~ msgstr "" | |
3762 | #~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации " | |
3763 | #~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss." | |
3764 | #~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>." | |
3765 | ||
3766 | #~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription." | |
3767 | #~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки." | |
3768 | ||
3769 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" | |
3770 | #~ msgstr "Топ 25 каналов" | |
3771 | ||
3772 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
3773 | #~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:" | |
3774 | ||
3775 | #~ msgid "Top 25" | |
3776 | #~ msgstr "Топ 25" | |
3777 | ||
3778 | #~ msgid "Content Filtering" | |
3779 | #~ msgstr "Фильтры" | |
3780 | ||
89841c5d AD |
3781 | #~ msgid "User Manager" |
3782 | #~ msgstr "Пользователи" | |
3783 | ||
1171c351 AD |
3784 | #~ msgid "Toggle:" |
3785 | #~ msgstr "Изменить:" | |
3786 | ||
3787 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
3788 | #~ msgstr " Подписаться" | |
3789 | ||
3790 | #~ msgid " Edit this feed" | |
3791 | #~ msgstr " Редактировать канал" | |
3792 | ||
3793 | #~ msgid " Clear articles" | |
3794 | #~ msgstr " Очистить статьи" | |
3795 | ||
3796 | #~ msgid " Rescore feed" | |
3797 | #~ msgstr " Оценить канал" | |
3798 | ||
3799 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
3800 | #~ msgstr " Отписаться" | |
3801 | ||
3802 | #~ msgid " Mark as read" | |
3803 | #~ msgstr " Пометить как прочитанные" | |
3804 | ||
3805 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
3806 | #~ msgstr " Спрятать прочитанные" | |
3807 | ||
1171c351 | 3808 | #~ msgid " Create label" |
89841c5d | 3809 | #~ msgstr " Создать метку" |
1171c351 AD |
3810 | |
3811 | #~ msgid " Create filter" | |
3812 | #~ msgstr " Создать фильтр" | |
3813 | ||
3814 | #~ msgid " Reset category order" | |
3815 | #~ msgstr " Сбросить порядок категорий" | |
3816 | ||
89841c5d AD |
3817 | #~ msgid "" |
3818 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
3819 | #~ "case you are interested in them too." | |
3820 | #~ msgstr "" | |
3821 | #~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи " | |
3822 | #~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны." | |
3823 | ||
bf996dfa AD |
3824 | #~ msgid "Match " |
3825 | #~ msgstr "Соответствие" | |
3826 | ||
3827 | #~ msgid "Unread articles" | |
3828 | #~ msgstr "Отмеченные" | |
3829 | ||
bf996dfa AD |
3830 | #~ msgid "Title contains" |
3831 | #~ msgstr "Заголовок содержит" | |
3832 | ||
3833 | #~ msgid "Content contains" | |
3834 | #~ msgstr "В содержимом" | |
3835 | ||
3836 | #~ msgid "Score equals" | |
3837 | #~ msgstr "Оценка равна" | |
3838 | ||
3839 | #~ msgid "Score is greater than" | |
3840 | #~ msgstr "Оценка выше чем" | |
3841 | ||
3842 | #~ msgid "Score is less than" | |
3843 | #~ msgstr "Оценка меньше чем" | |
3844 | ||
3845 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
3846 | #~ msgstr "Статье меньше X часов" | |
3847 | ||
3848 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
3849 | #~ msgstr "Статье меньше X дней" | |
3850 | ||
3851 | #~ msgid "Add" | |
3852 | #~ msgstr "Добавить" | |
3853 | ||
bf996dfa AD |
3854 | #~ msgid "Match SQL" |
3855 | #~ msgstr "Совпадение SQL" | |
3856 | ||
bf996dfa AD |
3857 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
3858 | #~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение." | |
3859 | ||
3860 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
3861 | #~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена" | |
3862 | ||
3863 | #~ msgid "SQL Expression" | |
3864 | #~ msgstr "SQL выражение" | |
3865 | ||
3866 | #~ msgid "[No caption]" | |
3867 | #~ msgstr "[Нет заголовка]" | |
3868 | ||
3869 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
3870 | #~ msgstr "Метки и SQL выражения" | |
3871 | ||
3872 | #~ msgid "Examples" | |
3873 | #~ msgstr "Примеры" | |
3874 | ||
3875 | #, fuzzy | |
3876 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
3877 | #~ msgstr "Отмеченные" | |
3878 | ||
097c6b00 AD |
3879 | #~ msgid "Search to label" |
3880 | #~ msgstr "Искать метку" | |
3881 | ||
3882 | #~ msgid "Convert to label" | |
3883 | #~ msgstr "Превратить в метку" | |
3884 | ||
3885 | #~ msgid "Dashboard" | |
3886 | #~ msgstr "Панель управления" | |
3887 | ||
3888 | #~ msgid "Create Label" | |
3889 | #~ msgstr "Создать метку" | |
3890 | ||
ed0551c2 AD |
3891 | #, fuzzy |
3892 | #~ msgid "Perform action" | |
3893 | #~ msgstr "Применить обновления" | |
3894 | ||
74fbd01e AD |
3895 | #~ msgid "Caption:" |
3896 | #~ msgstr "Заголовок:" | |
3897 | ||
3898 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
3899 | #~ msgstr "SQL выражение:" | |
3900 | ||
3901 | #~ msgid "Match:" | |
3902 | #~ msgstr "Поиск:" | |
3903 | ||
74fbd01e AD |
3904 | #~ msgid "Action:" |
3905 | #~ msgstr "Действие:" | |
3906 | ||
3907 | #~ msgid "Params:" | |
3908 | #~ msgstr "Параметры:" | |
3909 | ||
3910 | #~ msgid "Title:" | |
3911 | #~ msgstr "Заголовок:" | |
3912 | ||
3913 | #, fuzzy | |
3914 | #~ msgid "Update using:" | |
3915 | #~ msgstr "Обновить" | |
3916 | ||
3917 | #~ msgid "Change password:" | |
3918 | #~ msgstr "Изменить пароль:" | |
3919 | ||
a9a3fcab AD |
3920 | #~ msgid "Toggle" |
3921 | #~ msgstr "Изменить:" | |
3922 | ||
3923 | #~ msgid "This page" | |
3924 | #~ msgstr "Эту страницу" | |
3925 | ||
3926 | #, fuzzy | |
3927 | #~ msgid "Below active article" | |
3928 | #~ msgstr "Отфильтровать статью" | |
3929 | ||
3930 | #~ msgid "Next page" | |
3931 | #~ msgstr "След. стр." | |
3932 | ||
3933 | #~ msgid "Previous page" | |
3934 | #~ msgstr "Пред. cтр." | |
3935 | ||
3936 | #~ msgid "First page" | |
3937 | #~ msgstr "На первую" | |
3938 | ||
c62a2c21 AD |
3939 | #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of " |
3940 | #~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на " | |
3941 | ||
e2438754 AD |
3942 | #~ msgid " Update" |
3943 | #~ msgstr " Обновить" | |
3944 | ||
1d6dadaa AD |
3945 | #~ msgid "Add existing tag:" |
3946 | #~ msgstr "Добавить существуюший тег:" | |
3947 | ||
2774dfce AD |
3948 | #~ msgid "This category" |
3949 | #~ msgstr "Эта категория" | |
3950 | ||
27258a90 AD |
3951 | #~ msgid "Global search results" |
3952 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
3953 | ||
3954 | #~ msgid "Category search results" | |
3955 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
3956 | ||
3957 | #~ msgid "Feed search results" | |
3958 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
3959 | ||
3960 | #~ msgid "Label search results" | |
3961 | #~ msgstr "Результаты поиска" |