]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
5e63d547 AD |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r | |
5 | # \r | |
6 | # \r | |
8497d2b9 AD |
7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | |
9 | "Project-Id-Version: 1.0\n" | |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
e8638cc9 | 11 | "POT-Creation-Date: 2011-03-10 11:57+0300\n" |
5e63d547 | 12 | "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" |
e7f9e68c | 13 | "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n" |
014ae469 | 14 | "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" |
e8638cc9 | 15 | "Language: \n" |
8497d2b9 AD |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
e8638cc9 AD |
19 | "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" |
20 | "%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n" | |
e7f9e68c AD |
21 | "X-Poedit-Language: Russian\n" |
22 | "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" | |
23 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | |
8497d2b9 | 24 | |
e8638cc9 | 25 | #: backend.php:92 |
8497d2b9 | 26 | msgid "Use default" |
6ada2c30 | 27 | msgstr "По умолчанию" |
8497d2b9 | 28 | |
e8638cc9 | 29 | #: backend.php:93 |
8497d2b9 | 30 | msgid "Never purge" |
3692e98f | 31 | msgstr "Никогда" |
8497d2b9 | 32 | |
e8638cc9 | 33 | #: backend.php:94 |
8497d2b9 | 34 | msgid "1 week old" |
3692e98f | 35 | msgstr "Неделя" |
8497d2b9 | 36 | |
e8638cc9 | 37 | #: backend.php:95 |
8497d2b9 | 38 | msgid "2 weeks old" |
3692e98f | 39 | msgstr "Две недели" |
8497d2b9 | 40 | |
e8638cc9 | 41 | #: backend.php:96 |
8497d2b9 | 42 | msgid "1 month old" |
3692e98f | 43 | msgstr "Один месяц" |
8497d2b9 | 44 | |
e8638cc9 | 45 | #: backend.php:97 |
8497d2b9 | 46 | msgid "2 months old" |
3692e98f | 47 | msgstr "Два месяца" |
8497d2b9 | 48 | |
e8638cc9 | 49 | #: backend.php:98 |
8497d2b9 | 50 | msgid "3 months old" |
3692e98f | 51 | msgstr "Три месяца" |
8497d2b9 | 52 | |
e8638cc9 | 53 | #: backend.php:101 |
74fbd01e AD |
54 | msgid "Default interval" |
55 | msgstr "Интервал обновления:" | |
56 | ||
e8638cc9 | 57 | #: backend.php:102 backend.php:112 |
8497d2b9 | 58 | msgid "Disable updates" |
3692e98f | 59 | msgstr "Не обновлять" |
8497d2b9 | 60 | |
e8638cc9 | 61 | #: backend.php:103 backend.php:113 |
2774dfce AD |
62 | msgid "Each 15 minutes" |
63 | msgstr "Каждые 15 минут" | |
64 | ||
e8638cc9 | 65 | #: backend.php:104 backend.php:114 |
8497d2b9 | 66 | msgid "Each 30 minutes" |
3692e98f | 67 | msgstr "Каждые 30 минут" |
8497d2b9 | 68 | |
e8638cc9 | 69 | #: backend.php:105 backend.php:115 |
8497d2b9 | 70 | msgid "Hourly" |
3692e98f | 71 | msgstr "Каждый час" |
8497d2b9 | 72 | |
e8638cc9 | 73 | #: backend.php:106 backend.php:116 |
8497d2b9 | 74 | msgid "Each 4 hours" |
3692e98f | 75 | msgstr "Каждые 4 часа" |
8497d2b9 | 76 | |
e8638cc9 | 77 | #: backend.php:107 backend.php:117 |
8497d2b9 | 78 | msgid "Each 12 hours" |
3692e98f | 79 | msgstr "Каждые 12 часов" |
8497d2b9 | 80 | |
e8638cc9 | 81 | #: backend.php:108 backend.php:118 |
8497d2b9 | 82 | msgid "Daily" |
3692e98f | 83 | msgstr "Раз в день" |
8497d2b9 | 84 | |
e8638cc9 | 85 | #: backend.php:109 backend.php:119 |
8497d2b9 | 86 | msgid "Weekly" |
3692e98f | 87 | msgstr "Раз в неделю" |
8497d2b9 | 88 | |
e8638cc9 | 89 | #: backend.php:122 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347 |
74fbd01e AD |
90 | msgid "Default" |
91 | msgstr "По умолчанию" | |
92 | ||
e8638cc9 | 93 | #: backend.php:123 |
80d72112 | 94 | msgid "Magpie" |
e7f9e68c | 95 | msgstr "Magpie" |
80d72112 | 96 | |
e8638cc9 | 97 | #: backend.php:124 |
80d72112 | 98 | msgid "SimplePie" |
e7f9e68c | 99 | msgstr "SimplePie" |
80d72112 | 100 | |
e8638cc9 | 101 | #: backend.php:125 |
2cd99257 AD |
102 | msgid "Twitter OAuth" |
103 | msgstr "" | |
104 | ||
e8638cc9 | 105 | #: backend.php:134 modules/pref-users.php:131 |
8497d2b9 | 106 | msgid "User" |
3692e98f | 107 | msgstr "Пользователь" |
8497d2b9 | 108 | |
e8638cc9 | 109 | #: backend.php:135 |
592535d7 | 110 | msgid "Power User" |
e7f9e68c | 111 | msgstr "Активный пользователь" |
592535d7 | 112 | |
e8638cc9 | 113 | #: backend.php:136 |
8497d2b9 | 114 | msgid "Administrator" |
3692e98f | 115 | msgstr "Администратор" |
8497d2b9 | 116 | |
e8638cc9 AD |
117 | #: backend.php:182 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 |
118 | #: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213 | |
2cd99257 AD |
119 | msgid "Feeds" |
120 | msgstr "Каналы" | |
121 | ||
e8638cc9 | 122 | #: backend.php:209 |
2cd99257 AD |
123 | #, fuzzy |
124 | msgid "Article not found." | |
125 | msgstr "Канал не найден." | |
126 | ||
e8638cc9 AD |
127 | #: backend.php:526 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111 |
128 | #: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424 | |
129 | #: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1558 | |
2cd99257 AD |
130 | msgid "Loading, please wait..." |
131 | msgstr "Идет загрузка..." | |
132 | ||
e8638cc9 | 133 | #: backend.php:539 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66 |
b63d9765 | 134 | #: modules/popup-dialog.php:109 |
8182e647 AD |
135 | #, fuzzy |
136 | msgid "Default profile" | |
137 | msgstr "Количество статей по умолчанию" | |
138 | ||
b63d9765 AD |
139 | #: db-updater.php:16 |
140 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
141 | msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." | |
142 | ||
143 | #: db-updater.php:41 | |
144 | msgid "Database Updater" | |
145 | msgstr "Обновление базы данных" | |
146 | ||
147 | #: db-updater.php:82 | |
148 | msgid "Could not update database" | |
149 | msgstr "Не могу обновить базу данных" | |
150 | ||
151 | #: db-updater.php:85 | |
152 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
153 | msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:" | |
154 | ||
155 | #: db-updater.php:86 | |
156 | msgid ", found: " | |
157 | msgstr ", найдена: " | |
158 | ||
159 | #: db-updater.php:89 | |
160 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
161 | msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." | |
162 | ||
163 | #: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197 | |
164 | #: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328 | |
e8638cc9 AD |
165 | #: register.php:338 register.php:350 twitter.php:108 twitter.php:120 |
166 | #: modules/pref-feeds.php:994 | |
b63d9765 AD |
167 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
168 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
169 | ||
170 | #: db-updater.php:99 | |
171 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
172 | msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением." | |
173 | ||
174 | #: db-updater.php:101 | |
175 | #, php-format | |
176 | msgid "" | |
177 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
178 | "<b>%d</b>)." | |
179 | msgstr "" | |
180 | "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии " | |
181 | "(<b>%d</b> до <b>%d</b>)." | |
182 | ||
183 | #: db-updater.php:115 | |
184 | msgid "Perform updates" | |
185 | msgstr "Применить обновления" | |
186 | ||
187 | #: db-updater.php:120 | |
188 | msgid "Performing updates..." | |
189 | msgstr "Идет обновление..." | |
190 | ||
191 | #: db-updater.php:126 | |
192 | #, php-format | |
193 | msgid "Updating to version %d..." | |
194 | msgstr "Обновляется до версии %d..." | |
195 | ||
196 | #: db-updater.php:139 | |
197 | msgid "Checking version... " | |
198 | msgstr "Проверяется версия... " | |
199 | ||
200 | #: db-updater.php:145 | |
201 | msgid "OK!" | |
202 | msgstr "OK!" | |
203 | ||
204 | #: db-updater.php:147 | |
205 | msgid "ERROR!" | |
206 | msgstr "Ошибка!" | |
207 | ||
208 | #: db-updater.php:155 | |
209 | #, php-format | |
210 | msgid "" | |
211 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
212 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
213 | msgstr "" | |
214 | "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных " | |
215 | "до версии <b>%d</b>." | |
216 | ||
2cd99257 | 217 | #: digest.php:55 |
1f8c187d AD |
218 | #, fuzzy |
219 | msgid "" | |
220 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
221 | "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
222 | "\t\t\tbrowser settings." | |
223 | msgstr "" | |
224 | "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n" | |
225 | "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" | |
226 | "\t\tнастройки вашего браузера." | |
227 | ||
e8638cc9 | 228 | #: digest.php:70 prefs.php:88 tt-rss.php:75 |
1f8c187d AD |
229 | msgid "Hello," |
230 | msgstr "Привет," | |
231 | ||
e8638cc9 AD |
232 | #: digest.php:74 prefs.php:93 tt-rss.php:85 mobile/functions.php:59 |
233 | #: mobile/functions.php:234 | |
1f8c187d AD |
234 | msgid "Logout" |
235 | msgstr "Выход" | |
236 | ||
2cd99257 | 237 | #: digest.php:100 |
1f8c187d AD |
238 | #, fuzzy |
239 | msgid "feeds" | |
240 | msgstr "Каналы" | |
241 | ||
2cd99257 | 242 | #: digest.php:106 |
1f8c187d AD |
243 | #, fuzzy |
244 | msgid "headlines" | |
245 | msgstr "Последние заголовки:" | |
246 | ||
2cd99257 | 247 | #: digest.php:128 |
1f8c187d AD |
248 | msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." |
249 | msgstr "" | |
250 | ||
e8638cc9 | 251 | #: errors.php:4 |
8497d2b9 | 252 | msgid "Unknown error" |
3692e98f | 253 | msgstr "Неизвестная ошибка" |
8497d2b9 | 254 | |
e8638cc9 | 255 | #: errors.php:6 |
e117ab70 AD |
256 | msgid "" |
257 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
258 | "doesn't seem to support it." | |
259 | msgstr "" | |
260 | "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не " | |
261 | "поддерживает." | |
8497d2b9 | 262 | |
e8638cc9 | 263 | #: errors.php:9 |
e117ab70 AD |
264 | msgid "" |
265 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
266 | "seem to support them." | |
267 | msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает." | |
8497d2b9 | 268 | |
e8638cc9 | 269 | #: errors.php:12 |
8497d2b9 AD |
270 | msgid "Backend sanity check failed" |
271 | msgstr "" | |
272 | ||
e8638cc9 | 273 | #: errors.php:14 |
8497d2b9 AD |
274 | msgid "Frontend sanity check failed." |
275 | msgstr "" | |
276 | ||
e8638cc9 | 277 | #: errors.php:16 |
b63d9765 | 278 | #, fuzzy |
8497d2b9 | 279 | msgid "" |
b63d9765 | 280 | "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " |
8497d2b9 AD |
281 | "update</a>." |
282 | msgstr "" | |
3692e98f | 283 | "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста " |
e7f9e68c | 284 | "обновите её</a>." |
8497d2b9 | 285 | |
e8638cc9 | 286 | #: errors.php:18 |
8497d2b9 | 287 | msgid "Request not authorized." |
3692e98f | 288 | msgstr "В доступе отказано." |
8497d2b9 | 289 | |
e8638cc9 | 290 | #: errors.php:20 |
8497d2b9 | 291 | msgid "No operation to perform." |
3692e98f | 292 | msgstr "Операция не задана." |
8497d2b9 | 293 | |
e8638cc9 | 294 | #: errors.php:22 |
8497d2b9 AD |
295 | msgid "" |
296 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
297 | "local configuration." | |
298 | msgstr "" | |
e7f9e68c AD |
299 | "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис " |
300 | "или локальную конфигурацию." | |
8497d2b9 | 301 | |
e8638cc9 | 302 | #: errors.php:24 |
8497d2b9 | 303 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
3692e98f | 304 | msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." |
8497d2b9 | 305 | |
e8638cc9 | 306 | #: errors.php:26 |
8497d2b9 | 307 | msgid "Configuration check failed" |
3692e98f | 308 | msgstr "Тест конфигурации неудачен" |
8497d2b9 | 309 | |
e8638cc9 | 310 | #: errors.php:28 |
8497d2b9 AD |
311 | msgid "" |
312 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
313 | "\t\tofficial site for more information." | |
314 | msgstr "" | |
e7f9e68c AD |
315 | "Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n" |
316 | "\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию." | |
317 | ||
e8638cc9 | 318 | #: errors.php:33 |
e7f9e68c AD |
319 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
320 | msgstr "" | |
89841c5d AD |
321 | "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и " |
322 | "конфигурацию PHP" | |
8497d2b9 | 323 | |
e8638cc9 | 324 | #: functions.php:1928 |
af163b85 | 325 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
5e63d547 | 326 | msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)" |
af163b85 | 327 | |
e8638cc9 | 328 | #: functions.php:2000 |
af163b85 | 329 | msgid "Incorrect username or password" |
5e63d547 | 330 | msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" |
af163b85 | 331 | |
e8638cc9 | 332 | #: functions.php:2995 modules/popup-dialog.php:394 |
89cb787e AD |
333 | msgid "All feeds" |
334 | msgstr "Все каналы" | |
335 | ||
e8638cc9 AD |
336 | #: functions.php:3027 functions.php:3070 functions.php:4317 functions.php:4326 |
337 | #: modules/pref-feeds.php:86 | |
8497d2b9 | 338 | msgid "Uncategorized" |
3692e98f | 339 | msgstr "Нет категории" |
8497d2b9 | 340 | |
e8638cc9 | 341 | #: functions.php:3060 functions.php:3662 mobile/functions.php:168 |
8497d2b9 | 342 | msgid "Special" |
709e7dc2 | 343 | msgstr "Особые" |
8497d2b9 | 344 | |
e8638cc9 | 345 | #: functions.php:3062 functions.php:3664 prefs.php:109 |
2cd99257 | 346 | #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 |
8497d2b9 | 347 | msgid "Labels" |
709e7dc2 | 348 | msgstr "Метки" |
8497d2b9 | 349 | |
e8638cc9 | 350 | #: functions.php:3108 help/3.php:61 |
097c6b00 AD |
351 | msgid "Starred articles" |
352 | msgstr "Отмеченные" | |
353 | ||
e8638cc9 | 354 | #: functions.php:3110 help/3.php:62 |
097c6b00 AD |
355 | msgid "Published articles" |
356 | msgstr "Опубликованные" | |
357 | ||
e8638cc9 | 358 | #: functions.php:3112 help/3.php:60 |
097c6b00 AD |
359 | msgid "Fresh articles" |
360 | msgstr "Свежие" | |
361 | ||
e8638cc9 | 362 | #: functions.php:3114 help/3.php:59 |
bf996dfa AD |
363 | msgid "All articles" |
364 | msgstr "Все статьи" | |
365 | ||
e8638cc9 | 366 | #: functions.php:3116 |
c4255fdd AD |
367 | #, fuzzy |
368 | msgid "Archived articles" | |
369 | msgstr "Сохранённые статьи" | |
8497d2b9 | 370 | |
e8638cc9 | 371 | #: functions.php:4084 |
3692e98f AD |
372 | msgid "Select:" |
373 | msgstr "Выбрать:" | |
374 | ||
e8638cc9 | 375 | #: functions.php:4085 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399 |
2cd99257 | 376 | #: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382 |
8497d2b9 | 377 | msgid "All" |
709e7dc2 | 378 | msgstr "Все" |
8497d2b9 | 379 | |
e8638cc9 | 380 | #: functions.php:4086 functions.php:4098 tt-rss.php:139 |
8497d2b9 | 381 | msgid "Unread" |
fb416877 | 382 | msgstr "Новые" |
8497d2b9 | 383 | |
e8638cc9 | 384 | #: functions.php:4087 |
29bfa13c | 385 | msgid "Invert" |
e7f9e68c | 386 | msgstr "Инвертировать" |
29bfa13c | 387 | |
e8638cc9 | 388 | #: functions.php:4088 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401 |
2cd99257 | 389 | #: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384 |
8497d2b9 | 390 | msgid "None" |
e8d0177d | 391 | msgstr "Ничего" |
8497d2b9 | 392 | |
e8638cc9 | 393 | #: functions.php:4094 tt-rss.php:165 |
a9a3fcab AD |
394 | msgid "Actions..." |
395 | msgstr "Действия..." | |
396 | ||
e8638cc9 | 397 | #: functions.php:4096 |
2cd99257 AD |
398 | msgid "Selection toggle:" |
399 | msgstr "Переключить выбранное:" | |
8497d2b9 | 400 | |
e8638cc9 | 401 | #: functions.php:4099 tt-rss.php:137 |
2cd99257 AD |
402 | msgid "Starred" |
403 | msgstr "Отмеченные" | |
f56e3080 | 404 | |
e8638cc9 | 405 | #: functions.php:4100 tt-rss.php:138 |
2cd99257 AD |
406 | msgid "Published" |
407 | msgstr "Опубликован" | |
408 | ||
e8638cc9 | 409 | #: functions.php:4102 |
2cd99257 AD |
410 | msgid "Selection:" |
411 | msgstr "Выбрано:" | |
8497d2b9 | 412 | |
e8638cc9 AD |
413 | #: functions.php:4104 functions.php:4122 localized_schema.php:10 |
414 | #: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 | |
c4255fdd AD |
415 | msgid "Mark as read" |
416 | msgstr "Как прочитанные" | |
267ad38b | 417 | |
e8638cc9 | 418 | #: functions.php:4107 |
c4255fdd AD |
419 | msgid "Archive" |
420 | msgstr "" | |
421 | ||
e8638cc9 | 422 | #: functions.php:4109 |
c4255fdd AD |
423 | #, fuzzy |
424 | msgid "Move back" | |
425 | msgstr "Идти назад" | |
8497d2b9 | 426 | |
e8638cc9 | 427 | #: functions.php:4110 |
c4255fdd AD |
428 | #, fuzzy |
429 | msgid "Delete" | |
430 | msgstr "По умолчанию" | |
431 | ||
e8638cc9 | 432 | #: functions.php:4114 functions.php:4682 functions.php:5303 |
4bd24849 AD |
433 | msgid "Forward by email" |
434 | msgstr "" | |
435 | ||
e8638cc9 | 436 | #: functions.php:4120 PrefFilterTree.js:29 |
2cd99257 AD |
437 | msgid "Feed:" |
438 | msgstr "Канал:" | |
439 | ||
e8638cc9 | 440 | #: functions.php:4124 modules/popup-dialog.php:737 |
4bd24849 AD |
441 | #, fuzzy |
442 | msgid "View as RSS" | |
443 | msgstr "Теги" | |
444 | ||
e8638cc9 | 445 | #: functions.php:4134 functions.php:4734 |
b63d9765 AD |
446 | #, fuzzy |
447 | msgid "Visit the website" | |
448 | msgstr "Посетить официальный сайт" | |
8497d2b9 | 449 | |
e8638cc9 | 450 | #: functions.php:4180 |
b63d9765 AD |
451 | #, fuzzy |
452 | msgid "View as RSS feed" | |
453 | msgstr "Каналы" | |
8497d2b9 | 454 | |
e8638cc9 AD |
455 | #: functions.php:4504 viewfeed.js:2342 |
456 | #, fuzzy | |
457 | msgid "Click to play" | |
458 | msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
459 | ||
460 | #: functions.php:4505 viewfeed.js:2341 | |
461 | msgid "Play" | |
462 | msgstr "" | |
463 | ||
464 | #: functions.php:4634 | |
80d72112 | 465 | msgid " - " |
e7f9e68c | 466 | msgstr " - " |
df9e0a3b | 467 | |
e8638cc9 | 468 | #: functions.php:4663 functions.php:5281 |
1a61ca22 | 469 | msgid "Edit tags for this article" |
e7f9e68c | 470 | msgstr "Редактировать теги статьи" |
1a61ca22 | 471 | |
e8638cc9 | 472 | #: functions.php:4669 functions.php:5290 |
b63d9765 AD |
473 | #, fuzzy |
474 | msgid "Open article in new tab" | |
475 | msgstr "Открыть статью в новом окне" | |
f0b3ae06 | 476 | |
e8638cc9 AD |
477 | #: functions.php:4676 functions.php:5297 viewfeed.js:2286 |
478 | #, fuzzy | |
479 | msgid "Edit article note" | |
480 | msgstr "Редактировать теги" | |
e117ab70 | 481 | |
e8638cc9 | 482 | #: functions.php:4689 functions.php:5310 digest.js:435 |
2cd99257 AD |
483 | msgid "Share on Twitter" |
484 | msgstr "" | |
485 | ||
e8638cc9 | 486 | #: functions.php:4695 |
b63d9765 AD |
487 | #, fuzzy |
488 | msgid "Close this panel" | |
489 | msgstr "Закрыть это окно" | |
490 | ||
e8638cc9 | 491 | #: functions.php:4712 functions.php:5212 |
c4255fdd AD |
492 | msgid "Originally from:" |
493 | msgstr "" | |
494 | ||
e8638cc9 AD |
495 | #: functions.php:4725 functions.php:5225 modules/popup-dialog.php:251 |
496 | #: modules/pref-feeds.php:298 | |
c4255fdd AD |
497 | #, fuzzy |
498 | msgid "Feed URL" | |
499 | msgstr "Канал" | |
500 | ||
e8638cc9 | 501 | #: functions.php:4766 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 |
2cd99257 AD |
502 | #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 |
503 | #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563 | |
504 | #: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760 | |
e8638cc9 | 505 | #: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1167 |
2cd99257 AD |
506 | #: modules/pref-users.php:99 |
507 | msgid "Close this window" | |
508 | msgstr "Закрыть это окно" | |
509 | ||
e8638cc9 | 510 | #: functions.php:4823 |
df9e0a3b AD |
511 | msgid "Feed not found." |
512 | msgstr "Канал не найден." | |
513 | ||
e8638cc9 | 514 | #: functions.php:4892 |
df9e0a3b AD |
515 | msgid "" |
516 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
517 | "local configuration." | |
518 | msgstr "" | |
e7f9e68c AD |
519 | "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис " |
520 | "или локальную конфигурацию." | |
df9e0a3b | 521 | |
e8638cc9 | 522 | #: functions.php:5047 functions.php:5128 |
af163b85 | 523 | msgid "mark as read" |
5e63d547 | 524 | msgstr "Отметить как прочитанные" |
af163b85 | 525 | |
e8638cc9 | 526 | #: functions.php:5316 |
b63d9765 AD |
527 | #, fuzzy |
528 | msgid "Dismiss article" | |
529 | msgstr "Опубликовать" | |
e117ab70 | 530 | |
e8638cc9 | 531 | #: functions.php:5335 |
592535d7 | 532 | msgid "No unread articles found to display." |
e7f9e68c | 533 | msgstr "Не найдено не прочитанных статей" |
592535d7 | 534 | |
e8638cc9 | 535 | #: functions.php:5338 |
bf996dfa | 536 | msgid "No updated articles found to display." |
89841c5d | 537 | msgstr "Не найдено не прочитанных статей." |
bf996dfa | 538 | |
e8638cc9 | 539 | #: functions.php:5341 |
592535d7 | 540 | msgid "No starred articles found to display." |
e7f9e68c | 541 | msgstr "Не найдено отмеченных статей" |
592535d7 | 542 | |
e8638cc9 | 543 | #: functions.php:5345 |
bf996dfa AD |
544 | msgid "" |
545 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
546 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
547 | msgstr "" | |
89841c5d AD |
548 | "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню " |
549 | "Действия) или используйте фильтр." | |
bf996dfa | 550 | |
e8638cc9 | 551 | #: functions.php:5347 |
592535d7 | 552 | msgid "No articles found to display." |
df9e0a3b AD |
553 | msgstr "Статей не найдено." |
554 | ||
e8638cc9 | 555 | #: functions.php:5362 functions.php:6668 |
b63d9765 AD |
556 | #, php-format |
557 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
558 | msgstr "" | |
559 | ||
e8638cc9 | 560 | #: functions.php:5372 functions.php:6678 |
b63d9765 AD |
561 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
562 | msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" | |
563 | ||
e8638cc9 | 564 | #: functions.php:6178 tt-rss.php:179 |
89841c5d AD |
565 | msgid "Create label..." |
566 | msgstr "Создать метку..." | |
567 | ||
e8638cc9 | 568 | #: functions.php:6192 |
b63d9765 AD |
569 | #, fuzzy |
570 | msgid "Remove:" | |
571 | msgstr "Удалить" | |
89841c5d | 572 | |
e8638cc9 | 573 | #: functions.php:6196 |
b63d9765 AD |
574 | #, fuzzy |
575 | msgid "Assign:" | |
576 | msgstr "Применить метку:" | |
577 | ||
e8638cc9 | 578 | #: functions.php:6244 |
89841c5d AD |
579 | msgid "no tags" |
580 | msgstr "нет тегов" | |
581 | ||
e8638cc9 | 582 | #: functions.php:6267 |
e117ab70 | 583 | msgid "edit note" |
5e63d547 | 584 | msgstr "править заметку" |
e117ab70 | 585 | |
e8638cc9 | 586 | #: functions.php:6658 |
4bd24849 AD |
587 | msgid "No feed selected." |
588 | msgstr "Канал не выбран." | |
589 | ||
e8638cc9 | 590 | #: functions.php:6846 |
b63d9765 AD |
591 | msgid "unknown type" |
592 | msgstr "Неизвестный тип" | |
593 | ||
e8638cc9 | 594 | #: functions.php:6886 |
b63d9765 AD |
595 | msgid "Attachment:" |
596 | msgstr "Вложение:" | |
597 | ||
e8638cc9 | 598 | #: functions.php:6888 |
b63d9765 AD |
599 | msgid "Attachments:" |
600 | msgstr "Вложения:" | |
4bd24849 | 601 | |
e8638cc9 | 602 | #: localized_schema.php:3 tt-rss.php:149 modules/popup-dialog.php:378 |
bf9b87b5 AD |
603 | msgid "Title" |
604 | msgstr "Заголовок" | |
8182e647 | 605 | |
2cd99257 | 606 | #: localized_schema.php:4 |
bf9b87b5 AD |
607 | msgid "Title or Content" |
608 | msgstr "Заголовок или содержимое" | |
709e7dc2 | 609 | |
2cd99257 | 610 | #: localized_schema.php:5 |
bf9b87b5 AD |
611 | msgid "Link" |
612 | msgstr "Ссылка" | |
f3977cf5 | 613 | |
2cd99257 | 614 | #: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379 |
bf9b87b5 AD |
615 | msgid "Content" |
616 | msgstr "Содержимое" | |
8182e647 | 617 | |
2cd99257 | 618 | #: localized_schema.php:7 |
bf9b87b5 AD |
619 | msgid "Article Date" |
620 | msgstr "Дата Статьи" | |
f3977cf5 | 621 | |
2cd99257 AD |
622 | #: localized_schema.php:9 |
623 | #, fuzzy | |
e8638cc9 | 624 | msgid "Delete article" |
2cd99257 | 625 | msgstr "Очистить статьи" |
f3977cf5 | 626 | |
2cd99257 | 627 | #: localized_schema.php:11 |
bf9b87b5 AD |
628 | msgid "Set starred" |
629 | msgstr "Отметить" | |
f3977cf5 | 630 | |
e8638cc9 | 631 | #: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:470 |
bf9b87b5 AD |
632 | msgid "Publish article" |
633 | msgstr "Опубликовать" | |
4481d791 | 634 | |
2cd99257 | 635 | #: localized_schema.php:13 |
bf9b87b5 AD |
636 | msgid "Assign tags" |
637 | msgstr "Применить теги" | |
f3977cf5 | 638 | |
e8638cc9 | 639 | #: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2227 |
bf9b87b5 AD |
640 | msgid "Assign label" |
641 | msgstr "Применить метку" | |
f3977cf5 | 642 | |
2cd99257 | 643 | #: localized_schema.php:16 |
bf9b87b5 AD |
644 | msgid "" |
645 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
646 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
647 | "different feeds to appear only once." | |
648 | msgstr "" | |
649 | "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с " | |
650 | "пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз." | |
f3977cf5 | 651 | |
2cd99257 | 652 | #: localized_schema.php:17 |
bf9b87b5 AD |
653 | msgid "" |
654 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
655 | "headlines and article content" | |
656 | msgstr "" | |
657 | "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки " | |
658 | "и содержимое статей" | |
f3977cf5 | 659 | |
2cd99257 | 660 | #: localized_schema.php:18 |
bf9b87b5 | 661 | msgid "" |
2cd99257 AD |
662 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " |
663 | "feed with unread articles." | |
bf9b87b5 | 664 | msgstr "" |
2cd99257 AD |
665 | "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, " |
666 | "автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями." | |
8182e647 | 667 | |
2cd99257 AD |
668 | #: localized_schema.php:19 |
669 | msgid "" | |
670 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
671 | "your configured e-mail address" | |
672 | msgstr "" | |
673 | "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) " | |
674 | "заголовков на ваш адрес электронной почты" | |
f3977cf5 | 675 | |
2cd99257 | 676 | #: localized_schema.php:20 |
e8638cc9 | 677 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 678 | msgid "" |
e8638cc9 AD |
679 | "This option enables marking articles as read automatically while you scroll " |
680 | "article list." | |
bf9b87b5 AD |
681 | msgstr "" |
682 | "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в " | |
683 | "комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи" | |
684 | "\" ), пока вы прокручиваете список статей." | |
f3977cf5 | 685 | |
2cd99257 AD |
686 | #: localized_schema.php:21 |
687 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
688 | msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." | |
4481d791 | 689 | |
2cd99257 | 690 | #: localized_schema.php:22 |
bf9b87b5 | 691 | msgid "" |
2cd99257 AD |
692 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" |
693 | "separated list)." | |
bf9b87b5 | 694 | msgstr "" |
2cd99257 AD |
695 | "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список " |
696 | "значений, разделённых запятыми)." | |
f3977cf5 | 697 | |
2cd99257 | 698 | #: localized_schema.php:23 |
bf9b87b5 AD |
699 | msgid "" |
700 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
701 | "grouped by feeds" | |
702 | msgstr "" | |
703 | "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по " | |
704 | "каналам" | |
f3977cf5 | 705 | |
2cd99257 AD |
706 | #: localized_schema.php:24 |
707 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
708 | msgstr "" | |
f3977cf5 | 709 | |
2cd99257 AD |
710 | #: localized_schema.php:25 |
711 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
bf9b87b5 | 712 | msgstr "" |
f3977cf5 | 713 | |
2cd99257 AD |
714 | #: localized_schema.php:26 |
715 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" | |
716 | msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)" | |
717 | ||
718 | #: localized_schema.php:27 | |
719 | msgid "Update post on checksum change" | |
720 | msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы" | |
f3977cf5 | 721 | |
2cd99257 AD |
722 | #: localized_schema.php:28 |
723 | #, fuzzy | |
724 | msgid "Default interval between feed updates" | |
725 | msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)" | |
f3977cf5 | 726 | |
2cd99257 AD |
727 | #: localized_schema.php:29 |
728 | #, fuzzy | |
729 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
730 | msgstr "Статей не найдено." | |
f3977cf5 | 731 | |
2cd99257 AD |
732 | #: localized_schema.php:30 |
733 | msgid "Allow duplicate posts" | |
734 | msgstr "Разрешить дубликаты статей" | |
735 | ||
736 | #: localized_schema.php:31 | |
737 | msgid "Enable feed categories" | |
738 | msgstr "Включить категории каналов" | |
739 | ||
740 | #: localized_schema.php:32 | |
741 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
742 | msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков" | |
743 | ||
744 | #: localized_schema.php:33 | |
745 | msgid "Short date format" | |
746 | msgstr "Короткий формат даты" | |
8182e647 | 747 | |
2cd99257 | 748 | #: localized_schema.php:34 |
bf9b87b5 AD |
749 | msgid "Long date format" |
750 | msgstr "Длинный формат даты" | |
4e332844 | 751 | |
2cd99257 AD |
752 | #: localized_schema.php:35 |
753 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
754 | msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени" | |
755 | ||
756 | #: localized_schema.php:36 | |
757 | msgid "Combined feed display" | |
758 | msgstr "Комбинированный режим отображения" | |
759 | ||
760 | #: localized_schema.php:37 | |
761 | msgid "Hide feeds with no unread messages" | |
762 | msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей" | |
763 | ||
764 | #: localized_schema.php:38 | |
765 | msgid "On catchup show next feed" | |
766 | msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный" | |
767 | ||
768 | #: localized_schema.php:39 | |
769 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
770 | msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" | |
771 | ||
772 | #: localized_schema.php:40 | |
bf9b87b5 AD |
773 | msgid "Set articles as unread on update" |
774 | msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении" | |
4481d791 | 775 | |
2cd99257 AD |
776 | #: localized_schema.php:41 |
777 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
778 | msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" | |
779 | ||
780 | #: localized_schema.php:42 | |
781 | msgid "Enable e-mail digest" | |
782 | msgstr "Включить почтовый дайджест" | |
783 | ||
784 | #: localized_schema.php:43 | |
785 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
786 | msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" | |
4481d791 | 787 | |
2cd99257 | 788 | #: localized_schema.php:44 |
e8638cc9 AD |
789 | #, fuzzy |
790 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
791 | msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" | |
9cc600d1 | 792 | |
2cd99257 | 793 | #: localized_schema.php:45 |
bf9b87b5 AD |
794 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
795 | msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей" | |
df9e0a3b | 796 | |
2cd99257 AD |
797 | #: localized_schema.php:46 |
798 | msgid "Blacklisted tags" | |
799 | msgstr "Черный список тегов" | |
df9e0a3b | 800 | |
2cd99257 AD |
801 | #: localized_schema.php:47 |
802 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
803 | msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)" | |
804 | ||
805 | #: localized_schema.php:48 | |
806 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
807 | msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?" | |
4481d791 | 808 | |
2cd99257 | 809 | #: localized_schema.php:49 |
bf9b87b5 AD |
810 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
811 | msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" | |
df9e0a3b | 812 | |
2cd99257 | 813 | #: localized_schema.php:50 |
bf9b87b5 AD |
814 | msgid "Purge unread articles" |
815 | msgstr "Очистить непрочитанные статьи" | |
4481d791 | 816 | |
2cd99257 | 817 | #: localized_schema.php:51 |
bf9b87b5 AD |
818 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
819 | msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы" | |
4481d791 | 820 | |
2cd99257 AD |
821 | #: localized_schema.php:52 |
822 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
823 | msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы" | |
4481d791 | 824 | |
2cd99257 | 825 | #: localized_schema.php:53 |
bf9b87b5 AD |
826 | msgid "Do not show images in articles" |
827 | msgstr "Не показывать изображения в статьях" | |
4481d791 | 828 | |
2cd99257 | 829 | #: localized_schema.php:54 |
bf9b87b5 | 830 | msgid "Enable external API" |
8182e647 AD |
831 | msgstr "" |
832 | ||
2cd99257 AD |
833 | #: localized_schema.php:55 |
834 | msgid "User timezone" | |
835 | msgstr "" | |
836 | ||
837 | #: localized_schema.php:56 | |
838 | #, fuzzy | |
839 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
840 | msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" | |
841 | ||
e8638cc9 | 842 | #: localized_schema.php:57 prefs.js:1720 |
2cd99257 AD |
843 | #, fuzzy |
844 | msgid "Customize stylesheet" | |
845 | msgstr "URL пользовательского файла стилей" | |
846 | ||
e8638cc9 | 847 | #: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38 |
bf9b87b5 AD |
848 | msgid "Login:" |
849 | msgstr "Логин:" | |
4481d791 | 850 | |
e8638cc9 | 851 | #: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43 |
bf9b87b5 AD |
852 | msgid "Password:" |
853 | msgstr "Пароль:" | |
4481d791 | 854 | |
e8638cc9 | 855 | #: login_form.php:140 |
bf9b87b5 AD |
856 | msgid "Language:" |
857 | msgstr "Язык:" | |
4481d791 | 858 | |
e8638cc9 | 859 | #: login_form.php:150 |
8182e647 | 860 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
861 | msgid "Profile:" |
862 | msgstr "Файл:" | |
4481d791 | 863 | |
e8638cc9 | 864 | #: login_form.php:163 mobile/login_form.php:28 |
bf9b87b5 AD |
865 | msgid "Log in" |
866 | msgstr "Войти" | |
4481d791 | 867 | |
e8638cc9 | 868 | #: login_form.php:166 register.php:145 |
bf9b87b5 AD |
869 | msgid "Create new account" |
870 | msgstr "Создать новый аккаунт" | |
4481d791 | 871 | |
e8638cc9 | 872 | #: login_form.php:180 |
e6e121db AD |
873 | msgid "Use less traffic" |
874 | msgstr "" | |
4481d791 | 875 | |
b63d9765 | 876 | #: opml.php:157 opml.php:162 |
bf9b87b5 AD |
877 | msgid "OPML Utility" |
878 | msgstr "Утилита OPML" | |
4481d791 | 879 | |
b63d9765 | 880 | #: opml.php:183 |
bf9b87b5 AD |
881 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." |
882 | msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." | |
4481d791 | 883 | |
b63d9765 | 884 | #: opml.php:187 |
bf9b87b5 AD |
885 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." |
886 | msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..." | |
4481d791 | 887 | |
2cd99257 | 888 | #: opml.php:191 modules/popup-dialog.php:45 |
bf9b87b5 AD |
889 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
890 | msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5." | |
8182e647 | 891 | |
b63d9765 | 892 | #: opml.php:195 |
bf9b87b5 AD |
893 | msgid "Return to preferences" |
894 | msgstr "Вернуться к настройкам" | |
4481d791 | 895 | |
e8638cc9 | 896 | #: prefs.php:90 help/4.php:14 |
bf9b87b5 AD |
897 | msgid "Exit preferences" |
898 | msgstr "Закрыть настройки" | |
8182e647 | 899 | |
e8638cc9 | 900 | #: prefs.php:91 |
bf9b87b5 AD |
901 | msgid "Keyboard shortcuts" |
902 | msgstr "Горячие Клавиши" | |
4481d791 | 903 | |
e8638cc9 | 904 | #: prefs.php:100 tt-rss.php:77 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 |
72cbe828 | 905 | #: help/4.php:8 |
bf9b87b5 AD |
906 | msgid "Preferences" |
907 | msgstr "Настройки" | |
4481d791 | 908 | |
2cd99257 | 909 | #: prefs.php:106 modules/pref-filters.php:9 help/4.php:11 |
bf9b87b5 AD |
910 | msgid "Filters" |
911 | msgstr "Фильтры" | |
4481d791 | 912 | |
2cd99257 | 913 | #: prefs.php:113 help/4.php:13 |
bf9b87b5 AD |
914 | msgid "Users" |
915 | msgstr "Пользователи" | |
4481d791 | 916 | |
b63d9765 | 917 | #: register.php:149 |
bf9b87b5 AD |
918 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
919 | msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена." | |
4481d791 | 920 | |
b63d9765 | 921 | #: register.php:173 |
bf9b87b5 AD |
922 | msgid "" |
923 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
924 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
925 | "password is sent." | |
4481d791 | 926 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
927 | "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет " |
928 | "активирован в течении 24 часов, то он будет удалён." | |
4481d791 | 929 | |
b63d9765 | 930 | #: register.php:179 |
bf9b87b5 AD |
931 | msgid "Desired login:" |
932 | msgstr "Желаемый логин:" | |
4481d791 | 933 | |
b63d9765 | 934 | #: register.php:182 |
bf9b87b5 AD |
935 | msgid "Check availability" |
936 | msgstr "Проверить доступность" | |
4481d791 | 937 | |
b63d9765 | 938 | #: register.php:184 |
bf9b87b5 AD |
939 | msgid "Email:" |
940 | msgstr "E-mail: " | |
4481d791 | 941 | |
b63d9765 | 942 | #: register.php:187 |
bf9b87b5 AD |
943 | msgid "How much is two plus two:" |
944 | msgstr "Сколько будет, два плюс два:" | |
4481d791 | 945 | |
b63d9765 | 946 | #: register.php:190 |
bf9b87b5 AD |
947 | msgid "Submit registration" |
948 | msgstr "Зарегистрироваться" | |
4481d791 | 949 | |
b63d9765 | 950 | #: register.php:208 |
bf9b87b5 AD |
951 | msgid "Your registration information is incomplete." |
952 | msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." | |
4481d791 | 953 | |
b63d9765 | 954 | #: register.php:223 |
bf9b87b5 AD |
955 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
956 | msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует." | |
4481d791 | 957 | |
b63d9765 | 958 | #: register.php:241 |
bf9b87b5 AD |
959 | msgid "Registration failed." |
960 | msgstr "Неудачная регистрация." | |
4481d791 | 961 | |
b63d9765 | 962 | #: register.php:325 |
bf9b87b5 AD |
963 | msgid "Account created successfully." |
964 | msgstr "Аккаунт успешно создан." | |
4481d791 | 965 | |
b63d9765 | 966 | #: register.php:347 |
bf9b87b5 AD |
967 | msgid "New user registrations are currently closed." |
968 | msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта." | |
f56e3080 | 969 | |
e8638cc9 | 970 | #: tt-rss.php:81 |
bf9b87b5 AD |
971 | msgid "Comments?" |
972 | msgstr "Комментарии?" | |
f56e3080 | 973 | |
e8638cc9 | 974 | #: tt-rss.php:91 |
bf9b87b5 AD |
975 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
976 | msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" | |
c4255fdd | 977 | |
e8638cc9 AD |
978 | #: tt-rss.php:120 |
979 | msgid "News" | |
980 | msgstr "" | |
981 | ||
982 | #: tt-rss.php:129 | |
bf9b87b5 AD |
983 | msgid "Collapse feedlist" |
984 | msgstr "Свернуть список каналов" | |
be621ff9 | 985 | |
e8638cc9 | 986 | #: tt-rss.php:132 |
bf9b87b5 AD |
987 | #, fuzzy |
988 | msgid "Show articles" | |
989 | msgstr "Сохранённые статьи" | |
e780d1d2 | 990 | |
e8638cc9 | 991 | #: tt-rss.php:135 |
bf9b87b5 AD |
992 | msgid "Adaptive" |
993 | msgstr "Адаптивно" | |
e780d1d2 | 994 | |
e8638cc9 | 995 | #: tt-rss.php:136 |
bf9b87b5 AD |
996 | msgid "All Articles" |
997 | msgstr "Все статьи" | |
4481d791 | 998 | |
e8638cc9 | 999 | #: tt-rss.php:140 |
bf9b87b5 AD |
1000 | msgid "Ignore Scoring" |
1001 | msgstr "Игнорировать Оценки" | |
e780d1d2 | 1002 | |
e8638cc9 | 1003 | #: tt-rss.php:141 |
bf9b87b5 AD |
1004 | msgid "Updated" |
1005 | msgstr "Обновлено" | |
b02bbd13 | 1006 | |
e8638cc9 | 1007 | #: tt-rss.php:144 |
bf9b87b5 AD |
1008 | #, fuzzy |
1009 | msgid "Sort articles" | |
1010 | msgstr "Сохранённые статьи" | |
bef712f1 | 1011 | |
e8638cc9 | 1012 | #: tt-rss.php:148 modules/pref-filters.php:147 |
bf9b87b5 AD |
1013 | msgid "Date" |
1014 | msgstr "Дата" | |
ba7f81d8 | 1015 | |
e8638cc9 | 1016 | #: tt-rss.php:150 |
bf9b87b5 AD |
1017 | msgid "Score" |
1018 | msgstr "Оценка" | |
8182e647 | 1019 | |
e8638cc9 | 1020 | #: tt-rss.php:155 modules/pref-feeds.php:318 modules/pref-feeds.php:540 |
bf9b87b5 AD |
1021 | msgid "Update" |
1022 | msgstr "Обновить" | |
8182e647 | 1023 | |
e8638cc9 | 1024 | #: tt-rss.php:167 |
b63d9765 AD |
1025 | msgid "Search..." |
1026 | msgstr "Поиск..." | |
ba7f81d8 | 1027 | |
e8638cc9 | 1028 | #: tt-rss.php:168 |
b63d9765 AD |
1029 | msgid "Feed actions:" |
1030 | msgstr "Действия над каналами:" | |
8182e647 | 1031 | |
e8638cc9 | 1032 | #: tt-rss.php:169 |
b63d9765 AD |
1033 | msgid "Subscribe to feed..." |
1034 | msgstr "Подписаться на канал..." | |
ba7f81d8 | 1035 | |
e8638cc9 | 1036 | #: tt-rss.php:170 |
b63d9765 AD |
1037 | msgid "Edit this feed..." |
1038 | msgstr "Редактировать канал..." | |
69811a7d | 1039 | |
e8638cc9 | 1040 | #: tt-rss.php:171 |
b63d9765 AD |
1041 | msgid "Rescore feed" |
1042 | msgstr "Заново оценить канал" | |
1a61ca22 | 1043 | |
e8638cc9 | 1044 | #: tt-rss.php:172 modules/pref-feeds.php:484 modules/pref-feeds.php:1238 |
b63d9765 AD |
1045 | msgid "Unsubscribe" |
1046 | msgstr "Отписаться" | |
bf9b87b5 | 1047 | |
e8638cc9 | 1048 | #: tt-rss.php:173 |
b63d9765 AD |
1049 | msgid "All feeds:" |
1050 | msgstr "Все каналы:" | |
bf9b87b5 | 1051 | |
e8638cc9 | 1052 | #: tt-rss.php:175 help/3.php:46 |
b63d9765 AD |
1053 | msgid "(Un)hide read feeds" |
1054 | msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
f6d9a4f2 | 1055 | |
e8638cc9 | 1056 | #: tt-rss.php:176 |
b63d9765 AD |
1057 | msgid "Other actions:" |
1058 | msgstr "Другие действия:" | |
f6d9a4f2 | 1059 | |
e8638cc9 | 1060 | #: tt-rss.php:177 |
2cd99257 AD |
1061 | msgid "Switch to digest..." |
1062 | msgstr "" | |
1063 | ||
e8638cc9 | 1064 | #: tt-rss.php:178 |
b63d9765 AD |
1065 | #, fuzzy |
1066 | msgid "Show tag cloud..." | |
1067 | msgstr "облако тегов" | |
89cb787e | 1068 | |
e8638cc9 | 1069 | #: tt-rss.php:180 |
b63d9765 AD |
1070 | msgid "Create filter..." |
1071 | msgstr "Создать фильтр..." | |
89cb787e | 1072 | |
e8638cc9 | 1073 | #: tt-rss.php:181 |
b63d9765 AD |
1074 | #, fuzzy |
1075 | msgid "Keyboard shortcuts help" | |
1076 | msgstr "Горячие Клавиши" | |
89cb787e | 1077 | |
e8638cc9 | 1078 | #: twitter.php:95 |
2cd99257 AD |
1079 | msgid "Register with Twitter" |
1080 | msgstr "" | |
1081 | ||
e8638cc9 | 1082 | #: twitter.php:99 |
2cd99257 AD |
1083 | msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." |
1084 | msgstr "" | |
1085 | ||
e8638cc9 | 1086 | #: twitter.php:103 |
2cd99257 AD |
1087 | msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." |
1088 | msgstr "" | |
1089 | ||
e8638cc9 | 1090 | #: twitter.php:115 |
2cd99257 AD |
1091 | #, fuzzy |
1092 | msgid "Register" | |
1093 | msgstr "Зарегистрирован" | |
1094 | ||
e8638cc9 | 1095 | #: modules/backend-rpc.php:830 |
b63d9765 AD |
1096 | #, fuzzy |
1097 | msgid "Your request could not be completed." | |
1098 | msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." | |
89cb787e | 1099 | |
e8638cc9 | 1100 | #: modules/backend-rpc.php:834 |
b63d9765 AD |
1101 | msgid "Feed update has been scheduled." |
1102 | msgstr "" | |
df43d1fd | 1103 | |
e8638cc9 | 1104 | #: modules/backend-rpc.php:842 |
b63d9765 AD |
1105 | #, fuzzy |
1106 | msgid "Category update has been scheduled." | |
1107 | msgstr "Пароль был изменен." | |
836537f7 | 1108 | |
e8638cc9 | 1109 | #: modules/backend-rpc.php:855 |
b63d9765 AD |
1110 | #, fuzzy |
1111 | msgid "Can't update this kind of feed." | |
1112 | msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." | |
836537f7 | 1113 | |
bf9b87b5 AD |
1114 | #: modules/help.php:6 |
1115 | msgid "Help" | |
1116 | msgstr "Помощь" | |
836537f7 | 1117 | |
bf9b87b5 AD |
1118 | #: modules/help.php:17 |
1119 | msgid "Help topic not found." | |
1120 | msgstr "Раздел помощи не найден." | |
89841c5d | 1121 | |
e6e121db | 1122 | #: modules/opml_domdoc.php:60 modules/opml_domxml.php:58 |
bf9b87b5 AD |
1123 | #, fuzzy, php-format |
1124 | msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
1125 | msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>." | |
836537f7 | 1126 | |
e6e121db | 1127 | #: modules/opml_domdoc.php:82 |
6cb89bc6 AD |
1128 | #, php-format |
1129 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1130 | msgstr "" | |
1131 | ||
e6e121db | 1132 | #: modules/opml_domdoc.php:128 modules/opml_domxml.php:107 |
bf9b87b5 AD |
1133 | #, fuzzy |
1134 | msgid "is already imported." | |
1135 | msgstr "Уже импортирован." | |
836537f7 | 1136 | |
e6e121db | 1137 | #: modules/opml_domdoc.php:148 modules/opml_domxml.php:126 |
bf9b87b5 AD |
1138 | #, fuzzy |
1139 | msgid "OK" | |
1140 | msgstr "OK!" | |
836537f7 | 1141 | |
e6e121db | 1142 | #: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138 |
bf9b87b5 AD |
1143 | msgid "Error while parsing document." |
1144 | msgstr "Ошибка при разборе документа." | |
836537f7 | 1145 | |
e6e121db | 1146 | #: modules/opml_domdoc.php:161 modules/opml_domxml.php:142 |
bf9b87b5 AD |
1147 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1148 | msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." | |
836537f7 | 1149 | |
e6e121db | 1150 | #: modules/opml_domxml.php:135 |
bf9b87b5 AD |
1151 | msgid "Error: can't find body element." |
1152 | msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента" | |
836537f7 | 1153 | |
2cd99257 | 1154 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
bf9b87b5 AD |
1155 | #, fuzzy |
1156 | msgid "Importing using DOMXML." | |
1157 | msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." | |
836537f7 | 1158 | |
2cd99257 | 1159 | #: modules/popup-dialog.php:40 |
bf9b87b5 AD |
1160 | #, fuzzy |
1161 | msgid "Importing using DOMDocument." | |
1162 | msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..." | |
e3d410c0 | 1163 | |
2cd99257 | 1164 | #: modules/popup-dialog.php:80 |
bf9b87b5 AD |
1165 | #, fuzzy |
1166 | msgid "Create profile" | |
1167 | msgstr "Создать фильтр" | |
af163b85 | 1168 | |
2cd99257 | 1169 | #: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132 |
bf9b87b5 AD |
1170 | #, fuzzy |
1171 | msgid "(active)" | |
1172 | msgstr "Адаптивно" | |
836537f7 | 1173 | |
2cd99257 AD |
1174 | #: modules/popup-dialog.php:166 |
1175 | #, fuzzy | |
1176 | msgid "Remove selected profiles" | |
1177 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
836537f7 | 1178 | |
2cd99257 | 1179 | #: modules/popup-dialog.php:168 |
bf9b87b5 | 1180 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
1181 | msgid "Activate profile" |
1182 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
836537f7 | 1183 | |
2cd99257 | 1184 | #: modules/popup-dialog.php:179 |
4bd24849 AD |
1185 | msgid "Public OPML URL" |
1186 | msgstr "" | |
836537f7 | 1187 | |
2cd99257 | 1188 | #: modules/popup-dialog.php:184 |
bf9b87b5 | 1189 | #, fuzzy |
4bd24849 | 1190 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
bf9b87b5 | 1191 | msgstr "Ссылка на общий канал со статьями." |
8c0edbc3 | 1192 | |
2cd99257 | 1193 | #: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:757 |
bf9b87b5 AD |
1194 | #, fuzzy |
1195 | msgid "Generate new URL" | |
1196 | msgstr "Генерировать канал" | |
836537f7 | 1197 | |
2cd99257 | 1198 | #: modules/popup-dialog.php:206 |
bf9b87b5 AD |
1199 | msgid "Notice" |
1200 | msgstr "Сообщение" | |
e400230e | 1201 | |
2cd99257 | 1202 | #: modules/popup-dialog.php:212 |
bf9b87b5 AD |
1203 | msgid "" |
1204 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " | |
1205 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1206 | "process or contact instance owner." | |
1207 | msgstr "" | |
1208 | "Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не " | |
1209 | "запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n" | |
1210 | "Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору." | |
836537f7 | 1211 | |
2cd99257 | 1212 | #: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225 |
bf9b87b5 AD |
1213 | msgid "Last update:" |
1214 | msgstr "Последнее обновление:" | |
836537f7 | 1215 | |
2cd99257 | 1216 | #: modules/popup-dialog.php:221 |
836537f7 | 1217 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1218 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " |
1219 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1220 | "contact instance owner." | |
836537f7 | 1221 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1222 | "Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n" |
1223 | "Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" | |
1224 | "Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." | |
836537f7 | 1225 | |
e8638cc9 AD |
1226 | #: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:279 |
1227 | #: modules/pref-feeds.php:501 | |
bf9b87b5 AD |
1228 | msgid "Feed" |
1229 | msgstr "Канал" | |
836537f7 | 1230 | |
e8638cc9 AD |
1231 | #: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:310 |
1232 | #: modules/pref-feeds.php:529 | |
bf9b87b5 AD |
1233 | msgid "Place in category:" |
1234 | msgstr "Поместить в категорию..." | |
836537f7 | 1235 | |
2cd99257 | 1236 | #: modules/popup-dialog.php:265 |
b63d9765 AD |
1237 | #, fuzzy |
1238 | msgid "Available feeds" | |
1239 | msgstr "Все каналы" | |
1240 | ||
e8638cc9 AD |
1241 | #: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:357 |
1242 | #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-prefs.php:207 | |
b63d9765 | 1243 | #: modules/pref-users.php:147 |
bf9b87b5 AD |
1244 | msgid "Authentication" |
1245 | msgstr "Авторизация" | |
836537f7 | 1246 | |
e8638cc9 AD |
1247 | #: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:367 |
1248 | #: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-users.php:438 | |
2cd99257 AD |
1249 | msgid "Login" |
1250 | msgstr "Пользователь:" | |
1251 | ||
e8638cc9 AD |
1252 | #: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:375 |
1253 | #: modules/pref-feeds.php:582 | |
2cd99257 AD |
1254 | #, fuzzy |
1255 | msgid "Password" | |
1256 | msgstr "Пароль:" | |
1257 | ||
1258 | #: modules/popup-dialog.php:294 | |
bf9b87b5 AD |
1259 | msgid "This feed requires authentication." |
1260 | msgstr "Этот канал требует авторизации." | |
836537f7 | 1261 | |
2cd99257 | 1262 | #: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352 |
bf9b87b5 AD |
1263 | msgid "Subscribe" |
1264 | msgstr "Подписаться" | |
9ff29d0c | 1265 | |
2cd99257 | 1266 | #: modules/popup-dialog.php:300 |
bf9b87b5 AD |
1267 | #, fuzzy |
1268 | msgid "More feeds" | |
1269 | msgstr "Больше каналов" | |
b16754c3 | 1270 | |
2cd99257 AD |
1271 | #: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354 |
1272 | #: modules/popup-dialog.php:426 modules/popup-dialog.php:533 | |
1273 | #: modules/popup-dialog.php:601 modules/popup-dialog.php:729 | |
e8638cc9 AD |
1274 | #: modules/popup-dialog.php:818 modules/popup-dialog.php:845 |
1275 | #: modules/pref-feeds.php:487 modules/pref-feeds.php:632 | |
1276 | #: modules/pref-filters.php:256 modules/pref-labels.php:80 | |
1277 | #: modules/pref-users.php:186 | |
bf9b87b5 AD |
1278 | msgid "Cancel" |
1279 | msgstr "Отмена" | |
b16754c3 | 1280 | |
2cd99257 AD |
1281 | #: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:425 |
1282 | #: modules/pref-users.php:369 tt-rss.js:233 | |
bf9b87b5 AD |
1283 | msgid "Search" |
1284 | msgstr "Поиск" | |
f52e9524 | 1285 | |
2cd99257 | 1286 | #: modules/popup-dialog.php:328 |
bf9b87b5 AD |
1287 | #, fuzzy |
1288 | msgid "Popular feeds" | |
1289 | msgstr "показать каналы" | |
836537f7 | 1290 | |
2cd99257 | 1291 | #: modules/popup-dialog.php:329 |
bf9b87b5 AD |
1292 | #, fuzzy |
1293 | msgid "Feed archive" | |
1294 | msgstr "Действия над каналом:" | |
836537f7 | 1295 | |
2cd99257 | 1296 | #: modules/popup-dialog.php:332 |
bf9b87b5 AD |
1297 | #, fuzzy |
1298 | msgid "limit:" | |
1299 | msgstr "Сколько:" | |
1300 | ||
e8638cc9 | 1301 | #: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:474 |
2cd99257 AD |
1302 | #: modules/pref-filters.php:249 modules/pref-filters.php:411 |
1303 | #: modules/pref-labels.php:281 modules/pref-users.php:395 | |
1304 | msgid "Remove" | |
1305 | msgstr "Удалить" | |
1306 | ||
1307 | #: modules/popup-dialog.php:365 | |
bf9b87b5 | 1308 | msgid "Look for" |
836537f7 AD |
1309 | msgstr "" |
1310 | ||
2cd99257 | 1311 | #: modules/popup-dialog.php:375 |
bf9b87b5 AD |
1312 | #, fuzzy |
1313 | msgid "match on" | |
1314 | msgstr "соответствие:" | |
836537f7 | 1315 | |
2cd99257 | 1316 | #: modules/popup-dialog.php:380 |
bf9b87b5 AD |
1317 | msgid "Title or content" |
1318 | msgstr "Заголовок или содержимое" | |
836537f7 | 1319 | |
2cd99257 | 1320 | #: modules/popup-dialog.php:391 |
bf9b87b5 AD |
1321 | msgid "Limit search to:" |
1322 | msgstr "Ограничить поиск:" | |
836537f7 | 1323 | |
2cd99257 | 1324 | #: modules/popup-dialog.php:407 |
bf9b87b5 AD |
1325 | msgid "This feed" |
1326 | msgstr "Этот канал" | |
836537f7 | 1327 | |
2cd99257 | 1328 | #: modules/popup-dialog.php:448 modules/pref-filters.php:138 |
bf9b87b5 AD |
1329 | msgid "Match" |
1330 | msgstr "Искать" | |
836537f7 | 1331 | |
2cd99257 | 1332 | #: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:150 |
bf9b87b5 AD |
1333 | msgid "before" |
1334 | msgstr "перед" | |
836537f7 | 1335 | |
2cd99257 | 1336 | #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-filters.php:151 |
bf9b87b5 AD |
1337 | msgid "after" |
1338 | msgstr "после" | |
836537f7 | 1339 | |
2cd99257 | 1340 | #: modules/popup-dialog.php:470 modules/pref-filters.php:164 |
bf9b87b5 AD |
1341 | msgid "Check it" |
1342 | msgstr "Проверить" | |
836537f7 | 1343 | |
2cd99257 | 1344 | #: modules/popup-dialog.php:473 modules/pref-filters.php:167 |
bf9b87b5 AD |
1345 | msgid "on field" |
1346 | msgstr "по полю:" | |
836537f7 | 1347 | |
359866ab | 1348 | #: modules/popup-dialog.php:479 modules/pref-filters.php:173 digest.js:392 |
bf9b87b5 AD |
1349 | msgid "in" |
1350 | msgstr "в" | |
836537f7 | 1351 | |
2cd99257 | 1352 | #: modules/popup-dialog.php:485 modules/pref-filters.php:179 |
bf9b87b5 AD |
1353 | msgid "Perform Action" |
1354 | msgstr "Выполнить действия" | |
ebb87f43 | 1355 | |
2cd99257 | 1356 | #: modules/popup-dialog.php:502 modules/pref-filters.php:199 |
bf9b87b5 AD |
1357 | msgid "with parameters:" |
1358 | msgstr "с параметрами:" | |
e553f0a6 | 1359 | |
e8638cc9 AD |
1360 | #: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:385 |
1361 | #: modules/pref-feeds.php:588 modules/pref-filters.php:219 | |
b63d9765 | 1362 | #: modules/pref-users.php:169 |
bf9b87b5 AD |
1363 | msgid "Options" |
1364 | msgstr "Опции:" | |
d4761137 | 1365 | |
2cd99257 | 1366 | #: modules/popup-dialog.php:520 modules/pref-filters.php:231 |
bf9b87b5 AD |
1367 | msgid "Enabled" |
1368 | msgstr "Включен" | |
27f0d7f3 | 1369 | |
2cd99257 | 1370 | #: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-filters.php:240 |
bf9b87b5 AD |
1371 | msgid "Inverse match" |
1372 | msgstr "Инвертировать фильтр" | |
1ab5fe9e | 1373 | |
2cd99257 | 1374 | #: modules/popup-dialog.php:530 |
bf9b87b5 AD |
1375 | msgid "Create" |
1376 | msgstr "Создать" | |
1ab5fe9e | 1377 | |
2cd99257 AD |
1378 | #: modules/popup-dialog.php:542 |
1379 | #, fuzzy | |
1380 | msgid "Feeds with update errors" | |
bf9b87b5 | 1381 | msgstr "Ошибки обновления" |
1ab5fe9e | 1382 | |
2cd99257 | 1383 | #: modules/popup-dialog.php:545 |
bf9b87b5 AD |
1384 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1385 | msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:" | |
68539f8b | 1386 | |
2cd99257 | 1387 | #: modules/popup-dialog.php:574 |
bf9b87b5 AD |
1388 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1389 | msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" | |
4dccf1ed | 1390 | |
e8638cc9 AD |
1391 | #: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:816 |
1392 | #: modules/popup-dialog.php:843 modules/pref-feeds.php:486 | |
1393 | #: modules/pref-feeds.php:629 modules/pref-filters.php:253 | |
1394 | #: modules/pref-labels.php:78 modules/pref-users.php:184 | |
bf9b87b5 AD |
1395 | msgid "Save" |
1396 | msgstr "Сохранить" | |
06c8a6d8 | 1397 | |
2cd99257 | 1398 | #: modules/popup-dialog.php:607 |
8182e647 | 1399 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1400 | msgid "Tag Cloud" |
1401 | msgstr "Облако тегов" | |
8182e647 | 1402 | |
2cd99257 | 1403 | #: modules/popup-dialog.php:669 modules/popup-dialog.php:675 |
4bd24849 AD |
1404 | msgid "[Forwarded]" |
1405 | msgstr "" | |
1406 | ||
2cd99257 | 1407 | #: modules/popup-dialog.php:669 |
4bd24849 AD |
1408 | #, fuzzy |
1409 | msgid "Multiple articles" | |
1410 | msgstr "Все статьи" | |
1411 | ||
2cd99257 | 1412 | #: modules/popup-dialog.php:690 |
4bd24849 AD |
1413 | msgid "From:" |
1414 | msgstr "" | |
1415 | ||
2cd99257 | 1416 | #: modules/popup-dialog.php:699 |
4bd24849 AD |
1417 | #, fuzzy |
1418 | msgid "To:" | |
1419 | msgstr "Топ" | |
1420 | ||
2cd99257 | 1421 | #: modules/popup-dialog.php:712 |
4bd24849 AD |
1422 | #, fuzzy |
1423 | msgid "Subject:" | |
1424 | msgstr "Выбрать:" | |
1425 | ||
2cd99257 | 1426 | #: modules/popup-dialog.php:728 |
4bd24849 AD |
1427 | #, fuzzy |
1428 | msgid "Send e-mail" | |
1429 | msgstr "Изменить e-mail" | |
1430 | ||
2cd99257 | 1431 | #: modules/popup-dialog.php:748 |
4bd24849 AD |
1432 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
1433 | msgstr "" | |
1434 | ||
2cd99257 AD |
1435 | #: modules/popup-dialog.php:775 |
1436 | #, fuzzy, php-format | |
1437 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1438 | msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" | |
1439 | ||
1440 | #: modules/popup-dialog.php:785 modules/pref-users.php:391 | |
1441 | #, fuzzy | |
1442 | msgid "Details" | |
1443 | msgstr "Раз в день" | |
1444 | ||
1445 | #: modules/popup-dialog.php:787 | |
1446 | msgid "Download" | |
1447 | msgstr "" | |
1448 | ||
e8638cc9 | 1449 | #: modules/popup-dialog.php:801 |
2cd99257 AD |
1450 | #, php-format |
1451 | msgid "" | |
1452 | "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " | |
1453 | "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" | |
1454 | "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1455 | msgstr "" | |
1456 | ||
bf9b87b5 AD |
1457 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1458 | msgid "Check to enable field" | |
1459 | msgstr "Проверить доступность поля" | |
39372e94 | 1460 | |
e8638cc9 | 1461 | #: modules/pref-feeds.php:285 |
2cd99257 AD |
1462 | #, fuzzy |
1463 | msgid "Feed Title" | |
1464 | msgstr "Заголовок" | |
1465 | ||
e8638cc9 | 1466 | #: modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:516 |
2cd99257 AD |
1467 | msgid "URL:" |
1468 | msgstr "URL:" | |
8497d2b9 | 1469 | |
e8638cc9 | 1470 | #: modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:552 |
bf9b87b5 AD |
1471 | msgid "using" |
1472 | msgstr "использование" | |
2774dfce | 1473 | |
e8638cc9 | 1474 | #: modules/pref-feeds.php:345 modules/pref-feeds.php:563 |
bf9b87b5 AD |
1475 | msgid "Article purging:" |
1476 | msgstr "Удаление сообщений:" | |
8497d2b9 | 1477 | |
e8638cc9 | 1478 | #: modules/pref-feeds.php:379 |
2cd99257 AD |
1479 | msgid "" |
1480 | "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " | |
1481 | "requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1482 | msgstr "" | |
1483 | ||
e8638cc9 | 1484 | #: modules/pref-feeds.php:399 modules/pref-feeds.php:592 |
bf9b87b5 AD |
1485 | #, fuzzy |
1486 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1487 | msgstr "Спрятать из моего списка каналов" | |
d6098878 | 1488 | |
e8638cc9 | 1489 | #: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-feeds.php:597 |
bf9b87b5 AD |
1490 | msgid "Right-to-left content" |
1491 | msgstr "Язык канала пишется справа налево" | |
8497d2b9 | 1492 | |
e8638cc9 | 1493 | #: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-feeds.php:603 |
bf9b87b5 AD |
1494 | msgid "Include in e-mail digest" |
1495 | msgstr "Включить в e-mail дайджест" | |
3692e98f | 1496 | |
e8638cc9 | 1497 | #: modules/pref-feeds.php:435 modules/pref-feeds.php:609 |
bf9b87b5 AD |
1498 | msgid "Always display image attachments" |
1499 | msgstr "" | |
f0b3ae06 | 1500 | |
e8638cc9 | 1501 | #: modules/pref-feeds.php:450 |
2cd99257 AD |
1502 | #, fuzzy |
1503 | msgid "Cache images locally (SimplePie only)" | |
bf9b87b5 | 1504 | msgstr "Кэшировать изображения локально" |
7c52319e | 1505 | |
e8638cc9 | 1506 | #: modules/pref-feeds.php:458 |
bf9b87b5 AD |
1507 | #, fuzzy |
1508 | msgid "Icon" | |
1509 | msgstr "Действие" | |
8497d2b9 | 1510 | |
e8638cc9 | 1511 | #: modules/pref-feeds.php:472 |
bf9b87b5 AD |
1512 | msgid "Replace" |
1513 | msgstr "" | |
8497d2b9 | 1514 | |
e8638cc9 | 1515 | #: modules/pref-feeds.php:618 |
2cd99257 AD |
1516 | msgid "Cache images locally" |
1517 | msgstr "Кэшировать изображения локально" | |
8497d2b9 | 1518 | |
e8638cc9 | 1519 | #: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-feeds.php:897 |
bf9b87b5 AD |
1520 | msgid "All done." |
1521 | msgstr "Всё выполнено." | |
8497d2b9 | 1522 | |
e8638cc9 | 1523 | #: modules/pref-feeds.php:928 |
bf9b87b5 AD |
1524 | #, php-format |
1525 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1526 | msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>." | |
c4255fdd | 1527 | |
e8638cc9 | 1528 | #: modules/pref-feeds.php:931 |
bf9b87b5 AD |
1529 | #, fuzzy, php-format |
1530 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1531 | msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." | |
1171c351 | 1532 | |
e8638cc9 | 1533 | #: modules/pref-feeds.php:934 |
bf9b87b5 AD |
1534 | #, php-format |
1535 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1536 | msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." | |
390e733a | 1537 | |
e8638cc9 AD |
1538 | #: modules/pref-feeds.php:942 |
1539 | #, fuzzy, php-format | |
1540 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1541 | msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." | |
1542 | ||
1543 | #: modules/pref-feeds.php:964 | |
1544 | #, fuzzy | |
1545 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1546 | msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" | |
1547 | ||
1548 | #: modules/pref-feeds.php:989 | |
bf9b87b5 AD |
1549 | msgid "Edit subscription options" |
1550 | msgstr "Редактировать опции подписки" | |
1171c351 | 1551 | |
e8638cc9 | 1552 | #: modules/pref-feeds.php:1071 |
bf9b87b5 AD |
1553 | #, php-format |
1554 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1555 | msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует." | |
1171c351 | 1556 | |
e8638cc9 | 1557 | #: modules/pref-feeds.php:1087 |
bf9b87b5 AD |
1558 | msgid "Create category" |
1559 | msgstr "Создать категорию" | |
1171c351 | 1560 | |
e8638cc9 | 1561 | #: modules/pref-feeds.php:1157 |
bf9b87b5 AD |
1562 | msgid "No feed categories defined." |
1563 | msgstr "Категории отсутствуют." | |
1171c351 | 1564 | |
e8638cc9 | 1565 | #: modules/pref-feeds.php:1163 |
2cd99257 AD |
1566 | #, fuzzy |
1567 | msgid "Remove selected categories" | |
1568 | msgstr "Удалить выбранные категории?" | |
1569 | ||
e8638cc9 | 1570 | #: modules/pref-feeds.php:1187 |
2cd99257 AD |
1571 | #, fuzzy |
1572 | msgid "Feeds with errors" | |
1573 | msgstr "Редактор канала" | |
1574 | ||
e8638cc9 | 1575 | #: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-filters.php:396 |
2cd99257 AD |
1576 | #: modules/pref-labels.php:269 modules/pref-users.php:379 |
1577 | #, fuzzy | |
1578 | msgid "Select" | |
1579 | msgstr "Выбрать:" | |
1580 | ||
e8638cc9 | 1581 | #: modules/pref-feeds.php:1216 help/3.php:47 help/4.php:22 |
bf9b87b5 AD |
1582 | msgid "Subscribe to feed" |
1583 | msgstr "Подписаться на канал" | |
1171c351 | 1584 | |
e8638cc9 | 1585 | #: modules/pref-feeds.php:1218 |
bf9b87b5 | 1586 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
1587 | msgid "Edit selected feeds" |
1588 | msgstr "Очистка выбранных каналов..." | |
1171c351 | 1589 | |
e8638cc9 | 1590 | #: modules/pref-feeds.php:1220 modules/pref-feeds.php:1230 |
2cd99257 AD |
1591 | #, fuzzy |
1592 | msgid "Reset sort order" | |
1593 | msgstr "Сбросить пароль" | |
1594 | ||
e8638cc9 | 1595 | #: modules/pref-feeds.php:1225 |
2cd99257 AD |
1596 | #, fuzzy |
1597 | msgid "Categories" | |
1598 | msgstr "Категория:" | |
1599 | ||
e8638cc9 | 1600 | #: modules/pref-feeds.php:1228 |
bf9b87b5 AD |
1601 | msgid "Edit categories" |
1602 | msgstr "Редактировать категории" | |
1171c351 | 1603 | |
e8638cc9 | 1604 | #: modules/pref-feeds.php:1243 |
bf9b87b5 AD |
1605 | #, fuzzy |
1606 | msgid "More actions..." | |
1607 | msgstr "Действия..." | |
1171c351 | 1608 | |
e8638cc9 | 1609 | #: modules/pref-feeds.php:1247 |
bf9b87b5 AD |
1610 | msgid "Manual purge" |
1611 | msgstr "Ручная очистка" | |
1171c351 | 1612 | |
e8638cc9 | 1613 | #: modules/pref-feeds.php:1251 |
bf9b87b5 AD |
1614 | msgid "Clear feed data" |
1615 | msgstr "Очистить данные канала." | |
f0b3ae06 | 1616 | |
e8638cc9 | 1617 | #: modules/pref-feeds.php:1252 modules/pref-filters.php:415 |
bf9b87b5 AD |
1618 | msgid "Rescore articles" |
1619 | msgstr "Заново оценить статьи" | |
19556424 | 1620 | |
e8638cc9 | 1621 | #: modules/pref-feeds.php:1291 |
2cd99257 AD |
1622 | msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." |
1623 | msgstr "" | |
35f1dd37 | 1624 | |
e8638cc9 | 1625 | #: modules/pref-feeds.php:1296 |
bf9b87b5 AD |
1626 | msgid "OPML" |
1627 | msgstr "OPML" | |
8497d2b9 | 1628 | |
e8638cc9 | 1629 | #: modules/pref-feeds.php:1298 |
6cb89bc6 AD |
1630 | msgid "" |
1631 | "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." | |
1632 | msgstr "" | |
1633 | ||
e8638cc9 | 1634 | #: modules/pref-feeds.php:1300 |
254ac705 | 1635 | msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." |
6cb89bc6 AD |
1636 | msgstr "" |
1637 | ||
e8638cc9 | 1638 | #: modules/pref-feeds.php:1315 |
bf9b87b5 AD |
1639 | msgid "Import" |
1640 | msgstr "Импортировать" | |
8497d2b9 | 1641 | |
e8638cc9 | 1642 | #: modules/pref-feeds.php:1316 |
bf9b87b5 AD |
1643 | msgid "Export OPML" |
1644 | msgstr "Экспортировать OPML" | |
8497d2b9 | 1645 | |
e8638cc9 | 1646 | #: modules/pref-feeds.php:1319 |
6cb89bc6 AD |
1647 | #, fuzzy |
1648 | msgid "" | |
1649 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
1650 | "knows the URL below." | |
1651 | msgstr "" | |
1652 | "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " | |
1653 | "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." | |
1654 | ||
e8638cc9 | 1655 | #: modules/pref-feeds.php:1321 |
6cb89bc6 AD |
1656 | msgid "" |
1657 | "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " | |
1658 | "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
1659 | msgstr "" | |
1660 | ||
e8638cc9 | 1661 | #: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-feeds.php:1370 |
6cb89bc6 AD |
1662 | #, fuzzy |
1663 | msgid "Display URL" | |
1664 | msgstr "показать теги" | |
1665 | ||
e8638cc9 | 1666 | #: modules/pref-feeds.php:1331 |
72cbe828 AD |
1667 | #, fuzzy |
1668 | msgid "Firefox integration" | |
bf9b87b5 | 1669 | msgstr "Интеграция в Firefox" |
69811a7d | 1670 | |
e8638cc9 | 1671 | #: modules/pref-feeds.php:1333 |
bf9b87b5 AD |
1672 | msgid "" |
1673 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1674 | "link below." | |
1675 | msgstr "" | |
1676 | "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. " | |
1677 | "Для этого щёлкните по ссылке ниже." | |
8497d2b9 | 1678 | |
e8638cc9 | 1679 | #: modules/pref-feeds.php:1340 |
bf9b87b5 AD |
1680 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1681 | msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" | |
8497d2b9 | 1682 | |
e8638cc9 | 1683 | #: modules/pref-feeds.php:1348 |
72cbe828 | 1684 | msgid "Subscribing using bookmarklet" |
45d9a6e7 AD |
1685 | msgstr "" |
1686 | ||
e8638cc9 | 1687 | #: modules/pref-feeds.php:1350 |
45d9a6e7 AD |
1688 | msgid "" |
1689 | "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " | |
1690 | "in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
1691 | msgstr "" | |
1692 | ||
e8638cc9 | 1693 | #: modules/pref-feeds.php:1354 |
45d9a6e7 AD |
1694 | #, fuzzy, php-format |
1695 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
1696 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
1697 | ||
e8638cc9 | 1698 | #: modules/pref-feeds.php:1358 |
45d9a6e7 AD |
1699 | #, fuzzy |
1700 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
1701 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
1702 | ||
e8638cc9 | 1703 | #: modules/pref-feeds.php:1362 |
72cbe828 AD |
1704 | #, fuzzy |
1705 | msgid "Published articles and generated feeds" | |
1706 | msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" | |
1707 | ||
e8638cc9 | 1708 | #: modules/pref-feeds.php:1364 |
bf9b87b5 AD |
1709 | msgid "" |
1710 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
1711 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
1712 | msgstr "" | |
1713 | "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " | |
1714 | "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." | |
8497d2b9 | 1715 | |
e8638cc9 | 1716 | #: modules/pref-feeds.php:1373 |
b63d9765 AD |
1717 | msgid "Clear all generated URLs" |
1718 | msgstr "" | |
1719 | ||
e8638cc9 | 1720 | #: modules/pref-feeds.php:1379 |
2cd99257 AD |
1721 | #, fuzzy |
1722 | msgid "Twitter" | |
1723 | msgstr "Заголовок" | |
1724 | ||
e8638cc9 | 1725 | #: modules/pref-feeds.php:1388 |
2cd99257 AD |
1726 | msgid "" |
1727 | "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " | |
1728 | "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." | |
1729 | msgstr "" | |
1730 | ||
e8638cc9 | 1731 | #: modules/pref-feeds.php:1390 |
2cd99257 AD |
1732 | msgid "" |
1733 | "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " | |
1734 | "access your Twitter feeds." | |
1735 | msgstr "" | |
1736 | ||
e8638cc9 | 1737 | #: modules/pref-feeds.php:1394 |
2cd99257 AD |
1738 | msgid "Register with Twitter.com" |
1739 | msgstr "" | |
1740 | ||
e8638cc9 | 1741 | #: modules/pref-feeds.php:1400 |
2cd99257 AD |
1742 | #, fuzzy |
1743 | msgid "Clear stored credentials" | |
1744 | msgstr "Очистить данные канала." | |
1745 | ||
e8638cc9 | 1746 | #: modules/pref-feeds.php:1511 |
bf9b87b5 AD |
1747 | #, fuzzy, php-format |
1748 | msgid "%d archived articles" | |
1749 | msgstr "Отмеченные" | |
8497d2b9 | 1750 | |
e8638cc9 | 1751 | #: modules/pref-feeds.php:1540 |
bf9b87b5 AD |
1752 | msgid "No feeds found." |
1753 | msgstr "Каналы не найдены." | |
f52e9524 | 1754 | |
2cd99257 | 1755 | #: modules/pref-filters.php:358 |
bf9b87b5 AD |
1756 | #, php-format |
1757 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
1758 | msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>" | |
8497d2b9 | 1759 | |
2cd99257 | 1760 | #: modules/pref-filters.php:405 help/3.php:33 help/4.php:25 |
bf9b87b5 AD |
1761 | msgid "Create filter" |
1762 | msgstr "Создать фильтр" | |
8497d2b9 | 1763 | |
2cd99257 | 1764 | #: modules/pref-filters.php:408 modules/pref-users.php:393 |
bf9b87b5 AD |
1765 | msgid "Edit" |
1766 | msgstr "Редактировать" | |
8497d2b9 | 1767 | |
2cd99257 AD |
1768 | #: modules/pref-labels.php:21 |
1769 | msgid "Caption" | |
1770 | msgstr "Заголовок" | |
f6d9a4f2 | 1771 | |
2cd99257 AD |
1772 | #: modules/pref-labels.php:36 |
1773 | #, fuzzy | |
1774 | msgid "Colors" | |
1775 | msgstr "Закрыть" | |
f6d9a4f2 | 1776 | |
2cd99257 AD |
1777 | #: modules/pref-labels.php:41 |
1778 | #, fuzzy | |
1779 | msgid "Foreground:" | |
1780 | msgstr "передний план" | |
f6d9a4f2 | 1781 | |
2cd99257 AD |
1782 | #: modules/pref-labels.php:41 |
1783 | #, fuzzy | |
1784 | msgid "Background:" | |
1785 | msgstr "фон" | |
8497d2b9 | 1786 | |
2cd99257 | 1787 | #: modules/pref-labels.php:231 |
bf9b87b5 AD |
1788 | #, php-format |
1789 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1790 | msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>" | |
d6098878 | 1791 | |
2cd99257 | 1792 | #: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:32 help/4.php:26 |
bf9b87b5 AD |
1793 | msgid "Create label" |
1794 | msgstr "Создать метку" | |
390e733a | 1795 | |
2cd99257 | 1796 | #: modules/pref-labels.php:284 |
bf9b87b5 AD |
1797 | msgid "Clear colors" |
1798 | msgstr "Очистить цвета" | |
06719138 | 1799 | |
2cd99257 | 1800 | #: modules/pref-prefs.php:31 |
bf9b87b5 AD |
1801 | msgid "Old password cannot be blank." |
1802 | msgstr "Старый пароль не может быть пустым." | |
390e733a | 1803 | |
2cd99257 | 1804 | #: modules/pref-prefs.php:36 |
bf9b87b5 AD |
1805 | msgid "New password cannot be blank." |
1806 | msgstr "Новый пароль не может быть пустым." | |
06719138 | 1807 | |
2cd99257 | 1808 | #: modules/pref-prefs.php:41 |
bf9b87b5 AD |
1809 | msgid "Entered passwords do not match." |
1810 | msgstr "Пароли не совпадают." | |
06719138 | 1811 | |
2cd99257 | 1812 | #: modules/pref-prefs.php:65 |
bf9b87b5 AD |
1813 | msgid "Password has been changed." |
1814 | msgstr "Пароль был изменен." | |
06719138 | 1815 | |
2cd99257 | 1816 | #: modules/pref-prefs.php:67 |
bf9b87b5 AD |
1817 | msgid "Old password is incorrect." |
1818 | msgstr "Старый пароль неправилен." | |
06719138 | 1819 | |
2cd99257 | 1820 | #: modules/pref-prefs.php:95 |
bf9b87b5 AD |
1821 | msgid "The configuration was saved." |
1822 | msgstr "Конфигурация сохранена." | |
06719138 | 1823 | |
2cd99257 | 1824 | #: modules/pref-prefs.php:111 |
06719138 | 1825 | #, php-format |
bf9b87b5 AD |
1826 | msgid "Unknown option: %s" |
1827 | msgstr "Неизвестная опция: %s" | |
1828 | ||
2cd99257 | 1829 | #: modules/pref-prefs.php:124 |
b63d9765 AD |
1830 | msgid "Your personal data has been saved." |
1831 | msgstr "" | |
bf9b87b5 | 1832 | |
2cd99257 | 1833 | #: modules/pref-prefs.php:156 |
bf9b87b5 AD |
1834 | msgid "Personal data" |
1835 | msgstr "Личные данные" | |
06719138 | 1836 | |
2cd99257 | 1837 | #: modules/pref-prefs.php:183 |
b63d9765 AD |
1838 | msgid "Full name" |
1839 | msgstr "" | |
1840 | ||
2cd99257 | 1841 | #: modules/pref-prefs.php:187 |
bf9b87b5 AD |
1842 | msgid "E-mail" |
1843 | msgstr "E-mail" | |
8497d2b9 | 1844 | |
2cd99257 | 1845 | #: modules/pref-prefs.php:192 |
bf9b87b5 AD |
1846 | msgid "Access level" |
1847 | msgstr "Уровень доступа:" | |
8497d2b9 | 1848 | |
2cd99257 | 1849 | #: modules/pref-prefs.php:202 |
b63d9765 AD |
1850 | #, fuzzy |
1851 | msgid "Save data" | |
1852 | msgstr "Сохранить" | |
8497d2b9 | 1853 | |
2cd99257 AD |
1854 | #: modules/pref-prefs.php:214 |
1855 | #, fuzzy | |
1856 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
1857 | msgstr "" | |
1858 | "Используется пароль по умолчанию, \n" | |
1859 | "\t\t\t\t\t\tпожалуйста, измените его." | |
1860 | ||
1861 | #: modules/pref-prefs.php:242 | |
bf9b87b5 AD |
1862 | msgid "Old password" |
1863 | msgstr "Старый пароль" | |
8182e647 | 1864 | |
2cd99257 | 1865 | #: modules/pref-prefs.php:245 |
bf9b87b5 AD |
1866 | msgid "New password" |
1867 | msgstr "Новый пароль" | |
8182e647 | 1868 | |
2cd99257 | 1869 | #: modules/pref-prefs.php:250 |
bf9b87b5 AD |
1870 | msgid "Confirm password" |
1871 | msgstr "Подтверждение пароля" | |
8182e647 | 1872 | |
2cd99257 | 1873 | #: modules/pref-prefs.php:260 |
bf9b87b5 AD |
1874 | msgid "Change password" |
1875 | msgstr "Изменить пароль" | |
8182e647 | 1876 | |
2cd99257 | 1877 | #: modules/pref-prefs.php:341 |
bf9b87b5 AD |
1878 | msgid "Select theme" |
1879 | msgstr "Выбор темы" | |
8182e647 | 1880 | |
2cd99257 AD |
1881 | #: modules/pref-prefs.php:399 |
1882 | msgid "Customize" | |
1883 | msgstr "" | |
1884 | ||
1885 | #: modules/pref-prefs.php:419 modules/pref-prefs.php:424 | |
bf9b87b5 AD |
1886 | msgid "Yes" |
1887 | msgstr "Да" | |
8182e647 | 1888 | |
2cd99257 | 1889 | #: modules/pref-prefs.php:421 modules/pref-prefs.php:424 |
bf9b87b5 AD |
1890 | msgid "No" |
1891 | msgstr "Нет" | |
8182e647 | 1892 | |
2cd99257 | 1893 | #: modules/pref-prefs.php:456 |
bf9b87b5 AD |
1894 | msgid "Save configuration" |
1895 | msgstr "Сохранить конфигурацию" | |
8182e647 | 1896 | |
2cd99257 | 1897 | #: modules/pref-prefs.php:459 |
bf9b87b5 AD |
1898 | msgid "Manage profiles" |
1899 | msgstr "" | |
c4255fdd | 1900 | |
2cd99257 | 1901 | #: modules/pref-prefs.php:462 |
bf9b87b5 AD |
1902 | msgid "Reset to defaults" |
1903 | msgstr "Сбросить настройки" | |
c4255fdd | 1904 | |
bf9b87b5 AD |
1905 | #: modules/pref-users.php:7 |
1906 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1907 | msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." | |
c4255fdd | 1908 | |
b63d9765 | 1909 | #: modules/pref-users.php:20 |
bf9b87b5 AD |
1910 | msgid "User details" |
1911 | msgstr "Подробнее..." | |
8497d2b9 | 1912 | |
b63d9765 | 1913 | #: modules/pref-users.php:34 |
bf9b87b5 AD |
1914 | msgid "User not found" |
1915 | msgstr "Пользователь не найден" | |
8497d2b9 | 1916 | |
2cd99257 | 1917 | #: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:440 |
bf9b87b5 AD |
1918 | msgid "Registered" |
1919 | msgstr "Зарегистрирован" | |
1e519995 | 1920 | |
b63d9765 | 1921 | #: modules/pref-users.php:54 |
bf9b87b5 AD |
1922 | msgid "Last logged in" |
1923 | msgstr "Последний вход" | |
8497d2b9 | 1924 | |
b63d9765 | 1925 | #: modules/pref-users.php:61 |
bf9b87b5 AD |
1926 | msgid "Subscribed feeds count" |
1927 | msgstr "Количество подписанных каналов" | |
89841c5d | 1928 | |
b63d9765 | 1929 | #: modules/pref-users.php:65 |
bf9b87b5 AD |
1930 | msgid "Subscribed feeds" |
1931 | msgstr "Подписан на каналы" | |
fc5b8e2b | 1932 | |
b63d9765 | 1933 | #: modules/pref-users.php:114 |
bf9b87b5 AD |
1934 | msgid "User Editor" |
1935 | msgstr "Редактор пользователей" | |
1171c351 | 1936 | |
b63d9765 | 1937 | #: modules/pref-users.php:150 |
bf9b87b5 AD |
1938 | msgid "Access level: " |
1939 | msgstr "Уровень доступа:" | |
89cb787e | 1940 | |
b63d9765 | 1941 | #: modules/pref-users.php:163 |
bf9b87b5 AD |
1942 | msgid "Change password to" |
1943 | msgstr "Изменить пароль на" | |
74fbd01e | 1944 | |
b63d9765 | 1945 | #: modules/pref-users.php:172 |
bf9b87b5 AD |
1946 | msgid "E-mail: " |
1947 | msgstr "E-mail: " | |
74fbd01e | 1948 | |
b63d9765 | 1949 | #: modules/pref-users.php:206 |
bf9b87b5 AD |
1950 | #, php-format |
1951 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
1952 | msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен." | |
8497d2b9 | 1953 | |
b63d9765 | 1954 | #: modules/pref-users.php:254 |
bf9b87b5 AD |
1955 | #, php-format |
1956 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1957 | msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>" | |
8497d2b9 | 1958 | |
b63d9765 | 1959 | #: modules/pref-users.php:261 |
bf9b87b5 AD |
1960 | #, php-format |
1961 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1962 | msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>" | |
c4255fdd | 1963 | |
b63d9765 | 1964 | #: modules/pref-users.php:265 |
bf9b87b5 AD |
1965 | #, php-format |
1966 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1967 | msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует." | |
8497d2b9 | 1968 | |
b63d9765 | 1969 | #: modules/pref-users.php:285 |
bf9b87b5 AD |
1970 | #, php-format |
1971 | msgid "" | |
1972 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
1973 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
1974 | msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>" | |
c4255fdd | 1975 | |
b63d9765 | 1976 | #: modules/pref-users.php:289 |
bf9b87b5 AD |
1977 | #, php-format |
1978 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
1979 | msgstr "Уведомление <b>%s</b>." | |
1171c351 | 1980 | |
b63d9765 | 1981 | #: modules/pref-users.php:326 |
bf9b87b5 AD |
1982 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
1983 | msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" | |
c4255fdd | 1984 | |
2cd99257 | 1985 | #: modules/pref-users.php:387 help/4.php:27 |
bf9b87b5 AD |
1986 | msgid "Create user" |
1987 | msgstr "Добавить пользователя" | |
c4255fdd | 1988 | |
2cd99257 | 1989 | #: modules/pref-users.php:397 |
bf9b87b5 AD |
1990 | msgid "Reset password" |
1991 | msgstr "Сбросить пароль" | |
289f1d22 | 1992 | |
2cd99257 | 1993 | #: modules/pref-users.php:439 |
bf9b87b5 AD |
1994 | msgid "Access Level" |
1995 | msgstr "Уровень доступа:" | |
8497d2b9 | 1996 | |
2cd99257 | 1997 | #: modules/pref-users.php:441 |
bf9b87b5 AD |
1998 | msgid "Last login" |
1999 | msgstr "Последний вход" | |
74fbd01e | 2000 | |
2cd99257 AD |
2001 | #: modules/pref-users.php:469 |
2002 | msgid "Click to edit" | |
2003 | msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
2004 | ||
2005 | #: modules/pref-users.php:489 | |
bf9b87b5 AD |
2006 | msgid "No users defined." |
2007 | msgstr "Пользователи не определены." | |
74fbd01e | 2008 | |
2cd99257 | 2009 | #: modules/pref-users.php:491 |
bf9b87b5 AD |
2010 | msgid "No matching users found." |
2011 | msgstr "Подходящих пользователей не найдено." | |
8497d2b9 | 2012 | |
bf9b87b5 AD |
2013 | #: help/2.php:1 |
2014 | msgid "Content filtering" | |
2015 | msgstr "Фильтровать содержимое" | |
8497d2b9 | 2016 | |
bf9b87b5 AD |
2017 | #: help/2.php:3 |
2018 | msgid "" | |
2019 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2020 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2021 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2022 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
2023 | msgstr "" | |
2024 | "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация " | |
2025 | "выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из " | |
2026 | "новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением " | |
2027 | "и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к " | |
2028 | "регистру." | |
df43d1fd | 2029 | |
bf9b87b5 AD |
2030 | #: help/2.php:5 |
2031 | msgid "" | |
2032 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2033 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2034 | "and for some specific feed." | |
2035 | msgstr "" | |
2036 | "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как " | |
2037 | "прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры " | |
2038 | "могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических " | |
2039 | "каналов." | |
df43d1fd | 2040 | |
bf9b87b5 AD |
2041 | #: help/2.php:7 |
2042 | msgid "" | |
2043 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2044 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2045 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2046 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2047 | "containing string XYZZY in title." | |
2048 | msgstr "" | |
2049 | "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров " | |
2050 | "обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются " | |
2051 | "последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. " | |
2052 | "фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все " | |
2053 | "статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY." | |
df43d1fd | 2054 | |
bf9b87b5 AD |
2055 | #: help/2.php:9 |
2056 | msgid "See also:" | |
2057 | msgstr "Смотри также:" | |
8497d2b9 | 2058 | |
bf9b87b5 AD |
2059 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 |
2060 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2061 | msgstr "Горячие Клавиши" | |
8497d2b9 | 2062 | |
bf9b87b5 AD |
2063 | #: help/3.php:5 |
2064 | msgid "Navigation" | |
2065 | msgstr "Навигация" | |
8497d2b9 | 2066 | |
bf9b87b5 AD |
2067 | #: help/3.php:8 |
2068 | msgid "Move between feeds" | |
2069 | msgstr "Перемещаться между каналами" | |
8497d2b9 | 2070 | |
bf9b87b5 AD |
2071 | #: help/3.php:9 |
2072 | msgid "Move between articles" | |
2073 | msgstr "Перемещаться между статьями" | |
8497d2b9 | 2074 | |
bf9b87b5 AD |
2075 | #: help/3.php:10 |
2076 | msgid "Show search dialog" | |
2077 | msgstr "Показать диалог поиска" | |
74fbd01e | 2078 | |
bf9b87b5 AD |
2079 | #: help/3.php:13 |
2080 | msgid "Active article actions" | |
2081 | msgstr "Действия над текущей статьёй" | |
8497d2b9 | 2082 | |
2cd99257 AD |
2083 | #: help/3.php:16 |
2084 | msgid "Toggle starred" | |
2085 | msgstr "Изм. отмеченное" | |
2086 | ||
2087 | #: help/3.php:17 | |
2088 | msgid "Toggle published" | |
2089 | msgstr "Отметить / снять отметку" | |
2090 | ||
2091 | #: help/3.php:18 | |
2092 | msgid "Toggle unread" | |
2093 | msgstr "Прочитано / не прочитано" | |
2094 | ||
bf9b87b5 AD |
2095 | #: help/3.php:19 |
2096 | msgid "Edit tags" | |
3692e98f | 2097 | msgstr "Редактировать теги" |
8497d2b9 | 2098 | |
bf9b87b5 | 2099 | #: help/3.php:20 |
b63d9765 AD |
2100 | #, fuzzy |
2101 | msgid "Dismiss selected articles" | |
2102 | msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" | |
2103 | ||
2104 | #: help/3.php:21 | |
2105 | #, fuzzy | |
2106 | msgid "Dismiss read articles" | |
2107 | msgstr "Скрыть видимые прочитанные статьи" | |
2108 | ||
2109 | #: help/3.php:22 | |
bf9b87b5 AD |
2110 | msgid "Open article in new window" |
2111 | msgstr "Открыть статью в новом окне" | |
8497d2b9 | 2112 | |
b63d9765 | 2113 | #: help/3.php:23 |
bf9b87b5 AD |
2114 | msgid "Mark articles below/above active one as read" |
2115 | msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную" | |
27258a90 | 2116 | |
b63d9765 | 2117 | #: help/3.php:24 |
bf9b87b5 AD |
2118 | msgid "Scroll article content" |
2119 | msgstr "Прокрутить содержимое статьи" | |
27258a90 | 2120 | |
b63d9765 | 2121 | #: help/3.php:28 help/4.php:30 |
bf9b87b5 AD |
2122 | msgid "Other actions" |
2123 | msgstr "Другие действия:" | |
27258a90 | 2124 | |
b63d9765 | 2125 | #: help/3.php:31 |
bf9b87b5 AD |
2126 | msgid "Select article under mouse cursor" |
2127 | msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" | |
f6d9a4f2 | 2128 | |
b63d9765 | 2129 | #: help/3.php:34 |
bf9b87b5 AD |
2130 | msgid "Collapse sidebar" |
2131 | msgstr "Развернуть боковую панель" | |
8497d2b9 | 2132 | |
b63d9765 | 2133 | #: help/3.php:35 |
bf9b87b5 AD |
2134 | msgid "Toggle category reordering mode" |
2135 | msgstr "Переключить изменение режима категории" | |
8497d2b9 | 2136 | |
b63d9765 | 2137 | #: help/3.php:36 help/4.php:34 |
bf9b87b5 AD |
2138 | msgid "Display this help dialog" |
2139 | msgstr "Показать этот диалог помощи" | |
8497d2b9 | 2140 | |
b63d9765 | 2141 | #: help/3.php:41 |
bf9b87b5 AD |
2142 | msgid "Feed actions" |
2143 | msgstr "Действия над каналом:" | |
74fbd01e | 2144 | |
b63d9765 | 2145 | #: help/3.php:44 |
2cd99257 AD |
2146 | #, fuzzy |
2147 | msgid "Refresh active feed" | |
bf9b87b5 | 2148 | msgstr "Обновить активный канал" |
8497d2b9 | 2149 | |
b63d9765 | 2150 | #: help/3.php:45 |
bf9b87b5 AD |
2151 | msgid "Update all feeds" |
2152 | msgstr "Обновить все каналы" | |
3692e98f | 2153 | |
2cd99257 | 2154 | #: help/3.php:48 FeedTree.js:122 |
bf9b87b5 AD |
2155 | msgid "Edit feed" |
2156 | msgstr "Редактировать канал" | |
8497d2b9 | 2157 | |
b63d9765 | 2158 | #: help/3.php:49 |
bf9b87b5 AD |
2159 | msgid "Sort by name or unread count" |
2160 | msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных" | |
8497d2b9 | 2161 | |
b63d9765 | 2162 | #: help/3.php:50 |
bf9b87b5 AD |
2163 | msgid "Mark feed as read" |
2164 | msgstr "Отметить канал как прочитанный" | |
b02bbd13 | 2165 | |
b63d9765 | 2166 | #: help/3.php:51 |
8182e647 | 2167 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2168 | msgid "Reverse headlines order" |
2169 | msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" | |
8182e647 | 2170 | |
b63d9765 | 2171 | #: help/3.php:52 |
bf9b87b5 AD |
2172 | msgid "Mark all feeds as read" |
2173 | msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" | |
8182e647 | 2174 | |
b63d9765 | 2175 | #: help/3.php:53 |
bf9b87b5 AD |
2176 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" |
2177 | msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её" | |
f6d9a4f2 | 2178 | |
b63d9765 | 2179 | #: help/3.php:56 help/4.php:5 |
bf9b87b5 AD |
2180 | msgid "Go to..." |
2181 | msgstr "Перейти к.." | |
ba7f81d8 | 2182 | |
b63d9765 | 2183 | #: help/3.php:63 |
bf9b87b5 AD |
2184 | msgid "Tag cloud" |
2185 | msgstr "Облако тегов" | |
8497d2b9 | 2186 | |
2cd99257 AD |
2187 | #: help/3.php:70 |
2188 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
2189 | msgstr "" | |
2190 | ||
2191 | #: help/3.php:72 help/4.php:41 | |
bf9b87b5 AD |
2192 | msgid "Press any key to close this window." |
2193 | msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна" | |
c4255fdd | 2194 | |
bf9b87b5 AD |
2195 | #: help/4.php:9 |
2196 | msgid "My Feeds" | |
2197 | msgstr "Мои каналы" | |
8497d2b9 | 2198 | |
bf9b87b5 AD |
2199 | #: help/4.php:10 |
2200 | msgid "Other Feeds" | |
2201 | msgstr "Другие каналы" | |
89841c5d | 2202 | |
bf9b87b5 AD |
2203 | #: help/4.php:19 |
2204 | msgid "Panel actions" | |
2205 | msgstr "Действия над каналами" | |
8497d2b9 | 2206 | |
bf9b87b5 AD |
2207 | #: help/4.php:23 |
2208 | msgid "Top 25 feeds" | |
2209 | msgstr "Лучшие 25 каналов" | |
8497d2b9 | 2210 | |
bf9b87b5 AD |
2211 | #: help/4.php:24 |
2212 | msgid "Edit feed categories" | |
2213 | msgstr "Редактировать категории канала" | |
8497d2b9 | 2214 | |
bf9b87b5 AD |
2215 | #: help/4.php:33 |
2216 | msgid "Focus search (if present)" | |
2217 | msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)" | |
8497d2b9 | 2218 | |
bf9b87b5 AD |
2219 | #: help/4.php:39 |
2220 | msgid "" | |
2221 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2222 | "configuration and your access level." | |
2223 | msgstr "" | |
2224 | "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от " | |
2225 | "конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа." | |
8497d2b9 | 2226 | |
b63d9765 | 2227 | #: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 |
e8638cc9 | 2228 | #: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:363 |
bf9b87b5 AD |
2229 | #: mobile/prefs.php:25 |
2230 | msgid "Home" | |
2231 | msgstr "" | |
74fbd01e | 2232 | |
e8638cc9 | 2233 | #: mobile/functions.php:399 |
bf9b87b5 AD |
2234 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." |
2235 | msgstr "" | |
2236 | ||
2237 | #: mobile/prefs.php:30 | |
c4255fdd | 2238 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2239 | msgid "Enable categories" |
2240 | msgstr "Включить категории каналов" | |
c4255fdd | 2241 | |
e8638cc9 AD |
2242 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 |
2243 | #: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 | |
bf9b87b5 AD |
2244 | msgid "ON" |
2245 | msgstr "" | |
3692e98f | 2246 | |
e8638cc9 AD |
2247 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 |
2248 | #: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 | |
bf9b87b5 AD |
2249 | msgid "OFF" |
2250 | msgstr "" | |
2251 | ||
2252 | #: mobile/prefs.php:35 | |
8182e647 | 2253 | #, fuzzy |
e8638cc9 AD |
2254 | msgid "Browse categories like folders" |
2255 | msgstr "Сбросить порядок категорий" | |
2256 | ||
2257 | #: mobile/prefs.php:41 | |
2258 | #, fuzzy | |
bf9b87b5 AD |
2259 | msgid "Show images in posts" |
2260 | msgstr "Не показывать изображения в статьях" | |
8182e647 | 2261 | |
e8638cc9 | 2262 | #: mobile/prefs.php:46 |
bf9b87b5 AD |
2263 | #, fuzzy |
2264 | msgid "Hide read feeds" | |
2265 | msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
8182e647 | 2266 | |
e8638cc9 | 2267 | #: mobile/prefs.php:51 |
bf9b87b5 AD |
2268 | #, fuzzy |
2269 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
2270 | msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" | |
8182e647 | 2271 | |
e8638cc9 | 2272 | #: digest.js:24 tt-rss.js:529 tt-rss.js:542 |
1f8c187d AD |
2273 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
2274 | msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" | |
2275 | ||
b63d9765 | 2276 | #: digest.js:70 |
1f8c187d AD |
2277 | #, fuzzy |
2278 | msgid "Mark %d displayed articles as read?" | |
2279 | msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" | |
2280 | ||
359866ab | 2281 | #: digest.js:158 |
1f8c187d AD |
2282 | #, fuzzy |
2283 | msgid "Error: unable to load article." | |
2284 | msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." | |
2285 | ||
e8638cc9 | 2286 | #: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:427 |
1f8c187d AD |
2287 | msgid "Unstar article" |
2288 | msgstr "Не отмеченные" | |
2289 | ||
e8638cc9 | 2290 | #: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:432 |
1f8c187d AD |
2291 | msgid "Star article" |
2292 | msgstr "Отмеченные" | |
2293 | ||
e8638cc9 | 2294 | #: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:465 |
1f8c187d AD |
2295 | msgid "Unpublish article" |
2296 | msgstr "Не публиковать" | |
2297 | ||
359866ab | 2298 | #: digest.js:419 |
1f8c187d AD |
2299 | #, fuzzy |
2300 | msgid "Click to expand article." | |
2301 | msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" | |
2302 | ||
359866ab | 2303 | #: digest.js:442 |
b63d9765 AD |
2304 | msgid "Click to expand article" |
2305 | msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" | |
2306 | ||
359866ab | 2307 | #: digest.js:487 |
1f8c187d AD |
2308 | msgid "%d more..." |
2309 | msgstr "" | |
2310 | ||
359866ab | 2311 | #: digest.js:494 |
2cd99257 AD |
2312 | #, fuzzy |
2313 | msgid "No unread feeds." | |
2314 | msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
2315 | ||
359866ab | 2316 | #: digest.js:594 |
1f8c187d AD |
2317 | #, fuzzy |
2318 | msgid "Load more..." | |
2319 | msgstr "Идет загрузка помощи..." | |
2320 | ||
2cd99257 | 2321 | #: feedlist.js:276 |
b63d9765 AD |
2322 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" |
2323 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2324 | |
2cd99257 AD |
2325 | #: FeedTree.js:128 |
2326 | #, fuzzy | |
2327 | msgid "Update feed" | |
2328 | msgstr "Обновить все каналы" | |
8182e647 | 2329 | |
e8638cc9 AD |
2330 | #: functions.js:62 |
2331 | msgid "" | |
2332 | "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " | |
2333 | "your browser information. Your IP would be saved in the database." | |
2334 | msgstr "" | |
2335 | ||
2336 | #: functions.js:628 | |
2cd99257 AD |
2337 | msgid "Date syntax appears to be correct." |
2338 | msgstr "" | |
2339 | ||
e8638cc9 | 2340 | #: functions.js:631 |
2cd99257 AD |
2341 | #, fuzzy |
2342 | msgid "Date syntax is incorrect." | |
2343 | msgstr "Старый пароль неправилен." | |
2344 | ||
e8638cc9 | 2345 | #: functions.js:767 |
2cd99257 AD |
2346 | #, fuzzy |
2347 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
2348 | msgstr "Удалить сохранённые данные" | |
2349 | ||
e8638cc9 | 2350 | #: functions.js:799 |
2cd99257 AD |
2351 | #, fuzzy |
2352 | msgid "Please select an image file to upload." | |
2353 | msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." | |
2354 | ||
e8638cc9 | 2355 | #: functions.js:801 |
2cd99257 AD |
2356 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
2357 | msgstr "" | |
2358 | ||
e8638cc9 | 2359 | #: functions.js:818 |
2cd99257 AD |
2360 | msgid "Please enter label caption:" |
2361 | msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" | |
2362 | ||
e8638cc9 | 2363 | #: functions.js:823 |
2cd99257 AD |
2364 | msgid "Can't create label: missing caption." |
2365 | msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." | |
0dba8103 | 2366 | |
e8638cc9 | 2367 | #: functions.js:865 |
2cd99257 AD |
2368 | msgid "Subscribe to Feed" |
2369 | msgstr "Подписаться на канал" | |
2370 | ||
e8638cc9 | 2371 | #: functions.js:873 |
bf9b87b5 AD |
2372 | msgid "Subscribing to feed..." |
2373 | msgstr "Подписаться на канал..." | |
3692e98f | 2374 | |
e8638cc9 | 2375 | #: functions.js:891 |
bf9b87b5 AD |
2376 | #, fuzzy |
2377 | msgid "Subscribed to %s" | |
2378 | msgstr "Подписаны каналы:" | |
ebb41333 | 2379 | |
e8638cc9 | 2380 | #: functions.js:896 |
b63d9765 AD |
2381 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
2382 | msgstr "" | |
2383 | ||
e8638cc9 | 2384 | #: functions.js:899 |
b63d9765 AD |
2385 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
2386 | msgstr "" | |
2387 | ||
e8638cc9 | 2388 | #: functions.js:935 |
bf9b87b5 | 2389 | #, fuzzy |
b63d9765 | 2390 | msgid "Couldn't download the specified URL." |
bf9b87b5 | 2391 | msgstr "Не могу подписаться: нет URL" |
89841c5d | 2392 | |
e8638cc9 | 2393 | #: functions.js:938 |
422e7d24 | 2394 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 2395 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
422e7d24 AD |
2396 | msgstr "Нельзя отписаться от категории." |
2397 | ||
e8638cc9 | 2398 | #: functions.js:967 |
2cd99257 AD |
2399 | msgid "Create Filter" |
2400 | msgstr "Создать фильтр" | |
f56e3080 | 2401 | |
e8638cc9 | 2402 | #: functions.js:1017 tt-rss.js:414 |
bf9b87b5 AD |
2403 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2404 | msgstr "Отписаться от %s?" | |
7c52319e | 2405 | |
e8638cc9 | 2406 | #: functions.js:1134 |
4bd24849 AD |
2407 | #, fuzzy |
2408 | msgid "Please enter category title:" | |
2409 | msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" | |
2410 | ||
e8638cc9 | 2411 | #: functions.js:1165 |
4bd24849 AD |
2412 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2413 | msgstr "" | |
2414 | ||
e8638cc9 | 2415 | #: functions.js:1349 tt-rss.js:393 tt-rss.js:866 |
2cd99257 AD |
2416 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2417 | msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." | |
2418 | ||
e8638cc9 | 2419 | #: functions.js:1361 |
2cd99257 AD |
2420 | #, fuzzy |
2421 | msgid "Edit Feed" | |
2422 | msgstr "Редактировать канал" | |
ebb41333 | 2423 | |
e8638cc9 | 2424 | #: functions.js:1399 |
2cd99257 AD |
2425 | #, fuzzy |
2426 | msgid "More Feeds" | |
2427 | msgstr "Больше каналов" | |
6ada2c30 | 2428 | |
e8638cc9 AD |
2429 | #: functions.js:1438 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647 |
2430 | #: prefs.js:667 prefs.js:1350 | |
2cd99257 AD |
2431 | msgid "No feeds are selected." |
2432 | msgstr "Нет выбранных каналов." | |
2433 | ||
e8638cc9 | 2434 | #: functions.js:1480 |
2cd99257 AD |
2435 | msgid "" |
2436 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2437 | "be removed." | |
2438 | msgstr "" | |
8497d2b9 | 2439 | |
2cd99257 AD |
2440 | #: PrefFilterTree.js:32 |
2441 | #, fuzzy | |
2442 | msgid "Inverse" | |
2443 | msgstr "(Инвертирован)" | |
390e733a | 2444 | |
e8638cc9 | 2445 | #: prefs.js:91 |
bf9b87b5 AD |
2446 | msgid "Please enter login:" |
2447 | msgstr "Пожалуйста, введите логин:" | |
c4255fdd | 2448 | |
e8638cc9 | 2449 | #: prefs.js:98 |
bf9b87b5 AD |
2450 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2451 | msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин." | |
8497d2b9 | 2452 | |
e8638cc9 | 2453 | #: prefs.js:160 |
2cd99257 AD |
2454 | #, fuzzy |
2455 | msgid "Edit Filter" | |
2456 | msgstr "Фильтры" | |
2457 | ||
e8638cc9 | 2458 | #: prefs.js:164 |
2cd99257 AD |
2459 | msgid "Remove filter %s?" |
2460 | msgstr "Удалить фильтр %s?" | |
2461 | ||
e8638cc9 | 2462 | #: prefs.js:280 |
bf9b87b5 AD |
2463 | msgid "Remove selected labels?" |
2464 | msgstr "Удалить выбранные метки?" | |
ebb41333 | 2465 | |
e8638cc9 | 2466 | #: prefs.js:296 prefs.js:1391 |
bf9b87b5 AD |
2467 | msgid "No labels are selected." |
2468 | msgstr "Нет выбранных меток." | |
390e733a | 2469 | |
e8638cc9 | 2470 | #: prefs.js:310 |
6cb89bc6 AD |
2471 | msgid "" |
2472 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
2473 | "removed." | |
2474 | msgstr "" | |
390e733a | 2475 | |
e8638cc9 | 2476 | #: prefs.js:327 prefs.js:537 prefs.js:558 prefs.js:597 |
bf9b87b5 AD |
2477 | msgid "No users are selected." |
2478 | msgstr "Нет выбранных пользователей." | |
390e733a | 2479 | |
e8638cc9 | 2480 | #: prefs.js:345 |
bf9b87b5 AD |
2481 | msgid "Remove selected filters?" |
2482 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
6ada2c30 | 2483 | |
e8638cc9 | 2484 | #: prefs.js:361 prefs.js:627 |
bf9b87b5 AD |
2485 | msgid "No filters are selected." |
2486 | msgstr "Нет выбранных фильтров." | |
6ada2c30 | 2487 | |
e8638cc9 | 2488 | #: prefs.js:380 |
bf9b87b5 AD |
2489 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2490 | msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" | |
89cb787e | 2491 | |
e8638cc9 | 2492 | #: prefs.js:414 |
bf9b87b5 AD |
2493 | msgid "Please select only one feed." |
2494 | msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." | |
89841c5d | 2495 | |
e8638cc9 | 2496 | #: prefs.js:420 |
bf9b87b5 AD |
2497 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
2498 | msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?" | |
b652c1b7 | 2499 | |
e8638cc9 | 2500 | #: prefs.js:442 |
bf9b87b5 AD |
2501 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
2502 | msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?" | |
2503 | ||
e8638cc9 | 2504 | #: prefs.js:474 prefs.js:1423 |
6ada2c30 | 2505 | msgid "" |
bf9b87b5 | 2506 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
6ada2c30 AD |
2507 | msgstr "" |
2508 | ||
e8638cc9 | 2509 | #: prefs.js:490 |
bf9b87b5 AD |
2510 | #, fuzzy |
2511 | msgid "No profiles selected." | |
2512 | msgstr "Статья не выбрана" | |
e400230e | 2513 | |
e8638cc9 | 2514 | #: prefs.js:508 |
bf9b87b5 AD |
2515 | msgid "Login field cannot be blank." |
2516 | msgstr "Поле логина не может быть пустым." | |
6ada2c30 | 2517 | |
e8638cc9 | 2518 | #: prefs.js:542 prefs.js:563 prefs.js:602 |
bf9b87b5 AD |
2519 | msgid "Please select only one user." |
2520 | msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя." | |
6ada2c30 | 2521 | |
e8638cc9 | 2522 | #: prefs.js:567 |
bf9b87b5 AD |
2523 | msgid "Reset password of selected user?" |
2524 | msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" | |
6ada2c30 | 2525 | |
e8638cc9 | 2526 | #: prefs.js:632 |
bf9b87b5 AD |
2527 | msgid "Please select only one filter." |
2528 | msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." | |
6ada2c30 | 2529 | |
e8638cc9 | 2530 | #: prefs.js:681 |
2cd99257 AD |
2531 | #, fuzzy |
2532 | msgid "Edit Multiple Feeds" | |
2533 | msgstr "Редактор канала" | |
2534 | ||
e8638cc9 | 2535 | #: prefs.js:705 |
2cd99257 AD |
2536 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
2537 | msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" | |
2538 | ||
e8638cc9 | 2539 | #: prefs.js:776 |
2cd99257 AD |
2540 | #, fuzzy |
2541 | msgid "OPML Import" | |
2542 | msgstr "Импортировать" | |
2543 | ||
e8638cc9 | 2544 | #: prefs.js:795 |
2cd99257 AD |
2545 | #, fuzzy |
2546 | msgid "Please choose an OPML file first." | |
2547 | msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." | |
6ada2c30 | 2548 | |
e8638cc9 | 2549 | #: prefs.js:941 |
bf9b87b5 AD |
2550 | msgid "Reset to defaults?" |
2551 | msgstr "Сбросить настройки?" | |
836537f7 | 2552 | |
e8638cc9 | 2553 | #: prefs.js:1158 |
2cd99257 AD |
2554 | #, fuzzy |
2555 | msgid "Feed Categories" | |
2556 | msgstr "Категория:" | |
2557 | ||
e8638cc9 | 2558 | #: prefs.js:1167 |
2cd99257 AD |
2559 | msgid "Remove selected categories?" |
2560 | msgstr "Удалить выбранные категории?" | |
2561 | ||
e8638cc9 | 2562 | #: prefs.js:1186 |
2cd99257 AD |
2563 | msgid "No categories are selected." |
2564 | msgstr "Нет выбранных категорий." | |
2565 | ||
e8638cc9 | 2566 | #: prefs.js:1225 |
83573d31 AD |
2567 | #, fuzzy |
2568 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
2569 | msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?" | |
2570 | ||
e8638cc9 | 2571 | #: prefs.js:1334 |
bf9b87b5 AD |
2572 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
2573 | msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" | |
2574 | ||
e8638cc9 | 2575 | #: prefs.js:1357 |
bf9b87b5 | 2576 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
8182e647 | 2577 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 2578 | "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." |
8182e647 | 2579 | |
e8638cc9 | 2580 | #: prefs.js:1377 |
2cd99257 AD |
2581 | #, fuzzy |
2582 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
bf9b87b5 | 2583 | msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?" |
89841c5d | 2584 | |
e8638cc9 | 2585 | #: prefs.js:1414 |
2cd99257 AD |
2586 | msgid "Settings Profiles" |
2587 | msgstr "" | |
89841c5d | 2588 | |
e8638cc9 | 2589 | #: prefs.js:1441 |
2cd99257 AD |
2590 | #, fuzzy |
2591 | msgid "No profiles are selected." | |
2592 | msgstr "Статья не выбрана" | |
175e79fa | 2593 | |
e8638cc9 | 2594 | #: prefs.js:1449 prefs.js:1502 |
bf9b87b5 AD |
2595 | #, fuzzy |
2596 | msgid "Activate selected profile?" | |
2597 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
175e79fa | 2598 | |
e8638cc9 | 2599 | #: prefs.js:1465 prefs.js:1518 |
bf9b87b5 AD |
2600 | msgid "Please choose a profile to activate." |
2601 | msgstr "" | |
175e79fa | 2602 | |
e8638cc9 | 2603 | #: prefs.js:1526 |
b63d9765 AD |
2604 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
2605 | msgstr "" | |
175e79fa | 2606 | |
e8638cc9 | 2607 | #: prefs.js:1627 |
2cd99257 AD |
2608 | msgid "Label Editor" |
2609 | msgstr "Редактор Меток" | |
2610 | ||
e8638cc9 | 2611 | #: prefs.js:1691 |
2cd99257 AD |
2612 | msgid "" |
2613 | "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" | |
2614 | msgstr "" | |
2615 | ||
2616 | #: tt-rss.js:147 | |
bf9b87b5 AD |
2617 | msgid "Mark all articles as read?" |
2618 | msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" | |
8497d2b9 | 2619 | |
e8638cc9 | 2620 | #: tt-rss.js:403 |
bf9b87b5 AD |
2621 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
2622 | msgstr "Нельзя отписаться от категории." | |
836537f7 | 2623 | |
e8638cc9 | 2624 | #: tt-rss.js:408 tt-rss.js:616 tt-rss.js:1085 |
bf9b87b5 AD |
2625 | msgid "Please select some feed first." |
2626 | msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." | |
8497d2b9 | 2627 | |
e8638cc9 | 2628 | #: tt-rss.js:611 |
bf9b87b5 AD |
2629 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
2630 | msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." | |
8497d2b9 | 2631 | |
e8638cc9 | 2632 | #: tt-rss.js:621 |
bf9b87b5 AD |
2633 | msgid "Rescore articles in %s?" |
2634 | msgstr "Установить оценку статьям в %s?" | |
8497d2b9 | 2635 | |
e8638cc9 | 2636 | #: tt-rss.js:1125 |
2cd99257 AD |
2637 | #, fuzzy |
2638 | msgid "New version available!" | |
2639 | msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" | |
2640 | ||
e8638cc9 AD |
2641 | #: viewfeed.js:664 viewfeed.js:702 viewfeed.js:739 viewfeed.js:801 |
2642 | #: viewfeed.js:833 viewfeed.js:949 viewfeed.js:993 viewfeed.js:1043 | |
2643 | #: viewfeed.js:1771 | |
bf9b87b5 AD |
2644 | msgid "No articles are selected." |
2645 | msgstr "Нет выбранных статей." | |
8497d2b9 | 2646 | |
e8638cc9 | 2647 | #: viewfeed.js:929 |
bf9b87b5 AD |
2648 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
2649 | msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?" | |
2650 | ||
e8638cc9 | 2651 | #: viewfeed.js:958 |
c4255fdd | 2652 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2653 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" |
2654 | msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" | |
c4255fdd | 2655 | |
e8638cc9 | 2656 | #: viewfeed.js:960 |
bf9b87b5 AD |
2657 | #, fuzzy |
2658 | msgid "Delete %d selected articles?" | |
2659 | msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" | |
c4255fdd | 2660 | |
e8638cc9 | 2661 | #: viewfeed.js:1002 |
bf9b87b5 AD |
2662 | #, fuzzy |
2663 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" | |
2664 | msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" | |
77a9d0af | 2665 | |
e8638cc9 | 2666 | #: viewfeed.js:1005 |
bf9b87b5 AD |
2667 | msgid "Move %d archived articles back?" |
2668 | msgstr "" | |
3692e98f | 2669 | |
e8638cc9 | 2670 | #: viewfeed.js:1049 |
bf9b87b5 AD |
2671 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
2672 | msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" | |
3692e98f | 2673 | |
e8638cc9 | 2674 | #: viewfeed.js:1073 |
2cd99257 AD |
2675 | #, fuzzy |
2676 | msgid "Edit article Tags" | |
2677 | msgstr "Редактировать теги" | |
2678 | ||
e8638cc9 | 2679 | #: viewfeed.js:1455 |
bf9b87b5 AD |
2680 | msgid "No article is selected." |
2681 | msgstr "Статья не выбрана" | |
ebb41333 | 2682 | |
e8638cc9 | 2683 | #: viewfeed.js:1490 |
bf9b87b5 AD |
2684 | msgid "No articles found to mark" |
2685 | msgstr "Статей для отметки не найдено." | |
ebb41333 | 2686 | |
e8638cc9 | 2687 | #: viewfeed.js:1492 |
bf9b87b5 AD |
2688 | msgid "Mark %d article(s) as read?" |
2689 | msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" | |
1d004f12 | 2690 | |
e8638cc9 | 2691 | #: viewfeed.js:1581 |
b63d9765 AD |
2692 | #, fuzzy |
2693 | msgid "Unable to load article." | |
2694 | msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." | |
2695 | ||
e8638cc9 | 2696 | #: viewfeed.js:1642 |
b63d9765 AD |
2697 | #, fuzzy |
2698 | msgid "Loading..." | |
2699 | msgstr "Загрузка списка каналов..." | |
2700 | ||
e8638cc9 | 2701 | #: viewfeed.js:1785 |
2cd99257 AD |
2702 | msgid "Forward article by email" |
2703 | msgstr "" | |
2704 | ||
e8638cc9 | 2705 | #: viewfeed.js:2179 |
2cd99257 | 2706 | #, fuzzy |
e8638cc9 AD |
2707 | msgid "Open original article" |
2708 | msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" | |
2cd99257 | 2709 | |
e8638cc9 | 2710 | #: viewfeed.js:2185 |
2cd99257 | 2711 | #, fuzzy |
e8638cc9 | 2712 | msgid "View in a tt-rss tab" |
2cd99257 AD |
2713 | msgstr "Открыть статью в новом окне" |
2714 | ||
e8638cc9 | 2715 | #: viewfeed.js:2232 |
2cd99257 | 2716 | #, fuzzy |
e8638cc9 AD |
2717 | msgid "Remove label" |
2718 | msgstr "Удалить выбранные метки?" | |
2719 | ||
2720 | #: viewfeed.js:2335 | |
2721 | #, fuzzy | |
2722 | msgid "Playing..." | |
2723 | msgstr "Загрузка списка каналов..." | |
2724 | ||
2725 | #: viewfeed.js:2336 | |
2726 | #, fuzzy | |
2727 | msgid "Click to pause" | |
2728 | msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
2729 | ||
2730 | #~ msgid "Mark articles as read automatically" | |
2731 | #~ msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически" | |
2732 | ||
2733 | #~ msgid "Publish article with a note" | |
2734 | #~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой" | |
2735 | ||
2736 | #~ msgid "Please enter a note for this article:" | |
2737 | #~ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" | |
2738 | ||
2739 | #, fuzzy | |
2740 | #~ msgid "View article" | |
2741 | #~ msgstr "Отфильтровать статью" | |
2cd99257 | 2742 | |
359866ab AD |
2743 | #, fuzzy |
2744 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
2745 | #~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков" | |
2746 | ||
2747 | #, fuzzy | |
2748 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
2749 | #~ msgstr "Подписаны каналы:" | |
2750 | ||
2cd99257 AD |
2751 | #, fuzzy |
2752 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
2753 | #~ msgstr "Фатальная Ошибка" | |
2754 | ||
2755 | #, fuzzy | |
2756 | #~ msgid "Add category..." | |
2757 | #~ msgstr "Категория добавляется..." | |
2758 | ||
2759 | #~ msgid "audio/mpeg" | |
2760 | #~ msgstr "audio/mpeg" | |
2761 | ||
2762 | #, fuzzy | |
2763 | #~ msgid "Add label..." | |
2764 | #~ msgstr "Категория добавляется..." | |
2765 | ||
2766 | #~ msgid "General" | |
2767 | #~ msgstr "Общие" | |
2768 | ||
2769 | #~ msgid "Enable offline reading" | |
2770 | #~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн" | |
2771 | ||
2772 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
2773 | #~ msgstr "" | |
2774 | #~ "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears." | |
2775 | ||
2776 | #~ msgid "Interface" | |
2777 | #~ msgstr "Интерфейс" | |
2778 | ||
2779 | #~ msgid "Default article limit" | |
2780 | #~ msgstr "Количество статей по умолчанию" | |
2781 | ||
2782 | #~ msgid "" | |
2783 | #~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
2784 | #~ "disables)." | |
2785 | #~ msgstr "" | |
2786 | #~ "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, " | |
2787 | #~ "какое вам нравится (0 - выключить)" | |
2788 | ||
2789 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
2790 | #~ msgstr "Разрешить панель поиска" | |
2791 | ||
2792 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
2793 | #~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера" | |
2794 | ||
2795 | #~ msgid "" | |
2796 | #~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
2797 | #~ msgstr "" | |
2798 | #~ "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, " | |
2799 | #~ "запрещает если пусто" | |
2800 | ||
2801 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
2802 | #~ msgstr "Спрятать список каналов" | |
2803 | ||
2804 | #~ msgid "" | |
2805 | #~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
2806 | #~ "for small screens." | |
2807 | #~ msgstr "" | |
2808 | #~ "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, " | |
2809 | #~ "удобно для маленьких экранов" | |
2810 | ||
2811 | #~ msgid "Advanced" | |
2812 | #~ msgstr "Расширенные" | |
2813 | ||
2814 | #~ msgid "Enable feed icons" | |
2815 | #~ msgstr "Разрешить иконки каналов" | |
2816 | ||
2817 | #~ msgid "Enable labels" | |
2818 | #~ msgstr "Включить метки" | |
2819 | ||
2820 | #~ msgid "" | |
2821 | #~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
2822 | #~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. " | |
2823 | #~ "Use with caution." | |
2824 | #~ msgstr "" | |
2825 | #~ "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на " | |
2826 | #~ "пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго " | |
2827 | #~ "экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью." | |
2828 | ||
2829 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
2830 | #~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов" | |
2831 | ||
2832 | #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
2833 | #~ msgstr "" | |
2834 | #~ "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости " | |
2835 | #~ "пользовательского интерфейса" | |
2836 | ||
2837 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
2838 | #~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер" | |
2839 | ||
2840 | #~ msgid "" | |
2841 | #~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
2842 | #~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате" | |
2843 | ||
2844 | #~ msgid "" | |
2845 | #~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
2846 | #~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
2847 | #~ "\t\tbrowser settings." | |
2848 | #~ msgstr "" | |
2849 | #~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n" | |
2850 | #~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" | |
2851 | #~ "\t\tнастройки вашего браузера." | |
2852 | ||
2853 | #, fuzzy | |
2854 | #~ msgid "Activate" | |
2855 | #~ msgstr "Адаптивно" | |
2856 | ||
2857 | #~ msgid "" | |
2858 | #~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " | |
2859 | #~ "are seeing this dialog is probably a bug." | |
2860 | #~ msgstr "" | |
2861 | #~ "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, " | |
2862 | #~ "скорее всего обозначает ошибку." | |
2863 | ||
2864 | #~ msgid "Feed Browser" | |
2865 | #~ msgstr "Обзор Каналов" | |
2866 | ||
2867 | #~ msgid "Update Errors" | |
2868 | #~ msgstr "Ошибки обновления" | |
2869 | ||
2870 | #~ msgid "Category editor" | |
2871 | #~ msgstr "Редактор категорий" | |
2872 | ||
2873 | #, fuzzy | |
2874 | #~ msgid "Edit feeds" | |
2875 | #~ msgstr "Редактировать канал" | |
2876 | ||
2877 | #~ msgid "Show last article times" | |
2878 | #~ msgstr "Показать дату последней статьи" | |
2879 | ||
2880 | #~ msgid "Last Article" | |
2881 | #~ msgstr "Последняя статья" | |
2882 | ||
2883 | #, fuzzy | |
2884 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
2885 | #~ msgstr "Нельзя отписаться от категории." | |
2886 | ||
2887 | #, fuzzy | |
2888 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
2889 | #~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." | |
2890 | ||
2891 | #~ msgid "Filter Editor" | |
2892 | #~ msgstr "Редактор фильтров" | |
2893 | ||
2894 | #~ msgid "Field" | |
2895 | #~ msgstr "Поле" | |
2896 | ||
2897 | #~ msgid "Params" | |
2898 | #~ msgstr "Параметры:" | |
2899 | ||
2900 | #~ msgid "(Disabled)" | |
2901 | #~ msgstr "(Отключен)" | |
2902 | ||
2903 | #~ msgid "No filters defined." | |
2904 | #~ msgstr "Фильтры отсутствуют." | |
2905 | ||
2906 | #~ msgid "No matching filters found." | |
2907 | #~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." | |
2908 | ||
2909 | #~ msgid "Click to change color" | |
2910 | #~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета" | |
2911 | ||
2912 | #~ msgid "No labels defined." | |
2913 | #~ msgstr "Метки отсутствуют." | |
2914 | ||
2915 | #~ msgid "No matching labels found." | |
2916 | #~ msgstr "Не найдено совпадений с метками." | |
2917 | ||
2918 | #~ msgid "custom color:" | |
2919 | #~ msgstr "пользовательский цвет:" | |
2920 | ||
2921 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
2922 | #~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия." | |
2923 | ||
2924 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
2925 | #~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL" | |
2926 | ||
2927 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
2928 | #~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL." | |
2929 | ||
2930 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
2931 | #~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала." | |
2932 | ||
2933 | #, fuzzy | |
2934 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
2935 | #~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени" | |
2936 | ||
2937 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
2938 | #~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени" | |
2939 | ||
2940 | #~ msgid "No OPML file to upload." | |
2941 | #~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки." | |
2942 | ||
2943 | #~ msgid "Save current configuration?" | |
2944 | #~ msgstr "Сохранить конфигурацию" | |
2945 | ||
2946 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
2947 | #~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:" | |
2948 | ||
2949 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
2950 | #~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:" | |
2951 | ||
c19dd6b7 AD |
2952 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" |
2953 | #~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен" | |
2954 | ||
b63d9765 AD |
2955 | #, fuzzy |
2956 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS" | |
2957 | #~ msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
2958 | ||
b63d9765 AD |
2959 | #~ msgid "Click to collapse category" |
2960 | #~ msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию" | |
2961 | ||
2962 | #~ msgid "Tags" | |
2963 | #~ msgstr "Теги" | |
2964 | ||
2965 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
2966 | #~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне" | |
2967 | ||
2968 | #~ msgid "toggle unread" | |
2969 | #~ msgstr "переключить непрочитанные" | |
2970 | ||
2971 | #~ msgid "(remove)" | |
2972 | #~ msgstr "(удалить)" | |
2973 | ||
2974 | #~ msgid "Offline reading" | |
2975 | #~ msgstr "Оффлайн чтение" | |
2976 | ||
2977 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
2978 | #~ msgstr "Отменить синхронизацию" | |
2979 | ||
2980 | #~ msgid "Synchronize" | |
2981 | #~ msgstr "Синхронизация" | |
2982 | ||
2983 | #~ msgid "Remove stored data" | |
2984 | #~ msgstr "Удалить сохранённые данные" | |
2985 | ||
2986 | #~ msgid "Go offline" | |
2987 | #~ msgstr "Перейти в оффлайн" | |
2988 | ||
2989 | #~ msgid "Go online" | |
2990 | #~ msgstr "Перейти в онлайн" | |
2991 | ||
b63d9765 AD |
2992 | #, fuzzy |
2993 | #~ msgid "Toggle reordering mode" | |
2994 | #~ msgstr "Переключить изменение режима категории" | |
2995 | ||
b63d9765 AD |
2996 | #~ msgid "Reset UI layout" |
2997 | #~ msgstr "Сбросить панели" | |
2998 | ||
2999 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
3000 | #~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей" | |
3001 | ||
3002 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
3003 | #~ msgstr "Самые популярные теги " | |
3004 | ||
3005 | #, fuzzy | |
3006 | #~ msgid "more tags" | |
3007 | #~ msgstr "нет тегов" | |
3008 | ||
3009 | #~ msgid "Link to feed:" | |
3010 | #~ msgstr "Связать с:" | |
3011 | ||
3012 | #~ msgid "Not linked" | |
3013 | #~ msgstr "Нет связей" | |
3014 | ||
3015 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
3016 | #~ msgstr "(ссылка на %s)" | |
3017 | ||
3018 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
3019 | #~ msgstr "E-mail был изменен." | |
3020 | ||
3021 | #~ msgid "Change e-mail" | |
3022 | #~ msgstr "Изменить e-mail" | |
3023 | ||
3024 | #~ msgid "Please wait..." | |
3025 | #~ msgstr "Пожалуйста, подождите..." | |
3026 | ||
3027 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
3028 | #~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены." | |
3029 | ||
3030 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
3031 | #~ msgstr "Синхронизация каналов..." | |
3032 | ||
3033 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
3034 | #~ msgstr "Синхронизация категорий..." | |
3035 | ||
3036 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
3037 | #~ msgstr "Синхронизация меток..." | |
3038 | ||
3039 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
3040 | #~ msgstr "Синхронизация статей..." | |
3041 | ||
3042 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
3043 | #~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..." | |
3044 | ||
3045 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
3046 | #~ msgstr "Последняя синхронизация: %s" | |
3047 | ||
3048 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
3049 | #~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных." | |
3050 | ||
3051 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
3052 | #~ msgstr "Синхронизация..." | |
3053 | ||
3054 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
3055 | #~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?" | |
3056 | ||
3057 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
3058 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?" | |
3059 | ||
3060 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
3061 | #~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена." | |
3062 | ||
3063 | #~ msgid "" | |
3064 | #~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this " | |
3065 | #~ "computer. Continue?" | |
3066 | #~ msgstr "" | |
3067 | #~ "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?" | |
3068 | ||
3069 | #~ msgid "" | |
3070 | #~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go " | |
3071 | #~ "offline?" | |
3072 | #~ msgstr "" | |
3073 | #~ "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти " | |
3074 | #~ "в режим оффлайн?" | |
3075 | ||
3076 | #~ msgid "display feeds" | |
3077 | #~ msgstr "показать каналы" | |
3078 | ||
3079 | #~ msgid "Reset category order?" | |
3080 | #~ msgstr "Сбросить порядок категорий?" | |
3081 | ||
4bd24849 AD |
3082 | #~ msgid "Generated feed" |
3083 | #~ msgstr "Генерировать канал" | |
3084 | ||
3085 | #~ msgid "No feeds to display." | |
3086 | #~ msgstr "Нет каналов для отображения." | |
3087 | ||
3088 | #~ msgid "Published Articles" | |
3089 | #~ msgstr "Опубликованные статьи" | |
3090 | ||
3091 | #, fuzzy | |
3092 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
3093 | #~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями." | |
3094 | ||
3095 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
3096 | #~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?" | |
3097 | ||
e6e121db AD |
3098 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" |
3099 | #~ msgstr "Ограничить скорость передачи" | |
3100 | ||
6cb89bc6 AD |
3101 | #~ msgid "Remove selected users?" |
3102 | #~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?" | |
3103 | ||
bf9b87b5 AD |
3104 | #~ msgid "Adding feed..." |
3105 | #~ msgstr "Канал добавляется..." | |
1d004f12 | 3106 | |
bf9b87b5 AD |
3107 | #, fuzzy |
3108 | #~ msgid "Adding profile..." | |
3109 | #~ msgstr "Канал добавляется..." | |
1d004f12 | 3110 | |
bf9b87b5 AD |
3111 | #~ msgid "Adding user..." |
3112 | #~ msgstr "Пользователь добавляется..." | |
1d004f12 | 3113 | |
bf9b87b5 AD |
3114 | #~ msgid "Assign score to article:" |
3115 | #~ msgstr "Привязать счёт к статье:" | |
1d004f12 | 3116 | |
bf9b87b5 AD |
3117 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
3118 | #~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?" | |
1d004f12 | 3119 | |
bf9b87b5 AD |
3120 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
3121 | #~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью" | |
1d004f12 | 3122 | |
bf9b87b5 AD |
3123 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
3124 | #~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий" | |
1d004f12 | 3125 | |
bf9b87b5 AD |
3126 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
3127 | #~ msgstr "Включено изменение порядка категорий" | |
1d004f12 | 3128 | |
bf9b87b5 AD |
3129 | #, fuzzy |
3130 | #~ msgid "Changing password..." | |
3131 | #~ msgstr "Изменить пароль" | |
1d004f12 | 3132 | |
bf9b87b5 AD |
3133 | #~ msgid "Clearing feed..." |
3134 | #~ msgstr "Очистка канала..." | |
1d004f12 | 3135 | |
bf9b87b5 AD |
3136 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
3137 | #~ msgstr "Очистка выбранных каналов..." | |
1d004f12 | 3138 | |
bf9b87b5 AD |
3139 | #~ msgid "comments" |
3140 | #~ msgstr "комментарии" | |
1d004f12 | 3141 | |
bf9b87b5 AD |
3142 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
3143 | #~ msgstr "Не получилось изменить URL канала." | |
1d004f12 | 3144 | |
bf9b87b5 AD |
3145 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
3146 | #~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)" | |
1d004f12 | 3147 | |
bf9b87b5 AD |
3148 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
3149 | #~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)" | |
1d004f12 | 3150 | |
bf9b87b5 AD |
3151 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
3152 | #~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)" | |
1d004f12 | 3153 | |
bf9b87b5 AD |
3154 | #~ msgid "Entire feed" |
3155 | #~ msgstr "Весь канал" | |
1d004f12 | 3156 | |
bf9b87b5 AD |
3157 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
3158 | #~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне" | |
1d004f12 | 3159 | |
bf9b87b5 AD |
3160 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
3161 | #~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи" | |
1d004f12 | 3162 | |
bf9b87b5 AD |
3163 | #, fuzzy |
3164 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
3165 | #~ msgstr "Канал не найден." | |
1d004f12 | 3166 | |
bf9b87b5 AD |
3167 | #~ msgid "Local data removed." |
3168 | #~ msgstr "Локальные данные удалены." | |
1d004f12 | 3169 | |
bf9b87b5 AD |
3170 | #~ msgid "Mark as read:" |
3171 | #~ msgstr "Пометить как прочит.:" | |
1d004f12 | 3172 | |
bf9b87b5 AD |
3173 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
3174 | #~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." | |
1d004f12 | 3175 | |
bf9b87b5 AD |
3176 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
3177 | #~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится." | |
1d004f12 | 3178 | |
bf9b87b5 AD |
3179 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
3180 | #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" | |
8182e647 | 3181 | |
bf9b87b5 AD |
3182 | #~ msgid "Removing feed..." |
3183 | #~ msgstr "Канал удаляется..." | |
1d004f12 | 3184 | |
bf9b87b5 AD |
3185 | #~ msgid "Removing filter..." |
3186 | #~ msgstr "Удаление фильтра..." | |
1d004f12 | 3187 | |
bf9b87b5 AD |
3188 | #~ msgid "Removing offline data..." |
3189 | #~ msgstr "Удаление оффлайн данных..." | |
1d004f12 | 3190 | |
bf9b87b5 AD |
3191 | #~ msgid "Removing selected categories..." |
3192 | #~ msgstr "Выбранные категории удаляются..." | |
c4255fdd | 3193 | |
bf9b87b5 AD |
3194 | #~ msgid "Removing selected filters..." |
3195 | #~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." | |
1d004f12 | 3196 | |
bf9b87b5 AD |
3197 | #~ msgid "Removing selected labels..." |
3198 | #~ msgstr "Выбранные метки удаляются..." | |
e3e975e6 | 3199 | |
bf9b87b5 AD |
3200 | #, fuzzy |
3201 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
3202 | #~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." | |
097c6b00 | 3203 | |
bf9b87b5 AD |
3204 | #~ msgid "Removing selected users..." |
3205 | #~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." | |
1d004f12 | 3206 | |
bf9b87b5 AD |
3207 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
3208 | #~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?" | |
1d004f12 | 3209 | |
bf9b87b5 AD |
3210 | #~ msgid "Rescoring articles..." |
3211 | #~ msgstr "Переоценка статей..." | |
1d004f12 | 3212 | |
bf9b87b5 AD |
3213 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
3214 | #~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..." | |
e7f9e68c | 3215 | |
bf9b87b5 AD |
3216 | #~ msgid "Saving article tags..." |
3217 | #~ msgstr "Сохранить теги статьи..." | |
35f1dd37 | 3218 | |
bf9b87b5 AD |
3219 | #~ msgid "Saving feed..." |
3220 | #~ msgstr "Идёт сохранение..." | |
7c52319e | 3221 | |
bf9b87b5 AD |
3222 | #~ msgid "Saving feeds..." |
3223 | #~ msgstr "Сохраняются каналы..." | |
7c52319e | 3224 | |
bf9b87b5 AD |
3225 | #~ msgid "Saving filter..." |
3226 | #~ msgstr "Идет сохранение фильтра..." | |
7c52319e | 3227 | |
bf9b87b5 AD |
3228 | #~ msgid "Saving user..." |
3229 | #~ msgstr "Идет сохранение пользователя..." | |
7c52319e | 3230 | |
bf9b87b5 AD |
3231 | #~ msgid "Selection" |
3232 | #~ msgstr "Выбранные" | |
7c52319e | 3233 | |
bf9b87b5 AD |
3234 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
3235 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме." | |
1171c351 | 3236 | |
bf9b87b5 AD |
3237 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." |
3238 | #~ msgstr "Идет изменение e-mail..." | |
9897ca67 | 3239 | |
29096c6d | 3240 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3241 | #~ msgid "Upload failed." |
3242 | #~ msgstr "Обновлённые статьи" | |
3243 | ||
3244 | #~ msgid "" | |
3245 | #~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." | |
3246 | #~ msgstr "" | |
3247 | #~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим." | |
3248 | ||
3249 | #~ msgid "" | |
3250 | #~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
3251 | #~ "switch it into offline mode again. Go online?" | |
3252 | #~ msgstr "" | |
3253 | #~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не " | |
3254 | #~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?" | |
7c52319e | 3255 | |
8182e647 AD |
3256 | #~ msgid "All feeds updated." |
3257 | #~ msgstr "Все каналы обновлены." | |
c4255fdd | 3258 | |
8182e647 AD |
3259 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
3260 | #~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML" | |
c4255fdd | 3261 | |
8182e647 AD |
3262 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
3263 | #~ msgstr "Идет изменение категории..." | |
c4255fdd | 3264 | |
8182e647 AD |
3265 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
3266 | #~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?" | |
c4255fdd | 3267 | |
8182e647 AD |
3268 | #~ msgid "Published feed URL changed." |
3269 | #~ msgstr "Опубликованный URL канала изменён." | |
c4255fdd | 3270 | |
8182e647 AD |
3271 | #~ msgid "Trying to change address..." |
3272 | #~ msgstr "Попытка изменить адрес.." | |
3273 | ||
3274 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
3275 | #~ msgstr "Идет сохранение пароля..." | |
3276 | ||
3277 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
3278 | #~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..." | |
3279 | ||
3280 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." | |
3281 | #~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал." | |
3282 | ||
8182e647 AD |
3283 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" |
3284 | #~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>" | |
3285 | ||
3286 | #~ msgid "Done." | |
3287 | #~ msgstr "Готово." | |
3288 | ||
8182e647 AD |
3289 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." |
3290 | #~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию." | |
3291 | ||
3292 | #~ msgid "Themes" | |
3293 | #~ msgstr "Темы" | |
3294 | ||
3295 | #~ msgid "Change theme" | |
3296 | #~ msgstr "Изменить тему" | |
c4255fdd | 3297 | |
c4255fdd | 3298 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
3299 | #~ msgid "Hide read items" |
3300 | #~ msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
c4255fdd | 3301 | |
8182e647 AD |
3302 | #, fuzzy |
3303 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
3304 | #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" | |
c4255fdd AD |
3305 | |
3306 | #~ msgid "Search results" | |
3307 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
3308 | ||
3309 | #~ msgid "Searched for" | |
3310 | #~ msgstr "Поиск" | |
3311 | ||
3312 | #~ msgid "More feeds..." | |
3313 | #~ msgstr "Больше каналов..." | |
3314 | ||
3315 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
3316 | #~ msgstr "Переключить Список Каналов" | |
3317 | ||
3318 | #~ msgid "Search:" | |
3319 | #~ msgstr "Искать:" | |
3320 | ||
3321 | #~ msgid "Order:" | |
3322 | #~ msgstr "Порядок:" | |
3323 | ||
3324 | #~ msgid "browse more" | |
3325 | #~ msgstr "еще" | |
3326 | ||
3327 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
3328 | #~ msgstr "Другие каналы отключены администратором" | |
3329 | ||
c4255fdd AD |
3330 | #~ msgid "Show" |
3331 | #~ msgstr "Показать" | |
3332 | ||
3333 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
3334 | #~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\"" | |
3335 | ||
3336 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
3337 | #~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию" | |
3338 | ||
3339 | #~ msgid "(Hidden)" | |
3340 | #~ msgstr "(Скрыт)" | |
3341 | ||
3342 | #~ msgid "Recategorize" | |
3343 | #~ msgstr "Изменить категорию" | |
3344 | ||
c4255fdd AD |
3345 | #~ msgid "Other:" |
3346 | #~ msgstr "Другой:" | |
3347 | ||
3348 | #~ msgid "Generate another link" | |
3349 | #~ msgstr "Создать другую ссылку" | |
3350 | ||
29096c6d AD |
3351 | #~ msgid "Back" |
3352 | #~ msgstr "Назад" | |
3353 | ||
3354 | #~ msgid "View:" | |
3355 | #~ msgstr "Показать:" | |
3356 | ||
3357 | #~ msgid "Refresh" | |
3358 | #~ msgstr "Обновить" | |
3359 | ||
3360 | #~ msgid "Page" | |
3361 | #~ msgstr "Страница" | |
3362 | ||
3363 | #, fuzzy | |
3364 | #~ msgid "Back to feedlist" | |
3365 | #~ msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
3366 | ||
3367 | #~ msgid "Tags:" | |
3368 | #~ msgstr "Теги:" | |
3369 | ||
3370 | #~ msgid "Mark as unread" | |
3371 | #~ msgstr "Отметить как прочитанные" | |
00cd0b5c | 3372 | |
29096c6d AD |
3373 | #~ msgid "Where:" |
3374 | #~ msgstr "Где:" | |
7c52319e | 3375 | |
29096c6d AD |
3376 | #~ msgid "Match on:" |
3377 | #~ msgstr "Соответствие:" | |
7c52319e | 3378 | |
29096c6d AD |
3379 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
3380 | #~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована" | |
df43d1fd | 3381 | |
68539f8b AD |
3382 | #, fuzzy |
3383 | #~ msgid "Click to view" | |
3384 | #~ msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
3385 | ||
e117ab70 AD |
3386 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
3387 | #~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest " | |
3388 | ||
3389 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
3390 | #~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки" | |
3391 | ||
3392 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
3393 | #~ msgstr " Горячие клавиши" | |
3394 | ||
3395 | #~ msgid "description" | |
3396 | #~ msgstr "описание" | |
3397 | ||
3398 | #~ msgid "filter_type_descr" | |
3399 | #~ msgstr "описание типа фильтра" | |
3400 | ||
3401 | #~ msgid "action_description" | |
3402 | #~ msgstr "описание действия" | |
3403 | ||
3404 | #~ msgid "short_desc" | |
3405 | #~ msgstr "краткое описание" | |
3406 | ||
4481d791 AD |
3407 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
3408 | #~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина" | |
7a1ecd39 | 3409 | |
4481d791 AD |
3410 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
3411 | #~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение." | |
7a1ecd39 | 3412 | |
4481d791 AD |
3413 | #~ msgid "Saving label..." |
3414 | #~ msgstr "Идет сохранение метки..." | |
7a1ecd39 | 3415 | |
4481d791 AD |
3416 | #~ msgid "Please select only one label." |
3417 | #~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку." | |
7a1ecd39 | 3418 | |
4481d791 AD |
3419 | #~ msgid "Please select only one category." |
3420 | #~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию." | |
7a1ecd39 | 3421 | |
4481d791 AD |
3422 | #~ msgid "Address changed." |
3423 | #~ msgstr "Адрес изменен." | |
7a1ecd39 | 3424 | |
4481d791 AD |
3425 | #~ msgid "" |
3426 | #~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." | |
3427 | #~ msgstr "" | |
3428 | #~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться " | |
3429 | #~ "длительное время." | |
7a1ecd39 | 3430 | |
4481d791 AD |
3431 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
3432 | #~ msgstr "Переоценка каналов..." | |
7a1ecd39 | 3433 | |
19556424 AD |
3434 | #, fuzzy |
3435 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
3436 | #~ msgstr "Неудачная регистрация." | |
3437 | ||
390e733a AD |
3438 | #~ msgid "MySQL Charset Updater" |
3439 | #~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL" | |
3440 | ||
3441 | #~ msgid "" | |
3442 | #~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
3443 | #~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом." | |
3444 | ||
3445 | #~ msgid "" | |
3446 | #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
3447 | #~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
3448 | #~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
3449 | #~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " | |
3450 | #~ "config.php to 'utf8'." | |
3451 | #~ msgstr "" | |
3452 | #~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку " | |
3453 | #~ "UTF-8. \n" | |
3454 | #~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные " | |
3455 | #~ "(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n" | |
3456 | #~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в " | |
3457 | #~ "файле config.php в 'utf8'." | |
3458 | ||
3459 | #~ msgid "Converting database..." | |
3460 | #~ msgstr "Преобразование базы данных..." | |
3461 | ||
3462 | #~ msgid "" | |
3463 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
3464 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
3465 | #~ msgstr "" | |
3466 | #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n" | |
3467 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n" | |
3468 | ||
3469 | #~ msgid "" | |
3470 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
3471 | #~ msgstr "" | |
3472 | #~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config." | |
3473 | #~ "php-dist.\n" | |
3474 | ||
3475 | #~ msgid "" | |
3476 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
3477 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
3478 | #~ msgstr "" | |
3479 | #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите " | |
3480 | #~ "эту\n" | |
3481 | #~ "\t\t\tопцию из config.php\n" | |
3482 | ||
3483 | #~ msgid "" | |
3484 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
3485 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
3486 | #~ "them \n" | |
3487 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
3488 | #~ msgstr "" | |
3489 | #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export." | |
3490 | #~ "php</b>\n" | |
3491 | #~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. " | |
3492 | #~ "Пожалуйста удалите их \n" | |
3493 | #~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n" | |
3494 | ||
3495 | #~ msgid "" | |
3496 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3497 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
3498 | #~ msgstr "" | |
3499 | #~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3500 | #~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n" | |
3501 | ||
3502 | #~ msgid "" | |
3503 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
3504 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
3505 | #~ msgstr "" | |
3506 | #~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия " | |
3507 | #~ "PHP \n" | |
3508 | #~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции." | |
3509 | ||
3510 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
3511 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена" | |
3512 | ||
3513 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
3514 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)" | |
3515 | ||
3516 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
3517 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна" | |
3518 | ||
3519 | #~ msgid "" | |
3520 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
3521 | #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE" | |
3522 | ||
3523 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
3524 | #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL" | |
3525 | ||
3526 | #~ msgid "" | |
3527 | #~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
3528 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3529 | #~ msgstr "" | |
3530 | #~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и " | |
3531 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3532 | ||
3533 | #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" | |
3534 | #~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена" | |
3535 | ||
3536 | #~ msgid "" | |
3537 | #~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " | |
3538 | #~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss." | |
3539 | #~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
3540 | #~ msgstr "" | |
3541 | #~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию " | |
3542 | #~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-" | |
3543 | #~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
3544 | ||
89841c5d AD |
3545 | #~ msgid "Modify score" |
3546 | #~ msgstr "Изменить оценку" | |
3547 | ||
3548 | #~ msgid "<h1>User not found</h1>" | |
3549 | #~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>" | |
3550 | ||
89841c5d AD |
3551 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..." |
3552 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..." | |
3553 | ||
3554 | #~ msgid "Unknown Error" | |
3555 | #~ msgstr "Неизвестная ошибка" | |
3556 | ||
89841c5d AD |
3557 | #~ msgid "Feed information:" |
3558 | #~ msgstr "Информация о канале:" | |
3559 | ||
3560 | #~ msgid "Site:" | |
3561 | #~ msgstr "Сайт:" | |
3562 | ||
3563 | #~ msgid "Last updated:" | |
3564 | #~ msgstr "Последнее обновление" | |
3565 | ||
89841c5d AD |
3566 | #, fuzzy |
3567 | #~ msgid "" | |
3568 | #~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a " | |
3569 | #~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/" | |
3570 | #~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information." | |
3571 | #~ msgstr "" | |
3572 | #~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации " | |
3573 | #~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss." | |
3574 | #~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>." | |
3575 | ||
3576 | #~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription." | |
3577 | #~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки." | |
3578 | ||
3579 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" | |
3580 | #~ msgstr "Топ 25 каналов" | |
3581 | ||
3582 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
3583 | #~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:" | |
3584 | ||
3585 | #~ msgid "Top 25" | |
3586 | #~ msgstr "Топ 25" | |
3587 | ||
3588 | #~ msgid "Content Filtering" | |
3589 | #~ msgstr "Фильтры" | |
3590 | ||
89841c5d AD |
3591 | #~ msgid "User Manager" |
3592 | #~ msgstr "Пользователи" | |
3593 | ||
1171c351 AD |
3594 | #~ msgid "Toggle:" |
3595 | #~ msgstr "Изменить:" | |
3596 | ||
3597 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
3598 | #~ msgstr " Подписаться" | |
3599 | ||
3600 | #~ msgid " Edit this feed" | |
3601 | #~ msgstr " Редактировать канал" | |
3602 | ||
3603 | #~ msgid " Clear articles" | |
3604 | #~ msgstr " Очистить статьи" | |
3605 | ||
3606 | #~ msgid " Rescore feed" | |
3607 | #~ msgstr " Оценить канал" | |
3608 | ||
3609 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
3610 | #~ msgstr " Отписаться" | |
3611 | ||
3612 | #~ msgid " Mark as read" | |
3613 | #~ msgstr " Пометить как прочитанные" | |
3614 | ||
3615 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
3616 | #~ msgstr " Спрятать прочитанные" | |
3617 | ||
1171c351 | 3618 | #~ msgid " Create label" |
89841c5d | 3619 | #~ msgstr " Создать метку" |
1171c351 AD |
3620 | |
3621 | #~ msgid " Create filter" | |
3622 | #~ msgstr " Создать фильтр" | |
3623 | ||
3624 | #~ msgid " Reset category order" | |
3625 | #~ msgstr " Сбросить порядок категорий" | |
3626 | ||
89841c5d AD |
3627 | #~ msgid "" |
3628 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
3629 | #~ "case you are interested in them too." | |
3630 | #~ msgstr "" | |
3631 | #~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи " | |
3632 | #~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны." | |
3633 | ||
bf996dfa AD |
3634 | #~ msgid "Match " |
3635 | #~ msgstr "Соответствие" | |
3636 | ||
3637 | #~ msgid "Unread articles" | |
3638 | #~ msgstr "Отмеченные" | |
3639 | ||
bf996dfa AD |
3640 | #~ msgid "Title contains" |
3641 | #~ msgstr "Заголовок содержит" | |
3642 | ||
3643 | #~ msgid "Content contains" | |
3644 | #~ msgstr "В содержимом" | |
3645 | ||
3646 | #~ msgid "Score equals" | |
3647 | #~ msgstr "Оценка равна" | |
3648 | ||
3649 | #~ msgid "Score is greater than" | |
3650 | #~ msgstr "Оценка выше чем" | |
3651 | ||
3652 | #~ msgid "Score is less than" | |
3653 | #~ msgstr "Оценка меньше чем" | |
3654 | ||
3655 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
3656 | #~ msgstr "Статье меньше X часов" | |
3657 | ||
3658 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
3659 | #~ msgstr "Статье меньше X дней" | |
3660 | ||
3661 | #~ msgid "Add" | |
3662 | #~ msgstr "Добавить" | |
3663 | ||
bf996dfa AD |
3664 | #~ msgid "Match SQL" |
3665 | #~ msgstr "Совпадение SQL" | |
3666 | ||
bf996dfa AD |
3667 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
3668 | #~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение." | |
3669 | ||
3670 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
3671 | #~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена" | |
3672 | ||
3673 | #~ msgid "SQL Expression" | |
3674 | #~ msgstr "SQL выражение" | |
3675 | ||
3676 | #~ msgid "[No caption]" | |
3677 | #~ msgstr "[Нет заголовка]" | |
3678 | ||
3679 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
3680 | #~ msgstr "Метки и SQL выражения" | |
3681 | ||
3682 | #~ msgid "Examples" | |
3683 | #~ msgstr "Примеры" | |
3684 | ||
3685 | #, fuzzy | |
3686 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
3687 | #~ msgstr "Отмеченные" | |
3688 | ||
097c6b00 AD |
3689 | #~ msgid "Search to label" |
3690 | #~ msgstr "Искать метку" | |
3691 | ||
3692 | #~ msgid "Convert to label" | |
3693 | #~ msgstr "Превратить в метку" | |
3694 | ||
3695 | #~ msgid "Dashboard" | |
3696 | #~ msgstr "Панель управления" | |
3697 | ||
3698 | #~ msgid "Create Label" | |
3699 | #~ msgstr "Создать метку" | |
3700 | ||
3701 | #~ msgid "Test" | |
3702 | #~ msgstr "Проверить" | |
3703 | ||
ed0551c2 AD |
3704 | #, fuzzy |
3705 | #~ msgid "Perform action" | |
3706 | #~ msgstr "Применить обновления" | |
3707 | ||
3708 | #~ msgid "Filter expression" | |
3709 | #~ msgstr "Выражение" | |
3710 | ||
74fbd01e AD |
3711 | #~ msgid "Caption:" |
3712 | #~ msgstr "Заголовок:" | |
3713 | ||
3714 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
3715 | #~ msgstr "SQL выражение:" | |
3716 | ||
3717 | #~ msgid "Match:" | |
3718 | #~ msgstr "Поиск:" | |
3719 | ||
74fbd01e AD |
3720 | #~ msgid "Action:" |
3721 | #~ msgstr "Действие:" | |
3722 | ||
3723 | #~ msgid "Params:" | |
3724 | #~ msgstr "Параметры:" | |
3725 | ||
3726 | #~ msgid "Title:" | |
3727 | #~ msgstr "Заголовок:" | |
3728 | ||
3729 | #, fuzzy | |
3730 | #~ msgid "Update using:" | |
3731 | #~ msgstr "Обновить" | |
3732 | ||
3733 | #~ msgid "Change password:" | |
3734 | #~ msgstr "Изменить пароль:" | |
3735 | ||
a9a3fcab AD |
3736 | #~ msgid "Toggle" |
3737 | #~ msgstr "Изменить:" | |
3738 | ||
3739 | #~ msgid "This page" | |
3740 | #~ msgstr "Эту страницу" | |
3741 | ||
3742 | #, fuzzy | |
3743 | #~ msgid "Below active article" | |
3744 | #~ msgstr "Отфильтровать статью" | |
3745 | ||
3746 | #~ msgid "Next page" | |
3747 | #~ msgstr "След. стр." | |
3748 | ||
3749 | #~ msgid "Previous page" | |
3750 | #~ msgstr "Пред. cтр." | |
3751 | ||
3752 | #~ msgid "First page" | |
3753 | #~ msgstr "На первую" | |
3754 | ||
c62a2c21 AD |
3755 | #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of " |
3756 | #~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на " | |
3757 | ||
e2438754 AD |
3758 | #~ msgid " Update" |
3759 | #~ msgstr " Обновить" | |
3760 | ||
1d6dadaa AD |
3761 | #~ msgid "Add existing tag:" |
3762 | #~ msgstr "Добавить существуюший тег:" | |
3763 | ||
2774dfce AD |
3764 | #~ msgid "This category" |
3765 | #~ msgstr "Эта категория" | |
3766 | ||
27258a90 AD |
3767 | #~ msgid "Global search results" |
3768 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
3769 | ||
3770 | #~ msgid "Category search results" | |
3771 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
3772 | ||
3773 | #~ msgid "Feed search results" | |
3774 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
3775 | ||
3776 | #~ msgid "Label search results" | |
3777 | #~ msgstr "Результаты поиска" |