]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
5e63d547
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
5# \r
6# \r
8497d2b9
AD
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: 1.0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e8638cc9 11"POT-Creation-Date: 2011-03-10 11:57+0300\n"
5e63d547 12"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
e7f9e68c 13"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
014ae469 14"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
e8638cc9 15"Language: \n"
8497d2b9
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
e8638cc9
AD
19"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
20"%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
e7f9e68c
AD
21"X-Poedit-Language: Russian\n"
22"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
23"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
8497d2b9 24
e8638cc9 25#: backend.php:92
8497d2b9 26msgid "Use default"
6ada2c30 27msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 28
e8638cc9 29#: backend.php:93
8497d2b9 30msgid "Never purge"
3692e98f 31msgstr "Никогда"
8497d2b9 32
e8638cc9 33#: backend.php:94
8497d2b9 34msgid "1 week old"
3692e98f 35msgstr "Неделя"
8497d2b9 36
e8638cc9 37#: backend.php:95
8497d2b9 38msgid "2 weeks old"
3692e98f 39msgstr "Две недели"
8497d2b9 40
e8638cc9 41#: backend.php:96
8497d2b9 42msgid "1 month old"
3692e98f 43msgstr "Один месяц"
8497d2b9 44
e8638cc9 45#: backend.php:97
8497d2b9 46msgid "2 months old"
3692e98f 47msgstr "Два месяца"
8497d2b9 48
e8638cc9 49#: backend.php:98
8497d2b9 50msgid "3 months old"
3692e98f 51msgstr "Три месяца"
8497d2b9 52
e8638cc9 53#: backend.php:101
74fbd01e
AD
54msgid "Default interval"
55msgstr "Интервал обновления:"
56
e8638cc9 57#: backend.php:102 backend.php:112
8497d2b9 58msgid "Disable updates"
3692e98f 59msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 60
e8638cc9 61#: backend.php:103 backend.php:113
2774dfce
AD
62msgid "Each 15 minutes"
63msgstr "Каждые 15 минут"
64
e8638cc9 65#: backend.php:104 backend.php:114
8497d2b9 66msgid "Each 30 minutes"
3692e98f 67msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 68
e8638cc9 69#: backend.php:105 backend.php:115
8497d2b9 70msgid "Hourly"
3692e98f 71msgstr "Каждый час"
8497d2b9 72
e8638cc9 73#: backend.php:106 backend.php:116
8497d2b9 74msgid "Each 4 hours"
3692e98f 75msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 76
e8638cc9 77#: backend.php:107 backend.php:117
8497d2b9 78msgid "Each 12 hours"
3692e98f 79msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 80
e8638cc9 81#: backend.php:108 backend.php:118
8497d2b9 82msgid "Daily"
3692e98f 83msgstr "Раз в день"
8497d2b9 84
e8638cc9 85#: backend.php:109 backend.php:119
8497d2b9 86msgid "Weekly"
3692e98f 87msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 88
e8638cc9 89#: backend.php:122 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347
74fbd01e
AD
90msgid "Default"
91msgstr "По умолчанию"
92
e8638cc9 93#: backend.php:123
80d72112 94msgid "Magpie"
e7f9e68c 95msgstr "Magpie"
80d72112 96
e8638cc9 97#: backend.php:124
80d72112 98msgid "SimplePie"
e7f9e68c 99msgstr "SimplePie"
80d72112 100
e8638cc9 101#: backend.php:125
2cd99257
AD
102msgid "Twitter OAuth"
103msgstr ""
104
e8638cc9 105#: backend.php:134 modules/pref-users.php:131
8497d2b9 106msgid "User"
3692e98f 107msgstr "Пользователь"
8497d2b9 108
e8638cc9 109#: backend.php:135
592535d7 110msgid "Power User"
e7f9e68c 111msgstr "Активный пользователь"
592535d7 112
e8638cc9 113#: backend.php:136
8497d2b9 114msgid "Administrator"
3692e98f 115msgstr "Администратор"
8497d2b9 116
e8638cc9
AD
117#: backend.php:182 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41
118#: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213
2cd99257
AD
119msgid "Feeds"
120msgstr "Каналы"
121
e8638cc9 122#: backend.php:209
2cd99257
AD
123#, fuzzy
124msgid "Article not found."
125msgstr "Канал не найден."
126
e8638cc9
AD
127#: backend.php:526 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111
128#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424
129#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1558
2cd99257
AD
130msgid "Loading, please wait..."
131msgstr "Идет загрузка..."
132
e8638cc9 133#: backend.php:539 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66
b63d9765 134#: modules/popup-dialog.php:109
8182e647
AD
135#, fuzzy
136msgid "Default profile"
137msgstr "Количество статей по умолчанию"
138
b63d9765
AD
139#: db-updater.php:16
140msgid "Your access level is insufficient to run this script."
141msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
142
143#: db-updater.php:41
144msgid "Database Updater"
145msgstr "Обновление базы данных"
146
147#: db-updater.php:82
148msgid "Could not update database"
149msgstr "Не могу обновить базу данных"
150
151#: db-updater.php:85
152msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
153msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
154
155#: db-updater.php:86
156msgid ", found: "
157msgstr ", найдена: "
158
159#: db-updater.php:89
160msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
161msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
162
163#: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197
164#: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328
e8638cc9
AD
165#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:108 twitter.php:120
166#: modules/pref-feeds.php:994
b63d9765
AD
167msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
168msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
169
170#: db-updater.php:99
171msgid "Please backup your database before proceeding."
172msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
173
174#: db-updater.php:101
175#, php-format
176msgid ""
177"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
178"<b>%d</b>)."
179msgstr ""
180"Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии "
181"(<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
182
183#: db-updater.php:115
184msgid "Perform updates"
185msgstr "Применить обновления"
186
187#: db-updater.php:120
188msgid "Performing updates..."
189msgstr "Идет обновление..."
190
191#: db-updater.php:126
192#, php-format
193msgid "Updating to version %d..."
194msgstr "Обновляется до версии %d..."
195
196#: db-updater.php:139
197msgid "Checking version... "
198msgstr "Проверяется версия... "
199
200#: db-updater.php:145
201msgid "OK!"
202msgstr "OK!"
203
204#: db-updater.php:147
205msgid "ERROR!"
206msgstr "Ошибка!"
207
208#: db-updater.php:155
209#, php-format
210msgid ""
211"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
212"\t\t\tversion <b>%d</b>."
213msgstr ""
214"Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных "
215"до версии <b>%d</b>."
216
2cd99257 217#: digest.php:55
1f8c187d
AD
218#, fuzzy
219msgid ""
220"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
221"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
222"\t\t\tbrowser settings."
223msgstr ""
224"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
225"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
226"\t\tнастройки вашего браузера."
227
e8638cc9 228#: digest.php:70 prefs.php:88 tt-rss.php:75
1f8c187d
AD
229msgid "Hello,"
230msgstr "Привет,"
231
e8638cc9
AD
232#: digest.php:74 prefs.php:93 tt-rss.php:85 mobile/functions.php:59
233#: mobile/functions.php:234
1f8c187d
AD
234msgid "Logout"
235msgstr "Выход"
236
2cd99257 237#: digest.php:100
1f8c187d
AD
238#, fuzzy
239msgid "feeds"
240msgstr "Каналы"
241
2cd99257 242#: digest.php:106
1f8c187d
AD
243#, fuzzy
244msgid "headlines"
245msgstr "Последние заголовки:"
246
2cd99257 247#: digest.php:128
1f8c187d
AD
248msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
249msgstr ""
250
e8638cc9 251#: errors.php:4
8497d2b9 252msgid "Unknown error"
3692e98f 253msgstr "Неизвестная ошибка"
8497d2b9 254
e8638cc9 255#: errors.php:6
e117ab70
AD
256msgid ""
257"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
258"doesn't seem to support it."
259msgstr ""
260"Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не "
261"поддерживает."
8497d2b9 262
e8638cc9 263#: errors.php:9
e117ab70
AD
264msgid ""
265"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
266"seem to support them."
267msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 268
e8638cc9 269#: errors.php:12
8497d2b9
AD
270msgid "Backend sanity check failed"
271msgstr ""
272
e8638cc9 273#: errors.php:14
8497d2b9
AD
274msgid "Frontend sanity check failed."
275msgstr ""
276
e8638cc9 277#: errors.php:16
b63d9765 278#, fuzzy
8497d2b9 279msgid ""
b63d9765 280"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
8497d2b9
AD
281"update&lt;/a&gt;."
282msgstr ""
3692e98f 283"Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста "
e7f9e68c 284"обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 285
e8638cc9 286#: errors.php:18
8497d2b9 287msgid "Request not authorized."
3692e98f 288msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 289
e8638cc9 290#: errors.php:20
8497d2b9 291msgid "No operation to perform."
3692e98f 292msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 293
e8638cc9 294#: errors.php:22
8497d2b9
AD
295msgid ""
296"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
297"local configuration."
298msgstr ""
e7f9e68c
AD
299"Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис "
300"или локальную конфигурацию."
8497d2b9 301
e8638cc9 302#: errors.php:24
8497d2b9 303msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 304msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 305
e8638cc9 306#: errors.php:26
8497d2b9 307msgid "Configuration check failed"
3692e98f 308msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 309
e8638cc9 310#: errors.php:28
8497d2b9
AD
311msgid ""
312"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
313"\t\tofficial site for more information."
314msgstr ""
e7f9e68c
AD
315"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
316"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
317
e8638cc9 318#: errors.php:33
e7f9e68c
AD
319msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
320msgstr ""
89841c5d
AD
321"неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
322"конфигурацию PHP"
8497d2b9 323
e8638cc9 324#: functions.php:1928
af163b85 325msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
5e63d547 326msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
af163b85 327
e8638cc9 328#: functions.php:2000
af163b85 329msgid "Incorrect username or password"
5e63d547 330msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
af163b85 331
e8638cc9 332#: functions.php:2995 modules/popup-dialog.php:394
89cb787e
AD
333msgid "All feeds"
334msgstr "Все каналы"
335
e8638cc9
AD
336#: functions.php:3027 functions.php:3070 functions.php:4317 functions.php:4326
337#: modules/pref-feeds.php:86
8497d2b9 338msgid "Uncategorized"
3692e98f 339msgstr "Нет категории"
8497d2b9 340
e8638cc9 341#: functions.php:3060 functions.php:3662 mobile/functions.php:168
8497d2b9 342msgid "Special"
709e7dc2 343msgstr "Особые"
8497d2b9 344
e8638cc9 345#: functions.php:3062 functions.php:3664 prefs.php:109
2cd99257 346#: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
8497d2b9 347msgid "Labels"
709e7dc2 348msgstr "Метки"
8497d2b9 349
e8638cc9 350#: functions.php:3108 help/3.php:61
097c6b00
AD
351msgid "Starred articles"
352msgstr "Отмеченные"
353
e8638cc9 354#: functions.php:3110 help/3.php:62
097c6b00
AD
355msgid "Published articles"
356msgstr "Опубликованные"
357
e8638cc9 358#: functions.php:3112 help/3.php:60
097c6b00
AD
359msgid "Fresh articles"
360msgstr "Свежие"
361
e8638cc9 362#: functions.php:3114 help/3.php:59
bf996dfa
AD
363msgid "All articles"
364msgstr "Все статьи"
365
e8638cc9 366#: functions.php:3116
c4255fdd
AD
367#, fuzzy
368msgid "Archived articles"
369msgstr "Сохранённые статьи"
8497d2b9 370
e8638cc9 371#: functions.php:4084
3692e98f
AD
372msgid "Select:"
373msgstr "Выбрать:"
374
e8638cc9 375#: functions.php:4085 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399
2cd99257 376#: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382
8497d2b9 377msgid "All"
709e7dc2 378msgstr "Все"
8497d2b9 379
e8638cc9 380#: functions.php:4086 functions.php:4098 tt-rss.php:139
8497d2b9 381msgid "Unread"
fb416877 382msgstr "Новые"
8497d2b9 383
e8638cc9 384#: functions.php:4087
29bfa13c 385msgid "Invert"
e7f9e68c 386msgstr "Инвертировать"
29bfa13c 387
e8638cc9 388#: functions.php:4088 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401
2cd99257 389#: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384
8497d2b9 390msgid "None"
e8d0177d 391msgstr "Ничего"
8497d2b9 392
e8638cc9 393#: functions.php:4094 tt-rss.php:165
a9a3fcab
AD
394msgid "Actions..."
395msgstr "Действия..."
396
e8638cc9 397#: functions.php:4096
2cd99257
AD
398msgid "Selection toggle:"
399msgstr "Переключить выбранное:"
8497d2b9 400
e8638cc9 401#: functions.php:4099 tt-rss.php:137
2cd99257
AD
402msgid "Starred"
403msgstr "Отмеченные"
f56e3080 404
e8638cc9 405#: functions.php:4100 tt-rss.php:138
2cd99257
AD
406msgid "Published"
407msgstr "Опубликован"
408
e8638cc9 409#: functions.php:4102
2cd99257
AD
410msgid "Selection:"
411msgstr "Выбрано:"
8497d2b9 412
e8638cc9
AD
413#: functions.php:4104 functions.php:4122 localized_schema.php:10
414#: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592
c4255fdd
AD
415msgid "Mark as read"
416msgstr "Как прочитанные"
267ad38b 417
e8638cc9 418#: functions.php:4107
c4255fdd
AD
419msgid "Archive"
420msgstr ""
421
e8638cc9 422#: functions.php:4109
c4255fdd
AD
423#, fuzzy
424msgid "Move back"
425msgstr "Идти назад"
8497d2b9 426
e8638cc9 427#: functions.php:4110
c4255fdd
AD
428#, fuzzy
429msgid "Delete"
430msgstr "По умолчанию"
431
e8638cc9 432#: functions.php:4114 functions.php:4682 functions.php:5303
4bd24849
AD
433msgid "Forward by email"
434msgstr ""
435
e8638cc9 436#: functions.php:4120 PrefFilterTree.js:29
2cd99257
AD
437msgid "Feed:"
438msgstr "Канал:"
439
e8638cc9 440#: functions.php:4124 modules/popup-dialog.php:737
4bd24849
AD
441#, fuzzy
442msgid "View as RSS"
443msgstr "Теги"
444
e8638cc9 445#: functions.php:4134 functions.php:4734
b63d9765
AD
446#, fuzzy
447msgid "Visit the website"
448msgstr "Посетить официальный сайт"
8497d2b9 449
e8638cc9 450#: functions.php:4180
b63d9765
AD
451#, fuzzy
452msgid "View as RSS feed"
453msgstr "Каналы"
8497d2b9 454
e8638cc9
AD
455#: functions.php:4504 viewfeed.js:2342
456#, fuzzy
457msgid "Click to play"
458msgstr "Щёлкните для редактирования"
459
460#: functions.php:4505 viewfeed.js:2341
461msgid "Play"
462msgstr ""
463
464#: functions.php:4634
80d72112 465msgid " - "
e7f9e68c 466msgstr " - "
df9e0a3b 467
e8638cc9 468#: functions.php:4663 functions.php:5281
1a61ca22 469msgid "Edit tags for this article"
e7f9e68c 470msgstr "Редактировать теги статьи"
1a61ca22 471
e8638cc9 472#: functions.php:4669 functions.php:5290
b63d9765
AD
473#, fuzzy
474msgid "Open article in new tab"
475msgstr "Открыть статью в новом окне"
f0b3ae06 476
e8638cc9
AD
477#: functions.php:4676 functions.php:5297 viewfeed.js:2286
478#, fuzzy
479msgid "Edit article note"
480msgstr "Редактировать теги"
e117ab70 481
e8638cc9 482#: functions.php:4689 functions.php:5310 digest.js:435
2cd99257
AD
483msgid "Share on Twitter"
484msgstr ""
485
e8638cc9 486#: functions.php:4695
b63d9765
AD
487#, fuzzy
488msgid "Close this panel"
489msgstr "Закрыть это окно"
490
e8638cc9 491#: functions.php:4712 functions.php:5212
c4255fdd
AD
492msgid "Originally from:"
493msgstr ""
494
e8638cc9
AD
495#: functions.php:4725 functions.php:5225 modules/popup-dialog.php:251
496#: modules/pref-feeds.php:298
c4255fdd
AD
497#, fuzzy
498msgid "Feed URL"
499msgstr "Канал"
500
e8638cc9 501#: functions.php:4766 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
2cd99257
AD
502#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
503#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563
504#: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760
e8638cc9 505#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1167
2cd99257
AD
506#: modules/pref-users.php:99
507msgid "Close this window"
508msgstr "Закрыть это окно"
509
e8638cc9 510#: functions.php:4823
df9e0a3b
AD
511msgid "Feed not found."
512msgstr "Канал не найден."
513
e8638cc9 514#: functions.php:4892
df9e0a3b
AD
515msgid ""
516"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
517"local configuration."
518msgstr ""
e7f9e68c
AD
519"Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
520"или локальную конфигурацию."
df9e0a3b 521
e8638cc9 522#: functions.php:5047 functions.php:5128
af163b85 523msgid "mark as read"
5e63d547 524msgstr "Отметить как прочитанные"
af163b85 525
e8638cc9 526#: functions.php:5316
b63d9765
AD
527#, fuzzy
528msgid "Dismiss article"
529msgstr "Опубликовать"
e117ab70 530
e8638cc9 531#: functions.php:5335
592535d7 532msgid "No unread articles found to display."
e7f9e68c 533msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
592535d7 534
e8638cc9 535#: functions.php:5338
bf996dfa 536msgid "No updated articles found to display."
89841c5d 537msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
bf996dfa 538
e8638cc9 539#: functions.php:5341
592535d7 540msgid "No starred articles found to display."
e7f9e68c 541msgstr "Не найдено отмеченных статей"
592535d7 542
e8638cc9 543#: functions.php:5345
bf996dfa
AD
544msgid ""
545"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
546"(see the Actions menu above) or use a filter."
547msgstr ""
89841c5d
AD
548"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
549"Действия) или используйте фильтр."
bf996dfa 550
e8638cc9 551#: functions.php:5347
592535d7 552msgid "No articles found to display."
df9e0a3b
AD
553msgstr "Статей не найдено."
554
e8638cc9 555#: functions.php:5362 functions.php:6668
b63d9765
AD
556#, php-format
557msgid "Feeds last updated at %s"
558msgstr ""
559
e8638cc9 560#: functions.php:5372 functions.php:6678
b63d9765
AD
561msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
562msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
563
e8638cc9 564#: functions.php:6178 tt-rss.php:179
89841c5d
AD
565msgid "Create label..."
566msgstr "Создать метку..."
567
e8638cc9 568#: functions.php:6192
b63d9765
AD
569#, fuzzy
570msgid "Remove:"
571msgstr "Удалить"
89841c5d 572
e8638cc9 573#: functions.php:6196
b63d9765
AD
574#, fuzzy
575msgid "Assign:"
576msgstr "Применить метку:"
577
e8638cc9 578#: functions.php:6244
89841c5d
AD
579msgid "no tags"
580msgstr "нет тегов"
581
e8638cc9 582#: functions.php:6267
e117ab70 583msgid "edit note"
5e63d547 584msgstr "править заметку"
e117ab70 585
e8638cc9 586#: functions.php:6658
4bd24849
AD
587msgid "No feed selected."
588msgstr "Канал не выбран."
589
e8638cc9 590#: functions.php:6846
b63d9765
AD
591msgid "unknown type"
592msgstr "Неизвестный тип"
593
e8638cc9 594#: functions.php:6886
b63d9765
AD
595msgid "Attachment:"
596msgstr "Вложение:"
597
e8638cc9 598#: functions.php:6888
b63d9765
AD
599msgid "Attachments:"
600msgstr "Вложения:"
4bd24849 601
e8638cc9 602#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:149 modules/popup-dialog.php:378
bf9b87b5
AD
603msgid "Title"
604msgstr "Заголовок"
8182e647 605
2cd99257 606#: localized_schema.php:4
bf9b87b5
AD
607msgid "Title or Content"
608msgstr "Заголовок или содержимое"
709e7dc2 609
2cd99257 610#: localized_schema.php:5
bf9b87b5
AD
611msgid "Link"
612msgstr "Ссылка"
f3977cf5 613
2cd99257 614#: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379
bf9b87b5
AD
615msgid "Content"
616msgstr "Содержимое"
8182e647 617
2cd99257 618#: localized_schema.php:7
bf9b87b5
AD
619msgid "Article Date"
620msgstr "Дата Статьи"
f3977cf5 621
2cd99257
AD
622#: localized_schema.php:9
623#, fuzzy
e8638cc9 624msgid "Delete article"
2cd99257 625msgstr "Очистить статьи"
f3977cf5 626
2cd99257 627#: localized_schema.php:11
bf9b87b5
AD
628msgid "Set starred"
629msgstr "Отметить"
f3977cf5 630
e8638cc9 631#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:470
bf9b87b5
AD
632msgid "Publish article"
633msgstr "Опубликовать"
4481d791 634
2cd99257 635#: localized_schema.php:13
bf9b87b5
AD
636msgid "Assign tags"
637msgstr "Применить теги"
f3977cf5 638
e8638cc9 639#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2227
bf9b87b5
AD
640msgid "Assign label"
641msgstr "Применить метку"
f3977cf5 642
2cd99257 643#: localized_schema.php:16
bf9b87b5
AD
644msgid ""
645"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
646"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
647"different feeds to appear only once."
648msgstr ""
649"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
650"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
f3977cf5 651
2cd99257 652#: localized_schema.php:17
bf9b87b5
AD
653msgid ""
654"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
655"headlines and article content"
656msgstr ""
657"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
658"и содержимое статей"
f3977cf5 659
2cd99257 660#: localized_schema.php:18
bf9b87b5 661msgid ""
2cd99257
AD
662"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
663"feed with unread articles."
bf9b87b5 664msgstr ""
2cd99257
AD
665"После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
666"автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
8182e647 667
2cd99257
AD
668#: localized_schema.php:19
669msgid ""
670"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
671"your configured e-mail address"
672msgstr ""
673"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
674"заголовков на ваш адрес электронной почты"
f3977cf5 675
2cd99257 676#: localized_schema.php:20
e8638cc9 677#, fuzzy
bf9b87b5 678msgid ""
e8638cc9
AD
679"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
680"article list."
bf9b87b5
AD
681msgstr ""
682"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
683"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
684"\" ), пока вы прокручиваете список статей."
f3977cf5 685
2cd99257
AD
686#: localized_schema.php:21
687msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
688msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
4481d791 689
2cd99257 690#: localized_schema.php:22
bf9b87b5 691msgid ""
2cd99257
AD
692"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
693"separated list)."
bf9b87b5 694msgstr ""
2cd99257
AD
695"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
696"значений, разделённых запятыми)."
f3977cf5 697
2cd99257 698#: localized_schema.php:23
bf9b87b5
AD
699msgid ""
700"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
701"grouped by feeds"
702msgstr ""
703"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
704"каналам"
f3977cf5 705
2cd99257
AD
706#: localized_schema.php:24
707msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
708msgstr ""
f3977cf5 709
2cd99257
AD
710#: localized_schema.php:25
711msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
bf9b87b5 712msgstr ""
f3977cf5 713
2cd99257
AD
714#: localized_schema.php:26
715msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
716msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
717
718#: localized_schema.php:27
719msgid "Update post on checksum change"
720msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
f3977cf5 721
2cd99257
AD
722#: localized_schema.php:28
723#, fuzzy
724msgid "Default interval between feed updates"
725msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
f3977cf5 726
2cd99257
AD
727#: localized_schema.php:29
728#, fuzzy
729msgid "Amount of articles to display at once"
730msgstr "Статей не найдено."
f3977cf5 731
2cd99257
AD
732#: localized_schema.php:30
733msgid "Allow duplicate posts"
734msgstr "Разрешить дубликаты статей"
735
736#: localized_schema.php:31
737msgid "Enable feed categories"
738msgstr "Включить категории каналов"
739
740#: localized_schema.php:32
741msgid "Show content preview in headlines list"
742msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
743
744#: localized_schema.php:33
745msgid "Short date format"
746msgstr "Короткий формат даты"
8182e647 747
2cd99257 748#: localized_schema.php:34
bf9b87b5
AD
749msgid "Long date format"
750msgstr "Длинный формат даты"
4e332844 751
2cd99257
AD
752#: localized_schema.php:35
753msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
754msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
755
756#: localized_schema.php:36
757msgid "Combined feed display"
758msgstr "Комбинированный режим отображения"
759
760#: localized_schema.php:37
761msgid "Hide feeds with no unread messages"
762msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
763
764#: localized_schema.php:38
765msgid "On catchup show next feed"
766msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
767
768#: localized_schema.php:39
769msgid "Sort feeds by unread articles count"
770msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
771
772#: localized_schema.php:40
bf9b87b5
AD
773msgid "Set articles as unread on update"
774msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
4481d791 775
2cd99257
AD
776#: localized_schema.php:41
777msgid "Reverse headline order (oldest first)"
778msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
779
780#: localized_schema.php:42
781msgid "Enable e-mail digest"
782msgstr "Включить почтовый дайджест"
783
784#: localized_schema.php:43
785msgid "Confirm marking feed as read"
786msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
4481d791 787
2cd99257 788#: localized_schema.php:44
e8638cc9
AD
789#, fuzzy
790msgid "Automatically mark articles as read"
791msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
9cc600d1 792
2cd99257 793#: localized_schema.php:45
bf9b87b5
AD
794msgid "Strip unsafe tags from articles"
795msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
df9e0a3b 796
2cd99257
AD
797#: localized_schema.php:46
798msgid "Blacklisted tags"
799msgstr "Черный список тегов"
df9e0a3b 800
2cd99257
AD
801#: localized_schema.php:47
802msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
803msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
804
805#: localized_schema.php:48
806msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
807msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
4481d791 808
2cd99257 809#: localized_schema.php:49
bf9b87b5
AD
810msgid "Automatically expand articles in combined mode"
811msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
df9e0a3b 812
2cd99257 813#: localized_schema.php:50
bf9b87b5
AD
814msgid "Purge unread articles"
815msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
4481d791 816
2cd99257 817#: localized_schema.php:51
bf9b87b5
AD
818msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
819msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
4481d791 820
2cd99257
AD
821#: localized_schema.php:52
822msgid "Group headlines in virtual feeds"
823msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
4481d791 824
2cd99257 825#: localized_schema.php:53
bf9b87b5
AD
826msgid "Do not show images in articles"
827msgstr "Не показывать изображения в статьях"
4481d791 828
2cd99257 829#: localized_schema.php:54
bf9b87b5 830msgid "Enable external API"
8182e647
AD
831msgstr ""
832
2cd99257
AD
833#: localized_schema.php:55
834msgid "User timezone"
835msgstr ""
836
837#: localized_schema.php:56
838#, fuzzy
839msgid "Sort headlines by feed date"
840msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
841
e8638cc9 842#: localized_schema.php:57 prefs.js:1720
2cd99257
AD
843#, fuzzy
844msgid "Customize stylesheet"
845msgstr "URL пользовательского файла стилей"
846
e8638cc9 847#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38
bf9b87b5
AD
848msgid "Login:"
849msgstr "Логин:"
4481d791 850
e8638cc9 851#: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43
bf9b87b5
AD
852msgid "Password:"
853msgstr "Пароль:"
4481d791 854
e8638cc9 855#: login_form.php:140
bf9b87b5
AD
856msgid "Language:"
857msgstr "Язык:"
4481d791 858
e8638cc9 859#: login_form.php:150
8182e647 860#, fuzzy
bf9b87b5
AD
861msgid "Profile:"
862msgstr "Файл:"
4481d791 863
e8638cc9 864#: login_form.php:163 mobile/login_form.php:28
bf9b87b5
AD
865msgid "Log in"
866msgstr "Войти"
4481d791 867
e8638cc9 868#: login_form.php:166 register.php:145
bf9b87b5
AD
869msgid "Create new account"
870msgstr "Создать новый аккаунт"
4481d791 871
e8638cc9 872#: login_form.php:180
e6e121db
AD
873msgid "Use less traffic"
874msgstr ""
4481d791 875
b63d9765 876#: opml.php:157 opml.php:162
bf9b87b5
AD
877msgid "OPML Utility"
878msgstr "Утилита OPML"
4481d791 879
b63d9765 880#: opml.php:183
bf9b87b5
AD
881msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
882msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
4481d791 883
b63d9765 884#: opml.php:187
bf9b87b5
AD
885msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
886msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
4481d791 887
2cd99257 888#: opml.php:191 modules/popup-dialog.php:45
bf9b87b5
AD
889msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
890msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8182e647 891
b63d9765 892#: opml.php:195
bf9b87b5
AD
893msgid "Return to preferences"
894msgstr "Вернуться к настройкам"
4481d791 895
e8638cc9 896#: prefs.php:90 help/4.php:14
bf9b87b5
AD
897msgid "Exit preferences"
898msgstr "Закрыть настройки"
8182e647 899
e8638cc9 900#: prefs.php:91
bf9b87b5
AD
901msgid "Keyboard shortcuts"
902msgstr "Горячие Клавиши"
4481d791 903
e8638cc9 904#: prefs.php:100 tt-rss.php:77 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64
72cbe828 905#: help/4.php:8
bf9b87b5
AD
906msgid "Preferences"
907msgstr "Настройки"
4481d791 908
2cd99257 909#: prefs.php:106 modules/pref-filters.php:9 help/4.php:11
bf9b87b5
AD
910msgid "Filters"
911msgstr "Фильтры"
4481d791 912
2cd99257 913#: prefs.php:113 help/4.php:13
bf9b87b5
AD
914msgid "Users"
915msgstr "Пользователи"
4481d791 916
b63d9765 917#: register.php:149
bf9b87b5
AD
918msgid "New user registrations are administratively disabled."
919msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
4481d791 920
b63d9765 921#: register.php:173
bf9b87b5
AD
922msgid ""
923"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
924"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
925"password is sent."
4481d791 926msgstr ""
bf9b87b5
AD
927"Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет "
928"активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
4481d791 929
b63d9765 930#: register.php:179
bf9b87b5
AD
931msgid "Desired login:"
932msgstr "Желаемый логин:"
4481d791 933
b63d9765 934#: register.php:182
bf9b87b5
AD
935msgid "Check availability"
936msgstr "Проверить доступность"
4481d791 937
b63d9765 938#: register.php:184
bf9b87b5
AD
939msgid "Email:"
940msgstr "E-mail: "
4481d791 941
b63d9765 942#: register.php:187
bf9b87b5
AD
943msgid "How much is two plus two:"
944msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
4481d791 945
b63d9765 946#: register.php:190
bf9b87b5
AD
947msgid "Submit registration"
948msgstr "Зарегистрироваться"
4481d791 949
b63d9765 950#: register.php:208
bf9b87b5
AD
951msgid "Your registration information is incomplete."
952msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4481d791 953
b63d9765 954#: register.php:223
bf9b87b5
AD
955msgid "Sorry, this username is already taken."
956msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
4481d791 957
b63d9765 958#: register.php:241
bf9b87b5
AD
959msgid "Registration failed."
960msgstr "Неудачная регистрация."
4481d791 961
b63d9765 962#: register.php:325
bf9b87b5
AD
963msgid "Account created successfully."
964msgstr "Аккаунт успешно создан."
4481d791 965
b63d9765 966#: register.php:347
bf9b87b5
AD
967msgid "New user registrations are currently closed."
968msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
f56e3080 969
e8638cc9 970#: tt-rss.php:81
bf9b87b5
AD
971msgid "Comments?"
972msgstr "Комментарии?"
f56e3080 973
e8638cc9 974#: tt-rss.php:91
bf9b87b5
AD
975msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
976msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
c4255fdd 977
e8638cc9
AD
978#: tt-rss.php:120
979msgid "News"
980msgstr ""
981
982#: tt-rss.php:129
bf9b87b5
AD
983msgid "Collapse feedlist"
984msgstr "Свернуть список каналов"
be621ff9 985
e8638cc9 986#: tt-rss.php:132
bf9b87b5
AD
987#, fuzzy
988msgid "Show articles"
989msgstr "Сохранённые статьи"
e780d1d2 990
e8638cc9 991#: tt-rss.php:135
bf9b87b5
AD
992msgid "Adaptive"
993msgstr "Адаптивно"
e780d1d2 994
e8638cc9 995#: tt-rss.php:136
bf9b87b5
AD
996msgid "All Articles"
997msgstr "Все статьи"
4481d791 998
e8638cc9 999#: tt-rss.php:140
bf9b87b5
AD
1000msgid "Ignore Scoring"
1001msgstr "Игнорировать Оценки"
e780d1d2 1002
e8638cc9 1003#: tt-rss.php:141
bf9b87b5
AD
1004msgid "Updated"
1005msgstr "Обновлено"
b02bbd13 1006
e8638cc9 1007#: tt-rss.php:144
bf9b87b5
AD
1008#, fuzzy
1009msgid "Sort articles"
1010msgstr "Сохранённые статьи"
bef712f1 1011
e8638cc9 1012#: tt-rss.php:148 modules/pref-filters.php:147
bf9b87b5
AD
1013msgid "Date"
1014msgstr "Дата"
ba7f81d8 1015
e8638cc9 1016#: tt-rss.php:150
bf9b87b5
AD
1017msgid "Score"
1018msgstr "Оценка"
8182e647 1019
e8638cc9 1020#: tt-rss.php:155 modules/pref-feeds.php:318 modules/pref-feeds.php:540
bf9b87b5
AD
1021msgid "Update"
1022msgstr "Обновить"
8182e647 1023
e8638cc9 1024#: tt-rss.php:167
b63d9765
AD
1025msgid "Search..."
1026msgstr "Поиск..."
ba7f81d8 1027
e8638cc9 1028#: tt-rss.php:168
b63d9765
AD
1029msgid "Feed actions:"
1030msgstr "Действия над каналами:"
8182e647 1031
e8638cc9 1032#: tt-rss.php:169
b63d9765
AD
1033msgid "Subscribe to feed..."
1034msgstr "Подписаться на канал..."
ba7f81d8 1035
e8638cc9 1036#: tt-rss.php:170
b63d9765
AD
1037msgid "Edit this feed..."
1038msgstr "Редактировать канал..."
69811a7d 1039
e8638cc9 1040#: tt-rss.php:171
b63d9765
AD
1041msgid "Rescore feed"
1042msgstr "Заново оценить канал"
1a61ca22 1043
e8638cc9 1044#: tt-rss.php:172 modules/pref-feeds.php:484 modules/pref-feeds.php:1238
b63d9765
AD
1045msgid "Unsubscribe"
1046msgstr "Отписаться"
bf9b87b5 1047
e8638cc9 1048#: tt-rss.php:173
b63d9765
AD
1049msgid "All feeds:"
1050msgstr "Все каналы:"
bf9b87b5 1051
e8638cc9 1052#: tt-rss.php:175 help/3.php:46
b63d9765
AD
1053msgid "(Un)hide read feeds"
1054msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
f6d9a4f2 1055
e8638cc9 1056#: tt-rss.php:176
b63d9765
AD
1057msgid "Other actions:"
1058msgstr "Другие действия:"
f6d9a4f2 1059
e8638cc9 1060#: tt-rss.php:177
2cd99257
AD
1061msgid "Switch to digest..."
1062msgstr ""
1063
e8638cc9 1064#: tt-rss.php:178
b63d9765
AD
1065#, fuzzy
1066msgid "Show tag cloud..."
1067msgstr "облако тегов"
89cb787e 1068
e8638cc9 1069#: tt-rss.php:180
b63d9765
AD
1070msgid "Create filter..."
1071msgstr "Создать фильтр..."
89cb787e 1072
e8638cc9 1073#: tt-rss.php:181
b63d9765
AD
1074#, fuzzy
1075msgid "Keyboard shortcuts help"
1076msgstr "Горячие Клавиши"
89cb787e 1077
e8638cc9 1078#: twitter.php:95
2cd99257
AD
1079msgid "Register with Twitter"
1080msgstr ""
1081
e8638cc9 1082#: twitter.php:99
2cd99257
AD
1083msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
1084msgstr ""
1085
e8638cc9 1086#: twitter.php:103
2cd99257
AD
1087msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
1088msgstr ""
1089
e8638cc9 1090#: twitter.php:115
2cd99257
AD
1091#, fuzzy
1092msgid "Register"
1093msgstr "Зарегистрирован"
1094
e8638cc9 1095#: modules/backend-rpc.php:830
b63d9765
AD
1096#, fuzzy
1097msgid "Your request could not be completed."
1098msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
89cb787e 1099
e8638cc9 1100#: modules/backend-rpc.php:834
b63d9765
AD
1101msgid "Feed update has been scheduled."
1102msgstr ""
df43d1fd 1103
e8638cc9 1104#: modules/backend-rpc.php:842
b63d9765
AD
1105#, fuzzy
1106msgid "Category update has been scheduled."
1107msgstr "Пароль был изменен."
836537f7 1108
e8638cc9 1109#: modules/backend-rpc.php:855
b63d9765
AD
1110#, fuzzy
1111msgid "Can't update this kind of feed."
1112msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
836537f7 1113
bf9b87b5
AD
1114#: modules/help.php:6
1115msgid "Help"
1116msgstr "Помощь"
836537f7 1117
bf9b87b5
AD
1118#: modules/help.php:17
1119msgid "Help topic not found."
1120msgstr "Раздел помощи не найден."
89841c5d 1121
e6e121db 1122#: modules/opml_domdoc.php:60 modules/opml_domxml.php:58
bf9b87b5
AD
1123#, fuzzy, php-format
1124msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
1125msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
836537f7 1126
e6e121db 1127#: modules/opml_domdoc.php:82
6cb89bc6
AD
1128#, php-format
1129msgid "Setting preference key %s to %s"
1130msgstr ""
1131
e6e121db 1132#: modules/opml_domdoc.php:128 modules/opml_domxml.php:107
bf9b87b5
AD
1133#, fuzzy
1134msgid "is already imported."
1135msgstr "Уже импортирован."
836537f7 1136
e6e121db 1137#: modules/opml_domdoc.php:148 modules/opml_domxml.php:126
bf9b87b5
AD
1138#, fuzzy
1139msgid "OK"
1140msgstr "OK!"
836537f7 1141
e6e121db 1142#: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138
bf9b87b5
AD
1143msgid "Error while parsing document."
1144msgstr "Ошибка при разборе документа."
836537f7 1145
e6e121db 1146#: modules/opml_domdoc.php:161 modules/opml_domxml.php:142
bf9b87b5
AD
1147msgid "Error: please upload OPML file."
1148msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
836537f7 1149
e6e121db 1150#: modules/opml_domxml.php:135
bf9b87b5
AD
1151msgid "Error: can't find body element."
1152msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
836537f7 1153
2cd99257 1154#: modules/popup-dialog.php:34
bf9b87b5
AD
1155#, fuzzy
1156msgid "Importing using DOMXML."
1157msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
836537f7 1158
2cd99257 1159#: modules/popup-dialog.php:40
bf9b87b5
AD
1160#, fuzzy
1161msgid "Importing using DOMDocument."
1162msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
e3d410c0 1163
2cd99257 1164#: modules/popup-dialog.php:80
bf9b87b5
AD
1165#, fuzzy
1166msgid "Create profile"
1167msgstr "Создать фильтр"
af163b85 1168
2cd99257 1169#: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132
bf9b87b5
AD
1170#, fuzzy
1171msgid "(active)"
1172msgstr "Адаптивно"
836537f7 1173
2cd99257
AD
1174#: modules/popup-dialog.php:166
1175#, fuzzy
1176msgid "Remove selected profiles"
1177msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
836537f7 1178
2cd99257 1179#: modules/popup-dialog.php:168
bf9b87b5 1180#, fuzzy
2cd99257
AD
1181msgid "Activate profile"
1182msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
836537f7 1183
2cd99257 1184#: modules/popup-dialog.php:179
4bd24849
AD
1185msgid "Public OPML URL"
1186msgstr ""
836537f7 1187
2cd99257 1188#: modules/popup-dialog.php:184
bf9b87b5 1189#, fuzzy
4bd24849 1190msgid "Your Public OPML URL is:"
bf9b87b5 1191msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
8c0edbc3 1192
2cd99257 1193#: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:757
bf9b87b5
AD
1194#, fuzzy
1195msgid "Generate new URL"
1196msgstr "Генерировать канал"
836537f7 1197
2cd99257 1198#: modules/popup-dialog.php:206
bf9b87b5
AD
1199msgid "Notice"
1200msgstr "Сообщение"
e400230e 1201
2cd99257 1202#: modules/popup-dialog.php:212
bf9b87b5
AD
1203msgid ""
1204"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1205"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1206"process or contact instance owner."
1207msgstr ""
1208"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не "
1209"запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
1210"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
836537f7 1211
2cd99257 1212#: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225
bf9b87b5
AD
1213msgid "Last update:"
1214msgstr "Последнее обновление:"
836537f7 1215
2cd99257 1216#: modules/popup-dialog.php:221
836537f7 1217msgid ""
bf9b87b5
AD
1218"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1219"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1220"contact instance owner."
836537f7 1221msgstr ""
bf9b87b5
AD
1222"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
1223"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
1224"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
836537f7 1225
e8638cc9
AD
1226#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:279
1227#: modules/pref-feeds.php:501
bf9b87b5
AD
1228msgid "Feed"
1229msgstr "Канал"
836537f7 1230
e8638cc9
AD
1231#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:310
1232#: modules/pref-feeds.php:529
bf9b87b5
AD
1233msgid "Place in category:"
1234msgstr "Поместить в категорию..."
836537f7 1235
2cd99257 1236#: modules/popup-dialog.php:265
b63d9765
AD
1237#, fuzzy
1238msgid "Available feeds"
1239msgstr "Все каналы"
1240
e8638cc9
AD
1241#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:357
1242#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-prefs.php:207
b63d9765 1243#: modules/pref-users.php:147
bf9b87b5
AD
1244msgid "Authentication"
1245msgstr "Авторизация"
836537f7 1246
e8638cc9
AD
1247#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:367
1248#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-users.php:438
2cd99257
AD
1249msgid "Login"
1250msgstr "Пользователь:"
1251
e8638cc9
AD
1252#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:375
1253#: modules/pref-feeds.php:582
2cd99257
AD
1254#, fuzzy
1255msgid "Password"
1256msgstr "Пароль:"
1257
1258#: modules/popup-dialog.php:294
bf9b87b5
AD
1259msgid "This feed requires authentication."
1260msgstr "Этот канал требует авторизации."
836537f7 1261
2cd99257 1262#: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352
bf9b87b5
AD
1263msgid "Subscribe"
1264msgstr "Подписаться"
9ff29d0c 1265
2cd99257 1266#: modules/popup-dialog.php:300
bf9b87b5
AD
1267#, fuzzy
1268msgid "More feeds"
1269msgstr "Больше каналов"
b16754c3 1270
2cd99257
AD
1271#: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354
1272#: modules/popup-dialog.php:426 modules/popup-dialog.php:533
1273#: modules/popup-dialog.php:601 modules/popup-dialog.php:729
e8638cc9
AD
1274#: modules/popup-dialog.php:818 modules/popup-dialog.php:845
1275#: modules/pref-feeds.php:487 modules/pref-feeds.php:632
1276#: modules/pref-filters.php:256 modules/pref-labels.php:80
1277#: modules/pref-users.php:186
bf9b87b5
AD
1278msgid "Cancel"
1279msgstr "Отмена"
b16754c3 1280
2cd99257
AD
1281#: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:425
1282#: modules/pref-users.php:369 tt-rss.js:233
bf9b87b5
AD
1283msgid "Search"
1284msgstr "Поиск"
f52e9524 1285
2cd99257 1286#: modules/popup-dialog.php:328
bf9b87b5
AD
1287#, fuzzy
1288msgid "Popular feeds"
1289msgstr "показать каналы"
836537f7 1290
2cd99257 1291#: modules/popup-dialog.php:329
bf9b87b5
AD
1292#, fuzzy
1293msgid "Feed archive"
1294msgstr "Действия над каналом:"
836537f7 1295
2cd99257 1296#: modules/popup-dialog.php:332
bf9b87b5
AD
1297#, fuzzy
1298msgid "limit:"
1299msgstr "Сколько:"
1300
e8638cc9 1301#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:474
2cd99257
AD
1302#: modules/pref-filters.php:249 modules/pref-filters.php:411
1303#: modules/pref-labels.php:281 modules/pref-users.php:395
1304msgid "Remove"
1305msgstr "Удалить"
1306
1307#: modules/popup-dialog.php:365
bf9b87b5 1308msgid "Look for"
836537f7
AD
1309msgstr ""
1310
2cd99257 1311#: modules/popup-dialog.php:375
bf9b87b5
AD
1312#, fuzzy
1313msgid "match on"
1314msgstr "соответствие:"
836537f7 1315
2cd99257 1316#: modules/popup-dialog.php:380
bf9b87b5
AD
1317msgid "Title or content"
1318msgstr "Заголовок или содержимое"
836537f7 1319
2cd99257 1320#: modules/popup-dialog.php:391
bf9b87b5
AD
1321msgid "Limit search to:"
1322msgstr "Ограничить поиск:"
836537f7 1323
2cd99257 1324#: modules/popup-dialog.php:407
bf9b87b5
AD
1325msgid "This feed"
1326msgstr "Этот канал"
836537f7 1327
2cd99257 1328#: modules/popup-dialog.php:448 modules/pref-filters.php:138
bf9b87b5
AD
1329msgid "Match"
1330msgstr "Искать"
836537f7 1331
2cd99257 1332#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:150
bf9b87b5
AD
1333msgid "before"
1334msgstr "перед"
836537f7 1335
2cd99257 1336#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-filters.php:151
bf9b87b5
AD
1337msgid "after"
1338msgstr "после"
836537f7 1339
2cd99257 1340#: modules/popup-dialog.php:470 modules/pref-filters.php:164
bf9b87b5
AD
1341msgid "Check it"
1342msgstr "Проверить"
836537f7 1343
2cd99257 1344#: modules/popup-dialog.php:473 modules/pref-filters.php:167
bf9b87b5
AD
1345msgid "on field"
1346msgstr "по полю:"
836537f7 1347
359866ab 1348#: modules/popup-dialog.php:479 modules/pref-filters.php:173 digest.js:392
bf9b87b5
AD
1349msgid "in"
1350msgstr "в"
836537f7 1351
2cd99257 1352#: modules/popup-dialog.php:485 modules/pref-filters.php:179
bf9b87b5
AD
1353msgid "Perform Action"
1354msgstr "Выполнить действия"
ebb87f43 1355
2cd99257 1356#: modules/popup-dialog.php:502 modules/pref-filters.php:199
bf9b87b5
AD
1357msgid "with parameters:"
1358msgstr "с параметрами:"
e553f0a6 1359
e8638cc9
AD
1360#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:385
1361#: modules/pref-feeds.php:588 modules/pref-filters.php:219
b63d9765 1362#: modules/pref-users.php:169
bf9b87b5
AD
1363msgid "Options"
1364msgstr "Опции:"
d4761137 1365
2cd99257 1366#: modules/popup-dialog.php:520 modules/pref-filters.php:231
bf9b87b5
AD
1367msgid "Enabled"
1368msgstr "Включен"
27f0d7f3 1369
2cd99257 1370#: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-filters.php:240
bf9b87b5
AD
1371msgid "Inverse match"
1372msgstr "Инвертировать фильтр"
1ab5fe9e 1373
2cd99257 1374#: modules/popup-dialog.php:530
bf9b87b5
AD
1375msgid "Create"
1376msgstr "Создать"
1ab5fe9e 1377
2cd99257
AD
1378#: modules/popup-dialog.php:542
1379#, fuzzy
1380msgid "Feeds with update errors"
bf9b87b5 1381msgstr "Ошибки обновления"
1ab5fe9e 1382
2cd99257 1383#: modules/popup-dialog.php:545
bf9b87b5
AD
1384msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1385msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
68539f8b 1386
2cd99257 1387#: modules/popup-dialog.php:574
bf9b87b5
AD
1388msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1389msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
4dccf1ed 1390
e8638cc9
AD
1391#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:816
1392#: modules/popup-dialog.php:843 modules/pref-feeds.php:486
1393#: modules/pref-feeds.php:629 modules/pref-filters.php:253
1394#: modules/pref-labels.php:78 modules/pref-users.php:184
bf9b87b5
AD
1395msgid "Save"
1396msgstr "Сохранить"
06c8a6d8 1397
2cd99257 1398#: modules/popup-dialog.php:607
8182e647 1399#, fuzzy
bf9b87b5
AD
1400msgid "Tag Cloud"
1401msgstr "Облако тегов"
8182e647 1402
2cd99257 1403#: modules/popup-dialog.php:669 modules/popup-dialog.php:675
4bd24849
AD
1404msgid "[Forwarded]"
1405msgstr ""
1406
2cd99257 1407#: modules/popup-dialog.php:669
4bd24849
AD
1408#, fuzzy
1409msgid "Multiple articles"
1410msgstr "Все статьи"
1411
2cd99257 1412#: modules/popup-dialog.php:690
4bd24849
AD
1413msgid "From:"
1414msgstr ""
1415
2cd99257 1416#: modules/popup-dialog.php:699
4bd24849
AD
1417#, fuzzy
1418msgid "To:"
1419msgstr "Топ"
1420
2cd99257 1421#: modules/popup-dialog.php:712
4bd24849
AD
1422#, fuzzy
1423msgid "Subject:"
1424msgstr "Выбрать:"
1425
2cd99257 1426#: modules/popup-dialog.php:728
4bd24849
AD
1427#, fuzzy
1428msgid "Send e-mail"
1429msgstr "Изменить e-mail"
1430
2cd99257 1431#: modules/popup-dialog.php:748
4bd24849
AD
1432msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1433msgstr ""
1434
2cd99257
AD
1435#: modules/popup-dialog.php:775
1436#, fuzzy, php-format
1437msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1438msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
1439
1440#: modules/popup-dialog.php:785 modules/pref-users.php:391
1441#, fuzzy
1442msgid "Details"
1443msgstr "Раз в день"
1444
1445#: modules/popup-dialog.php:787
1446msgid "Download"
1447msgstr ""
1448
e8638cc9 1449#: modules/popup-dialog.php:801
2cd99257
AD
1450#, php-format
1451msgid ""
1452"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1453"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1454"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1455msgstr ""
1456
bf9b87b5
AD
1457#: modules/pref-feeds.php:4
1458msgid "Check to enable field"
1459msgstr "Проверить доступность поля"
39372e94 1460
e8638cc9 1461#: modules/pref-feeds.php:285
2cd99257
AD
1462#, fuzzy
1463msgid "Feed Title"
1464msgstr "Заголовок"
1465
e8638cc9 1466#: modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:516
2cd99257
AD
1467msgid "URL:"
1468msgstr "URL:"
8497d2b9 1469
e8638cc9 1470#: modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:552
bf9b87b5
AD
1471msgid "using"
1472msgstr "использование"
2774dfce 1473
e8638cc9 1474#: modules/pref-feeds.php:345 modules/pref-feeds.php:563
bf9b87b5
AD
1475msgid "Article purging:"
1476msgstr "Удаление сообщений:"
8497d2b9 1477
e8638cc9 1478#: modules/pref-feeds.php:379
2cd99257
AD
1479msgid ""
1480"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
1481"requires authentication, except for Twitter feeds."
1482msgstr ""
1483
e8638cc9 1484#: modules/pref-feeds.php:399 modules/pref-feeds.php:592
bf9b87b5
AD
1485#, fuzzy
1486msgid "Hide from Popular feeds"
1487msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
d6098878 1488
e8638cc9 1489#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-feeds.php:597
bf9b87b5
AD
1490msgid "Right-to-left content"
1491msgstr "Язык канала пишется справа налево"
8497d2b9 1492
e8638cc9 1493#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-feeds.php:603
bf9b87b5
AD
1494msgid "Include in e-mail digest"
1495msgstr "Включить в e-mail дайджест"
3692e98f 1496
e8638cc9 1497#: modules/pref-feeds.php:435 modules/pref-feeds.php:609
bf9b87b5
AD
1498msgid "Always display image attachments"
1499msgstr ""
f0b3ae06 1500
e8638cc9 1501#: modules/pref-feeds.php:450
2cd99257
AD
1502#, fuzzy
1503msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
bf9b87b5 1504msgstr "Кэшировать изображения локально"
7c52319e 1505
e8638cc9 1506#: modules/pref-feeds.php:458
bf9b87b5
AD
1507#, fuzzy
1508msgid "Icon"
1509msgstr "Действие"
8497d2b9 1510
e8638cc9 1511#: modules/pref-feeds.php:472
bf9b87b5
AD
1512msgid "Replace"
1513msgstr ""
8497d2b9 1514
e8638cc9 1515#: modules/pref-feeds.php:618
2cd99257
AD
1516msgid "Cache images locally"
1517msgstr "Кэшировать изображения локально"
8497d2b9 1518
e8638cc9 1519#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-feeds.php:897
bf9b87b5
AD
1520msgid "All done."
1521msgstr "Всё выполнено."
8497d2b9 1522
e8638cc9 1523#: modules/pref-feeds.php:928
bf9b87b5
AD
1524#, php-format
1525msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1526msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
c4255fdd 1527
e8638cc9 1528#: modules/pref-feeds.php:931
bf9b87b5
AD
1529#, fuzzy, php-format
1530msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1531msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1171c351 1532
e8638cc9 1533#: modules/pref-feeds.php:934
bf9b87b5
AD
1534#, php-format
1535msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1536msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
390e733a 1537
e8638cc9
AD
1538#: modules/pref-feeds.php:942
1539#, fuzzy, php-format
1540msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1541msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1542
1543#: modules/pref-feeds.php:964
1544#, fuzzy
1545msgid "Subscribe to selected feed"
1546msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
1547
1548#: modules/pref-feeds.php:989
bf9b87b5
AD
1549msgid "Edit subscription options"
1550msgstr "Редактировать опции подписки"
1171c351 1551
e8638cc9 1552#: modules/pref-feeds.php:1071
bf9b87b5
AD
1553#, php-format
1554msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1555msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
1171c351 1556
e8638cc9 1557#: modules/pref-feeds.php:1087
bf9b87b5
AD
1558msgid "Create category"
1559msgstr "Создать категорию"
1171c351 1560
e8638cc9 1561#: modules/pref-feeds.php:1157
bf9b87b5
AD
1562msgid "No feed categories defined."
1563msgstr "Категории отсутствуют."
1171c351 1564
e8638cc9 1565#: modules/pref-feeds.php:1163
2cd99257
AD
1566#, fuzzy
1567msgid "Remove selected categories"
1568msgstr "Удалить выбранные категории?"
1569
e8638cc9 1570#: modules/pref-feeds.php:1187
2cd99257
AD
1571#, fuzzy
1572msgid "Feeds with errors"
1573msgstr "Редактор канала"
1574
e8638cc9 1575#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-filters.php:396
2cd99257
AD
1576#: modules/pref-labels.php:269 modules/pref-users.php:379
1577#, fuzzy
1578msgid "Select"
1579msgstr "Выбрать:"
1580
e8638cc9 1581#: modules/pref-feeds.php:1216 help/3.php:47 help/4.php:22
bf9b87b5
AD
1582msgid "Subscribe to feed"
1583msgstr "Подписаться на канал"
1171c351 1584
e8638cc9 1585#: modules/pref-feeds.php:1218
bf9b87b5 1586#, fuzzy
2cd99257
AD
1587msgid "Edit selected feeds"
1588msgstr "Очистка выбранных каналов..."
1171c351 1589
e8638cc9 1590#: modules/pref-feeds.php:1220 modules/pref-feeds.php:1230
2cd99257
AD
1591#, fuzzy
1592msgid "Reset sort order"
1593msgstr "Сбросить пароль"
1594
e8638cc9 1595#: modules/pref-feeds.php:1225
2cd99257
AD
1596#, fuzzy
1597msgid "Categories"
1598msgstr "Категория:"
1599
e8638cc9 1600#: modules/pref-feeds.php:1228
bf9b87b5
AD
1601msgid "Edit categories"
1602msgstr "Редактировать категории"
1171c351 1603
e8638cc9 1604#: modules/pref-feeds.php:1243
bf9b87b5
AD
1605#, fuzzy
1606msgid "More actions..."
1607msgstr "Действия..."
1171c351 1608
e8638cc9 1609#: modules/pref-feeds.php:1247
bf9b87b5
AD
1610msgid "Manual purge"
1611msgstr "Ручная очистка"
1171c351 1612
e8638cc9 1613#: modules/pref-feeds.php:1251
bf9b87b5
AD
1614msgid "Clear feed data"
1615msgstr "Очистить данные канала."
f0b3ae06 1616
e8638cc9 1617#: modules/pref-feeds.php:1252 modules/pref-filters.php:415
bf9b87b5
AD
1618msgid "Rescore articles"
1619msgstr "Заново оценить статьи"
19556424 1620
e8638cc9 1621#: modules/pref-feeds.php:1291
2cd99257
AD
1622msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
1623msgstr ""
35f1dd37 1624
e8638cc9 1625#: modules/pref-feeds.php:1296
bf9b87b5
AD
1626msgid "OPML"
1627msgstr "OPML"
8497d2b9 1628
e8638cc9 1629#: modules/pref-feeds.php:1298
6cb89bc6
AD
1630msgid ""
1631"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
1632msgstr ""
1633
e8638cc9 1634#: modules/pref-feeds.php:1300
254ac705 1635msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
6cb89bc6
AD
1636msgstr ""
1637
e8638cc9 1638#: modules/pref-feeds.php:1315
bf9b87b5
AD
1639msgid "Import"
1640msgstr "Импортировать"
8497d2b9 1641
e8638cc9 1642#: modules/pref-feeds.php:1316
bf9b87b5
AD
1643msgid "Export OPML"
1644msgstr "Экспортировать OPML"
8497d2b9 1645
e8638cc9 1646#: modules/pref-feeds.php:1319
6cb89bc6
AD
1647#, fuzzy
1648msgid ""
1649"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
1650"knows the URL below."
1651msgstr ""
1652"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
1653"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
1654
e8638cc9 1655#: modules/pref-feeds.php:1321
6cb89bc6
AD
1656msgid ""
1657"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
1658"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1659msgstr ""
1660
e8638cc9 1661#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-feeds.php:1370
6cb89bc6
AD
1662#, fuzzy
1663msgid "Display URL"
1664msgstr "показать теги"
1665
e8638cc9 1666#: modules/pref-feeds.php:1331
72cbe828
AD
1667#, fuzzy
1668msgid "Firefox integration"
bf9b87b5 1669msgstr "Интеграция в Firefox"
69811a7d 1670
e8638cc9 1671#: modules/pref-feeds.php:1333
bf9b87b5
AD
1672msgid ""
1673"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1674"link below."
1675msgstr ""
1676"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
1677"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
8497d2b9 1678
e8638cc9 1679#: modules/pref-feeds.php:1340
bf9b87b5
AD
1680msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1681msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
8497d2b9 1682
e8638cc9 1683#: modules/pref-feeds.php:1348
72cbe828 1684msgid "Subscribing using bookmarklet"
45d9a6e7
AD
1685msgstr ""
1686
e8638cc9 1687#: modules/pref-feeds.php:1350
45d9a6e7
AD
1688msgid ""
1689"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
1690"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
1691msgstr ""
1692
e8638cc9 1693#: modules/pref-feeds.php:1354
45d9a6e7
AD
1694#, fuzzy, php-format
1695msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
1696msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
1697
e8638cc9 1698#: modules/pref-feeds.php:1358
45d9a6e7
AD
1699#, fuzzy
1700msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
1701msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
1702
e8638cc9 1703#: modules/pref-feeds.php:1362
72cbe828
AD
1704#, fuzzy
1705msgid "Published articles and generated feeds"
1706msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
1707
e8638cc9 1708#: modules/pref-feeds.php:1364
bf9b87b5
AD
1709msgid ""
1710"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1711"by anyone who knows the URL specified below."
1712msgstr ""
1713"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
1714"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
8497d2b9 1715
e8638cc9 1716#: modules/pref-feeds.php:1373
b63d9765
AD
1717msgid "Clear all generated URLs"
1718msgstr ""
1719
e8638cc9 1720#: modules/pref-feeds.php:1379
2cd99257
AD
1721#, fuzzy
1722msgid "Twitter"
1723msgstr "Заголовок"
1724
e8638cc9 1725#: modules/pref-feeds.php:1388
2cd99257
AD
1726msgid ""
1727"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
1728"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
1729msgstr ""
1730
e8638cc9 1731#: modules/pref-feeds.php:1390
2cd99257
AD
1732msgid ""
1733"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
1734"access your Twitter feeds."
1735msgstr ""
1736
e8638cc9 1737#: modules/pref-feeds.php:1394
2cd99257
AD
1738msgid "Register with Twitter.com"
1739msgstr ""
1740
e8638cc9 1741#: modules/pref-feeds.php:1400
2cd99257
AD
1742#, fuzzy
1743msgid "Clear stored credentials"
1744msgstr "Очистить данные канала."
1745
e8638cc9 1746#: modules/pref-feeds.php:1511
bf9b87b5
AD
1747#, fuzzy, php-format
1748msgid "%d archived articles"
1749msgstr "Отмеченные"
8497d2b9 1750
e8638cc9 1751#: modules/pref-feeds.php:1540
bf9b87b5
AD
1752msgid "No feeds found."
1753msgstr "Каналы не найдены."
f52e9524 1754
2cd99257 1755#: modules/pref-filters.php:358
bf9b87b5
AD
1756#, php-format
1757msgid "Created filter <b>%s</b>"
1758msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
8497d2b9 1759
2cd99257 1760#: modules/pref-filters.php:405 help/3.php:33 help/4.php:25
bf9b87b5
AD
1761msgid "Create filter"
1762msgstr "Создать фильтр"
8497d2b9 1763
2cd99257 1764#: modules/pref-filters.php:408 modules/pref-users.php:393
bf9b87b5
AD
1765msgid "Edit"
1766msgstr "Редактировать"
8497d2b9 1767
2cd99257
AD
1768#: modules/pref-labels.php:21
1769msgid "Caption"
1770msgstr "Заголовок"
f6d9a4f2 1771
2cd99257
AD
1772#: modules/pref-labels.php:36
1773#, fuzzy
1774msgid "Colors"
1775msgstr "Закрыть"
f6d9a4f2 1776
2cd99257
AD
1777#: modules/pref-labels.php:41
1778#, fuzzy
1779msgid "Foreground:"
1780msgstr "передний план"
f6d9a4f2 1781
2cd99257
AD
1782#: modules/pref-labels.php:41
1783#, fuzzy
1784msgid "Background:"
1785msgstr "фон"
8497d2b9 1786
2cd99257 1787#: modules/pref-labels.php:231
bf9b87b5
AD
1788#, php-format
1789msgid "Created label <b>%s</b>"
1790msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
d6098878 1791
2cd99257 1792#: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:32 help/4.php:26
bf9b87b5
AD
1793msgid "Create label"
1794msgstr "Создать метку"
390e733a 1795
2cd99257 1796#: modules/pref-labels.php:284
bf9b87b5
AD
1797msgid "Clear colors"
1798msgstr "Очистить цвета"
06719138 1799
2cd99257 1800#: modules/pref-prefs.php:31
bf9b87b5
AD
1801msgid "Old password cannot be blank."
1802msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
390e733a 1803
2cd99257 1804#: modules/pref-prefs.php:36
bf9b87b5
AD
1805msgid "New password cannot be blank."
1806msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
06719138 1807
2cd99257 1808#: modules/pref-prefs.php:41
bf9b87b5
AD
1809msgid "Entered passwords do not match."
1810msgstr "Пароли не совпадают."
06719138 1811
2cd99257 1812#: modules/pref-prefs.php:65
bf9b87b5
AD
1813msgid "Password has been changed."
1814msgstr "Пароль был изменен."
06719138 1815
2cd99257 1816#: modules/pref-prefs.php:67
bf9b87b5
AD
1817msgid "Old password is incorrect."
1818msgstr "Старый пароль неправилен."
06719138 1819
2cd99257 1820#: modules/pref-prefs.php:95
bf9b87b5
AD
1821msgid "The configuration was saved."
1822msgstr "Конфигурация сохранена."
06719138 1823
2cd99257 1824#: modules/pref-prefs.php:111
06719138 1825#, php-format
bf9b87b5
AD
1826msgid "Unknown option: %s"
1827msgstr "Неизвестная опция: %s"
1828
2cd99257 1829#: modules/pref-prefs.php:124
b63d9765
AD
1830msgid "Your personal data has been saved."
1831msgstr ""
bf9b87b5 1832
2cd99257 1833#: modules/pref-prefs.php:156
bf9b87b5
AD
1834msgid "Personal data"
1835msgstr "Личные данные"
06719138 1836
2cd99257 1837#: modules/pref-prefs.php:183
b63d9765
AD
1838msgid "Full name"
1839msgstr ""
1840
2cd99257 1841#: modules/pref-prefs.php:187
bf9b87b5
AD
1842msgid "E-mail"
1843msgstr "E-mail"
8497d2b9 1844
2cd99257 1845#: modules/pref-prefs.php:192
bf9b87b5
AD
1846msgid "Access level"
1847msgstr "Уровень доступа:"
8497d2b9 1848
2cd99257 1849#: modules/pref-prefs.php:202
b63d9765
AD
1850#, fuzzy
1851msgid "Save data"
1852msgstr "Сохранить"
8497d2b9 1853
2cd99257
AD
1854#: modules/pref-prefs.php:214
1855#, fuzzy
1856msgid "Your password is at default value, please change it."
1857msgstr ""
1858"Используется пароль по умолчанию, \n"
1859"\t\t\t\t\t\tпожалуйста, измените его."
1860
1861#: modules/pref-prefs.php:242
bf9b87b5
AD
1862msgid "Old password"
1863msgstr "Старый пароль"
8182e647 1864
2cd99257 1865#: modules/pref-prefs.php:245
bf9b87b5
AD
1866msgid "New password"
1867msgstr "Новый пароль"
8182e647 1868
2cd99257 1869#: modules/pref-prefs.php:250
bf9b87b5
AD
1870msgid "Confirm password"
1871msgstr "Подтверждение пароля"
8182e647 1872
2cd99257 1873#: modules/pref-prefs.php:260
bf9b87b5
AD
1874msgid "Change password"
1875msgstr "Изменить пароль"
8182e647 1876
2cd99257 1877#: modules/pref-prefs.php:341
bf9b87b5
AD
1878msgid "Select theme"
1879msgstr "Выбор темы"
8182e647 1880
2cd99257
AD
1881#: modules/pref-prefs.php:399
1882msgid "Customize"
1883msgstr ""
1884
1885#: modules/pref-prefs.php:419 modules/pref-prefs.php:424
bf9b87b5
AD
1886msgid "Yes"
1887msgstr "Да"
8182e647 1888
2cd99257 1889#: modules/pref-prefs.php:421 modules/pref-prefs.php:424
bf9b87b5
AD
1890msgid "No"
1891msgstr "Нет"
8182e647 1892
2cd99257 1893#: modules/pref-prefs.php:456
bf9b87b5
AD
1894msgid "Save configuration"
1895msgstr "Сохранить конфигурацию"
8182e647 1896
2cd99257 1897#: modules/pref-prefs.php:459
bf9b87b5
AD
1898msgid "Manage profiles"
1899msgstr ""
c4255fdd 1900
2cd99257 1901#: modules/pref-prefs.php:462
bf9b87b5
AD
1902msgid "Reset to defaults"
1903msgstr "Сбросить настройки"
c4255fdd 1904
bf9b87b5
AD
1905#: modules/pref-users.php:7
1906msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1907msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
c4255fdd 1908
b63d9765 1909#: modules/pref-users.php:20
bf9b87b5
AD
1910msgid "User details"
1911msgstr "Подробнее..."
8497d2b9 1912
b63d9765 1913#: modules/pref-users.php:34
bf9b87b5
AD
1914msgid "User not found"
1915msgstr "Пользователь не найден"
8497d2b9 1916
2cd99257 1917#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:440
bf9b87b5
AD
1918msgid "Registered"
1919msgstr "Зарегистрирован"
1e519995 1920
b63d9765 1921#: modules/pref-users.php:54
bf9b87b5
AD
1922msgid "Last logged in"
1923msgstr "Последний вход"
8497d2b9 1924
b63d9765 1925#: modules/pref-users.php:61
bf9b87b5
AD
1926msgid "Subscribed feeds count"
1927msgstr "Количество подписанных каналов"
89841c5d 1928
b63d9765 1929#: modules/pref-users.php:65
bf9b87b5
AD
1930msgid "Subscribed feeds"
1931msgstr "Подписан на каналы"
fc5b8e2b 1932
b63d9765 1933#: modules/pref-users.php:114
bf9b87b5
AD
1934msgid "User Editor"
1935msgstr "Редактор пользователей"
1171c351 1936
b63d9765 1937#: modules/pref-users.php:150
bf9b87b5
AD
1938msgid "Access level: "
1939msgstr "Уровень доступа:"
89cb787e 1940
b63d9765 1941#: modules/pref-users.php:163
bf9b87b5
AD
1942msgid "Change password to"
1943msgstr "Изменить пароль на"
74fbd01e 1944
b63d9765 1945#: modules/pref-users.php:172
bf9b87b5
AD
1946msgid "E-mail: "
1947msgstr "E-mail: "
74fbd01e 1948
b63d9765 1949#: modules/pref-users.php:206
bf9b87b5
AD
1950#, php-format
1951msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1952msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
8497d2b9 1953
b63d9765 1954#: modules/pref-users.php:254
bf9b87b5
AD
1955#, php-format
1956msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1957msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
8497d2b9 1958
b63d9765 1959#: modules/pref-users.php:261
bf9b87b5
AD
1960#, php-format
1961msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1962msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
c4255fdd 1963
b63d9765 1964#: modules/pref-users.php:265
bf9b87b5
AD
1965#, php-format
1966msgid "User <b>%s</b> already exists."
1967msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
8497d2b9 1968
b63d9765 1969#: modules/pref-users.php:285
bf9b87b5
AD
1970#, php-format
1971msgid ""
1972"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1973"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1974msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
c4255fdd 1975
b63d9765 1976#: modules/pref-users.php:289
bf9b87b5
AD
1977#, php-format
1978msgid "Notifying <b>%s</b>."
1979msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
1171c351 1980
b63d9765 1981#: modules/pref-users.php:326
bf9b87b5
AD
1982msgid "[tt-rss] Password change notification"
1983msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
c4255fdd 1984
2cd99257 1985#: modules/pref-users.php:387 help/4.php:27
bf9b87b5
AD
1986msgid "Create user"
1987msgstr "Добавить пользователя"
c4255fdd 1988
2cd99257 1989#: modules/pref-users.php:397
bf9b87b5
AD
1990msgid "Reset password"
1991msgstr "Сбросить пароль"
289f1d22 1992
2cd99257 1993#: modules/pref-users.php:439
bf9b87b5
AD
1994msgid "Access Level"
1995msgstr "Уровень доступа:"
8497d2b9 1996
2cd99257 1997#: modules/pref-users.php:441
bf9b87b5
AD
1998msgid "Last login"
1999msgstr "Последний вход"
74fbd01e 2000
2cd99257
AD
2001#: modules/pref-users.php:469
2002msgid "Click to edit"
2003msgstr "Щёлкните для редактирования"
2004
2005#: modules/pref-users.php:489
bf9b87b5
AD
2006msgid "No users defined."
2007msgstr "Пользователи не определены."
74fbd01e 2008
2cd99257 2009#: modules/pref-users.php:491
bf9b87b5
AD
2010msgid "No matching users found."
2011msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
8497d2b9 2012
bf9b87b5
AD
2013#: help/2.php:1
2014msgid "Content filtering"
2015msgstr "Фильтровать содержимое"
8497d2b9 2016
bf9b87b5
AD
2017#: help/2.php:3
2018msgid ""
2019"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
2020"is done once, when new article is imported to the database from the "
2021"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
2022"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
2023msgstr ""
2024"Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация "
2025"выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из "
2026"новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением "
2027"и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к "
2028"регистру."
df43d1fd 2029
bf9b87b5
AD
2030#: help/2.php:5
2031msgid ""
2032"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2033"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2034"and for some specific feed."
2035msgstr ""
2036"Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как "
2037"прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры "
2038"могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических "
2039"каналов."
df43d1fd 2040
bf9b87b5
AD
2041#: help/2.php:7
2042msgid ""
2043"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2044"considered when article is being imported and all actions executed in "
2045"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2046"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2047"containing string XYZZY in title."
2048msgstr ""
2049"Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров "
2050"обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются "
2051"последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. "
2052"фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все "
2053"статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
df43d1fd 2054
bf9b87b5
AD
2055#: help/2.php:9
2056msgid "See also:"
2057msgstr "Смотри также:"
8497d2b9 2058
bf9b87b5
AD
2059#: help/3.php:1 help/4.php:1
2060msgid "Keyboard Shortcuts"
2061msgstr "Горячие Клавиши"
8497d2b9 2062
bf9b87b5
AD
2063#: help/3.php:5
2064msgid "Navigation"
2065msgstr "Навигация"
8497d2b9 2066
bf9b87b5
AD
2067#: help/3.php:8
2068msgid "Move between feeds"
2069msgstr "Перемещаться между каналами"
8497d2b9 2070
bf9b87b5
AD
2071#: help/3.php:9
2072msgid "Move between articles"
2073msgstr "Перемещаться между статьями"
8497d2b9 2074
bf9b87b5
AD
2075#: help/3.php:10
2076msgid "Show search dialog"
2077msgstr "Показать диалог поиска"
74fbd01e 2078
bf9b87b5
AD
2079#: help/3.php:13
2080msgid "Active article actions"
2081msgstr "Действия над текущей статьёй"
8497d2b9 2082
2cd99257
AD
2083#: help/3.php:16
2084msgid "Toggle starred"
2085msgstr "Изм. отмеченное"
2086
2087#: help/3.php:17
2088msgid "Toggle published"
2089msgstr "Отметить / снять отметку"
2090
2091#: help/3.php:18
2092msgid "Toggle unread"
2093msgstr "Прочитано / не прочитано"
2094
bf9b87b5
AD
2095#: help/3.php:19
2096msgid "Edit tags"
3692e98f 2097msgstr "Редактировать теги"
8497d2b9 2098
bf9b87b5 2099#: help/3.php:20
b63d9765
AD
2100#, fuzzy
2101msgid "Dismiss selected articles"
2102msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
2103
2104#: help/3.php:21
2105#, fuzzy
2106msgid "Dismiss read articles"
2107msgstr "Скрыть видимые прочитанные статьи"
2108
2109#: help/3.php:22
bf9b87b5
AD
2110msgid "Open article in new window"
2111msgstr "Открыть статью в новом окне"
8497d2b9 2112
b63d9765 2113#: help/3.php:23
bf9b87b5
AD
2114msgid "Mark articles below/above active one as read"
2115msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
27258a90 2116
b63d9765 2117#: help/3.php:24
bf9b87b5
AD
2118msgid "Scroll article content"
2119msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
27258a90 2120
b63d9765 2121#: help/3.php:28 help/4.php:30
bf9b87b5
AD
2122msgid "Other actions"
2123msgstr "Другие действия:"
27258a90 2124
b63d9765 2125#: help/3.php:31
bf9b87b5
AD
2126msgid "Select article under mouse cursor"
2127msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
f6d9a4f2 2128
b63d9765 2129#: help/3.php:34
bf9b87b5
AD
2130msgid "Collapse sidebar"
2131msgstr "Развернуть боковую панель"
8497d2b9 2132
b63d9765 2133#: help/3.php:35
bf9b87b5
AD
2134msgid "Toggle category reordering mode"
2135msgstr "Переключить изменение режима категории"
8497d2b9 2136
b63d9765 2137#: help/3.php:36 help/4.php:34
bf9b87b5
AD
2138msgid "Display this help dialog"
2139msgstr "Показать этот диалог помощи"
8497d2b9 2140
b63d9765 2141#: help/3.php:41
bf9b87b5
AD
2142msgid "Feed actions"
2143msgstr "Действия над каналом:"
74fbd01e 2144
b63d9765 2145#: help/3.php:44
2cd99257
AD
2146#, fuzzy
2147msgid "Refresh active feed"
bf9b87b5 2148msgstr "Обновить активный канал"
8497d2b9 2149
b63d9765 2150#: help/3.php:45
bf9b87b5
AD
2151msgid "Update all feeds"
2152msgstr "Обновить все каналы"
3692e98f 2153
2cd99257 2154#: help/3.php:48 FeedTree.js:122
bf9b87b5
AD
2155msgid "Edit feed"
2156msgstr "Редактировать канал"
8497d2b9 2157
b63d9765 2158#: help/3.php:49
bf9b87b5
AD
2159msgid "Sort by name or unread count"
2160msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
8497d2b9 2161
b63d9765 2162#: help/3.php:50
bf9b87b5
AD
2163msgid "Mark feed as read"
2164msgstr "Отметить канал как прочитанный"
b02bbd13 2165
b63d9765 2166#: help/3.php:51
8182e647 2167#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2168msgid "Reverse headlines order"
2169msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
8182e647 2170
b63d9765 2171#: help/3.php:52
bf9b87b5
AD
2172msgid "Mark all feeds as read"
2173msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
8182e647 2174
b63d9765 2175#: help/3.php:53
bf9b87b5
AD
2176msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2177msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
f6d9a4f2 2178
b63d9765 2179#: help/3.php:56 help/4.php:5
bf9b87b5
AD
2180msgid "Go to..."
2181msgstr "Перейти к.."
ba7f81d8 2182
b63d9765 2183#: help/3.php:63
bf9b87b5
AD
2184msgid "Tag cloud"
2185msgstr "Облако тегов"
8497d2b9 2186
2cd99257
AD
2187#: help/3.php:70
2188msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
2189msgstr ""
2190
2191#: help/3.php:72 help/4.php:41
bf9b87b5
AD
2192msgid "Press any key to close this window."
2193msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
c4255fdd 2194
bf9b87b5
AD
2195#: help/4.php:9
2196msgid "My Feeds"
2197msgstr "Мои каналы"
8497d2b9 2198
bf9b87b5
AD
2199#: help/4.php:10
2200msgid "Other Feeds"
2201msgstr "Другие каналы"
89841c5d 2202
bf9b87b5
AD
2203#: help/4.php:19
2204msgid "Panel actions"
2205msgstr "Действия над каналами"
8497d2b9 2206
bf9b87b5
AD
2207#: help/4.php:23
2208msgid "Top 25 feeds"
2209msgstr "Лучшие 25 каналов"
8497d2b9 2210
bf9b87b5
AD
2211#: help/4.php:24
2212msgid "Edit feed categories"
2213msgstr "Редактировать категории канала"
8497d2b9 2214
bf9b87b5
AD
2215#: help/4.php:33
2216msgid "Focus search (if present)"
2217msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
8497d2b9 2218
bf9b87b5
AD
2219#: help/4.php:39
2220msgid ""
2221"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
2222"configuration and your access level."
2223msgstr ""
2224"<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
2225"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
8497d2b9 2226
b63d9765 2227#: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
e8638cc9 2228#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:363
bf9b87b5
AD
2229#: mobile/prefs.php:25
2230msgid "Home"
2231msgstr ""
74fbd01e 2232
e8638cc9 2233#: mobile/functions.php:399
bf9b87b5
AD
2234msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2235msgstr ""
2236
2237#: mobile/prefs.php:30
c4255fdd 2238#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2239msgid "Enable categories"
2240msgstr "Включить категории каналов"
c4255fdd 2241
e8638cc9
AD
2242#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42
2243#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52
bf9b87b5
AD
2244msgid "ON"
2245msgstr ""
3692e98f 2246
e8638cc9
AD
2247#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42
2248#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52
bf9b87b5
AD
2249msgid "OFF"
2250msgstr ""
2251
2252#: mobile/prefs.php:35
8182e647 2253#, fuzzy
e8638cc9
AD
2254msgid "Browse categories like folders"
2255msgstr "Сбросить порядок категорий"
2256
2257#: mobile/prefs.php:41
2258#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2259msgid "Show images in posts"
2260msgstr "Не показывать изображения в статьях"
8182e647 2261
e8638cc9 2262#: mobile/prefs.php:46
bf9b87b5
AD
2263#, fuzzy
2264msgid "Hide read feeds"
2265msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
8182e647 2266
e8638cc9 2267#: mobile/prefs.php:51
bf9b87b5
AD
2268#, fuzzy
2269msgid "Sort feeds by unread count"
2270msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
8182e647 2271
e8638cc9 2272#: digest.js:24 tt-rss.js:529 tt-rss.js:542
1f8c187d
AD
2273msgid "Mark all articles in %s as read?"
2274msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
2275
b63d9765 2276#: digest.js:70
1f8c187d
AD
2277#, fuzzy
2278msgid "Mark %d displayed articles as read?"
2279msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
2280
359866ab 2281#: digest.js:158
1f8c187d
AD
2282#, fuzzy
2283msgid "Error: unable to load article."
2284msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
2285
e8638cc9 2286#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:427
1f8c187d
AD
2287msgid "Unstar article"
2288msgstr "Не отмеченные"
2289
e8638cc9 2290#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:432
1f8c187d
AD
2291msgid "Star article"
2292msgstr "Отмеченные"
2293
e8638cc9 2294#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:465
1f8c187d
AD
2295msgid "Unpublish article"
2296msgstr "Не публиковать"
2297
359866ab 2298#: digest.js:419
1f8c187d
AD
2299#, fuzzy
2300msgid "Click to expand article."
2301msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
2302
359866ab 2303#: digest.js:442
b63d9765
AD
2304msgid "Click to expand article"
2305msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
2306
359866ab 2307#: digest.js:487
1f8c187d
AD
2308msgid "%d more..."
2309msgstr ""
2310
359866ab 2311#: digest.js:494
2cd99257
AD
2312#, fuzzy
2313msgid "No unread feeds."
2314msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
2315
359866ab 2316#: digest.js:594
1f8c187d
AD
2317#, fuzzy
2318msgid "Load more..."
2319msgstr "Идет загрузка помощи..."
2320
2cd99257 2321#: feedlist.js:276
b63d9765
AD
2322msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2323msgstr ""
1f8c187d 2324
2cd99257
AD
2325#: FeedTree.js:128
2326#, fuzzy
2327msgid "Update feed"
2328msgstr "Обновить все каналы"
8182e647 2329
e8638cc9
AD
2330#: functions.js:62
2331msgid ""
2332"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2333"your browser information. Your IP would be saved in the database."
2334msgstr ""
2335
2336#: functions.js:628
2cd99257
AD
2337msgid "Date syntax appears to be correct."
2338msgstr ""
2339
e8638cc9 2340#: functions.js:631
2cd99257
AD
2341#, fuzzy
2342msgid "Date syntax is incorrect."
2343msgstr "Старый пароль неправилен."
2344
e8638cc9 2345#: functions.js:767
2cd99257
AD
2346#, fuzzy
2347msgid "Remove stored feed icon?"
2348msgstr "Удалить сохранённые данные"
2349
e8638cc9 2350#: functions.js:799
2cd99257
AD
2351#, fuzzy
2352msgid "Please select an image file to upload."
2353msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
2354
e8638cc9 2355#: functions.js:801
2cd99257
AD
2356msgid "Upload new icon for this feed?"
2357msgstr ""
2358
e8638cc9 2359#: functions.js:818
2cd99257
AD
2360msgid "Please enter label caption:"
2361msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
2362
e8638cc9 2363#: functions.js:823
2cd99257
AD
2364msgid "Can't create label: missing caption."
2365msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
0dba8103 2366
e8638cc9 2367#: functions.js:865
2cd99257
AD
2368msgid "Subscribe to Feed"
2369msgstr "Подписаться на канал"
2370
e8638cc9 2371#: functions.js:873
bf9b87b5
AD
2372msgid "Subscribing to feed..."
2373msgstr "Подписаться на канал..."
3692e98f 2374
e8638cc9 2375#: functions.js:891
bf9b87b5
AD
2376#, fuzzy
2377msgid "Subscribed to %s"
2378msgstr "Подписаны каналы:"
ebb41333 2379
e8638cc9 2380#: functions.js:896
b63d9765
AD
2381msgid "Specified URL seems to be invalid."
2382msgstr ""
2383
e8638cc9 2384#: functions.js:899
b63d9765
AD
2385msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2386msgstr ""
2387
e8638cc9 2388#: functions.js:935
bf9b87b5 2389#, fuzzy
b63d9765 2390msgid "Couldn't download the specified URL."
bf9b87b5 2391msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
89841c5d 2392
e8638cc9 2393#: functions.js:938
422e7d24 2394#, fuzzy
bf9b87b5 2395msgid "You are already subscribed to this feed."
422e7d24
AD
2396msgstr "Нельзя отписаться от категории."
2397
e8638cc9 2398#: functions.js:967
2cd99257
AD
2399msgid "Create Filter"
2400msgstr "Создать фильтр"
f56e3080 2401
e8638cc9 2402#: functions.js:1017 tt-rss.js:414
bf9b87b5
AD
2403msgid "Unsubscribe from %s?"
2404msgstr "Отписаться от %s?"
7c52319e 2405
e8638cc9 2406#: functions.js:1134
4bd24849
AD
2407#, fuzzy
2408msgid "Please enter category title:"
2409msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2410
e8638cc9 2411#: functions.js:1165
4bd24849
AD
2412msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2413msgstr ""
2414
e8638cc9 2415#: functions.js:1349 tt-rss.js:393 tt-rss.js:866
2cd99257
AD
2416msgid "You can't edit this kind of feed."
2417msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
2418
e8638cc9 2419#: functions.js:1361
2cd99257
AD
2420#, fuzzy
2421msgid "Edit Feed"
2422msgstr "Редактировать канал"
ebb41333 2423
e8638cc9 2424#: functions.js:1399
2cd99257
AD
2425#, fuzzy
2426msgid "More Feeds"
2427msgstr "Больше каналов"
6ada2c30 2428
e8638cc9
AD
2429#: functions.js:1438 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647
2430#: prefs.js:667 prefs.js:1350
2cd99257
AD
2431msgid "No feeds are selected."
2432msgstr "Нет выбранных каналов."
2433
e8638cc9 2434#: functions.js:1480
2cd99257
AD
2435msgid ""
2436"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2437"be removed."
2438msgstr ""
8497d2b9 2439
2cd99257
AD
2440#: PrefFilterTree.js:32
2441#, fuzzy
2442msgid "Inverse"
2443msgstr "(Инвертирован)"
390e733a 2444
e8638cc9 2445#: prefs.js:91
bf9b87b5
AD
2446msgid "Please enter login:"
2447msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
c4255fdd 2448
e8638cc9 2449#: prefs.js:98
bf9b87b5
AD
2450msgid "Can't create user: no login specified."
2451msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
8497d2b9 2452
e8638cc9 2453#: prefs.js:160
2cd99257
AD
2454#, fuzzy
2455msgid "Edit Filter"
2456msgstr "Фильтры"
2457
e8638cc9 2458#: prefs.js:164
2cd99257
AD
2459msgid "Remove filter %s?"
2460msgstr "Удалить фильтр %s?"
2461
e8638cc9 2462#: prefs.js:280
bf9b87b5
AD
2463msgid "Remove selected labels?"
2464msgstr "Удалить выбранные метки?"
ebb41333 2465
e8638cc9 2466#: prefs.js:296 prefs.js:1391
bf9b87b5
AD
2467msgid "No labels are selected."
2468msgstr "Нет выбранных меток."
390e733a 2469
e8638cc9 2470#: prefs.js:310
6cb89bc6
AD
2471msgid ""
2472"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2473"removed."
2474msgstr ""
390e733a 2475
e8638cc9 2476#: prefs.js:327 prefs.js:537 prefs.js:558 prefs.js:597
bf9b87b5
AD
2477msgid "No users are selected."
2478msgstr "Нет выбранных пользователей."
390e733a 2479
e8638cc9 2480#: prefs.js:345
bf9b87b5
AD
2481msgid "Remove selected filters?"
2482msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
6ada2c30 2483
e8638cc9 2484#: prefs.js:361 prefs.js:627
bf9b87b5
AD
2485msgid "No filters are selected."
2486msgstr "Нет выбранных фильтров."
6ada2c30 2487
e8638cc9 2488#: prefs.js:380
bf9b87b5
AD
2489msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2490msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
89cb787e 2491
e8638cc9 2492#: prefs.js:414
bf9b87b5
AD
2493msgid "Please select only one feed."
2494msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
89841c5d 2495
e8638cc9 2496#: prefs.js:420
bf9b87b5
AD
2497msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2498msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
b652c1b7 2499
e8638cc9 2500#: prefs.js:442
bf9b87b5
AD
2501msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2502msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
2503
e8638cc9 2504#: prefs.js:474 prefs.js:1423
6ada2c30 2505msgid ""
bf9b87b5 2506"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
6ada2c30
AD
2507msgstr ""
2508
e8638cc9 2509#: prefs.js:490
bf9b87b5
AD
2510#, fuzzy
2511msgid "No profiles selected."
2512msgstr "Статья не выбрана"
e400230e 2513
e8638cc9 2514#: prefs.js:508
bf9b87b5
AD
2515msgid "Login field cannot be blank."
2516msgstr "Поле логина не может быть пустым."
6ada2c30 2517
e8638cc9 2518#: prefs.js:542 prefs.js:563 prefs.js:602
bf9b87b5
AD
2519msgid "Please select only one user."
2520msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
6ada2c30 2521
e8638cc9 2522#: prefs.js:567
bf9b87b5
AD
2523msgid "Reset password of selected user?"
2524msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
6ada2c30 2525
e8638cc9 2526#: prefs.js:632
bf9b87b5
AD
2527msgid "Please select only one filter."
2528msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
6ada2c30 2529
e8638cc9 2530#: prefs.js:681
2cd99257
AD
2531#, fuzzy
2532msgid "Edit Multiple Feeds"
2533msgstr "Редактор канала"
2534
e8638cc9 2535#: prefs.js:705
2cd99257
AD
2536msgid "Save changes to selected feeds?"
2537msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
2538
e8638cc9 2539#: prefs.js:776
2cd99257
AD
2540#, fuzzy
2541msgid "OPML Import"
2542msgstr "Импортировать"
2543
e8638cc9 2544#: prefs.js:795
2cd99257
AD
2545#, fuzzy
2546msgid "Please choose an OPML file first."
2547msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
6ada2c30 2548
e8638cc9 2549#: prefs.js:941
bf9b87b5
AD
2550msgid "Reset to defaults?"
2551msgstr "Сбросить настройки?"
836537f7 2552
e8638cc9 2553#: prefs.js:1158
2cd99257
AD
2554#, fuzzy
2555msgid "Feed Categories"
2556msgstr "Категория:"
2557
e8638cc9 2558#: prefs.js:1167
2cd99257
AD
2559msgid "Remove selected categories?"
2560msgstr "Удалить выбранные категории?"
2561
e8638cc9 2562#: prefs.js:1186
2cd99257
AD
2563msgid "No categories are selected."
2564msgstr "Нет выбранных категорий."
2565
e8638cc9 2566#: prefs.js:1225
83573d31
AD
2567#, fuzzy
2568msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2569msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
2570
e8638cc9 2571#: prefs.js:1334
bf9b87b5
AD
2572msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2573msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
2574
e8638cc9 2575#: prefs.js:1357
bf9b87b5 2576msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
8182e647 2577msgstr ""
bf9b87b5 2578"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
8182e647 2579
e8638cc9 2580#: prefs.js:1377
2cd99257
AD
2581#, fuzzy
2582msgid "Reset selected labels to default colors?"
bf9b87b5 2583msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
89841c5d 2584
e8638cc9 2585#: prefs.js:1414
2cd99257
AD
2586msgid "Settings Profiles"
2587msgstr ""
89841c5d 2588
e8638cc9 2589#: prefs.js:1441
2cd99257
AD
2590#, fuzzy
2591msgid "No profiles are selected."
2592msgstr "Статья не выбрана"
175e79fa 2593
e8638cc9 2594#: prefs.js:1449 prefs.js:1502
bf9b87b5
AD
2595#, fuzzy
2596msgid "Activate selected profile?"
2597msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
175e79fa 2598
e8638cc9 2599#: prefs.js:1465 prefs.js:1518
bf9b87b5
AD
2600msgid "Please choose a profile to activate."
2601msgstr ""
175e79fa 2602
e8638cc9 2603#: prefs.js:1526
b63d9765
AD
2604msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
2605msgstr ""
175e79fa 2606
e8638cc9 2607#: prefs.js:1627
2cd99257
AD
2608msgid "Label Editor"
2609msgstr "Редактор Меток"
2610
e8638cc9 2611#: prefs.js:1691
2cd99257
AD
2612msgid ""
2613"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
2614msgstr ""
2615
2616#: tt-rss.js:147
bf9b87b5
AD
2617msgid "Mark all articles as read?"
2618msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
8497d2b9 2619
e8638cc9 2620#: tt-rss.js:403
bf9b87b5
AD
2621msgid "You can't unsubscribe from the category."
2622msgstr "Нельзя отписаться от категории."
836537f7 2623
e8638cc9 2624#: tt-rss.js:408 tt-rss.js:616 tt-rss.js:1085
bf9b87b5
AD
2625msgid "Please select some feed first."
2626msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
8497d2b9 2627
e8638cc9 2628#: tt-rss.js:611
bf9b87b5
AD
2629msgid "You can't rescore this kind of feed."
2630msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
8497d2b9 2631
e8638cc9 2632#: tt-rss.js:621
bf9b87b5
AD
2633msgid "Rescore articles in %s?"
2634msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
8497d2b9 2635
e8638cc9 2636#: tt-rss.js:1125
2cd99257
AD
2637#, fuzzy
2638msgid "New version available!"
2639msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
2640
e8638cc9
AD
2641#: viewfeed.js:664 viewfeed.js:702 viewfeed.js:739 viewfeed.js:801
2642#: viewfeed.js:833 viewfeed.js:949 viewfeed.js:993 viewfeed.js:1043
2643#: viewfeed.js:1771
bf9b87b5
AD
2644msgid "No articles are selected."
2645msgstr "Нет выбранных статей."
8497d2b9 2646
e8638cc9 2647#: viewfeed.js:929
bf9b87b5
AD
2648msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
2649msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
2650
e8638cc9 2651#: viewfeed.js:958
c4255fdd 2652#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2653msgid "Delete %d selected articles in %s?"
2654msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
c4255fdd 2655
e8638cc9 2656#: viewfeed.js:960
bf9b87b5
AD
2657#, fuzzy
2658msgid "Delete %d selected articles?"
2659msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 2660
e8638cc9 2661#: viewfeed.js:1002
bf9b87b5
AD
2662#, fuzzy
2663msgid "Archive %d selected articles in %s?"
2664msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
77a9d0af 2665
e8638cc9 2666#: viewfeed.js:1005
bf9b87b5
AD
2667msgid "Move %d archived articles back?"
2668msgstr ""
3692e98f 2669
e8638cc9 2670#: viewfeed.js:1049
bf9b87b5
AD
2671msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
2672msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3692e98f 2673
e8638cc9 2674#: viewfeed.js:1073
2cd99257
AD
2675#, fuzzy
2676msgid "Edit article Tags"
2677msgstr "Редактировать теги"
2678
e8638cc9 2679#: viewfeed.js:1455
bf9b87b5
AD
2680msgid "No article is selected."
2681msgstr "Статья не выбрана"
ebb41333 2682
e8638cc9 2683#: viewfeed.js:1490
bf9b87b5
AD
2684msgid "No articles found to mark"
2685msgstr "Статей для отметки не найдено."
ebb41333 2686
e8638cc9 2687#: viewfeed.js:1492
bf9b87b5
AD
2688msgid "Mark %d article(s) as read?"
2689msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
1d004f12 2690
e8638cc9 2691#: viewfeed.js:1581
b63d9765
AD
2692#, fuzzy
2693msgid "Unable to load article."
2694msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
2695
e8638cc9 2696#: viewfeed.js:1642
b63d9765
AD
2697#, fuzzy
2698msgid "Loading..."
2699msgstr "Загрузка списка каналов..."
2700
e8638cc9 2701#: viewfeed.js:1785
2cd99257
AD
2702msgid "Forward article by email"
2703msgstr ""
2704
e8638cc9 2705#: viewfeed.js:2179
2cd99257 2706#, fuzzy
e8638cc9
AD
2707msgid "Open original article"
2708msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
2cd99257 2709
e8638cc9 2710#: viewfeed.js:2185
2cd99257 2711#, fuzzy
e8638cc9 2712msgid "View in a tt-rss tab"
2cd99257
AD
2713msgstr "Открыть статью в новом окне"
2714
e8638cc9 2715#: viewfeed.js:2232
2cd99257 2716#, fuzzy
e8638cc9
AD
2717msgid "Remove label"
2718msgstr "Удалить выбранные метки?"
2719
2720#: viewfeed.js:2335
2721#, fuzzy
2722msgid "Playing..."
2723msgstr "Загрузка списка каналов..."
2724
2725#: viewfeed.js:2336
2726#, fuzzy
2727msgid "Click to pause"
2728msgstr "Щёлкните для редактирования"
2729
2730#~ msgid "Mark articles as read automatically"
2731#~ msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
2732
2733#~ msgid "Publish article with a note"
2734#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
2735
2736#~ msgid "Please enter a note for this article:"
2737#~ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2738
2739#, fuzzy
2740#~ msgid "View article"
2741#~ msgstr "Отфильтровать статью"
2cd99257 2742
359866ab
AD
2743#, fuzzy
2744#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
2745#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
2746
2747#, fuzzy
2748#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
2749#~ msgstr "Подписаны каналы:"
2750
2cd99257
AD
2751#, fuzzy
2752#~ msgid "Fatal Exception"
2753#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
2754
2755#, fuzzy
2756#~ msgid "Add category..."
2757#~ msgstr "Категория добавляется..."
2758
2759#~ msgid "audio/mpeg"
2760#~ msgstr "audio/mpeg"
2761
2762#, fuzzy
2763#~ msgid "Add label..."
2764#~ msgstr "Категория добавляется..."
2765
2766#~ msgid "General"
2767#~ msgstr "Общие"
2768
2769#~ msgid "Enable offline reading"
2770#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
2771
2772#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
2773#~ msgstr ""
2774#~ "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
2775
2776#~ msgid "Interface"
2777#~ msgstr "Интерфейс"
2778
2779#~ msgid "Default article limit"
2780#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
2781
2782#~ msgid ""
2783#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
2784#~ "disables)."
2785#~ msgstr ""
2786#~ "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, "
2787#~ "какое вам нравится (0 - выключить)"
2788
2789#~ msgid "Enable search toolbar"
2790#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
2791
2792#~ msgid "Open article links in new browser window"
2793#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
2794
2795#~ msgid ""
2796#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
2797#~ msgstr ""
2798#~ "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
2799#~ "запрещает если пусто"
2800
2801#~ msgid "Hide feedlist"
2802#~ msgstr "Спрятать список каналов"
2803
2804#~ msgid ""
2805#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
2806#~ "for small screens."
2807#~ msgstr ""
2808#~ "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
2809#~ "удобно для маленьких экранов"
2810
2811#~ msgid "Advanced"
2812#~ msgstr "Расширенные"
2813
2814#~ msgid "Enable feed icons"
2815#~ msgstr "Разрешить иконки каналов"
2816
2817#~ msgid "Enable labels"
2818#~ msgstr "Включить метки"
2819
2820#~ msgid ""
2821#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
2822#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
2823#~ "Use with caution."
2824#~ msgstr ""
2825#~ "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на "
2826#~ "пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго "
2827#~ "экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
2828
2829#~ msgid "Show additional information in feedlist"
2830#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
2831
2832#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
2833#~ msgstr ""
2834#~ "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости "
2835#~ "пользовательского интерфейса"
2836
2837#~ msgid "Enable inline MP3 player"
2838#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
2839
2840#~ msgid ""
2841#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
2842#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
2843
2844#~ msgid ""
2845#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
2846#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
2847#~ "\t\tbrowser settings."
2848#~ msgstr ""
2849#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
2850#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
2851#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
2852
2853#, fuzzy
2854#~ msgid "Activate"
2855#~ msgstr "Адаптивно"
2856
2857#~ msgid ""
2858#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
2859#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
2860#~ msgstr ""
2861#~ "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, "
2862#~ "скорее всего обозначает ошибку."
2863
2864#~ msgid "Feed Browser"
2865#~ msgstr "Обзор Каналов"
2866
2867#~ msgid "Update Errors"
2868#~ msgstr "Ошибки обновления"
2869
2870#~ msgid "Category editor"
2871#~ msgstr "Редактор категорий"
2872
2873#, fuzzy
2874#~ msgid "Edit feeds"
2875#~ msgstr "Редактировать канал"
2876
2877#~ msgid "Show last article times"
2878#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
2879
2880#~ msgid "Last&nbsp;Article"
2881#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
2882
2883#, fuzzy
2884#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
2885#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
2886
2887#, fuzzy
2888#~ msgid "No matching feeds found."
2889#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
2890
2891#~ msgid "Filter Editor"
2892#~ msgstr "Редактор фильтров"
2893
2894#~ msgid "Field"
2895#~ msgstr "Поле"
2896
2897#~ msgid "Params"
2898#~ msgstr "Параметры:"
2899
2900#~ msgid "(Disabled)"
2901#~ msgstr "(Отключен)"
2902
2903#~ msgid "No filters defined."
2904#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
2905
2906#~ msgid "No matching filters found."
2907#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
2908
2909#~ msgid "Click to change color"
2910#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
2911
2912#~ msgid "No labels defined."
2913#~ msgstr "Метки отсутствуют."
2914
2915#~ msgid "No matching labels found."
2916#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
2917
2918#~ msgid "custom color:"
2919#~ msgstr "пользовательский цвет:"
2920
2921#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
2922#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
2923
2924#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
2925#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
2926
2927#~ msgid "Error: No feed URL given."
2928#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
2929
2930#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
2931#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
2932
2933#, fuzzy
2934#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
2935#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
2936
2937#~ msgid "Can't add category: no name specified."
2938#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
2939
2940#~ msgid "No OPML file to upload."
2941#~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
2942
2943#~ msgid "Save current configuration?"
2944#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
2945
2946#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
2947#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
2948
2949#~ msgid "Please enter new label background color:"
2950#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
2951
c19dd6b7
AD
2952#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
2953#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
2954
b63d9765
AD
2955#, fuzzy
2956#~ msgid "Tiny Tiny RSS"
2957#~ msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2958
b63d9765
AD
2959#~ msgid "Click to collapse category"
2960#~ msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
2961
2962#~ msgid "Tags"
2963#~ msgstr "Теги"
2964
2965#~ msgid "Show article summary in new window"
2966#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
2967
2968#~ msgid "toggle unread"
2969#~ msgstr "переключить непрочитанные"
2970
2971#~ msgid "(remove)"
2972#~ msgstr "(удалить)"
2973
2974#~ msgid "Offline reading"
2975#~ msgstr "Оффлайн чтение"
2976
2977#~ msgid "Cancel synchronization"
2978#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
2979
2980#~ msgid "Synchronize"
2981#~ msgstr "Синхронизация"
2982
2983#~ msgid "Remove stored data"
2984#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
2985
2986#~ msgid "Go offline"
2987#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
2988
2989#~ msgid "Go online"
2990#~ msgstr "Перейти в онлайн"
2991
b63d9765
AD
2992#, fuzzy
2993#~ msgid "Toggle reordering mode"
2994#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
2995
b63d9765
AD
2996#~ msgid "Reset UI layout"
2997#~ msgstr "Сбросить панели"
2998
2999#~ msgid "Drag me to resize panels"
3000#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
3001
3002#~ msgid "Showing most popular tags "
3003#~ msgstr "Самые популярные теги "
3004
3005#, fuzzy
3006#~ msgid "more tags"
3007#~ msgstr "нет тегов"
3008
3009#~ msgid "Link to feed:"
3010#~ msgstr "Связать с:"
3011
3012#~ msgid "Not linked"
3013#~ msgstr "Нет связей"
3014
3015#~ msgid "(linked to %s)"
3016#~ msgstr "(ссылка на %s)"
3017
3018#~ msgid "E-mail has been changed."
3019#~ msgstr "E-mail был изменен."
3020
3021#~ msgid "Change e-mail"
3022#~ msgstr "Изменить e-mail"
3023
3024#~ msgid "Please wait..."
3025#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
3026
3027#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
3028#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
3029
3030#~ msgid "Synchronizing feeds..."
3031#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
3032
3033#~ msgid "Synchronizing categories..."
3034#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
3035
3036#~ msgid "Synchronizing labels..."
3037#~ msgstr "Синхронизация меток..."
3038
3039#~ msgid "Synchronizing articles..."
3040#~ msgstr "Синхронизация статей..."
3041
3042#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
3043#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
3044
3045#~ msgid "Last sync: %s"
3046#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
3047
3048#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
3049#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
3050
3051#~ msgid "Synchronizing..."
3052#~ msgstr "Синхронизация..."
3053
3054#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
3055#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
3056
3057#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
3058#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
3059
3060#~ msgid "Last sync: Cancelled."
3061#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
3062
3063#~ msgid ""
3064#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
3065#~ "computer. Continue?"
3066#~ msgstr ""
3067#~ "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
3068
3069#~ msgid ""
3070#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
3071#~ "offline?"
3072#~ msgstr ""
3073#~ "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти "
3074#~ "в режим оффлайн?"
3075
3076#~ msgid "display feeds"
3077#~ msgstr "показать каналы"
3078
3079#~ msgid "Reset category order?"
3080#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
3081
4bd24849
AD
3082#~ msgid "Generated feed"
3083#~ msgstr "Генерировать канал"
3084
3085#~ msgid "No feeds to display."
3086#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
3087
3088#~ msgid "Published Articles"
3089#~ msgstr "Опубликованные статьи"
3090
3091#, fuzzy
3092#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
3093#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
3094
3095#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
3096#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
3097
e6e121db
AD
3098#~ msgid "Limit bandwidth usage"
3099#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
3100
6cb89bc6
AD
3101#~ msgid "Remove selected users?"
3102#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
3103
bf9b87b5
AD
3104#~ msgid "Adding feed..."
3105#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 3106
bf9b87b5
AD
3107#, fuzzy
3108#~ msgid "Adding profile..."
3109#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 3110
bf9b87b5
AD
3111#~ msgid "Adding user..."
3112#~ msgstr "Пользователь добавляется..."
1d004f12 3113
bf9b87b5
AD
3114#~ msgid "Assign score to article:"
3115#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 3116
bf9b87b5
AD
3117#~ msgid "Assign selected articles to label?"
3118#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 3119
bf9b87b5
AD
3120#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
3121#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 3122
bf9b87b5
AD
3123#~ msgid "Category reordering disabled"
3124#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 3125
bf9b87b5
AD
3126#~ msgid "Category reordering enabled"
3127#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 3128
bf9b87b5
AD
3129#, fuzzy
3130#~ msgid "Changing password..."
3131#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 3132
bf9b87b5
AD
3133#~ msgid "Clearing feed..."
3134#~ msgstr "Очистка канала..."
1d004f12 3135
bf9b87b5
AD
3136#~ msgid "Clearing selected feed..."
3137#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
1d004f12 3138
bf9b87b5
AD
3139#~ msgid "comments"
3140#~ msgstr "комментарии"
1d004f12 3141
bf9b87b5
AD
3142#~ msgid "Could not change feed URL."
3143#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 3144
bf9b87b5
AD
3145#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
3146#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 3147
bf9b87b5
AD
3148#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
3149#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 3150
bf9b87b5
AD
3151#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
3152#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 3153
bf9b87b5
AD
3154#~ msgid "Entire feed"
3155#~ msgstr "Весь канал"
1d004f12 3156
bf9b87b5
AD
3157#~ msgid "Failed to load article in new window"
3158#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 3159
bf9b87b5
AD
3160#~ msgid "Failed to open window for the article"
3161#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 3162
bf9b87b5
AD
3163#, fuzzy
3164#~ msgid "Feed icon removed."
3165#~ msgstr "Канал не найден."
1d004f12 3166
bf9b87b5
AD
3167#~ msgid "Local data removed."
3168#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 3169
bf9b87b5
AD
3170#~ msgid "Mark as read:"
3171#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 3172
bf9b87b5
AD
3173#~ msgid "Marking all feeds as read..."
3174#~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
1d004f12 3175
bf9b87b5
AD
3176#~ msgid "Please wait until operation finishes."
3177#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 3178
bf9b87b5
AD
3179#~ msgid "Remove selected articles from label?"
3180#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 3181
bf9b87b5
AD
3182#~ msgid "Removing feed..."
3183#~ msgstr "Канал удаляется..."
1d004f12 3184
bf9b87b5
AD
3185#~ msgid "Removing filter..."
3186#~ msgstr "Удаление фильтра..."
1d004f12 3187
bf9b87b5
AD
3188#~ msgid "Removing offline data..."
3189#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 3190
bf9b87b5
AD
3191#~ msgid "Removing selected categories..."
3192#~ msgstr "Выбранные категории удаляются..."
c4255fdd 3193
bf9b87b5
AD
3194#~ msgid "Removing selected filters..."
3195#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
1d004f12 3196
bf9b87b5
AD
3197#~ msgid "Removing selected labels..."
3198#~ msgstr "Выбранные метки удаляются..."
e3e975e6 3199
bf9b87b5
AD
3200#, fuzzy
3201#~ msgid "Removing selected profiles..."
3202#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
097c6b00 3203
bf9b87b5
AD
3204#~ msgid "Removing selected users..."
3205#~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
1d004f12 3206
bf9b87b5
AD
3207#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
3208#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 3209
bf9b87b5
AD
3210#~ msgid "Rescoring articles..."
3211#~ msgstr "Переоценка статей..."
1d004f12 3212
bf9b87b5
AD
3213#~ msgid "Resetting password for selected user..."
3214#~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
e7f9e68c 3215
bf9b87b5
AD
3216#~ msgid "Saving article tags..."
3217#~ msgstr "Сохранить теги статьи..."
35f1dd37 3218
bf9b87b5
AD
3219#~ msgid "Saving feed..."
3220#~ msgstr "Идёт сохранение..."
7c52319e 3221
bf9b87b5
AD
3222#~ msgid "Saving feeds..."
3223#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 3224
bf9b87b5
AD
3225#~ msgid "Saving filter..."
3226#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 3227
bf9b87b5
AD
3228#~ msgid "Saving user..."
3229#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
7c52319e 3230
bf9b87b5
AD
3231#~ msgid "Selection"
3232#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 3233
bf9b87b5
AD
3234#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
3235#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 3236
bf9b87b5
AD
3237#~ msgid "Trying to change e-mail..."
3238#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
9897ca67 3239
29096c6d 3240#, fuzzy
bf9b87b5
AD
3241#~ msgid "Upload failed."
3242#~ msgstr "Обновлённые статьи"
3243
3244#~ msgid ""
3245#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
3246#~ msgstr ""
3247#~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
3248
3249#~ msgid ""
3250#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
3251#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
3252#~ msgstr ""
3253#~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не "
3254#~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
7c52319e 3255
8182e647
AD
3256#~ msgid "All feeds updated."
3257#~ msgstr "Все каналы обновлены."
c4255fdd 3258
8182e647
AD
3259#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
3260#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 3261
8182e647
AD
3262#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
3263#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 3264
8182e647
AD
3265#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
3266#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 3267
8182e647
AD
3268#~ msgid "Published feed URL changed."
3269#~ msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
c4255fdd 3270
8182e647
AD
3271#~ msgid "Trying to change address..."
3272#~ msgstr "Попытка изменить адрес.."
3273
3274#~ msgid "Trying to change password..."
3275#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
3276
3277#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3278#~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
3279
3280#~ msgid "You can't clear this type of feed."
3281#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
3282
8182e647
AD
3283#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
3284#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
3285
3286#~ msgid "Done."
3287#~ msgstr "Готово."
3288
8182e647
AD
3289#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
3290#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
3291
3292#~ msgid "Themes"
3293#~ msgstr "Темы"
3294
3295#~ msgid "Change theme"
3296#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 3297
c4255fdd 3298#, fuzzy
8182e647
AD
3299#~ msgid "Hide read items"
3300#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 3301
8182e647
AD
3302#, fuzzy
3303#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
3304#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd
AD
3305
3306#~ msgid "Search results"
3307#~ msgstr "Результаты поиска"
3308
3309#~ msgid "Searched for"
3310#~ msgstr "Поиск"
3311
3312#~ msgid "More feeds..."
3313#~ msgstr "Больше каналов..."
3314
3315#~ msgid "Toggle Feedlist"
3316#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
3317
3318#~ msgid "Search:"
3319#~ msgstr "Искать:"
3320
3321#~ msgid "Order:"
3322#~ msgstr "Порядок:"
3323
3324#~ msgid "browse more"
3325#~ msgstr "еще"
3326
3327#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
3328#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
3329
c4255fdd
AD
3330#~ msgid "Show"
3331#~ msgstr "Показать"
3332
3333#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
3334#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
3335
3336#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
3337#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
3338
3339#~ msgid "(Hidden)"
3340#~ msgstr "(Скрыт)"
3341
3342#~ msgid "Recategorize"
3343#~ msgstr "Изменить категорию"
3344
c4255fdd
AD
3345#~ msgid "Other:"
3346#~ msgstr "Другой:"
3347
3348#~ msgid "Generate another link"
3349#~ msgstr "Создать другую ссылку"
3350
29096c6d
AD
3351#~ msgid "Back"
3352#~ msgstr "Назад"
3353
3354#~ msgid "View:"
3355#~ msgstr "Показать:"
3356
3357#~ msgid "Refresh"
3358#~ msgstr "Обновить"
3359
3360#~ msgid "Page"
3361#~ msgstr "Страница"
3362
3363#, fuzzy
3364#~ msgid "Back to feedlist"
3365#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
3366
3367#~ msgid "Tags:"
3368#~ msgstr "Теги:"
3369
3370#~ msgid "Mark as unread"
3371#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 3372
29096c6d
AD
3373#~ msgid "Where:"
3374#~ msgstr "Где:"
7c52319e 3375
29096c6d
AD
3376#~ msgid "Match on:"
3377#~ msgstr "Соответствие:"
7c52319e 3378
29096c6d
AD
3379#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
3380#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 3381
68539f8b
AD
3382#, fuzzy
3383#~ msgid "Click to view"
3384#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
3385
e117ab70
AD
3386#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
3387#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
3388
3389#~ msgid "This program requires cookies "
3390#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
3391
3392#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
3393#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
3394
3395#~ msgid "description"
3396#~ msgstr "описание"
3397
3398#~ msgid "filter_type_descr"
3399#~ msgstr "описание типа фильтра"
3400
3401#~ msgid "action_description"
3402#~ msgstr "описание действия"
3403
3404#~ msgid "short_desc"
3405#~ msgstr "краткое описание"
3406
4481d791
AD
3407#~ msgid "Can't add user: no login specified."
3408#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 3409
4481d791
AD
3410#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
3411#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 3412
4481d791
AD
3413#~ msgid "Saving label..."
3414#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 3415
4481d791
AD
3416#~ msgid "Please select only one label."
3417#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 3418
4481d791
AD
3419#~ msgid "Please select only one category."
3420#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 3421
4481d791
AD
3422#~ msgid "Address changed."
3423#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 3424
4481d791
AD
3425#~ msgid ""
3426#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
3427#~ msgstr ""
3428#~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться "
3429#~ "длительное время."
7a1ecd39 3430
4481d791
AD
3431#~ msgid "Rescoring feeds..."
3432#~ msgstr "Переоценка каналов..."
7a1ecd39 3433
19556424
AD
3434#, fuzzy
3435#~ msgid "Restart in offline mode"
3436#~ msgstr "Неудачная регистрация."
3437
390e733a
AD
3438#~ msgid "MySQL Charset Updater"
3439#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
3440
3441#~ msgid ""
3442#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
3443#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
3444
3445#~ msgid ""
3446#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
3447#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
3448#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
3449#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
3450#~ "config.php to 'utf8'."
3451#~ msgstr ""
3452#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку "
3453#~ "UTF-8. \n"
3454#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные "
3455#~ "(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
3456#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в "
3457#~ "файле config.php в 'utf8'."
3458
3459#~ msgid "Converting database..."
3460#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
3461
3462#~ msgid ""
3463#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
3464#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
3465#~ msgstr ""
3466#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
3467#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
3468
3469#~ msgid ""
3470#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
3471#~ msgstr ""
3472#~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config."
3473#~ "php-dist.\n"
3474
3475#~ msgid ""
3476#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
3477#~ "\t\t\toption from config.php\n"
3478#~ msgstr ""
3479#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите "
3480#~ "эту\n"
3481#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
3482
3483#~ msgid ""
3484#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
3485#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
3486#~ "them \n"
3487#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
3488#~ msgstr ""
3489#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export."
3490#~ "php</b>\n"
3491#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. "
3492#~ "Пожалуйста удалите их \n"
3493#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
3494
3495#~ msgid ""
3496#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
3497#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
3498#~ msgstr ""
3499#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
3500#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
3501
3502#~ msgid ""
3503#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
3504#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
3505#~ msgstr ""
3506#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия "
3507#~ "PHP \n"
3508#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
3509
3510#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
3511#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
3512
3513#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
3514#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
3515
3516#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
3517#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
3518
3519#~ msgid ""
3520#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
3521#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
3522
3523#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
3524#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
3525
3526#~ msgid ""
3527#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
3528#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
3529#~ msgstr ""
3530#~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и "
3531#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
3532
3533#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
3534#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
3535
3536#~ msgid ""
3537#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
3538#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
3539#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
3540#~ msgstr ""
3541#~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию "
3542#~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-"
3543#~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
3544
89841c5d
AD
3545#~ msgid "Modify score"
3546#~ msgstr "Изменить оценку"
3547
3548#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
3549#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
3550
89841c5d
AD
3551#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
3552#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
3553
3554#~ msgid "Unknown Error"
3555#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
3556
89841c5d
AD
3557#~ msgid "Feed information:"
3558#~ msgstr "Информация о канале:"
3559
3560#~ msgid "Site:"
3561#~ msgstr "Сайт:"
3562
3563#~ msgid "Last updated:"
3564#~ msgstr "Последнее обновление"
3565
89841c5d
AD
3566#, fuzzy
3567#~ msgid ""
3568#~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
3569#~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
3570#~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
3571#~ msgstr ""
3572#~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации "
3573#~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss."
3574#~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
3575
3576#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
3577#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
3578
3579#~ msgid "Other feeds: Top 25"
3580#~ msgstr "Топ 25 каналов"
3581
3582#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
3583#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
3584
3585#~ msgid "Top 25"
3586#~ msgstr "Топ 25"
3587
3588#~ msgid "Content Filtering"
3589#~ msgstr "Фильтры"
3590
89841c5d
AD
3591#~ msgid "User Manager"
3592#~ msgstr "Пользователи"
3593
1171c351
AD
3594#~ msgid "Toggle:"
3595#~ msgstr "Изменить:"
3596
3597#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
3598#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
3599
3600#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
3601#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
3602
3603#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
3604#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
3605
3606#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
3607#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
3608
3609#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
3610#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
3611
3612#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
3613#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
3614
3615#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
3616#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
3617
1171c351 3618#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 3619#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
3620
3621#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
3622#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
3623
3624#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
3625#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
3626
89841c5d
AD
3627#~ msgid ""
3628#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
3629#~ "case you are interested in them too."
3630#~ msgstr ""
3631#~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи "
3632#~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны."
3633
bf996dfa
AD
3634#~ msgid "Match "
3635#~ msgstr "Соответствие"
3636
3637#~ msgid "Unread articles"
3638#~ msgstr "Отмеченные"
3639
bf996dfa
AD
3640#~ msgid "Title contains"
3641#~ msgstr "Заголовок содержит"
3642
3643#~ msgid "Content contains"
3644#~ msgstr "В содержимом"
3645
3646#~ msgid "Score equals"
3647#~ msgstr "Оценка равна"
3648
3649#~ msgid "Score is greater than"
3650#~ msgstr "Оценка выше чем"
3651
3652#~ msgid "Score is less than"
3653#~ msgstr "Оценка меньше чем"
3654
3655#~ msgid "Articles newer than X hours"
3656#~ msgstr "Статье меньше X часов"
3657
3658#~ msgid "Articles newer than X days"
3659#~ msgstr "Статье меньше X дней"
3660
3661#~ msgid "Add"
3662#~ msgstr "Добавить"
3663
bf996dfa
AD
3664#~ msgid "Match SQL"
3665#~ msgstr "Совпадение SQL"
3666
bf996dfa
AD
3667#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
3668#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
3669
3670#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
3671#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
3672
3673#~ msgid "SQL Expression"
3674#~ msgstr "SQL выражение"
3675
3676#~ msgid "[No caption]"
3677#~ msgstr "[Нет заголовка]"
3678
3679#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
3680#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
3681
3682#~ msgid "Examples"
3683#~ msgstr "Примеры"
3684
3685#, fuzzy
3686#~ msgid "Match all unread articles:"
3687#~ msgstr "Отмеченные"
3688
097c6b00
AD
3689#~ msgid "Search to label"
3690#~ msgstr "Искать метку"
3691
3692#~ msgid "Convert to label"
3693#~ msgstr "Превратить в метку"
3694
3695#~ msgid "Dashboard"
3696#~ msgstr "Панель управления"
3697
3698#~ msgid "Create Label"
3699#~ msgstr "Создать метку"
3700
3701#~ msgid "Test"
3702#~ msgstr "Проверить"
3703
ed0551c2
AD
3704#, fuzzy
3705#~ msgid "Perform action"
3706#~ msgstr "Применить обновления"
3707
3708#~ msgid "Filter expression"
3709#~ msgstr "Выражение"
3710
74fbd01e
AD
3711#~ msgid "Caption:"
3712#~ msgstr "Заголовок:"
3713
3714#~ msgid "SQL Expression:"
3715#~ msgstr "SQL выражение:"
3716
3717#~ msgid "Match:"
3718#~ msgstr "Поиск:"
3719
74fbd01e
AD
3720#~ msgid "Action:"
3721#~ msgstr "Действие:"
3722
3723#~ msgid "Params:"
3724#~ msgstr "Параметры:"
3725
3726#~ msgid "Title:"
3727#~ msgstr "Заголовок:"
3728
3729#, fuzzy
3730#~ msgid "Update using:"
3731#~ msgstr "Обновить"
3732
3733#~ msgid "Change password:"
3734#~ msgstr "Изменить пароль:"
3735
a9a3fcab
AD
3736#~ msgid "Toggle"
3737#~ msgstr "Изменить:"
3738
3739#~ msgid "This page"
3740#~ msgstr "Эту страницу"
3741
3742#, fuzzy
3743#~ msgid "Below active article"
3744#~ msgstr "Отфильтровать статью"
3745
3746#~ msgid "Next page"
3747#~ msgstr "След. стр."
3748
3749#~ msgid "Previous page"
3750#~ msgstr "Пред. cтр."
3751
3752#~ msgid "First page"
3753#~ msgstr "На первую"
3754
c62a2c21
AD
3755#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
3756#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
3757
e2438754
AD
3758#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
3759#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
3760
1d6dadaa
AD
3761#~ msgid "Add existing tag:"
3762#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
3763
2774dfce
AD
3764#~ msgid "This category"
3765#~ msgstr "Эта категория"
3766
27258a90
AD
3767#~ msgid "Global search results"
3768#~ msgstr "Результаты поиска"
3769
3770#~ msgid "Category search results"
3771#~ msgstr "Результаты поиска"
3772
3773#~ msgid "Feed search results"
3774#~ msgstr "Результаты поиска"
3775
3776#~ msgid "Label search results"
3777#~ msgstr "Результаты поиска"