]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
merge new French translation
[tt-rss.git] / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ab81de29
AD
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1e519995 5"POT-Creation-Date: 2007-09-30 11:48+0400\n"
11cd4db2 6"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
ab81de29
AD
7"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Poedit-Country: china\n"
aa531f28 13"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
ab81de29 14
e780d1d2 15#: backend.php:103 backend.php:112
ab81de29
AD
16msgid "Use default"
17msgstr "用户默认"
18
e780d1d2 19#: backend.php:104
ab81de29
AD
20msgid "Never purge"
21msgstr "从未"
22
e780d1d2 23#: backend.php:105
ab81de29
AD
24msgid "1 week old"
25msgstr "1周前"
26
e780d1d2 27#: backend.php:106
ab81de29
AD
28msgid "2 weeks old"
29msgstr "2周前"
30
e780d1d2 31#: backend.php:107
ab81de29
AD
32msgid "1 month old"
33msgstr "1月前"
34
e780d1d2 35#: backend.php:108
ab81de29
AD
36msgid "2 months old"
37msgstr "2月前"
38
e780d1d2 39#: backend.php:109
ab81de29
AD
40msgid "3 months old"
41msgstr "3月前"
42
e780d1d2 43#: backend.php:113
ab81de29
AD
44msgid "Disable updates"
45msgstr "禁用更新"
46
e780d1d2 47#: backend.php:114
1bf470e2 48msgid "Each 15 minutes"
aa531f28 49msgstr "每15分钟"
1bf470e2 50
e780d1d2 51#: backend.php:115
ab81de29
AD
52msgid "Each 30 minutes"
53msgstr "每30分钟"
54
e780d1d2 55#: backend.php:116
ab81de29
AD
56msgid "Hourly"
57msgstr "每小时"
58
e780d1d2 59#: backend.php:117
ab81de29
AD
60msgid "Each 4 hours"
61msgstr "每4小时"
62
e780d1d2 63#: backend.php:118
ab81de29
AD
64msgid "Each 12 hours"
65msgstr "每12小时"
66
e780d1d2 67#: backend.php:119
ab81de29
AD
68msgid "Daily"
69msgstr "每天"
70
e780d1d2 71#: backend.php:120
ab81de29
AD
72msgid "Weekly"
73msgstr "每周"
74
e780d1d2 75#: backend.php:124 modules/pref-users.php:249
ab81de29
AD
76msgid "User"
77msgstr "用户"
78
e780d1d2 79#: backend.php:125 modules/pref-users.php:249
ab81de29
AD
80msgid "Administrator"
81msgstr "管理员"
82
83#: errors.php:3
84msgid "Unknown error"
85msgstr "未知错误"
86
87#: errors.php:5
88msgid "This program requires XmlHttpRequest "
89msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
90
91#: errors.php:8
92msgid "This program requires cookies "
93msgstr "本程序需要开启cookies"
94
95#: errors.php:11
96msgid "Backend sanity check failed"
97msgstr "Backend 完整检查失败"
98
99#: errors.php:13
100msgid "Frontend sanity check failed."
101msgstr "Frontend 完整检查失败"
102
103#: errors.php:15
1bf470e2
AD
104msgid ""
105"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
106"update&lt;/a&gt;."
ab81de29
AD
107msgstr "不正确的数据库schema版本 &lt;a href='update.php'&gt;请更新&lt;/a&gt;."
108
109#: errors.php:17
110msgid "Request not authorized."
111msgstr "无授权。"
112
113#: errors.php:19
114msgid "No operation to perform."
115msgstr "无操作。"
116
117#: errors.php:21
1bf470e2
AD
118msgid ""
119"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
120"local configuration."
ab81de29
AD
121msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
122
123#: errors.php:23
124msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
125msgstr "错误,权限不够。"
126
127#: errors.php:25
128msgid "Configuration check failed"
129msgstr "设置检查失败"
130
131#: errors.php:27
132msgid ""
133"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
134"\t\tofficial site for more information."
135msgstr ""
136"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
137"\t\t官方网站获取更多信息。"
138
1e519995 139#: functions.php:2277 functions.php:2616 functions.php:2975 functions.php:3734
201b7ac6
AD
140msgid "Starred articles"
141msgstr "星级文章"
142
1e519995 143#: functions.php:2286 functions.php:2618 functions.php:2977 functions.php:3741
a5372e09 144#: modules/pref-feeds.php:1047
201b7ac6
AD
145msgid "Published articles"
146msgstr "已发布文章"
147
1e519995 148#: functions.php:2295 functions.php:2620 functions.php:2979 functions.php:3719
9ff29d0c
AD
149#, fuzzy
150msgid "Fresh articles"
151msgstr "星级文章"
152
1e519995 153#: functions.php:2538 modules/popup-dialog.php:151
89cb787e
AD
154#: modules/pref-filters.php:290
155msgid "All feeds"
156msgstr "所有feed"
157
1e519995
AD
158#: functions.php:2567 functions.php:2606 functions.php:2953 functions.php:3898
159#: functions.php:3928 modules/pref-feeds.php:880
ab81de29
AD
160msgid "Uncategorized"
161msgstr "未分类"
162
1e519995 163#: functions.php:2596 functions.php:3119
ab81de29
AD
164msgid "Special"
165msgstr "专用"
166
1e519995 167#: functions.php:2598 functions.php:3121
ab81de29
AD
168msgid "Labels"
169msgstr "标记"
170
1e519995 171#: functions.php:2939 functions.php:2941
ab81de29
AD
172msgid "Search results"
173msgstr "搜索结果"
174
1e519995 175#: functions.php:2957 functions.php:2970 functions.php:2987
ab81de29
AD
176msgid "Searched for"
177msgstr "搜索"
178
1e519995 179#: functions.php:3251
ab81de29 180msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
aa531f28 181msgstr "24小时最新提要,截至"
ab81de29 182
1e519995 183#: functions.php:3296
1bf470e2
AD
184msgid ""
185"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
186"Tiny RSS at "
ab81de29
AD
187msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
188
1e519995 189#: functions.php:3298
1bf470e2
AD
190msgid ""
191"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
ab81de29
AD
192msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
193
1e519995 194#: functions.php:3529 functions.php:3576 functions.php:4596
b02bbd13 195#: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842
f56e3080
AD
196#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
197#: modules/pref-users.php:208
ab81de29
AD
198msgid "Select:"
199msgstr "选择:"
200
1e519995 201#: functions.php:3530 functions.php:3577 modules/pref-feeds.php:656
b02bbd13 202#: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256
1bf470e2 203#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
ab81de29
AD
204msgid "All"
205msgstr "所有"
206
1e519995 207#: functions.php:3531 functions.php:3535 functions.php:3578 functions.php:3581
e2438754 208#: tt-rss.php:165
ab81de29
AD
209msgid "Unread"
210msgstr "未读"
211
1e519995 212#: functions.php:3532 functions.php:3579 modules/pref-feeds.php:657
b02bbd13 213#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257
1bf470e2 214#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
ab81de29
AD
215msgid "None"
216msgstr "无"
217
1e519995 218#: functions.php:3534
89cb787e 219msgid "Toggle"
aa531f28 220msgstr "触发开关"
89cb787e 221
1e519995 222#: functions.php:3536 functions.php:3582 tt-rss.php:164
ab81de29
AD
223msgid "Starred"
224msgstr "星级"
225
1e519995 226#: functions.php:3537
f56e3080 227msgid "Published"
aa531f28 228msgstr "已发布"
f56e3080 229
1e519995 230#: functions.php:3540 localized_schema.php:15
ab81de29
AD
231msgid "Mark as read"
232msgstr "标记为已读"
233
1e519995 234#: functions.php:3541
267ad38b
AD
235msgid "Selection"
236msgstr "选择:"
237
1e519995 238#: functions.php:3542
ab81de29
AD
239msgid "This page"
240msgstr "本页"
241
1e519995 242#: functions.php:3544
be621ff9
AD
243msgid "Above active article"
244msgstr ""
245
1e519995 246#: functions.php:3545
be621ff9
AD
247#, fuzzy
248msgid "Below active article"
249msgstr "过滤文章"
250
1e519995 251#: functions.php:3547
ab81de29
AD
252msgid "Entire feed"
253msgstr "输入feed"
254
1e519995 255#: functions.php:3555
ab81de29
AD
256msgid "Next page"
257msgstr "下页"
258
1e519995 259#: functions.php:3556
ab81de29
AD
260msgid "Previous page"
261msgstr "上页"
262
1e519995 263#: functions.php:3557
ab81de29
AD
264msgid "First page"
265msgstr "首页"
266
1e519995 267#: functions.php:3567 functions.php:3593
ab81de29
AD
268msgid "Convert to label"
269msgstr "转换标签"
270
1e519995 271#: functions.php:3581
ab81de29
AD
272msgid "Toggle:"
273msgstr "触发:"
274
1e519995 275#: functions.php:3584
ab81de29
AD
276msgid "Mark as read:"
277msgstr "标记为已读:"
278
1e519995 279#: functions.php:3585
ab81de29
AD
280msgid "Page"
281msgstr "页"
282
1e519995 283#: functions.php:3586 modules/pref-filters.php:263
ab81de29
AD
284msgid "Feed"
285msgstr "Feed"
286
1e519995 287#: functions.php:3632
ab81de29
AD
288msgid "Generated feed"
289msgstr "产生feed"
290
1e519995 291#: functions.php:3968
ab81de29
AD
292msgid "No feeds to display."
293msgstr "无feed显示。"
294
1e519995 295#: functions.php:3985
ab81de29
AD
296msgid "Tags"
297msgstr "标签"
298
1e519995 299#: functions.php:4210
ab81de29
AD
300msgid " - by "
301msgstr ", 由 - "
302
1e519995 303#: functions.php:4259
ab81de29
AD
304msgid "no tags"
305msgstr "无标签"
306
1e519995 307#: functions.php:4330
ab81de29
AD
308msgid "Feed not found."
309msgstr "未找到Feed."
310
1e519995 311#: functions.php:4392
1bf470e2
AD
312msgid ""
313"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
314"local configuration."
ab81de29
AD
315msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
316
1e519995 317#: functions.php:4659
ab81de29
AD
318msgid "No articles found."
319msgstr "未找到文章。"
320
321#: localized_js.php:32
322msgid "display feeds"
323msgstr "显示Feed"
324
325#: localized_js.php:33
326msgid "display tags"
327msgstr "显示标签"
328
a5372e09 329#: localized_js.php:34 prefs.php:128 tt-rss.php:75
ab81de29
AD
330msgid "Loading, please wait..."
331msgstr "读取中,请等待..."
332
333#: localized_js.php:35
334msgid "All feeds updated."
335msgstr "所有Feed已更新。"
336
337#: localized_js.php:36
338msgid "Marking all feeds as read..."
339msgstr "标记所有Feed未已读..."
340
341#: localized_js.php:37
342msgid "Adding feed..."
343msgstr "添加feed中..."
344
345#: localized_js.php:38
346msgid "Removing feed..."
347msgstr "移除feed中..."
348
349#: localized_js.php:39
350msgid "Saving feed..."
351msgstr "保存feed中..."
352
353#: localized_js.php:40
354msgid "Can't add category: no name specified."
355msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
356
357#: localized_js.php:41
358msgid "Adding feed category..."
359msgstr "添加feed分类..."
360
89cb787e 361#: localized_js.php:42 localized_js.php:101
ab81de29
AD
362msgid "Can't add user: no login specified."
363msgstr "添加用户失败:未登录。"
364
365#: localized_js.php:44
366msgid "Adding user..."
367msgstr "添加用户..."
368
89cb787e 369#: localized_js.php:45 localized_js.php:99
ab81de29
AD
370msgid "Can't create label: missing SQL expression."
371msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
372
89cb787e 373#: localized_js.php:46 localized_js.php:100
ab81de29
AD
374msgid "Can't create label: missing caption."
375msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
376
377#: localized_js.php:47
378msgid "Remove selected labels?"
379msgstr "移除选定标记?"
380
381#: localized_js.php:48
382msgid "Removing selected labels..."
383msgstr "移除选定标记..."
384
89cb787e 385#: localized_js.php:49 localized_js.php:68 localized_js.php:102
ab81de29
AD
386msgid "No labels are selected."
387msgstr "未选定标记."
388
389#: localized_js.php:50
390msgid "Remove selected users?"
391msgstr "移除选定用户?"
392
393#: localized_js.php:51
394msgid "Removing selected users..."
395msgstr "移除选定用户..."
396
1bf470e2 397#: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72
89cb787e 398#: localized_js.php:103
ab81de29
AD
399msgid "No users are selected."
400msgstr "未选定用户."
401
402#: localized_js.php:53
403msgid "Remove selected filters?"
404msgstr "移除选定的过滤器?"
405
406#: localized_js.php:54
407msgid "Removing selected filters..."
408msgstr "移除选定的过滤器..."
409
89cb787e 410#: localized_js.php:55 localized_js.php:78 localized_js.php:104
ab81de29
AD
411msgid "No filters are selected."
412msgstr "未选定过滤器。"
413
414#: localized_js.php:56
415msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
416msgstr "退订选定feed?"
417
418#: localized_js.php:57
419msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
420msgstr "退订选定feed..."
421
1bf470e2 422#: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80
89cb787e 423#: localized_js.php:105 localized_js.php:108
ab81de29
AD
424msgid "No feeds are selected."
425msgstr "未选择feed."
426
427#: localized_js.php:59
428msgid "Remove selected categories?"
429msgstr "移除选定分类?"
430
431#: localized_js.php:60
432msgid "Removing selected categories..."
433msgstr "移除选定分类..."
434
89cb787e 435#: localized_js.php:61 localized_js.php:82 localized_js.php:106
ab81de29
AD
436msgid "No categories are selected."
437msgstr "未选定分类。"
438
439#: localized_js.php:62
440msgid "Saving category..."
441msgstr "保存分类..."
442
443#: localized_js.php:63
444msgid "Loading help..."
445msgstr "读取帮助..."
446
447#: localized_js.php:64
448msgid "Saving label..."
449msgstr "保存标记..."
450
89cb787e 451#: localized_js.php:65 localized_js.php:107
ab81de29
AD
452msgid "Login field cannot be blank."
453msgstr "登陆框不能留空。"
454
455#: localized_js.php:66
456msgid "Saving user..."
457msgstr "保存用户..."
458
459#: localized_js.php:67
460msgid "Saving filter..."
461msgstr "保存过滤器..."
462
463#: localized_js.php:69
464msgid "Please select only one label."
465msgstr "请只选择一个标记."
466
1bf470e2 467#: localized_js.php:71 localized_js.php:73
ab81de29
AD
468msgid "Please select only one user."
469msgstr "请只选择一个用户."
470
471#: localized_js.php:74
472msgid "Reset password of selected user?"
473msgstr "重置选定用户密码?"
474
475#: localized_js.php:75
476msgid "Resetting password for selected user..."
477msgstr "重置选定用户密码..."
478
479#: localized_js.php:77
480msgid "Please select only one feed."
481msgstr "请只选择一个feed."
482
483#: localized_js.php:79
484msgid "Please select only one filter."
485msgstr "请只选择一个过滤器."
486
487#: localized_js.php:81
488msgid "Please select one feed."
489msgstr "请只选择一个feed."
490
491#: localized_js.php:83
492msgid "Please select only one category."
493msgstr "请只选择一个分类."
494
495#: localized_js.php:84
496msgid "No OPML file to upload."
497msgstr "无OPML文件上传."
498
499#: localized_js.php:85
500msgid "Changing category of selected feeds..."
501msgstr "改变选定feed所属分类..."
502
503#: localized_js.php:86
504msgid "Reset to defaults?"
505msgstr "重置默认项?"
506
507#: localized_js.php:87
508msgid "Trying to change password..."
509msgstr "尝试更改密码..."
510
511#: localized_js.php:88
512msgid "Trying to change e-mail..."
513msgstr "尝试更改e-mail..."
514
515#: localized_js.php:89
516msgid "No articles are selected."
517msgstr "无选定文章。"
518
519#: localized_js.php:90
520msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
aa531f28 521msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
ab81de29
AD
522
523#: localized_js.php:91
524msgid "Could not display article (missing XML object)"
525msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
526
e2438754 527#: localized_js.php:92 tt-rss.php:207 tt-rss.php:211
ab81de29
AD
528msgid "No feed selected."
529msgstr "无选定feed."
530
f56e3080
AD
531#: localized_js.php:93
532msgid "Replace current publishing address with a new one?"
aa531f28 533msgstr "使用新地址替换当前地址?"
f56e3080
AD
534
535#: localized_js.php:94
536msgid "Address changed."
aa531f28 537msgstr "地址已经变更"
f56e3080
AD
538
539#: localized_js.php:95
f56e3080 540msgid "Could not change address."
aa531f28 541msgstr "未能更新地址"
f56e3080 542
89cb787e
AD
543#: localized_js.php:96
544msgid "You can't unsubscribe from the category."
aa531f28 545msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
89cb787e
AD
546
547#: localized_js.php:97
89cb787e 548msgid "Please select some feed first."
aa531f28 549msgstr "请先选择若干feed"
89cb787e
AD
550
551#: localized_js.php:98
552msgid "You can't edit this kind of feed."
aa531f28 553msgstr "您不能编辑本分类feed"
89cb787e
AD
554
555#: localized_js.php:109
556msgid "Can't add filter: nothing to match on."
aa531f28 557msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
89cb787e
AD
558
559#: localized_js.php:110
560msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
aa531f28
AD
561msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
562
563#: localized_js.php:111
11cd4db2 564#, php-format
aa531f28 565msgid "Unsubscribe from %s?"
11cd4db2 566msgstr "退订%s?"
89cb787e 567
267ad38b
AD
568#: localized_js.php:112
569#, php-format
570msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
11cd4db2 571msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
267ad38b
AD
572
573#: localized_js.php:113
ba5fac1b 574#, fuzzy, php-format
2d936cd1
AD
575msgid "Mark all articles in %s as read?"
576msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
577
578#: localized_js.php:114
579#, fuzzy, php-format
ba5fac1b 580msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
11cd4db2 581msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
267ad38b 582
2d936cd1 583#: localized_js.php:115
267ad38b 584msgid "Please enter label title:"
11cd4db2 585msgstr "请输入标签主题"
267ad38b 586
2d936cd1 587#: localized_js.php:116
b652c1b7
AD
588#, fuzzy
589msgid "Save current configuration?"
590msgstr "保存设置"
591
2d936cd1 592#: localized_js.php:117 modules/pref-prefs.php:20
e400230e
AD
593msgid "Old password cannot be blank."
594msgstr "原密码不可留空."
595
2d936cd1 596#: localized_js.php:118 modules/pref-prefs.php:25
e400230e
AD
597msgid "New password cannot be blank."
598msgstr "新密码不可留空."
599
2d936cd1 600#: localized_js.php:119 modules/pref-prefs.php:30
e400230e
AD
601msgid "Entered passwords do not match."
602msgstr "两次输入密码不通."
603
2d936cd1 604#: localized_js.php:120
be621ff9
AD
605#, fuzzy
606msgid "No articles found to mark"
607msgstr "未找到文章。"
608
2d936cd1 609#: localized_js.php:121
be621ff9
AD
610#, fuzzy, php-format
611msgid "Mark %d article(s) as read?"
612msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
613
2d936cd1 614#: localized_js.php:122
be621ff9
AD
615#, fuzzy
616msgid "No article is selected."
617msgstr "无选定文章。"
618
2d936cd1 619#: localized_js.php:123
e780d1d2
AD
620#, fuzzy
621msgid "Star article"
622msgstr "星级文章"
623
2d936cd1 624#: localized_js.php:124
e780d1d2
AD
625#, fuzzy
626msgid "Unstar article"
627msgstr "星级文章"
628
2d936cd1 629#: localized_js.php:125
e780d1d2
AD
630#, fuzzy
631msgid "Please wait..."
632msgstr "读取中,请等待..."
633
2d936cd1 634#: localized_js.php:126 localized_schema.php:17
e780d1d2
AD
635msgid "Publish article"
636msgstr "发布文章"
637
2d936cd1 638#: localized_js.php:127
e780d1d2
AD
639#, fuzzy
640msgid "Unpublish article"
641msgstr "发布文章"
642
2d936cd1 643#: localized_js.php:128
b02bbd13
AD
644#, fuzzy
645msgid "You can't clear this type of feed."
646msgstr "您不能编辑本分类feed"
647
2d936cd1
AD
648#: localized_js.php:129
649#, fuzzy, php-format
650msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
651msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
b02bbd13 652
1e519995 653#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
b02bbd13 654#: modules/pref-feeds.php:855 modules/pref-feeds.php:916
89cb787e
AD
655msgid "Title"
656msgstr "标题"
657
836537f7 658#: localized_schema.php:10
89cb787e
AD
659msgid "Title or Content"
660msgstr "标题或内容"
661
836537f7 662#: localized_schema.php:11
89cb787e 663msgid "Link"
aa531f28 664msgstr "链接"
89cb787e 665
1e519995 666#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183
89cb787e
AD
667msgid "Content"
668msgstr "内容"
669
836537f7 670#: localized_schema.php:14
836537f7 671msgid "Filter article"
aa531f28 672msgstr "过滤文章"
836537f7
AD
673
674#: localized_schema.php:16
836537f7 675msgid "Set starred"
aa531f28 676msgstr "设置星级"
836537f7 677
836537f7 678#: localized_schema.php:18
836537f7 679msgid "Assign tags"
aa531f28 680msgstr "指定标签"
836537f7
AD
681
682#: localized_schema.php:22
683msgid "General"
aa531f28 684msgstr "常规"
836537f7
AD
685
686#: localized_schema.php:24
687msgid "Allow duplicate posts"
aa531f28 688msgstr "允许重复文章"
836537f7
AD
689
690#: localized_schema.php:25
691msgid ""
692"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
693"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
694"different feeds to appear only once."
695msgstr ""
aa531f28
AD
696"当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
697"该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
836537f7
AD
698
699#: localized_schema.php:26
700msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
aa531f28 701msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
836537f7
AD
702
703#: localized_schema.php:27
836537f7 704msgid "Enable e-mail digest"
aa531f28 705msgstr "开启电子邮件摘要"
836537f7
AD
706
707#: localized_schema.php:28
708msgid ""
709"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
710"your configured e-mail address"
aa531f28 711msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
836537f7
AD
712
713#: localized_schema.php:29
714msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
aa531f28 715msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
836537f7
AD
716
717#: localized_schema.php:30
718msgid "Update post on checksum change"
aa531f28 719msgstr "更新后校验修改"
836537f7
AD
720
721#: localized_schema.php:32
722msgid "Interface"
aa531f28 723msgstr "界面"
836537f7
AD
724
725#: localized_schema.php:34
836537f7 726msgid "Combined feed display"
aa531f28 727msgstr "feed联合显示。"
836537f7
AD
728
729#: localized_schema.php:35
730msgid ""
731"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
732"headlines and article content"
aa531f28 733msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
836537f7
AD
734
735#: localized_schema.php:36
736msgid "Default article limit"
aa531f28 737msgstr "默认文章限制"
836537f7
AD
738
739#: localized_schema.php:37
8c0edbc3
AD
740msgid ""
741"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
742"disables)."
743msgstr ""
744
745#: localized_schema.php:38
836537f7 746msgid "Enable feed categories"
aa531f28 747msgstr "开启feed分类"
836537f7 748
8c0edbc3 749#: localized_schema.php:39
e400230e
AD
750msgid "Enable search toolbar"
751msgstr ""
752
8c0edbc3 753#: localized_schema.php:40
836537f7 754msgid "Hide feeds with no unread messages"
aa531f28 755msgstr "隐藏feed源以读信息"
836537f7 756
8c0edbc3 757#: localized_schema.php:41
836537f7 758msgid "Mark articles as read automatically"
aa531f28 759msgstr "自动标志文章为已读"
836537f7 760
8c0edbc3 761#: localized_schema.php:42
836537f7
AD
762msgid ""
763"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
764"while you scroll article list."
aa531f28 765msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
836537f7 766
8c0edbc3 767#: localized_schema.php:43
836537f7 768msgid "On catchup show next feed"
11cd4db2 769msgstr "自动显示未读"
836537f7 770
8c0edbc3 771#: localized_schema.php:44
836537f7
AD
772msgid ""
773"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
774"feed with unread articles."
775msgstr ""
aa531f28 776"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
836537f7 777
8c0edbc3 778#: localized_schema.php:45
836537f7 779msgid "Open article links in new browser window"
aa531f28 780msgstr "新窗口打开文章连结"
836537f7 781
8c0edbc3 782#: localized_schema.php:46
836537f7 783msgid "Reverse headline order (oldest first)"
aa531f28 784msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
836537f7 785
8c0edbc3 786#: localized_schema.php:47
836537f7 787msgid "Show content preview in headlines list"
aa531f28 788msgstr "在提要列表中显示内容预览"
836537f7 789
8c0edbc3 790#: localized_schema.php:48
836537f7 791msgid "Sort feeds by unread articles count"
aa531f28 792msgstr "以未读文章数量排序feed源"
836537f7 793
8c0edbc3 794#: localized_schema.php:49
836537f7 795msgid "User stylesheet URL"
aa531f28 796msgstr "用户样式表 URL"
836537f7 797
8c0edbc3 798#: localized_schema.php:50
836537f7 799msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
aa531f28 800msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
836537f7 801
9ff29d0c
AD
802#: localized_schema.php:51
803msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
804msgstr ""
805
806#: localized_schema.php:53
836537f7 807msgid "Advanced"
aa531f28 808msgstr "高级"
836537f7 809
9ff29d0c 810#: localized_schema.php:55
836537f7 811msgid "Blacklisted tags"
aa531f28 812msgstr "被列入黑名单的标签"
836537f7 813
9ff29d0c 814#: localized_schema.php:56
836537f7
AD
815msgid ""
816"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
817"separated list)."
aa531f28 818msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
836537f7 819
9ff29d0c 820#: localized_schema.php:57
836537f7 821msgid "Confirm marking feed as read"
aa531f28 822msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
836537f7 823
9ff29d0c 824#: localized_schema.php:58
836537f7 825msgid "Enable icons in feedlist"
aa531f28 826msgstr "feed列表中不启用ico"
836537f7 827
9ff29d0c 828#: localized_schema.php:59
836537f7 829msgid "Enable labels"
aa531f28 830msgstr "开启标签"
836537f7 831
9ff29d0c 832#: localized_schema.php:60
836537f7
AD
833msgid ""
834"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
835"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
836"with caution."
aa531f28 837msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
836537f7 838
9ff29d0c 839#: localized_schema.php:61
836537f7 840msgid "Long date format"
aa531f28 841msgstr "长的时间格式"
836537f7 842
9ff29d0c 843#: localized_schema.php:62
836537f7 844msgid "Set articles as unread on update"
aa531f28 845msgstr "更新后标记文章为未读"
836537f7 846
9ff29d0c 847#: localized_schema.php:63
836537f7 848msgid "Short date format"
aa531f28 849msgstr "短的时间格式"
836537f7 850
9ff29d0c 851#: localized_schema.php:64
836537f7 852msgid "Show additional information in feedlist"
aa531f28 853msgstr "在feed列表中显示附加信息"
836537f7 854
9ff29d0c 855#: localized_schema.php:65
836537f7 856msgid "Strip unsafe tags from articles"
aa531f28 857msgstr "从文章中过滤不安全标签"
836537f7 858
9ff29d0c 859#: localized_schema.php:66
836537f7 860msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
aa531f28 861msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
836537f7 862
9ff29d0c 863#: localized_schema.php:67
836537f7 864msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
aa531f28 865msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
836537f7 866
1e519995 867#: login_form.php:83 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:264
89cb787e 868#: modules/pref-users.php:29
ab81de29
AD
869msgid "Login:"
870msgstr "登陆:"
871
1e519995 872#: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:270
ab81de29
AD
873msgid "Password:"
874msgstr "密码:"
875
b652c1b7 876#: login_form.php:87
06c8a6d8 877msgid "Language:"
aa531f28 878msgstr "语言:"
06c8a6d8 879
e400230e
AD
880#: login_form.php:100 modules/pref-users.php:215
881msgid "Login"
882msgstr "登陆"
883
b02bbd13
AD
884#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
885msgid "Your access level is insufficient to run this script."
886msgstr "权限不足。"
887
888#: mysql_convert_unicode.php:54
889msgid "MySQL Charset Updater"
890msgstr ""
891
892#: mysql_convert_unicode.php:61
893msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
894msgstr ""
895
896#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
897#: update.php:171
898msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
899msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
900
901#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
902msgid "Please backup your database before proceeding."
903msgstr ""
904
905#: mysql_convert_unicode.php:71
906msgid ""
907"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
908"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
909"corruption (lost accent characters, etc.). \n"
910"\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
911"php to 'utf8'."
912msgstr ""
913
914#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
915msgid "Perform updates"
916msgstr "完成更新"
917
918#: mysql_convert_unicode.php:82
919#, fuzzy
920msgid "Converting database..."
921msgstr "转换标签"
922
772e5b5c 923#: opml.php:108 opml.php:112
ab81de29
AD
924msgid "OPML Utility"
925msgstr "通用OPML"
926
772e5b5c 927#: opml.php:115
ab81de29
AD
928msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
929msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
930
772e5b5c 931#: opml.php:119
ab81de29
AD
932msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
933msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
934
772e5b5c 935#: opml.php:123
1bf470e2 936msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
aa531f28 937msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
1bf470e2 938
772e5b5c 939#: opml.php:127
ab81de29
AD
940msgid "Return to preferences"
941msgstr "返回 我的最爱"
942
a5372e09 943#: prefs.php:85
ab81de29
AD
944msgid "Unknown Error"
945msgstr "未知错误"
946
a5372e09 947#: prefs.php:91 tt-rss.php:108
ab81de29
AD
948msgid "Hello,"
949msgstr "你好,"
950
a5372e09 951#: prefs.php:92 tt-rss.php:109
ab81de29
AD
952msgid "Logout"
953msgstr "注销"
954
a5372e09 955#: prefs.php:100
ab81de29
AD
956msgid "Exit preferences"
957msgstr "退出我的最爱"
958
a5372e09 959#: prefs.php:106 tt-rss.php:132
ab81de29
AD
960msgid "Preferences"
961msgstr "我的最爱"
962
a5372e09 963#: prefs.php:108
ab81de29
AD
964msgid "My Feeds"
965msgstr "我的feed"
966
a5372e09 967#: prefs.php:111
ab81de29
AD
968msgid "Other Feeds"
969msgstr "其他feed"
970
a5372e09 971#: prefs.php:114
f56e3080 972msgid "Published Articles"
aa531f28 973msgstr "已发布文章"
f56e3080 974
a5372e09 975#: prefs.php:116
ab81de29
AD
976msgid "Content Filtering"
977msgstr "内容过滤器"
978
a5372e09 979#: prefs.php:119
ab81de29
AD
980msgid "Label Editor"
981msgstr "标记编辑"
982
a5372e09 983#: prefs.php:123
ab81de29
AD
984msgid "User Manager"
985msgstr "用户管理"
986
a5372e09 987#: prefs.php:131 tt-rss.php:78
ab81de29
AD
988msgid ""
989"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
990"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
991"\t\tbrowser settings."
992msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
993
994#: sanity_check.php:8
995msgid ""
996"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
997"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
998msgstr ""
999"<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
1000"\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
1001
1002#: sanity_check.php:16
1003msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1004msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
1005
1006#: sanity_check.php:20
1007msgid ""
1008"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1009"\t\t\toption from config.php\n"
1bf470e2
AD
1010msgstr ""
1011"<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
ab81de29
AD
1012
1013#: sanity_check.php:26
1014msgid ""
1015"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
1016"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1017"them \n"
ab81de29
AD
1018"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1019msgstr ""
1020"<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
1021"\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
1022"项。\n"
ab81de29
AD
1023
1024#: sanity_check.php:33
1025msgid ""
1026"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1027"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1bf470e2
AD
1028msgstr ""
1029"<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n"
ab81de29
AD
1030
1031#: sanity_check.php:39
1032msgid ""
1033"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1034"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1035msgstr ""
1036"<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
1037"\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
1038
1039#: sanity_check.php:45
1040msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1041msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
1042
1043#: sanity_check.php:49
1044msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1045msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
1046
1047#: sanity_check.php:53
1048msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1049msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
1050
1051#: sanity_check.php:62
1052msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1053msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
1054
1055#: sanity_check.php:66
1056msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1057msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
1058
1059#: sanity_check.php:70
a5372e09
AD
1060msgid ""
1061"config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1062"DIGEST_FROM_ADDRESS"
1063msgstr ""
1064
1065#: sanity_check.php:74
0d826d02
AD
1066msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1067msgstr ""
1068
1069#: sanity_check.php:78
e2438754
AD
1070msgid ""
1071"config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1072"and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1073"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1074msgstr ""
1075
1076#: sanity_check.php:83
ab81de29
AD
1077msgid "Fatal Error"
1078msgstr "致命错误"
1079
e780d1d2 1080#: tt-rss.php:121
ab81de29
AD
1081msgid "tag cloud"
1082msgstr "标签簇"
1083
e780d1d2 1084#: tt-rss.php:130
ab81de29
AD
1085msgid "Actions..."
1086msgstr "激活..."
1087
1e519995 1088#: tt-rss.php:131 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
b02bbd13 1089#: modules/pref-feeds.php:749
ab81de29
AD
1090msgid "Search"
1091msgstr "搜索"
1092
e780d1d2 1093#: tt-rss.php:134
ab81de29
AD
1094msgid "Feed actions:"
1095msgstr "Feed 操作:"
1096
e780d1d2 1097#: tt-rss.php:135
ab81de29
AD
1098msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
1099msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1100
e780d1d2 1101#: tt-rss.php:136
ab81de29
AD
1102msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
1103msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed"
1104
e780d1d2 1105#: tt-rss.php:137
b02bbd13
AD
1106#, fuzzy
1107msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
1108msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1109
1110#: tt-rss.php:138
ab81de29
AD
1111msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
1112msgstr "&nbsp;&nbsp;退订"
1113
e2438754 1114#: tt-rss.php:140
ab81de29
AD
1115msgid "All feeds:"
1116msgstr "所有feed:"
1117
e2438754 1118#: tt-rss.php:141
ab81de29
AD
1119msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
1120msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读"
1121
e2438754 1122#: tt-rss.php:142
ab81de29
AD
1123msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
1124msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
1125
e2438754 1126#: tt-rss.php:144
ab81de29
AD
1127msgid "Other actions:"
1128msgstr "其他操作:"
1129
e2438754 1130#: tt-rss.php:145
ab81de29
AD
1131msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
1132msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1133
1e519995 1134#: tt-rss.php:153 modules/popup-dialog.php:139
ab81de29
AD
1135msgid "Search:"
1136msgstr "搜索:"
1137
e2438754 1138#: tt-rss.php:160
ab81de29
AD
1139msgid "View:"
1140msgstr "浏览:"
1141
e2438754 1142#: tt-rss.php:162
ab81de29
AD
1143msgid "Adaptive"
1144msgstr "自适应"
1145
e2438754 1146#: tt-rss.php:163
ab81de29
AD
1147msgid "All Articles"
1148msgstr "所有文章"
1149
e2438754 1150#: tt-rss.php:168
ab81de29
AD
1151msgid "Limit:"
1152msgstr "限制:"
1153
e2438754 1154#: tt-rss.php:193
ab81de29
AD
1155msgid "Update"
1156msgstr "更新"
1157
772e5b5c 1158#: update.php:53
ab81de29
AD
1159msgid "Database Updater"
1160msgstr "数据库更新"
1161
772e5b5c 1162#: update.php:94
ab81de29
AD
1163msgid "Could not update database"
1164msgstr "未能更新数据库"
1165
772e5b5c 1166#: update.php:97
ab81de29
AD
1167msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1168msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1169
772e5b5c 1170#: update.php:98
ab81de29
AD
1171msgid ", found: "
1172msgstr ",找到"
1173
772e5b5c 1174#: update.php:101
ab81de29
AD
1175msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1176msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1177
772e5b5c 1178#: update.php:113
ab81de29 1179#, php-format
1bf470e2
AD
1180msgid ""
1181"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1182"<b>%d</b>)."
ab81de29
AD
1183msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1184
772e5b5c 1185#: update.php:132
ab81de29
AD
1186msgid "Performing updates..."
1187msgstr "更新完成中..."
1188
772e5b5c 1189#: update.php:138
ab81de29
AD
1190#, php-format
1191msgid "Updating to version %d..."
1192msgstr "更新到版本 %d..."
1193
772e5b5c 1194#: update.php:151
ab81de29
AD
1195msgid "Checking version... "
1196msgstr "检查版本"
1197
772e5b5c 1198#: update.php:157
ab81de29
AD
1199msgid "OK!"
1200msgstr "OK!"
1201
772e5b5c 1202#: update.php:159
ab81de29
AD
1203msgid "ERROR!"
1204msgstr "错误!"
1205
772e5b5c 1206#: update.php:167
ab81de29
AD
1207#, php-format
1208msgid ""
1209"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1210"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1211msgstr ""
1212"完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1213"\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1214
1215#: modules/help.php:17
1216msgid "Help topic not found."
1217msgstr "未找到帮助主题。"
1218
1e519995
AD
1219#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
1220#: modules/popup-dialog.php:458 modules/pref-feeds.php:706
ab81de29
AD
1221msgid "Close this window"
1222msgstr "关闭此窗口"
1223
1224#: modules/opml_domdoc.php:44
1225#, php-format
1226msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1227msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1228
1bf470e2 1229#: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
ab81de29
AD
1230msgid "Already imported."
1231msgstr "已导入"
1232
1bf470e2 1233#: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
ab81de29
AD
1234msgid "Done."
1235msgstr "完成。"
1236
1bf470e2 1237#: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
ab81de29
AD
1238msgid "Error while parsing document."
1239msgstr "解析文档时发生错误。"
1240
1bf470e2 1241#: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128
ab81de29
AD
1242msgid "Error: please upload OPML file."
1243msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1244
1245#: modules/opml_domxml.php:46
1246#, php-format
1247msgid "Adding category <b>%s</b>."
1248msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1249
1250#: modules/opml_domxml.php:121
1251msgid "Error: can't find body element."
1252msgstr "错误:未找到body元素"
1253
1254#: modules/popup-dialog.php:8
1255msgid "Notice"
1256msgstr "公告"
1257
1258#: modules/popup-dialog.php:12
1259msgid ""
1260"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1bf470e2
AD
1261"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1262"Please\n"
ab81de29
AD
1263"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1264msgstr ""
1265"您已经设置后台更新程序,但是\n"
1266"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1267"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1268
1e519995
AD
1269#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1270msgid "Last update:"
1271msgstr ""
1272
1273#: modules/popup-dialog.php:26
ab81de29
AD
1274msgid ""
1275"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1276"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1bf470e2
AD
1277msgstr ""
1278"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1279"呵。 "
1280
1e519995 1281#: modules/popup-dialog.php:35
1bf470e2
AD
1282msgid ""
1283"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1284"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1285"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1286"\t\t\t\t\towner."
aa531f28 1287msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
ab81de29 1288
1e519995 1289#: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:762
ab81de29
AD
1290msgid "Subscribe to feed"
1291msgstr "订阅feed"
1292
1e519995 1293#: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:165
89cb787e
AD
1294msgid "Feed URL:"
1295msgstr "Feed URL:"
1296
1e519995 1297#: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:173
ab81de29
AD
1298msgid "Category:"
1299msgstr "分类:"
1300
1e519995 1301#: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:107
ab81de29
AD
1302#: modules/pref-feeds.php:118
1303msgid "Subscribe"
1304msgstr "订阅"
1305
1e519995
AD
1306#: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
1307#: modules/popup-dialog.php:251 modules/popup-dialog.php:338
1308#: modules/popup-dialog.php:434 modules/pref-feeds.php:120
b02bbd13 1309#: modules/pref-feeds.php:352 modules/pref-filters.php:118
b652c1b7 1310#: modules/pref-users.php:58
ab81de29
AD
1311msgid "Cancel"
1312msgstr "取消"
1313
1e519995 1314#: modules/popup-dialog.php:120
b9073cd9 1315msgid "This feed requires authentication."
aa531f28 1316msgstr "这个feed需要认证"
b9073cd9 1317
1e519995 1318#: modules/popup-dialog.php:148
ab81de29
AD
1319msgid "Where:"
1320msgstr "地点:"
1321
1e519995 1322#: modules/popup-dialog.php:164
ab81de29
AD
1323msgid "This feed"
1324msgstr "本feed"
1325
1e519995 1326#: modules/popup-dialog.php:179
ab81de29
AD
1327msgid "Match on:"
1328msgstr "匹配:"
1329
1e519995 1330#: modules/popup-dialog.php:184
ab81de29
AD
1331msgid "Title or content"
1332msgstr "标题或内容"
1333
1e519995 1334#: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:216
ab81de29
AD
1335msgid "Create label"
1336msgstr "创建标记"
1337
1e519995 1338#: modules/popup-dialog.php:218
ab81de29
AD
1339msgid "Caption:"
1340msgstr "说明:"
1341
1e519995 1342#: modules/popup-dialog.php:227
ab81de29
AD
1343msgid "SQL Expression:"
1344msgstr "SQL 表达式:"
1345
1e519995 1346#: modules/popup-dialog.php:240
ab81de29
AD
1347msgid "Test"
1348msgstr "测试"
1349
1e519995 1350#: modules/popup-dialog.php:247 modules/popup-dialog.php:334
ab81de29
AD
1351msgid "Create"
1352msgstr "创建"
1353
1e519995 1354#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-filters.php:229
ab81de29
AD
1355msgid "Create filter"
1356msgstr "创建过滤器"
1357
1e519995 1358#: modules/popup-dialog.php:278 modules/popup-dialog.php:309
89cb787e
AD
1359#: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1360msgid "description"
aa531f28 1361msgstr "描述"
89cb787e 1362
1e519995 1363#: modules/popup-dialog.php:283 modules/pref-filters.php:45
ab81de29
AD
1364msgid "Match:"
1365msgstr "匹配:"
1366
1e519995 1367#: modules/popup-dialog.php:289 modules/pref-filters.php:51
ab81de29
AD
1368msgid "On field:"
1369msgstr "于:"
1370
1e519995 1371#: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:56
ab81de29
AD
1372msgid "Feed:"
1373msgstr "Feed:"
1374
1e519995 1375#: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:62
ab81de29
AD
1376msgid "Action:"
1377msgstr "操作:"
1378
1e519995 1379#: modules/popup-dialog.php:316 modules/pref-filters.php:79
ab81de29
AD
1380msgid "Params:"
1381msgstr "参数:"
1382
1e519995 1383#: modules/popup-dialog.php:320 modules/pref-feeds.php:283
ab81de29
AD
1384msgid "Options:"
1385msgstr "选项:"
1386
1e519995 1387#: modules/popup-dialog.php:323 modules/pref-filters.php:103
ab81de29
AD
1388msgid "Inverse match"
1389msgstr "逆匹配"
1390
1e519995 1391#: modules/popup-dialog.php:349
ab81de29
AD
1392msgid "Update Errors"
1393msgstr "更新错误"
1394
1e519995 1395#: modules/popup-dialog.php:352
ab81de29
AD
1396msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1397msgstr "这些feed更新错误:"
1398
1e519995 1399#: modules/popup-dialog.php:371
ab81de29
AD
1400msgid "Close"
1401msgstr "关闭"
1402
1e519995 1403#: modules/popup-dialog.php:380
ab81de29
AD
1404msgid "Edit Tags"
1405msgstr "编辑标签"
1406
1e519995 1407#: modules/popup-dialog.php:385
ab81de29
AD
1408msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1409msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1410
1e519995 1411#: modules/popup-dialog.php:430 modules/pref-feeds.php:350
b652c1b7 1412#: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
ab81de29
AD
1413msgid "Save"
1414msgstr "保存"
1415
1e519995 1416#: modules/popup-dialog.php:443
ab81de29
AD
1417msgid "Tag cloud"
1418msgstr "标签簇"
1419
1e519995 1420#: modules/popup-dialog.php:446
ab81de29
AD
1421msgid "Showing most popular tags "
1422msgstr "显示最热标签"
1423
1e519995 1424#: modules/popup-dialog.php:447
f56e3080 1425msgid "browse more"
aa531f28 1426msgstr "浏览更多"
ab81de29 1427
89cb787e
AD
1428#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53
1429msgid "Feed browser is administratively disabled."
1430msgstr "Feed 浏览器有限制"
1431
1432#: modules/pref-feed-browser.php:15
89cb787e 1433msgid "Feed information:"
aa531f28 1434msgstr "Feed 信息:"
89cb787e
AD
1435
1436#: modules/pref-feed-browser.php:51
89cb787e 1437msgid "Last headlines:"
aa531f28 1438msgstr "最新提要:"
89cb787e 1439
ab81de29 1440#: modules/pref-feed-browser.php:77
1bf470e2
AD
1441msgid ""
1442"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1443"case you are interested in them too."
ab81de29
AD
1444msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
1445
1446#: modules/pref-feed-browser.php:93
1447msgid "Top"
1448msgstr "Top"
1449
1450#: modules/pref-feed-browser.php:102
1451msgid "Show"
1452msgstr "显示"
1453
89cb787e
AD
1454#: modules/pref-feed-browser.php:152 modules/pref-feeds.php:111
1455msgid "No feeds found to subscribe."
1456msgstr "无feed可订阅。"
1457
ab81de29
AD
1458#: modules/pref-feeds.php:38
1459msgid "Subscribed to feeds:"
1460msgstr "订阅feed:"
1461
ab81de29
AD
1462#: modules/pref-feeds.php:57
1463msgid "Other feeds: Top 25"
1464msgstr " 其他feed: Top 25"
1465
1466#: modules/pref-feeds.php:61
1467msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1468msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
1469
ab81de29
AD
1470#: modules/pref-feeds.php:145
1471msgid "Feed editor"
1472msgstr "Feed编辑"
1473
1474#: modules/pref-feeds.php:157
1475msgid "Title:"
1476msgstr "标题:"
1477
ab81de29
AD
1478#: modules/pref-feeds.php:193
1479msgid "Update Interval:"
1480msgstr "更新间隔:"
1481
1482#: modules/pref-feeds.php:202
1483msgid "Link to:"
1484msgstr "链接:"
1485
1486#: modules/pref-feeds.php:219
1487msgid "Not linked"
1488msgstr "无链接"
1489
1490#: modules/pref-feeds.php:253
1491msgid "Article purging:"
1492msgstr "文章清理:"
1493
1494#: modules/pref-feeds.php:285
1495msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1496msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1497
1498#: modules/pref-feeds.php:296
1499msgid "Right-to-left content"
1500msgstr "由右-左阅读习惯"
1501
1502#: modules/pref-feeds.php:307
1503msgid "Hide from my feed list"
1504msgstr "隐藏我的Feed列表"
1505
1506#: modules/pref-feeds.php:319
1507msgid "Include in e-mail digest"
1508msgstr "包括电子邮件文摘"
1509
b02bbd13
AD
1510#: modules/pref-feeds.php:340
1511msgid "Cache images locally"
1512msgstr ""
1513
1514#: modules/pref-feeds.php:486
ab81de29
AD
1515#, php-format
1516msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1517msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1518
b02bbd13 1519#: modules/pref-feeds.php:488
ab81de29
AD
1520#, php-format
1521msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1522msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
1523
b02bbd13 1524#: modules/pref-feeds.php:573
ab81de29
AD
1525msgid "Category editor"
1526msgstr "分类编辑"
1527
b02bbd13 1528#: modules/pref-feeds.php:596
ab81de29
AD
1529#, php-format
1530msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1531msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
1532
b02bbd13 1533#: modules/pref-feeds.php:624
ab81de29
AD
1534msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1535msgstr "不能删除非空分类。"
1536
b02bbd13 1537#: modules/pref-feeds.php:641
ab81de29
AD
1538msgid "Create category"
1539msgstr "创建分类"
1540
b02bbd13 1541#: modules/pref-feeds.php:701
ab81de29
AD
1542msgid "No feed categories defined."
1543msgstr "未定义feed分类"
1544
b02bbd13 1545#: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:345
1bf470e2 1546#: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
ab81de29
AD
1547msgid "Remove"
1548msgstr "移除"
1549
b02bbd13 1550#: modules/pref-feeds.php:734
ab81de29
AD
1551msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1552msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
1553
b02bbd13 1554#: modules/pref-feeds.php:767
ab81de29
AD
1555msgid "Top 25"
1556msgstr "Top 25"
1557
b02bbd13 1558#: modules/pref-feeds.php:841
ab81de29
AD
1559msgid "Show last article times"
1560msgstr "显示最近文章时间"
1561
b02bbd13 1562#: modules/pref-feeds.php:858 modules/pref-feeds.php:920
ab81de29
AD
1563msgid "Last&nbsp;Article"
1564msgstr "最后&nbsp;文章"
1565
b02bbd13 1566#: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-feeds.php:924
ab81de29
AD
1567msgid "Updated"
1568msgstr "已更新"
1569
b02bbd13 1570#: modules/pref-feeds.php:988 modules/pref-filters.php:343
b652c1b7
AD
1571#: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317
1572msgid "Edit"
1573msgstr "编辑"
1574
b02bbd13 1575#: modules/pref-feeds.php:991
ab81de29
AD
1576msgid "Unsubscribe"
1577msgstr "退订"
1578
b02bbd13 1579#: modules/pref-feeds.php:1001
ab81de29
AD
1580msgid "Recategorize"
1581msgstr "再分类"
1582
b02bbd13 1583#: modules/pref-feeds.php:1010
ab81de29
AD
1584msgid "Edit categories"
1585msgstr "编辑分类"
1586
b02bbd13 1587#: modules/pref-feeds.php:1021
ab81de29
AD
1588msgid "OPML"
1589msgstr "OPML"
1590
b02bbd13 1591#: modules/pref-feeds.php:1025
772e5b5c
AD
1592#, fuzzy
1593msgid "File:"
1594msgstr "标题:"
1595
b02bbd13 1596#: modules/pref-feeds.php:1028
ab81de29
AD
1597msgid "Import"
1598msgstr "导入"
1599
b02bbd13 1600#: modules/pref-feeds.php:1035
ab81de29
AD
1601msgid "Export OPML"
1602msgstr "导出OPML"
1603
a5372e09
AD
1604#: modules/pref-feeds.php:1038
1605msgid "Firefox Integration"
1606msgstr ""
1607
1608#: modules/pref-feeds.php:1040
1609msgid ""
1610"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1611"link below."
1612msgstr ""
1613
b02bbd13 1614#: modules/pref-feeds.php:1044
a5372e09
AD
1615msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1616msgstr ""
1617
1618#: modules/pref-feeds.php:1053
f56e3080
AD
1619msgid ""
1620"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1621"by anyone who knows the address specified below."
aa531f28 1622msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
f56e3080 1623
a5372e09 1624#: modules/pref-feeds.php:1060
f56e3080 1625msgid "Generate another address"
aa531f28 1626msgstr "生成另一个地址"
f56e3080 1627
ab81de29
AD
1628#: modules/pref-filters.php:22
1629msgid "Filter editor"
1630msgstr "过滤器编辑"
1631
1632#: modules/pref-filters.php:94
1633msgid "Enabled"
1634msgstr "可用"
1635
1636#: modules/pref-filters.php:154
1637#, php-format
1638msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1639msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
1640
1641#: modules/pref-filters.php:194
1642#, php-format
1643msgid "Created filter <b>%s</b>"
1644msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
1645
1646#: modules/pref-filters.php:262
1647msgid "Filter expression"
1648msgstr "过滤器表达式"
1649
1650#: modules/pref-filters.php:264
1651msgid "Match"
1652msgstr "匹配"
1653
1654#: modules/pref-filters.php:265
1655msgid "Action"
1656msgstr "操作"
1657
e400230e
AD
1658#: modules/pref-filters.php:297
1659msgid "filter_type_descr"
1660msgstr ""
1661
1662#: modules/pref-filters.php:298
1663#, fuzzy
1664msgid "action_description"
1665msgstr "描述"
1666
1667#: modules/pref-filters.php:302
ab81de29
AD
1668msgid "(Disabled)"
1669msgstr "(不可用)"
1670
e400230e 1671#: modules/pref-filters.php:320
ab81de29
AD
1672msgid "(Inverse)"
1673msgstr "(逆)"
1674
e400230e 1675#: modules/pref-filters.php:335 modules/pref-filters.php:356
ab81de29
AD
1676msgid "No filters defined."
1677msgstr "未定义过滤器。"
1678
1bf470e2 1679#: modules/pref-labels.php:164
ab81de29
AD
1680#, php-format
1681msgid "Saved label <b>%s</b>"
1682msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
1683
1684#: modules/pref-labels.php:194
1685#, php-format
1686msgid "Created label <b>%s</b>"
1687msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
1688
1689#: modules/pref-labels.php:241
1690msgid "Caption"
1691msgstr "标题"
1692
1693#: modules/pref-labels.php:242
1694msgid "SQL Expression"
1695msgstr "SQL 表达式"
1696
1bf470e2 1697#: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297
ab81de29
AD
1698msgid "No labels defined."
1699msgstr "未定义标记."
1700
a5372e09 1701#: modules/pref-prefs.php:55
ab81de29
AD
1702msgid "Password has been changed."
1703msgstr "密码已更改."
1704
a5372e09 1705#: modules/pref-prefs.php:57
ab81de29
AD
1706msgid "Old password is incorrect."
1707msgstr "原密码错误."
1708
a5372e09 1709#: modules/pref-prefs.php:107
b652c1b7
AD
1710msgid "The configuration was saved."
1711msgstr "设置已保存."
89cb787e 1712
a5372e09 1713#: modules/pref-prefs.php:133
b652c1b7
AD
1714#, fuzzy
1715msgid "E-mail has been changed."
1716msgstr "密码已更改."
1717
a5372e09 1718#: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:205
b652c1b7
AD
1719msgid "The configuration was reset to defaults."
1720msgstr "设置重置为默认"
89cb787e 1721
a5372e09 1722#: modules/pref-prefs.php:149 modules/pref-prefs.php:306
c7ccd043
AD
1723msgid "Change theme"
1724msgstr "更改模板"
1725
a5372e09 1726#: modules/pref-prefs.php:190
ab81de29
AD
1727msgid ""
1728"Your password is at default value, \n"
1729"\t\t\t\t\t\tplease change it."
1730msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
1731
a5372e09 1732#: modules/pref-prefs.php:217
ab81de29
AD
1733msgid "Personal data"
1734msgstr "个人数据"
1735
a5372e09 1736#: modules/pref-prefs.php:224
e400230e
AD
1737#, fuzzy
1738msgid "E-mail"
1739msgstr "E-mail:"
1740
a5372e09 1741#: modules/pref-prefs.php:237
ab81de29
AD
1742msgid "Change e-mail"
1743msgstr "更改 e-mail"
1744
a5372e09 1745#: modules/pref-prefs.php:243
ab81de29
AD
1746msgid "Authentication"
1747msgstr "认证"
1748
a5372e09 1749#: modules/pref-prefs.php:245
ab81de29
AD
1750msgid "Old password"
1751msgstr "原密码"
1752
a5372e09 1753#: modules/pref-prefs.php:250
ab81de29
AD
1754msgid "New password"
1755msgstr "新密码"
1756
a5372e09 1757#: modules/pref-prefs.php:256
ab81de29
AD
1758msgid "Confirm password"
1759msgstr "验证密码"
1760
a5372e09 1761#: modules/pref-prefs.php:271
ab81de29
AD
1762msgid "Change password"
1763msgstr "更改密码"
1764
a5372e09 1765#: modules/pref-prefs.php:287
ab81de29
AD
1766msgid "Themes"
1767msgstr "模板"
1768
a5372e09 1769#: modules/pref-prefs.php:288
ab81de29
AD
1770msgid "Select theme"
1771msgstr "选择模板"
1772
a5372e09 1773#: modules/pref-prefs.php:290
89cb787e 1774msgid "Default"
aa531f28 1775msgstr "默认"
89cb787e 1776
a5372e09 1777#: modules/pref-prefs.php:359
89cb787e 1778msgid "short_desc"
aa531f28 1779msgstr "short_desc"
89cb787e 1780
a5372e09 1781#: modules/pref-prefs.php:371 modules/pref-prefs.php:376
836537f7 1782msgid "Yes"
aa531f28 1783msgstr "是"
836537f7 1784
a5372e09 1785#: modules/pref-prefs.php:373 modules/pref-prefs.php:376
836537f7 1786msgid "No"
aa531f28 1787msgstr "否"
836537f7 1788
a5372e09 1789#: modules/pref-prefs.php:395
b652c1b7
AD
1790msgid "Save configuration"
1791msgstr "保存设置"
1792
a5372e09 1793#: modules/pref-prefs.php:399
b652c1b7
AD
1794msgid "Reset to defaults"
1795msgstr "恢复到默认?"
1796
ab81de29
AD
1797#: modules/pref-users.php:12
1798msgid "User editor"
1799msgstr "用户编辑"
1800
836537f7 1801#: modules/pref-users.php:33
836537f7 1802msgid "Change password:"
aa531f28 1803msgstr "更改密码:"
836537f7 1804
ab81de29
AD
1805#: modules/pref-users.php:37
1806msgid "E-mail:"
1807msgstr "E-mail:"
1808
1809#: modules/pref-users.php:43
1810msgid "Access level:"
1811msgstr "等级:"
1812
1813#: modules/pref-users.php:78
1814#, php-format
1815msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1816msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
1817
1818#: modules/pref-users.php:123
1819#, php-format
1820msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1821msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
1822
1823#: modules/pref-users.php:130
1824#, php-format
1825msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1826msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
1827
1828#: modules/pref-users.php:134
1829#, php-format
1830msgid "User <b>%s</b> already exists."
1831msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
1832
1833#: modules/pref-users.php:154
1834#, php-format
1835msgid ""
1836"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1837"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1838msgstr ""
1839"更改用户 <b>%s</b>\n"
1840"\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
1841
1842#: modules/pref-users.php:193
1843msgid "Create user"
1844msgstr "创建用户"
1845
ab81de29
AD
1846#: modules/pref-users.php:216
1847msgid "Access Level"
1848msgstr "等级:"
1849
1850#: modules/pref-users.php:217
1851msgid "Last login"
1852msgstr "最后登陆"
1853
1854#: modules/pref-users.php:315
1855msgid "User details"
1856msgstr "用户详细"
1857
1858#: modules/pref-users.php:321
1859msgid "Reset password"
1860msgstr "重置密码"
e2438754
AD
1861
1862#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
1863#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;更新"