]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ab81de29 AD |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
e553f0a6 | 5 | "POT-Creation-Date: 2007-11-15 11:45+0300\n" |
11cd4db2 | 6 | "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" |
ab81de29 AD |
7 | "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" |
8 | "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" | |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
12 | "X-Poedit-Country: china\n" | |
aa531f28 | 13 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
ab81de29 | 14 | |
e780d1d2 | 15 | #: backend.php:103 backend.php:112 |
ab81de29 AD |
16 | msgid "Use default" |
17 | msgstr "用户默认" | |
18 | ||
e780d1d2 | 19 | #: backend.php:104 |
ab81de29 AD |
20 | msgid "Never purge" |
21 | msgstr "从未" | |
22 | ||
e780d1d2 | 23 | #: backend.php:105 |
ab81de29 AD |
24 | msgid "1 week old" |
25 | msgstr "1周前" | |
26 | ||
e780d1d2 | 27 | #: backend.php:106 |
ab81de29 AD |
28 | msgid "2 weeks old" |
29 | msgstr "2周前" | |
30 | ||
e780d1d2 | 31 | #: backend.php:107 |
ab81de29 AD |
32 | msgid "1 month old" |
33 | msgstr "1月前" | |
34 | ||
e780d1d2 | 35 | #: backend.php:108 |
ab81de29 AD |
36 | msgid "2 months old" |
37 | msgstr "2月前" | |
38 | ||
e780d1d2 | 39 | #: backend.php:109 |
ab81de29 AD |
40 | msgid "3 months old" |
41 | msgstr "3月前" | |
42 | ||
e780d1d2 | 43 | #: backend.php:113 |
ab81de29 AD |
44 | msgid "Disable updates" |
45 | msgstr "禁用更新" | |
46 | ||
e780d1d2 | 47 | #: backend.php:114 |
1bf470e2 | 48 | msgid "Each 15 minutes" |
aa531f28 | 49 | msgstr "每15分钟" |
1bf470e2 | 50 | |
e780d1d2 | 51 | #: backend.php:115 |
ab81de29 AD |
52 | msgid "Each 30 minutes" |
53 | msgstr "每30分钟" | |
54 | ||
e780d1d2 | 55 | #: backend.php:116 |
ab81de29 AD |
56 | msgid "Hourly" |
57 | msgstr "每小时" | |
58 | ||
e780d1d2 | 59 | #: backend.php:117 |
ab81de29 AD |
60 | msgid "Each 4 hours" |
61 | msgstr "每4小时" | |
62 | ||
e780d1d2 | 63 | #: backend.php:118 |
ab81de29 AD |
64 | msgid "Each 12 hours" |
65 | msgstr "每12小时" | |
66 | ||
e780d1d2 | 67 | #: backend.php:119 |
ab81de29 AD |
68 | msgid "Daily" |
69 | msgstr "每天" | |
70 | ||
e780d1d2 | 71 | #: backend.php:120 |
ab81de29 AD |
72 | msgid "Weekly" |
73 | msgstr "每周" | |
74 | ||
e780d1d2 | 75 | #: backend.php:124 modules/pref-users.php:249 |
ab81de29 AD |
76 | msgid "User" |
77 | msgstr "用户" | |
78 | ||
e780d1d2 | 79 | #: backend.php:125 modules/pref-users.php:249 |
ab81de29 AD |
80 | msgid "Administrator" |
81 | msgstr "管理员" | |
82 | ||
83 | #: errors.php:3 | |
84 | msgid "Unknown error" | |
85 | msgstr "未知错误" | |
86 | ||
87 | #: errors.php:5 | |
88 | msgid "This program requires XmlHttpRequest " | |
89 | msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持" | |
90 | ||
91 | #: errors.php:8 | |
92 | msgid "This program requires cookies " | |
93 | msgstr "本程序需要开启cookies" | |
94 | ||
95 | #: errors.php:11 | |
96 | msgid "Backend sanity check failed" | |
97 | msgstr "Backend 完整检查失败" | |
98 | ||
99 | #: errors.php:13 | |
100 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
101 | msgstr "Frontend 完整检查失败" | |
102 | ||
103 | #: errors.php:15 | |
1bf470e2 AD |
104 | msgid "" |
105 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
106 | "update</a>." | |
ab81de29 AD |
107 | msgstr "不正确的数据库schema版本 <a href='update.php'>请更新</a>." |
108 | ||
109 | #: errors.php:17 | |
110 | msgid "Request not authorized." | |
111 | msgstr "无授权。" | |
112 | ||
113 | #: errors.php:19 | |
114 | msgid "No operation to perform." | |
115 | msgstr "无操作。" | |
116 | ||
117 | #: errors.php:21 | |
1bf470e2 AD |
118 | msgid "" |
119 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
120 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
121 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
122 | ||
123 | #: errors.php:23 | |
124 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
125 | msgstr "错误,权限不够。" | |
126 | ||
127 | #: errors.php:25 | |
128 | msgid "Configuration check failed" | |
129 | msgstr "设置检查失败" | |
130 | ||
131 | #: errors.php:27 | |
132 | msgid "" | |
133 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
134 | "\t\tofficial site for more information." | |
135 | msgstr "" | |
136 | "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n" | |
137 | "\t\t官方网站获取更多信息。" | |
138 | ||
e553f0a6 | 139 | #: functions.php:2326 functions.php:2665 functions.php:3027 functions.php:3834 |
201b7ac6 AD |
140 | msgid "Starred articles" |
141 | msgstr "星级文章" | |
142 | ||
e553f0a6 | 143 | #: functions.php:2335 functions.php:2667 functions.php:3029 functions.php:3841 |
dd40e08c | 144 | #: modules/pref-feeds.php:1068 |
201b7ac6 AD |
145 | msgid "Published articles" |
146 | msgstr "已发布文章" | |
147 | ||
e553f0a6 | 148 | #: functions.php:2344 functions.php:2669 functions.php:3031 functions.php:3819 |
9ff29d0c AD |
149 | #, fuzzy |
150 | msgid "Fresh articles" | |
151 | msgstr "星级文章" | |
152 | ||
e553f0a6 | 153 | #: functions.php:2587 modules/popup-dialog.php:151 |
89cb787e AD |
154 | #: modules/pref-filters.php:290 |
155 | msgid "All feeds" | |
156 | msgstr "所有feed" | |
157 | ||
e553f0a6 AD |
158 | #: functions.php:2616 functions.php:2655 functions.php:3005 functions.php:3998 |
159 | #: functions.php:4028 modules/pref-feeds.php:880 | |
ab81de29 AD |
160 | msgid "Uncategorized" |
161 | msgstr "未分类" | |
162 | ||
e553f0a6 | 163 | #: functions.php:2645 functions.php:3171 |
ab81de29 AD |
164 | msgid "Special" |
165 | msgstr "专用" | |
166 | ||
e553f0a6 | 167 | #: functions.php:2647 functions.php:3173 |
ab81de29 AD |
168 | msgid "Labels" |
169 | msgstr "标记" | |
170 | ||
e553f0a6 | 171 | #: functions.php:2991 functions.php:2993 |
ab81de29 AD |
172 | msgid "Search results" |
173 | msgstr "搜索结果" | |
174 | ||
e553f0a6 | 175 | #: functions.php:3009 functions.php:3022 functions.php:3039 |
ab81de29 AD |
176 | msgid "Searched for" |
177 | msgstr "搜索" | |
178 | ||
e553f0a6 | 179 | #: functions.php:3625 functions.php:3672 functions.php:4730 |
b02bbd13 | 180 | #: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842 |
f56e3080 AD |
181 | #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234 |
182 | #: modules/pref-users.php:208 | |
ab81de29 AD |
183 | msgid "Select:" |
184 | msgstr "选择:" | |
185 | ||
e553f0a6 | 186 | #: functions.php:3626 functions.php:3673 modules/pref-feeds.php:656 |
b02bbd13 | 187 | #: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256 |
1bf470e2 | 188 | #: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209 |
ab81de29 AD |
189 | msgid "All" |
190 | msgstr "所有" | |
191 | ||
e553f0a6 | 192 | #: functions.php:3627 functions.php:3631 functions.php:3674 functions.php:3677 |
e2438754 | 193 | #: tt-rss.php:165 |
ab81de29 AD |
194 | msgid "Unread" |
195 | msgstr "未读" | |
196 | ||
e553f0a6 | 197 | #: functions.php:3628 functions.php:3675 modules/pref-feeds.php:657 |
b02bbd13 | 198 | #: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257 |
1bf470e2 | 199 | #: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210 |
ab81de29 AD |
200 | msgid "None" |
201 | msgstr "无" | |
202 | ||
e553f0a6 | 203 | #: functions.php:3630 |
89cb787e | 204 | msgid "Toggle" |
aa531f28 | 205 | msgstr "触发开关" |
89cb787e | 206 | |
e553f0a6 | 207 | #: functions.php:3632 functions.php:3678 tt-rss.php:164 |
ab81de29 AD |
208 | msgid "Starred" |
209 | msgstr "星级" | |
210 | ||
e553f0a6 | 211 | #: functions.php:3633 |
f56e3080 | 212 | msgid "Published" |
aa531f28 | 213 | msgstr "已发布" |
f56e3080 | 214 | |
e553f0a6 | 215 | #: functions.php:3636 localized_schema.php:15 |
ab81de29 AD |
216 | msgid "Mark as read" |
217 | msgstr "标记为已读" | |
218 | ||
e553f0a6 | 219 | #: functions.php:3637 |
267ad38b AD |
220 | msgid "Selection" |
221 | msgstr "选择:" | |
222 | ||
e553f0a6 | 223 | #: functions.php:3638 |
ab81de29 AD |
224 | msgid "This page" |
225 | msgstr "本页" | |
226 | ||
e553f0a6 | 227 | #: functions.php:3640 |
be621ff9 AD |
228 | msgid "Above active article" |
229 | msgstr "" | |
230 | ||
e553f0a6 | 231 | #: functions.php:3641 |
be621ff9 AD |
232 | #, fuzzy |
233 | msgid "Below active article" | |
234 | msgstr "过滤文章" | |
235 | ||
e553f0a6 | 236 | #: functions.php:3643 |
ab81de29 AD |
237 | msgid "Entire feed" |
238 | msgstr "输入feed" | |
239 | ||
e553f0a6 | 240 | #: functions.php:3651 |
ab81de29 AD |
241 | msgid "Next page" |
242 | msgstr "下页" | |
243 | ||
e553f0a6 | 244 | #: functions.php:3652 |
ab81de29 AD |
245 | msgid "Previous page" |
246 | msgstr "上页" | |
247 | ||
e553f0a6 | 248 | #: functions.php:3653 |
ab81de29 AD |
249 | msgid "First page" |
250 | msgstr "首页" | |
251 | ||
e553f0a6 | 252 | #: functions.php:3663 functions.php:3689 |
ab81de29 AD |
253 | msgid "Convert to label" |
254 | msgstr "转换标签" | |
255 | ||
e553f0a6 | 256 | #: functions.php:3677 |
ab81de29 AD |
257 | msgid "Toggle:" |
258 | msgstr "触发:" | |
259 | ||
e553f0a6 | 260 | #: functions.php:3680 |
ab81de29 AD |
261 | msgid "Mark as read:" |
262 | msgstr "标记为已读:" | |
263 | ||
e553f0a6 | 264 | #: functions.php:3681 |
ab81de29 AD |
265 | msgid "Page" |
266 | msgstr "页" | |
267 | ||
e553f0a6 | 268 | #: functions.php:3682 modules/pref-filters.php:263 |
ab81de29 AD |
269 | msgid "Feed" |
270 | msgstr "Feed" | |
271 | ||
e553f0a6 | 272 | #: functions.php:3732 |
ab81de29 AD |
273 | msgid "Generated feed" |
274 | msgstr "产生feed" | |
275 | ||
e553f0a6 | 276 | #: functions.php:4068 |
ab81de29 AD |
277 | msgid "No feeds to display." |
278 | msgstr "无feed显示。" | |
279 | ||
e553f0a6 | 280 | #: functions.php:4085 |
ab81de29 AD |
281 | msgid "Tags" |
282 | msgstr "标签" | |
283 | ||
e553f0a6 | 284 | #: functions.php:4310 |
ab81de29 AD |
285 | msgid " - by " |
286 | msgstr ", 由 - " | |
287 | ||
e553f0a6 | 288 | #: functions.php:4365 |
ab81de29 AD |
289 | msgid "no tags" |
290 | msgstr "无标签" | |
291 | ||
e553f0a6 | 292 | #: functions.php:4436 |
ab81de29 AD |
293 | msgid "Feed not found." |
294 | msgstr "未找到Feed." | |
295 | ||
e553f0a6 | 296 | #: functions.php:4498 |
1bf470e2 AD |
297 | msgid "" |
298 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
299 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
300 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
301 | ||
e553f0a6 | 302 | #: functions.php:4696 |
0cacc891 AD |
303 | #, fuzzy |
304 | msgid "Show article" | |
305 | msgstr "星级文章" | |
306 | ||
e553f0a6 | 307 | #: functions.php:4793 |
ab81de29 AD |
308 | msgid "No articles found." |
309 | msgstr "未找到文章。" | |
310 | ||
311 | #: localized_js.php:32 | |
312 | msgid "display feeds" | |
313 | msgstr "显示Feed" | |
314 | ||
315 | #: localized_js.php:33 | |
316 | msgid "display tags" | |
317 | msgstr "显示标签" | |
318 | ||
a5372e09 | 319 | #: localized_js.php:34 prefs.php:128 tt-rss.php:75 |
ab81de29 AD |
320 | msgid "Loading, please wait..." |
321 | msgstr "读取中,请等待..." | |
322 | ||
323 | #: localized_js.php:35 | |
324 | msgid "All feeds updated." | |
325 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
326 | ||
327 | #: localized_js.php:36 | |
328 | msgid "Marking all feeds as read..." | |
329 | msgstr "标记所有Feed未已读..." | |
330 | ||
331 | #: localized_js.php:37 | |
332 | msgid "Adding feed..." | |
333 | msgstr "添加feed中..." | |
334 | ||
335 | #: localized_js.php:38 | |
336 | msgid "Removing feed..." | |
337 | msgstr "移除feed中..." | |
338 | ||
339 | #: localized_js.php:39 | |
340 | msgid "Saving feed..." | |
341 | msgstr "保存feed中..." | |
342 | ||
343 | #: localized_js.php:40 | |
344 | msgid "Can't add category: no name specified." | |
345 | msgstr "添加分类失败:未指定分类名" | |
346 | ||
347 | #: localized_js.php:41 | |
348 | msgid "Adding feed category..." | |
349 | msgstr "添加feed分类..." | |
350 | ||
89cb787e | 351 | #: localized_js.php:42 localized_js.php:101 |
ab81de29 AD |
352 | msgid "Can't add user: no login specified." |
353 | msgstr "添加用户失败:未登录。" | |
354 | ||
355 | #: localized_js.php:44 | |
356 | msgid "Adding user..." | |
357 | msgstr "添加用户..." | |
358 | ||
89cb787e | 359 | #: localized_js.php:45 localized_js.php:99 |
ab81de29 AD |
360 | msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
361 | msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。" | |
362 | ||
89cb787e | 363 | #: localized_js.php:46 localized_js.php:100 |
ab81de29 AD |
364 | msgid "Can't create label: missing caption." |
365 | msgstr "创建标签失败:缺少标题。" | |
366 | ||
367 | #: localized_js.php:47 | |
368 | msgid "Remove selected labels?" | |
369 | msgstr "移除选定标记?" | |
370 | ||
371 | #: localized_js.php:48 | |
372 | msgid "Removing selected labels..." | |
373 | msgstr "移除选定标记..." | |
374 | ||
89cb787e | 375 | #: localized_js.php:49 localized_js.php:68 localized_js.php:102 |
ab81de29 AD |
376 | msgid "No labels are selected." |
377 | msgstr "未选定标记." | |
378 | ||
379 | #: localized_js.php:50 | |
380 | msgid "Remove selected users?" | |
381 | msgstr "移除选定用户?" | |
382 | ||
383 | #: localized_js.php:51 | |
384 | msgid "Removing selected users..." | |
385 | msgstr "移除选定用户..." | |
386 | ||
1bf470e2 | 387 | #: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72 |
89cb787e | 388 | #: localized_js.php:103 |
ab81de29 AD |
389 | msgid "No users are selected." |
390 | msgstr "未选定用户." | |
391 | ||
392 | #: localized_js.php:53 | |
393 | msgid "Remove selected filters?" | |
394 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
395 | ||
396 | #: localized_js.php:54 | |
397 | msgid "Removing selected filters..." | |
398 | msgstr "移除选定的过滤器..." | |
399 | ||
89cb787e | 400 | #: localized_js.php:55 localized_js.php:78 localized_js.php:104 |
ab81de29 AD |
401 | msgid "No filters are selected." |
402 | msgstr "未选定过滤器。" | |
403 | ||
404 | #: localized_js.php:56 | |
405 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" | |
406 | msgstr "退订选定feed?" | |
407 | ||
408 | #: localized_js.php:57 | |
409 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
410 | msgstr "退订选定feed..." | |
411 | ||
1bf470e2 | 412 | #: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80 |
89cb787e | 413 | #: localized_js.php:105 localized_js.php:108 |
ab81de29 AD |
414 | msgid "No feeds are selected." |
415 | msgstr "未选择feed." | |
416 | ||
417 | #: localized_js.php:59 | |
418 | msgid "Remove selected categories?" | |
419 | msgstr "移除选定分类?" | |
420 | ||
421 | #: localized_js.php:60 | |
422 | msgid "Removing selected categories..." | |
423 | msgstr "移除选定分类..." | |
424 | ||
89cb787e | 425 | #: localized_js.php:61 localized_js.php:82 localized_js.php:106 |
ab81de29 AD |
426 | msgid "No categories are selected." |
427 | msgstr "未选定分类。" | |
428 | ||
429 | #: localized_js.php:62 | |
430 | msgid "Saving category..." | |
431 | msgstr "保存分类..." | |
432 | ||
433 | #: localized_js.php:63 | |
434 | msgid "Loading help..." | |
435 | msgstr "读取帮助..." | |
436 | ||
437 | #: localized_js.php:64 | |
438 | msgid "Saving label..." | |
439 | msgstr "保存标记..." | |
440 | ||
89cb787e | 441 | #: localized_js.php:65 localized_js.php:107 |
ab81de29 AD |
442 | msgid "Login field cannot be blank." |
443 | msgstr "登陆框不能留空。" | |
444 | ||
445 | #: localized_js.php:66 | |
446 | msgid "Saving user..." | |
447 | msgstr "保存用户..." | |
448 | ||
449 | #: localized_js.php:67 | |
450 | msgid "Saving filter..." | |
451 | msgstr "保存过滤器..." | |
452 | ||
453 | #: localized_js.php:69 | |
454 | msgid "Please select only one label." | |
455 | msgstr "请只选择一个标记." | |
456 | ||
1bf470e2 | 457 | #: localized_js.php:71 localized_js.php:73 |
ab81de29 AD |
458 | msgid "Please select only one user." |
459 | msgstr "请只选择一个用户." | |
460 | ||
461 | #: localized_js.php:74 | |
462 | msgid "Reset password of selected user?" | |
463 | msgstr "重置选定用户密码?" | |
464 | ||
465 | #: localized_js.php:75 | |
466 | msgid "Resetting password for selected user..." | |
467 | msgstr "重置选定用户密码..." | |
468 | ||
469 | #: localized_js.php:77 | |
470 | msgid "Please select only one feed." | |
471 | msgstr "请只选择一个feed." | |
472 | ||
473 | #: localized_js.php:79 | |
474 | msgid "Please select only one filter." | |
475 | msgstr "请只选择一个过滤器." | |
476 | ||
477 | #: localized_js.php:81 | |
478 | msgid "Please select one feed." | |
479 | msgstr "请只选择一个feed." | |
480 | ||
481 | #: localized_js.php:83 | |
482 | msgid "Please select only one category." | |
483 | msgstr "请只选择一个分类." | |
484 | ||
485 | #: localized_js.php:84 | |
486 | msgid "No OPML file to upload." | |
487 | msgstr "无OPML文件上传." | |
488 | ||
489 | #: localized_js.php:85 | |
490 | msgid "Changing category of selected feeds..." | |
491 | msgstr "改变选定feed所属分类..." | |
492 | ||
493 | #: localized_js.php:86 | |
494 | msgid "Reset to defaults?" | |
495 | msgstr "重置默认项?" | |
496 | ||
497 | #: localized_js.php:87 | |
498 | msgid "Trying to change password..." | |
499 | msgstr "尝试更改密码..." | |
500 | ||
501 | #: localized_js.php:88 | |
502 | msgid "Trying to change e-mail..." | |
503 | msgstr "尝试更改e-mail..." | |
504 | ||
505 | #: localized_js.php:89 | |
506 | msgid "No articles are selected." | |
507 | msgstr "无选定文章。" | |
508 | ||
509 | #: localized_js.php:90 | |
510 | msgid "Could not update headlines (missing XML object)" | |
aa531f28 | 511 | msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" |
ab81de29 AD |
512 | |
513 | #: localized_js.php:91 | |
514 | msgid "Could not display article (missing XML object)" | |
515 | msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)" | |
516 | ||
e2438754 | 517 | #: localized_js.php:92 tt-rss.php:207 tt-rss.php:211 |
ab81de29 AD |
518 | msgid "No feed selected." |
519 | msgstr "无选定feed." | |
520 | ||
f56e3080 AD |
521 | #: localized_js.php:93 |
522 | msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
aa531f28 | 523 | msgstr "使用新地址替换当前地址?" |
f56e3080 AD |
524 | |
525 | #: localized_js.php:94 | |
526 | msgid "Address changed." | |
aa531f28 | 527 | msgstr "地址已经变更" |
f56e3080 AD |
528 | |
529 | #: localized_js.php:95 | |
f56e3080 | 530 | msgid "Could not change address." |
aa531f28 | 531 | msgstr "未能更新地址" |
f56e3080 | 532 | |
89cb787e AD |
533 | #: localized_js.php:96 |
534 | msgid "You can't unsubscribe from the category." | |
aa531f28 | 535 | msgstr "您不能从分类中取消订阅。" |
89cb787e AD |
536 | |
537 | #: localized_js.php:97 | |
89cb787e | 538 | msgid "Please select some feed first." |
aa531f28 | 539 | msgstr "请先选择若干feed" |
89cb787e AD |
540 | |
541 | #: localized_js.php:98 | |
542 | msgid "You can't edit this kind of feed." | |
aa531f28 | 543 | msgstr "您不能编辑本分类feed" |
89cb787e AD |
544 | |
545 | #: localized_js.php:109 | |
546 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
aa531f28 | 547 | msgstr "未能添加过滤:无匹配。" |
89cb787e AD |
548 | |
549 | #: localized_js.php:110 | |
550 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
aa531f28 AD |
551 | msgstr "未能订阅:无 feed URL。" |
552 | ||
553 | #: localized_js.php:111 | |
11cd4db2 | 554 | #, php-format |
aa531f28 | 555 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
11cd4db2 | 556 | msgstr "退订%s?" |
89cb787e | 557 | |
267ad38b AD |
558 | #: localized_js.php:112 |
559 | #, php-format | |
560 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
11cd4db2 | 561 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" |
267ad38b AD |
562 | |
563 | #: localized_js.php:113 | |
ba5fac1b | 564 | #, fuzzy, php-format |
2d936cd1 AD |
565 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
566 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
567 | ||
568 | #: localized_js.php:114 | |
569 | #, fuzzy, php-format | |
ba5fac1b | 570 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
11cd4db2 | 571 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." |
267ad38b | 572 | |
2d936cd1 | 573 | #: localized_js.php:115 |
267ad38b | 574 | msgid "Please enter label title:" |
11cd4db2 | 575 | msgstr "请输入标签主题" |
267ad38b | 576 | |
2d936cd1 | 577 | #: localized_js.php:116 |
b652c1b7 AD |
578 | #, fuzzy |
579 | msgid "Save current configuration?" | |
580 | msgstr "保存设置" | |
581 | ||
2d936cd1 | 582 | #: localized_js.php:117 modules/pref-prefs.php:20 |
e400230e AD |
583 | msgid "Old password cannot be blank." |
584 | msgstr "原密码不可留空." | |
585 | ||
2d936cd1 | 586 | #: localized_js.php:118 modules/pref-prefs.php:25 |
e400230e AD |
587 | msgid "New password cannot be blank." |
588 | msgstr "新密码不可留空." | |
589 | ||
2d936cd1 | 590 | #: localized_js.php:119 modules/pref-prefs.php:30 |
e400230e AD |
591 | msgid "Entered passwords do not match." |
592 | msgstr "两次输入密码不通." | |
593 | ||
2d936cd1 | 594 | #: localized_js.php:120 |
be621ff9 AD |
595 | #, fuzzy |
596 | msgid "No articles found to mark" | |
597 | msgstr "未找到文章。" | |
598 | ||
2d936cd1 | 599 | #: localized_js.php:121 |
be621ff9 AD |
600 | #, fuzzy, php-format |
601 | msgid "Mark %d article(s) as read?" | |
602 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
603 | ||
2d936cd1 | 604 | #: localized_js.php:122 |
be621ff9 AD |
605 | #, fuzzy |
606 | msgid "No article is selected." | |
607 | msgstr "无选定文章。" | |
608 | ||
2d936cd1 | 609 | #: localized_js.php:123 |
e780d1d2 AD |
610 | #, fuzzy |
611 | msgid "Star article" | |
612 | msgstr "星级文章" | |
613 | ||
2d936cd1 | 614 | #: localized_js.php:124 |
e780d1d2 AD |
615 | #, fuzzy |
616 | msgid "Unstar article" | |
617 | msgstr "星级文章" | |
618 | ||
2d936cd1 | 619 | #: localized_js.php:125 |
e780d1d2 AD |
620 | #, fuzzy |
621 | msgid "Please wait..." | |
622 | msgstr "读取中,请等待..." | |
623 | ||
2d936cd1 | 624 | #: localized_js.php:126 localized_schema.php:17 |
e780d1d2 AD |
625 | msgid "Publish article" |
626 | msgstr "发布文章" | |
627 | ||
2d936cd1 | 628 | #: localized_js.php:127 |
e780d1d2 AD |
629 | #, fuzzy |
630 | msgid "Unpublish article" | |
631 | msgstr "发布文章" | |
632 | ||
2d936cd1 | 633 | #: localized_js.php:128 |
b02bbd13 AD |
634 | #, fuzzy |
635 | msgid "You can't clear this type of feed." | |
636 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
637 | ||
2d936cd1 AD |
638 | #: localized_js.php:129 |
639 | #, fuzzy, php-format | |
640 | msgid "Erase all non-starred articles in %s?" | |
641 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
b02bbd13 | 642 | |
1e519995 | 643 | #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182 |
b02bbd13 | 644 | #: modules/pref-feeds.php:855 modules/pref-feeds.php:916 |
89cb787e AD |
645 | msgid "Title" |
646 | msgstr "标题" | |
647 | ||
836537f7 | 648 | #: localized_schema.php:10 |
89cb787e AD |
649 | msgid "Title or Content" |
650 | msgstr "标题或内容" | |
651 | ||
836537f7 | 652 | #: localized_schema.php:11 |
89cb787e | 653 | msgid "Link" |
aa531f28 | 654 | msgstr "链接" |
89cb787e | 655 | |
1e519995 | 656 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183 |
89cb787e AD |
657 | msgid "Content" |
658 | msgstr "内容" | |
659 | ||
836537f7 | 660 | #: localized_schema.php:14 |
836537f7 | 661 | msgid "Filter article" |
aa531f28 | 662 | msgstr "过滤文章" |
836537f7 AD |
663 | |
664 | #: localized_schema.php:16 | |
836537f7 | 665 | msgid "Set starred" |
aa531f28 | 666 | msgstr "设置星级" |
836537f7 | 667 | |
836537f7 | 668 | #: localized_schema.php:18 |
836537f7 | 669 | msgid "Assign tags" |
aa531f28 | 670 | msgstr "指定标签" |
836537f7 AD |
671 | |
672 | #: localized_schema.php:22 | |
673 | msgid "General" | |
aa531f28 | 674 | msgstr "常规" |
836537f7 AD |
675 | |
676 | #: localized_schema.php:24 | |
677 | msgid "Allow duplicate posts" | |
aa531f28 | 678 | msgstr "允许重复文章" |
836537f7 AD |
679 | |
680 | #: localized_schema.php:25 | |
681 | msgid "" | |
682 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
683 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
684 | "different feeds to appear only once." | |
685 | msgstr "" | |
aa531f28 AD |
686 | "当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当" |
687 | "该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。" | |
836537f7 AD |
688 | |
689 | #: localized_schema.php:26 | |
690 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" | |
aa531f28 | 691 | msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)" |
836537f7 AD |
692 | |
693 | #: localized_schema.php:27 | |
836537f7 | 694 | msgid "Enable e-mail digest" |
aa531f28 | 695 | msgstr "开启电子邮件摘要" |
836537f7 AD |
696 | |
697 | #: localized_schema.php:28 | |
698 | msgid "" | |
699 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
700 | "your configured e-mail address" | |
aa531f28 | 701 | msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱" |
836537f7 AD |
702 | |
703 | #: localized_schema.php:29 | |
704 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" | |
aa531f28 | 705 | msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)" |
836537f7 AD |
706 | |
707 | #: localized_schema.php:30 | |
708 | msgid "Update post on checksum change" | |
aa531f28 | 709 | msgstr "更新后校验修改" |
836537f7 AD |
710 | |
711 | #: localized_schema.php:32 | |
712 | msgid "Interface" | |
aa531f28 | 713 | msgstr "界面" |
836537f7 AD |
714 | |
715 | #: localized_schema.php:34 | |
836537f7 | 716 | msgid "Combined feed display" |
aa531f28 | 717 | msgstr "feed联合显示。" |
836537f7 AD |
718 | |
719 | #: localized_schema.php:35 | |
720 | msgid "" | |
721 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
722 | "headlines and article content" | |
aa531f28 | 723 | msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式" |
836537f7 AD |
724 | |
725 | #: localized_schema.php:36 | |
726 | msgid "Default article limit" | |
aa531f28 | 727 | msgstr "默认文章限制" |
836537f7 AD |
728 | |
729 | #: localized_schema.php:37 | |
8c0edbc3 AD |
730 | msgid "" |
731 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
732 | "disables)." | |
733 | msgstr "" | |
734 | ||
735 | #: localized_schema.php:38 | |
836537f7 | 736 | msgid "Enable feed categories" |
aa531f28 | 737 | msgstr "开启feed分类" |
836537f7 | 738 | |
8c0edbc3 | 739 | #: localized_schema.php:39 |
e400230e AD |
740 | msgid "Enable search toolbar" |
741 | msgstr "" | |
742 | ||
8c0edbc3 | 743 | #: localized_schema.php:40 |
836537f7 | 744 | msgid "Hide feeds with no unread messages" |
aa531f28 | 745 | msgstr "隐藏feed源以读信息" |
836537f7 | 746 | |
8c0edbc3 | 747 | #: localized_schema.php:41 |
836537f7 | 748 | msgid "Mark articles as read automatically" |
aa531f28 | 749 | msgstr "自动标志文章为已读" |
836537f7 | 750 | |
8c0edbc3 | 751 | #: localized_schema.php:42 |
836537f7 AD |
752 | msgid "" |
753 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
754 | "while you scroll article list." | |
aa531f28 | 755 | msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。" |
836537f7 | 756 | |
8c0edbc3 | 757 | #: localized_schema.php:43 |
836537f7 | 758 | msgid "On catchup show next feed" |
11cd4db2 | 759 | msgstr "自动显示未读" |
836537f7 | 760 | |
8c0edbc3 | 761 | #: localized_schema.php:44 |
836537f7 AD |
762 | msgid "" |
763 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
764 | "feed with unread articles." | |
765 | msgstr "" | |
aa531f28 | 766 | "当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。" |
836537f7 | 767 | |
8c0edbc3 | 768 | #: localized_schema.php:45 |
836537f7 | 769 | msgid "Open article links in new browser window" |
aa531f28 | 770 | msgstr "新窗口打开文章连结" |
836537f7 | 771 | |
8c0edbc3 | 772 | #: localized_schema.php:46 |
836537f7 | 773 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
aa531f28 | 774 | msgstr "反向提要排列(从旧到新)" |
836537f7 | 775 | |
8c0edbc3 | 776 | #: localized_schema.php:47 |
836537f7 | 777 | msgid "Show content preview in headlines list" |
aa531f28 | 778 | msgstr "在提要列表中显示内容预览" |
836537f7 | 779 | |
8c0edbc3 | 780 | #: localized_schema.php:48 |
836537f7 | 781 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
aa531f28 | 782 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" |
836537f7 | 783 | |
8c0edbc3 | 784 | #: localized_schema.php:49 |
836537f7 | 785 | msgid "User stylesheet URL" |
aa531f28 | 786 | msgstr "用户样式表 URL" |
836537f7 | 787 | |
8c0edbc3 | 788 | #: localized_schema.php:50 |
836537f7 | 789 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
aa531f28 | 790 | msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。" |
836537f7 | 791 | |
9ff29d0c AD |
792 | #: localized_schema.php:51 |
793 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
794 | msgstr "" | |
795 | ||
796 | #: localized_schema.php:53 | |
836537f7 | 797 | msgid "Advanced" |
aa531f28 | 798 | msgstr "高级" |
836537f7 | 799 | |
9ff29d0c | 800 | #: localized_schema.php:55 |
836537f7 | 801 | msgid "Blacklisted tags" |
aa531f28 | 802 | msgstr "被列入黑名单的标签" |
836537f7 | 803 | |
9ff29d0c | 804 | #: localized_schema.php:56 |
836537f7 AD |
805 | msgid "" |
806 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
807 | "separated list)." | |
aa531f28 | 808 | msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)" |
836537f7 | 809 | |
9ff29d0c | 810 | #: localized_schema.php:57 |
836537f7 | 811 | msgid "Confirm marking feed as read" |
aa531f28 | 812 | msgstr "确认标记所有Feed为已读..." |
836537f7 | 813 | |
9ff29d0c | 814 | #: localized_schema.php:58 |
836537f7 | 815 | msgid "Enable icons in feedlist" |
aa531f28 | 816 | msgstr "feed列表中不启用ico" |
836537f7 | 817 | |
9ff29d0c | 818 | #: localized_schema.php:59 |
836537f7 | 819 | msgid "Enable labels" |
aa531f28 | 820 | msgstr "开启标签" |
836537f7 | 821 | |
9ff29d0c | 822 | #: localized_schema.php:60 |
836537f7 AD |
823 | msgid "" |
824 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
825 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
826 | "with caution." | |
aa531f28 | 827 | msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。" |
836537f7 | 828 | |
9ff29d0c | 829 | #: localized_schema.php:61 |
836537f7 | 830 | msgid "Long date format" |
aa531f28 | 831 | msgstr "长的时间格式" |
836537f7 | 832 | |
9ff29d0c | 833 | #: localized_schema.php:62 |
836537f7 | 834 | msgid "Set articles as unread on update" |
aa531f28 | 835 | msgstr "更新后标记文章为未读" |
836537f7 | 836 | |
9ff29d0c | 837 | #: localized_schema.php:63 |
836537f7 | 838 | msgid "Short date format" |
aa531f28 | 839 | msgstr "短的时间格式" |
836537f7 | 840 | |
9ff29d0c | 841 | #: localized_schema.php:64 |
836537f7 | 842 | msgid "Show additional information in feedlist" |
aa531f28 | 843 | msgstr "在feed列表中显示附加信息" |
836537f7 | 844 | |
9ff29d0c | 845 | #: localized_schema.php:65 |
836537f7 | 846 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
aa531f28 | 847 | msgstr "从文章中过滤不安全标签" |
836537f7 | 848 | |
9ff29d0c | 849 | #: localized_schema.php:66 |
836537f7 | 850 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." |
aa531f28 | 851 | msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签" |
836537f7 | 852 | |
9ff29d0c | 853 | #: localized_schema.php:67 |
836537f7 | 854 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" |
aa531f28 | 855 | msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式" |
836537f7 | 856 | |
ebb87f43 AD |
857 | #: localized_schema.php:68 |
858 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
859 | msgstr "" | |
860 | ||
e553f0a6 AD |
861 | #: localized_schema.php:69 |
862 | #, fuzzy | |
863 | msgid "Purge unread articles" | |
864 | msgstr "星级文章" | |
865 | ||
1e519995 | 866 | #: login_form.php:83 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:264 |
89cb787e | 867 | #: modules/pref-users.php:29 |
ab81de29 AD |
868 | msgid "Login:" |
869 | msgstr "登陆:" | |
870 | ||
1e519995 | 871 | #: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:270 |
ab81de29 AD |
872 | msgid "Password:" |
873 | msgstr "密码:" | |
874 | ||
b652c1b7 | 875 | #: login_form.php:87 |
06c8a6d8 | 876 | msgid "Language:" |
aa531f28 | 877 | msgstr "语言:" |
06c8a6d8 | 878 | |
e400230e AD |
879 | #: login_form.php:100 modules/pref-users.php:215 |
880 | msgid "Login" | |
881 | msgstr "登陆" | |
882 | ||
b02bbd13 AD |
883 | #: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28 |
884 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
885 | msgstr "权限不足。" | |
886 | ||
887 | #: mysql_convert_unicode.php:54 | |
888 | msgid "MySQL Charset Updater" | |
889 | msgstr "" | |
890 | ||
891 | #: mysql_convert_unicode.php:61 | |
892 | msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
893 | msgstr "" | |
894 | ||
895 | #: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103 | |
896 | #: update.php:171 | |
897 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" | |
898 | msgstr "返回Tiny Tiny RSS" | |
899 | ||
900 | #: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111 | |
901 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
902 | msgstr "" | |
903 | ||
904 | #: mysql_convert_unicode.php:71 | |
905 | msgid "" | |
906 | "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
907 | "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
908 | "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
909 | "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config." | |
910 | "php to 'utf8'." | |
911 | msgstr "" | |
912 | ||
913 | #: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127 | |
914 | msgid "Perform updates" | |
915 | msgstr "完成更新" | |
916 | ||
917 | #: mysql_convert_unicode.php:82 | |
918 | #, fuzzy | |
919 | msgid "Converting database..." | |
920 | msgstr "转换标签" | |
921 | ||
772e5b5c | 922 | #: opml.php:108 opml.php:112 |
ab81de29 AD |
923 | msgid "OPML Utility" |
924 | msgstr "通用OPML" | |
925 | ||
772e5b5c | 926 | #: opml.php:115 |
ab81de29 AD |
927 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." |
928 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)" | |
929 | ||
772e5b5c | 930 | #: opml.php:119 |
ab81de29 AD |
931 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." |
932 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)" | |
933 | ||
772e5b5c | 934 | #: opml.php:123 |
1bf470e2 | 935 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
aa531f28 | 936 | msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。" |
1bf470e2 | 937 | |
772e5b5c | 938 | #: opml.php:127 |
ab81de29 AD |
939 | msgid "Return to preferences" |
940 | msgstr "返回 我的最爱" | |
941 | ||
a5372e09 | 942 | #: prefs.php:85 |
ab81de29 AD |
943 | msgid "Unknown Error" |
944 | msgstr "未知错误" | |
945 | ||
a5372e09 | 946 | #: prefs.php:91 tt-rss.php:108 |
ab81de29 AD |
947 | msgid "Hello," |
948 | msgstr "你好," | |
949 | ||
a5372e09 | 950 | #: prefs.php:92 tt-rss.php:109 |
ab81de29 AD |
951 | msgid "Logout" |
952 | msgstr "注销" | |
953 | ||
a5372e09 | 954 | #: prefs.php:100 |
ab81de29 AD |
955 | msgid "Exit preferences" |
956 | msgstr "退出我的最爱" | |
957 | ||
a5372e09 | 958 | #: prefs.php:106 tt-rss.php:132 |
ab81de29 AD |
959 | msgid "Preferences" |
960 | msgstr "我的最爱" | |
961 | ||
a5372e09 | 962 | #: prefs.php:108 |
ab81de29 AD |
963 | msgid "My Feeds" |
964 | msgstr "我的feed" | |
965 | ||
a5372e09 | 966 | #: prefs.php:111 |
ab81de29 AD |
967 | msgid "Other Feeds" |
968 | msgstr "其他feed" | |
969 | ||
a5372e09 | 970 | #: prefs.php:114 |
f56e3080 | 971 | msgid "Published Articles" |
aa531f28 | 972 | msgstr "已发布文章" |
f56e3080 | 973 | |
a5372e09 | 974 | #: prefs.php:116 |
ab81de29 AD |
975 | msgid "Content Filtering" |
976 | msgstr "内容过滤器" | |
977 | ||
a5372e09 | 978 | #: prefs.php:119 |
ab81de29 AD |
979 | msgid "Label Editor" |
980 | msgstr "标记编辑" | |
981 | ||
a5372e09 | 982 | #: prefs.php:123 |
ab81de29 AD |
983 | msgid "User Manager" |
984 | msgstr "用户管理" | |
985 | ||
a5372e09 | 986 | #: prefs.php:131 tt-rss.php:78 |
ab81de29 AD |
987 | msgid "" |
988 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
989 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
990 | "\t\tbrowser settings." | |
991 | msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" | |
992 | ||
993 | #: sanity_check.php:8 | |
994 | msgid "" | |
995 | "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
996 | "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
997 | msgstr "" | |
998 | "<b>致命错误</b>: 您没有将 \n" | |
999 | "\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n" | |
1000 | ||
1001 | #: sanity_check.php:16 | |
1002 | msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
1003 | msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n" | |
1004 | ||
1005 | #: sanity_check.php:20 | |
1006 | msgid "" | |
1007 | "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
1008 | "\t\t\toption from config.php\n" | |
1bf470e2 AD |
1009 | msgstr "" |
1010 | "<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n" | |
ab81de29 AD |
1011 | |
1012 | #: sanity_check.php:26 | |
1013 | msgid "" | |
1014 | "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
1bf470e2 AD |
1015 | "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " |
1016 | "them \n" | |
ab81de29 AD |
1017 | "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" |
1018 | msgstr "" | |
1019 | "<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n" | |
1bf470e2 AD |
1020 | "\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些" |
1021 | "项。\n" | |
ab81de29 AD |
1022 | |
1023 | #: sanity_check.php:33 | |
1024 | msgid "" | |
1025 | "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
1026 | "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
1bf470e2 AD |
1027 | msgstr "" |
1028 | "<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n" | |
ab81de29 AD |
1029 | |
1030 | #: sanity_check.php:39 | |
1031 | msgid "" | |
1032 | "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
1033 | "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
1034 | msgstr "" | |
1035 | "<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n" | |
1036 | "\t\t\t貌似不支持CURL 功能." | |
1037 | ||
1038 | #: sanity_check.php:45 | |
1039 | msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
1040 | msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。" | |
1041 | ||
1042 | #: sanity_check.php:49 | |
1043 | msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
1044 | msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)" | |
1045 | ||
1046 | #: sanity_check.php:53 | |
1047 | msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
1048 | msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于" | |
1049 | ||
1050 | #: sanity_check.php:62 | |
1051 | msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
1052 | msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。" | |
1053 | ||
1054 | #: sanity_check.php:66 | |
1055 | msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
1056 | msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响" | |
1057 | ||
1058 | #: sanity_check.php:70 | |
a5372e09 AD |
1059 | msgid "" |
1060 | "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
1061 | "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
1062 | msgstr "" | |
1063 | ||
1064 | #: sanity_check.php:74 | |
0d826d02 AD |
1065 | msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" |
1066 | msgstr "" | |
1067 | ||
1068 | #: sanity_check.php:78 | |
e2438754 AD |
1069 | msgid "" |
1070 | "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " | |
1071 | "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb." | |
1072 | "ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
1073 | msgstr "" | |
1074 | ||
1075 | #: sanity_check.php:83 | |
ab81de29 AD |
1076 | msgid "Fatal Error" |
1077 | msgstr "致命错误" | |
1078 | ||
e780d1d2 | 1079 | #: tt-rss.php:121 |
ab81de29 AD |
1080 | msgid "tag cloud" |
1081 | msgstr "标签簇" | |
1082 | ||
dd40e08c | 1083 | #: tt-rss.php:130 modules/pref-feeds.php:1003 |
ab81de29 AD |
1084 | msgid "Actions..." |
1085 | msgstr "激活..." | |
1086 | ||
1e519995 | 1087 | #: tt-rss.php:131 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196 |
b02bbd13 | 1088 | #: modules/pref-feeds.php:749 |
ab81de29 AD |
1089 | msgid "Search" |
1090 | msgstr "搜索" | |
1091 | ||
e780d1d2 | 1092 | #: tt-rss.php:134 |
ab81de29 AD |
1093 | msgid "Feed actions:" |
1094 | msgstr "Feed 操作:" | |
1095 | ||
e780d1d2 | 1096 | #: tt-rss.php:135 |
ab81de29 AD |
1097 | msgid " Subscribe to feed" |
1098 | msgstr " 订阅feed" | |
1099 | ||
e780d1d2 | 1100 | #: tt-rss.php:136 |
ab81de29 AD |
1101 | msgid " Edit this feed" |
1102 | msgstr " 编辑feed" | |
1103 | ||
e780d1d2 | 1104 | #: tt-rss.php:137 |
b02bbd13 AD |
1105 | #, fuzzy |
1106 | msgid " Clear articles" | |
1107 | msgstr " 创建过滤器" | |
1108 | ||
1109 | #: tt-rss.php:138 | |
ab81de29 AD |
1110 | msgid " Unsubscribe" |
1111 | msgstr " 退订" | |
1112 | ||
e2438754 | 1113 | #: tt-rss.php:140 |
ab81de29 AD |
1114 | msgid "All feeds:" |
1115 | msgstr "所有feed:" | |
1116 | ||
e2438754 | 1117 | #: tt-rss.php:141 |
ab81de29 AD |
1118 | msgid " Mark as read" |
1119 | msgstr " 标记未已读" | |
1120 | ||
e2438754 | 1121 | #: tt-rss.php:142 |
ab81de29 AD |
1122 | msgid " (Un)hide read feeds" |
1123 | msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
1124 | ||
e2438754 | 1125 | #: tt-rss.php:144 |
ab81de29 AD |
1126 | msgid "Other actions:" |
1127 | msgstr "其他操作:" | |
1128 | ||
e2438754 | 1129 | #: tt-rss.php:145 |
ab81de29 AD |
1130 | msgid " Create filter" |
1131 | msgstr " 创建过滤器" | |
1132 | ||
1e519995 | 1133 | #: tt-rss.php:153 modules/popup-dialog.php:139 |
ab81de29 AD |
1134 | msgid "Search:" |
1135 | msgstr "搜索:" | |
1136 | ||
e2438754 | 1137 | #: tt-rss.php:160 |
ab81de29 AD |
1138 | msgid "View:" |
1139 | msgstr "浏览:" | |
1140 | ||
e2438754 | 1141 | #: tt-rss.php:162 |
ab81de29 AD |
1142 | msgid "Adaptive" |
1143 | msgstr "自适应" | |
1144 | ||
e2438754 | 1145 | #: tt-rss.php:163 |
ab81de29 AD |
1146 | msgid "All Articles" |
1147 | msgstr "所有文章" | |
1148 | ||
e2438754 | 1149 | #: tt-rss.php:168 |
ab81de29 AD |
1150 | msgid "Limit:" |
1151 | msgstr "限制:" | |
1152 | ||
e2438754 | 1153 | #: tt-rss.php:193 |
ab81de29 AD |
1154 | msgid "Update" |
1155 | msgstr "更新" | |
1156 | ||
772e5b5c | 1157 | #: update.php:53 |
ab81de29 AD |
1158 | msgid "Database Updater" |
1159 | msgstr "数据库更新" | |
1160 | ||
772e5b5c | 1161 | #: update.php:94 |
ab81de29 AD |
1162 | msgid "Could not update database" |
1163 | msgstr "未能更新数据库" | |
1164 | ||
772e5b5c | 1165 | #: update.php:97 |
ab81de29 AD |
1166 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
1167 | msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:" | |
1168 | ||
772e5b5c | 1169 | #: update.php:98 |
ab81de29 AD |
1170 | msgid ", found: " |
1171 | msgstr ",找到" | |
1172 | ||
772e5b5c | 1173 | #: update.php:101 |
ab81de29 AD |
1174 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
1175 | msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" | |
1176 | ||
772e5b5c | 1177 | #: update.php:113 |
ab81de29 | 1178 | #, php-format |
1bf470e2 AD |
1179 | msgid "" |
1180 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
1181 | "<b>%d</b>)." | |
ab81de29 AD |
1182 | msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
1183 | ||
772e5b5c | 1184 | #: update.php:132 |
ab81de29 AD |
1185 | msgid "Performing updates..." |
1186 | msgstr "更新完成中..." | |
1187 | ||
772e5b5c | 1188 | #: update.php:138 |
ab81de29 AD |
1189 | #, php-format |
1190 | msgid "Updating to version %d..." | |
1191 | msgstr "更新到版本 %d..." | |
1192 | ||
772e5b5c | 1193 | #: update.php:151 |
ab81de29 AD |
1194 | msgid "Checking version... " |
1195 | msgstr "检查版本" | |
1196 | ||
772e5b5c | 1197 | #: update.php:157 |
ab81de29 AD |
1198 | msgid "OK!" |
1199 | msgstr "OK!" | |
1200 | ||
772e5b5c | 1201 | #: update.php:159 |
ab81de29 AD |
1202 | msgid "ERROR!" |
1203 | msgstr "错误!" | |
1204 | ||
772e5b5c | 1205 | #: update.php:167 |
ab81de29 AD |
1206 | #, php-format |
1207 | msgid "" | |
1208 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
1209 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
1210 | msgstr "" | |
1211 | "完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n" | |
1212 | "\t\t\t版本 <b>%d</b>." | |
1213 | ||
1214 | #: modules/help.php:17 | |
1215 | msgid "Help topic not found." | |
1216 | msgstr "未找到帮助主题。" | |
1217 | ||
1e519995 AD |
1218 | #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 |
1219 | #: modules/popup-dialog.php:458 modules/pref-feeds.php:706 | |
ab81de29 AD |
1220 | msgid "Close this window" |
1221 | msgstr "关闭此窗口" | |
1222 | ||
1223 | #: modules/opml_domdoc.php:44 | |
1224 | #, php-format | |
1225 | msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
1226 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />" | |
1227 | ||
1bf470e2 | 1228 | #: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92 |
ab81de29 AD |
1229 | msgid "Already imported." |
1230 | msgstr "已导入" | |
1231 | ||
1bf470e2 | 1232 | #: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110 |
ab81de29 AD |
1233 | msgid "Done." |
1234 | msgstr "完成。" | |
1235 | ||
1bf470e2 | 1236 | #: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124 |
ab81de29 AD |
1237 | msgid "Error while parsing document." |
1238 | msgstr "解析文档时发生错误。" | |
1239 | ||
1bf470e2 | 1240 | #: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128 |
ab81de29 AD |
1241 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1242 | msgstr "错误:请上传OPML文件。" | |
1243 | ||
1244 | #: modules/opml_domxml.php:46 | |
1245 | #, php-format | |
1246 | msgid "Adding category <b>%s</b>." | |
1247 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
1248 | ||
1249 | #: modules/opml_domxml.php:121 | |
1250 | msgid "Error: can't find body element." | |
1251 | msgstr "错误:未找到body元素" | |
1252 | ||
1253 | #: modules/popup-dialog.php:8 | |
1254 | msgid "Notice" | |
1255 | msgstr "公告" | |
1256 | ||
1257 | #: modules/popup-dialog.php:12 | |
1258 | msgid "" | |
1259 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n" | |
1bf470e2 AD |
1260 | "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. " |
1261 | "Please\n" | |
ab81de29 AD |
1262 | "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner." |
1263 | msgstr "" | |
1264 | "您已经设置后台更新程序,但是\n" | |
1265 | "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n" | |
1266 | "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。" | |
1267 | ||
1e519995 AD |
1268 | #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42 |
1269 | msgid "Last update:" | |
1270 | msgstr "" | |
1271 | ||
1272 | #: modules/popup-dialog.php:26 | |
ab81de29 AD |
1273 | msgid "" |
1274 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n" | |
1275 | "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug." | |
1bf470e2 AD |
1276 | msgstr "" |
1277 | "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵" | |
1278 | "呵。 " | |
1279 | ||
1e519995 | 1280 | #: modules/popup-dialog.php:35 |
1bf470e2 AD |
1281 | msgid "" |
1282 | "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n" | |
1283 | "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n" | |
1284 | "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n" | |
1285 | "\t\t\t\t\towner." | |
aa531f28 | 1286 | msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。" |
ab81de29 | 1287 | |
1e519995 | 1288 | #: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:762 |
ab81de29 AD |
1289 | msgid "Subscribe to feed" |
1290 | msgstr "订阅feed" | |
1291 | ||
1e519995 | 1292 | #: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:165 |
89cb787e AD |
1293 | msgid "Feed URL:" |
1294 | msgstr "Feed URL:" | |
1295 | ||
1e519995 | 1296 | #: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:173 |
ab81de29 AD |
1297 | msgid "Category:" |
1298 | msgstr "分类:" | |
1299 | ||
1e519995 | 1300 | #: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:107 |
ab81de29 AD |
1301 | #: modules/pref-feeds.php:118 |
1302 | msgid "Subscribe" | |
1303 | msgstr "订阅" | |
1304 | ||
1e519995 AD |
1305 | #: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199 |
1306 | #: modules/popup-dialog.php:251 modules/popup-dialog.php:338 | |
1307 | #: modules/popup-dialog.php:434 modules/pref-feeds.php:120 | |
b02bbd13 | 1308 | #: modules/pref-feeds.php:352 modules/pref-filters.php:118 |
b652c1b7 | 1309 | #: modules/pref-users.php:58 |
ab81de29 AD |
1310 | msgid "Cancel" |
1311 | msgstr "取消" | |
1312 | ||
1e519995 | 1313 | #: modules/popup-dialog.php:120 |
b9073cd9 | 1314 | msgid "This feed requires authentication." |
aa531f28 | 1315 | msgstr "这个feed需要认证" |
b9073cd9 | 1316 | |
1e519995 | 1317 | #: modules/popup-dialog.php:148 |
ab81de29 AD |
1318 | msgid "Where:" |
1319 | msgstr "地点:" | |
1320 | ||
1e519995 | 1321 | #: modules/popup-dialog.php:164 |
ab81de29 AD |
1322 | msgid "This feed" |
1323 | msgstr "本feed" | |
1324 | ||
1e519995 | 1325 | #: modules/popup-dialog.php:179 |
ab81de29 AD |
1326 | msgid "Match on:" |
1327 | msgstr "匹配:" | |
1328 | ||
1e519995 | 1329 | #: modules/popup-dialog.php:184 |
ab81de29 AD |
1330 | msgid "Title or content" |
1331 | msgstr "标题或内容" | |
1332 | ||
1e519995 | 1333 | #: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:216 |
ab81de29 AD |
1334 | msgid "Create label" |
1335 | msgstr "创建标记" | |
1336 | ||
1e519995 | 1337 | #: modules/popup-dialog.php:218 |
ab81de29 AD |
1338 | msgid "Caption:" |
1339 | msgstr "说明:" | |
1340 | ||
1e519995 | 1341 | #: modules/popup-dialog.php:227 |
ab81de29 AD |
1342 | msgid "SQL Expression:" |
1343 | msgstr "SQL 表达式:" | |
1344 | ||
1e519995 | 1345 | #: modules/popup-dialog.php:240 |
ab81de29 AD |
1346 | msgid "Test" |
1347 | msgstr "测试" | |
1348 | ||
1e519995 | 1349 | #: modules/popup-dialog.php:247 modules/popup-dialog.php:334 |
ab81de29 AD |
1350 | msgid "Create" |
1351 | msgstr "创建" | |
1352 | ||
1e519995 | 1353 | #: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-filters.php:229 |
ab81de29 AD |
1354 | msgid "Create filter" |
1355 | msgstr "创建过滤器" | |
1356 | ||
1e519995 | 1357 | #: modules/popup-dialog.php:278 modules/popup-dialog.php:309 |
89cb787e AD |
1358 | #: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72 |
1359 | msgid "description" | |
aa531f28 | 1360 | msgstr "描述" |
89cb787e | 1361 | |
1e519995 | 1362 | #: modules/popup-dialog.php:283 modules/pref-filters.php:45 |
ab81de29 AD |
1363 | msgid "Match:" |
1364 | msgstr "匹配:" | |
1365 | ||
1e519995 | 1366 | #: modules/popup-dialog.php:289 modules/pref-filters.php:51 |
ab81de29 AD |
1367 | msgid "On field:" |
1368 | msgstr "于:" | |
1369 | ||
1e519995 | 1370 | #: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:56 |
ab81de29 AD |
1371 | msgid "Feed:" |
1372 | msgstr "Feed:" | |
1373 | ||
1e519995 | 1374 | #: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:62 |
ab81de29 AD |
1375 | msgid "Action:" |
1376 | msgstr "操作:" | |
1377 | ||
1e519995 | 1378 | #: modules/popup-dialog.php:316 modules/pref-filters.php:79 |
ab81de29 AD |
1379 | msgid "Params:" |
1380 | msgstr "参数:" | |
1381 | ||
1e519995 | 1382 | #: modules/popup-dialog.php:320 modules/pref-feeds.php:283 |
ab81de29 AD |
1383 | msgid "Options:" |
1384 | msgstr "选项:" | |
1385 | ||
1e519995 | 1386 | #: modules/popup-dialog.php:323 modules/pref-filters.php:103 |
ab81de29 AD |
1387 | msgid "Inverse match" |
1388 | msgstr "逆匹配" | |
1389 | ||
1e519995 | 1390 | #: modules/popup-dialog.php:349 |
ab81de29 AD |
1391 | msgid "Update Errors" |
1392 | msgstr "更新错误" | |
1393 | ||
1e519995 | 1394 | #: modules/popup-dialog.php:352 |
ab81de29 AD |
1395 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1396 | msgstr "这些feed更新错误:" | |
1397 | ||
1e519995 | 1398 | #: modules/popup-dialog.php:371 |
ab81de29 AD |
1399 | msgid "Close" |
1400 | msgstr "关闭" | |
1401 | ||
1e519995 | 1402 | #: modules/popup-dialog.php:380 |
ab81de29 AD |
1403 | msgid "Edit Tags" |
1404 | msgstr "编辑标签" | |
1405 | ||
1e519995 | 1406 | #: modules/popup-dialog.php:385 |
ab81de29 AD |
1407 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1408 | msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" | |
1409 | ||
1e519995 | 1410 | #: modules/popup-dialog.php:430 modules/pref-feeds.php:350 |
b652c1b7 | 1411 | #: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55 |
ab81de29 AD |
1412 | msgid "Save" |
1413 | msgstr "保存" | |
1414 | ||
1e519995 | 1415 | #: modules/popup-dialog.php:443 |
ab81de29 AD |
1416 | msgid "Tag cloud" |
1417 | msgstr "标签簇" | |
1418 | ||
1e519995 | 1419 | #: modules/popup-dialog.php:446 |
ab81de29 AD |
1420 | msgid "Showing most popular tags " |
1421 | msgstr "显示最热标签" | |
1422 | ||
1e519995 | 1423 | #: modules/popup-dialog.php:447 |
f56e3080 | 1424 | msgid "browse more" |
aa531f28 | 1425 | msgstr "浏览更多" |
ab81de29 | 1426 | |
89cb787e AD |
1427 | #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53 |
1428 | msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
1429 | msgstr "Feed 浏览器有限制" | |
1430 | ||
1431 | #: modules/pref-feed-browser.php:15 | |
89cb787e | 1432 | msgid "Feed information:" |
aa531f28 | 1433 | msgstr "Feed 信息:" |
89cb787e AD |
1434 | |
1435 | #: modules/pref-feed-browser.php:51 | |
89cb787e | 1436 | msgid "Last headlines:" |
aa531f28 | 1437 | msgstr "最新提要:" |
89cb787e | 1438 | |
ab81de29 | 1439 | #: modules/pref-feed-browser.php:77 |
1bf470e2 AD |
1440 | msgid "" |
1441 | "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
1442 | "case you are interested in them too." | |
ab81de29 AD |
1443 | msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。" |
1444 | ||
1445 | #: modules/pref-feed-browser.php:93 | |
1446 | msgid "Top" | |
1447 | msgstr "Top" | |
1448 | ||
1449 | #: modules/pref-feed-browser.php:102 | |
1450 | msgid "Show" | |
1451 | msgstr "显示" | |
1452 | ||
89cb787e AD |
1453 | #: modules/pref-feed-browser.php:152 modules/pref-feeds.php:111 |
1454 | msgid "No feeds found to subscribe." | |
1455 | msgstr "无feed可订阅。" | |
1456 | ||
ab81de29 AD |
1457 | #: modules/pref-feeds.php:38 |
1458 | msgid "Subscribed to feeds:" | |
1459 | msgstr "订阅feed:" | |
1460 | ||
ab81de29 AD |
1461 | #: modules/pref-feeds.php:57 |
1462 | msgid "Other feeds: Top 25" | |
1463 | msgstr " 其他feed: Top 25" | |
1464 | ||
1465 | #: modules/pref-feeds.php:61 | |
1466 | msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
1467 | msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:" | |
1468 | ||
ab81de29 AD |
1469 | #: modules/pref-feeds.php:145 |
1470 | msgid "Feed editor" | |
1471 | msgstr "Feed编辑" | |
1472 | ||
1473 | #: modules/pref-feeds.php:157 | |
1474 | msgid "Title:" | |
1475 | msgstr "标题:" | |
1476 | ||
ab81de29 AD |
1477 | #: modules/pref-feeds.php:193 |
1478 | msgid "Update Interval:" | |
1479 | msgstr "更新间隔:" | |
1480 | ||
1481 | #: modules/pref-feeds.php:202 | |
1482 | msgid "Link to:" | |
1483 | msgstr "链接:" | |
1484 | ||
1485 | #: modules/pref-feeds.php:219 | |
1486 | msgid "Not linked" | |
1487 | msgstr "无链接" | |
1488 | ||
1489 | #: modules/pref-feeds.php:253 | |
1490 | msgid "Article purging:" | |
1491 | msgstr "文章清理:" | |
1492 | ||
1493 | #: modules/pref-feeds.php:285 | |
1494 | msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
1495 | msgstr "隐藏\"其他 Feed\"" | |
1496 | ||
1497 | #: modules/pref-feeds.php:296 | |
1498 | msgid "Right-to-left content" | |
1499 | msgstr "由右-左阅读习惯" | |
1500 | ||
1501 | #: modules/pref-feeds.php:307 | |
1502 | msgid "Hide from my feed list" | |
1503 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
1504 | ||
1505 | #: modules/pref-feeds.php:319 | |
1506 | msgid "Include in e-mail digest" | |
1507 | msgstr "包括电子邮件文摘" | |
1508 | ||
b02bbd13 AD |
1509 | #: modules/pref-feeds.php:340 |
1510 | msgid "Cache images locally" | |
1511 | msgstr "" | |
1512 | ||
1513 | #: modules/pref-feeds.php:486 | |
ab81de29 AD |
1514 | #, php-format |
1515 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1516 | msgstr "订阅到 <b>%s</b>." | |
1517 | ||
b02bbd13 | 1518 | #: modules/pref-feeds.php:488 |
ab81de29 AD |
1519 | #, php-format |
1520 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1521 | msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>." | |
1522 | ||
b02bbd13 | 1523 | #: modules/pref-feeds.php:573 |
ab81de29 AD |
1524 | msgid "Category editor" |
1525 | msgstr "分类编辑" | |
1526 | ||
b02bbd13 | 1527 | #: modules/pref-feeds.php:596 |
ab81de29 AD |
1528 | #, php-format |
1529 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1530 | msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在." | |
1531 | ||
b02bbd13 | 1532 | #: modules/pref-feeds.php:624 |
ab81de29 AD |
1533 | msgid "Unable to delete non empty feed categories." |
1534 | msgstr "不能删除非空分类。" | |
1535 | ||
b02bbd13 | 1536 | #: modules/pref-feeds.php:641 |
ab81de29 AD |
1537 | msgid "Create category" |
1538 | msgstr "创建分类" | |
1539 | ||
b02bbd13 | 1540 | #: modules/pref-feeds.php:701 |
ab81de29 AD |
1541 | msgid "No feed categories defined." |
1542 | msgstr "未定义feed分类" | |
1543 | ||
b02bbd13 | 1544 | #: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:345 |
1bf470e2 | 1545 | #: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319 |
ab81de29 AD |
1546 | msgid "Remove" |
1547 | msgstr "移除" | |
1548 | ||
b02bbd13 | 1549 | #: modules/pref-feeds.php:734 |
ab81de29 AD |
1550 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1551 | msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) " | |
1552 | ||
b02bbd13 | 1553 | #: modules/pref-feeds.php:767 |
ab81de29 AD |
1554 | msgid "Top 25" |
1555 | msgstr "Top 25" | |
1556 | ||
b02bbd13 | 1557 | #: modules/pref-feeds.php:841 |
ab81de29 AD |
1558 | msgid "Show last article times" |
1559 | msgstr "显示最近文章时间" | |
1560 | ||
b02bbd13 | 1561 | #: modules/pref-feeds.php:858 modules/pref-feeds.php:920 |
ab81de29 AD |
1562 | msgid "Last Article" |
1563 | msgstr "最后 文章" | |
1564 | ||
b02bbd13 | 1565 | #: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-feeds.php:924 |
ab81de29 AD |
1566 | msgid "Updated" |
1567 | msgstr "已更新" | |
1568 | ||
dd40e08c AD |
1569 | #: modules/pref-feeds.php:991 modules/pref-feeds.php:1005 |
1570 | #, fuzzy | |
1571 | msgid "Selection:" | |
1572 | msgstr "选择:" | |
1573 | ||
1574 | #: modules/pref-feeds.php:997 | |
1575 | msgid "Recategorize" | |
1576 | msgstr "再分类" | |
1577 | ||
1578 | #: modules/pref-feeds.php:1006 modules/pref-filters.php:343 | |
b652c1b7 AD |
1579 | #: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317 |
1580 | msgid "Edit" | |
1581 | msgstr "编辑" | |
1582 | ||
dd40e08c AD |
1583 | #: modules/pref-feeds.php:1007 |
1584 | msgid "Manual purge" | |
1585 | msgstr "" | |
1586 | ||
1587 | #: modules/pref-feeds.php:1008 | |
1588 | #, fuzzy | |
1589 | msgid "Clear feed data" | |
1590 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
1591 | ||
1592 | #: modules/pref-feeds.php:1009 | |
ab81de29 AD |
1593 | msgid "Unsubscribe" |
1594 | msgstr "退订" | |
1595 | ||
dd40e08c AD |
1596 | #: modules/pref-feeds.php:1014 |
1597 | #, fuzzy | |
1598 | msgid "Other:" | |
1599 | msgstr "地点:" | |
ab81de29 | 1600 | |
dd40e08c | 1601 | #: modules/pref-feeds.php:1015 |
ab81de29 AD |
1602 | msgid "Edit categories" |
1603 | msgstr "编辑分类" | |
1604 | ||
dd40e08c | 1605 | #: modules/pref-feeds.php:1042 |
ab81de29 AD |
1606 | msgid "OPML" |
1607 | msgstr "OPML" | |
1608 | ||
dd40e08c | 1609 | #: modules/pref-feeds.php:1046 |
772e5b5c AD |
1610 | #, fuzzy |
1611 | msgid "File:" | |
1612 | msgstr "标题:" | |
1613 | ||
dd40e08c | 1614 | #: modules/pref-feeds.php:1049 |
ab81de29 AD |
1615 | msgid "Import" |
1616 | msgstr "导入" | |
1617 | ||
dd40e08c | 1618 | #: modules/pref-feeds.php:1056 |
ab81de29 AD |
1619 | msgid "Export OPML" |
1620 | msgstr "导出OPML" | |
1621 | ||
dd40e08c | 1622 | #: modules/pref-feeds.php:1059 |
a5372e09 AD |
1623 | msgid "Firefox Integration" |
1624 | msgstr "" | |
1625 | ||
dd40e08c | 1626 | #: modules/pref-feeds.php:1061 |
a5372e09 AD |
1627 | msgid "" |
1628 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1629 | "link below." | |
1630 | msgstr "" | |
1631 | ||
dd40e08c | 1632 | #: modules/pref-feeds.php:1065 |
a5372e09 AD |
1633 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1634 | msgstr "" | |
1635 | ||
dd40e08c | 1636 | #: modules/pref-feeds.php:1074 |
f56e3080 AD |
1637 | msgid "" |
1638 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
1639 | "by anyone who knows the address specified below." | |
aa531f28 | 1640 | msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" |
f56e3080 | 1641 | |
dd40e08c | 1642 | #: modules/pref-feeds.php:1081 |
f56e3080 | 1643 | msgid "Generate another address" |
aa531f28 | 1644 | msgstr "生成另一个地址" |
f56e3080 | 1645 | |
ab81de29 AD |
1646 | #: modules/pref-filters.php:22 |
1647 | msgid "Filter editor" | |
1648 | msgstr "过滤器编辑" | |
1649 | ||
1650 | #: modules/pref-filters.php:94 | |
1651 | msgid "Enabled" | |
1652 | msgstr "可用" | |
1653 | ||
1654 | #: modules/pref-filters.php:154 | |
1655 | #, php-format | |
1656 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
1657 | msgstr "保存过滤器<b>%s</b>" | |
1658 | ||
1659 | #: modules/pref-filters.php:194 | |
1660 | #, php-format | |
1661 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
1662 | msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>" | |
1663 | ||
1664 | #: modules/pref-filters.php:262 | |
1665 | msgid "Filter expression" | |
1666 | msgstr "过滤器表达式" | |
1667 | ||
1668 | #: modules/pref-filters.php:264 | |
1669 | msgid "Match" | |
1670 | msgstr "匹配" | |
1671 | ||
1672 | #: modules/pref-filters.php:265 | |
1673 | msgid "Action" | |
1674 | msgstr "操作" | |
1675 | ||
e400230e AD |
1676 | #: modules/pref-filters.php:297 |
1677 | msgid "filter_type_descr" | |
1678 | msgstr "" | |
1679 | ||
1680 | #: modules/pref-filters.php:298 | |
1681 | #, fuzzy | |
1682 | msgid "action_description" | |
1683 | msgstr "描述" | |
1684 | ||
1685 | #: modules/pref-filters.php:302 | |
ab81de29 AD |
1686 | msgid "(Disabled)" |
1687 | msgstr "(不可用)" | |
1688 | ||
e400230e | 1689 | #: modules/pref-filters.php:320 |
ab81de29 AD |
1690 | msgid "(Inverse)" |
1691 | msgstr "(逆)" | |
1692 | ||
e400230e | 1693 | #: modules/pref-filters.php:335 modules/pref-filters.php:356 |
ab81de29 AD |
1694 | msgid "No filters defined." |
1695 | msgstr "未定义过滤器。" | |
1696 | ||
1bf470e2 | 1697 | #: modules/pref-labels.php:164 |
ab81de29 AD |
1698 | #, php-format |
1699 | msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
1700 | msgstr "已保存标记<b>%s</b>" | |
1701 | ||
1702 | #: modules/pref-labels.php:194 | |
1703 | #, php-format | |
1704 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1705 | msgstr "创建标记 <b>%s</b>" | |
1706 | ||
1707 | #: modules/pref-labels.php:241 | |
1708 | msgid "Caption" | |
1709 | msgstr "标题" | |
1710 | ||
1711 | #: modules/pref-labels.php:242 | |
1712 | msgid "SQL Expression" | |
1713 | msgstr "SQL 表达式" | |
1714 | ||
1bf470e2 | 1715 | #: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297 |
ab81de29 AD |
1716 | msgid "No labels defined." |
1717 | msgstr "未定义标记." | |
1718 | ||
a5372e09 | 1719 | #: modules/pref-prefs.php:55 |
ab81de29 AD |
1720 | msgid "Password has been changed." |
1721 | msgstr "密码已更改." | |
1722 | ||
a5372e09 | 1723 | #: modules/pref-prefs.php:57 |
ab81de29 AD |
1724 | msgid "Old password is incorrect." |
1725 | msgstr "原密码错误." | |
1726 | ||
a5372e09 | 1727 | #: modules/pref-prefs.php:107 |
b652c1b7 AD |
1728 | msgid "The configuration was saved." |
1729 | msgstr "设置已保存." | |
89cb787e | 1730 | |
a5372e09 | 1731 | #: modules/pref-prefs.php:133 |
b652c1b7 AD |
1732 | #, fuzzy |
1733 | msgid "E-mail has been changed." | |
1734 | msgstr "密码已更改." | |
1735 | ||
a5372e09 | 1736 | #: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:205 |
b652c1b7 AD |
1737 | msgid "The configuration was reset to defaults." |
1738 | msgstr "设置重置为默认" | |
89cb787e | 1739 | |
a5372e09 | 1740 | #: modules/pref-prefs.php:149 modules/pref-prefs.php:306 |
c7ccd043 AD |
1741 | msgid "Change theme" |
1742 | msgstr "更改模板" | |
1743 | ||
a5372e09 | 1744 | #: modules/pref-prefs.php:190 |
ab81de29 AD |
1745 | msgid "" |
1746 | "Your password is at default value, \n" | |
1747 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
1748 | msgstr "您的密码是默认的,请修改。" | |
1749 | ||
a5372e09 | 1750 | #: modules/pref-prefs.php:217 |
ab81de29 AD |
1751 | msgid "Personal data" |
1752 | msgstr "个人数据" | |
1753 | ||
a5372e09 | 1754 | #: modules/pref-prefs.php:224 |
e400230e AD |
1755 | #, fuzzy |
1756 | msgid "E-mail" | |
1757 | msgstr "E-mail:" | |
1758 | ||
a5372e09 | 1759 | #: modules/pref-prefs.php:237 |
ab81de29 AD |
1760 | msgid "Change e-mail" |
1761 | msgstr "更改 e-mail" | |
1762 | ||
a5372e09 | 1763 | #: modules/pref-prefs.php:243 |
ab81de29 AD |
1764 | msgid "Authentication" |
1765 | msgstr "认证" | |
1766 | ||
a5372e09 | 1767 | #: modules/pref-prefs.php:245 |
ab81de29 AD |
1768 | msgid "Old password" |
1769 | msgstr "原密码" | |
1770 | ||
a5372e09 | 1771 | #: modules/pref-prefs.php:250 |
ab81de29 AD |
1772 | msgid "New password" |
1773 | msgstr "新密码" | |
1774 | ||
a5372e09 | 1775 | #: modules/pref-prefs.php:256 |
ab81de29 AD |
1776 | msgid "Confirm password" |
1777 | msgstr "验证密码" | |
1778 | ||
a5372e09 | 1779 | #: modules/pref-prefs.php:271 |
ab81de29 AD |
1780 | msgid "Change password" |
1781 | msgstr "更改密码" | |
1782 | ||
a5372e09 | 1783 | #: modules/pref-prefs.php:287 |
ab81de29 AD |
1784 | msgid "Themes" |
1785 | msgstr "模板" | |
1786 | ||
a5372e09 | 1787 | #: modules/pref-prefs.php:288 |
ab81de29 AD |
1788 | msgid "Select theme" |
1789 | msgstr "选择模板" | |
1790 | ||
a5372e09 | 1791 | #: modules/pref-prefs.php:290 |
89cb787e | 1792 | msgid "Default" |
aa531f28 | 1793 | msgstr "默认" |
89cb787e | 1794 | |
a5372e09 | 1795 | #: modules/pref-prefs.php:359 |
89cb787e | 1796 | msgid "short_desc" |
aa531f28 | 1797 | msgstr "short_desc" |
89cb787e | 1798 | |
a5372e09 | 1799 | #: modules/pref-prefs.php:371 modules/pref-prefs.php:376 |
836537f7 | 1800 | msgid "Yes" |
aa531f28 | 1801 | msgstr "是" |
836537f7 | 1802 | |
a5372e09 | 1803 | #: modules/pref-prefs.php:373 modules/pref-prefs.php:376 |
836537f7 | 1804 | msgid "No" |
aa531f28 | 1805 | msgstr "否" |
836537f7 | 1806 | |
a5372e09 | 1807 | #: modules/pref-prefs.php:395 |
b652c1b7 AD |
1808 | msgid "Save configuration" |
1809 | msgstr "保存设置" | |
1810 | ||
a5372e09 | 1811 | #: modules/pref-prefs.php:399 |
b652c1b7 AD |
1812 | msgid "Reset to defaults" |
1813 | msgstr "恢复到默认?" | |
1814 | ||
ab81de29 AD |
1815 | #: modules/pref-users.php:12 |
1816 | msgid "User editor" | |
1817 | msgstr "用户编辑" | |
1818 | ||
836537f7 | 1819 | #: modules/pref-users.php:33 |
836537f7 | 1820 | msgid "Change password:" |
aa531f28 | 1821 | msgstr "更改密码:" |
836537f7 | 1822 | |
ab81de29 AD |
1823 | #: modules/pref-users.php:37 |
1824 | msgid "E-mail:" | |
1825 | msgstr "E-mail:" | |
1826 | ||
1827 | #: modules/pref-users.php:43 | |
1828 | msgid "Access level:" | |
1829 | msgstr "等级:" | |
1830 | ||
1831 | #: modules/pref-users.php:78 | |
1832 | #, php-format | |
1833 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
1834 | msgstr "更改用<b>%s</b>密码" | |
1835 | ||
1836 | #: modules/pref-users.php:123 | |
1837 | #, php-format | |
1838 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1839 | msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>" | |
1840 | ||
1841 | #: modules/pref-users.php:130 | |
1842 | #, php-format | |
1843 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1844 | msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败" | |
1845 | ||
1846 | #: modules/pref-users.php:134 | |
1847 | #, php-format | |
1848 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1849 | msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。" | |
1850 | ||
1851 | #: modules/pref-users.php:154 | |
1852 | #, php-format | |
1853 | msgid "" | |
1854 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
1855 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
1856 | msgstr "" | |
1857 | "更改用户 <b>%s</b>\n" | |
1858 | "\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>" | |
1859 | ||
1860 | #: modules/pref-users.php:193 | |
1861 | msgid "Create user" | |
1862 | msgstr "创建用户" | |
1863 | ||
ab81de29 AD |
1864 | #: modules/pref-users.php:216 |
1865 | msgid "Access Level" | |
1866 | msgstr "等级:" | |
1867 | ||
1868 | #: modules/pref-users.php:217 | |
1869 | msgid "Last login" | |
1870 | msgstr "最后登陆" | |
1871 | ||
1872 | #: modules/pref-users.php:315 | |
1873 | msgid "User details" | |
1874 | msgstr "用户详细" | |
1875 | ||
1876 | #: modules/pref-users.php:321 | |
1877 | msgid "Reset password" | |
1878 | msgstr "重置密码" | |
e2438754 | 1879 | |
c62a2c21 AD |
1880 | #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of " |
1881 | #~ msgstr "24小时最新提要,截至" | |
1882 | ||
1883 | #~ msgid "" | |
1884 | #~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in " | |
1885 | #~ "Tiny Tiny RSS at " | |
1886 | #~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。" | |
1887 | ||
1888 | #~ msgid "" | |
1889 | #~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance " | |
1890 | #~ "owner.\n" | |
1891 | #~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n" | |
1892 | ||
e2438754 AD |
1893 | #~ msgid " Update" |
1894 | #~ msgstr " 更新" |