]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
3pane theme: tweak content width
[tt-rss.git] / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ab81de29
AD
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e553f0a6 5"POT-Creation-Date: 2007-11-15 11:45+0300\n"
11cd4db2 6"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
ab81de29
AD
7"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Poedit-Country: china\n"
aa531f28 13"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
ab81de29 14
e780d1d2 15#: backend.php:103 backend.php:112
ab81de29
AD
16msgid "Use default"
17msgstr "用户默认"
18
e780d1d2 19#: backend.php:104
ab81de29
AD
20msgid "Never purge"
21msgstr "从未"
22
e780d1d2 23#: backend.php:105
ab81de29
AD
24msgid "1 week old"
25msgstr "1周前"
26
e780d1d2 27#: backend.php:106
ab81de29
AD
28msgid "2 weeks old"
29msgstr "2周前"
30
e780d1d2 31#: backend.php:107
ab81de29
AD
32msgid "1 month old"
33msgstr "1月前"
34
e780d1d2 35#: backend.php:108
ab81de29
AD
36msgid "2 months old"
37msgstr "2月前"
38
e780d1d2 39#: backend.php:109
ab81de29
AD
40msgid "3 months old"
41msgstr "3月前"
42
e780d1d2 43#: backend.php:113
ab81de29
AD
44msgid "Disable updates"
45msgstr "禁用更新"
46
e780d1d2 47#: backend.php:114
1bf470e2 48msgid "Each 15 minutes"
aa531f28 49msgstr "每15分钟"
1bf470e2 50
e780d1d2 51#: backend.php:115
ab81de29
AD
52msgid "Each 30 minutes"
53msgstr "每30分钟"
54
e780d1d2 55#: backend.php:116
ab81de29
AD
56msgid "Hourly"
57msgstr "每小时"
58
e780d1d2 59#: backend.php:117
ab81de29
AD
60msgid "Each 4 hours"
61msgstr "每4小时"
62
e780d1d2 63#: backend.php:118
ab81de29
AD
64msgid "Each 12 hours"
65msgstr "每12小时"
66
e780d1d2 67#: backend.php:119
ab81de29
AD
68msgid "Daily"
69msgstr "每天"
70
e780d1d2 71#: backend.php:120
ab81de29
AD
72msgid "Weekly"
73msgstr "每周"
74
e780d1d2 75#: backend.php:124 modules/pref-users.php:249
ab81de29
AD
76msgid "User"
77msgstr "用户"
78
e780d1d2 79#: backend.php:125 modules/pref-users.php:249
ab81de29
AD
80msgid "Administrator"
81msgstr "管理员"
82
83#: errors.php:3
84msgid "Unknown error"
85msgstr "未知错误"
86
87#: errors.php:5
88msgid "This program requires XmlHttpRequest "
89msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
90
91#: errors.php:8
92msgid "This program requires cookies "
93msgstr "本程序需要开启cookies"
94
95#: errors.php:11
96msgid "Backend sanity check failed"
97msgstr "Backend 完整检查失败"
98
99#: errors.php:13
100msgid "Frontend sanity check failed."
101msgstr "Frontend 完整检查失败"
102
103#: errors.php:15
1bf470e2
AD
104msgid ""
105"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
106"update&lt;/a&gt;."
ab81de29
AD
107msgstr "不正确的数据库schema版本 &lt;a href='update.php'&gt;请更新&lt;/a&gt;."
108
109#: errors.php:17
110msgid "Request not authorized."
111msgstr "无授权。"
112
113#: errors.php:19
114msgid "No operation to perform."
115msgstr "无操作。"
116
117#: errors.php:21
1bf470e2
AD
118msgid ""
119"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
120"local configuration."
ab81de29
AD
121msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
122
123#: errors.php:23
124msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
125msgstr "错误,权限不够。"
126
127#: errors.php:25
128msgid "Configuration check failed"
129msgstr "设置检查失败"
130
131#: errors.php:27
132msgid ""
133"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
134"\t\tofficial site for more information."
135msgstr ""
136"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
137"\t\t官方网站获取更多信息。"
138
e553f0a6 139#: functions.php:2326 functions.php:2665 functions.php:3027 functions.php:3834
201b7ac6
AD
140msgid "Starred articles"
141msgstr "星级文章"
142
e553f0a6 143#: functions.php:2335 functions.php:2667 functions.php:3029 functions.php:3841
dd40e08c 144#: modules/pref-feeds.php:1068
201b7ac6
AD
145msgid "Published articles"
146msgstr "已发布文章"
147
e553f0a6 148#: functions.php:2344 functions.php:2669 functions.php:3031 functions.php:3819
9ff29d0c
AD
149#, fuzzy
150msgid "Fresh articles"
151msgstr "星级文章"
152
e553f0a6 153#: functions.php:2587 modules/popup-dialog.php:151
89cb787e
AD
154#: modules/pref-filters.php:290
155msgid "All feeds"
156msgstr "所有feed"
157
e553f0a6
AD
158#: functions.php:2616 functions.php:2655 functions.php:3005 functions.php:3998
159#: functions.php:4028 modules/pref-feeds.php:880
ab81de29
AD
160msgid "Uncategorized"
161msgstr "未分类"
162
e553f0a6 163#: functions.php:2645 functions.php:3171
ab81de29
AD
164msgid "Special"
165msgstr "专用"
166
e553f0a6 167#: functions.php:2647 functions.php:3173
ab81de29
AD
168msgid "Labels"
169msgstr "标记"
170
e553f0a6 171#: functions.php:2991 functions.php:2993
ab81de29
AD
172msgid "Search results"
173msgstr "搜索结果"
174
e553f0a6 175#: functions.php:3009 functions.php:3022 functions.php:3039
ab81de29
AD
176msgid "Searched for"
177msgstr "搜索"
178
e553f0a6 179#: functions.php:3625 functions.php:3672 functions.php:4730
b02bbd13 180#: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842
f56e3080
AD
181#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
182#: modules/pref-users.php:208
ab81de29
AD
183msgid "Select:"
184msgstr "选择:"
185
e553f0a6 186#: functions.php:3626 functions.php:3673 modules/pref-feeds.php:656
b02bbd13 187#: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256
1bf470e2 188#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
ab81de29
AD
189msgid "All"
190msgstr "所有"
191
e553f0a6 192#: functions.php:3627 functions.php:3631 functions.php:3674 functions.php:3677
e2438754 193#: tt-rss.php:165
ab81de29
AD
194msgid "Unread"
195msgstr "未读"
196
e553f0a6 197#: functions.php:3628 functions.php:3675 modules/pref-feeds.php:657
b02bbd13 198#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257
1bf470e2 199#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
ab81de29
AD
200msgid "None"
201msgstr "无"
202
e553f0a6 203#: functions.php:3630
89cb787e 204msgid "Toggle"
aa531f28 205msgstr "触发开关"
89cb787e 206
e553f0a6 207#: functions.php:3632 functions.php:3678 tt-rss.php:164
ab81de29
AD
208msgid "Starred"
209msgstr "星级"
210
e553f0a6 211#: functions.php:3633
f56e3080 212msgid "Published"
aa531f28 213msgstr "已发布"
f56e3080 214
e553f0a6 215#: functions.php:3636 localized_schema.php:15
ab81de29
AD
216msgid "Mark as read"
217msgstr "标记为已读"
218
e553f0a6 219#: functions.php:3637
267ad38b
AD
220msgid "Selection"
221msgstr "选择:"
222
e553f0a6 223#: functions.php:3638
ab81de29
AD
224msgid "This page"
225msgstr "本页"
226
e553f0a6 227#: functions.php:3640
be621ff9
AD
228msgid "Above active article"
229msgstr ""
230
e553f0a6 231#: functions.php:3641
be621ff9
AD
232#, fuzzy
233msgid "Below active article"
234msgstr "过滤文章"
235
e553f0a6 236#: functions.php:3643
ab81de29
AD
237msgid "Entire feed"
238msgstr "输入feed"
239
e553f0a6 240#: functions.php:3651
ab81de29
AD
241msgid "Next page"
242msgstr "下页"
243
e553f0a6 244#: functions.php:3652
ab81de29
AD
245msgid "Previous page"
246msgstr "上页"
247
e553f0a6 248#: functions.php:3653
ab81de29
AD
249msgid "First page"
250msgstr "首页"
251
e553f0a6 252#: functions.php:3663 functions.php:3689
ab81de29
AD
253msgid "Convert to label"
254msgstr "转换标签"
255
e553f0a6 256#: functions.php:3677
ab81de29
AD
257msgid "Toggle:"
258msgstr "触发:"
259
e553f0a6 260#: functions.php:3680
ab81de29
AD
261msgid "Mark as read:"
262msgstr "标记为已读:"
263
e553f0a6 264#: functions.php:3681
ab81de29
AD
265msgid "Page"
266msgstr "页"
267
e553f0a6 268#: functions.php:3682 modules/pref-filters.php:263
ab81de29
AD
269msgid "Feed"
270msgstr "Feed"
271
e553f0a6 272#: functions.php:3732
ab81de29
AD
273msgid "Generated feed"
274msgstr "产生feed"
275
e553f0a6 276#: functions.php:4068
ab81de29
AD
277msgid "No feeds to display."
278msgstr "无feed显示。"
279
e553f0a6 280#: functions.php:4085
ab81de29
AD
281msgid "Tags"
282msgstr "标签"
283
e553f0a6 284#: functions.php:4310
ab81de29
AD
285msgid " - by "
286msgstr ", 由 - "
287
e553f0a6 288#: functions.php:4365
ab81de29
AD
289msgid "no tags"
290msgstr "无标签"
291
e553f0a6 292#: functions.php:4436
ab81de29
AD
293msgid "Feed not found."
294msgstr "未找到Feed."
295
e553f0a6 296#: functions.php:4498
1bf470e2
AD
297msgid ""
298"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
299"local configuration."
ab81de29
AD
300msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
301
e553f0a6 302#: functions.php:4696
0cacc891
AD
303#, fuzzy
304msgid "Show article"
305msgstr "星级文章"
306
e553f0a6 307#: functions.php:4793
ab81de29
AD
308msgid "No articles found."
309msgstr "未找到文章。"
310
311#: localized_js.php:32
312msgid "display feeds"
313msgstr "显示Feed"
314
315#: localized_js.php:33
316msgid "display tags"
317msgstr "显示标签"
318
a5372e09 319#: localized_js.php:34 prefs.php:128 tt-rss.php:75
ab81de29
AD
320msgid "Loading, please wait..."
321msgstr "读取中,请等待..."
322
323#: localized_js.php:35
324msgid "All feeds updated."
325msgstr "所有Feed已更新。"
326
327#: localized_js.php:36
328msgid "Marking all feeds as read..."
329msgstr "标记所有Feed未已读..."
330
331#: localized_js.php:37
332msgid "Adding feed..."
333msgstr "添加feed中..."
334
335#: localized_js.php:38
336msgid "Removing feed..."
337msgstr "移除feed中..."
338
339#: localized_js.php:39
340msgid "Saving feed..."
341msgstr "保存feed中..."
342
343#: localized_js.php:40
344msgid "Can't add category: no name specified."
345msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
346
347#: localized_js.php:41
348msgid "Adding feed category..."
349msgstr "添加feed分类..."
350
89cb787e 351#: localized_js.php:42 localized_js.php:101
ab81de29
AD
352msgid "Can't add user: no login specified."
353msgstr "添加用户失败:未登录。"
354
355#: localized_js.php:44
356msgid "Adding user..."
357msgstr "添加用户..."
358
89cb787e 359#: localized_js.php:45 localized_js.php:99
ab81de29
AD
360msgid "Can't create label: missing SQL expression."
361msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
362
89cb787e 363#: localized_js.php:46 localized_js.php:100
ab81de29
AD
364msgid "Can't create label: missing caption."
365msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
366
367#: localized_js.php:47
368msgid "Remove selected labels?"
369msgstr "移除选定标记?"
370
371#: localized_js.php:48
372msgid "Removing selected labels..."
373msgstr "移除选定标记..."
374
89cb787e 375#: localized_js.php:49 localized_js.php:68 localized_js.php:102
ab81de29
AD
376msgid "No labels are selected."
377msgstr "未选定标记."
378
379#: localized_js.php:50
380msgid "Remove selected users?"
381msgstr "移除选定用户?"
382
383#: localized_js.php:51
384msgid "Removing selected users..."
385msgstr "移除选定用户..."
386
1bf470e2 387#: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72
89cb787e 388#: localized_js.php:103
ab81de29
AD
389msgid "No users are selected."
390msgstr "未选定用户."
391
392#: localized_js.php:53
393msgid "Remove selected filters?"
394msgstr "移除选定的过滤器?"
395
396#: localized_js.php:54
397msgid "Removing selected filters..."
398msgstr "移除选定的过滤器..."
399
89cb787e 400#: localized_js.php:55 localized_js.php:78 localized_js.php:104
ab81de29
AD
401msgid "No filters are selected."
402msgstr "未选定过滤器。"
403
404#: localized_js.php:56
405msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
406msgstr "退订选定feed?"
407
408#: localized_js.php:57
409msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
410msgstr "退订选定feed..."
411
1bf470e2 412#: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80
89cb787e 413#: localized_js.php:105 localized_js.php:108
ab81de29
AD
414msgid "No feeds are selected."
415msgstr "未选择feed."
416
417#: localized_js.php:59
418msgid "Remove selected categories?"
419msgstr "移除选定分类?"
420
421#: localized_js.php:60
422msgid "Removing selected categories..."
423msgstr "移除选定分类..."
424
89cb787e 425#: localized_js.php:61 localized_js.php:82 localized_js.php:106
ab81de29
AD
426msgid "No categories are selected."
427msgstr "未选定分类。"
428
429#: localized_js.php:62
430msgid "Saving category..."
431msgstr "保存分类..."
432
433#: localized_js.php:63
434msgid "Loading help..."
435msgstr "读取帮助..."
436
437#: localized_js.php:64
438msgid "Saving label..."
439msgstr "保存标记..."
440
89cb787e 441#: localized_js.php:65 localized_js.php:107
ab81de29
AD
442msgid "Login field cannot be blank."
443msgstr "登陆框不能留空。"
444
445#: localized_js.php:66
446msgid "Saving user..."
447msgstr "保存用户..."
448
449#: localized_js.php:67
450msgid "Saving filter..."
451msgstr "保存过滤器..."
452
453#: localized_js.php:69
454msgid "Please select only one label."
455msgstr "请只选择一个标记."
456
1bf470e2 457#: localized_js.php:71 localized_js.php:73
ab81de29
AD
458msgid "Please select only one user."
459msgstr "请只选择一个用户."
460
461#: localized_js.php:74
462msgid "Reset password of selected user?"
463msgstr "重置选定用户密码?"
464
465#: localized_js.php:75
466msgid "Resetting password for selected user..."
467msgstr "重置选定用户密码..."
468
469#: localized_js.php:77
470msgid "Please select only one feed."
471msgstr "请只选择一个feed."
472
473#: localized_js.php:79
474msgid "Please select only one filter."
475msgstr "请只选择一个过滤器."
476
477#: localized_js.php:81
478msgid "Please select one feed."
479msgstr "请只选择一个feed."
480
481#: localized_js.php:83
482msgid "Please select only one category."
483msgstr "请只选择一个分类."
484
485#: localized_js.php:84
486msgid "No OPML file to upload."
487msgstr "无OPML文件上传."
488
489#: localized_js.php:85
490msgid "Changing category of selected feeds..."
491msgstr "改变选定feed所属分类..."
492
493#: localized_js.php:86
494msgid "Reset to defaults?"
495msgstr "重置默认项?"
496
497#: localized_js.php:87
498msgid "Trying to change password..."
499msgstr "尝试更改密码..."
500
501#: localized_js.php:88
502msgid "Trying to change e-mail..."
503msgstr "尝试更改e-mail..."
504
505#: localized_js.php:89
506msgid "No articles are selected."
507msgstr "无选定文章。"
508
509#: localized_js.php:90
510msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
aa531f28 511msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
ab81de29
AD
512
513#: localized_js.php:91
514msgid "Could not display article (missing XML object)"
515msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
516
e2438754 517#: localized_js.php:92 tt-rss.php:207 tt-rss.php:211
ab81de29
AD
518msgid "No feed selected."
519msgstr "无选定feed."
520
f56e3080
AD
521#: localized_js.php:93
522msgid "Replace current publishing address with a new one?"
aa531f28 523msgstr "使用新地址替换当前地址?"
f56e3080
AD
524
525#: localized_js.php:94
526msgid "Address changed."
aa531f28 527msgstr "地址已经变更"
f56e3080
AD
528
529#: localized_js.php:95
f56e3080 530msgid "Could not change address."
aa531f28 531msgstr "未能更新地址"
f56e3080 532
89cb787e
AD
533#: localized_js.php:96
534msgid "You can't unsubscribe from the category."
aa531f28 535msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
89cb787e
AD
536
537#: localized_js.php:97
89cb787e 538msgid "Please select some feed first."
aa531f28 539msgstr "请先选择若干feed"
89cb787e
AD
540
541#: localized_js.php:98
542msgid "You can't edit this kind of feed."
aa531f28 543msgstr "您不能编辑本分类feed"
89cb787e
AD
544
545#: localized_js.php:109
546msgid "Can't add filter: nothing to match on."
aa531f28 547msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
89cb787e
AD
548
549#: localized_js.php:110
550msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
aa531f28
AD
551msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
552
553#: localized_js.php:111
11cd4db2 554#, php-format
aa531f28 555msgid "Unsubscribe from %s?"
11cd4db2 556msgstr "退订%s?"
89cb787e 557
267ad38b
AD
558#: localized_js.php:112
559#, php-format
560msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
11cd4db2 561msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
267ad38b
AD
562
563#: localized_js.php:113
ba5fac1b 564#, fuzzy, php-format
2d936cd1
AD
565msgid "Mark all articles in %s as read?"
566msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
567
568#: localized_js.php:114
569#, fuzzy, php-format
ba5fac1b 570msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
11cd4db2 571msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
267ad38b 572
2d936cd1 573#: localized_js.php:115
267ad38b 574msgid "Please enter label title:"
11cd4db2 575msgstr "请输入标签主题"
267ad38b 576
2d936cd1 577#: localized_js.php:116
b652c1b7
AD
578#, fuzzy
579msgid "Save current configuration?"
580msgstr "保存设置"
581
2d936cd1 582#: localized_js.php:117 modules/pref-prefs.php:20
e400230e
AD
583msgid "Old password cannot be blank."
584msgstr "原密码不可留空."
585
2d936cd1 586#: localized_js.php:118 modules/pref-prefs.php:25
e400230e
AD
587msgid "New password cannot be blank."
588msgstr "新密码不可留空."
589
2d936cd1 590#: localized_js.php:119 modules/pref-prefs.php:30
e400230e
AD
591msgid "Entered passwords do not match."
592msgstr "两次输入密码不通."
593
2d936cd1 594#: localized_js.php:120
be621ff9
AD
595#, fuzzy
596msgid "No articles found to mark"
597msgstr "未找到文章。"
598
2d936cd1 599#: localized_js.php:121
be621ff9
AD
600#, fuzzy, php-format
601msgid "Mark %d article(s) as read?"
602msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
603
2d936cd1 604#: localized_js.php:122
be621ff9
AD
605#, fuzzy
606msgid "No article is selected."
607msgstr "无选定文章。"
608
2d936cd1 609#: localized_js.php:123
e780d1d2
AD
610#, fuzzy
611msgid "Star article"
612msgstr "星级文章"
613
2d936cd1 614#: localized_js.php:124
e780d1d2
AD
615#, fuzzy
616msgid "Unstar article"
617msgstr "星级文章"
618
2d936cd1 619#: localized_js.php:125
e780d1d2
AD
620#, fuzzy
621msgid "Please wait..."
622msgstr "读取中,请等待..."
623
2d936cd1 624#: localized_js.php:126 localized_schema.php:17
e780d1d2
AD
625msgid "Publish article"
626msgstr "发布文章"
627
2d936cd1 628#: localized_js.php:127
e780d1d2
AD
629#, fuzzy
630msgid "Unpublish article"
631msgstr "发布文章"
632
2d936cd1 633#: localized_js.php:128
b02bbd13
AD
634#, fuzzy
635msgid "You can't clear this type of feed."
636msgstr "您不能编辑本分类feed"
637
2d936cd1
AD
638#: localized_js.php:129
639#, fuzzy, php-format
640msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
641msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
b02bbd13 642
1e519995 643#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
b02bbd13 644#: modules/pref-feeds.php:855 modules/pref-feeds.php:916
89cb787e
AD
645msgid "Title"
646msgstr "标题"
647
836537f7 648#: localized_schema.php:10
89cb787e
AD
649msgid "Title or Content"
650msgstr "标题或内容"
651
836537f7 652#: localized_schema.php:11
89cb787e 653msgid "Link"
aa531f28 654msgstr "链接"
89cb787e 655
1e519995 656#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183
89cb787e
AD
657msgid "Content"
658msgstr "内容"
659
836537f7 660#: localized_schema.php:14
836537f7 661msgid "Filter article"
aa531f28 662msgstr "过滤文章"
836537f7
AD
663
664#: localized_schema.php:16
836537f7 665msgid "Set starred"
aa531f28 666msgstr "设置星级"
836537f7 667
836537f7 668#: localized_schema.php:18
836537f7 669msgid "Assign tags"
aa531f28 670msgstr "指定标签"
836537f7
AD
671
672#: localized_schema.php:22
673msgid "General"
aa531f28 674msgstr "常规"
836537f7
AD
675
676#: localized_schema.php:24
677msgid "Allow duplicate posts"
aa531f28 678msgstr "允许重复文章"
836537f7
AD
679
680#: localized_schema.php:25
681msgid ""
682"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
683"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
684"different feeds to appear only once."
685msgstr ""
aa531f28
AD
686"当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
687"该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
836537f7
AD
688
689#: localized_schema.php:26
690msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
aa531f28 691msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
836537f7
AD
692
693#: localized_schema.php:27
836537f7 694msgid "Enable e-mail digest"
aa531f28 695msgstr "开启电子邮件摘要"
836537f7
AD
696
697#: localized_schema.php:28
698msgid ""
699"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
700"your configured e-mail address"
aa531f28 701msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
836537f7
AD
702
703#: localized_schema.php:29
704msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
aa531f28 705msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
836537f7
AD
706
707#: localized_schema.php:30
708msgid "Update post on checksum change"
aa531f28 709msgstr "更新后校验修改"
836537f7
AD
710
711#: localized_schema.php:32
712msgid "Interface"
aa531f28 713msgstr "界面"
836537f7
AD
714
715#: localized_schema.php:34
836537f7 716msgid "Combined feed display"
aa531f28 717msgstr "feed联合显示。"
836537f7
AD
718
719#: localized_schema.php:35
720msgid ""
721"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
722"headlines and article content"
aa531f28 723msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
836537f7
AD
724
725#: localized_schema.php:36
726msgid "Default article limit"
aa531f28 727msgstr "默认文章限制"
836537f7
AD
728
729#: localized_schema.php:37
8c0edbc3
AD
730msgid ""
731"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
732"disables)."
733msgstr ""
734
735#: localized_schema.php:38
836537f7 736msgid "Enable feed categories"
aa531f28 737msgstr "开启feed分类"
836537f7 738
8c0edbc3 739#: localized_schema.php:39
e400230e
AD
740msgid "Enable search toolbar"
741msgstr ""
742
8c0edbc3 743#: localized_schema.php:40
836537f7 744msgid "Hide feeds with no unread messages"
aa531f28 745msgstr "隐藏feed源以读信息"
836537f7 746
8c0edbc3 747#: localized_schema.php:41
836537f7 748msgid "Mark articles as read automatically"
aa531f28 749msgstr "自动标志文章为已读"
836537f7 750
8c0edbc3 751#: localized_schema.php:42
836537f7
AD
752msgid ""
753"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
754"while you scroll article list."
aa531f28 755msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
836537f7 756
8c0edbc3 757#: localized_schema.php:43
836537f7 758msgid "On catchup show next feed"
11cd4db2 759msgstr "自动显示未读"
836537f7 760
8c0edbc3 761#: localized_schema.php:44
836537f7
AD
762msgid ""
763"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
764"feed with unread articles."
765msgstr ""
aa531f28 766"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
836537f7 767
8c0edbc3 768#: localized_schema.php:45
836537f7 769msgid "Open article links in new browser window"
aa531f28 770msgstr "新窗口打开文章连结"
836537f7 771
8c0edbc3 772#: localized_schema.php:46
836537f7 773msgid "Reverse headline order (oldest first)"
aa531f28 774msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
836537f7 775
8c0edbc3 776#: localized_schema.php:47
836537f7 777msgid "Show content preview in headlines list"
aa531f28 778msgstr "在提要列表中显示内容预览"
836537f7 779
8c0edbc3 780#: localized_schema.php:48
836537f7 781msgid "Sort feeds by unread articles count"
aa531f28 782msgstr "以未读文章数量排序feed源"
836537f7 783
8c0edbc3 784#: localized_schema.php:49
836537f7 785msgid "User stylesheet URL"
aa531f28 786msgstr "用户样式表 URL"
836537f7 787
8c0edbc3 788#: localized_schema.php:50
836537f7 789msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
aa531f28 790msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
836537f7 791
9ff29d0c
AD
792#: localized_schema.php:51
793msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
794msgstr ""
795
796#: localized_schema.php:53
836537f7 797msgid "Advanced"
aa531f28 798msgstr "高级"
836537f7 799
9ff29d0c 800#: localized_schema.php:55
836537f7 801msgid "Blacklisted tags"
aa531f28 802msgstr "被列入黑名单的标签"
836537f7 803
9ff29d0c 804#: localized_schema.php:56
836537f7
AD
805msgid ""
806"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
807"separated list)."
aa531f28 808msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
836537f7 809
9ff29d0c 810#: localized_schema.php:57
836537f7 811msgid "Confirm marking feed as read"
aa531f28 812msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
836537f7 813
9ff29d0c 814#: localized_schema.php:58
836537f7 815msgid "Enable icons in feedlist"
aa531f28 816msgstr "feed列表中不启用ico"
836537f7 817
9ff29d0c 818#: localized_schema.php:59
836537f7 819msgid "Enable labels"
aa531f28 820msgstr "开启标签"
836537f7 821
9ff29d0c 822#: localized_schema.php:60
836537f7
AD
823msgid ""
824"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
825"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
826"with caution."
aa531f28 827msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
836537f7 828
9ff29d0c 829#: localized_schema.php:61
836537f7 830msgid "Long date format"
aa531f28 831msgstr "长的时间格式"
836537f7 832
9ff29d0c 833#: localized_schema.php:62
836537f7 834msgid "Set articles as unread on update"
aa531f28 835msgstr "更新后标记文章为未读"
836537f7 836
9ff29d0c 837#: localized_schema.php:63
836537f7 838msgid "Short date format"
aa531f28 839msgstr "短的时间格式"
836537f7 840
9ff29d0c 841#: localized_schema.php:64
836537f7 842msgid "Show additional information in feedlist"
aa531f28 843msgstr "在feed列表中显示附加信息"
836537f7 844
9ff29d0c 845#: localized_schema.php:65
836537f7 846msgid "Strip unsafe tags from articles"
aa531f28 847msgstr "从文章中过滤不安全标签"
836537f7 848
9ff29d0c 849#: localized_schema.php:66
836537f7 850msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
aa531f28 851msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
836537f7 852
9ff29d0c 853#: localized_schema.php:67
836537f7 854msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
aa531f28 855msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
836537f7 856
ebb87f43
AD
857#: localized_schema.php:68
858msgid "Automatically expand articles in combined mode"
859msgstr ""
860
e553f0a6
AD
861#: localized_schema.php:69
862#, fuzzy
863msgid "Purge unread articles"
864msgstr "星级文章"
865
1e519995 866#: login_form.php:83 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:264
89cb787e 867#: modules/pref-users.php:29
ab81de29
AD
868msgid "Login:"
869msgstr "登陆:"
870
1e519995 871#: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:270
ab81de29
AD
872msgid "Password:"
873msgstr "密码:"
874
b652c1b7 875#: login_form.php:87
06c8a6d8 876msgid "Language:"
aa531f28 877msgstr "语言:"
06c8a6d8 878
e400230e
AD
879#: login_form.php:100 modules/pref-users.php:215
880msgid "Login"
881msgstr "登陆"
882
b02bbd13
AD
883#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
884msgid "Your access level is insufficient to run this script."
885msgstr "权限不足。"
886
887#: mysql_convert_unicode.php:54
888msgid "MySQL Charset Updater"
889msgstr ""
890
891#: mysql_convert_unicode.php:61
892msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
893msgstr ""
894
895#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
896#: update.php:171
897msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
898msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
899
900#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
901msgid "Please backup your database before proceeding."
902msgstr ""
903
904#: mysql_convert_unicode.php:71
905msgid ""
906"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
907"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
908"corruption (lost accent characters, etc.). \n"
909"\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
910"php to 'utf8'."
911msgstr ""
912
913#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
914msgid "Perform updates"
915msgstr "完成更新"
916
917#: mysql_convert_unicode.php:82
918#, fuzzy
919msgid "Converting database..."
920msgstr "转换标签"
921
772e5b5c 922#: opml.php:108 opml.php:112
ab81de29
AD
923msgid "OPML Utility"
924msgstr "通用OPML"
925
772e5b5c 926#: opml.php:115
ab81de29
AD
927msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
928msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
929
772e5b5c 930#: opml.php:119
ab81de29
AD
931msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
932msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
933
772e5b5c 934#: opml.php:123
1bf470e2 935msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
aa531f28 936msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
1bf470e2 937
772e5b5c 938#: opml.php:127
ab81de29
AD
939msgid "Return to preferences"
940msgstr "返回 我的最爱"
941
a5372e09 942#: prefs.php:85
ab81de29
AD
943msgid "Unknown Error"
944msgstr "未知错误"
945
a5372e09 946#: prefs.php:91 tt-rss.php:108
ab81de29
AD
947msgid "Hello,"
948msgstr "你好,"
949
a5372e09 950#: prefs.php:92 tt-rss.php:109
ab81de29
AD
951msgid "Logout"
952msgstr "注销"
953
a5372e09 954#: prefs.php:100
ab81de29
AD
955msgid "Exit preferences"
956msgstr "退出我的最爱"
957
a5372e09 958#: prefs.php:106 tt-rss.php:132
ab81de29
AD
959msgid "Preferences"
960msgstr "我的最爱"
961
a5372e09 962#: prefs.php:108
ab81de29
AD
963msgid "My Feeds"
964msgstr "我的feed"
965
a5372e09 966#: prefs.php:111
ab81de29
AD
967msgid "Other Feeds"
968msgstr "其他feed"
969
a5372e09 970#: prefs.php:114
f56e3080 971msgid "Published Articles"
aa531f28 972msgstr "已发布文章"
f56e3080 973
a5372e09 974#: prefs.php:116
ab81de29
AD
975msgid "Content Filtering"
976msgstr "内容过滤器"
977
a5372e09 978#: prefs.php:119
ab81de29
AD
979msgid "Label Editor"
980msgstr "标记编辑"
981
a5372e09 982#: prefs.php:123
ab81de29
AD
983msgid "User Manager"
984msgstr "用户管理"
985
a5372e09 986#: prefs.php:131 tt-rss.php:78
ab81de29
AD
987msgid ""
988"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
989"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
990"\t\tbrowser settings."
991msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
992
993#: sanity_check.php:8
994msgid ""
995"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
996"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
997msgstr ""
998"<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
999"\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
1000
1001#: sanity_check.php:16
1002msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1003msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
1004
1005#: sanity_check.php:20
1006msgid ""
1007"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1008"\t\t\toption from config.php\n"
1bf470e2
AD
1009msgstr ""
1010"<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
ab81de29
AD
1011
1012#: sanity_check.php:26
1013msgid ""
1014"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
1015"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1016"them \n"
ab81de29
AD
1017"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1018msgstr ""
1019"<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
1020"\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
1021"项。\n"
ab81de29
AD
1022
1023#: sanity_check.php:33
1024msgid ""
1025"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1026"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1bf470e2
AD
1027msgstr ""
1028"<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n"
ab81de29
AD
1029
1030#: sanity_check.php:39
1031msgid ""
1032"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1033"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1034msgstr ""
1035"<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
1036"\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
1037
1038#: sanity_check.php:45
1039msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1040msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
1041
1042#: sanity_check.php:49
1043msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1044msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
1045
1046#: sanity_check.php:53
1047msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1048msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
1049
1050#: sanity_check.php:62
1051msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1052msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
1053
1054#: sanity_check.php:66
1055msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1056msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
1057
1058#: sanity_check.php:70
a5372e09
AD
1059msgid ""
1060"config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1061"DIGEST_FROM_ADDRESS"
1062msgstr ""
1063
1064#: sanity_check.php:74
0d826d02
AD
1065msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1066msgstr ""
1067
1068#: sanity_check.php:78
e2438754
AD
1069msgid ""
1070"config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1071"and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1072"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1073msgstr ""
1074
1075#: sanity_check.php:83
ab81de29
AD
1076msgid "Fatal Error"
1077msgstr "致命错误"
1078
e780d1d2 1079#: tt-rss.php:121
ab81de29
AD
1080msgid "tag cloud"
1081msgstr "标签簇"
1082
dd40e08c 1083#: tt-rss.php:130 modules/pref-feeds.php:1003
ab81de29
AD
1084msgid "Actions..."
1085msgstr "激活..."
1086
1e519995 1087#: tt-rss.php:131 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
b02bbd13 1088#: modules/pref-feeds.php:749
ab81de29
AD
1089msgid "Search"
1090msgstr "搜索"
1091
e780d1d2 1092#: tt-rss.php:134
ab81de29
AD
1093msgid "Feed actions:"
1094msgstr "Feed 操作:"
1095
e780d1d2 1096#: tt-rss.php:135
ab81de29
AD
1097msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
1098msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1099
e780d1d2 1100#: tt-rss.php:136
ab81de29
AD
1101msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
1102msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed"
1103
e780d1d2 1104#: tt-rss.php:137
b02bbd13
AD
1105#, fuzzy
1106msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
1107msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1108
1109#: tt-rss.php:138
ab81de29
AD
1110msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
1111msgstr "&nbsp;&nbsp;退订"
1112
e2438754 1113#: tt-rss.php:140
ab81de29
AD
1114msgid "All feeds:"
1115msgstr "所有feed:"
1116
e2438754 1117#: tt-rss.php:141
ab81de29
AD
1118msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
1119msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读"
1120
e2438754 1121#: tt-rss.php:142
ab81de29
AD
1122msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
1123msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
1124
e2438754 1125#: tt-rss.php:144
ab81de29
AD
1126msgid "Other actions:"
1127msgstr "其他操作:"
1128
e2438754 1129#: tt-rss.php:145
ab81de29
AD
1130msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
1131msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1132
1e519995 1133#: tt-rss.php:153 modules/popup-dialog.php:139
ab81de29
AD
1134msgid "Search:"
1135msgstr "搜索:"
1136
e2438754 1137#: tt-rss.php:160
ab81de29
AD
1138msgid "View:"
1139msgstr "浏览:"
1140
e2438754 1141#: tt-rss.php:162
ab81de29
AD
1142msgid "Adaptive"
1143msgstr "自适应"
1144
e2438754 1145#: tt-rss.php:163
ab81de29
AD
1146msgid "All Articles"
1147msgstr "所有文章"
1148
e2438754 1149#: tt-rss.php:168
ab81de29
AD
1150msgid "Limit:"
1151msgstr "限制:"
1152
e2438754 1153#: tt-rss.php:193
ab81de29
AD
1154msgid "Update"
1155msgstr "更新"
1156
772e5b5c 1157#: update.php:53
ab81de29
AD
1158msgid "Database Updater"
1159msgstr "数据库更新"
1160
772e5b5c 1161#: update.php:94
ab81de29
AD
1162msgid "Could not update database"
1163msgstr "未能更新数据库"
1164
772e5b5c 1165#: update.php:97
ab81de29
AD
1166msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1167msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1168
772e5b5c 1169#: update.php:98
ab81de29
AD
1170msgid ", found: "
1171msgstr ",找到"
1172
772e5b5c 1173#: update.php:101
ab81de29
AD
1174msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1175msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1176
772e5b5c 1177#: update.php:113
ab81de29 1178#, php-format
1bf470e2
AD
1179msgid ""
1180"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1181"<b>%d</b>)."
ab81de29
AD
1182msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1183
772e5b5c 1184#: update.php:132
ab81de29
AD
1185msgid "Performing updates..."
1186msgstr "更新完成中..."
1187
772e5b5c 1188#: update.php:138
ab81de29
AD
1189#, php-format
1190msgid "Updating to version %d..."
1191msgstr "更新到版本 %d..."
1192
772e5b5c 1193#: update.php:151
ab81de29
AD
1194msgid "Checking version... "
1195msgstr "检查版本"
1196
772e5b5c 1197#: update.php:157
ab81de29
AD
1198msgid "OK!"
1199msgstr "OK!"
1200
772e5b5c 1201#: update.php:159
ab81de29
AD
1202msgid "ERROR!"
1203msgstr "错误!"
1204
772e5b5c 1205#: update.php:167
ab81de29
AD
1206#, php-format
1207msgid ""
1208"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1209"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1210msgstr ""
1211"完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1212"\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1213
1214#: modules/help.php:17
1215msgid "Help topic not found."
1216msgstr "未找到帮助主题。"
1217
1e519995
AD
1218#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
1219#: modules/popup-dialog.php:458 modules/pref-feeds.php:706
ab81de29
AD
1220msgid "Close this window"
1221msgstr "关闭此窗口"
1222
1223#: modules/opml_domdoc.php:44
1224#, php-format
1225msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1226msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1227
1bf470e2 1228#: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
ab81de29
AD
1229msgid "Already imported."
1230msgstr "已导入"
1231
1bf470e2 1232#: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
ab81de29
AD
1233msgid "Done."
1234msgstr "完成。"
1235
1bf470e2 1236#: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
ab81de29
AD
1237msgid "Error while parsing document."
1238msgstr "解析文档时发生错误。"
1239
1bf470e2 1240#: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128
ab81de29
AD
1241msgid "Error: please upload OPML file."
1242msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1243
1244#: modules/opml_domxml.php:46
1245#, php-format
1246msgid "Adding category <b>%s</b>."
1247msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1248
1249#: modules/opml_domxml.php:121
1250msgid "Error: can't find body element."
1251msgstr "错误:未找到body元素"
1252
1253#: modules/popup-dialog.php:8
1254msgid "Notice"
1255msgstr "公告"
1256
1257#: modules/popup-dialog.php:12
1258msgid ""
1259"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1bf470e2
AD
1260"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1261"Please\n"
ab81de29
AD
1262"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1263msgstr ""
1264"您已经设置后台更新程序,但是\n"
1265"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1266"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1267
1e519995
AD
1268#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1269msgid "Last update:"
1270msgstr ""
1271
1272#: modules/popup-dialog.php:26
ab81de29
AD
1273msgid ""
1274"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1275"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1bf470e2
AD
1276msgstr ""
1277"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1278"呵。 "
1279
1e519995 1280#: modules/popup-dialog.php:35
1bf470e2
AD
1281msgid ""
1282"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1283"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1284"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1285"\t\t\t\t\towner."
aa531f28 1286msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
ab81de29 1287
1e519995 1288#: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:762
ab81de29
AD
1289msgid "Subscribe to feed"
1290msgstr "订阅feed"
1291
1e519995 1292#: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:165
89cb787e
AD
1293msgid "Feed URL:"
1294msgstr "Feed URL:"
1295
1e519995 1296#: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:173
ab81de29
AD
1297msgid "Category:"
1298msgstr "分类:"
1299
1e519995 1300#: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:107
ab81de29
AD
1301#: modules/pref-feeds.php:118
1302msgid "Subscribe"
1303msgstr "订阅"
1304
1e519995
AD
1305#: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
1306#: modules/popup-dialog.php:251 modules/popup-dialog.php:338
1307#: modules/popup-dialog.php:434 modules/pref-feeds.php:120
b02bbd13 1308#: modules/pref-feeds.php:352 modules/pref-filters.php:118
b652c1b7 1309#: modules/pref-users.php:58
ab81de29
AD
1310msgid "Cancel"
1311msgstr "取消"
1312
1e519995 1313#: modules/popup-dialog.php:120
b9073cd9 1314msgid "This feed requires authentication."
aa531f28 1315msgstr "这个feed需要认证"
b9073cd9 1316
1e519995 1317#: modules/popup-dialog.php:148
ab81de29
AD
1318msgid "Where:"
1319msgstr "地点:"
1320
1e519995 1321#: modules/popup-dialog.php:164
ab81de29
AD
1322msgid "This feed"
1323msgstr "本feed"
1324
1e519995 1325#: modules/popup-dialog.php:179
ab81de29
AD
1326msgid "Match on:"
1327msgstr "匹配:"
1328
1e519995 1329#: modules/popup-dialog.php:184
ab81de29
AD
1330msgid "Title or content"
1331msgstr "标题或内容"
1332
1e519995 1333#: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:216
ab81de29
AD
1334msgid "Create label"
1335msgstr "创建标记"
1336
1e519995 1337#: modules/popup-dialog.php:218
ab81de29
AD
1338msgid "Caption:"
1339msgstr "说明:"
1340
1e519995 1341#: modules/popup-dialog.php:227
ab81de29
AD
1342msgid "SQL Expression:"
1343msgstr "SQL 表达式:"
1344
1e519995 1345#: modules/popup-dialog.php:240
ab81de29
AD
1346msgid "Test"
1347msgstr "测试"
1348
1e519995 1349#: modules/popup-dialog.php:247 modules/popup-dialog.php:334
ab81de29
AD
1350msgid "Create"
1351msgstr "创建"
1352
1e519995 1353#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-filters.php:229
ab81de29
AD
1354msgid "Create filter"
1355msgstr "创建过滤器"
1356
1e519995 1357#: modules/popup-dialog.php:278 modules/popup-dialog.php:309
89cb787e
AD
1358#: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1359msgid "description"
aa531f28 1360msgstr "描述"
89cb787e 1361
1e519995 1362#: modules/popup-dialog.php:283 modules/pref-filters.php:45
ab81de29
AD
1363msgid "Match:"
1364msgstr "匹配:"
1365
1e519995 1366#: modules/popup-dialog.php:289 modules/pref-filters.php:51
ab81de29
AD
1367msgid "On field:"
1368msgstr "于:"
1369
1e519995 1370#: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:56
ab81de29
AD
1371msgid "Feed:"
1372msgstr "Feed:"
1373
1e519995 1374#: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:62
ab81de29
AD
1375msgid "Action:"
1376msgstr "操作:"
1377
1e519995 1378#: modules/popup-dialog.php:316 modules/pref-filters.php:79
ab81de29
AD
1379msgid "Params:"
1380msgstr "参数:"
1381
1e519995 1382#: modules/popup-dialog.php:320 modules/pref-feeds.php:283
ab81de29
AD
1383msgid "Options:"
1384msgstr "选项:"
1385
1e519995 1386#: modules/popup-dialog.php:323 modules/pref-filters.php:103
ab81de29
AD
1387msgid "Inverse match"
1388msgstr "逆匹配"
1389
1e519995 1390#: modules/popup-dialog.php:349
ab81de29
AD
1391msgid "Update Errors"
1392msgstr "更新错误"
1393
1e519995 1394#: modules/popup-dialog.php:352
ab81de29
AD
1395msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1396msgstr "这些feed更新错误:"
1397
1e519995 1398#: modules/popup-dialog.php:371
ab81de29
AD
1399msgid "Close"
1400msgstr "关闭"
1401
1e519995 1402#: modules/popup-dialog.php:380
ab81de29
AD
1403msgid "Edit Tags"
1404msgstr "编辑标签"
1405
1e519995 1406#: modules/popup-dialog.php:385
ab81de29
AD
1407msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1408msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1409
1e519995 1410#: modules/popup-dialog.php:430 modules/pref-feeds.php:350
b652c1b7 1411#: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
ab81de29
AD
1412msgid "Save"
1413msgstr "保存"
1414
1e519995 1415#: modules/popup-dialog.php:443
ab81de29
AD
1416msgid "Tag cloud"
1417msgstr "标签簇"
1418
1e519995 1419#: modules/popup-dialog.php:446
ab81de29
AD
1420msgid "Showing most popular tags "
1421msgstr "显示最热标签"
1422
1e519995 1423#: modules/popup-dialog.php:447
f56e3080 1424msgid "browse more"
aa531f28 1425msgstr "浏览更多"
ab81de29 1426
89cb787e
AD
1427#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53
1428msgid "Feed browser is administratively disabled."
1429msgstr "Feed 浏览器有限制"
1430
1431#: modules/pref-feed-browser.php:15
89cb787e 1432msgid "Feed information:"
aa531f28 1433msgstr "Feed 信息:"
89cb787e
AD
1434
1435#: modules/pref-feed-browser.php:51
89cb787e 1436msgid "Last headlines:"
aa531f28 1437msgstr "最新提要:"
89cb787e 1438
ab81de29 1439#: modules/pref-feed-browser.php:77
1bf470e2
AD
1440msgid ""
1441"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1442"case you are interested in them too."
ab81de29
AD
1443msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
1444
1445#: modules/pref-feed-browser.php:93
1446msgid "Top"
1447msgstr "Top"
1448
1449#: modules/pref-feed-browser.php:102
1450msgid "Show"
1451msgstr "显示"
1452
89cb787e
AD
1453#: modules/pref-feed-browser.php:152 modules/pref-feeds.php:111
1454msgid "No feeds found to subscribe."
1455msgstr "无feed可订阅。"
1456
ab81de29
AD
1457#: modules/pref-feeds.php:38
1458msgid "Subscribed to feeds:"
1459msgstr "订阅feed:"
1460
ab81de29
AD
1461#: modules/pref-feeds.php:57
1462msgid "Other feeds: Top 25"
1463msgstr " 其他feed: Top 25"
1464
1465#: modules/pref-feeds.php:61
1466msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1467msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
1468
ab81de29
AD
1469#: modules/pref-feeds.php:145
1470msgid "Feed editor"
1471msgstr "Feed编辑"
1472
1473#: modules/pref-feeds.php:157
1474msgid "Title:"
1475msgstr "标题:"
1476
ab81de29
AD
1477#: modules/pref-feeds.php:193
1478msgid "Update Interval:"
1479msgstr "更新间隔:"
1480
1481#: modules/pref-feeds.php:202
1482msgid "Link to:"
1483msgstr "链接:"
1484
1485#: modules/pref-feeds.php:219
1486msgid "Not linked"
1487msgstr "无链接"
1488
1489#: modules/pref-feeds.php:253
1490msgid "Article purging:"
1491msgstr "文章清理:"
1492
1493#: modules/pref-feeds.php:285
1494msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1495msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1496
1497#: modules/pref-feeds.php:296
1498msgid "Right-to-left content"
1499msgstr "由右-左阅读习惯"
1500
1501#: modules/pref-feeds.php:307
1502msgid "Hide from my feed list"
1503msgstr "隐藏我的Feed列表"
1504
1505#: modules/pref-feeds.php:319
1506msgid "Include in e-mail digest"
1507msgstr "包括电子邮件文摘"
1508
b02bbd13
AD
1509#: modules/pref-feeds.php:340
1510msgid "Cache images locally"
1511msgstr ""
1512
1513#: modules/pref-feeds.php:486
ab81de29
AD
1514#, php-format
1515msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1516msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1517
b02bbd13 1518#: modules/pref-feeds.php:488
ab81de29
AD
1519#, php-format
1520msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1521msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
1522
b02bbd13 1523#: modules/pref-feeds.php:573
ab81de29
AD
1524msgid "Category editor"
1525msgstr "分类编辑"
1526
b02bbd13 1527#: modules/pref-feeds.php:596
ab81de29
AD
1528#, php-format
1529msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1530msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
1531
b02bbd13 1532#: modules/pref-feeds.php:624
ab81de29
AD
1533msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1534msgstr "不能删除非空分类。"
1535
b02bbd13 1536#: modules/pref-feeds.php:641
ab81de29
AD
1537msgid "Create category"
1538msgstr "创建分类"
1539
b02bbd13 1540#: modules/pref-feeds.php:701
ab81de29
AD
1541msgid "No feed categories defined."
1542msgstr "未定义feed分类"
1543
b02bbd13 1544#: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:345
1bf470e2 1545#: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
ab81de29
AD
1546msgid "Remove"
1547msgstr "移除"
1548
b02bbd13 1549#: modules/pref-feeds.php:734
ab81de29
AD
1550msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1551msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
1552
b02bbd13 1553#: modules/pref-feeds.php:767
ab81de29
AD
1554msgid "Top 25"
1555msgstr "Top 25"
1556
b02bbd13 1557#: modules/pref-feeds.php:841
ab81de29
AD
1558msgid "Show last article times"
1559msgstr "显示最近文章时间"
1560
b02bbd13 1561#: modules/pref-feeds.php:858 modules/pref-feeds.php:920
ab81de29
AD
1562msgid "Last&nbsp;Article"
1563msgstr "最后&nbsp;文章"
1564
b02bbd13 1565#: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-feeds.php:924
ab81de29
AD
1566msgid "Updated"
1567msgstr "已更新"
1568
dd40e08c
AD
1569#: modules/pref-feeds.php:991 modules/pref-feeds.php:1005
1570#, fuzzy
1571msgid "Selection:"
1572msgstr "选择:"
1573
1574#: modules/pref-feeds.php:997
1575msgid "Recategorize"
1576msgstr "再分类"
1577
1578#: modules/pref-feeds.php:1006 modules/pref-filters.php:343
b652c1b7
AD
1579#: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317
1580msgid "Edit"
1581msgstr "编辑"
1582
dd40e08c
AD
1583#: modules/pref-feeds.php:1007
1584msgid "Manual purge"
1585msgstr ""
1586
1587#: modules/pref-feeds.php:1008
1588#, fuzzy
1589msgid "Clear feed data"
1590msgstr "所有Feed已更新。"
1591
1592#: modules/pref-feeds.php:1009
ab81de29
AD
1593msgid "Unsubscribe"
1594msgstr "退订"
1595
dd40e08c
AD
1596#: modules/pref-feeds.php:1014
1597#, fuzzy
1598msgid "Other:"
1599msgstr "地点:"
ab81de29 1600
dd40e08c 1601#: modules/pref-feeds.php:1015
ab81de29
AD
1602msgid "Edit categories"
1603msgstr "编辑分类"
1604
dd40e08c 1605#: modules/pref-feeds.php:1042
ab81de29
AD
1606msgid "OPML"
1607msgstr "OPML"
1608
dd40e08c 1609#: modules/pref-feeds.php:1046
772e5b5c
AD
1610#, fuzzy
1611msgid "File:"
1612msgstr "标题:"
1613
dd40e08c 1614#: modules/pref-feeds.php:1049
ab81de29
AD
1615msgid "Import"
1616msgstr "导入"
1617
dd40e08c 1618#: modules/pref-feeds.php:1056
ab81de29
AD
1619msgid "Export OPML"
1620msgstr "导出OPML"
1621
dd40e08c 1622#: modules/pref-feeds.php:1059
a5372e09
AD
1623msgid "Firefox Integration"
1624msgstr ""
1625
dd40e08c 1626#: modules/pref-feeds.php:1061
a5372e09
AD
1627msgid ""
1628"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1629"link below."
1630msgstr ""
1631
dd40e08c 1632#: modules/pref-feeds.php:1065
a5372e09
AD
1633msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1634msgstr ""
1635
dd40e08c 1636#: modules/pref-feeds.php:1074
f56e3080
AD
1637msgid ""
1638"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1639"by anyone who knows the address specified below."
aa531f28 1640msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
f56e3080 1641
dd40e08c 1642#: modules/pref-feeds.php:1081
f56e3080 1643msgid "Generate another address"
aa531f28 1644msgstr "生成另一个地址"
f56e3080 1645
ab81de29
AD
1646#: modules/pref-filters.php:22
1647msgid "Filter editor"
1648msgstr "过滤器编辑"
1649
1650#: modules/pref-filters.php:94
1651msgid "Enabled"
1652msgstr "可用"
1653
1654#: modules/pref-filters.php:154
1655#, php-format
1656msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1657msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
1658
1659#: modules/pref-filters.php:194
1660#, php-format
1661msgid "Created filter <b>%s</b>"
1662msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
1663
1664#: modules/pref-filters.php:262
1665msgid "Filter expression"
1666msgstr "过滤器表达式"
1667
1668#: modules/pref-filters.php:264
1669msgid "Match"
1670msgstr "匹配"
1671
1672#: modules/pref-filters.php:265
1673msgid "Action"
1674msgstr "操作"
1675
e400230e
AD
1676#: modules/pref-filters.php:297
1677msgid "filter_type_descr"
1678msgstr ""
1679
1680#: modules/pref-filters.php:298
1681#, fuzzy
1682msgid "action_description"
1683msgstr "描述"
1684
1685#: modules/pref-filters.php:302
ab81de29
AD
1686msgid "(Disabled)"
1687msgstr "(不可用)"
1688
e400230e 1689#: modules/pref-filters.php:320
ab81de29
AD
1690msgid "(Inverse)"
1691msgstr "(逆)"
1692
e400230e 1693#: modules/pref-filters.php:335 modules/pref-filters.php:356
ab81de29
AD
1694msgid "No filters defined."
1695msgstr "未定义过滤器。"
1696
1bf470e2 1697#: modules/pref-labels.php:164
ab81de29
AD
1698#, php-format
1699msgid "Saved label <b>%s</b>"
1700msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
1701
1702#: modules/pref-labels.php:194
1703#, php-format
1704msgid "Created label <b>%s</b>"
1705msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
1706
1707#: modules/pref-labels.php:241
1708msgid "Caption"
1709msgstr "标题"
1710
1711#: modules/pref-labels.php:242
1712msgid "SQL Expression"
1713msgstr "SQL 表达式"
1714
1bf470e2 1715#: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297
ab81de29
AD
1716msgid "No labels defined."
1717msgstr "未定义标记."
1718
a5372e09 1719#: modules/pref-prefs.php:55
ab81de29
AD
1720msgid "Password has been changed."
1721msgstr "密码已更改."
1722
a5372e09 1723#: modules/pref-prefs.php:57
ab81de29
AD
1724msgid "Old password is incorrect."
1725msgstr "原密码错误."
1726
a5372e09 1727#: modules/pref-prefs.php:107
b652c1b7
AD
1728msgid "The configuration was saved."
1729msgstr "设置已保存."
89cb787e 1730
a5372e09 1731#: modules/pref-prefs.php:133
b652c1b7
AD
1732#, fuzzy
1733msgid "E-mail has been changed."
1734msgstr "密码已更改."
1735
a5372e09 1736#: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:205
b652c1b7
AD
1737msgid "The configuration was reset to defaults."
1738msgstr "设置重置为默认"
89cb787e 1739
a5372e09 1740#: modules/pref-prefs.php:149 modules/pref-prefs.php:306
c7ccd043
AD
1741msgid "Change theme"
1742msgstr "更改模板"
1743
a5372e09 1744#: modules/pref-prefs.php:190
ab81de29
AD
1745msgid ""
1746"Your password is at default value, \n"
1747"\t\t\t\t\t\tplease change it."
1748msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
1749
a5372e09 1750#: modules/pref-prefs.php:217
ab81de29
AD
1751msgid "Personal data"
1752msgstr "个人数据"
1753
a5372e09 1754#: modules/pref-prefs.php:224
e400230e
AD
1755#, fuzzy
1756msgid "E-mail"
1757msgstr "E-mail:"
1758
a5372e09 1759#: modules/pref-prefs.php:237
ab81de29
AD
1760msgid "Change e-mail"
1761msgstr "更改 e-mail"
1762
a5372e09 1763#: modules/pref-prefs.php:243
ab81de29
AD
1764msgid "Authentication"
1765msgstr "认证"
1766
a5372e09 1767#: modules/pref-prefs.php:245
ab81de29
AD
1768msgid "Old password"
1769msgstr "原密码"
1770
a5372e09 1771#: modules/pref-prefs.php:250
ab81de29
AD
1772msgid "New password"
1773msgstr "新密码"
1774
a5372e09 1775#: modules/pref-prefs.php:256
ab81de29
AD
1776msgid "Confirm password"
1777msgstr "验证密码"
1778
a5372e09 1779#: modules/pref-prefs.php:271
ab81de29
AD
1780msgid "Change password"
1781msgstr "更改密码"
1782
a5372e09 1783#: modules/pref-prefs.php:287
ab81de29
AD
1784msgid "Themes"
1785msgstr "模板"
1786
a5372e09 1787#: modules/pref-prefs.php:288
ab81de29
AD
1788msgid "Select theme"
1789msgstr "选择模板"
1790
a5372e09 1791#: modules/pref-prefs.php:290
89cb787e 1792msgid "Default"
aa531f28 1793msgstr "默认"
89cb787e 1794
a5372e09 1795#: modules/pref-prefs.php:359
89cb787e 1796msgid "short_desc"
aa531f28 1797msgstr "short_desc"
89cb787e 1798
a5372e09 1799#: modules/pref-prefs.php:371 modules/pref-prefs.php:376
836537f7 1800msgid "Yes"
aa531f28 1801msgstr "是"
836537f7 1802
a5372e09 1803#: modules/pref-prefs.php:373 modules/pref-prefs.php:376
836537f7 1804msgid "No"
aa531f28 1805msgstr "否"
836537f7 1806
a5372e09 1807#: modules/pref-prefs.php:395
b652c1b7
AD
1808msgid "Save configuration"
1809msgstr "保存设置"
1810
a5372e09 1811#: modules/pref-prefs.php:399
b652c1b7
AD
1812msgid "Reset to defaults"
1813msgstr "恢复到默认?"
1814
ab81de29
AD
1815#: modules/pref-users.php:12
1816msgid "User editor"
1817msgstr "用户编辑"
1818
836537f7 1819#: modules/pref-users.php:33
836537f7 1820msgid "Change password:"
aa531f28 1821msgstr "更改密码:"
836537f7 1822
ab81de29
AD
1823#: modules/pref-users.php:37
1824msgid "E-mail:"
1825msgstr "E-mail:"
1826
1827#: modules/pref-users.php:43
1828msgid "Access level:"
1829msgstr "等级:"
1830
1831#: modules/pref-users.php:78
1832#, php-format
1833msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1834msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
1835
1836#: modules/pref-users.php:123
1837#, php-format
1838msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1839msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
1840
1841#: modules/pref-users.php:130
1842#, php-format
1843msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1844msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
1845
1846#: modules/pref-users.php:134
1847#, php-format
1848msgid "User <b>%s</b> already exists."
1849msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
1850
1851#: modules/pref-users.php:154
1852#, php-format
1853msgid ""
1854"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1855"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1856msgstr ""
1857"更改用户 <b>%s</b>\n"
1858"\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
1859
1860#: modules/pref-users.php:193
1861msgid "Create user"
1862msgstr "创建用户"
1863
ab81de29
AD
1864#: modules/pref-users.php:216
1865msgid "Access Level"
1866msgstr "等级:"
1867
1868#: modules/pref-users.php:217
1869msgid "Last login"
1870msgstr "最后登陆"
1871
1872#: modules/pref-users.php:315
1873msgid "User details"
1874msgstr "用户详细"
1875
1876#: modules/pref-users.php:321
1877msgid "Reset password"
1878msgstr "重置密码"
e2438754 1879
c62a2c21
AD
1880#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
1881#~ msgstr "24小时最新提要,截至"
1882
1883#~ msgid ""
1884#~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in "
1885#~ "Tiny Tiny RSS at "
1886#~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
1887
1888#~ msgid ""
1889#~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance "
1890#~ "owner.\n"
1891#~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
1892
e2438754
AD
1893#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
1894#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;更新"