]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
init_hidden_feedlist placeholder
[tt-rss.git] / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ab81de29
AD
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
d4761137 5"POT-Creation-Date: 2008-01-23 14:50+0300\n"
11cd4db2 6"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
ab81de29
AD
7"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Poedit-Country: china\n"
aa531f28 13"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
ab81de29 14
e780d1d2 15#: backend.php:103 backend.php:112
ab81de29
AD
16msgid "Use default"
17msgstr "用户默认"
18
e780d1d2 19#: backend.php:104
ab81de29
AD
20msgid "Never purge"
21msgstr "从未"
22
e780d1d2 23#: backend.php:105
ab81de29
AD
24msgid "1 week old"
25msgstr "1周前"
26
e780d1d2 27#: backend.php:106
ab81de29
AD
28msgid "2 weeks old"
29msgstr "2周前"
30
e780d1d2 31#: backend.php:107
ab81de29
AD
32msgid "1 month old"
33msgstr "1月前"
34
e780d1d2 35#: backend.php:108
ab81de29
AD
36msgid "2 months old"
37msgstr "2月前"
38
e780d1d2 39#: backend.php:109
ab81de29
AD
40msgid "3 months old"
41msgstr "3月前"
42
e780d1d2 43#: backend.php:113
ab81de29
AD
44msgid "Disable updates"
45msgstr "禁用更新"
46
e780d1d2 47#: backend.php:114
1bf470e2 48msgid "Each 15 minutes"
aa531f28 49msgstr "每15分钟"
1bf470e2 50
e780d1d2 51#: backend.php:115
ab81de29
AD
52msgid "Each 30 minutes"
53msgstr "每30分钟"
54
e780d1d2 55#: backend.php:116
ab81de29
AD
56msgid "Hourly"
57msgstr "每小时"
58
e780d1d2 59#: backend.php:117
ab81de29
AD
60msgid "Each 4 hours"
61msgstr "每4小时"
62
e780d1d2 63#: backend.php:118
ab81de29
AD
64msgid "Each 12 hours"
65msgstr "每12小时"
66
e780d1d2 67#: backend.php:119
ab81de29
AD
68msgid "Daily"
69msgstr "每天"
70
e780d1d2 71#: backend.php:120
ab81de29
AD
72msgid "Weekly"
73msgstr "每周"
74
e780d1d2 75#: backend.php:124 modules/pref-users.php:249
ab81de29
AD
76msgid "User"
77msgstr "用户"
78
e780d1d2 79#: backend.php:125 modules/pref-users.php:249
ab81de29
AD
80msgid "Administrator"
81msgstr "管理员"
82
77a9d0af 83#: backend.php:370
a872b8a6
AD
84msgid "Registered"
85msgstr ""
86
77a9d0af 87#: backend.php:371
a872b8a6
AD
88#, fuzzy
89msgid "Last logged in"
90msgstr "最后登陆"
91
77a9d0af 92#: backend.php:372
a872b8a6
AD
93#, fuzzy
94msgid "Stored articles"
95msgstr "星级文章"
96
77a9d0af 97#: backend.php:379
a872b8a6
AD
98#, fuzzy
99msgid "Subscribed feeds count"
100msgstr "订阅feed:"
101
77a9d0af 102#: backend.php:392
a872b8a6
AD
103#, fuzzy
104msgid "Subscribed feeds"
105msgstr "订阅feed:"
106
ab81de29
AD
107#: errors.php:3
108msgid "Unknown error"
109msgstr "未知错误"
110
111#: errors.php:5
112msgid "This program requires XmlHttpRequest "
113msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
114
115#: errors.php:8
116msgid "This program requires cookies "
117msgstr "本程序需要开启cookies"
118
119#: errors.php:11
120msgid "Backend sanity check failed"
121msgstr "Backend 完整检查失败"
122
123#: errors.php:13
124msgid "Frontend sanity check failed."
125msgstr "Frontend 完整检查失败"
126
127#: errors.php:15
1bf470e2
AD
128msgid ""
129"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
130"update&lt;/a&gt;."
ab81de29
AD
131msgstr "不正确的数据库schema版本 &lt;a href='update.php'&gt;请更新&lt;/a&gt;."
132
133#: errors.php:17
134msgid "Request not authorized."
135msgstr "无授权。"
136
137#: errors.php:19
138msgid "No operation to perform."
139msgstr "无操作。"
140
141#: errors.php:21
1bf470e2
AD
142msgid ""
143"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
144"local configuration."
ab81de29
AD
145msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
146
147#: errors.php:23
148msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
149msgstr "错误,权限不够。"
150
151#: errors.php:25
152msgid "Configuration check failed"
153msgstr "设置检查失败"
154
155#: errors.php:27
156msgid ""
157"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
158"\t\tofficial site for more information."
159msgstr ""
160"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
161"\t\t官方网站获取更多信息。"
162
d4761137 163#: functions.php:2427 functions.php:2766 functions.php:3131 functions.php:3938
201b7ac6
AD
164msgid "Starred articles"
165msgstr "星级文章"
166
d4761137 167#: functions.php:2436 functions.php:2768 functions.php:3133 functions.php:3945
dd40e08c 168#: modules/pref-feeds.php:1068
201b7ac6
AD
169msgid "Published articles"
170msgstr "已发布文章"
171
d4761137 172#: functions.php:2445 functions.php:2770 functions.php:3135 functions.php:3923
9ff29d0c
AD
173#, fuzzy
174msgid "Fresh articles"
175msgstr "星级文章"
176
d4761137 177#: functions.php:2688 modules/popup-dialog.php:151
89cb787e
AD
178#: modules/pref-filters.php:290
179msgid "All feeds"
180msgstr "所有feed"
181
d4761137
AD
182#: functions.php:2717 functions.php:2756 functions.php:3109 functions.php:4102
183#: functions.php:4132 modules/pref-feeds.php:880
ab81de29
AD
184msgid "Uncategorized"
185msgstr "未分类"
186
d4761137 187#: functions.php:2746 functions.php:3275
ab81de29
AD
188msgid "Special"
189msgstr "专用"
190
d4761137 191#: functions.php:2748 functions.php:3277
ab81de29
AD
192msgid "Labels"
193msgstr "标记"
194
d4761137 195#: functions.php:3095 functions.php:3097
ab81de29
AD
196msgid "Search results"
197msgstr "搜索结果"
198
d4761137 199#: functions.php:3113 functions.php:3126 functions.php:3143
ab81de29
AD
200msgid "Searched for"
201msgstr "搜索"
202
d4761137 203#: functions.php:3729 functions.php:3776 functions.php:4906
b02bbd13 204#: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842
e3b9d084 205#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:239
f56e3080 206#: modules/pref-users.php:208
ab81de29
AD
207msgid "Select:"
208msgstr "选择:"
209
d4761137 210#: functions.php:3730 functions.php:3777 modules/pref-feeds.php:656
b02bbd13 211#: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256
e3b9d084 212#: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:209
ab81de29
AD
213msgid "All"
214msgstr "所有"
215
d4761137 216#: functions.php:3731 functions.php:3735 functions.php:3778 functions.php:3781
f0b3ae06 217#: tt-rss.php:175
ab81de29
AD
218msgid "Unread"
219msgstr "未读"
220
d4761137 221#: functions.php:3732 functions.php:3779 modules/pref-feeds.php:657
b02bbd13 222#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257
e3b9d084 223#: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:210
ab81de29
AD
224msgid "None"
225msgstr "无"
226
d4761137 227#: functions.php:3734
89cb787e 228msgid "Toggle"
aa531f28 229msgstr "触发开关"
89cb787e 230
d4761137 231#: functions.php:3736 functions.php:3782 tt-rss.php:174
ab81de29
AD
232msgid "Starred"
233msgstr "星级"
234
d4761137 235#: functions.php:3737
f56e3080 236msgid "Published"
aa531f28 237msgstr "已发布"
f56e3080 238
d4761137 239#: functions.php:3740 localized_schema.php:15
ab81de29
AD
240msgid "Mark as read"
241msgstr "标记为已读"
242
d4761137 243#: functions.php:3741
267ad38b
AD
244msgid "Selection"
245msgstr "选择:"
246
d4761137 247#: functions.php:3742
ab81de29
AD
248msgid "This page"
249msgstr "本页"
250
d4761137 251#: functions.php:3744
be621ff9
AD
252msgid "Above active article"
253msgstr ""
254
d4761137 255#: functions.php:3745
be621ff9
AD
256#, fuzzy
257msgid "Below active article"
258msgstr "过滤文章"
259
d4761137 260#: functions.php:3747
ab81de29
AD
261msgid "Entire feed"
262msgstr "输入feed"
263
d4761137 264#: functions.php:3755
ab81de29
AD
265msgid "Next page"
266msgstr "下页"
267
d4761137 268#: functions.php:3756
ab81de29
AD
269msgid "Previous page"
270msgstr "上页"
271
d4761137 272#: functions.php:3757
ab81de29
AD
273msgid "First page"
274msgstr "首页"
275
d4761137 276#: functions.php:3767 functions.php:3793
ab81de29
AD
277msgid "Convert to label"
278msgstr "转换标签"
279
d4761137 280#: functions.php:3781
ab81de29
AD
281msgid "Toggle:"
282msgstr "触发:"
283
d4761137 284#: functions.php:3784
ab81de29
AD
285msgid "Mark as read:"
286msgstr "标记为已读:"
287
d4761137 288#: functions.php:3785
ab81de29
AD
289msgid "Page"
290msgstr "页"
291
d4761137 292#: functions.php:3786 modules/pref-filters.php:263
ab81de29
AD
293msgid "Feed"
294msgstr "Feed"
295
d4761137 296#: functions.php:3836
ab81de29
AD
297msgid "Generated feed"
298msgstr "产生feed"
299
d4761137 300#: functions.php:4172
ab81de29
AD
301msgid "No feeds to display."
302msgstr "无feed显示。"
303
d4761137 304#: functions.php:4189
ab81de29
AD
305msgid "Tags"
306msgstr "标签"
307
d4761137 308#: functions.php:4414
ab81de29
AD
309msgid " - by "
310msgstr ", 由 - "
311
d4761137 312#: functions.php:4469
ab81de29
AD
313msgid "no tags"
314msgstr "无标签"
315
d4761137 316#: functions.php:4500 functions.php:4867
f0b3ae06
AD
317msgid "Attachment:"
318msgstr ""
319
d4761137 320#: functions.php:4502 functions.php:4869
f0b3ae06
AD
321msgid "Attachments:"
322msgstr ""
323
d4761137 324#: functions.php:4575
ab81de29
AD
325msgid "Feed not found."
326msgstr "未找到Feed."
327
d4761137 328#: functions.php:4642
1bf470e2
AD
329msgid ""
330"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
331"local configuration."
ab81de29
AD
332msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
333
d4761137 334#: functions.php:4840
0cacc891
AD
335#, fuzzy
336msgid "Show article"
337msgstr "星级文章"
338
d4761137 339#: functions.php:4969
ab81de29
AD
340msgid "No articles found."
341msgstr "未找到文章。"
342
77a9d0af 343#: localized_js.php:35
ab81de29
AD
344msgid "display feeds"
345msgstr "显示Feed"
346
77a9d0af 347#: localized_js.php:36
ab81de29
AD
348msgid "display tags"
349msgstr "显示标签"
350
77a9d0af 351#: localized_js.php:37 prefs.php:131 tt-rss.php:75
ab81de29
AD
352msgid "Loading, please wait..."
353msgstr "读取中,请等待..."
354
77a9d0af 355#: localized_js.php:38
ab81de29
AD
356msgid "All feeds updated."
357msgstr "所有Feed已更新。"
358
77a9d0af 359#: localized_js.php:39
ab81de29
AD
360msgid "Marking all feeds as read..."
361msgstr "标记所有Feed未已读..."
362
77a9d0af 363#: localized_js.php:40
ab81de29
AD
364msgid "Adding feed..."
365msgstr "添加feed中..."
366
77a9d0af 367#: localized_js.php:41
ab81de29
AD
368msgid "Removing feed..."
369msgstr "移除feed中..."
370
77a9d0af 371#: localized_js.php:42
ab81de29
AD
372msgid "Saving feed..."
373msgstr "保存feed中..."
374
77a9d0af 375#: localized_js.php:43
ab81de29
AD
376msgid "Can't add category: no name specified."
377msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
378
77a9d0af 379#: localized_js.php:44
ab81de29
AD
380msgid "Adding feed category..."
381msgstr "添加feed分类..."
382
77a9d0af 383#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
ab81de29
AD
384msgid "Can't add user: no login specified."
385msgstr "添加用户失败:未登录。"
386
77a9d0af 387#: localized_js.php:47
ab81de29
AD
388msgid "Adding user..."
389msgstr "添加用户..."
390
77a9d0af 391#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
ab81de29
AD
392msgid "Can't create label: missing SQL expression."
393msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
394
77a9d0af 395#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
ab81de29
AD
396msgid "Can't create label: missing caption."
397msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
398
77a9d0af 399#: localized_js.php:50
ab81de29
AD
400msgid "Remove selected labels?"
401msgstr "移除选定标记?"
402
77a9d0af 403#: localized_js.php:51
ab81de29
AD
404msgid "Removing selected labels..."
405msgstr "移除选定标记..."
406
77a9d0af 407#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
ab81de29
AD
408msgid "No labels are selected."
409msgstr "未选定标记."
410
77a9d0af 411#: localized_js.php:53
ab81de29
AD
412msgid "Remove selected users?"
413msgstr "移除选定用户?"
414
77a9d0af 415#: localized_js.php:54
ab81de29
AD
416msgid "Removing selected users..."
417msgstr "移除选定用户..."
418
77a9d0af
AD
419#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
420#: localized_js.php:106
ab81de29
AD
421msgid "No users are selected."
422msgstr "未选定用户."
423
77a9d0af 424#: localized_js.php:56
ab81de29
AD
425msgid "Remove selected filters?"
426msgstr "移除选定的过滤器?"
427
77a9d0af 428#: localized_js.php:57
ab81de29
AD
429msgid "Removing selected filters..."
430msgstr "移除选定的过滤器..."
431
77a9d0af 432#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
ab81de29
AD
433msgid "No filters are selected."
434msgstr "未选定过滤器。"
435
77a9d0af 436#: localized_js.php:59
ab81de29
AD
437msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
438msgstr "退订选定feed?"
439
77a9d0af 440#: localized_js.php:60
ab81de29
AD
441msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
442msgstr "退订选定feed..."
443
77a9d0af
AD
444#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
445#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
ab81de29
AD
446msgid "No feeds are selected."
447msgstr "未选择feed."
448
77a9d0af 449#: localized_js.php:62
ab81de29
AD
450msgid "Remove selected categories?"
451msgstr "移除选定分类?"
452
77a9d0af 453#: localized_js.php:63
ab81de29
AD
454msgid "Removing selected categories..."
455msgstr "移除选定分类..."
456
77a9d0af 457#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
ab81de29
AD
458msgid "No categories are selected."
459msgstr "未选定分类。"
460
77a9d0af 461#: localized_js.php:65
ab81de29
AD
462msgid "Saving category..."
463msgstr "保存分类..."
464
77a9d0af 465#: localized_js.php:66
ab81de29
AD
466msgid "Loading help..."
467msgstr "读取帮助..."
468
77a9d0af 469#: localized_js.php:67
ab81de29
AD
470msgid "Saving label..."
471msgstr "保存标记..."
472
77a9d0af 473#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
ab81de29
AD
474msgid "Login field cannot be blank."
475msgstr "登陆框不能留空。"
476
77a9d0af 477#: localized_js.php:69
ab81de29
AD
478msgid "Saving user..."
479msgstr "保存用户..."
480
77a9d0af 481#: localized_js.php:70
ab81de29
AD
482msgid "Saving filter..."
483msgstr "保存过滤器..."
484
77a9d0af 485#: localized_js.php:72
ab81de29
AD
486msgid "Please select only one label."
487msgstr "请只选择一个标记."
488
77a9d0af 489#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
ab81de29
AD
490msgid "Please select only one user."
491msgstr "请只选择一个用户."
492
77a9d0af 493#: localized_js.php:77
ab81de29
AD
494msgid "Reset password of selected user?"
495msgstr "重置选定用户密码?"
496
77a9d0af 497#: localized_js.php:78
ab81de29
AD
498msgid "Resetting password for selected user..."
499msgstr "重置选定用户密码..."
500
77a9d0af 501#: localized_js.php:80
ab81de29
AD
502msgid "Please select only one feed."
503msgstr "请只选择一个feed."
504
77a9d0af 505#: localized_js.php:82
ab81de29
AD
506msgid "Please select only one filter."
507msgstr "请只选择一个过滤器."
508
77a9d0af 509#: localized_js.php:84
ab81de29
AD
510msgid "Please select one feed."
511msgstr "请只选择一个feed."
512
77a9d0af 513#: localized_js.php:86
ab81de29
AD
514msgid "Please select only one category."
515msgstr "请只选择一个分类."
516
77a9d0af 517#: localized_js.php:87
ab81de29
AD
518msgid "No OPML file to upload."
519msgstr "无OPML文件上传."
520
77a9d0af 521#: localized_js.php:88
ab81de29
AD
522msgid "Changing category of selected feeds..."
523msgstr "改变选定feed所属分类..."
524
77a9d0af 525#: localized_js.php:89
ab81de29
AD
526msgid "Reset to defaults?"
527msgstr "重置默认项?"
528
77a9d0af 529#: localized_js.php:90
ab81de29
AD
530msgid "Trying to change password..."
531msgstr "尝试更改密码..."
532
77a9d0af 533#: localized_js.php:91
ab81de29
AD
534msgid "Trying to change e-mail..."
535msgstr "尝试更改e-mail..."
536
77a9d0af 537#: localized_js.php:92
ab81de29
AD
538msgid "No articles are selected."
539msgstr "无选定文章。"
540
77a9d0af 541#: localized_js.php:93
ab81de29 542msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
aa531f28 543msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
ab81de29 544
77a9d0af 545#: localized_js.php:94
ab81de29
AD
546msgid "Could not display article (missing XML object)"
547msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
548
77a9d0af 549#: localized_js.php:95 tt-rss.php:217 tt-rss.php:221
ab81de29
AD
550msgid "No feed selected."
551msgstr "无选定feed."
552
77a9d0af 553#: localized_js.php:96
f56e3080 554msgid "Replace current publishing address with a new one?"
aa531f28 555msgstr "使用新地址替换当前地址?"
f56e3080 556
77a9d0af 557#: localized_js.php:97
f56e3080 558msgid "Address changed."
aa531f28 559msgstr "地址已经变更"
f56e3080 560
77a9d0af 561#: localized_js.php:98
f56e3080 562msgid "Could not change address."
aa531f28 563msgstr "未能更新地址"
f56e3080 564
77a9d0af 565#: localized_js.php:99
89cb787e 566msgid "You can't unsubscribe from the category."
aa531f28 567msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
89cb787e 568
77a9d0af 569#: localized_js.php:100
89cb787e 570msgid "Please select some feed first."
aa531f28 571msgstr "请先选择若干feed"
89cb787e 572
77a9d0af 573#: localized_js.php:101
89cb787e 574msgid "You can't edit this kind of feed."
aa531f28 575msgstr "您不能编辑本分类feed"
89cb787e 576
77a9d0af 577#: localized_js.php:112
89cb787e 578msgid "Can't add filter: nothing to match on."
aa531f28 579msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
89cb787e 580
77a9d0af 581#: localized_js.php:113
89cb787e 582msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
aa531f28
AD
583msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
584
77a9d0af 585#: localized_js.php:114
11cd4db2 586#, php-format
aa531f28 587msgid "Unsubscribe from %s?"
11cd4db2 588msgstr "退订%s?"
89cb787e 589
77a9d0af 590#: localized_js.php:115
267ad38b
AD
591#, php-format
592msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
11cd4db2 593msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
267ad38b 594
77a9d0af 595#: localized_js.php:116
ba5fac1b 596#, fuzzy, php-format
2d936cd1
AD
597msgid "Mark all articles in %s as read?"
598msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
599
77a9d0af 600#: localized_js.php:117
2d936cd1 601#, fuzzy, php-format
ba5fac1b 602msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
11cd4db2 603msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
267ad38b 604
77a9d0af 605#: localized_js.php:118
267ad38b 606msgid "Please enter label title:"
11cd4db2 607msgstr "请输入标签主题"
267ad38b 608
77a9d0af 609#: localized_js.php:119
b652c1b7
AD
610#, fuzzy
611msgid "Save current configuration?"
612msgstr "保存设置"
613
77a9d0af 614#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:20
e400230e
AD
615msgid "Old password cannot be blank."
616msgstr "原密码不可留空."
617
77a9d0af 618#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:25
e400230e
AD
619msgid "New password cannot be blank."
620msgstr "新密码不可留空."
621
77a9d0af 622#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:30
e400230e
AD
623msgid "Entered passwords do not match."
624msgstr "两次输入密码不通."
625
77a9d0af 626#: localized_js.php:123
be621ff9
AD
627#, fuzzy
628msgid "No articles found to mark"
629msgstr "未找到文章。"
630
77a9d0af 631#: localized_js.php:124
be621ff9
AD
632#, fuzzy, php-format
633msgid "Mark %d article(s) as read?"
634msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
635
77a9d0af 636#: localized_js.php:125
be621ff9
AD
637#, fuzzy
638msgid "No article is selected."
639msgstr "无选定文章。"
640
77a9d0af 641#: localized_js.php:126
e780d1d2
AD
642#, fuzzy
643msgid "Star article"
644msgstr "星级文章"
645
77a9d0af 646#: localized_js.php:127
e780d1d2
AD
647#, fuzzy
648msgid "Unstar article"
649msgstr "星级文章"
650
77a9d0af 651#: localized_js.php:128
e780d1d2
AD
652#, fuzzy
653msgid "Please wait..."
654msgstr "读取中,请等待..."
655
77a9d0af 656#: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
e780d1d2
AD
657msgid "Publish article"
658msgstr "发布文章"
659
77a9d0af 660#: localized_js.php:130
e780d1d2
AD
661#, fuzzy
662msgid "Unpublish article"
663msgstr "发布文章"
664
77a9d0af 665#: localized_js.php:131
b02bbd13
AD
666#, fuzzy
667msgid "You can't clear this type of feed."
668msgstr "您不能编辑本分类feed"
669
77a9d0af 670#: localized_js.php:132
2d936cd1
AD
671#, fuzzy, php-format
672msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
673msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
b02bbd13 674
1e519995 675#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
b02bbd13 676#: modules/pref-feeds.php:855 modules/pref-feeds.php:916
89cb787e
AD
677msgid "Title"
678msgstr "标题"
679
836537f7 680#: localized_schema.php:10
89cb787e
AD
681msgid "Title or Content"
682msgstr "标题或内容"
683
836537f7 684#: localized_schema.php:11
89cb787e 685msgid "Link"
aa531f28 686msgstr "链接"
89cb787e 687
1e519995 688#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183
89cb787e
AD
689msgid "Content"
690msgstr "内容"
691
836537f7 692#: localized_schema.php:14
836537f7 693msgid "Filter article"
aa531f28 694msgstr "过滤文章"
836537f7
AD
695
696#: localized_schema.php:16
836537f7 697msgid "Set starred"
aa531f28 698msgstr "设置星级"
836537f7 699
836537f7 700#: localized_schema.php:18
836537f7 701msgid "Assign tags"
aa531f28 702msgstr "指定标签"
836537f7
AD
703
704#: localized_schema.php:22
705msgid "General"
aa531f28 706msgstr "常规"
836537f7
AD
707
708#: localized_schema.php:24
709msgid "Allow duplicate posts"
aa531f28 710msgstr "允许重复文章"
836537f7
AD
711
712#: localized_schema.php:25
713msgid ""
714"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
715"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
716"different feeds to appear only once."
717msgstr ""
aa531f28
AD
718"当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
719"该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
836537f7
AD
720
721#: localized_schema.php:26
722msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
aa531f28 723msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
836537f7
AD
724
725#: localized_schema.php:27
836537f7 726msgid "Enable e-mail digest"
aa531f28 727msgstr "开启电子邮件摘要"
836537f7
AD
728
729#: localized_schema.php:28
730msgid ""
731"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
732"your configured e-mail address"
aa531f28 733msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
836537f7
AD
734
735#: localized_schema.php:29
736msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
aa531f28 737msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
836537f7
AD
738
739#: localized_schema.php:30
740msgid "Update post on checksum change"
aa531f28 741msgstr "更新后校验修改"
836537f7
AD
742
743#: localized_schema.php:32
744msgid "Interface"
aa531f28 745msgstr "界面"
836537f7
AD
746
747#: localized_schema.php:34
836537f7 748msgid "Combined feed display"
aa531f28 749msgstr "feed联合显示。"
836537f7
AD
750
751#: localized_schema.php:35
752msgid ""
753"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
754"headlines and article content"
aa531f28 755msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
836537f7
AD
756
757#: localized_schema.php:36
758msgid "Default article limit"
aa531f28 759msgstr "默认文章限制"
836537f7
AD
760
761#: localized_schema.php:37
8c0edbc3
AD
762msgid ""
763"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
764"disables)."
765msgstr ""
766
767#: localized_schema.php:38
836537f7 768msgid "Enable feed categories"
aa531f28 769msgstr "开启feed分类"
836537f7 770
8c0edbc3 771#: localized_schema.php:39
e400230e
AD
772msgid "Enable search toolbar"
773msgstr ""
774
8c0edbc3 775#: localized_schema.php:40
836537f7 776msgid "Hide feeds with no unread messages"
aa531f28 777msgstr "隐藏feed源以读信息"
836537f7 778
8c0edbc3 779#: localized_schema.php:41
836537f7 780msgid "Mark articles as read automatically"
aa531f28 781msgstr "自动标志文章为已读"
836537f7 782
8c0edbc3 783#: localized_schema.php:42
836537f7
AD
784msgid ""
785"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
786"while you scroll article list."
aa531f28 787msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
836537f7 788
8c0edbc3 789#: localized_schema.php:43
836537f7 790msgid "On catchup show next feed"
11cd4db2 791msgstr "自动显示未读"
836537f7 792
8c0edbc3 793#: localized_schema.php:44
836537f7
AD
794msgid ""
795"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
796"feed with unread articles."
797msgstr ""
aa531f28 798"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
836537f7 799
8c0edbc3 800#: localized_schema.php:45
836537f7 801msgid "Open article links in new browser window"
aa531f28 802msgstr "新窗口打开文章连结"
836537f7 803
8c0edbc3 804#: localized_schema.php:46
836537f7 805msgid "Reverse headline order (oldest first)"
aa531f28 806msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
836537f7 807
8c0edbc3 808#: localized_schema.php:47
836537f7 809msgid "Show content preview in headlines list"
aa531f28 810msgstr "在提要列表中显示内容预览"
836537f7 811
8c0edbc3 812#: localized_schema.php:48
836537f7 813msgid "Sort feeds by unread articles count"
aa531f28 814msgstr "以未读文章数量排序feed源"
836537f7 815
8c0edbc3 816#: localized_schema.php:49
836537f7 817msgid "User stylesheet URL"
aa531f28 818msgstr "用户样式表 URL"
836537f7 819
8c0edbc3 820#: localized_schema.php:50
836537f7 821msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
aa531f28 822msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
836537f7 823
9ff29d0c
AD
824#: localized_schema.php:51
825msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
826msgstr ""
827
828#: localized_schema.php:53
836537f7 829msgid "Advanced"
aa531f28 830msgstr "高级"
836537f7 831
9ff29d0c 832#: localized_schema.php:55
836537f7 833msgid "Blacklisted tags"
aa531f28 834msgstr "被列入黑名单的标签"
836537f7 835
9ff29d0c 836#: localized_schema.php:56
836537f7
AD
837msgid ""
838"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
839"separated list)."
aa531f28 840msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
836537f7 841
9ff29d0c 842#: localized_schema.php:57
836537f7 843msgid "Confirm marking feed as read"
aa531f28 844msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
836537f7 845
9ff29d0c 846#: localized_schema.php:58
836537f7 847msgid "Enable icons in feedlist"
aa531f28 848msgstr "feed列表中不启用ico"
836537f7 849
9ff29d0c 850#: localized_schema.php:59
836537f7 851msgid "Enable labels"
aa531f28 852msgstr "开启标签"
836537f7 853
9ff29d0c 854#: localized_schema.php:60
836537f7
AD
855msgid ""
856"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
857"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
858"with caution."
aa531f28 859msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
836537f7 860
9ff29d0c 861#: localized_schema.php:61
836537f7 862msgid "Long date format"
aa531f28 863msgstr "长的时间格式"
836537f7 864
9ff29d0c 865#: localized_schema.php:62
836537f7 866msgid "Set articles as unread on update"
aa531f28 867msgstr "更新后标记文章为未读"
836537f7 868
9ff29d0c 869#: localized_schema.php:63
836537f7 870msgid "Short date format"
aa531f28 871msgstr "短的时间格式"
836537f7 872
9ff29d0c 873#: localized_schema.php:64
836537f7 874msgid "Show additional information in feedlist"
aa531f28 875msgstr "在feed列表中显示附加信息"
836537f7 876
9ff29d0c 877#: localized_schema.php:65
836537f7 878msgid "Strip unsafe tags from articles"
aa531f28 879msgstr "从文章中过滤不安全标签"
836537f7 880
9ff29d0c 881#: localized_schema.php:66
836537f7 882msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
aa531f28 883msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
836537f7 884
9ff29d0c 885#: localized_schema.php:67
836537f7 886msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
aa531f28 887msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
836537f7 888
ebb87f43
AD
889#: localized_schema.php:68
890msgid "Automatically expand articles in combined mode"
891msgstr ""
892
e553f0a6
AD
893#: localized_schema.php:69
894#, fuzzy
895msgid "Purge unread articles"
896msgstr "星级文章"
897
d4761137
AD
898#: localized_schema.php:70
899msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
900msgstr ""
901
77a9d0af 902#: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:264
89cb787e 903#: modules/pref-users.php:29
ab81de29
AD
904msgid "Login:"
905msgstr "登陆:"
906
77a9d0af 907#: login_form.php:87 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:270
ab81de29
AD
908msgid "Password:"
909msgstr "密码:"
910
77a9d0af 911#: login_form.php:90
06c8a6d8 912msgid "Language:"
aa531f28 913msgstr "语言:"
06c8a6d8 914
77a9d0af
AD
915#: login_form.php:104
916#, fuzzy
917msgid "Log in"
e400230e
AD
918msgstr "登陆"
919
b02bbd13
AD
920#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
921msgid "Your access level is insufficient to run this script."
922msgstr "权限不足。"
923
924#: mysql_convert_unicode.php:54
925msgid "MySQL Charset Updater"
926msgstr ""
927
928#: mysql_convert_unicode.php:61
929msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
930msgstr ""
931
932#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
933#: update.php:171
934msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
935msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
936
937#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
938msgid "Please backup your database before proceeding."
939msgstr ""
940
941#: mysql_convert_unicode.php:71
942msgid ""
943"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
944"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
945"corruption (lost accent characters, etc.). \n"
946"\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
947"php to 'utf8'."
948msgstr ""
949
950#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
951msgid "Perform updates"
952msgstr "完成更新"
953
954#: mysql_convert_unicode.php:82
955#, fuzzy
956msgid "Converting database..."
957msgstr "转换标签"
958
772e5b5c 959#: opml.php:108 opml.php:112
ab81de29
AD
960msgid "OPML Utility"
961msgstr "通用OPML"
962
f0b3ae06 963#: opml.php:133
ab81de29
AD
964msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
965msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
966
f0b3ae06 967#: opml.php:137
ab81de29
AD
968msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
969msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
970
f0b3ae06 971#: opml.php:141
1bf470e2 972msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
aa531f28 973msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
1bf470e2 974
f0b3ae06 975#: opml.php:145
ab81de29
AD
976msgid "Return to preferences"
977msgstr "返回 我的最爱"
978
a5372e09 979#: prefs.php:85
ab81de29
AD
980msgid "Unknown Error"
981msgstr "未知错误"
982
a5372e09 983#: prefs.php:91 tt-rss.php:108
ab81de29
AD
984msgid "Hello,"
985msgstr "你好,"
986
f0b3ae06 987#: prefs.php:93 prefs.php:103
ab81de29
AD
988msgid "Exit preferences"
989msgstr "退出我的最爱"
990
f0b3ae06
AD
991#: prefs.php:95 tt-rss.php:118
992msgid "Logout"
993msgstr "注销"
994
995#: prefs.php:109 tt-rss.php:110 tt-rss.php:142
ab81de29
AD
996msgid "Preferences"
997msgstr "我的最爱"
998
f0b3ae06 999#: prefs.php:111
ab81de29
AD
1000msgid "My Feeds"
1001msgstr "我的feed"
1002
f0b3ae06 1003#: prefs.php:114
ab81de29
AD
1004msgid "Other Feeds"
1005msgstr "其他feed"
1006
f0b3ae06 1007#: prefs.php:117
f56e3080 1008msgid "Published Articles"
aa531f28 1009msgstr "已发布文章"
f56e3080 1010
f0b3ae06 1011#: prefs.php:119
ab81de29
AD
1012msgid "Content Filtering"
1013msgstr "内容过滤器"
1014
f0b3ae06 1015#: prefs.php:122
ab81de29
AD
1016msgid "Label Editor"
1017msgstr "标记编辑"
1018
f0b3ae06 1019#: prefs.php:126
ab81de29
AD
1020msgid "User Manager"
1021msgstr "用户管理"
1022
f0b3ae06 1023#: prefs.php:134 tt-rss.php:78
ab81de29
AD
1024msgid ""
1025"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1026"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1027"\t\tbrowser settings."
1028msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
1029
1030#: sanity_check.php:8
1031msgid ""
1032"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
1033"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
1034msgstr ""
1035"<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
1036"\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
1037
1038#: sanity_check.php:16
1039msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1040msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
1041
1042#: sanity_check.php:20
1043msgid ""
1044"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1045"\t\t\toption from config.php\n"
1bf470e2
AD
1046msgstr ""
1047"<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
ab81de29
AD
1048
1049#: sanity_check.php:26
1050msgid ""
1051"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
1052"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1053"them \n"
ab81de29
AD
1054"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1055msgstr ""
1056"<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
1057"\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
1058"项。\n"
ab81de29
AD
1059
1060#: sanity_check.php:33
1061msgid ""
1062"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1063"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1bf470e2
AD
1064msgstr ""
1065"<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n"
ab81de29
AD
1066
1067#: sanity_check.php:39
1068msgid ""
1069"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1070"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1071msgstr ""
1072"<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
1073"\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
1074
1075#: sanity_check.php:45
1076msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1077msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
1078
1079#: sanity_check.php:49
1080msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1081msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
1082
1083#: sanity_check.php:53
1084msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1085msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
1086
1087#: sanity_check.php:62
1088msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1089msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
1090
1091#: sanity_check.php:66
1092msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1093msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
1094
1095#: sanity_check.php:70
a5372e09
AD
1096msgid ""
1097"config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1098"DIGEST_FROM_ADDRESS"
1099msgstr ""
1100
1101#: sanity_check.php:74
0d826d02
AD
1102msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1103msgstr ""
1104
1105#: sanity_check.php:78
e2438754
AD
1106msgid ""
1107"config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1108"and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1109"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1110msgstr ""
1111
1112#: sanity_check.php:83
ab81de29
AD
1113msgid "Fatal Error"
1114msgstr "致命错误"
1115
f0b3ae06
AD
1116#: tt-rss.php:114
1117#, fuzzy
1118msgid "Comments?"
1119msgstr "内容"
1120
1121#: tt-rss.php:131
ab81de29
AD
1122msgid "tag cloud"
1123msgstr "标签簇"
1124
f0b3ae06 1125#: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1003
ab81de29
AD
1126msgid "Actions..."
1127msgstr "激活..."
1128
f0b3ae06 1129#: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
b02bbd13 1130#: modules/pref-feeds.php:749
ab81de29
AD
1131msgid "Search"
1132msgstr "搜索"
1133
f0b3ae06 1134#: tt-rss.php:144
ab81de29
AD
1135msgid "Feed actions:"
1136msgstr "Feed 操作:"
1137
f0b3ae06 1138#: tt-rss.php:145
ab81de29
AD
1139msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
1140msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1141
f0b3ae06 1142#: tt-rss.php:146
ab81de29
AD
1143msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
1144msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed"
1145
f0b3ae06 1146#: tt-rss.php:147
b02bbd13
AD
1147#, fuzzy
1148msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
1149msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1150
f0b3ae06 1151#: tt-rss.php:148
ab81de29
AD
1152msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
1153msgstr "&nbsp;&nbsp;退订"
1154
f0b3ae06 1155#: tt-rss.php:150
ab81de29
AD
1156msgid "All feeds:"
1157msgstr "所有feed:"
1158
f0b3ae06 1159#: tt-rss.php:151
ab81de29
AD
1160msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
1161msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读"
1162
f0b3ae06 1163#: tt-rss.php:152
ab81de29
AD
1164msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
1165msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
1166
f0b3ae06 1167#: tt-rss.php:154
ab81de29
AD
1168msgid "Other actions:"
1169msgstr "其他操作:"
1170
f0b3ae06 1171#: tt-rss.php:155
ab81de29
AD
1172msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
1173msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1174
f0b3ae06 1175#: tt-rss.php:163 modules/popup-dialog.php:139
ab81de29
AD
1176msgid "Search:"
1177msgstr "搜索:"
1178
f0b3ae06 1179#: tt-rss.php:170
ab81de29
AD
1180msgid "View:"
1181msgstr "浏览:"
1182
f0b3ae06 1183#: tt-rss.php:172
ab81de29
AD
1184msgid "Adaptive"
1185msgstr "自适应"
1186
f0b3ae06 1187#: tt-rss.php:173
ab81de29
AD
1188msgid "All Articles"
1189msgstr "所有文章"
1190
f0b3ae06 1191#: tt-rss.php:178
ab81de29
AD
1192msgid "Limit:"
1193msgstr "限制:"
1194
f0b3ae06 1195#: tt-rss.php:203
ab81de29
AD
1196msgid "Update"
1197msgstr "更新"
1198
772e5b5c 1199#: update.php:53
ab81de29
AD
1200msgid "Database Updater"
1201msgstr "数据库更新"
1202
772e5b5c 1203#: update.php:94
ab81de29
AD
1204msgid "Could not update database"
1205msgstr "未能更新数据库"
1206
772e5b5c 1207#: update.php:97
ab81de29
AD
1208msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1209msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1210
772e5b5c 1211#: update.php:98
ab81de29
AD
1212msgid ", found: "
1213msgstr ",找到"
1214
772e5b5c 1215#: update.php:101
ab81de29
AD
1216msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1217msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1218
772e5b5c 1219#: update.php:113
ab81de29 1220#, php-format
1bf470e2
AD
1221msgid ""
1222"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1223"<b>%d</b>)."
ab81de29
AD
1224msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1225
772e5b5c 1226#: update.php:132
ab81de29
AD
1227msgid "Performing updates..."
1228msgstr "更新完成中..."
1229
772e5b5c 1230#: update.php:138
ab81de29
AD
1231#, php-format
1232msgid "Updating to version %d..."
1233msgstr "更新到版本 %d..."
1234
772e5b5c 1235#: update.php:151
ab81de29
AD
1236msgid "Checking version... "
1237msgstr "检查版本"
1238
772e5b5c 1239#: update.php:157
ab81de29
AD
1240msgid "OK!"
1241msgstr "OK!"
1242
772e5b5c 1243#: update.php:159
ab81de29
AD
1244msgid "ERROR!"
1245msgstr "错误!"
1246
772e5b5c 1247#: update.php:167
ab81de29
AD
1248#, php-format
1249msgid ""
1250"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1251"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1252msgstr ""
1253"完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1254"\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1255
1256#: modules/help.php:17
1257msgid "Help topic not found."
1258msgstr "未找到帮助主题。"
1259
1e519995 1260#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
e3b9d084 1261#: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:706
ab81de29
AD
1262msgid "Close this window"
1263msgstr "关闭此窗口"
1264
f0b3ae06 1265#: modules/opml_domdoc.php:54
ab81de29
AD
1266#, php-format
1267msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1268msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1269
f0b3ae06 1270#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
ab81de29
AD
1271msgid "Already imported."
1272msgstr "已导入"
1273
f0b3ae06 1274#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
ab81de29
AD
1275msgid "Done."
1276msgstr "完成。"
1277
f0b3ae06 1278#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
ab81de29
AD
1279msgid "Error while parsing document."
1280msgstr "解析文档时发生错误。"
1281
f0b3ae06 1282#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
ab81de29
AD
1283msgid "Error: please upload OPML file."
1284msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1285
f0b3ae06 1286#: modules/opml_domxml.php:56
ab81de29
AD
1287#, php-format
1288msgid "Adding category <b>%s</b>."
1289msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1290
f0b3ae06 1291#: modules/opml_domxml.php:136
ab81de29
AD
1292msgid "Error: can't find body element."
1293msgstr "错误:未找到body元素"
1294
1295#: modules/popup-dialog.php:8
1296msgid "Notice"
1297msgstr "公告"
1298
1299#: modules/popup-dialog.php:12
1300msgid ""
1301"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1bf470e2
AD
1302"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1303"Please\n"
ab81de29
AD
1304"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1305msgstr ""
1306"您已经设置后台更新程序,但是\n"
1307"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1308"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1309
1e519995
AD
1310#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1311msgid "Last update:"
1312msgstr ""
1313
1314#: modules/popup-dialog.php:26
ab81de29
AD
1315msgid ""
1316"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1317"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1bf470e2
AD
1318msgstr ""
1319"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1320"呵。 "
1321
1e519995 1322#: modules/popup-dialog.php:35
1bf470e2
AD
1323msgid ""
1324"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1325"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1326"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1327"\t\t\t\t\towner."
aa531f28 1328msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
ab81de29 1329
1e519995 1330#: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:762
ab81de29
AD
1331msgid "Subscribe to feed"
1332msgstr "订阅feed"
1333
1e519995 1334#: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:165
89cb787e
AD
1335msgid "Feed URL:"
1336msgstr "Feed URL:"
1337
1e519995 1338#: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:173
ab81de29
AD
1339msgid "Category:"
1340msgstr "分类:"
1341
77a9d0af 1342#: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:108
ab81de29
AD
1343#: modules/pref-feeds.php:118
1344msgid "Subscribe"
1345msgstr "订阅"
1346
1e519995 1347#: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
e3b9d084
AD
1348#: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343
1349#: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:120
b02bbd13 1350#: modules/pref-feeds.php:352 modules/pref-filters.php:118
b652c1b7 1351#: modules/pref-users.php:58
ab81de29
AD
1352msgid "Cancel"
1353msgstr "取消"
1354
1e519995 1355#: modules/popup-dialog.php:120
b9073cd9 1356msgid "This feed requires authentication."
aa531f28 1357msgstr "这个feed需要认证"
b9073cd9 1358
1e519995 1359#: modules/popup-dialog.php:148
ab81de29
AD
1360msgid "Where:"
1361msgstr "地点:"
1362
1e519995 1363#: modules/popup-dialog.php:164
ab81de29
AD
1364msgid "This feed"
1365msgstr "本feed"
1366
1e519995 1367#: modules/popup-dialog.php:179
ab81de29
AD
1368msgid "Match on:"
1369msgstr "匹配:"
1370
1e519995 1371#: modules/popup-dialog.php:184
ab81de29
AD
1372msgid "Title or content"
1373msgstr "标题或内容"
1374
e3b9d084 1375#: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:221
ab81de29
AD
1376msgid "Create label"
1377msgstr "创建标记"
1378
1e519995 1379#: modules/popup-dialog.php:218
ab81de29
AD
1380msgid "Caption:"
1381msgstr "说明:"
1382
1e519995 1383#: modules/popup-dialog.php:227
ab81de29
AD
1384msgid "SQL Expression:"
1385msgstr "SQL 表达式:"
1386
e3b9d084
AD
1387#: modules/popup-dialog.php:242 modules/pref-labels.php:62
1388#, fuzzy
1389msgid "Help"
1390msgstr "你好,"
1391
1392#: modules/popup-dialog.php:245
ab81de29
AD
1393msgid "Test"
1394msgstr "测试"
1395
e3b9d084 1396#: modules/popup-dialog.php:252 modules/popup-dialog.php:339
ab81de29
AD
1397msgid "Create"
1398msgstr "创建"
1399
e3b9d084 1400#: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-filters.php:229
ab81de29
AD
1401msgid "Create filter"
1402msgstr "创建过滤器"
1403
e3b9d084 1404#: modules/popup-dialog.php:283 modules/popup-dialog.php:314
89cb787e
AD
1405#: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1406msgid "description"
aa531f28 1407msgstr "描述"
89cb787e 1408
e3b9d084 1409#: modules/popup-dialog.php:288 modules/pref-filters.php:45
ab81de29
AD
1410msgid "Match:"
1411msgstr "匹配:"
1412
e3b9d084 1413#: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:51
ab81de29
AD
1414msgid "On field:"
1415msgstr "于:"
1416
e3b9d084 1417#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:56
ab81de29
AD
1418msgid "Feed:"
1419msgstr "Feed:"
1420
e3b9d084 1421#: modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:62
ab81de29
AD
1422msgid "Action:"
1423msgstr "操作:"
1424
e3b9d084 1425#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:79
ab81de29
AD
1426msgid "Params:"
1427msgstr "参数:"
1428
e3b9d084 1429#: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:283
ab81de29
AD
1430msgid "Options:"
1431msgstr "选项:"
1432
e3b9d084 1433#: modules/popup-dialog.php:328 modules/pref-filters.php:103
ab81de29
AD
1434msgid "Inverse match"
1435msgstr "逆匹配"
1436
e3b9d084 1437#: modules/popup-dialog.php:354
ab81de29
AD
1438msgid "Update Errors"
1439msgstr "更新错误"
1440
e3b9d084 1441#: modules/popup-dialog.php:357
ab81de29
AD
1442msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1443msgstr "这些feed更新错误:"
1444
e3b9d084 1445#: modules/popup-dialog.php:376
ab81de29
AD
1446msgid "Close"
1447msgstr "关闭"
1448
e3b9d084 1449#: modules/popup-dialog.php:385
ab81de29
AD
1450msgid "Edit Tags"
1451msgstr "编辑标签"
1452
e3b9d084 1453#: modules/popup-dialog.php:390
ab81de29
AD
1454msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1455msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1456
e3b9d084 1457#: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:350
b652c1b7 1458#: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
ab81de29
AD
1459msgid "Save"
1460msgstr "保存"
1461
e3b9d084 1462#: modules/popup-dialog.php:448
ab81de29
AD
1463msgid "Tag cloud"
1464msgstr "标签簇"
1465
e3b9d084 1466#: modules/popup-dialog.php:451
ab81de29
AD
1467msgid "Showing most popular tags "
1468msgstr "显示最热标签"
1469
e3b9d084 1470#: modules/popup-dialog.php:452
f56e3080 1471msgid "browse more"
aa531f28 1472msgstr "浏览更多"
ab81de29 1473
89cb787e
AD
1474#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53
1475msgid "Feed browser is administratively disabled."
1476msgstr "Feed 浏览器有限制"
1477
1478#: modules/pref-feed-browser.php:15
89cb787e 1479msgid "Feed information:"
aa531f28 1480msgstr "Feed 信息:"
89cb787e
AD
1481
1482#: modules/pref-feed-browser.php:51
89cb787e 1483msgid "Last headlines:"
aa531f28 1484msgstr "最新提要:"
89cb787e 1485
ab81de29 1486#: modules/pref-feed-browser.php:77
1bf470e2
AD
1487msgid ""
1488"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1489"case you are interested in them too."
ab81de29
AD
1490msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
1491
77a9d0af 1492#: modules/pref-feed-browser.php:94
ab81de29
AD
1493msgid "Top"
1494msgstr "Top"
1495
77a9d0af 1496#: modules/pref-feed-browser.php:103
ab81de29
AD
1497msgid "Show"
1498msgstr "显示"
1499
77a9d0af 1500#: modules/pref-feed-browser.php:153 modules/pref-feeds.php:111
89cb787e
AD
1501msgid "No feeds found to subscribe."
1502msgstr "无feed可订阅。"
1503
ab81de29
AD
1504#: modules/pref-feeds.php:38
1505msgid "Subscribed to feeds:"
1506msgstr "订阅feed:"
1507
ab81de29
AD
1508#: modules/pref-feeds.php:57
1509msgid "Other feeds: Top 25"
1510msgstr " 其他feed: Top 25"
1511
1512#: modules/pref-feeds.php:61
1513msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1514msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
1515
ab81de29
AD
1516#: modules/pref-feeds.php:145
1517msgid "Feed editor"
1518msgstr "Feed编辑"
1519
1520#: modules/pref-feeds.php:157
1521msgid "Title:"
1522msgstr "标题:"
1523
ab81de29
AD
1524#: modules/pref-feeds.php:193
1525msgid "Update Interval:"
1526msgstr "更新间隔:"
1527
1528#: modules/pref-feeds.php:202
1529msgid "Link to:"
1530msgstr "链接:"
1531
1532#: modules/pref-feeds.php:219
1533msgid "Not linked"
1534msgstr "无链接"
1535
1536#: modules/pref-feeds.php:253
1537msgid "Article purging:"
1538msgstr "文章清理:"
1539
1540#: modules/pref-feeds.php:285
1541msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1542msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1543
1544#: modules/pref-feeds.php:296
1545msgid "Right-to-left content"
1546msgstr "由右-左阅读习惯"
1547
1548#: modules/pref-feeds.php:307
1549msgid "Hide from my feed list"
1550msgstr "隐藏我的Feed列表"
1551
1552#: modules/pref-feeds.php:319
1553msgid "Include in e-mail digest"
1554msgstr "包括电子邮件文摘"
1555
b02bbd13
AD
1556#: modules/pref-feeds.php:340
1557msgid "Cache images locally"
1558msgstr ""
1559
1560#: modules/pref-feeds.php:486
ab81de29
AD
1561#, php-format
1562msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1563msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1564
b02bbd13 1565#: modules/pref-feeds.php:488
ab81de29
AD
1566#, php-format
1567msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1568msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
1569
b02bbd13 1570#: modules/pref-feeds.php:573
ab81de29
AD
1571msgid "Category editor"
1572msgstr "分类编辑"
1573
b02bbd13 1574#: modules/pref-feeds.php:596
ab81de29
AD
1575#, php-format
1576msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1577msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
1578
b02bbd13 1579#: modules/pref-feeds.php:624
ab81de29
AD
1580msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1581msgstr "不能删除非空分类。"
1582
b02bbd13 1583#: modules/pref-feeds.php:641
ab81de29
AD
1584msgid "Create category"
1585msgstr "创建分类"
1586
b02bbd13 1587#: modules/pref-feeds.php:701
ab81de29
AD
1588msgid "No feed categories defined."
1589msgstr "未定义feed分类"
1590
b02bbd13 1591#: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:345
e3b9d084 1592#: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:319
ab81de29
AD
1593msgid "Remove"
1594msgstr "移除"
1595
b02bbd13 1596#: modules/pref-feeds.php:734
ab81de29
AD
1597msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1598msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
1599
b02bbd13 1600#: modules/pref-feeds.php:767
ab81de29
AD
1601msgid "Top 25"
1602msgstr "Top 25"
1603
b02bbd13 1604#: modules/pref-feeds.php:841
ab81de29
AD
1605msgid "Show last article times"
1606msgstr "显示最近文章时间"
1607
b02bbd13 1608#: modules/pref-feeds.php:858 modules/pref-feeds.php:920
ab81de29
AD
1609msgid "Last&nbsp;Article"
1610msgstr "最后&nbsp;文章"
1611
b02bbd13 1612#: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-feeds.php:924
ab81de29
AD
1613msgid "Updated"
1614msgstr "已更新"
1615
dd40e08c
AD
1616#: modules/pref-feeds.php:991 modules/pref-feeds.php:1005
1617#, fuzzy
1618msgid "Selection:"
1619msgstr "选择:"
1620
1621#: modules/pref-feeds.php:997
1622msgid "Recategorize"
1623msgstr "再分类"
1624
1625#: modules/pref-feeds.php:1006 modules/pref-filters.php:343
e3b9d084 1626#: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:317
b652c1b7
AD
1627msgid "Edit"
1628msgstr "编辑"
1629
dd40e08c
AD
1630#: modules/pref-feeds.php:1007
1631msgid "Manual purge"
1632msgstr ""
1633
1634#: modules/pref-feeds.php:1008
1635#, fuzzy
1636msgid "Clear feed data"
1637msgstr "所有Feed已更新。"
1638
1639#: modules/pref-feeds.php:1009
ab81de29
AD
1640msgid "Unsubscribe"
1641msgstr "退订"
1642
dd40e08c
AD
1643#: modules/pref-feeds.php:1014
1644#, fuzzy
1645msgid "Other:"
1646msgstr "地点:"
ab81de29 1647
dd40e08c 1648#: modules/pref-feeds.php:1015
ab81de29
AD
1649msgid "Edit categories"
1650msgstr "编辑分类"
1651
dd40e08c 1652#: modules/pref-feeds.php:1042
ab81de29
AD
1653msgid "OPML"
1654msgstr "OPML"
1655
dd40e08c 1656#: modules/pref-feeds.php:1046
772e5b5c
AD
1657#, fuzzy
1658msgid "File:"
1659msgstr "标题:"
1660
dd40e08c 1661#: modules/pref-feeds.php:1049
ab81de29
AD
1662msgid "Import"
1663msgstr "导入"
1664
dd40e08c 1665#: modules/pref-feeds.php:1056
ab81de29
AD
1666msgid "Export OPML"
1667msgstr "导出OPML"
1668
dd40e08c 1669#: modules/pref-feeds.php:1059
a5372e09
AD
1670msgid "Firefox Integration"
1671msgstr ""
1672
dd40e08c 1673#: modules/pref-feeds.php:1061
a5372e09
AD
1674msgid ""
1675"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1676"link below."
1677msgstr ""
1678
dd40e08c 1679#: modules/pref-feeds.php:1065
a5372e09
AD
1680msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1681msgstr ""
1682
dd40e08c 1683#: modules/pref-feeds.php:1074
f56e3080
AD
1684msgid ""
1685"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1686"by anyone who knows the address specified below."
aa531f28 1687msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
f56e3080 1688
dd40e08c 1689#: modules/pref-feeds.php:1081
f56e3080 1690msgid "Generate another address"
aa531f28 1691msgstr "生成另一个地址"
f56e3080 1692
ab81de29
AD
1693#: modules/pref-filters.php:22
1694msgid "Filter editor"
1695msgstr "过滤器编辑"
1696
1697#: modules/pref-filters.php:94
1698msgid "Enabled"
1699msgstr "可用"
1700
1701#: modules/pref-filters.php:154
1702#, php-format
1703msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1704msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
1705
1706#: modules/pref-filters.php:194
1707#, php-format
1708msgid "Created filter <b>%s</b>"
1709msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
1710
1711#: modules/pref-filters.php:262
1712msgid "Filter expression"
1713msgstr "过滤器表达式"
1714
1715#: modules/pref-filters.php:264
1716msgid "Match"
1717msgstr "匹配"
1718
1719#: modules/pref-filters.php:265
1720msgid "Action"
1721msgstr "操作"
1722
e400230e
AD
1723#: modules/pref-filters.php:297
1724msgid "filter_type_descr"
1725msgstr ""
1726
1727#: modules/pref-filters.php:298
1728#, fuzzy
1729msgid "action_description"
1730msgstr "描述"
1731
1732#: modules/pref-filters.php:302
ab81de29
AD
1733msgid "(Disabled)"
1734msgstr "(不可用)"
1735
e400230e 1736#: modules/pref-filters.php:320
ab81de29
AD
1737msgid "(Inverse)"
1738msgstr "(逆)"
1739
e400230e 1740#: modules/pref-filters.php:335 modules/pref-filters.php:356
ab81de29
AD
1741msgid "No filters defined."
1742msgstr "未定义过滤器。"
1743
e3b9d084 1744#: modules/pref-labels.php:169
ab81de29
AD
1745#, php-format
1746msgid "Saved label <b>%s</b>"
1747msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
1748
e3b9d084 1749#: modules/pref-labels.php:199
ab81de29
AD
1750#, php-format
1751msgid "Created label <b>%s</b>"
1752msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
1753
e3b9d084 1754#: modules/pref-labels.php:246
ab81de29
AD
1755msgid "Caption"
1756msgstr "标题"
1757
e3b9d084 1758#: modules/pref-labels.php:247
ab81de29
AD
1759msgid "SQL Expression"
1760msgstr "SQL 表达式"
1761
e3b9d084 1762#: modules/pref-labels.php:289 modules/pref-labels.php:302
ab81de29
AD
1763msgid "No labels defined."
1764msgstr "未定义标记."
1765
a5372e09 1766#: modules/pref-prefs.php:55
ab81de29
AD
1767msgid "Password has been changed."
1768msgstr "密码已更改."
1769
a5372e09 1770#: modules/pref-prefs.php:57
ab81de29
AD
1771msgid "Old password is incorrect."
1772msgstr "原密码错误."
1773
a5372e09 1774#: modules/pref-prefs.php:107
b652c1b7
AD
1775msgid "The configuration was saved."
1776msgstr "设置已保存."
89cb787e 1777
a5372e09 1778#: modules/pref-prefs.php:133
b652c1b7
AD
1779#, fuzzy
1780msgid "E-mail has been changed."
1781msgstr "密码已更改."
1782
a5372e09 1783#: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:205
b652c1b7
AD
1784msgid "The configuration was reset to defaults."
1785msgstr "设置重置为默认"
89cb787e 1786
a5372e09 1787#: modules/pref-prefs.php:149 modules/pref-prefs.php:306
c7ccd043
AD
1788msgid "Change theme"
1789msgstr "更改模板"
1790
a5372e09 1791#: modules/pref-prefs.php:190
ab81de29
AD
1792msgid ""
1793"Your password is at default value, \n"
1794"\t\t\t\t\t\tplease change it."
1795msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
1796
a5372e09 1797#: modules/pref-prefs.php:217
ab81de29
AD
1798msgid "Personal data"
1799msgstr "个人数据"
1800
a5372e09 1801#: modules/pref-prefs.php:224
e400230e
AD
1802#, fuzzy
1803msgid "E-mail"
1804msgstr "E-mail:"
1805
a5372e09 1806#: modules/pref-prefs.php:237
ab81de29
AD
1807msgid "Change e-mail"
1808msgstr "更改 e-mail"
1809
a5372e09 1810#: modules/pref-prefs.php:243
ab81de29
AD
1811msgid "Authentication"
1812msgstr "认证"
1813
a5372e09 1814#: modules/pref-prefs.php:245
ab81de29
AD
1815msgid "Old password"
1816msgstr "原密码"
1817
a5372e09 1818#: modules/pref-prefs.php:250
ab81de29
AD
1819msgid "New password"
1820msgstr "新密码"
1821
a5372e09 1822#: modules/pref-prefs.php:256
ab81de29
AD
1823msgid "Confirm password"
1824msgstr "验证密码"
1825
a5372e09 1826#: modules/pref-prefs.php:271
ab81de29
AD
1827msgid "Change password"
1828msgstr "更改密码"
1829
a5372e09 1830#: modules/pref-prefs.php:287
ab81de29
AD
1831msgid "Themes"
1832msgstr "模板"
1833
a5372e09 1834#: modules/pref-prefs.php:288
ab81de29
AD
1835msgid "Select theme"
1836msgstr "选择模板"
1837
a5372e09 1838#: modules/pref-prefs.php:290
89cb787e 1839msgid "Default"
aa531f28 1840msgstr "默认"
89cb787e 1841
a5372e09 1842#: modules/pref-prefs.php:359
89cb787e 1843msgid "short_desc"
aa531f28 1844msgstr "short_desc"
89cb787e 1845
a5372e09 1846#: modules/pref-prefs.php:371 modules/pref-prefs.php:376
836537f7 1847msgid "Yes"
aa531f28 1848msgstr "是"
836537f7 1849
a5372e09 1850#: modules/pref-prefs.php:373 modules/pref-prefs.php:376
836537f7 1851msgid "No"
aa531f28 1852msgstr "否"
836537f7 1853
a5372e09 1854#: modules/pref-prefs.php:395
b652c1b7
AD
1855msgid "Save configuration"
1856msgstr "保存设置"
1857
a5372e09 1858#: modules/pref-prefs.php:399
b652c1b7
AD
1859msgid "Reset to defaults"
1860msgstr "恢复到默认?"
1861
ab81de29
AD
1862#: modules/pref-users.php:12
1863msgid "User editor"
1864msgstr "用户编辑"
1865
836537f7 1866#: modules/pref-users.php:33
836537f7 1867msgid "Change password:"
aa531f28 1868msgstr "更改密码:"
836537f7 1869
ab81de29
AD
1870#: modules/pref-users.php:37
1871msgid "E-mail:"
1872msgstr "E-mail:"
1873
1874#: modules/pref-users.php:43
1875msgid "Access level:"
1876msgstr "等级:"
1877
1878#: modules/pref-users.php:78
1879#, php-format
1880msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1881msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
1882
1883#: modules/pref-users.php:123
1884#, php-format
1885msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1886msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
1887
1888#: modules/pref-users.php:130
1889#, php-format
1890msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1891msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
1892
1893#: modules/pref-users.php:134
1894#, php-format
1895msgid "User <b>%s</b> already exists."
1896msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
1897
1898#: modules/pref-users.php:154
1899#, php-format
1900msgid ""
1901"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1902"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1903msgstr ""
1904"更改用户 <b>%s</b>\n"
1905"\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
1906
e3b9d084
AD
1907#: modules/pref-users.php:158
1908#, fuzzy, php-format
1909msgid "Notifying <b>%s</b>."
1910msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1911
ab81de29
AD
1912#: modules/pref-users.php:193
1913msgid "Create user"
1914msgstr "创建用户"
1915
77a9d0af
AD
1916#: modules/pref-users.php:215
1917msgid "Login"
1918msgstr "登陆"
1919
ab81de29
AD
1920#: modules/pref-users.php:216
1921msgid "Access Level"
1922msgstr "等级:"
1923
1924#: modules/pref-users.php:217
1925msgid "Last login"
1926msgstr "最后登陆"
1927
1928#: modules/pref-users.php:315
1929msgid "User details"
1930msgstr "用户详细"
1931
1932#: modules/pref-users.php:321
1933msgid "Reset password"
1934msgstr "重置密码"
e2438754 1935
c62a2c21
AD
1936#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
1937#~ msgstr "24小时最新提要,截至"
1938
1939#~ msgid ""
1940#~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in "
1941#~ "Tiny Tiny RSS at "
1942#~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
1943
1944#~ msgid ""
1945#~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance "
1946#~ "owner.\n"
1947#~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
1948
e2438754
AD
1949#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
1950#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;更新"