]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
sanity check: only check whether DAEMON_REFRESH_ONLY is defined
[tt-rss.git] / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ab81de29
AD
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0d826d02 5"POT-Creation-Date: 2007-09-20 11:00+0400\n"
11cd4db2 6"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
ab81de29
AD
7"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Poedit-Country: china\n"
aa531f28 13"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
ab81de29 14
e780d1d2 15#: backend.php:103 backend.php:112
ab81de29
AD
16msgid "Use default"
17msgstr "用户默认"
18
e780d1d2 19#: backend.php:104
ab81de29
AD
20msgid "Never purge"
21msgstr "从未"
22
e780d1d2 23#: backend.php:105
ab81de29
AD
24msgid "1 week old"
25msgstr "1周前"
26
e780d1d2 27#: backend.php:106
ab81de29
AD
28msgid "2 weeks old"
29msgstr "2周前"
30
e780d1d2 31#: backend.php:107
ab81de29
AD
32msgid "1 month old"
33msgstr "1月前"
34
e780d1d2 35#: backend.php:108
ab81de29
AD
36msgid "2 months old"
37msgstr "2月前"
38
e780d1d2 39#: backend.php:109
ab81de29
AD
40msgid "3 months old"
41msgstr "3月前"
42
e780d1d2 43#: backend.php:113
ab81de29
AD
44msgid "Disable updates"
45msgstr "禁用更新"
46
e780d1d2 47#: backend.php:114
1bf470e2 48msgid "Each 15 minutes"
aa531f28 49msgstr "每15分钟"
1bf470e2 50
e780d1d2 51#: backend.php:115
ab81de29
AD
52msgid "Each 30 minutes"
53msgstr "每30分钟"
54
e780d1d2 55#: backend.php:116
ab81de29
AD
56msgid "Hourly"
57msgstr "每小时"
58
e780d1d2 59#: backend.php:117
ab81de29
AD
60msgid "Each 4 hours"
61msgstr "每4小时"
62
e780d1d2 63#: backend.php:118
ab81de29
AD
64msgid "Each 12 hours"
65msgstr "每12小时"
66
e780d1d2 67#: backend.php:119
ab81de29
AD
68msgid "Daily"
69msgstr "每天"
70
e780d1d2 71#: backend.php:120
ab81de29
AD
72msgid "Weekly"
73msgstr "每周"
74
e780d1d2 75#: backend.php:124 modules/pref-users.php:249
ab81de29
AD
76msgid "User"
77msgstr "用户"
78
e780d1d2 79#: backend.php:125 modules/pref-users.php:249
ab81de29
AD
80msgid "Administrator"
81msgstr "管理员"
82
83#: errors.php:3
84msgid "Unknown error"
85msgstr "未知错误"
86
87#: errors.php:5
88msgid "This program requires XmlHttpRequest "
89msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
90
91#: errors.php:8
92msgid "This program requires cookies "
93msgstr "本程序需要开启cookies"
94
95#: errors.php:11
96msgid "Backend sanity check failed"
97msgstr "Backend 完整检查失败"
98
99#: errors.php:13
100msgid "Frontend sanity check failed."
101msgstr "Frontend 完整检查失败"
102
103#: errors.php:15
1bf470e2
AD
104msgid ""
105"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
106"update&lt;/a&gt;."
ab81de29
AD
107msgstr "不正确的数据库schema版本 &lt;a href='update.php'&gt;请更新&lt;/a&gt;."
108
109#: errors.php:17
110msgid "Request not authorized."
111msgstr "无授权。"
112
113#: errors.php:19
114msgid "No operation to perform."
115msgstr "无操作。"
116
117#: errors.php:21
1bf470e2
AD
118msgid ""
119"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
120"local configuration."
ab81de29
AD
121msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
122
123#: errors.php:23
124msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
125msgstr "错误,权限不够。"
126
127#: errors.php:25
128msgid "Configuration check failed"
129msgstr "设置检查失败"
130
131#: errors.php:27
132msgid ""
133"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
134"\t\tofficial site for more information."
135msgstr ""
136"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
137"\t\t官方网站获取更多信息。"
138
0d826d02 139#: functions.php:2274 functions.php:2613 functions.php:2968 functions.php:3727
201b7ac6
AD
140msgid "Starred articles"
141msgstr "星级文章"
142
0d826d02 143#: functions.php:2283 functions.php:2615 functions.php:2970 functions.php:3734
a5372e09 144#: modules/pref-feeds.php:1047
201b7ac6
AD
145msgid "Published articles"
146msgstr "已发布文章"
147
0d826d02 148#: functions.php:2292 functions.php:2617 functions.php:2972 functions.php:3712
9ff29d0c
AD
149#, fuzzy
150msgid "Fresh articles"
151msgstr "星级文章"
152
0d826d02 153#: functions.php:2535 modules/popup-dialog.php:141
89cb787e
AD
154#: modules/pref-filters.php:290
155msgid "All feeds"
156msgstr "所有feed"
157
0d826d02
AD
158#: functions.php:2564 functions.php:2603 functions.php:2946 functions.php:3891
159#: functions.php:3921 modules/pref-feeds.php:880
ab81de29
AD
160msgid "Uncategorized"
161msgstr "未分类"
162
0d826d02 163#: functions.php:2593 functions.php:3112
ab81de29
AD
164msgid "Special"
165msgstr "专用"
166
0d826d02 167#: functions.php:2595 functions.php:3114
ab81de29
AD
168msgid "Labels"
169msgstr "标记"
170
0d826d02 171#: functions.php:2932 functions.php:2934
ab81de29
AD
172msgid "Search results"
173msgstr "搜索结果"
174
0d826d02 175#: functions.php:2950 functions.php:2963 functions.php:2980
ab81de29
AD
176msgid "Searched for"
177msgstr "搜索"
178
0d826d02 179#: functions.php:3244
ab81de29 180msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
aa531f28 181msgstr "24小时最新提要,截至"
ab81de29 182
0d826d02 183#: functions.php:3289
1bf470e2
AD
184msgid ""
185"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
186"Tiny RSS at "
ab81de29
AD
187msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
188
0d826d02 189#: functions.php:3291
1bf470e2
AD
190msgid ""
191"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
ab81de29
AD
192msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
193
0d826d02 194#: functions.php:3522 functions.php:3569 functions.php:4589
b02bbd13 195#: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842
f56e3080
AD
196#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
197#: modules/pref-users.php:208
ab81de29
AD
198msgid "Select:"
199msgstr "选择:"
200
0d826d02 201#: functions.php:3523 functions.php:3570 modules/pref-feeds.php:656
b02bbd13 202#: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256
1bf470e2 203#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
ab81de29
AD
204msgid "All"
205msgstr "所有"
206
0d826d02 207#: functions.php:3524 functions.php:3528 functions.php:3571 functions.php:3574
b02bbd13 208#: tt-rss.php:169
ab81de29
AD
209msgid "Unread"
210msgstr "未读"
211
0d826d02 212#: functions.php:3525 functions.php:3572 modules/pref-feeds.php:657
b02bbd13 213#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257
1bf470e2 214#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
ab81de29
AD
215msgid "None"
216msgstr "无"
217
0d826d02 218#: functions.php:3527
89cb787e 219msgid "Toggle"
aa531f28 220msgstr "触发开关"
89cb787e 221
0d826d02 222#: functions.php:3529 functions.php:3575 tt-rss.php:168
ab81de29
AD
223msgid "Starred"
224msgstr "星级"
225
0d826d02 226#: functions.php:3530
f56e3080 227msgid "Published"
aa531f28 228msgstr "已发布"
f56e3080 229
0d826d02 230#: functions.php:3533 localized_schema.php:15
ab81de29
AD
231msgid "Mark as read"
232msgstr "标记为已读"
233
0d826d02 234#: functions.php:3534
267ad38b
AD
235msgid "Selection"
236msgstr "选择:"
237
0d826d02 238#: functions.php:3535
ab81de29
AD
239msgid "This page"
240msgstr "本页"
241
0d826d02 242#: functions.php:3537
be621ff9
AD
243msgid "Above active article"
244msgstr ""
245
0d826d02 246#: functions.php:3538
be621ff9
AD
247#, fuzzy
248msgid "Below active article"
249msgstr "过滤文章"
250
0d826d02 251#: functions.php:3540
ab81de29
AD
252msgid "Entire feed"
253msgstr "输入feed"
254
0d826d02 255#: functions.php:3548
ab81de29
AD
256msgid "Next page"
257msgstr "下页"
258
0d826d02 259#: functions.php:3549
ab81de29
AD
260msgid "Previous page"
261msgstr "上页"
262
0d826d02 263#: functions.php:3550
ab81de29
AD
264msgid "First page"
265msgstr "首页"
266
0d826d02 267#: functions.php:3560 functions.php:3586
ab81de29
AD
268msgid "Convert to label"
269msgstr "转换标签"
270
0d826d02 271#: functions.php:3574
ab81de29
AD
272msgid "Toggle:"
273msgstr "触发:"
274
0d826d02 275#: functions.php:3577
ab81de29
AD
276msgid "Mark as read:"
277msgstr "标记为已读:"
278
0d826d02 279#: functions.php:3578
ab81de29
AD
280msgid "Page"
281msgstr "页"
282
0d826d02 283#: functions.php:3579 modules/pref-filters.php:263
ab81de29
AD
284msgid "Feed"
285msgstr "Feed"
286
0d826d02 287#: functions.php:3625
ab81de29
AD
288msgid "Generated feed"
289msgstr "产生feed"
290
0d826d02 291#: functions.php:3961
ab81de29
AD
292msgid "No feeds to display."
293msgstr "无feed显示。"
294
0d826d02 295#: functions.php:3978
ab81de29
AD
296msgid "Tags"
297msgstr "标签"
298
0d826d02 299#: functions.php:4203
ab81de29
AD
300msgid " - by "
301msgstr ", 由 - "
302
0d826d02 303#: functions.php:4252
ab81de29
AD
304msgid "no tags"
305msgstr "无标签"
306
0d826d02 307#: functions.php:4323
ab81de29
AD
308msgid "Feed not found."
309msgstr "未找到Feed."
310
0d826d02 311#: functions.php:4385
1bf470e2
AD
312msgid ""
313"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
314"local configuration."
ab81de29
AD
315msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
316
0d826d02 317#: functions.php:4652
ab81de29
AD
318msgid "No articles found."
319msgstr "未找到文章。"
320
321#: localized_js.php:32
322msgid "display feeds"
323msgstr "显示Feed"
324
325#: localized_js.php:33
326msgid "display tags"
327msgstr "显示标签"
328
a5372e09 329#: localized_js.php:34 prefs.php:128 tt-rss.php:75
ab81de29
AD
330msgid "Loading, please wait..."
331msgstr "读取中,请等待..."
332
333#: localized_js.php:35
334msgid "All feeds updated."
335msgstr "所有Feed已更新。"
336
337#: localized_js.php:36
338msgid "Marking all feeds as read..."
339msgstr "标记所有Feed未已读..."
340
341#: localized_js.php:37
342msgid "Adding feed..."
343msgstr "添加feed中..."
344
345#: localized_js.php:38
346msgid "Removing feed..."
347msgstr "移除feed中..."
348
349#: localized_js.php:39
350msgid "Saving feed..."
351msgstr "保存feed中..."
352
353#: localized_js.php:40
354msgid "Can't add category: no name specified."
355msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
356
357#: localized_js.php:41
358msgid "Adding feed category..."
359msgstr "添加feed分类..."
360
89cb787e 361#: localized_js.php:42 localized_js.php:101
ab81de29
AD
362msgid "Can't add user: no login specified."
363msgstr "添加用户失败:未登录。"
364
365#: localized_js.php:44
366msgid "Adding user..."
367msgstr "添加用户..."
368
89cb787e 369#: localized_js.php:45 localized_js.php:99
ab81de29
AD
370msgid "Can't create label: missing SQL expression."
371msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
372
89cb787e 373#: localized_js.php:46 localized_js.php:100
ab81de29
AD
374msgid "Can't create label: missing caption."
375msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
376
377#: localized_js.php:47
378msgid "Remove selected labels?"
379msgstr "移除选定标记?"
380
381#: localized_js.php:48
382msgid "Removing selected labels..."
383msgstr "移除选定标记..."
384
89cb787e 385#: localized_js.php:49 localized_js.php:68 localized_js.php:102
ab81de29
AD
386msgid "No labels are selected."
387msgstr "未选定标记."
388
389#: localized_js.php:50
390msgid "Remove selected users?"
391msgstr "移除选定用户?"
392
393#: localized_js.php:51
394msgid "Removing selected users..."
395msgstr "移除选定用户..."
396
1bf470e2 397#: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72
89cb787e 398#: localized_js.php:103
ab81de29
AD
399msgid "No users are selected."
400msgstr "未选定用户."
401
402#: localized_js.php:53
403msgid "Remove selected filters?"
404msgstr "移除选定的过滤器?"
405
406#: localized_js.php:54
407msgid "Removing selected filters..."
408msgstr "移除选定的过滤器..."
409
89cb787e 410#: localized_js.php:55 localized_js.php:78 localized_js.php:104
ab81de29
AD
411msgid "No filters are selected."
412msgstr "未选定过滤器。"
413
414#: localized_js.php:56
415msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
416msgstr "退订选定feed?"
417
418#: localized_js.php:57
419msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
420msgstr "退订选定feed..."
421
1bf470e2 422#: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80
89cb787e 423#: localized_js.php:105 localized_js.php:108
ab81de29
AD
424msgid "No feeds are selected."
425msgstr "未选择feed."
426
427#: localized_js.php:59
428msgid "Remove selected categories?"
429msgstr "移除选定分类?"
430
431#: localized_js.php:60
432msgid "Removing selected categories..."
433msgstr "移除选定分类..."
434
89cb787e 435#: localized_js.php:61 localized_js.php:82 localized_js.php:106
ab81de29
AD
436msgid "No categories are selected."
437msgstr "未选定分类。"
438
439#: localized_js.php:62
440msgid "Saving category..."
441msgstr "保存分类..."
442
443#: localized_js.php:63
444msgid "Loading help..."
445msgstr "读取帮助..."
446
447#: localized_js.php:64
448msgid "Saving label..."
449msgstr "保存标记..."
450
89cb787e 451#: localized_js.php:65 localized_js.php:107
ab81de29
AD
452msgid "Login field cannot be blank."
453msgstr "登陆框不能留空。"
454
455#: localized_js.php:66
456msgid "Saving user..."
457msgstr "保存用户..."
458
459#: localized_js.php:67
460msgid "Saving filter..."
461msgstr "保存过滤器..."
462
463#: localized_js.php:69
464msgid "Please select only one label."
465msgstr "请只选择一个标记."
466
1bf470e2 467#: localized_js.php:71 localized_js.php:73
ab81de29
AD
468msgid "Please select only one user."
469msgstr "请只选择一个用户."
470
471#: localized_js.php:74
472msgid "Reset password of selected user?"
473msgstr "重置选定用户密码?"
474
475#: localized_js.php:75
476msgid "Resetting password for selected user..."
477msgstr "重置选定用户密码..."
478
479#: localized_js.php:77
480msgid "Please select only one feed."
481msgstr "请只选择一个feed."
482
483#: localized_js.php:79
484msgid "Please select only one filter."
485msgstr "请只选择一个过滤器."
486
487#: localized_js.php:81
488msgid "Please select one feed."
489msgstr "请只选择一个feed."
490
491#: localized_js.php:83
492msgid "Please select only one category."
493msgstr "请只选择一个分类."
494
495#: localized_js.php:84
496msgid "No OPML file to upload."
497msgstr "无OPML文件上传."
498
499#: localized_js.php:85
500msgid "Changing category of selected feeds..."
501msgstr "改变选定feed所属分类..."
502
503#: localized_js.php:86
504msgid "Reset to defaults?"
505msgstr "重置默认项?"
506
507#: localized_js.php:87
508msgid "Trying to change password..."
509msgstr "尝试更改密码..."
510
511#: localized_js.php:88
512msgid "Trying to change e-mail..."
513msgstr "尝试更改e-mail..."
514
515#: localized_js.php:89
516msgid "No articles are selected."
517msgstr "无选定文章。"
518
519#: localized_js.php:90
520msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
aa531f28 521msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
ab81de29
AD
522
523#: localized_js.php:91
524msgid "Could not display article (missing XML object)"
525msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
526
b02bbd13 527#: localized_js.php:92 tt-rss.php:211 tt-rss.php:215
ab81de29
AD
528msgid "No feed selected."
529msgstr "无选定feed."
530
f56e3080
AD
531#: localized_js.php:93
532msgid "Replace current publishing address with a new one?"
aa531f28 533msgstr "使用新地址替换当前地址?"
f56e3080
AD
534
535#: localized_js.php:94
536msgid "Address changed."
aa531f28 537msgstr "地址已经变更"
f56e3080
AD
538
539#: localized_js.php:95
f56e3080 540msgid "Could not change address."
aa531f28 541msgstr "未能更新地址"
f56e3080 542
89cb787e
AD
543#: localized_js.php:96
544msgid "You can't unsubscribe from the category."
aa531f28 545msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
89cb787e
AD
546
547#: localized_js.php:97
89cb787e 548msgid "Please select some feed first."
aa531f28 549msgstr "请先选择若干feed"
89cb787e
AD
550
551#: localized_js.php:98
552msgid "You can't edit this kind of feed."
aa531f28 553msgstr "您不能编辑本分类feed"
89cb787e
AD
554
555#: localized_js.php:109
556msgid "Can't add filter: nothing to match on."
aa531f28 557msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
89cb787e
AD
558
559#: localized_js.php:110
560msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
aa531f28
AD
561msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
562
563#: localized_js.php:111
11cd4db2 564#, php-format
aa531f28 565msgid "Unsubscribe from %s?"
11cd4db2 566msgstr "退订%s?"
89cb787e 567
267ad38b
AD
568#: localized_js.php:112
569#, php-format
570msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
11cd4db2 571msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
267ad38b
AD
572
573#: localized_js.php:113
ba5fac1b 574#, fuzzy, php-format
2d936cd1
AD
575msgid "Mark all articles in %s as read?"
576msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
577
578#: localized_js.php:114
579#, fuzzy, php-format
ba5fac1b 580msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
11cd4db2 581msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
267ad38b 582
2d936cd1 583#: localized_js.php:115
267ad38b 584msgid "Please enter label title:"
11cd4db2 585msgstr "请输入标签主题"
267ad38b 586
2d936cd1 587#: localized_js.php:116
b652c1b7
AD
588#, fuzzy
589msgid "Save current configuration?"
590msgstr "保存设置"
591
2d936cd1 592#: localized_js.php:117 modules/pref-prefs.php:20
e400230e
AD
593msgid "Old password cannot be blank."
594msgstr "原密码不可留空."
595
2d936cd1 596#: localized_js.php:118 modules/pref-prefs.php:25
e400230e
AD
597msgid "New password cannot be blank."
598msgstr "新密码不可留空."
599
2d936cd1 600#: localized_js.php:119 modules/pref-prefs.php:30
e400230e
AD
601msgid "Entered passwords do not match."
602msgstr "两次输入密码不通."
603
2d936cd1 604#: localized_js.php:120
be621ff9
AD
605#, fuzzy
606msgid "No articles found to mark"
607msgstr "未找到文章。"
608
2d936cd1 609#: localized_js.php:121
be621ff9
AD
610#, fuzzy, php-format
611msgid "Mark %d article(s) as read?"
612msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
613
2d936cd1 614#: localized_js.php:122
be621ff9
AD
615#, fuzzy
616msgid "No article is selected."
617msgstr "无选定文章。"
618
2d936cd1 619#: localized_js.php:123
e780d1d2
AD
620#, fuzzy
621msgid "Star article"
622msgstr "星级文章"
623
2d936cd1 624#: localized_js.php:124
e780d1d2
AD
625#, fuzzy
626msgid "Unstar article"
627msgstr "星级文章"
628
2d936cd1 629#: localized_js.php:125
e780d1d2
AD
630#, fuzzy
631msgid "Please wait..."
632msgstr "读取中,请等待..."
633
2d936cd1 634#: localized_js.php:126 localized_schema.php:17
e780d1d2
AD
635msgid "Publish article"
636msgstr "发布文章"
637
2d936cd1 638#: localized_js.php:127
e780d1d2
AD
639#, fuzzy
640msgid "Unpublish article"
641msgstr "发布文章"
642
2d936cd1 643#: localized_js.php:128
b02bbd13
AD
644#, fuzzy
645msgid "You can't clear this type of feed."
646msgstr "您不能编辑本分类feed"
647
2d936cd1
AD
648#: localized_js.php:129
649#, fuzzy, php-format
650msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
651msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
b02bbd13 652
b9073cd9 653#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
b02bbd13 654#: modules/pref-feeds.php:855 modules/pref-feeds.php:916
89cb787e
AD
655msgid "Title"
656msgstr "标题"
657
836537f7 658#: localized_schema.php:10
89cb787e
AD
659msgid "Title or Content"
660msgstr "标题或内容"
661
836537f7 662#: localized_schema.php:11
89cb787e 663msgid "Link"
aa531f28 664msgstr "链接"
89cb787e 665
b9073cd9 666#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:173
89cb787e
AD
667msgid "Content"
668msgstr "内容"
669
836537f7 670#: localized_schema.php:14
836537f7 671msgid "Filter article"
aa531f28 672msgstr "过滤文章"
836537f7
AD
673
674#: localized_schema.php:16
836537f7 675msgid "Set starred"
aa531f28 676msgstr "设置星级"
836537f7 677
836537f7 678#: localized_schema.php:18
836537f7 679msgid "Assign tags"
aa531f28 680msgstr "指定标签"
836537f7
AD
681
682#: localized_schema.php:22
683msgid "General"
aa531f28 684msgstr "常规"
836537f7
AD
685
686#: localized_schema.php:24
687msgid "Allow duplicate posts"
aa531f28 688msgstr "允许重复文章"
836537f7
AD
689
690#: localized_schema.php:25
691msgid ""
692"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
693"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
694"different feeds to appear only once."
695msgstr ""
aa531f28
AD
696"当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
697"该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
836537f7
AD
698
699#: localized_schema.php:26
700msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
aa531f28 701msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
836537f7
AD
702
703#: localized_schema.php:27
836537f7 704msgid "Enable e-mail digest"
aa531f28 705msgstr "开启电子邮件摘要"
836537f7
AD
706
707#: localized_schema.php:28
708msgid ""
709"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
710"your configured e-mail address"
aa531f28 711msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
836537f7
AD
712
713#: localized_schema.php:29
714msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
aa531f28 715msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
836537f7
AD
716
717#: localized_schema.php:30
718msgid "Update post on checksum change"
aa531f28 719msgstr "更新后校验修改"
836537f7
AD
720
721#: localized_schema.php:32
722msgid "Interface"
aa531f28 723msgstr "界面"
836537f7
AD
724
725#: localized_schema.php:34
836537f7 726msgid "Combined feed display"
aa531f28 727msgstr "feed联合显示。"
836537f7
AD
728
729#: localized_schema.php:35
730msgid ""
731"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
732"headlines and article content"
aa531f28 733msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
836537f7
AD
734
735#: localized_schema.php:36
736msgid "Default article limit"
aa531f28 737msgstr "默认文章限制"
836537f7
AD
738
739#: localized_schema.php:37
8c0edbc3
AD
740msgid ""
741"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
742"disables)."
743msgstr ""
744
745#: localized_schema.php:38
836537f7 746msgid "Enable feed categories"
aa531f28 747msgstr "开启feed分类"
836537f7 748
8c0edbc3 749#: localized_schema.php:39
e400230e
AD
750msgid "Enable search toolbar"
751msgstr ""
752
8c0edbc3 753#: localized_schema.php:40
836537f7 754msgid "Hide feeds with no unread messages"
aa531f28 755msgstr "隐藏feed源以读信息"
836537f7 756
8c0edbc3 757#: localized_schema.php:41
836537f7 758msgid "Mark articles as read automatically"
aa531f28 759msgstr "自动标志文章为已读"
836537f7 760
8c0edbc3 761#: localized_schema.php:42
836537f7
AD
762msgid ""
763"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
764"while you scroll article list."
aa531f28 765msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
836537f7 766
8c0edbc3 767#: localized_schema.php:43
836537f7 768msgid "On catchup show next feed"
11cd4db2 769msgstr "自动显示未读"
836537f7 770
8c0edbc3 771#: localized_schema.php:44
836537f7
AD
772msgid ""
773"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
774"feed with unread articles."
775msgstr ""
aa531f28 776"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
836537f7 777
8c0edbc3 778#: localized_schema.php:45
836537f7 779msgid "Open article links in new browser window"
aa531f28 780msgstr "新窗口打开文章连结"
836537f7 781
8c0edbc3 782#: localized_schema.php:46
836537f7 783msgid "Reverse headline order (oldest first)"
aa531f28 784msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
836537f7 785
8c0edbc3 786#: localized_schema.php:47
836537f7 787msgid "Show content preview in headlines list"
aa531f28 788msgstr "在提要列表中显示内容预览"
836537f7 789
8c0edbc3 790#: localized_schema.php:48
836537f7 791msgid "Sort feeds by unread articles count"
aa531f28 792msgstr "以未读文章数量排序feed源"
836537f7 793
8c0edbc3 794#: localized_schema.php:49
836537f7 795msgid "User stylesheet URL"
aa531f28 796msgstr "用户样式表 URL"
836537f7 797
8c0edbc3 798#: localized_schema.php:50
836537f7 799msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
aa531f28 800msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
836537f7 801
9ff29d0c
AD
802#: localized_schema.php:51
803msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
804msgstr ""
805
806#: localized_schema.php:53
836537f7 807msgid "Advanced"
aa531f28 808msgstr "高级"
836537f7 809
9ff29d0c 810#: localized_schema.php:55
836537f7 811msgid "Blacklisted tags"
aa531f28 812msgstr "被列入黑名单的标签"
836537f7 813
9ff29d0c 814#: localized_schema.php:56
836537f7
AD
815msgid ""
816"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
817"separated list)."
aa531f28 818msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
836537f7 819
9ff29d0c 820#: localized_schema.php:57
836537f7 821msgid "Confirm marking feed as read"
aa531f28 822msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
836537f7 823
9ff29d0c 824#: localized_schema.php:58
836537f7 825msgid "Enable icons in feedlist"
aa531f28 826msgstr "feed列表中不启用ico"
836537f7 827
9ff29d0c 828#: localized_schema.php:59
836537f7 829msgid "Enable labels"
aa531f28 830msgstr "开启标签"
836537f7 831
9ff29d0c 832#: localized_schema.php:60
836537f7
AD
833msgid ""
834"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
835"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
836"with caution."
aa531f28 837msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
836537f7 838
9ff29d0c 839#: localized_schema.php:61
836537f7 840msgid "Long date format"
aa531f28 841msgstr "长的时间格式"
836537f7 842
9ff29d0c 843#: localized_schema.php:62
836537f7 844msgid "Set articles as unread on update"
aa531f28 845msgstr "更新后标记文章为未读"
836537f7 846
9ff29d0c 847#: localized_schema.php:63
836537f7 848msgid "Short date format"
aa531f28 849msgstr "短的时间格式"
836537f7 850
9ff29d0c 851#: localized_schema.php:64
836537f7 852msgid "Show additional information in feedlist"
aa531f28 853msgstr "在feed列表中显示附加信息"
836537f7 854
9ff29d0c 855#: localized_schema.php:65
836537f7 856msgid "Strip unsafe tags from articles"
aa531f28 857msgstr "从文章中过滤不安全标签"
836537f7 858
9ff29d0c 859#: localized_schema.php:66
836537f7 860msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
aa531f28 861msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
836537f7 862
9ff29d0c 863#: localized_schema.php:67
836537f7 864msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
aa531f28 865msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
836537f7 866
b652c1b7 867#: login_form.php:83 modules/popup-dialog.php:90 modules/pref-feeds.php:264
89cb787e 868#: modules/pref-users.php:29
ab81de29
AD
869msgid "Login:"
870msgstr "登陆:"
871
b652c1b7 872#: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:91 modules/pref-feeds.php:270
ab81de29
AD
873msgid "Password:"
874msgstr "密码:"
875
b652c1b7 876#: login_form.php:87
06c8a6d8 877msgid "Language:"
aa531f28 878msgstr "语言:"
06c8a6d8 879
e400230e
AD
880#: login_form.php:100 modules/pref-users.php:215
881msgid "Login"
882msgstr "登陆"
883
b02bbd13
AD
884#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
885msgid "Your access level is insufficient to run this script."
886msgstr "权限不足。"
887
888#: mysql_convert_unicode.php:54
889msgid "MySQL Charset Updater"
890msgstr ""
891
892#: mysql_convert_unicode.php:61
893msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
894msgstr ""
895
896#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
897#: update.php:171
898msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
899msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
900
901#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
902msgid "Please backup your database before proceeding."
903msgstr ""
904
905#: mysql_convert_unicode.php:71
906msgid ""
907"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
908"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
909"corruption (lost accent characters, etc.). \n"
910"\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
911"php to 'utf8'."
912msgstr ""
913
914#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
915msgid "Perform updates"
916msgstr "完成更新"
917
918#: mysql_convert_unicode.php:82
919#, fuzzy
920msgid "Converting database..."
921msgstr "转换标签"
922
772e5b5c 923#: opml.php:108 opml.php:112
ab81de29
AD
924msgid "OPML Utility"
925msgstr "通用OPML"
926
772e5b5c 927#: opml.php:115
ab81de29
AD
928msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
929msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
930
772e5b5c 931#: opml.php:119
ab81de29
AD
932msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
933msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
934
772e5b5c 935#: opml.php:123
1bf470e2 936msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
aa531f28 937msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
1bf470e2 938
772e5b5c 939#: opml.php:127
ab81de29
AD
940msgid "Return to preferences"
941msgstr "返回 我的最爱"
942
a5372e09 943#: prefs.php:85
ab81de29
AD
944msgid "Unknown Error"
945msgstr "未知错误"
946
a5372e09 947#: prefs.php:91 tt-rss.php:108
ab81de29
AD
948msgid "Hello,"
949msgstr "你好,"
950
a5372e09 951#: prefs.php:92 tt-rss.php:109
ab81de29
AD
952msgid "Logout"
953msgstr "注销"
954
a5372e09 955#: prefs.php:100
ab81de29
AD
956msgid "Exit preferences"
957msgstr "退出我的最爱"
958
a5372e09 959#: prefs.php:106 tt-rss.php:132
ab81de29
AD
960msgid "Preferences"
961msgstr "我的最爱"
962
a5372e09 963#: prefs.php:108
ab81de29
AD
964msgid "My Feeds"
965msgstr "我的feed"
966
a5372e09 967#: prefs.php:111
ab81de29
AD
968msgid "Other Feeds"
969msgstr "其他feed"
970
a5372e09 971#: prefs.php:114
f56e3080 972msgid "Published Articles"
aa531f28 973msgstr "已发布文章"
f56e3080 974
a5372e09 975#: prefs.php:116
ab81de29
AD
976msgid "Content Filtering"
977msgstr "内容过滤器"
978
a5372e09 979#: prefs.php:119
ab81de29
AD
980msgid "Label Editor"
981msgstr "标记编辑"
982
a5372e09 983#: prefs.php:123
ab81de29
AD
984msgid "User Manager"
985msgstr "用户管理"
986
a5372e09 987#: prefs.php:131 tt-rss.php:78
ab81de29
AD
988msgid ""
989"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
990"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
991"\t\tbrowser settings."
992msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
993
994#: sanity_check.php:8
995msgid ""
996"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
997"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
998msgstr ""
999"<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
1000"\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
1001
1002#: sanity_check.php:16
1003msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1004msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
1005
1006#: sanity_check.php:20
1007msgid ""
1008"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1009"\t\t\toption from config.php\n"
1bf470e2
AD
1010msgstr ""
1011"<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
ab81de29
AD
1012
1013#: sanity_check.php:26
1014msgid ""
1015"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
1016"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1017"them \n"
ab81de29
AD
1018"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1019msgstr ""
1020"<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
1021"\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
1022"项。\n"
ab81de29
AD
1023
1024#: sanity_check.php:33
1025msgid ""
1026"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1027"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1bf470e2
AD
1028msgstr ""
1029"<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n"
ab81de29
AD
1030
1031#: sanity_check.php:39
1032msgid ""
1033"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1034"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1035msgstr ""
1036"<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
1037"\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
1038
1039#: sanity_check.php:45
1040msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1041msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
1042
1043#: sanity_check.php:49
1044msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1045msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
1046
1047#: sanity_check.php:53
1048msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1049msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
1050
1051#: sanity_check.php:62
1052msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1053msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
1054
1055#: sanity_check.php:66
1056msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1057msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
1058
1059#: sanity_check.php:70
a5372e09
AD
1060msgid ""
1061"config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1062"DIGEST_FROM_ADDRESS"
1063msgstr ""
1064
1065#: sanity_check.php:74
0d826d02
AD
1066msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1067msgstr ""
1068
1069#: sanity_check.php:78
ab81de29
AD
1070msgid "Fatal Error"
1071msgstr "致命错误"
1072
e780d1d2 1073#: tt-rss.php:121
ab81de29
AD
1074msgid "tag cloud"
1075msgstr "标签簇"
1076
e780d1d2 1077#: tt-rss.php:130
ab81de29
AD
1078msgid "Actions..."
1079msgstr "激活..."
1080
e780d1d2 1081#: tt-rss.php:131 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186
b02bbd13 1082#: modules/pref-feeds.php:749
ab81de29
AD
1083msgid "Search"
1084msgstr "搜索"
1085
e780d1d2 1086#: tt-rss.php:134
ab81de29
AD
1087msgid "Feed actions:"
1088msgstr "Feed 操作:"
1089
e780d1d2 1090#: tt-rss.php:135
ab81de29
AD
1091msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
1092msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1093
e780d1d2 1094#: tt-rss.php:136
ab81de29
AD
1095msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
1096msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed"
1097
e780d1d2 1098#: tt-rss.php:137
b02bbd13
AD
1099#, fuzzy
1100msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
1101msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1102
1103#: tt-rss.php:138
ab81de29
AD
1104msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
1105msgstr "&nbsp;&nbsp;退订"
1106
b02bbd13 1107#: tt-rss.php:141
ab81de29
AD
1108msgid "All feeds:"
1109msgstr "所有feed:"
1110
b02bbd13 1111#: tt-rss.php:143
ab81de29
AD
1112msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
1113msgstr "&nbsp;&nbsp;更新"
1114
b02bbd13 1115#: tt-rss.php:145
ab81de29
AD
1116msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
1117msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读"
1118
b02bbd13 1119#: tt-rss.php:146
ab81de29
AD
1120msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
1121msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
1122
b02bbd13 1123#: tt-rss.php:148
ab81de29
AD
1124msgid "Other actions:"
1125msgstr "其他操作:"
1126
b02bbd13 1127#: tt-rss.php:149
ab81de29
AD
1128msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
1129msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1130
b02bbd13 1131#: tt-rss.php:157 modules/popup-dialog.php:129
ab81de29
AD
1132msgid "Search:"
1133msgstr "搜索:"
1134
b02bbd13 1135#: tt-rss.php:164
ab81de29
AD
1136msgid "View:"
1137msgstr "浏览:"
1138
b02bbd13 1139#: tt-rss.php:166
ab81de29
AD
1140msgid "Adaptive"
1141msgstr "自适应"
1142
b02bbd13 1143#: tt-rss.php:167
ab81de29
AD
1144msgid "All Articles"
1145msgstr "所有文章"
1146
b02bbd13 1147#: tt-rss.php:172
ab81de29
AD
1148msgid "Limit:"
1149msgstr "限制:"
1150
b02bbd13 1151#: tt-rss.php:197
ab81de29
AD
1152msgid "Update"
1153msgstr "更新"
1154
772e5b5c 1155#: update.php:53
ab81de29
AD
1156msgid "Database Updater"
1157msgstr "数据库更新"
1158
772e5b5c 1159#: update.php:94
ab81de29
AD
1160msgid "Could not update database"
1161msgstr "未能更新数据库"
1162
772e5b5c 1163#: update.php:97
ab81de29
AD
1164msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1165msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1166
772e5b5c 1167#: update.php:98
ab81de29
AD
1168msgid ", found: "
1169msgstr ",找到"
1170
772e5b5c 1171#: update.php:101
ab81de29
AD
1172msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1173msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1174
772e5b5c 1175#: update.php:113
ab81de29 1176#, php-format
1bf470e2
AD
1177msgid ""
1178"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1179"<b>%d</b>)."
ab81de29
AD
1180msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1181
772e5b5c 1182#: update.php:132
ab81de29
AD
1183msgid "Performing updates..."
1184msgstr "更新完成中..."
1185
772e5b5c 1186#: update.php:138
ab81de29
AD
1187#, php-format
1188msgid "Updating to version %d..."
1189msgstr "更新到版本 %d..."
1190
772e5b5c 1191#: update.php:151
ab81de29
AD
1192msgid "Checking version... "
1193msgstr "检查版本"
1194
772e5b5c 1195#: update.php:157
ab81de29
AD
1196msgid "OK!"
1197msgstr "OK!"
1198
772e5b5c 1199#: update.php:159
ab81de29
AD
1200msgid "ERROR!"
1201msgstr "错误!"
1202
772e5b5c 1203#: update.php:167
ab81de29
AD
1204#, php-format
1205msgid ""
1206"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1207"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1208msgstr ""
1209"完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1210"\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1211
1212#: modules/help.php:17
1213msgid "Help topic not found."
1214msgstr "未找到帮助主题。"
1215
3076c7b8 1216#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:42
b02bbd13 1217#: modules/popup-dialog.php:448 modules/pref-feeds.php:706
ab81de29
AD
1218msgid "Close this window"
1219msgstr "关闭此窗口"
1220
1221#: modules/opml_domdoc.php:44
1222#, php-format
1223msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1224msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1225
1bf470e2 1226#: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
ab81de29
AD
1227msgid "Already imported."
1228msgstr "已导入"
1229
1bf470e2 1230#: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
ab81de29
AD
1231msgid "Done."
1232msgstr "完成。"
1233
1bf470e2 1234#: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
ab81de29
AD
1235msgid "Error while parsing document."
1236msgstr "解析文档时发生错误。"
1237
1bf470e2 1238#: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128
ab81de29
AD
1239msgid "Error: please upload OPML file."
1240msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1241
1242#: modules/opml_domxml.php:46
1243#, php-format
1244msgid "Adding category <b>%s</b>."
1245msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1246
1247#: modules/opml_domxml.php:121
1248msgid "Error: can't find body element."
1249msgstr "错误:未找到body元素"
1250
1251#: modules/popup-dialog.php:8
1252msgid "Notice"
1253msgstr "公告"
1254
1255#: modules/popup-dialog.php:12
1256msgid ""
1257"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1bf470e2
AD
1258"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1259"Please\n"
ab81de29
AD
1260"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1261msgstr ""
1262"您已经设置后台更新程序,但是\n"
1263"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1264"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1265
1266#: modules/popup-dialog.php:21
1267msgid ""
1268"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1269"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1bf470e2
AD
1270msgstr ""
1271"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1272"呵。 "
1273
1274#: modules/popup-dialog.php:30
1275msgid ""
1276"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1277"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1278"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1279"\t\t\t\t\towner."
aa531f28 1280msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
ab81de29 1281
b02bbd13 1282#: modules/popup-dialog.php:51 modules/pref-feeds.php:762
ab81de29
AD
1283msgid "Subscribe to feed"
1284msgstr "订阅feed"
1285
89cb787e
AD
1286#: modules/popup-dialog.php:62 modules/pref-feeds.php:165
1287msgid "Feed URL:"
1288msgstr "Feed URL:"
1289
1bf470e2 1290#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:173
ab81de29
AD
1291msgid "Category:"
1292msgstr "分类:"
1293
1bf470e2 1294#: modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feed-browser.php:107
ab81de29
AD
1295#: modules/pref-feeds.php:118
1296msgid "Subscribe"
1297msgstr "订阅"
1298
b9073cd9
AD
1299#: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:189
1300#: modules/popup-dialog.php:241 modules/popup-dialog.php:328
1301#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:120
b02bbd13 1302#: modules/pref-feeds.php:352 modules/pref-filters.php:118
b652c1b7 1303#: modules/pref-users.php:58
ab81de29
AD
1304msgid "Cancel"
1305msgstr "取消"
1306
b9073cd9
AD
1307#: modules/popup-dialog.php:110
1308msgid "This feed requires authentication."
aa531f28 1309msgstr "这个feed需要认证"
b9073cd9
AD
1310
1311#: modules/popup-dialog.php:138
ab81de29
AD
1312msgid "Where:"
1313msgstr "地点:"
1314
b9073cd9 1315#: modules/popup-dialog.php:154
ab81de29
AD
1316msgid "This feed"
1317msgstr "本feed"
1318
b9073cd9 1319#: modules/popup-dialog.php:169
ab81de29
AD
1320msgid "Match on:"
1321msgstr "匹配:"
1322
b9073cd9 1323#: modules/popup-dialog.php:174
ab81de29
AD
1324msgid "Title or content"
1325msgstr "标题或内容"
1326
b9073cd9 1327#: modules/popup-dialog.php:198 modules/pref-labels.php:216
ab81de29
AD
1328msgid "Create label"
1329msgstr "创建标记"
1330
b9073cd9 1331#: modules/popup-dialog.php:208
ab81de29
AD
1332msgid "Caption:"
1333msgstr "说明:"
1334
b9073cd9 1335#: modules/popup-dialog.php:217
ab81de29
AD
1336msgid "SQL Expression:"
1337msgstr "SQL 表达式:"
1338
b9073cd9 1339#: modules/popup-dialog.php:230
ab81de29
AD
1340msgid "Test"
1341msgstr "测试"
1342
b9073cd9 1343#: modules/popup-dialog.php:237 modules/popup-dialog.php:324
ab81de29
AD
1344msgid "Create"
1345msgstr "创建"
1346
b9073cd9 1347#: modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:229
ab81de29
AD
1348msgid "Create filter"
1349msgstr "创建过滤器"
1350
b9073cd9 1351#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:299
89cb787e
AD
1352#: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1353msgid "description"
aa531f28 1354msgstr "描述"
89cb787e 1355
b9073cd9 1356#: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:45
ab81de29
AD
1357msgid "Match:"
1358msgstr "匹配:"
1359
b9073cd9 1360#: modules/popup-dialog.php:279 modules/pref-filters.php:51
ab81de29
AD
1361msgid "On field:"
1362msgstr "于:"
1363
b9073cd9 1364#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-filters.php:56
ab81de29
AD
1365msgid "Feed:"
1366msgstr "Feed:"
1367
b9073cd9 1368#: modules/popup-dialog.php:290 modules/pref-filters.php:62
ab81de29
AD
1369msgid "Action:"
1370msgstr "操作:"
1371
b9073cd9 1372#: modules/popup-dialog.php:306 modules/pref-filters.php:79
ab81de29
AD
1373msgid "Params:"
1374msgstr "参数:"
1375
b9073cd9 1376#: modules/popup-dialog.php:310 modules/pref-feeds.php:283
ab81de29
AD
1377msgid "Options:"
1378msgstr "选项:"
1379
b9073cd9 1380#: modules/popup-dialog.php:313 modules/pref-filters.php:103
ab81de29
AD
1381msgid "Inverse match"
1382msgstr "逆匹配"
1383
b9073cd9 1384#: modules/popup-dialog.php:339
ab81de29
AD
1385msgid "Update Errors"
1386msgstr "更新错误"
1387
b9073cd9 1388#: modules/popup-dialog.php:342
ab81de29
AD
1389msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1390msgstr "这些feed更新错误:"
1391
3076c7b8 1392#: modules/popup-dialog.php:361
ab81de29
AD
1393msgid "Close"
1394msgstr "关闭"
1395
b9073cd9 1396#: modules/popup-dialog.php:370
ab81de29
AD
1397msgid "Edit Tags"
1398msgstr "编辑标签"
1399
b9073cd9 1400#: modules/popup-dialog.php:375
ab81de29
AD
1401msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1402msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1403
b02bbd13 1404#: modules/popup-dialog.php:420 modules/pref-feeds.php:350
b652c1b7 1405#: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
ab81de29
AD
1406msgid "Save"
1407msgstr "保存"
1408
b9073cd9 1409#: modules/popup-dialog.php:433
ab81de29
AD
1410msgid "Tag cloud"
1411msgstr "标签簇"
1412
b9073cd9 1413#: modules/popup-dialog.php:436
ab81de29
AD
1414msgid "Showing most popular tags "
1415msgstr "显示最热标签"
1416
b9073cd9 1417#: modules/popup-dialog.php:437
f56e3080 1418msgid "browse more"
aa531f28 1419msgstr "浏览更多"
ab81de29 1420
89cb787e
AD
1421#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53
1422msgid "Feed browser is administratively disabled."
1423msgstr "Feed 浏览器有限制"
1424
1425#: modules/pref-feed-browser.php:15
89cb787e 1426msgid "Feed information:"
aa531f28 1427msgstr "Feed 信息:"
89cb787e
AD
1428
1429#: modules/pref-feed-browser.php:51
89cb787e 1430msgid "Last headlines:"
aa531f28 1431msgstr "最新提要:"
89cb787e 1432
ab81de29 1433#: modules/pref-feed-browser.php:77
1bf470e2
AD
1434msgid ""
1435"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1436"case you are interested in them too."
ab81de29
AD
1437msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
1438
1439#: modules/pref-feed-browser.php:93
1440msgid "Top"
1441msgstr "Top"
1442
1443#: modules/pref-feed-browser.php:102
1444msgid "Show"
1445msgstr "显示"
1446
89cb787e
AD
1447#: modules/pref-feed-browser.php:152 modules/pref-feeds.php:111
1448msgid "No feeds found to subscribe."
1449msgstr "无feed可订阅。"
1450
ab81de29
AD
1451#: modules/pref-feeds.php:38
1452msgid "Subscribed to feeds:"
1453msgstr "订阅feed:"
1454
ab81de29
AD
1455#: modules/pref-feeds.php:57
1456msgid "Other feeds: Top 25"
1457msgstr " 其他feed: Top 25"
1458
1459#: modules/pref-feeds.php:61
1460msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1461msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
1462
ab81de29
AD
1463#: modules/pref-feeds.php:145
1464msgid "Feed editor"
1465msgstr "Feed编辑"
1466
1467#: modules/pref-feeds.php:157
1468msgid "Title:"
1469msgstr "标题:"
1470
ab81de29
AD
1471#: modules/pref-feeds.php:193
1472msgid "Update Interval:"
1473msgstr "更新间隔:"
1474
1475#: modules/pref-feeds.php:202
1476msgid "Link to:"
1477msgstr "链接:"
1478
1479#: modules/pref-feeds.php:219
1480msgid "Not linked"
1481msgstr "无链接"
1482
1483#: modules/pref-feeds.php:253
1484msgid "Article purging:"
1485msgstr "文章清理:"
1486
1487#: modules/pref-feeds.php:285
1488msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1489msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1490
1491#: modules/pref-feeds.php:296
1492msgid "Right-to-left content"
1493msgstr "由右-左阅读习惯"
1494
1495#: modules/pref-feeds.php:307
1496msgid "Hide from my feed list"
1497msgstr "隐藏我的Feed列表"
1498
1499#: modules/pref-feeds.php:319
1500msgid "Include in e-mail digest"
1501msgstr "包括电子邮件文摘"
1502
b02bbd13
AD
1503#: modules/pref-feeds.php:340
1504msgid "Cache images locally"
1505msgstr ""
1506
1507#: modules/pref-feeds.php:486
ab81de29
AD
1508#, php-format
1509msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1510msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1511
b02bbd13 1512#: modules/pref-feeds.php:488
ab81de29
AD
1513#, php-format
1514msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1515msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
1516
b02bbd13 1517#: modules/pref-feeds.php:573
ab81de29
AD
1518msgid "Category editor"
1519msgstr "分类编辑"
1520
b02bbd13 1521#: modules/pref-feeds.php:596
ab81de29
AD
1522#, php-format
1523msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1524msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
1525
b02bbd13 1526#: modules/pref-feeds.php:624
ab81de29
AD
1527msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1528msgstr "不能删除非空分类。"
1529
b02bbd13 1530#: modules/pref-feeds.php:641
ab81de29
AD
1531msgid "Create category"
1532msgstr "创建分类"
1533
b02bbd13 1534#: modules/pref-feeds.php:701
ab81de29
AD
1535msgid "No feed categories defined."
1536msgstr "未定义feed分类"
1537
b02bbd13 1538#: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:345
1bf470e2 1539#: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
ab81de29
AD
1540msgid "Remove"
1541msgstr "移除"
1542
b02bbd13 1543#: modules/pref-feeds.php:734
ab81de29
AD
1544msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1545msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
1546
b02bbd13 1547#: modules/pref-feeds.php:767
ab81de29
AD
1548msgid "Top 25"
1549msgstr "Top 25"
1550
b02bbd13 1551#: modules/pref-feeds.php:841
ab81de29
AD
1552msgid "Show last article times"
1553msgstr "显示最近文章时间"
1554
b02bbd13 1555#: modules/pref-feeds.php:858 modules/pref-feeds.php:920
ab81de29
AD
1556msgid "Last&nbsp;Article"
1557msgstr "最后&nbsp;文章"
1558
b02bbd13 1559#: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-feeds.php:924
ab81de29
AD
1560msgid "Updated"
1561msgstr "已更新"
1562
b02bbd13 1563#: modules/pref-feeds.php:988 modules/pref-filters.php:343
b652c1b7
AD
1564#: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317
1565msgid "Edit"
1566msgstr "编辑"
1567
b02bbd13 1568#: modules/pref-feeds.php:991
ab81de29
AD
1569msgid "Unsubscribe"
1570msgstr "退订"
1571
b02bbd13 1572#: modules/pref-feeds.php:1001
ab81de29
AD
1573msgid "Recategorize"
1574msgstr "再分类"
1575
b02bbd13 1576#: modules/pref-feeds.php:1010
ab81de29
AD
1577msgid "Edit categories"
1578msgstr "编辑分类"
1579
b02bbd13 1580#: modules/pref-feeds.php:1021
ab81de29
AD
1581msgid "OPML"
1582msgstr "OPML"
1583
b02bbd13 1584#: modules/pref-feeds.php:1025
772e5b5c
AD
1585#, fuzzy
1586msgid "File:"
1587msgstr "标题:"
1588
b02bbd13 1589#: modules/pref-feeds.php:1028
ab81de29
AD
1590msgid "Import"
1591msgstr "导入"
1592
b02bbd13 1593#: modules/pref-feeds.php:1035
ab81de29
AD
1594msgid "Export OPML"
1595msgstr "导出OPML"
1596
a5372e09
AD
1597#: modules/pref-feeds.php:1038
1598msgid "Firefox Integration"
1599msgstr ""
1600
1601#: modules/pref-feeds.php:1040
1602msgid ""
1603"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1604"link below."
1605msgstr ""
1606
b02bbd13 1607#: modules/pref-feeds.php:1044
a5372e09
AD
1608msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1609msgstr ""
1610
1611#: modules/pref-feeds.php:1053
f56e3080
AD
1612msgid ""
1613"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1614"by anyone who knows the address specified below."
aa531f28 1615msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
f56e3080 1616
a5372e09 1617#: modules/pref-feeds.php:1060
f56e3080 1618msgid "Generate another address"
aa531f28 1619msgstr "生成另一个地址"
f56e3080 1620
ab81de29
AD
1621#: modules/pref-filters.php:22
1622msgid "Filter editor"
1623msgstr "过滤器编辑"
1624
1625#: modules/pref-filters.php:94
1626msgid "Enabled"
1627msgstr "可用"
1628
1629#: modules/pref-filters.php:154
1630#, php-format
1631msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1632msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
1633
1634#: modules/pref-filters.php:194
1635#, php-format
1636msgid "Created filter <b>%s</b>"
1637msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
1638
1639#: modules/pref-filters.php:262
1640msgid "Filter expression"
1641msgstr "过滤器表达式"
1642
1643#: modules/pref-filters.php:264
1644msgid "Match"
1645msgstr "匹配"
1646
1647#: modules/pref-filters.php:265
1648msgid "Action"
1649msgstr "操作"
1650
e400230e
AD
1651#: modules/pref-filters.php:297
1652msgid "filter_type_descr"
1653msgstr ""
1654
1655#: modules/pref-filters.php:298
1656#, fuzzy
1657msgid "action_description"
1658msgstr "描述"
1659
1660#: modules/pref-filters.php:302
ab81de29
AD
1661msgid "(Disabled)"
1662msgstr "(不可用)"
1663
e400230e 1664#: modules/pref-filters.php:320
ab81de29
AD
1665msgid "(Inverse)"
1666msgstr "(逆)"
1667
e400230e 1668#: modules/pref-filters.php:335 modules/pref-filters.php:356
ab81de29
AD
1669msgid "No filters defined."
1670msgstr "未定义过滤器。"
1671
1bf470e2 1672#: modules/pref-labels.php:164
ab81de29
AD
1673#, php-format
1674msgid "Saved label <b>%s</b>"
1675msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
1676
1677#: modules/pref-labels.php:194
1678#, php-format
1679msgid "Created label <b>%s</b>"
1680msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
1681
1682#: modules/pref-labels.php:241
1683msgid "Caption"
1684msgstr "标题"
1685
1686#: modules/pref-labels.php:242
1687msgid "SQL Expression"
1688msgstr "SQL 表达式"
1689
1bf470e2 1690#: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297
ab81de29
AD
1691msgid "No labels defined."
1692msgstr "未定义标记."
1693
a5372e09 1694#: modules/pref-prefs.php:55
ab81de29
AD
1695msgid "Password has been changed."
1696msgstr "密码已更改."
1697
a5372e09 1698#: modules/pref-prefs.php:57
ab81de29
AD
1699msgid "Old password is incorrect."
1700msgstr "原密码错误."
1701
a5372e09 1702#: modules/pref-prefs.php:107
b652c1b7
AD
1703msgid "The configuration was saved."
1704msgstr "设置已保存."
89cb787e 1705
a5372e09 1706#: modules/pref-prefs.php:133
b652c1b7
AD
1707#, fuzzy
1708msgid "E-mail has been changed."
1709msgstr "密码已更改."
1710
a5372e09 1711#: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:205
b652c1b7
AD
1712msgid "The configuration was reset to defaults."
1713msgstr "设置重置为默认"
89cb787e 1714
a5372e09 1715#: modules/pref-prefs.php:149 modules/pref-prefs.php:306
c7ccd043
AD
1716msgid "Change theme"
1717msgstr "更改模板"
1718
a5372e09 1719#: modules/pref-prefs.php:190
ab81de29
AD
1720msgid ""
1721"Your password is at default value, \n"
1722"\t\t\t\t\t\tplease change it."
1723msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
1724
a5372e09 1725#: modules/pref-prefs.php:217
ab81de29
AD
1726msgid "Personal data"
1727msgstr "个人数据"
1728
a5372e09 1729#: modules/pref-prefs.php:224
e400230e
AD
1730#, fuzzy
1731msgid "E-mail"
1732msgstr "E-mail:"
1733
a5372e09 1734#: modules/pref-prefs.php:237
ab81de29
AD
1735msgid "Change e-mail"
1736msgstr "更改 e-mail"
1737
a5372e09 1738#: modules/pref-prefs.php:243
ab81de29
AD
1739msgid "Authentication"
1740msgstr "认证"
1741
a5372e09 1742#: modules/pref-prefs.php:245
ab81de29
AD
1743msgid "Old password"
1744msgstr "原密码"
1745
a5372e09 1746#: modules/pref-prefs.php:250
ab81de29
AD
1747msgid "New password"
1748msgstr "新密码"
1749
a5372e09 1750#: modules/pref-prefs.php:256
ab81de29
AD
1751msgid "Confirm password"
1752msgstr "验证密码"
1753
a5372e09 1754#: modules/pref-prefs.php:271
ab81de29
AD
1755msgid "Change password"
1756msgstr "更改密码"
1757
a5372e09 1758#: modules/pref-prefs.php:287
ab81de29
AD
1759msgid "Themes"
1760msgstr "模板"
1761
a5372e09 1762#: modules/pref-prefs.php:288
ab81de29
AD
1763msgid "Select theme"
1764msgstr "选择模板"
1765
a5372e09 1766#: modules/pref-prefs.php:290
89cb787e 1767msgid "Default"
aa531f28 1768msgstr "默认"
89cb787e 1769
a5372e09 1770#: modules/pref-prefs.php:359
89cb787e 1771msgid "short_desc"
aa531f28 1772msgstr "short_desc"
89cb787e 1773
a5372e09 1774#: modules/pref-prefs.php:371 modules/pref-prefs.php:376
836537f7 1775msgid "Yes"
aa531f28 1776msgstr "是"
836537f7 1777
a5372e09 1778#: modules/pref-prefs.php:373 modules/pref-prefs.php:376
836537f7 1779msgid "No"
aa531f28 1780msgstr "否"
836537f7 1781
a5372e09 1782#: modules/pref-prefs.php:395
b652c1b7
AD
1783msgid "Save configuration"
1784msgstr "保存设置"
1785
a5372e09 1786#: modules/pref-prefs.php:399
b652c1b7
AD
1787msgid "Reset to defaults"
1788msgstr "恢复到默认?"
1789
ab81de29
AD
1790#: modules/pref-users.php:12
1791msgid "User editor"
1792msgstr "用户编辑"
1793
836537f7 1794#: modules/pref-users.php:33
836537f7 1795msgid "Change password:"
aa531f28 1796msgstr "更改密码:"
836537f7 1797
ab81de29
AD
1798#: modules/pref-users.php:37
1799msgid "E-mail:"
1800msgstr "E-mail:"
1801
1802#: modules/pref-users.php:43
1803msgid "Access level:"
1804msgstr "等级:"
1805
1806#: modules/pref-users.php:78
1807#, php-format
1808msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1809msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
1810
1811#: modules/pref-users.php:123
1812#, php-format
1813msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1814msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
1815
1816#: modules/pref-users.php:130
1817#, php-format
1818msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1819msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
1820
1821#: modules/pref-users.php:134
1822#, php-format
1823msgid "User <b>%s</b> already exists."
1824msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
1825
1826#: modules/pref-users.php:154
1827#, php-format
1828msgid ""
1829"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1830"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1831msgstr ""
1832"更改用户 <b>%s</b>\n"
1833"\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
1834
1835#: modules/pref-users.php:193
1836msgid "Create user"
1837msgstr "创建用户"
1838
ab81de29
AD
1839#: modules/pref-users.php:216
1840msgid "Access Level"
1841msgstr "等级:"
1842
1843#: modules/pref-users.php:217
1844msgid "Last login"
1845msgstr "最后登陆"
1846
1847#: modules/pref-users.php:315
1848msgid "User details"
1849msgstr "用户详细"
1850
1851#: modules/pref-users.php:321
1852msgid "Reset password"
1853msgstr "重置密码"