]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ab81de29
AD
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
80d72112 5"POT-Creation-Date: 2008-02-15 23:42+0300\n"
11cd4db2 6"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
ab81de29
AD
7"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Poedit-Country: china\n"
aa531f28 13"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
ab81de29 14
80d72112 15#: backend.php:103 backend.php:112 backend.php:123
ab81de29
AD
16msgid "Use default"
17msgstr "用户默认"
18
e780d1d2 19#: backend.php:104
ab81de29
AD
20msgid "Never purge"
21msgstr "从未"
22
e780d1d2 23#: backend.php:105
ab81de29
AD
24msgid "1 week old"
25msgstr "1周前"
26
e780d1d2 27#: backend.php:106
ab81de29
AD
28msgid "2 weeks old"
29msgstr "2周前"
30
e780d1d2 31#: backend.php:107
ab81de29
AD
32msgid "1 month old"
33msgstr "1月前"
34
e780d1d2 35#: backend.php:108
ab81de29
AD
36msgid "2 months old"
37msgstr "2月前"
38
e780d1d2 39#: backend.php:109
ab81de29
AD
40msgid "3 months old"
41msgstr "3月前"
42
e780d1d2 43#: backend.php:113
ab81de29
AD
44msgid "Disable updates"
45msgstr "禁用更新"
46
e780d1d2 47#: backend.php:114
1bf470e2 48msgid "Each 15 minutes"
aa531f28 49msgstr "每15分钟"
1bf470e2 50
e780d1d2 51#: backend.php:115
ab81de29
AD
52msgid "Each 30 minutes"
53msgstr "每30分钟"
54
e780d1d2 55#: backend.php:116
ab81de29
AD
56msgid "Hourly"
57msgstr "每小时"
58
e780d1d2 59#: backend.php:117
ab81de29
AD
60msgid "Each 4 hours"
61msgstr "每4小时"
62
e780d1d2 63#: backend.php:118
ab81de29
AD
64msgid "Each 12 hours"
65msgstr "每12小时"
66
e780d1d2 67#: backend.php:119
ab81de29
AD
68msgid "Daily"
69msgstr "每天"
70
e780d1d2 71#: backend.php:120
ab81de29
AD
72msgid "Weekly"
73msgstr "每周"
74
80d72112
AD
75#: backend.php:124
76#, fuzzy
77msgid "Magpie"
78msgstr "页"
79
80#: backend.php:125
81msgid "SimplePie"
82msgstr ""
83
84#: backend.php:134 modules/pref-users.php:252
ab81de29
AD
85msgid "User"
86msgstr "用户"
87
80d72112 88#: backend.php:135 modules/pref-users.php:252
ab81de29
AD
89msgid "Administrator"
90msgstr "管理员"
91
80d72112 92#: backend.php:405
a872b8a6
AD
93msgid "Registered"
94msgstr ""
95
80d72112 96#: backend.php:406
a872b8a6
AD
97#, fuzzy
98msgid "Last logged in"
99msgstr "最后登陆"
100
80d72112 101#: backend.php:407
a872b8a6
AD
102#, fuzzy
103msgid "Stored articles"
104msgstr "星级文章"
105
80d72112 106#: backend.php:414
a872b8a6
AD
107#, fuzzy
108msgid "Subscribed feeds count"
109msgstr "订阅feed:"
110
80d72112 111#: backend.php:429
a872b8a6
AD
112#, fuzzy
113msgid "Subscribed feeds"
114msgstr "订阅feed:"
115
ab81de29
AD
116#: errors.php:3
117msgid "Unknown error"
118msgstr "未知错误"
119
120#: errors.php:5
121msgid "This program requires XmlHttpRequest "
122msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
123
124#: errors.php:8
125msgid "This program requires cookies "
126msgstr "本程序需要开启cookies"
127
128#: errors.php:11
129msgid "Backend sanity check failed"
130msgstr "Backend 完整检查失败"
131
132#: errors.php:13
133msgid "Frontend sanity check failed."
134msgstr "Frontend 完整检查失败"
135
136#: errors.php:15
1bf470e2
AD
137msgid ""
138"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
139"update&lt;/a&gt;."
ab81de29
AD
140msgstr "不正确的数据库schema版本 &lt;a href='update.php'&gt;请更新&lt;/a&gt;."
141
142#: errors.php:17
143msgid "Request not authorized."
144msgstr "无授权。"
145
146#: errors.php:19
147msgid "No operation to perform."
148msgstr "无操作。"
149
150#: errors.php:21
1bf470e2
AD
151msgid ""
152"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
153"local configuration."
ab81de29
AD
154msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
155
156#: errors.php:23
157msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
158msgstr "错误,权限不够。"
159
160#: errors.php:25
161msgid "Configuration check failed"
162msgstr "设置检查失败"
163
164#: errors.php:27
165msgid ""
166"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
167"\t\tofficial site for more information."
168msgstr ""
169"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
170"\t\t官方网站获取更多信息。"
171
80d72112 172#: functions.php:2505 functions.php:2844 functions.php:3209 functions.php:4035
201b7ac6
AD
173msgid "Starred articles"
174msgstr "星级文章"
175
80d72112
AD
176#: functions.php:2514 functions.php:2846 functions.php:3211 functions.php:4042
177#: modules/pref-feeds.php:1085
201b7ac6
AD
178msgid "Published articles"
179msgstr "已发布文章"
180
80d72112 181#: functions.php:2523 functions.php:2848 functions.php:3213 functions.php:4020
9ff29d0c
AD
182#, fuzzy
183msgid "Fresh articles"
184msgstr "星级文章"
185
80d72112 186#: functions.php:2766 modules/popup-dialog.php:151
89cb787e
AD
187#: modules/pref-filters.php:290
188msgid "All feeds"
189msgstr "所有feed"
190
80d72112
AD
191#: functions.php:2795 functions.php:2834 functions.php:3187 functions.php:4199
192#: functions.php:4229 modules/pref-feeds.php:897
ab81de29
AD
193msgid "Uncategorized"
194msgstr "未分类"
195
80d72112 196#: functions.php:2824 functions.php:3353
ab81de29
AD
197msgid "Special"
198msgstr "专用"
199
80d72112 200#: functions.php:2826 functions.php:3355
ab81de29
AD
201msgid "Labels"
202msgstr "标记"
203
80d72112 204#: functions.php:3173 functions.php:3175
ab81de29
AD
205msgid "Search results"
206msgstr "搜索结果"
207
80d72112 208#: functions.php:3191 functions.php:3204 functions.php:3221
ab81de29
AD
209msgid "Searched for"
210msgstr "搜索"
211
80d72112
AD
212#: functions.php:3814 functions.php:3868 functions.php:5003
213#: modules/pref-feeds.php:672 modules/pref-feeds.php:859
e3b9d084 214#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:239
80d72112 215#: modules/pref-users.php:211
ab81de29
AD
216msgid "Select:"
217msgstr "选择:"
218
80d72112
AD
219#: functions.php:3815 functions.php:3869 modules/pref-feeds.php:673
220#: modules/pref-feeds.php:860 modules/pref-filters.php:256
221#: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212
ab81de29
AD
222msgid "All"
223msgstr "所有"
224
80d72112 225#: functions.php:3816 functions.php:3820 functions.php:3870 functions.php:3873
f0b3ae06 226#: tt-rss.php:175
ab81de29
AD
227msgid "Unread"
228msgstr "未读"
229
80d72112
AD
230#: functions.php:3817 functions.php:3871 modules/pref-feeds.php:674
231#: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-filters.php:257
232#: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213
ab81de29
AD
233msgid "None"
234msgstr "无"
235
80d72112 236#: functions.php:3819
89cb787e 237msgid "Toggle"
aa531f28 238msgstr "触发开关"
89cb787e 239
80d72112 240#: functions.php:3821 functions.php:3874 tt-rss.php:174
ab81de29
AD
241msgid "Starred"
242msgstr "星级"
243
80d72112 244#: functions.php:3822
f56e3080 245msgid "Published"
aa531f28 246msgstr "已发布"
f56e3080 247
80d72112 248#: functions.php:3825 localized_schema.php:15
ab81de29
AD
249msgid "Mark as read"
250msgstr "标记为已读"
251
80d72112 252#: functions.php:3826
267ad38b
AD
253msgid "Selection"
254msgstr "选择:"
255
80d72112 256#: functions.php:3827
ab81de29
AD
257msgid "This page"
258msgstr "本页"
259
80d72112 260#: functions.php:3833
be621ff9
AD
261msgid "Above active article"
262msgstr ""
263
80d72112 264#: functions.php:3834
be621ff9
AD
265#, fuzzy
266msgid "Below active article"
267msgstr "过滤文章"
268
80d72112 269#: functions.php:3839
ab81de29
AD
270msgid "Entire feed"
271msgstr "输入feed"
272
80d72112 273#: functions.php:3847
ab81de29
AD
274msgid "Next page"
275msgstr "下页"
276
80d72112 277#: functions.php:3848
ab81de29
AD
278msgid "Previous page"
279msgstr "上页"
280
80d72112 281#: functions.php:3849
ab81de29
AD
282msgid "First page"
283msgstr "首页"
284
80d72112 285#: functions.php:3859 functions.php:3885
ab81de29
AD
286msgid "Convert to label"
287msgstr "转换标签"
288
80d72112 289#: functions.php:3873
ab81de29
AD
290msgid "Toggle:"
291msgstr "触发:"
292
80d72112 293#: functions.php:3876
ab81de29
AD
294msgid "Mark as read:"
295msgstr "标记为已读:"
296
80d72112 297#: functions.php:3877
ab81de29
AD
298msgid "Page"
299msgstr "页"
300
80d72112 301#: functions.php:3878 modules/pref-filters.php:263
ab81de29
AD
302msgid "Feed"
303msgstr "Feed"
304
80d72112 305#: functions.php:3928
ab81de29
AD
306msgid "Generated feed"
307msgstr "产生feed"
308
80d72112
AD
309#: functions.php:4008
310msgid "Dashboard"
311msgstr ""
312
313#: functions.php:4269
ab81de29
AD
314msgid "No feeds to display."
315msgstr "无feed显示。"
316
80d72112 317#: functions.php:4286
ab81de29
AD
318msgid "Tags"
319msgstr "标签"
320
80d72112
AD
321#: functions.php:4511
322#, fuzzy
323msgid " - "
ab81de29
AD
324msgstr ", 由 - "
325
80d72112 326#: functions.php:4566
ab81de29
AD
327msgid "no tags"
328msgstr "无标签"
329
80d72112 330#: functions.php:4597 functions.php:4964
f0b3ae06
AD
331msgid "Attachment:"
332msgstr ""
333
80d72112 334#: functions.php:4599 functions.php:4966
f0b3ae06
AD
335msgid "Attachments:"
336msgstr ""
337
80d72112 338#: functions.php:4672 modules/pref-feed-browser.php:74
ab81de29
AD
339msgid "Feed not found."
340msgstr "未找到Feed."
341
80d72112 342#: functions.php:4739
1bf470e2
AD
343msgid ""
344"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
345"local configuration."
ab81de29
AD
346msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
347
80d72112 348#: functions.php:4937
0cacc891
AD
349#, fuzzy
350msgid "Show article"
351msgstr "星级文章"
352
80d72112 353#: functions.php:5066
ab81de29
AD
354msgid "No articles found."
355msgstr "未找到文章。"
356
77a9d0af 357#: localized_js.php:35
ab81de29
AD
358msgid "display feeds"
359msgstr "显示Feed"
360
77a9d0af 361#: localized_js.php:36
ab81de29
AD
362msgid "display tags"
363msgstr "显示标签"
364
77a9d0af 365#: localized_js.php:37 prefs.php:131 tt-rss.php:75
ab81de29
AD
366msgid "Loading, please wait..."
367msgstr "读取中,请等待..."
368
77a9d0af 369#: localized_js.php:38
ab81de29
AD
370msgid "All feeds updated."
371msgstr "所有Feed已更新。"
372
77a9d0af 373#: localized_js.php:39
ab81de29
AD
374msgid "Marking all feeds as read..."
375msgstr "标记所有Feed未已读..."
376
77a9d0af 377#: localized_js.php:40
ab81de29
AD
378msgid "Adding feed..."
379msgstr "添加feed中..."
380
77a9d0af 381#: localized_js.php:41
ab81de29
AD
382msgid "Removing feed..."
383msgstr "移除feed中..."
384
77a9d0af 385#: localized_js.php:42
ab81de29
AD
386msgid "Saving feed..."
387msgstr "保存feed中..."
388
77a9d0af 389#: localized_js.php:43
ab81de29
AD
390msgid "Can't add category: no name specified."
391msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
392
77a9d0af 393#: localized_js.php:44
ab81de29
AD
394msgid "Adding feed category..."
395msgstr "添加feed分类..."
396
77a9d0af 397#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
ab81de29
AD
398msgid "Can't add user: no login specified."
399msgstr "添加用户失败:未登录。"
400
77a9d0af 401#: localized_js.php:47
ab81de29
AD
402msgid "Adding user..."
403msgstr "添加用户..."
404
77a9d0af 405#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
ab81de29
AD
406msgid "Can't create label: missing SQL expression."
407msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
408
77a9d0af 409#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
ab81de29
AD
410msgid "Can't create label: missing caption."
411msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
412
77a9d0af 413#: localized_js.php:50
ab81de29
AD
414msgid "Remove selected labels?"
415msgstr "移除选定标记?"
416
77a9d0af 417#: localized_js.php:51
ab81de29
AD
418msgid "Removing selected labels..."
419msgstr "移除选定标记..."
420
77a9d0af 421#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
ab81de29
AD
422msgid "No labels are selected."
423msgstr "未选定标记."
424
77a9d0af 425#: localized_js.php:53
ab81de29
AD
426msgid "Remove selected users?"
427msgstr "移除选定用户?"
428
77a9d0af 429#: localized_js.php:54
ab81de29
AD
430msgid "Removing selected users..."
431msgstr "移除选定用户..."
432
77a9d0af
AD
433#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
434#: localized_js.php:106
ab81de29
AD
435msgid "No users are selected."
436msgstr "未选定用户."
437
77a9d0af 438#: localized_js.php:56
ab81de29
AD
439msgid "Remove selected filters?"
440msgstr "移除选定的过滤器?"
441
77a9d0af 442#: localized_js.php:57
ab81de29
AD
443msgid "Removing selected filters..."
444msgstr "移除选定的过滤器..."
445
77a9d0af 446#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
ab81de29
AD
447msgid "No filters are selected."
448msgstr "未选定过滤器。"
449
77a9d0af 450#: localized_js.php:59
ab81de29
AD
451msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
452msgstr "退订选定feed?"
453
77a9d0af 454#: localized_js.php:60
ab81de29
AD
455msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
456msgstr "退订选定feed..."
457
77a9d0af
AD
458#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
459#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
ab81de29
AD
460msgid "No feeds are selected."
461msgstr "未选择feed."
462
77a9d0af 463#: localized_js.php:62
ab81de29
AD
464msgid "Remove selected categories?"
465msgstr "移除选定分类?"
466
77a9d0af 467#: localized_js.php:63
ab81de29
AD
468msgid "Removing selected categories..."
469msgstr "移除选定分类..."
470
77a9d0af 471#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
ab81de29
AD
472msgid "No categories are selected."
473msgstr "未选定分类。"
474
77a9d0af 475#: localized_js.php:65
ab81de29
AD
476msgid "Saving category..."
477msgstr "保存分类..."
478
77a9d0af 479#: localized_js.php:66
ab81de29
AD
480msgid "Loading help..."
481msgstr "读取帮助..."
482
77a9d0af 483#: localized_js.php:67
ab81de29
AD
484msgid "Saving label..."
485msgstr "保存标记..."
486
77a9d0af 487#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
ab81de29
AD
488msgid "Login field cannot be blank."
489msgstr "登陆框不能留空。"
490
77a9d0af 491#: localized_js.php:69
ab81de29
AD
492msgid "Saving user..."
493msgstr "保存用户..."
494
77a9d0af 495#: localized_js.php:70
ab81de29
AD
496msgid "Saving filter..."
497msgstr "保存过滤器..."
498
77a9d0af 499#: localized_js.php:72
ab81de29
AD
500msgid "Please select only one label."
501msgstr "请只选择一个标记."
502
77a9d0af 503#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
ab81de29
AD
504msgid "Please select only one user."
505msgstr "请只选择一个用户."
506
77a9d0af 507#: localized_js.php:77
ab81de29
AD
508msgid "Reset password of selected user?"
509msgstr "重置选定用户密码?"
510
77a9d0af 511#: localized_js.php:78
ab81de29
AD
512msgid "Resetting password for selected user..."
513msgstr "重置选定用户密码..."
514
77a9d0af 515#: localized_js.php:80
ab81de29
AD
516msgid "Please select only one feed."
517msgstr "请只选择一个feed."
518
77a9d0af 519#: localized_js.php:82
ab81de29
AD
520msgid "Please select only one filter."
521msgstr "请只选择一个过滤器."
522
77a9d0af 523#: localized_js.php:84
ab81de29
AD
524msgid "Please select one feed."
525msgstr "请只选择一个feed."
526
77a9d0af 527#: localized_js.php:86
ab81de29
AD
528msgid "Please select only one category."
529msgstr "请只选择一个分类."
530
77a9d0af 531#: localized_js.php:87
ab81de29
AD
532msgid "No OPML file to upload."
533msgstr "无OPML文件上传."
534
77a9d0af 535#: localized_js.php:88
ab81de29
AD
536msgid "Changing category of selected feeds..."
537msgstr "改变选定feed所属分类..."
538
77a9d0af 539#: localized_js.php:89
ab81de29
AD
540msgid "Reset to defaults?"
541msgstr "重置默认项?"
542
77a9d0af 543#: localized_js.php:90
ab81de29
AD
544msgid "Trying to change password..."
545msgstr "尝试更改密码..."
546
77a9d0af 547#: localized_js.php:91
ab81de29
AD
548msgid "Trying to change e-mail..."
549msgstr "尝试更改e-mail..."
550
77a9d0af 551#: localized_js.php:92
ab81de29
AD
552msgid "No articles are selected."
553msgstr "无选定文章。"
554
77a9d0af 555#: localized_js.php:93
ab81de29 556msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
aa531f28 557msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
ab81de29 558
77a9d0af 559#: localized_js.php:94
ab81de29
AD
560msgid "Could not display article (missing XML object)"
561msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
562
77a9d0af 563#: localized_js.php:95 tt-rss.php:217 tt-rss.php:221
ab81de29
AD
564msgid "No feed selected."
565msgstr "无选定feed."
566
77a9d0af 567#: localized_js.php:96
f56e3080 568msgid "Replace current publishing address with a new one?"
aa531f28 569msgstr "使用新地址替换当前地址?"
f56e3080 570
77a9d0af 571#: localized_js.php:97
f56e3080 572msgid "Address changed."
aa531f28 573msgstr "地址已经变更"
f56e3080 574
77a9d0af 575#: localized_js.php:98
f56e3080 576msgid "Could not change address."
aa531f28 577msgstr "未能更新地址"
f56e3080 578
77a9d0af 579#: localized_js.php:99
89cb787e 580msgid "You can't unsubscribe from the category."
aa531f28 581msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
89cb787e 582
77a9d0af 583#: localized_js.php:100
89cb787e 584msgid "Please select some feed first."
aa531f28 585msgstr "请先选择若干feed"
89cb787e 586
77a9d0af 587#: localized_js.php:101
89cb787e 588msgid "You can't edit this kind of feed."
aa531f28 589msgstr "您不能编辑本分类feed"
89cb787e 590
77a9d0af 591#: localized_js.php:112
89cb787e 592msgid "Can't add filter: nothing to match on."
aa531f28 593msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
89cb787e 594
77a9d0af 595#: localized_js.php:113
89cb787e 596msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
aa531f28
AD
597msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
598
77a9d0af 599#: localized_js.php:114
11cd4db2 600#, php-format
aa531f28 601msgid "Unsubscribe from %s?"
11cd4db2 602msgstr "退订%s?"
89cb787e 603
77a9d0af 604#: localized_js.php:115
267ad38b
AD
605#, php-format
606msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
11cd4db2 607msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
267ad38b 608
77a9d0af 609#: localized_js.php:116
ba5fac1b 610#, fuzzy, php-format
2d936cd1
AD
611msgid "Mark all articles in %s as read?"
612msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
613
77a9d0af 614#: localized_js.php:117
2d936cd1 615#, fuzzy, php-format
ba5fac1b 616msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
11cd4db2 617msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
267ad38b 618
77a9d0af 619#: localized_js.php:118
267ad38b 620msgid "Please enter label title:"
11cd4db2 621msgstr "请输入标签主题"
267ad38b 622
77a9d0af 623#: localized_js.php:119
b652c1b7
AD
624#, fuzzy
625msgid "Save current configuration?"
626msgstr "保存设置"
627
77a9d0af 628#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:20
e400230e
AD
629msgid "Old password cannot be blank."
630msgstr "原密码不可留空."
631
77a9d0af 632#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:25
e400230e
AD
633msgid "New password cannot be blank."
634msgstr "新密码不可留空."
635
77a9d0af 636#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:30
e400230e
AD
637msgid "Entered passwords do not match."
638msgstr "两次输入密码不通."
639
77a9d0af 640#: localized_js.php:123
be621ff9
AD
641#, fuzzy
642msgid "No articles found to mark"
643msgstr "未找到文章。"
644
77a9d0af 645#: localized_js.php:124
be621ff9
AD
646#, fuzzy, php-format
647msgid "Mark %d article(s) as read?"
648msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
649
77a9d0af 650#: localized_js.php:125
be621ff9
AD
651#, fuzzy
652msgid "No article is selected."
653msgstr "无选定文章。"
654
77a9d0af 655#: localized_js.php:126
e780d1d2
AD
656#, fuzzy
657msgid "Star article"
658msgstr "星级文章"
659
77a9d0af 660#: localized_js.php:127
e780d1d2
AD
661#, fuzzy
662msgid "Unstar article"
663msgstr "星级文章"
664
77a9d0af 665#: localized_js.php:128
e780d1d2
AD
666#, fuzzy
667msgid "Please wait..."
668msgstr "读取中,请等待..."
669
77a9d0af 670#: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
e780d1d2
AD
671msgid "Publish article"
672msgstr "发布文章"
673
77a9d0af 674#: localized_js.php:130
e780d1d2
AD
675#, fuzzy
676msgid "Unpublish article"
677msgstr "发布文章"
678
77a9d0af 679#: localized_js.php:131
b02bbd13
AD
680#, fuzzy
681msgid "You can't clear this type of feed."
682msgstr "您不能编辑本分类feed"
683
77a9d0af 684#: localized_js.php:132
2d936cd1
AD
685#, fuzzy, php-format
686msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
687msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
b02bbd13 688
1e519995 689#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
80d72112 690#: modules/pref-feeds.php:872 modules/pref-feeds.php:933
89cb787e
AD
691msgid "Title"
692msgstr "标题"
693
836537f7 694#: localized_schema.php:10
89cb787e
AD
695msgid "Title or Content"
696msgstr "标题或内容"
697
836537f7 698#: localized_schema.php:11
89cb787e 699msgid "Link"
aa531f28 700msgstr "链接"
89cb787e 701
1e519995 702#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183
89cb787e
AD
703msgid "Content"
704msgstr "内容"
705
836537f7 706#: localized_schema.php:14
836537f7 707msgid "Filter article"
aa531f28 708msgstr "过滤文章"
836537f7
AD
709
710#: localized_schema.php:16
836537f7 711msgid "Set starred"
aa531f28 712msgstr "设置星级"
836537f7 713
836537f7 714#: localized_schema.php:18
836537f7 715msgid "Assign tags"
aa531f28 716msgstr "指定标签"
836537f7
AD
717
718#: localized_schema.php:22
719msgid "General"
aa531f28 720msgstr "常规"
836537f7
AD
721
722#: localized_schema.php:24
723msgid "Allow duplicate posts"
aa531f28 724msgstr "允许重复文章"
836537f7
AD
725
726#: localized_schema.php:25
727msgid ""
728"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
729"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
730"different feeds to appear only once."
731msgstr ""
aa531f28
AD
732"当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
733"该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
836537f7
AD
734
735#: localized_schema.php:26
736msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
aa531f28 737msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
836537f7
AD
738
739#: localized_schema.php:27
836537f7 740msgid "Enable e-mail digest"
aa531f28 741msgstr "开启电子邮件摘要"
836537f7
AD
742
743#: localized_schema.php:28
744msgid ""
745"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
746"your configured e-mail address"
aa531f28 747msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
836537f7
AD
748
749#: localized_schema.php:29
750msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
aa531f28 751msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
836537f7
AD
752
753#: localized_schema.php:30
754msgid "Update post on checksum change"
aa531f28 755msgstr "更新后校验修改"
836537f7
AD
756
757#: localized_schema.php:32
758msgid "Interface"
aa531f28 759msgstr "界面"
836537f7
AD
760
761#: localized_schema.php:34
836537f7 762msgid "Combined feed display"
aa531f28 763msgstr "feed联合显示。"
836537f7
AD
764
765#: localized_schema.php:35
766msgid ""
767"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
768"headlines and article content"
aa531f28 769msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
836537f7
AD
770
771#: localized_schema.php:36
772msgid "Default article limit"
aa531f28 773msgstr "默认文章限制"
836537f7
AD
774
775#: localized_schema.php:37
8c0edbc3
AD
776msgid ""
777"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
778"disables)."
779msgstr ""
780
781#: localized_schema.php:38
836537f7 782msgid "Enable feed categories"
aa531f28 783msgstr "开启feed分类"
836537f7 784
8c0edbc3 785#: localized_schema.php:39
e400230e
AD
786msgid "Enable search toolbar"
787msgstr ""
788
8c0edbc3 789#: localized_schema.php:40
836537f7 790msgid "Hide feeds with no unread messages"
aa531f28 791msgstr "隐藏feed源以读信息"
836537f7 792
8c0edbc3 793#: localized_schema.php:41
836537f7 794msgid "Mark articles as read automatically"
aa531f28 795msgstr "自动标志文章为已读"
836537f7 796
8c0edbc3 797#: localized_schema.php:42
836537f7
AD
798msgid ""
799"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
800"while you scroll article list."
aa531f28 801msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
836537f7 802
8c0edbc3 803#: localized_schema.php:43
836537f7 804msgid "On catchup show next feed"
11cd4db2 805msgstr "自动显示未读"
836537f7 806
8c0edbc3 807#: localized_schema.php:44
836537f7
AD
808msgid ""
809"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
810"feed with unread articles."
811msgstr ""
aa531f28 812"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
836537f7 813
8c0edbc3 814#: localized_schema.php:45
836537f7 815msgid "Open article links in new browser window"
aa531f28 816msgstr "新窗口打开文章连结"
836537f7 817
8c0edbc3 818#: localized_schema.php:46
836537f7 819msgid "Reverse headline order (oldest first)"
aa531f28 820msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
836537f7 821
8c0edbc3 822#: localized_schema.php:47
836537f7 823msgid "Show content preview in headlines list"
aa531f28 824msgstr "在提要列表中显示内容预览"
836537f7 825
8c0edbc3 826#: localized_schema.php:48
836537f7 827msgid "Sort feeds by unread articles count"
aa531f28 828msgstr "以未读文章数量排序feed源"
836537f7 829
8c0edbc3 830#: localized_schema.php:49
836537f7 831msgid "User stylesheet URL"
aa531f28 832msgstr "用户样式表 URL"
836537f7 833
8c0edbc3 834#: localized_schema.php:50
836537f7 835msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
aa531f28 836msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
836537f7 837
9ff29d0c
AD
838#: localized_schema.php:51
839msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
840msgstr ""
841
842#: localized_schema.php:53
836537f7 843msgid "Advanced"
aa531f28 844msgstr "高级"
836537f7 845
9ff29d0c 846#: localized_schema.php:55
836537f7 847msgid "Blacklisted tags"
aa531f28 848msgstr "被列入黑名单的标签"
836537f7 849
9ff29d0c 850#: localized_schema.php:56
836537f7
AD
851msgid ""
852"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
853"separated list)."
aa531f28 854msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
836537f7 855
9ff29d0c 856#: localized_schema.php:57
836537f7 857msgid "Confirm marking feed as read"
aa531f28 858msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
836537f7 859
9ff29d0c 860#: localized_schema.php:58
836537f7 861msgid "Enable icons in feedlist"
aa531f28 862msgstr "feed列表中不启用ico"
836537f7 863
9ff29d0c 864#: localized_schema.php:59
836537f7 865msgid "Enable labels"
aa531f28 866msgstr "开启标签"
836537f7 867
9ff29d0c 868#: localized_schema.php:60
836537f7
AD
869msgid ""
870"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
871"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
872"with caution."
aa531f28 873msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
836537f7 874
9ff29d0c 875#: localized_schema.php:61
836537f7 876msgid "Long date format"
aa531f28 877msgstr "长的时间格式"
836537f7 878
9ff29d0c 879#: localized_schema.php:62
836537f7 880msgid "Set articles as unread on update"
aa531f28 881msgstr "更新后标记文章为未读"
836537f7 882
9ff29d0c 883#: localized_schema.php:63
836537f7 884msgid "Short date format"
aa531f28 885msgstr "短的时间格式"
836537f7 886
9ff29d0c 887#: localized_schema.php:64
836537f7 888msgid "Show additional information in feedlist"
aa531f28 889msgstr "在feed列表中显示附加信息"
836537f7 890
9ff29d0c 891#: localized_schema.php:65
836537f7 892msgid "Strip unsafe tags from articles"
aa531f28 893msgstr "从文章中过滤不安全标签"
836537f7 894
9ff29d0c 895#: localized_schema.php:66
836537f7 896msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
aa531f28 897msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
836537f7 898
9ff29d0c 899#: localized_schema.php:67
836537f7 900msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
aa531f28 901msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
836537f7 902
ebb87f43
AD
903#: localized_schema.php:68
904msgid "Automatically expand articles in combined mode"
905msgstr ""
906
e553f0a6
AD
907#: localized_schema.php:69
908#, fuzzy
909msgid "Purge unread articles"
910msgstr "星级文章"
911
d4761137
AD
912#: localized_schema.php:70
913msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
914msgstr ""
915
80d72112 916#: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:279
89cb787e 917#: modules/pref-users.php:29
ab81de29
AD
918msgid "Login:"
919msgstr "登陆:"
920
80d72112 921#: login_form.php:87 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:285
ab81de29
AD
922msgid "Password:"
923msgstr "密码:"
924
77a9d0af 925#: login_form.php:90
06c8a6d8 926msgid "Language:"
aa531f28 927msgstr "语言:"
06c8a6d8 928
77a9d0af
AD
929#: login_form.php:104
930#, fuzzy
931msgid "Log in"
e400230e
AD
932msgstr "登陆"
933
b02bbd13
AD
934#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
935msgid "Your access level is insufficient to run this script."
936msgstr "权限不足。"
937
938#: mysql_convert_unicode.php:54
939msgid "MySQL Charset Updater"
940msgstr ""
941
942#: mysql_convert_unicode.php:61
943msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
944msgstr ""
945
946#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
947#: update.php:171
948msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
949msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
950
951#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
952msgid "Please backup your database before proceeding."
953msgstr ""
954
955#: mysql_convert_unicode.php:71
956msgid ""
957"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
958"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
959"corruption (lost accent characters, etc.). \n"
960"\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
961"php to 'utf8'."
962msgstr ""
963
964#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
965msgid "Perform updates"
966msgstr "完成更新"
967
968#: mysql_convert_unicode.php:82
969#, fuzzy
970msgid "Converting database..."
971msgstr "转换标签"
972
772e5b5c 973#: opml.php:108 opml.php:112
ab81de29
AD
974msgid "OPML Utility"
975msgstr "通用OPML"
976
f0b3ae06 977#: opml.php:133
ab81de29
AD
978msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
979msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
980
f0b3ae06 981#: opml.php:137
ab81de29
AD
982msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
983msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
984
f0b3ae06 985#: opml.php:141
1bf470e2 986msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
aa531f28 987msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
1bf470e2 988
f0b3ae06 989#: opml.php:145
ab81de29
AD
990msgid "Return to preferences"
991msgstr "返回 我的最爱"
992
a5372e09 993#: prefs.php:85
ab81de29
AD
994msgid "Unknown Error"
995msgstr "未知错误"
996
a5372e09 997#: prefs.php:91 tt-rss.php:108
ab81de29
AD
998msgid "Hello,"
999msgstr "你好,"
1000
f0b3ae06 1001#: prefs.php:93 prefs.php:103
ab81de29
AD
1002msgid "Exit preferences"
1003msgstr "退出我的最爱"
1004
f0b3ae06
AD
1005#: prefs.php:95 tt-rss.php:118
1006msgid "Logout"
1007msgstr "注销"
1008
1009#: prefs.php:109 tt-rss.php:110 tt-rss.php:142
ab81de29
AD
1010msgid "Preferences"
1011msgstr "我的最爱"
1012
f0b3ae06 1013#: prefs.php:111
ab81de29
AD
1014msgid "My Feeds"
1015msgstr "我的feed"
1016
f0b3ae06 1017#: prefs.php:114
ab81de29
AD
1018msgid "Other Feeds"
1019msgstr "其他feed"
1020
f0b3ae06 1021#: prefs.php:117
f56e3080 1022msgid "Published Articles"
aa531f28 1023msgstr "已发布文章"
f56e3080 1024
f0b3ae06 1025#: prefs.php:119
ab81de29
AD
1026msgid "Content Filtering"
1027msgstr "内容过滤器"
1028
f0b3ae06 1029#: prefs.php:122
ab81de29
AD
1030msgid "Label Editor"
1031msgstr "标记编辑"
1032
f0b3ae06 1033#: prefs.php:126
ab81de29
AD
1034msgid "User Manager"
1035msgstr "用户管理"
1036
f0b3ae06 1037#: prefs.php:134 tt-rss.php:78
ab81de29
AD
1038msgid ""
1039"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1040"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1041"\t\tbrowser settings."
1042msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
1043
1044#: sanity_check.php:8
1045msgid ""
1046"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
1047"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
1048msgstr ""
1049"<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
1050"\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
1051
1052#: sanity_check.php:16
1053msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1054msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
1055
1056#: sanity_check.php:20
1057msgid ""
1058"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1059"\t\t\toption from config.php\n"
1bf470e2
AD
1060msgstr ""
1061"<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
ab81de29
AD
1062
1063#: sanity_check.php:26
1064msgid ""
1065"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
1066"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1067"them \n"
ab81de29
AD
1068"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1069msgstr ""
1070"<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
1071"\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
1072"项。\n"
ab81de29
AD
1073
1074#: sanity_check.php:33
1075msgid ""
1076"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1077"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1bf470e2
AD
1078msgstr ""
1079"<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n"
ab81de29
AD
1080
1081#: sanity_check.php:39
1082msgid ""
1083"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1084"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1085msgstr ""
1086"<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
1087"\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
1088
1089#: sanity_check.php:45
1090msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1091msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
1092
1093#: sanity_check.php:49
1094msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1095msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
1096
1097#: sanity_check.php:53
1098msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1099msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
1100
1101#: sanity_check.php:62
1102msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1103msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
1104
1105#: sanity_check.php:66
1106msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1107msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
1108
1109#: sanity_check.php:70
a5372e09
AD
1110msgid ""
1111"config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1112"DIGEST_FROM_ADDRESS"
1113msgstr ""
1114
1115#: sanity_check.php:74
0d826d02
AD
1116msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1117msgstr ""
1118
1119#: sanity_check.php:78
e2438754
AD
1120msgid ""
1121"config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1122"and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1123"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1124msgstr ""
1125
1126#: sanity_check.php:83
ab81de29
AD
1127msgid "Fatal Error"
1128msgstr "致命错误"
1129
f0b3ae06
AD
1130#: tt-rss.php:114
1131#, fuzzy
1132msgid "Comments?"
1133msgstr "内容"
1134
1135#: tt-rss.php:131
ab81de29
AD
1136msgid "tag cloud"
1137msgstr "标签簇"
1138
80d72112 1139#: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1020
ab81de29
AD
1140msgid "Actions..."
1141msgstr "激活..."
1142
f0b3ae06 1143#: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
80d72112 1144#: modules/pref-feeds.php:766
ab81de29
AD
1145msgid "Search"
1146msgstr "搜索"
1147
f0b3ae06 1148#: tt-rss.php:144
ab81de29
AD
1149msgid "Feed actions:"
1150msgstr "Feed 操作:"
1151
f0b3ae06 1152#: tt-rss.php:145
ab81de29
AD
1153msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
1154msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1155
f0b3ae06 1156#: tt-rss.php:146
ab81de29
AD
1157msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
1158msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed"
1159
f0b3ae06 1160#: tt-rss.php:147
b02bbd13
AD
1161#, fuzzy
1162msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
1163msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1164
f0b3ae06 1165#: tt-rss.php:148
ab81de29
AD
1166msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
1167msgstr "&nbsp;&nbsp;退订"
1168
f0b3ae06 1169#: tt-rss.php:150
ab81de29
AD
1170msgid "All feeds:"
1171msgstr "所有feed:"
1172
f0b3ae06 1173#: tt-rss.php:151
ab81de29
AD
1174msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
1175msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读"
1176
f0b3ae06 1177#: tt-rss.php:152
ab81de29
AD
1178msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
1179msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
1180
f0b3ae06 1181#: tt-rss.php:154
ab81de29
AD
1182msgid "Other actions:"
1183msgstr "其他操作:"
1184
f0b3ae06 1185#: tt-rss.php:155
ab81de29
AD
1186msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
1187msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1188
f0b3ae06 1189#: tt-rss.php:163 modules/popup-dialog.php:139
ab81de29
AD
1190msgid "Search:"
1191msgstr "搜索:"
1192
f0b3ae06 1193#: tt-rss.php:170
ab81de29
AD
1194msgid "View:"
1195msgstr "浏览:"
1196
f0b3ae06 1197#: tt-rss.php:172
ab81de29
AD
1198msgid "Adaptive"
1199msgstr "自适应"
1200
f0b3ae06 1201#: tt-rss.php:173
ab81de29
AD
1202msgid "All Articles"
1203msgstr "所有文章"
1204
f0b3ae06 1205#: tt-rss.php:178
ab81de29
AD
1206msgid "Limit:"
1207msgstr "限制:"
1208
f0b3ae06 1209#: tt-rss.php:203
ab81de29
AD
1210msgid "Update"
1211msgstr "更新"
1212
772e5b5c 1213#: update.php:53
ab81de29
AD
1214msgid "Database Updater"
1215msgstr "数据库更新"
1216
772e5b5c 1217#: update.php:94
ab81de29
AD
1218msgid "Could not update database"
1219msgstr "未能更新数据库"
1220
772e5b5c 1221#: update.php:97
ab81de29
AD
1222msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1223msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1224
772e5b5c 1225#: update.php:98
ab81de29
AD
1226msgid ", found: "
1227msgstr ",找到"
1228
772e5b5c 1229#: update.php:101
ab81de29
AD
1230msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1231msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1232
772e5b5c 1233#: update.php:113
ab81de29 1234#, php-format
1bf470e2
AD
1235msgid ""
1236"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1237"<b>%d</b>)."
ab81de29
AD
1238msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1239
772e5b5c 1240#: update.php:132
ab81de29
AD
1241msgid "Performing updates..."
1242msgstr "更新完成中..."
1243
772e5b5c 1244#: update.php:138
ab81de29
AD
1245#, php-format
1246msgid "Updating to version %d..."
1247msgstr "更新到版本 %d..."
1248
772e5b5c 1249#: update.php:151
ab81de29
AD
1250msgid "Checking version... "
1251msgstr "检查版本"
1252
772e5b5c 1253#: update.php:157
ab81de29
AD
1254msgid "OK!"
1255msgstr "OK!"
1256
772e5b5c 1257#: update.php:159
ab81de29
AD
1258msgid "ERROR!"
1259msgstr "错误!"
1260
772e5b5c 1261#: update.php:167
ab81de29
AD
1262#, php-format
1263msgid ""
1264"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1265"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1266msgstr ""
1267"完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1268"\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1269
1270#: modules/help.php:17
1271msgid "Help topic not found."
1272msgstr "未找到帮助主题。"
1273
1e519995 1274#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
80d72112 1275#: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:723
ab81de29
AD
1276msgid "Close this window"
1277msgstr "关闭此窗口"
1278
f0b3ae06 1279#: modules/opml_domdoc.php:54
ab81de29
AD
1280#, php-format
1281msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1282msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1283
f0b3ae06 1284#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
ab81de29
AD
1285msgid "Already imported."
1286msgstr "已导入"
1287
f0b3ae06 1288#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
ab81de29
AD
1289msgid "Done."
1290msgstr "完成。"
1291
f0b3ae06 1292#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
ab81de29
AD
1293msgid "Error while parsing document."
1294msgstr "解析文档时发生错误。"
1295
f0b3ae06 1296#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
ab81de29
AD
1297msgid "Error: please upload OPML file."
1298msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1299
f0b3ae06 1300#: modules/opml_domxml.php:56
ab81de29
AD
1301#, php-format
1302msgid "Adding category <b>%s</b>."
1303msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1304
f0b3ae06 1305#: modules/opml_domxml.php:136
ab81de29
AD
1306msgid "Error: can't find body element."
1307msgstr "错误:未找到body元素"
1308
1309#: modules/popup-dialog.php:8
1310msgid "Notice"
1311msgstr "公告"
1312
1313#: modules/popup-dialog.php:12
1314msgid ""
1315"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1bf470e2
AD
1316"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1317"Please\n"
ab81de29
AD
1318"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1319msgstr ""
1320"您已经设置后台更新程序,但是\n"
1321"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1322"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1323
1e519995
AD
1324#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1325msgid "Last update:"
1326msgstr ""
1327
1328#: modules/popup-dialog.php:26
ab81de29
AD
1329msgid ""
1330"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1331"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1bf470e2
AD
1332msgstr ""
1333"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1334"呵。 "
1335
1e519995 1336#: modules/popup-dialog.php:35
1bf470e2
AD
1337msgid ""
1338"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1339"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1340"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1341"\t\t\t\t\towner."
aa531f28 1342msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
ab81de29 1343
80d72112 1344#: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:779
ab81de29
AD
1345msgid "Subscribe to feed"
1346msgstr "订阅feed"
1347
80d72112 1348#: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:166
89cb787e
AD
1349msgid "Feed URL:"
1350msgstr "Feed URL:"
1351
80d72112 1352#: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:174
ab81de29
AD
1353msgid "Category:"
1354msgstr "分类:"
1355
80d72112
AD
1356#: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:115
1357#: modules/pref-feeds.php:119
ab81de29
AD
1358msgid "Subscribe"
1359msgstr "订阅"
1360
1e519995 1361#: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
e3b9d084 1362#: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343
80d72112
AD
1363#: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:121
1364#: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-filters.php:118
b652c1b7 1365#: modules/pref-users.php:58
ab81de29
AD
1366msgid "Cancel"
1367msgstr "取消"
1368
1e519995 1369#: modules/popup-dialog.php:120
b9073cd9 1370msgid "This feed requires authentication."
aa531f28 1371msgstr "这个feed需要认证"
b9073cd9 1372
1e519995 1373#: modules/popup-dialog.php:148
ab81de29
AD
1374msgid "Where:"
1375msgstr "地点:"
1376
1e519995 1377#: modules/popup-dialog.php:164
ab81de29
AD
1378msgid "This feed"
1379msgstr "本feed"
1380
1e519995 1381#: modules/popup-dialog.php:179
ab81de29
AD
1382msgid "Match on:"
1383msgstr "匹配:"
1384
1e519995 1385#: modules/popup-dialog.php:184
ab81de29
AD
1386msgid "Title or content"
1387msgstr "标题或内容"
1388
e3b9d084 1389#: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:221
ab81de29
AD
1390msgid "Create label"
1391msgstr "创建标记"
1392
1e519995 1393#: modules/popup-dialog.php:218
ab81de29
AD
1394msgid "Caption:"
1395msgstr "说明:"
1396
1e519995 1397#: modules/popup-dialog.php:227
ab81de29
AD
1398msgid "SQL Expression:"
1399msgstr "SQL 表达式:"
1400
e3b9d084
AD
1401#: modules/popup-dialog.php:242 modules/pref-labels.php:62
1402#, fuzzy
1403msgid "Help"
1404msgstr "你好,"
1405
1406#: modules/popup-dialog.php:245
ab81de29
AD
1407msgid "Test"
1408msgstr "测试"
1409
e3b9d084 1410#: modules/popup-dialog.php:252 modules/popup-dialog.php:339
ab81de29
AD
1411msgid "Create"
1412msgstr "创建"
1413
e3b9d084 1414#: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-filters.php:229
ab81de29
AD
1415msgid "Create filter"
1416msgstr "创建过滤器"
1417
e3b9d084 1418#: modules/popup-dialog.php:283 modules/popup-dialog.php:314
89cb787e
AD
1419#: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1420msgid "description"
aa531f28 1421msgstr "描述"
89cb787e 1422
e3b9d084 1423#: modules/popup-dialog.php:288 modules/pref-filters.php:45
ab81de29
AD
1424msgid "Match:"
1425msgstr "匹配:"
1426
e3b9d084 1427#: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:51
ab81de29
AD
1428msgid "On field:"
1429msgstr "于:"
1430
e3b9d084 1431#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:56
ab81de29
AD
1432msgid "Feed:"
1433msgstr "Feed:"
1434
e3b9d084 1435#: modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:62
ab81de29
AD
1436msgid "Action:"
1437msgstr "操作:"
1438
e3b9d084 1439#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:79
ab81de29
AD
1440msgid "Params:"
1441msgstr "参数:"
1442
80d72112 1443#: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:298
ab81de29
AD
1444msgid "Options:"
1445msgstr "选项:"
1446
e3b9d084 1447#: modules/popup-dialog.php:328 modules/pref-filters.php:103
ab81de29
AD
1448msgid "Inverse match"
1449msgstr "逆匹配"
1450
e3b9d084 1451#: modules/popup-dialog.php:354
ab81de29
AD
1452msgid "Update Errors"
1453msgstr "更新错误"
1454
e3b9d084 1455#: modules/popup-dialog.php:357
ab81de29
AD
1456msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1457msgstr "这些feed更新错误:"
1458
e3b9d084 1459#: modules/popup-dialog.php:376
ab81de29
AD
1460msgid "Close"
1461msgstr "关闭"
1462
e3b9d084 1463#: modules/popup-dialog.php:385
ab81de29
AD
1464msgid "Edit Tags"
1465msgstr "编辑标签"
1466
e3b9d084 1467#: modules/popup-dialog.php:390
ab81de29
AD
1468msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1469msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1470
80d72112 1471#: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:365
b652c1b7 1472#: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
ab81de29
AD
1473msgid "Save"
1474msgstr "保存"
1475
e3b9d084 1476#: modules/popup-dialog.php:448
ab81de29
AD
1477msgid "Tag cloud"
1478msgstr "标签簇"
1479
e3b9d084 1480#: modules/popup-dialog.php:451
ab81de29
AD
1481msgid "Showing most popular tags "
1482msgstr "显示最热标签"
1483
e3b9d084 1484#: modules/popup-dialog.php:452
f56e3080 1485msgid "browse more"
aa531f28 1486msgstr "浏览更多"
ab81de29 1487
80d72112 1488#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
89cb787e
AD
1489msgid "Feed browser is administratively disabled."
1490msgstr "Feed 浏览器有限制"
1491
1492#: modules/pref-feed-browser.php:15
89cb787e 1493msgid "Feed information:"
aa531f28 1494msgstr "Feed 信息:"
89cb787e 1495
80d72112
AD
1496#: modules/pref-feed-browser.php:38
1497#, fuzzy
1498msgid "Site:"
1499msgstr "标题:"
1500
1501#: modules/pref-feed-browser.php:40
1502#, fuzzy
1503msgid "Last updated:"
1504msgstr "已更新"
1505
1506#: modules/pref-feed-browser.php:55
89cb787e 1507msgid "Last headlines:"
aa531f28 1508msgstr "最新提要:"
89cb787e 1509
80d72112 1510#: modules/pref-feed-browser.php:84
1bf470e2
AD
1511msgid ""
1512"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1513"case you are interested in them too."
ab81de29
AD
1514msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
1515
80d72112 1516#: modules/pref-feed-browser.php:101
ab81de29
AD
1517msgid "Top"
1518msgstr "Top"
1519
80d72112 1520#: modules/pref-feed-browser.php:110
ab81de29
AD
1521msgid "Show"
1522msgstr "显示"
1523
80d72112 1524#: modules/pref-feed-browser.php:164 modules/pref-feeds.php:112
89cb787e
AD
1525msgid "No feeds found to subscribe."
1526msgstr "无feed可订阅。"
1527
80d72112 1528#: modules/pref-feeds.php:39
ab81de29
AD
1529msgid "Subscribed to feeds:"
1530msgstr "订阅feed:"
1531
80d72112 1532#: modules/pref-feeds.php:58
ab81de29
AD
1533msgid "Other feeds: Top 25"
1534msgstr " 其他feed: Top 25"
1535
80d72112 1536#: modules/pref-feeds.php:62
ab81de29
AD
1537msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1538msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
1539
80d72112 1540#: modules/pref-feeds.php:146
ab81de29
AD
1541msgid "Feed editor"
1542msgstr "Feed编辑"
1543
80d72112 1544#: modules/pref-feeds.php:158
ab81de29
AD
1545msgid "Title:"
1546msgstr "标题:"
1547
80d72112 1548#: modules/pref-feeds.php:194
ab81de29
AD
1549msgid "Update Interval:"
1550msgstr "更新间隔:"
1551
80d72112 1552#: modules/pref-feeds.php:203
ab81de29
AD
1553msgid "Link to:"
1554msgstr "链接:"
1555
80d72112 1556#: modules/pref-feeds.php:220
ab81de29
AD
1557msgid "Not linked"
1558msgstr "无链接"
1559
80d72112 1560#: modules/pref-feeds.php:254
ab81de29
AD
1561msgid "Article purging:"
1562msgstr "文章清理:"
1563
80d72112
AD
1564#: modules/pref-feeds.php:267
1565#, fuzzy
1566msgid "Update using:"
1567msgstr "更新"
1568
1569#: modules/pref-feeds.php:300
ab81de29
AD
1570msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1571msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1572
80d72112 1573#: modules/pref-feeds.php:311
ab81de29
AD
1574msgid "Right-to-left content"
1575msgstr "由右-左阅读习惯"
1576
80d72112 1577#: modules/pref-feeds.php:322
ab81de29
AD
1578msgid "Hide from my feed list"
1579msgstr "隐藏我的Feed列表"
1580
80d72112 1581#: modules/pref-feeds.php:334
ab81de29
AD
1582msgid "Include in e-mail digest"
1583msgstr "包括电子邮件文摘"
1584
80d72112 1585#: modules/pref-feeds.php:355
b02bbd13
AD
1586msgid "Cache images locally"
1587msgstr ""
1588
80d72112 1589#: modules/pref-feeds.php:503
ab81de29
AD
1590#, php-format
1591msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1592msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1593
80d72112 1594#: modules/pref-feeds.php:505
ab81de29
AD
1595#, php-format
1596msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1597msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
1598
80d72112 1599#: modules/pref-feeds.php:590
ab81de29
AD
1600msgid "Category editor"
1601msgstr "分类编辑"
1602
80d72112 1603#: modules/pref-feeds.php:613
ab81de29
AD
1604#, php-format
1605msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1606msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
1607
80d72112 1608#: modules/pref-feeds.php:641
ab81de29
AD
1609msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1610msgstr "不能删除非空分类。"
1611
80d72112 1612#: modules/pref-feeds.php:658
ab81de29
AD
1613msgid "Create category"
1614msgstr "创建分类"
1615
80d72112 1616#: modules/pref-feeds.php:718
ab81de29
AD
1617msgid "No feed categories defined."
1618msgstr "未定义feed分类"
1619
80d72112
AD
1620#: modules/pref-feeds.php:729 modules/pref-filters.php:345
1621#: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:322
ab81de29
AD
1622msgid "Remove"
1623msgstr "移除"
1624
80d72112 1625#: modules/pref-feeds.php:751
ab81de29
AD
1626msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1627msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
1628
80d72112 1629#: modules/pref-feeds.php:784
ab81de29
AD
1630msgid "Top 25"
1631msgstr "Top 25"
1632
80d72112 1633#: modules/pref-feeds.php:858
ab81de29
AD
1634msgid "Show last article times"
1635msgstr "显示最近文章时间"
1636
80d72112 1637#: modules/pref-feeds.php:875 modules/pref-feeds.php:937
ab81de29
AD
1638msgid "Last&nbsp;Article"
1639msgstr "最后&nbsp;文章"
1640
80d72112 1641#: modules/pref-feeds.php:878 modules/pref-feeds.php:941
ab81de29
AD
1642msgid "Updated"
1643msgstr "已更新"
1644
80d72112 1645#: modules/pref-feeds.php:1008 modules/pref-feeds.php:1022
dd40e08c
AD
1646#, fuzzy
1647msgid "Selection:"
1648msgstr "选择:"
1649
80d72112 1650#: modules/pref-feeds.php:1014
dd40e08c
AD
1651msgid "Recategorize"
1652msgstr "再分类"
1653
80d72112
AD
1654#: modules/pref-feeds.php:1023 modules/pref-filters.php:343
1655#: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:320
b652c1b7
AD
1656msgid "Edit"
1657msgstr "编辑"
1658
80d72112 1659#: modules/pref-feeds.php:1024
dd40e08c
AD
1660msgid "Manual purge"
1661msgstr ""
1662
80d72112 1663#: modules/pref-feeds.php:1025
dd40e08c
AD
1664#, fuzzy
1665msgid "Clear feed data"
1666msgstr "所有Feed已更新。"
1667
80d72112 1668#: modules/pref-feeds.php:1026
ab81de29
AD
1669msgid "Unsubscribe"
1670msgstr "退订"
1671
80d72112 1672#: modules/pref-feeds.php:1031
dd40e08c
AD
1673#, fuzzy
1674msgid "Other:"
1675msgstr "地点:"
ab81de29 1676
80d72112 1677#: modules/pref-feeds.php:1032
ab81de29
AD
1678msgid "Edit categories"
1679msgstr "编辑分类"
1680
80d72112 1681#: modules/pref-feeds.php:1059
ab81de29
AD
1682msgid "OPML"
1683msgstr "OPML"
1684
80d72112 1685#: modules/pref-feeds.php:1063
772e5b5c
AD
1686#, fuzzy
1687msgid "File:"
1688msgstr "标题:"
1689
80d72112 1690#: modules/pref-feeds.php:1066
ab81de29
AD
1691msgid "Import"
1692msgstr "导入"
1693
80d72112 1694#: modules/pref-feeds.php:1073
ab81de29
AD
1695msgid "Export OPML"
1696msgstr "导出OPML"
1697
80d72112 1698#: modules/pref-feeds.php:1076
a5372e09
AD
1699msgid "Firefox Integration"
1700msgstr ""
1701
80d72112 1702#: modules/pref-feeds.php:1078
a5372e09
AD
1703msgid ""
1704"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1705"link below."
1706msgstr ""
1707
80d72112 1708#: modules/pref-feeds.php:1082
a5372e09
AD
1709msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1710msgstr ""
1711
80d72112 1712#: modules/pref-feeds.php:1091
f56e3080
AD
1713msgid ""
1714"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1715"by anyone who knows the address specified below."
aa531f28 1716msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
f56e3080 1717
80d72112 1718#: modules/pref-feeds.php:1098
f56e3080 1719msgid "Generate another address"
aa531f28 1720msgstr "生成另一个地址"
f56e3080 1721
ab81de29
AD
1722#: modules/pref-filters.php:22
1723msgid "Filter editor"
1724msgstr "过滤器编辑"
1725
1726#: modules/pref-filters.php:94
1727msgid "Enabled"
1728msgstr "可用"
1729
1730#: modules/pref-filters.php:154
1731#, php-format
1732msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1733msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
1734
1735#: modules/pref-filters.php:194
1736#, php-format
1737msgid "Created filter <b>%s</b>"
1738msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
1739
1740#: modules/pref-filters.php:262
1741msgid "Filter expression"
1742msgstr "过滤器表达式"
1743
1744#: modules/pref-filters.php:264
1745msgid "Match"
1746msgstr "匹配"
1747
1748#: modules/pref-filters.php:265
1749msgid "Action"
1750msgstr "操作"
1751
e400230e
AD
1752#: modules/pref-filters.php:297
1753msgid "filter_type_descr"
1754msgstr ""
1755
1756#: modules/pref-filters.php:298
1757#, fuzzy
1758msgid "action_description"
1759msgstr "描述"
1760
1761#: modules/pref-filters.php:302
ab81de29
AD
1762msgid "(Disabled)"
1763msgstr "(不可用)"
1764
e400230e 1765#: modules/pref-filters.php:320
ab81de29
AD
1766msgid "(Inverse)"
1767msgstr "(逆)"
1768
e400230e 1769#: modules/pref-filters.php:335 modules/pref-filters.php:356
ab81de29
AD
1770msgid "No filters defined."
1771msgstr "未定义过滤器。"
1772
e3b9d084 1773#: modules/pref-labels.php:169
ab81de29
AD
1774#, php-format
1775msgid "Saved label <b>%s</b>"
1776msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
1777
e3b9d084 1778#: modules/pref-labels.php:199
ab81de29
AD
1779#, php-format
1780msgid "Created label <b>%s</b>"
1781msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
1782
e3b9d084 1783#: modules/pref-labels.php:246
ab81de29
AD
1784msgid "Caption"
1785msgstr "标题"
1786
e3b9d084 1787#: modules/pref-labels.php:247
ab81de29
AD
1788msgid "SQL Expression"
1789msgstr "SQL 表达式"
1790
e3b9d084 1791#: modules/pref-labels.php:289 modules/pref-labels.php:302
ab81de29
AD
1792msgid "No labels defined."
1793msgstr "未定义标记."
1794
a5372e09 1795#: modules/pref-prefs.php:55
ab81de29
AD
1796msgid "Password has been changed."
1797msgstr "密码已更改."
1798
a5372e09 1799#: modules/pref-prefs.php:57
ab81de29
AD
1800msgid "Old password is incorrect."
1801msgstr "原密码错误."
1802
a5372e09 1803#: modules/pref-prefs.php:107
b652c1b7
AD
1804msgid "The configuration was saved."
1805msgstr "设置已保存."
89cb787e 1806
a5372e09 1807#: modules/pref-prefs.php:133
b652c1b7
AD
1808#, fuzzy
1809msgid "E-mail has been changed."
1810msgstr "密码已更改."
1811
a5372e09 1812#: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:205
b652c1b7
AD
1813msgid "The configuration was reset to defaults."
1814msgstr "设置重置为默认"
89cb787e 1815
a5372e09 1816#: modules/pref-prefs.php:149 modules/pref-prefs.php:306
c7ccd043
AD
1817msgid "Change theme"
1818msgstr "更改模板"
1819
a5372e09 1820#: modules/pref-prefs.php:190
ab81de29
AD
1821msgid ""
1822"Your password is at default value, \n"
1823"\t\t\t\t\t\tplease change it."
1824msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
1825
a5372e09 1826#: modules/pref-prefs.php:217
ab81de29
AD
1827msgid "Personal data"
1828msgstr "个人数据"
1829
a5372e09 1830#: modules/pref-prefs.php:224
e400230e
AD
1831#, fuzzy
1832msgid "E-mail"
1833msgstr "E-mail:"
1834
a5372e09 1835#: modules/pref-prefs.php:237
ab81de29
AD
1836msgid "Change e-mail"
1837msgstr "更改 e-mail"
1838
a5372e09 1839#: modules/pref-prefs.php:243
ab81de29
AD
1840msgid "Authentication"
1841msgstr "认证"
1842
a5372e09 1843#: modules/pref-prefs.php:245
ab81de29
AD
1844msgid "Old password"
1845msgstr "原密码"
1846
a5372e09 1847#: modules/pref-prefs.php:250
ab81de29
AD
1848msgid "New password"
1849msgstr "新密码"
1850
a5372e09 1851#: modules/pref-prefs.php:256
ab81de29
AD
1852msgid "Confirm password"
1853msgstr "验证密码"
1854
a5372e09 1855#: modules/pref-prefs.php:271
ab81de29
AD
1856msgid "Change password"
1857msgstr "更改密码"
1858
a5372e09 1859#: modules/pref-prefs.php:287
ab81de29
AD
1860msgid "Themes"
1861msgstr "模板"
1862
a5372e09 1863#: modules/pref-prefs.php:288
ab81de29
AD
1864msgid "Select theme"
1865msgstr "选择模板"
1866
a5372e09 1867#: modules/pref-prefs.php:290
89cb787e 1868msgid "Default"
aa531f28 1869msgstr "默认"
89cb787e 1870
a5372e09 1871#: modules/pref-prefs.php:359
89cb787e 1872msgid "short_desc"
aa531f28 1873msgstr "short_desc"
89cb787e 1874
a5372e09 1875#: modules/pref-prefs.php:371 modules/pref-prefs.php:376
836537f7 1876msgid "Yes"
aa531f28 1877msgstr "是"
836537f7 1878
a5372e09 1879#: modules/pref-prefs.php:373 modules/pref-prefs.php:376
836537f7 1880msgid "No"
aa531f28 1881msgstr "否"
836537f7 1882
a5372e09 1883#: modules/pref-prefs.php:395
b652c1b7
AD
1884msgid "Save configuration"
1885msgstr "保存设置"
1886
a5372e09 1887#: modules/pref-prefs.php:399
b652c1b7
AD
1888msgid "Reset to defaults"
1889msgstr "恢复到默认?"
1890
ab81de29
AD
1891#: modules/pref-users.php:12
1892msgid "User editor"
1893msgstr "用户编辑"
1894
836537f7 1895#: modules/pref-users.php:33
836537f7 1896msgid "Change password:"
aa531f28 1897msgstr "更改密码:"
836537f7 1898
ab81de29
AD
1899#: modules/pref-users.php:37
1900msgid "E-mail:"
1901msgstr "E-mail:"
1902
1903#: modules/pref-users.php:43
1904msgid "Access level:"
1905msgstr "等级:"
1906
1907#: modules/pref-users.php:78
1908#, php-format
1909msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1910msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
1911
80d72112 1912#: modules/pref-users.php:126
ab81de29
AD
1913#, php-format
1914msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1915msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
1916
80d72112 1917#: modules/pref-users.php:133
ab81de29
AD
1918#, php-format
1919msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1920msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
1921
80d72112 1922#: modules/pref-users.php:137
ab81de29
AD
1923#, php-format
1924msgid "User <b>%s</b> already exists."
1925msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
1926
80d72112 1927#: modules/pref-users.php:157
ab81de29
AD
1928#, php-format
1929msgid ""
1930"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1931"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1932msgstr ""
1933"更改用户 <b>%s</b>\n"
1934"\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
1935
80d72112 1936#: modules/pref-users.php:161
e3b9d084
AD
1937#, fuzzy, php-format
1938msgid "Notifying <b>%s</b>."
1939msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1940
80d72112 1941#: modules/pref-users.php:196
ab81de29
AD
1942msgid "Create user"
1943msgstr "创建用户"
1944
80d72112 1945#: modules/pref-users.php:218
77a9d0af
AD
1946msgid "Login"
1947msgstr "登陆"
1948
80d72112 1949#: modules/pref-users.php:219
ab81de29
AD
1950msgid "Access Level"
1951msgstr "等级:"
1952
80d72112 1953#: modules/pref-users.php:220
ab81de29
AD
1954msgid "Last login"
1955msgstr "最后登陆"
1956
80d72112 1957#: modules/pref-users.php:318
ab81de29
AD
1958msgid "User details"
1959msgstr "用户详细"
1960
80d72112 1961#: modules/pref-users.php:324
ab81de29
AD
1962msgid "Reset password"
1963msgstr "重置密码"
e2438754 1964
c62a2c21
AD
1965#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
1966#~ msgstr "24小时最新提要,截至"
1967
1968#~ msgid ""
1969#~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in "
1970#~ "Tiny Tiny RSS at "
1971#~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
1972
1973#~ msgid ""
1974#~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance "
1975#~ "owner.\n"
1976#~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
1977
e2438754
AD
1978#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
1979#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;更新"