]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
make feedlist collapsable
[tt-rss.git] / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ab81de29
AD
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
b16754c3 5"POT-Creation-Date: 2008-02-20 09:44+0300\n"
11cd4db2 6"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
ab81de29
AD
7"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Poedit-Country: china\n"
aa531f28 13"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
ab81de29 14
80d72112 15#: backend.php:103 backend.php:112 backend.php:123
ab81de29
AD
16msgid "Use default"
17msgstr "用户默认"
18
e780d1d2 19#: backend.php:104
ab81de29
AD
20msgid "Never purge"
21msgstr "从未"
22
e780d1d2 23#: backend.php:105
ab81de29
AD
24msgid "1 week old"
25msgstr "1周前"
26
e780d1d2 27#: backend.php:106
ab81de29
AD
28msgid "2 weeks old"
29msgstr "2周前"
30
e780d1d2 31#: backend.php:107
ab81de29
AD
32msgid "1 month old"
33msgstr "1月前"
34
e780d1d2 35#: backend.php:108
ab81de29
AD
36msgid "2 months old"
37msgstr "2月前"
38
e780d1d2 39#: backend.php:109
ab81de29
AD
40msgid "3 months old"
41msgstr "3月前"
42
e780d1d2 43#: backend.php:113
ab81de29
AD
44msgid "Disable updates"
45msgstr "禁用更新"
46
e780d1d2 47#: backend.php:114
1bf470e2 48msgid "Each 15 minutes"
aa531f28 49msgstr "每15分钟"
1bf470e2 50
e780d1d2 51#: backend.php:115
ab81de29
AD
52msgid "Each 30 minutes"
53msgstr "每30分钟"
54
e780d1d2 55#: backend.php:116
ab81de29
AD
56msgid "Hourly"
57msgstr "每小时"
58
e780d1d2 59#: backend.php:117
ab81de29
AD
60msgid "Each 4 hours"
61msgstr "每4小时"
62
e780d1d2 63#: backend.php:118
ab81de29
AD
64msgid "Each 12 hours"
65msgstr "每12小时"
66
e780d1d2 67#: backend.php:119
ab81de29
AD
68msgid "Daily"
69msgstr "每天"
70
e780d1d2 71#: backend.php:120
ab81de29
AD
72msgid "Weekly"
73msgstr "每周"
74
80d72112
AD
75#: backend.php:124
76#, fuzzy
77msgid "Magpie"
78msgstr "页"
79
80#: backend.php:125
81msgid "SimplePie"
82msgstr ""
83
84#: backend.php:134 modules/pref-users.php:252
ab81de29
AD
85msgid "User"
86msgstr "用户"
87
80d72112 88#: backend.php:135 modules/pref-users.php:252
ab81de29
AD
89msgid "Administrator"
90msgstr "管理员"
91
b16754c3 92#: backend.php:393
a872b8a6
AD
93msgid "Registered"
94msgstr ""
95
b16754c3 96#: backend.php:394
a872b8a6
AD
97#, fuzzy
98msgid "Last logged in"
99msgstr "最后登陆"
100
b16754c3 101#: backend.php:395
a872b8a6
AD
102#, fuzzy
103msgid "Stored articles"
104msgstr "星级文章"
105
b16754c3 106#: backend.php:402
a872b8a6
AD
107#, fuzzy
108msgid "Subscribed feeds count"
109msgstr "订阅feed:"
110
b16754c3 111#: backend.php:417
a872b8a6
AD
112#, fuzzy
113msgid "Subscribed feeds"
114msgstr "订阅feed:"
115
ab81de29
AD
116#: errors.php:3
117msgid "Unknown error"
118msgstr "未知错误"
119
120#: errors.php:5
121msgid "This program requires XmlHttpRequest "
122msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
123
124#: errors.php:8
125msgid "This program requires cookies "
126msgstr "本程序需要开启cookies"
127
128#: errors.php:11
129msgid "Backend sanity check failed"
130msgstr "Backend 完整检查失败"
131
132#: errors.php:13
133msgid "Frontend sanity check failed."
134msgstr "Frontend 完整检查失败"
135
136#: errors.php:15
1bf470e2
AD
137msgid ""
138"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
139"update&lt;/a&gt;."
ab81de29
AD
140msgstr "不正确的数据库schema版本 &lt;a href='update.php'&gt;请更新&lt;/a&gt;."
141
142#: errors.php:17
143msgid "Request not authorized."
144msgstr "无授权。"
145
146#: errors.php:19
147msgid "No operation to perform."
148msgstr "无操作。"
149
150#: errors.php:21
1bf470e2
AD
151msgid ""
152"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
153"local configuration."
ab81de29
AD
154msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
155
156#: errors.php:23
157msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
158msgstr "错误,权限不够。"
159
160#: errors.php:25
161msgid "Configuration check failed"
162msgstr "设置检查失败"
163
164#: errors.php:27
165msgid ""
166"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
167"\t\tofficial site for more information."
168msgstr ""
169"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
170"\t\t官方网站获取更多信息。"
171
b16754c3 172#: functions.php:2505 functions.php:2844 functions.php:3212 functions.php:4065
201b7ac6
AD
173msgid "Starred articles"
174msgstr "星级文章"
175
b16754c3 176#: functions.php:2514 functions.php:2846 functions.php:3214 functions.php:4072
80d72112 177#: modules/pref-feeds.php:1085
201b7ac6
AD
178msgid "Published articles"
179msgstr "已发布文章"
180
b16754c3 181#: functions.php:2523 functions.php:2848 functions.php:3216 functions.php:4050
9ff29d0c
AD
182#, fuzzy
183msgid "Fresh articles"
184msgstr "星级文章"
185
80d72112 186#: functions.php:2766 modules/popup-dialog.php:151
89cb787e
AD
187#: modules/pref-filters.php:290
188msgid "All feeds"
189msgstr "所有feed"
190
b16754c3
AD
191#: functions.php:2795 functions.php:2834 functions.php:3190 functions.php:4229
192#: functions.php:4259 modules/pref-feeds.php:897
ab81de29
AD
193msgid "Uncategorized"
194msgstr "未分类"
195
b16754c3 196#: functions.php:2824 functions.php:3356
ab81de29
AD
197msgid "Special"
198msgstr "专用"
199
b16754c3 200#: functions.php:2826 functions.php:3358
ab81de29
AD
201msgid "Labels"
202msgstr "标记"
203
b16754c3 204#: functions.php:3176 functions.php:3178
ab81de29
AD
205msgid "Search results"
206msgstr "搜索结果"
207
b16754c3 208#: functions.php:3194 functions.php:3207 functions.php:3224
ab81de29
AD
209msgid "Searched for"
210msgstr "搜索"
211
b16754c3 212#: functions.php:3820 functions.php:3874 functions.php:5033
80d72112 213#: modules/pref-feeds.php:672 modules/pref-feeds.php:859
e3b9d084 214#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:239
80d72112 215#: modules/pref-users.php:211
ab81de29
AD
216msgid "Select:"
217msgstr "选择:"
218
b16754c3 219#: functions.php:3821 functions.php:3875 modules/pref-feeds.php:673
80d72112
AD
220#: modules/pref-feeds.php:860 modules/pref-filters.php:256
221#: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212
ab81de29
AD
222msgid "All"
223msgstr "所有"
224
b16754c3
AD
225#: functions.php:3822 functions.php:3826 functions.php:3876 functions.php:3879
226#: tt-rss.php:178
ab81de29
AD
227msgid "Unread"
228msgstr "未读"
229
b16754c3 230#: functions.php:3823 functions.php:3877 modules/pref-feeds.php:674
80d72112
AD
231#: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-filters.php:257
232#: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213
ab81de29
AD
233msgid "None"
234msgstr "无"
235
b16754c3 236#: functions.php:3825
89cb787e 237msgid "Toggle"
aa531f28 238msgstr "触发开关"
89cb787e 239
b16754c3 240#: functions.php:3827 functions.php:3880 tt-rss.php:177
ab81de29
AD
241msgid "Starred"
242msgstr "星级"
243
b16754c3 244#: functions.php:3828
f56e3080 245msgid "Published"
aa531f28 246msgstr "已发布"
f56e3080 247
b16754c3 248#: functions.php:3831 localized_schema.php:15
ab81de29
AD
249msgid "Mark as read"
250msgstr "标记为已读"
251
b16754c3 252#: functions.php:3832
267ad38b
AD
253msgid "Selection"
254msgstr "选择:"
255
b16754c3 256#: functions.php:3833
ab81de29
AD
257msgid "This page"
258msgstr "本页"
259
b16754c3 260#: functions.php:3839
be621ff9
AD
261msgid "Above active article"
262msgstr ""
263
b16754c3 264#: functions.php:3840
be621ff9
AD
265#, fuzzy
266msgid "Below active article"
267msgstr "过滤文章"
268
b16754c3 269#: functions.php:3845
ab81de29
AD
270msgid "Entire feed"
271msgstr "输入feed"
272
b16754c3 273#: functions.php:3853
ab81de29
AD
274msgid "Next page"
275msgstr "下页"
276
b16754c3 277#: functions.php:3854
ab81de29
AD
278msgid "Previous page"
279msgstr "上页"
280
b16754c3 281#: functions.php:3855
ab81de29
AD
282msgid "First page"
283msgstr "首页"
284
b16754c3 285#: functions.php:3865 functions.php:3891
ab81de29
AD
286msgid "Convert to label"
287msgstr "转换标签"
288
b16754c3 289#: functions.php:3879
ab81de29
AD
290msgid "Toggle:"
291msgstr "触发:"
292
b16754c3 293#: functions.php:3882
ab81de29
AD
294msgid "Mark as read:"
295msgstr "标记为已读:"
296
b16754c3 297#: functions.php:3883
ab81de29
AD
298msgid "Page"
299msgstr "页"
300
b16754c3 301#: functions.php:3884 modules/pref-filters.php:263
ab81de29
AD
302msgid "Feed"
303msgstr "Feed"
304
b16754c3
AD
305#: functions.php:3903 modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:779
306msgid "Subscribe to feed"
307msgstr "订阅feed"
308
309#: functions.php:3906 functions.php:3907 functions.php:3908 functions.php:3909
310msgid "Placeholder"
311msgstr ""
312
313#: functions.php:3912 modules/pref-feed-browser.php:110
314msgid "Show"
315msgstr "显示"
316
317#: functions.php:3913
318#, fuzzy
319msgid "Update errors"
320msgstr "更新错误"
321
322#: functions.php:3956
ab81de29
AD
323msgid "Generated feed"
324msgstr "产生feed"
325
b16754c3 326#: functions.php:4038
80d72112
AD
327msgid "Dashboard"
328msgstr ""
329
b16754c3 330#: functions.php:4299
ab81de29
AD
331msgid "No feeds to display."
332msgstr "无feed显示。"
333
b16754c3 334#: functions.php:4316
ab81de29
AD
335msgid "Tags"
336msgstr "标签"
337
b16754c3 338#: functions.php:4541
80d72112
AD
339#, fuzzy
340msgid " - "
ab81de29
AD
341msgstr ", 由 - "
342
b16754c3 343#: functions.php:4596
ab81de29
AD
344msgid "no tags"
345msgstr "无标签"
346
b16754c3 347#: functions.php:4627 functions.php:4994
f0b3ae06
AD
348msgid "Attachment:"
349msgstr ""
350
b16754c3 351#: functions.php:4629 functions.php:4996
f0b3ae06
AD
352msgid "Attachments:"
353msgstr ""
354
b16754c3 355#: functions.php:4702 modules/pref-feed-browser.php:74
ab81de29
AD
356msgid "Feed not found."
357msgstr "未找到Feed."
358
b16754c3 359#: functions.php:4769
1bf470e2
AD
360msgid ""
361"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
362"local configuration."
ab81de29
AD
363msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
364
b16754c3 365#: functions.php:4967
0cacc891
AD
366#, fuzzy
367msgid "Show article"
368msgstr "星级文章"
369
b16754c3 370#: functions.php:5096
ab81de29
AD
371msgid "No articles found."
372msgstr "未找到文章。"
373
77a9d0af 374#: localized_js.php:35
ab81de29
AD
375msgid "display feeds"
376msgstr "显示Feed"
377
77a9d0af 378#: localized_js.php:36
ab81de29
AD
379msgid "display tags"
380msgstr "显示标签"
381
77a9d0af 382#: localized_js.php:37 prefs.php:131 tt-rss.php:75
ab81de29
AD
383msgid "Loading, please wait..."
384msgstr "读取中,请等待..."
385
77a9d0af 386#: localized_js.php:38
ab81de29
AD
387msgid "All feeds updated."
388msgstr "所有Feed已更新。"
389
77a9d0af 390#: localized_js.php:39
ab81de29
AD
391msgid "Marking all feeds as read..."
392msgstr "标记所有Feed未已读..."
393
77a9d0af 394#: localized_js.php:40
ab81de29
AD
395msgid "Adding feed..."
396msgstr "添加feed中..."
397
77a9d0af 398#: localized_js.php:41
ab81de29
AD
399msgid "Removing feed..."
400msgstr "移除feed中..."
401
77a9d0af 402#: localized_js.php:42
ab81de29
AD
403msgid "Saving feed..."
404msgstr "保存feed中..."
405
77a9d0af 406#: localized_js.php:43
ab81de29
AD
407msgid "Can't add category: no name specified."
408msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
409
77a9d0af 410#: localized_js.php:44
ab81de29
AD
411msgid "Adding feed category..."
412msgstr "添加feed分类..."
413
77a9d0af 414#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
ab81de29
AD
415msgid "Can't add user: no login specified."
416msgstr "添加用户失败:未登录。"
417
77a9d0af 418#: localized_js.php:47
ab81de29
AD
419msgid "Adding user..."
420msgstr "添加用户..."
421
77a9d0af 422#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
ab81de29
AD
423msgid "Can't create label: missing SQL expression."
424msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
425
77a9d0af 426#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
ab81de29
AD
427msgid "Can't create label: missing caption."
428msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
429
77a9d0af 430#: localized_js.php:50
ab81de29
AD
431msgid "Remove selected labels?"
432msgstr "移除选定标记?"
433
77a9d0af 434#: localized_js.php:51
ab81de29
AD
435msgid "Removing selected labels..."
436msgstr "移除选定标记..."
437
77a9d0af 438#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
ab81de29
AD
439msgid "No labels are selected."
440msgstr "未选定标记."
441
77a9d0af 442#: localized_js.php:53
ab81de29
AD
443msgid "Remove selected users?"
444msgstr "移除选定用户?"
445
77a9d0af 446#: localized_js.php:54
ab81de29
AD
447msgid "Removing selected users..."
448msgstr "移除选定用户..."
449
77a9d0af
AD
450#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
451#: localized_js.php:106
ab81de29
AD
452msgid "No users are selected."
453msgstr "未选定用户."
454
77a9d0af 455#: localized_js.php:56
ab81de29
AD
456msgid "Remove selected filters?"
457msgstr "移除选定的过滤器?"
458
77a9d0af 459#: localized_js.php:57
ab81de29
AD
460msgid "Removing selected filters..."
461msgstr "移除选定的过滤器..."
462
77a9d0af 463#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
ab81de29
AD
464msgid "No filters are selected."
465msgstr "未选定过滤器。"
466
77a9d0af 467#: localized_js.php:59
ab81de29
AD
468msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
469msgstr "退订选定feed?"
470
77a9d0af 471#: localized_js.php:60
ab81de29
AD
472msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
473msgstr "退订选定feed..."
474
77a9d0af
AD
475#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
476#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
ab81de29
AD
477msgid "No feeds are selected."
478msgstr "未选择feed."
479
77a9d0af 480#: localized_js.php:62
ab81de29
AD
481msgid "Remove selected categories?"
482msgstr "移除选定分类?"
483
77a9d0af 484#: localized_js.php:63
ab81de29
AD
485msgid "Removing selected categories..."
486msgstr "移除选定分类..."
487
77a9d0af 488#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
ab81de29
AD
489msgid "No categories are selected."
490msgstr "未选定分类。"
491
77a9d0af 492#: localized_js.php:65
ab81de29
AD
493msgid "Saving category..."
494msgstr "保存分类..."
495
77a9d0af 496#: localized_js.php:66
ab81de29
AD
497msgid "Loading help..."
498msgstr "读取帮助..."
499
77a9d0af 500#: localized_js.php:67
ab81de29
AD
501msgid "Saving label..."
502msgstr "保存标记..."
503
77a9d0af 504#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
ab81de29
AD
505msgid "Login field cannot be blank."
506msgstr "登陆框不能留空。"
507
77a9d0af 508#: localized_js.php:69
ab81de29
AD
509msgid "Saving user..."
510msgstr "保存用户..."
511
77a9d0af 512#: localized_js.php:70
ab81de29
AD
513msgid "Saving filter..."
514msgstr "保存过滤器..."
515
77a9d0af 516#: localized_js.php:72
ab81de29
AD
517msgid "Please select only one label."
518msgstr "请只选择一个标记."
519
77a9d0af 520#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
ab81de29
AD
521msgid "Please select only one user."
522msgstr "请只选择一个用户."
523
77a9d0af 524#: localized_js.php:77
ab81de29
AD
525msgid "Reset password of selected user?"
526msgstr "重置选定用户密码?"
527
77a9d0af 528#: localized_js.php:78
ab81de29
AD
529msgid "Resetting password for selected user..."
530msgstr "重置选定用户密码..."
531
77a9d0af 532#: localized_js.php:80
ab81de29
AD
533msgid "Please select only one feed."
534msgstr "请只选择一个feed."
535
77a9d0af 536#: localized_js.php:82
ab81de29
AD
537msgid "Please select only one filter."
538msgstr "请只选择一个过滤器."
539
77a9d0af 540#: localized_js.php:84
ab81de29
AD
541msgid "Please select one feed."
542msgstr "请只选择一个feed."
543
77a9d0af 544#: localized_js.php:86
ab81de29
AD
545msgid "Please select only one category."
546msgstr "请只选择一个分类."
547
77a9d0af 548#: localized_js.php:87
ab81de29
AD
549msgid "No OPML file to upload."
550msgstr "无OPML文件上传."
551
77a9d0af 552#: localized_js.php:88
ab81de29
AD
553msgid "Changing category of selected feeds..."
554msgstr "改变选定feed所属分类..."
555
77a9d0af 556#: localized_js.php:89
ab81de29
AD
557msgid "Reset to defaults?"
558msgstr "重置默认项?"
559
77a9d0af 560#: localized_js.php:90
ab81de29
AD
561msgid "Trying to change password..."
562msgstr "尝试更改密码..."
563
77a9d0af 564#: localized_js.php:91
ab81de29
AD
565msgid "Trying to change e-mail..."
566msgstr "尝试更改e-mail..."
567
77a9d0af 568#: localized_js.php:92
ab81de29
AD
569msgid "No articles are selected."
570msgstr "无选定文章。"
571
77a9d0af 572#: localized_js.php:93
ab81de29 573msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
aa531f28 574msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
ab81de29 575
77a9d0af 576#: localized_js.php:94
ab81de29
AD
577msgid "Could not display article (missing XML object)"
578msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
579
b16754c3 580#: localized_js.php:95 tt-rss.php:220 tt-rss.php:224
ab81de29
AD
581msgid "No feed selected."
582msgstr "无选定feed."
583
77a9d0af 584#: localized_js.php:96
f56e3080 585msgid "Replace current publishing address with a new one?"
aa531f28 586msgstr "使用新地址替换当前地址?"
f56e3080 587
77a9d0af 588#: localized_js.php:97
f56e3080 589msgid "Address changed."
aa531f28 590msgstr "地址已经变更"
f56e3080 591
77a9d0af 592#: localized_js.php:98
f56e3080 593msgid "Could not change address."
aa531f28 594msgstr "未能更新地址"
f56e3080 595
77a9d0af 596#: localized_js.php:99
89cb787e 597msgid "You can't unsubscribe from the category."
aa531f28 598msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
89cb787e 599
77a9d0af 600#: localized_js.php:100
89cb787e 601msgid "Please select some feed first."
aa531f28 602msgstr "请先选择若干feed"
89cb787e 603
77a9d0af 604#: localized_js.php:101
89cb787e 605msgid "You can't edit this kind of feed."
aa531f28 606msgstr "您不能编辑本分类feed"
89cb787e 607
77a9d0af 608#: localized_js.php:112
89cb787e 609msgid "Can't add filter: nothing to match on."
aa531f28 610msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
89cb787e 611
77a9d0af 612#: localized_js.php:113
89cb787e 613msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
aa531f28
AD
614msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
615
77a9d0af 616#: localized_js.php:114
11cd4db2 617#, php-format
aa531f28 618msgid "Unsubscribe from %s?"
11cd4db2 619msgstr "退订%s?"
89cb787e 620
77a9d0af 621#: localized_js.php:115
267ad38b
AD
622#, php-format
623msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
11cd4db2 624msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
267ad38b 625
77a9d0af 626#: localized_js.php:116
ba5fac1b 627#, fuzzy, php-format
2d936cd1
AD
628msgid "Mark all articles in %s as read?"
629msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
630
77a9d0af 631#: localized_js.php:117
2d936cd1 632#, fuzzy, php-format
ba5fac1b 633msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
11cd4db2 634msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
267ad38b 635
77a9d0af 636#: localized_js.php:118
267ad38b 637msgid "Please enter label title:"
11cd4db2 638msgstr "请输入标签主题"
267ad38b 639
77a9d0af 640#: localized_js.php:119
b652c1b7
AD
641#, fuzzy
642msgid "Save current configuration?"
643msgstr "保存设置"
644
77a9d0af 645#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:20
e400230e
AD
646msgid "Old password cannot be blank."
647msgstr "原密码不可留空."
648
77a9d0af 649#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:25
e400230e
AD
650msgid "New password cannot be blank."
651msgstr "新密码不可留空."
652
77a9d0af 653#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:30
e400230e
AD
654msgid "Entered passwords do not match."
655msgstr "两次输入密码不通."
656
77a9d0af 657#: localized_js.php:123
be621ff9
AD
658#, fuzzy
659msgid "No articles found to mark"
660msgstr "未找到文章。"
661
77a9d0af 662#: localized_js.php:124
be621ff9
AD
663#, fuzzy, php-format
664msgid "Mark %d article(s) as read?"
665msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
666
77a9d0af 667#: localized_js.php:125
be621ff9
AD
668#, fuzzy
669msgid "No article is selected."
670msgstr "无选定文章。"
671
77a9d0af 672#: localized_js.php:126
e780d1d2
AD
673#, fuzzy
674msgid "Star article"
675msgstr "星级文章"
676
77a9d0af 677#: localized_js.php:127
e780d1d2
AD
678#, fuzzy
679msgid "Unstar article"
680msgstr "星级文章"
681
77a9d0af 682#: localized_js.php:128
e780d1d2
AD
683#, fuzzy
684msgid "Please wait..."
685msgstr "读取中,请等待..."
686
77a9d0af 687#: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
e780d1d2
AD
688msgid "Publish article"
689msgstr "发布文章"
690
77a9d0af 691#: localized_js.php:130
e780d1d2
AD
692#, fuzzy
693msgid "Unpublish article"
694msgstr "发布文章"
695
77a9d0af 696#: localized_js.php:131
b02bbd13
AD
697#, fuzzy
698msgid "You can't clear this type of feed."
699msgstr "您不能编辑本分类feed"
700
77a9d0af 701#: localized_js.php:132
2d936cd1
AD
702#, fuzzy, php-format
703msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
704msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
b02bbd13 705
1e519995 706#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
80d72112 707#: modules/pref-feeds.php:872 modules/pref-feeds.php:933
89cb787e
AD
708msgid "Title"
709msgstr "标题"
710
836537f7 711#: localized_schema.php:10
89cb787e
AD
712msgid "Title or Content"
713msgstr "标题或内容"
714
836537f7 715#: localized_schema.php:11
89cb787e 716msgid "Link"
aa531f28 717msgstr "链接"
89cb787e 718
1e519995 719#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183
89cb787e
AD
720msgid "Content"
721msgstr "内容"
722
836537f7 723#: localized_schema.php:14
836537f7 724msgid "Filter article"
aa531f28 725msgstr "过滤文章"
836537f7
AD
726
727#: localized_schema.php:16
836537f7 728msgid "Set starred"
aa531f28 729msgstr "设置星级"
836537f7 730
836537f7 731#: localized_schema.php:18
836537f7 732msgid "Assign tags"
aa531f28 733msgstr "指定标签"
836537f7
AD
734
735#: localized_schema.php:22
736msgid "General"
aa531f28 737msgstr "常规"
836537f7
AD
738
739#: localized_schema.php:24
740msgid "Allow duplicate posts"
aa531f28 741msgstr "允许重复文章"
836537f7
AD
742
743#: localized_schema.php:25
744msgid ""
745"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
746"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
747"different feeds to appear only once."
748msgstr ""
aa531f28
AD
749"当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
750"该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
836537f7
AD
751
752#: localized_schema.php:26
753msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
aa531f28 754msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
836537f7
AD
755
756#: localized_schema.php:27
836537f7 757msgid "Enable e-mail digest"
aa531f28 758msgstr "开启电子邮件摘要"
836537f7
AD
759
760#: localized_schema.php:28
761msgid ""
762"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
763"your configured e-mail address"
aa531f28 764msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
836537f7
AD
765
766#: localized_schema.php:29
767msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
aa531f28 768msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
836537f7
AD
769
770#: localized_schema.php:30
771msgid "Update post on checksum change"
aa531f28 772msgstr "更新后校验修改"
836537f7
AD
773
774#: localized_schema.php:32
775msgid "Interface"
aa531f28 776msgstr "界面"
836537f7
AD
777
778#: localized_schema.php:34
836537f7 779msgid "Combined feed display"
aa531f28 780msgstr "feed联合显示。"
836537f7
AD
781
782#: localized_schema.php:35
783msgid ""
784"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
785"headlines and article content"
aa531f28 786msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
836537f7
AD
787
788#: localized_schema.php:36
789msgid "Default article limit"
aa531f28 790msgstr "默认文章限制"
836537f7
AD
791
792#: localized_schema.php:37
8c0edbc3
AD
793msgid ""
794"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
795"disables)."
796msgstr ""
797
798#: localized_schema.php:38
836537f7 799msgid "Enable feed categories"
aa531f28 800msgstr "开启feed分类"
836537f7 801
8c0edbc3 802#: localized_schema.php:39
e400230e
AD
803msgid "Enable search toolbar"
804msgstr ""
805
8c0edbc3 806#: localized_schema.php:40
836537f7 807msgid "Hide feeds with no unread messages"
aa531f28 808msgstr "隐藏feed源以读信息"
836537f7 809
8c0edbc3 810#: localized_schema.php:41
836537f7 811msgid "Mark articles as read automatically"
aa531f28 812msgstr "自动标志文章为已读"
836537f7 813
8c0edbc3 814#: localized_schema.php:42
836537f7
AD
815msgid ""
816"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
817"while you scroll article list."
aa531f28 818msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
836537f7 819
8c0edbc3 820#: localized_schema.php:43
836537f7 821msgid "On catchup show next feed"
11cd4db2 822msgstr "自动显示未读"
836537f7 823
8c0edbc3 824#: localized_schema.php:44
836537f7
AD
825msgid ""
826"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
827"feed with unread articles."
828msgstr ""
aa531f28 829"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
836537f7 830
8c0edbc3 831#: localized_schema.php:45
836537f7 832msgid "Open article links in new browser window"
aa531f28 833msgstr "新窗口打开文章连结"
836537f7 834
8c0edbc3 835#: localized_schema.php:46
836537f7 836msgid "Reverse headline order (oldest first)"
aa531f28 837msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
836537f7 838
8c0edbc3 839#: localized_schema.php:47
836537f7 840msgid "Show content preview in headlines list"
aa531f28 841msgstr "在提要列表中显示内容预览"
836537f7 842
8c0edbc3 843#: localized_schema.php:48
836537f7 844msgid "Sort feeds by unread articles count"
aa531f28 845msgstr "以未读文章数量排序feed源"
836537f7 846
8c0edbc3 847#: localized_schema.php:49
836537f7 848msgid "User stylesheet URL"
aa531f28 849msgstr "用户样式表 URL"
836537f7 850
8c0edbc3 851#: localized_schema.php:50
836537f7 852msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
aa531f28 853msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
836537f7 854
9ff29d0c
AD
855#: localized_schema.php:51
856msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
857msgstr ""
858
b16754c3
AD
859#: localized_schema.php:52
860#, fuzzy
861msgid "Hide feedlist"
862msgstr "隐藏我的Feed列表"
863
9ff29d0c 864#: localized_schema.php:53
b16754c3
AD
865msgid ""
866"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
867"for small screens."
868msgstr ""
869
870#: localized_schema.php:55
836537f7 871msgid "Advanced"
aa531f28 872msgstr "高级"
836537f7 873
b16754c3 874#: localized_schema.php:57
836537f7 875msgid "Blacklisted tags"
aa531f28 876msgstr "被列入黑名单的标签"
836537f7 877
b16754c3 878#: localized_schema.php:58
836537f7
AD
879msgid ""
880"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
881"separated list)."
aa531f28 882msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
836537f7 883
b16754c3 884#: localized_schema.php:59
836537f7 885msgid "Confirm marking feed as read"
aa531f28 886msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
836537f7 887
b16754c3 888#: localized_schema.php:60
836537f7 889msgid "Enable icons in feedlist"
aa531f28 890msgstr "feed列表中不启用ico"
836537f7 891
b16754c3 892#: localized_schema.php:61
836537f7 893msgid "Enable labels"
aa531f28 894msgstr "开启标签"
836537f7 895
b16754c3 896#: localized_schema.php:62
836537f7
AD
897msgid ""
898"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
899"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
900"with caution."
aa531f28 901msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
836537f7 902
b16754c3 903#: localized_schema.php:63
836537f7 904msgid "Long date format"
aa531f28 905msgstr "长的时间格式"
836537f7 906
b16754c3 907#: localized_schema.php:64
836537f7 908msgid "Set articles as unread on update"
aa531f28 909msgstr "更新后标记文章为未读"
836537f7 910
b16754c3 911#: localized_schema.php:65
836537f7 912msgid "Short date format"
aa531f28 913msgstr "短的时间格式"
836537f7 914
b16754c3 915#: localized_schema.php:66
836537f7 916msgid "Show additional information in feedlist"
aa531f28 917msgstr "在feed列表中显示附加信息"
836537f7 918
b16754c3 919#: localized_schema.php:67
836537f7 920msgid "Strip unsafe tags from articles"
aa531f28 921msgstr "从文章中过滤不安全标签"
836537f7 922
b16754c3 923#: localized_schema.php:68
836537f7 924msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
aa531f28 925msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
836537f7 926
b16754c3 927#: localized_schema.php:69
836537f7 928msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
aa531f28 929msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
836537f7 930
b16754c3 931#: localized_schema.php:70
ebb87f43
AD
932msgid "Automatically expand articles in combined mode"
933msgstr ""
934
b16754c3 935#: localized_schema.php:71
e553f0a6
AD
936#, fuzzy
937msgid "Purge unread articles"
938msgstr "星级文章"
939
b16754c3 940#: localized_schema.php:72
d4761137
AD
941msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
942msgstr ""
943
80d72112 944#: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:279
89cb787e 945#: modules/pref-users.php:29
ab81de29
AD
946msgid "Login:"
947msgstr "登陆:"
948
80d72112 949#: login_form.php:87 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:285
ab81de29
AD
950msgid "Password:"
951msgstr "密码:"
952
77a9d0af 953#: login_form.php:90
06c8a6d8 954msgid "Language:"
aa531f28 955msgstr "语言:"
06c8a6d8 956
77a9d0af
AD
957#: login_form.php:104
958#, fuzzy
959msgid "Log in"
e400230e
AD
960msgstr "登陆"
961
b02bbd13
AD
962#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
963msgid "Your access level is insufficient to run this script."
964msgstr "权限不足。"
965
966#: mysql_convert_unicode.php:54
967msgid "MySQL Charset Updater"
968msgstr ""
969
970#: mysql_convert_unicode.php:61
971msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
972msgstr ""
973
974#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
975#: update.php:171
976msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
977msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
978
979#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
980msgid "Please backup your database before proceeding."
981msgstr ""
982
983#: mysql_convert_unicode.php:71
984msgid ""
985"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
986"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
987"corruption (lost accent characters, etc.). \n"
988"\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
989"php to 'utf8'."
990msgstr ""
991
992#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
993msgid "Perform updates"
994msgstr "完成更新"
995
996#: mysql_convert_unicode.php:82
997#, fuzzy
998msgid "Converting database..."
999msgstr "转换标签"
1000
772e5b5c 1001#: opml.php:108 opml.php:112
ab81de29
AD
1002msgid "OPML Utility"
1003msgstr "通用OPML"
1004
f0b3ae06 1005#: opml.php:133
ab81de29
AD
1006msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1007msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
1008
f0b3ae06 1009#: opml.php:137
ab81de29
AD
1010msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1011msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
1012
f0b3ae06 1013#: opml.php:141
1bf470e2 1014msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
aa531f28 1015msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
1bf470e2 1016
f0b3ae06 1017#: opml.php:145
ab81de29
AD
1018msgid "Return to preferences"
1019msgstr "返回 我的最爱"
1020
a5372e09 1021#: prefs.php:85
ab81de29
AD
1022msgid "Unknown Error"
1023msgstr "未知错误"
1024
a5372e09 1025#: prefs.php:91 tt-rss.php:108
ab81de29
AD
1026msgid "Hello,"
1027msgstr "你好,"
1028
f0b3ae06 1029#: prefs.php:93 prefs.php:103
ab81de29
AD
1030msgid "Exit preferences"
1031msgstr "退出我的最爱"
1032
f0b3ae06
AD
1033#: prefs.php:95 tt-rss.php:118
1034msgid "Logout"
1035msgstr "注销"
1036
1037#: prefs.php:109 tt-rss.php:110 tt-rss.php:142
ab81de29
AD
1038msgid "Preferences"
1039msgstr "我的最爱"
1040
f0b3ae06 1041#: prefs.php:111
ab81de29
AD
1042msgid "My Feeds"
1043msgstr "我的feed"
1044
f0b3ae06 1045#: prefs.php:114
ab81de29
AD
1046msgid "Other Feeds"
1047msgstr "其他feed"
1048
f0b3ae06 1049#: prefs.php:117
f56e3080 1050msgid "Published Articles"
aa531f28 1051msgstr "已发布文章"
f56e3080 1052
f0b3ae06 1053#: prefs.php:119
ab81de29
AD
1054msgid "Content Filtering"
1055msgstr "内容过滤器"
1056
f0b3ae06 1057#: prefs.php:122
ab81de29
AD
1058msgid "Label Editor"
1059msgstr "标记编辑"
1060
f0b3ae06 1061#: prefs.php:126
ab81de29
AD
1062msgid "User Manager"
1063msgstr "用户管理"
1064
f0b3ae06 1065#: prefs.php:134 tt-rss.php:78
ab81de29
AD
1066msgid ""
1067"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1068"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1069"\t\tbrowser settings."
1070msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
1071
1072#: sanity_check.php:8
1073msgid ""
1074"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
1075"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
1076msgstr ""
1077"<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
1078"\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
1079
1080#: sanity_check.php:16
1081msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1082msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
1083
1084#: sanity_check.php:20
1085msgid ""
1086"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1087"\t\t\toption from config.php\n"
1bf470e2
AD
1088msgstr ""
1089"<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
ab81de29
AD
1090
1091#: sanity_check.php:26
1092msgid ""
1093"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
1094"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1095"them \n"
ab81de29
AD
1096"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1097msgstr ""
1098"<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
1099"\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
1100"项。\n"
ab81de29
AD
1101
1102#: sanity_check.php:33
1103msgid ""
1104"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1105"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1bf470e2
AD
1106msgstr ""
1107"<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n"
ab81de29
AD
1108
1109#: sanity_check.php:39
1110msgid ""
1111"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1112"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1113msgstr ""
1114"<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
1115"\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
1116
1117#: sanity_check.php:45
1118msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1119msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
1120
1121#: sanity_check.php:49
1122msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1123msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
1124
1125#: sanity_check.php:53
1126msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1127msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
1128
1129#: sanity_check.php:62
1130msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1131msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
1132
1133#: sanity_check.php:66
1134msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1135msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
1136
1137#: sanity_check.php:70
a5372e09
AD
1138msgid ""
1139"config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1140"DIGEST_FROM_ADDRESS"
1141msgstr ""
1142
1143#: sanity_check.php:74
0d826d02
AD
1144msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1145msgstr ""
1146
1147#: sanity_check.php:78
e2438754
AD
1148msgid ""
1149"config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1150"and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1151"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1152msgstr ""
1153
1154#: sanity_check.php:83
ab81de29
AD
1155msgid "Fatal Error"
1156msgstr "致命错误"
1157
f0b3ae06
AD
1158#: tt-rss.php:114
1159#, fuzzy
1160msgid "Comments?"
1161msgstr "内容"
1162
1163#: tt-rss.php:131
ab81de29
AD
1164msgid "tag cloud"
1165msgstr "标签簇"
1166
80d72112 1167#: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1020
ab81de29
AD
1168msgid "Actions..."
1169msgstr "激活..."
1170
f0b3ae06 1171#: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
80d72112 1172#: modules/pref-feeds.php:766
ab81de29
AD
1173msgid "Search"
1174msgstr "搜索"
1175
f0b3ae06 1176#: tt-rss.php:144
ab81de29
AD
1177msgid "Feed actions:"
1178msgstr "Feed 操作:"
1179
f0b3ae06 1180#: tt-rss.php:145
ab81de29
AD
1181msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
1182msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1183
f0b3ae06 1184#: tt-rss.php:146
ab81de29
AD
1185msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
1186msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed"
1187
f0b3ae06 1188#: tt-rss.php:147
b02bbd13
AD
1189#, fuzzy
1190msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
1191msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1192
f0b3ae06 1193#: tt-rss.php:148
ab81de29
AD
1194msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
1195msgstr "&nbsp;&nbsp;退订"
1196
f0b3ae06 1197#: tt-rss.php:150
ab81de29
AD
1198msgid "All feeds:"
1199msgstr "所有feed:"
1200
f0b3ae06 1201#: tt-rss.php:151
ab81de29
AD
1202msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
1203msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读"
1204
f0b3ae06 1205#: tt-rss.php:152
ab81de29
AD
1206msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
1207msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
1208
f0b3ae06 1209#: tt-rss.php:154
ab81de29
AD
1210msgid "Other actions:"
1211msgstr "其他操作:"
1212
f0b3ae06 1213#: tt-rss.php:155
ab81de29
AD
1214msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
1215msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1216
b16754c3
AD
1217#: tt-rss.php:161
1218msgid "Toggle Feedlist"
1219msgstr ""
1220
1221#: tt-rss.php:166 modules/popup-dialog.php:139
ab81de29
AD
1222msgid "Search:"
1223msgstr "搜索:"
1224
b16754c3 1225#: tt-rss.php:173
ab81de29
AD
1226msgid "View:"
1227msgstr "浏览:"
1228
b16754c3 1229#: tt-rss.php:175
ab81de29
AD
1230msgid "Adaptive"
1231msgstr "自适应"
1232
b16754c3 1233#: tt-rss.php:176
ab81de29
AD
1234msgid "All Articles"
1235msgstr "所有文章"
1236
b16754c3 1237#: tt-rss.php:181
ab81de29
AD
1238msgid "Limit:"
1239msgstr "限制:"
1240
b16754c3 1241#: tt-rss.php:206
ab81de29
AD
1242msgid "Update"
1243msgstr "更新"
1244
772e5b5c 1245#: update.php:53
ab81de29
AD
1246msgid "Database Updater"
1247msgstr "数据库更新"
1248
772e5b5c 1249#: update.php:94
ab81de29
AD
1250msgid "Could not update database"
1251msgstr "未能更新数据库"
1252
772e5b5c 1253#: update.php:97
ab81de29
AD
1254msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1255msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1256
772e5b5c 1257#: update.php:98
ab81de29
AD
1258msgid ", found: "
1259msgstr ",找到"
1260
772e5b5c 1261#: update.php:101
ab81de29
AD
1262msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1263msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1264
772e5b5c 1265#: update.php:113
ab81de29 1266#, php-format
1bf470e2
AD
1267msgid ""
1268"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1269"<b>%d</b>)."
ab81de29
AD
1270msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1271
772e5b5c 1272#: update.php:132
ab81de29
AD
1273msgid "Performing updates..."
1274msgstr "更新完成中..."
1275
772e5b5c 1276#: update.php:138
ab81de29
AD
1277#, php-format
1278msgid "Updating to version %d..."
1279msgstr "更新到版本 %d..."
1280
772e5b5c 1281#: update.php:151
ab81de29
AD
1282msgid "Checking version... "
1283msgstr "检查版本"
1284
772e5b5c 1285#: update.php:157
ab81de29
AD
1286msgid "OK!"
1287msgstr "OK!"
1288
772e5b5c 1289#: update.php:159
ab81de29
AD
1290msgid "ERROR!"
1291msgstr "错误!"
1292
772e5b5c 1293#: update.php:167
ab81de29
AD
1294#, php-format
1295msgid ""
1296"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1297"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1298msgstr ""
1299"完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1300"\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1301
1302#: modules/help.php:17
1303msgid "Help topic not found."
1304msgstr "未找到帮助主题。"
1305
1e519995 1306#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
80d72112 1307#: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:723
ab81de29
AD
1308msgid "Close this window"
1309msgstr "关闭此窗口"
1310
f0b3ae06 1311#: modules/opml_domdoc.php:54
ab81de29
AD
1312#, php-format
1313msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1314msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1315
f0b3ae06 1316#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
ab81de29
AD
1317msgid "Already imported."
1318msgstr "已导入"
1319
f0b3ae06 1320#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
ab81de29
AD
1321msgid "Done."
1322msgstr "完成。"
1323
f0b3ae06 1324#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
ab81de29
AD
1325msgid "Error while parsing document."
1326msgstr "解析文档时发生错误。"
1327
f0b3ae06 1328#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
ab81de29
AD
1329msgid "Error: please upload OPML file."
1330msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1331
f0b3ae06 1332#: modules/opml_domxml.php:56
ab81de29
AD
1333#, php-format
1334msgid "Adding category <b>%s</b>."
1335msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1336
f0b3ae06 1337#: modules/opml_domxml.php:136
ab81de29
AD
1338msgid "Error: can't find body element."
1339msgstr "错误:未找到body元素"
1340
1341#: modules/popup-dialog.php:8
1342msgid "Notice"
1343msgstr "公告"
1344
1345#: modules/popup-dialog.php:12
1346msgid ""
1347"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1bf470e2
AD
1348"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1349"Please\n"
ab81de29
AD
1350"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1351msgstr ""
1352"您已经设置后台更新程序,但是\n"
1353"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1354"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1355
1e519995
AD
1356#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1357msgid "Last update:"
1358msgstr ""
1359
1360#: modules/popup-dialog.php:26
ab81de29
AD
1361msgid ""
1362"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1363"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1bf470e2
AD
1364msgstr ""
1365"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1366"呵。 "
1367
1e519995 1368#: modules/popup-dialog.php:35
1bf470e2
AD
1369msgid ""
1370"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1371"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1372"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1373"\t\t\t\t\towner."
aa531f28 1374msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
ab81de29 1375
80d72112 1376#: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:166
89cb787e
AD
1377msgid "Feed URL:"
1378msgstr "Feed URL:"
1379
80d72112 1380#: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:174
ab81de29
AD
1381msgid "Category:"
1382msgstr "分类:"
1383
80d72112
AD
1384#: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:115
1385#: modules/pref-feeds.php:119
ab81de29
AD
1386msgid "Subscribe"
1387msgstr "订阅"
1388
1e519995 1389#: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
e3b9d084 1390#: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343
80d72112
AD
1391#: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:121
1392#: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-filters.php:118
b652c1b7 1393#: modules/pref-users.php:58
ab81de29
AD
1394msgid "Cancel"
1395msgstr "取消"
1396
1e519995 1397#: modules/popup-dialog.php:120
b9073cd9 1398msgid "This feed requires authentication."
aa531f28 1399msgstr "这个feed需要认证"
b9073cd9 1400
1e519995 1401#: modules/popup-dialog.php:148
ab81de29
AD
1402msgid "Where:"
1403msgstr "地点:"
1404
1e519995 1405#: modules/popup-dialog.php:164
ab81de29
AD
1406msgid "This feed"
1407msgstr "本feed"
1408
1e519995 1409#: modules/popup-dialog.php:179
ab81de29
AD
1410msgid "Match on:"
1411msgstr "匹配:"
1412
1e519995 1413#: modules/popup-dialog.php:184
ab81de29
AD
1414msgid "Title or content"
1415msgstr "标题或内容"
1416
e3b9d084 1417#: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:221
ab81de29
AD
1418msgid "Create label"
1419msgstr "创建标记"
1420
1e519995 1421#: modules/popup-dialog.php:218
ab81de29
AD
1422msgid "Caption:"
1423msgstr "说明:"
1424
1e519995 1425#: modules/popup-dialog.php:227
ab81de29
AD
1426msgid "SQL Expression:"
1427msgstr "SQL 表达式:"
1428
e3b9d084
AD
1429#: modules/popup-dialog.php:242 modules/pref-labels.php:62
1430#, fuzzy
1431msgid "Help"
1432msgstr "你好,"
1433
1434#: modules/popup-dialog.php:245
ab81de29
AD
1435msgid "Test"
1436msgstr "测试"
1437
e3b9d084 1438#: modules/popup-dialog.php:252 modules/popup-dialog.php:339
ab81de29
AD
1439msgid "Create"
1440msgstr "创建"
1441
e3b9d084 1442#: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-filters.php:229
ab81de29
AD
1443msgid "Create filter"
1444msgstr "创建过滤器"
1445
e3b9d084 1446#: modules/popup-dialog.php:283 modules/popup-dialog.php:314
89cb787e
AD
1447#: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1448msgid "description"
aa531f28 1449msgstr "描述"
89cb787e 1450
e3b9d084 1451#: modules/popup-dialog.php:288 modules/pref-filters.php:45
ab81de29
AD
1452msgid "Match:"
1453msgstr "匹配:"
1454
e3b9d084 1455#: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:51
ab81de29
AD
1456msgid "On field:"
1457msgstr "于:"
1458
e3b9d084 1459#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:56
ab81de29
AD
1460msgid "Feed:"
1461msgstr "Feed:"
1462
e3b9d084 1463#: modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:62
ab81de29
AD
1464msgid "Action:"
1465msgstr "操作:"
1466
e3b9d084 1467#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:79
ab81de29
AD
1468msgid "Params:"
1469msgstr "参数:"
1470
80d72112 1471#: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:298
ab81de29
AD
1472msgid "Options:"
1473msgstr "选项:"
1474
e3b9d084 1475#: modules/popup-dialog.php:328 modules/pref-filters.php:103
ab81de29
AD
1476msgid "Inverse match"
1477msgstr "逆匹配"
1478
e3b9d084 1479#: modules/popup-dialog.php:354
ab81de29
AD
1480msgid "Update Errors"
1481msgstr "更新错误"
1482
e3b9d084 1483#: modules/popup-dialog.php:357
ab81de29
AD
1484msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1485msgstr "这些feed更新错误:"
1486
e3b9d084 1487#: modules/popup-dialog.php:376
ab81de29
AD
1488msgid "Close"
1489msgstr "关闭"
1490
e3b9d084 1491#: modules/popup-dialog.php:385
ab81de29
AD
1492msgid "Edit Tags"
1493msgstr "编辑标签"
1494
e3b9d084 1495#: modules/popup-dialog.php:390
ab81de29
AD
1496msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1497msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1498
80d72112 1499#: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:365
b652c1b7 1500#: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
ab81de29
AD
1501msgid "Save"
1502msgstr "保存"
1503
e3b9d084 1504#: modules/popup-dialog.php:448
ab81de29
AD
1505msgid "Tag cloud"
1506msgstr "标签簇"
1507
e3b9d084 1508#: modules/popup-dialog.php:451
ab81de29
AD
1509msgid "Showing most popular tags "
1510msgstr "显示最热标签"
1511
e3b9d084 1512#: modules/popup-dialog.php:452
f56e3080 1513msgid "browse more"
aa531f28 1514msgstr "浏览更多"
ab81de29 1515
80d72112 1516#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
89cb787e
AD
1517msgid "Feed browser is administratively disabled."
1518msgstr "Feed 浏览器有限制"
1519
1520#: modules/pref-feed-browser.php:15
89cb787e 1521msgid "Feed information:"
aa531f28 1522msgstr "Feed 信息:"
89cb787e 1523
80d72112
AD
1524#: modules/pref-feed-browser.php:38
1525#, fuzzy
1526msgid "Site:"
1527msgstr "标题:"
1528
1529#: modules/pref-feed-browser.php:40
1530#, fuzzy
1531msgid "Last updated:"
1532msgstr "已更新"
1533
1534#: modules/pref-feed-browser.php:55
89cb787e 1535msgid "Last headlines:"
aa531f28 1536msgstr "最新提要:"
89cb787e 1537
80d72112 1538#: modules/pref-feed-browser.php:84
1bf470e2
AD
1539msgid ""
1540"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1541"case you are interested in them too."
ab81de29
AD
1542msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
1543
80d72112 1544#: modules/pref-feed-browser.php:101
ab81de29
AD
1545msgid "Top"
1546msgstr "Top"
1547
80d72112 1548#: modules/pref-feed-browser.php:164 modules/pref-feeds.php:112
89cb787e
AD
1549msgid "No feeds found to subscribe."
1550msgstr "无feed可订阅。"
1551
80d72112 1552#: modules/pref-feeds.php:39
ab81de29
AD
1553msgid "Subscribed to feeds:"
1554msgstr "订阅feed:"
1555
80d72112 1556#: modules/pref-feeds.php:58
ab81de29
AD
1557msgid "Other feeds: Top 25"
1558msgstr " 其他feed: Top 25"
1559
80d72112 1560#: modules/pref-feeds.php:62
ab81de29
AD
1561msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1562msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
1563
80d72112 1564#: modules/pref-feeds.php:146
ab81de29
AD
1565msgid "Feed editor"
1566msgstr "Feed编辑"
1567
80d72112 1568#: modules/pref-feeds.php:158
ab81de29
AD
1569msgid "Title:"
1570msgstr "标题:"
1571
80d72112 1572#: modules/pref-feeds.php:194
ab81de29
AD
1573msgid "Update Interval:"
1574msgstr "更新间隔:"
1575
80d72112 1576#: modules/pref-feeds.php:203
ab81de29
AD
1577msgid "Link to:"
1578msgstr "链接:"
1579
80d72112 1580#: modules/pref-feeds.php:220
ab81de29
AD
1581msgid "Not linked"
1582msgstr "无链接"
1583
80d72112 1584#: modules/pref-feeds.php:254
ab81de29
AD
1585msgid "Article purging:"
1586msgstr "文章清理:"
1587
80d72112
AD
1588#: modules/pref-feeds.php:267
1589#, fuzzy
1590msgid "Update using:"
1591msgstr "更新"
1592
1593#: modules/pref-feeds.php:300
ab81de29
AD
1594msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1595msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1596
80d72112 1597#: modules/pref-feeds.php:311
ab81de29
AD
1598msgid "Right-to-left content"
1599msgstr "由右-左阅读习惯"
1600
80d72112 1601#: modules/pref-feeds.php:322
ab81de29
AD
1602msgid "Hide from my feed list"
1603msgstr "隐藏我的Feed列表"
1604
80d72112 1605#: modules/pref-feeds.php:334
ab81de29
AD
1606msgid "Include in e-mail digest"
1607msgstr "包括电子邮件文摘"
1608
80d72112 1609#: modules/pref-feeds.php:355
b02bbd13
AD
1610msgid "Cache images locally"
1611msgstr ""
1612
80d72112 1613#: modules/pref-feeds.php:503
ab81de29
AD
1614#, php-format
1615msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1616msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1617
80d72112 1618#: modules/pref-feeds.php:505
ab81de29
AD
1619#, php-format
1620msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1621msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
1622
80d72112 1623#: modules/pref-feeds.php:590
ab81de29
AD
1624msgid "Category editor"
1625msgstr "分类编辑"
1626
80d72112 1627#: modules/pref-feeds.php:613
ab81de29
AD
1628#, php-format
1629msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1630msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
1631
80d72112 1632#: modules/pref-feeds.php:641
ab81de29
AD
1633msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1634msgstr "不能删除非空分类。"
1635
80d72112 1636#: modules/pref-feeds.php:658
ab81de29
AD
1637msgid "Create category"
1638msgstr "创建分类"
1639
80d72112 1640#: modules/pref-feeds.php:718
ab81de29
AD
1641msgid "No feed categories defined."
1642msgstr "未定义feed分类"
1643
80d72112
AD
1644#: modules/pref-feeds.php:729 modules/pref-filters.php:345
1645#: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:322
ab81de29
AD
1646msgid "Remove"
1647msgstr "移除"
1648
80d72112 1649#: modules/pref-feeds.php:751
ab81de29
AD
1650msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1651msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
1652
80d72112 1653#: modules/pref-feeds.php:784
ab81de29
AD
1654msgid "Top 25"
1655msgstr "Top 25"
1656
80d72112 1657#: modules/pref-feeds.php:858
ab81de29
AD
1658msgid "Show last article times"
1659msgstr "显示最近文章时间"
1660
80d72112 1661#: modules/pref-feeds.php:875 modules/pref-feeds.php:937
ab81de29
AD
1662msgid "Last&nbsp;Article"
1663msgstr "最后&nbsp;文章"
1664
80d72112 1665#: modules/pref-feeds.php:878 modules/pref-feeds.php:941
ab81de29
AD
1666msgid "Updated"
1667msgstr "已更新"
1668
80d72112 1669#: modules/pref-feeds.php:1008 modules/pref-feeds.php:1022
dd40e08c
AD
1670#, fuzzy
1671msgid "Selection:"
1672msgstr "选择:"
1673
80d72112 1674#: modules/pref-feeds.php:1014
dd40e08c
AD
1675msgid "Recategorize"
1676msgstr "再分类"
1677
80d72112
AD
1678#: modules/pref-feeds.php:1023 modules/pref-filters.php:343
1679#: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:320
b652c1b7
AD
1680msgid "Edit"
1681msgstr "编辑"
1682
80d72112 1683#: modules/pref-feeds.php:1024
dd40e08c
AD
1684msgid "Manual purge"
1685msgstr ""
1686
80d72112 1687#: modules/pref-feeds.php:1025
dd40e08c
AD
1688#, fuzzy
1689msgid "Clear feed data"
1690msgstr "所有Feed已更新。"
1691
80d72112 1692#: modules/pref-feeds.php:1026
ab81de29
AD
1693msgid "Unsubscribe"
1694msgstr "退订"
1695
80d72112 1696#: modules/pref-feeds.php:1031
dd40e08c
AD
1697#, fuzzy
1698msgid "Other:"
1699msgstr "地点:"
ab81de29 1700
80d72112 1701#: modules/pref-feeds.php:1032
ab81de29
AD
1702msgid "Edit categories"
1703msgstr "编辑分类"
1704
80d72112 1705#: modules/pref-feeds.php:1059
ab81de29
AD
1706msgid "OPML"
1707msgstr "OPML"
1708
80d72112 1709#: modules/pref-feeds.php:1063
772e5b5c
AD
1710#, fuzzy
1711msgid "File:"
1712msgstr "标题:"
1713
80d72112 1714#: modules/pref-feeds.php:1066
ab81de29
AD
1715msgid "Import"
1716msgstr "导入"
1717
80d72112 1718#: modules/pref-feeds.php:1073
ab81de29
AD
1719msgid "Export OPML"
1720msgstr "导出OPML"
1721
80d72112 1722#: modules/pref-feeds.php:1076
a5372e09
AD
1723msgid "Firefox Integration"
1724msgstr ""
1725
80d72112 1726#: modules/pref-feeds.php:1078
a5372e09
AD
1727msgid ""
1728"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1729"link below."
1730msgstr ""
1731
80d72112 1732#: modules/pref-feeds.php:1082
a5372e09
AD
1733msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1734msgstr ""
1735
80d72112 1736#: modules/pref-feeds.php:1091
f56e3080
AD
1737msgid ""
1738"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1739"by anyone who knows the address specified below."
aa531f28 1740msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
f56e3080 1741
80d72112 1742#: modules/pref-feeds.php:1098
f56e3080 1743msgid "Generate another address"
aa531f28 1744msgstr "生成另一个地址"
f56e3080 1745
ab81de29
AD
1746#: modules/pref-filters.php:22
1747msgid "Filter editor"
1748msgstr "过滤器编辑"
1749
1750#: modules/pref-filters.php:94
1751msgid "Enabled"
1752msgstr "可用"
1753
1754#: modules/pref-filters.php:154
1755#, php-format
1756msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1757msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
1758
1759#: modules/pref-filters.php:194
1760#, php-format
1761msgid "Created filter <b>%s</b>"
1762msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
1763
1764#: modules/pref-filters.php:262
1765msgid "Filter expression"
1766msgstr "过滤器表达式"
1767
1768#: modules/pref-filters.php:264
1769msgid "Match"
1770msgstr "匹配"
1771
1772#: modules/pref-filters.php:265
1773msgid "Action"
1774msgstr "操作"
1775
e400230e
AD
1776#: modules/pref-filters.php:297
1777msgid "filter_type_descr"
1778msgstr ""
1779
1780#: modules/pref-filters.php:298
1781#, fuzzy
1782msgid "action_description"
1783msgstr "描述"
1784
1785#: modules/pref-filters.php:302
ab81de29
AD
1786msgid "(Disabled)"
1787msgstr "(不可用)"
1788
e400230e 1789#: modules/pref-filters.php:320
ab81de29
AD
1790msgid "(Inverse)"
1791msgstr "(逆)"
1792
e400230e 1793#: modules/pref-filters.php:335 modules/pref-filters.php:356
ab81de29
AD
1794msgid "No filters defined."
1795msgstr "未定义过滤器。"
1796
e3b9d084 1797#: modules/pref-labels.php:169
ab81de29
AD
1798#, php-format
1799msgid "Saved label <b>%s</b>"
1800msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
1801
e3b9d084 1802#: modules/pref-labels.php:199
ab81de29
AD
1803#, php-format
1804msgid "Created label <b>%s</b>"
1805msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
1806
e3b9d084 1807#: modules/pref-labels.php:246
ab81de29
AD
1808msgid "Caption"
1809msgstr "标题"
1810
e3b9d084 1811#: modules/pref-labels.php:247
ab81de29
AD
1812msgid "SQL Expression"
1813msgstr "SQL 表达式"
1814
e3b9d084 1815#: modules/pref-labels.php:289 modules/pref-labels.php:302
ab81de29
AD
1816msgid "No labels defined."
1817msgstr "未定义标记."
1818
a5372e09 1819#: modules/pref-prefs.php:55
ab81de29
AD
1820msgid "Password has been changed."
1821msgstr "密码已更改."
1822
a5372e09 1823#: modules/pref-prefs.php:57
ab81de29
AD
1824msgid "Old password is incorrect."
1825msgstr "原密码错误."
1826
a5372e09 1827#: modules/pref-prefs.php:107
b652c1b7
AD
1828msgid "The configuration was saved."
1829msgstr "设置已保存."
89cb787e 1830
a5372e09 1831#: modules/pref-prefs.php:133
b652c1b7
AD
1832#, fuzzy
1833msgid "E-mail has been changed."
1834msgstr "密码已更改."
1835
a5372e09 1836#: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:205
b652c1b7
AD
1837msgid "The configuration was reset to defaults."
1838msgstr "设置重置为默认"
89cb787e 1839
a5372e09 1840#: modules/pref-prefs.php:149 modules/pref-prefs.php:306
c7ccd043
AD
1841msgid "Change theme"
1842msgstr "更改模板"
1843
a5372e09 1844#: modules/pref-prefs.php:190
ab81de29
AD
1845msgid ""
1846"Your password is at default value, \n"
1847"\t\t\t\t\t\tplease change it."
1848msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
1849
a5372e09 1850#: modules/pref-prefs.php:217
ab81de29
AD
1851msgid "Personal data"
1852msgstr "个人数据"
1853
a5372e09 1854#: modules/pref-prefs.php:224
e400230e
AD
1855#, fuzzy
1856msgid "E-mail"
1857msgstr "E-mail:"
1858
a5372e09 1859#: modules/pref-prefs.php:237
ab81de29
AD
1860msgid "Change e-mail"
1861msgstr "更改 e-mail"
1862
a5372e09 1863#: modules/pref-prefs.php:243
ab81de29
AD
1864msgid "Authentication"
1865msgstr "认证"
1866
a5372e09 1867#: modules/pref-prefs.php:245
ab81de29
AD
1868msgid "Old password"
1869msgstr "原密码"
1870
a5372e09 1871#: modules/pref-prefs.php:250
ab81de29
AD
1872msgid "New password"
1873msgstr "新密码"
1874
a5372e09 1875#: modules/pref-prefs.php:256
ab81de29
AD
1876msgid "Confirm password"
1877msgstr "验证密码"
1878
a5372e09 1879#: modules/pref-prefs.php:271
ab81de29
AD
1880msgid "Change password"
1881msgstr "更改密码"
1882
a5372e09 1883#: modules/pref-prefs.php:287
ab81de29
AD
1884msgid "Themes"
1885msgstr "模板"
1886
a5372e09 1887#: modules/pref-prefs.php:288
ab81de29
AD
1888msgid "Select theme"
1889msgstr "选择模板"
1890
a5372e09 1891#: modules/pref-prefs.php:290
89cb787e 1892msgid "Default"
aa531f28 1893msgstr "默认"
89cb787e 1894
a5372e09 1895#: modules/pref-prefs.php:359
89cb787e 1896msgid "short_desc"
aa531f28 1897msgstr "short_desc"
89cb787e 1898
a5372e09 1899#: modules/pref-prefs.php:371 modules/pref-prefs.php:376
836537f7 1900msgid "Yes"
aa531f28 1901msgstr "是"
836537f7 1902
a5372e09 1903#: modules/pref-prefs.php:373 modules/pref-prefs.php:376
836537f7 1904msgid "No"
aa531f28 1905msgstr "否"
836537f7 1906
a5372e09 1907#: modules/pref-prefs.php:395
b652c1b7
AD
1908msgid "Save configuration"
1909msgstr "保存设置"
1910
a5372e09 1911#: modules/pref-prefs.php:399
b652c1b7
AD
1912msgid "Reset to defaults"
1913msgstr "恢复到默认?"
1914
ab81de29
AD
1915#: modules/pref-users.php:12
1916msgid "User editor"
1917msgstr "用户编辑"
1918
836537f7 1919#: modules/pref-users.php:33
836537f7 1920msgid "Change password:"
aa531f28 1921msgstr "更改密码:"
836537f7 1922
ab81de29
AD
1923#: modules/pref-users.php:37
1924msgid "E-mail:"
1925msgstr "E-mail:"
1926
1927#: modules/pref-users.php:43
1928msgid "Access level:"
1929msgstr "等级:"
1930
1931#: modules/pref-users.php:78
1932#, php-format
1933msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1934msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
1935
80d72112 1936#: modules/pref-users.php:126
ab81de29
AD
1937#, php-format
1938msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1939msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
1940
80d72112 1941#: modules/pref-users.php:133
ab81de29
AD
1942#, php-format
1943msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1944msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
1945
80d72112 1946#: modules/pref-users.php:137
ab81de29
AD
1947#, php-format
1948msgid "User <b>%s</b> already exists."
1949msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
1950
80d72112 1951#: modules/pref-users.php:157
ab81de29
AD
1952#, php-format
1953msgid ""
1954"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1955"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1956msgstr ""
1957"更改用户 <b>%s</b>\n"
1958"\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
1959
80d72112 1960#: modules/pref-users.php:161
e3b9d084
AD
1961#, fuzzy, php-format
1962msgid "Notifying <b>%s</b>."
1963msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1964
80d72112 1965#: modules/pref-users.php:196
ab81de29
AD
1966msgid "Create user"
1967msgstr "创建用户"
1968
80d72112 1969#: modules/pref-users.php:218
77a9d0af
AD
1970msgid "Login"
1971msgstr "登陆"
1972
80d72112 1973#: modules/pref-users.php:219
ab81de29
AD
1974msgid "Access Level"
1975msgstr "等级:"
1976
80d72112 1977#: modules/pref-users.php:220
ab81de29
AD
1978msgid "Last login"
1979msgstr "最后登陆"
1980
80d72112 1981#: modules/pref-users.php:318
ab81de29
AD
1982msgid "User details"
1983msgstr "用户详细"
1984
80d72112 1985#: modules/pref-users.php:324
ab81de29
AD
1986msgid "Reset password"
1987msgstr "重置密码"
e2438754 1988
c62a2c21
AD
1989#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
1990#~ msgstr "24小时最新提要,截至"
1991
1992#~ msgid ""
1993#~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in "
1994#~ "Tiny Tiny RSS at "
1995#~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
1996
1997#~ msgid ""
1998#~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance "
1999#~ "owner.\n"
2000#~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
2001
e2438754
AD
2002#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
2003#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;更新"