]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ab81de29 AD |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
bcf4a5d8 | 5 | "POT-Creation-Date: 2008-06-23 11:53+0400\n" |
11cd4db2 | 6 | "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" |
ab81de29 AD |
7 | "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" |
8 | "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" | |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
12 | "X-Poedit-Country: china\n" | |
aa531f28 | 13 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
ab81de29 | 14 | |
34cbb3b6 | 15 | #: backend.php:108 backend.php:117 backend.php:128 |
ab81de29 AD |
16 | msgid "Use default" |
17 | msgstr "用户默认" | |
18 | ||
34cbb3b6 | 19 | #: backend.php:109 |
ab81de29 AD |
20 | msgid "Never purge" |
21 | msgstr "从未" | |
22 | ||
34cbb3b6 | 23 | #: backend.php:110 |
ab81de29 AD |
24 | msgid "1 week old" |
25 | msgstr "1周前" | |
26 | ||
34cbb3b6 | 27 | #: backend.php:111 |
ab81de29 AD |
28 | msgid "2 weeks old" |
29 | msgstr "2周前" | |
30 | ||
34cbb3b6 | 31 | #: backend.php:112 |
ab81de29 AD |
32 | msgid "1 month old" |
33 | msgstr "1月前" | |
34 | ||
34cbb3b6 | 35 | #: backend.php:113 |
ab81de29 AD |
36 | msgid "2 months old" |
37 | msgstr "2月前" | |
38 | ||
34cbb3b6 | 39 | #: backend.php:114 |
ab81de29 AD |
40 | msgid "3 months old" |
41 | msgstr "3月前" | |
42 | ||
34cbb3b6 | 43 | #: backend.php:118 |
ab81de29 AD |
44 | msgid "Disable updates" |
45 | msgstr "禁用更新" | |
46 | ||
34cbb3b6 | 47 | #: backend.php:119 |
1bf470e2 | 48 | msgid "Each 15 minutes" |
aa531f28 | 49 | msgstr "每15分钟" |
1bf470e2 | 50 | |
34cbb3b6 | 51 | #: backend.php:120 |
ab81de29 AD |
52 | msgid "Each 30 minutes" |
53 | msgstr "每30分钟" | |
54 | ||
34cbb3b6 | 55 | #: backend.php:121 |
ab81de29 AD |
56 | msgid "Hourly" |
57 | msgstr "每小时" | |
58 | ||
34cbb3b6 | 59 | #: backend.php:122 |
ab81de29 AD |
60 | msgid "Each 4 hours" |
61 | msgstr "每4小时" | |
62 | ||
34cbb3b6 | 63 | #: backend.php:123 |
ab81de29 AD |
64 | msgid "Each 12 hours" |
65 | msgstr "每12小时" | |
66 | ||
34cbb3b6 | 67 | #: backend.php:124 |
ab81de29 AD |
68 | msgid "Daily" |
69 | msgstr "每天" | |
70 | ||
34cbb3b6 | 71 | #: backend.php:125 |
ab81de29 AD |
72 | msgid "Weekly" |
73 | msgstr "每周" | |
74 | ||
34cbb3b6 | 75 | #: backend.php:129 |
80d72112 AD |
76 | #, fuzzy |
77 | msgid "Magpie" | |
78 | msgstr "页" | |
79 | ||
34cbb3b6 | 80 | #: backend.php:130 |
80d72112 AD |
81 | msgid "SimplePie" |
82 | msgstr "" | |
83 | ||
34cbb3b6 | 84 | #: backend.php:139 |
ab81de29 AD |
85 | msgid "User" |
86 | msgstr "用户" | |
87 | ||
34cbb3b6 | 88 | #: backend.php:140 |
592535d7 AD |
89 | msgid "Power User" |
90 | msgstr "" | |
91 | ||
34cbb3b6 | 92 | #: backend.php:141 |
ab81de29 AD |
93 | msgid "Administrator" |
94 | msgstr "管理员" | |
95 | ||
34cbb3b6 | 96 | #: backend.php:420 modules/pref-users.php:295 |
a872b8a6 AD |
97 | msgid "Registered" |
98 | msgstr "" | |
99 | ||
34cbb3b6 | 100 | #: backend.php:421 |
a872b8a6 AD |
101 | #, fuzzy |
102 | msgid "Last logged in" | |
103 | msgstr "最后登陆" | |
104 | ||
34cbb3b6 | 105 | #: backend.php:422 |
a872b8a6 AD |
106 | #, fuzzy |
107 | msgid "Stored articles" | |
108 | msgstr "星级文章" | |
109 | ||
34cbb3b6 | 110 | #: backend.php:429 |
a872b8a6 AD |
111 | #, fuzzy |
112 | msgid "Subscribed feeds count" | |
113 | msgstr "订阅feed:" | |
114 | ||
34cbb3b6 | 115 | #: backend.php:444 |
a872b8a6 AD |
116 | #, fuzzy |
117 | msgid "Subscribed feeds" | |
118 | msgstr "订阅feed:" | |
119 | ||
ab81de29 AD |
120 | #: errors.php:3 |
121 | msgid "Unknown error" | |
122 | msgstr "未知错误" | |
123 | ||
124 | #: errors.php:5 | |
125 | msgid "This program requires XmlHttpRequest " | |
126 | msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持" | |
127 | ||
128 | #: errors.php:8 | |
129 | msgid "This program requires cookies " | |
130 | msgstr "本程序需要开启cookies" | |
131 | ||
132 | #: errors.php:11 | |
133 | msgid "Backend sanity check failed" | |
134 | msgstr "Backend 完整检查失败" | |
135 | ||
136 | #: errors.php:13 | |
137 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
138 | msgstr "Frontend 完整检查失败" | |
139 | ||
140 | #: errors.php:15 | |
1bf470e2 AD |
141 | msgid "" |
142 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
143 | "update</a>." | |
ab81de29 AD |
144 | msgstr "不正确的数据库schema版本 <a href='update.php'>请更新</a>." |
145 | ||
146 | #: errors.php:17 | |
147 | msgid "Request not authorized." | |
148 | msgstr "无授权。" | |
149 | ||
150 | #: errors.php:19 | |
151 | msgid "No operation to perform." | |
152 | msgstr "无操作。" | |
153 | ||
154 | #: errors.php:21 | |
1bf470e2 AD |
155 | msgid "" |
156 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
157 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
158 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
159 | ||
160 | #: errors.php:23 | |
161 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
162 | msgstr "错误,权限不够。" | |
163 | ||
164 | #: errors.php:25 | |
165 | msgid "Configuration check failed" | |
166 | msgstr "设置检查失败" | |
167 | ||
168 | #: errors.php:27 | |
169 | msgid "" | |
170 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
171 | "\t\tofficial site for more information." | |
172 | msgstr "" | |
173 | "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n" | |
174 | "\t\t官方网站获取更多信息。" | |
175 | ||
bcf4a5d8 | 176 | #: functions.php:2566 functions.php:2930 functions.php:3300 functions.php:4141 |
201b7ac6 AD |
177 | msgid "Starred articles" |
178 | msgstr "星级文章" | |
179 | ||
bcf4a5d8 | 180 | #: functions.php:2582 functions.php:2932 functions.php:3303 functions.php:4148 |
ebb41333 | 181 | #: modules/pref-feeds.php:1146 |
201b7ac6 AD |
182 | msgid "Published articles" |
183 | msgstr "已发布文章" | |
184 | ||
bcf4a5d8 | 185 | #: functions.php:2598 functions.php:2934 functions.php:3306 functions.php:4126 |
9ff29d0c AD |
186 | #, fuzzy |
187 | msgid "Fresh articles" | |
188 | msgstr "星级文章" | |
189 | ||
bcf4a5d8 | 190 | #: functions.php:2852 modules/popup-dialog.php:151 |
ebb41333 | 191 | #: modules/pref-filters.php:340 |
89cb787e AD |
192 | msgid "All feeds" |
193 | msgstr "所有feed" | |
194 | ||
bcf4a5d8 AD |
195 | #: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3278 functions.php:4302 |
196 | #: functions.php:4332 modules/pref-feeds.php:977 | |
ab81de29 AD |
197 | msgid "Uncategorized" |
198 | msgstr "未分类" | |
199 | ||
bcf4a5d8 | 200 | #: functions.php:2910 functions.php:3465 |
ab81de29 AD |
201 | msgid "Special" |
202 | msgstr "专用" | |
203 | ||
bcf4a5d8 | 204 | #: functions.php:2912 functions.php:3467 |
ab81de29 AD |
205 | msgid "Labels" |
206 | msgstr "标记" | |
207 | ||
bcf4a5d8 | 208 | #: functions.php:3264 functions.php:3266 |
ab81de29 AD |
209 | msgid "Search results" |
210 | msgstr "搜索结果" | |
211 | ||
bcf4a5d8 AD |
212 | #: functions.php:3282 functions.php:3295 functions.php:3301 functions.php:3304 |
213 | #: functions.php:3307 functions.php:3315 | |
ab81de29 AD |
214 | msgid "Searched for" |
215 | msgstr "搜索" | |
216 | ||
bcf4a5d8 | 217 | #: functions.php:3929 functions.php:3978 functions.php:5182 |
ebb41333 AD |
218 | #: modules/pref-feeds.php:758 modules/pref-feeds.php:939 |
219 | #: modules/pref-filters.php:292 modules/pref-labels.php:269 | |
220 | #: modules/pref-users.php:286 | |
ab81de29 AD |
221 | msgid "Select:" |
222 | msgstr "选择:" | |
223 | ||
bcf4a5d8 | 224 | #: functions.php:3930 functions.php:3979 modules/pref-feeds.php:759 |
ebb41333 AD |
225 | #: modules/pref-feeds.php:940 modules/pref-filters.php:293 |
226 | #: modules/pref-labels.php:270 modules/pref-users.php:287 | |
ab81de29 AD |
227 | msgid "All" |
228 | msgstr "所有" | |
229 | ||
bcf4a5d8 | 230 | #: functions.php:3931 functions.php:3936 functions.php:3980 functions.php:3983 |
34cbb3b6 | 231 | #: tt-rss.php:191 |
ab81de29 AD |
232 | msgid "Unread" |
233 | msgstr "未读" | |
234 | ||
bcf4a5d8 | 235 | #: functions.php:3932 functions.php:3981 modules/pref-feeds.php:760 |
ebb41333 AD |
236 | #: modules/pref-feeds.php:941 modules/pref-filters.php:294 |
237 | #: modules/pref-labels.php:271 modules/pref-users.php:288 | |
ab81de29 AD |
238 | msgid "None" |
239 | msgstr "无" | |
240 | ||
bcf4a5d8 | 241 | #: functions.php:3934 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1100 |
a9a3fcab AD |
242 | msgid "Actions..." |
243 | msgstr "激活..." | |
244 | ||
bcf4a5d8 | 245 | #: functions.php:3935 |
a9a3fcab AD |
246 | #, fuzzy |
247 | msgid "Selection toggle:" | |
248 | msgstr "选择:" | |
89cb787e | 249 | |
bcf4a5d8 | 250 | #: functions.php:3937 functions.php:3984 tt-rss.php:190 |
ab81de29 AD |
251 | msgid "Starred" |
252 | msgstr "星级" | |
253 | ||
bcf4a5d8 | 254 | #: functions.php:3938 |
f56e3080 | 255 | msgid "Published" |
aa531f28 | 256 | msgstr "已发布" |
f56e3080 | 257 | |
bcf4a5d8 | 258 | #: functions.php:3940 functions.php:3986 |
a9a3fcab AD |
259 | msgid "Mark as read:" |
260 | msgstr "标记为已读:" | |
ab81de29 | 261 | |
bcf4a5d8 | 262 | #: functions.php:3941 |
267ad38b AD |
263 | msgid "Selection" |
264 | msgstr "选择:" | |
265 | ||
bcf4a5d8 | 266 | #: functions.php:3955 |
ab81de29 AD |
267 | msgid "Entire feed" |
268 | msgstr "输入feed" | |
269 | ||
bcf4a5d8 | 270 | #: functions.php:3958 tt-rss.php:157 |
a9a3fcab AD |
271 | msgid "Other actions:" |
272 | msgstr "其他操作:" | |
ab81de29 | 273 | |
bcf4a5d8 | 274 | #: functions.php:3965 functions.php:3967 |
a9a3fcab AD |
275 | #, fuzzy |
276 | msgid "Search to label" | |
ab81de29 AD |
277 | msgstr "转换标签" |
278 | ||
bcf4a5d8 | 279 | #: functions.php:3983 |
ab81de29 AD |
280 | msgid "Toggle:" |
281 | msgstr "触发:" | |
282 | ||
bcf4a5d8 | 283 | #: functions.php:3987 |
ab81de29 AD |
284 | msgid "Page" |
285 | msgstr "页" | |
286 | ||
bcf4a5d8 | 287 | #: functions.php:3988 modules/pref-filters.php:329 |
ab81de29 AD |
288 | msgid "Feed" |
289 | msgstr "Feed" | |
290 | ||
bcf4a5d8 | 291 | #: functions.php:3995 |
a9a3fcab AD |
292 | msgid "Convert to label" |
293 | msgstr "转换标签" | |
294 | ||
bcf4a5d8 | 295 | #: functions.php:4042 |
ab81de29 AD |
296 | msgid "Generated feed" |
297 | msgstr "产生feed" | |
298 | ||
bcf4a5d8 | 299 | #: functions.php:4114 |
80d72112 AD |
300 | msgid "Dashboard" |
301 | msgstr "" | |
302 | ||
bcf4a5d8 | 303 | #: functions.php:4352 |
ab81de29 AD |
304 | msgid "No feeds to display." |
305 | msgstr "无feed显示。" | |
306 | ||
bcf4a5d8 | 307 | #: functions.php:4369 |
ab81de29 AD |
308 | msgid "Tags" |
309 | msgstr "标签" | |
310 | ||
bcf4a5d8 | 311 | #: functions.php:4595 |
80d72112 AD |
312 | #, fuzzy |
313 | msgid " - " | |
ab81de29 AD |
314 | msgstr ", 由 - " |
315 | ||
bcf4a5d8 | 316 | #: functions.php:4650 |
ab81de29 AD |
317 | msgid "no tags" |
318 | msgstr "无标签" | |
319 | ||
bcf4a5d8 | 320 | #: functions.php:4681 functions.php:5141 |
f0b3ae06 AD |
321 | msgid "Attachment:" |
322 | msgstr "" | |
323 | ||
bcf4a5d8 | 324 | #: functions.php:4683 functions.php:5143 |
f0b3ae06 AD |
325 | msgid "Attachments:" |
326 | msgstr "" | |
327 | ||
bcf4a5d8 | 328 | #: functions.php:4693 functions.php:5152 |
592535d7 AD |
329 | #, fuzzy |
330 | msgid "unknown type" | |
331 | msgstr "未知错误" | |
332 | ||
bcf4a5d8 | 333 | #: functions.php:4766 modules/pref-feed-browser.php:75 |
ab81de29 AD |
334 | msgid "Feed not found." |
335 | msgstr "未找到Feed." | |
336 | ||
bcf4a5d8 | 337 | #: functions.php:4835 |
1bf470e2 AD |
338 | msgid "" |
339 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
340 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
341 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
342 | ||
bcf4a5d8 | 343 | #: functions.php:4948 |
ba7f81d8 AD |
344 | msgid "(Click to change)" |
345 | msgstr "" | |
346 | ||
bcf4a5d8 | 347 | #: functions.php:5121 |
0cacc891 | 348 | #, fuzzy |
34cbb3b6 | 349 | msgid "Click to expand article" |
0cacc891 AD |
350 | msgstr "星级文章" |
351 | ||
bcf4a5d8 | 352 | #: functions.php:5249 |
592535d7 AD |
353 | #, fuzzy |
354 | msgid "No unread articles found to display." | |
355 | msgstr "未找到文章。" | |
356 | ||
bcf4a5d8 | 357 | #: functions.php:5252 |
592535d7 AD |
358 | #, fuzzy |
359 | msgid "No starred articles found to display." | |
360 | msgstr "未找到文章。" | |
361 | ||
bcf4a5d8 | 362 | #: functions.php:5255 |
592535d7 AD |
363 | #, fuzzy |
364 | msgid "No articles found to display." | |
ab81de29 AD |
365 | msgstr "未找到文章。" |
366 | ||
77a9d0af | 367 | #: localized_js.php:35 |
ab81de29 AD |
368 | msgid "display feeds" |
369 | msgstr "显示Feed" | |
370 | ||
77a9d0af | 371 | #: localized_js.php:36 |
ab81de29 AD |
372 | msgid "display tags" |
373 | msgstr "显示标签" | |
374 | ||
34cbb3b6 | 375 | #: localized_js.php:37 prefs.php:65 prefs.php:150 tt-rss.php:66 |
ab81de29 AD |
376 | msgid "Loading, please wait..." |
377 | msgstr "读取中,请等待..." | |
378 | ||
77a9d0af | 379 | #: localized_js.php:38 |
ab81de29 AD |
380 | msgid "All feeds updated." |
381 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
382 | ||
77a9d0af | 383 | #: localized_js.php:39 |
ab81de29 AD |
384 | msgid "Marking all feeds as read..." |
385 | msgstr "标记所有Feed未已读..." | |
386 | ||
77a9d0af | 387 | #: localized_js.php:40 |
ab81de29 AD |
388 | msgid "Adding feed..." |
389 | msgstr "添加feed中..." | |
390 | ||
77a9d0af | 391 | #: localized_js.php:41 |
ab81de29 AD |
392 | msgid "Removing feed..." |
393 | msgstr "移除feed中..." | |
394 | ||
77a9d0af | 395 | #: localized_js.php:42 |
ab81de29 AD |
396 | msgid "Saving feed..." |
397 | msgstr "保存feed中..." | |
398 | ||
77a9d0af | 399 | #: localized_js.php:43 |
ab81de29 AD |
400 | msgid "Can't add category: no name specified." |
401 | msgstr "添加分类失败:未指定分类名" | |
402 | ||
77a9d0af | 403 | #: localized_js.php:44 |
ab81de29 AD |
404 | msgid "Adding feed category..." |
405 | msgstr "添加feed分类..." | |
406 | ||
77a9d0af | 407 | #: localized_js.php:45 localized_js.php:104 |
ab81de29 AD |
408 | msgid "Can't add user: no login specified." |
409 | msgstr "添加用户失败:未登录。" | |
410 | ||
77a9d0af | 411 | #: localized_js.php:47 |
ab81de29 AD |
412 | msgid "Adding user..." |
413 | msgstr "添加用户..." | |
414 | ||
77a9d0af | 415 | #: localized_js.php:48 localized_js.php:102 |
ab81de29 AD |
416 | msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
417 | msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。" | |
418 | ||
77a9d0af | 419 | #: localized_js.php:49 localized_js.php:103 |
ab81de29 AD |
420 | msgid "Can't create label: missing caption." |
421 | msgstr "创建标签失败:缺少标题。" | |
422 | ||
77a9d0af | 423 | #: localized_js.php:50 |
ab81de29 AD |
424 | msgid "Remove selected labels?" |
425 | msgstr "移除选定标记?" | |
426 | ||
77a9d0af | 427 | #: localized_js.php:51 |
ab81de29 AD |
428 | msgid "Removing selected labels..." |
429 | msgstr "移除选定标记..." | |
430 | ||
77a9d0af | 431 | #: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 |
ab81de29 AD |
432 | msgid "No labels are selected." |
433 | msgstr "未选定标记." | |
434 | ||
77a9d0af | 435 | #: localized_js.php:53 |
ab81de29 AD |
436 | msgid "Remove selected users?" |
437 | msgstr "移除选定用户?" | |
438 | ||
77a9d0af | 439 | #: localized_js.php:54 |
ab81de29 AD |
440 | msgid "Removing selected users..." |
441 | msgstr "移除选定用户..." | |
442 | ||
77a9d0af AD |
443 | #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75 |
444 | #: localized_js.php:106 | |
ab81de29 AD |
445 | msgid "No users are selected." |
446 | msgstr "未选定用户." | |
447 | ||
77a9d0af | 448 | #: localized_js.php:56 |
ab81de29 AD |
449 | msgid "Remove selected filters?" |
450 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
451 | ||
77a9d0af | 452 | #: localized_js.php:57 |
ab81de29 AD |
453 | msgid "Removing selected filters..." |
454 | msgstr "移除选定的过滤器..." | |
455 | ||
77a9d0af | 456 | #: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 |
ab81de29 AD |
457 | msgid "No filters are selected." |
458 | msgstr "未选定过滤器。" | |
459 | ||
77a9d0af | 460 | #: localized_js.php:59 |
ab81de29 AD |
461 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
462 | msgstr "退订选定feed?" | |
463 | ||
77a9d0af | 464 | #: localized_js.php:60 |
ab81de29 AD |
465 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
466 | msgstr "退订选定feed..." | |
467 | ||
77a9d0af AD |
468 | #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83 |
469 | #: localized_js.php:108 localized_js.php:111 | |
ab81de29 AD |
470 | msgid "No feeds are selected." |
471 | msgstr "未选择feed." | |
472 | ||
77a9d0af | 473 | #: localized_js.php:62 |
ab81de29 AD |
474 | msgid "Remove selected categories?" |
475 | msgstr "移除选定分类?" | |
476 | ||
77a9d0af | 477 | #: localized_js.php:63 |
ab81de29 AD |
478 | msgid "Removing selected categories..." |
479 | msgstr "移除选定分类..." | |
480 | ||
77a9d0af | 481 | #: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 |
ab81de29 AD |
482 | msgid "No categories are selected." |
483 | msgstr "未选定分类。" | |
484 | ||
77a9d0af | 485 | #: localized_js.php:65 |
ab81de29 AD |
486 | msgid "Saving category..." |
487 | msgstr "保存分类..." | |
488 | ||
77a9d0af | 489 | #: localized_js.php:66 |
ab81de29 AD |
490 | msgid "Loading help..." |
491 | msgstr "读取帮助..." | |
492 | ||
77a9d0af | 493 | #: localized_js.php:67 |
ab81de29 AD |
494 | msgid "Saving label..." |
495 | msgstr "保存标记..." | |
496 | ||
77a9d0af | 497 | #: localized_js.php:68 localized_js.php:110 |
ab81de29 AD |
498 | msgid "Login field cannot be blank." |
499 | msgstr "登陆框不能留空。" | |
500 | ||
77a9d0af | 501 | #: localized_js.php:69 |
ab81de29 AD |
502 | msgid "Saving user..." |
503 | msgstr "保存用户..." | |
504 | ||
77a9d0af | 505 | #: localized_js.php:70 |
ab81de29 AD |
506 | msgid "Saving filter..." |
507 | msgstr "保存过滤器..." | |
508 | ||
77a9d0af | 509 | #: localized_js.php:72 |
ab81de29 AD |
510 | msgid "Please select only one label." |
511 | msgstr "请只选择一个标记." | |
512 | ||
77a9d0af | 513 | #: localized_js.php:74 localized_js.php:76 |
ab81de29 AD |
514 | msgid "Please select only one user." |
515 | msgstr "请只选择一个用户." | |
516 | ||
77a9d0af | 517 | #: localized_js.php:77 |
ab81de29 AD |
518 | msgid "Reset password of selected user?" |
519 | msgstr "重置选定用户密码?" | |
520 | ||
77a9d0af | 521 | #: localized_js.php:78 |
ab81de29 AD |
522 | msgid "Resetting password for selected user..." |
523 | msgstr "重置选定用户密码..." | |
524 | ||
77a9d0af | 525 | #: localized_js.php:80 |
ab81de29 AD |
526 | msgid "Please select only one feed." |
527 | msgstr "请只选择一个feed." | |
528 | ||
77a9d0af | 529 | #: localized_js.php:82 |
ab81de29 AD |
530 | msgid "Please select only one filter." |
531 | msgstr "请只选择一个过滤器." | |
532 | ||
77a9d0af | 533 | #: localized_js.php:84 |
ab81de29 AD |
534 | msgid "Please select one feed." |
535 | msgstr "请只选择一个feed." | |
536 | ||
77a9d0af | 537 | #: localized_js.php:86 |
ab81de29 AD |
538 | msgid "Please select only one category." |
539 | msgstr "请只选择一个分类." | |
540 | ||
77a9d0af | 541 | #: localized_js.php:87 |
ab81de29 AD |
542 | msgid "No OPML file to upload." |
543 | msgstr "无OPML文件上传." | |
544 | ||
77a9d0af | 545 | #: localized_js.php:88 |
ab81de29 AD |
546 | msgid "Changing category of selected feeds..." |
547 | msgstr "改变选定feed所属分类..." | |
548 | ||
77a9d0af | 549 | #: localized_js.php:89 |
ab81de29 AD |
550 | msgid "Reset to defaults?" |
551 | msgstr "重置默认项?" | |
552 | ||
77a9d0af | 553 | #: localized_js.php:90 |
ab81de29 AD |
554 | msgid "Trying to change password..." |
555 | msgstr "尝试更改密码..." | |
556 | ||
77a9d0af | 557 | #: localized_js.php:91 |
ab81de29 AD |
558 | msgid "Trying to change e-mail..." |
559 | msgstr "尝试更改e-mail..." | |
560 | ||
77a9d0af | 561 | #: localized_js.php:92 |
ab81de29 AD |
562 | msgid "No articles are selected." |
563 | msgstr "无选定文章。" | |
564 | ||
77a9d0af | 565 | #: localized_js.php:93 |
ab81de29 | 566 | msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
aa531f28 | 567 | msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" |
ab81de29 | 568 | |
77a9d0af | 569 | #: localized_js.php:94 |
ab81de29 AD |
570 | msgid "Could not display article (missing XML object)" |
571 | msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)" | |
572 | ||
34cbb3b6 | 573 | #: localized_js.php:95 tt-rss.php:233 tt-rss.php:240 |
ab81de29 AD |
574 | msgid "No feed selected." |
575 | msgstr "无选定feed." | |
576 | ||
77a9d0af | 577 | #: localized_js.php:96 |
f56e3080 | 578 | msgid "Replace current publishing address with a new one?" |
aa531f28 | 579 | msgstr "使用新地址替换当前地址?" |
f56e3080 | 580 | |
77a9d0af | 581 | #: localized_js.php:97 |
f56e3080 | 582 | msgid "Address changed." |
aa531f28 | 583 | msgstr "地址已经变更" |
f56e3080 | 584 | |
77a9d0af | 585 | #: localized_js.php:98 |
f56e3080 | 586 | msgid "Could not change address." |
aa531f28 | 587 | msgstr "未能更新地址" |
f56e3080 | 588 | |
77a9d0af | 589 | #: localized_js.php:99 |
89cb787e | 590 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
aa531f28 | 591 | msgstr "您不能从分类中取消订阅。" |
89cb787e | 592 | |
77a9d0af | 593 | #: localized_js.php:100 |
89cb787e | 594 | msgid "Please select some feed first." |
aa531f28 | 595 | msgstr "请先选择若干feed" |
89cb787e | 596 | |
77a9d0af | 597 | #: localized_js.php:101 |
89cb787e | 598 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
aa531f28 | 599 | msgstr "您不能编辑本分类feed" |
89cb787e | 600 | |
77a9d0af | 601 | #: localized_js.php:112 |
89cb787e | 602 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." |
aa531f28 | 603 | msgstr "未能添加过滤:无匹配。" |
89cb787e | 604 | |
77a9d0af | 605 | #: localized_js.php:113 |
89cb787e | 606 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." |
aa531f28 AD |
607 | msgstr "未能订阅:无 feed URL。" |
608 | ||
77a9d0af | 609 | #: localized_js.php:114 |
11cd4db2 | 610 | #, php-format |
aa531f28 | 611 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
11cd4db2 | 612 | msgstr "退订%s?" |
89cb787e | 613 | |
77a9d0af | 614 | #: localized_js.php:115 |
267ad38b AD |
615 | #, php-format |
616 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
11cd4db2 | 617 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" |
267ad38b | 618 | |
77a9d0af | 619 | #: localized_js.php:116 |
ba5fac1b | 620 | #, fuzzy, php-format |
2d936cd1 AD |
621 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
622 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
623 | ||
77a9d0af | 624 | #: localized_js.php:117 |
2d936cd1 | 625 | #, fuzzy, php-format |
ba5fac1b | 626 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
11cd4db2 | 627 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." |
267ad38b | 628 | |
77a9d0af | 629 | #: localized_js.php:118 |
267ad38b | 630 | msgid "Please enter label title:" |
11cd4db2 | 631 | msgstr "请输入标签主题" |
267ad38b | 632 | |
77a9d0af | 633 | #: localized_js.php:119 |
b652c1b7 AD |
634 | #, fuzzy |
635 | msgid "Save current configuration?" | |
636 | msgstr "保存设置" | |
637 | ||
592535d7 | 638 | #: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25 |
e400230e AD |
639 | msgid "Old password cannot be blank." |
640 | msgstr "原密码不可留空." | |
641 | ||
592535d7 | 642 | #: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30 |
e400230e AD |
643 | msgid "New password cannot be blank." |
644 | msgstr "新密码不可留空." | |
645 | ||
592535d7 | 646 | #: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35 |
e400230e AD |
647 | msgid "Entered passwords do not match." |
648 | msgstr "两次输入密码不通." | |
649 | ||
77a9d0af | 650 | #: localized_js.php:123 |
be621ff9 AD |
651 | #, fuzzy |
652 | msgid "No articles found to mark" | |
653 | msgstr "未找到文章。" | |
654 | ||
77a9d0af | 655 | #: localized_js.php:124 |
be621ff9 AD |
656 | #, fuzzy, php-format |
657 | msgid "Mark %d article(s) as read?" | |
658 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
659 | ||
77a9d0af | 660 | #: localized_js.php:125 |
be621ff9 AD |
661 | #, fuzzy |
662 | msgid "No article is selected." | |
663 | msgstr "无选定文章。" | |
664 | ||
77a9d0af | 665 | #: localized_js.php:126 |
e780d1d2 AD |
666 | #, fuzzy |
667 | msgid "Star article" | |
668 | msgstr "星级文章" | |
669 | ||
77a9d0af | 670 | #: localized_js.php:127 |
e780d1d2 AD |
671 | #, fuzzy |
672 | msgid "Unstar article" | |
673 | msgstr "星级文章" | |
674 | ||
77a9d0af | 675 | #: localized_js.php:128 |
e780d1d2 AD |
676 | #, fuzzy |
677 | msgid "Please wait..." | |
678 | msgstr "读取中,请等待..." | |
679 | ||
77a9d0af | 680 | #: localized_js.php:129 localized_schema.php:17 |
e780d1d2 AD |
681 | msgid "Publish article" |
682 | msgstr "发布文章" | |
683 | ||
77a9d0af | 684 | #: localized_js.php:130 |
e780d1d2 AD |
685 | #, fuzzy |
686 | msgid "Unpublish article" | |
687 | msgstr "发布文章" | |
688 | ||
77a9d0af | 689 | #: localized_js.php:131 |
b02bbd13 AD |
690 | #, fuzzy |
691 | msgid "You can't clear this type of feed." | |
692 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
693 | ||
77a9d0af | 694 | #: localized_js.php:132 |
2d936cd1 AD |
695 | #, fuzzy, php-format |
696 | msgid "Erase all non-starred articles in %s?" | |
697 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
b02bbd13 | 698 | |
bef712f1 AD |
699 | #: localized_js.php:133 |
700 | #, fuzzy | |
701 | msgid "Mark all articles as read?" | |
702 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
703 | ||
ba7f81d8 AD |
704 | #: localized_js.php:134 |
705 | #, fuzzy | |
706 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
707 | msgstr "无选定文章。" | |
708 | ||
709 | #: localized_js.php:135 | |
710 | #, fuzzy | |
711 | msgid "Rescoring selected feeds..." | |
712 | msgstr "移除选定的过滤器..." | |
713 | ||
714 | #: localized_js.php:136 | |
715 | msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." | |
716 | msgstr "" | |
717 | ||
718 | #: localized_js.php:137 | |
719 | #, fuzzy | |
720 | msgid "Rescoring feeds..." | |
721 | msgstr "移除feed中..." | |
722 | ||
69811a7d AD |
723 | #: localized_js.php:138 |
724 | #, fuzzy | |
725 | msgid "You can't rescore this kind of feed." | |
726 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
727 | ||
728 | #: localized_js.php:139 | |
729 | #, fuzzy, php-format | |
730 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
731 | msgstr "星级文章" | |
732 | ||
733 | #: localized_js.php:140 | |
734 | #, fuzzy | |
735 | msgid "Rescoring articles..." | |
736 | msgstr "星级文章" | |
737 | ||
1e519995 | 738 | #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182 |
ebb41333 | 739 | #: modules/pref-feeds.php:952 modules/pref-feeds.php:1013 |
89cb787e AD |
740 | msgid "Title" |
741 | msgstr "标题" | |
742 | ||
836537f7 | 743 | #: localized_schema.php:10 |
89cb787e AD |
744 | msgid "Title or Content" |
745 | msgstr "标题或内容" | |
746 | ||
836537f7 | 747 | #: localized_schema.php:11 |
89cb787e | 748 | msgid "Link" |
aa531f28 | 749 | msgstr "链接" |
89cb787e | 750 | |
1e519995 | 751 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183 |
89cb787e AD |
752 | msgid "Content" |
753 | msgstr "内容" | |
754 | ||
836537f7 | 755 | #: localized_schema.php:14 |
836537f7 | 756 | msgid "Filter article" |
aa531f28 | 757 | msgstr "过滤文章" |
836537f7 | 758 | |
a9a3fcab AD |
759 | #: localized_schema.php:15 |
760 | msgid "Mark as read" | |
761 | msgstr "标记为已读" | |
762 | ||
836537f7 | 763 | #: localized_schema.php:16 |
836537f7 | 764 | msgid "Set starred" |
aa531f28 | 765 | msgstr "设置星级" |
836537f7 | 766 | |
836537f7 | 767 | #: localized_schema.php:18 |
836537f7 | 768 | msgid "Assign tags" |
aa531f28 | 769 | msgstr "指定标签" |
836537f7 AD |
770 | |
771 | #: localized_schema.php:22 | |
772 | msgid "General" | |
aa531f28 | 773 | msgstr "常规" |
836537f7 AD |
774 | |
775 | #: localized_schema.php:24 | |
776 | msgid "Allow duplicate posts" | |
aa531f28 | 777 | msgstr "允许重复文章" |
836537f7 AD |
778 | |
779 | #: localized_schema.php:25 | |
780 | msgid "" | |
781 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
782 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
783 | "different feeds to appear only once." | |
784 | msgstr "" | |
aa531f28 AD |
785 | "当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当" |
786 | "该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。" | |
836537f7 AD |
787 | |
788 | #: localized_schema.php:26 | |
789 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" | |
aa531f28 | 790 | msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)" |
836537f7 AD |
791 | |
792 | #: localized_schema.php:27 | |
836537f7 | 793 | msgid "Enable e-mail digest" |
aa531f28 | 794 | msgstr "开启电子邮件摘要" |
836537f7 AD |
795 | |
796 | #: localized_schema.php:28 | |
797 | msgid "" | |
798 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
799 | "your configured e-mail address" | |
aa531f28 | 800 | msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱" |
836537f7 AD |
801 | |
802 | #: localized_schema.php:29 | |
803 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" | |
aa531f28 | 804 | msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)" |
836537f7 AD |
805 | |
806 | #: localized_schema.php:30 | |
807 | msgid "Update post on checksum change" | |
aa531f28 | 808 | msgstr "更新后校验修改" |
836537f7 AD |
809 | |
810 | #: localized_schema.php:32 | |
811 | msgid "Interface" | |
aa531f28 | 812 | msgstr "界面" |
836537f7 AD |
813 | |
814 | #: localized_schema.php:34 | |
836537f7 | 815 | msgid "Combined feed display" |
aa531f28 | 816 | msgstr "feed联合显示。" |
836537f7 AD |
817 | |
818 | #: localized_schema.php:35 | |
819 | msgid "" | |
820 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
821 | "headlines and article content" | |
aa531f28 | 822 | msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式" |
836537f7 AD |
823 | |
824 | #: localized_schema.php:36 | |
825 | msgid "Default article limit" | |
aa531f28 | 826 | msgstr "默认文章限制" |
836537f7 AD |
827 | |
828 | #: localized_schema.php:37 | |
8c0edbc3 AD |
829 | msgid "" |
830 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
831 | "disables)." | |
832 | msgstr "" | |
833 | ||
834 | #: localized_schema.php:38 | |
836537f7 | 835 | msgid "Enable feed categories" |
aa531f28 | 836 | msgstr "开启feed分类" |
836537f7 | 837 | |
8c0edbc3 | 838 | #: localized_schema.php:39 |
e400230e AD |
839 | msgid "Enable search toolbar" |
840 | msgstr "" | |
841 | ||
8c0edbc3 | 842 | #: localized_schema.php:40 |
836537f7 | 843 | msgid "Hide feeds with no unread messages" |
aa531f28 | 844 | msgstr "隐藏feed源以读信息" |
836537f7 | 845 | |
8c0edbc3 | 846 | #: localized_schema.php:41 |
836537f7 | 847 | msgid "Mark articles as read automatically" |
aa531f28 | 848 | msgstr "自动标志文章为已读" |
836537f7 | 849 | |
8c0edbc3 | 850 | #: localized_schema.php:42 |
836537f7 AD |
851 | msgid "" |
852 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
853 | "while you scroll article list." | |
aa531f28 | 854 | msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。" |
836537f7 | 855 | |
8c0edbc3 | 856 | #: localized_schema.php:43 |
836537f7 | 857 | msgid "On catchup show next feed" |
11cd4db2 | 858 | msgstr "自动显示未读" |
836537f7 | 859 | |
8c0edbc3 | 860 | #: localized_schema.php:44 |
836537f7 AD |
861 | msgid "" |
862 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
863 | "feed with unread articles." | |
864 | msgstr "" | |
aa531f28 | 865 | "当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。" |
836537f7 | 866 | |
8c0edbc3 | 867 | #: localized_schema.php:45 |
836537f7 | 868 | msgid "Open article links in new browser window" |
aa531f28 | 869 | msgstr "新窗口打开文章连结" |
836537f7 | 870 | |
8c0edbc3 | 871 | #: localized_schema.php:46 |
836537f7 | 872 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
aa531f28 | 873 | msgstr "反向提要排列(从旧到新)" |
836537f7 | 874 | |
8c0edbc3 | 875 | #: localized_schema.php:47 |
836537f7 | 876 | msgid "Show content preview in headlines list" |
aa531f28 | 877 | msgstr "在提要列表中显示内容预览" |
836537f7 | 878 | |
8c0edbc3 | 879 | #: localized_schema.php:48 |
836537f7 | 880 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
aa531f28 | 881 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" |
836537f7 | 882 | |
8c0edbc3 | 883 | #: localized_schema.php:49 |
836537f7 | 884 | msgid "User stylesheet URL" |
aa531f28 | 885 | msgstr "用户样式表 URL" |
836537f7 | 886 | |
8c0edbc3 | 887 | #: localized_schema.php:50 |
836537f7 | 888 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
aa531f28 | 889 | msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。" |
836537f7 | 890 | |
9ff29d0c AD |
891 | #: localized_schema.php:51 |
892 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
893 | msgstr "" | |
894 | ||
b16754c3 AD |
895 | #: localized_schema.php:52 |
896 | #, fuzzy | |
897 | msgid "Hide feedlist" | |
898 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
899 | ||
9ff29d0c | 900 | #: localized_schema.php:53 |
b16754c3 AD |
901 | msgid "" |
902 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
903 | "for small screens." | |
904 | msgstr "" | |
905 | ||
f52e9524 AD |
906 | #: localized_schema.php:54 |
907 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
908 | msgstr "" | |
909 | ||
b16754c3 | 910 | #: localized_schema.php:55 |
f52e9524 AD |
911 | msgid "" |
912 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
913 | "grouped by feeds" | |
914 | msgstr "" | |
915 | ||
916 | #: localized_schema.php:57 | |
836537f7 | 917 | msgid "Advanced" |
aa531f28 | 918 | msgstr "高级" |
836537f7 | 919 | |
f52e9524 | 920 | #: localized_schema.php:59 |
836537f7 | 921 | msgid "Blacklisted tags" |
aa531f28 | 922 | msgstr "被列入黑名单的标签" |
836537f7 | 923 | |
f52e9524 | 924 | #: localized_schema.php:60 |
836537f7 AD |
925 | msgid "" |
926 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
927 | "separated list)." | |
aa531f28 | 928 | msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)" |
836537f7 | 929 | |
f52e9524 | 930 | #: localized_schema.php:61 |
836537f7 | 931 | msgid "Confirm marking feed as read" |
aa531f28 | 932 | msgstr "确认标记所有Feed为已读..." |
836537f7 | 933 | |
f52e9524 | 934 | #: localized_schema.php:62 |
836537f7 | 935 | msgid "Enable icons in feedlist" |
aa531f28 | 936 | msgstr "feed列表中不启用ico" |
836537f7 | 937 | |
f52e9524 | 938 | #: localized_schema.php:63 |
836537f7 | 939 | msgid "Enable labels" |
aa531f28 | 940 | msgstr "开启标签" |
836537f7 | 941 | |
f52e9524 | 942 | #: localized_schema.php:64 |
836537f7 AD |
943 | msgid "" |
944 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
945 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
946 | "with caution." | |
aa531f28 | 947 | msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。" |
836537f7 | 948 | |
f52e9524 | 949 | #: localized_schema.php:65 |
836537f7 | 950 | msgid "Long date format" |
aa531f28 | 951 | msgstr "长的时间格式" |
836537f7 | 952 | |
f52e9524 | 953 | #: localized_schema.php:66 |
836537f7 | 954 | msgid "Set articles as unread on update" |
aa531f28 | 955 | msgstr "更新后标记文章为未读" |
836537f7 | 956 | |
f52e9524 | 957 | #: localized_schema.php:67 |
836537f7 | 958 | msgid "Short date format" |
aa531f28 | 959 | msgstr "短的时间格式" |
836537f7 | 960 | |
f52e9524 | 961 | #: localized_schema.php:68 |
836537f7 | 962 | msgid "Show additional information in feedlist" |
aa531f28 | 963 | msgstr "在feed列表中显示附加信息" |
836537f7 | 964 | |
f52e9524 | 965 | #: localized_schema.php:69 |
836537f7 | 966 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
aa531f28 | 967 | msgstr "从文章中过滤不安全标签" |
836537f7 | 968 | |
f52e9524 | 969 | #: localized_schema.php:70 |
836537f7 | 970 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." |
aa531f28 | 971 | msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签" |
836537f7 | 972 | |
f52e9524 | 973 | #: localized_schema.php:71 |
836537f7 | 974 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" |
aa531f28 | 975 | msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式" |
836537f7 | 976 | |
f52e9524 | 977 | #: localized_schema.php:72 |
ebb87f43 AD |
978 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
979 | msgstr "" | |
980 | ||
f52e9524 | 981 | #: localized_schema.php:73 |
e553f0a6 AD |
982 | #, fuzzy |
983 | msgid "Purge unread articles" | |
984 | msgstr "星级文章" | |
985 | ||
f52e9524 | 986 | #: localized_schema.php:74 |
d4761137 AD |
987 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
988 | msgstr "" | |
989 | ||
ebb41333 AD |
990 | #: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:274 |
991 | #: modules/pref-users.php:34 | |
ab81de29 AD |
992 | msgid "Login:" |
993 | msgstr "登陆:" | |
994 | ||
ebb41333 | 995 | #: login_form.php:87 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:280 |
ab81de29 AD |
996 | msgid "Password:" |
997 | msgstr "密码:" | |
998 | ||
77a9d0af | 999 | #: login_form.php:90 |
06c8a6d8 | 1000 | msgid "Language:" |
aa531f28 | 1001 | msgstr "语言:" |
06c8a6d8 | 1002 | |
ba7f81d8 | 1003 | #: login_form.php:109 |
77a9d0af AD |
1004 | #, fuzzy |
1005 | msgid "Log in" | |
e400230e AD |
1006 | msgstr "登陆" |
1007 | ||
b02bbd13 AD |
1008 | #: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28 |
1009 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1010 | msgstr "权限不足。" | |
1011 | ||
1012 | #: mysql_convert_unicode.php:54 | |
1013 | msgid "MySQL Charset Updater" | |
1014 | msgstr "" | |
1015 | ||
1016 | #: mysql_convert_unicode.php:61 | |
1017 | msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
1018 | msgstr "" | |
1019 | ||
1020 | #: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103 | |
1021 | #: update.php:171 | |
1022 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" | |
1023 | msgstr "返回Tiny Tiny RSS" | |
1024 | ||
1025 | #: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111 | |
1026 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
1027 | msgstr "" | |
1028 | ||
1029 | #: mysql_convert_unicode.php:71 | |
1030 | msgid "" | |
1031 | "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
1032 | "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
1033 | "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
1034 | "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config." | |
1035 | "php to 'utf8'." | |
1036 | msgstr "" | |
1037 | ||
1038 | #: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127 | |
1039 | msgid "Perform updates" | |
1040 | msgstr "完成更新" | |
1041 | ||
1042 | #: mysql_convert_unicode.php:82 | |
1043 | #, fuzzy | |
1044 | msgid "Converting database..." | |
1045 | msgstr "转换标签" | |
1046 | ||
772e5b5c | 1047 | #: opml.php:108 opml.php:112 |
ab81de29 AD |
1048 | msgid "OPML Utility" |
1049 | msgstr "通用OPML" | |
1050 | ||
f0b3ae06 | 1051 | #: opml.php:133 |
ab81de29 AD |
1052 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." |
1053 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)" | |
1054 | ||
f0b3ae06 | 1055 | #: opml.php:137 |
ab81de29 AD |
1056 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." |
1057 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)" | |
1058 | ||
f0b3ae06 | 1059 | #: opml.php:141 |
1bf470e2 | 1060 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
aa531f28 | 1061 | msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。" |
1bf470e2 | 1062 | |
f0b3ae06 | 1063 | #: opml.php:145 |
ab81de29 AD |
1064 | msgid "Return to preferences" |
1065 | msgstr "返回 我的最爱" | |
1066 | ||
34cbb3b6 | 1067 | #: prefs.php:73 prefs.php:153 tt-rss.php:74 |
d6098878 AD |
1068 | msgid "" |
1069 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
1070 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
1071 | "\t\tbrowser settings." | |
1072 | msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" | |
1073 | ||
34cbb3b6 | 1074 | #: prefs.php:100 |
ab81de29 AD |
1075 | msgid "Unknown Error" |
1076 | msgstr "未知错误" | |
1077 | ||
34cbb3b6 | 1078 | #: prefs.php:106 tt-rss.php:110 |
ab81de29 AD |
1079 | msgid "Hello," |
1080 | msgstr "你好," | |
1081 | ||
34cbb3b6 | 1082 | #: prefs.php:108 prefs.php:118 |
ab81de29 AD |
1083 | msgid "Exit preferences" |
1084 | msgstr "退出我的最爱" | |
1085 | ||
34cbb3b6 | 1086 | #: prefs.php:110 tt-rss.php:120 |
f0b3ae06 AD |
1087 | msgid "Logout" |
1088 | msgstr "注销" | |
1089 | ||
34cbb3b6 | 1090 | #: prefs.php:128 tt-rss.php:112 tt-rss.php:144 |
ab81de29 AD |
1091 | msgid "Preferences" |
1092 | msgstr "我的最爱" | |
1093 | ||
34cbb3b6 | 1094 | #: prefs.php:130 |
ab81de29 AD |
1095 | msgid "My Feeds" |
1096 | msgstr "我的feed" | |
1097 | ||
34cbb3b6 | 1098 | #: prefs.php:133 |
ab81de29 AD |
1099 | msgid "Other Feeds" |
1100 | msgstr "其他feed" | |
1101 | ||
34cbb3b6 | 1102 | #: prefs.php:136 |
f56e3080 | 1103 | msgid "Published Articles" |
aa531f28 | 1104 | msgstr "已发布文章" |
f56e3080 | 1105 | |
34cbb3b6 | 1106 | #: prefs.php:138 |
ab81de29 AD |
1107 | msgid "Content Filtering" |
1108 | msgstr "内容过滤器" | |
1109 | ||
34cbb3b6 | 1110 | #: prefs.php:141 |
ab81de29 AD |
1111 | msgid "Label Editor" |
1112 | msgstr "标记编辑" | |
1113 | ||
34cbb3b6 | 1114 | #: prefs.php:145 |
ab81de29 AD |
1115 | msgid "User Manager" |
1116 | msgstr "用户管理" | |
1117 | ||
ab81de29 AD |
1118 | #: sanity_check.php:8 |
1119 | msgid "" | |
1120 | "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
1121 | "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
1122 | msgstr "" | |
1123 | "<b>致命错误</b>: 您没有将 \n" | |
1124 | "\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n" | |
1125 | ||
1126 | #: sanity_check.php:16 | |
1127 | msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
1128 | msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n" | |
1129 | ||
1130 | #: sanity_check.php:20 | |
1131 | msgid "" | |
1132 | "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
1133 | "\t\t\toption from config.php\n" | |
1bf470e2 AD |
1134 | msgstr "" |
1135 | "<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n" | |
ab81de29 AD |
1136 | |
1137 | #: sanity_check.php:26 | |
1138 | msgid "" | |
1139 | "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
1bf470e2 AD |
1140 | "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " |
1141 | "them \n" | |
ab81de29 AD |
1142 | "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" |
1143 | msgstr "" | |
1144 | "<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n" | |
1bf470e2 AD |
1145 | "\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些" |
1146 | "项。\n" | |
ab81de29 AD |
1147 | |
1148 | #: sanity_check.php:33 | |
1149 | msgid "" | |
1150 | "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
1151 | "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
1bf470e2 AD |
1152 | msgstr "" |
1153 | "<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n" | |
ab81de29 AD |
1154 | |
1155 | #: sanity_check.php:39 | |
1156 | msgid "" | |
1157 | "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
1158 | "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
1159 | msgstr "" | |
1160 | "<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n" | |
1161 | "\t\t\t貌似不支持CURL 功能." | |
1162 | ||
1163 | #: sanity_check.php:45 | |
1164 | msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
1165 | msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。" | |
1166 | ||
1167 | #: sanity_check.php:49 | |
1168 | msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
1169 | msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)" | |
1170 | ||
1171 | #: sanity_check.php:53 | |
1172 | msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
1173 | msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于" | |
1174 | ||
1175 | #: sanity_check.php:62 | |
1176 | msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
1177 | msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。" | |
1178 | ||
1179 | #: sanity_check.php:66 | |
1180 | msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
1181 | msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响" | |
1182 | ||
1183 | #: sanity_check.php:70 | |
a5372e09 AD |
1184 | msgid "" |
1185 | "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
1186 | "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
1187 | msgstr "" | |
1188 | ||
1189 | #: sanity_check.php:74 | |
0d826d02 AD |
1190 | msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" |
1191 | msgstr "" | |
1192 | ||
1193 | #: sanity_check.php:78 | |
e2438754 AD |
1194 | msgid "" |
1195 | "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " | |
1196 | "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb." | |
1197 | "ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
1198 | msgstr "" | |
1199 | ||
1200 | #: sanity_check.php:83 | |
ab81de29 AD |
1201 | msgid "Fatal Error" |
1202 | msgstr "致命错误" | |
1203 | ||
34cbb3b6 | 1204 | #: tt-rss.php:116 |
f0b3ae06 AD |
1205 | #, fuzzy |
1206 | msgid "Comments?" | |
1207 | msgstr "内容" | |
1208 | ||
34cbb3b6 | 1209 | #: tt-rss.php:133 |
ab81de29 AD |
1210 | msgid "tag cloud" |
1211 | msgstr "标签簇" | |
1212 | ||
34cbb3b6 | 1213 | #: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196 |
ebb41333 AD |
1214 | #: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:235 |
1215 | #: modules/pref-labels.php:233 modules/pref-users.php:242 | |
ab81de29 AD |
1216 | msgid "Search" |
1217 | msgstr "搜索" | |
1218 | ||
34cbb3b6 | 1219 | #: tt-rss.php:146 |
ab81de29 AD |
1220 | msgid "Feed actions:" |
1221 | msgstr "Feed 操作:" | |
1222 | ||
34cbb3b6 | 1223 | #: tt-rss.php:147 |
ab81de29 AD |
1224 | msgid " Subscribe to feed" |
1225 | msgstr " 订阅feed" | |
1226 | ||
34cbb3b6 | 1227 | #: tt-rss.php:148 |
ab81de29 AD |
1228 | msgid " Edit this feed" |
1229 | msgstr " 编辑feed" | |
1230 | ||
34cbb3b6 | 1231 | #: tt-rss.php:149 |
b02bbd13 AD |
1232 | #, fuzzy |
1233 | msgid " Clear articles" | |
1234 | msgstr " 创建过滤器" | |
1235 | ||
34cbb3b6 | 1236 | #: tt-rss.php:150 |
69811a7d AD |
1237 | #, fuzzy |
1238 | msgid " Rescore feed" | |
1239 | msgstr " 订阅feed" | |
1240 | ||
34cbb3b6 | 1241 | #: tt-rss.php:151 |
ab81de29 AD |
1242 | msgid " Unsubscribe" |
1243 | msgstr " 退订" | |
1244 | ||
34cbb3b6 | 1245 | #: tt-rss.php:153 |
ab81de29 AD |
1246 | msgid "All feeds:" |
1247 | msgstr "所有feed:" | |
1248 | ||
34cbb3b6 | 1249 | #: tt-rss.php:154 |
ab81de29 AD |
1250 | msgid " Mark as read" |
1251 | msgstr " 标记未已读" | |
1252 | ||
34cbb3b6 | 1253 | #: tt-rss.php:155 |
ab81de29 AD |
1254 | msgid " (Un)hide read feeds" |
1255 | msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
1256 | ||
34cbb3b6 | 1257 | #: tt-rss.php:158 |
ab81de29 AD |
1258 | msgid " Create filter" |
1259 | msgstr " 创建过滤器" | |
1260 | ||
34cbb3b6 | 1261 | #: tt-rss.php:159 |
fc5b8e2b | 1262 | #, fuzzy |
f52e9524 AD |
1263 | msgid " Reset UI layout" |
1264 | msgstr " 订阅feed" | |
1265 | ||
34cbb3b6 | 1266 | #: tt-rss.php:161 |
f52e9524 | 1267 | #, fuzzy |
fc5b8e2b AD |
1268 | msgid " Keyboard shortcuts" |
1269 | msgstr " 创建过滤器" | |
1270 | ||
34cbb3b6 | 1271 | #: tt-rss.php:169 |
c00d87d9 AD |
1272 | #, fuzzy |
1273 | msgid "Collapse feedlist" | |
1274 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
1275 | ||
34cbb3b6 | 1276 | #: tt-rss.php:171 |
b16754c3 AD |
1277 | msgid "Toggle Feedlist" |
1278 | msgstr "" | |
1279 | ||
34cbb3b6 | 1280 | #: tt-rss.php:179 modules/popup-dialog.php:139 |
ab81de29 AD |
1281 | msgid "Search:" |
1282 | msgstr "搜索:" | |
1283 | ||
34cbb3b6 | 1284 | #: tt-rss.php:186 |
ab81de29 AD |
1285 | msgid "View:" |
1286 | msgstr "浏览:" | |
1287 | ||
34cbb3b6 | 1288 | #: tt-rss.php:188 |
ab81de29 AD |
1289 | msgid "Adaptive" |
1290 | msgstr "自适应" | |
1291 | ||
34cbb3b6 | 1292 | #: tt-rss.php:189 |
ab81de29 AD |
1293 | msgid "All Articles" |
1294 | msgstr "所有文章" | |
1295 | ||
34cbb3b6 | 1296 | #: tt-rss.php:194 |
ab81de29 AD |
1297 | msgid "Limit:" |
1298 | msgstr "限制:" | |
1299 | ||
34cbb3b6 | 1300 | #: tt-rss.php:219 |
ab81de29 AD |
1301 | msgid "Update" |
1302 | msgstr "更新" | |
1303 | ||
34cbb3b6 | 1304 | #: tt-rss.php:237 |
d6098878 AD |
1305 | msgid "Drag me to resize panels" |
1306 | msgstr "" | |
1307 | ||
772e5b5c | 1308 | #: update.php:53 |
ab81de29 AD |
1309 | msgid "Database Updater" |
1310 | msgstr "数据库更新" | |
1311 | ||
772e5b5c | 1312 | #: update.php:94 |
ab81de29 AD |
1313 | msgid "Could not update database" |
1314 | msgstr "未能更新数据库" | |
1315 | ||
772e5b5c | 1316 | #: update.php:97 |
ab81de29 AD |
1317 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
1318 | msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:" | |
1319 | ||
772e5b5c | 1320 | #: update.php:98 |
ab81de29 AD |
1321 | msgid ", found: " |
1322 | msgstr ",找到" | |
1323 | ||
772e5b5c | 1324 | #: update.php:101 |
ab81de29 AD |
1325 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
1326 | msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" | |
1327 | ||
772e5b5c | 1328 | #: update.php:113 |
ab81de29 | 1329 | #, php-format |
1bf470e2 AD |
1330 | msgid "" |
1331 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
1332 | "<b>%d</b>)." | |
ab81de29 AD |
1333 | msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
1334 | ||
772e5b5c | 1335 | #: update.php:132 |
ab81de29 AD |
1336 | msgid "Performing updates..." |
1337 | msgstr "更新完成中..." | |
1338 | ||
772e5b5c | 1339 | #: update.php:138 |
ab81de29 AD |
1340 | #, php-format |
1341 | msgid "Updating to version %d..." | |
1342 | msgstr "更新到版本 %d..." | |
1343 | ||
772e5b5c | 1344 | #: update.php:151 |
ab81de29 AD |
1345 | msgid "Checking version... " |
1346 | msgstr "检查版本" | |
1347 | ||
772e5b5c | 1348 | #: update.php:157 |
ab81de29 AD |
1349 | msgid "OK!" |
1350 | msgstr "OK!" | |
1351 | ||
772e5b5c | 1352 | #: update.php:159 |
ab81de29 AD |
1353 | msgid "ERROR!" |
1354 | msgstr "错误!" | |
1355 | ||
772e5b5c | 1356 | #: update.php:167 |
ab81de29 AD |
1357 | #, php-format |
1358 | msgid "" | |
1359 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
1360 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
1361 | msgstr "" | |
1362 | "完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n" | |
1363 | "\t\t\t版本 <b>%d</b>." | |
1364 | ||
1365 | #: modules/help.php:17 | |
1366 | msgid "Help topic not found." | |
1367 | msgstr "未找到帮助主题。" | |
1368 | ||
1e519995 | 1369 | #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 |
ebb41333 | 1370 | #: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:809 |
ab81de29 AD |
1371 | msgid "Close this window" |
1372 | msgstr "关闭此窗口" | |
1373 | ||
f0b3ae06 | 1374 | #: modules/opml_domdoc.php:54 |
ab81de29 AD |
1375 | #, php-format |
1376 | msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
1377 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />" | |
1378 | ||
f0b3ae06 | 1379 | #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106 |
ab81de29 AD |
1380 | msgid "Already imported." |
1381 | msgstr "已导入" | |
1382 | ||
f0b3ae06 | 1383 | #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125 |
ab81de29 AD |
1384 | msgid "Done." |
1385 | msgstr "完成。" | |
1386 | ||
f0b3ae06 | 1387 | #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139 |
ab81de29 AD |
1388 | msgid "Error while parsing document." |
1389 | msgstr "解析文档时发生错误。" | |
1390 | ||
f0b3ae06 | 1391 | #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143 |
ab81de29 AD |
1392 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1393 | msgstr "错误:请上传OPML文件。" | |
1394 | ||
f0b3ae06 | 1395 | #: modules/opml_domxml.php:56 |
ab81de29 AD |
1396 | #, php-format |
1397 | msgid "Adding category <b>%s</b>." | |
1398 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
1399 | ||
f0b3ae06 | 1400 | #: modules/opml_domxml.php:136 |
ab81de29 AD |
1401 | msgid "Error: can't find body element." |
1402 | msgstr "错误:未找到body元素" | |
1403 | ||
1404 | #: modules/popup-dialog.php:8 | |
1405 | msgid "Notice" | |
1406 | msgstr "公告" | |
1407 | ||
1408 | #: modules/popup-dialog.php:12 | |
1409 | msgid "" | |
1410 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n" | |
1bf470e2 AD |
1411 | "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. " |
1412 | "Please\n" | |
ab81de29 AD |
1413 | "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner." |
1414 | msgstr "" | |
1415 | "您已经设置后台更新程序,但是\n" | |
1416 | "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n" | |
1417 | "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。" | |
1418 | ||
1e519995 AD |
1419 | #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42 |
1420 | msgid "Last update:" | |
1421 | msgstr "" | |
1422 | ||
1423 | #: modules/popup-dialog.php:26 | |
ab81de29 AD |
1424 | msgid "" |
1425 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n" | |
1426 | "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug." | |
1bf470e2 AD |
1427 | msgstr "" |
1428 | "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵" | |
1429 | "呵。 " | |
1430 | ||
1e519995 | 1431 | #: modules/popup-dialog.php:35 |
1bf470e2 AD |
1432 | msgid "" |
1433 | "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n" | |
1434 | "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n" | |
1435 | "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n" | |
1436 | "\t\t\t\t\towner." | |
aa531f28 | 1437 | msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。" |
ab81de29 | 1438 | |
ebb41333 | 1439 | #: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:859 |
fc5b8e2b AD |
1440 | msgid "Subscribe to feed" |
1441 | msgstr "订阅feed" | |
1442 | ||
ebb41333 | 1443 | #: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:161 |
89cb787e AD |
1444 | msgid "Feed URL:" |
1445 | msgstr "Feed URL:" | |
1446 | ||
ebb41333 | 1447 | #: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:169 |
ab81de29 AD |
1448 | msgid "Category:" |
1449 | msgstr "分类:" | |
1450 | ||
ebb41333 AD |
1451 | #: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:117 |
1452 | #: modules/pref-feeds.php:114 | |
ab81de29 AD |
1453 | msgid "Subscribe" |
1454 | msgstr "订阅" | |
1455 | ||
1e519995 | 1456 | #: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199 |
e3b9d084 | 1457 | #: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343 |
ebb41333 AD |
1458 | #: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:116 |
1459 | #: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-filters.php:116 | |
1460 | #: modules/pref-users.php:63 | |
ab81de29 AD |
1461 | msgid "Cancel" |
1462 | msgstr "取消" | |
1463 | ||
1e519995 | 1464 | #: modules/popup-dialog.php:120 |
b9073cd9 | 1465 | msgid "This feed requires authentication." |
aa531f28 | 1466 | msgstr "这个feed需要认证" |
b9073cd9 | 1467 | |
1e519995 | 1468 | #: modules/popup-dialog.php:148 |
ab81de29 AD |
1469 | msgid "Where:" |
1470 | msgstr "地点:" | |
1471 | ||
1e519995 | 1472 | #: modules/popup-dialog.php:164 |
ab81de29 AD |
1473 | msgid "This feed" |
1474 | msgstr "本feed" | |
1475 | ||
1e519995 | 1476 | #: modules/popup-dialog.php:179 |
ab81de29 AD |
1477 | msgid "Match on:" |
1478 | msgstr "匹配:" | |
1479 | ||
1e519995 | 1480 | #: modules/popup-dialog.php:184 |
ab81de29 AD |
1481 | msgid "Title or content" |
1482 | msgstr "标题或内容" | |
1483 | ||
ebb41333 | 1484 | #: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:243 |
ab81de29 AD |
1485 | msgid "Create label" |
1486 | msgstr "创建标记" | |
1487 | ||
1e519995 | 1488 | #: modules/popup-dialog.php:218 |
ab81de29 AD |
1489 | msgid "Caption:" |
1490 | msgstr "说明:" | |
1491 | ||
1e519995 | 1492 | #: modules/popup-dialog.php:227 |
ab81de29 AD |
1493 | msgid "SQL Expression:" |
1494 | msgstr "SQL 表达式:" | |
1495 | ||
e3b9d084 AD |
1496 | #: modules/popup-dialog.php:242 modules/pref-labels.php:62 |
1497 | #, fuzzy | |
1498 | msgid "Help" | |
1499 | msgstr "你好," | |
1500 | ||
1501 | #: modules/popup-dialog.php:245 | |
ab81de29 AD |
1502 | msgid "Test" |
1503 | msgstr "测试" | |
1504 | ||
e3b9d084 | 1505 | #: modules/popup-dialog.php:252 modules/popup-dialog.php:339 |
ab81de29 AD |
1506 | msgid "Create" |
1507 | msgstr "创建" | |
1508 | ||
ebb41333 | 1509 | #: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-filters.php:245 |
ab81de29 AD |
1510 | msgid "Create filter" |
1511 | msgstr "创建过滤器" | |
1512 | ||
e3b9d084 | 1513 | #: modules/popup-dialog.php:283 modules/popup-dialog.php:314 |
ebb41333 | 1514 | #: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:70 |
89cb787e | 1515 | msgid "description" |
aa531f28 | 1516 | msgstr "描述" |
89cb787e | 1517 | |
ebb41333 | 1518 | #: modules/popup-dialog.php:288 modules/pref-filters.php:43 |
ab81de29 AD |
1519 | msgid "Match:" |
1520 | msgstr "匹配:" | |
1521 | ||
ebb41333 | 1522 | #: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:49 |
ab81de29 AD |
1523 | msgid "On field:" |
1524 | msgstr "于:" | |
1525 | ||
ebb41333 | 1526 | #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:54 |
ab81de29 AD |
1527 | msgid "Feed:" |
1528 | msgstr "Feed:" | |
1529 | ||
ebb41333 | 1530 | #: modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:60 |
ab81de29 AD |
1531 | msgid "Action:" |
1532 | msgstr "操作:" | |
1533 | ||
ebb41333 | 1534 | #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:77 |
ab81de29 AD |
1535 | msgid "Params:" |
1536 | msgstr "参数:" | |
1537 | ||
ebb41333 | 1538 | #: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:293 |
ab81de29 AD |
1539 | msgid "Options:" |
1540 | msgstr "选项:" | |
1541 | ||
ebb41333 | 1542 | #: modules/popup-dialog.php:328 modules/pref-filters.php:101 |
ab81de29 AD |
1543 | msgid "Inverse match" |
1544 | msgstr "逆匹配" | |
1545 | ||
e3b9d084 | 1546 | #: modules/popup-dialog.php:354 |
ab81de29 AD |
1547 | msgid "Update Errors" |
1548 | msgstr "更新错误" | |
1549 | ||
e3b9d084 | 1550 | #: modules/popup-dialog.php:357 |
ab81de29 AD |
1551 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1552 | msgstr "这些feed更新错误:" | |
1553 | ||
e3b9d084 | 1554 | #: modules/popup-dialog.php:376 |
ab81de29 AD |
1555 | msgid "Close" |
1556 | msgstr "关闭" | |
1557 | ||
e3b9d084 | 1558 | #: modules/popup-dialog.php:385 |
ab81de29 AD |
1559 | msgid "Edit Tags" |
1560 | msgstr "编辑标签" | |
1561 | ||
e3b9d084 | 1562 | #: modules/popup-dialog.php:390 |
ab81de29 AD |
1563 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1564 | msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" | |
1565 | ||
ebb41333 AD |
1566 | #: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:360 |
1567 | #: modules/pref-filters.php:112 modules/pref-users.php:60 | |
ab81de29 AD |
1568 | msgid "Save" |
1569 | msgstr "保存" | |
1570 | ||
e3b9d084 | 1571 | #: modules/popup-dialog.php:448 |
ab81de29 AD |
1572 | msgid "Tag cloud" |
1573 | msgstr "标签簇" | |
1574 | ||
e3b9d084 | 1575 | #: modules/popup-dialog.php:451 |
ab81de29 AD |
1576 | msgid "Showing most popular tags " |
1577 | msgstr "显示最热标签" | |
1578 | ||
e3b9d084 | 1579 | #: modules/popup-dialog.php:452 |
f56e3080 | 1580 | msgid "browse more" |
aa531f28 | 1581 | msgstr "浏览更多" |
ab81de29 | 1582 | |
80d72112 | 1583 | #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54 |
89cb787e AD |
1584 | msgid "Feed browser is administratively disabled." |
1585 | msgstr "Feed 浏览器有限制" | |
1586 | ||
1587 | #: modules/pref-feed-browser.php:15 | |
89cb787e | 1588 | msgid "Feed information:" |
aa531f28 | 1589 | msgstr "Feed 信息:" |
89cb787e | 1590 | |
ebb41333 | 1591 | #: modules/pref-feed-browser.php:39 |
80d72112 AD |
1592 | #, fuzzy |
1593 | msgid "Site:" | |
1594 | msgstr "标题:" | |
1595 | ||
ebb41333 | 1596 | #: modules/pref-feed-browser.php:41 |
80d72112 AD |
1597 | #, fuzzy |
1598 | msgid "Last updated:" | |
1599 | msgstr "已更新" | |
1600 | ||
ebb41333 | 1601 | #: modules/pref-feed-browser.php:56 |
89cb787e | 1602 | msgid "Last headlines:" |
aa531f28 | 1603 | msgstr "最新提要:" |
89cb787e | 1604 | |
ebb41333 | 1605 | #: modules/pref-feed-browser.php:85 |
1bf470e2 AD |
1606 | msgid "" |
1607 | "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
1608 | "case you are interested in them too." | |
ab81de29 AD |
1609 | msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。" |
1610 | ||
ebb41333 | 1611 | #: modules/pref-feed-browser.php:103 |
ab81de29 AD |
1612 | msgid "Top" |
1613 | msgstr "Top" | |
1614 | ||
ebb41333 | 1615 | #: modules/pref-feed-browser.php:112 |
fc5b8e2b AD |
1616 | msgid "Show" |
1617 | msgstr "显示" | |
1618 | ||
ebb41333 | 1619 | #: modules/pref-feed-browser.php:166 modules/pref-feeds.php:107 |
89cb787e AD |
1620 | msgid "No feeds found to subscribe." |
1621 | msgstr "无feed可订阅。" | |
1622 | ||
80d72112 | 1623 | #: modules/pref-feeds.php:39 |
ab81de29 AD |
1624 | msgid "Subscribed to feeds:" |
1625 | msgstr "订阅feed:" | |
1626 | ||
80d72112 | 1627 | #: modules/pref-feeds.php:58 |
ab81de29 AD |
1628 | msgid "Other feeds: Top 25" |
1629 | msgstr " 其他feed: Top 25" | |
1630 | ||
80d72112 | 1631 | #: modules/pref-feeds.php:62 |
ab81de29 AD |
1632 | msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" |
1633 | msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:" | |
1634 | ||
ebb41333 | 1635 | #: modules/pref-feeds.php:141 |
ab81de29 AD |
1636 | msgid "Feed editor" |
1637 | msgstr "Feed编辑" | |
1638 | ||
ebb41333 | 1639 | #: modules/pref-feeds.php:153 |
ab81de29 AD |
1640 | msgid "Title:" |
1641 | msgstr "标题:" | |
1642 | ||
ebb41333 | 1643 | #: modules/pref-feeds.php:189 |
ab81de29 AD |
1644 | msgid "Update Interval:" |
1645 | msgstr "更新间隔:" | |
1646 | ||
ebb41333 | 1647 | #: modules/pref-feeds.php:198 |
ab81de29 AD |
1648 | msgid "Link to:" |
1649 | msgstr "链接:" | |
1650 | ||
ebb41333 | 1651 | #: modules/pref-feeds.php:215 |
ab81de29 AD |
1652 | msgid "Not linked" |
1653 | msgstr "无链接" | |
1654 | ||
ebb41333 | 1655 | #: modules/pref-feeds.php:249 |
ab81de29 AD |
1656 | msgid "Article purging:" |
1657 | msgstr "文章清理:" | |
1658 | ||
ebb41333 | 1659 | #: modules/pref-feeds.php:262 |
80d72112 AD |
1660 | #, fuzzy |
1661 | msgid "Update using:" | |
1662 | msgstr "更新" | |
1663 | ||
ebb41333 | 1664 | #: modules/pref-feeds.php:295 |
ab81de29 AD |
1665 | msgid "Hide from \"Other Feeds\"" |
1666 | msgstr "隐藏\"其他 Feed\"" | |
1667 | ||
ebb41333 | 1668 | #: modules/pref-feeds.php:306 |
ab81de29 AD |
1669 | msgid "Right-to-left content" |
1670 | msgstr "由右-左阅读习惯" | |
1671 | ||
ebb41333 | 1672 | #: modules/pref-feeds.php:317 |
ab81de29 AD |
1673 | msgid "Hide from my feed list" |
1674 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
1675 | ||
ebb41333 | 1676 | #: modules/pref-feeds.php:329 |
ab81de29 AD |
1677 | msgid "Include in e-mail digest" |
1678 | msgstr "包括电子邮件文摘" | |
1679 | ||
ebb41333 | 1680 | #: modules/pref-feeds.php:350 |
b02bbd13 AD |
1681 | msgid "Cache images locally" |
1682 | msgstr "" | |
1683 | ||
ebb41333 | 1684 | #: modules/pref-feeds.php:514 modules/pref-feeds.php:561 |
ba7f81d8 AD |
1685 | msgid "All done." |
1686 | msgstr "" | |
1687 | ||
ebb41333 | 1688 | #: modules/pref-feeds.php:592 |
ab81de29 AD |
1689 | #, php-format |
1690 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1691 | msgstr "订阅到 <b>%s</b>." | |
1692 | ||
ebb41333 | 1693 | #: modules/pref-feeds.php:594 |
ab81de29 AD |
1694 | #, php-format |
1695 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1696 | msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>." | |
1697 | ||
ebb41333 | 1698 | #: modules/pref-feeds.php:676 |
ab81de29 AD |
1699 | msgid "Category editor" |
1700 | msgstr "分类编辑" | |
1701 | ||
ebb41333 | 1702 | #: modules/pref-feeds.php:699 |
ab81de29 AD |
1703 | #, php-format |
1704 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1705 | msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在." | |
1706 | ||
ebb41333 | 1707 | #: modules/pref-feeds.php:727 |
ab81de29 AD |
1708 | msgid "Unable to delete non empty feed categories." |
1709 | msgstr "不能删除非空分类。" | |
1710 | ||
ebb41333 | 1711 | #: modules/pref-feeds.php:744 |
ab81de29 AD |
1712 | msgid "Create category" |
1713 | msgstr "创建分类" | |
1714 | ||
ebb41333 | 1715 | #: modules/pref-feeds.php:804 |
ab81de29 AD |
1716 | msgid "No feed categories defined." |
1717 | msgstr "未定义feed分类" | |
1718 | ||
ebb41333 AD |
1719 | #: modules/pref-feeds.php:815 modules/pref-filters.php:398 |
1720 | #: modules/pref-labels.php:324 modules/pref-users.php:359 | |
ab81de29 AD |
1721 | msgid "Remove" |
1722 | msgstr "移除" | |
1723 | ||
ebb41333 | 1724 | #: modules/pref-feeds.php:837 |
ab81de29 AD |
1725 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1726 | msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) " | |
1727 | ||
ebb41333 | 1728 | #: modules/pref-feeds.php:864 |
ab81de29 AD |
1729 | msgid "Top 25" |
1730 | msgstr "Top 25" | |
1731 | ||
ebb41333 | 1732 | #: modules/pref-feeds.php:938 |
ab81de29 AD |
1733 | msgid "Show last article times" |
1734 | msgstr "显示最近文章时间" | |
1735 | ||
ebb41333 | 1736 | #: modules/pref-feeds.php:955 modules/pref-feeds.php:1017 |
ab81de29 AD |
1737 | msgid "Last Article" |
1738 | msgstr "最后 文章" | |
1739 | ||
ebb41333 | 1740 | #: modules/pref-feeds.php:958 modules/pref-feeds.php:1021 |
ab81de29 AD |
1741 | msgid "Updated" |
1742 | msgstr "已更新" | |
1743 | ||
ebb41333 AD |
1744 | #: modules/pref-feeds.php:1042 modules/pref-filters.php:372 |
1745 | #: modules/pref-labels.php:304 modules/pref-users.php:334 | |
1746 | msgid "Click to edit" | |
1747 | msgstr "" | |
1748 | ||
1749 | #: modules/pref-feeds.php:1088 modules/pref-feeds.php:1102 | |
dd40e08c AD |
1750 | #, fuzzy |
1751 | msgid "Selection:" | |
1752 | msgstr "选择:" | |
1753 | ||
ebb41333 | 1754 | #: modules/pref-feeds.php:1094 |
dd40e08c AD |
1755 | msgid "Recategorize" |
1756 | msgstr "再分类" | |
1757 | ||
ebb41333 AD |
1758 | #: modules/pref-feeds.php:1103 modules/pref-filters.php:396 |
1759 | #: modules/pref-labels.php:322 modules/pref-users.php:357 | |
b652c1b7 AD |
1760 | msgid "Edit" |
1761 | msgstr "编辑" | |
1762 | ||
ebb41333 | 1763 | #: modules/pref-feeds.php:1104 |
dd40e08c AD |
1764 | msgid "Manual purge" |
1765 | msgstr "" | |
1766 | ||
ebb41333 | 1767 | #: modules/pref-feeds.php:1105 |
dd40e08c AD |
1768 | #, fuzzy |
1769 | msgid "Clear feed data" | |
1770 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
1771 | ||
ebb41333 | 1772 | #: modules/pref-feeds.php:1106 modules/pref-filters.php:252 |
ba7f81d8 AD |
1773 | #, fuzzy |
1774 | msgid "Rescore articles" | |
1775 | msgstr "星级文章" | |
1776 | ||
ebb41333 | 1777 | #: modules/pref-feeds.php:1107 |
ab81de29 AD |
1778 | msgid "Unsubscribe" |
1779 | msgstr "退订" | |
1780 | ||
ebb41333 | 1781 | #: modules/pref-feeds.php:1112 |
dd40e08c AD |
1782 | #, fuzzy |
1783 | msgid "Other:" | |
1784 | msgstr "地点:" | |
ab81de29 | 1785 | |
ebb41333 | 1786 | #: modules/pref-feeds.php:1113 |
ab81de29 AD |
1787 | msgid "Edit categories" |
1788 | msgstr "编辑分类" | |
1789 | ||
ebb41333 | 1790 | #: modules/pref-feeds.php:1120 |
ab81de29 AD |
1791 | msgid "OPML" |
1792 | msgstr "OPML" | |
1793 | ||
ebb41333 | 1794 | #: modules/pref-feeds.php:1124 |
772e5b5c AD |
1795 | #, fuzzy |
1796 | msgid "File:" | |
1797 | msgstr "标题:" | |
1798 | ||
ebb41333 | 1799 | #: modules/pref-feeds.php:1127 |
ab81de29 AD |
1800 | msgid "Import" |
1801 | msgstr "导入" | |
1802 | ||
ebb41333 | 1803 | #: modules/pref-feeds.php:1134 |
ab81de29 AD |
1804 | msgid "Export OPML" |
1805 | msgstr "导出OPML" | |
1806 | ||
ebb41333 | 1807 | #: modules/pref-feeds.php:1137 |
a5372e09 AD |
1808 | msgid "Firefox Integration" |
1809 | msgstr "" | |
1810 | ||
ebb41333 | 1811 | #: modules/pref-feeds.php:1139 |
a5372e09 AD |
1812 | msgid "" |
1813 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1814 | "link below." | |
1815 | msgstr "" | |
1816 | ||
ebb41333 | 1817 | #: modules/pref-feeds.php:1143 |
a5372e09 AD |
1818 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1819 | msgstr "" | |
1820 | ||
ebb41333 | 1821 | #: modules/pref-feeds.php:1152 |
592535d7 | 1822 | #, fuzzy |
f56e3080 AD |
1823 | msgid "" |
1824 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
592535d7 | 1825 | "by anyone who knows the URL specified below." |
aa531f28 | 1826 | msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" |
f56e3080 | 1827 | |
ebb41333 | 1828 | #: modules/pref-feeds.php:1159 |
592535d7 AD |
1829 | #, fuzzy |
1830 | msgid "Generate another link" | |
aa531f28 | 1831 | msgstr "生成另一个地址" |
f56e3080 | 1832 | |
ab81de29 AD |
1833 | #: modules/pref-filters.php:22 |
1834 | msgid "Filter editor" | |
1835 | msgstr "过滤器编辑" | |
1836 | ||
ebb41333 | 1837 | #: modules/pref-filters.php:92 |
ab81de29 AD |
1838 | msgid "Enabled" |
1839 | msgstr "可用" | |
1840 | ||
ebb41333 | 1841 | #: modules/pref-filters.php:152 |
ab81de29 AD |
1842 | #, php-format |
1843 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
1844 | msgstr "保存过滤器<b>%s</b>" | |
1845 | ||
ebb41333 | 1846 | #: modules/pref-filters.php:192 |
ab81de29 AD |
1847 | #, php-format |
1848 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
1849 | msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>" | |
1850 | ||
ebb41333 | 1851 | #: modules/pref-filters.php:318 |
ba7f81d8 AD |
1852 | msgid "filter_type_descr" |
1853 | msgstr "" | |
1854 | ||
ebb41333 | 1855 | #: modules/pref-filters.php:319 |
ba7f81d8 AD |
1856 | #, fuzzy |
1857 | msgid "action_description" | |
1858 | msgstr "描述" | |
1859 | ||
ebb41333 | 1860 | #: modules/pref-filters.php:328 |
ab81de29 AD |
1861 | msgid "Filter expression" |
1862 | msgstr "过滤器表达式" | |
1863 | ||
ebb41333 | 1864 | #: modules/pref-filters.php:330 |
ab81de29 AD |
1865 | msgid "Match" |
1866 | msgstr "匹配" | |
1867 | ||
ebb41333 | 1868 | #: modules/pref-filters.php:331 |
ab81de29 AD |
1869 | msgid "Action" |
1870 | msgstr "操作" | |
1871 | ||
ebb41333 | 1872 | #: modules/pref-filters.php:332 |
e400230e | 1873 | #, fuzzy |
ba7f81d8 AD |
1874 | msgid "Params" |
1875 | msgstr "参数:" | |
e400230e | 1876 | |
ebb41333 | 1877 | #: modules/pref-filters.php:361 |
ab81de29 AD |
1878 | msgid "(Disabled)" |
1879 | msgstr "(不可用)" | |
1880 | ||
ebb41333 | 1881 | #: modules/pref-filters.php:380 |
ab81de29 AD |
1882 | msgid "(Inverse)" |
1883 | msgstr "(逆)" | |
1884 | ||
ebb41333 | 1885 | #: modules/pref-filters.php:406 |
ab81de29 AD |
1886 | msgid "No filters defined." |
1887 | msgstr "未定义过滤器。" | |
1888 | ||
ebb41333 AD |
1889 | #: modules/pref-filters.php:408 |
1890 | #, fuzzy | |
1891 | msgid "No matching filters found." | |
1892 | msgstr "未找到文章。" | |
1893 | ||
1894 | #: modules/pref-labels.php:9 | |
1895 | msgid "" | |
1896 | "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. " | |
1897 | "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this " | |
1898 | "functionality." | |
1899 | msgstr "" | |
1900 | ||
1901 | #: modules/pref-labels.php:173 | |
ab81de29 AD |
1902 | #, php-format |
1903 | msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
1904 | msgstr "已保存标记<b>%s</b>" | |
1905 | ||
ebb41333 | 1906 | #: modules/pref-labels.php:205 |
ab81de29 AD |
1907 | #, php-format |
1908 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1909 | msgstr "创建标记 <b>%s</b>" | |
1910 | ||
ebb41333 | 1911 | #: modules/pref-labels.php:276 |
ab81de29 AD |
1912 | msgid "Caption" |
1913 | msgstr "标题" | |
1914 | ||
ebb41333 | 1915 | #: modules/pref-labels.php:277 |
ab81de29 AD |
1916 | msgid "SQL Expression" |
1917 | msgstr "SQL 表达式" | |
1918 | ||
ebb41333 AD |
1919 | #: modules/pref-labels.php:302 |
1920 | #, fuzzy | |
1921 | msgid "[No caption]" | |
1922 | msgstr "标题" | |
1923 | ||
1924 | #: modules/pref-labels.php:329 | |
ab81de29 AD |
1925 | msgid "No labels defined." |
1926 | msgstr "未定义标记." | |
1927 | ||
ebb41333 AD |
1928 | #: modules/pref-labels.php:331 |
1929 | #, fuzzy | |
1930 | msgid "No matching labels found." | |
1931 | msgstr "未找到文章。" | |
1932 | ||
592535d7 | 1933 | #: modules/pref-prefs.php:60 |
ab81de29 AD |
1934 | msgid "Password has been changed." |
1935 | msgstr "密码已更改." | |
1936 | ||
592535d7 | 1937 | #: modules/pref-prefs.php:62 |
ab81de29 AD |
1938 | msgid "Old password is incorrect." |
1939 | msgstr "原密码错误." | |
1940 | ||
592535d7 | 1941 | #: modules/pref-prefs.php:112 |
b652c1b7 AD |
1942 | msgid "The configuration was saved." |
1943 | msgstr "设置已保存." | |
89cb787e | 1944 | |
592535d7 | 1945 | #: modules/pref-prefs.php:138 |
b652c1b7 AD |
1946 | #, fuzzy |
1947 | msgid "E-mail has been changed." | |
1948 | msgstr "密码已更改." | |
1949 | ||
592535d7 | 1950 | #: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210 |
b652c1b7 AD |
1951 | msgid "The configuration was reset to defaults." |
1952 | msgstr "设置重置为默认" | |
89cb787e | 1953 | |
592535d7 | 1954 | #: modules/pref-prefs.php:195 |
ab81de29 AD |
1955 | msgid "" |
1956 | "Your password is at default value, \n" | |
1957 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
1958 | msgstr "您的密码是默认的,请修改。" | |
1959 | ||
592535d7 | 1960 | #: modules/pref-prefs.php:222 |
ab81de29 AD |
1961 | msgid "Personal data" |
1962 | msgstr "个人数据" | |
1963 | ||
592535d7 | 1964 | #: modules/pref-prefs.php:229 |
e400230e AD |
1965 | #, fuzzy |
1966 | msgid "E-mail" | |
1967 | msgstr "E-mail:" | |
1968 | ||
ebb41333 | 1969 | #: modules/pref-prefs.php:240 |
592535d7 AD |
1970 | #, fuzzy |
1971 | msgid "Access level" | |
1972 | msgstr "等级:" | |
1973 | ||
ebb41333 | 1974 | #: modules/pref-prefs.php:253 |
ab81de29 AD |
1975 | msgid "Change e-mail" |
1976 | msgstr "更改 e-mail" | |
1977 | ||
ebb41333 | 1978 | #: modules/pref-prefs.php:259 |
ab81de29 AD |
1979 | msgid "Authentication" |
1980 | msgstr "认证" | |
1981 | ||
ebb41333 | 1982 | #: modules/pref-prefs.php:261 |
ab81de29 AD |
1983 | msgid "Old password" |
1984 | msgstr "原密码" | |
1985 | ||
ebb41333 | 1986 | #: modules/pref-prefs.php:268 |
ab81de29 AD |
1987 | msgid "New password" |
1988 | msgstr "新密码" | |
1989 | ||
ebb41333 | 1990 | #: modules/pref-prefs.php:276 |
ab81de29 AD |
1991 | msgid "Confirm password" |
1992 | msgstr "验证密码" | |
1993 | ||
ebb41333 | 1994 | #: modules/pref-prefs.php:293 |
ab81de29 AD |
1995 | msgid "Change password" |
1996 | msgstr "更改密码" | |
1997 | ||
ebb41333 | 1998 | #: modules/pref-prefs.php:309 |
ab81de29 AD |
1999 | msgid "Themes" |
2000 | msgstr "模板" | |
2001 | ||
ebb41333 | 2002 | #: modules/pref-prefs.php:310 |
ab81de29 AD |
2003 | msgid "Select theme" |
2004 | msgstr "选择模板" | |
2005 | ||
ebb41333 | 2006 | #: modules/pref-prefs.php:312 |
89cb787e | 2007 | msgid "Default" |
aa531f28 | 2008 | msgstr "默认" |
89cb787e | 2009 | |
34cbb3b6 AD |
2010 | #: modules/pref-prefs.php:328 |
2011 | msgid "Change theme" | |
2012 | msgstr "更改模板" | |
2013 | ||
ebb41333 | 2014 | #: modules/pref-prefs.php:385 |
89cb787e | 2015 | msgid "short_desc" |
aa531f28 | 2016 | msgstr "short_desc" |
89cb787e | 2017 | |
ebb41333 | 2018 | #: modules/pref-prefs.php:397 modules/pref-prefs.php:402 |
836537f7 | 2019 | msgid "Yes" |
aa531f28 | 2020 | msgstr "是" |
836537f7 | 2021 | |
ebb41333 | 2022 | #: modules/pref-prefs.php:399 modules/pref-prefs.php:402 |
836537f7 | 2023 | msgid "No" |
aa531f28 | 2024 | msgstr "否" |
836537f7 | 2025 | |
ebb41333 | 2026 | #: modules/pref-prefs.php:424 |
b652c1b7 AD |
2027 | msgid "Save configuration" |
2028 | msgstr "保存设置" | |
2029 | ||
ebb41333 | 2030 | #: modules/pref-prefs.php:428 |
b652c1b7 AD |
2031 | msgid "Reset to defaults" |
2032 | msgstr "恢复到默认?" | |
2033 | ||
ebb41333 AD |
2034 | #: modules/pref-users.php:7 |
2035 | #, fuzzy | |
2036 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
2037 | msgstr "权限不足。" | |
2038 | ||
2039 | #: modules/pref-users.php:17 | |
ab81de29 AD |
2040 | msgid "User editor" |
2041 | msgstr "用户编辑" | |
2042 | ||
ebb41333 | 2043 | #: modules/pref-users.php:38 |
836537f7 | 2044 | msgid "Change password:" |
aa531f28 | 2045 | msgstr "更改密码:" |
836537f7 | 2046 | |
ebb41333 | 2047 | #: modules/pref-users.php:42 |
ab81de29 AD |
2048 | msgid "E-mail:" |
2049 | msgstr "E-mail:" | |
2050 | ||
ebb41333 | 2051 | #: modules/pref-users.php:48 |
ab81de29 AD |
2052 | msgid "Access level:" |
2053 | msgstr "等级:" | |
2054 | ||
ebb41333 | 2055 | #: modules/pref-users.php:83 |
ab81de29 AD |
2056 | #, php-format |
2057 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
2058 | msgstr "更改用<b>%s</b>密码" | |
2059 | ||
ebb41333 | 2060 | #: modules/pref-users.php:131 |
ab81de29 AD |
2061 | #, php-format |
2062 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2063 | msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>" | |
2064 | ||
ebb41333 | 2065 | #: modules/pref-users.php:138 |
ab81de29 AD |
2066 | #, php-format |
2067 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2068 | msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败" | |
2069 | ||
ebb41333 | 2070 | #: modules/pref-users.php:142 |
ab81de29 AD |
2071 | #, php-format |
2072 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2073 | msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。" | |
2074 | ||
ebb41333 | 2075 | #: modules/pref-users.php:162 |
ab81de29 AD |
2076 | #, php-format |
2077 | msgid "" | |
2078 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
2079 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
2080 | msgstr "" | |
2081 | "更改用户 <b>%s</b>\n" | |
2082 | "\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>" | |
2083 | ||
ebb41333 | 2084 | #: modules/pref-users.php:166 |
e3b9d084 AD |
2085 | #, fuzzy, php-format |
2086 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2087 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
2088 | ||
ebb41333 AD |
2089 | #: modules/pref-users.php:202 |
2090 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
2091 | msgstr "" | |
2092 | ||
2093 | #: modules/pref-users.php:259 | |
ab81de29 AD |
2094 | msgid "Create user" |
2095 | msgstr "创建用户" | |
2096 | ||
ebb41333 | 2097 | #: modules/pref-users.php:293 |
77a9d0af AD |
2098 | msgid "Login" |
2099 | msgstr "登陆" | |
2100 | ||
ebb41333 | 2101 | #: modules/pref-users.php:294 |
ab81de29 AD |
2102 | msgid "Access Level" |
2103 | msgstr "等级:" | |
2104 | ||
ebb41333 | 2105 | #: modules/pref-users.php:296 |
ab81de29 AD |
2106 | msgid "Last login" |
2107 | msgstr "最后登陆" | |
2108 | ||
ebb41333 | 2109 | #: modules/pref-users.php:355 |
ab81de29 AD |
2110 | msgid "User details" |
2111 | msgstr "用户详细" | |
2112 | ||
ebb41333 | 2113 | #: modules/pref-users.php:361 |
ab81de29 AD |
2114 | msgid "Reset password" |
2115 | msgstr "重置密码" | |
e2438754 | 2116 | |
ebb41333 AD |
2117 | #: modules/pref-users.php:366 |
2118 | #, fuzzy | |
2119 | msgid "No users defined." | |
2120 | msgstr "未定义过滤器。" | |
2121 | ||
2122 | #: modules/pref-users.php:368 | |
2123 | #, fuzzy | |
2124 | msgid "No matching users found." | |
2125 | msgstr "未找到文章。" | |
2126 | ||
34cbb3b6 AD |
2127 | #, fuzzy |
2128 | #~ msgid "Show article" | |
2129 | #~ msgstr "星级文章" | |
2130 | ||
fc5b8e2b AD |
2131 | #, fuzzy |
2132 | #~ msgid "Update errors" | |
2133 | #~ msgstr "更新错误" | |
2134 | ||
a9a3fcab AD |
2135 | #~ msgid "Toggle" |
2136 | #~ msgstr "触发开关" | |
2137 | ||
2138 | #~ msgid "This page" | |
2139 | #~ msgstr "本页" | |
2140 | ||
2141 | #, fuzzy | |
2142 | #~ msgid "Below active article" | |
2143 | #~ msgstr "过滤文章" | |
2144 | ||
2145 | #~ msgid "Next page" | |
2146 | #~ msgstr "下页" | |
2147 | ||
2148 | #~ msgid "Previous page" | |
2149 | #~ msgstr "上页" | |
2150 | ||
2151 | #~ msgid "First page" | |
2152 | #~ msgstr "首页" | |
2153 | ||
c62a2c21 AD |
2154 | #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of " |
2155 | #~ msgstr "24小时最新提要,截至" | |
2156 | ||
2157 | #~ msgid "" | |
2158 | #~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in " | |
2159 | #~ "Tiny Tiny RSS at " | |
2160 | #~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。" | |
2161 | ||
2162 | #~ msgid "" | |
2163 | #~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance " | |
2164 | #~ "owner.\n" | |
2165 | #~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n" | |
2166 | ||
e2438754 AD |
2167 | #~ msgid " Update" |
2168 | #~ msgstr " 更新" |