]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
new feed action: clear articles
[tt-rss.git] / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ab81de29
AD
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e780d1d2 5"POT-Creation-Date: 2007-08-23 22:29+0400\n"
11cd4db2 6"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
ab81de29
AD
7"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Poedit-Country: china\n"
aa531f28 13"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
ab81de29 14
e780d1d2 15#: backend.php:103 backend.php:112
ab81de29
AD
16msgid "Use default"
17msgstr "用户默认"
18
e780d1d2 19#: backend.php:104
ab81de29
AD
20msgid "Never purge"
21msgstr "从未"
22
e780d1d2 23#: backend.php:105
ab81de29
AD
24msgid "1 week old"
25msgstr "1周前"
26
e780d1d2 27#: backend.php:106
ab81de29
AD
28msgid "2 weeks old"
29msgstr "2周前"
30
e780d1d2 31#: backend.php:107
ab81de29
AD
32msgid "1 month old"
33msgstr "1月前"
34
e780d1d2 35#: backend.php:108
ab81de29
AD
36msgid "2 months old"
37msgstr "2月前"
38
e780d1d2 39#: backend.php:109
ab81de29
AD
40msgid "3 months old"
41msgstr "3月前"
42
e780d1d2 43#: backend.php:113
ab81de29
AD
44msgid "Disable updates"
45msgstr "禁用更新"
46
e780d1d2 47#: backend.php:114
1bf470e2 48msgid "Each 15 minutes"
aa531f28 49msgstr "每15分钟"
1bf470e2 50
e780d1d2 51#: backend.php:115
ab81de29
AD
52msgid "Each 30 minutes"
53msgstr "每30分钟"
54
e780d1d2 55#: backend.php:116
ab81de29
AD
56msgid "Hourly"
57msgstr "每小时"
58
e780d1d2 59#: backend.php:117
ab81de29
AD
60msgid "Each 4 hours"
61msgstr "每4小时"
62
e780d1d2 63#: backend.php:118
ab81de29
AD
64msgid "Each 12 hours"
65msgstr "每12小时"
66
e780d1d2 67#: backend.php:119
ab81de29
AD
68msgid "Daily"
69msgstr "每天"
70
e780d1d2 71#: backend.php:120
ab81de29
AD
72msgid "Weekly"
73msgstr "每周"
74
e780d1d2 75#: backend.php:124 modules/pref-users.php:249
ab81de29
AD
76msgid "User"
77msgstr "用户"
78
e780d1d2 79#: backend.php:125 modules/pref-users.php:249
ab81de29
AD
80msgid "Administrator"
81msgstr "管理员"
82
83#: errors.php:3
84msgid "Unknown error"
85msgstr "未知错误"
86
87#: errors.php:5
88msgid "This program requires XmlHttpRequest "
89msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
90
91#: errors.php:8
92msgid "This program requires cookies "
93msgstr "本程序需要开启cookies"
94
95#: errors.php:11
96msgid "Backend sanity check failed"
97msgstr "Backend 完整检查失败"
98
99#: errors.php:13
100msgid "Frontend sanity check failed."
101msgstr "Frontend 完整检查失败"
102
103#: errors.php:15
1bf470e2
AD
104msgid ""
105"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
106"update&lt;/a&gt;."
ab81de29
AD
107msgstr "不正确的数据库schema版本 &lt;a href='update.php'&gt;请更新&lt;/a&gt;."
108
109#: errors.php:17
110msgid "Request not authorized."
111msgstr "无授权。"
112
113#: errors.php:19
114msgid "No operation to perform."
115msgstr "无操作。"
116
117#: errors.php:21
1bf470e2
AD
118msgid ""
119"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
120"local configuration."
ab81de29
AD
121msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
122
123#: errors.php:23
124msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
125msgstr "错误,权限不够。"
126
127#: errors.php:25
128msgid "Configuration check failed"
129msgstr "设置检查失败"
130
131#: errors.php:27
132msgid ""
133"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
134"\t\tofficial site for more information."
135msgstr ""
136"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
137"\t\t官方网站获取更多信息。"
138
e780d1d2 139#: functions.php:2153 functions.php:2477 functions.php:2830 functions.php:3556
201b7ac6
AD
140msgid "Starred articles"
141msgstr "星级文章"
142
e780d1d2 143#: functions.php:2162 functions.php:2479 functions.php:2832 functions.php:3563
772e5b5c 144#: modules/pref-feeds.php:1003
201b7ac6
AD
145msgid "Published articles"
146msgstr "已发布文章"
147
e780d1d2 148#: functions.php:2171 functions.php:2481 functions.php:2834 functions.php:3541
9ff29d0c
AD
149#, fuzzy
150msgid "Fresh articles"
151msgstr "星级文章"
152
e780d1d2 153#: functions.php:2399 modules/popup-dialog.php:141
89cb787e
AD
154#: modules/pref-filters.php:290
155msgid "All feeds"
156msgstr "所有feed"
157
e780d1d2
AD
158#: functions.php:2428 functions.php:2467 functions.php:2808 functions.php:3717
159#: functions.php:3747 modules/pref-feeds.php:845
ab81de29
AD
160msgid "Uncategorized"
161msgstr "未分类"
162
e780d1d2 163#: functions.php:2457 functions.php:2974
ab81de29
AD
164msgid "Special"
165msgstr "专用"
166
e780d1d2 167#: functions.php:2459 functions.php:2976
ab81de29
AD
168msgid "Labels"
169msgstr "标记"
170
e780d1d2 171#: functions.php:2794 functions.php:2796
ab81de29
AD
172msgid "Search results"
173msgstr "搜索结果"
174
e780d1d2 175#: functions.php:2812 functions.php:2825 functions.php:2842
ab81de29
AD
176msgid "Searched for"
177msgstr "搜索"
178
e780d1d2 179#: functions.php:3074
ab81de29 180msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
aa531f28 181msgstr "24小时最新提要,截至"
ab81de29 182
e780d1d2 183#: functions.php:3118
1bf470e2
AD
184msgid ""
185"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
186"Tiny RSS at "
ab81de29
AD
187msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
188
e780d1d2 189#: functions.php:3120
1bf470e2
AD
190msgid ""
191"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
ab81de29
AD
192msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
193
e780d1d2 194#: functions.php:3351 functions.php:3398 functions.php:4396
b652c1b7 195#: modules/pref-feeds.php:620 modules/pref-feeds.php:807
f56e3080
AD
196#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
197#: modules/pref-users.php:208
ab81de29
AD
198msgid "Select:"
199msgstr "选择:"
200
e780d1d2 201#: functions.php:3352 functions.php:3399 modules/pref-feeds.php:621
b652c1b7 202#: modules/pref-feeds.php:808 modules/pref-filters.php:256
1bf470e2 203#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
ab81de29
AD
204msgid "All"
205msgstr "所有"
206
e780d1d2
AD
207#: functions.php:3353 functions.php:3357 functions.php:3400 functions.php:3403
208#: tt-rss.php:168
ab81de29
AD
209msgid "Unread"
210msgstr "未读"
211
e780d1d2 212#: functions.php:3354 functions.php:3401 modules/pref-feeds.php:622
b652c1b7 213#: modules/pref-feeds.php:809 modules/pref-filters.php:257
1bf470e2 214#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
ab81de29
AD
215msgid "None"
216msgstr "无"
217
e780d1d2 218#: functions.php:3356
89cb787e 219msgid "Toggle"
aa531f28 220msgstr "触发开关"
89cb787e 221
e780d1d2 222#: functions.php:3358 functions.php:3404 tt-rss.php:167
ab81de29
AD
223msgid "Starred"
224msgstr "星级"
225
e780d1d2 226#: functions.php:3359
f56e3080 227msgid "Published"
aa531f28 228msgstr "已发布"
f56e3080 229
e780d1d2 230#: functions.php:3362 localized_schema.php:15
ab81de29
AD
231msgid "Mark as read"
232msgstr "标记为已读"
233
e780d1d2 234#: functions.php:3363
267ad38b
AD
235msgid "Selection"
236msgstr "选择:"
237
e780d1d2 238#: functions.php:3364
ab81de29
AD
239msgid "This page"
240msgstr "本页"
241
e780d1d2 242#: functions.php:3366
be621ff9
AD
243msgid "Above active article"
244msgstr ""
245
e780d1d2 246#: functions.php:3367
be621ff9
AD
247#, fuzzy
248msgid "Below active article"
249msgstr "过滤文章"
250
e780d1d2 251#: functions.php:3369
ab81de29
AD
252msgid "Entire feed"
253msgstr "输入feed"
254
e780d1d2 255#: functions.php:3377
ab81de29
AD
256msgid "Next page"
257msgstr "下页"
258
e780d1d2 259#: functions.php:3378
ab81de29
AD
260msgid "Previous page"
261msgstr "上页"
262
e780d1d2 263#: functions.php:3379
ab81de29
AD
264msgid "First page"
265msgstr "首页"
266
e780d1d2 267#: functions.php:3389 functions.php:3415
ab81de29
AD
268msgid "Convert to label"
269msgstr "转换标签"
270
e780d1d2 271#: functions.php:3403
ab81de29
AD
272msgid "Toggle:"
273msgstr "触发:"
274
e780d1d2 275#: functions.php:3406
ab81de29
AD
276msgid "Mark as read:"
277msgstr "标记为已读:"
278
e780d1d2 279#: functions.php:3407
ab81de29
AD
280msgid "Page"
281msgstr "页"
282
e780d1d2 283#: functions.php:3408 modules/pref-filters.php:263
ab81de29
AD
284msgid "Feed"
285msgstr "Feed"
286
e780d1d2 287#: functions.php:3454
ab81de29
AD
288msgid "Generated feed"
289msgstr "产生feed"
290
e780d1d2 291#: functions.php:3787
ab81de29
AD
292msgid "No feeds to display."
293msgstr "无feed显示。"
294
e780d1d2 295#: functions.php:3804
ab81de29
AD
296msgid "Tags"
297msgstr "标签"
298
e780d1d2 299#: functions.php:4026
ab81de29
AD
300msgid " - by "
301msgstr ", 由 - "
302
e780d1d2 303#: functions.php:4075
ab81de29
AD
304msgid "no tags"
305msgstr "无标签"
306
e780d1d2 307#: functions.php:4146
ab81de29
AD
308msgid "Feed not found."
309msgstr "未找到Feed."
310
e780d1d2 311#: functions.php:4208
1bf470e2
AD
312msgid ""
313"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
314"local configuration."
ab81de29
AD
315msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
316
e780d1d2 317#: functions.php:4459
ab81de29
AD
318msgid "No articles found."
319msgstr "未找到文章。"
320
321#: localized_js.php:32
322msgid "display feeds"
323msgstr "显示Feed"
324
325#: localized_js.php:33
326msgid "display tags"
327msgstr "显示标签"
328
e780d1d2 329#: localized_js.php:34 prefs.php:127 tt-rss.php:75
ab81de29
AD
330msgid "Loading, please wait..."
331msgstr "读取中,请等待..."
332
333#: localized_js.php:35
334msgid "All feeds updated."
335msgstr "所有Feed已更新。"
336
337#: localized_js.php:36
338msgid "Marking all feeds as read..."
339msgstr "标记所有Feed未已读..."
340
341#: localized_js.php:37
342msgid "Adding feed..."
343msgstr "添加feed中..."
344
345#: localized_js.php:38
346msgid "Removing feed..."
347msgstr "移除feed中..."
348
349#: localized_js.php:39
350msgid "Saving feed..."
351msgstr "保存feed中..."
352
353#: localized_js.php:40
354msgid "Can't add category: no name specified."
355msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
356
357#: localized_js.php:41
358msgid "Adding feed category..."
359msgstr "添加feed分类..."
360
89cb787e 361#: localized_js.php:42 localized_js.php:101
ab81de29
AD
362msgid "Can't add user: no login specified."
363msgstr "添加用户失败:未登录。"
364
365#: localized_js.php:44
366msgid "Adding user..."
367msgstr "添加用户..."
368
89cb787e 369#: localized_js.php:45 localized_js.php:99
ab81de29
AD
370msgid "Can't create label: missing SQL expression."
371msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
372
89cb787e 373#: localized_js.php:46 localized_js.php:100
ab81de29
AD
374msgid "Can't create label: missing caption."
375msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
376
377#: localized_js.php:47
378msgid "Remove selected labels?"
379msgstr "移除选定标记?"
380
381#: localized_js.php:48
382msgid "Removing selected labels..."
383msgstr "移除选定标记..."
384
89cb787e 385#: localized_js.php:49 localized_js.php:68 localized_js.php:102
ab81de29
AD
386msgid "No labels are selected."
387msgstr "未选定标记."
388
389#: localized_js.php:50
390msgid "Remove selected users?"
391msgstr "移除选定用户?"
392
393#: localized_js.php:51
394msgid "Removing selected users..."
395msgstr "移除选定用户..."
396
1bf470e2 397#: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72
89cb787e 398#: localized_js.php:103
ab81de29
AD
399msgid "No users are selected."
400msgstr "未选定用户."
401
402#: localized_js.php:53
403msgid "Remove selected filters?"
404msgstr "移除选定的过滤器?"
405
406#: localized_js.php:54
407msgid "Removing selected filters..."
408msgstr "移除选定的过滤器..."
409
89cb787e 410#: localized_js.php:55 localized_js.php:78 localized_js.php:104
ab81de29
AD
411msgid "No filters are selected."
412msgstr "未选定过滤器。"
413
414#: localized_js.php:56
415msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
416msgstr "退订选定feed?"
417
418#: localized_js.php:57
419msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
420msgstr "退订选定feed..."
421
1bf470e2 422#: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80
89cb787e 423#: localized_js.php:105 localized_js.php:108
ab81de29
AD
424msgid "No feeds are selected."
425msgstr "未选择feed."
426
427#: localized_js.php:59
428msgid "Remove selected categories?"
429msgstr "移除选定分类?"
430
431#: localized_js.php:60
432msgid "Removing selected categories..."
433msgstr "移除选定分类..."
434
89cb787e 435#: localized_js.php:61 localized_js.php:82 localized_js.php:106
ab81de29
AD
436msgid "No categories are selected."
437msgstr "未选定分类。"
438
439#: localized_js.php:62
440msgid "Saving category..."
441msgstr "保存分类..."
442
443#: localized_js.php:63
444msgid "Loading help..."
445msgstr "读取帮助..."
446
447#: localized_js.php:64
448msgid "Saving label..."
449msgstr "保存标记..."
450
89cb787e 451#: localized_js.php:65 localized_js.php:107
ab81de29
AD
452msgid "Login field cannot be blank."
453msgstr "登陆框不能留空。"
454
455#: localized_js.php:66
456msgid "Saving user..."
457msgstr "保存用户..."
458
459#: localized_js.php:67
460msgid "Saving filter..."
461msgstr "保存过滤器..."
462
463#: localized_js.php:69
464msgid "Please select only one label."
465msgstr "请只选择一个标记."
466
1bf470e2 467#: localized_js.php:71 localized_js.php:73
ab81de29
AD
468msgid "Please select only one user."
469msgstr "请只选择一个用户."
470
471#: localized_js.php:74
472msgid "Reset password of selected user?"
473msgstr "重置选定用户密码?"
474
475#: localized_js.php:75
476msgid "Resetting password for selected user..."
477msgstr "重置选定用户密码..."
478
479#: localized_js.php:77
480msgid "Please select only one feed."
481msgstr "请只选择一个feed."
482
483#: localized_js.php:79
484msgid "Please select only one filter."
485msgstr "请只选择一个过滤器."
486
487#: localized_js.php:81
488msgid "Please select one feed."
489msgstr "请只选择一个feed."
490
491#: localized_js.php:83
492msgid "Please select only one category."
493msgstr "请只选择一个分类."
494
495#: localized_js.php:84
496msgid "No OPML file to upload."
497msgstr "无OPML文件上传."
498
499#: localized_js.php:85
500msgid "Changing category of selected feeds..."
501msgstr "改变选定feed所属分类..."
502
503#: localized_js.php:86
504msgid "Reset to defaults?"
505msgstr "重置默认项?"
506
507#: localized_js.php:87
508msgid "Trying to change password..."
509msgstr "尝试更改密码..."
510
511#: localized_js.php:88
512msgid "Trying to change e-mail..."
513msgstr "尝试更改e-mail..."
514
515#: localized_js.php:89
516msgid "No articles are selected."
517msgstr "无选定文章。"
518
519#: localized_js.php:90
520msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
aa531f28 521msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
ab81de29
AD
522
523#: localized_js.php:91
524msgid "Could not display article (missing XML object)"
525msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
526
e780d1d2 527#: localized_js.php:92 tt-rss.php:210 tt-rss.php:214
ab81de29
AD
528msgid "No feed selected."
529msgstr "无选定feed."
530
f56e3080
AD
531#: localized_js.php:93
532msgid "Replace current publishing address with a new one?"
aa531f28 533msgstr "使用新地址替换当前地址?"
f56e3080
AD
534
535#: localized_js.php:94
536msgid "Address changed."
aa531f28 537msgstr "地址已经变更"
f56e3080
AD
538
539#: localized_js.php:95
f56e3080 540msgid "Could not change address."
aa531f28 541msgstr "未能更新地址"
f56e3080 542
89cb787e
AD
543#: localized_js.php:96
544msgid "You can't unsubscribe from the category."
aa531f28 545msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
89cb787e
AD
546
547#: localized_js.php:97
89cb787e 548msgid "Please select some feed first."
aa531f28 549msgstr "请先选择若干feed"
89cb787e
AD
550
551#: localized_js.php:98
552msgid "You can't edit this kind of feed."
aa531f28 553msgstr "您不能编辑本分类feed"
89cb787e
AD
554
555#: localized_js.php:109
556msgid "Can't add filter: nothing to match on."
aa531f28 557msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
89cb787e
AD
558
559#: localized_js.php:110
560msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
aa531f28
AD
561msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
562
563#: localized_js.php:111
11cd4db2 564#, php-format
aa531f28 565msgid "Unsubscribe from %s?"
11cd4db2 566msgstr "退订%s?"
89cb787e 567
267ad38b
AD
568#: localized_js.php:112
569#, php-format
570msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
11cd4db2 571msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
267ad38b
AD
572
573#: localized_js.php:113
11cd4db2 574#, php-format
267ad38b 575msgid "Mark all selected articles in %s as read?"
11cd4db2 576msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
267ad38b
AD
577
578#: localized_js.php:114
579msgid "Please enter label title:"
11cd4db2 580msgstr "请输入标签主题"
267ad38b 581
b652c1b7
AD
582#: localized_js.php:115
583#, fuzzy
584msgid "Save current configuration?"
585msgstr "保存设置"
586
e400230e
AD
587#: localized_js.php:116 modules/pref-prefs.php:20
588msgid "Old password cannot be blank."
589msgstr "原密码不可留空."
590
591#: localized_js.php:117 modules/pref-prefs.php:25
592msgid "New password cannot be blank."
593msgstr "新密码不可留空."
594
595#: localized_js.php:118 modules/pref-prefs.php:30
596msgid "Entered passwords do not match."
597msgstr "两次输入密码不通."
598
be621ff9
AD
599#: localized_js.php:119
600#, fuzzy
601msgid "No articles found to mark"
602msgstr "未找到文章。"
603
604#: localized_js.php:120
605#, fuzzy, php-format
606msgid "Mark %d article(s) as read?"
607msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
608
609#: localized_js.php:121
610#, fuzzy
611msgid "No article is selected."
612msgstr "无选定文章。"
613
e780d1d2
AD
614#: localized_js.php:122
615#, fuzzy
616msgid "Star article"
617msgstr "星级文章"
618
619#: localized_js.php:123
620#, fuzzy
621msgid "Unstar article"
622msgstr "星级文章"
623
624#: localized_js.php:124
625#, fuzzy
626msgid "Please wait..."
627msgstr "读取中,请等待..."
628
629#: localized_js.php:125 localized_schema.php:17
630msgid "Publish article"
631msgstr "发布文章"
632
633#: localized_js.php:126
634#, fuzzy
635msgid "Unpublish article"
636msgstr "发布文章"
637
b9073cd9 638#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
b652c1b7 639#: modules/pref-feeds.php:820 modules/pref-feeds.php:881
89cb787e
AD
640msgid "Title"
641msgstr "标题"
642
836537f7 643#: localized_schema.php:10
89cb787e
AD
644msgid "Title or Content"
645msgstr "标题或内容"
646
836537f7 647#: localized_schema.php:11
89cb787e 648msgid "Link"
aa531f28 649msgstr "链接"
89cb787e 650
b9073cd9 651#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:173
89cb787e
AD
652msgid "Content"
653msgstr "内容"
654
836537f7 655#: localized_schema.php:14
836537f7 656msgid "Filter article"
aa531f28 657msgstr "过滤文章"
836537f7
AD
658
659#: localized_schema.php:16
836537f7 660msgid "Set starred"
aa531f28 661msgstr "设置星级"
836537f7 662
836537f7 663#: localized_schema.php:18
836537f7 664msgid "Assign tags"
aa531f28 665msgstr "指定标签"
836537f7
AD
666
667#: localized_schema.php:22
668msgid "General"
aa531f28 669msgstr "常规"
836537f7
AD
670
671#: localized_schema.php:24
672msgid "Allow duplicate posts"
aa531f28 673msgstr "允许重复文章"
836537f7
AD
674
675#: localized_schema.php:25
676msgid ""
677"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
678"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
679"different feeds to appear only once."
680msgstr ""
aa531f28
AD
681"当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
682"该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
836537f7
AD
683
684#: localized_schema.php:26
685msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
aa531f28 686msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
836537f7
AD
687
688#: localized_schema.php:27
836537f7 689msgid "Enable e-mail digest"
aa531f28 690msgstr "开启电子邮件摘要"
836537f7
AD
691
692#: localized_schema.php:28
693msgid ""
694"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
695"your configured e-mail address"
aa531f28 696msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
836537f7
AD
697
698#: localized_schema.php:29
699msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
aa531f28 700msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
836537f7
AD
701
702#: localized_schema.php:30
703msgid "Update post on checksum change"
aa531f28 704msgstr "更新后校验修改"
836537f7
AD
705
706#: localized_schema.php:32
707msgid "Interface"
aa531f28 708msgstr "界面"
836537f7
AD
709
710#: localized_schema.php:34
836537f7 711msgid "Combined feed display"
aa531f28 712msgstr "feed联合显示。"
836537f7
AD
713
714#: localized_schema.php:35
715msgid ""
716"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
717"headlines and article content"
aa531f28 718msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
836537f7
AD
719
720#: localized_schema.php:36
721msgid "Default article limit"
aa531f28 722msgstr "默认文章限制"
836537f7
AD
723
724#: localized_schema.php:37
8c0edbc3
AD
725msgid ""
726"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
727"disables)."
728msgstr ""
729
730#: localized_schema.php:38
836537f7 731msgid "Enable feed categories"
aa531f28 732msgstr "开启feed分类"
836537f7 733
8c0edbc3 734#: localized_schema.php:39
e400230e
AD
735msgid "Enable search toolbar"
736msgstr ""
737
8c0edbc3 738#: localized_schema.php:40
836537f7 739msgid "Hide feeds with no unread messages"
aa531f28 740msgstr "隐藏feed源以读信息"
836537f7 741
8c0edbc3 742#: localized_schema.php:41
836537f7 743msgid "Mark articles as read automatically"
aa531f28 744msgstr "自动标志文章为已读"
836537f7 745
8c0edbc3 746#: localized_schema.php:42
836537f7
AD
747msgid ""
748"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
749"while you scroll article list."
aa531f28 750msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
836537f7 751
8c0edbc3 752#: localized_schema.php:43
836537f7 753msgid "On catchup show next feed"
11cd4db2 754msgstr "自动显示未读"
836537f7 755
8c0edbc3 756#: localized_schema.php:44
836537f7
AD
757msgid ""
758"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
759"feed with unread articles."
760msgstr ""
aa531f28 761"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
836537f7 762
8c0edbc3 763#: localized_schema.php:45
836537f7 764msgid "Open article links in new browser window"
aa531f28 765msgstr "新窗口打开文章连结"
836537f7 766
8c0edbc3 767#: localized_schema.php:46
836537f7 768msgid "Reverse headline order (oldest first)"
aa531f28 769msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
836537f7 770
8c0edbc3 771#: localized_schema.php:47
836537f7 772msgid "Show content preview in headlines list"
aa531f28 773msgstr "在提要列表中显示内容预览"
836537f7 774
8c0edbc3 775#: localized_schema.php:48
836537f7 776msgid "Sort feeds by unread articles count"
aa531f28 777msgstr "以未读文章数量排序feed源"
836537f7 778
8c0edbc3 779#: localized_schema.php:49
836537f7 780msgid "User stylesheet URL"
aa531f28 781msgstr "用户样式表 URL"
836537f7 782
8c0edbc3 783#: localized_schema.php:50
836537f7 784msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
aa531f28 785msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
836537f7 786
9ff29d0c
AD
787#: localized_schema.php:51
788msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
789msgstr ""
790
791#: localized_schema.php:53
836537f7 792msgid "Advanced"
aa531f28 793msgstr "高级"
836537f7 794
9ff29d0c 795#: localized_schema.php:55
836537f7 796msgid "Blacklisted tags"
aa531f28 797msgstr "被列入黑名单的标签"
836537f7 798
9ff29d0c 799#: localized_schema.php:56
836537f7
AD
800msgid ""
801"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
802"separated list)."
aa531f28 803msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
836537f7 804
9ff29d0c 805#: localized_schema.php:57
836537f7 806msgid "Confirm marking feed as read"
aa531f28 807msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
836537f7 808
9ff29d0c 809#: localized_schema.php:58
836537f7 810msgid "Enable icons in feedlist"
aa531f28 811msgstr "feed列表中不启用ico"
836537f7 812
9ff29d0c 813#: localized_schema.php:59
836537f7 814msgid "Enable labels"
aa531f28 815msgstr "开启标签"
836537f7 816
9ff29d0c 817#: localized_schema.php:60
836537f7
AD
818msgid ""
819"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
820"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
821"with caution."
aa531f28 822msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
836537f7 823
9ff29d0c 824#: localized_schema.php:61
836537f7 825msgid "Long date format"
aa531f28 826msgstr "长的时间格式"
836537f7 827
9ff29d0c 828#: localized_schema.php:62
836537f7 829msgid "Set articles as unread on update"
aa531f28 830msgstr "更新后标记文章为未读"
836537f7 831
9ff29d0c 832#: localized_schema.php:63
836537f7 833msgid "Short date format"
aa531f28 834msgstr "短的时间格式"
836537f7 835
9ff29d0c 836#: localized_schema.php:64
836537f7 837msgid "Show additional information in feedlist"
aa531f28 838msgstr "在feed列表中显示附加信息"
836537f7 839
9ff29d0c 840#: localized_schema.php:65
836537f7 841msgid "Strip unsafe tags from articles"
aa531f28 842msgstr "从文章中过滤不安全标签"
836537f7 843
9ff29d0c 844#: localized_schema.php:66
836537f7 845msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
aa531f28 846msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
836537f7 847
9ff29d0c 848#: localized_schema.php:67
836537f7 849msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
aa531f28 850msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
836537f7 851
b652c1b7 852#: login_form.php:83 modules/popup-dialog.php:90 modules/pref-feeds.php:264
89cb787e 853#: modules/pref-users.php:29
ab81de29
AD
854msgid "Login:"
855msgstr "登陆:"
856
b652c1b7 857#: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:91 modules/pref-feeds.php:270
ab81de29
AD
858msgid "Password:"
859msgstr "密码:"
860
b652c1b7 861#: login_form.php:87
06c8a6d8 862msgid "Language:"
aa531f28 863msgstr "语言:"
06c8a6d8 864
e400230e
AD
865#: login_form.php:100 modules/pref-users.php:215
866msgid "Login"
867msgstr "登陆"
868
772e5b5c 869#: opml.php:108 opml.php:112
ab81de29
AD
870msgid "OPML Utility"
871msgstr "通用OPML"
872
772e5b5c 873#: opml.php:115
ab81de29
AD
874msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
875msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
876
772e5b5c 877#: opml.php:119
ab81de29
AD
878msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
879msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
880
772e5b5c 881#: opml.php:123
1bf470e2 882msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
aa531f28 883msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
1bf470e2 884
772e5b5c 885#: opml.php:127
ab81de29
AD
886msgid "Return to preferences"
887msgstr "返回 我的最爱"
888
b9073cd9 889#: prefs.php:84
ab81de29
AD
890msgid "Unknown Error"
891msgstr "未知错误"
892
e780d1d2 893#: prefs.php:90 tt-rss.php:108
ab81de29
AD
894msgid "Hello,"
895msgstr "你好,"
896
e780d1d2 897#: prefs.php:91 tt-rss.php:109
ab81de29
AD
898msgid "Logout"
899msgstr "注销"
900
b9073cd9 901#: prefs.php:99
ab81de29
AD
902msgid "Exit preferences"
903msgstr "退出我的最爱"
904
e780d1d2 905#: prefs.php:105 tt-rss.php:132
ab81de29
AD
906msgid "Preferences"
907msgstr "我的最爱"
908
b9073cd9 909#: prefs.php:107
ab81de29
AD
910msgid "My Feeds"
911msgstr "我的feed"
912
b9073cd9 913#: prefs.php:110
ab81de29
AD
914msgid "Other Feeds"
915msgstr "其他feed"
916
b9073cd9 917#: prefs.php:113
f56e3080 918msgid "Published Articles"
aa531f28 919msgstr "已发布文章"
f56e3080 920
b9073cd9 921#: prefs.php:115
ab81de29
AD
922msgid "Content Filtering"
923msgstr "内容过滤器"
924
b9073cd9 925#: prefs.php:118
ab81de29
AD
926msgid "Label Editor"
927msgstr "标记编辑"
928
b9073cd9 929#: prefs.php:122
ab81de29
AD
930msgid "User Manager"
931msgstr "用户管理"
932
e780d1d2 933#: prefs.php:130 tt-rss.php:78
ab81de29
AD
934msgid ""
935"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
936"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
937"\t\tbrowser settings."
938msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
939
940#: sanity_check.php:8
941msgid ""
942"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
943"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
944msgstr ""
945"<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
946"\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
947
948#: sanity_check.php:16
949msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
950msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
951
952#: sanity_check.php:20
953msgid ""
954"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
955"\t\t\toption from config.php\n"
1bf470e2
AD
956msgstr ""
957"<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
ab81de29
AD
958
959#: sanity_check.php:26
960msgid ""
961"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
962"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
963"them \n"
ab81de29
AD
964"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
965msgstr ""
966"<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
967"\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
968"项。\n"
ab81de29
AD
969
970#: sanity_check.php:33
971msgid ""
972"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
973"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1bf470e2
AD
974msgstr ""
975"<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n"
ab81de29
AD
976
977#: sanity_check.php:39
978msgid ""
979"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
980"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
981msgstr ""
982"<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
983"\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
984
985#: sanity_check.php:45
986msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
987msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
988
989#: sanity_check.php:49
990msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
991msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
992
993#: sanity_check.php:53
994msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
995msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
996
997#: sanity_check.php:62
998msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
999msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
1000
1001#: sanity_check.php:66
1002msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1003msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
1004
1005#: sanity_check.php:70
1006msgid "Fatal Error"
1007msgstr "致命错误"
1008
e780d1d2 1009#: tt-rss.php:121
ab81de29
AD
1010msgid "tag cloud"
1011msgstr "标签簇"
1012
e780d1d2 1013#: tt-rss.php:130
ab81de29
AD
1014msgid "Actions..."
1015msgstr "激活..."
1016
e780d1d2 1017#: tt-rss.php:131 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186
b652c1b7 1018#: modules/pref-feeds.php:714
ab81de29
AD
1019msgid "Search"
1020msgstr "搜索"
1021
e780d1d2 1022#: tt-rss.php:134
ab81de29
AD
1023msgid "Feed actions:"
1024msgstr "Feed 操作:"
1025
e780d1d2 1026#: tt-rss.php:135
ab81de29
AD
1027msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
1028msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1029
e780d1d2 1030#: tt-rss.php:136
ab81de29
AD
1031msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
1032msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed"
1033
e780d1d2 1034#: tt-rss.php:137
ab81de29
AD
1035msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
1036msgstr "&nbsp;&nbsp;退订"
1037
e780d1d2 1038#: tt-rss.php:140
ab81de29
AD
1039msgid "All feeds:"
1040msgstr "所有feed:"
1041
e780d1d2 1042#: tt-rss.php:142
ab81de29
AD
1043msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
1044msgstr "&nbsp;&nbsp;更新"
1045
e780d1d2 1046#: tt-rss.php:144
ab81de29
AD
1047msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
1048msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读"
1049
e780d1d2 1050#: tt-rss.php:145
ab81de29
AD
1051msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
1052msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
1053
e780d1d2 1054#: tt-rss.php:147
ab81de29
AD
1055msgid "Other actions:"
1056msgstr "其他操作:"
1057
e780d1d2 1058#: tt-rss.php:148
ab81de29
AD
1059msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
1060msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1061
e780d1d2 1062#: tt-rss.php:156 modules/popup-dialog.php:129
ab81de29
AD
1063msgid "Search:"
1064msgstr "搜索:"
1065
e780d1d2 1066#: tt-rss.php:163
ab81de29
AD
1067msgid "View:"
1068msgstr "浏览:"
1069
e780d1d2 1070#: tt-rss.php:165
ab81de29
AD
1071msgid "Adaptive"
1072msgstr "自适应"
1073
e780d1d2 1074#: tt-rss.php:166
ab81de29
AD
1075msgid "All Articles"
1076msgstr "所有文章"
1077
e780d1d2 1078#: tt-rss.php:171
ab81de29
AD
1079msgid "Limit:"
1080msgstr "限制:"
1081
e780d1d2 1082#: tt-rss.php:196
ab81de29
AD
1083msgid "Update"
1084msgstr "更新"
1085
772e5b5c 1086#: update.php:28
ab81de29
AD
1087msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1088msgstr "权限不足。"
1089
772e5b5c 1090#: update.php:53
ab81de29
AD
1091msgid "Database Updater"
1092msgstr "数据库更新"
1093
772e5b5c 1094#: update.php:94
ab81de29
AD
1095msgid "Could not update database"
1096msgstr "未能更新数据库"
1097
772e5b5c 1098#: update.php:97
ab81de29
AD
1099msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1100msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1101
772e5b5c 1102#: update.php:98
ab81de29
AD
1103msgid ", found: "
1104msgstr ",找到"
1105
772e5b5c 1106#: update.php:101
ab81de29
AD
1107msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1108msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1109
772e5b5c 1110#: update.php:103 update.php:171
ab81de29
AD
1111msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1112msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
1113
772e5b5c 1114#: update.php:111
bddc9788
AD
1115msgid "Please backup your database before proceeding."
1116msgstr ""
1117
772e5b5c 1118#: update.php:113
ab81de29 1119#, php-format
1bf470e2
AD
1120msgid ""
1121"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1122"<b>%d</b>)."
ab81de29
AD
1123msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1124
772e5b5c 1125#: update.php:127
ab81de29
AD
1126msgid "Perform updates"
1127msgstr "完成更新"
1128
772e5b5c 1129#: update.php:132
ab81de29
AD
1130msgid "Performing updates..."
1131msgstr "更新完成中..."
1132
772e5b5c 1133#: update.php:138
ab81de29
AD
1134#, php-format
1135msgid "Updating to version %d..."
1136msgstr "更新到版本 %d..."
1137
772e5b5c 1138#: update.php:151
ab81de29
AD
1139msgid "Checking version... "
1140msgstr "检查版本"
1141
772e5b5c 1142#: update.php:157
ab81de29
AD
1143msgid "OK!"
1144msgstr "OK!"
1145
772e5b5c 1146#: update.php:159
ab81de29
AD
1147msgid "ERROR!"
1148msgstr "错误!"
1149
772e5b5c 1150#: update.php:167
ab81de29
AD
1151#, php-format
1152msgid ""
1153"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1154"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1155msgstr ""
1156"完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1157"\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1158
1159#: modules/help.php:17
1160msgid "Help topic not found."
1161msgstr "未找到帮助主题。"
1162
3076c7b8
AD
1163#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:42
1164#: modules/popup-dialog.php:448 modules/pref-feeds.php:671
ab81de29
AD
1165msgid "Close this window"
1166msgstr "关闭此窗口"
1167
1168#: modules/opml_domdoc.php:44
1169#, php-format
1170msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1171msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1172
1bf470e2 1173#: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
ab81de29
AD
1174msgid "Already imported."
1175msgstr "已导入"
1176
1bf470e2 1177#: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
ab81de29
AD
1178msgid "Done."
1179msgstr "完成。"
1180
1bf470e2 1181#: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
ab81de29
AD
1182msgid "Error while parsing document."
1183msgstr "解析文档时发生错误。"
1184
1bf470e2 1185#: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128
ab81de29
AD
1186msgid "Error: please upload OPML file."
1187msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1188
1189#: modules/opml_domxml.php:46
1190#, php-format
1191msgid "Adding category <b>%s</b>."
1192msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1193
1194#: modules/opml_domxml.php:121
1195msgid "Error: can't find body element."
1196msgstr "错误:未找到body元素"
1197
1198#: modules/popup-dialog.php:8
1199msgid "Notice"
1200msgstr "公告"
1201
1202#: modules/popup-dialog.php:12
1203msgid ""
1204"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1bf470e2
AD
1205"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1206"Please\n"
ab81de29
AD
1207"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1208msgstr ""
1209"您已经设置后台更新程序,但是\n"
1210"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1211"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1212
1213#: modules/popup-dialog.php:21
1214msgid ""
1215"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1216"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1bf470e2
AD
1217msgstr ""
1218"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1219"呵。 "
1220
1221#: modules/popup-dialog.php:30
1222msgid ""
1223"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1224"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1225"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1226"\t\t\t\t\towner."
aa531f28 1227msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
ab81de29 1228
b652c1b7 1229#: modules/popup-dialog.php:51 modules/pref-feeds.php:727
ab81de29
AD
1230msgid "Subscribe to feed"
1231msgstr "订阅feed"
1232
89cb787e
AD
1233#: modules/popup-dialog.php:62 modules/pref-feeds.php:165
1234msgid "Feed URL:"
1235msgstr "Feed URL:"
1236
1bf470e2 1237#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:173
ab81de29
AD
1238msgid "Category:"
1239msgstr "分类:"
1240
1bf470e2 1241#: modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feed-browser.php:107
ab81de29
AD
1242#: modules/pref-feeds.php:118
1243msgid "Subscribe"
1244msgstr "订阅"
1245
b9073cd9
AD
1246#: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:189
1247#: modules/popup-dialog.php:241 modules/popup-dialog.php:328
1248#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:120
b652c1b7
AD
1249#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-filters.php:118
1250#: modules/pref-users.php:58
ab81de29
AD
1251msgid "Cancel"
1252msgstr "取消"
1253
b9073cd9
AD
1254#: modules/popup-dialog.php:110
1255msgid "This feed requires authentication."
aa531f28 1256msgstr "这个feed需要认证"
b9073cd9
AD
1257
1258#: modules/popup-dialog.php:138
ab81de29
AD
1259msgid "Where:"
1260msgstr "地点:"
1261
b9073cd9 1262#: modules/popup-dialog.php:154
ab81de29
AD
1263msgid "This feed"
1264msgstr "本feed"
1265
b9073cd9 1266#: modules/popup-dialog.php:169
ab81de29
AD
1267msgid "Match on:"
1268msgstr "匹配:"
1269
b9073cd9 1270#: modules/popup-dialog.php:174
ab81de29
AD
1271msgid "Title or content"
1272msgstr "标题或内容"
1273
b9073cd9 1274#: modules/popup-dialog.php:198 modules/pref-labels.php:216
ab81de29
AD
1275msgid "Create label"
1276msgstr "创建标记"
1277
b9073cd9 1278#: modules/popup-dialog.php:208
ab81de29
AD
1279msgid "Caption:"
1280msgstr "说明:"
1281
b9073cd9 1282#: modules/popup-dialog.php:217
ab81de29
AD
1283msgid "SQL Expression:"
1284msgstr "SQL 表达式:"
1285
b9073cd9 1286#: modules/popup-dialog.php:230
ab81de29
AD
1287msgid "Test"
1288msgstr "测试"
1289
b9073cd9 1290#: modules/popup-dialog.php:237 modules/popup-dialog.php:324
ab81de29
AD
1291msgid "Create"
1292msgstr "创建"
1293
b9073cd9 1294#: modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:229
ab81de29
AD
1295msgid "Create filter"
1296msgstr "创建过滤器"
1297
b9073cd9 1298#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:299
89cb787e
AD
1299#: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1300msgid "description"
aa531f28 1301msgstr "描述"
89cb787e 1302
b9073cd9 1303#: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:45
ab81de29
AD
1304msgid "Match:"
1305msgstr "匹配:"
1306
b9073cd9 1307#: modules/popup-dialog.php:279 modules/pref-filters.php:51
ab81de29
AD
1308msgid "On field:"
1309msgstr "于:"
1310
b9073cd9 1311#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-filters.php:56
ab81de29
AD
1312msgid "Feed:"
1313msgstr "Feed:"
1314
b9073cd9 1315#: modules/popup-dialog.php:290 modules/pref-filters.php:62
ab81de29
AD
1316msgid "Action:"
1317msgstr "操作:"
1318
b9073cd9 1319#: modules/popup-dialog.php:306 modules/pref-filters.php:79
ab81de29
AD
1320msgid "Params:"
1321msgstr "参数:"
1322
b9073cd9 1323#: modules/popup-dialog.php:310 modules/pref-feeds.php:283
ab81de29
AD
1324msgid "Options:"
1325msgstr "选项:"
1326
b9073cd9 1327#: modules/popup-dialog.php:313 modules/pref-filters.php:103
ab81de29
AD
1328msgid "Inverse match"
1329msgstr "逆匹配"
1330
b9073cd9 1331#: modules/popup-dialog.php:339
ab81de29
AD
1332msgid "Update Errors"
1333msgstr "更新错误"
1334
b9073cd9 1335#: modules/popup-dialog.php:342
ab81de29
AD
1336msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1337msgstr "这些feed更新错误:"
1338
3076c7b8 1339#: modules/popup-dialog.php:361
ab81de29
AD
1340msgid "Close"
1341msgstr "关闭"
1342
b9073cd9 1343#: modules/popup-dialog.php:370
ab81de29
AD
1344msgid "Edit Tags"
1345msgstr "编辑标签"
1346
b9073cd9 1347#: modules/popup-dialog.php:375
ab81de29
AD
1348msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1349msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1350
b9073cd9 1351#: modules/popup-dialog.php:420 modules/pref-feeds.php:329
b652c1b7 1352#: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
ab81de29
AD
1353msgid "Save"
1354msgstr "保存"
1355
b9073cd9 1356#: modules/popup-dialog.php:433
ab81de29
AD
1357msgid "Tag cloud"
1358msgstr "标签簇"
1359
b9073cd9 1360#: modules/popup-dialog.php:436
ab81de29
AD
1361msgid "Showing most popular tags "
1362msgstr "显示最热标签"
1363
b9073cd9 1364#: modules/popup-dialog.php:437
f56e3080 1365msgid "browse more"
aa531f28 1366msgstr "浏览更多"
ab81de29 1367
89cb787e
AD
1368#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53
1369msgid "Feed browser is administratively disabled."
1370msgstr "Feed 浏览器有限制"
1371
1372#: modules/pref-feed-browser.php:15
89cb787e 1373msgid "Feed information:"
aa531f28 1374msgstr "Feed 信息:"
89cb787e
AD
1375
1376#: modules/pref-feed-browser.php:51
89cb787e 1377msgid "Last headlines:"
aa531f28 1378msgstr "最新提要:"
89cb787e 1379
ab81de29 1380#: modules/pref-feed-browser.php:77
1bf470e2
AD
1381msgid ""
1382"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1383"case you are interested in them too."
ab81de29
AD
1384msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
1385
1386#: modules/pref-feed-browser.php:93
1387msgid "Top"
1388msgstr "Top"
1389
1390#: modules/pref-feed-browser.php:102
1391msgid "Show"
1392msgstr "显示"
1393
89cb787e
AD
1394#: modules/pref-feed-browser.php:152 modules/pref-feeds.php:111
1395msgid "No feeds found to subscribe."
1396msgstr "无feed可订阅。"
1397
ab81de29
AD
1398#: modules/pref-feeds.php:38
1399msgid "Subscribed to feeds:"
1400msgstr "订阅feed:"
1401
ab81de29
AD
1402#: modules/pref-feeds.php:57
1403msgid "Other feeds: Top 25"
1404msgstr " 其他feed: Top 25"
1405
1406#: modules/pref-feeds.php:61
1407msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1408msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
1409
ab81de29
AD
1410#: modules/pref-feeds.php:145
1411msgid "Feed editor"
1412msgstr "Feed编辑"
1413
1414#: modules/pref-feeds.php:157
1415msgid "Title:"
1416msgstr "标题:"
1417
ab81de29
AD
1418#: modules/pref-feeds.php:193
1419msgid "Update Interval:"
1420msgstr "更新间隔:"
1421
1422#: modules/pref-feeds.php:202
1423msgid "Link to:"
1424msgstr "链接:"
1425
1426#: modules/pref-feeds.php:219
1427msgid "Not linked"
1428msgstr "无链接"
1429
1430#: modules/pref-feeds.php:253
1431msgid "Article purging:"
1432msgstr "文章清理:"
1433
1434#: modules/pref-feeds.php:285
1435msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1436msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1437
1438#: modules/pref-feeds.php:296
1439msgid "Right-to-left content"
1440msgstr "由右-左阅读习惯"
1441
1442#: modules/pref-feeds.php:307
1443msgid "Hide from my feed list"
1444msgstr "隐藏我的Feed列表"
1445
1446#: modules/pref-feeds.php:319
1447msgid "Include in e-mail digest"
1448msgstr "包括电子邮件文摘"
1449
1450#: modules/pref-feeds.php:451
1451#, php-format
1452msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1453msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1454
1455#: modules/pref-feeds.php:453
1456#, php-format
1457msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1458msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
1459
b652c1b7 1460#: modules/pref-feeds.php:538
ab81de29
AD
1461msgid "Category editor"
1462msgstr "分类编辑"
1463
b652c1b7 1464#: modules/pref-feeds.php:561
ab81de29
AD
1465#, php-format
1466msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1467msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
1468
b652c1b7 1469#: modules/pref-feeds.php:589
ab81de29
AD
1470msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1471msgstr "不能删除非空分类。"
1472
b652c1b7 1473#: modules/pref-feeds.php:606
ab81de29
AD
1474msgid "Create category"
1475msgstr "创建分类"
1476
b652c1b7 1477#: modules/pref-feeds.php:666
ab81de29
AD
1478msgid "No feed categories defined."
1479msgstr "未定义feed分类"
1480
e400230e 1481#: modules/pref-feeds.php:677 modules/pref-filters.php:345
1bf470e2 1482#: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
ab81de29
AD
1483msgid "Remove"
1484msgstr "移除"
1485
b652c1b7 1486#: modules/pref-feeds.php:699
ab81de29
AD
1487msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1488msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
1489
b652c1b7 1490#: modules/pref-feeds.php:732
ab81de29
AD
1491msgid "Top 25"
1492msgstr "Top 25"
1493
b652c1b7 1494#: modules/pref-feeds.php:806
ab81de29
AD
1495msgid "Show last article times"
1496msgstr "显示最近文章时间"
1497
b652c1b7 1498#: modules/pref-feeds.php:823 modules/pref-feeds.php:885
ab81de29
AD
1499msgid "Last&nbsp;Article"
1500msgstr "最后&nbsp;文章"
1501
b652c1b7 1502#: modules/pref-feeds.php:826 modules/pref-feeds.php:889
ab81de29
AD
1503msgid "Updated"
1504msgstr "已更新"
1505
e400230e 1506#: modules/pref-feeds.php:953 modules/pref-filters.php:343
b652c1b7
AD
1507#: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317
1508msgid "Edit"
1509msgstr "编辑"
1510
1511#: modules/pref-feeds.php:956
ab81de29
AD
1512msgid "Unsubscribe"
1513msgstr "退订"
1514
b652c1b7 1515#: modules/pref-feeds.php:966
ab81de29
AD
1516msgid "Recategorize"
1517msgstr "再分类"
1518
b652c1b7 1519#: modules/pref-feeds.php:975
ab81de29
AD
1520msgid "Edit categories"
1521msgstr "编辑分类"
1522
b652c1b7 1523#: modules/pref-feeds.php:986
ab81de29
AD
1524msgid "OPML"
1525msgstr "OPML"
1526
772e5b5c
AD
1527#: modules/pref-feeds.php:990
1528#, fuzzy
1529msgid "File:"
1530msgstr "标题:"
1531
1532#: modules/pref-feeds.php:993
ab81de29
AD
1533msgid "Import"
1534msgstr "导入"
1535
772e5b5c 1536#: modules/pref-feeds.php:1000
ab81de29
AD
1537msgid "Export OPML"
1538msgstr "导出OPML"
1539
772e5b5c 1540#: modules/pref-feeds.php:1009
f56e3080
AD
1541msgid ""
1542"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1543"by anyone who knows the address specified below."
aa531f28 1544msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
f56e3080 1545
772e5b5c 1546#: modules/pref-feeds.php:1016
f56e3080 1547msgid "Generate another address"
aa531f28 1548msgstr "生成另一个地址"
f56e3080 1549
ab81de29
AD
1550#: modules/pref-filters.php:22
1551msgid "Filter editor"
1552msgstr "过滤器编辑"
1553
1554#: modules/pref-filters.php:94
1555msgid "Enabled"
1556msgstr "可用"
1557
1558#: modules/pref-filters.php:154
1559#, php-format
1560msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1561msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
1562
1563#: modules/pref-filters.php:194
1564#, php-format
1565msgid "Created filter <b>%s</b>"
1566msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
1567
1568#: modules/pref-filters.php:262
1569msgid "Filter expression"
1570msgstr "过滤器表达式"
1571
1572#: modules/pref-filters.php:264
1573msgid "Match"
1574msgstr "匹配"
1575
1576#: modules/pref-filters.php:265
1577msgid "Action"
1578msgstr "操作"
1579
e400230e
AD
1580#: modules/pref-filters.php:297
1581msgid "filter_type_descr"
1582msgstr ""
1583
1584#: modules/pref-filters.php:298
1585#, fuzzy
1586msgid "action_description"
1587msgstr "描述"
1588
1589#: modules/pref-filters.php:302
ab81de29
AD
1590msgid "(Disabled)"
1591msgstr "(不可用)"
1592
e400230e 1593#: modules/pref-filters.php:320
ab81de29
AD
1594msgid "(Inverse)"
1595msgstr "(逆)"
1596
e400230e 1597#: modules/pref-filters.php:335 modules/pref-filters.php:356
ab81de29
AD
1598msgid "No filters defined."
1599msgstr "未定义过滤器。"
1600
1bf470e2 1601#: modules/pref-labels.php:164
ab81de29
AD
1602#, php-format
1603msgid "Saved label <b>%s</b>"
1604msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
1605
1606#: modules/pref-labels.php:194
1607#, php-format
1608msgid "Created label <b>%s</b>"
1609msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
1610
1611#: modules/pref-labels.php:241
1612msgid "Caption"
1613msgstr "标题"
1614
1615#: modules/pref-labels.php:242
1616msgid "SQL Expression"
1617msgstr "SQL 表达式"
1618
1bf470e2 1619#: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297
ab81de29
AD
1620msgid "No labels defined."
1621msgstr "未定义标记."
1622
ab81de29
AD
1623#: modules/pref-prefs.php:51
1624msgid "Password has been changed."
1625msgstr "密码已更改."
1626
1627#: modules/pref-prefs.php:53
1628msgid "Old password is incorrect."
1629msgstr "原密码错误."
1630
b652c1b7
AD
1631#: modules/pref-prefs.php:103
1632msgid "The configuration was saved."
1633msgstr "设置已保存."
89cb787e 1634
b652c1b7
AD
1635#: modules/pref-prefs.php:129
1636#, fuzzy
1637msgid "E-mail has been changed."
1638msgstr "密码已更改."
1639
1640#: modules/pref-prefs.php:141 modules/pref-prefs.php:201
1641msgid "The configuration was reset to defaults."
1642msgstr "设置重置为默认"
89cb787e 1643
b652c1b7 1644#: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:302
c7ccd043
AD
1645msgid "Change theme"
1646msgstr "更改模板"
1647
b652c1b7 1648#: modules/pref-prefs.php:186
ab81de29
AD
1649msgid ""
1650"Your password is at default value, \n"
1651"\t\t\t\t\t\tplease change it."
1652msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
1653
b652c1b7 1654#: modules/pref-prefs.php:213
ab81de29
AD
1655msgid "Personal data"
1656msgstr "个人数据"
1657
e400230e
AD
1658#: modules/pref-prefs.php:220
1659#, fuzzy
1660msgid "E-mail"
1661msgstr "E-mail:"
1662
b652c1b7 1663#: modules/pref-prefs.php:233
ab81de29
AD
1664msgid "Change e-mail"
1665msgstr "更改 e-mail"
1666
b652c1b7 1667#: modules/pref-prefs.php:239
ab81de29
AD
1668msgid "Authentication"
1669msgstr "认证"
1670
b652c1b7 1671#: modules/pref-prefs.php:241
ab81de29
AD
1672msgid "Old password"
1673msgstr "原密码"
1674
b652c1b7 1675#: modules/pref-prefs.php:246
ab81de29
AD
1676msgid "New password"
1677msgstr "新密码"
1678
b652c1b7 1679#: modules/pref-prefs.php:252
ab81de29
AD
1680msgid "Confirm password"
1681msgstr "验证密码"
1682
b652c1b7 1683#: modules/pref-prefs.php:267
ab81de29
AD
1684msgid "Change password"
1685msgstr "更改密码"
1686
b652c1b7 1687#: modules/pref-prefs.php:283
ab81de29
AD
1688msgid "Themes"
1689msgstr "模板"
1690
b652c1b7 1691#: modules/pref-prefs.php:284
ab81de29
AD
1692msgid "Select theme"
1693msgstr "选择模板"
1694
b652c1b7 1695#: modules/pref-prefs.php:286
89cb787e 1696msgid "Default"
aa531f28 1697msgstr "默认"
89cb787e 1698
3076c7b8 1699#: modules/pref-prefs.php:355
89cb787e 1700msgid "short_desc"
aa531f28 1701msgstr "short_desc"
89cb787e 1702
3076c7b8 1703#: modules/pref-prefs.php:367 modules/pref-prefs.php:372
836537f7 1704msgid "Yes"
aa531f28 1705msgstr "是"
836537f7 1706
3076c7b8 1707#: modules/pref-prefs.php:369 modules/pref-prefs.php:372
836537f7 1708msgid "No"
aa531f28 1709msgstr "否"
836537f7 1710
3076c7b8 1711#: modules/pref-prefs.php:391
b652c1b7
AD
1712msgid "Save configuration"
1713msgstr "保存设置"
1714
3076c7b8 1715#: modules/pref-prefs.php:395
b652c1b7
AD
1716msgid "Reset to defaults"
1717msgstr "恢复到默认?"
1718
ab81de29
AD
1719#: modules/pref-users.php:12
1720msgid "User editor"
1721msgstr "用户编辑"
1722
836537f7 1723#: modules/pref-users.php:33
836537f7 1724msgid "Change password:"
aa531f28 1725msgstr "更改密码:"
836537f7 1726
ab81de29
AD
1727#: modules/pref-users.php:37
1728msgid "E-mail:"
1729msgstr "E-mail:"
1730
1731#: modules/pref-users.php:43
1732msgid "Access level:"
1733msgstr "等级:"
1734
1735#: modules/pref-users.php:78
1736#, php-format
1737msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1738msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
1739
1740#: modules/pref-users.php:123
1741#, php-format
1742msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1743msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
1744
1745#: modules/pref-users.php:130
1746#, php-format
1747msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1748msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
1749
1750#: modules/pref-users.php:134
1751#, php-format
1752msgid "User <b>%s</b> already exists."
1753msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
1754
1755#: modules/pref-users.php:154
1756#, php-format
1757msgid ""
1758"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1759"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1760msgstr ""
1761"更改用户 <b>%s</b>\n"
1762"\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
1763
1764#: modules/pref-users.php:193
1765msgid "Create user"
1766msgstr "创建用户"
1767
ab81de29
AD
1768#: modules/pref-users.php:216
1769msgid "Access Level"
1770msgstr "等级:"
1771
1772#: modules/pref-users.php:217
1773msgid "Last login"
1774msgstr "最后登陆"
1775
1776#: modules/pref-users.php:315
1777msgid "User details"
1778msgstr "用户详细"
1779
1780#: modules/pref-users.php:321
1781msgid "Reset password"
1782msgstr "重置密码"