]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
tweak subtoolbar actions menu
[tt-rss.git] / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ab81de29
AD
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
69811a7d 5"POT-Creation-Date: 2008-05-04 13:48+0400\n"
11cd4db2 6"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
ab81de29
AD
7"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Poedit-Country: china\n"
aa531f28 13"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
ab81de29 14
80d72112 15#: backend.php:103 backend.php:112 backend.php:123
ab81de29
AD
16msgid "Use default"
17msgstr "用户默认"
18
e780d1d2 19#: backend.php:104
ab81de29
AD
20msgid "Never purge"
21msgstr "从未"
22
e780d1d2 23#: backend.php:105
ab81de29
AD
24msgid "1 week old"
25msgstr "1周前"
26
e780d1d2 27#: backend.php:106
ab81de29
AD
28msgid "2 weeks old"
29msgstr "2周前"
30
e780d1d2 31#: backend.php:107
ab81de29
AD
32msgid "1 month old"
33msgstr "1月前"
34
e780d1d2 35#: backend.php:108
ab81de29
AD
36msgid "2 months old"
37msgstr "2月前"
38
e780d1d2 39#: backend.php:109
ab81de29
AD
40msgid "3 months old"
41msgstr "3月前"
42
e780d1d2 43#: backend.php:113
ab81de29
AD
44msgid "Disable updates"
45msgstr "禁用更新"
46
e780d1d2 47#: backend.php:114
1bf470e2 48msgid "Each 15 minutes"
aa531f28 49msgstr "每15分钟"
1bf470e2 50
e780d1d2 51#: backend.php:115
ab81de29
AD
52msgid "Each 30 minutes"
53msgstr "每30分钟"
54
e780d1d2 55#: backend.php:116
ab81de29
AD
56msgid "Hourly"
57msgstr "每小时"
58
e780d1d2 59#: backend.php:117
ab81de29
AD
60msgid "Each 4 hours"
61msgstr "每4小时"
62
e780d1d2 63#: backend.php:118
ab81de29
AD
64msgid "Each 12 hours"
65msgstr "每12小时"
66
e780d1d2 67#: backend.php:119
ab81de29
AD
68msgid "Daily"
69msgstr "每天"
70
e780d1d2 71#: backend.php:120
ab81de29
AD
72msgid "Weekly"
73msgstr "每周"
74
80d72112
AD
75#: backend.php:124
76#, fuzzy
77msgid "Magpie"
78msgstr "页"
79
80#: backend.php:125
81msgid "SimplePie"
82msgstr ""
83
592535d7 84#: backend.php:134
ab81de29
AD
85msgid "User"
86msgstr "用户"
87
592535d7
AD
88#: backend.php:135
89msgid "Power User"
90msgstr ""
91
92#: backend.php:136
ab81de29
AD
93msgid "Administrator"
94msgstr "管理员"
95
592535d7 96#: backend.php:394
a872b8a6
AD
97msgid "Registered"
98msgstr ""
99
592535d7 100#: backend.php:395
a872b8a6
AD
101#, fuzzy
102msgid "Last logged in"
103msgstr "最后登陆"
104
592535d7 105#: backend.php:396
a872b8a6
AD
106#, fuzzy
107msgid "Stored articles"
108msgstr "星级文章"
109
592535d7 110#: backend.php:403
a872b8a6
AD
111#, fuzzy
112msgid "Subscribed feeds count"
113msgstr "订阅feed:"
114
592535d7 115#: backend.php:418
a872b8a6
AD
116#, fuzzy
117msgid "Subscribed feeds"
118msgstr "订阅feed:"
119
ab81de29
AD
120#: errors.php:3
121msgid "Unknown error"
122msgstr "未知错误"
123
124#: errors.php:5
125msgid "This program requires XmlHttpRequest "
126msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
127
128#: errors.php:8
129msgid "This program requires cookies "
130msgstr "本程序需要开启cookies"
131
132#: errors.php:11
133msgid "Backend sanity check failed"
134msgstr "Backend 完整检查失败"
135
136#: errors.php:13
137msgid "Frontend sanity check failed."
138msgstr "Frontend 完整检查失败"
139
140#: errors.php:15
1bf470e2
AD
141msgid ""
142"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
143"update&lt;/a&gt;."
ab81de29
AD
144msgstr "不正确的数据库schema版本 &lt;a href='update.php'&gt;请更新&lt;/a&gt;."
145
146#: errors.php:17
147msgid "Request not authorized."
148msgstr "无授权。"
149
150#: errors.php:19
151msgid "No operation to perform."
152msgstr "无操作。"
153
154#: errors.php:21
1bf470e2
AD
155msgid ""
156"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
157"local configuration."
ab81de29
AD
158msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
159
160#: errors.php:23
161msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
162msgstr "错误,权限不够。"
163
164#: errors.php:25
165msgid "Configuration check failed"
166msgstr "设置检查失败"
167
168#: errors.php:27
169msgid ""
170"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
171"\t\tofficial site for more information."
172msgstr ""
173"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
174"\t\t官方网站获取更多信息。"
175
ba7f81d8 176#: functions.php:2524 functions.php:2863 functions.php:3233 functions.php:4103
201b7ac6
AD
177msgid "Starred articles"
178msgstr "星级文章"
179
ba7f81d8
AD
180#: functions.php:2533 functions.php:2865 functions.php:3235 functions.php:4110
181#: modules/pref-feeds.php:1173
201b7ac6
AD
182msgid "Published articles"
183msgstr "已发布文章"
184
ba7f81d8 185#: functions.php:2542 functions.php:2867 functions.php:3237 functions.php:4088
9ff29d0c
AD
186#, fuzzy
187msgid "Fresh articles"
188msgstr "星级文章"
189
ba7f81d8
AD
190#: functions.php:2785 modules/popup-dialog.php:151
191#: modules/pref-filters.php:312
89cb787e
AD
192msgid "All feeds"
193msgstr "所有feed"
194
ba7f81d8
AD
195#: functions.php:2814 functions.php:2853 functions.php:3211 functions.php:4267
196#: functions.php:4297 modules/pref-feeds.php:984
ab81de29
AD
197msgid "Uncategorized"
198msgstr "未分类"
199
ba7f81d8 200#: functions.php:2843 functions.php:3394
ab81de29
AD
201msgid "Special"
202msgstr "专用"
203
ba7f81d8 204#: functions.php:2845 functions.php:3396
ab81de29
AD
205msgid "Labels"
206msgstr "标记"
207
ba7f81d8 208#: functions.php:3197 functions.php:3199
ab81de29
AD
209msgid "Search results"
210msgstr "搜索结果"
211
ba7f81d8 212#: functions.php:3215 functions.php:3228 functions.php:3245
ab81de29
AD
213msgid "Searched for"
214msgstr "搜索"
215
ba7f81d8
AD
216#: functions.php:3858 functions.php:3912 functions.php:5132
217#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:946
218#: modules/pref-filters.php:264 modules/pref-labels.php:239
80d72112 219#: modules/pref-users.php:211
ab81de29
AD
220msgid "Select:"
221msgstr "选择:"
222
ba7f81d8
AD
223#: functions.php:3859 functions.php:3913 modules/pref-feeds.php:760
224#: modules/pref-feeds.php:947 modules/pref-filters.php:265
80d72112 225#: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212
ab81de29
AD
226msgid "All"
227msgstr "所有"
228
ba7f81d8 229#: functions.php:3860 functions.php:3864 functions.php:3914 functions.php:3917
69811a7d 230#: tt-rss.php:186
ab81de29
AD
231msgid "Unread"
232msgstr "未读"
233
ba7f81d8
AD
234#: functions.php:3861 functions.php:3915 modules/pref-feeds.php:761
235#: modules/pref-feeds.php:948 modules/pref-filters.php:266
80d72112 236#: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213
ab81de29
AD
237msgid "None"
238msgstr "无"
239
ba7f81d8 240#: functions.php:3863
89cb787e 241msgid "Toggle"
aa531f28 242msgstr "触发开关"
89cb787e 243
69811a7d 244#: functions.php:3865 functions.php:3918 tt-rss.php:185
ab81de29
AD
245msgid "Starred"
246msgstr "星级"
247
ba7f81d8 248#: functions.php:3866
f56e3080 249msgid "Published"
aa531f28 250msgstr "已发布"
f56e3080 251
ba7f81d8 252#: functions.php:3869 localized_schema.php:15
ab81de29
AD
253msgid "Mark as read"
254msgstr "标记为已读"
255
ba7f81d8 256#: functions.php:3870
267ad38b
AD
257msgid "Selection"
258msgstr "选择:"
259
ba7f81d8 260#: functions.php:3871
ab81de29
AD
261msgid "This page"
262msgstr "本页"
263
ba7f81d8 264#: functions.php:3877
be621ff9
AD
265msgid "Above active article"
266msgstr ""
267
ba7f81d8 268#: functions.php:3878
be621ff9
AD
269#, fuzzy
270msgid "Below active article"
271msgstr "过滤文章"
272
ba7f81d8 273#: functions.php:3883
ab81de29
AD
274msgid "Entire feed"
275msgstr "输入feed"
276
ba7f81d8 277#: functions.php:3891
ab81de29
AD
278msgid "Next page"
279msgstr "下页"
280
ba7f81d8 281#: functions.php:3892
ab81de29
AD
282msgid "Previous page"
283msgstr "上页"
284
ba7f81d8 285#: functions.php:3893
ab81de29
AD
286msgid "First page"
287msgstr "首页"
288
ba7f81d8 289#: functions.php:3903 functions.php:3929
ab81de29
AD
290msgid "Convert to label"
291msgstr "转换标签"
292
ba7f81d8 293#: functions.php:3917
ab81de29
AD
294msgid "Toggle:"
295msgstr "触发:"
296
ba7f81d8 297#: functions.php:3920
ab81de29
AD
298msgid "Mark as read:"
299msgstr "标记为已读:"
300
ba7f81d8 301#: functions.php:3921
ab81de29
AD
302msgid "Page"
303msgstr "页"
304
ba7f81d8 305#: functions.php:3922 modules/pref-filters.php:301
ab81de29
AD
306msgid "Feed"
307msgstr "Feed"
308
ba7f81d8 309#: functions.php:3941 modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:866
b16754c3
AD
310msgid "Subscribe to feed"
311msgstr "订阅feed"
312
ba7f81d8 313#: functions.php:3944 functions.php:3945 functions.php:3946 functions.php:3947
b16754c3
AD
314msgid "Placeholder"
315msgstr ""
316
ba7f81d8 317#: functions.php:3950 modules/pref-feed-browser.php:110
b16754c3
AD
318msgid "Show"
319msgstr "显示"
320
ba7f81d8 321#: functions.php:3951
b16754c3
AD
322#, fuzzy
323msgid "Update errors"
324msgstr "更新错误"
325
ba7f81d8 326#: functions.php:3994
ab81de29
AD
327msgid "Generated feed"
328msgstr "产生feed"
329
ba7f81d8 330#: functions.php:4076
80d72112
AD
331msgid "Dashboard"
332msgstr ""
333
ba7f81d8 334#: functions.php:4337
ab81de29
AD
335msgid "No feeds to display."
336msgstr "无feed显示。"
337
ba7f81d8 338#: functions.php:4354
ab81de29
AD
339msgid "Tags"
340msgstr "标签"
341
ba7f81d8 342#: functions.php:4579
80d72112
AD
343#, fuzzy
344msgid " - "
ab81de29
AD
345msgstr ", 由 - "
346
ba7f81d8 347#: functions.php:4634
ab81de29
AD
348msgid "no tags"
349msgstr "无标签"
350
ba7f81d8 351#: functions.php:4665 functions.php:5091
f0b3ae06
AD
352msgid "Attachment:"
353msgstr ""
354
ba7f81d8 355#: functions.php:4667 functions.php:5093
f0b3ae06
AD
356msgid "Attachments:"
357msgstr ""
358
ba7f81d8 359#: functions.php:4677 functions.php:5102
592535d7
AD
360#, fuzzy
361msgid "unknown type"
362msgstr "未知错误"
363
ba7f81d8 364#: functions.php:4743 modules/pref-feed-browser.php:74
ab81de29
AD
365msgid "Feed not found."
366msgstr "未找到Feed."
367
ba7f81d8 368#: functions.php:4810
1bf470e2
AD
369msgid ""
370"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
371"local configuration."
ab81de29
AD
372msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
373
ba7f81d8
AD
374#: functions.php:4927
375msgid "(Click to change)"
376msgstr ""
377
378#: functions.php:5061
0cacc891
AD
379#, fuzzy
380msgid "Show article"
381msgstr "星级文章"
382
ba7f81d8 383#: functions.php:5199
592535d7
AD
384#, fuzzy
385msgid "No unread articles found to display."
386msgstr "未找到文章。"
387
ba7f81d8 388#: functions.php:5202
592535d7
AD
389#, fuzzy
390msgid "No starred articles found to display."
391msgstr "未找到文章。"
392
ba7f81d8 393#: functions.php:5205
592535d7
AD
394#, fuzzy
395msgid "No articles found to display."
ab81de29
AD
396msgstr "未找到文章。"
397
77a9d0af 398#: localized_js.php:35
ab81de29
AD
399msgid "display feeds"
400msgstr "显示Feed"
401
77a9d0af 402#: localized_js.php:36
ab81de29
AD
403msgid "display tags"
404msgstr "显示标签"
405
77a9d0af 406#: localized_js.php:37 prefs.php:131 tt-rss.php:75
ab81de29
AD
407msgid "Loading, please wait..."
408msgstr "读取中,请等待..."
409
77a9d0af 410#: localized_js.php:38
ab81de29
AD
411msgid "All feeds updated."
412msgstr "所有Feed已更新。"
413
77a9d0af 414#: localized_js.php:39
ab81de29
AD
415msgid "Marking all feeds as read..."
416msgstr "标记所有Feed未已读..."
417
77a9d0af 418#: localized_js.php:40
ab81de29
AD
419msgid "Adding feed..."
420msgstr "添加feed中..."
421
77a9d0af 422#: localized_js.php:41
ab81de29
AD
423msgid "Removing feed..."
424msgstr "移除feed中..."
425
77a9d0af 426#: localized_js.php:42
ab81de29
AD
427msgid "Saving feed..."
428msgstr "保存feed中..."
429
77a9d0af 430#: localized_js.php:43
ab81de29
AD
431msgid "Can't add category: no name specified."
432msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
433
77a9d0af 434#: localized_js.php:44
ab81de29
AD
435msgid "Adding feed category..."
436msgstr "添加feed分类..."
437
77a9d0af 438#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
ab81de29
AD
439msgid "Can't add user: no login specified."
440msgstr "添加用户失败:未登录。"
441
77a9d0af 442#: localized_js.php:47
ab81de29
AD
443msgid "Adding user..."
444msgstr "添加用户..."
445
77a9d0af 446#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
ab81de29
AD
447msgid "Can't create label: missing SQL expression."
448msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
449
77a9d0af 450#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
ab81de29
AD
451msgid "Can't create label: missing caption."
452msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
453
77a9d0af 454#: localized_js.php:50
ab81de29
AD
455msgid "Remove selected labels?"
456msgstr "移除选定标记?"
457
77a9d0af 458#: localized_js.php:51
ab81de29
AD
459msgid "Removing selected labels..."
460msgstr "移除选定标记..."
461
77a9d0af 462#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
ab81de29
AD
463msgid "No labels are selected."
464msgstr "未选定标记."
465
77a9d0af 466#: localized_js.php:53
ab81de29
AD
467msgid "Remove selected users?"
468msgstr "移除选定用户?"
469
77a9d0af 470#: localized_js.php:54
ab81de29
AD
471msgid "Removing selected users..."
472msgstr "移除选定用户..."
473
77a9d0af
AD
474#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
475#: localized_js.php:106
ab81de29
AD
476msgid "No users are selected."
477msgstr "未选定用户."
478
77a9d0af 479#: localized_js.php:56
ab81de29
AD
480msgid "Remove selected filters?"
481msgstr "移除选定的过滤器?"
482
77a9d0af 483#: localized_js.php:57
ab81de29
AD
484msgid "Removing selected filters..."
485msgstr "移除选定的过滤器..."
486
77a9d0af 487#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
ab81de29
AD
488msgid "No filters are selected."
489msgstr "未选定过滤器。"
490
77a9d0af 491#: localized_js.php:59
ab81de29
AD
492msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
493msgstr "退订选定feed?"
494
77a9d0af 495#: localized_js.php:60
ab81de29
AD
496msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
497msgstr "退订选定feed..."
498
77a9d0af
AD
499#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
500#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
ab81de29
AD
501msgid "No feeds are selected."
502msgstr "未选择feed."
503
77a9d0af 504#: localized_js.php:62
ab81de29
AD
505msgid "Remove selected categories?"
506msgstr "移除选定分类?"
507
77a9d0af 508#: localized_js.php:63
ab81de29
AD
509msgid "Removing selected categories..."
510msgstr "移除选定分类..."
511
77a9d0af 512#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
ab81de29
AD
513msgid "No categories are selected."
514msgstr "未选定分类。"
515
77a9d0af 516#: localized_js.php:65
ab81de29
AD
517msgid "Saving category..."
518msgstr "保存分类..."
519
77a9d0af 520#: localized_js.php:66
ab81de29
AD
521msgid "Loading help..."
522msgstr "读取帮助..."
523
77a9d0af 524#: localized_js.php:67
ab81de29
AD
525msgid "Saving label..."
526msgstr "保存标记..."
527
77a9d0af 528#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
ab81de29
AD
529msgid "Login field cannot be blank."
530msgstr "登陆框不能留空。"
531
77a9d0af 532#: localized_js.php:69
ab81de29
AD
533msgid "Saving user..."
534msgstr "保存用户..."
535
77a9d0af 536#: localized_js.php:70
ab81de29
AD
537msgid "Saving filter..."
538msgstr "保存过滤器..."
539
77a9d0af 540#: localized_js.php:72
ab81de29
AD
541msgid "Please select only one label."
542msgstr "请只选择一个标记."
543
77a9d0af 544#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
ab81de29
AD
545msgid "Please select only one user."
546msgstr "请只选择一个用户."
547
77a9d0af 548#: localized_js.php:77
ab81de29
AD
549msgid "Reset password of selected user?"
550msgstr "重置选定用户密码?"
551
77a9d0af 552#: localized_js.php:78
ab81de29
AD
553msgid "Resetting password for selected user..."
554msgstr "重置选定用户密码..."
555
77a9d0af 556#: localized_js.php:80
ab81de29
AD
557msgid "Please select only one feed."
558msgstr "请只选择一个feed."
559
77a9d0af 560#: localized_js.php:82
ab81de29
AD
561msgid "Please select only one filter."
562msgstr "请只选择一个过滤器."
563
77a9d0af 564#: localized_js.php:84
ab81de29
AD
565msgid "Please select one feed."
566msgstr "请只选择一个feed."
567
77a9d0af 568#: localized_js.php:86
ab81de29
AD
569msgid "Please select only one category."
570msgstr "请只选择一个分类."
571
77a9d0af 572#: localized_js.php:87
ab81de29
AD
573msgid "No OPML file to upload."
574msgstr "无OPML文件上传."
575
77a9d0af 576#: localized_js.php:88
ab81de29
AD
577msgid "Changing category of selected feeds..."
578msgstr "改变选定feed所属分类..."
579
77a9d0af 580#: localized_js.php:89
ab81de29
AD
581msgid "Reset to defaults?"
582msgstr "重置默认项?"
583
77a9d0af 584#: localized_js.php:90
ab81de29
AD
585msgid "Trying to change password..."
586msgstr "尝试更改密码..."
587
77a9d0af 588#: localized_js.php:91
ab81de29
AD
589msgid "Trying to change e-mail..."
590msgstr "尝试更改e-mail..."
591
77a9d0af 592#: localized_js.php:92
ab81de29
AD
593msgid "No articles are selected."
594msgstr "无选定文章。"
595
77a9d0af 596#: localized_js.php:93
ab81de29 597msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
aa531f28 598msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
ab81de29 599
77a9d0af 600#: localized_js.php:94
ab81de29
AD
601msgid "Could not display article (missing XML object)"
602msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
603
69811a7d 604#: localized_js.php:95 tt-rss.php:228 tt-rss.php:232
ab81de29
AD
605msgid "No feed selected."
606msgstr "无选定feed."
607
77a9d0af 608#: localized_js.php:96
f56e3080 609msgid "Replace current publishing address with a new one?"
aa531f28 610msgstr "使用新地址替换当前地址?"
f56e3080 611
77a9d0af 612#: localized_js.php:97
f56e3080 613msgid "Address changed."
aa531f28 614msgstr "地址已经变更"
f56e3080 615
77a9d0af 616#: localized_js.php:98
f56e3080 617msgid "Could not change address."
aa531f28 618msgstr "未能更新地址"
f56e3080 619
77a9d0af 620#: localized_js.php:99
89cb787e 621msgid "You can't unsubscribe from the category."
aa531f28 622msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
89cb787e 623
77a9d0af 624#: localized_js.php:100
89cb787e 625msgid "Please select some feed first."
aa531f28 626msgstr "请先选择若干feed"
89cb787e 627
77a9d0af 628#: localized_js.php:101
89cb787e 629msgid "You can't edit this kind of feed."
aa531f28 630msgstr "您不能编辑本分类feed"
89cb787e 631
77a9d0af 632#: localized_js.php:112
89cb787e 633msgid "Can't add filter: nothing to match on."
aa531f28 634msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
89cb787e 635
77a9d0af 636#: localized_js.php:113
89cb787e 637msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
aa531f28
AD
638msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
639
77a9d0af 640#: localized_js.php:114
11cd4db2 641#, php-format
aa531f28 642msgid "Unsubscribe from %s?"
11cd4db2 643msgstr "退订%s?"
89cb787e 644
77a9d0af 645#: localized_js.php:115
267ad38b
AD
646#, php-format
647msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
11cd4db2 648msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
267ad38b 649
77a9d0af 650#: localized_js.php:116
ba5fac1b 651#, fuzzy, php-format
2d936cd1
AD
652msgid "Mark all articles in %s as read?"
653msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
654
77a9d0af 655#: localized_js.php:117
2d936cd1 656#, fuzzy, php-format
ba5fac1b 657msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
11cd4db2 658msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
267ad38b 659
77a9d0af 660#: localized_js.php:118
267ad38b 661msgid "Please enter label title:"
11cd4db2 662msgstr "请输入标签主题"
267ad38b 663
77a9d0af 664#: localized_js.php:119
b652c1b7
AD
665#, fuzzy
666msgid "Save current configuration?"
667msgstr "保存设置"
668
592535d7 669#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25
e400230e
AD
670msgid "Old password cannot be blank."
671msgstr "原密码不可留空."
672
592535d7 673#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30
e400230e
AD
674msgid "New password cannot be blank."
675msgstr "新密码不可留空."
676
592535d7 677#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35
e400230e
AD
678msgid "Entered passwords do not match."
679msgstr "两次输入密码不通."
680
77a9d0af 681#: localized_js.php:123
be621ff9
AD
682#, fuzzy
683msgid "No articles found to mark"
684msgstr "未找到文章。"
685
77a9d0af 686#: localized_js.php:124
be621ff9
AD
687#, fuzzy, php-format
688msgid "Mark %d article(s) as read?"
689msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
690
77a9d0af 691#: localized_js.php:125
be621ff9
AD
692#, fuzzy
693msgid "No article is selected."
694msgstr "无选定文章。"
695
77a9d0af 696#: localized_js.php:126
e780d1d2
AD
697#, fuzzy
698msgid "Star article"
699msgstr "星级文章"
700
77a9d0af 701#: localized_js.php:127
e780d1d2
AD
702#, fuzzy
703msgid "Unstar article"
704msgstr "星级文章"
705
77a9d0af 706#: localized_js.php:128
e780d1d2
AD
707#, fuzzy
708msgid "Please wait..."
709msgstr "读取中,请等待..."
710
77a9d0af 711#: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
e780d1d2
AD
712msgid "Publish article"
713msgstr "发布文章"
714
77a9d0af 715#: localized_js.php:130
e780d1d2
AD
716#, fuzzy
717msgid "Unpublish article"
718msgstr "发布文章"
719
77a9d0af 720#: localized_js.php:131
b02bbd13
AD
721#, fuzzy
722msgid "You can't clear this type of feed."
723msgstr "您不能编辑本分类feed"
724
77a9d0af 725#: localized_js.php:132
2d936cd1
AD
726#, fuzzy, php-format
727msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
728msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
b02bbd13 729
bef712f1
AD
730#: localized_js.php:133
731#, fuzzy
732msgid "Mark all articles as read?"
733msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
734
ba7f81d8
AD
735#: localized_js.php:134
736#, fuzzy
737msgid "Rescore articles in selected feeds?"
738msgstr "无选定文章。"
739
740#: localized_js.php:135
741#, fuzzy
742msgid "Rescoring selected feeds..."
743msgstr "移除选定的过滤器..."
744
745#: localized_js.php:136
746msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
747msgstr ""
748
749#: localized_js.php:137
750#, fuzzy
751msgid "Rescoring feeds..."
752msgstr "移除feed中..."
753
69811a7d
AD
754#: localized_js.php:138
755#, fuzzy
756msgid "You can't rescore this kind of feed."
757msgstr "您不能编辑本分类feed"
758
759#: localized_js.php:139
760#, fuzzy, php-format
761msgid "Rescore articles in %s?"
762msgstr "星级文章"
763
764#: localized_js.php:140
765#, fuzzy
766msgid "Rescoring articles..."
767msgstr "星级文章"
768
1e519995 769#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
ba7f81d8 770#: modules/pref-feeds.php:959 modules/pref-feeds.php:1020
89cb787e
AD
771msgid "Title"
772msgstr "标题"
773
836537f7 774#: localized_schema.php:10
89cb787e
AD
775msgid "Title or Content"
776msgstr "标题或内容"
777
836537f7 778#: localized_schema.php:11
89cb787e 779msgid "Link"
aa531f28 780msgstr "链接"
89cb787e 781
1e519995 782#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183
89cb787e
AD
783msgid "Content"
784msgstr "内容"
785
836537f7 786#: localized_schema.php:14
836537f7 787msgid "Filter article"
aa531f28 788msgstr "过滤文章"
836537f7
AD
789
790#: localized_schema.php:16
836537f7 791msgid "Set starred"
aa531f28 792msgstr "设置星级"
836537f7 793
836537f7 794#: localized_schema.php:18
836537f7 795msgid "Assign tags"
aa531f28 796msgstr "指定标签"
836537f7
AD
797
798#: localized_schema.php:22
799msgid "General"
aa531f28 800msgstr "常规"
836537f7
AD
801
802#: localized_schema.php:24
803msgid "Allow duplicate posts"
aa531f28 804msgstr "允许重复文章"
836537f7
AD
805
806#: localized_schema.php:25
807msgid ""
808"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
809"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
810"different feeds to appear only once."
811msgstr ""
aa531f28
AD
812"当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
813"该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
836537f7
AD
814
815#: localized_schema.php:26
816msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
aa531f28 817msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
836537f7
AD
818
819#: localized_schema.php:27
836537f7 820msgid "Enable e-mail digest"
aa531f28 821msgstr "开启电子邮件摘要"
836537f7
AD
822
823#: localized_schema.php:28
824msgid ""
825"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
826"your configured e-mail address"
aa531f28 827msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
836537f7
AD
828
829#: localized_schema.php:29
830msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
aa531f28 831msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
836537f7
AD
832
833#: localized_schema.php:30
834msgid "Update post on checksum change"
aa531f28 835msgstr "更新后校验修改"
836537f7
AD
836
837#: localized_schema.php:32
838msgid "Interface"
aa531f28 839msgstr "界面"
836537f7
AD
840
841#: localized_schema.php:34
836537f7 842msgid "Combined feed display"
aa531f28 843msgstr "feed联合显示。"
836537f7
AD
844
845#: localized_schema.php:35
846msgid ""
847"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
848"headlines and article content"
aa531f28 849msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
836537f7
AD
850
851#: localized_schema.php:36
852msgid "Default article limit"
aa531f28 853msgstr "默认文章限制"
836537f7
AD
854
855#: localized_schema.php:37
8c0edbc3
AD
856msgid ""
857"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
858"disables)."
859msgstr ""
860
861#: localized_schema.php:38
836537f7 862msgid "Enable feed categories"
aa531f28 863msgstr "开启feed分类"
836537f7 864
8c0edbc3 865#: localized_schema.php:39
e400230e
AD
866msgid "Enable search toolbar"
867msgstr ""
868
8c0edbc3 869#: localized_schema.php:40
836537f7 870msgid "Hide feeds with no unread messages"
aa531f28 871msgstr "隐藏feed源以读信息"
836537f7 872
8c0edbc3 873#: localized_schema.php:41
836537f7 874msgid "Mark articles as read automatically"
aa531f28 875msgstr "自动标志文章为已读"
836537f7 876
8c0edbc3 877#: localized_schema.php:42
836537f7
AD
878msgid ""
879"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
880"while you scroll article list."
aa531f28 881msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
836537f7 882
8c0edbc3 883#: localized_schema.php:43
836537f7 884msgid "On catchup show next feed"
11cd4db2 885msgstr "自动显示未读"
836537f7 886
8c0edbc3 887#: localized_schema.php:44
836537f7
AD
888msgid ""
889"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
890"feed with unread articles."
891msgstr ""
aa531f28 892"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
836537f7 893
8c0edbc3 894#: localized_schema.php:45
836537f7 895msgid "Open article links in new browser window"
aa531f28 896msgstr "新窗口打开文章连结"
836537f7 897
8c0edbc3 898#: localized_schema.php:46
836537f7 899msgid "Reverse headline order (oldest first)"
aa531f28 900msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
836537f7 901
8c0edbc3 902#: localized_schema.php:47
836537f7 903msgid "Show content preview in headlines list"
aa531f28 904msgstr "在提要列表中显示内容预览"
836537f7 905
8c0edbc3 906#: localized_schema.php:48
836537f7 907msgid "Sort feeds by unread articles count"
aa531f28 908msgstr "以未读文章数量排序feed源"
836537f7 909
8c0edbc3 910#: localized_schema.php:49
836537f7 911msgid "User stylesheet URL"
aa531f28 912msgstr "用户样式表 URL"
836537f7 913
8c0edbc3 914#: localized_schema.php:50
836537f7 915msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
aa531f28 916msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
836537f7 917
9ff29d0c
AD
918#: localized_schema.php:51
919msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
920msgstr ""
921
b16754c3
AD
922#: localized_schema.php:52
923#, fuzzy
924msgid "Hide feedlist"
925msgstr "隐藏我的Feed列表"
926
9ff29d0c 927#: localized_schema.php:53
b16754c3
AD
928msgid ""
929"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
930"for small screens."
931msgstr ""
932
933#: localized_schema.php:55
836537f7 934msgid "Advanced"
aa531f28 935msgstr "高级"
836537f7 936
b16754c3 937#: localized_schema.php:57
836537f7 938msgid "Blacklisted tags"
aa531f28 939msgstr "被列入黑名单的标签"
836537f7 940
b16754c3 941#: localized_schema.php:58
836537f7
AD
942msgid ""
943"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
944"separated list)."
aa531f28 945msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
836537f7 946
b16754c3 947#: localized_schema.php:59
836537f7 948msgid "Confirm marking feed as read"
aa531f28 949msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
836537f7 950
b16754c3 951#: localized_schema.php:60
836537f7 952msgid "Enable icons in feedlist"
aa531f28 953msgstr "feed列表中不启用ico"
836537f7 954
b16754c3 955#: localized_schema.php:61
836537f7 956msgid "Enable labels"
aa531f28 957msgstr "开启标签"
836537f7 958
b16754c3 959#: localized_schema.php:62
836537f7
AD
960msgid ""
961"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
962"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
963"with caution."
aa531f28 964msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
836537f7 965
b16754c3 966#: localized_schema.php:63
836537f7 967msgid "Long date format"
aa531f28 968msgstr "长的时间格式"
836537f7 969
b16754c3 970#: localized_schema.php:64
836537f7 971msgid "Set articles as unread on update"
aa531f28 972msgstr "更新后标记文章为未读"
836537f7 973
b16754c3 974#: localized_schema.php:65
836537f7 975msgid "Short date format"
aa531f28 976msgstr "短的时间格式"
836537f7 977
b16754c3 978#: localized_schema.php:66
836537f7 979msgid "Show additional information in feedlist"
aa531f28 980msgstr "在feed列表中显示附加信息"
836537f7 981
b16754c3 982#: localized_schema.php:67
836537f7 983msgid "Strip unsafe tags from articles"
aa531f28 984msgstr "从文章中过滤不安全标签"
836537f7 985
b16754c3 986#: localized_schema.php:68
836537f7 987msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
aa531f28 988msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
836537f7 989
b16754c3 990#: localized_schema.php:69
836537f7 991msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
aa531f28 992msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
836537f7 993
b16754c3 994#: localized_schema.php:70
ebb87f43
AD
995msgid "Automatically expand articles in combined mode"
996msgstr ""
997
b16754c3 998#: localized_schema.php:71
e553f0a6
AD
999#, fuzzy
1000msgid "Purge unread articles"
1001msgstr "星级文章"
1002
b16754c3 1003#: localized_schema.php:72
d4761137
AD
1004msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1005msgstr ""
1006
80d72112 1007#: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:279
89cb787e 1008#: modules/pref-users.php:29
ab81de29
AD
1009msgid "Login:"
1010msgstr "登陆:"
1011
80d72112 1012#: login_form.php:87 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:285
ab81de29
AD
1013msgid "Password:"
1014msgstr "密码:"
1015
77a9d0af 1016#: login_form.php:90
06c8a6d8 1017msgid "Language:"
aa531f28 1018msgstr "语言:"
06c8a6d8 1019
ba7f81d8 1020#: login_form.php:109
77a9d0af
AD
1021#, fuzzy
1022msgid "Log in"
e400230e
AD
1023msgstr "登陆"
1024
b02bbd13
AD
1025#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
1026msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1027msgstr "权限不足。"
1028
1029#: mysql_convert_unicode.php:54
1030msgid "MySQL Charset Updater"
1031msgstr ""
1032
1033#: mysql_convert_unicode.php:61
1034msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
1035msgstr ""
1036
1037#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
1038#: update.php:171
1039msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1040msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
1041
1042#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
1043msgid "Please backup your database before proceeding."
1044msgstr ""
1045
1046#: mysql_convert_unicode.php:71
1047msgid ""
1048"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
1049"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
1050"corruption (lost accent characters, etc.). \n"
1051"\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
1052"php to 'utf8'."
1053msgstr ""
1054
1055#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
1056msgid "Perform updates"
1057msgstr "完成更新"
1058
1059#: mysql_convert_unicode.php:82
1060#, fuzzy
1061msgid "Converting database..."
1062msgstr "转换标签"
1063
772e5b5c 1064#: opml.php:108 opml.php:112
ab81de29
AD
1065msgid "OPML Utility"
1066msgstr "通用OPML"
1067
f0b3ae06 1068#: opml.php:133
ab81de29
AD
1069msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1070msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
1071
f0b3ae06 1072#: opml.php:137
ab81de29
AD
1073msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1074msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
1075
f0b3ae06 1076#: opml.php:141
1bf470e2 1077msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
aa531f28 1078msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
1bf470e2 1079
f0b3ae06 1080#: opml.php:145
ab81de29
AD
1081msgid "Return to preferences"
1082msgstr "返回 我的最爱"
1083
a5372e09 1084#: prefs.php:85
ab81de29
AD
1085msgid "Unknown Error"
1086msgstr "未知错误"
1087
a5372e09 1088#: prefs.php:91 tt-rss.php:108
ab81de29
AD
1089msgid "Hello,"
1090msgstr "你好,"
1091
f0b3ae06 1092#: prefs.php:93 prefs.php:103
ab81de29
AD
1093msgid "Exit preferences"
1094msgstr "退出我的最爱"
1095
f0b3ae06
AD
1096#: prefs.php:95 tt-rss.php:118
1097msgid "Logout"
1098msgstr "注销"
1099
1100#: prefs.php:109 tt-rss.php:110 tt-rss.php:142
ab81de29
AD
1101msgid "Preferences"
1102msgstr "我的最爱"
1103
f0b3ae06 1104#: prefs.php:111
ab81de29
AD
1105msgid "My Feeds"
1106msgstr "我的feed"
1107
f0b3ae06 1108#: prefs.php:114
ab81de29
AD
1109msgid "Other Feeds"
1110msgstr "其他feed"
1111
f0b3ae06 1112#: prefs.php:117
f56e3080 1113msgid "Published Articles"
aa531f28 1114msgstr "已发布文章"
f56e3080 1115
f0b3ae06 1116#: prefs.php:119
ab81de29
AD
1117msgid "Content Filtering"
1118msgstr "内容过滤器"
1119
f0b3ae06 1120#: prefs.php:122
ab81de29
AD
1121msgid "Label Editor"
1122msgstr "标记编辑"
1123
f0b3ae06 1124#: prefs.php:126
ab81de29
AD
1125msgid "User Manager"
1126msgstr "用户管理"
1127
f0b3ae06 1128#: prefs.php:134 tt-rss.php:78
ab81de29
AD
1129msgid ""
1130"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1131"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1132"\t\tbrowser settings."
1133msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
1134
1135#: sanity_check.php:8
1136msgid ""
1137"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
1138"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
1139msgstr ""
1140"<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
1141"\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
1142
1143#: sanity_check.php:16
1144msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1145msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
1146
1147#: sanity_check.php:20
1148msgid ""
1149"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1150"\t\t\toption from config.php\n"
1bf470e2
AD
1151msgstr ""
1152"<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
ab81de29
AD
1153
1154#: sanity_check.php:26
1155msgid ""
1156"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
1157"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1158"them \n"
ab81de29
AD
1159"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1160msgstr ""
1161"<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
1162"\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
1163"项。\n"
ab81de29
AD
1164
1165#: sanity_check.php:33
1166msgid ""
1167"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1168"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1bf470e2
AD
1169msgstr ""
1170"<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n"
ab81de29
AD
1171
1172#: sanity_check.php:39
1173msgid ""
1174"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1175"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1176msgstr ""
1177"<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
1178"\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
1179
1180#: sanity_check.php:45
1181msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1182msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
1183
1184#: sanity_check.php:49
1185msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1186msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
1187
1188#: sanity_check.php:53
1189msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1190msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
1191
1192#: sanity_check.php:62
1193msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1194msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
1195
1196#: sanity_check.php:66
1197msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1198msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
1199
1200#: sanity_check.php:70
a5372e09
AD
1201msgid ""
1202"config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1203"DIGEST_FROM_ADDRESS"
1204msgstr ""
1205
1206#: sanity_check.php:74
0d826d02
AD
1207msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1208msgstr ""
1209
1210#: sanity_check.php:78
e2438754
AD
1211msgid ""
1212"config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1213"and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1214"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1215msgstr ""
1216
1217#: sanity_check.php:83
ab81de29
AD
1218msgid "Fatal Error"
1219msgstr "致命错误"
1220
f0b3ae06
AD
1221#: tt-rss.php:114
1222#, fuzzy
1223msgid "Comments?"
1224msgstr "内容"
1225
1226#: tt-rss.php:131
ab81de29
AD
1227msgid "tag cloud"
1228msgstr "标签簇"
1229
ba7f81d8 1230#: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1107
ab81de29
AD
1231msgid "Actions..."
1232msgstr "激活..."
1233
f0b3ae06 1234#: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
ba7f81d8 1235#: modules/pref-feeds.php:853
ab81de29
AD
1236msgid "Search"
1237msgstr "搜索"
1238
f0b3ae06 1239#: tt-rss.php:144
ab81de29
AD
1240msgid "Feed actions:"
1241msgstr "Feed 操作:"
1242
f0b3ae06 1243#: tt-rss.php:145
ab81de29
AD
1244msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
1245msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1246
f0b3ae06 1247#: tt-rss.php:146
ab81de29
AD
1248msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
1249msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed"
1250
f0b3ae06 1251#: tt-rss.php:147
b02bbd13
AD
1252#, fuzzy
1253msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
1254msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1255
f0b3ae06 1256#: tt-rss.php:148
69811a7d
AD
1257#, fuzzy
1258msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
1259msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1260
1261#: tt-rss.php:149
ab81de29
AD
1262msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
1263msgstr "&nbsp;&nbsp;退订"
1264
69811a7d 1265#: tt-rss.php:151
ab81de29
AD
1266msgid "All feeds:"
1267msgstr "所有feed:"
1268
69811a7d 1269#: tt-rss.php:152
ab81de29
AD
1270msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
1271msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读"
1272
69811a7d 1273#: tt-rss.php:153
ab81de29
AD
1274msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
1275msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
1276
69811a7d 1277#: tt-rss.php:155
ab81de29
AD
1278msgid "Other actions:"
1279msgstr "其他操作:"
1280
69811a7d 1281#: tt-rss.php:156
ab81de29
AD
1282msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
1283msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1284
69811a7d 1285#: tt-rss.php:164
c00d87d9
AD
1286#, fuzzy
1287msgid "Collapse feedlist"
1288msgstr "隐藏我的Feed列表"
1289
69811a7d 1290#: tt-rss.php:166
b16754c3
AD
1291msgid "Toggle Feedlist"
1292msgstr ""
1293
69811a7d 1294#: tt-rss.php:174 modules/popup-dialog.php:139
ab81de29
AD
1295msgid "Search:"
1296msgstr "搜索:"
1297
69811a7d 1298#: tt-rss.php:181
ab81de29
AD
1299msgid "View:"
1300msgstr "浏览:"
1301
69811a7d 1302#: tt-rss.php:183
ab81de29
AD
1303msgid "Adaptive"
1304msgstr "自适应"
1305
69811a7d 1306#: tt-rss.php:184
ab81de29
AD
1307msgid "All Articles"
1308msgstr "所有文章"
1309
69811a7d 1310#: tt-rss.php:189
ab81de29
AD
1311msgid "Limit:"
1312msgstr "限制:"
1313
69811a7d 1314#: tt-rss.php:214
ab81de29
AD
1315msgid "Update"
1316msgstr "更新"
1317
772e5b5c 1318#: update.php:53
ab81de29
AD
1319msgid "Database Updater"
1320msgstr "数据库更新"
1321
772e5b5c 1322#: update.php:94
ab81de29
AD
1323msgid "Could not update database"
1324msgstr "未能更新数据库"
1325
772e5b5c 1326#: update.php:97
ab81de29
AD
1327msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1328msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1329
772e5b5c 1330#: update.php:98
ab81de29
AD
1331msgid ", found: "
1332msgstr ",找到"
1333
772e5b5c 1334#: update.php:101
ab81de29
AD
1335msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1336msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1337
772e5b5c 1338#: update.php:113
ab81de29 1339#, php-format
1bf470e2
AD
1340msgid ""
1341"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1342"<b>%d</b>)."
ab81de29
AD
1343msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1344
772e5b5c 1345#: update.php:132
ab81de29
AD
1346msgid "Performing updates..."
1347msgstr "更新完成中..."
1348
772e5b5c 1349#: update.php:138
ab81de29
AD
1350#, php-format
1351msgid "Updating to version %d..."
1352msgstr "更新到版本 %d..."
1353
772e5b5c 1354#: update.php:151
ab81de29
AD
1355msgid "Checking version... "
1356msgstr "检查版本"
1357
772e5b5c 1358#: update.php:157
ab81de29
AD
1359msgid "OK!"
1360msgstr "OK!"
1361
772e5b5c 1362#: update.php:159
ab81de29
AD
1363msgid "ERROR!"
1364msgstr "错误!"
1365
772e5b5c 1366#: update.php:167
ab81de29
AD
1367#, php-format
1368msgid ""
1369"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1370"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1371msgstr ""
1372"完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1373"\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1374
1375#: modules/help.php:17
1376msgid "Help topic not found."
1377msgstr "未找到帮助主题。"
1378
1e519995 1379#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
ba7f81d8 1380#: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:810
ab81de29
AD
1381msgid "Close this window"
1382msgstr "关闭此窗口"
1383
f0b3ae06 1384#: modules/opml_domdoc.php:54
ab81de29
AD
1385#, php-format
1386msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1387msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1388
f0b3ae06 1389#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
ab81de29
AD
1390msgid "Already imported."
1391msgstr "已导入"
1392
f0b3ae06 1393#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
ab81de29
AD
1394msgid "Done."
1395msgstr "完成。"
1396
f0b3ae06 1397#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
ab81de29
AD
1398msgid "Error while parsing document."
1399msgstr "解析文档时发生错误。"
1400
f0b3ae06 1401#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
ab81de29
AD
1402msgid "Error: please upload OPML file."
1403msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1404
f0b3ae06 1405#: modules/opml_domxml.php:56
ab81de29
AD
1406#, php-format
1407msgid "Adding category <b>%s</b>."
1408msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1409
f0b3ae06 1410#: modules/opml_domxml.php:136
ab81de29
AD
1411msgid "Error: can't find body element."
1412msgstr "错误:未找到body元素"
1413
1414#: modules/popup-dialog.php:8
1415msgid "Notice"
1416msgstr "公告"
1417
1418#: modules/popup-dialog.php:12
1419msgid ""
1420"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1bf470e2
AD
1421"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1422"Please\n"
ab81de29
AD
1423"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1424msgstr ""
1425"您已经设置后台更新程序,但是\n"
1426"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1427"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1428
1e519995
AD
1429#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1430msgid "Last update:"
1431msgstr ""
1432
1433#: modules/popup-dialog.php:26
ab81de29
AD
1434msgid ""
1435"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1436"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1bf470e2
AD
1437msgstr ""
1438"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1439"呵。 "
1440
1e519995 1441#: modules/popup-dialog.php:35
1bf470e2
AD
1442msgid ""
1443"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1444"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1445"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1446"\t\t\t\t\towner."
aa531f28 1447msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
ab81de29 1448
80d72112 1449#: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:166
89cb787e
AD
1450msgid "Feed URL:"
1451msgstr "Feed URL:"
1452
80d72112 1453#: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:174
ab81de29
AD
1454msgid "Category:"
1455msgstr "分类:"
1456
80d72112
AD
1457#: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:115
1458#: modules/pref-feeds.php:119
ab81de29
AD
1459msgid "Subscribe"
1460msgstr "订阅"
1461
1e519995 1462#: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
e3b9d084 1463#: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343
80d72112
AD
1464#: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:121
1465#: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-filters.php:118
b652c1b7 1466#: modules/pref-users.php:58
ab81de29
AD
1467msgid "Cancel"
1468msgstr "取消"
1469
1e519995 1470#: modules/popup-dialog.php:120
b9073cd9 1471msgid "This feed requires authentication."
aa531f28 1472msgstr "这个feed需要认证"
b9073cd9 1473
1e519995 1474#: modules/popup-dialog.php:148
ab81de29
AD
1475msgid "Where:"
1476msgstr "地点:"
1477
1e519995 1478#: modules/popup-dialog.php:164
ab81de29
AD
1479msgid "This feed"
1480msgstr "本feed"
1481
1e519995 1482#: modules/popup-dialog.php:179
ab81de29
AD
1483msgid "Match on:"
1484msgstr "匹配:"
1485
1e519995 1486#: modules/popup-dialog.php:184
ab81de29
AD
1487msgid "Title or content"
1488msgstr "标题或内容"
1489
e3b9d084 1490#: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:221
ab81de29
AD
1491msgid "Create label"
1492msgstr "创建标记"
1493
1e519995 1494#: modules/popup-dialog.php:218
ab81de29
AD
1495msgid "Caption:"
1496msgstr "说明:"
1497
1e519995 1498#: modules/popup-dialog.php:227
ab81de29
AD
1499msgid "SQL Expression:"
1500msgstr "SQL 表达式:"
1501
e3b9d084
AD
1502#: modules/popup-dialog.php:242 modules/pref-labels.php:62
1503#, fuzzy
1504msgid "Help"
1505msgstr "你好,"
1506
1507#: modules/popup-dialog.php:245
ab81de29
AD
1508msgid "Test"
1509msgstr "测试"
1510
e3b9d084 1511#: modules/popup-dialog.php:252 modules/popup-dialog.php:339
ab81de29
AD
1512msgid "Create"
1513msgstr "创建"
1514
e3b9d084 1515#: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-filters.php:229
ab81de29
AD
1516msgid "Create filter"
1517msgstr "创建过滤器"
1518
e3b9d084 1519#: modules/popup-dialog.php:283 modules/popup-dialog.php:314
89cb787e
AD
1520#: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1521msgid "description"
aa531f28 1522msgstr "描述"
89cb787e 1523
e3b9d084 1524#: modules/popup-dialog.php:288 modules/pref-filters.php:45
ab81de29
AD
1525msgid "Match:"
1526msgstr "匹配:"
1527
e3b9d084 1528#: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:51
ab81de29
AD
1529msgid "On field:"
1530msgstr "于:"
1531
e3b9d084 1532#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:56
ab81de29
AD
1533msgid "Feed:"
1534msgstr "Feed:"
1535
e3b9d084 1536#: modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:62
ab81de29
AD
1537msgid "Action:"
1538msgstr "操作:"
1539
e3b9d084 1540#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:79
ab81de29
AD
1541msgid "Params:"
1542msgstr "参数:"
1543
80d72112 1544#: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:298
ab81de29
AD
1545msgid "Options:"
1546msgstr "选项:"
1547
e3b9d084 1548#: modules/popup-dialog.php:328 modules/pref-filters.php:103
ab81de29
AD
1549msgid "Inverse match"
1550msgstr "逆匹配"
1551
e3b9d084 1552#: modules/popup-dialog.php:354
ab81de29
AD
1553msgid "Update Errors"
1554msgstr "更新错误"
1555
e3b9d084 1556#: modules/popup-dialog.php:357
ab81de29
AD
1557msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1558msgstr "这些feed更新错误:"
1559
e3b9d084 1560#: modules/popup-dialog.php:376
ab81de29
AD
1561msgid "Close"
1562msgstr "关闭"
1563
e3b9d084 1564#: modules/popup-dialog.php:385
ab81de29
AD
1565msgid "Edit Tags"
1566msgstr "编辑标签"
1567
e3b9d084 1568#: modules/popup-dialog.php:390
ab81de29
AD
1569msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1570msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1571
80d72112 1572#: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:365
b652c1b7 1573#: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
ab81de29
AD
1574msgid "Save"
1575msgstr "保存"
1576
e3b9d084 1577#: modules/popup-dialog.php:448
ab81de29
AD
1578msgid "Tag cloud"
1579msgstr "标签簇"
1580
e3b9d084 1581#: modules/popup-dialog.php:451
ab81de29
AD
1582msgid "Showing most popular tags "
1583msgstr "显示最热标签"
1584
e3b9d084 1585#: modules/popup-dialog.php:452
f56e3080 1586msgid "browse more"
aa531f28 1587msgstr "浏览更多"
ab81de29 1588
80d72112 1589#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
89cb787e
AD
1590msgid "Feed browser is administratively disabled."
1591msgstr "Feed 浏览器有限制"
1592
1593#: modules/pref-feed-browser.php:15
89cb787e 1594msgid "Feed information:"
aa531f28 1595msgstr "Feed 信息:"
89cb787e 1596
80d72112
AD
1597#: modules/pref-feed-browser.php:38
1598#, fuzzy
1599msgid "Site:"
1600msgstr "标题:"
1601
1602#: modules/pref-feed-browser.php:40
1603#, fuzzy
1604msgid "Last updated:"
1605msgstr "已更新"
1606
1607#: modules/pref-feed-browser.php:55
89cb787e 1608msgid "Last headlines:"
aa531f28 1609msgstr "最新提要:"
89cb787e 1610
80d72112 1611#: modules/pref-feed-browser.php:84
1bf470e2
AD
1612msgid ""
1613"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1614"case you are interested in them too."
ab81de29
AD
1615msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
1616
80d72112 1617#: modules/pref-feed-browser.php:101
ab81de29
AD
1618msgid "Top"
1619msgstr "Top"
1620
80d72112 1621#: modules/pref-feed-browser.php:164 modules/pref-feeds.php:112
89cb787e
AD
1622msgid "No feeds found to subscribe."
1623msgstr "无feed可订阅。"
1624
80d72112 1625#: modules/pref-feeds.php:39
ab81de29
AD
1626msgid "Subscribed to feeds:"
1627msgstr "订阅feed:"
1628
80d72112 1629#: modules/pref-feeds.php:58
ab81de29
AD
1630msgid "Other feeds: Top 25"
1631msgstr " 其他feed: Top 25"
1632
80d72112 1633#: modules/pref-feeds.php:62
ab81de29
AD
1634msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1635msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
1636
80d72112 1637#: modules/pref-feeds.php:146
ab81de29
AD
1638msgid "Feed editor"
1639msgstr "Feed编辑"
1640
80d72112 1641#: modules/pref-feeds.php:158
ab81de29
AD
1642msgid "Title:"
1643msgstr "标题:"
1644
80d72112 1645#: modules/pref-feeds.php:194
ab81de29
AD
1646msgid "Update Interval:"
1647msgstr "更新间隔:"
1648
80d72112 1649#: modules/pref-feeds.php:203
ab81de29
AD
1650msgid "Link to:"
1651msgstr "链接:"
1652
80d72112 1653#: modules/pref-feeds.php:220
ab81de29
AD
1654msgid "Not linked"
1655msgstr "无链接"
1656
80d72112 1657#: modules/pref-feeds.php:254
ab81de29
AD
1658msgid "Article purging:"
1659msgstr "文章清理:"
1660
80d72112
AD
1661#: modules/pref-feeds.php:267
1662#, fuzzy
1663msgid "Update using:"
1664msgstr "更新"
1665
1666#: modules/pref-feeds.php:300
ab81de29
AD
1667msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1668msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1669
80d72112 1670#: modules/pref-feeds.php:311
ab81de29
AD
1671msgid "Right-to-left content"
1672msgstr "由右-左阅读习惯"
1673
80d72112 1674#: modules/pref-feeds.php:322
ab81de29
AD
1675msgid "Hide from my feed list"
1676msgstr "隐藏我的Feed列表"
1677
80d72112 1678#: modules/pref-feeds.php:334
ab81de29
AD
1679msgid "Include in e-mail digest"
1680msgstr "包括电子邮件文摘"
1681
80d72112 1682#: modules/pref-feeds.php:355
b02bbd13
AD
1683msgid "Cache images locally"
1684msgstr ""
1685
ba7f81d8
AD
1686#: modules/pref-feeds.php:515 modules/pref-feeds.php:562
1687msgid "All done."
1688msgstr ""
1689
1690#: modules/pref-feeds.php:593
ab81de29
AD
1691#, php-format
1692msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1693msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1694
ba7f81d8 1695#: modules/pref-feeds.php:595
ab81de29
AD
1696#, php-format
1697msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1698msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
1699
ba7f81d8 1700#: modules/pref-feeds.php:677
ab81de29
AD
1701msgid "Category editor"
1702msgstr "分类编辑"
1703
ba7f81d8 1704#: modules/pref-feeds.php:700
ab81de29
AD
1705#, php-format
1706msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1707msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
1708
ba7f81d8 1709#: modules/pref-feeds.php:728
ab81de29
AD
1710msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1711msgstr "不能删除非空分类。"
1712
ba7f81d8 1713#: modules/pref-feeds.php:745
ab81de29
AD
1714msgid "Create category"
1715msgstr "创建分类"
1716
ba7f81d8 1717#: modules/pref-feeds.php:805
ab81de29
AD
1718msgid "No feed categories defined."
1719msgstr "未定义feed分类"
1720
ba7f81d8 1721#: modules/pref-feeds.php:816 modules/pref-filters.php:387
592535d7 1722#: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:320
ab81de29
AD
1723msgid "Remove"
1724msgstr "移除"
1725
ba7f81d8 1726#: modules/pref-feeds.php:838
ab81de29
AD
1727msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1728msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
1729
ba7f81d8 1730#: modules/pref-feeds.php:871
ab81de29
AD
1731msgid "Top 25"
1732msgstr "Top 25"
1733
ba7f81d8 1734#: modules/pref-feeds.php:945
ab81de29
AD
1735msgid "Show last article times"
1736msgstr "显示最近文章时间"
1737
ba7f81d8 1738#: modules/pref-feeds.php:962 modules/pref-feeds.php:1024
ab81de29
AD
1739msgid "Last&nbsp;Article"
1740msgstr "最后&nbsp;文章"
1741
ba7f81d8 1742#: modules/pref-feeds.php:965 modules/pref-feeds.php:1028
ab81de29
AD
1743msgid "Updated"
1744msgstr "已更新"
1745
ba7f81d8 1746#: modules/pref-feeds.php:1095 modules/pref-feeds.php:1109
dd40e08c
AD
1747#, fuzzy
1748msgid "Selection:"
1749msgstr "选择:"
1750
ba7f81d8 1751#: modules/pref-feeds.php:1101
dd40e08c
AD
1752msgid "Recategorize"
1753msgstr "再分类"
1754
ba7f81d8 1755#: modules/pref-feeds.php:1110 modules/pref-filters.php:385
592535d7 1756#: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:318
b652c1b7
AD
1757msgid "Edit"
1758msgstr "编辑"
1759
ba7f81d8 1760#: modules/pref-feeds.php:1111
dd40e08c
AD
1761msgid "Manual purge"
1762msgstr ""
1763
ba7f81d8 1764#: modules/pref-feeds.php:1112
dd40e08c
AD
1765#, fuzzy
1766msgid "Clear feed data"
1767msgstr "所有Feed已更新。"
1768
ba7f81d8
AD
1769#: modules/pref-feeds.php:1113 modules/pref-filters.php:236
1770#, fuzzy
1771msgid "Rescore articles"
1772msgstr "星级文章"
1773
1774#: modules/pref-feeds.php:1114
ab81de29
AD
1775msgid "Unsubscribe"
1776msgstr "退订"
1777
ba7f81d8 1778#: modules/pref-feeds.php:1119
dd40e08c
AD
1779#, fuzzy
1780msgid "Other:"
1781msgstr "地点:"
ab81de29 1782
ba7f81d8 1783#: modules/pref-feeds.php:1120
ab81de29
AD
1784msgid "Edit categories"
1785msgstr "编辑分类"
1786
ba7f81d8 1787#: modules/pref-feeds.php:1147
ab81de29
AD
1788msgid "OPML"
1789msgstr "OPML"
1790
ba7f81d8 1791#: modules/pref-feeds.php:1151
772e5b5c
AD
1792#, fuzzy
1793msgid "File:"
1794msgstr "标题:"
1795
ba7f81d8 1796#: modules/pref-feeds.php:1154
ab81de29
AD
1797msgid "Import"
1798msgstr "导入"
1799
ba7f81d8 1800#: modules/pref-feeds.php:1161
ab81de29
AD
1801msgid "Export OPML"
1802msgstr "导出OPML"
1803
ba7f81d8 1804#: modules/pref-feeds.php:1164
a5372e09
AD
1805msgid "Firefox Integration"
1806msgstr ""
1807
ba7f81d8 1808#: modules/pref-feeds.php:1166
a5372e09
AD
1809msgid ""
1810"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1811"link below."
1812msgstr ""
1813
ba7f81d8 1814#: modules/pref-feeds.php:1170
a5372e09
AD
1815msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1816msgstr ""
1817
ba7f81d8 1818#: modules/pref-feeds.php:1179
592535d7 1819#, fuzzy
f56e3080
AD
1820msgid ""
1821"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
592535d7 1822"by anyone who knows the URL specified below."
aa531f28 1823msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
f56e3080 1824
ba7f81d8 1825#: modules/pref-feeds.php:1186
592535d7
AD
1826#, fuzzy
1827msgid "Generate another link"
aa531f28 1828msgstr "生成另一个地址"
f56e3080 1829
ab81de29
AD
1830#: modules/pref-filters.php:22
1831msgid "Filter editor"
1832msgstr "过滤器编辑"
1833
1834#: modules/pref-filters.php:94
1835msgid "Enabled"
1836msgstr "可用"
1837
1838#: modules/pref-filters.php:154
1839#, php-format
1840msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1841msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
1842
1843#: modules/pref-filters.php:194
1844#, php-format
1845msgid "Created filter <b>%s</b>"
1846msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
1847
ba7f81d8
AD
1848#: modules/pref-filters.php:290
1849msgid "filter_type_descr"
1850msgstr ""
1851
1852#: modules/pref-filters.php:291
1853#, fuzzy
1854msgid "action_description"
1855msgstr "描述"
1856
1857#: modules/pref-filters.php:300
ab81de29
AD
1858msgid "Filter expression"
1859msgstr "过滤器表达式"
1860
ba7f81d8 1861#: modules/pref-filters.php:302
ab81de29
AD
1862msgid "Match"
1863msgstr "匹配"
1864
ba7f81d8 1865#: modules/pref-filters.php:303
ab81de29
AD
1866msgid "Action"
1867msgstr "操作"
1868
ba7f81d8 1869#: modules/pref-filters.php:304
e400230e 1870#, fuzzy
ba7f81d8
AD
1871msgid "Params"
1872msgstr "参数:"
e400230e 1873
ba7f81d8 1874#: modules/pref-filters.php:339
ab81de29
AD
1875msgid "(Disabled)"
1876msgstr "(不可用)"
1877
ba7f81d8 1878#: modules/pref-filters.php:359
ab81de29
AD
1879msgid "(Inverse)"
1880msgstr "(逆)"
1881
ba7f81d8 1882#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-filters.php:398
ab81de29
AD
1883msgid "No filters defined."
1884msgstr "未定义过滤器。"
1885
e3b9d084 1886#: modules/pref-labels.php:169
ab81de29
AD
1887#, php-format
1888msgid "Saved label <b>%s</b>"
1889msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
1890
e3b9d084 1891#: modules/pref-labels.php:199
ab81de29
AD
1892#, php-format
1893msgid "Created label <b>%s</b>"
1894msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
1895
e3b9d084 1896#: modules/pref-labels.php:246
ab81de29
AD
1897msgid "Caption"
1898msgstr "标题"
1899
e3b9d084 1900#: modules/pref-labels.php:247
ab81de29
AD
1901msgid "SQL Expression"
1902msgstr "SQL 表达式"
1903
e3b9d084 1904#: modules/pref-labels.php:289 modules/pref-labels.php:302
ab81de29
AD
1905msgid "No labels defined."
1906msgstr "未定义标记."
1907
592535d7 1908#: modules/pref-prefs.php:60
ab81de29
AD
1909msgid "Password has been changed."
1910msgstr "密码已更改."
1911
592535d7 1912#: modules/pref-prefs.php:62
ab81de29
AD
1913msgid "Old password is incorrect."
1914msgstr "原密码错误."
1915
592535d7 1916#: modules/pref-prefs.php:112
b652c1b7
AD
1917msgid "The configuration was saved."
1918msgstr "设置已保存."
89cb787e 1919
592535d7 1920#: modules/pref-prefs.php:138
b652c1b7
AD
1921#, fuzzy
1922msgid "E-mail has been changed."
1923msgstr "密码已更改."
1924
592535d7 1925#: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
b652c1b7
AD
1926msgid "The configuration was reset to defaults."
1927msgstr "设置重置为默认"
89cb787e 1928
592535d7 1929#: modules/pref-prefs.php:154 modules/pref-prefs.php:320
c7ccd043
AD
1930msgid "Change theme"
1931msgstr "更改模板"
1932
592535d7 1933#: modules/pref-prefs.php:195
ab81de29
AD
1934msgid ""
1935"Your password is at default value, \n"
1936"\t\t\t\t\t\tplease change it."
1937msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
1938
592535d7 1939#: modules/pref-prefs.php:222
ab81de29
AD
1940msgid "Personal data"
1941msgstr "个人数据"
1942
592535d7 1943#: modules/pref-prefs.php:229
e400230e
AD
1944#, fuzzy
1945msgid "E-mail"
1946msgstr "E-mail:"
1947
592535d7
AD
1948#: modules/pref-prefs.php:238
1949#, fuzzy
1950msgid "Access level"
1951msgstr "等级:"
1952
1953#: modules/pref-prefs.php:251
ab81de29
AD
1954msgid "Change e-mail"
1955msgstr "更改 e-mail"
1956
592535d7 1957#: modules/pref-prefs.php:257
ab81de29
AD
1958msgid "Authentication"
1959msgstr "认证"
1960
592535d7 1961#: modules/pref-prefs.php:259
ab81de29
AD
1962msgid "Old password"
1963msgstr "原密码"
1964
592535d7 1965#: modules/pref-prefs.php:264
ab81de29
AD
1966msgid "New password"
1967msgstr "新密码"
1968
592535d7 1969#: modules/pref-prefs.php:270
ab81de29
AD
1970msgid "Confirm password"
1971msgstr "验证密码"
1972
592535d7 1973#: modules/pref-prefs.php:285
ab81de29
AD
1974msgid "Change password"
1975msgstr "更改密码"
1976
592535d7 1977#: modules/pref-prefs.php:301
ab81de29
AD
1978msgid "Themes"
1979msgstr "模板"
1980
592535d7 1981#: modules/pref-prefs.php:302
ab81de29
AD
1982msgid "Select theme"
1983msgstr "选择模板"
1984
592535d7 1985#: modules/pref-prefs.php:304
89cb787e 1986msgid "Default"
aa531f28 1987msgstr "默认"
89cb787e 1988
592535d7 1989#: modules/pref-prefs.php:377
89cb787e 1990msgid "short_desc"
aa531f28 1991msgstr "short_desc"
89cb787e 1992
592535d7 1993#: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394
836537f7 1994msgid "Yes"
aa531f28 1995msgstr "是"
836537f7 1996
592535d7 1997#: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394
836537f7 1998msgid "No"
aa531f28 1999msgstr "否"
836537f7 2000
592535d7 2001#: modules/pref-prefs.php:413
b652c1b7
AD
2002msgid "Save configuration"
2003msgstr "保存设置"
2004
592535d7 2005#: modules/pref-prefs.php:417
b652c1b7
AD
2006msgid "Reset to defaults"
2007msgstr "恢复到默认?"
2008
ab81de29
AD
2009#: modules/pref-users.php:12
2010msgid "User editor"
2011msgstr "用户编辑"
2012
836537f7 2013#: modules/pref-users.php:33
836537f7 2014msgid "Change password:"
aa531f28 2015msgstr "更改密码:"
836537f7 2016
ab81de29
AD
2017#: modules/pref-users.php:37
2018msgid "E-mail:"
2019msgstr "E-mail:"
2020
2021#: modules/pref-users.php:43
2022msgid "Access level:"
2023msgstr "等级:"
2024
2025#: modules/pref-users.php:78
2026#, php-format
2027msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2028msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
2029
80d72112 2030#: modules/pref-users.php:126
ab81de29
AD
2031#, php-format
2032msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2033msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
2034
80d72112 2035#: modules/pref-users.php:133
ab81de29
AD
2036#, php-format
2037msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2038msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
2039
80d72112 2040#: modules/pref-users.php:137
ab81de29
AD
2041#, php-format
2042msgid "User <b>%s</b> already exists."
2043msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
2044
80d72112 2045#: modules/pref-users.php:157
ab81de29
AD
2046#, php-format
2047msgid ""
2048"Changed password of user <b>%s</b>\n"
2049"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2050msgstr ""
2051"更改用户 <b>%s</b>\n"
2052"\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
2053
80d72112 2054#: modules/pref-users.php:161
e3b9d084
AD
2055#, fuzzy, php-format
2056msgid "Notifying <b>%s</b>."
2057msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
2058
80d72112 2059#: modules/pref-users.php:196
ab81de29
AD
2060msgid "Create user"
2061msgstr "创建用户"
2062
80d72112 2063#: modules/pref-users.php:218
77a9d0af
AD
2064msgid "Login"
2065msgstr "登陆"
2066
80d72112 2067#: modules/pref-users.php:219
ab81de29
AD
2068msgid "Access Level"
2069msgstr "等级:"
2070
80d72112 2071#: modules/pref-users.php:220
ab81de29
AD
2072msgid "Last login"
2073msgstr "最后登陆"
2074
592535d7 2075#: modules/pref-users.php:316
ab81de29
AD
2076msgid "User details"
2077msgstr "用户详细"
2078
592535d7 2079#: modules/pref-users.php:322
ab81de29
AD
2080msgid "Reset password"
2081msgstr "重置密码"
e2438754 2082
592535d7
AD
2083#~ msgid "No articles found."
2084#~ msgstr "未找到文章。"
2085
c62a2c21
AD
2086#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
2087#~ msgstr "24小时最新提要,截至"
2088
2089#~ msgid ""
2090#~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in "
2091#~ "Tiny Tiny RSS at "
2092#~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
2093
2094#~ msgid ""
2095#~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance "
2096#~ "owner.\n"
2097#~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
2098
e2438754
AD
2099#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
2100#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;更新"