]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ab81de29 AD |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
ae56f762 | 5 | "POT-Creation-Date: 2008-04-11 18:25+0400\n" |
11cd4db2 | 6 | "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" |
ab81de29 AD |
7 | "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" |
8 | "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" | |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
12 | "X-Poedit-Country: china\n" | |
aa531f28 | 13 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
ab81de29 | 14 | |
80d72112 | 15 | #: backend.php:103 backend.php:112 backend.php:123 |
ab81de29 AD |
16 | msgid "Use default" |
17 | msgstr "用户默认" | |
18 | ||
e780d1d2 | 19 | #: backend.php:104 |
ab81de29 AD |
20 | msgid "Never purge" |
21 | msgstr "从未" | |
22 | ||
e780d1d2 | 23 | #: backend.php:105 |
ab81de29 AD |
24 | msgid "1 week old" |
25 | msgstr "1周前" | |
26 | ||
e780d1d2 | 27 | #: backend.php:106 |
ab81de29 AD |
28 | msgid "2 weeks old" |
29 | msgstr "2周前" | |
30 | ||
e780d1d2 | 31 | #: backend.php:107 |
ab81de29 AD |
32 | msgid "1 month old" |
33 | msgstr "1月前" | |
34 | ||
e780d1d2 | 35 | #: backend.php:108 |
ab81de29 AD |
36 | msgid "2 months old" |
37 | msgstr "2月前" | |
38 | ||
e780d1d2 | 39 | #: backend.php:109 |
ab81de29 AD |
40 | msgid "3 months old" |
41 | msgstr "3月前" | |
42 | ||
e780d1d2 | 43 | #: backend.php:113 |
ab81de29 AD |
44 | msgid "Disable updates" |
45 | msgstr "禁用更新" | |
46 | ||
e780d1d2 | 47 | #: backend.php:114 |
1bf470e2 | 48 | msgid "Each 15 minutes" |
aa531f28 | 49 | msgstr "每15分钟" |
1bf470e2 | 50 | |
e780d1d2 | 51 | #: backend.php:115 |
ab81de29 AD |
52 | msgid "Each 30 minutes" |
53 | msgstr "每30分钟" | |
54 | ||
e780d1d2 | 55 | #: backend.php:116 |
ab81de29 AD |
56 | msgid "Hourly" |
57 | msgstr "每小时" | |
58 | ||
e780d1d2 | 59 | #: backend.php:117 |
ab81de29 AD |
60 | msgid "Each 4 hours" |
61 | msgstr "每4小时" | |
62 | ||
e780d1d2 | 63 | #: backend.php:118 |
ab81de29 AD |
64 | msgid "Each 12 hours" |
65 | msgstr "每12小时" | |
66 | ||
e780d1d2 | 67 | #: backend.php:119 |
ab81de29 AD |
68 | msgid "Daily" |
69 | msgstr "每天" | |
70 | ||
e780d1d2 | 71 | #: backend.php:120 |
ab81de29 AD |
72 | msgid "Weekly" |
73 | msgstr "每周" | |
74 | ||
80d72112 AD |
75 | #: backend.php:124 |
76 | #, fuzzy | |
77 | msgid "Magpie" | |
78 | msgstr "页" | |
79 | ||
80 | #: backend.php:125 | |
81 | msgid "SimplePie" | |
82 | msgstr "" | |
83 | ||
592535d7 | 84 | #: backend.php:134 |
ab81de29 AD |
85 | msgid "User" |
86 | msgstr "用户" | |
87 | ||
592535d7 AD |
88 | #: backend.php:135 |
89 | msgid "Power User" | |
90 | msgstr "" | |
91 | ||
92 | #: backend.php:136 | |
ab81de29 AD |
93 | msgid "Administrator" |
94 | msgstr "管理员" | |
95 | ||
592535d7 | 96 | #: backend.php:394 |
a872b8a6 AD |
97 | msgid "Registered" |
98 | msgstr "" | |
99 | ||
592535d7 | 100 | #: backend.php:395 |
a872b8a6 AD |
101 | #, fuzzy |
102 | msgid "Last logged in" | |
103 | msgstr "最后登陆" | |
104 | ||
592535d7 | 105 | #: backend.php:396 |
a872b8a6 AD |
106 | #, fuzzy |
107 | msgid "Stored articles" | |
108 | msgstr "星级文章" | |
109 | ||
592535d7 | 110 | #: backend.php:403 |
a872b8a6 AD |
111 | #, fuzzy |
112 | msgid "Subscribed feeds count" | |
113 | msgstr "订阅feed:" | |
114 | ||
592535d7 | 115 | #: backend.php:418 |
a872b8a6 AD |
116 | #, fuzzy |
117 | msgid "Subscribed feeds" | |
118 | msgstr "订阅feed:" | |
119 | ||
ab81de29 AD |
120 | #: errors.php:3 |
121 | msgid "Unknown error" | |
122 | msgstr "未知错误" | |
123 | ||
124 | #: errors.php:5 | |
125 | msgid "This program requires XmlHttpRequest " | |
126 | msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持" | |
127 | ||
128 | #: errors.php:8 | |
129 | msgid "This program requires cookies " | |
130 | msgstr "本程序需要开启cookies" | |
131 | ||
132 | #: errors.php:11 | |
133 | msgid "Backend sanity check failed" | |
134 | msgstr "Backend 完整检查失败" | |
135 | ||
136 | #: errors.php:13 | |
137 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
138 | msgstr "Frontend 完整检查失败" | |
139 | ||
140 | #: errors.php:15 | |
1bf470e2 AD |
141 | msgid "" |
142 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
143 | "update</a>." | |
ab81de29 AD |
144 | msgstr "不正确的数据库schema版本 <a href='update.php'>请更新</a>." |
145 | ||
146 | #: errors.php:17 | |
147 | msgid "Request not authorized." | |
148 | msgstr "无授权。" | |
149 | ||
150 | #: errors.php:19 | |
151 | msgid "No operation to perform." | |
152 | msgstr "无操作。" | |
153 | ||
154 | #: errors.php:21 | |
1bf470e2 AD |
155 | msgid "" |
156 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
157 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
158 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
159 | ||
160 | #: errors.php:23 | |
161 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
162 | msgstr "错误,权限不够。" | |
163 | ||
164 | #: errors.php:25 | |
165 | msgid "Configuration check failed" | |
166 | msgstr "设置检查失败" | |
167 | ||
168 | #: errors.php:27 | |
169 | msgid "" | |
170 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
171 | "\t\tofficial site for more information." | |
172 | msgstr "" | |
173 | "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n" | |
174 | "\t\t官方网站获取更多信息。" | |
175 | ||
592535d7 | 176 | #: functions.php:2516 functions.php:2855 functions.php:3223 functions.php:4076 |
201b7ac6 AD |
177 | msgid "Starred articles" |
178 | msgstr "星级文章" | |
179 | ||
592535d7 AD |
180 | #: functions.php:2525 functions.php:2857 functions.php:3225 functions.php:4083 |
181 | #: modules/pref-feeds.php:1082 | |
201b7ac6 AD |
182 | msgid "Published articles" |
183 | msgstr "已发布文章" | |
184 | ||
592535d7 | 185 | #: functions.php:2534 functions.php:2859 functions.php:3227 functions.php:4061 |
9ff29d0c AD |
186 | #, fuzzy |
187 | msgid "Fresh articles" | |
188 | msgstr "星级文章" | |
189 | ||
592535d7 | 190 | #: functions.php:2777 modules/popup-dialog.php:151 |
89cb787e AD |
191 | #: modules/pref-filters.php:290 |
192 | msgid "All feeds" | |
193 | msgstr "所有feed" | |
194 | ||
592535d7 AD |
195 | #: functions.php:2806 functions.php:2845 functions.php:3201 functions.php:4240 |
196 | #: functions.php:4270 modules/pref-feeds.php:894 | |
ab81de29 AD |
197 | msgid "Uncategorized" |
198 | msgstr "未分类" | |
199 | ||
592535d7 | 200 | #: functions.php:2835 functions.php:3367 |
ab81de29 AD |
201 | msgid "Special" |
202 | msgstr "专用" | |
203 | ||
592535d7 | 204 | #: functions.php:2837 functions.php:3369 |
ab81de29 AD |
205 | msgid "Labels" |
206 | msgstr "标记" | |
207 | ||
592535d7 | 208 | #: functions.php:3187 functions.php:3189 |
ab81de29 AD |
209 | msgid "Search results" |
210 | msgstr "搜索结果" | |
211 | ||
592535d7 | 212 | #: functions.php:3205 functions.php:3218 functions.php:3235 |
ab81de29 AD |
213 | msgid "Searched for" |
214 | msgstr "搜索" | |
215 | ||
592535d7 AD |
216 | #: functions.php:3831 functions.php:3885 functions.php:5050 |
217 | #: modules/pref-feeds.php:669 modules/pref-feeds.php:856 | |
e3b9d084 | 218 | #: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:239 |
80d72112 | 219 | #: modules/pref-users.php:211 |
ab81de29 AD |
220 | msgid "Select:" |
221 | msgstr "选择:" | |
222 | ||
592535d7 AD |
223 | #: functions.php:3832 functions.php:3886 modules/pref-feeds.php:670 |
224 | #: modules/pref-feeds.php:857 modules/pref-filters.php:256 | |
80d72112 | 225 | #: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212 |
ab81de29 AD |
226 | msgid "All" |
227 | msgstr "所有" | |
228 | ||
592535d7 AD |
229 | #: functions.php:3833 functions.php:3837 functions.php:3887 functions.php:3890 |
230 | #: tt-rss.php:185 | |
ab81de29 AD |
231 | msgid "Unread" |
232 | msgstr "未读" | |
233 | ||
592535d7 AD |
234 | #: functions.php:3834 functions.php:3888 modules/pref-feeds.php:671 |
235 | #: modules/pref-feeds.php:858 modules/pref-filters.php:257 | |
80d72112 | 236 | #: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213 |
ab81de29 AD |
237 | msgid "None" |
238 | msgstr "无" | |
239 | ||
592535d7 | 240 | #: functions.php:3836 |
89cb787e | 241 | msgid "Toggle" |
aa531f28 | 242 | msgstr "触发开关" |
89cb787e | 243 | |
592535d7 | 244 | #: functions.php:3838 functions.php:3891 tt-rss.php:184 |
ab81de29 AD |
245 | msgid "Starred" |
246 | msgstr "星级" | |
247 | ||
592535d7 | 248 | #: functions.php:3839 |
f56e3080 | 249 | msgid "Published" |
aa531f28 | 250 | msgstr "已发布" |
f56e3080 | 251 | |
592535d7 | 252 | #: functions.php:3842 localized_schema.php:15 |
ab81de29 AD |
253 | msgid "Mark as read" |
254 | msgstr "标记为已读" | |
255 | ||
592535d7 | 256 | #: functions.php:3843 |
267ad38b AD |
257 | msgid "Selection" |
258 | msgstr "选择:" | |
259 | ||
592535d7 | 260 | #: functions.php:3844 |
ab81de29 AD |
261 | msgid "This page" |
262 | msgstr "本页" | |
263 | ||
592535d7 | 264 | #: functions.php:3850 |
be621ff9 AD |
265 | msgid "Above active article" |
266 | msgstr "" | |
267 | ||
592535d7 | 268 | #: functions.php:3851 |
be621ff9 AD |
269 | #, fuzzy |
270 | msgid "Below active article" | |
271 | msgstr "过滤文章" | |
272 | ||
592535d7 | 273 | #: functions.php:3856 |
ab81de29 AD |
274 | msgid "Entire feed" |
275 | msgstr "输入feed" | |
276 | ||
592535d7 | 277 | #: functions.php:3864 |
ab81de29 AD |
278 | msgid "Next page" |
279 | msgstr "下页" | |
280 | ||
592535d7 | 281 | #: functions.php:3865 |
ab81de29 AD |
282 | msgid "Previous page" |
283 | msgstr "上页" | |
284 | ||
592535d7 | 285 | #: functions.php:3866 |
ab81de29 AD |
286 | msgid "First page" |
287 | msgstr "首页" | |
288 | ||
592535d7 | 289 | #: functions.php:3876 functions.php:3902 |
ab81de29 AD |
290 | msgid "Convert to label" |
291 | msgstr "转换标签" | |
292 | ||
592535d7 | 293 | #: functions.php:3890 |
ab81de29 AD |
294 | msgid "Toggle:" |
295 | msgstr "触发:" | |
296 | ||
592535d7 | 297 | #: functions.php:3893 |
ab81de29 AD |
298 | msgid "Mark as read:" |
299 | msgstr "标记为已读:" | |
300 | ||
592535d7 | 301 | #: functions.php:3894 |
ab81de29 AD |
302 | msgid "Page" |
303 | msgstr "页" | |
304 | ||
592535d7 | 305 | #: functions.php:3895 modules/pref-filters.php:263 |
ab81de29 AD |
306 | msgid "Feed" |
307 | msgstr "Feed" | |
308 | ||
592535d7 | 309 | #: functions.php:3914 modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:776 |
b16754c3 AD |
310 | msgid "Subscribe to feed" |
311 | msgstr "订阅feed" | |
312 | ||
592535d7 | 313 | #: functions.php:3917 functions.php:3918 functions.php:3919 functions.php:3920 |
b16754c3 AD |
314 | msgid "Placeholder" |
315 | msgstr "" | |
316 | ||
592535d7 | 317 | #: functions.php:3923 modules/pref-feed-browser.php:110 |
b16754c3 AD |
318 | msgid "Show" |
319 | msgstr "显示" | |
320 | ||
592535d7 | 321 | #: functions.php:3924 |
b16754c3 AD |
322 | #, fuzzy |
323 | msgid "Update errors" | |
324 | msgstr "更新错误" | |
325 | ||
592535d7 | 326 | #: functions.php:3967 |
ab81de29 AD |
327 | msgid "Generated feed" |
328 | msgstr "产生feed" | |
329 | ||
592535d7 | 330 | #: functions.php:4049 |
80d72112 AD |
331 | msgid "Dashboard" |
332 | msgstr "" | |
333 | ||
592535d7 | 334 | #: functions.php:4310 |
ab81de29 AD |
335 | msgid "No feeds to display." |
336 | msgstr "无feed显示。" | |
337 | ||
592535d7 | 338 | #: functions.php:4327 |
ab81de29 AD |
339 | msgid "Tags" |
340 | msgstr "标签" | |
341 | ||
592535d7 | 342 | #: functions.php:4552 |
80d72112 AD |
343 | #, fuzzy |
344 | msgid " - " | |
ab81de29 AD |
345 | msgstr ", 由 - " |
346 | ||
592535d7 | 347 | #: functions.php:4607 |
ab81de29 AD |
348 | msgid "no tags" |
349 | msgstr "无标签" | |
350 | ||
592535d7 | 351 | #: functions.php:4638 functions.php:5009 |
f0b3ae06 AD |
352 | msgid "Attachment:" |
353 | msgstr "" | |
354 | ||
592535d7 | 355 | #: functions.php:4640 functions.php:5011 |
f0b3ae06 AD |
356 | msgid "Attachments:" |
357 | msgstr "" | |
358 | ||
592535d7 AD |
359 | #: functions.php:4650 functions.php:5020 |
360 | #, fuzzy | |
361 | msgid "unknown type" | |
362 | msgstr "未知错误" | |
363 | ||
364 | #: functions.php:4716 modules/pref-feed-browser.php:74 | |
ab81de29 AD |
365 | msgid "Feed not found." |
366 | msgstr "未找到Feed." | |
367 | ||
592535d7 | 368 | #: functions.php:4783 |
1bf470e2 AD |
369 | msgid "" |
370 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
371 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
372 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
373 | ||
592535d7 | 374 | #: functions.php:4981 |
0cacc891 AD |
375 | #, fuzzy |
376 | msgid "Show article" | |
377 | msgstr "星级文章" | |
378 | ||
592535d7 AD |
379 | #: functions.php:5117 |
380 | #, fuzzy | |
381 | msgid "No unread articles found to display." | |
382 | msgstr "未找到文章。" | |
383 | ||
384 | #: functions.php:5120 | |
385 | #, fuzzy | |
386 | msgid "No starred articles found to display." | |
387 | msgstr "未找到文章。" | |
388 | ||
389 | #: functions.php:5123 | |
390 | #, fuzzy | |
391 | msgid "No articles found to display." | |
ab81de29 AD |
392 | msgstr "未找到文章。" |
393 | ||
77a9d0af | 394 | #: localized_js.php:35 |
ab81de29 AD |
395 | msgid "display feeds" |
396 | msgstr "显示Feed" | |
397 | ||
77a9d0af | 398 | #: localized_js.php:36 |
ab81de29 AD |
399 | msgid "display tags" |
400 | msgstr "显示标签" | |
401 | ||
77a9d0af | 402 | #: localized_js.php:37 prefs.php:131 tt-rss.php:75 |
ab81de29 AD |
403 | msgid "Loading, please wait..." |
404 | msgstr "读取中,请等待..." | |
405 | ||
77a9d0af | 406 | #: localized_js.php:38 |
ab81de29 AD |
407 | msgid "All feeds updated." |
408 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
409 | ||
77a9d0af | 410 | #: localized_js.php:39 |
ab81de29 AD |
411 | msgid "Marking all feeds as read..." |
412 | msgstr "标记所有Feed未已读..." | |
413 | ||
77a9d0af | 414 | #: localized_js.php:40 |
ab81de29 AD |
415 | msgid "Adding feed..." |
416 | msgstr "添加feed中..." | |
417 | ||
77a9d0af | 418 | #: localized_js.php:41 |
ab81de29 AD |
419 | msgid "Removing feed..." |
420 | msgstr "移除feed中..." | |
421 | ||
77a9d0af | 422 | #: localized_js.php:42 |
ab81de29 AD |
423 | msgid "Saving feed..." |
424 | msgstr "保存feed中..." | |
425 | ||
77a9d0af | 426 | #: localized_js.php:43 |
ab81de29 AD |
427 | msgid "Can't add category: no name specified." |
428 | msgstr "添加分类失败:未指定分类名" | |
429 | ||
77a9d0af | 430 | #: localized_js.php:44 |
ab81de29 AD |
431 | msgid "Adding feed category..." |
432 | msgstr "添加feed分类..." | |
433 | ||
77a9d0af | 434 | #: localized_js.php:45 localized_js.php:104 |
ab81de29 AD |
435 | msgid "Can't add user: no login specified." |
436 | msgstr "添加用户失败:未登录。" | |
437 | ||
77a9d0af | 438 | #: localized_js.php:47 |
ab81de29 AD |
439 | msgid "Adding user..." |
440 | msgstr "添加用户..." | |
441 | ||
77a9d0af | 442 | #: localized_js.php:48 localized_js.php:102 |
ab81de29 AD |
443 | msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
444 | msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。" | |
445 | ||
77a9d0af | 446 | #: localized_js.php:49 localized_js.php:103 |
ab81de29 AD |
447 | msgid "Can't create label: missing caption." |
448 | msgstr "创建标签失败:缺少标题。" | |
449 | ||
77a9d0af | 450 | #: localized_js.php:50 |
ab81de29 AD |
451 | msgid "Remove selected labels?" |
452 | msgstr "移除选定标记?" | |
453 | ||
77a9d0af | 454 | #: localized_js.php:51 |
ab81de29 AD |
455 | msgid "Removing selected labels..." |
456 | msgstr "移除选定标记..." | |
457 | ||
77a9d0af | 458 | #: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 |
ab81de29 AD |
459 | msgid "No labels are selected." |
460 | msgstr "未选定标记." | |
461 | ||
77a9d0af | 462 | #: localized_js.php:53 |
ab81de29 AD |
463 | msgid "Remove selected users?" |
464 | msgstr "移除选定用户?" | |
465 | ||
77a9d0af | 466 | #: localized_js.php:54 |
ab81de29 AD |
467 | msgid "Removing selected users..." |
468 | msgstr "移除选定用户..." | |
469 | ||
77a9d0af AD |
470 | #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75 |
471 | #: localized_js.php:106 | |
ab81de29 AD |
472 | msgid "No users are selected." |
473 | msgstr "未选定用户." | |
474 | ||
77a9d0af | 475 | #: localized_js.php:56 |
ab81de29 AD |
476 | msgid "Remove selected filters?" |
477 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
478 | ||
77a9d0af | 479 | #: localized_js.php:57 |
ab81de29 AD |
480 | msgid "Removing selected filters..." |
481 | msgstr "移除选定的过滤器..." | |
482 | ||
77a9d0af | 483 | #: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 |
ab81de29 AD |
484 | msgid "No filters are selected." |
485 | msgstr "未选定过滤器。" | |
486 | ||
77a9d0af | 487 | #: localized_js.php:59 |
ab81de29 AD |
488 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
489 | msgstr "退订选定feed?" | |
490 | ||
77a9d0af | 491 | #: localized_js.php:60 |
ab81de29 AD |
492 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
493 | msgstr "退订选定feed..." | |
494 | ||
77a9d0af AD |
495 | #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83 |
496 | #: localized_js.php:108 localized_js.php:111 | |
ab81de29 AD |
497 | msgid "No feeds are selected." |
498 | msgstr "未选择feed." | |
499 | ||
77a9d0af | 500 | #: localized_js.php:62 |
ab81de29 AD |
501 | msgid "Remove selected categories?" |
502 | msgstr "移除选定分类?" | |
503 | ||
77a9d0af | 504 | #: localized_js.php:63 |
ab81de29 AD |
505 | msgid "Removing selected categories..." |
506 | msgstr "移除选定分类..." | |
507 | ||
77a9d0af | 508 | #: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 |
ab81de29 AD |
509 | msgid "No categories are selected." |
510 | msgstr "未选定分类。" | |
511 | ||
77a9d0af | 512 | #: localized_js.php:65 |
ab81de29 AD |
513 | msgid "Saving category..." |
514 | msgstr "保存分类..." | |
515 | ||
77a9d0af | 516 | #: localized_js.php:66 |
ab81de29 AD |
517 | msgid "Loading help..." |
518 | msgstr "读取帮助..." | |
519 | ||
77a9d0af | 520 | #: localized_js.php:67 |
ab81de29 AD |
521 | msgid "Saving label..." |
522 | msgstr "保存标记..." | |
523 | ||
77a9d0af | 524 | #: localized_js.php:68 localized_js.php:110 |
ab81de29 AD |
525 | msgid "Login field cannot be blank." |
526 | msgstr "登陆框不能留空。" | |
527 | ||
77a9d0af | 528 | #: localized_js.php:69 |
ab81de29 AD |
529 | msgid "Saving user..." |
530 | msgstr "保存用户..." | |
531 | ||
77a9d0af | 532 | #: localized_js.php:70 |
ab81de29 AD |
533 | msgid "Saving filter..." |
534 | msgstr "保存过滤器..." | |
535 | ||
77a9d0af | 536 | #: localized_js.php:72 |
ab81de29 AD |
537 | msgid "Please select only one label." |
538 | msgstr "请只选择一个标记." | |
539 | ||
77a9d0af | 540 | #: localized_js.php:74 localized_js.php:76 |
ab81de29 AD |
541 | msgid "Please select only one user." |
542 | msgstr "请只选择一个用户." | |
543 | ||
77a9d0af | 544 | #: localized_js.php:77 |
ab81de29 AD |
545 | msgid "Reset password of selected user?" |
546 | msgstr "重置选定用户密码?" | |
547 | ||
77a9d0af | 548 | #: localized_js.php:78 |
ab81de29 AD |
549 | msgid "Resetting password for selected user..." |
550 | msgstr "重置选定用户密码..." | |
551 | ||
77a9d0af | 552 | #: localized_js.php:80 |
ab81de29 AD |
553 | msgid "Please select only one feed." |
554 | msgstr "请只选择一个feed." | |
555 | ||
77a9d0af | 556 | #: localized_js.php:82 |
ab81de29 AD |
557 | msgid "Please select only one filter." |
558 | msgstr "请只选择一个过滤器." | |
559 | ||
77a9d0af | 560 | #: localized_js.php:84 |
ab81de29 AD |
561 | msgid "Please select one feed." |
562 | msgstr "请只选择一个feed." | |
563 | ||
77a9d0af | 564 | #: localized_js.php:86 |
ab81de29 AD |
565 | msgid "Please select only one category." |
566 | msgstr "请只选择一个分类." | |
567 | ||
77a9d0af | 568 | #: localized_js.php:87 |
ab81de29 AD |
569 | msgid "No OPML file to upload." |
570 | msgstr "无OPML文件上传." | |
571 | ||
77a9d0af | 572 | #: localized_js.php:88 |
ab81de29 AD |
573 | msgid "Changing category of selected feeds..." |
574 | msgstr "改变选定feed所属分类..." | |
575 | ||
77a9d0af | 576 | #: localized_js.php:89 |
ab81de29 AD |
577 | msgid "Reset to defaults?" |
578 | msgstr "重置默认项?" | |
579 | ||
77a9d0af | 580 | #: localized_js.php:90 |
ab81de29 AD |
581 | msgid "Trying to change password..." |
582 | msgstr "尝试更改密码..." | |
583 | ||
77a9d0af | 584 | #: localized_js.php:91 |
ab81de29 AD |
585 | msgid "Trying to change e-mail..." |
586 | msgstr "尝试更改e-mail..." | |
587 | ||
77a9d0af | 588 | #: localized_js.php:92 |
ab81de29 AD |
589 | msgid "No articles are selected." |
590 | msgstr "无选定文章。" | |
591 | ||
77a9d0af | 592 | #: localized_js.php:93 |
ab81de29 | 593 | msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
aa531f28 | 594 | msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" |
ab81de29 | 595 | |
77a9d0af | 596 | #: localized_js.php:94 |
ab81de29 AD |
597 | msgid "Could not display article (missing XML object)" |
598 | msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)" | |
599 | ||
592535d7 | 600 | #: localized_js.php:95 tt-rss.php:227 tt-rss.php:231 |
ab81de29 AD |
601 | msgid "No feed selected." |
602 | msgstr "无选定feed." | |
603 | ||
77a9d0af | 604 | #: localized_js.php:96 |
f56e3080 | 605 | msgid "Replace current publishing address with a new one?" |
aa531f28 | 606 | msgstr "使用新地址替换当前地址?" |
f56e3080 | 607 | |
77a9d0af | 608 | #: localized_js.php:97 |
f56e3080 | 609 | msgid "Address changed." |
aa531f28 | 610 | msgstr "地址已经变更" |
f56e3080 | 611 | |
77a9d0af | 612 | #: localized_js.php:98 |
f56e3080 | 613 | msgid "Could not change address." |
aa531f28 | 614 | msgstr "未能更新地址" |
f56e3080 | 615 | |
77a9d0af | 616 | #: localized_js.php:99 |
89cb787e | 617 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
aa531f28 | 618 | msgstr "您不能从分类中取消订阅。" |
89cb787e | 619 | |
77a9d0af | 620 | #: localized_js.php:100 |
89cb787e | 621 | msgid "Please select some feed first." |
aa531f28 | 622 | msgstr "请先选择若干feed" |
89cb787e | 623 | |
77a9d0af | 624 | #: localized_js.php:101 |
89cb787e | 625 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
aa531f28 | 626 | msgstr "您不能编辑本分类feed" |
89cb787e | 627 | |
77a9d0af | 628 | #: localized_js.php:112 |
89cb787e | 629 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." |
aa531f28 | 630 | msgstr "未能添加过滤:无匹配。" |
89cb787e | 631 | |
77a9d0af | 632 | #: localized_js.php:113 |
89cb787e | 633 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." |
aa531f28 AD |
634 | msgstr "未能订阅:无 feed URL。" |
635 | ||
77a9d0af | 636 | #: localized_js.php:114 |
11cd4db2 | 637 | #, php-format |
aa531f28 | 638 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
11cd4db2 | 639 | msgstr "退订%s?" |
89cb787e | 640 | |
77a9d0af | 641 | #: localized_js.php:115 |
267ad38b AD |
642 | #, php-format |
643 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
11cd4db2 | 644 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" |
267ad38b | 645 | |
77a9d0af | 646 | #: localized_js.php:116 |
ba5fac1b | 647 | #, fuzzy, php-format |
2d936cd1 AD |
648 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
649 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
650 | ||
77a9d0af | 651 | #: localized_js.php:117 |
2d936cd1 | 652 | #, fuzzy, php-format |
ba5fac1b | 653 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
11cd4db2 | 654 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." |
267ad38b | 655 | |
77a9d0af | 656 | #: localized_js.php:118 |
267ad38b | 657 | msgid "Please enter label title:" |
11cd4db2 | 658 | msgstr "请输入标签主题" |
267ad38b | 659 | |
77a9d0af | 660 | #: localized_js.php:119 |
b652c1b7 AD |
661 | #, fuzzy |
662 | msgid "Save current configuration?" | |
663 | msgstr "保存设置" | |
664 | ||
592535d7 | 665 | #: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25 |
e400230e AD |
666 | msgid "Old password cannot be blank." |
667 | msgstr "原密码不可留空." | |
668 | ||
592535d7 | 669 | #: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30 |
e400230e AD |
670 | msgid "New password cannot be blank." |
671 | msgstr "新密码不可留空." | |
672 | ||
592535d7 | 673 | #: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35 |
e400230e AD |
674 | msgid "Entered passwords do not match." |
675 | msgstr "两次输入密码不通." | |
676 | ||
77a9d0af | 677 | #: localized_js.php:123 |
be621ff9 AD |
678 | #, fuzzy |
679 | msgid "No articles found to mark" | |
680 | msgstr "未找到文章。" | |
681 | ||
77a9d0af | 682 | #: localized_js.php:124 |
be621ff9 AD |
683 | #, fuzzy, php-format |
684 | msgid "Mark %d article(s) as read?" | |
685 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
686 | ||
77a9d0af | 687 | #: localized_js.php:125 |
be621ff9 AD |
688 | #, fuzzy |
689 | msgid "No article is selected." | |
690 | msgstr "无选定文章。" | |
691 | ||
77a9d0af | 692 | #: localized_js.php:126 |
e780d1d2 AD |
693 | #, fuzzy |
694 | msgid "Star article" | |
695 | msgstr "星级文章" | |
696 | ||
77a9d0af | 697 | #: localized_js.php:127 |
e780d1d2 AD |
698 | #, fuzzy |
699 | msgid "Unstar article" | |
700 | msgstr "星级文章" | |
701 | ||
77a9d0af | 702 | #: localized_js.php:128 |
e780d1d2 AD |
703 | #, fuzzy |
704 | msgid "Please wait..." | |
705 | msgstr "读取中,请等待..." | |
706 | ||
77a9d0af | 707 | #: localized_js.php:129 localized_schema.php:17 |
e780d1d2 AD |
708 | msgid "Publish article" |
709 | msgstr "发布文章" | |
710 | ||
77a9d0af | 711 | #: localized_js.php:130 |
e780d1d2 AD |
712 | #, fuzzy |
713 | msgid "Unpublish article" | |
714 | msgstr "发布文章" | |
715 | ||
77a9d0af | 716 | #: localized_js.php:131 |
b02bbd13 AD |
717 | #, fuzzy |
718 | msgid "You can't clear this type of feed." | |
719 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
720 | ||
77a9d0af | 721 | #: localized_js.php:132 |
2d936cd1 AD |
722 | #, fuzzy, php-format |
723 | msgid "Erase all non-starred articles in %s?" | |
724 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
b02bbd13 | 725 | |
1e519995 | 726 | #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182 |
592535d7 | 727 | #: modules/pref-feeds.php:869 modules/pref-feeds.php:930 |
89cb787e AD |
728 | msgid "Title" |
729 | msgstr "标题" | |
730 | ||
836537f7 | 731 | #: localized_schema.php:10 |
89cb787e AD |
732 | msgid "Title or Content" |
733 | msgstr "标题或内容" | |
734 | ||
836537f7 | 735 | #: localized_schema.php:11 |
89cb787e | 736 | msgid "Link" |
aa531f28 | 737 | msgstr "链接" |
89cb787e | 738 | |
1e519995 | 739 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183 |
89cb787e AD |
740 | msgid "Content" |
741 | msgstr "内容" | |
742 | ||
836537f7 | 743 | #: localized_schema.php:14 |
836537f7 | 744 | msgid "Filter article" |
aa531f28 | 745 | msgstr "过滤文章" |
836537f7 AD |
746 | |
747 | #: localized_schema.php:16 | |
836537f7 | 748 | msgid "Set starred" |
aa531f28 | 749 | msgstr "设置星级" |
836537f7 | 750 | |
836537f7 | 751 | #: localized_schema.php:18 |
836537f7 | 752 | msgid "Assign tags" |
aa531f28 | 753 | msgstr "指定标签" |
836537f7 AD |
754 | |
755 | #: localized_schema.php:22 | |
756 | msgid "General" | |
aa531f28 | 757 | msgstr "常规" |
836537f7 AD |
758 | |
759 | #: localized_schema.php:24 | |
760 | msgid "Allow duplicate posts" | |
aa531f28 | 761 | msgstr "允许重复文章" |
836537f7 AD |
762 | |
763 | #: localized_schema.php:25 | |
764 | msgid "" | |
765 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
766 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
767 | "different feeds to appear only once." | |
768 | msgstr "" | |
aa531f28 AD |
769 | "当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当" |
770 | "该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。" | |
836537f7 AD |
771 | |
772 | #: localized_schema.php:26 | |
773 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" | |
aa531f28 | 774 | msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)" |
836537f7 AD |
775 | |
776 | #: localized_schema.php:27 | |
836537f7 | 777 | msgid "Enable e-mail digest" |
aa531f28 | 778 | msgstr "开启电子邮件摘要" |
836537f7 AD |
779 | |
780 | #: localized_schema.php:28 | |
781 | msgid "" | |
782 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
783 | "your configured e-mail address" | |
aa531f28 | 784 | msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱" |
836537f7 AD |
785 | |
786 | #: localized_schema.php:29 | |
787 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" | |
aa531f28 | 788 | msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)" |
836537f7 AD |
789 | |
790 | #: localized_schema.php:30 | |
791 | msgid "Update post on checksum change" | |
aa531f28 | 792 | msgstr "更新后校验修改" |
836537f7 AD |
793 | |
794 | #: localized_schema.php:32 | |
795 | msgid "Interface" | |
aa531f28 | 796 | msgstr "界面" |
836537f7 AD |
797 | |
798 | #: localized_schema.php:34 | |
836537f7 | 799 | msgid "Combined feed display" |
aa531f28 | 800 | msgstr "feed联合显示。" |
836537f7 AD |
801 | |
802 | #: localized_schema.php:35 | |
803 | msgid "" | |
804 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
805 | "headlines and article content" | |
aa531f28 | 806 | msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式" |
836537f7 AD |
807 | |
808 | #: localized_schema.php:36 | |
809 | msgid "Default article limit" | |
aa531f28 | 810 | msgstr "默认文章限制" |
836537f7 AD |
811 | |
812 | #: localized_schema.php:37 | |
8c0edbc3 AD |
813 | msgid "" |
814 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
815 | "disables)." | |
816 | msgstr "" | |
817 | ||
818 | #: localized_schema.php:38 | |
836537f7 | 819 | msgid "Enable feed categories" |
aa531f28 | 820 | msgstr "开启feed分类" |
836537f7 | 821 | |
8c0edbc3 | 822 | #: localized_schema.php:39 |
e400230e AD |
823 | msgid "Enable search toolbar" |
824 | msgstr "" | |
825 | ||
8c0edbc3 | 826 | #: localized_schema.php:40 |
836537f7 | 827 | msgid "Hide feeds with no unread messages" |
aa531f28 | 828 | msgstr "隐藏feed源以读信息" |
836537f7 | 829 | |
8c0edbc3 | 830 | #: localized_schema.php:41 |
836537f7 | 831 | msgid "Mark articles as read automatically" |
aa531f28 | 832 | msgstr "自动标志文章为已读" |
836537f7 | 833 | |
8c0edbc3 | 834 | #: localized_schema.php:42 |
836537f7 AD |
835 | msgid "" |
836 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
837 | "while you scroll article list." | |
aa531f28 | 838 | msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。" |
836537f7 | 839 | |
8c0edbc3 | 840 | #: localized_schema.php:43 |
836537f7 | 841 | msgid "On catchup show next feed" |
11cd4db2 | 842 | msgstr "自动显示未读" |
836537f7 | 843 | |
8c0edbc3 | 844 | #: localized_schema.php:44 |
836537f7 AD |
845 | msgid "" |
846 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
847 | "feed with unread articles." | |
848 | msgstr "" | |
aa531f28 | 849 | "当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。" |
836537f7 | 850 | |
8c0edbc3 | 851 | #: localized_schema.php:45 |
836537f7 | 852 | msgid "Open article links in new browser window" |
aa531f28 | 853 | msgstr "新窗口打开文章连结" |
836537f7 | 854 | |
8c0edbc3 | 855 | #: localized_schema.php:46 |
836537f7 | 856 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
aa531f28 | 857 | msgstr "反向提要排列(从旧到新)" |
836537f7 | 858 | |
8c0edbc3 | 859 | #: localized_schema.php:47 |
836537f7 | 860 | msgid "Show content preview in headlines list" |
aa531f28 | 861 | msgstr "在提要列表中显示内容预览" |
836537f7 | 862 | |
8c0edbc3 | 863 | #: localized_schema.php:48 |
836537f7 | 864 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
aa531f28 | 865 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" |
836537f7 | 866 | |
8c0edbc3 | 867 | #: localized_schema.php:49 |
836537f7 | 868 | msgid "User stylesheet URL" |
aa531f28 | 869 | msgstr "用户样式表 URL" |
836537f7 | 870 | |
8c0edbc3 | 871 | #: localized_schema.php:50 |
836537f7 | 872 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
aa531f28 | 873 | msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。" |
836537f7 | 874 | |
9ff29d0c AD |
875 | #: localized_schema.php:51 |
876 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
877 | msgstr "" | |
878 | ||
b16754c3 AD |
879 | #: localized_schema.php:52 |
880 | #, fuzzy | |
881 | msgid "Hide feedlist" | |
882 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
883 | ||
9ff29d0c | 884 | #: localized_schema.php:53 |
b16754c3 AD |
885 | msgid "" |
886 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
887 | "for small screens." | |
888 | msgstr "" | |
889 | ||
890 | #: localized_schema.php:55 | |
836537f7 | 891 | msgid "Advanced" |
aa531f28 | 892 | msgstr "高级" |
836537f7 | 893 | |
b16754c3 | 894 | #: localized_schema.php:57 |
836537f7 | 895 | msgid "Blacklisted tags" |
aa531f28 | 896 | msgstr "被列入黑名单的标签" |
836537f7 | 897 | |
b16754c3 | 898 | #: localized_schema.php:58 |
836537f7 AD |
899 | msgid "" |
900 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
901 | "separated list)." | |
aa531f28 | 902 | msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)" |
836537f7 | 903 | |
b16754c3 | 904 | #: localized_schema.php:59 |
836537f7 | 905 | msgid "Confirm marking feed as read" |
aa531f28 | 906 | msgstr "确认标记所有Feed为已读..." |
836537f7 | 907 | |
b16754c3 | 908 | #: localized_schema.php:60 |
836537f7 | 909 | msgid "Enable icons in feedlist" |
aa531f28 | 910 | msgstr "feed列表中不启用ico" |
836537f7 | 911 | |
b16754c3 | 912 | #: localized_schema.php:61 |
836537f7 | 913 | msgid "Enable labels" |
aa531f28 | 914 | msgstr "开启标签" |
836537f7 | 915 | |
b16754c3 | 916 | #: localized_schema.php:62 |
836537f7 AD |
917 | msgid "" |
918 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
919 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
920 | "with caution." | |
aa531f28 | 921 | msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。" |
836537f7 | 922 | |
b16754c3 | 923 | #: localized_schema.php:63 |
836537f7 | 924 | msgid "Long date format" |
aa531f28 | 925 | msgstr "长的时间格式" |
836537f7 | 926 | |
b16754c3 | 927 | #: localized_schema.php:64 |
836537f7 | 928 | msgid "Set articles as unread on update" |
aa531f28 | 929 | msgstr "更新后标记文章为未读" |
836537f7 | 930 | |
b16754c3 | 931 | #: localized_schema.php:65 |
836537f7 | 932 | msgid "Short date format" |
aa531f28 | 933 | msgstr "短的时间格式" |
836537f7 | 934 | |
b16754c3 | 935 | #: localized_schema.php:66 |
836537f7 | 936 | msgid "Show additional information in feedlist" |
aa531f28 | 937 | msgstr "在feed列表中显示附加信息" |
836537f7 | 938 | |
b16754c3 | 939 | #: localized_schema.php:67 |
836537f7 | 940 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
aa531f28 | 941 | msgstr "从文章中过滤不安全标签" |
836537f7 | 942 | |
b16754c3 | 943 | #: localized_schema.php:68 |
836537f7 | 944 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." |
aa531f28 | 945 | msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签" |
836537f7 | 946 | |
b16754c3 | 947 | #: localized_schema.php:69 |
836537f7 | 948 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" |
aa531f28 | 949 | msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式" |
836537f7 | 950 | |
b16754c3 | 951 | #: localized_schema.php:70 |
ebb87f43 AD |
952 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
953 | msgstr "" | |
954 | ||
b16754c3 | 955 | #: localized_schema.php:71 |
e553f0a6 AD |
956 | #, fuzzy |
957 | msgid "Purge unread articles" | |
958 | msgstr "星级文章" | |
959 | ||
b16754c3 | 960 | #: localized_schema.php:72 |
d4761137 AD |
961 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
962 | msgstr "" | |
963 | ||
80d72112 | 964 | #: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:279 |
89cb787e | 965 | #: modules/pref-users.php:29 |
ab81de29 AD |
966 | msgid "Login:" |
967 | msgstr "登陆:" | |
968 | ||
80d72112 | 969 | #: login_form.php:87 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:285 |
ab81de29 AD |
970 | msgid "Password:" |
971 | msgstr "密码:" | |
972 | ||
77a9d0af | 973 | #: login_form.php:90 |
06c8a6d8 | 974 | msgid "Language:" |
aa531f28 | 975 | msgstr "语言:" |
06c8a6d8 | 976 | |
77a9d0af AD |
977 | #: login_form.php:104 |
978 | #, fuzzy | |
979 | msgid "Log in" | |
e400230e AD |
980 | msgstr "登陆" |
981 | ||
b02bbd13 AD |
982 | #: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28 |
983 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
984 | msgstr "权限不足。" | |
985 | ||
986 | #: mysql_convert_unicode.php:54 | |
987 | msgid "MySQL Charset Updater" | |
988 | msgstr "" | |
989 | ||
990 | #: mysql_convert_unicode.php:61 | |
991 | msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
992 | msgstr "" | |
993 | ||
994 | #: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103 | |
995 | #: update.php:171 | |
996 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" | |
997 | msgstr "返回Tiny Tiny RSS" | |
998 | ||
999 | #: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111 | |
1000 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
1001 | msgstr "" | |
1002 | ||
1003 | #: mysql_convert_unicode.php:71 | |
1004 | msgid "" | |
1005 | "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
1006 | "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
1007 | "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
1008 | "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config." | |
1009 | "php to 'utf8'." | |
1010 | msgstr "" | |
1011 | ||
1012 | #: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127 | |
1013 | msgid "Perform updates" | |
1014 | msgstr "完成更新" | |
1015 | ||
1016 | #: mysql_convert_unicode.php:82 | |
1017 | #, fuzzy | |
1018 | msgid "Converting database..." | |
1019 | msgstr "转换标签" | |
1020 | ||
772e5b5c | 1021 | #: opml.php:108 opml.php:112 |
ab81de29 AD |
1022 | msgid "OPML Utility" |
1023 | msgstr "通用OPML" | |
1024 | ||
f0b3ae06 | 1025 | #: opml.php:133 |
ab81de29 AD |
1026 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." |
1027 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)" | |
1028 | ||
f0b3ae06 | 1029 | #: opml.php:137 |
ab81de29 AD |
1030 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." |
1031 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)" | |
1032 | ||
f0b3ae06 | 1033 | #: opml.php:141 |
1bf470e2 | 1034 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
aa531f28 | 1035 | msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。" |
1bf470e2 | 1036 | |
f0b3ae06 | 1037 | #: opml.php:145 |
ab81de29 AD |
1038 | msgid "Return to preferences" |
1039 | msgstr "返回 我的最爱" | |
1040 | ||
a5372e09 | 1041 | #: prefs.php:85 |
ab81de29 AD |
1042 | msgid "Unknown Error" |
1043 | msgstr "未知错误" | |
1044 | ||
a5372e09 | 1045 | #: prefs.php:91 tt-rss.php:108 |
ab81de29 AD |
1046 | msgid "Hello," |
1047 | msgstr "你好," | |
1048 | ||
f0b3ae06 | 1049 | #: prefs.php:93 prefs.php:103 |
ab81de29 AD |
1050 | msgid "Exit preferences" |
1051 | msgstr "退出我的最爱" | |
1052 | ||
f0b3ae06 AD |
1053 | #: prefs.php:95 tt-rss.php:118 |
1054 | msgid "Logout" | |
1055 | msgstr "注销" | |
1056 | ||
1057 | #: prefs.php:109 tt-rss.php:110 tt-rss.php:142 | |
ab81de29 AD |
1058 | msgid "Preferences" |
1059 | msgstr "我的最爱" | |
1060 | ||
f0b3ae06 | 1061 | #: prefs.php:111 |
ab81de29 AD |
1062 | msgid "My Feeds" |
1063 | msgstr "我的feed" | |
1064 | ||
f0b3ae06 | 1065 | #: prefs.php:114 |
ab81de29 AD |
1066 | msgid "Other Feeds" |
1067 | msgstr "其他feed" | |
1068 | ||
f0b3ae06 | 1069 | #: prefs.php:117 |
f56e3080 | 1070 | msgid "Published Articles" |
aa531f28 | 1071 | msgstr "已发布文章" |
f56e3080 | 1072 | |
f0b3ae06 | 1073 | #: prefs.php:119 |
ab81de29 AD |
1074 | msgid "Content Filtering" |
1075 | msgstr "内容过滤器" | |
1076 | ||
f0b3ae06 | 1077 | #: prefs.php:122 |
ab81de29 AD |
1078 | msgid "Label Editor" |
1079 | msgstr "标记编辑" | |
1080 | ||
f0b3ae06 | 1081 | #: prefs.php:126 |
ab81de29 AD |
1082 | msgid "User Manager" |
1083 | msgstr "用户管理" | |
1084 | ||
f0b3ae06 | 1085 | #: prefs.php:134 tt-rss.php:78 |
ab81de29 AD |
1086 | msgid "" |
1087 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
1088 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
1089 | "\t\tbrowser settings." | |
1090 | msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" | |
1091 | ||
1092 | #: sanity_check.php:8 | |
1093 | msgid "" | |
1094 | "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
1095 | "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
1096 | msgstr "" | |
1097 | "<b>致命错误</b>: 您没有将 \n" | |
1098 | "\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n" | |
1099 | ||
1100 | #: sanity_check.php:16 | |
1101 | msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
1102 | msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n" | |
1103 | ||
1104 | #: sanity_check.php:20 | |
1105 | msgid "" | |
1106 | "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
1107 | "\t\t\toption from config.php\n" | |
1bf470e2 AD |
1108 | msgstr "" |
1109 | "<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n" | |
ab81de29 AD |
1110 | |
1111 | #: sanity_check.php:26 | |
1112 | msgid "" | |
1113 | "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
1bf470e2 AD |
1114 | "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " |
1115 | "them \n" | |
ab81de29 AD |
1116 | "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" |
1117 | msgstr "" | |
1118 | "<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n" | |
1bf470e2 AD |
1119 | "\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些" |
1120 | "项。\n" | |
ab81de29 AD |
1121 | |
1122 | #: sanity_check.php:33 | |
1123 | msgid "" | |
1124 | "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
1125 | "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
1bf470e2 AD |
1126 | msgstr "" |
1127 | "<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n" | |
ab81de29 AD |
1128 | |
1129 | #: sanity_check.php:39 | |
1130 | msgid "" | |
1131 | "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
1132 | "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
1133 | msgstr "" | |
1134 | "<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n" | |
1135 | "\t\t\t貌似不支持CURL 功能." | |
1136 | ||
1137 | #: sanity_check.php:45 | |
1138 | msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
1139 | msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。" | |
1140 | ||
1141 | #: sanity_check.php:49 | |
1142 | msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
1143 | msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)" | |
1144 | ||
1145 | #: sanity_check.php:53 | |
1146 | msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
1147 | msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于" | |
1148 | ||
1149 | #: sanity_check.php:62 | |
1150 | msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
1151 | msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。" | |
1152 | ||
1153 | #: sanity_check.php:66 | |
1154 | msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
1155 | msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响" | |
1156 | ||
1157 | #: sanity_check.php:70 | |
a5372e09 AD |
1158 | msgid "" |
1159 | "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
1160 | "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
1161 | msgstr "" | |
1162 | ||
1163 | #: sanity_check.php:74 | |
0d826d02 AD |
1164 | msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" |
1165 | msgstr "" | |
1166 | ||
1167 | #: sanity_check.php:78 | |
e2438754 AD |
1168 | msgid "" |
1169 | "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " | |
1170 | "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb." | |
1171 | "ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
1172 | msgstr "" | |
1173 | ||
1174 | #: sanity_check.php:83 | |
ab81de29 AD |
1175 | msgid "Fatal Error" |
1176 | msgstr "致命错误" | |
1177 | ||
f0b3ae06 AD |
1178 | #: tt-rss.php:114 |
1179 | #, fuzzy | |
1180 | msgid "Comments?" | |
1181 | msgstr "内容" | |
1182 | ||
1183 | #: tt-rss.php:131 | |
ab81de29 AD |
1184 | msgid "tag cloud" |
1185 | msgstr "标签簇" | |
1186 | ||
592535d7 | 1187 | #: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1017 |
ab81de29 AD |
1188 | msgid "Actions..." |
1189 | msgstr "激活..." | |
1190 | ||
f0b3ae06 | 1191 | #: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196 |
592535d7 | 1192 | #: modules/pref-feeds.php:763 |
ab81de29 AD |
1193 | msgid "Search" |
1194 | msgstr "搜索" | |
1195 | ||
f0b3ae06 | 1196 | #: tt-rss.php:144 |
ab81de29 AD |
1197 | msgid "Feed actions:" |
1198 | msgstr "Feed 操作:" | |
1199 | ||
f0b3ae06 | 1200 | #: tt-rss.php:145 |
ab81de29 AD |
1201 | msgid " Subscribe to feed" |
1202 | msgstr " 订阅feed" | |
1203 | ||
f0b3ae06 | 1204 | #: tt-rss.php:146 |
ab81de29 AD |
1205 | msgid " Edit this feed" |
1206 | msgstr " 编辑feed" | |
1207 | ||
f0b3ae06 | 1208 | #: tt-rss.php:147 |
b02bbd13 AD |
1209 | #, fuzzy |
1210 | msgid " Clear articles" | |
1211 | msgstr " 创建过滤器" | |
1212 | ||
f0b3ae06 | 1213 | #: tt-rss.php:148 |
ab81de29 AD |
1214 | msgid " Unsubscribe" |
1215 | msgstr " 退订" | |
1216 | ||
f0b3ae06 | 1217 | #: tt-rss.php:150 |
ab81de29 AD |
1218 | msgid "All feeds:" |
1219 | msgstr "所有feed:" | |
1220 | ||
f0b3ae06 | 1221 | #: tt-rss.php:151 |
ab81de29 AD |
1222 | msgid " Mark as read" |
1223 | msgstr " 标记未已读" | |
1224 | ||
f0b3ae06 | 1225 | #: tt-rss.php:152 |
ab81de29 AD |
1226 | msgid " (Un)hide read feeds" |
1227 | msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
1228 | ||
f0b3ae06 | 1229 | #: tt-rss.php:154 |
ab81de29 AD |
1230 | msgid "Other actions:" |
1231 | msgstr "其他操作:" | |
1232 | ||
f0b3ae06 | 1233 | #: tt-rss.php:155 |
ab81de29 AD |
1234 | msgid " Create filter" |
1235 | msgstr " 创建过滤器" | |
1236 | ||
c00d87d9 AD |
1237 | #: tt-rss.php:163 |
1238 | #, fuzzy | |
1239 | msgid "Collapse feedlist" | |
1240 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
1241 | ||
1242 | #: tt-rss.php:165 | |
b16754c3 AD |
1243 | msgid "Toggle Feedlist" |
1244 | msgstr "" | |
1245 | ||
592535d7 | 1246 | #: tt-rss.php:173 modules/popup-dialog.php:139 |
ab81de29 AD |
1247 | msgid "Search:" |
1248 | msgstr "搜索:" | |
1249 | ||
592535d7 | 1250 | #: tt-rss.php:180 |
ab81de29 AD |
1251 | msgid "View:" |
1252 | msgstr "浏览:" | |
1253 | ||
592535d7 | 1254 | #: tt-rss.php:182 |
ab81de29 AD |
1255 | msgid "Adaptive" |
1256 | msgstr "自适应" | |
1257 | ||
592535d7 | 1258 | #: tt-rss.php:183 |
ab81de29 AD |
1259 | msgid "All Articles" |
1260 | msgstr "所有文章" | |
1261 | ||
592535d7 | 1262 | #: tt-rss.php:188 |
ab81de29 AD |
1263 | msgid "Limit:" |
1264 | msgstr "限制:" | |
1265 | ||
592535d7 | 1266 | #: tt-rss.php:213 |
ab81de29 AD |
1267 | msgid "Update" |
1268 | msgstr "更新" | |
1269 | ||
772e5b5c | 1270 | #: update.php:53 |
ab81de29 AD |
1271 | msgid "Database Updater" |
1272 | msgstr "数据库更新" | |
1273 | ||
772e5b5c | 1274 | #: update.php:94 |
ab81de29 AD |
1275 | msgid "Could not update database" |
1276 | msgstr "未能更新数据库" | |
1277 | ||
772e5b5c | 1278 | #: update.php:97 |
ab81de29 AD |
1279 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
1280 | msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:" | |
1281 | ||
772e5b5c | 1282 | #: update.php:98 |
ab81de29 AD |
1283 | msgid ", found: " |
1284 | msgstr ",找到" | |
1285 | ||
772e5b5c | 1286 | #: update.php:101 |
ab81de29 AD |
1287 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
1288 | msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" | |
1289 | ||
772e5b5c | 1290 | #: update.php:113 |
ab81de29 | 1291 | #, php-format |
1bf470e2 AD |
1292 | msgid "" |
1293 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
1294 | "<b>%d</b>)." | |
ab81de29 AD |
1295 | msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
1296 | ||
772e5b5c | 1297 | #: update.php:132 |
ab81de29 AD |
1298 | msgid "Performing updates..." |
1299 | msgstr "更新完成中..." | |
1300 | ||
772e5b5c | 1301 | #: update.php:138 |
ab81de29 AD |
1302 | #, php-format |
1303 | msgid "Updating to version %d..." | |
1304 | msgstr "更新到版本 %d..." | |
1305 | ||
772e5b5c | 1306 | #: update.php:151 |
ab81de29 AD |
1307 | msgid "Checking version... " |
1308 | msgstr "检查版本" | |
1309 | ||
772e5b5c | 1310 | #: update.php:157 |
ab81de29 AD |
1311 | msgid "OK!" |
1312 | msgstr "OK!" | |
1313 | ||
772e5b5c | 1314 | #: update.php:159 |
ab81de29 AD |
1315 | msgid "ERROR!" |
1316 | msgstr "错误!" | |
1317 | ||
772e5b5c | 1318 | #: update.php:167 |
ab81de29 AD |
1319 | #, php-format |
1320 | msgid "" | |
1321 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
1322 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
1323 | msgstr "" | |
1324 | "完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n" | |
1325 | "\t\t\t版本 <b>%d</b>." | |
1326 | ||
1327 | #: modules/help.php:17 | |
1328 | msgid "Help topic not found." | |
1329 | msgstr "未找到帮助主题。" | |
1330 | ||
1e519995 | 1331 | #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 |
592535d7 | 1332 | #: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:720 |
ab81de29 AD |
1333 | msgid "Close this window" |
1334 | msgstr "关闭此窗口" | |
1335 | ||
f0b3ae06 | 1336 | #: modules/opml_domdoc.php:54 |
ab81de29 AD |
1337 | #, php-format |
1338 | msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
1339 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />" | |
1340 | ||
f0b3ae06 | 1341 | #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106 |
ab81de29 AD |
1342 | msgid "Already imported." |
1343 | msgstr "已导入" | |
1344 | ||
f0b3ae06 | 1345 | #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125 |
ab81de29 AD |
1346 | msgid "Done." |
1347 | msgstr "完成。" | |
1348 | ||
f0b3ae06 | 1349 | #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139 |
ab81de29 AD |
1350 | msgid "Error while parsing document." |
1351 | msgstr "解析文档时发生错误。" | |
1352 | ||
f0b3ae06 | 1353 | #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143 |
ab81de29 AD |
1354 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1355 | msgstr "错误:请上传OPML文件。" | |
1356 | ||
f0b3ae06 | 1357 | #: modules/opml_domxml.php:56 |
ab81de29 AD |
1358 | #, php-format |
1359 | msgid "Adding category <b>%s</b>." | |
1360 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
1361 | ||
f0b3ae06 | 1362 | #: modules/opml_domxml.php:136 |
ab81de29 AD |
1363 | msgid "Error: can't find body element." |
1364 | msgstr "错误:未找到body元素" | |
1365 | ||
1366 | #: modules/popup-dialog.php:8 | |
1367 | msgid "Notice" | |
1368 | msgstr "公告" | |
1369 | ||
1370 | #: modules/popup-dialog.php:12 | |
1371 | msgid "" | |
1372 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n" | |
1bf470e2 AD |
1373 | "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. " |
1374 | "Please\n" | |
ab81de29 AD |
1375 | "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner." |
1376 | msgstr "" | |
1377 | "您已经设置后台更新程序,但是\n" | |
1378 | "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n" | |
1379 | "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。" | |
1380 | ||
1e519995 AD |
1381 | #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42 |
1382 | msgid "Last update:" | |
1383 | msgstr "" | |
1384 | ||
1385 | #: modules/popup-dialog.php:26 | |
ab81de29 AD |
1386 | msgid "" |
1387 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n" | |
1388 | "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug." | |
1bf470e2 AD |
1389 | msgstr "" |
1390 | "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵" | |
1391 | "呵。 " | |
1392 | ||
1e519995 | 1393 | #: modules/popup-dialog.php:35 |
1bf470e2 AD |
1394 | msgid "" |
1395 | "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n" | |
1396 | "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n" | |
1397 | "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n" | |
1398 | "\t\t\t\t\towner." | |
aa531f28 | 1399 | msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。" |
ab81de29 | 1400 | |
80d72112 | 1401 | #: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:166 |
89cb787e AD |
1402 | msgid "Feed URL:" |
1403 | msgstr "Feed URL:" | |
1404 | ||
80d72112 | 1405 | #: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:174 |
ab81de29 AD |
1406 | msgid "Category:" |
1407 | msgstr "分类:" | |
1408 | ||
80d72112 AD |
1409 | #: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:115 |
1410 | #: modules/pref-feeds.php:119 | |
ab81de29 AD |
1411 | msgid "Subscribe" |
1412 | msgstr "订阅" | |
1413 | ||
1e519995 | 1414 | #: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199 |
e3b9d084 | 1415 | #: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343 |
80d72112 AD |
1416 | #: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:121 |
1417 | #: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-filters.php:118 | |
b652c1b7 | 1418 | #: modules/pref-users.php:58 |
ab81de29 AD |
1419 | msgid "Cancel" |
1420 | msgstr "取消" | |
1421 | ||
1e519995 | 1422 | #: modules/popup-dialog.php:120 |
b9073cd9 | 1423 | msgid "This feed requires authentication." |
aa531f28 | 1424 | msgstr "这个feed需要认证" |
b9073cd9 | 1425 | |
1e519995 | 1426 | #: modules/popup-dialog.php:148 |
ab81de29 AD |
1427 | msgid "Where:" |
1428 | msgstr "地点:" | |
1429 | ||
1e519995 | 1430 | #: modules/popup-dialog.php:164 |
ab81de29 AD |
1431 | msgid "This feed" |
1432 | msgstr "本feed" | |
1433 | ||
1e519995 | 1434 | #: modules/popup-dialog.php:179 |
ab81de29 AD |
1435 | msgid "Match on:" |
1436 | msgstr "匹配:" | |
1437 | ||
1e519995 | 1438 | #: modules/popup-dialog.php:184 |
ab81de29 AD |
1439 | msgid "Title or content" |
1440 | msgstr "标题或内容" | |
1441 | ||
e3b9d084 | 1442 | #: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:221 |
ab81de29 AD |
1443 | msgid "Create label" |
1444 | msgstr "创建标记" | |
1445 | ||
1e519995 | 1446 | #: modules/popup-dialog.php:218 |
ab81de29 AD |
1447 | msgid "Caption:" |
1448 | msgstr "说明:" | |
1449 | ||
1e519995 | 1450 | #: modules/popup-dialog.php:227 |
ab81de29 AD |
1451 | msgid "SQL Expression:" |
1452 | msgstr "SQL 表达式:" | |
1453 | ||
e3b9d084 AD |
1454 | #: modules/popup-dialog.php:242 modules/pref-labels.php:62 |
1455 | #, fuzzy | |
1456 | msgid "Help" | |
1457 | msgstr "你好," | |
1458 | ||
1459 | #: modules/popup-dialog.php:245 | |
ab81de29 AD |
1460 | msgid "Test" |
1461 | msgstr "测试" | |
1462 | ||
e3b9d084 | 1463 | #: modules/popup-dialog.php:252 modules/popup-dialog.php:339 |
ab81de29 AD |
1464 | msgid "Create" |
1465 | msgstr "创建" | |
1466 | ||
e3b9d084 | 1467 | #: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-filters.php:229 |
ab81de29 AD |
1468 | msgid "Create filter" |
1469 | msgstr "创建过滤器" | |
1470 | ||
e3b9d084 | 1471 | #: modules/popup-dialog.php:283 modules/popup-dialog.php:314 |
89cb787e AD |
1472 | #: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72 |
1473 | msgid "description" | |
aa531f28 | 1474 | msgstr "描述" |
89cb787e | 1475 | |
e3b9d084 | 1476 | #: modules/popup-dialog.php:288 modules/pref-filters.php:45 |
ab81de29 AD |
1477 | msgid "Match:" |
1478 | msgstr "匹配:" | |
1479 | ||
e3b9d084 | 1480 | #: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:51 |
ab81de29 AD |
1481 | msgid "On field:" |
1482 | msgstr "于:" | |
1483 | ||
e3b9d084 | 1484 | #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:56 |
ab81de29 AD |
1485 | msgid "Feed:" |
1486 | msgstr "Feed:" | |
1487 | ||
e3b9d084 | 1488 | #: modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:62 |
ab81de29 AD |
1489 | msgid "Action:" |
1490 | msgstr "操作:" | |
1491 | ||
e3b9d084 | 1492 | #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:79 |
ab81de29 AD |
1493 | msgid "Params:" |
1494 | msgstr "参数:" | |
1495 | ||
80d72112 | 1496 | #: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:298 |
ab81de29 AD |
1497 | msgid "Options:" |
1498 | msgstr "选项:" | |
1499 | ||
e3b9d084 | 1500 | #: modules/popup-dialog.php:328 modules/pref-filters.php:103 |
ab81de29 AD |
1501 | msgid "Inverse match" |
1502 | msgstr "逆匹配" | |
1503 | ||
e3b9d084 | 1504 | #: modules/popup-dialog.php:354 |
ab81de29 AD |
1505 | msgid "Update Errors" |
1506 | msgstr "更新错误" | |
1507 | ||
e3b9d084 | 1508 | #: modules/popup-dialog.php:357 |
ab81de29 AD |
1509 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1510 | msgstr "这些feed更新错误:" | |
1511 | ||
e3b9d084 | 1512 | #: modules/popup-dialog.php:376 |
ab81de29 AD |
1513 | msgid "Close" |
1514 | msgstr "关闭" | |
1515 | ||
e3b9d084 | 1516 | #: modules/popup-dialog.php:385 |
ab81de29 AD |
1517 | msgid "Edit Tags" |
1518 | msgstr "编辑标签" | |
1519 | ||
e3b9d084 | 1520 | #: modules/popup-dialog.php:390 |
ab81de29 AD |
1521 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1522 | msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" | |
1523 | ||
80d72112 | 1524 | #: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:365 |
b652c1b7 | 1525 | #: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55 |
ab81de29 AD |
1526 | msgid "Save" |
1527 | msgstr "保存" | |
1528 | ||
e3b9d084 | 1529 | #: modules/popup-dialog.php:448 |
ab81de29 AD |
1530 | msgid "Tag cloud" |
1531 | msgstr "标签簇" | |
1532 | ||
e3b9d084 | 1533 | #: modules/popup-dialog.php:451 |
ab81de29 AD |
1534 | msgid "Showing most popular tags " |
1535 | msgstr "显示最热标签" | |
1536 | ||
e3b9d084 | 1537 | #: modules/popup-dialog.php:452 |
f56e3080 | 1538 | msgid "browse more" |
aa531f28 | 1539 | msgstr "浏览更多" |
ab81de29 | 1540 | |
80d72112 | 1541 | #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54 |
89cb787e AD |
1542 | msgid "Feed browser is administratively disabled." |
1543 | msgstr "Feed 浏览器有限制" | |
1544 | ||
1545 | #: modules/pref-feed-browser.php:15 | |
89cb787e | 1546 | msgid "Feed information:" |
aa531f28 | 1547 | msgstr "Feed 信息:" |
89cb787e | 1548 | |
80d72112 AD |
1549 | #: modules/pref-feed-browser.php:38 |
1550 | #, fuzzy | |
1551 | msgid "Site:" | |
1552 | msgstr "标题:" | |
1553 | ||
1554 | #: modules/pref-feed-browser.php:40 | |
1555 | #, fuzzy | |
1556 | msgid "Last updated:" | |
1557 | msgstr "已更新" | |
1558 | ||
1559 | #: modules/pref-feed-browser.php:55 | |
89cb787e | 1560 | msgid "Last headlines:" |
aa531f28 | 1561 | msgstr "最新提要:" |
89cb787e | 1562 | |
80d72112 | 1563 | #: modules/pref-feed-browser.php:84 |
1bf470e2 AD |
1564 | msgid "" |
1565 | "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
1566 | "case you are interested in them too." | |
ab81de29 AD |
1567 | msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。" |
1568 | ||
80d72112 | 1569 | #: modules/pref-feed-browser.php:101 |
ab81de29 AD |
1570 | msgid "Top" |
1571 | msgstr "Top" | |
1572 | ||
80d72112 | 1573 | #: modules/pref-feed-browser.php:164 modules/pref-feeds.php:112 |
89cb787e AD |
1574 | msgid "No feeds found to subscribe." |
1575 | msgstr "无feed可订阅。" | |
1576 | ||
80d72112 | 1577 | #: modules/pref-feeds.php:39 |
ab81de29 AD |
1578 | msgid "Subscribed to feeds:" |
1579 | msgstr "订阅feed:" | |
1580 | ||
80d72112 | 1581 | #: modules/pref-feeds.php:58 |
ab81de29 AD |
1582 | msgid "Other feeds: Top 25" |
1583 | msgstr " 其他feed: Top 25" | |
1584 | ||
80d72112 | 1585 | #: modules/pref-feeds.php:62 |
ab81de29 AD |
1586 | msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" |
1587 | msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:" | |
1588 | ||
80d72112 | 1589 | #: modules/pref-feeds.php:146 |
ab81de29 AD |
1590 | msgid "Feed editor" |
1591 | msgstr "Feed编辑" | |
1592 | ||
80d72112 | 1593 | #: modules/pref-feeds.php:158 |
ab81de29 AD |
1594 | msgid "Title:" |
1595 | msgstr "标题:" | |
1596 | ||
80d72112 | 1597 | #: modules/pref-feeds.php:194 |
ab81de29 AD |
1598 | msgid "Update Interval:" |
1599 | msgstr "更新间隔:" | |
1600 | ||
80d72112 | 1601 | #: modules/pref-feeds.php:203 |
ab81de29 AD |
1602 | msgid "Link to:" |
1603 | msgstr "链接:" | |
1604 | ||
80d72112 | 1605 | #: modules/pref-feeds.php:220 |
ab81de29 AD |
1606 | msgid "Not linked" |
1607 | msgstr "无链接" | |
1608 | ||
80d72112 | 1609 | #: modules/pref-feeds.php:254 |
ab81de29 AD |
1610 | msgid "Article purging:" |
1611 | msgstr "文章清理:" | |
1612 | ||
80d72112 AD |
1613 | #: modules/pref-feeds.php:267 |
1614 | #, fuzzy | |
1615 | msgid "Update using:" | |
1616 | msgstr "更新" | |
1617 | ||
1618 | #: modules/pref-feeds.php:300 | |
ab81de29 AD |
1619 | msgid "Hide from \"Other Feeds\"" |
1620 | msgstr "隐藏\"其他 Feed\"" | |
1621 | ||
80d72112 | 1622 | #: modules/pref-feeds.php:311 |
ab81de29 AD |
1623 | msgid "Right-to-left content" |
1624 | msgstr "由右-左阅读习惯" | |
1625 | ||
80d72112 | 1626 | #: modules/pref-feeds.php:322 |
ab81de29 AD |
1627 | msgid "Hide from my feed list" |
1628 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
1629 | ||
80d72112 | 1630 | #: modules/pref-feeds.php:334 |
ab81de29 AD |
1631 | msgid "Include in e-mail digest" |
1632 | msgstr "包括电子邮件文摘" | |
1633 | ||
80d72112 | 1634 | #: modules/pref-feeds.php:355 |
b02bbd13 AD |
1635 | msgid "Cache images locally" |
1636 | msgstr "" | |
1637 | ||
80d72112 | 1638 | #: modules/pref-feeds.php:503 |
ab81de29 AD |
1639 | #, php-format |
1640 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1641 | msgstr "订阅到 <b>%s</b>." | |
1642 | ||
80d72112 | 1643 | #: modules/pref-feeds.php:505 |
ab81de29 AD |
1644 | #, php-format |
1645 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1646 | msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>." | |
1647 | ||
592535d7 | 1648 | #: modules/pref-feeds.php:587 |
ab81de29 AD |
1649 | msgid "Category editor" |
1650 | msgstr "分类编辑" | |
1651 | ||
592535d7 | 1652 | #: modules/pref-feeds.php:610 |
ab81de29 AD |
1653 | #, php-format |
1654 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1655 | msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在." | |
1656 | ||
592535d7 | 1657 | #: modules/pref-feeds.php:638 |
ab81de29 AD |
1658 | msgid "Unable to delete non empty feed categories." |
1659 | msgstr "不能删除非空分类。" | |
1660 | ||
592535d7 | 1661 | #: modules/pref-feeds.php:655 |
ab81de29 AD |
1662 | msgid "Create category" |
1663 | msgstr "创建分类" | |
1664 | ||
592535d7 | 1665 | #: modules/pref-feeds.php:715 |
ab81de29 AD |
1666 | msgid "No feed categories defined." |
1667 | msgstr "未定义feed分类" | |
1668 | ||
592535d7 AD |
1669 | #: modules/pref-feeds.php:726 modules/pref-filters.php:345 |
1670 | #: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:320 | |
ab81de29 AD |
1671 | msgid "Remove" |
1672 | msgstr "移除" | |
1673 | ||
592535d7 | 1674 | #: modules/pref-feeds.php:748 |
ab81de29 AD |
1675 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1676 | msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) " | |
1677 | ||
592535d7 | 1678 | #: modules/pref-feeds.php:781 |
ab81de29 AD |
1679 | msgid "Top 25" |
1680 | msgstr "Top 25" | |
1681 | ||
592535d7 | 1682 | #: modules/pref-feeds.php:855 |
ab81de29 AD |
1683 | msgid "Show last article times" |
1684 | msgstr "显示最近文章时间" | |
1685 | ||
592535d7 | 1686 | #: modules/pref-feeds.php:872 modules/pref-feeds.php:934 |
ab81de29 AD |
1687 | msgid "Last Article" |
1688 | msgstr "最后 文章" | |
1689 | ||
592535d7 | 1690 | #: modules/pref-feeds.php:875 modules/pref-feeds.php:938 |
ab81de29 AD |
1691 | msgid "Updated" |
1692 | msgstr "已更新" | |
1693 | ||
592535d7 | 1694 | #: modules/pref-feeds.php:1005 modules/pref-feeds.php:1019 |
dd40e08c AD |
1695 | #, fuzzy |
1696 | msgid "Selection:" | |
1697 | msgstr "选择:" | |
1698 | ||
592535d7 | 1699 | #: modules/pref-feeds.php:1011 |
dd40e08c AD |
1700 | msgid "Recategorize" |
1701 | msgstr "再分类" | |
1702 | ||
592535d7 AD |
1703 | #: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-filters.php:343 |
1704 | #: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:318 | |
b652c1b7 AD |
1705 | msgid "Edit" |
1706 | msgstr "编辑" | |
1707 | ||
592535d7 | 1708 | #: modules/pref-feeds.php:1021 |
dd40e08c AD |
1709 | msgid "Manual purge" |
1710 | msgstr "" | |
1711 | ||
592535d7 | 1712 | #: modules/pref-feeds.php:1022 |
dd40e08c AD |
1713 | #, fuzzy |
1714 | msgid "Clear feed data" | |
1715 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
1716 | ||
592535d7 | 1717 | #: modules/pref-feeds.php:1023 |
ab81de29 AD |
1718 | msgid "Unsubscribe" |
1719 | msgstr "退订" | |
1720 | ||
592535d7 | 1721 | #: modules/pref-feeds.php:1028 |
dd40e08c AD |
1722 | #, fuzzy |
1723 | msgid "Other:" | |
1724 | msgstr "地点:" | |
ab81de29 | 1725 | |
592535d7 | 1726 | #: modules/pref-feeds.php:1029 |
ab81de29 AD |
1727 | msgid "Edit categories" |
1728 | msgstr "编辑分类" | |
1729 | ||
592535d7 | 1730 | #: modules/pref-feeds.php:1056 |
ab81de29 AD |
1731 | msgid "OPML" |
1732 | msgstr "OPML" | |
1733 | ||
592535d7 | 1734 | #: modules/pref-feeds.php:1060 |
772e5b5c AD |
1735 | #, fuzzy |
1736 | msgid "File:" | |
1737 | msgstr "标题:" | |
1738 | ||
592535d7 | 1739 | #: modules/pref-feeds.php:1063 |
ab81de29 AD |
1740 | msgid "Import" |
1741 | msgstr "导入" | |
1742 | ||
592535d7 | 1743 | #: modules/pref-feeds.php:1070 |
ab81de29 AD |
1744 | msgid "Export OPML" |
1745 | msgstr "导出OPML" | |
1746 | ||
592535d7 | 1747 | #: modules/pref-feeds.php:1073 |
a5372e09 AD |
1748 | msgid "Firefox Integration" |
1749 | msgstr "" | |
1750 | ||
592535d7 | 1751 | #: modules/pref-feeds.php:1075 |
a5372e09 AD |
1752 | msgid "" |
1753 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1754 | "link below." | |
1755 | msgstr "" | |
1756 | ||
592535d7 | 1757 | #: modules/pref-feeds.php:1079 |
a5372e09 AD |
1758 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1759 | msgstr "" | |
1760 | ||
592535d7 AD |
1761 | #: modules/pref-feeds.php:1088 |
1762 | #, fuzzy | |
f56e3080 AD |
1763 | msgid "" |
1764 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
592535d7 | 1765 | "by anyone who knows the URL specified below." |
aa531f28 | 1766 | msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" |
f56e3080 | 1767 | |
592535d7 AD |
1768 | #: modules/pref-feeds.php:1095 |
1769 | #, fuzzy | |
1770 | msgid "Generate another link" | |
aa531f28 | 1771 | msgstr "生成另一个地址" |
f56e3080 | 1772 | |
ab81de29 AD |
1773 | #: modules/pref-filters.php:22 |
1774 | msgid "Filter editor" | |
1775 | msgstr "过滤器编辑" | |
1776 | ||
1777 | #: modules/pref-filters.php:94 | |
1778 | msgid "Enabled" | |
1779 | msgstr "可用" | |
1780 | ||
1781 | #: modules/pref-filters.php:154 | |
1782 | #, php-format | |
1783 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
1784 | msgstr "保存过滤器<b>%s</b>" | |
1785 | ||
1786 | #: modules/pref-filters.php:194 | |
1787 | #, php-format | |
1788 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
1789 | msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>" | |
1790 | ||
1791 | #: modules/pref-filters.php:262 | |
1792 | msgid "Filter expression" | |
1793 | msgstr "过滤器表达式" | |
1794 | ||
1795 | #: modules/pref-filters.php:264 | |
1796 | msgid "Match" | |
1797 | msgstr "匹配" | |
1798 | ||
1799 | #: modules/pref-filters.php:265 | |
1800 | msgid "Action" | |
1801 | msgstr "操作" | |
1802 | ||
e400230e AD |
1803 | #: modules/pref-filters.php:297 |
1804 | msgid "filter_type_descr" | |
1805 | msgstr "" | |
1806 | ||
1807 | #: modules/pref-filters.php:298 | |
1808 | #, fuzzy | |
1809 | msgid "action_description" | |
1810 | msgstr "描述" | |
1811 | ||
1812 | #: modules/pref-filters.php:302 | |
ab81de29 AD |
1813 | msgid "(Disabled)" |
1814 | msgstr "(不可用)" | |
1815 | ||
e400230e | 1816 | #: modules/pref-filters.php:320 |
ab81de29 AD |
1817 | msgid "(Inverse)" |
1818 | msgstr "(逆)" | |
1819 | ||
e400230e | 1820 | #: modules/pref-filters.php:335 modules/pref-filters.php:356 |
ab81de29 AD |
1821 | msgid "No filters defined." |
1822 | msgstr "未定义过滤器。" | |
1823 | ||
e3b9d084 | 1824 | #: modules/pref-labels.php:169 |
ab81de29 AD |
1825 | #, php-format |
1826 | msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
1827 | msgstr "已保存标记<b>%s</b>" | |
1828 | ||
e3b9d084 | 1829 | #: modules/pref-labels.php:199 |
ab81de29 AD |
1830 | #, php-format |
1831 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1832 | msgstr "创建标记 <b>%s</b>" | |
1833 | ||
e3b9d084 | 1834 | #: modules/pref-labels.php:246 |
ab81de29 AD |
1835 | msgid "Caption" |
1836 | msgstr "标题" | |
1837 | ||
e3b9d084 | 1838 | #: modules/pref-labels.php:247 |
ab81de29 AD |
1839 | msgid "SQL Expression" |
1840 | msgstr "SQL 表达式" | |
1841 | ||
e3b9d084 | 1842 | #: modules/pref-labels.php:289 modules/pref-labels.php:302 |
ab81de29 AD |
1843 | msgid "No labels defined." |
1844 | msgstr "未定义标记." | |
1845 | ||
592535d7 | 1846 | #: modules/pref-prefs.php:60 |
ab81de29 AD |
1847 | msgid "Password has been changed." |
1848 | msgstr "密码已更改." | |
1849 | ||
592535d7 | 1850 | #: modules/pref-prefs.php:62 |
ab81de29 AD |
1851 | msgid "Old password is incorrect." |
1852 | msgstr "原密码错误." | |
1853 | ||
592535d7 | 1854 | #: modules/pref-prefs.php:112 |
b652c1b7 AD |
1855 | msgid "The configuration was saved." |
1856 | msgstr "设置已保存." | |
89cb787e | 1857 | |
592535d7 | 1858 | #: modules/pref-prefs.php:138 |
b652c1b7 AD |
1859 | #, fuzzy |
1860 | msgid "E-mail has been changed." | |
1861 | msgstr "密码已更改." | |
1862 | ||
592535d7 | 1863 | #: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210 |
b652c1b7 AD |
1864 | msgid "The configuration was reset to defaults." |
1865 | msgstr "设置重置为默认" | |
89cb787e | 1866 | |
592535d7 | 1867 | #: modules/pref-prefs.php:154 modules/pref-prefs.php:320 |
c7ccd043 AD |
1868 | msgid "Change theme" |
1869 | msgstr "更改模板" | |
1870 | ||
592535d7 | 1871 | #: modules/pref-prefs.php:195 |
ab81de29 AD |
1872 | msgid "" |
1873 | "Your password is at default value, \n" | |
1874 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
1875 | msgstr "您的密码是默认的,请修改。" | |
1876 | ||
592535d7 | 1877 | #: modules/pref-prefs.php:222 |
ab81de29 AD |
1878 | msgid "Personal data" |
1879 | msgstr "个人数据" | |
1880 | ||
592535d7 | 1881 | #: modules/pref-prefs.php:229 |
e400230e AD |
1882 | #, fuzzy |
1883 | msgid "E-mail" | |
1884 | msgstr "E-mail:" | |
1885 | ||
592535d7 AD |
1886 | #: modules/pref-prefs.php:238 |
1887 | #, fuzzy | |
1888 | msgid "Access level" | |
1889 | msgstr "等级:" | |
1890 | ||
1891 | #: modules/pref-prefs.php:251 | |
ab81de29 AD |
1892 | msgid "Change e-mail" |
1893 | msgstr "更改 e-mail" | |
1894 | ||
592535d7 | 1895 | #: modules/pref-prefs.php:257 |
ab81de29 AD |
1896 | msgid "Authentication" |
1897 | msgstr "认证" | |
1898 | ||
592535d7 | 1899 | #: modules/pref-prefs.php:259 |
ab81de29 AD |
1900 | msgid "Old password" |
1901 | msgstr "原密码" | |
1902 | ||
592535d7 | 1903 | #: modules/pref-prefs.php:264 |
ab81de29 AD |
1904 | msgid "New password" |
1905 | msgstr "新密码" | |
1906 | ||
592535d7 | 1907 | #: modules/pref-prefs.php:270 |
ab81de29 AD |
1908 | msgid "Confirm password" |
1909 | msgstr "验证密码" | |
1910 | ||
592535d7 | 1911 | #: modules/pref-prefs.php:285 |
ab81de29 AD |
1912 | msgid "Change password" |
1913 | msgstr "更改密码" | |
1914 | ||
592535d7 | 1915 | #: modules/pref-prefs.php:301 |
ab81de29 AD |
1916 | msgid "Themes" |
1917 | msgstr "模板" | |
1918 | ||
592535d7 | 1919 | #: modules/pref-prefs.php:302 |
ab81de29 AD |
1920 | msgid "Select theme" |
1921 | msgstr "选择模板" | |
1922 | ||
592535d7 | 1923 | #: modules/pref-prefs.php:304 |
89cb787e | 1924 | msgid "Default" |
aa531f28 | 1925 | msgstr "默认" |
89cb787e | 1926 | |
592535d7 | 1927 | #: modules/pref-prefs.php:377 |
89cb787e | 1928 | msgid "short_desc" |
aa531f28 | 1929 | msgstr "short_desc" |
89cb787e | 1930 | |
592535d7 | 1931 | #: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394 |
836537f7 | 1932 | msgid "Yes" |
aa531f28 | 1933 | msgstr "是" |
836537f7 | 1934 | |
592535d7 | 1935 | #: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394 |
836537f7 | 1936 | msgid "No" |
aa531f28 | 1937 | msgstr "否" |
836537f7 | 1938 | |
592535d7 | 1939 | #: modules/pref-prefs.php:413 |
b652c1b7 AD |
1940 | msgid "Save configuration" |
1941 | msgstr "保存设置" | |
1942 | ||
592535d7 | 1943 | #: modules/pref-prefs.php:417 |
b652c1b7 AD |
1944 | msgid "Reset to defaults" |
1945 | msgstr "恢复到默认?" | |
1946 | ||
ab81de29 AD |
1947 | #: modules/pref-users.php:12 |
1948 | msgid "User editor" | |
1949 | msgstr "用户编辑" | |
1950 | ||
836537f7 | 1951 | #: modules/pref-users.php:33 |
836537f7 | 1952 | msgid "Change password:" |
aa531f28 | 1953 | msgstr "更改密码:" |
836537f7 | 1954 | |
ab81de29 AD |
1955 | #: modules/pref-users.php:37 |
1956 | msgid "E-mail:" | |
1957 | msgstr "E-mail:" | |
1958 | ||
1959 | #: modules/pref-users.php:43 | |
1960 | msgid "Access level:" | |
1961 | msgstr "等级:" | |
1962 | ||
1963 | #: modules/pref-users.php:78 | |
1964 | #, php-format | |
1965 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
1966 | msgstr "更改用<b>%s</b>密码" | |
1967 | ||
80d72112 | 1968 | #: modules/pref-users.php:126 |
ab81de29 AD |
1969 | #, php-format |
1970 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1971 | msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>" | |
1972 | ||
80d72112 | 1973 | #: modules/pref-users.php:133 |
ab81de29 AD |
1974 | #, php-format |
1975 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1976 | msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败" | |
1977 | ||
80d72112 | 1978 | #: modules/pref-users.php:137 |
ab81de29 AD |
1979 | #, php-format |
1980 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1981 | msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。" | |
1982 | ||
80d72112 | 1983 | #: modules/pref-users.php:157 |
ab81de29 AD |
1984 | #, php-format |
1985 | msgid "" | |
1986 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
1987 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
1988 | msgstr "" | |
1989 | "更改用户 <b>%s</b>\n" | |
1990 | "\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>" | |
1991 | ||
80d72112 | 1992 | #: modules/pref-users.php:161 |
e3b9d084 AD |
1993 | #, fuzzy, php-format |
1994 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
1995 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
1996 | ||
80d72112 | 1997 | #: modules/pref-users.php:196 |
ab81de29 AD |
1998 | msgid "Create user" |
1999 | msgstr "创建用户" | |
2000 | ||
80d72112 | 2001 | #: modules/pref-users.php:218 |
77a9d0af AD |
2002 | msgid "Login" |
2003 | msgstr "登陆" | |
2004 | ||
80d72112 | 2005 | #: modules/pref-users.php:219 |
ab81de29 AD |
2006 | msgid "Access Level" |
2007 | msgstr "等级:" | |
2008 | ||
80d72112 | 2009 | #: modules/pref-users.php:220 |
ab81de29 AD |
2010 | msgid "Last login" |
2011 | msgstr "最后登陆" | |
2012 | ||
592535d7 | 2013 | #: modules/pref-users.php:316 |
ab81de29 AD |
2014 | msgid "User details" |
2015 | msgstr "用户详细" | |
2016 | ||
592535d7 | 2017 | #: modules/pref-users.php:322 |
ab81de29 AD |
2018 | msgid "Reset password" |
2019 | msgstr "重置密码" | |
e2438754 | 2020 | |
592535d7 AD |
2021 | #~ msgid "No articles found." |
2022 | #~ msgstr "未找到文章。" | |
2023 | ||
c62a2c21 AD |
2024 | #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of " |
2025 | #~ msgstr "24小时最新提要,截至" | |
2026 | ||
2027 | #~ msgid "" | |
2028 | #~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in " | |
2029 | #~ "Tiny Tiny RSS at " | |
2030 | #~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。" | |
2031 | ||
2032 | #~ msgid "" | |
2033 | #~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance " | |
2034 | #~ "owner.\n" | |
2035 | #~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n" | |
2036 | ||
e2438754 AD |
2037 | #~ msgid " Update" |
2038 | #~ msgstr " 更新" |