print "</div>"; #pane
- print "<div dojoType=\"dijit.layout.AccordionPane\" title=\"".__('Published & shared articles and generated feeds')."\">";
+ print "<div dojoType=\"dijit.layout.AccordionPane\" title=\"".__('Published & shared articles / Generated feeds')."\">";
print "<h3>" . __("Published articles and generated feeds") . "</h3>";
$_SESSION["prefs_op_result"] = "";
print "<div dojoType=\"dijit.layout.AccordionContainer\" region=\"center\">";
- print "<div dojoType=\"dijit.layout.AccordionPane\" title=\"".__('Personal data')."\">";
+ print "<div dojoType=\"dijit.layout.AccordionPane\" title=\"".__('Personal data / Authentication')."\">";
print "<form dojoType=\"dijit.form.Form\" id=\"changeUserdataForm\">";
print "</form>";
- print "</div>"; # pane
- print "<div dojoType=\"dijit.layout.AccordionPane\" title=\"".__('Authentication')."\">";
-
$result = db_query($this->link, "SELECT id FROM ttrss_users
WHERE id = ".$_SESSION["uid"]." AND pwd_hash
= 'SHA1:5baa61e4c9b93f3f0682250b6cf8331b7ee68fd8'");
-<?php # This file has been generated at: Wed Dec 28 13:33:46 MSK 2011
+<?php # This file has been generated at: Mon Jan 30 16:39:34 MSK 2012
__("Title");
__("Title or Content");
__('Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date.');
__('Customize CSS stylesheet to your liking');
__('Click to register your SSL client certificate with tt-rss');
+__('Uses server timezone');
__('Purge old posts after this number of days (0 - disables)');
__('Default interval between feed updates');
__('Amount of articles to display at once');
__('Sort headlines by feed date');
__('Customize stylesheet');
__('Login with an SSL certificate');
+__('Try to send digests around specified time');
?>
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-28 13:33+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:39+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
"Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Setmanalment"
-#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:345
+#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
-#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:285
-#: register.php:370 register.php:380 register.php:392 twitter.php:111
-#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1079
+#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
+#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111
+#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
"/t/t paràmetres del navegador."
#: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1364
+#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367
#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296
#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276
msgid "Loading, please wait..."
"bases de dades i de PHP"
#: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
-#: classes/pref_prefs.php:261
+#: classes/pref_prefs.php:267
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: index.php:165 classes/dlg.php:374 include/localized_schema.php:3
+#: index.php:165 classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:3
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Score"
msgstr "Puntuació"
-#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:340 classes/pref_feeds.php:583
+#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
msgid "Rescore feed"
msgstr "Canvia la puntuació del canal"
-#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:510 classes/pref_feeds.php:1337
+#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dóna't de baixa"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Surt de les preferències"
-#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:42
-#: classes/pref_feeds.php:1248 classes/pref_feeds.php:1311
+#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43
+#: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312
msgid "Feeds"
msgstr "Canals"
msgstr "Filtres"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1383
-#: include/functions.php:1959
+#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1433
+#: include/functions.php:2001
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr "Aquest nom d'usuari ja existeix."
-#: register.php:283
+#: register.php:284
msgid "Registration failed."
msgstr "Ha fallat el regsitre"
-#: register.php:367
+#: register.php:368
msgid "Account created successfully."
msgstr "S'ha creat el compte."
-#: register.php:389
+#: register.php:390
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Actualment no es permet el registre de nous usuaris."
msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
msgstr ""
-#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:452
+#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Registrat"
msgid "Refresh active feed"
msgstr "Actualitza els canals actius"
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1314
+#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Subscriu-te al canal"
msgid "Go to..."
msgstr "Vés a..."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2011
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2053
msgid "All articles"
msgstr "Tots els articles"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2009
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2051
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articles nous"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2005
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2047
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles marcats"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2007
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2049
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publicats"
msgid "Edit feed categories"
msgstr "Edita les categories dels canals"
-#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:379
+#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:385
msgid "Create user"
msgstr "Crea un usuari"
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1381
-#: include/functions.php:1957
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1431
+#: include/functions.php:1999
msgid "Special"
msgstr "Especial"
msgid "Article not found."
msgstr "No s'ha trobat el canal."
-#: classes/backend.php:20
+#: classes/backend.php:22
msgid "Help topic not found."
msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda."
msgstr "Desa"
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176
-#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:623
-#: classes/dlg.php:681 classes/dlg.php:780 classes/dlg.php:813
-#: classes/dlg.php:844 classes/dlg.php:875 classes/dlg.php:974
-#: classes/pref_feeds.php:1239 classes/pref_filters.php:453
+#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624
+#: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814
+#: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975
+#: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453
#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106
-#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3370
+#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419
msgid "Close this window"
msgstr "Tanca la finestra"
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Enllaç als articles publicats del canal."
-#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:841
+#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:842
#, fuzzy
msgid "Generate new URL"
msgstr "Canals generats"
"un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o "
"contacteu amb el seu propietari."
-#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:293 classes/pref_feeds.php:544
+#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545
msgid "Feed"
msgstr "Canal"
-#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:312
-#: include/functions.php:3331
+#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313
+#: include/functions.php:3380
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Canal"
-#: classes/dlg.php:258 classes/pref_feeds.php:332 classes/pref_feeds.php:572
+#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333
+#: classes/pref_feeds.php:573
msgid "Place in category:"
msgstr "Posa'l a la categoria:"
msgid "Available feeds"
msgstr "Tots els canals"
-#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:615
-#: classes/pref_prefs.php:201 classes/pref_users.php:155
+#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616
+#: classes/pref_users.php:155
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
-#: classes/dlg.php:282 classes/pref_feeds.php:378 classes/pref_feeds.php:619
-#: classes/pref_users.php:431
+#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379
+#: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437
msgid "Login"
msgstr "Entra"
-#: classes/dlg.php:285 classes/pref_feeds.php:384 classes/pref_feeds.php:625
+#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385
+#: classes/pref_feeds.php:626
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya:"
-#: classes/dlg.php:295
+#: classes/dlg.php:288 classes/dlg.php:1009
+msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:296
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
-#: classes/dlg.php:300 classes/dlg.php:349
+#: classes/dlg.php:301 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:1025
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriu-t'hi"
-#: classes/dlg.php:301
+#: classes/dlg.php:302
#, fuzzy
msgid "More feeds"
msgstr "Més canals"
-#: classes/dlg.php:302 classes/dlg.php:351 classes/dlg.php:429
-#: classes/dlg.php:552 classes/dlg.php:713 classes/dlg.php:902
-#: classes/dlg.php:952 classes/mail_button.php:112 classes/note_button.php:35
-#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:684
-#: classes/pref_filters.php:380 classes/pref_instances.php:103
-#: classes/pref_labels.php:81 classes/pref_users.php:194
+#: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430
+#: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903
+#: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112
+#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528
+#: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380
+#: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81
+#: classes/pref_users.php:194
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: classes/dlg.php:321 classes/dlg.php:428 classes/pref_feeds.php:1298
-#: classes/pref_users.php:361 js/tt-rss.js:232
+#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299
+#: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: classes/dlg.php:325
+#: classes/dlg.php:326
#, fuzzy
msgid "Popular feeds"
msgstr "mostra els canals"
-#: classes/dlg.php:326
+#: classes/dlg.php:327
#, fuzzy
msgid "Feed archive"
msgstr "Accions dels canals"
-#: classes/dlg.php:329
+#: classes/dlg.php:330
#, fuzzy
msgid "limit:"
msgstr "Límit:"
-#: classes/dlg.php:350 classes/pref_feeds.php:500 classes/pref_filters.php:370
+#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370
#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149
-#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:387
+#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
-#: classes/dlg.php:361
+#: classes/dlg.php:362
msgid "Look for"
msgstr "Mirar-ho per"
-#: classes/dlg.php:371
+#: classes/dlg.php:372
msgid "match on"
msgstr "coincideix en"
-#: classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:6
+#: classes/dlg.php:376 include/localized_schema.php:6
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
-#: classes/dlg.php:376
+#: classes/dlg.php:377
msgid "Title or content"
msgstr "Títol o contingut"
-#: classes/dlg.php:387
+#: classes/dlg.php:388
msgid "Limit search to:"
msgstr "Limita la cerca a:"
-#: classes/dlg.php:390 include/functions.php:1892
+#: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1934
msgid "All feeds"
msgstr "Tots els canals"
-#: classes/dlg.php:403
+#: classes/dlg.php:404
msgid "This feed"
msgstr "Aquest canal"
-#: classes/dlg.php:451 classes/pref_filters.php:237
+#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237
msgid "Match"
msgstr "Coincidència"
-#: classes/dlg.php:458 classes/pref_filters.php:249
+#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249
msgid "before"
msgstr "abans"
-#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:250
+#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250
msgid "after"
msgstr "després"
-#: classes/dlg.php:474 classes/pref_filters.php:263
+#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263
msgid "Check it"
msgstr "Revisa-ho"
-#: classes/dlg.php:477 classes/pref_filters.php:266
+#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266
msgid "on field"
msgstr "al camp"
-#: classes/dlg.php:483 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
+#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
#: js/PrefFilterTree.js:29
msgid "in"
msgstr "a"
-#: classes/dlg.php:497 classes/pref_filters.php:291
+#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291
msgid "Perform Action"
msgstr "Acció a realitzar:"
-#: classes/dlg.php:514 classes/pref_filters.php:311
+#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311
msgid "with parameters:"
msgstr "amb els paràmetres:"
-#: classes/dlg.php:528 classes/pref_feeds.php:392 classes/pref_feeds.php:631
+#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632
#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#: classes/dlg.php:532 classes/pref_filters.php:343
+#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
-#: classes/dlg.php:535 classes/pref_filters.php:352
+#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352
msgid "Inverse match"
msgstr "Coincidència inversa"
-#: classes/dlg.php:538 classes/pref_filters.php:361
+#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361
#, fuzzy
msgid "Apply to category"
msgstr "Posa'l a la categoria:"
-#: classes/dlg.php:546 classes/pref_filters.php:374
+#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374
msgid "Test"
msgstr "Tester"
-#: classes/dlg.php:549
+#: classes/dlg.php:550
msgid "Create"
msgstr "Crea"
-#: classes/dlg.php:577
+#: classes/dlg.php:578
#, fuzzy
msgid ""
"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
"first):"
msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
-#: classes/dlg.php:601 classes/dlg.php:657
+#: classes/dlg.php:602 classes/dlg.php:658
#, fuzzy
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Feu clic per editar"
-#: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:677
+#: classes/dlg.php:620 classes/dlg.php:678
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
-#: classes/dlg.php:630
+#: classes/dlg.php:631
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
-#: classes/dlg.php:688
+#: classes/dlg.php:689
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
-#: classes/dlg.php:711 classes/dlg.php:900 classes/note_button.php:33
-#: classes/pref_feeds.php:526 classes/pref_feeds.php:681
+#: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33
+#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682
#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100
#: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192
msgid "Save"
msgstr "Desa"
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:720
#, fuzzy
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Núvol d'etiquetes"
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:789
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:791
+#: classes/dlg.php:792
msgid "Match:"
msgstr "Correspondance :"
-#: classes/dlg.php:796
+#: classes/dlg.php:797
msgid "Which Tags?"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:809
+#: classes/dlg.php:810
#, fuzzy
msgid "Display entries"
msgstr "mostra els canals"
-#: classes/dlg.php:821 classes/feeds.php:152
+#: classes/dlg.php:822 classes/feeds.php:152
#, fuzzy
msgid "View as RSS"
msgstr "Visualitza les etiquetes"
-#: classes/dlg.php:832
+#: classes/dlg.php:833
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:860
+#: classes/dlg.php:861
#, fuzzy, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
-#: classes/dlg.php:870 classes/pref_users.php:383
+#: classes/dlg.php:871 classes/pref_users.php:389
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Diàriament"
-#: classes/dlg.php:872
+#: classes/dlg.php:873
msgid "Download"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:885
+#: classes/dlg.php:886
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:911 classes/pref_instances.php:59
+#: classes/dlg.php:912 classes/pref_instances.php:59
msgid "Instance"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:917 classes/pref_feeds.php:310 classes/pref_feeds.php:559
+#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560
#: classes/pref_instances.php:67
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/dlg.php:920 classes/pref_instances.php:70
+#: classes/dlg.php:921 classes/pref_instances.php:70
#: classes/pref_instances.php:167
msgid "Instance URL"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:930 classes/pref_instances.php:81
+#: classes/dlg.php:931 classes/pref_instances.php:81
#, fuzzy
msgid "Access key:"
msgstr "Nivell d'accés:"
-#: classes/dlg.php:933 classes/pref_instances.php:84
+#: classes/dlg.php:934 classes/pref_instances.php:84
#: classes/pref_instances.php:168
#, fuzzy
msgid "Access key"
msgstr "Nivell d'accés"
-#: classes/dlg.php:937 classes/pref_instances.php:88
+#: classes/dlg.php:938 classes/pref_instances.php:88
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:945 classes/pref_instances.php:96
+#: classes/dlg.php:946 classes/pref_instances.php:96
#, fuzzy
msgid "Generate new key"
msgstr "Canals generats"
-#: classes/dlg.php:949
+#: classes/dlg.php:950
#, fuzzy
msgid "Create link"
msgstr "Crea"
-#: classes/dlg.php:967
+#: classes/dlg.php:968
#, php-format
msgid ""
"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3346
+#: classes/dlg.php:986
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:995
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:1018
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
+
+#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395
#, fuzzy
msgid "Visit the website"
msgstr "Visiteu el web oficial"
msgid "Select:"
msgstr "Selecciona:"
-#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1305
+#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306
#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142
-#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:374
+#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Invert"
msgstr "Inverteix"
-#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1307
+#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308
#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144
-#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:376
+#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3318
+#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3275
+#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
-#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3285
+#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334
#, fuzzy
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
-#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3301
+#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "Buida els articles"
msgid "No articles found to display."
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
-#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4486
+#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Erreurs de mise à jour"
-#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4496
+#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els "
"detalls)"
-#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:93
-#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1924
-#: include/functions.php:1967
+#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94
+#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:2009
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sense categoria"
msgid "Edit article note"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: classes/pref_feeds.php:11
+#: classes/pref_feeds.php:12
msgid "Check to enable field"
msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps"
-#: classes/pref_feeds.php:80 classes/pref_feeds.php:118
-#: classes/pref_feeds.php:124 classes/pref_feeds.php:147
+#: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119
+#: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d feeds)"
msgstr "Edita el canal"
-#: classes/pref_feeds.php:299
+#: classes/pref_feeds.php:300
#, fuzzy
msgid "Feed Title"
msgstr "Títol"
-#: classes/pref_feeds.php:355 classes/pref_feeds.php:595
+#: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596
msgid "using"
msgstr "s'està utilitzant"
-#: classes/pref_feeds.php:365 classes/pref_feeds.php:606
+#: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607
msgid "Article purging:"
msgstr "Neteja d'articles:"
-#: classes/pref_feeds.php:388
+#: classes/pref_feeds.php:389
msgid ""
"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
"requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:404 classes/pref_feeds.php:635
+#: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636
#, fuzzy
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Amaga-ho de la llista de canals"
-#: classes/pref_feeds.php:415 classes/pref_feeds.php:640
+#: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Contingut escrit de dreta a esquerra"
-#: classes/pref_feeds.php:427 classes/pref_feeds.php:646
+#: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
-#: classes/pref_feeds.php:440 classes/pref_feeds.php:652
+#: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Mostra les imatges adjuntes"
-#: classes/pref_feeds.php:454 classes/pref_feeds.php:660
+#: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661
msgid "Cache images locally"
msgstr "Emmagatzema les imatges localment"
-#: classes/pref_feeds.php:466 classes/pref_feeds.php:666
+#: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667
#, fuzzy
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
-#: classes/pref_feeds.php:478 classes/pref_feeds.php:672
+#: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673
msgid "Mark posts as updated on content change"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:484
+#: classes/pref_feeds.php:485
#, fuzzy
msgid "Icon"
msgstr "Action"
-#: classes/pref_feeds.php:498
+#: classes/pref_feeds.php:499
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:517
+#: classes/pref_feeds.php:518
#, fuzzy
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "Subscrit als canals:"
-#: classes/pref_feeds.php:524
+#: classes/pref_feeds.php:525
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:926 classes/pref_feeds.php:979
+#: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980
msgid "All done."
msgstr "Fet!"
-#: classes/pref_feeds.php:1010
+#: classes/pref_feeds.php:1011
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/pref_feeds.php:1013
+#: classes/pref_feeds.php:1014
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/pref_feeds.php:1016
+#: classes/pref_feeds.php:1017
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
-#: classes/pref_feeds.php:1019
+#: classes/pref_feeds.php:1020
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/pref_feeds.php:1027
+#: classes/pref_feeds.php:1028
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/pref_feeds.php:1049
+#: classes/pref_feeds.php:1050
#, fuzzy
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
-#: classes/pref_feeds.php:1074
+#: classes/pref_feeds.php:1075
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
-#: classes/pref_feeds.php:1153
+#: classes/pref_feeds.php:1154
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "La categoria <b>%s</b> ja existeix a la base de dades."
-#: classes/pref_feeds.php:1169
+#: classes/pref_feeds.php:1170
msgid "Create category"
msgstr "Crea una categoria"
-#: classes/pref_feeds.php:1229
+#: classes/pref_feeds.php:1230
msgid "No feed categories defined."
msgstr "No s'ha definit cap categoria per als canals."
-#: classes/pref_feeds.php:1235
+#: classes/pref_feeds.php:1236
#, fuzzy
msgid "Remove selected categories"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?"
-#: classes/pref_feeds.php:1259
+#: classes/pref_feeds.php:1260
#, fuzzy
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Editor de canals"
-#: classes/pref_feeds.php:1279
+#: classes/pref_feeds.php:1280
#, fuzzy
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Tots els canals"
-#: classes/pref_feeds.php:1302 classes/pref_filters.php:574
+#: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574
#: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272
-#: classes/pref_users.php:371
+#: classes/pref_users.php:377
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Selecciona:"
-#: classes/pref_feeds.php:1316
+#: classes/pref_feeds.php:1317
#, fuzzy
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..."
-#: classes/pref_feeds.php:1318 classes/pref_feeds.php:1328
+#: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331
#, fuzzy
msgid "Reset sort order"
msgstr "Reinicia la contrasenya"
-#: classes/pref_feeds.php:1323
+#: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Dóna't de baixa"
+
+#: classes/pref_feeds.php:1326
#, fuzzy
msgid "Categories"
msgstr "Catégorie :"
-#: classes/pref_feeds.php:1326
+#: classes/pref_feeds.php:1329
msgid "Edit categories"
msgstr "Edita les categories"
-#: classes/pref_feeds.php:1342
+#: classes/pref_feeds.php:1345
#, fuzzy
msgid "More actions..."
msgstr "Accions..."
-#: classes/pref_feeds.php:1346
+#: classes/pref_feeds.php:1349
msgid "Manual purge"
msgstr "Purger manuellement"
-#: classes/pref_feeds.php:1350
+#: classes/pref_feeds.php:1353
msgid "Clear feed data"
msgstr "Esborra les dades del canal"
-#: classes/pref_feeds.php:1351 classes/pref_filters.php:593
+#: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593
msgid "Rescore articles"
msgstr "Canvia la puntuació dels articles"
-#: classes/pref_feeds.php:1393
+#: classes/pref_feeds.php:1396
msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1401
+#: classes/pref_feeds.php:1404
msgid "Import and export"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1403
+#: classes/pref_feeds.php:1406
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1405
+#: classes/pref_feeds.php:1408
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
"Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1407
+#: classes/pref_feeds.php:1410
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1420
+#: classes/pref_feeds.php:1423
#, fuzzy
msgid "Import my OPML"
msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..."
-#: classes/pref_feeds.php:1424
+#: classes/pref_feeds.php:1427
msgid "Filename:"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1426
+#: classes/pref_feeds.php:1429
#, fuzzy
msgid "Include settings"
msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
-#: classes/pref_feeds.php:1430
+#: classes/pref_feeds.php:1433
#, fuzzy
msgid "Export OPML"
msgstr "Exporta en format OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1434
+#: classes/pref_feeds.php:1437
#, fuzzy
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
"subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
-#: classes/pref_feeds.php:1436
+#: classes/pref_feeds.php:1439
msgid ""
"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1439
+#: classes/pref_feeds.php:1442
msgid "Display published OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1442
+#: classes/pref_feeds.php:1445
#, fuzzy
msgid "Article archive"
msgstr "Data de l'article"
-#: classes/pref_feeds.php:1444
+#: classes/pref_feeds.php:1447
msgid ""
"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
"or when migrating between tt-rss instances."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1447
+#: classes/pref_feeds.php:1450
#, fuzzy
msgid "Export my data"
msgstr "Exporta en format OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1462
+#: classes/pref_feeds.php:1465
msgid "Import"
msgstr "Importeu"
-#: classes/pref_feeds.php:1469
+#: classes/pref_feeds.php:1472
#, fuzzy
msgid "Firefox integration"
msgstr "Integració al Firefox"
-#: classes/pref_feeds.php:1471
+#: classes/pref_feeds.php:1474
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS com a lector de canals amb el Firefox fent "
"clic en el següent enllaç."
-#: classes/pref_feeds.php:1478
+#: classes/pref_feeds.php:1481
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal."
-#: classes/pref_feeds.php:1486
+#: classes/pref_feeds.php:1489
msgid "Subscribing using bookmarklet"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1488
+#: classes/pref_feeds.php:1491
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1492
+#: classes/pref_feeds.php:1495
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
-#: classes/pref_feeds.php:1496
+#: classes/pref_feeds.php:1499
#, fuzzy
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
-#: classes/pref_feeds.php:1500
+#: classes/pref_feeds.php:1503
#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles and generated feeds"
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes "
"personalitzades?"
-#: classes/pref_feeds.php:1502
+#: classes/pref_feeds.php:1505
#, fuzzy
msgid "Published articles and generated feeds"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes "
"personalitzades?"
-#: classes/pref_feeds.php:1504
+#: classes/pref_feeds.php:1507
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
"subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
-#: classes/pref_feeds.php:1510
+#: classes/pref_feeds.php:1513
#, fuzzy
msgid "Display URL"
msgstr "afficher les étiquettes"
-#: classes/pref_feeds.php:1513
+#: classes/pref_feeds.php:1516
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1515
+#: classes/pref_feeds.php:1518
msgid "Articles shared by URL"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1517
+#: classes/pref_feeds.php:1520
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1520
+#: classes/pref_feeds.php:1523
#, fuzzy
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: classes/pref_feeds.php:1526
+#: classes/pref_feeds.php:1529
#, fuzzy
msgid "Twitter"
msgstr "Títol"
-#: classes/pref_feeds.php:1535
+#: classes/pref_feeds.php:1538
msgid ""
"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1537
+#: classes/pref_feeds.php:1540
msgid ""
"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
"access your Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1541
+#: classes/pref_feeds.php:1544
msgid "Register with Twitter.com"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1547
+#: classes/pref_feeds.php:1550
#, fuzzy
msgid "Clear stored credentials"
msgstr "Esborra les dades del canal"
msgstr "S'ha creat el filtre <b>%s</b>"
#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148
-#: classes/pref_users.php:385
+#: classes/pref_users.php:391
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Stored feeds"
msgstr "Més canals"
-#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:454
+#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:460
msgid "Click to edit"
msgstr "Feu clic per editar"
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
-#: classes/pref_prefs.php:51
+#: classes/pref_prefs.php:64
msgid "Password has been changed."
msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
-#: classes/pref_prefs.php:53
+#: classes/pref_prefs.php:66
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
-#: classes/pref_prefs.php:79
+#: classes/pref_prefs.php:88
msgid "The configuration was saved."
msgstr "S'ha desat la configuració"
-#: classes/pref_prefs.php:94
+#: classes/pref_prefs.php:103
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Es desconeix l'opció %s"
-#: classes/pref_prefs.php:108
+#: classes/pref_prefs.php:117
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:150
-msgid "Personal data"
-msgstr "Dades personals"
+#: classes/pref_prefs.php:159
+#, fuzzy
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Autenticació"
-#: classes/pref_prefs.php:177
+#: classes/pref_prefs.php:186
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:181
+#: classes/pref_prefs.php:190
msgid "E-mail"
msgstr "Adreça electrònica"
-#: classes/pref_prefs.php:186
+#: classes/pref_prefs.php:195
msgid "Access level"
msgstr "Nivell d'accés"
-#: classes/pref_prefs.php:196
+#: classes/pref_prefs.php:205
#, fuzzy
msgid "Save data"
msgstr "Desa"
-#: classes/pref_prefs.php:208
+#: classes/pref_prefs.php:214
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr ""
"La contrasenya actual és la predeterminada,\n"
"\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la."
-#: classes/pref_prefs.php:236
+#: classes/pref_prefs.php:242
msgid "Old password"
msgstr "Contrasenya antiga"
-#: classes/pref_prefs.php:239
+#: classes/pref_prefs.php:245
msgid "New password"
msgstr "Nova contrasenya"
-#: classes/pref_prefs.php:244
+#: classes/pref_prefs.php:250
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmeu la contrasenya"
-#: classes/pref_prefs.php:254
+#: classes/pref_prefs.php:260
msgid "Change password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
-#: classes/pref_prefs.php:339
+#: classes/pref_prefs.php:345
msgid "Select theme"
msgstr "Seleccioneu una interfície"
-#: classes/pref_prefs.php:391
+#: classes/pref_prefs.php:397
msgid "Customize"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:410 classes/pref_prefs.php:417
-#: classes/pref_prefs.php:422
+#: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423
+#: classes/pref_prefs.php:428
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: classes/pref_prefs.php:412 classes/pref_prefs.php:422
+#: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428
msgid "No"
msgstr "No"
-#: classes/pref_prefs.php:456
+#: classes/pref_prefs.php:462
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:482
+#: classes/pref_prefs.php:468
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref_prefs.php:493
msgid "Save configuration"
msgstr "Desa la configuració"
-#: classes/pref_prefs.php:485
+#: classes/pref_prefs.php:496
msgid "Manage profiles"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:488
+#: classes/pref_prefs.php:499
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Torna als paràmetres per defecte"
msgid "User not found"
msgstr "No s'ha trobat l'usuari"
-#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:433
+#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:439
msgid "Registered"
msgstr "Registrat"
msgid "E-mail: "
msgstr "Adreça electrònica:"
-#: classes/pref_users.php:255
+#: classes/pref_users.php:257
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "S'ha creat l'usuari <b>%s</b> amb la contrasenya <b>%s</b>"
-#: classes/pref_users.php:262
+#: classes/pref_users.php:264
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari <b>%s</b>"
-#: classes/pref_users.php:266
+#: classes/pref_users.php:268
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "L'usuari<b>%s</b> ja existeix."
-#: classes/pref_users.php:285
+#: classes/pref_users.php:291
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"La contrasenya de l'usuari <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\ts'ha canviat a <b>%s</b>"
-#: classes/pref_users.php:292
+#: classes/pref_users.php:298
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "S'està notificant <b>%s</b>."
-#: classes/pref_users.php:329
+#: classes/pref_users.php:335
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya"
-#: classes/pref_users.php:389
+#: classes/pref_users.php:395
msgid "Reset password"
msgstr "Reinicia la contrasenya"
-#: classes/pref_users.php:432
+#: classes/pref_users.php:438
msgid "Access Level"
msgstr "Permisos"
-#: classes/pref_users.php:434
+#: classes/pref_users.php:440
msgid "Last login"
msgstr "Última connexió"
-#: classes/pref_users.php:474
+#: classes/pref_users.php:480
msgid "No users defined."
msgstr "No s'han definit els usuaris."
-#: classes/pref_users.php:476
+#: classes/pref_users.php:482
msgid "No matching users found."
msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi. "
msgid "Read it later"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3265 include/functions.php:4036
+#: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079
msgid "no tags"
msgstr "sense etiqueta"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:742
#, fuzzy
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "La vostra informació de registre és incompleta."
-#: classes/rpc.php:745
+#: classes/rpc.php:746
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:753
+#: classes/rpc.php:754
#, fuzzy
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
-#: classes/rpc.php:766
+#: classes/rpc.php:767
#, fuzzy
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Títol"
-#: include/functions.php:838
+#: include/functions.php:888
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
-#: include/functions.php:912
+#: include/functions.php:962
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2055
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: include/functions.php:3109 js/viewfeed.js:1945
+#: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Feu clic per editar"
-#: include/functions.php:3110 js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944
msgid "Play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3236
+#: include/functions.php:3285
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:4061
+#: include/functions.php:4104
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "edita la nota"
-#: include/functions.php:4476
+#: include/functions.php:4514
msgid "No feed selected."
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
-#: include/functions.php:4660
+#: include/functions.php:4698
msgid "unknown type"
msgstr "tipus desconegut"
-#: include/functions.php:4700
+#: include/functions.php:4738
msgid "Attachment:"
msgstr "Adjunció:"
-#: include/functions.php:4702
+#: include/functions.php:4740
msgid "Attachments:"
msgstr "Adjuncions:"
-#: include/functions.php:5091
+#: include/functions.php:5171
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Articles marcats"
-#: include/functions.php:5115
+#: include/functions.php:5195
msgid "No feeds found."
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
-#: include/functions.php:5161
+#: include/functions.php:5241
#, fuzzy
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
"No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:"
-#: include/functions.php:5166
+#: include/functions.php:5246
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5325
+#: include/functions.php:5405
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5331
+#: include/functions.php:5411
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:32
+msgid "Uses server timezone"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:33
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr ""
"Purga els articles vells al cap d'aquest nombre de dies (0 - desactiva la "
"purga)"
-#: include/localized_schema.php:33
+#: include/localized_schema.php:34
#, fuzzy
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Interval per defecte per a les actualitzacions dels canals (en minuts)"
-#: include/localized_schema.php:34
+#: include/localized_schema.php:35
#, fuzzy
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
-#: include/localized_schema.php:35
+#: include/localized_schema.php:36
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Permet la duplicació d'articles"
-#: include/localized_schema.php:36
+#: include/localized_schema.php:37
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Utiliser les catégories de flux"
-#: include/localized_schema.php:37
+#: include/localized_schema.php:38
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Mostra el contingut en la llista de capçaleres"
-#: include/localized_schema.php:38
+#: include/localized_schema.php:39
msgid "Short date format"
msgstr "Format curt de data"
-#: include/localized_schema.php:39
+#: include/localized_schema.php:40
msgid "Long date format"
msgstr "Format llarg de data"
-#: include/localized_schema.php:40
+#: include/localized_schema.php:41
msgid "Combined feed display"
msgstr "Mostra els canals combinats"
-#: include/localized_schema.php:41
+#: include/localized_schema.php:42
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Amaga els canals que no tinguin missatges per llegir."
-#: include/localized_schema.php:42
+#: include/localized_schema.php:43
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Salta automàticament al canal següent"
-#: include/localized_schema.php:43
+#: include/localized_schema.php:44
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
-#: include/localized_schema.php:44
+#: include/localized_schema.php:45
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
-#: include/localized_schema.php:45
+#: include/localized_schema.php:46
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Habilita el resum diari de capçaleres per correu electrònic."
-#: include/localized_schema.php:46
+#: include/localized_schema.php:47
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Demana la confirmació quan es marqui un canal com a llegit"
-#: include/localized_schema.php:47
+#: include/localized_schema.php:48
#, fuzzy
msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "En mode combinat expandeix els articles automàticament."
-#: include/localized_schema.php:48
+#: include/localized_schema.php:49
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Elimina les etiquetes dels articles que no siguin segures."
-#: include/localized_schema.php:49
+#: include/localized_schema.php:50
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Llista negra d'etiquetes"
-#: include/localized_schema.php:50
+#: include/localized_schema.php:51
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Temps màxim per als articles marcats com a frescos (en hores)"
-#: include/localized_schema.php:51
+#: include/localized_schema.php:52
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr ""
"Marca tots els articles enviat en el resum via adreça electrònica com a "
"llegits"
-#: include/localized_schema.php:52
+#: include/localized_schema.php:53
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "En mode combinat expandeix els articles automàticament."
-#: include/localized_schema.php:53
+#: include/localized_schema.php:54
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Purga els articles per llegir"
-#: include/localized_schema.php:54
+#: include/localized_schema.php:55
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Mostra els canals especials quan s'amaguin els canals reals."
-#: include/localized_schema.php:55
+#: include/localized_schema.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Agrupa les capçaleres en canals virtuals"
-#: include/localized_schema.php:56
+#: include/localized_schema.php:57
msgid "Do not show images in articles"
msgstr "No mostris imatges en els articles"
-#: include/localized_schema.php:57
+#: include/localized_schema.php:58
msgid "Enable external API"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:58
+#: include/localized_schema.php:59
msgid "User timezone"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:59
+#: include/localized_schema.php:60
#, fuzzy
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
-#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1762
+#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765
#, fuzzy
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
-#: include/localized_schema.php:61
+#: include/localized_schema.php:62
msgid "Login with an SSL certificate"
msgstr ""
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
+
#: include/login_form.php:139
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "No esteu subscrit a cap canal."
-#: js/functions.js:977
+#: js/functions.js:980
msgid "Create Filter"
msgstr "Crea un filtre"
-#: js/functions.js:987 js/prefs.js:165
+#: js/functions.js:990 js/prefs.js:168
#, fuzzy
msgid "Filter Test Results"
msgstr "Expression du filtre"
-#: js/functions.js:1045
+#: js/functions.js:1048
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1066 js/tt-rss.js:395
+#: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
-#: js/functions.js:1173
+#: js/functions.js:1176
#, fuzzy
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
-#: js/functions.js:1204
+#: js/functions.js:1207
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1388 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
+#: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
-#: js/functions.js:1400
+#: js/functions.js:1406
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "Edita el canal"
-#: js/functions.js:1438
+#: js/functions.js:1444
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "Més canals"
-#: js/functions.js:1499 js/functions.js:1609 js/prefs.js:390 js/prefs.js:420
-#: js/prefs.js:452 js/prefs.js:610 js/prefs.js:630 js/prefs.js:1247
-#: js/prefs.js:1392
+#: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423
+#: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250
+#: js/prefs.js:1395
msgid "No feeds are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
-#: js/functions.js:1541
+#: js/functions.js:1547
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1580
+#: js/functions.js:1586
#, fuzzy
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Erreurs de mise à jour"
-#: js/functions.js:1591 js/prefs.js:1229
+#: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232
#, fuzzy
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari: no hi ha cap nom especificat."
-#: js/prefs.js:134
+#: js/prefs.js:137
#, fuzzy
msgid "Edit Filter"
msgstr "Filtres"
-#: js/prefs.js:138
+#: js/prefs.js:141
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?"
-#: js/prefs.js:272
+#: js/prefs.js:275
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
-#: js/prefs.js:288 js/prefs.js:1433
+#: js/prefs.js:291 js/prefs.js:1436
msgid "No labels are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta."
-#: js/prefs.js:302
+#: js/prefs.js:305
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:319 js/prefs.js:500 js/prefs.js:521 js/prefs.js:560
+#: js/prefs.js:322 js/prefs.js:503 js/prefs.js:524 js/prefs.js:563
msgid "No users are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap usuari."
-#: js/prefs.js:337
+#: js/prefs.js:340
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
-#: js/prefs.js:352 js/prefs.js:590
+#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:593
msgid "No filters are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap filtre."
-#: js/prefs.js:371
+#: js/prefs.js:374
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
-#: js/prefs.js:405
+#: js/prefs.js:408
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Si us plau, seleccioneu només un canal."
-#: js/prefs.js:411
+#: js/prefs.js:414
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu suprimir tots els articles que no estan marcats als "
"canals seleccionats?"
-#: js/prefs.js:433
+#: js/prefs.js:436
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "Quants dies voleu mantenir els articles (0 - per defecte)?"
-#: js/prefs.js:471
+#: js/prefs.js:474
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "El nom del camp no es pot deixar en blanc."
-#: js/prefs.js:505 js/prefs.js:526 js/prefs.js:565
+#: js/prefs.js:508 js/prefs.js:529 js/prefs.js:568
msgid "Please select only one user."
msgstr "Si us plau, seleccioneu només un usuari."
-#: js/prefs.js:530
+#: js/prefs.js:533
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Voleu reiniciar la contrasenya de l'usuari seleccionat?"
-#: js/prefs.js:595
+#: js/prefs.js:598
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre."
-#: js/prefs.js:652
+#: js/prefs.js:655
#, fuzzy
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Editor múltiple de canals"
-#: js/prefs.js:676
+#: js/prefs.js:679
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?"
-#: js/prefs.js:768
+#: js/prefs.js:771
#, fuzzy
msgid "OPML Import"
msgstr "Importeu"
-#: js/prefs.js:795
+#: js/prefs.js:798
#, fuzzy
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/prefs.js:811
+#: js/prefs.js:814
#, fuzzy
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/prefs.js:938
+#: js/prefs.js:941
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?"
-#: js/prefs.js:1149
+#: js/prefs.js:1152
#, fuzzy
msgid "Feed Categories"
msgstr "Catégorie :"
-#: js/prefs.js:1158
+#: js/prefs.js:1161
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?"
-#: js/prefs.js:1177
+#: js/prefs.js:1180
msgid "No categories are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap categoria."
-#: js/prefs.js:1218
+#: js/prefs.js:1221
#, fuzzy
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Erreurs de mise à jour"
-#: js/prefs.js:1267
+#: js/prefs.js:1270
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?"
-#: js/prefs.js:1376
+#: js/prefs.js:1379
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes "
"personalitzades?"
-#: js/prefs.js:1399
+#: js/prefs.js:1402
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot "
"durar molt temps."
-#: js/prefs.js:1419
+#: js/prefs.js:1422
#, fuzzy
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per "
"defecte?"
-#: js/prefs.js:1456
+#: js/prefs.js:1459
msgid "Settings Profiles"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1465
+#: js/prefs.js:1468
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1483
+#: js/prefs.js:1486
#, fuzzy
msgid "No profiles are selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-#: js/prefs.js:1491 js/prefs.js:1544
+#: js/prefs.js:1494 js/prefs.js:1547
#, fuzzy
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
-#: js/prefs.js:1507 js/prefs.js:1560
+#: js/prefs.js:1510 js/prefs.js:1563
#, fuzzy
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/prefs.js:1568
+#: js/prefs.js:1571
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1587
+#: js/prefs.js:1590
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1670
+#: js/prefs.js:1673
msgid "Label Editor"
msgstr "Éditeur d'intitulé"
-#: js/prefs.js:1733
+#: js/prefs.js:1736
msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1804
+#: js/prefs.js:1807
#, fuzzy
msgid "Link Instance"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: js/prefs.js:1855
+#: js/prefs.js:1858
#, fuzzy
msgid "Edit Instance"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: js/prefs.js:1904
+#: js/prefs.js:1907
#, fuzzy
msgid "Remove selected instances?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
-#: js/prefs.js:1921 js/prefs.js:1933
+#: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936
#, fuzzy
msgid "No instances are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap filtre."
-#: js/prefs.js:1938
+#: js/prefs.js:1941
#, fuzzy
msgid "Please select only one instance."
msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre."
-#: js/prefs.js:1973
+#: js/prefs.js:1976
#, fuzzy
msgid "Export Data"
msgstr "Exporta en format OPML"
-#: js/prefs.js:2000
+#: js/prefs.js:2003
msgid ""
"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:2053
+#: js/prefs.js:2056
#, fuzzy
msgid "Data Import"
msgstr "Importeu"
+#: js/prefs.js:2091
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "S'està subscrivint a un canal..."
+
#: js/share_button.js:10
#, fuzzy
msgid "Share article by URL"
msgid "Click to pause"
msgstr "Feu clic per editar"
+#~ msgid "Personal data"
+#~ msgstr "Dades personals"
+
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Ajuda"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-28 13:33+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:39+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-22 14:45+0000\n"
"Last-Translator: joschi <joschi.studispam@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <None>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
-#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:345
+#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand."
#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
-#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:285
-#: register.php:370 register.php:380 register.php:392 twitter.php:111
-#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1079
+#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
+#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111
+#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
"\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen."
#: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1364
+#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367
#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296
#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276
msgid "Loading, please wait..."
"Konfiguration"
#: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
-#: classes/pref_prefs.php:261
+#: classes/pref_prefs.php:267
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: index.php:165 classes/dlg.php:374 include/localized_schema.php:3
+#: index.php:165 classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:3
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Score"
msgstr "Bewertung"
-#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:340 classes/pref_feeds.php:583
+#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "Rescore feed"
msgstr "Feed neu bewerten"
-#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:510 classes/pref_feeds.php:1337
+#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abbestellen"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Einstellungen verlassen"
-#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:42
-#: classes/pref_feeds.php:1248 classes/pref_feeds.php:1311
+#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43
+#: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
msgstr "Filter"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1383
-#: include/functions.php:1959
+#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1433
+#: include/functions.php:2001
msgid "Labels"
msgstr "Label"
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben."
-#: register.php:283
+#: register.php:284
msgid "Registration failed."
msgstr "Registrierung fehlgeschlagen."
-#: register.php:367
+#: register.php:368
msgid "Account created successfully."
msgstr "Konto erfolgreich erstellt."
-#: register.php:389
+#: register.php:390
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
msgstr "Glückwunsch! Sie haben sich erfolgreich mit Twitter verbunden."
-#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:452
+#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
msgid "Refresh active feed"
msgstr "Aktiven Feed aktualisieren"
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1314
+#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feed abonnieren"
msgid "Go to..."
msgstr "Gehe zu..."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2011
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2053
msgid "All articles"
msgstr "Alle Artikel"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2009
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2051
msgid "Fresh articles"
msgstr "Neue Artikel"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2005
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2047
msgid "Starred articles"
msgstr "Bewertete Artikel"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2007
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2049
msgid "Published articles"
msgstr "Veröffentlichte Artikel"
msgid "Edit feed categories"
msgstr "Feedkategorien bearbeiten"
-#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:379
+#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:385
msgid "Create user"
msgstr "Benutzer anlegen"
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1381
-#: include/functions.php:1957
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1431
+#: include/functions.php:1999
msgid "Special"
msgstr "Sonderfeeds"
msgid "Article not found."
msgstr "Artikel nicht gefunden."
-#: classes/backend.php:20
+#: classes/backend.php:22
msgid "Help topic not found."
msgstr "Hilfe Thema nicht gefunden."
msgstr "Speichern"
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176
-#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:623
-#: classes/dlg.php:681 classes/dlg.php:780 classes/dlg.php:813
-#: classes/dlg.php:844 classes/dlg.php:875 classes/dlg.php:974
-#: classes/pref_feeds.php:1239 classes/pref_filters.php:453
+#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624
+#: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814
+#: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975
+#: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453
#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106
-#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3370
+#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419
msgid "Close this window"
msgstr "Dieses Fenster schließen"
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:"
-#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:841
+#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:842
msgid "Generate new URL"
msgstr "Erzeuge neue URL"
"Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder "
"benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
-#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:293 classes/pref_feeds.php:544
+#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:312
-#: include/functions.php:3331
+#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313
+#: include/functions.php:3380
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed URL"
-#: classes/dlg.php:258 classes/pref_feeds.php:332 classes/pref_feeds.php:572
+#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333
+#: classes/pref_feeds.php:573
msgid "Place in category:"
msgstr "In Kategorie einordnen:"
msgid "Available feeds"
msgstr "Verfügbare Feeds"
-#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:615
-#: classes/pref_prefs.php:201 classes/pref_users.php:155
+#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616
+#: classes/pref_users.php:155
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
-#: classes/dlg.php:282 classes/pref_feeds.php:378 classes/pref_feeds.php:619
-#: classes/pref_users.php:431
+#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379
+#: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
-#: classes/dlg.php:285 classes/pref_feeds.php:384 classes/pref_feeds.php:625
+#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385
+#: classes/pref_feeds.php:626
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: classes/dlg.php:295
+#: classes/dlg.php:288 classes/dlg.php:1009
+msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:296
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Dieser Feed benötigt eine Authentifizierung."
-#: classes/dlg.php:300 classes/dlg.php:349
+#: classes/dlg.php:301 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:1025
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
-#: classes/dlg.php:301
+#: classes/dlg.php:302
msgid "More feeds"
msgstr "Weitere Feeds"
-#: classes/dlg.php:302 classes/dlg.php:351 classes/dlg.php:429
-#: classes/dlg.php:552 classes/dlg.php:713 classes/dlg.php:902
-#: classes/dlg.php:952 classes/mail_button.php:112 classes/note_button.php:35
-#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:684
-#: classes/pref_filters.php:380 classes/pref_instances.php:103
-#: classes/pref_labels.php:81 classes/pref_users.php:194
+#: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430
+#: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903
+#: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112
+#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528
+#: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380
+#: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81
+#: classes/pref_users.php:194
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: classes/dlg.php:321 classes/dlg.php:428 classes/pref_feeds.php:1298
-#: classes/pref_users.php:361 js/tt-rss.js:232
+#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299
+#: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: classes/dlg.php:325
+#: classes/dlg.php:326
msgid "Popular feeds"
msgstr "Beliebte Feeds"
-#: classes/dlg.php:326
+#: classes/dlg.php:327
msgid "Feed archive"
msgstr "Feed-Archiv"
-#: classes/dlg.php:329
+#: classes/dlg.php:330
msgid "limit:"
msgstr "Grenzwert:"
-#: classes/dlg.php:350 classes/pref_feeds.php:500 classes/pref_filters.php:370
+#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370
#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149
-#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:387
+#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: classes/dlg.php:361
+#: classes/dlg.php:362
msgid "Look for"
msgstr "Suche nach"
-#: classes/dlg.php:371
+#: classes/dlg.php:372
msgid "match on"
msgstr "suchen in:"
-#: classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:6
+#: classes/dlg.php:376 include/localized_schema.php:6
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
-#: classes/dlg.php:376
+#: classes/dlg.php:377
msgid "Title or content"
msgstr "Titel oder Inhalt"
-#: classes/dlg.php:387
+#: classes/dlg.php:388
msgid "Limit search to:"
msgstr "Suche begrenzen auf:"
-#: classes/dlg.php:390 include/functions.php:1892
+#: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1934
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Feeds"
-#: classes/dlg.php:403
+#: classes/dlg.php:404
msgid "This feed"
msgstr "Diesen Feed"
-#: classes/dlg.php:451 classes/pref_filters.php:237
+#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237
msgid "Match"
msgstr "Übereinstimmung"
-#: classes/dlg.php:458 classes/pref_filters.php:249
+#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249
msgid "before"
msgstr "vorher"
-#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:250
+#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250
msgid "after"
msgstr "nacher"
-#: classes/dlg.php:474 classes/pref_filters.php:263
+#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263
msgid "Check it"
msgstr "Überprüfen"
-#: classes/dlg.php:477 classes/pref_filters.php:266
+#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266
msgid "on field"
msgstr "in Feld"
-#: classes/dlg.php:483 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
+#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
#: js/PrefFilterTree.js:29
msgid "in"
msgstr "in"
-#: classes/dlg.php:497 classes/pref_filters.php:291
+#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291
msgid "Perform Action"
msgstr "Aktion ausführen"
-#: classes/dlg.php:514 classes/pref_filters.php:311
+#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311
msgid "with parameters:"
msgstr "mit Parametern:"
-#: classes/dlg.php:528 classes/pref_feeds.php:392 classes/pref_feeds.php:631
+#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632
#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: classes/dlg.php:532 classes/pref_filters.php:343
+#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
-#: classes/dlg.php:535 classes/pref_filters.php:352
+#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352
msgid "Inverse match"
msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
-#: classes/dlg.php:538 classes/pref_filters.php:361
+#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361
#, fuzzy
msgid "Apply to category"
msgstr "In Kategorie einordnen:"
-#: classes/dlg.php:546 classes/pref_filters.php:374
+#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: classes/dlg.php:549
+#: classes/dlg.php:550
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
-#: classes/dlg.php:577
+#: classes/dlg.php:578
msgid ""
"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
"first):"
"Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste "
"zuerst):"
-#: classes/dlg.php:601 classes/dlg.php:657
+#: classes/dlg.php:602 classes/dlg.php:658
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
-#: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:677
+#: classes/dlg.php:620 classes/dlg.php:678
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
-#: classes/dlg.php:630
+#: classes/dlg.php:631
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
-#: classes/dlg.php:688
+#: classes/dlg.php:689
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags für diesen Artikel (komma-getrennt)"
-#: classes/dlg.php:711 classes/dlg.php:900 classes/note_button.php:33
-#: classes/pref_feeds.php:526 classes/pref_feeds.php:681
+#: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33
+#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682
#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100
#: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:720
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tagwolke"
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:789
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:791
+#: classes/dlg.php:792
#, fuzzy
msgid "Match:"
msgstr "Übereinstimmung"
-#: classes/dlg.php:796
+#: classes/dlg.php:797
msgid "Which Tags?"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:809
+#: classes/dlg.php:810
#, fuzzy
msgid "Display entries"
msgstr "Zeige URL an"
-#: classes/dlg.php:821 classes/feeds.php:152
+#: classes/dlg.php:822 classes/feeds.php:152
msgid "View as RSS"
msgstr "Als RSS anzeigen"
-#: classes/dlg.php:832
+#: classes/dlg.php:833
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
-#: classes/dlg.php:860
+#: classes/dlg.php:861
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)."
-#: classes/dlg.php:870 classes/pref_users.php:383
+#: classes/dlg.php:871 classes/pref_users.php:389
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: classes/dlg.php:872
+#: classes/dlg.php:873
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: classes/dlg.php:885
+#: classes/dlg.php:886
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Basis benutzt "
"werden."
-#: classes/dlg.php:911 classes/pref_instances.php:59
+#: classes/dlg.php:912 classes/pref_instances.php:59
msgid "Instance"
msgstr "Instanz"
-#: classes/dlg.php:917 classes/pref_feeds.php:310 classes/pref_feeds.php:559
+#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560
#: classes/pref_instances.php:67
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/dlg.php:920 classes/pref_instances.php:70
+#: classes/dlg.php:921 classes/pref_instances.php:70
#: classes/pref_instances.php:167
msgid "Instance URL"
msgstr "Instanz-URL"
-#: classes/dlg.php:930 classes/pref_instances.php:81
+#: classes/dlg.php:931 classes/pref_instances.php:81
msgid "Access key:"
msgstr "Zugriffsberechtigung:"
-#: classes/dlg.php:933 classes/pref_instances.php:84
+#: classes/dlg.php:934 classes/pref_instances.php:84
#: classes/pref_instances.php:168
msgid "Access key"
msgstr "Zugriffsberechtigung"
-#: classes/dlg.php:937 classes/pref_instances.php:88
+#: classes/dlg.php:938 classes/pref_instances.php:88
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr ""
"Benutzen Sie eine Zugriffsberechtigung für beide verbundenen Instanzen."
-#: classes/dlg.php:945 classes/pref_instances.php:96
+#: classes/dlg.php:946 classes/pref_instances.php:96
msgid "Generate new key"
msgstr "Neue Zugriffsberechtigung erstellen"
-#: classes/dlg.php:949
+#: classes/dlg.php:950
msgid "Create link"
msgstr "Verbindung herstellen"
-#: classes/dlg.php:967
+#: classes/dlg.php:968
#, php-format
msgid ""
"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3346
+#: classes/dlg.php:986
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:995
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:1018
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Dieser Feed benötigt eine Authentifizierung."
+
+#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395
msgid "Visit the website"
msgstr "Offizielle Website besuchen"
msgid "Select:"
msgstr "Auswahl:"
-#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1305
+#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306
#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142
-#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:374
+#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Invert"
msgstr "Invertieren"
-#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1307
+#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308
#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144
-#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:376
+#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "mark as read"
msgstr "als gelesen markieren"
-#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3318
+#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367
msgid "Originally from:"
msgstr "Original von:"
-#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3275
+#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
-#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3285
+#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
-#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3301
+#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "Artikel löschen"
msgid "No articles found to display."
msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4486
+#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
-#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4496
+#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
-#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:93
-#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1924
-#: include/functions.php:1967
+#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94
+#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:2009
msgid "Uncategorized"
msgstr "Unkategorisiert"
msgid "Edit article note"
msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
-#: classes/pref_feeds.php:11
+#: classes/pref_feeds.php:12
msgid "Check to enable field"
msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren"
-#: classes/pref_feeds.php:80 classes/pref_feeds.php:118
-#: classes/pref_feeds.php:124 classes/pref_feeds.php:147
+#: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119
+#: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d feeds)"
msgstr "Feeds"
-#: classes/pref_feeds.php:299
+#: classes/pref_feeds.php:300
msgid "Feed Title"
msgstr "Feed-Titel"
-#: classes/pref_feeds.php:355 classes/pref_feeds.php:595
+#: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596
msgid "using"
msgstr "verwende"
-#: classes/pref_feeds.php:365 classes/pref_feeds.php:606
+#: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607
msgid "Article purging:"
msgstr "Artikel löschen:"
-#: classes/pref_feeds.php:388
+#: classes/pref_feeds.php:389
msgid ""
"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
"requires authentication, except for Twitter feeds."
"<b>Hinweise:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed "
"eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)."
-#: classes/pref_feeds.php:404 classes/pref_feeds.php:635
+#: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Auf meiner Feedliste verbergen"
-#: classes/pref_feeds.php:415 classes/pref_feeds.php:640
+#: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Rechts-nach-links Inhalt"
-#: classes/pref_feeds.php:427 classes/pref_feeds.php:646
+#: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
-#: classes/pref_feeds.php:440 classes/pref_feeds.php:652
+#: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen"
-#: classes/pref_feeds.php:454 classes/pref_feeds.php:660
+#: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661
msgid "Cache images locally"
msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern"
-#: classes/pref_feeds.php:466 classes/pref_feeds.php:666
+#: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Alle Artikel als ungelesen markieren"
-#: classes/pref_feeds.php:478 classes/pref_feeds.php:672
+#: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673
msgid "Mark posts as updated on content change"
msgstr "Artikel als aktualisiert markieren bei Inhaltsänderung"
-#: classes/pref_feeds.php:484
+#: classes/pref_feeds.php:485
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
-#: classes/pref_feeds.php:498
+#: classes/pref_feeds.php:499
msgid "Replace"
msgstr "Ersetze"
-#: classes/pref_feeds.php:517
+#: classes/pref_feeds.php:518
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "Abonnierte Feeds:"
-#: classes/pref_feeds.php:524
+#: classes/pref_feeds.php:525
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für push-enabled Feeds zurücksetzen"
-#: classes/pref_feeds.php:926 classes/pref_feeds.php:979
+#: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980
msgid "All done."
msgstr "Alle fertig."
-#: classes/pref_feeds.php:1010
+#: classes/pref_feeds.php:1011
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> abonniert."
-#: classes/pref_feeds.php:1013
+#: classes/pref_feeds.php:1014
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
-#: classes/pref_feeds.php:1016
+#: classes/pref_feeds.php:1017
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Keine Feeds gefunden."
-#: classes/pref_feeds.php:1019
+#: classes/pref_feeds.php:1020
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
-#: classes/pref_feeds.php:1027
+#: classes/pref_feeds.php:1028
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
"Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren.<br>Kann die Feed-URL nicht herunterladen."
-#: classes/pref_feeds.php:1049
+#: classes/pref_feeds.php:1050
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
-#: classes/pref_feeds.php:1074
+#: classes/pref_feeds.php:1075
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
-#: classes/pref_feeds.php:1153
+#: classes/pref_feeds.php:1154
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "Kategorie <b>$%s</b> existiert bereits in der Datenbank."
-#: classes/pref_feeds.php:1169
+#: classes/pref_feeds.php:1170
msgid "Create category"
msgstr "Kategorie erstellen"
-#: classes/pref_feeds.php:1229
+#: classes/pref_feeds.php:1230
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
-#: classes/pref_feeds.php:1235
+#: classes/pref_feeds.php:1236
msgid "Remove selected categories"
msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
-#: classes/pref_feeds.php:1259
+#: classes/pref_feeds.php:1260
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Feeds mit Fehlern"
-#: classes/pref_feeds.php:1279
+#: classes/pref_feeds.php:1280
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Inaktive Feed"
-#: classes/pref_feeds.php:1302 classes/pref_filters.php:574
+#: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574
#: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272
-#: classes/pref_users.php:371
+#: classes/pref_users.php:377
msgid "Select"
msgstr "Auswahl"
-#: classes/pref_feeds.php:1316
+#: classes/pref_feeds.php:1317
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Bearbeite gewählten Feed..."
-#: classes/pref_feeds.php:1318 classes/pref_feeds.php:1328
+#: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331
msgid "Reset sort order"
msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
-#: classes/pref_feeds.php:1323
+#: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Abbestellen"
+
+#: classes/pref_feeds.php:1326
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
-#: classes/pref_feeds.php:1326
+#: classes/pref_feeds.php:1329
msgid "Edit categories"
msgstr "Kategorien bearbeiten"
-#: classes/pref_feeds.php:1342
+#: classes/pref_feeds.php:1345
msgid "More actions..."
msgstr "Mehr Aktionen..."
-#: classes/pref_feeds.php:1346
+#: classes/pref_feeds.php:1349
msgid "Manual purge"
msgstr "Manuelle Säuberung"
-#: classes/pref_feeds.php:1350
+#: classes/pref_feeds.php:1353
msgid "Clear feed data"
msgstr "Feed-Daten löschen"
-#: classes/pref_feeds.php:1351 classes/pref_filters.php:593
+#: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593
msgid "Rescore articles"
msgstr "Artikel neu bewerten"
-#: classes/pref_feeds.php:1393
+#: classes/pref_feeds.php:1396
msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
msgstr ""
"<b>Hinweis</b>: Sie können Feeds und Kategorien mit der Maus herumziehen."
-#: classes/pref_feeds.php:1401
+#: classes/pref_feeds.php:1404
msgid "Import and export"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1403
+#: classes/pref_feeds.php:1406
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1405
+#: classes/pref_feeds.php:1408
#, fuzzy
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
"Mit OPML können Sie Ihre Feeds und Tiny Tiny RSS Einstellungen im- und "
"exportieren."
-#: classes/pref_feeds.php:1407
+#: classes/pref_feeds.php:1410
#, fuzzy
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
"Hinweis: Nur das Haupteinstellungsprofil kann mit OPML migriert werden."
-#: classes/pref_feeds.php:1420
+#: classes/pref_feeds.php:1423
#, fuzzy
msgid "Import my OPML"
msgstr "Importiere OPML..."
-#: classes/pref_feeds.php:1424
+#: classes/pref_feeds.php:1427
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Vollständiger Name"
-#: classes/pref_feeds.php:1426
+#: classes/pref_feeds.php:1429
#, fuzzy
msgid "Include settings"
msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
-#: classes/pref_feeds.php:1430
+#: classes/pref_feeds.php:1433
#, fuzzy
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML exportieren"
-#: classes/pref_feeds.php:1434
+#: classes/pref_feeds.php:1437
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"knows the URL below."
"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
"können von jedem abonniert werden, der die folgende URL kennt."
-#: classes/pref_feeds.php:1436
+#: classes/pref_feeds.php:1439
#, fuzzy
msgid ""
"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
"Einstellungen, noch Feeds welche eine Authentifizierung benötigen oder von "
"der Feedliste versteckte Feeds."
-#: classes/pref_feeds.php:1439
+#: classes/pref_feeds.php:1442
#, fuzzy
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Öffentliche OPML-URL"
-#: classes/pref_feeds.php:1442
+#: classes/pref_feeds.php:1445
#, fuzzy
msgid "Article archive"
msgstr "Artikeldatum"
-#: classes/pref_feeds.php:1444
+#: classes/pref_feeds.php:1447
msgid ""
"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
"or when migrating between tt-rss instances."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1447
+#: classes/pref_feeds.php:1450
#, fuzzy
msgid "Export my data"
msgstr "OPML exportieren"
-#: classes/pref_feeds.php:1462
+#: classes/pref_feeds.php:1465
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
-#: classes/pref_feeds.php:1469
+#: classes/pref_feeds.php:1472
msgid "Firefox integration"
msgstr "Firefox Integration"
-#: classes/pref_feeds.php:1471
+#: classes/pref_feeds.php:1474
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox "
"verwendet werden."
-#: classes/pref_feeds.php:1478
+#: classes/pref_feeds.php:1481
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
-#: classes/pref_feeds.php:1486
+#: classes/pref_feeds.php:1489
msgid "Subscribing using bookmarklet"
msgstr "Mit Bookmarklet abonnieren"
-#: classes/pref_feeds.php:1488
+#: classes/pref_feeds.php:1491
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
"dem Sie interessiert sind in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn "
"zu abonnieren."
-#: classes/pref_feeds.php:1492
+#: classes/pref_feeds.php:1495
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?"
-#: classes/pref_feeds.php:1496
+#: classes/pref_feeds.php:1499
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS"
-#: classes/pref_feeds.php:1500
+#: classes/pref_feeds.php:1503
#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles and generated feeds"
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds"
-#: classes/pref_feeds.php:1502
+#: classes/pref_feeds.php:1505
msgid "Published articles and generated feeds"
msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds"
-#: classes/pref_feeds.php:1504
+#: classes/pref_feeds.php:1507
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
-#: classes/pref_feeds.php:1510
+#: classes/pref_feeds.php:1513
msgid "Display URL"
msgstr "Zeige URL an"
-#: classes/pref_feeds.php:1513
+#: classes/pref_feeds.php:1516
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Alle generierten URLs löschen"
-#: classes/pref_feeds.php:1515
+#: classes/pref_feeds.php:1518
msgid "Articles shared by URL"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1517
+#: classes/pref_feeds.php:1520
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1520
+#: classes/pref_feeds.php:1523
#, fuzzy
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
-#: classes/pref_feeds.php:1526
+#: classes/pref_feeds.php:1529
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: classes/pref_feeds.php:1535
+#: classes/pref_feeds.php:1538
msgid ""
"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
"Bevor Sie Ihre Twitter-Feeds aktualisieren können, müssen Sie diese Instanz "
"von Tiny Tiny RSS bei Twitter registrieren."
-#: classes/pref_feeds.php:1537
+#: classes/pref_feeds.php:1540
msgid ""
"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
"access your Twitter feeds."
"Sie haben diese Instanz erfolgreich mit Twitter verbunden und sollten nun "
"auf Ihre Twitter-Feeds zugreifen können."
-#: classes/pref_feeds.php:1541
+#: classes/pref_feeds.php:1544
msgid "Register with Twitter.com"
msgstr "Mit Twitter registrieren"
-#: classes/pref_feeds.php:1547
+#: classes/pref_feeds.php:1550
msgid "Clear stored credentials"
msgstr "Gespeicherte Zugangsdaten löschen"
msgstr "Filter <b>%s</b> erstellt"
#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148
-#: classes/pref_users.php:385
+#: classes/pref_users.php:391
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Stored feeds"
msgstr "Gespeicherte Feeds"
-#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:454
+#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:460
msgid "Click to edit"
msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
-#: classes/pref_prefs.php:51
+#: classes/pref_prefs.php:64
msgid "Password has been changed."
msgstr "Passwort wurde geändert."
-#: classes/pref_prefs.php:53
+#: classes/pref_prefs.php:66
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Altes Passwort ist falsch."
-#: classes/pref_prefs.php:79
+#: classes/pref_prefs.php:88
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
-#: classes/pref_prefs.php:94
+#: classes/pref_prefs.php:103
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Unbekannte Option: %s"
-#: classes/pref_prefs.php:108
+#: classes/pref_prefs.php:117
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
-#: classes/pref_prefs.php:150
-msgid "Personal data"
-msgstr "Persönliche Daten"
+#: classes/pref_prefs.php:159
+#, fuzzy
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Authentifizierung"
-#: classes/pref_prefs.php:177
+#: classes/pref_prefs.php:186
msgid "Full name"
msgstr "Vollständiger Name"
-#: classes/pref_prefs.php:181
+#: classes/pref_prefs.php:190
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"
-#: classes/pref_prefs.php:186
+#: classes/pref_prefs.php:195
msgid "Access level"
msgstr "Zugriffsberechtigung"
-#: classes/pref_prefs.php:196
+#: classes/pref_prefs.php:205
msgid "Save data"
msgstr "Speichern"
-#: classes/pref_prefs.php:208
+#: classes/pref_prefs.php:214
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."
-#: classes/pref_prefs.php:236
+#: classes/pref_prefs.php:242
msgid "Old password"
msgstr "Altes Passwort"
-#: classes/pref_prefs.php:239
+#: classes/pref_prefs.php:245
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
-#: classes/pref_prefs.php:244
+#: classes/pref_prefs.php:250
msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort bestätigen"
-#: classes/pref_prefs.php:254
+#: classes/pref_prefs.php:260
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
-#: classes/pref_prefs.php:339
+#: classes/pref_prefs.php:345
msgid "Select theme"
msgstr "Thema auswählen"
-#: classes/pref_prefs.php:391
+#: classes/pref_prefs.php:397
msgid "Customize"
msgstr "Personalisieren"
-#: classes/pref_prefs.php:410 classes/pref_prefs.php:417
-#: classes/pref_prefs.php:422
+#: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423
+#: classes/pref_prefs.php:428
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: classes/pref_prefs.php:412 classes/pref_prefs.php:422
+#: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: classes/pref_prefs.php:456
+#: classes/pref_prefs.php:462
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
-#: classes/pref_prefs.php:482
+#: classes/pref_prefs.php:468
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref_prefs.php:493
msgid "Save configuration"
msgstr "Einstellungen speichern"
-#: classes/pref_prefs.php:485
+#: classes/pref_prefs.php:496
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profile verwalten"
-#: classes/pref_prefs.php:488
+#: classes/pref_prefs.php:499
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
msgid "User not found"
msgstr "Benutzer nicht gefunden"
-#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:433
+#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:439
msgid "Registered"
msgstr "Registriert"
msgid "E-mail: "
msgstr "E-Mail: "
-#: classes/pref_users.php:255
+#: classes/pref_users.php:257
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
-#: classes/pref_users.php:262
+#: classes/pref_users.php:264
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
-#: classes/pref_users.php:266
+#: classes/pref_users.php:268
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
-#: classes/pref_users.php:285
+#: classes/pref_users.php:291
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"Passwort von Benutzer <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t geändert in <b>%s</b>"
-#: classes/pref_users.php:292
+#: classes/pref_users.php:298
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Benachrichtige <b>%s</b>."
-#: classes/pref_users.php:329
+#: classes/pref_users.php:335
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
-#: classes/pref_users.php:389
+#: classes/pref_users.php:395
msgid "Reset password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
-#: classes/pref_users.php:432
+#: classes/pref_users.php:438
msgid "Access Level"
msgstr "Zugriffsberechtigung"
-#: classes/pref_users.php:434
+#: classes/pref_users.php:440
msgid "Last login"
msgstr "Zuletzt angemeldet"
-#: classes/pref_users.php:474
+#: classes/pref_users.php:480
msgid "No users defined."
msgstr "Keine Benutzer definiert."
-#: classes/pref_users.php:476
+#: classes/pref_users.php:482
msgid "No matching users found."
msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
msgid "Read it later"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3265 include/functions.php:4036
+#: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079
msgid "no tags"
msgstr "Keine Tags"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:742
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden."
-#: classes/rpc.php:745
+#: classes/rpc.php:746
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr "Feed-Aktualisierung wurde eingeplant."
-#: classes/rpc.php:753
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "Kategorieaktualisierung wurde eingeplant."
-#: classes/rpc.php:766
+#: classes/rpc.php:767
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht aktualisieren."
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Auf Twitter teilen"
-#: include/functions.php:838
+#: include/functions.php:888
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Session konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
-#: include/functions.php:912
+#: include/functions.php:962
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2055
msgid "Archived articles"
msgstr "Bewertete Artikel"
-#: include/functions.php:3109 js/viewfeed.js:1945
+#: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945
msgid "Click to play"
msgstr "Zum Abspielen klicken"
-#: include/functions.php:3110 js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
-#: include/functions.php:3236
+#: include/functions.php:3285
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:4061
+#: include/functions.php:4104
msgid "(edit note)"
msgstr "(Notiz bearbeiten)"
-#: include/functions.php:4476
+#: include/functions.php:4514
msgid "No feed selected."
msgstr "Kein Feed ausgewählt."
-#: include/functions.php:4660
+#: include/functions.php:4698
msgid "unknown type"
msgstr "unbekannter Typ"
-#: include/functions.php:4700
+#: include/functions.php:4738
msgid "Attachment:"
msgstr "Anhang:"
-#: include/functions.php:4702
+#: include/functions.php:4740
msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:"
-#: include/functions.php:5091
+#: include/functions.php:5171
#, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "%d archivierte Artikel"
-#: include/functions.php:5115
+#: include/functions.php:5195
msgid "No feeds found."
msgstr "Keine Feeds gefunden."
-#: include/functions.php:5161
+#: include/functions.php:5241
#, fuzzy
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Konnte die notwendige Schema Datei nicht finden, benötige Version:"
-#: include/functions.php:5166
+#: include/functions.php:5246
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5325
+#: include/functions.php:5405
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5331
+#: include/functions.php:5411
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
msgstr "Klicken um Ihr SSL Clientzertifikat bei tt-rss zu registrieren"
#: include/localized_schema.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Uses server timezone"
+msgstr "Zeitzone des Benutzers"
+
+#: include/localized_schema.php:33
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr "Alte Nachrichten nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)"
-#: include/localized_schema.php:33
+#: include/localized_schema.php:34
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen (in Minuten)"
-#: include/localized_schema.php:34
+#: include/localized_schema.php:35
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: include/localized_schema.php:35
+#: include/localized_schema.php:36
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Duplikate zulassen"
-#: include/localized_schema.php:36
+#: include/localized_schema.php:37
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Feedkategorien aktivieren"
-#: include/localized_schema.php:37
+#: include/localized_schema.php:38
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen"
-#: include/localized_schema.php:38
+#: include/localized_schema.php:39
msgid "Short date format"
msgstr "Kurzes Datumsformat"
-#: include/localized_schema.php:39
+#: include/localized_schema.php:40
msgid "Long date format"
msgstr "Langes Datumsformat"
-#: include/localized_schema.php:40
+#: include/localized_schema.php:41
msgid "Combined feed display"
msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige"
-#: include/localized_schema.php:41
+#: include/localized_schema.php:42
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Feeds ohne unglesene Nachrichten verbergen"
-#: include/localized_schema.php:42
+#: include/localized_schema.php:43
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Den nächsten Feed anzeigen"
-#: include/localized_schema.php:43
+#: include/localized_schema.php:44
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
-#: include/localized_schema.php:44
+#: include/localized_schema.php:45
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Umgekehrte Schlagzeilen Sortierung (älteste zuerst)"
-#: include/localized_schema.php:45
+#: include/localized_schema.php:46
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung"
-#: include/localized_schema.php:46
+#: include/localized_schema.php:47
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Bestätigung um Feed als gelesen zu markieren"
-#: include/localized_schema.php:47
+#: include/localized_schema.php:48
msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren"
-#: include/localized_schema.php:48
+#: include/localized_schema.php:49
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen"
-#: include/localized_schema.php:49
+#: include/localized_schema.php:50
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Gesperrte Tags"
-#: include/localized_schema.php:50
+#: include/localized_schema.php:51
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Maximales Alter neuer Artikel (in Stunden)"
-#: include/localized_schema.php:51
+#: include/localized_schema.php:52
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Artikel in E-Mail-Zusammenfassung als gelesen markieren"
-#: include/localized_schema.php:52
+#: include/localized_schema.php:53
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Artikel im Kombinierten Modus automatisch aufklappen"
-#: include/localized_schema.php:53
+#: include/localized_schema.php:54
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Ungelesene Artikel löschen"
-#: include/localized_schema.php:54
+#: include/localized_schema.php:55
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Sonderfeeds anzeigen wenn gelesene Feeds verborgen werden"
-#: include/localized_schema.php:55
+#: include/localized_schema.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
-#: include/localized_schema.php:56
+#: include/localized_schema.php:57
msgid "Do not show images in articles"
msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen"
-#: include/localized_schema.php:57
+#: include/localized_schema.php:58
msgid "Enable external API"
msgstr "Externe API aktivieren"
-#: include/localized_schema.php:58
+#: include/localized_schema.php:59
msgid "User timezone"
msgstr "Zeitzone des Benutzers"
-#: include/localized_schema.php:59
+#: include/localized_schema.php:60
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Feeds nach Feed-Datum sortieren"
-#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1762
+#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Benutzer Stylesheet"
-#: include/localized_schema.php:61
+#: include/localized_schema.php:62
msgid "Login with an SSL certificate"
msgstr "Mit SSL-Zertifikat anmelden"
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
+
#: include/login_form.php:139
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert."
-#: js/functions.js:977
+#: js/functions.js:980
msgid "Create Filter"
msgstr "Filter erstellen"
-#: js/functions.js:987 js/prefs.js:165
+#: js/functions.js:990 js/prefs.js:168
msgid "Filter Test Results"
msgstr "Filtertestergebnis"
-#: js/functions.js:1045
+#: js/functions.js:1048
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
"Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten "
"Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden."
-#: js/functions.js:1066 js/tt-rss.js:395
+#: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s abbestellen?"
-#: js/functions.js:1173
+#: js/functions.js:1176
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
-#: js/functions.js:1204
+#: js/functions.js:1207
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
-#: js/functions.js:1388 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
+#: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
-#: js/functions.js:1400
+#: js/functions.js:1406
msgid "Edit Feed"
msgstr "Feed bearbeiten"
-#: js/functions.js:1438
+#: js/functions.js:1444
msgid "More Feeds"
msgstr "Weitere Feeds"
-#: js/functions.js:1499 js/functions.js:1609 js/prefs.js:390 js/prefs.js:420
-#: js/prefs.js:452 js/prefs.js:610 js/prefs.js:630 js/prefs.js:1247
-#: js/prefs.js:1392
+#: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423
+#: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250
+#: js/prefs.js:1395
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
-#: js/functions.js:1541
+#: js/functions.js:1547
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
"Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten "
"Artikeln werden nicht gelöscht"
-#: js/functions.js:1580
+#: js/functions.js:1586
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
-#: js/functions.js:1591 js/prefs.js:1229
+#: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben."
-#: js/prefs.js:134
+#: js/prefs.js:137
msgid "Edit Filter"
msgstr "Filter bearbeiten"
-#: js/prefs.js:138
+#: js/prefs.js:141
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Filter entfernen %s?"
-#: js/prefs.js:272
+#: js/prefs.js:275
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Ausgewählte Labels entfernen?"
-#: js/prefs.js:288 js/prefs.js:1433
+#: js/prefs.js:291 js/prefs.js:1436
msgid "No labels are selected."
msgstr "Keine Labels ausgewählt."
-#: js/prefs.js:302
+#: js/prefs.js:305
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
"Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto "
"werden gelöscht."
-#: js/prefs.js:319 js/prefs.js:500 js/prefs.js:521 js/prefs.js:560
+#: js/prefs.js:322 js/prefs.js:503 js/prefs.js:524 js/prefs.js:563
msgid "No users are selected."
msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
-#: js/prefs.js:337
+#: js/prefs.js:340
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
-#: js/prefs.js:352 js/prefs.js:590
+#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:593
msgid "No filters are selected."
msgstr "Keine Filter ausgewählt."
-#: js/prefs.js:371
+#: js/prefs.js:374
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
-#: js/prefs.js:405
+#: js/prefs.js:408
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen."
-#: js/prefs.js:411
+#: js/prefs.js:414
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel im ausgewählten Feed löschen?"
-#: js/prefs.js:433
+#: js/prefs.js:436
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "Artikel für wieviele Tage aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?"
-#: js/prefs.js:471
+#: js/prefs.js:474
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."
-#: js/prefs.js:505 js/prefs.js:526 js/prefs.js:565
+#: js/prefs.js:508 js/prefs.js:529 js/prefs.js:568
msgid "Please select only one user."
msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
-#: js/prefs.js:530
+#: js/prefs.js:533
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"
-#: js/prefs.js:595
+#: js/prefs.js:598
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
-#: js/prefs.js:652
+#: js/prefs.js:655
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten"
-#: js/prefs.js:676
+#: js/prefs.js:679
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
-#: js/prefs.js:768
+#: js/prefs.js:771
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML Import"
-#: js/prefs.js:795
+#: js/prefs.js:798
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen."
-#: js/prefs.js:811
+#: js/prefs.js:814
#, fuzzy
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen."
-#: js/prefs.js:938
+#: js/prefs.js:941
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
-#: js/prefs.js:1149
+#: js/prefs.js:1152
msgid "Feed Categories"
msgstr "Feed-Kategorien"
-#: js/prefs.js:1158
+#: js/prefs.js:1161
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
-#: js/prefs.js:1177
+#: js/prefs.js:1180
msgid "No categories are selected."
msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
-#: js/prefs.js:1218
+#: js/prefs.js:1221
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen"
-#: js/prefs.js:1267
+#: js/prefs.js:1270
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
-#: js/prefs.js:1376
+#: js/prefs.js:1379
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
-#: js/prefs.js:1399
+#: js/prefs.js:1402
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
-#: js/prefs.js:1419
+#: js/prefs.js:1422
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Label-Farben auf Standardwerte zurücksetzen?"
-#: js/prefs.js:1456
+#: js/prefs.js:1459
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Einstellungsprofile"
-#: js/prefs.js:1465
+#: js/prefs.js:1468
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
"Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht "
"gelöscht"
-#: js/prefs.js:1483
+#: js/prefs.js:1486
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Keine Profile ausgewählt."
-#: js/prefs.js:1491 js/prefs.js:1544
+#: js/prefs.js:1494 js/prefs.js:1547
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Ausgewählte Profile entfernen?"
-#: js/prefs.js:1507 js/prefs.js:1560
+#: js/prefs.js:1510 js/prefs.js:1563
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Bitte ein Profil zum aktivieren auswählen"
-#: js/prefs.js:1568
+#: js/prefs.js:1571
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Dies wird alle zuvor erstellten Feed-URLs ungültig machen. Fortfahren?"
-#: js/prefs.js:1587
+#: js/prefs.js:1590
#, fuzzy
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Dies wird alle zuvor erstellten Feed-URLs ungültig machen. Fortfahren?"
-#: js/prefs.js:1670
+#: js/prefs.js:1673
msgid "Label Editor"
msgstr "Label-Editor"
-#: js/prefs.js:1733
+#: js/prefs.js:1736
msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr ""
"Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter "
"löschen. Fortfahren?"
-#: js/prefs.js:1804
+#: js/prefs.js:1807
msgid "Link Instance"
msgstr "Instanz verbinden"
-#: js/prefs.js:1855
+#: js/prefs.js:1858
msgid "Edit Instance"
msgstr "Instanz bearbeiten"
-#: js/prefs.js:1904
+#: js/prefs.js:1907
msgid "Remove selected instances?"
msgstr "Ausgewählte Instanzen entfernen?"
-#: js/prefs.js:1921 js/prefs.js:1933
+#: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936
msgid "No instances are selected."
msgstr "Keine Instanzen ausgewählt."
-#: js/prefs.js:1938
+#: js/prefs.js:1941
msgid "Please select only one instance."
msgstr "Bitte nur eine Instanz auswählen."
-#: js/prefs.js:1973
+#: js/prefs.js:1976
#, fuzzy
msgid "Export Data"
msgstr "OPML exportieren"
-#: js/prefs.js:2000
+#: js/prefs.js:2003
msgid ""
"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:2053
+#: js/prefs.js:2056
#, fuzzy
msgid "Data Import"
msgstr "Importieren"
+#: js/prefs.js:2091
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Abonniere Feed..."
+
#: js/share_button.js:10
#, fuzzy
msgid "Share article by URL"
msgid "Click to pause"
msgstr "Zum Pausieren klicken"
+#~ msgid "Personal data"
+#~ msgstr "Persönliche Daten"
+
#~ msgid "About..."
#~ msgstr "Über..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-28 13:33+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:39+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n"
"Last-Translator: Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>\n"
"Language-Team: Español <manuel@utopiaverde.org>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
-#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:345
+#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada."
#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
-#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:285
-#: register.php:370 register.php:380 register.php:392 twitter.php:111
-#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1079
+#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
+#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111
+#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
"configuración de su navegador."
#: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1364
+#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367
#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296
#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276
msgid "Loading, please wait..."
"base de datos y PHP."
#: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
-#: classes/pref_prefs.php:261
+#: classes/pref_prefs.php:267
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: index.php:165 classes/dlg.php:374 include/localized_schema.php:3
+#: index.php:165 classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:3
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Score"
msgstr "Puntos"
-#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:340 classes/pref_feeds.php:583
+#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Rescore feed"
msgstr "Reiniciar la puntuación"
-#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:510 classes/pref_feeds.php:1337
+#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar la suscripción"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Salir de las preferencias"
-#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:42
-#: classes/pref_feeds.php:1248 classes/pref_feeds.php:1311
+#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43
+#: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312
msgid "Feeds"
msgstr "Fuentes"
msgstr "Filtros"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1383
-#: include/functions.php:1959
+#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1433
+#: include/functions.php:2001
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr "Lo sentimos, este nombre de usuario ya existe."
-#: register.php:283
+#: register.php:284
msgid "Registration failed."
msgstr "El registro ha fallado."
-#: register.php:367
+#: register.php:368
msgid "Account created successfully."
msgstr "Cuenta creada correctamente."
-#: register.php:389
+#: register.php:390
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "El registro de nuevos usuarios está cerrado en estos momentos."
msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
msgstr ""
-#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:452
+#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Registrado"
msgid "Refresh active feed"
msgstr "Actualizar las fuentes activas"
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1314
+#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Suscribir a la fuente"
msgid "Go to..."
msgstr "Ir a..."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2011
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2053
msgid "All articles"
msgstr "Todos"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2009
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2051
msgid "Fresh articles"
msgstr "Recientes"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2005
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2047
msgid "Starred articles"
msgstr "Favoritos"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2007
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2049
msgid "Published articles"
msgstr "Publicados"
msgid "Edit feed categories"
msgstr "Editar las categorías de fuentes"
-#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:379
+#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:385
msgid "Create user"
msgstr "Crear usuario"
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1381
-#: include/functions.php:1957
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1431
+#: include/functions.php:1999
msgid "Special"
msgstr "Especial"
msgid "Article not found."
msgstr "Fuente no encontrada."
-#: classes/backend.php:20
+#: classes/backend.php:22
msgid "Help topic not found."
msgstr "Tema de ayuda no encontrado."
msgstr "Guardar"
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176
-#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:623
-#: classes/dlg.php:681 classes/dlg.php:780 classes/dlg.php:813
-#: classes/dlg.php:844 classes/dlg.php:875 classes/dlg.php:974
-#: classes/pref_feeds.php:1239 classes/pref_filters.php:453
+#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624
+#: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814
+#: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975
+#: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453
#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106
-#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3370
+#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419
msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Enlace a la fuente de artículos publicados."
-#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:841
+#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:842
#, fuzzy
msgid "Generate new URL"
msgstr "Fuente generada"
"(rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise "
"al propietario de la instancia."
-#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:293 classes/pref_feeds.php:544
+#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545
msgid "Feed"
msgstr "Fuente"
-#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:312
-#: include/functions.php:3331
+#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313
+#: include/functions.php:3380
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Fuente"
-#: classes/dlg.php:258 classes/pref_feeds.php:332 classes/pref_feeds.php:572
+#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333
+#: classes/pref_feeds.php:573
msgid "Place in category:"
msgstr "Colocar en la categoría:"
msgid "Available feeds"
msgstr "Todas las fuentes"
-#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:615
-#: classes/pref_prefs.php:201 classes/pref_users.php:155
+#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616
+#: classes/pref_users.php:155
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: classes/dlg.php:282 classes/pref_feeds.php:378 classes/pref_feeds.php:619
-#: classes/pref_users.php:431
+#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379
+#: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
-#: classes/dlg.php:285 classes/pref_feeds.php:384 classes/pref_feeds.php:625
+#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385
+#: classes/pref_feeds.php:626
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Contraseña:"
-#: classes/dlg.php:295
+#: classes/dlg.php:288 classes/dlg.php:1009
+msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:296
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
-#: classes/dlg.php:300 classes/dlg.php:349
+#: classes/dlg.php:301 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:1025
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribir"
-#: classes/dlg.php:301
+#: classes/dlg.php:302
#, fuzzy
msgid "More feeds"
msgstr "Más fuentes"
-#: classes/dlg.php:302 classes/dlg.php:351 classes/dlg.php:429
-#: classes/dlg.php:552 classes/dlg.php:713 classes/dlg.php:902
-#: classes/dlg.php:952 classes/mail_button.php:112 classes/note_button.php:35
-#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:684
-#: classes/pref_filters.php:380 classes/pref_instances.php:103
-#: classes/pref_labels.php:81 classes/pref_users.php:194
+#: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430
+#: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903
+#: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112
+#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528
+#: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380
+#: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81
+#: classes/pref_users.php:194
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: classes/dlg.php:321 classes/dlg.php:428 classes/pref_feeds.php:1298
-#: classes/pref_users.php:361 js/tt-rss.js:232
+#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299
+#: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: classes/dlg.php:325
+#: classes/dlg.php:326
#, fuzzy
msgid "Popular feeds"
msgstr "desplegar fuentes"
-#: classes/dlg.php:326
+#: classes/dlg.php:327
#, fuzzy
msgid "Feed archive"
msgstr "Acciones de las fuentes"
-#: classes/dlg.php:329
+#: classes/dlg.php:330
#, fuzzy
msgid "limit:"
msgstr "Límite:"
-#: classes/dlg.php:350 classes/pref_feeds.php:500 classes/pref_filters.php:370
+#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370
#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149
-#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:387
+#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: classes/dlg.php:361
+#: classes/dlg.php:362
msgid "Look for"
msgstr "Buscar"
-#: classes/dlg.php:371
+#: classes/dlg.php:372
msgid "match on"
msgstr "coincidencia con"
-#: classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:6
+#: classes/dlg.php:376 include/localized_schema.php:6
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
-#: classes/dlg.php:376
+#: classes/dlg.php:377
msgid "Title or content"
msgstr "Título o contenido"
-#: classes/dlg.php:387
+#: classes/dlg.php:388
msgid "Limit search to:"
msgstr "Limitar la búsqueda a:"
-#: classes/dlg.php:390 include/functions.php:1892
+#: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1934
msgid "All feeds"
msgstr "Todas las fuentes"
-#: classes/dlg.php:403
+#: classes/dlg.php:404
msgid "This feed"
msgstr "Esta fuente"
-#: classes/dlg.php:451 classes/pref_filters.php:237
+#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237
msgid "Match"
msgstr "Coincidir"
-#: classes/dlg.php:458 classes/pref_filters.php:249
+#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249
msgid "before"
msgstr "antes"
-#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:250
+#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250
msgid "after"
msgstr "después"
-#: classes/dlg.php:474 classes/pref_filters.php:263
+#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263
msgid "Check it"
msgstr "Comprobarlo"
-#: classes/dlg.php:477 classes/pref_filters.php:266
+#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266
msgid "on field"
msgstr "en el campo"
-#: classes/dlg.php:483 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
+#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
#: js/PrefFilterTree.js:29
msgid "in"
msgstr "en"
-#: classes/dlg.php:497 classes/pref_filters.php:291
+#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291
msgid "Perform Action"
msgstr "Realizar la acción"
-#: classes/dlg.php:514 classes/pref_filters.php:311
+#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311
msgid "with parameters:"
msgstr "con los parámetros:"
-#: classes/dlg.php:528 classes/pref_feeds.php:392 classes/pref_feeds.php:631
+#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632
#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: classes/dlg.php:532 classes/pref_filters.php:343
+#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
-#: classes/dlg.php:535 classes/pref_filters.php:352
+#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352
msgid "Inverse match"
msgstr "coincidencia inversa"
-#: classes/dlg.php:538 classes/pref_filters.php:361
+#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361
#, fuzzy
msgid "Apply to category"
msgstr "Colocar en la categoría:"
-#: classes/dlg.php:546 classes/pref_filters.php:374
+#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374
msgid "Test"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:549
+#: classes/dlg.php:550
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: classes/dlg.php:577
+#: classes/dlg.php:578
#, fuzzy
msgid ""
"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
msgstr ""
"Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:"
-#: classes/dlg.php:601 classes/dlg.php:657
+#: classes/dlg.php:602 classes/dlg.php:658
#, fuzzy
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Pulse aquí para editar"
-#: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:677
+#: classes/dlg.php:620 classes/dlg.php:678
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
-#: classes/dlg.php:630
+#: classes/dlg.php:631
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr ""
"Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:"
-#: classes/dlg.php:688
+#: classes/dlg.php:689
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):"
-#: classes/dlg.php:711 classes/dlg.php:900 classes/note_button.php:33
-#: classes/pref_feeds.php:526 classes/pref_feeds.php:681
+#: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33
+#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682
#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100
#: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:720
#, fuzzy
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Nube de etiquetas"
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:789
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:791
+#: classes/dlg.php:792
#, fuzzy
msgid "Match:"
msgstr "Coincidir"
-#: classes/dlg.php:796
+#: classes/dlg.php:797
msgid "Which Tags?"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:809
+#: classes/dlg.php:810
#, fuzzy
msgid "Display entries"
msgstr "desplegar fuentes"
-#: classes/dlg.php:821 classes/feeds.php:152
+#: classes/dlg.php:822 classes/feeds.php:152
#, fuzzy
msgid "View as RSS"
msgstr "Ver etiquetas"
-#: classes/dlg.php:832
+#: classes/dlg.php:833
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:860
+#: classes/dlg.php:861
#, fuzzy, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!"
-#: classes/dlg.php:870 classes/pref_users.php:383
+#: classes/dlg.php:871 classes/pref_users.php:389
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Diariamente"
-#: classes/dlg.php:872
+#: classes/dlg.php:873
msgid "Download"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:885
+#: classes/dlg.php:886
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:911 classes/pref_instances.php:59
+#: classes/dlg.php:912 classes/pref_instances.php:59
msgid "Instance"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:917 classes/pref_feeds.php:310 classes/pref_feeds.php:559
+#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560
#: classes/pref_instances.php:67
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/dlg.php:920 classes/pref_instances.php:70
+#: classes/dlg.php:921 classes/pref_instances.php:70
#: classes/pref_instances.php:167
msgid "Instance URL"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:930 classes/pref_instances.php:81
+#: classes/dlg.php:931 classes/pref_instances.php:81
#, fuzzy
msgid "Access key:"
msgstr "Nivel de acceso:"
-#: classes/dlg.php:933 classes/pref_instances.php:84
+#: classes/dlg.php:934 classes/pref_instances.php:84
#: classes/pref_instances.php:168
#, fuzzy
msgid "Access key"
msgstr "Nivel de acceso"
-#: classes/dlg.php:937 classes/pref_instances.php:88
+#: classes/dlg.php:938 classes/pref_instances.php:88
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:945 classes/pref_instances.php:96
+#: classes/dlg.php:946 classes/pref_instances.php:96
#, fuzzy
msgid "Generate new key"
msgstr "Fuente generada"
-#: classes/dlg.php:949
+#: classes/dlg.php:950
#, fuzzy
msgid "Create link"
msgstr "Crear"
-#: classes/dlg.php:967
+#: classes/dlg.php:968
#, php-format
msgid ""
"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3346
+#: classes/dlg.php:986
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:995
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:1018
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
+
+#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395
#, fuzzy
msgid "Visit the website"
msgstr "Visitar el sitio oficial"
msgid "Select:"
msgstr "Seleccione:"
-#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1305
+#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306
#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142
-#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:374
+#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380
msgid "All"
msgstr "No"
msgid "Invert"
msgstr "Invertir"
-#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1307
+#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308
#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144
-#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:376
+#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "mark as read"
msgstr "marcar como leído"
-#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3318
+#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Desplegar el contenido original del artículo"
-#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3275
+#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
-#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3285
+#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334
#, fuzzy
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana"
-#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3301
+#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "Limpiar los artículos"
msgid "No articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar."
-#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4486
+#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4496
+#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)"
-#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:93
-#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1924
-#: include/functions.php:1967
+#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94
+#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:2009
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin clasificar"
msgid "Edit article note"
msgstr "Editar etiquetas"
-#: classes/pref_feeds.php:11
+#: classes/pref_feeds.php:12
msgid "Check to enable field"
msgstr "Marcar para habilitar el campo"
-#: classes/pref_feeds.php:80 classes/pref_feeds.php:118
-#: classes/pref_feeds.php:124 classes/pref_feeds.php:147
+#: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119
+#: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d feeds)"
msgstr "Editar la fuente"
-#: classes/pref_feeds.php:299
+#: classes/pref_feeds.php:300
#, fuzzy
msgid "Feed Title"
msgstr "Título"
-#: classes/pref_feeds.php:355 classes/pref_feeds.php:595
+#: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596
msgid "using"
msgstr "usando"
-#: classes/pref_feeds.php:365 classes/pref_feeds.php:606
+#: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607
msgid "Article purging:"
msgstr "Purgando el artículo"
-#: classes/pref_feeds.php:388
+#: classes/pref_feeds.php:389
msgid ""
"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
"requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:404 classes/pref_feeds.php:635
+#: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636
#, fuzzy
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Ocultar en mi lista de fuentes"
-#: classes/pref_feeds.php:415 classes/pref_feeds.php:640
+#: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Contenido de derecha a izquierda"
-#: classes/pref_feeds.php:427 classes/pref_feeds.php:646
+#: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
-#: classes/pref_feeds.php:440 classes/pref_feeds.php:652
+#: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Desplegar siempre las imágenes adjuntas"
-#: classes/pref_feeds.php:454 classes/pref_feeds.php:660
+#: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661
msgid "Cache images locally"
msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local"
-#: classes/pref_feeds.php:466 classes/pref_feeds.php:666
+#: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667
#, fuzzy
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
-#: classes/pref_feeds.php:478 classes/pref_feeds.php:672
+#: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673
msgid "Mark posts as updated on content change"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:484
+#: classes/pref_feeds.php:485
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:498
+#: classes/pref_feeds.php:499
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:517
+#: classes/pref_feeds.php:518
#, fuzzy
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "Suscrito a las fuentes:"
-#: classes/pref_feeds.php:524
+#: classes/pref_feeds.php:525
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:926 classes/pref_feeds.php:979
+#: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980
msgid "All done."
msgstr "Hecho."
-#: classes/pref_feeds.php:1010
+#: classes/pref_feeds.php:1011
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Suscrito a <strong>%s</strong>."
-#: classes/pref_feeds.php:1013
+#: classes/pref_feeds.php:1014
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
-#: classes/pref_feeds.php:1016
+#: classes/pref_feeds.php:1017
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "No se han encontrado fuentes."
-#: classes/pref_feeds.php:1019
+#: classes/pref_feeds.php:1020
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
-#: classes/pref_feeds.php:1027
+#: classes/pref_feeds.php:1028
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
-#: classes/pref_feeds.php:1049
+#: classes/pref_feeds.php:1050
#, fuzzy
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
-#: classes/pref_feeds.php:1074
+#: classes/pref_feeds.php:1075
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Editar las opciones de suscripción"
-#: classes/pref_feeds.php:1153
+#: classes/pref_feeds.php:1154
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "La categoría <strong>$%s</strong> ya existe en la base de datos."
-#: classes/pref_feeds.php:1169
+#: classes/pref_feeds.php:1170
msgid "Create category"
msgstr "Crear categoría"
-#: classes/pref_feeds.php:1229
+#: classes/pref_feeds.php:1230
msgid "No feed categories defined."
msgstr "No se han definido categorías de fuentes."
-#: classes/pref_feeds.php:1235
+#: classes/pref_feeds.php:1236
#, fuzzy
msgid "Remove selected categories"
msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?"
-#: classes/pref_feeds.php:1259
+#: classes/pref_feeds.php:1260
#, fuzzy
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Editor de fuente"
-#: classes/pref_feeds.php:1279
+#: classes/pref_feeds.php:1280
#, fuzzy
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Fuente completa"
-#: classes/pref_feeds.php:1302 classes/pref_filters.php:574
+#: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574
#: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272
-#: classes/pref_users.php:371
+#: classes/pref_users.php:377
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Seleccione:"
-#: classes/pref_feeds.php:1316
+#: classes/pref_feeds.php:1317
#, fuzzy
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Purgando la fuente seleccionada..."
-#: classes/pref_feeds.php:1318 classes/pref_feeds.php:1328
+#: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331
#, fuzzy
msgid "Reset sort order"
msgstr "Redefinir contraseña"
-#: classes/pref_feeds.php:1323
+#: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Cancelar la suscripción"
+
+#: classes/pref_feeds.php:1326
#, fuzzy
msgid "Categories"
msgstr "Volver a categorizar"
-#: classes/pref_feeds.php:1326
+#: classes/pref_feeds.php:1329
msgid "Edit categories"
msgstr "Editar categorías"
-#: classes/pref_feeds.php:1342
+#: classes/pref_feeds.php:1345
#, fuzzy
msgid "More actions..."
msgstr "Acciones..."
-#: classes/pref_feeds.php:1346
+#: classes/pref_feeds.php:1349
msgid "Manual purge"
msgstr "Purga manual"
-#: classes/pref_feeds.php:1350
+#: classes/pref_feeds.php:1353
msgid "Clear feed data"
msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
-#: classes/pref_feeds.php:1351 classes/pref_filters.php:593
+#: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593
msgid "Rescore articles"
msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos"
-#: classes/pref_feeds.php:1393
+#: classes/pref_feeds.php:1396
msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1401
+#: classes/pref_feeds.php:1404
msgid "Import and export"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1403
+#: classes/pref_feeds.php:1406
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1405
+#: classes/pref_feeds.php:1408
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
"Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1407
+#: classes/pref_feeds.php:1410
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1420
+#: classes/pref_feeds.php:1423
#, fuzzy
msgid "Import my OPML"
msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMXML)..."
-#: classes/pref_feeds.php:1424
+#: classes/pref_feeds.php:1427
msgid "Filename:"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1426
+#: classes/pref_feeds.php:1429
#, fuzzy
msgid "Include settings"
msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
-#: classes/pref_feeds.php:1430
+#: classes/pref_feeds.php:1433
#, fuzzy
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1434
+#: classes/pref_feeds.php:1437
#, fuzzy
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a "
"continuación."
-#: classes/pref_feeds.php:1436
+#: classes/pref_feeds.php:1439
msgid ""
"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1439
+#: classes/pref_feeds.php:1442
msgid "Display published OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1442
+#: classes/pref_feeds.php:1445
#, fuzzy
msgid "Article archive"
msgstr "Fecha del artículo"
-#: classes/pref_feeds.php:1444
+#: classes/pref_feeds.php:1447
msgid ""
"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
"or when migrating between tt-rss instances."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1447
+#: classes/pref_feeds.php:1450
#, fuzzy
msgid "Export my data"
msgstr "Exportar OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1462
+#: classes/pref_feeds.php:1465
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: classes/pref_feeds.php:1469
+#: classes/pref_feeds.php:1472
#, fuzzy
msgid "Firefox integration"
msgstr "Integración con Firefox"
-#: classes/pref_feeds.php:1471
+#: classes/pref_feeds.php:1474
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Este sitio Tiny tiny RSS puede ser usado como un lector de fuentes de "
"Firefox si pulsa en el enlace de abajo."
-#: classes/pref_feeds.php:1478
+#: classes/pref_feeds.php:1481
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes."
-#: classes/pref_feeds.php:1486
+#: classes/pref_feeds.php:1489
msgid "Subscribing using bookmarklet"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1488
+#: classes/pref_feeds.php:1491
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1492
+#: classes/pref_feeds.php:1495
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
-#: classes/pref_feeds.php:1496
+#: classes/pref_feeds.php:1499
#, fuzzy
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
-#: classes/pref_feeds.php:1500
+#: classes/pref_feeds.php:1503
#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles and generated feeds"
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr ""
"¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?"
-#: classes/pref_feeds.php:1502
+#: classes/pref_feeds.php:1505
#, fuzzy
msgid "Published articles and generated feeds"
msgstr ""
"¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?"
-#: classes/pref_feeds.php:1504
+#: classes/pref_feeds.php:1507
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a "
"continuación."
-#: classes/pref_feeds.php:1510
+#: classes/pref_feeds.php:1513
msgid "Display URL"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1513
+#: classes/pref_feeds.php:1516
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1515
+#: classes/pref_feeds.php:1518
msgid "Articles shared by URL"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1517
+#: classes/pref_feeds.php:1520
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1520
+#: classes/pref_feeds.php:1523
#, fuzzy
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
-#: classes/pref_feeds.php:1526
+#: classes/pref_feeds.php:1529
#, fuzzy
msgid "Twitter"
msgstr "Título"
-#: classes/pref_feeds.php:1535
+#: classes/pref_feeds.php:1538
msgid ""
"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1537
+#: classes/pref_feeds.php:1540
msgid ""
"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
"access your Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1541
+#: classes/pref_feeds.php:1544
msgid "Register with Twitter.com"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1547
+#: classes/pref_feeds.php:1550
#, fuzzy
msgid "Clear stored credentials"
msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
msgstr "Se ha creado el filtro <strong>%s</strong>"
#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148
-#: classes/pref_users.php:385
+#: classes/pref_users.php:391
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Stored feeds"
msgstr "Más fuentes"
-#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:454
+#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:460
msgid "Click to edit"
msgstr "Pulse aquí para editar"
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas introducidas no coinciden."
-#: classes/pref_prefs.php:51
+#: classes/pref_prefs.php:64
msgid "Password has been changed."
msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
-#: classes/pref_prefs.php:53
+#: classes/pref_prefs.php:66
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
-#: classes/pref_prefs.php:79
+#: classes/pref_prefs.php:88
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuración ha sido guardada."
-#: classes/pref_prefs.php:94
+#: classes/pref_prefs.php:103
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Opción desconocida: %s"
-#: classes/pref_prefs.php:108
+#: classes/pref_prefs.php:117
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:150
-msgid "Personal data"
-msgstr "Datos personales"
+#: classes/pref_prefs.php:159
+#, fuzzy
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Autenticación"
-#: classes/pref_prefs.php:177
+#: classes/pref_prefs.php:186
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:181
+#: classes/pref_prefs.php:190
msgid "E-mail"
msgstr "Correo electrónico"
-#: classes/pref_prefs.php:186
+#: classes/pref_prefs.php:195
msgid "Access level"
msgstr "Nivel de acceso"
-#: classes/pref_prefs.php:196
+#: classes/pref_prefs.php:205
#, fuzzy
msgid "Save data"
msgstr "Guardar"
-#: classes/pref_prefs.php:208
+#: classes/pref_prefs.php:214
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela."
-#: classes/pref_prefs.php:236
+#: classes/pref_prefs.php:242
msgid "Old password"
msgstr "Antigua contraseña"
-#: classes/pref_prefs.php:239
+#: classes/pref_prefs.php:245
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña"
-#: classes/pref_prefs.php:244
+#: classes/pref_prefs.php:250
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirme la nueva contraseña"
-#: classes/pref_prefs.php:254
+#: classes/pref_prefs.php:260
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
-#: classes/pref_prefs.php:339
+#: classes/pref_prefs.php:345
msgid "Select theme"
msgstr "Seleccionar plantilla"
-#: classes/pref_prefs.php:391
+#: classes/pref_prefs.php:397
msgid "Customize"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:410 classes/pref_prefs.php:417
-#: classes/pref_prefs.php:422
+#: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423
+#: classes/pref_prefs.php:428
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: classes/pref_prefs.php:412 classes/pref_prefs.php:422
+#: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428
msgid "No"
msgstr "No"
-#: classes/pref_prefs.php:456
+#: classes/pref_prefs.php:462
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:482
+#: classes/pref_prefs.php:468
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref_prefs.php:493
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar la configuración"
-#: classes/pref_prefs.php:485
+#: classes/pref_prefs.php:496
msgid "Manage profiles"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:488
+#: classes/pref_prefs.php:499
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Opciones por defecto"
msgid "User not found"
msgstr "Usuario no encontrado"
-#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:433
+#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:439
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"
msgid "E-mail: "
msgstr "Correo electrónico:"
-#: classes/pref_users.php:255
+#: classes/pref_users.php:257
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr ""
"Se ha añadido al usuario <strong>%s</strong> con la contraseña <strong>%s</"
"strong>"
-#: classes/pref_users.php:262
+#: classes/pref_users.php:264
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "No se puede crear el usuario <strong>%s</strong>"
-#: classes/pref_users.php:266
+#: classes/pref_users.php:268
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "El usuario <strong>%s</strong> ya existe."
-#: classes/pref_users.php:285
+#: classes/pref_users.php:291
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"Se ha cambiado la contraseña del usuario <strong>%s</strong> a <strong>%s</"
"strong>"
-#: classes/pref_users.php:292
+#: classes/pref_users.php:298
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Notificando a <strong>%s</strong>."
-#: classes/pref_users.php:329
+#: classes/pref_users.php:335
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
-#: classes/pref_users.php:389
+#: classes/pref_users.php:395
msgid "Reset password"
msgstr "Redefinir contraseña"
-#: classes/pref_users.php:432
+#: classes/pref_users.php:438
msgid "Access Level"
msgstr "Nivel de acceso"
-#: classes/pref_users.php:434
+#: classes/pref_users.php:440
msgid "Last login"
msgstr "Última sesión"
-#: classes/pref_users.php:474
+#: classes/pref_users.php:480
msgid "No users defined."
msgstr "No se han definido usuarios."
-#: classes/pref_users.php:476
+#: classes/pref_users.php:482
msgid "No matching users found."
msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes."
msgid "Read it later"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3265 include/functions.php:4036
+#: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079
msgid "no tags"
msgstr "sin etiquetas"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:742
#, fuzzy
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "Su información de registro está incompleta"
-#: classes/rpc.php:745
+#: classes/rpc.php:746
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:753
+#: classes/rpc.php:754
#, fuzzy
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
-#: classes/rpc.php:766
+#: classes/rpc.php:767
#, fuzzy
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Título"
-#: include/functions.php:838
+#: include/functions.php:888
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)"
-#: include/functions.php:912
+#: include/functions.php:962
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2055
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:3109 js/viewfeed.js:1945
+#: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Pulse aquí para editar"
-#: include/functions.php:3110 js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944
msgid "Play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3236
+#: include/functions.php:3285
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:4061
+#: include/functions.php:4104
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "editar nota"
-#: include/functions.php:4476
+#: include/functions.php:4514
msgid "No feed selected."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
-#: include/functions.php:4660
+#: include/functions.php:4698
msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconocido"
-#: include/functions.php:4700
+#: include/functions.php:4738
msgid "Attachment:"
msgstr "Adjunto:"
-#: include/functions.php:4702
+#: include/functions.php:4740
msgid "Attachments:"
msgstr "Adjuntos:"
-#: include/functions.php:5091
+#: include/functions.php:5171
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:5115
+#: include/functions.php:5195
msgid "No feeds found."
msgstr "No se han encontrado fuentes."
-#: include/functions.php:5161
+#: include/functions.php:5241
#, fuzzy
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
"No se puede encontrar el fichero de esquema necesario. Versión necesaria:"
-#: include/functions.php:5166
+#: include/functions.php:5246
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5325
+#: include/functions.php:5405
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5331
+#: include/functions.php:5411
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:32
+msgid "Uses server timezone"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:33
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr ""
"Purgar los envíos antiguos después de este número de días (0 = desactivado)"
-#: include/localized_schema.php:33
+#: include/localized_schema.php:34
#, fuzzy
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr ""
"Intervalo por defecto entre las actualizaciones de las fuentes (en minutos)"
-#: include/localized_schema.php:34
+#: include/localized_schema.php:35
#, fuzzy
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar."
-#: include/localized_schema.php:35
+#: include/localized_schema.php:36
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Permitir envíos duplicados"
-#: include/localized_schema.php:36
+#: include/localized_schema.php:37
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Habilitar las categorías de fuentes"
-#: include/localized_schema.php:37
+#: include/localized_schema.php:38
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Mostrar una vista previa del contenido en la lista de titulares"
-#: include/localized_schema.php:38
+#: include/localized_schema.php:39
msgid "Short date format"
msgstr "Formato de fecha corto"
-#: include/localized_schema.php:39
+#: include/localized_schema.php:40
msgid "Long date format"
msgstr "Formato de fecha largo"
-#: include/localized_schema.php:40
+#: include/localized_schema.php:41
msgid "Combined feed display"
msgstr "Despliegue combinado de la fuente"
-#: include/localized_schema.php:41
+#: include/localized_schema.php:42
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Ocultar las fuentes que no tengan mensajes sin leer"
-#: include/localized_schema.php:42
+#: include/localized_schema.php:43
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Al ponerse al corriente, mostrar la siguiente fuente"
-#: include/localized_schema.php:43
+#: include/localized_schema.php:44
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer"
-#: include/localized_schema.php:44
+#: include/localized_schema.php:45
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Invertir el orden de los titulares (los más antiguos primero)"
-#: include/localized_schema.php:45
+#: include/localized_schema.php:46
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Activar los correos recopilatorios"
-#: include/localized_schema.php:46
+#: include/localized_schema.php:47
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Confirmar el marcado de la fuente como leída"
-#: include/localized_schema.php:47
+#: include/localized_schema.php:48
#, fuzzy
msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado"
-#: include/localized_schema.php:48
+#: include/localized_schema.php:49
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Quitar las etiquetas peligrosas de los artículos"
-#: include/localized_schema.php:49
+#: include/localized_schema.php:50
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra"
-#: include/localized_schema.php:50
+#: include/localized_schema.php:51
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Antigüedad máxima de los artículos recientes (en horas)"
-#: include/localized_schema.php:51
+#: include/localized_schema.php:52
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Marcar como leídos los artículos de los correos de recopilación"
-#: include/localized_schema.php:52
+#: include/localized_schema.php:53
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado"
-#: include/localized_schema.php:53
+#: include/localized_schema.php:54
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Purgar los artículos no leídos"
-#: include/localized_schema.php:54
+#: include/localized_schema.php:55
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Mostrar las fuentes especiales cuando se oculten las fuentes leídas"
-#: include/localized_schema.php:55
+#: include/localized_schema.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Agrupar los titulares en fuentes virtuales"
-#: include/localized_schema.php:56
+#: include/localized_schema.php:57
msgid "Do not show images in articles"
msgstr "No mostrar imágenes en los artículos"
-#: include/localized_schema.php:57
+#: include/localized_schema.php:58
msgid "Enable external API"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:58
+#: include/localized_schema.php:59
msgid "User timezone"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:59
+#: include/localized_schema.php:60
#, fuzzy
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer"
-#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1762
+#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765
#, fuzzy
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "URL de la hoja de estilo del usuario"
-#: include/localized_schema.php:61
+#: include/localized_schema.php:62
msgid "Login with an SSL certificate"
msgstr ""
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
+
#: include/login_form.php:139
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "No está suscrito a ninguna fuente."
-#: js/functions.js:977
+#: js/functions.js:980
msgid "Create Filter"
msgstr "Crear filtro"
-#: js/functions.js:987 js/prefs.js:165
+#: js/functions.js:990 js/prefs.js:168
msgid "Filter Test Results"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1045
+#: js/functions.js:1048
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1066 js/tt-rss.js:395
+#: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
-#: js/functions.js:1173
+#: js/functions.js:1176
#, fuzzy
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
-#: js/functions.js:1204
+#: js/functions.js:1207
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1388 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
+#: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
-#: js/functions.js:1400
+#: js/functions.js:1406
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "Editar la fuente"
-#: js/functions.js:1438
+#: js/functions.js:1444
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "Más fuentes"
-#: js/functions.js:1499 js/functions.js:1609 js/prefs.js:390 js/prefs.js:420
-#: js/prefs.js:452 js/prefs.js:610 js/prefs.js:630 js/prefs.js:1247
-#: js/prefs.js:1392
+#: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423
+#: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250
+#: js/prefs.js:1395
msgid "No feeds are selected."
msgstr "No se han seleccionado fuentes."
-#: js/functions.js:1541
+#: js/functions.js:1547
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1580
+#: js/functions.js:1586
#, fuzzy
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Editor de fuente"
-#: js/functions.js:1591 js/prefs.js:1229
+#: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232
#, fuzzy
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
msgstr ""
"No se puede crear el usuario: no se ha especificado el nombre de usuario."
-#: js/prefs.js:134
+#: js/prefs.js:137
#, fuzzy
msgid "Edit Filter"
msgstr "Filtros"
-#: js/prefs.js:138
+#: js/prefs.js:141
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "¿Eliminar el filtro %s?"
-#: js/prefs.js:272
+#: js/prefs.js:275
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "¿Eliminar las etiquetas seleccionadas?"
-#: js/prefs.js:288 js/prefs.js:1433
+#: js/prefs.js:291 js/prefs.js:1436
msgid "No labels are selected."
msgstr "No se han seleccionado etiquetas."
-#: js/prefs.js:302
+#: js/prefs.js:305
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:319 js/prefs.js:500 js/prefs.js:521 js/prefs.js:560
+#: js/prefs.js:322 js/prefs.js:503 js/prefs.js:524 js/prefs.js:563
msgid "No users are selected."
msgstr "No se han seleccionado usuarios."
-#: js/prefs.js:337
+#: js/prefs.js:340
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
-#: js/prefs.js:352 js/prefs.js:590
+#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:593
msgid "No filters are selected."
msgstr "No se han seleccionado filtros."
-#: js/prefs.js:371
+#: js/prefs.js:374
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
-#: js/prefs.js:405
+#: js/prefs.js:408
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Por favor, seleccione una única fuente."
-#: js/prefs.js:411
+#: js/prefs.js:414
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de la fuente seleccionada?"
-#: js/prefs.js:433
+#: js/prefs.js:436
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr ""
"¿Cuántos días desea guardar el artículo? (0 = configuración por defecto)"
-#: js/prefs.js:471
+#: js/prefs.js:474
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "El campo de nombre de usuario no puede dejarse en blanco."
-#: js/prefs.js:505 js/prefs.js:526 js/prefs.js:565
+#: js/prefs.js:508 js/prefs.js:529 js/prefs.js:568
msgid "Please select only one user."
msgstr "Por favor, seleccione un único usuario."
-#: js/prefs.js:530
+#: js/prefs.js:533
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "¿Reajustar la contraseña del usuario seleccionado?"
-#: js/prefs.js:595
+#: js/prefs.js:598
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Por favor, seleccione un único filtro."
-#: js/prefs.js:652
+#: js/prefs.js:655
#, fuzzy
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Editor de múltiples fuentes"
-#: js/prefs.js:676
+#: js/prefs.js:679
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?"
-#: js/prefs.js:768
+#: js/prefs.js:771
#, fuzzy
msgid "OPML Import"
msgstr "Importar"
-#: js/prefs.js:795
+#: js/prefs.js:798
#, fuzzy
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero."
-#: js/prefs.js:811
+#: js/prefs.js:814
#, fuzzy
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero."
-#: js/prefs.js:938
+#: js/prefs.js:941
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "¿Reajustar a las opciones por defecto?"
-#: js/prefs.js:1149
+#: js/prefs.js:1152
#, fuzzy
msgid "Feed Categories"
msgstr "Volver a categorizar"
-#: js/prefs.js:1158
+#: js/prefs.js:1161
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?"
-#: js/prefs.js:1177
+#: js/prefs.js:1180
msgid "No categories are selected."
msgstr "No se han seleccionado categorías."
-#: js/prefs.js:1218
+#: js/prefs.js:1221
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1267
+#: js/prefs.js:1270
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?"
-#: js/prefs.js:1376
+#: js/prefs.js:1379
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr ""
"¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?"
-#: js/prefs.js:1399
+#: js/prefs.js:1402
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"¿Reiniciar la puntuación de todos los artículos? Esta operación puede tomar "
"algo de tiempo."
-#: js/prefs.js:1419
+#: js/prefs.js:1422
#, fuzzy
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "¿Reajustar los colores de la etiqueta a las opciones por defecto?"
-#: js/prefs.js:1456
+#: js/prefs.js:1459
msgid "Settings Profiles"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1465
+#: js/prefs.js:1468
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1483
+#: js/prefs.js:1486
#, fuzzy
msgid "No profiles are selected."
msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
-#: js/prefs.js:1491 js/prefs.js:1544
+#: js/prefs.js:1494 js/prefs.js:1547
#, fuzzy
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
-#: js/prefs.js:1507 js/prefs.js:1560
+#: js/prefs.js:1510 js/prefs.js:1563
#, fuzzy
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero."
-#: js/prefs.js:1568
+#: js/prefs.js:1571
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1587
+#: js/prefs.js:1590
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1670
+#: js/prefs.js:1673
#, fuzzy
msgid "Label Editor"
msgstr "Editor de fuente"
-#: js/prefs.js:1733
+#: js/prefs.js:1736
msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1804
+#: js/prefs.js:1807
#, fuzzy
msgid "Link Instance"
msgstr "Editar etiquetas"
-#: js/prefs.js:1855
+#: js/prefs.js:1858
#, fuzzy
msgid "Edit Instance"
msgstr "Editar etiquetas"
-#: js/prefs.js:1904
+#: js/prefs.js:1907
#, fuzzy
msgid "Remove selected instances?"
msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
-#: js/prefs.js:1921 js/prefs.js:1933
+#: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936
#, fuzzy
msgid "No instances are selected."
msgstr "No se han seleccionado filtros."
-#: js/prefs.js:1938
+#: js/prefs.js:1941
#, fuzzy
msgid "Please select only one instance."
msgstr "Por favor, seleccione un único filtro."
-#: js/prefs.js:1973
+#: js/prefs.js:1976
#, fuzzy
msgid "Export Data"
msgstr "Exportar OPML"
-#: js/prefs.js:2000
+#: js/prefs.js:2003
msgid ""
"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:2053
+#: js/prefs.js:2056
#, fuzzy
msgid "Data Import"
msgstr "Importar"
+#: js/prefs.js:2091
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Suscribiéndose a la fuente..."
+
#: js/share_button.js:10
#, fuzzy
msgid "Share article by URL"
msgid "Click to pause"
msgstr "Pulse aquí para editar"
+#~ msgid "Personal data"
+#~ msgstr "Datos personales"
+
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Ayuda"
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-28 13:33+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:39+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Ploc\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"
-#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:345
+#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351
msgid "Default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
-#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:285
-#: register.php:370 register.php:380 register.php:392 twitter.php:111
-#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1079
+#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
+#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111
+#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
"\t\t\tconfiguration de votre navigateur."
#: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1364
+#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367
#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296
#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276
msgid "Loading, please wait..."
"configuration de PHP."
#: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
-#: classes/pref_prefs.php:261
+#: classes/pref_prefs.php:267
msgid "Preferences"
msgstr "Configuration"
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: index.php:165 classes/dlg.php:374 include/localized_schema.php:3
+#: index.php:165 classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:3
msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Score"
msgstr "Score"
-#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:340 classes/pref_feeds.php:583
+#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "Rescore feed"
msgstr "Recalculer le score du flux"
-#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:510 classes/pref_feeds.php:1337
+#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désabonner"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Quitter la configuration"
-#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:42
-#: classes/pref_feeds.php:1248 classes/pref_feeds.php:1311
+#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43
+#: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312
msgid "Feeds"
msgstr "Flux"
msgstr "Filtres"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1383
-#: include/functions.php:1959
+#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1433
+#: include/functions.php:2001
msgid "Labels"
msgstr "Etiquettes"
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr "Désolé, ce login est déjà utilisé."
-#: register.php:283
+#: register.php:284
msgid "Registration failed."
msgstr "L'inscription a échoué."
-#: register.php:367
+#: register.php:368
msgid "Account created successfully."
msgstr "Compte créé avec succès."
-#: register.php:389
+#: register.php:390
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
msgstr "Félicitation ! Vous vous êtes inscrit via Twitter avec succès."
-#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:452
+#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
msgid "Refresh active feed"
msgstr "Mettre à jour le flux actif"
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1314
+#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "S'abonner au flux"
msgid "Go to..."
msgstr "Aller à..."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2011
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2053
msgid "All articles"
msgstr "Tous les articles"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2009
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2051
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2005
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2047
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2007
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2049
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés"
msgid "Edit feed categories"
msgstr "Editer les catégories des flux"
-#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:379
+#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:385
msgid "Create user"
msgstr "Créer l'utilisateur"
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1381
-#: include/functions.php:1957
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1431
+#: include/functions.php:1999
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
msgid "Article not found."
msgstr "Article non trouvé."
-#: classes/backend.php:20
+#: classes/backend.php:22
msgid "Help topic not found."
msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
msgstr "Enregistrer les données"
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176
-#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:623
-#: classes/dlg.php:681 classes/dlg.php:780 classes/dlg.php:813
-#: classes/dlg.php:844 classes/dlg.php:875 classes/dlg.php:974
-#: classes/pref_feeds.php:1239 classes/pref_filters.php:453
+#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624
+#: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814
+#: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975
+#: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453
#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106
-#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3370
+#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419
msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre"
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Votre URL OPML publique est :"
-#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:841
+#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:842
msgid "Generate new URL"
msgstr "Générer une nouvelle URL"
"de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou un suspension du "
"processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
-#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:293 classes/pref_feeds.php:544
+#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
-#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:312
-#: include/functions.php:3331
+#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313
+#: include/functions.php:3380
msgid "Feed URL"
msgstr "URL du flux"
-#: classes/dlg.php:258 classes/pref_feeds.php:332 classes/pref_feeds.php:572
+#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333
+#: classes/pref_feeds.php:573
msgid "Place in category:"
msgstr "Placer dans la catégorie :"
msgid "Available feeds"
msgstr "Flux disponibles"
-#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:615
-#: classes/pref_prefs.php:201 classes/pref_users.php:155
+#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616
+#: classes/pref_users.php:155
msgid "Authentication"
msgstr "Identification"
-#: classes/dlg.php:282 classes/pref_feeds.php:378 classes/pref_feeds.php:619
-#: classes/pref_users.php:431
+#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379
+#: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437
msgid "Login"
msgstr "Se connecter"
-#: classes/dlg.php:285 classes/pref_feeds.php:384 classes/pref_feeds.php:625
+#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385
+#: classes/pref_feeds.php:626
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: classes/dlg.php:295
+#: classes/dlg.php:288 classes/dlg.php:1009
+msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:296
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ce flux nécessite une identification."
-#: classes/dlg.php:300 classes/dlg.php:349
+#: classes/dlg.php:301 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:1025
msgid "Subscribe"
msgstr "S'abonner"
-#: classes/dlg.php:301
+#: classes/dlg.php:302
msgid "More feeds"
msgstr "D'autres flux"
-#: classes/dlg.php:302 classes/dlg.php:351 classes/dlg.php:429
-#: classes/dlg.php:552 classes/dlg.php:713 classes/dlg.php:902
-#: classes/dlg.php:952 classes/mail_button.php:112 classes/note_button.php:35
-#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:684
-#: classes/pref_filters.php:380 classes/pref_instances.php:103
-#: classes/pref_labels.php:81 classes/pref_users.php:194
+#: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430
+#: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903
+#: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112
+#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528
+#: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380
+#: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81
+#: classes/pref_users.php:194
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: classes/dlg.php:321 classes/dlg.php:428 classes/pref_feeds.php:1298
-#: classes/pref_users.php:361 js/tt-rss.js:232
+#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299
+#: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: classes/dlg.php:325
+#: classes/dlg.php:326
msgid "Popular feeds"
msgstr "Flux populaires"
-#: classes/dlg.php:326
+#: classes/dlg.php:327
msgid "Feed archive"
msgstr "Archive du flux"
-#: classes/dlg.php:329
+#: classes/dlg.php:330
msgid "limit:"
msgstr "limite :"
-#: classes/dlg.php:350 classes/pref_feeds.php:500 classes/pref_filters.php:370
+#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370
#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149
-#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:387
+#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: classes/dlg.php:361
+#: classes/dlg.php:362
msgid "Look for"
msgstr "Rechercher"
-#: classes/dlg.php:371
+#: classes/dlg.php:372
msgid "match on"
msgstr "correspond à"
-#: classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:6
+#: classes/dlg.php:376 include/localized_schema.php:6
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
-#: classes/dlg.php:376
+#: classes/dlg.php:377
msgid "Title or content"
msgstr "Titre ou contenu"
-#: classes/dlg.php:387
+#: classes/dlg.php:388
msgid "Limit search to:"
msgstr "Restreindre la recherche à :"
-#: classes/dlg.php:390 include/functions.php:1892
+#: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1934
msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux"
-#: classes/dlg.php:403
+#: classes/dlg.php:404
msgid "This feed"
msgstr "Ce flux"
-#: classes/dlg.php:451 classes/pref_filters.php:237
+#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237
msgid "Match"
msgstr "Correspondance"
-#: classes/dlg.php:458 classes/pref_filters.php:249
+#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249
msgid "before"
msgstr "avant"
-#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:250
+#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250
msgid "after"
msgstr "après"
-#: classes/dlg.php:474 classes/pref_filters.php:263
+#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263
msgid "Check it"
msgstr "Vérifier"
-#: classes/dlg.php:477 classes/pref_filters.php:266
+#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266
msgid "on field"
msgstr "sur le champ"
-#: classes/dlg.php:483 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
+#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
#: js/PrefFilterTree.js:29
msgid "in"
msgstr "dans"
-#: classes/dlg.php:497 classes/pref_filters.php:291
+#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291
msgid "Perform Action"
msgstr "Exécuter l'action"
-#: classes/dlg.php:514 classes/pref_filters.php:311
+#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311
msgid "with parameters:"
msgstr "avec les paramètres :"
-#: classes/dlg.php:528 classes/pref_feeds.php:392 classes/pref_feeds.php:631
+#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632
#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: classes/dlg.php:532 classes/pref_filters.php:343
+#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: classes/dlg.php:535 classes/pref_filters.php:352
+#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352
msgid "Inverse match"
msgstr "Correspondance inverse"
-#: classes/dlg.php:538 classes/pref_filters.php:361
+#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361
#, fuzzy
msgid "Apply to category"
msgstr "Placer dans la catégorie :"
-#: classes/dlg.php:546 classes/pref_filters.php:374
+#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374
msgid "Test"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:549
+#: classes/dlg.php:550
msgid "Create"
msgstr "Créer"
-#: classes/dlg.php:577
+#: classes/dlg.php:578
#, fuzzy
msgid ""
"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
"first):"
msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
-#: classes/dlg.php:601 classes/dlg.php:657
+#: classes/dlg.php:602 classes/dlg.php:658
#, fuzzy
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Cliquer pour éditer"
-#: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:677
+#: classes/dlg.php:620 classes/dlg.php:678
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?"
-#: classes/dlg.php:630
+#: classes/dlg.php:631
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
-#: classes/dlg.php:688
+#: classes/dlg.php:689
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
-#: classes/dlg.php:711 classes/dlg.php:900 classes/note_button.php:33
-#: classes/pref_feeds.php:526 classes/pref_feeds.php:681
+#: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33
+#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682
#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100
#: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:720
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Nuage d'étiquettes"
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:789
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:791
+#: classes/dlg.php:792
#, fuzzy
msgid "Match:"
msgstr "Correspondance"
-#: classes/dlg.php:796
+#: classes/dlg.php:797
msgid "Which Tags?"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:809
+#: classes/dlg.php:810
#, fuzzy
msgid "Display entries"
msgstr "Afficher l'URL"
-#: classes/dlg.php:821 classes/feeds.php:152
+#: classes/dlg.php:822 classes/feeds.php:152
msgid "View as RSS"
msgstr "Voir comme RSS"
-#: classes/dlg.php:832
+#: classes/dlg.php:833
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
-#: classes/dlg.php:860
+#: classes/dlg.php:861
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)."
-#: classes/dlg.php:870 classes/pref_users.php:383
+#: classes/dlg.php:871 classes/pref_users.php:389
msgid "Details"
msgstr "Détails"
-#: classes/dlg.php:872
+#: classes/dlg.php:873
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
-#: classes/dlg.php:885
+#: classes/dlg.php:886
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être "
"utilisé comme base de départ."
-#: classes/dlg.php:911 classes/pref_instances.php:59
+#: classes/dlg.php:912 classes/pref_instances.php:59
msgid "Instance"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:917 classes/pref_feeds.php:310 classes/pref_feeds.php:559
+#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560
#: classes/pref_instances.php:67
msgid "URL:"
msgstr "URL du flux :"
-#: classes/dlg.php:920 classes/pref_instances.php:70
+#: classes/dlg.php:921 classes/pref_instances.php:70
#: classes/pref_instances.php:167
msgid "Instance URL"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:930 classes/pref_instances.php:81
+#: classes/dlg.php:931 classes/pref_instances.php:81
#, fuzzy
msgid "Access key:"
msgstr "Permissions :"
-#: classes/dlg.php:933 classes/pref_instances.php:84
+#: classes/dlg.php:934 classes/pref_instances.php:84
#: classes/pref_instances.php:168
#, fuzzy
msgid "Access key"
msgstr "Permissions"
-#: classes/dlg.php:937 classes/pref_instances.php:88
+#: classes/dlg.php:938 classes/pref_instances.php:88
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:945 classes/pref_instances.php:96
+#: classes/dlg.php:946 classes/pref_instances.php:96
#, fuzzy
msgid "Generate new key"
msgstr "Générer une nouvelle URL"
-#: classes/dlg.php:949
+#: classes/dlg.php:950
#, fuzzy
msgid "Create link"
msgstr "Créer"
-#: classes/dlg.php:967
+#: classes/dlg.php:968
#, php-format
msgid ""
"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3346
+#: classes/dlg.php:986
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:995
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:1018
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Ce flux nécessite une identification."
+
+#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395
msgid "Visit the website"
msgstr "Visiter le site web"
msgid "Select:"
msgstr "Sélectionner :"
-#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1305
+#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306
#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142
-#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:374
+#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Invert"
msgstr "Inverse"
-#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1307
+#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308
#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144
-#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:376
+#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382
msgid "None"
msgstr "Aucun"
msgid "mark as read"
msgstr "marquer comme lu"
-#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3318
+#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367
msgid "Originally from:"
msgstr "Origine :"
-#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3275
+#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editer les tags pour cet article"
-#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3285
+#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet"
-#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3301
+#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "Filtrer l'article"
msgid "No articles found to display."
msgstr "Aucun article à afficher"
-#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4486
+#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Flux mis à jour à %s"
-#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4496
+#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer "
"ici pour les détails)"
-#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:93
-#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1924
-#: include/functions.php:1967
+#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94
+#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:2009
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie"
msgid "Edit article note"
msgstr "Editer les étiquettes de l'article"
-#: classes/pref_feeds.php:11
+#: classes/pref_feeds.php:12
msgid "Check to enable field"
msgstr "Cocher pour activer le champ"
-#: classes/pref_feeds.php:80 classes/pref_feeds.php:118
-#: classes/pref_feeds.php:124 classes/pref_feeds.php:147
+#: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119
+#: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d feeds)"
msgstr "flux"
-#: classes/pref_feeds.php:299
+#: classes/pref_feeds.php:300
msgid "Feed Title"
msgstr "Titre du flux"
-#: classes/pref_feeds.php:355 classes/pref_feeds.php:595
+#: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596
msgid "using"
msgstr "en utilisant"
-#: classes/pref_feeds.php:365 classes/pref_feeds.php:606
+#: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607
msgid "Article purging:"
msgstr "Purge des articles :"
-#: classes/pref_feeds.php:388
+#: classes/pref_feeds.php:389
msgid ""
"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
"requires authentication, except for Twitter feeds."
"<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si "
"le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
-#: classes/pref_feeds.php:404 classes/pref_feeds.php:635
+#: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
-#: classes/pref_feeds.php:415 classes/pref_feeds.php:640
+#: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Contenu écrit de droite à gauche"
-#: classes/pref_feeds.php:427 classes/pref_feeds.php:646
+#: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
-#: classes/pref_feeds.php:440 classes/pref_feeds.php:652
+#: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Toujours afficher les images jointes"
-#: classes/pref_feeds.php:454 classes/pref_feeds.php:660
+#: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661
msgid "Cache images locally"
msgstr "Enregistrer localement les images"
-#: classes/pref_feeds.php:466 classes/pref_feeds.php:666
+#: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667
#, fuzzy
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
-#: classes/pref_feeds.php:478 classes/pref_feeds.php:672
+#: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673
msgid "Mark posts as updated on content change"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:484
+#: classes/pref_feeds.php:485
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
-#: classes/pref_feeds.php:498
+#: classes/pref_feeds.php:499
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
-#: classes/pref_feeds.php:517
+#: classes/pref_feeds.php:518
#, fuzzy
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "Abonné à %s"
-#: classes/pref_feeds.php:524
+#: classes/pref_feeds.php:525
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:926 classes/pref_feeds.php:979
+#: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980
msgid "All done."
msgstr "Tout est terminé."
-#: classes/pref_feeds.php:1010
+#: classes/pref_feeds.php:1011
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
-#: classes/pref_feeds.php:1013
+#: classes/pref_feeds.php:1014
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
-#: classes/pref_feeds.php:1016
+#: classes/pref_feeds.php:1017
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Aucun flux trouvé."
-#: classes/pref_feeds.php:1019
+#: classes/pref_feeds.php:1020
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
-#: classes/pref_feeds.php:1027
+#: classes/pref_feeds.php:1028
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
-#: classes/pref_feeds.php:1049
+#: classes/pref_feeds.php:1050
#, fuzzy
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?"
-#: classes/pref_feeds.php:1074
+#: classes/pref_feeds.php:1075
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Editer les options d'abonnement"
-#: classes/pref_feeds.php:1153
+#: classes/pref_feeds.php:1154
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
-#: classes/pref_feeds.php:1169
+#: classes/pref_feeds.php:1170
msgid "Create category"
msgstr "Créer la catégorie"
-#: classes/pref_feeds.php:1229
+#: classes/pref_feeds.php:1230
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
-#: classes/pref_feeds.php:1235
+#: classes/pref_feeds.php:1236
msgid "Remove selected categories"
msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées"
-#: classes/pref_feeds.php:1259
+#: classes/pref_feeds.php:1260
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Flux avec des erreurs"
-#: classes/pref_feeds.php:1279
+#: classes/pref_feeds.php:1280
#, fuzzy
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Mettre à jour le flux actif"
-#: classes/pref_feeds.php:1302 classes/pref_filters.php:574
+#: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574
#: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272
-#: classes/pref_users.php:371
+#: classes/pref_users.php:377
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#: classes/pref_feeds.php:1316
+#: classes/pref_feeds.php:1317
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Editer les flux sélectionnés"
-#: classes/pref_feeds.php:1318 classes/pref_feeds.php:1328
+#: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331
msgid "Reset sort order"
msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
-#: classes/pref_feeds.php:1323
+#: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Se désabonner"
+
+#: classes/pref_feeds.php:1326
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
-#: classes/pref_feeds.php:1326
+#: classes/pref_feeds.php:1329
msgid "Edit categories"
msgstr "Editer les catégories"
-#: classes/pref_feeds.php:1342
+#: classes/pref_feeds.php:1345
msgid "More actions..."
msgstr "Autres actions..."
-#: classes/pref_feeds.php:1346
+#: classes/pref_feeds.php:1349
msgid "Manual purge"
msgstr "Purger manuellement"
-#: classes/pref_feeds.php:1350
+#: classes/pref_feeds.php:1353
msgid "Clear feed data"
msgstr "Purger les données de flux"
-#: classes/pref_feeds.php:1351 classes/pref_filters.php:593
+#: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593
msgid "Rescore articles"
msgstr "Recalculer le score des articles"
-#: classes/pref_feeds.php:1393
+#: classes/pref_feeds.php:1396
msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
msgstr "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories."
-#: classes/pref_feeds.php:1401
+#: classes/pref_feeds.php:1404
msgid "Import and export"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1403
+#: classes/pref_feeds.php:1406
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1405
+#: classes/pref_feeds.php:1408
#, fuzzy
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
"En utilisant OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux et vos "
"paramètres de Tiny Tiny RSS."
-#: classes/pref_feeds.php:1407
+#: classes/pref_feeds.php:1410
#, fuzzy
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
"Note : seul les paramètres principaux du profil peuvent être migrés en "
"utilisant OPML."
-#: classes/pref_feeds.php:1420
+#: classes/pref_feeds.php:1423
#, fuzzy
msgid "Import my OPML"
msgstr "Import en utilisant DOMXML."
-#: classes/pref_feeds.php:1424
+#: classes/pref_feeds.php:1427
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Nom"
-#: classes/pref_feeds.php:1426
+#: classes/pref_feeds.php:1429
#, fuzzy
msgid "Include settings"
msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
-#: classes/pref_feeds.php:1430
+#: classes/pref_feeds.php:1433
#, fuzzy
msgid "Export OPML"
msgstr "Exporter en OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1434
+#: classes/pref_feeds.php:1437
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"knows the URL below."
"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
-#: classes/pref_feeds.php:1436
+#: classes/pref_feeds.php:1439
#, fuzzy
msgid ""
"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
"qui requièrent une authentification, ni les flux masqués parmi flux "
"populaires."
-#: classes/pref_feeds.php:1439
+#: classes/pref_feeds.php:1442
#, fuzzy
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "URL OPML publique"
-#: classes/pref_feeds.php:1442
+#: classes/pref_feeds.php:1445
#, fuzzy
msgid "Article archive"
msgstr "Date de l'article"
-#: classes/pref_feeds.php:1444
+#: classes/pref_feeds.php:1447
msgid ""
"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
"or when migrating between tt-rss instances."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1447
+#: classes/pref_feeds.php:1450
#, fuzzy
msgid "Export my data"
msgstr "Exporter en OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1462
+#: classes/pref_feeds.php:1465
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: classes/pref_feeds.php:1469
+#: classes/pref_feeds.php:1472
msgid "Firefox integration"
msgstr "Intégration à Firefox"
-#: classes/pref_feeds.php:1471
+#: classes/pref_feeds.php:1474
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox "
"en cliquant sur le lien ci-dessous."
-#: classes/pref_feeds.php:1478
+#: classes/pref_feeds.php:1481
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
-#: classes/pref_feeds.php:1486
+#: classes/pref_feeds.php:1489
msgid "Subscribing using bookmarklet"
msgstr "S'abonner via bookmarklet"
-#: classes/pref_feeds.php:1488
+#: classes/pref_feeds.php:1491
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
"le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce "
"flux."
-#: classes/pref_feeds.php:1492
+#: classes/pref_feeds.php:1495
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "S'abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?"
-#: classes/pref_feeds.php:1496
+#: classes/pref_feeds.php:1499
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS"
-#: classes/pref_feeds.php:1500
+#: classes/pref_feeds.php:1503
#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles and generated feeds"
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Articles publiés et flux générés"
-#: classes/pref_feeds.php:1502
+#: classes/pref_feeds.php:1505
msgid "Published articles and generated feeds"
msgstr "Articles publiés et flux générés"
-#: classes/pref_feeds.php:1504
+#: classes/pref_feeds.php:1507
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
-#: classes/pref_feeds.php:1510
+#: classes/pref_feeds.php:1513
msgid "Display URL"
msgstr "Afficher l'URL"
-#: classes/pref_feeds.php:1513
+#: classes/pref_feeds.php:1516
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
-#: classes/pref_feeds.php:1515
+#: classes/pref_feeds.php:1518
msgid "Articles shared by URL"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1517
+#: classes/pref_feeds.php:1520
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1520
+#: classes/pref_feeds.php:1523
#, fuzzy
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
-#: classes/pref_feeds.php:1526
+#: classes/pref_feeds.php:1529
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: classes/pref_feeds.php:1535
+#: classes/pref_feeds.php:1538
msgid ""
"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
"Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette "
"instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com."
-#: classes/pref_feeds.php:1537
+#: classes/pref_feeds.php:1540
msgid ""
"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
"access your Twitter feeds."
"Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être en "
"mesure d'accéder à vos flux Twitter."
-#: classes/pref_feeds.php:1541
+#: classes/pref_feeds.php:1544
msgid "Register with Twitter.com"
msgstr "S'inscrire sur Twitter.com"
-#: classes/pref_feeds.php:1547
+#: classes/pref_feeds.php:1550
msgid "Clear stored credentials"
msgstr "Effacer les données d'authentification stockées"
msgstr "Filtre <b>%s</b> créé"
#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148
-#: classes/pref_users.php:385
+#: classes/pref_users.php:391
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
msgid "Stored feeds"
msgstr "D'autres flux"
-#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:454
+#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:460
msgid "Click to edit"
msgstr "Cliquer pour éditer"
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
-#: classes/pref_prefs.php:51
+#: classes/pref_prefs.php:64
msgid "Password has been changed."
msgstr "Le mot de passe a été modifié."
-#: classes/pref_prefs.php:53
+#: classes/pref_prefs.php:66
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
-#: classes/pref_prefs.php:79
+#: classes/pref_prefs.php:88
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuration a été enregistrée."
-#: classes/pref_prefs.php:94
+#: classes/pref_prefs.php:103
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Option inconnue : %s"
-#: classes/pref_prefs.php:108
+#: classes/pref_prefs.php:117
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées."
-#: classes/pref_prefs.php:150
-msgid "Personal data"
-msgstr "Données personnelles"
+#: classes/pref_prefs.php:159
+#, fuzzy
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Identification"
-#: classes/pref_prefs.php:177
+#: classes/pref_prefs.php:186
msgid "Full name"
msgstr "Nom"
-#: classes/pref_prefs.php:181
+#: classes/pref_prefs.php:190
msgid "E-mail"
msgstr "Adresse électronique"
-#: classes/pref_prefs.php:186
+#: classes/pref_prefs.php:195
msgid "Access level"
msgstr "Permissions"
-#: classes/pref_prefs.php:196
+#: classes/pref_prefs.php:205
msgid "Save data"
msgstr "Enregistrer les données"
-#: classes/pref_prefs.php:208
+#: classes/pref_prefs.php:214
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier."
-#: classes/pref_prefs.php:236
+#: classes/pref_prefs.php:242
msgid "Old password"
msgstr "Ancien mot de passe"
-#: classes/pref_prefs.php:239
+#: classes/pref_prefs.php:245
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
-#: classes/pref_prefs.php:244
+#: classes/pref_prefs.php:250
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmation du mot de passe"
-#: classes/pref_prefs.php:254
+#: classes/pref_prefs.php:260
msgid "Change password"
msgstr "Modifier le mot de passe"
-#: classes/pref_prefs.php:339
+#: classes/pref_prefs.php:345
msgid "Select theme"
msgstr "Sélectionner un thème"
-#: classes/pref_prefs.php:391
+#: classes/pref_prefs.php:397
msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser"
-#: classes/pref_prefs.php:410 classes/pref_prefs.php:417
-#: classes/pref_prefs.php:422
+#: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423
+#: classes/pref_prefs.php:428
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: classes/pref_prefs.php:412 classes/pref_prefs.php:422
+#: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: classes/pref_prefs.php:456
+#: classes/pref_prefs.php:462
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:482
+#: classes/pref_prefs.php:468
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref_prefs.php:493
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
-#: classes/pref_prefs.php:485
+#: classes/pref_prefs.php:496
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gérer les profils"
-#: classes/pref_prefs.php:488
+#: classes/pref_prefs.php:499
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
msgid "User not found"
msgstr "Utilisateur non trouvé"
-#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:433
+#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:439
msgid "Registered"
msgstr "Inscrit"
msgid "E-mail: "
msgstr "Adresse email :"
-#: classes/pref_users.php:255
+#: classes/pref_users.php:257
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
-#: classes/pref_users.php:262
+#: classes/pref_users.php:264
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
-#: classes/pref_users.php:266
+#: classes/pref_users.php:268
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
-#: classes/pref_users.php:285
+#: classes/pref_users.php:291
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\tmodifié en <b>%s</b>"
-#: classes/pref_users.php:292
+#: classes/pref_users.php:298
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Notification <b>%s</b>."
-#: classes/pref_users.php:329
+#: classes/pref_users.php:335
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot passe"
-#: classes/pref_users.php:389
+#: classes/pref_users.php:395
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
-#: classes/pref_users.php:432
+#: classes/pref_users.php:438
msgid "Access Level"
msgstr "Permissions"
-#: classes/pref_users.php:434
+#: classes/pref_users.php:440
msgid "Last login"
msgstr "Dernière connexion"
-#: classes/pref_users.php:474
+#: classes/pref_users.php:480
msgid "No users defined."
msgstr "Aucun utilisateur défini."
-#: classes/pref_users.php:476
+#: classes/pref_users.php:482
msgid "No matching users found."
msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
msgid "Read it later"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3265 include/functions.php:4036
+#: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079
msgid "no tags"
msgstr "aucun tag"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:742
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "Votre requête ne peut être traitée."
-#: classes/rpc.php:745
+#: classes/rpc.php:746
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr "La mise à jour des flux a été planifiée."
-#: classes/rpc.php:753
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "La mise à jour des catégories a été planifiée."
-#: classes/rpc.php:766
+#: classes/rpc.php:767
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "Impossible de mettre à jour ce type de flux."
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Partager sur Twitter"
-#: include/functions.php:838
+#: include/functions.php:888
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)"
-#: include/functions.php:912
+#: include/functions.php:962
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2055
msgid "Archived articles"
msgstr "Articles archivés"
-#: include/functions.php:3109 js/viewfeed.js:1945
+#: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Cliquer pour éditer"
-#: include/functions.php:3110 js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944
msgid "Play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3236
+#: include/functions.php:3285
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:4061
+#: include/functions.php:4104
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "éditer la note"
-#: include/functions.php:4476
+#: include/functions.php:4514
msgid "No feed selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
-#: include/functions.php:4660
+#: include/functions.php:4698
msgid "unknown type"
msgstr "type inconnu"
-#: include/functions.php:4700
+#: include/functions.php:4738
msgid "Attachment:"
msgstr "Fichier attaché :"
-#: include/functions.php:4702
+#: include/functions.php:4740
msgid "Attachments:"
msgstr "Fichiers attachés :"
-#: include/functions.php:5091
+#: include/functions.php:5171
#, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "%d articles archivés"
-#: include/functions.php:5115
+#: include/functions.php:5195
msgid "No feeds found."
msgstr "Aucun flux trouvé."
-#: include/functions.php:5161
+#: include/functions.php:5241
#, fuzzy
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Impossible de trouver le fichier de schéma, version requise :"
-#: include/functions.php:5166
+#: include/functions.php:5246
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5325
+#: include/functions.php:5405
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5331
+#: include/functions.php:5411
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Uses server timezone"
+msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur"
+
+#: include/localized_schema.php:33
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr ""
"Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne "
"jamais purger)"
-#: include/localized_schema.php:33
+#: include/localized_schema.php:34
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour de flux"
-#: include/localized_schema.php:34
+#: include/localized_schema.php:35
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Nombre d'articles à afficher"
-#: include/localized_schema.php:35
+#: include/localized_schema.php:36
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Permettre les articles en double"
-#: include/localized_schema.php:36
+#: include/localized_schema.php:37
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Utiliser les catégories de flux"
-#: include/localized_schema.php:37
+#: include/localized_schema.php:38
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
-#: include/localized_schema.php:38
+#: include/localized_schema.php:39
msgid "Short date format"
msgstr "Format de date court"
-#: include/localized_schema.php:39
+#: include/localized_schema.php:40
msgid "Long date format"
msgstr "Format de date long"
-#: include/localized_schema.php:40
+#: include/localized_schema.php:41
msgid "Combined feed display"
msgstr "Affichage combiné des flux"
-#: include/localized_schema.php:41
+#: include/localized_schema.php:42
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
-#: include/localized_schema.php:42
+#: include/localized_schema.php:43
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
-#: include/localized_schema.php:43
+#: include/localized_schema.php:44
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
-#: include/localized_schema.php:44
+#: include/localized_schema.php:45
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
-#: include/localized_schema.php:45
+#: include/localized_schema.php:46
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
-#: include/localized_schema.php:46
+#: include/localized_schema.php:47
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
-#: include/localized_schema.php:47
+#: include/localized_schema.php:48
#, fuzzy
msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
-#: include/localized_schema.php:48
+#: include/localized_schema.php:49
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles"
-#: include/localized_schema.php:49
+#: include/localized_schema.php:50
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Tags exclus"
-#: include/localized_schema.php:50
+#: include/localized_schema.php:51
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)"
-#: include/localized_schema.php:51
+#: include/localized_schema.php:52
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Marquer tous les articles du compte-rendu par email comme lus"
-#: include/localized_schema.php:52
+#: include/localized_schema.php:53
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
-#: include/localized_schema.php:53
+#: include/localized_schema.php:54
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Purger les articles non lus"
-#: include/localized_schema.php:54
+#: include/localized_schema.php:55
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus"
-#: include/localized_schema.php:55
+#: include/localized_schema.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels"
-#: include/localized_schema.php:56
+#: include/localized_schema.php:57
msgid "Do not show images in articles"
msgstr "Ne pas afficher les images dans les articles"
-#: include/localized_schema.php:57
+#: include/localized_schema.php:58
msgid "Enable external API"
msgstr "Activer les API externes"
-#: include/localized_schema.php:58
+#: include/localized_schema.php:59
msgid "User timezone"
msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur"
-#: include/localized_schema.php:59
+#: include/localized_schema.php:60
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Trier les en-têtes par date de flux"
-#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1762
+#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personnaliser la feuille de style"
-#: include/localized_schema.php:61
+#: include/localized_schema.php:62
msgid "Login with an SSL certificate"
msgstr ""
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
+
#: include/login_form.php:139
msgid "Language:"
msgstr "Langue :"
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
-#: js/functions.js:977
+#: js/functions.js:980
msgid "Create Filter"
msgstr "Créer un filtre"
-#: js/functions.js:987 js/prefs.js:165
+#: js/functions.js:990 js/prefs.js:168
msgid "Filter Test Results"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1045
+#: js/functions.js:1048
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1066 js/tt-rss.js:395
+#: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Se désabonner de %s ?"
-#: js/functions.js:1173
+#: js/functions.js:1176
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
-#: js/functions.js:1204
+#: js/functions.js:1207
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
-#: js/functions.js:1388 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
+#: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce type de flux."
-#: js/functions.js:1400
+#: js/functions.js:1406
msgid "Edit Feed"
msgstr "Editer le flux"
-#: js/functions.js:1438
+#: js/functions.js:1444
msgid "More Feeds"
msgstr "D'autres flux"
-#: js/functions.js:1499 js/functions.js:1609 js/prefs.js:390 js/prefs.js:420
-#: js/prefs.js:452 js/prefs.js:610 js/prefs.js:630 js/prefs.js:1247
-#: js/prefs.js:1392
+#: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423
+#: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250
+#: js/prefs.js:1395
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
-#: js/functions.js:1541
+#: js/functions.js:1547
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
"Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des "
"articles stockés ne seront pas supprimés."
-#: js/functions.js:1580
+#: js/functions.js:1586
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
-#: js/functions.js:1591 js/prefs.js:1229
+#: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232
#, fuzzy
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun login spécifié."
-#: js/prefs.js:134
+#: js/prefs.js:137
msgid "Edit Filter"
msgstr "Editer le filtres"
-#: js/prefs.js:138
+#: js/prefs.js:141
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Supprimer le filtre %s ?"
-#: js/prefs.js:272
+#: js/prefs.js:275
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
-#: js/prefs.js:288 js/prefs.js:1433
+#: js/prefs.js:291 js/prefs.js:1436
msgid "No labels are selected."
msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
-#: js/prefs.js:302
+#: js/prefs.js:305
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
"Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? l'administrateur par défaut et "
"votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
-#: js/prefs.js:319 js/prefs.js:500 js/prefs.js:521 js/prefs.js:560
+#: js/prefs.js:322 js/prefs.js:503 js/prefs.js:524 js/prefs.js:563
msgid "No users are selected."
msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
-#: js/prefs.js:337
+#: js/prefs.js:340
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
-#: js/prefs.js:352 js/prefs.js:590
+#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:593
msgid "No filters are selected."
msgstr "Aucun filtre sélectionné."
-#: js/prefs.js:371
+#: js/prefs.js:374
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?"
-#: js/prefs.js:405
+#: js/prefs.js:408
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
-#: js/prefs.js:411
+#: js/prefs.js:414
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr ""
"Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
-#: js/prefs.js:433
+#: js/prefs.js:436
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr ""
"Combien de jour faut-il conserver l'article (entrer 0 pour utiliser la "
"valeur par défaut)"
-#: js/prefs.js:471
+#: js/prefs.js:474
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Le nom ne peut pas être vide."
-#: js/prefs.js:505 js/prefs.js:526 js/prefs.js:565
+#: js/prefs.js:508 js/prefs.js:529 js/prefs.js:568
msgid "Please select only one user."
msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
-#: js/prefs.js:530
+#: js/prefs.js:533
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
-#: js/prefs.js:595
+#: js/prefs.js:598
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
-#: js/prefs.js:652
+#: js/prefs.js:655
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Editer plusieurs flux"
-#: js/prefs.js:676
+#: js/prefs.js:679
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
-#: js/prefs.js:768
+#: js/prefs.js:771
msgid "OPML Import"
msgstr "Import OPML"
-#: js/prefs.js:795
+#: js/prefs.js:798
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML."
-#: js/prefs.js:811
+#: js/prefs.js:814
#, fuzzy
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML."
-#: js/prefs.js:938
+#: js/prefs.js:941
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
-#: js/prefs.js:1149
+#: js/prefs.js:1152
msgid "Feed Categories"
msgstr "Catégories de flux"
-#: js/prefs.js:1158
+#: js/prefs.js:1161
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
-#: js/prefs.js:1177
+#: js/prefs.js:1180
msgid "No categories are selected."
msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
-#: js/prefs.js:1218
+#: js/prefs.js:1221
#, fuzzy
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
-#: js/prefs.js:1267
+#: js/prefs.js:1270
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?"
-#: js/prefs.js:1376
+#: js/prefs.js:1379
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?"
-#: js/prefs.js:1399
+#: js/prefs.js:1402
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre "
"beaucoup de temps."
-#: js/prefs.js:1419
+#: js/prefs.js:1422
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
-#: js/prefs.js:1456
+#: js/prefs.js:1459
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Paramètres des profils"
-#: js/prefs.js:1465
+#: js/prefs.js:1468
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
"Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne "
"seront pas supprimés."
-#: js/prefs.js:1483
+#: js/prefs.js:1486
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Aucun profil sélectionné."
-#: js/prefs.js:1491 js/prefs.js:1544
+#: js/prefs.js:1494 js/prefs.js:1547
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Activer le profil selectionné ?"
-#: js/prefs.js:1507 js/prefs.js:1560
+#: js/prefs.js:1510 js/prefs.js:1563
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer"
-#: js/prefs.js:1568
+#: js/prefs.js:1571
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
"Cela va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous "
"continuer ?"
-#: js/prefs.js:1587
+#: js/prefs.js:1590
#, fuzzy
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
"Cela va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous "
"continuer ?"
-#: js/prefs.js:1670
+#: js/prefs.js:1673
msgid "Label Editor"
msgstr "Editeur d'étiquette"
-#: js/prefs.js:1733
+#: js/prefs.js:1736
msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr ""
"Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-"
"vous continuer ?"
-#: js/prefs.js:1804
+#: js/prefs.js:1807
#, fuzzy
msgid "Link Instance"
msgstr "Editer les tags"
-#: js/prefs.js:1855
+#: js/prefs.js:1858
#, fuzzy
msgid "Edit Instance"
msgstr "Editer les tags"
-#: js/prefs.js:1904
+#: js/prefs.js:1907
#, fuzzy
msgid "Remove selected instances?"
msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
-#: js/prefs.js:1921 js/prefs.js:1933
+#: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936
#, fuzzy
msgid "No instances are selected."
msgstr "Aucun filtre sélectionné."
-#: js/prefs.js:1938
+#: js/prefs.js:1941
#, fuzzy
msgid "Please select only one instance."
msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
-#: js/prefs.js:1973
+#: js/prefs.js:1976
#, fuzzy
msgid "Export Data"
msgstr "Exporter en OPML"
-#: js/prefs.js:2000
+#: js/prefs.js:2003
msgid ""
"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:2053
+#: js/prefs.js:2056
#, fuzzy
msgid "Data Import"
msgstr "Importer"
+#: js/prefs.js:2091
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Abonnement au flux..."
+
#: js/share_button.js:10
#, fuzzy
msgid "Share article by URL"
msgid "Click to pause"
msgstr "Cliquer pour éditer"
+#~ msgid "Personal data"
+#~ msgstr "Données personnelles"
+
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Aide"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-28 13:33+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:39+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
"Last-Translator: MoJo2009\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Heti"
-#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:345
+#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
-#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:285
-#: register.php:370 register.php:380 register.php:392 twitter.php:111
-#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1079
+#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
+#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111
+#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
#: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1364
+#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367
#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296
#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
-#: classes/pref_prefs.php:261
+#: classes/pref_prefs.php:267
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: index.php:165 classes/dlg.php:374 include/localized_schema.php:3
+#: index.php:165 classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:3
msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Score"
msgstr ""
-#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:340 classes/pref_feeds.php:583
+#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
msgid "Rescore feed"
msgstr ""
-#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:510 classes/pref_feeds.php:1337
+#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Leiratkozás"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Kilépés a beállításokból"
-#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:42
-#: classes/pref_feeds.php:1248 classes/pref_feeds.php:1311
+#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43
+#: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312
msgid "Feeds"
msgstr "Hírcsatornák"
msgstr "Szűrők"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1383
-#: include/functions.php:1959
+#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1433
+#: include/functions.php:2001
msgid "Labels"
msgstr "Címkék"
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
-#: register.php:283
+#: register.php:284
msgid "Registration failed."
msgstr "Regisztráció sikertelen."
-#: register.php:367
+#: register.php:368
msgid "Account created successfully."
msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
-#: register.php:389
+#: register.php:390
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
msgstr ""
-#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:452
+#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Regisztrált"
msgid "Refresh active feed"
msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1314
+#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
msgid "Go to..."
msgstr "Ugrás ide..."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2011
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2053
msgid "All articles"
msgstr "Az összes hír"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2009
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2051
msgid "Fresh articles"
msgstr "Friss hírek"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2005
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2047
msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagos hírek"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2007
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2049
msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek"
msgid "Edit feed categories"
msgstr "Kategóriák szerkesztése"
-#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:379
+#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:385
msgid "Create user"
msgstr "Felhasználó létrehozása"
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1381
-#: include/functions.php:1957
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1431
+#: include/functions.php:1999
msgid "Special"
msgstr "Kiemelt"
msgid "Article not found."
msgstr "Hírcsatorna nem található"
-#: classes/backend.php:20
+#: classes/backend.php:22
msgid "Help topic not found."
msgstr "Súgótéma nem tlálható."
msgstr "Mentés"
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176
-#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:623
-#: classes/dlg.php:681 classes/dlg.php:780 classes/dlg.php:813
-#: classes/dlg.php:844 classes/dlg.php:875 classes/dlg.php:974
-#: classes/pref_feeds.php:1239 classes/pref_filters.php:453
+#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624
+#: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814
+#: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975
+#: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453
#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106
-#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3370
+#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419
msgid "Close this window"
msgstr "Ablak bezárása"
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
-#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:841
+#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:842
#, fuzzy
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generált hírcsatorna"
"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
"szerver tulajdonosával!"
-#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:293 classes/pref_feeds.php:544
+#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545
msgid "Feed"
msgstr "Hírcsatorna"
-#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:312
-#: include/functions.php:3331
+#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313
+#: include/functions.php:3380
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Hírcsatorna"
-#: classes/dlg.php:258 classes/pref_feeds.php:332 classes/pref_feeds.php:572
+#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333
+#: classes/pref_feeds.php:573
msgid "Place in category:"
msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
msgid "Available feeds"
msgstr "Összes hírcsatorna"
-#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:615
-#: classes/pref_prefs.php:201 classes/pref_users.php:155
+#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616
+#: classes/pref_users.php:155
msgid "Authentication"
msgstr "Azonosítás"
-#: classes/dlg.php:282 classes/pref_feeds.php:378 classes/pref_feeds.php:619
-#: classes/pref_users.php:431
+#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379
+#: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437
msgid "Login"
msgstr "Belépés"
-#: classes/dlg.php:285 classes/pref_feeds.php:384 classes/pref_feeds.php:625
+#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385
+#: classes/pref_feeds.php:626
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Jelszó:"
-#: classes/dlg.php:295
+#: classes/dlg.php:288 classes/dlg.php:1009
+msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:296
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
-#: classes/dlg.php:300 classes/dlg.php:349
+#: classes/dlg.php:301 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:1025
msgid "Subscribe"
msgstr "Feliratkozás"
-#: classes/dlg.php:301
+#: classes/dlg.php:302
#, fuzzy
msgid "More feeds"
msgstr "Hírcsatornák..."
-#: classes/dlg.php:302 classes/dlg.php:351 classes/dlg.php:429
-#: classes/dlg.php:552 classes/dlg.php:713 classes/dlg.php:902
-#: classes/dlg.php:952 classes/mail_button.php:112 classes/note_button.php:35
-#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:684
-#: classes/pref_filters.php:380 classes/pref_instances.php:103
-#: classes/pref_labels.php:81 classes/pref_users.php:194
+#: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430
+#: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903
+#: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112
+#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528
+#: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380
+#: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81
+#: classes/pref_users.php:194
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
-#: classes/dlg.php:321 classes/dlg.php:428 classes/pref_feeds.php:1298
-#: classes/pref_users.php:361 js/tt-rss.js:232
+#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299
+#: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
-#: classes/dlg.php:325
+#: classes/dlg.php:326
#, fuzzy
msgid "Popular feeds"
msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
-#: classes/dlg.php:326
+#: classes/dlg.php:327
#, fuzzy
msgid "Feed archive"
msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
-#: classes/dlg.php:329
+#: classes/dlg.php:330
#, fuzzy
msgid "limit:"
msgstr "Határ:"
-#: classes/dlg.php:350 classes/pref_feeds.php:500 classes/pref_filters.php:370
+#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370
#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149
-#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:387
+#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolít"
-#: classes/dlg.php:361
+#: classes/dlg.php:362
msgid "Look for"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:371
+#: classes/dlg.php:372
#, fuzzy
msgid "match on"
msgstr "ha egyezik ezzel:"
-#: classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:6
+#: classes/dlg.php:376 include/localized_schema.php:6
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
-#: classes/dlg.php:376
+#: classes/dlg.php:377
msgid "Title or content"
msgstr "Cím vagy tartalom"
-#: classes/dlg.php:387
+#: classes/dlg.php:388
msgid "Limit search to:"
msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
-#: classes/dlg.php:390 include/functions.php:1892
+#: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1934
msgid "All feeds"
msgstr "Összes hírcsatorna"
-#: classes/dlg.php:403
+#: classes/dlg.php:404
msgid "This feed"
msgstr "Ez a hírcsatorna"
-#: classes/dlg.php:451 classes/pref_filters.php:237
+#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237
msgid "Match"
msgstr "Egyezés"
-#: classes/dlg.php:458 classes/pref_filters.php:249
+#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249
msgid "before"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:250
+#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250
msgid "after"
msgstr "elteltével"
-#: classes/dlg.php:474 classes/pref_filters.php:263
+#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263
msgid "Check it"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:477 classes/pref_filters.php:266
+#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266
msgid "on field"
msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
-#: classes/dlg.php:483 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
+#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
#: js/PrefFilterTree.js:29
msgid "in"
msgstr "itt"
-#: classes/dlg.php:497 classes/pref_filters.php:291
+#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291
msgid "Perform Action"
msgstr "Műveletek"
-#: classes/dlg.php:514 classes/pref_filters.php:311
+#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311
msgid "with parameters:"
msgstr "Beállítás:"
-#: classes/dlg.php:528 classes/pref_feeds.php:392 classes/pref_feeds.php:631
+#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632
#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#: classes/dlg.php:532 classes/pref_filters.php:343
+#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
-#: classes/dlg.php:535 classes/pref_filters.php:352
+#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352
msgid "Inverse match"
msgstr "Fordított egyezés"
-#: classes/dlg.php:538 classes/pref_filters.php:361
+#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361
#, fuzzy
msgid "Apply to category"
msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
-#: classes/dlg.php:546 classes/pref_filters.php:374
+#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374
msgid "Test"
msgstr "Teszt"
-#: classes/dlg.php:549
+#: classes/dlg.php:550
msgid "Create"
msgstr "Létrehoz"
-#: classes/dlg.php:577
+#: classes/dlg.php:578
#, fuzzy
msgid ""
"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
"first):"
msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
-#: classes/dlg.php:601 classes/dlg.php:657
+#: classes/dlg.php:602 classes/dlg.php:658
#, fuzzy
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
-#: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:677
+#: classes/dlg.php:620 classes/dlg.php:678
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
-#: classes/dlg.php:630
+#: classes/dlg.php:631
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
-#: classes/dlg.php:688
+#: classes/dlg.php:689
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
-#: classes/dlg.php:711 classes/dlg.php:900 classes/note_button.php:33
-#: classes/pref_feeds.php:526 classes/pref_feeds.php:681
+#: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33
+#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682
#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100
#: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:720
#, fuzzy
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Címkefelhő"
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:789
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:791
+#: classes/dlg.php:792
msgid "Match:"
msgstr "Egyezés"
-#: classes/dlg.php:796
+#: classes/dlg.php:797
msgid "Which Tags?"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:809
+#: classes/dlg.php:810
#, fuzzy
msgid "Display entries"
msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
-#: classes/dlg.php:821 classes/feeds.php:152
+#: classes/dlg.php:822 classes/feeds.php:152
#, fuzzy
msgid "View as RSS"
msgstr "Címkék megtekintése"
-#: classes/dlg.php:832
+#: classes/dlg.php:833
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:860
+#: classes/dlg.php:861
#, fuzzy, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
-#: classes/dlg.php:870 classes/pref_users.php:383
+#: classes/dlg.php:871 classes/pref_users.php:389
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Napi"
-#: classes/dlg.php:872
+#: classes/dlg.php:873
msgid "Download"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:885
+#: classes/dlg.php:886
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:911 classes/pref_instances.php:59
+#: classes/dlg.php:912 classes/pref_instances.php:59
msgid "Instance"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:917 classes/pref_feeds.php:310 classes/pref_feeds.php:559
+#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560
#: classes/pref_instances.php:67
msgid "URL:"
msgstr "Hírcsatorna URL:"
-#: classes/dlg.php:920 classes/pref_instances.php:70
+#: classes/dlg.php:921 classes/pref_instances.php:70
#: classes/pref_instances.php:167
msgid "Instance URL"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:930 classes/pref_instances.php:81
+#: classes/dlg.php:931 classes/pref_instances.php:81
#, fuzzy
msgid "Access key:"
msgstr "Hozzáférési szint:"
-#: classes/dlg.php:933 classes/pref_instances.php:84
+#: classes/dlg.php:934 classes/pref_instances.php:84
#: classes/pref_instances.php:168
#, fuzzy
msgid "Access key"
msgstr "Hozzáférési szint"
-#: classes/dlg.php:937 classes/pref_instances.php:88
+#: classes/dlg.php:938 classes/pref_instances.php:88
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:945 classes/pref_instances.php:96
+#: classes/dlg.php:946 classes/pref_instances.php:96
#, fuzzy
msgid "Generate new key"
msgstr "Generált hírcsatorna"
-#: classes/dlg.php:949
+#: classes/dlg.php:950
#, fuzzy
msgid "Create link"
msgstr "Létrehoz"
-#: classes/dlg.php:967
+#: classes/dlg.php:968
#, php-format
msgid ""
"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3346
+#: classes/dlg.php:986
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:995
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:1018
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
+
+#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395
#, fuzzy
msgid "Visit the website"
msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
msgid "Select:"
msgstr "Kiválaszt:"
-#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1305
+#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306
#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142
-#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:374
+#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgid "Invert"
msgstr "Fordított"
-#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1307
+#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308
#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144
-#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:376
+#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382
msgid "None"
msgstr "Kijelölés törlése"
msgid "mark as read"
msgstr "olvasottként jelöl"
-#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3318
+#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
-#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3275
+#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
-#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3285
+#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334
#, fuzzy
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
-#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3301
+#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "Hírek törlése"
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
-#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4486
+#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Frissítési hiba"
-#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4496
+#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
-#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:93
-#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1924
-#: include/functions.php:1967
+#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94
+#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:2009
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorizálatlan"
msgid "Edit article note"
msgstr "Címkék szerkesztése"
-#: classes/pref_feeds.php:11
+#: classes/pref_feeds.php:12
msgid "Check to enable field"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:80 classes/pref_feeds.php:118
-#: classes/pref_feeds.php:124 classes/pref_feeds.php:147
+#: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119
+#: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d feeds)"
msgstr "Hírcsatornák"
-#: classes/pref_feeds.php:299
+#: classes/pref_feeds.php:300
#, fuzzy
msgid "Feed Title"
msgstr "Cím"
-#: classes/pref_feeds.php:355 classes/pref_feeds.php:595
+#: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596
msgid "using"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:365 classes/pref_feeds.php:606
+#: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607
msgid "Article purging:"
msgstr "Régi hírek törlése:"
-#: classes/pref_feeds.php:388
+#: classes/pref_feeds.php:389
msgid ""
"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
"requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:404 classes/pref_feeds.php:635
+#: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636
#, fuzzy
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról"
-#: classes/pref_feeds.php:415 classes/pref_feeds.php:640
+#: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
-#: classes/pref_feeds.php:427 classes/pref_feeds.php:646
+#: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
-#: classes/pref_feeds.php:440 classes/pref_feeds.php:652
+#: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:454 classes/pref_feeds.php:660
+#: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661
msgid "Cache images locally"
msgstr "Képek helyi tárolása"
-#: classes/pref_feeds.php:466 classes/pref_feeds.php:666
+#: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667
#, fuzzy
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
-#: classes/pref_feeds.php:478 classes/pref_feeds.php:672
+#: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673
msgid "Mark posts as updated on content change"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:484
+#: classes/pref_feeds.php:485
#, fuzzy
msgid "Icon"
msgstr "Művelet"
-#: classes/pref_feeds.php:498
+#: classes/pref_feeds.php:499
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:517
+#: classes/pref_feeds.php:518
#, fuzzy
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
-#: classes/pref_feeds.php:524
+#: classes/pref_feeds.php:525
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:926 classes/pref_feeds.php:979
+#: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980
msgid "All done."
msgstr "Kész."
-#: classes/pref_feeds.php:1010
+#: classes/pref_feeds.php:1011
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-#: classes/pref_feeds.php:1013
+#: classes/pref_feeds.php:1014
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-#: classes/pref_feeds.php:1016
+#: classes/pref_feeds.php:1017
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nem található hírcsatorna."
-#: classes/pref_feeds.php:1019
+#: classes/pref_feeds.php:1020
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-#: classes/pref_feeds.php:1027
+#: classes/pref_feeds.php:1028
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-#: classes/pref_feeds.php:1049
+#: classes/pref_feeds.php:1050
#, fuzzy
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
-#: classes/pref_feeds.php:1074
+#: classes/pref_feeds.php:1075
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
-#: classes/pref_feeds.php:1153
+#: classes/pref_feeds.php:1154
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
-#: classes/pref_feeds.php:1169
+#: classes/pref_feeds.php:1170
msgid "Create category"
msgstr "Kategória létrehozása"
-#: classes/pref_feeds.php:1229
+#: classes/pref_feeds.php:1230
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
-#: classes/pref_feeds.php:1235
+#: classes/pref_feeds.php:1236
#, fuzzy
msgid "Remove selected categories"
msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
-#: classes/pref_feeds.php:1259
+#: classes/pref_feeds.php:1260
#, fuzzy
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Hírcsatornaszerkesztő"
-#: classes/pref_feeds.php:1279
+#: classes/pref_feeds.php:1280
#, fuzzy
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Egész hírcsatornát"
-#: classes/pref_feeds.php:1302 classes/pref_filters.php:574
+#: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574
#: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272
-#: classes/pref_users.php:371
+#: classes/pref_users.php:377
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Kiválaszt:"
-#: classes/pref_feeds.php:1316
+#: classes/pref_feeds.php:1317
#, fuzzy
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
-#: classes/pref_feeds.php:1318 classes/pref_feeds.php:1328
+#: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331
#, fuzzy
msgid "Reset sort order"
msgstr "Jelszó reset"
-#: classes/pref_feeds.php:1323
+#: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Leiratkozás"
+
+#: classes/pref_feeds.php:1326
#, fuzzy
msgid "Categories"
msgstr "Kategória:"
-#: classes/pref_feeds.php:1326
+#: classes/pref_feeds.php:1329
msgid "Edit categories"
msgstr "Kategóriák szerkesztése"
-#: classes/pref_feeds.php:1342
+#: classes/pref_feeds.php:1345
#, fuzzy
msgid "More actions..."
msgstr "Műveletek"
-#: classes/pref_feeds.php:1346
+#: classes/pref_feeds.php:1349
msgid "Manual purge"
msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
-#: classes/pref_feeds.php:1350
+#: classes/pref_feeds.php:1353
msgid "Clear feed data"
msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
-#: classes/pref_feeds.php:1351 classes/pref_filters.php:593
+#: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593
msgid "Rescore articles"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1393
+#: classes/pref_feeds.php:1396
msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1401
+#: classes/pref_feeds.php:1404
msgid "Import and export"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1403
+#: classes/pref_feeds.php:1406
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1405
+#: classes/pref_feeds.php:1408
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
"Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1407
+#: classes/pref_feeds.php:1410
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1420
+#: classes/pref_feeds.php:1423
#, fuzzy
msgid "Import my OPML"
msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
-#: classes/pref_feeds.php:1424
+#: classes/pref_feeds.php:1427
msgid "Filename:"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1426
+#: classes/pref_feeds.php:1429
#, fuzzy
msgid "Include settings"
msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
-#: classes/pref_feeds.php:1430
+#: classes/pref_feeds.php:1433
#, fuzzy
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportálás OPML-be"
-#: classes/pref_feeds.php:1434
+#: classes/pref_feeds.php:1437
#, fuzzy
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
-#: classes/pref_feeds.php:1436
+#: classes/pref_feeds.php:1439
msgid ""
"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1439
+#: classes/pref_feeds.php:1442
msgid "Display published OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1442
+#: classes/pref_feeds.php:1445
#, fuzzy
msgid "Article archive"
msgstr "Hír dátuma"
-#: classes/pref_feeds.php:1444
+#: classes/pref_feeds.php:1447
msgid ""
"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
"or when migrating between tt-rss instances."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1447
+#: classes/pref_feeds.php:1450
#, fuzzy
msgid "Export my data"
msgstr "Exportálás OPML-be"
-#: classes/pref_feeds.php:1462
+#: classes/pref_feeds.php:1465
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
-#: classes/pref_feeds.php:1469
+#: classes/pref_feeds.php:1472
#, fuzzy
msgid "Firefox integration"
msgstr "Firefox-integráció"
-#: classes/pref_feeds.php:1471
+#: classes/pref_feeds.php:1474
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
-#: classes/pref_feeds.php:1478
+#: classes/pref_feeds.php:1481
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
-#: classes/pref_feeds.php:1486
+#: classes/pref_feeds.php:1489
msgid "Subscribing using bookmarklet"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1488
+#: classes/pref_feeds.php:1491
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1492
+#: classes/pref_feeds.php:1495
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
-#: classes/pref_feeds.php:1496
+#: classes/pref_feeds.php:1499
#, fuzzy
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
-#: classes/pref_feeds.php:1500
+#: classes/pref_feeds.php:1503
#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles and generated feeds"
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
-#: classes/pref_feeds.php:1502
+#: classes/pref_feeds.php:1505
#, fuzzy
msgid "Published articles and generated feeds"
msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
-#: classes/pref_feeds.php:1504
+#: classes/pref_feeds.php:1507
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
-#: classes/pref_feeds.php:1510
+#: classes/pref_feeds.php:1513
msgid "Display URL"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1513
+#: classes/pref_feeds.php:1516
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1515
+#: classes/pref_feeds.php:1518
msgid "Articles shared by URL"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1517
+#: classes/pref_feeds.php:1520
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1520
+#: classes/pref_feeds.php:1523
#, fuzzy
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Tárolt hírek"
-#: classes/pref_feeds.php:1526
+#: classes/pref_feeds.php:1529
#, fuzzy
msgid "Twitter"
msgstr "Cím"
-#: classes/pref_feeds.php:1535
+#: classes/pref_feeds.php:1538
msgid ""
"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1537
+#: classes/pref_feeds.php:1540
msgid ""
"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
"access your Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1541
+#: classes/pref_feeds.php:1544
msgid "Register with Twitter.com"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1547
+#: classes/pref_feeds.php:1550
#, fuzzy
msgid "Clear stored credentials"
msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"
#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148
-#: classes/pref_users.php:385
+#: classes/pref_users.php:391
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztése"
msgid "Stored feeds"
msgstr "Hírcsatornák..."
-#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:454
+#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:460
msgid "Click to edit"
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
-#: classes/pref_prefs.php:51
+#: classes/pref_prefs.php:64
msgid "Password has been changed."
msgstr "A jelszó megváltoztatva."
-#: classes/pref_prefs.php:53
+#: classes/pref_prefs.php:66
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "A régi jelszó helytelen."
-#: classes/pref_prefs.php:79
+#: classes/pref_prefs.php:88
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Beállítások elmentve."
-#: classes/pref_prefs.php:94
+#: classes/pref_prefs.php:103
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
-#: classes/pref_prefs.php:108
+#: classes/pref_prefs.php:117
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:150
-msgid "Personal data"
-msgstr "Személyes adatok"
+#: classes/pref_prefs.php:159
+#, fuzzy
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Azonosítás"
-#: classes/pref_prefs.php:177
+#: classes/pref_prefs.php:186
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:181
+#: classes/pref_prefs.php:190
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref_prefs.php:186
+#: classes/pref_prefs.php:195
msgid "Access level"
msgstr "Hozzáférési szint"
-#: classes/pref_prefs.php:196
+#: classes/pref_prefs.php:205
#, fuzzy
msgid "Save data"
msgstr "Mentés"
-#: classes/pref_prefs.php:208
+#: classes/pref_prefs.php:214
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr ""
"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n"
"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!"
-#: classes/pref_prefs.php:236
+#: classes/pref_prefs.php:242
msgid "Old password"
msgstr "Régi jelszó"
-#: classes/pref_prefs.php:239
+#: classes/pref_prefs.php:245
msgid "New password"
msgstr "Új jelszó"
-#: classes/pref_prefs.php:244
+#: classes/pref_prefs.php:250
msgid "Confirm password"
msgstr "Jelszó még egyszer"
-#: classes/pref_prefs.php:254
+#: classes/pref_prefs.php:260
msgid "Change password"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
-#: classes/pref_prefs.php:339
+#: classes/pref_prefs.php:345
msgid "Select theme"
msgstr "Stílusválasztó"
-#: classes/pref_prefs.php:391
+#: classes/pref_prefs.php:397
msgid "Customize"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:410 classes/pref_prefs.php:417
-#: classes/pref_prefs.php:422
+#: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423
+#: classes/pref_prefs.php:428
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: classes/pref_prefs.php:412 classes/pref_prefs.php:422
+#: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: classes/pref_prefs.php:456
+#: classes/pref_prefs.php:462
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:482
+#: classes/pref_prefs.php:468
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref_prefs.php:493
msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
-#: classes/pref_prefs.php:485
+#: classes/pref_prefs.php:496
msgid "Manage profiles"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:488
+#: classes/pref_prefs.php:499
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Alapértelmezett beállítások"
msgid "User not found"
msgstr "Felhasználó nem találhat"
-#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:433
+#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:439
msgid "Registered"
msgstr "Regisztrált"
msgid "E-mail: "
msgstr "E-mail:"
-#: classes/pref_users.php:255
+#: classes/pref_users.php:257
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr ""
"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
-#: classes/pref_users.php:262
+#: classes/pref_users.php:264
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
-#: classes/pref_users.php:266
+#: classes/pref_users.php:268
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
-#: classes/pref_users.php:285
+#: classes/pref_users.php:291
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
-#: classes/pref_users.php:292
+#: classes/pref_users.php:298
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: classes/pref_users.php:329
+#: classes/pref_users.php:335
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
-#: classes/pref_users.php:389
+#: classes/pref_users.php:395
msgid "Reset password"
msgstr "Jelszó reset"
-#: classes/pref_users.php:432
+#: classes/pref_users.php:438
msgid "Access Level"
msgstr "Hozzáférési szint"
-#: classes/pref_users.php:434
+#: classes/pref_users.php:440
msgid "Last login"
msgstr "Utolsó belépés"
-#: classes/pref_users.php:474
+#: classes/pref_users.php:480
msgid "No users defined."
msgstr "Nincs megadva felhasználó."
-#: classes/pref_users.php:476
+#: classes/pref_users.php:482
msgid "No matching users found."
msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
msgid "Read it later"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3265 include/functions.php:4036
+#: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079
msgid "no tags"
msgstr "nincs címke"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:742
#, fuzzy
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
-#: classes/rpc.php:745
+#: classes/rpc.php:746
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:753
+#: classes/rpc.php:754
#, fuzzy
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "A jelszó megváltoztatva."
-#: classes/rpc.php:766
+#: classes/rpc.php:767
#, fuzzy
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Cím"
-#: include/functions.php:838
+#: include/functions.php:888
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:912
+#: include/functions.php:962
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2055
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Tárolt hírek"
-#: include/functions.php:3109 js/viewfeed.js:1945
+#: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
-#: include/functions.php:3110 js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944
msgid "Play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3236
+#: include/functions.php:3285
msgid " - "
msgstr "-"
-#: include/functions.php:4061
+#: include/functions.php:4104
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "jegyzet szerkesztése"
-#: include/functions.php:4476
+#: include/functions.php:4514
msgid "No feed selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
-#: include/functions.php:4660
+#: include/functions.php:4698
msgid "unknown type"
msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
-#: include/functions.php:4700
+#: include/functions.php:4738
msgid "Attachment:"
msgstr "Csatolmány:"
-#: include/functions.php:4702
+#: include/functions.php:4740
msgid "Attachments:"
msgstr "Csatolmányok:"
-#: include/functions.php:5091
+#: include/functions.php:5171
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Csillagos hírek"
-#: include/functions.php:5115
+#: include/functions.php:5195
msgid "No feeds found."
msgstr "Nem található hírcsatorna."
-#: include/functions.php:5161
+#: include/functions.php:5241
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5166
+#: include/functions.php:5246
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5325
+#: include/functions.php:5405
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5331
+#: include/functions.php:5411
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:32
+msgid "Uses server timezone"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:33
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)"
-#: include/localized_schema.php:33
+#: include/localized_schema.php:34
#, fuzzy
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)"
-#: include/localized_schema.php:34
+#: include/localized_schema.php:35
#, fuzzy
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
-#: include/localized_schema.php:35
+#: include/localized_schema.php:36
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Dupla postok engedélyezése"
-#: include/localized_schema.php:36
+#: include/localized_schema.php:37
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
-#: include/localized_schema.php:37
+#: include/localized_schema.php:38
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
-#: include/localized_schema.php:38
+#: include/localized_schema.php:39
msgid "Short date format"
msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
-#: include/localized_schema.php:39
+#: include/localized_schema.php:40
msgid "Long date format"
msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
-#: include/localized_schema.php:40
+#: include/localized_schema.php:41
msgid "Combined feed display"
msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
-#: include/localized_schema.php:41
+#: include/localized_schema.php:42
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
-#: include/localized_schema.php:42
+#: include/localized_schema.php:43
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
-#: include/localized_schema.php:43
+#: include/localized_schema.php:44
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
-#: include/localized_schema.php:44
+#: include/localized_schema.php:45
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
-#: include/localized_schema.php:45
+#: include/localized_schema.php:46
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
-#: include/localized_schema.php:46
+#: include/localized_schema.php:47
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés"
-#: include/localized_schema.php:47
+#: include/localized_schema.php:48
#, fuzzy
msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
-#: include/localized_schema.php:48
+#: include/localized_schema.php:49
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
-#: include/localized_schema.php:49
+#: include/localized_schema.php:50
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Feketelistás címkék"
-#: include/localized_schema.php:50
+#: include/localized_schema.php:51
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
-#: include/localized_schema.php:51
+#: include/localized_schema.php:52
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele"
-#: include/localized_schema.php:52
+#: include/localized_schema.php:53
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
-#: include/localized_schema.php:53
+#: include/localized_schema.php:54
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
-#: include/localized_schema.php:54
+#: include/localized_schema.php:55
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
-#: include/localized_schema.php:55
+#: include/localized_schema.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
-#: include/localized_schema.php:56
+#: include/localized_schema.php:57
msgid "Do not show images in articles"
msgstr "Képek rejtése a hírekben"
-#: include/localized_schema.php:57
+#: include/localized_schema.php:58
msgid "Enable external API"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:58
+#: include/localized_schema.php:59
msgid "User timezone"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:59
+#: include/localized_schema.php:60
#, fuzzy
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
-#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1762
+#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765
#, fuzzy
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
-#: include/localized_schema.php:61
+#: include/localized_schema.php:62
msgid "Login with an SSL certificate"
msgstr ""
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
+
#: include/login_form.php:139
msgid "Language:"
msgstr "Nyelv:"
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
-#: js/functions.js:977
+#: js/functions.js:980
msgid "Create Filter"
msgstr "Szárő létrehozása"
-#: js/functions.js:987 js/prefs.js:165
+#: js/functions.js:990 js/prefs.js:168
msgid "Filter Test Results"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1045
+#: js/functions.js:1048
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1066 js/tt-rss.js:395
+#: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
-#: js/functions.js:1173
+#: js/functions.js:1176
#, fuzzy
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
-#: js/functions.js:1204
+#: js/functions.js:1207
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1388 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
+#: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
-#: js/functions.js:1400
+#: js/functions.js:1406
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
-#: js/functions.js:1438
+#: js/functions.js:1444
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "Hírcsatornák..."
-#: js/functions.js:1499 js/functions.js:1609 js/prefs.js:390 js/prefs.js:420
-#: js/prefs.js:452 js/prefs.js:610 js/prefs.js:630 js/prefs.js:1247
-#: js/prefs.js:1392
+#: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423
+#: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250
+#: js/prefs.js:1395
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
-#: js/functions.js:1541
+#: js/functions.js:1547
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1580
+#: js/functions.js:1586
#, fuzzy
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Frissítési hiba"
-#: js/functions.js:1591 js/prefs.js:1229
+#: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232
#, fuzzy
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
-#: js/prefs.js:134
+#: js/prefs.js:137
#, fuzzy
msgid "Edit Filter"
msgstr "Szűrők"
-#: js/prefs.js:138
+#: js/prefs.js:141
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
-#: js/prefs.js:272
+#: js/prefs.js:275
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
-#: js/prefs.js:288 js/prefs.js:1433
+#: js/prefs.js:291 js/prefs.js:1436
msgid "No labels are selected."
msgstr "Nincs kiválasztott címke."
-#: js/prefs.js:302
+#: js/prefs.js:305
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:319 js/prefs.js:500 js/prefs.js:521 js/prefs.js:560
+#: js/prefs.js:322 js/prefs.js:503 js/prefs.js:524 js/prefs.js:563
msgid "No users are selected."
msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
-#: js/prefs.js:337
+#: js/prefs.js:340
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
-#: js/prefs.js:352 js/prefs.js:590
+#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:593
msgid "No filters are selected."
msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
-#: js/prefs.js:371
+#: js/prefs.js:374
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
-#: js/prefs.js:405
+#: js/prefs.js:408
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
-#: js/prefs.js:411
+#: js/prefs.js:414
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
-#: js/prefs.js:433
+#: js/prefs.js:436
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr ""
"Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
-#: js/prefs.js:471
+#: js/prefs.js:474
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
-#: js/prefs.js:505 js/prefs.js:526 js/prefs.js:565
+#: js/prefs.js:508 js/prefs.js:529 js/prefs.js:568
msgid "Please select only one user."
msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
-#: js/prefs.js:530
+#: js/prefs.js:533
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
-#: js/prefs.js:595
+#: js/prefs.js:598
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
-#: js/prefs.js:652
+#: js/prefs.js:655
#, fuzzy
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
-#: js/prefs.js:676
+#: js/prefs.js:679
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
-#: js/prefs.js:768
+#: js/prefs.js:771
#, fuzzy
msgid "OPML Import"
msgstr "Importálás"
-#: js/prefs.js:795
+#: js/prefs.js:798
#, fuzzy
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
-#: js/prefs.js:811
+#: js/prefs.js:814
#, fuzzy
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
-#: js/prefs.js:938
+#: js/prefs.js:941
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
-#: js/prefs.js:1149
+#: js/prefs.js:1152
#, fuzzy
msgid "Feed Categories"
msgstr "Kategória:"
-#: js/prefs.js:1158
+#: js/prefs.js:1161
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
-#: js/prefs.js:1177
+#: js/prefs.js:1180
msgid "No categories are selected."
msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
-#: js/prefs.js:1218
+#: js/prefs.js:1221
#, fuzzy
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Frissítési hiba"
-#: js/prefs.js:1267
+#: js/prefs.js:1270
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr ""
"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
"újra?"
-#: js/prefs.js:1376
+#: js/prefs.js:1379
#, fuzzy
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
-#: js/prefs.js:1399
+#: js/prefs.js:1402
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1419
+#: js/prefs.js:1422
#, fuzzy
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
-#: js/prefs.js:1456
+#: js/prefs.js:1459
msgid "Settings Profiles"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1465
+#: js/prefs.js:1468
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1483
+#: js/prefs.js:1486
#, fuzzy
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hír."
-#: js/prefs.js:1491 js/prefs.js:1544
+#: js/prefs.js:1494 js/prefs.js:1547
#, fuzzy
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
-#: js/prefs.js:1507 js/prefs.js:1560
+#: js/prefs.js:1510 js/prefs.js:1563
#, fuzzy
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
-#: js/prefs.js:1568
+#: js/prefs.js:1571
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1587
+#: js/prefs.js:1590
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1670
+#: js/prefs.js:1673
msgid "Label Editor"
msgstr "Címke Szerkesztő"
-#: js/prefs.js:1733
+#: js/prefs.js:1736
msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1804
+#: js/prefs.js:1807
#, fuzzy
msgid "Link Instance"
msgstr "Címkék szerkesztése"
-#: js/prefs.js:1855
+#: js/prefs.js:1858
#, fuzzy
msgid "Edit Instance"
msgstr "Címkék szerkesztése"
-#: js/prefs.js:1904
+#: js/prefs.js:1907
#, fuzzy
msgid "Remove selected instances?"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
-#: js/prefs.js:1921 js/prefs.js:1933
+#: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936
#, fuzzy
msgid "No instances are selected."
msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
-#: js/prefs.js:1938
+#: js/prefs.js:1941
#, fuzzy
msgid "Please select only one instance."
msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
-#: js/prefs.js:1973
+#: js/prefs.js:1976
#, fuzzy
msgid "Export Data"
msgstr "Exportálás OPML-be"
-#: js/prefs.js:2000
+#: js/prefs.js:2003
msgid ""
"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:2053
+#: js/prefs.js:2056
#, fuzzy
msgid "Data Import"
msgstr "Importálás"
+#: js/prefs.js:2091
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
+
#: js/share_button.js:10
#, fuzzy
msgid "Share article by URL"
msgid "Click to pause"
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+#~ msgid "Personal data"
+#~ msgstr "Személyes adatok"
+
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Segítség"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ttrss-1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-28 13:33+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:39+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-04 17:31+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanalmente"
-#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:345
+#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
-#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:285
-#: register.php:370 register.php:380 register.php:392 twitter.php:111
-#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1079
+#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
+#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111
+#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
"\t\t\tle impostazioni del browser."
#: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1364
+#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367
#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296
#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276
msgid "Loading, please wait..."
"configurazione del PHP"
#: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
-#: classes/pref_prefs.php:261
+#: classes/pref_prefs.php:267
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: index.php:165 classes/dlg.php:374 include/localized_schema.php:3
+#: index.php:165 classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:3
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Score"
msgstr "Punteggio"
-#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:340 classes/pref_feeds.php:583
+#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
msgid "Rescore feed"
msgstr "Cambia punteggio notiziario"
-#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:510 classes/pref_feeds.php:1337
+#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Annulla sottoscrizione"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Esci dalle preferenze"
-#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:42
-#: classes/pref_feeds.php:1248 classes/pref_feeds.php:1311
+#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43
+#: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312
msgid "Feeds"
msgstr "Notiziari"
msgstr "Filtri"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1383
-#: include/functions.php:1959
+#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1433
+#: include/functions.php:2001
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr "Il nome utente esiste già."
-#: register.php:283
+#: register.php:284
msgid "Registration failed."
msgstr "Registrazione fallita."
-#: register.php:367
+#: register.php:368
msgid "Account created successfully."
msgstr "Utente creato con successo."
-#: register.php:389
+#: register.php:390
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa."
msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
msgstr "Registrazione su Twitter effettuata con successo."
-#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:452
+#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458
msgid "Register"
msgstr "Registro"
msgid "Refresh active feed"
msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1314
+#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
msgid "Go to..."
msgstr "Vai a..."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2011
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2053
msgid "All articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2009
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2051
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articoli nuovi"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2005
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2047
msgid "Starred articles"
msgstr "Articoli con stella"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2007
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2049
msgid "Published articles"
msgstr "Articoli pubblicati"
msgid "Edit feed categories"
msgstr "Modifica categorie notiziari"
-#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:379
+#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:385
msgid "Create user"
msgstr "Crea utente"
msgid "Home"
msgstr "Casa"
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1381
-#: include/functions.php:1957
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1431
+#: include/functions.php:1999
msgid "Special"
msgstr "Speciale"
msgid "Article not found."
msgstr "Articolo non trovato."
-#: classes/backend.php:20
+#: classes/backend.php:22
msgid "Help topic not found."
msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato."
msgstr "Salva dati"
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176
-#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:623
-#: classes/dlg.php:681 classes/dlg.php:780 classes/dlg.php:813
-#: classes/dlg.php:844 classes/dlg.php:875 classes/dlg.php:974
-#: classes/pref_feeds.php:1239 classes/pref_filters.php:453
+#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624
+#: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814
+#: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975
+#: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453
#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106
-#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3370
+#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419
msgid "Close this window"
msgstr "Chiudi questa finestra"
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "L'URL OPML pubblico è:"
-#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:841
+#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:842
msgid "Generate new URL"
msgstr "Genera nuovo URL"
"crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il "
"proprietario dell'istanza."
-#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:293 classes/pref_feeds.php:544
+#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545
msgid "Feed"
msgstr "Notiziario"
-#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:312
-#: include/functions.php:3331
+#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313
+#: include/functions.php:3380
msgid "Feed URL"
msgstr "URL del notiziario"
-#: classes/dlg.php:258 classes/pref_feeds.php:332 classes/pref_feeds.php:572
+#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333
+#: classes/pref_feeds.php:573
msgid "Place in category:"
msgstr "Mettere nella categoria:"
msgid "Available feeds"
msgstr "Notiziari disponibili"
-#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:615
-#: classes/pref_prefs.php:201 classes/pref_users.php:155
+#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616
+#: classes/pref_users.php:155
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
-#: classes/dlg.php:282 classes/pref_feeds.php:378 classes/pref_feeds.php:619
-#: classes/pref_users.php:431
+#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379
+#: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437
msgid "Login"
msgstr "Accesso"
-#: classes/dlg.php:285 classes/pref_feeds.php:384 classes/pref_feeds.php:625
+#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385
+#: classes/pref_feeds.php:626
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: classes/dlg.php:295
+#: classes/dlg.php:288 classes/dlg.php:1009
+msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:296
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione"
-#: classes/dlg.php:300 classes/dlg.php:349
+#: classes/dlg.php:301 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:1025
msgid "Subscribe"
msgstr "Sottoscrivi"
-#: classes/dlg.php:301
+#: classes/dlg.php:302
msgid "More feeds"
msgstr "Altri notiziari"
-#: classes/dlg.php:302 classes/dlg.php:351 classes/dlg.php:429
-#: classes/dlg.php:552 classes/dlg.php:713 classes/dlg.php:902
-#: classes/dlg.php:952 classes/mail_button.php:112 classes/note_button.php:35
-#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:684
-#: classes/pref_filters.php:380 classes/pref_instances.php:103
-#: classes/pref_labels.php:81 classes/pref_users.php:194
+#: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430
+#: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903
+#: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112
+#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528
+#: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380
+#: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81
+#: classes/pref_users.php:194
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: classes/dlg.php:321 classes/dlg.php:428 classes/pref_feeds.php:1298
-#: classes/pref_users.php:361 js/tt-rss.js:232
+#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299
+#: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: classes/dlg.php:325
+#: classes/dlg.php:326
msgid "Popular feeds"
msgstr "Notiziari popolari"
-#: classes/dlg.php:326
+#: classes/dlg.php:327
msgid "Feed archive"
msgstr "Archivio notiziari"
-#: classes/dlg.php:329
+#: classes/dlg.php:330
msgid "limit:"
msgstr "limite:"
-#: classes/dlg.php:350 classes/pref_feeds.php:500 classes/pref_filters.php:370
+#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370
#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149
-#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:387
+#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: classes/dlg.php:361
+#: classes/dlg.php:362
msgid "Look for"
msgstr "Cerca"
-#: classes/dlg.php:371
+#: classes/dlg.php:372
msgid "match on"
msgstr "corrisponde a"
-#: classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:6
+#: classes/dlg.php:376 include/localized_schema.php:6
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
-#: classes/dlg.php:376
+#: classes/dlg.php:377
msgid "Title or content"
msgstr "Titolo o contenuto"
-#: classes/dlg.php:387
+#: classes/dlg.php:388
msgid "Limit search to:"
msgstr "Limitare la ricerca a:"
-#: classes/dlg.php:390 include/functions.php:1892
+#: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1934
msgid "All feeds"
msgstr "Tutti i notiziari"
-#: classes/dlg.php:403
+#: classes/dlg.php:404
msgid "This feed"
msgstr "Questo notiziario"
-#: classes/dlg.php:451 classes/pref_filters.php:237
+#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237
msgid "Match"
msgstr "Corrisponde"
-#: classes/dlg.php:458 classes/pref_filters.php:249
+#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249
msgid "before"
msgstr "prima"
-#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:250
+#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250
msgid "after"
msgstr "dopo"
-#: classes/dlg.php:474 classes/pref_filters.php:263
+#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263
msgid "Check it"
msgstr "Controllalo"
-#: classes/dlg.php:477 classes/pref_filters.php:266
+#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266
msgid "on field"
msgstr "al campo"
-#: classes/dlg.php:483 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
+#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
#: js/PrefFilterTree.js:29
msgid "in"
msgstr "in"
-#: classes/dlg.php:497 classes/pref_filters.php:291
+#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291
msgid "Perform Action"
msgstr "Esegui azione"
-#: classes/dlg.php:514 classes/pref_filters.php:311
+#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311
msgid "with parameters:"
msgstr "con parametri:"
-#: classes/dlg.php:528 classes/pref_feeds.php:392 classes/pref_feeds.php:631
+#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632
#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: classes/dlg.php:532 classes/pref_filters.php:343
+#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
-#: classes/dlg.php:535 classes/pref_filters.php:352
+#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352
msgid "Inverse match"
msgstr "Corrispondenza inversa"
-#: classes/dlg.php:538 classes/pref_filters.php:361
+#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361
#, fuzzy
msgid "Apply to category"
msgstr "Mettere nella categoria:"
-#: classes/dlg.php:546 classes/pref_filters.php:374
+#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374
msgid "Test"
msgstr "Prova"
-#: classes/dlg.php:549
+#: classes/dlg.php:550
msgid "Create"
msgstr "Crea"
-#: classes/dlg.php:577
+#: classes/dlg.php:578
msgid ""
"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
"first):"
"Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi "
"(più vecchi prima):"
-#: classes/dlg.php:601 classes/dlg.php:657
+#: classes/dlg.php:602 classes/dlg.php:658
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
-#: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:677
+#: classes/dlg.php:620 classes/dlg.php:678
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
-#: classes/dlg.php:630
+#: classes/dlg.php:631
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:"
-#: classes/dlg.php:688
+#: classes/dlg.php:689
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
-#: classes/dlg.php:711 classes/dlg.php:900 classes/note_button.php:33
-#: classes/pref_feeds.php:526 classes/pref_feeds.php:681
+#: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33
+#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682
#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100
#: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:720
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Nuvola etichette"
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:789
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:791
+#: classes/dlg.php:792
#, fuzzy
msgid "Match:"
msgstr "Corrisponde"
-#: classes/dlg.php:796
+#: classes/dlg.php:797
msgid "Which Tags?"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:809
+#: classes/dlg.php:810
#, fuzzy
msgid "Display entries"
msgstr "visualizza notiziari"
-#: classes/dlg.php:821 classes/feeds.php:152
+#: classes/dlg.php:822 classes/feeds.php:152
msgid "View as RSS"
msgstr "Visualizza come RSS"
-#: classes/dlg.php:832
+#: classes/dlg.php:833
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
"È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
-#: classes/dlg.php:860
+#: classes/dlg.php:861
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
-#: classes/dlg.php:870 classes/pref_users.php:383
+#: classes/dlg.php:871 classes/pref_users.php:389
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
-#: classes/dlg.php:872
+#: classes/dlg.php:873
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
-#: classes/dlg.php:885
+#: classes/dlg.php:886
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può "
"essere utilizzato come base."
-#: classes/dlg.php:911 classes/pref_instances.php:59
+#: classes/dlg.php:912 classes/pref_instances.php:59
msgid "Instance"
msgstr "Istanza"
-#: classes/dlg.php:917 classes/pref_feeds.php:310 classes/pref_feeds.php:559
+#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560
#: classes/pref_instances.php:67
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/dlg.php:920 classes/pref_instances.php:70
+#: classes/dlg.php:921 classes/pref_instances.php:70
#: classes/pref_instances.php:167
msgid "Instance URL"
msgstr "URL dell'istanza"
-#: classes/dlg.php:930 classes/pref_instances.php:81
+#: classes/dlg.php:931 classes/pref_instances.php:81
msgid "Access key:"
msgstr "Chiave di accesso:"
-#: classes/dlg.php:933 classes/pref_instances.php:84
+#: classes/dlg.php:934 classes/pref_instances.php:84
#: classes/pref_instances.php:168
msgid "Access key"
msgstr "Chiave di accesso"
-#: classes/dlg.php:937 classes/pref_instances.php:88
+#: classes/dlg.php:938 classes/pref_instances.php:88
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr "Utilizzare una chiave di accesso per entrambe le istanze collegate."
-#: classes/dlg.php:945 classes/pref_instances.php:96
+#: classes/dlg.php:946 classes/pref_instances.php:96
msgid "Generate new key"
msgstr "Genera nuova chiave"
-#: classes/dlg.php:949
+#: classes/dlg.php:950
msgid "Create link"
msgstr "Crea collegamento"
-#: classes/dlg.php:967
+#: classes/dlg.php:968
#, php-format
msgid ""
"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3346
+#: classes/dlg.php:986
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:995
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:1018
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione"
+
+#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395
msgid "Visit the website"
msgstr "Visita il sito web"
msgid "Select:"
msgstr "Seleziona:"
-#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1305
+#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306
#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142
-#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:374
+#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Invert"
msgstr "Inverti"
-#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1307
+#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308
#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144
-#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:376
+#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "mark as read"
msgstr "segna come letto"
-#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3318
+#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367
msgid "Originally from:"
msgstr "Originariamente da:"
-#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3275
+#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
-#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3285
+#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Apri articolo in una nuova scheda"
-#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3301
+#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "Elimina articolo"
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
-#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4486
+#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
-#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4496
+#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
-#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:93
-#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1924
-#: include/functions.php:1967
+#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94
+#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:2009
msgid "Uncategorized"
msgstr "Senza categoria"
msgid "Edit article note"
msgstr "Modifica note articolo"
-#: classes/pref_feeds.php:11
+#: classes/pref_feeds.php:12
msgid "Check to enable field"
msgstr "Spuntare per abilitare il campo"
-#: classes/pref_feeds.php:80 classes/pref_feeds.php:118
-#: classes/pref_feeds.php:124 classes/pref_feeds.php:147
+#: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119
+#: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d feeds)"
msgstr "Modifica notiziari"
-#: classes/pref_feeds.php:299
+#: classes/pref_feeds.php:300
msgid "Feed Title"
msgstr "Titolo notiziario"
-#: classes/pref_feeds.php:355 classes/pref_feeds.php:595
+#: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596
msgid "using"
msgstr "utilizzando"
-#: classes/pref_feeds.php:365 classes/pref_feeds.php:606
+#: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607
msgid "Article purging:"
msgstr "Eliminazione articoli:"
-#: classes/pref_feeds.php:388
+#: classes/pref_feeds.php:389
msgid ""
"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
"requires authentication, except for Twitter feeds."
"proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto per i notiziari di "
"Twitter."
-#: classes/pref_feeds.php:404 classes/pref_feeds.php:635
+#: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Nascondere nei notiziari popolari"
-#: classes/pref_feeds.php:415 classes/pref_feeds.php:640
+#: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Contenuto da destra a sinistra"
-#: classes/pref_feeds.php:427 classes/pref_feeds.php:646
+#: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Includere nell'email riassunto"
-#: classes/pref_feeds.php:440 classes/pref_feeds.php:652
+#: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate"
-#: classes/pref_feeds.php:454 classes/pref_feeds.php:660
+#: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661
msgid "Cache images locally"
msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
-#: classes/pref_feeds.php:466 classes/pref_feeds.php:666
+#: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti"
-#: classes/pref_feeds.php:478 classes/pref_feeds.php:672
+#: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673
msgid "Mark posts as updated on content change"
msgstr "Segnare gli articoli come aggiornati al cambiamento del contenuto"
-#: classes/pref_feeds.php:484
+#: classes/pref_feeds.php:485
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: classes/pref_feeds.php:498
+#: classes/pref_feeds.php:499
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
-#: classes/pref_feeds.php:517
+#: classes/pref_feeds.php:518
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "Sottoscrivi per inviare aggiornamenti"
-#: classes/pref_feeds.php:524
+#: classes/pref_feeds.php:525
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr ""
"Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per notiziari abilitati "
"all'invio."
-#: classes/pref_feeds.php:926 classes/pref_feeds.php:979
+#: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980
msgid "All done."
msgstr "Fatto tutto."
-#: classes/pref_feeds.php:1010
+#: classes/pref_feeds.php:1011
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>."
-#: classes/pref_feeds.php:1013
+#: classes/pref_feeds.php:1014
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>."
-#: classes/pref_feeds.php:1016
+#: classes/pref_feeds.php:1017
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nessun notiziario trovato."
-#: classes/pref_feeds.php:1019
+#: classes/pref_feeds.php:1020
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>."
-#: classes/pref_feeds.php:1027
+#: classes/pref_feeds.php:1028
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
"Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del "
"notiziario."
-#: classes/pref_feeds.php:1049
+#: classes/pref_feeds.php:1050
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato"
-#: classes/pref_feeds.php:1074
+#: classes/pref_feeds.php:1075
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
-#: classes/pref_feeds.php:1153
+#: classes/pref_feeds.php:1154
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database."
-#: classes/pref_feeds.php:1169
+#: classes/pref_feeds.php:1170
msgid "Create category"
msgstr "Crea categoria"
-#: classes/pref_feeds.php:1229
+#: classes/pref_feeds.php:1230
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Nessuna categoria notiziari definita."
-#: classes/pref_feeds.php:1235
+#: classes/pref_feeds.php:1236
msgid "Remove selected categories"
msgstr "Rimuovi le categorie selezionate"
-#: classes/pref_feeds.php:1259
+#: classes/pref_feeds.php:1260
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Notiziari con errori"
-#: classes/pref_feeds.php:1279
+#: classes/pref_feeds.php:1280
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Notiziari non attivi"
-#: classes/pref_feeds.php:1302 classes/pref_filters.php:574
+#: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574
#: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272
-#: classes/pref_users.php:371
+#: classes/pref_users.php:377
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
-#: classes/pref_feeds.php:1316
+#: classes/pref_feeds.php:1317
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
-#: classes/pref_feeds.php:1318 classes/pref_feeds.php:1328
+#: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331
msgid "Reset sort order"
msgstr "Reimposta ordinamento"
-#: classes/pref_feeds.php:1323
+#: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Annulla sottoscrizione"
+
+#: classes/pref_feeds.php:1326
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
-#: classes/pref_feeds.php:1326
+#: classes/pref_feeds.php:1329
msgid "Edit categories"
msgstr "Modifica categorie"
-#: classes/pref_feeds.php:1342
+#: classes/pref_feeds.php:1345
msgid "More actions..."
msgstr "Altre azioni..."
-#: classes/pref_feeds.php:1346
+#: classes/pref_feeds.php:1349
msgid "Manual purge"
msgstr "Eliminazione manuale"
-#: classes/pref_feeds.php:1350
+#: classes/pref_feeds.php:1353
msgid "Clear feed data"
msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
-#: classes/pref_feeds.php:1351 classes/pref_filters.php:593
+#: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593
msgid "Rescore articles"
msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
-#: classes/pref_feeds.php:1393
+#: classes/pref_feeds.php:1396
msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
msgstr ""
"<b>Suggerimento:</b> si possono trascinare in giro i notiziari e le "
"categorie."
-#: classes/pref_feeds.php:1401
+#: classes/pref_feeds.php:1404
msgid "Import and export"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1403
+#: classes/pref_feeds.php:1406
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1405
+#: classes/pref_feeds.php:1408
#, fuzzy
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
"Utilizzando OPML si possono esportare e importare le impostazioni dei "
"notiziari e di Tiny Tiny RSS."
-#: classes/pref_feeds.php:1407
+#: classes/pref_feeds.php:1410
#, fuzzy
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
"Nota: solo le impostazioni del profilo principale possono essere migrate "
"utilizzando OPML."
-#: classes/pref_feeds.php:1420
+#: classes/pref_feeds.php:1423
#, fuzzy
msgid "Import my OPML"
msgstr "Importazione OPML..."
-#: classes/pref_feeds.php:1424
+#: classes/pref_feeds.php:1427
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Nome completo"
-#: classes/pref_feeds.php:1426
+#: classes/pref_feeds.php:1429
#, fuzzy
msgid "Include settings"
msgstr "Includere nell'email riassunto"
-#: classes/pref_feeds.php:1430
+#: classes/pref_feeds.php:1433
#, fuzzy
msgid "Export OPML"
msgstr "Esporta OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1434
+#: classes/pref_feeds.php:1437
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"knows the URL below."
"OPML può essere pubblicato e può essere sottoscritto da chiunque conosca "
"l'URL seguente."
-#: classes/pref_feeds.php:1436
+#: classes/pref_feeds.php:1439
#, fuzzy
msgid ""
"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
"notiziari che richiedono l'autenticazione o i notiziari nascosti dai "
"notiziari popolari."
-#: classes/pref_feeds.php:1439
+#: classes/pref_feeds.php:1442
#, fuzzy
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "URL OPML pubblico"
-#: classes/pref_feeds.php:1442
+#: classes/pref_feeds.php:1445
#, fuzzy
msgid "Article archive"
msgstr "Data dell'articolo"
-#: classes/pref_feeds.php:1444
+#: classes/pref_feeds.php:1447
msgid ""
"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
"or when migrating between tt-rss instances."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1447
+#: classes/pref_feeds.php:1450
#, fuzzy
msgid "Export my data"
msgstr "Esporta OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1462
+#: classes/pref_feeds.php:1465
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: classes/pref_feeds.php:1469
+#: classes/pref_feeds.php:1472
msgid "Firefox integration"
msgstr "Integrazione con Firefox"
-#: classes/pref_feeds.php:1471
+#: classes/pref_feeds.php:1474
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari "
"di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
-#: classes/pref_feeds.php:1478
+#: classes/pref_feeds.php:1481
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
-#: classes/pref_feeds.php:1486
+#: classes/pref_feeds.php:1489
msgid "Subscribing using bookmarklet"
msgstr "Sottoscrizione utilizzando bookmarklet"
-#: classes/pref_feeds.php:1488
+#: classes/pref_feeds.php:1491
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
"aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser a fare clic sul "
"collegamento per sottoscriverlo."
-#: classes/pref_feeds.php:1492
+#: classes/pref_feeds.php:1495
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Sottoscrivere %s in Tiny Tiny RSS?"
-#: classes/pref_feeds.php:1496
+#: classes/pref_feeds.php:1499
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
-#: classes/pref_feeds.php:1500
+#: classes/pref_feeds.php:1503
#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles and generated feeds"
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
-#: classes/pref_feeds.php:1502
+#: classes/pref_feeds.php:1505
msgid "Published articles and generated feeds"
msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
-#: classes/pref_feeds.php:1504
+#: classes/pref_feeds.php:1507
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui "
"sotto."
-#: classes/pref_feeds.php:1510
+#: classes/pref_feeds.php:1513
msgid "Display URL"
msgstr "Visualizza URL"
-#: classes/pref_feeds.php:1513
+#: classes/pref_feeds.php:1516
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Pulisci tutti gli URL generati"
-#: classes/pref_feeds.php:1515
+#: classes/pref_feeds.php:1518
msgid "Articles shared by URL"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1517
+#: classes/pref_feeds.php:1520
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1520
+#: classes/pref_feeds.php:1523
#, fuzzy
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Articoli non letti"
-#: classes/pref_feeds.php:1526
+#: classes/pref_feeds.php:1529
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: classes/pref_feeds.php:1535
+#: classes/pref_feeds.php:1538
msgid ""
"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
"Prima di poter aggiornare i notiziari di Twitter, occorre registrare questa "
"instanza di Tiny Tiny RSS su Twitter.com."
-#: classes/pref_feeds.php:1537
+#: classes/pref_feeds.php:1540
msgid ""
"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
"access your Twitter feeds."
"La registrazione su Twitter.com è avvenuta con successo; adesso si è in "
"grado di accedere a notiziari di Twitter."
-#: classes/pref_feeds.php:1541
+#: classes/pref_feeds.php:1544
msgid "Register with Twitter.com"
msgstr "Registra su Twitter.com"
-#: classes/pref_feeds.php:1547
+#: classes/pref_feeds.php:1550
msgid "Clear stored credentials"
msgstr "Pulisci le credenziali memorizzate"
msgstr "Filtro <b>%s</b> creato"
#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148
-#: classes/pref_users.php:385
+#: classes/pref_users.php:391
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Stored feeds"
msgstr "Notiziari memorizzati"
-#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:454
+#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:460
msgid "Click to edit"
msgstr "Fare clic per modificare"
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Le password inserite non corrispondono."
-#: classes/pref_prefs.php:51
+#: classes/pref_prefs.php:64
msgid "Password has been changed."
msgstr "La password è stata cambiata"
-#: classes/pref_prefs.php:53
+#: classes/pref_prefs.php:66
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "La vecchia password non è corretta."
-#: classes/pref_prefs.php:79
+#: classes/pref_prefs.php:88
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configurazione è stata salvata."
-#: classes/pref_prefs.php:94
+#: classes/pref_prefs.php:103
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Opzione sconosciuta: %s"
-#: classes/pref_prefs.php:108
+#: classes/pref_prefs.php:117
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "I dati personali sono stati salvati."
-#: classes/pref_prefs.php:150
-msgid "Personal data"
-msgstr "Dati personali"
+#: classes/pref_prefs.php:159
+#, fuzzy
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Autenticazione"
-#: classes/pref_prefs.php:177
+#: classes/pref_prefs.php:186
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: classes/pref_prefs.php:181
+#: classes/pref_prefs.php:190
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
-#: classes/pref_prefs.php:186
+#: classes/pref_prefs.php:195
msgid "Access level"
msgstr "Livello di accesso"
-#: classes/pref_prefs.php:196
+#: classes/pref_prefs.php:205
msgid "Save data"
msgstr "Salva dati"
-#: classes/pref_prefs.php:208
+#: classes/pref_prefs.php:214
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "La password è impostata al valore predefinito: cambiarla."
-#: classes/pref_prefs.php:236
+#: classes/pref_prefs.php:242
msgid "Old password"
msgstr "Vecchia password"
-#: classes/pref_prefs.php:239
+#: classes/pref_prefs.php:245
msgid "New password"
msgstr "Nuova password"
-#: classes/pref_prefs.php:244
+#: classes/pref_prefs.php:250
msgid "Confirm password"
msgstr "Conferma password"
-#: classes/pref_prefs.php:254
+#: classes/pref_prefs.php:260
msgid "Change password"
msgstr "Cambia password"
-#: classes/pref_prefs.php:339
+#: classes/pref_prefs.php:345
msgid "Select theme"
msgstr "Seleziona tema"
-#: classes/pref_prefs.php:391
+#: classes/pref_prefs.php:397
msgid "Customize"
msgstr "Personalizza"
-#: classes/pref_prefs.php:410 classes/pref_prefs.php:417
-#: classes/pref_prefs.php:422
+#: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423
+#: classes/pref_prefs.php:428
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: classes/pref_prefs.php:412 classes/pref_prefs.php:422
+#: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428
msgid "No"
msgstr "No"
-#: classes/pref_prefs.php:456
+#: classes/pref_prefs.php:462
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
-#: classes/pref_prefs.php:482
+#: classes/pref_prefs.php:468
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref_prefs.php:493
msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
-#: classes/pref_prefs.php:485
+#: classes/pref_prefs.php:496
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestisci profili"
-#: classes/pref_prefs.php:488
+#: classes/pref_prefs.php:499
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
msgid "User not found"
msgstr "Utente non trovato"
-#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:433
+#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:439
msgid "Registered"
msgstr "Registrato"
msgid "E-mail: "
msgstr "Email:"
-#: classes/pref_users.php:255
+#: classes/pref_users.php:257
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "Aggiunto l'utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
-#: classes/pref_users.php:262
+#: classes/pref_users.php:264
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Impossibile creare l'utente <b>%s<b>"
-#: classes/pref_users.php:266
+#: classes/pref_users.php:268
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "L'utente <b>%s</b> esiste già."
-#: classes/pref_users.php:285
+#: classes/pref_users.php:291
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"Password cambiata all'utente <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t a <b>%s</b>"
-#: classes/pref_users.php:292
+#: classes/pref_users.php:298
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Notifica a <b>%s</b>"
-#: classes/pref_users.php:329
+#: classes/pref_users.php:335
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
-#: classes/pref_users.php:389
+#: classes/pref_users.php:395
msgid "Reset password"
msgstr "Reimposta password"
-#: classes/pref_users.php:432
+#: classes/pref_users.php:438
msgid "Access Level"
msgstr "Livello di accesso"
-#: classes/pref_users.php:434
+#: classes/pref_users.php:440
msgid "Last login"
msgstr "Ultimo accesso"
-#: classes/pref_users.php:474
+#: classes/pref_users.php:480
msgid "No users defined."
msgstr "Nessun utente definito."
-#: classes/pref_users.php:476
+#: classes/pref_users.php:482
msgid "No matching users found."
msgstr "Nessun utente corrispondente trovato."
msgid "Read it later"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3265 include/functions.php:4036
+#: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079
msgid "no tags"
msgstr "nessuna etichetta"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:742
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "La richiesta non può essere completata."
-#: classes/rpc.php:745
+#: classes/rpc.php:746
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr "L'aggiornamento del notiziario è stato pianificato con successo."
-#: classes/rpc.php:753
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "Pianificato l'aggiornamento della categoria."
-#: classes/rpc.php:766
+#: classes/rpc.php:767
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario."
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Condividi su Twitter"
-#: include/functions.php:838
+#: include/functions.php:888
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
-#: include/functions.php:912
+#: include/functions.php:962
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nome utente o password sbagliati"
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2055
msgid "Archived articles"
msgstr "Articoli archiviati"
-#: include/functions.php:3109 js/viewfeed.js:1945
+#: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945
msgid "Click to play"
msgstr "Fare clic per riprodurre"
-#: include/functions.php:3110 js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
-#: include/functions.php:3236
+#: include/functions.php:3285
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:4061
+#: include/functions.php:4104
msgid "(edit note)"
msgstr "(modifica note)"
-#: include/functions.php:4476
+#: include/functions.php:4514
msgid "No feed selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
-#: include/functions.php:4660
+#: include/functions.php:4698
msgid "unknown type"
msgstr "tipo sconosciuto"
-#: include/functions.php:4700
+#: include/functions.php:4738
msgid "Attachment:"
msgstr "Allegato:"
-#: include/functions.php:4702
+#: include/functions.php:4740
msgid "Attachments:"
msgstr "Allegati:"
-#: include/functions.php:5091
+#: include/functions.php:5171
#, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "%d articoli archiviati"
-#: include/functions.php:5115
+#: include/functions.php:5195
msgid "No feeds found."
msgstr "Nessun notiziario trovato."
-#: include/functions.php:5161
+#: include/functions.php:5241
#, fuzzy
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:"
-#: include/functions.php:5166
+#: include/functions.php:5246
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5325
+#: include/functions.php:5405
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5331
+#: include/functions.php:5411
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
msgstr "Fare clic per registrare il certificato SSL client su tt-rss"
#: include/localized_schema.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Uses server timezone"
+msgstr "Fuso orario dell'utente"
+
+#: include/localized_schema.php:33
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr ""
"Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)"
-#: include/localized_schema.php:33
+#: include/localized_schema.php:34
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari"
-#: include/localized_schema.php:34
+#: include/localized_schema.php:35
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta"
-#: include/localized_schema.php:35
+#: include/localized_schema.php:36
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Permettere articoli duplicati"
-#: include/localized_schema.php:36
+#: include/localized_schema.php:37
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
-#: include/localized_schema.php:37
+#: include/localized_schema.php:38
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco del sommario"
-#: include/localized_schema.php:38
+#: include/localized_schema.php:39
msgid "Short date format"
msgstr "Formato data corta"
-#: include/localized_schema.php:39
+#: include/localized_schema.php:40
msgid "Long date format"
msgstr "Formato data lunga"
-#: include/localized_schema.php:40
+#: include/localized_schema.php:41
msgid "Combined feed display"
msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari"
-#: include/localized_schema.php:41
+#: include/localized_schema.php:42
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti"
-#: include/localized_schema.php:42
+#: include/localized_schema.php:43
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
-#: include/localized_schema.php:43
+#: include/localized_schema.php:44
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti"
-#: include/localized_schema.php:44
+#: include/localized_schema.php:45
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Invertire l'ordine del sommario (prima i più vecchi)"
-#: include/localized_schema.php:45
+#: include/localized_schema.php:46
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Abilitare email riassunto"
-#: include/localized_schema.php:46
+#: include/localized_schema.php:47
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto"
-#: include/localized_schema.php:47
+#: include/localized_schema.php:48
msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti"
-#: include/localized_schema.php:48
+#: include/localized_schema.php:49
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Togliere le etichette non buone dagli articoli"
-#: include/localized_schema.php:49
+#: include/localized_schema.php:50
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Etichette in lista nera"
-#: include/localized_schema.php:50
+#: include/localized_schema.php:51
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)"
-#: include/localized_schema.php:51
+#: include/localized_schema.php:52
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti"
-#: include/localized_schema.php:52
+#: include/localized_schema.php:53
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata"
-#: include/localized_schema.php:53
+#: include/localized_schema.php:54
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Eliminare articoli non letti"
-#: include/localized_schema.php:54
+#: include/localized_schema.php:55
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr ""
"Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti"
-#: include/localized_schema.php:55
+#: include/localized_schema.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali"
-#: include/localized_schema.php:56
+#: include/localized_schema.php:57
msgid "Do not show images in articles"
msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
-#: include/localized_schema.php:57
+#: include/localized_schema.php:58
msgid "Enable external API"
msgstr "Abilita API esterna"
-#: include/localized_schema.php:58
+#: include/localized_schema.php:59
msgid "User timezone"
msgstr "Fuso orario dell'utente"
-#: include/localized_schema.php:59
+#: include/localized_schema.php:60
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Ordinare i sommari per data del notiziario"
-#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1762
+#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personalizza il foglio di stile"
-#: include/localized_schema.php:61
+#: include/localized_schema.php:62
msgid "Login with an SSL certificate"
msgstr "Accesso con un certificato SSL"
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
+
#: include/login_form.php:139
msgid "Language:"
msgstr "Lingua:"
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata."
-#: js/functions.js:977
+#: js/functions.js:980
msgid "Create Filter"
msgstr "Crea filtro"
-#: js/functions.js:987 js/prefs.js:165
+#: js/functions.js:990 js/prefs.js:168
msgid "Filter Test Results"
msgstr "Filtra risultati di prova"
-#: js/functions.js:1045
+#: js/functions.js:1048
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
"Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo "
"aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche."
-#: js/functions.js:1066 js/tt-rss.js:395
+#: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
-#: js/functions.js:1173
+#: js/functions.js:1176
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
-#: js/functions.js:1204
+#: js/functions.js:1207
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
-#: js/functions.js:1388 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
+#: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
-#: js/functions.js:1400
+#: js/functions.js:1406
msgid "Edit Feed"
msgstr "Modifica notiziario"
-#: js/functions.js:1438
+#: js/functions.js:1444
msgid "More Feeds"
msgstr "Altri notiziari"
-#: js/functions.js:1499 js/functions.js:1609 js/prefs.js:390 js/prefs.js:420
-#: js/prefs.js:452 js/prefs.js:610 js/prefs.js:630 js/prefs.js:1247
-#: js/prefs.js:1392
+#: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423
+#: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250
+#: js/prefs.js:1395
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
-#: js/functions.js:1541
+#: js/functions.js:1547
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
"Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli "
"archiviati non saranno rimossi."
-#: js/functions.js:1580
+#: js/functions.js:1586
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
-#: js/functions.js:1591 js/prefs.js:1229
+#: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato."
-#: js/prefs.js:134
+#: js/prefs.js:137
msgid "Edit Filter"
msgstr "Modifica filtro"
-#: js/prefs.js:138
+#: js/prefs.js:141
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?"
-#: js/prefs.js:272
+#: js/prefs.js:275
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
-#: js/prefs.js:288 js/prefs.js:1433
+#: js/prefs.js:291 js/prefs.js:1436
msgid "No labels are selected."
msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
-#: js/prefs.js:302
+#: js/prefs.js:305
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
"Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore "
"predefinito e il proprio utente."
-#: js/prefs.js:319 js/prefs.js:500 js/prefs.js:521 js/prefs.js:560
+#: js/prefs.js:322 js/prefs.js:503 js/prefs.js:524 js/prefs.js:563
msgid "No users are selected."
msgstr "Nessun utente selezionato."
-#: js/prefs.js:337
+#: js/prefs.js:340
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
-#: js/prefs.js:352 js/prefs.js:590
+#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:593
msgid "No filters are selected."
msgstr "Nessun filtro selezionato."
-#: js/prefs.js:371
+#: js/prefs.js:374
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
-#: js/prefs.js:405
+#: js/prefs.js:408
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Selezionare solo un notiziario."
-#: js/prefs.js:411
+#: js/prefs.js:414
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr ""
"Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?"
-#: js/prefs.js:433
+#: js/prefs.js:436
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?"
-#: js/prefs.js:471
+#: js/prefs.js:474
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto."
-#: js/prefs.js:505 js/prefs.js:526 js/prefs.js:565
+#: js/prefs.js:508 js/prefs.js:529 js/prefs.js:568
msgid "Please select only one user."
msgstr "Selezionare un solo utente."
-#: js/prefs.js:530
+#: js/prefs.js:533
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?"
-#: js/prefs.js:595
+#: js/prefs.js:598
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Selezionare solo un filtro."
-#: js/prefs.js:652
+#: js/prefs.js:655
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Modifica notiziari multipli"
-#: js/prefs.js:676
+#: js/prefs.js:679
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
-#: js/prefs.js:768
+#: js/prefs.js:771
msgid "OPML Import"
msgstr "Importazione OPML"
-#: js/prefs.js:795
+#: js/prefs.js:798
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Scegliere prima un file OPML."
-#: js/prefs.js:811
+#: js/prefs.js:814
#, fuzzy
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Scegliere prima un file OPML."
-#: js/prefs.js:938
+#: js/prefs.js:941
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
-#: js/prefs.js:1149
+#: js/prefs.js:1152
msgid "Feed Categories"
msgstr "Categorie notiziario"
-#: js/prefs.js:1158
+#: js/prefs.js:1161
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
-#: js/prefs.js:1177
+#: js/prefs.js:1180
msgid "No categories are selected."
msgstr "Nessuna categoria selezionata."
-#: js/prefs.js:1218
+#: js/prefs.js:1221
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti"
-#: js/prefs.js:1267
+#: js/prefs.js:1270
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr ""
"Sostituire l'indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?"
-#: js/prefs.js:1376
+#: js/prefs.js:1379
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
-#: js/prefs.js:1399
+#: js/prefs.js:1402
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare "
"molto tempo."
-#: js/prefs.js:1419
+#: js/prefs.js:1422
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?"
-#: js/prefs.js:1456
+#: js/prefs.js:1459
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Impostazioni dei profili"
-#: js/prefs.js:1465
+#: js/prefs.js:1468
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
"Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non "
"saranno rimossi."
-#: js/prefs.js:1483
+#: js/prefs.js:1486
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Nessun profilo selezionato."
-#: js/prefs.js:1491 js/prefs.js:1544
+#: js/prefs.js:1494 js/prefs.js:1547
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Attivare il profilo selezionato?"
-#: js/prefs.js:1507 js/prefs.js:1560
+#: js/prefs.js:1510 js/prefs.js:1563
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Scegliere un profilo da attivare"
-#: js/prefs.js:1568
+#: js/prefs.js:1571
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
"Questo invaliderà tutti gli URL di notiziari generati precedentemente. "
"Continuare?"
-#: js/prefs.js:1587
+#: js/prefs.js:1590
#, fuzzy
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
"Questo invaliderà tutti gli URL di notiziari generati precedentemente. "
"Continuare?"
-#: js/prefs.js:1670
+#: js/prefs.js:1673
msgid "Label Editor"
msgstr "Editor etichette"
-#: js/prefs.js:1733
+#: js/prefs.js:1736
msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr ""
"Questo pulirà le informazioni di autenticazione memorizzate per Twitter. "
"Continuare?"
-#: js/prefs.js:1804
+#: js/prefs.js:1807
msgid "Link Instance"
msgstr "Collega istanza"
-#: js/prefs.js:1855
+#: js/prefs.js:1858
msgid "Edit Instance"
msgstr "Modifica istanza"
-#: js/prefs.js:1904
+#: js/prefs.js:1907
msgid "Remove selected instances?"
msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?"
-#: js/prefs.js:1921 js/prefs.js:1933
+#: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936
msgid "No instances are selected."
msgstr "Nessun istanza selezionata."
-#: js/prefs.js:1938
+#: js/prefs.js:1941
msgid "Please select only one instance."
msgstr "Selezionare solo un'istanza."
-#: js/prefs.js:1973
+#: js/prefs.js:1976
#, fuzzy
msgid "Export Data"
msgstr "Esporta OPML"
-#: js/prefs.js:2000
+#: js/prefs.js:2003
msgid ""
"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:2053
+#: js/prefs.js:2056
#, fuzzy
msgid "Data Import"
msgstr "Importa"
+#: js/prefs.js:2091
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Sottoscrizione al notiziario..."
+
#: js/share_button.js:10
#, fuzzy
msgid "Share article by URL"
msgid "Click to pause"
msgstr "Fare clic per mettere in pausa"
+#~ msgid "Personal data"
+#~ msgstr "Dati personali"
+
#~ msgid "About..."
#~ msgstr "Informazioni su..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-28 13:33+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:39+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "毎週"
-#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:345
+#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351
msgid "Default"
msgstr "標準"
msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
-#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:285
-#: register.php:370 register.php:380 register.php:392 twitter.php:111
-#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1079
+#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
+#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111
+#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
msgstr ""
#: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1364
+#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367
#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296
#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276
msgid "Loading, please wait..."
"確認してください。"
#: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
-#: classes/pref_prefs.php:261
+#: classes/pref_prefs.php:267
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
msgid "Date"
msgstr "日付"
-#: index.php:165 classes/dlg.php:374 include/localized_schema.php:3
+#: index.php:165 classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:3
msgid "Title"
msgstr "題名"
msgid "Score"
msgstr "スコア"
-#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:340 classes/pref_feeds.php:583
+#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Rescore feed"
msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
-#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:510 classes/pref_feeds.php:1337
+#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340
msgid "Unsubscribe"
msgstr "購読をやめる"
msgid "Exit preferences"
msgstr "設定を終了する"
-#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:42
-#: classes/pref_feeds.php:1248 classes/pref_feeds.php:1311
+#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43
+#: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312
msgid "Feeds"
msgstr "フィード"
msgstr "フィルター"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1383
-#: include/functions.php:1959
+#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1433
+#: include/functions.php:2001
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr "すみませんがこのユーザー名は既にいます。"
-#: register.php:283
+#: register.php:284
msgid "Registration failed."
msgstr "登録に失敗しました。"
-#: register.php:367
+#: register.php:368
msgid "Account created successfully."
msgstr "アカウントの作成に成功しました。"
-#: register.php:389
+#: register.php:390
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。"
msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
msgstr ""
-#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:452
+#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "登録済み"
msgid "Refresh active feed"
msgstr "有効なフィードの更新"
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1314
+#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "フィードを購読する"
msgid "Go to..."
msgstr "移動..."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2011
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2053
msgid "All articles"
msgstr "すべての記事"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2009
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2051
msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2005
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2047
msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2007
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2049
msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事"
msgid "Edit feed categories"
msgstr "フィードカテゴリーを編集する"
-#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:379
+#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:385
msgid "Create user"
msgstr "ユーザーの作成"
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1381
-#: include/functions.php:1957
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1431
+#: include/functions.php:1999
msgid "Special"
msgstr "特別"
msgid "Article not found."
msgstr "フィードが見つかりません。"
-#: classes/backend.php:20
+#: classes/backend.php:22
msgid "Help topic not found."
msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。"
msgstr "保存"
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176
-#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:623
-#: classes/dlg.php:681 classes/dlg.php:780 classes/dlg.php:813
-#: classes/dlg.php:844 classes/dlg.php:875 classes/dlg.php:974
-#: classes/pref_feeds.php:1239 classes/pref_filters.php:453
+#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624
+#: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814
+#: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975
+#: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453
#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106
-#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3370
+#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
-#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:841
+#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:842
#, fuzzy
msgid "Generate new URL"
msgstr "生成したフィード"
"contact instance owner."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:293 classes/pref_feeds.php:544
+#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545
msgid "Feed"
msgstr "フィード"
-#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:312
-#: include/functions.php:3331
+#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313
+#: include/functions.php:3380
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "フィード"
-#: classes/dlg.php:258 classes/pref_feeds.php:332 classes/pref_feeds.php:572
+#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333
+#: classes/pref_feeds.php:573
msgid "Place in category:"
msgstr "カテゴリーの場所:"
msgid "Available feeds"
msgstr "すべてのフィード"
-#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:615
-#: classes/pref_prefs.php:201 classes/pref_users.php:155
+#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616
+#: classes/pref_users.php:155
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
-#: classes/dlg.php:282 classes/pref_feeds.php:378 classes/pref_feeds.php:619
-#: classes/pref_users.php:431
+#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379
+#: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
-#: classes/dlg.php:285 classes/pref_feeds.php:384 classes/pref_feeds.php:625
+#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385
+#: classes/pref_feeds.php:626
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "パスワード:"
-#: classes/dlg.php:295
+#: classes/dlg.php:288 classes/dlg.php:1009
+msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:296
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "このフィードは認証を要求します。"
-#: classes/dlg.php:300 classes/dlg.php:349
+#: classes/dlg.php:301 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:1025
msgid "Subscribe"
msgstr "購読"
-#: classes/dlg.php:301
+#: classes/dlg.php:302
#, fuzzy
msgid "More feeds"
msgstr "さらなるフィード"
-#: classes/dlg.php:302 classes/dlg.php:351 classes/dlg.php:429
-#: classes/dlg.php:552 classes/dlg.php:713 classes/dlg.php:902
-#: classes/dlg.php:952 classes/mail_button.php:112 classes/note_button.php:35
-#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:684
-#: classes/pref_filters.php:380 classes/pref_instances.php:103
-#: classes/pref_labels.php:81 classes/pref_users.php:194
+#: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430
+#: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903
+#: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112
+#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528
+#: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380
+#: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81
+#: classes/pref_users.php:194
msgid "Cancel"
msgstr "取り消し"
-#: classes/dlg.php:321 classes/dlg.php:428 classes/pref_feeds.php:1298
-#: classes/pref_users.php:361 js/tt-rss.js:232
+#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299
+#: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232
msgid "Search"
msgstr "検索"
-#: classes/dlg.php:325
+#: classes/dlg.php:326
#, fuzzy
msgid "Popular feeds"
msgstr "フィードの表示"
-#: classes/dlg.php:326
+#: classes/dlg.php:327
#, fuzzy
msgid "Feed archive"
msgstr "フィード操作"
-#: classes/dlg.php:329
+#: classes/dlg.php:330
#, fuzzy
msgid "limit:"
msgstr "制限:"
-#: classes/dlg.php:350 classes/pref_feeds.php:500 classes/pref_filters.php:370
+#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370
#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149
-#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:387
+#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: classes/dlg.php:361
+#: classes/dlg.php:362
msgid "Look for"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:371
+#: classes/dlg.php:372
#, fuzzy
msgid "match on"
msgstr "対象項目:"
-#: classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:6
+#: classes/dlg.php:376 include/localized_schema.php:6
msgid "Content"
msgstr "内容"
-#: classes/dlg.php:376
+#: classes/dlg.php:377
msgid "Title or content"
msgstr "題名か内容"
-#: classes/dlg.php:387
+#: classes/dlg.php:388
msgid "Limit search to:"
msgstr "対象範囲"
-#: classes/dlg.php:390 include/functions.php:1892
+#: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1934
msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード"
-#: classes/dlg.php:403
+#: classes/dlg.php:404
msgid "This feed"
msgstr "このフィード"
-#: classes/dlg.php:451 classes/pref_filters.php:237
+#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237
msgid "Match"
msgstr "一致"
-#: classes/dlg.php:458 classes/pref_filters.php:249
+#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249
msgid "before"
msgstr "前"
-#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:250
+#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250
msgid "after"
msgstr "後"
-#: classes/dlg.php:474 classes/pref_filters.php:263
+#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263
msgid "Check it"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:477 classes/pref_filters.php:266
+#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266
msgid "on field"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:483 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
+#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
#: js/PrefFilterTree.js:29
msgid "in"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:497 classes/pref_filters.php:291
+#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291
msgid "Perform Action"
msgstr "操作の実行"
-#: classes/dlg.php:514 classes/pref_filters.php:311
+#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311
msgid "with parameters:"
msgstr "パラメーター:"
-#: classes/dlg.php:528 classes/pref_feeds.php:392 classes/pref_feeds.php:631
+#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632
#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177
msgid "Options"
msgstr "オプション"
-#: classes/dlg.php:532 classes/pref_filters.php:343
+#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343
msgid "Enabled"
msgstr "有効にする"
-#: classes/dlg.php:535 classes/pref_filters.php:352
+#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352
msgid "Inverse match"
msgstr "一致しない"
-#: classes/dlg.php:538 classes/pref_filters.php:361
+#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361
#, fuzzy
msgid "Apply to category"
msgstr "カテゴリーの場所:"
-#: classes/dlg.php:546 classes/pref_filters.php:374
+#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374
msgid "Test"
msgstr "テスト"
-#: classes/dlg.php:549
+#: classes/dlg.php:550
msgid "Create"
msgstr "作成"
-#: classes/dlg.php:577
+#: classes/dlg.php:578
#, fuzzy
msgid ""
"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
"first):"
msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
-#: classes/dlg.php:601 classes/dlg.php:657
+#: classes/dlg.php:602 classes/dlg.php:658
#, fuzzy
msgid "Click to edit feed"
msgstr "編集するにはクリック"
-#: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:677
+#: classes/dlg.php:620 classes/dlg.php:678
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
-#: classes/dlg.php:630
+#: classes/dlg.php:631
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
-#: classes/dlg.php:688
+#: classes/dlg.php:689
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
-#: classes/dlg.php:711 classes/dlg.php:900 classes/note_button.php:33
-#: classes/pref_feeds.php:526 classes/pref_feeds.php:681
+#: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33
+#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682
#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100
#: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:720
#, fuzzy
msgid "Tag Cloud"
msgstr "タグクラウド"
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:789
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:791
+#: classes/dlg.php:792
#, fuzzy
msgid "Match:"
msgstr "一致"
-#: classes/dlg.php:796
+#: classes/dlg.php:797
msgid "Which Tags?"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:809
+#: classes/dlg.php:810
#, fuzzy
msgid "Display entries"
msgstr "フィードの表示"
-#: classes/dlg.php:821 classes/feeds.php:152
+#: classes/dlg.php:822 classes/feeds.php:152
#, fuzzy
msgid "View as RSS"
msgstr "タグを閲覧する"
-#: classes/dlg.php:832
+#: classes/dlg.php:833
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:860
+#: classes/dlg.php:861
#, fuzzy, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
-#: classes/dlg.php:870 classes/pref_users.php:383
+#: classes/dlg.php:871 classes/pref_users.php:389
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "毎日"
-#: classes/dlg.php:872
+#: classes/dlg.php:873
msgid "Download"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:885
+#: classes/dlg.php:886
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:911 classes/pref_instances.php:59
+#: classes/dlg.php:912 classes/pref_instances.php:59
msgid "Instance"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:917 classes/pref_feeds.php:310 classes/pref_feeds.php:559
+#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560
#: classes/pref_instances.php:67
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/dlg.php:920 classes/pref_instances.php:70
+#: classes/dlg.php:921 classes/pref_instances.php:70
#: classes/pref_instances.php:167
msgid "Instance URL"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:930 classes/pref_instances.php:81
+#: classes/dlg.php:931 classes/pref_instances.php:81
#, fuzzy
msgid "Access key:"
msgstr "アクセスレベル: "
-#: classes/dlg.php:933 classes/pref_instances.php:84
+#: classes/dlg.php:934 classes/pref_instances.php:84
#: classes/pref_instances.php:168
#, fuzzy
msgid "Access key"
msgstr "アクセスレベル"
-#: classes/dlg.php:937 classes/pref_instances.php:88
+#: classes/dlg.php:938 classes/pref_instances.php:88
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:945 classes/pref_instances.php:96
+#: classes/dlg.php:946 classes/pref_instances.php:96
#, fuzzy
msgid "Generate new key"
msgstr "生成したフィード"
-#: classes/dlg.php:949
+#: classes/dlg.php:950
#, fuzzy
msgid "Create link"
msgstr "作成"
-#: classes/dlg.php:967
+#: classes/dlg.php:968
#, php-format
msgid ""
"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3346
+#: classes/dlg.php:986
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:995
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:1018
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "このフィードは認証を要求します。"
+
+#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395
#, fuzzy
msgid "Visit the website"
msgstr "オフィシャルサイトに訪問する"
msgid "Select:"
msgstr "選択:"
-#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1305
+#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306
#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142
-#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:374
+#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgid "Invert"
msgstr "反転"
-#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1307
+#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308
#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144
-#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:376
+#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "mark as read"
msgstr "既読にする"
-#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3318
+#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "元の記事内容を表示する"
-#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3275
+#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "この記事のタグを編集する"
-#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3285
+#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334
#, fuzzy
msgid "Open article in new tab"
msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
-#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3301
+#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "記事を消去する"
msgid "No articles found to display."
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
-#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4486
+#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4496
+#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
-#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:93
-#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1924
-#: include/functions.php:1967
+#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94
+#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:2009
msgid "Uncategorized"
msgstr "カテゴリー割り当てなし"
msgid "Edit article note"
msgstr "タグを編集する"
-#: classes/pref_feeds.php:11
+#: classes/pref_feeds.php:12
msgid "Check to enable field"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:80 classes/pref_feeds.php:118
-#: classes/pref_feeds.php:124 classes/pref_feeds.php:147
+#: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119
+#: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d feeds)"
msgstr "フィードを編集する"
-#: classes/pref_feeds.php:299
+#: classes/pref_feeds.php:300
#, fuzzy
msgid "Feed Title"
msgstr "題名"
-#: classes/pref_feeds.php:355 classes/pref_feeds.php:595
+#: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596
msgid "using"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:365 classes/pref_feeds.php:606
+#: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607
msgid "Article purging:"
msgstr "記事の削除:"
-#: classes/pref_feeds.php:388
+#: classes/pref_feeds.php:389
msgid ""
"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
"requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:404 classes/pref_feeds.php:635
+#: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636
#, fuzzy
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "自分のフィード一覧から隠す"
-#: classes/pref_feeds.php:415 classes/pref_feeds.php:640
+#: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641
msgid "Right-to-left content"
msgstr "右から左のコンテンツ"
-#: classes/pref_feeds.php:427 classes/pref_feeds.php:646
+#: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "電子メールダイジェストに含む"
-#: classes/pref_feeds.php:440 classes/pref_feeds.php:652
+#: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:454 classes/pref_feeds.php:660
+#: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661
msgid "Cache images locally"
msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
-#: classes/pref_feeds.php:466 classes/pref_feeds.php:666
+#: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667
#, fuzzy
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
-#: classes/pref_feeds.php:478 classes/pref_feeds.php:672
+#: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673
msgid "Mark posts as updated on content change"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:484
+#: classes/pref_feeds.php:485
#, fuzzy
msgid "Icon"
msgstr "操作"
-#: classes/pref_feeds.php:498
+#: classes/pref_feeds.php:499
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:517
+#: classes/pref_feeds.php:518
#, fuzzy
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "フィードを購読する:"
-#: classes/pref_feeds.php:524
+#: classes/pref_feeds.php:525
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:926 classes/pref_feeds.php:979
+#: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980
msgid "All done."
msgstr "すべて終了しました。"
-#: classes/pref_feeds.php:1010
+#: classes/pref_feeds.php:1011
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
-#: classes/pref_feeds.php:1013
+#: classes/pref_feeds.php:1014
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
-#: classes/pref_feeds.php:1016
+#: classes/pref_feeds.php:1017
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "フィードがありません。"
-#: classes/pref_feeds.php:1019
+#: classes/pref_feeds.php:1020
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
-#: classes/pref_feeds.php:1027
+#: classes/pref_feeds.php:1028
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
-#: classes/pref_feeds.php:1049
+#: classes/pref_feeds.php:1050
#, fuzzy
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
-#: classes/pref_feeds.php:1074
+#: classes/pref_feeds.php:1075
msgid "Edit subscription options"
msgstr "購読オプションの編集"
-#: classes/pref_feeds.php:1153
+#: classes/pref_feeds.php:1154
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。"
-#: classes/pref_feeds.php:1169
+#: classes/pref_feeds.php:1170
msgid "Create category"
msgstr "カテゴリーの作成"
-#: classes/pref_feeds.php:1229
+#: classes/pref_feeds.php:1230
msgid "No feed categories defined."
msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
-#: classes/pref_feeds.php:1235
+#: classes/pref_feeds.php:1236
#, fuzzy
msgid "Remove selected categories"
msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
-#: classes/pref_feeds.php:1259
+#: classes/pref_feeds.php:1260
#, fuzzy
msgid "Feeds with errors"
msgstr "フィードエディター"
-#: classes/pref_feeds.php:1279
+#: classes/pref_feeds.php:1280
#, fuzzy
msgid "Inactive feeds"
msgstr "元のフィード"
-#: classes/pref_feeds.php:1302 classes/pref_filters.php:574
+#: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574
#: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272
-#: classes/pref_users.php:371
+#: classes/pref_users.php:377
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "選択:"
-#: classes/pref_feeds.php:1316
+#: classes/pref_feeds.php:1317
#, fuzzy
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "選択したフィードを削除しています..."
-#: classes/pref_feeds.php:1318 classes/pref_feeds.php:1328
+#: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331
#, fuzzy
msgid "Reset sort order"
msgstr "パスワードのリセット"
-#: classes/pref_feeds.php:1323
+#: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "購読をやめる"
+
+#: classes/pref_feeds.php:1326
#, fuzzy
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー:"
-#: classes/pref_feeds.php:1326
+#: classes/pref_feeds.php:1329
msgid "Edit categories"
msgstr "カテゴリーの編集"
-#: classes/pref_feeds.php:1342
+#: classes/pref_feeds.php:1345
#, fuzzy
msgid "More actions..."
msgstr "操作..."
-#: classes/pref_feeds.php:1346
+#: classes/pref_feeds.php:1349
msgid "Manual purge"
msgstr "手動削除"
-#: classes/pref_feeds.php:1350
+#: classes/pref_feeds.php:1353
msgid "Clear feed data"
msgstr "フィードデータの消去"
-#: classes/pref_feeds.php:1351 classes/pref_filters.php:593
+#: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593
msgid "Rescore articles"
msgstr "記事のスコアの再集計"
-#: classes/pref_feeds.php:1393
+#: classes/pref_feeds.php:1396
msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1401
+#: classes/pref_feeds.php:1404
msgid "Import and export"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1403
+#: classes/pref_feeds.php:1406
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1405
+#: classes/pref_feeds.php:1408
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
"Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1407
+#: classes/pref_feeds.php:1410
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1420
+#: classes/pref_feeds.php:1423
#, fuzzy
msgid "Import my OPML"
msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
-#: classes/pref_feeds.php:1424
+#: classes/pref_feeds.php:1427
msgid "Filename:"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1426
+#: classes/pref_feeds.php:1429
#, fuzzy
msgid "Include settings"
msgstr "電子メールダイジェストに含む"
-#: classes/pref_feeds.php:1430
+#: classes/pref_feeds.php:1433
#, fuzzy
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML エクスポート"
-#: classes/pref_feeds.php:1434
+#: classes/pref_feeds.php:1437
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"knows the URL below."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1436
+#: classes/pref_feeds.php:1439
msgid ""
"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1439
+#: classes/pref_feeds.php:1442
msgid "Display published OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1442
+#: classes/pref_feeds.php:1445
#, fuzzy
msgid "Article archive"
msgstr "記事の日付"
-#: classes/pref_feeds.php:1444
+#: classes/pref_feeds.php:1447
msgid ""
"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
"or when migrating between tt-rss instances."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1447
+#: classes/pref_feeds.php:1450
#, fuzzy
msgid "Export my data"
msgstr "OPML エクスポート"
-#: classes/pref_feeds.php:1462
+#: classes/pref_feeds.php:1465
msgid "Import"
msgstr "インポート"
-#: classes/pref_feeds.php:1469
+#: classes/pref_feeds.php:1472
#, fuzzy
msgid "Firefox integration"
msgstr "Firefox 統合"
-#: classes/pref_feeds.php:1471
+#: classes/pref_feeds.php:1474
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny "
"Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
-#: classes/pref_feeds.php:1478
+#: classes/pref_feeds.php:1481
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
-#: classes/pref_feeds.php:1486
+#: classes/pref_feeds.php:1489
msgid "Subscribing using bookmarklet"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1488
+#: classes/pref_feeds.php:1491
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1492
+#: classes/pref_feeds.php:1495
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
-#: classes/pref_feeds.php:1496
+#: classes/pref_feeds.php:1499
#, fuzzy
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
-#: classes/pref_feeds.php:1500
+#: classes/pref_feeds.php:1503
#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles and generated feeds"
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
-#: classes/pref_feeds.php:1502
+#: classes/pref_feeds.php:1505
#, fuzzy
msgid "Published articles and generated feeds"
msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
-#: classes/pref_feeds.php:1504
+#: classes/pref_feeds.php:1507
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1510
+#: classes/pref_feeds.php:1513
#, fuzzy
msgid "Display URL"
msgstr "タグの表示"
-#: classes/pref_feeds.php:1513
+#: classes/pref_feeds.php:1516
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1515
+#: classes/pref_feeds.php:1518
msgid "Articles shared by URL"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1517
+#: classes/pref_feeds.php:1520
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1520
+#: classes/pref_feeds.php:1523
#, fuzzy
msgid "Unshare all articles"
msgstr "記事のお気に入りを解除する"
-#: classes/pref_feeds.php:1526
+#: classes/pref_feeds.php:1529
#, fuzzy
msgid "Twitter"
msgstr "題名"
-#: classes/pref_feeds.php:1535
+#: classes/pref_feeds.php:1538
msgid ""
"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1537
+#: classes/pref_feeds.php:1540
msgid ""
"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
"access your Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1541
+#: classes/pref_feeds.php:1544
msgid "Register with Twitter.com"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1547
+#: classes/pref_feeds.php:1550
#, fuzzy
msgid "Clear stored credentials"
msgstr "フィードデータの消去"
msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました"
#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148
-#: classes/pref_users.php:385
+#: classes/pref_users.php:391
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Stored feeds"
msgstr "さらなるフィード"
-#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:454
+#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:460
msgid "Click to edit"
msgstr "編集するにはクリック"
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "パスワードが一致しません。"
-#: classes/pref_prefs.php:51
+#: classes/pref_prefs.php:64
msgid "Password has been changed."
msgstr "パスワードを変更しました。"
-#: classes/pref_prefs.php:53
+#: classes/pref_prefs.php:66
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "古いパスワードが不正確です。"
-#: classes/pref_prefs.php:79
+#: classes/pref_prefs.php:88
msgid "The configuration was saved."
msgstr "設定を保存しました。"
-#: classes/pref_prefs.php:94
+#: classes/pref_prefs.php:103
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "不明なオプション: %s"
-#: classes/pref_prefs.php:108
+#: classes/pref_prefs.php:117
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:150
-msgid "Personal data"
-msgstr "個人データ"
+#: classes/pref_prefs.php:159
+#, fuzzy
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "認証"
-#: classes/pref_prefs.php:177
+#: classes/pref_prefs.php:186
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:181
+#: classes/pref_prefs.php:190
msgid "E-mail"
msgstr "電子メール"
-#: classes/pref_prefs.php:186
+#: classes/pref_prefs.php:195
msgid "Access level"
msgstr "アクセスレベル"
-#: classes/pref_prefs.php:196
+#: classes/pref_prefs.php:205
#, fuzzy
msgid "Save data"
msgstr "保存"
-#: classes/pref_prefs.php:208
+#: classes/pref_prefs.php:214
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr ""
"パスワードが標準のままです。\n"
" 変更してください。"
-#: classes/pref_prefs.php:236
+#: classes/pref_prefs.php:242
msgid "Old password"
msgstr "現在のパスワード"
-#: classes/pref_prefs.php:239
+#: classes/pref_prefs.php:245
msgid "New password"
msgstr "新しいパスワード"
-#: classes/pref_prefs.php:244
+#: classes/pref_prefs.php:250
msgid "Confirm password"
msgstr "新しいパスワード(確認)"
-#: classes/pref_prefs.php:254
+#: classes/pref_prefs.php:260
msgid "Change password"
msgstr "パスワードを変更する"
-#: classes/pref_prefs.php:339
+#: classes/pref_prefs.php:345
msgid "Select theme"
msgstr "テーマを選択する"
-#: classes/pref_prefs.php:391
+#: classes/pref_prefs.php:397
msgid "Customize"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:410 classes/pref_prefs.php:417
-#: classes/pref_prefs.php:422
+#: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423
+#: classes/pref_prefs.php:428
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: classes/pref_prefs.php:412 classes/pref_prefs.php:422
+#: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428
msgid "No"
msgstr "いいえ"
-#: classes/pref_prefs.php:456
+#: classes/pref_prefs.php:462
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:482
+#: classes/pref_prefs.php:468
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref_prefs.php:493
msgid "Save configuration"
msgstr "設定を保存する"
-#: classes/pref_prefs.php:485
+#: classes/pref_prefs.php:496
msgid "Manage profiles"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:488
+#: classes/pref_prefs.php:499
msgid "Reset to defaults"
msgstr "標準に戻す"
msgid "User not found"
msgstr "ユーザーが見つかりません"
-#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:433
+#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:439
msgid "Registered"
msgstr "登録済み"
msgid "E-mail: "
msgstr "電子メール: "
-#: classes/pref_users.php:255
+#: classes/pref_users.php:257
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました"
-#: classes/pref_users.php:262
+#: classes/pref_users.php:264
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。"
-#: classes/pref_users.php:266
+#: classes/pref_users.php:268
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。"
-#: classes/pref_users.php:285
+#: classes/pref_users.php:291
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n"
" <b>%s</b>に変更しました"
-#: classes/pref_users.php:292
+#: classes/pref_users.php:298
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> の通知中です。"
-#: classes/pref_users.php:329
+#: classes/pref_users.php:335
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
-#: classes/pref_users.php:389
+#: classes/pref_users.php:395
msgid "Reset password"
msgstr "パスワードのリセット"
-#: classes/pref_users.php:432
+#: classes/pref_users.php:438
msgid "Access Level"
msgstr "アクセスレベル"
-#: classes/pref_users.php:434
+#: classes/pref_users.php:440
msgid "Last login"
msgstr "最終ログイン"
-#: classes/pref_users.php:474
+#: classes/pref_users.php:480
msgid "No users defined."
msgstr "ユーザーが定義されていません。"
-#: classes/pref_users.php:476
+#: classes/pref_users.php:482
msgid "No matching users found."
msgstr "ユーザーが見つかりません。"
msgid "Read it later"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3265 include/functions.php:4036
+#: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079
msgid "no tags"
msgstr "タグがありません"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:742
#, fuzzy
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "登録情報が完成していません。"
-#: classes/rpc.php:745
+#: classes/rpc.php:746
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:753
+#: classes/rpc.php:754
#, fuzzy
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "パスワードを変更しました。"
-#: classes/rpc.php:766
+#: classes/rpc.php:767
#, fuzzy
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
msgid "Share on Twitter"
msgstr "題名"
-#: include/functions.php:838
+#: include/functions.php:888
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
-#: include/functions.php:912
+#: include/functions.php:962
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2055
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "未読記事"
-#: include/functions.php:3109 js/viewfeed.js:1945
+#: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "編集するにはクリック"
-#: include/functions.php:3110 js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944
msgid "Play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3236
+#: include/functions.php:3285
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:4061
+#: include/functions.php:4104
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "ノートの編集"
-#: include/functions.php:4476
+#: include/functions.php:4514
msgid "No feed selected."
msgstr "フィードは選択されていません。"
-#: include/functions.php:4660
+#: include/functions.php:4698
msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類"
-#: include/functions.php:4700
+#: include/functions.php:4738
msgid "Attachment:"
msgstr "添付:"
-#: include/functions.php:4702
+#: include/functions.php:4740
msgid "Attachments:"
msgstr "添付:"
-#: include/functions.php:5091
+#: include/functions.php:5171
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: include/functions.php:5115
+#: include/functions.php:5195
msgid "No feeds found."
msgstr "フィードがありません。"
-#: include/functions.php:5161
+#: include/functions.php:5241
#, fuzzy
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
"必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:"
-#: include/functions.php:5166
+#: include/functions.php:5246
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5325
+#: include/functions.php:5405
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5331
+#: include/functions.php:5411
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:32
+msgid "Uses server timezone"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:33
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr "この日数よりあとの古い投稿を削除する (0 は無効です)"
-#: include/localized_schema.php:33
+#: include/localized_schema.php:34
#, fuzzy
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)"
-#: include/localized_schema.php:34
+#: include/localized_schema.php:35
#, fuzzy
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
-#: include/localized_schema.php:35
+#: include/localized_schema.php:36
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "複製投稿の許可"
-#: include/localized_schema.php:36
+#: include/localized_schema.php:37
msgid "Enable feed categories"
msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
-#: include/localized_schema.php:37
+#: include/localized_schema.php:38
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する"
-#: include/localized_schema.php:38
+#: include/localized_schema.php:39
msgid "Short date format"
msgstr "短い日付の形式"
-#: include/localized_schema.php:39
+#: include/localized_schema.php:40
msgid "Long date format"
msgstr "完全な日付の形式"
-#: include/localized_schema.php:40
+#: include/localized_schema.php:41
msgid "Combined feed display"
msgstr "フィード表示の組み合わせ"
-#: include/localized_schema.php:41
+#: include/localized_schema.php:42
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "未読でないメッセージとフィードを隠す"
-#: include/localized_schema.php:42
+#: include/localized_schema.php:43
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "次のフィードの表示をキャッチアップする"
-#: include/localized_schema.php:43
+#: include/localized_schema.php:44
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
-#: include/localized_schema.php:44
+#: include/localized_schema.php:45
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものがはじめに)"
-#: include/localized_schema.php:45
+#: include/localized_schema.php:46
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする"
-#: include/localized_schema.php:46
+#: include/localized_schema.php:47
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "既読としてフィードのマーキングについて確認する"
-#: include/localized_schema.php:47
+#: include/localized_schema.php:48
#, fuzzy
msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
-#: include/localized_schema.php:48
+#: include/localized_schema.php:49
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "記事から安全でないタグを取り除く"
-#: include/localized_schema.php:49
+#: include/localized_schema.php:50
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "ブラックリスト化したタグ"
-#: include/localized_schema.php:50
+#: include/localized_schema.php:51
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "新規記事としての取り扱い期限 (単位: 時間)"
-#: include/localized_schema.php:51
+#: include/localized_schema.php:52
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "既読として電子メールのダイジェストに含まれる記事を設定する"
-#: include/localized_schema.php:52
+#: include/localized_schema.php:53
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
-#: include/localized_schema.php:53
+#: include/localized_schema.php:54
msgid "Purge unread articles"
msgstr "未読記事を削除する"
-#: include/localized_schema.php:54
+#: include/localized_schema.php:55
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:55
+#: include/localized_schema.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン"
-#: include/localized_schema.php:56
+#: include/localized_schema.php:57
msgid "Do not show images in articles"
msgstr "記事内に画像を表示しない"
-#: include/localized_schema.php:57
+#: include/localized_schema.php:58
msgid "Enable external API"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:58
+#: include/localized_schema.php:59
msgid "User timezone"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:59
+#: include/localized_schema.php:60
#, fuzzy
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
-#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1762
+#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765
#, fuzzy
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "ユーザースタイルシートの URL"
-#: include/localized_schema.php:61
+#: include/localized_schema.php:62
msgid "Login with an SSL certificate"
msgstr ""
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
+
#: include/login_form.php:139
msgid "Language:"
msgstr "言語:"
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
-#: js/functions.js:977
+#: js/functions.js:980
msgid "Create Filter"
msgstr "フィルターを作成する"
-#: js/functions.js:987 js/prefs.js:165
+#: js/functions.js:990 js/prefs.js:168
#, fuzzy
msgid "Filter Test Results"
msgstr "フィルター表現"
-#: js/functions.js:1045
+#: js/functions.js:1048
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1066 js/tt-rss.js:395
+#: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s の購読をやめますか?"
-#: js/functions.js:1173
+#: js/functions.js:1176
#, fuzzy
msgid "Please enter category title:"
msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
-#: js/functions.js:1204
+#: js/functions.js:1207
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1388 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
+#: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
#, fuzzy
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
-#: js/functions.js:1400
+#: js/functions.js:1406
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "フィードを編集する"
-#: js/functions.js:1438
+#: js/functions.js:1444
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "さらなるフィード"
-#: js/functions.js:1499 js/functions.js:1609 js/prefs.js:390 js/prefs.js:420
-#: js/prefs.js:452 js/prefs.js:610 js/prefs.js:630 js/prefs.js:1247
-#: js/prefs.js:1392
+#: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423
+#: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250
+#: js/prefs.js:1395
msgid "No feeds are selected."
msgstr "選択されたフィードはありません。"
-#: js/functions.js:1541
+#: js/functions.js:1547
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1580
+#: js/functions.js:1586
#, fuzzy
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "フィードエディター"
-#: js/functions.js:1591 js/prefs.js:1229
+#: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232
#, fuzzy
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
-#: js/prefs.js:134
+#: js/prefs.js:137
#, fuzzy
msgid "Edit Filter"
msgstr "フィルター"
-#: js/prefs.js:138
+#: js/prefs.js:141
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "フィルター %s を削除しますか?"
-#: js/prefs.js:272
+#: js/prefs.js:275
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
-#: js/prefs.js:288 js/prefs.js:1433
+#: js/prefs.js:291 js/prefs.js:1436
msgid "No labels are selected."
msgstr "選択されたラベルはありません。"
-#: js/prefs.js:302
+#: js/prefs.js:305
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:319 js/prefs.js:500 js/prefs.js:521 js/prefs.js:560
+#: js/prefs.js:322 js/prefs.js:503 js/prefs.js:524 js/prefs.js:563
msgid "No users are selected."
msgstr "選択されたユーザーはありません。"
-#: js/prefs.js:337
+#: js/prefs.js:340
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
-#: js/prefs.js:352 js/prefs.js:590
+#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:593
msgid "No filters are selected."
msgstr "選択されたフィルターはありません。"
-#: js/prefs.js:371
+#: js/prefs.js:374
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
-#: js/prefs.js:405
+#: js/prefs.js:408
msgid "Please select only one feed."
msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。"
-#: js/prefs.js:411
+#: js/prefs.js:414
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr ""
"選択したフィード内のすべてのお気に入りしていない記事をすべて削除しますか?"
-#: js/prefs.js:433
+#: js/prefs.js:436
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "記事を維持したい日数は? (0: 標準を使う)"
-#: js/prefs.js:471
+#: js/prefs.js:474
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "ログイン名の項目は空にできません。"
-#: js/prefs.js:505 js/prefs.js:526 js/prefs.js:565
+#: js/prefs.js:508 js/prefs.js:529 js/prefs.js:568
msgid "Please select only one user."
msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。"
-#: js/prefs.js:530
+#: js/prefs.js:533
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?"
-#: js/prefs.js:595
+#: js/prefs.js:598
msgid "Please select only one filter."
msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
-#: js/prefs.js:652
+#: js/prefs.js:655
#, fuzzy
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "複数フィードエディター"
-#: js/prefs.js:676
+#: js/prefs.js:679
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
-#: js/prefs.js:768
+#: js/prefs.js:771
#, fuzzy
msgid "OPML Import"
msgstr "インポート"
-#: js/prefs.js:795
+#: js/prefs.js:798
#, fuzzy
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
-#: js/prefs.js:811
+#: js/prefs.js:814
#, fuzzy
msgid "Please choose the file first."
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
-#: js/prefs.js:938
+#: js/prefs.js:941
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "標準に戻しますか?"
-#: js/prefs.js:1149
+#: js/prefs.js:1152
#, fuzzy
msgid "Feed Categories"
msgstr "カテゴリー:"
-#: js/prefs.js:1158
+#: js/prefs.js:1161
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
-#: js/prefs.js:1177
+#: js/prefs.js:1180
msgid "No categories are selected."
msgstr "選択されたカテゴリーはありません。"
-#: js/prefs.js:1218
+#: js/prefs.js:1221
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1267
+#: js/prefs.js:1270
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
-#: js/prefs.js:1376
+#: js/prefs.js:1379
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
-#: js/prefs.js:1399
+#: js/prefs.js:1402
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。"
-#: js/prefs.js:1419
+#: js/prefs.js:1422
#, fuzzy
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?"
-#: js/prefs.js:1456
+#: js/prefs.js:1459
msgid "Settings Profiles"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1465
+#: js/prefs.js:1468
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1483
+#: js/prefs.js:1486
#, fuzzy
msgid "No profiles are selected."
msgstr "選択された記事はありません。"
-#: js/prefs.js:1491 js/prefs.js:1544
+#: js/prefs.js:1494 js/prefs.js:1547
#, fuzzy
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
-#: js/prefs.js:1507 js/prefs.js:1560
+#: js/prefs.js:1510 js/prefs.js:1563
#, fuzzy
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
-#: js/prefs.js:1568
+#: js/prefs.js:1571
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1587
+#: js/prefs.js:1590
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1670
+#: js/prefs.js:1673
msgid "Label Editor"
msgstr "ラベルエディター"
-#: js/prefs.js:1733
+#: js/prefs.js:1736
msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1804
+#: js/prefs.js:1807
#, fuzzy
msgid "Link Instance"
msgstr "タグを編集する"
-#: js/prefs.js:1855
+#: js/prefs.js:1858
#, fuzzy
msgid "Edit Instance"
msgstr "タグを編集する"
-#: js/prefs.js:1904
+#: js/prefs.js:1907
#, fuzzy
msgid "Remove selected instances?"
msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
-#: js/prefs.js:1921 js/prefs.js:1933
+#: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936
#, fuzzy
msgid "No instances are selected."
msgstr "選択されたフィルターはありません。"
-#: js/prefs.js:1938
+#: js/prefs.js:1941
#, fuzzy
msgid "Please select only one instance."
msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
-#: js/prefs.js:1973
+#: js/prefs.js:1976
#, fuzzy
msgid "Export Data"
msgstr "OPML エクスポート"
-#: js/prefs.js:2000
+#: js/prefs.js:2003
msgid ""
"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:2053
+#: js/prefs.js:2056
#, fuzzy
msgid "Data Import"
msgstr "インポート"
+#: js/prefs.js:2091
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "フィードを購読しています..."
+
#: js/share_button.js:10
#, fuzzy
msgid "Share article by URL"
msgid "Click to pause"
msgstr "編集するにはクリック"
+#~ msgid "Personal data"
+#~ msgstr "個人データ"
+
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "ヘルプ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-28 13:33+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:39+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig"
-#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:345
+#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
-#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:285
-#: register.php:370 register.php:380 register.php:392 twitter.php:111
-#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1079
+#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
+#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111
+#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
"\t\tnettlesers instillinger."
#: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1364
+#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367
#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296
#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276
msgid "Loading, please wait..."
"SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
#: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
-#: classes/pref_prefs.php:261
+#: classes/pref_prefs.php:267
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: index.php:165 classes/dlg.php:374 include/localized_schema.php:3
+#: index.php:165 classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:3
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Score"
msgstr "Poeng"
-#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:340 classes/pref_feeds.php:583
+#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
msgid "Rescore feed"
msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
-#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:510 classes/pref_feeds.php:1337
+#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avabonner"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Forlat innstillinger"
-#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:42
-#: classes/pref_feeds.php:1248 classes/pref_feeds.php:1311
+#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43
+#: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312
msgid "Feeds"
msgstr "Nyhetsstrømmer"
msgstr "Filtre"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1383
-#: include/functions.php:1959
+#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1433
+#: include/functions.php:2001
msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper"
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
-#: register.php:283
+#: register.php:284
msgid "Registration failed."
msgstr "Registrering feilet"
-#: register.php:367
+#: register.php:368
msgid "Account created successfully."
msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
-#: register.php:389
+#: register.php:390
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
msgstr ""
-#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:452
+#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Registrert"
msgid "Refresh active feed"
msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1314
+#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
msgid "Go to..."
msgstr "Gå til..."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2011
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2053
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2009
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2051
msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2005
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2047
msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2007
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2049
msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler"
msgid "Edit feed categories"
msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
-#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:379
+#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:385
msgid "Create user"
msgstr "Lag bruker"
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1381
-#: include/functions.php:1957
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1431
+#: include/functions.php:1999
msgid "Special"
msgstr "Snarveier"
msgid "Article not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-#: classes/backend.php:20
+#: classes/backend.php:22
msgid "Help topic not found."
msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
msgstr "Lagre"
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176
-#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:623
-#: classes/dlg.php:681 classes/dlg.php:780 classes/dlg.php:813
-#: classes/dlg.php:844 classes/dlg.php:875 classes/dlg.php:974
-#: classes/pref_feeds.php:1239 classes/pref_filters.php:453
+#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624
+#: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814
+#: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975
+#: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453
#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106
-#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3370
+#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
-#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:841
+#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:842
#, fuzzy
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
"nyhetsstrømmen."
-#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:293 classes/pref_feeds.php:544
+#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545
msgid "Feed"
msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:312
-#: include/functions.php:3331
+#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313
+#: include/functions.php:3380
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: classes/dlg.php:258 classes/pref_feeds.php:332 classes/pref_feeds.php:572
+#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333
+#: classes/pref_feeds.php:573
msgid "Place in category:"
msgstr "Plasser i kategori..."
msgid "Available feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
-#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:615
-#: classes/pref_prefs.php:201 classes/pref_users.php:155
+#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616
+#: classes/pref_users.php:155
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifisering"
-#: classes/dlg.php:282 classes/pref_feeds.php:378 classes/pref_feeds.php:619
-#: classes/pref_users.php:431
+#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379
+#: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
-#: classes/dlg.php:285 classes/pref_feeds.php:384 classes/pref_feeds.php:625
+#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385
+#: classes/pref_feeds.php:626
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Passord:"
-#: classes/dlg.php:295
+#: classes/dlg.php:288 classes/dlg.php:1009
+msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:296
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
-#: classes/dlg.php:300 classes/dlg.php:349
+#: classes/dlg.php:301 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:1025
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner"
-#: classes/dlg.php:301
+#: classes/dlg.php:302
#, fuzzy
msgid "More feeds"
msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
-#: classes/dlg.php:302 classes/dlg.php:351 classes/dlg.php:429
-#: classes/dlg.php:552 classes/dlg.php:713 classes/dlg.php:902
-#: classes/dlg.php:952 classes/mail_button.php:112 classes/note_button.php:35
-#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:684
-#: classes/pref_filters.php:380 classes/pref_instances.php:103
-#: classes/pref_labels.php:81 classes/pref_users.php:194
+#: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430
+#: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903
+#: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112
+#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528
+#: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380
+#: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81
+#: classes/pref_users.php:194
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: classes/dlg.php:321 classes/dlg.php:428 classes/pref_feeds.php:1298
-#: classes/pref_users.php:361 js/tt-rss.js:232
+#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299
+#: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232
msgid "Search"
msgstr "Søk"
-#: classes/dlg.php:325
+#: classes/dlg.php:326
#, fuzzy
msgid "Popular feeds"
msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
-#: classes/dlg.php:326
+#: classes/dlg.php:327
#, fuzzy
msgid "Feed archive"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
-#: classes/dlg.php:329
+#: classes/dlg.php:330
#, fuzzy
msgid "limit:"
msgstr "Antall:"
-#: classes/dlg.php:350 classes/pref_feeds.php:500 classes/pref_filters.php:370
+#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370
#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149
-#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:387
+#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: classes/dlg.php:361
+#: classes/dlg.php:362
msgid "Look for"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:371
+#: classes/dlg.php:372
#, fuzzy
msgid "match on"
msgstr "Match på:"
-#: classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:6
+#: classes/dlg.php:376 include/localized_schema.php:6
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
-#: classes/dlg.php:376
+#: classes/dlg.php:377
msgid "Title or content"
msgstr "Tittel eller innhold"
-#: classes/dlg.php:387
+#: classes/dlg.php:388
msgid "Limit search to:"
msgstr "Begrens søket til:"
-#: classes/dlg.php:390 include/functions.php:1892
+#: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1934
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
-#: classes/dlg.php:403
+#: classes/dlg.php:404
msgid "This feed"
msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
-#: classes/dlg.php:451 classes/pref_filters.php:237
+#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237
msgid "Match"
msgstr "Match"
-#: classes/dlg.php:458 classes/pref_filters.php:249
+#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249
msgid "before"
msgstr "før"
-#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:250
+#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250
msgid "after"
msgstr "etter"
-#: classes/dlg.php:474 classes/pref_filters.php:263
+#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263
msgid "Check it"
msgstr "Sjekk det"
-#: classes/dlg.php:477 classes/pref_filters.php:266
+#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266
msgid "on field"
msgstr "På felt:"
-#: classes/dlg.php:483 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
+#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
#: js/PrefFilterTree.js:29
msgid "in"
msgstr "i"
-#: classes/dlg.php:497 classes/pref_filters.php:291
+#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291
msgid "Perform Action"
msgstr "Utfør handlingen"
-#: classes/dlg.php:514 classes/pref_filters.php:311
+#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311
msgid "with parameters:"
msgstr "med parametrene:"
-#: classes/dlg.php:528 classes/pref_feeds.php:392 classes/pref_feeds.php:631
+#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632
#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177
msgid "Options"
msgstr "Alternativer:"
-#: classes/dlg.php:532 classes/pref_filters.php:343
+#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343
msgid "Enabled"
msgstr "Tillatt"
-#: classes/dlg.php:535 classes/pref_filters.php:352
+#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352
msgid "Inverse match"
msgstr "Motsatt markering"
-#: classes/dlg.php:538 classes/pref_filters.php:361
+#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361
#, fuzzy
msgid "Apply to category"
msgstr "Plasser i kategori..."
-#: classes/dlg.php:546 classes/pref_filters.php:374
+#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: classes/dlg.php:549
+#: classes/dlg.php:550
msgid "Create"
msgstr "Lag"
-#: classes/dlg.php:577
+#: classes/dlg.php:578
#, fuzzy
msgid ""
"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
"first):"
msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
-#: classes/dlg.php:601 classes/dlg.php:657
+#: classes/dlg.php:602 classes/dlg.php:658
#, fuzzy
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Trykk for å endre"
-#: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:677
+#: classes/dlg.php:620 classes/dlg.php:678
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-#: classes/dlg.php:630
+#: classes/dlg.php:631
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
-#: classes/dlg.php:688
+#: classes/dlg.php:689
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
-#: classes/dlg.php:711 classes/dlg.php:900 classes/note_button.php:33
-#: classes/pref_feeds.php:526 classes/pref_feeds.php:681
+#: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33
+#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682
#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100
#: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:720
#, fuzzy
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tag-sky"
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:789
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:791
+#: classes/dlg.php:792
msgid "Match:"
msgstr "Matcher:"
-#: classes/dlg.php:796
+#: classes/dlg.php:797
msgid "Which Tags?"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:809
+#: classes/dlg.php:810
#, fuzzy
msgid "Display entries"
msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
-#: classes/dlg.php:821 classes/feeds.php:152
+#: classes/dlg.php:822 classes/feeds.php:152
#, fuzzy
msgid "View as RSS"
msgstr "Se stikkord"
-#: classes/dlg.php:832
+#: classes/dlg.php:833
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:860
+#: classes/dlg.php:861
#, fuzzy, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
-#: classes/dlg.php:870 classes/pref_users.php:383
+#: classes/dlg.php:871 classes/pref_users.php:389
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Daglig"
-#: classes/dlg.php:872
+#: classes/dlg.php:873
msgid "Download"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:885
+#: classes/dlg.php:886
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:911 classes/pref_instances.php:59
+#: classes/dlg.php:912 classes/pref_instances.php:59
msgid "Instance"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:917 classes/pref_feeds.php:310 classes/pref_feeds.php:559
+#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560
#: classes/pref_instances.php:67
msgid "URL:"
msgstr "Nettadresse:"
-#: classes/dlg.php:920 classes/pref_instances.php:70
+#: classes/dlg.php:921 classes/pref_instances.php:70
#: classes/pref_instances.php:167
msgid "Instance URL"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:930 classes/pref_instances.php:81
+#: classes/dlg.php:931 classes/pref_instances.php:81
#, fuzzy
msgid "Access key:"
msgstr "Tilgangsnivå:"
-#: classes/dlg.php:933 classes/pref_instances.php:84
+#: classes/dlg.php:934 classes/pref_instances.php:84
#: classes/pref_instances.php:168
#, fuzzy
msgid "Access key"
msgstr "Tilgangsnivå"
-#: classes/dlg.php:937 classes/pref_instances.php:88
+#: classes/dlg.php:938 classes/pref_instances.php:88
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:945 classes/pref_instances.php:96
+#: classes/dlg.php:946 classes/pref_instances.php:96
#, fuzzy
msgid "Generate new key"
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-#: classes/dlg.php:949
+#: classes/dlg.php:950
#, fuzzy
msgid "Create link"
msgstr "Lag"
-#: classes/dlg.php:967
+#: classes/dlg.php:968
#, php-format
msgid ""
"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3346
+#: classes/dlg.php:986
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:995
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:1018
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+
+#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395
#, fuzzy
msgid "Visit the website"
msgstr "Besøk den offisielle siden"
msgid "Select:"
msgstr "Velg:"
-#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1305
+#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306
#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142
-#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:374
+#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Invert"
msgstr "Motsatt"
-#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1307
+#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308
#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144
-#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:376
+#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "mark as read"
msgstr "marker som lest"
-#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3318
+#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3275
+#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
-#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3285
+#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334
#, fuzzy
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
-#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3301
+#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "Fjern artikler"
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
-#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4486
+#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Oppdateringsfeil"
-#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4496
+#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
-#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:93
-#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1924
-#: include/functions.php:1967
+#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94
+#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:2009
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"
msgid "Edit article note"
msgstr "Endre Stikkord"
-#: classes/pref_feeds.php:11
+#: classes/pref_feeds.php:12
msgid "Check to enable field"
msgstr "Marker for å tillate felt"
-#: classes/pref_feeds.php:80 classes/pref_feeds.php:118
-#: classes/pref_feeds.php:124 classes/pref_feeds.php:147
+#: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119
+#: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d feeds)"
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
-#: classes/pref_feeds.php:299
+#: classes/pref_feeds.php:300
#, fuzzy
msgid "Feed Title"
msgstr "Tittel"
-#: classes/pref_feeds.php:355 classes/pref_feeds.php:595
+#: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596
msgid "using"
msgstr "bruker"
-#: classes/pref_feeds.php:365 classes/pref_feeds.php:606
+#: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607
msgid "Article purging:"
msgstr "Slett artikler:"
-#: classes/pref_feeds.php:388
+#: classes/pref_feeds.php:389
msgid ""
"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
"requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:404 classes/pref_feeds.php:635
+#: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636
#, fuzzy
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
-#: classes/pref_feeds.php:415 classes/pref_feeds.php:640
+#: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
-#: classes/pref_feeds.php:427 classes/pref_feeds.php:646
+#: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
-#: classes/pref_feeds.php:440 classes/pref_feeds.php:652
+#: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:454 classes/pref_feeds.php:660
+#: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661
msgid "Cache images locally"
msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
-#: classes/pref_feeds.php:466 classes/pref_feeds.php:666
+#: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667
#, fuzzy
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: classes/pref_feeds.php:478 classes/pref_feeds.php:672
+#: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673
msgid "Mark posts as updated on content change"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:484
+#: classes/pref_feeds.php:485
#, fuzzy
msgid "Icon"
msgstr "Handling"
-#: classes/pref_feeds.php:498
+#: classes/pref_feeds.php:499
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:517
+#: classes/pref_feeds.php:518
#, fuzzy
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
-#: classes/pref_feeds.php:524
+#: classes/pref_feeds.php:525
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:926 classes/pref_feeds.php:979
+#: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980
msgid "All done."
msgstr "Alt ferdig."
-#: classes/pref_feeds.php:1010
+#: classes/pref_feeds.php:1011
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
-#: classes/pref_feeds.php:1013
+#: classes/pref_feeds.php:1014
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: classes/pref_feeds.php:1016
+#: classes/pref_feeds.php:1017
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
-#: classes/pref_feeds.php:1019
+#: classes/pref_feeds.php:1020
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: classes/pref_feeds.php:1027
+#: classes/pref_feeds.php:1028
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: classes/pref_feeds.php:1049
+#: classes/pref_feeds.php:1050
#, fuzzy
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-#: classes/pref_feeds.php:1074
+#: classes/pref_feeds.php:1075
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
-#: classes/pref_feeds.php:1153
+#: classes/pref_feeds.php:1154
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
-#: classes/pref_feeds.php:1169
+#: classes/pref_feeds.php:1170
msgid "Create category"
msgstr "Lag kategori"
-#: classes/pref_feeds.php:1229
+#: classes/pref_feeds.php:1230
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Ingen kategorier ble markert"
-#: classes/pref_feeds.php:1235
+#: classes/pref_feeds.php:1236
#, fuzzy
msgid "Remove selected categories"
msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
-#: classes/pref_feeds.php:1259
+#: classes/pref_feeds.php:1260
#, fuzzy
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
-#: classes/pref_feeds.php:1279
+#: classes/pref_feeds.php:1280
#, fuzzy
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
-#: classes/pref_feeds.php:1302 classes/pref_filters.php:574
+#: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574
#: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272
-#: classes/pref_users.php:371
+#: classes/pref_users.php:377
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Velg:"
-#: classes/pref_feeds.php:1316
+#: classes/pref_feeds.php:1317
#, fuzzy
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
-#: classes/pref_feeds.php:1318 classes/pref_feeds.php:1328
+#: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331
#, fuzzy
msgid "Reset sort order"
msgstr "Nullstill passordet"
-#: classes/pref_feeds.php:1323
+#: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Avabonner"
+
+#: classes/pref_feeds.php:1326
#, fuzzy
msgid "Categories"
msgstr "Kategori:"
-#: classes/pref_feeds.php:1326
+#: classes/pref_feeds.php:1329
msgid "Edit categories"
msgstr "Rediger kategorier"
-#: classes/pref_feeds.php:1342
+#: classes/pref_feeds.php:1345
#, fuzzy
msgid "More actions..."
msgstr "Handlinger..."
-#: classes/pref_feeds.php:1346
+#: classes/pref_feeds.php:1349
msgid "Manual purge"
msgstr "Slett manuelt"
-#: classes/pref_feeds.php:1350
+#: classes/pref_feeds.php:1353
msgid "Clear feed data"
msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
-#: classes/pref_feeds.php:1351 classes/pref_filters.php:593
+#: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593
msgid "Rescore articles"
msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
-#: classes/pref_feeds.php:1393
+#: classes/pref_feeds.php:1396
msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1401
+#: classes/pref_feeds.php:1404
msgid "Import and export"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1403
+#: classes/pref_feeds.php:1406
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1405
+#: classes/pref_feeds.php:1408
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
"Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1407
+#: classes/pref_feeds.php:1410
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1420
+#: classes/pref_feeds.php:1423
#, fuzzy
msgid "Import my OPML"
msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
-#: classes/pref_feeds.php:1424
+#: classes/pref_feeds.php:1427
msgid "Filename:"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1426
+#: classes/pref_feeds.php:1429
#, fuzzy
msgid "Include settings"
msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
-#: classes/pref_feeds.php:1430
+#: classes/pref_feeds.php:1433
#, fuzzy
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksporter OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1434
+#: classes/pref_feeds.php:1437
#, fuzzy
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
-#: classes/pref_feeds.php:1436
+#: classes/pref_feeds.php:1439
msgid ""
"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1439
+#: classes/pref_feeds.php:1442
msgid "Display published OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1442
+#: classes/pref_feeds.php:1445
#, fuzzy
msgid "Article archive"
msgstr "Artikkeldato"
-#: classes/pref_feeds.php:1444
+#: classes/pref_feeds.php:1447
msgid ""
"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
"or when migrating between tt-rss instances."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1447
+#: classes/pref_feeds.php:1450
#, fuzzy
msgid "Export my data"
msgstr "Eksporter OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1462
+#: classes/pref_feeds.php:1465
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: classes/pref_feeds.php:1469
+#: classes/pref_feeds.php:1472
#, fuzzy
msgid "Firefox integration"
msgstr "Firefox integrering"
-#: classes/pref_feeds.php:1471
+#: classes/pref_feeds.php:1474
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
"ved å trykke på lenken nedenfor."
-#: classes/pref_feeds.php:1478
+#: classes/pref_feeds.php:1481
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
-#: classes/pref_feeds.php:1486
+#: classes/pref_feeds.php:1489
msgid "Subscribing using bookmarklet"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1488
+#: classes/pref_feeds.php:1491
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1492
+#: classes/pref_feeds.php:1495
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-#: classes/pref_feeds.php:1496
+#: classes/pref_feeds.php:1499
#, fuzzy
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-#: classes/pref_feeds.php:1500
+#: classes/pref_feeds.php:1503
#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles and generated feeds"
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
-#: classes/pref_feeds.php:1502
+#: classes/pref_feeds.php:1505
#, fuzzy
msgid "Published articles and generated feeds"
msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
-#: classes/pref_feeds.php:1504
+#: classes/pref_feeds.php:1507
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
-#: classes/pref_feeds.php:1510
+#: classes/pref_feeds.php:1513
#, fuzzy
msgid "Display URL"
msgstr "Vis stikkord"
-#: classes/pref_feeds.php:1513
+#: classes/pref_feeds.php:1516
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1515
+#: classes/pref_feeds.php:1518
msgid "Articles shared by URL"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1517
+#: classes/pref_feeds.php:1520
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1520
+#: classes/pref_feeds.php:1523
#, fuzzy
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Uleste artikler"
-#: classes/pref_feeds.php:1526
+#: classes/pref_feeds.php:1529
#, fuzzy
msgid "Twitter"
msgstr "Tittel"
-#: classes/pref_feeds.php:1535
+#: classes/pref_feeds.php:1538
msgid ""
"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1537
+#: classes/pref_feeds.php:1540
msgid ""
"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
"access your Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1541
+#: classes/pref_feeds.php:1544
msgid "Register with Twitter.com"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1547
+#: classes/pref_feeds.php:1550
#, fuzzy
msgid "Clear stored credentials"
msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148
-#: classes/pref_users.php:385
+#: classes/pref_users.php:391
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Stored feeds"
msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
-#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:454
+#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:460
msgid "Click to edit"
msgstr "Trykk for å endre"
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
-#: classes/pref_prefs.php:51
+#: classes/pref_prefs.php:64
msgid "Password has been changed."
msgstr "Passord har blitt endret."
-#: classes/pref_prefs.php:53
+#: classes/pref_prefs.php:66
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Gammelt passord er feil"
-#: classes/pref_prefs.php:79
+#: classes/pref_prefs.php:88
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
-#: classes/pref_prefs.php:94
+#: classes/pref_prefs.php:103
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Ukjent valg: %s"
-#: classes/pref_prefs.php:108
+#: classes/pref_prefs.php:117
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:150
-msgid "Personal data"
-msgstr "Personlig informasjon"
+#: classes/pref_prefs.php:159
+#, fuzzy
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Autentifisering"
-#: classes/pref_prefs.php:177
+#: classes/pref_prefs.php:186
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:181
+#: classes/pref_prefs.php:190
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
-#: classes/pref_prefs.php:186
+#: classes/pref_prefs.php:195
msgid "Access level"
msgstr "Tilgangsnivå"
-#: classes/pref_prefs.php:196
+#: classes/pref_prefs.php:205
#, fuzzy
msgid "Save data"
msgstr "Lagre"
-#: classes/pref_prefs.php:208
+#: classes/pref_prefs.php:214
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr ""
"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
-#: classes/pref_prefs.php:236
+#: classes/pref_prefs.php:242
msgid "Old password"
msgstr "Gammelt passord"
-#: classes/pref_prefs.php:239
+#: classes/pref_prefs.php:245
msgid "New password"
msgstr "Nytt passord"
-#: classes/pref_prefs.php:244
+#: classes/pref_prefs.php:250
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekreft passord"
-#: classes/pref_prefs.php:254
+#: classes/pref_prefs.php:260
msgid "Change password"
msgstr "Endre passord"
-#: classes/pref_prefs.php:339
+#: classes/pref_prefs.php:345
msgid "Select theme"
msgstr "Velg utseende"
-#: classes/pref_prefs.php:391
+#: classes/pref_prefs.php:397
msgid "Customize"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:410 classes/pref_prefs.php:417
-#: classes/pref_prefs.php:422
+#: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423
+#: classes/pref_prefs.php:428
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: classes/pref_prefs.php:412 classes/pref_prefs.php:422
+#: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: classes/pref_prefs.php:456
+#: classes/pref_prefs.php:462
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:482
+#: classes/pref_prefs.php:468
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref_prefs.php:493
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre konfigurasjonen"
-#: classes/pref_prefs.php:485
+#: classes/pref_prefs.php:496
msgid "Manage profiles"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:488
+#: classes/pref_prefs.php:499
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Tilbake til standard"
msgid "User not found"
msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
-#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:433
+#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:439
msgid "Registered"
msgstr "Registrert"
msgid "E-mail: "
msgstr "E-post: "
-#: classes/pref_users.php:255
+#: classes/pref_users.php:257
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
-#: classes/pref_users.php:262
+#: classes/pref_users.php:264
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
-#: classes/pref_users.php:266
+#: classes/pref_users.php:268
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
-#: classes/pref_users.php:285
+#: classes/pref_users.php:291
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
-#: classes/pref_users.php:292
+#: classes/pref_users.php:298
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
-#: classes/pref_users.php:329
+#: classes/pref_users.php:335
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
-#: classes/pref_users.php:389
+#: classes/pref_users.php:395
msgid "Reset password"
msgstr "Nullstill passordet"
-#: classes/pref_users.php:432
+#: classes/pref_users.php:438
msgid "Access Level"
msgstr "Tilgangsnivå"
-#: classes/pref_users.php:434
+#: classes/pref_users.php:440
msgid "Last login"
msgstr "Siste innlogging"
-#: classes/pref_users.php:474
+#: classes/pref_users.php:480
msgid "No users defined."
msgstr "Ingen brukere er valgt"
-#: classes/pref_users.php:476
+#: classes/pref_users.php:482
msgid "No matching users found."
msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
msgid "Read it later"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3265 include/functions.php:4036
+#: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079
msgid "no tags"
msgstr "Ingen stikkord"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:742
#, fuzzy
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
-#: classes/rpc.php:745
+#: classes/rpc.php:746
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:753
+#: classes/rpc.php:754
#, fuzzy
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "Passord har blitt endret."
-#: classes/rpc.php:766
+#: classes/rpc.php:767
#, fuzzy
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Tittel"
-#: include/functions.php:838
+#: include/functions.php:888
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
-#: include/functions.php:912
+#: include/functions.php:962
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2055
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Lagrede artikler"
-#: include/functions.php:3109 js/viewfeed.js:1945
+#: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Trykk for å endre"
-#: include/functions.php:3110 js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944
msgid "Play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3236
+#: include/functions.php:3285
msgid " - "
msgstr "-"
-#: include/functions.php:4061
+#: include/functions.php:4104
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "Rediger notat"
-#: include/functions.php:4476
+#: include/functions.php:4514
msgid "No feed selected."
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
-#: include/functions.php:4660
+#: include/functions.php:4698
msgid "unknown type"
msgstr "Ukjent type"
-#: include/functions.php:4700
+#: include/functions.php:4738
msgid "Attachment:"
msgstr "Vedlegg:"
-#: include/functions.php:4702
+#: include/functions.php:4740
msgid "Attachments:"
msgstr "Vedlegg:"
-#: include/functions.php:5091
+#: include/functions.php:5171
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Favorittartikler"
-#: include/functions.php:5115
+#: include/functions.php:5195
msgid "No feeds found."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
-#: include/functions.php:5161
+#: include/functions.php:5241
#, fuzzy
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
-#: include/functions.php:5166
+#: include/functions.php:5246
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5325
+#: include/functions.php:5405
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5331
+#: include/functions.php:5411
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:32
+msgid "Uses server timezone"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:33
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
-#: include/localized_schema.php:33
+#: include/localized_schema.php:34
#, fuzzy
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
-#: include/localized_schema.php:34
+#: include/localized_schema.php:35
#, fuzzy
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
-#: include/localized_schema.php:35
+#: include/localized_schema.php:36
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Tillatt duplikate artikler"
-#: include/localized_schema.php:36
+#: include/localized_schema.php:37
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
-#: include/localized_schema.php:37
+#: include/localized_schema.php:38
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
-#: include/localized_schema.php:38
+#: include/localized_schema.php:39
msgid "Short date format"
msgstr "Kort datoformat"
-#: include/localized_schema.php:39
+#: include/localized_schema.php:40
msgid "Long date format"
msgstr "Langt datoformat"
-#: include/localized_schema.php:40
+#: include/localized_schema.php:41
msgid "Combined feed display"
msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
-#: include/localized_schema.php:41
+#: include/localized_schema.php:42
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
-#: include/localized_schema.php:42
+#: include/localized_schema.php:43
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
-#: include/localized_schema.php:43
+#: include/localized_schema.php:44
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
-#: include/localized_schema.php:44
+#: include/localized_schema.php:45
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
-#: include/localized_schema.php:45
+#: include/localized_schema.php:46
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
-#: include/localized_schema.php:46
+#: include/localized_schema.php:47
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
-#: include/localized_schema.php:47
+#: include/localized_schema.php:48
#, fuzzy
msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
-#: include/localized_schema.php:48
+#: include/localized_schema.php:49
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
-#: include/localized_schema.php:49
+#: include/localized_schema.php:50
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Svartelistede stikkord"
-#: include/localized_schema.php:50
+#: include/localized_schema.php:51
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
-#: include/localized_schema.php:51
+#: include/localized_schema.php:52
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
-#: include/localized_schema.php:52
+#: include/localized_schema.php:53
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
-#: include/localized_schema.php:53
+#: include/localized_schema.php:54
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Slett uleste artikler"
-#: include/localized_schema.php:54
+#: include/localized_schema.php:55
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
-#: include/localized_schema.php:55
+#: include/localized_schema.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
-#: include/localized_schema.php:56
+#: include/localized_schema.php:57
msgid "Do not show images in articles"
msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
-#: include/localized_schema.php:57
+#: include/localized_schema.php:58
msgid "Enable external API"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:58
+#: include/localized_schema.php:59
msgid "User timezone"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:59
+#: include/localized_schema.php:60
#, fuzzy
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
-#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1762
+#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765
#, fuzzy
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
-#: include/localized_schema.php:61
+#: include/localized_schema.php:62
msgid "Login with an SSL certificate"
msgstr ""
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
+
#: include/login_form.php:139
msgid "Language:"
msgstr "Språk:"
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-#: js/functions.js:977
+#: js/functions.js:980
msgid "Create Filter"
msgstr "Lag filter"
-#: js/functions.js:987 js/prefs.js:165
+#: js/functions.js:990 js/prefs.js:168
#, fuzzy
msgid "Filter Test Results"
msgstr "Filteruttrykk"
-#: js/functions.js:1045
+#: js/functions.js:1048
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1066 js/tt-rss.js:395
+#: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
-#: js/functions.js:1173
+#: js/functions.js:1176
#, fuzzy
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-#: js/functions.js:1204
+#: js/functions.js:1207
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1388 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
+#: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
-#: js/functions.js:1400
+#: js/functions.js:1406
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
-#: js/functions.js:1438
+#: js/functions.js:1444
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
-#: js/functions.js:1499 js/functions.js:1609 js/prefs.js:390 js/prefs.js:420
-#: js/prefs.js:452 js/prefs.js:610 js/prefs.js:630 js/prefs.js:1247
-#: js/prefs.js:1392
+#: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423
+#: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250
+#: js/prefs.js:1395
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
-#: js/functions.js:1541
+#: js/functions.js:1547
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1580
+#: js/functions.js:1586
#, fuzzy
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Oppdateringsfeil"
-#: js/functions.js:1591 js/prefs.js:1229
+#: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232
#, fuzzy
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
-#: js/prefs.js:134
+#: js/prefs.js:137
#, fuzzy
msgid "Edit Filter"
msgstr "Filtre"
-#: js/prefs.js:138
+#: js/prefs.js:141
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Fjerne %s filteret?"
-#: js/prefs.js:272
+#: js/prefs.js:275
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
-#: js/prefs.js:288 js/prefs.js:1433
+#: js/prefs.js:291 js/prefs.js:1436
msgid "No labels are selected."
msgstr "Ingen merkelapper er markert"
-#: js/prefs.js:302
+#: js/prefs.js:305
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:319 js/prefs.js:500 js/prefs.js:521 js/prefs.js:560
+#: js/prefs.js:322 js/prefs.js:503 js/prefs.js:524 js/prefs.js:563
msgid "No users are selected."
msgstr "Ingen bruker er markert"
-#: js/prefs.js:337
+#: js/prefs.js:340
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: js/prefs.js:352 js/prefs.js:590
+#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:593
msgid "No filters are selected."
msgstr "Ingen filtre er valgt"
-#: js/prefs.js:371
+#: js/prefs.js:374
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-#: js/prefs.js:405
+#: js/prefs.js:408
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
-#: js/prefs.js:411
+#: js/prefs.js:414
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
-#: js/prefs.js:433
+#: js/prefs.js:436
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
-#: js/prefs.js:471
+#: js/prefs.js:474
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
-#: js/prefs.js:505 js/prefs.js:526 js/prefs.js:565
+#: js/prefs.js:508 js/prefs.js:529 js/prefs.js:568
msgid "Please select only one user."
msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
-#: js/prefs.js:530
+#: js/prefs.js:533
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
-#: js/prefs.js:595
+#: js/prefs.js:598
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Vennligst velg kun et filter"
-#: js/prefs.js:652
+#: js/prefs.js:655
#, fuzzy
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
-#: js/prefs.js:676
+#: js/prefs.js:679
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
-#: js/prefs.js:768
+#: js/prefs.js:771
#, fuzzy
msgid "OPML Import"
msgstr "Importer"
-#: js/prefs.js:795
+#: js/prefs.js:798
#, fuzzy
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: js/prefs.js:811
+#: js/prefs.js:814
#, fuzzy
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: js/prefs.js:938
+#: js/prefs.js:941
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
-#: js/prefs.js:1149
+#: js/prefs.js:1152
#, fuzzy
msgid "Feed Categories"
msgstr "Kategori:"
-#: js/prefs.js:1158
+#: js/prefs.js:1161
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
-#: js/prefs.js:1177
+#: js/prefs.js:1180
msgid "No categories are selected."
msgstr "Ingen kategorier er valgt."
-#: js/prefs.js:1218
+#: js/prefs.js:1221
#, fuzzy
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Oppdateringsfeil"
-#: js/prefs.js:1267
+#: js/prefs.js:1270
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
-#: js/prefs.js:1376
+#: js/prefs.js:1379
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
-#: js/prefs.js:1399
+#: js/prefs.js:1402
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
-#: js/prefs.js:1419
+#: js/prefs.js:1422
#, fuzzy
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
-#: js/prefs.js:1456
+#: js/prefs.js:1459
msgid "Settings Profiles"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1465
+#: js/prefs.js:1468
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1483
+#: js/prefs.js:1486
#, fuzzy
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Ingen artikkel er valgt."
-#: js/prefs.js:1491 js/prefs.js:1544
+#: js/prefs.js:1494 js/prefs.js:1547
#, fuzzy
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: js/prefs.js:1507 js/prefs.js:1560
+#: js/prefs.js:1510 js/prefs.js:1563
#, fuzzy
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: js/prefs.js:1568
+#: js/prefs.js:1571
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1587
+#: js/prefs.js:1590
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1670
+#: js/prefs.js:1673
msgid "Label Editor"
msgstr "Merkelappredigerer"
-#: js/prefs.js:1733
+#: js/prefs.js:1736
msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1804
+#: js/prefs.js:1807
#, fuzzy
msgid "Link Instance"
msgstr "Endre stikkord"
-#: js/prefs.js:1855
+#: js/prefs.js:1858
#, fuzzy
msgid "Edit Instance"
msgstr "Endre stikkord"
-#: js/prefs.js:1904
+#: js/prefs.js:1907
#, fuzzy
msgid "Remove selected instances?"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: js/prefs.js:1921 js/prefs.js:1933
+#: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936
#, fuzzy
msgid "No instances are selected."
msgstr "Ingen filtre er valgt"
-#: js/prefs.js:1938
+#: js/prefs.js:1941
#, fuzzy
msgid "Please select only one instance."
msgstr "Vennligst velg kun et filter"
-#: js/prefs.js:1973
+#: js/prefs.js:1976
#, fuzzy
msgid "Export Data"
msgstr "Eksporter OPML"
-#: js/prefs.js:2000
+#: js/prefs.js:2003
msgid ""
"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:2053
+#: js/prefs.js:2056
#, fuzzy
msgid "Data Import"
msgstr "Importer"
+#: js/prefs.js:2091
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
+
#: js/share_button.js:10
#, fuzzy
msgid "Share article by URL"
msgid "Click to pause"
msgstr "Trykk for å endre"
+#~ msgid "Personal data"
+#~ msgstr "Personlig informasjon"
+
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hjelp"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-28 13:33+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:39+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
-#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:345
+#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgstr ""
#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
-#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:285
-#: register.php:370 register.php:380 register.php:392 twitter.php:111
-#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1079
+#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
+#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111
+#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
msgstr ""
#: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1364
+#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367
#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296
#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
-#: classes/pref_prefs.php:261
+#: classes/pref_prefs.php:267
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
msgid "Date"
msgstr "Atualizar"
-#: index.php:165 classes/dlg.php:374 include/localized_schema.php:3
+#: index.php:165 classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:3
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Score"
msgstr ""
-#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:340 classes/pref_feeds.php:583
+#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Rescore feed"
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:510 classes/pref_feeds.php:1337
+#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgid "Exit preferences"
msgstr "Sair das preferências"
-#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:42
-#: classes/pref_feeds.php:1248 classes/pref_feeds.php:1311
+#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43
+#: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312
#, fuzzy
msgid "Feeds"
msgstr "Feed"
msgstr "Arquivo:"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1383
-#: include/functions.php:1959
+#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1433
+#: include/functions.php:2001
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr ""
-#: register.php:283
+#: register.php:284
#, fuzzy
msgid "Registration failed."
msgstr "A checagem da configuração falhou"
-#: register.php:367
+#: register.php:368
msgid "Account created successfully."
msgstr ""
-#: register.php:389
+#: register.php:390
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr ""
msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
msgstr ""
-#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:452
+#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
msgid "Refresh active feed"
msgstr "Favoritos"
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1314
+#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315
msgid "Subscribe to feed"
msgstr ""
msgid "Go to..."
msgstr ""
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2011
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2053
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "Favoritos"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2009
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2051
msgid "Fresh articles"
msgstr ""
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2005
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2047
msgid "Starred articles"
msgstr ""
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2007
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2049
msgid "Published articles"
msgstr ""
msgid "Edit feed categories"
msgstr "Editar categorias"
-#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:379
+#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:385
msgid "Create user"
msgstr "Criar um usuário"
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1381
-#: include/functions.php:1957
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1431
+#: include/functions.php:1999
msgid "Special"
msgstr "Especial"
msgid "Article not found."
msgstr "Feed não encontrado."
-#: classes/backend.php:20
+#: classes/backend.php:22
msgid "Help topic not found."
msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
msgstr "Salvar"
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176
-#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:623
-#: classes/dlg.php:681 classes/dlg.php:780 classes/dlg.php:813
-#: classes/dlg.php:844 classes/dlg.php:875 classes/dlg.php:974
-#: classes/pref_feeds.php:1239 classes/pref_filters.php:453
+#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624
+#: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814
+#: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975
+#: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453
#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106
-#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3370
+#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:841
+#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:842
#, fuzzy
msgid "Generate new URL"
msgstr "Gerar um outro endereço"
"contact instance owner."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:293 classes/pref_feeds.php:544
+#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:312
-#: include/functions.php:3331
+#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313
+#: include/functions.php:3380
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed"
-#: classes/dlg.php:258 classes/pref_feeds.php:332 classes/pref_feeds.php:572
+#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333
+#: classes/pref_feeds.php:573
#, fuzzy
msgid "Place in category:"
msgstr "Salvando categoria..."
msgid "Available feeds"
msgstr "Todos os feeds"
-#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:615
-#: classes/pref_prefs.php:201 classes/pref_users.php:155
+#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616
+#: classes/pref_users.php:155
msgid "Authentication"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:282 classes/pref_feeds.php:378 classes/pref_feeds.php:619
-#: classes/pref_users.php:431
+#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379
+#: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: classes/dlg.php:285 classes/pref_feeds.php:384 classes/pref_feeds.php:625
+#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385
+#: classes/pref_feeds.php:626
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Senha:"
-#: classes/dlg.php:295
+#: classes/dlg.php:288 classes/dlg.php:1009
+msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:296
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Este feed requer autenticação."
-#: classes/dlg.php:300 classes/dlg.php:349
+#: classes/dlg.php:301 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:1025
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:301
+#: classes/dlg.php:302
#, fuzzy
msgid "More feeds"
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: classes/dlg.php:302 classes/dlg.php:351 classes/dlg.php:429
-#: classes/dlg.php:552 classes/dlg.php:713 classes/dlg.php:902
-#: classes/dlg.php:952 classes/mail_button.php:112 classes/note_button.php:35
-#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:684
-#: classes/pref_filters.php:380 classes/pref_instances.php:103
-#: classes/pref_labels.php:81 classes/pref_users.php:194
+#: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430
+#: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903
+#: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112
+#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528
+#: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380
+#: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81
+#: classes/pref_users.php:194
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: classes/dlg.php:321 classes/dlg.php:428 classes/pref_feeds.php:1298
-#: classes/pref_users.php:361 js/tt-rss.js:232
+#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299
+#: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232
msgid "Search"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:325
+#: classes/dlg.php:326
#, fuzzy
msgid "Popular feeds"
msgstr "Todos os feeds"
-#: classes/dlg.php:326
+#: classes/dlg.php:327
#, fuzzy
msgid "Feed archive"
msgstr "Ações do Feed:"
-#: classes/dlg.php:329
+#: classes/dlg.php:330
#, fuzzy
msgid "limit:"
msgstr "Limite:"
-#: classes/dlg.php:350 classes/pref_feeds.php:500 classes/pref_filters.php:370
+#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370
#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149
-#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:387
+#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: classes/dlg.php:361
+#: classes/dlg.php:362
msgid "Look for"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:371
+#: classes/dlg.php:372
msgid "match on"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:6
+#: classes/dlg.php:376 include/localized_schema.php:6
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
-#: classes/dlg.php:376
+#: classes/dlg.php:377
msgid "Title or content"
msgstr "Título ou conteúdo"
-#: classes/dlg.php:387
+#: classes/dlg.php:388
msgid "Limit search to:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:390 include/functions.php:1892
+#: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1934
msgid "All feeds"
msgstr "Todos os feeds"
-#: classes/dlg.php:403
+#: classes/dlg.php:404
msgid "This feed"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:451 classes/pref_filters.php:237
+#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237
msgid "Match"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:458 classes/pref_filters.php:249
+#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249
msgid "before"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:250
+#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250
#, fuzzy
msgid "after"
msgstr "Atualizar"
-#: classes/dlg.php:474 classes/pref_filters.php:263
+#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263
msgid "Check it"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:477 classes/pref_filters.php:266
+#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266
msgid "on field"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:483 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
+#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
#: js/PrefFilterTree.js:29
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "Link"
-#: classes/dlg.php:497 classes/pref_filters.php:291
+#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291
#, fuzzy
msgid "Perform Action"
msgstr "Ação"
-#: classes/dlg.php:514 classes/pref_filters.php:311
+#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311
msgid "with parameters:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:528 classes/pref_feeds.php:392 classes/pref_feeds.php:631
+#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632
#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opções:"
-#: classes/dlg.php:532 classes/pref_filters.php:343
+#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
-#: classes/dlg.php:535 classes/pref_filters.php:352
+#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352
msgid "Inverse match"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:538 classes/pref_filters.php:361
+#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361
#, fuzzy
msgid "Apply to category"
msgstr "Salvando categoria..."
-#: classes/dlg.php:546 classes/pref_filters.php:374
+#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374
msgid "Test"
msgstr "Teste"
-#: classes/dlg.php:549
+#: classes/dlg.php:550
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: classes/dlg.php:577
+#: classes/dlg.php:578
msgid ""
"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
"first):"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:601 classes/dlg.php:657
+#: classes/dlg.php:602 classes/dlg.php:658
#, fuzzy
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:677
+#: classes/dlg.php:620 classes/dlg.php:678
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: classes/dlg.php:630
+#: classes/dlg.php:631
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:688
+#: classes/dlg.php:689
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:711 classes/dlg.php:900 classes/note_button.php:33
-#: classes/pref_feeds.php:526 classes/pref_feeds.php:681
+#: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33
+#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682
#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100
#: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:720
#, fuzzy
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Núvem de tags"
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:789
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:791
+#: classes/dlg.php:792
msgid "Match:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:796
+#: classes/dlg.php:797
msgid "Which Tags?"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:809
+#: classes/dlg.php:810
msgid "Display entries"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:821 classes/feeds.php:152
+#: classes/dlg.php:822 classes/feeds.php:152
#, fuzzy
msgid "View as RSS"
msgstr "Editar Tags"
-#: classes/dlg.php:832
+#: classes/dlg.php:833
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:860
+#: classes/dlg.php:861
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:870 classes/pref_users.php:383
+#: classes/dlg.php:871 classes/pref_users.php:389
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Diariamente"
-#: classes/dlg.php:872
+#: classes/dlg.php:873
msgid "Download"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:885
+#: classes/dlg.php:886
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:911 classes/pref_instances.php:59
+#: classes/dlg.php:912 classes/pref_instances.php:59
msgid "Instance"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:917 classes/pref_feeds.php:310 classes/pref_feeds.php:559
+#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560
#: classes/pref_instances.php:67
#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "Feed URL:"
-#: classes/dlg.php:920 classes/pref_instances.php:70
+#: classes/dlg.php:921 classes/pref_instances.php:70
#: classes/pref_instances.php:167
msgid "Instance URL"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:930 classes/pref_instances.php:81
+#: classes/dlg.php:931 classes/pref_instances.php:81
#, fuzzy
msgid "Access key:"
msgstr "Nível de acesso:"
-#: classes/dlg.php:933 classes/pref_instances.php:84
+#: classes/dlg.php:934 classes/pref_instances.php:84
#: classes/pref_instances.php:168
#, fuzzy
msgid "Access key"
msgstr "Nível de acesso:"
-#: classes/dlg.php:937 classes/pref_instances.php:88
+#: classes/dlg.php:938 classes/pref_instances.php:88
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:945 classes/pref_instances.php:96
+#: classes/dlg.php:946 classes/pref_instances.php:96
#, fuzzy
msgid "Generate new key"
msgstr "Gerar um outro endereço"
-#: classes/dlg.php:949
+#: classes/dlg.php:950
#, fuzzy
msgid "Create link"
msgstr "Criar"
-#: classes/dlg.php:967
+#: classes/dlg.php:968
#, php-format
msgid ""
"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3346
+#: classes/dlg.php:986
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:995
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:1018
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Este feed requer autenticação."
+
+#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395
msgid "Visit the website"
msgstr ""
msgid "Select:"
msgstr "Selecione:"
-#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1305
+#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306
#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142
-#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:374
+#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Invert"
msgstr "(Inverso)"
-#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1307
+#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308
#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144
-#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:376
+#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
-#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3318
+#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3275
+#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324
#, fuzzy
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3285
+#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334
msgid "Open article in new tab"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3301
+#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "Favoritos"
msgid "No articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4486
+#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Atualizar"
-#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4496
+#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
-#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:93
-#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1924
-#: include/functions.php:1967
+#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94
+#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:2009
msgid "Uncategorized"
msgstr "Não Categorizado"
msgid "Edit article note"
msgstr "Editar Tags"
-#: classes/pref_feeds.php:11
+#: classes/pref_feeds.php:12
msgid "Check to enable field"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:80 classes/pref_feeds.php:118
-#: classes/pref_feeds.php:124 classes/pref_feeds.php:147
+#: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119
+#: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d feeds)"
msgstr "Editar"
-#: classes/pref_feeds.php:299
+#: classes/pref_feeds.php:300
#, fuzzy
msgid "Feed Title"
msgstr "Título"
-#: classes/pref_feeds.php:355 classes/pref_feeds.php:595
+#: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596
msgid "using"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:365 classes/pref_feeds.php:606
+#: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607
msgid "Article purging:"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:388
+#: classes/pref_feeds.php:389
msgid ""
"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
"requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:404 classes/pref_feeds.php:635
+#: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:415 classes/pref_feeds.php:640
+#: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641
msgid "Right-to-left content"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:427 classes/pref_feeds.php:646
+#: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:440 classes/pref_feeds.php:652
+#: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:454 classes/pref_feeds.php:660
+#: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661
msgid "Cache images locally"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:466 classes/pref_feeds.php:666
+#: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667
#, fuzzy
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: classes/pref_feeds.php:478 classes/pref_feeds.php:672
+#: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673
msgid "Mark posts as updated on content change"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:484
+#: classes/pref_feeds.php:485
#, fuzzy
msgid "Icon"
msgstr "Ação"
-#: classes/pref_feeds.php:498
+#: classes/pref_feeds.php:499
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:517
+#: classes/pref_feeds.php:518
#, fuzzy
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: classes/pref_feeds.php:524
+#: classes/pref_feeds.php:525
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:926 classes/pref_feeds.php:979
+#: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980
msgid "All done."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1010
+#: classes/pref_feeds.php:1011
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1013
+#: classes/pref_feeds.php:1014
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
-#: classes/pref_feeds.php:1016
+#: classes/pref_feeds.php:1017
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: classes/pref_feeds.php:1019
+#: classes/pref_feeds.php:1020
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1027
+#: classes/pref_feeds.php:1028
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
-#: classes/pref_feeds.php:1049
+#: classes/pref_feeds.php:1050
#, fuzzy
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: classes/pref_feeds.php:1074
+#: classes/pref_feeds.php:1075
msgid "Edit subscription options"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1153
+#: classes/pref_feeds.php:1154
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
-#: classes/pref_feeds.php:1169
+#: classes/pref_feeds.php:1170
msgid "Create category"
msgstr "Criar categoria"
-#: classes/pref_feeds.php:1229
+#: classes/pref_feeds.php:1230
msgid "No feed categories defined."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1235
+#: classes/pref_feeds.php:1236
#, fuzzy
msgid "Remove selected categories"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
-#: classes/pref_feeds.php:1259
+#: classes/pref_feeds.php:1260
#, fuzzy
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Editor de Feed"
-#: classes/pref_feeds.php:1279
+#: classes/pref_feeds.php:1280
#, fuzzy
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Editar"
-#: classes/pref_feeds.php:1302 classes/pref_filters.php:574
+#: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574
#: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272
-#: classes/pref_users.php:371
+#: classes/pref_users.php:377
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Selecione:"
-#: classes/pref_feeds.php:1316
+#: classes/pref_feeds.php:1317
#, fuzzy
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Removendo filtros selecionados…"
-#: classes/pref_feeds.php:1318 classes/pref_feeds.php:1328
+#: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331
#, fuzzy
msgid "Reset sort order"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
-#: classes/pref_feeds.php:1323
+#: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref_feeds.php:1326
#, fuzzy
msgid "Categories"
msgstr "Categoria:"
-#: classes/pref_feeds.php:1326
+#: classes/pref_feeds.php:1329
msgid "Edit categories"
msgstr "Editar categorias"
-#: classes/pref_feeds.php:1342
+#: classes/pref_feeds.php:1345
#, fuzzy
msgid "More actions..."
msgstr "Ações..."
-#: classes/pref_feeds.php:1346
+#: classes/pref_feeds.php:1349
msgid "Manual purge"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1350
+#: classes/pref_feeds.php:1353
#, fuzzy
msgid "Clear feed data"
msgstr "Salvando o Feed..."
-#: classes/pref_feeds.php:1351 classes/pref_filters.php:593
+#: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593
#, fuzzy
msgid "Rescore articles"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/pref_feeds.php:1393
+#: classes/pref_feeds.php:1396
msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1401
+#: classes/pref_feeds.php:1404
msgid "Import and export"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1403
+#: classes/pref_feeds.php:1406
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1405
+#: classes/pref_feeds.php:1408
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
"Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1407
+#: classes/pref_feeds.php:1410
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1420
+#: classes/pref_feeds.php:1423
#, fuzzy
msgid "Import my OPML"
msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
-#: classes/pref_feeds.php:1424
+#: classes/pref_feeds.php:1427
msgid "Filename:"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1426
+#: classes/pref_feeds.php:1429
msgid "Include settings"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1430
+#: classes/pref_feeds.php:1433
#, fuzzy
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1434
+#: classes/pref_feeds.php:1437
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"knows the URL below."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1436
+#: classes/pref_feeds.php:1439
msgid ""
"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1439
+#: classes/pref_feeds.php:1442
msgid "Display published OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1442
+#: classes/pref_feeds.php:1445
#, fuzzy
msgid "Article archive"
msgstr "Feed não encontrado."
-#: classes/pref_feeds.php:1444
+#: classes/pref_feeds.php:1447
msgid ""
"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
"or when migrating between tt-rss instances."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1447
+#: classes/pref_feeds.php:1450
#, fuzzy
msgid "Export my data"
msgstr "Exportar OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1462
+#: classes/pref_feeds.php:1465
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: classes/pref_feeds.php:1469
+#: classes/pref_feeds.php:1472
#, fuzzy
msgid "Firefox integration"
msgstr "Informações do Feed:"
-#: classes/pref_feeds.php:1471
+#: classes/pref_feeds.php:1474
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1478
+#: classes/pref_feeds.php:1481
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1486
+#: classes/pref_feeds.php:1489
msgid "Subscribing using bookmarklet"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1488
+#: classes/pref_feeds.php:1491
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1492
+#: classes/pref_feeds.php:1495
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: classes/pref_feeds.php:1496
+#: classes/pref_feeds.php:1499
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1500
+#: classes/pref_feeds.php:1503
#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles and generated feeds"
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: classes/pref_feeds.php:1502
+#: classes/pref_feeds.php:1505
#, fuzzy
msgid "Published articles and generated feeds"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: classes/pref_feeds.php:1504
+#: classes/pref_feeds.php:1507
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1510
+#: classes/pref_feeds.php:1513
msgid "Display URL"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1513
+#: classes/pref_feeds.php:1516
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1515
+#: classes/pref_feeds.php:1518
msgid "Articles shared by URL"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1517
+#: classes/pref_feeds.php:1520
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1520
+#: classes/pref_feeds.php:1523
#, fuzzy
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/pref_feeds.php:1526
+#: classes/pref_feeds.php:1529
#, fuzzy
msgid "Twitter"
msgstr "Título"
-#: classes/pref_feeds.php:1535
+#: classes/pref_feeds.php:1538
msgid ""
"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1537
+#: classes/pref_feeds.php:1540
msgid ""
"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
"access your Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1541
+#: classes/pref_feeds.php:1544
msgid "Register with Twitter.com"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1547
+#: classes/pref_feeds.php:1550
#, fuzzy
msgid "Clear stored credentials"
msgstr "Salvando o Feed..."
msgstr ""
#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148
-#: classes/pref_users.php:385
+#: classes/pref_users.php:391
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Stored feeds"
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:454
+#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:460
msgid "Click to edit"
msgstr ""
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "As senhas informadas não conferem."
-#: classes/pref_prefs.php:51
+#: classes/pref_prefs.php:64
msgid "Password has been changed."
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:53
+#: classes/pref_prefs.php:66
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Senha antiga incorreta"
-#: classes/pref_prefs.php:79
+#: classes/pref_prefs.php:88
msgid "The configuration was saved."
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:94
+#: classes/pref_prefs.php:103
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:108
+#: classes/pref_prefs.php:117
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:150
-msgid "Personal data"
+#: classes/pref_prefs.php:159
+msgid "Personal data / Authentication"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:177
+#: classes/pref_prefs.php:186
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:181
+#: classes/pref_prefs.php:190
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref_prefs.php:186
+#: classes/pref_prefs.php:195
#, fuzzy
msgid "Access level"
msgstr "Nível de acesso:"
-#: classes/pref_prefs.php:196
+#: classes/pref_prefs.php:205
#, fuzzy
msgid "Save data"
msgstr "Salvar"
-#: classes/pref_prefs.php:208
+#: classes/pref_prefs.php:214
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr ""
"Sua senha é a padrão, \n"
"\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
-#: classes/pref_prefs.php:236
+#: classes/pref_prefs.php:242
msgid "Old password"
msgstr "Senha antiga"
-#: classes/pref_prefs.php:239
+#: classes/pref_prefs.php:245
msgid "New password"
msgstr "Senha nova"
-#: classes/pref_prefs.php:244
+#: classes/pref_prefs.php:250
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar senha"
-#: classes/pref_prefs.php:254
+#: classes/pref_prefs.php:260
msgid "Change password"
msgstr "Mudar senha"
-#: classes/pref_prefs.php:339
+#: classes/pref_prefs.php:345
msgid "Select theme"
msgstr "Selecionar o tema"
-#: classes/pref_prefs.php:391
+#: classes/pref_prefs.php:397
msgid "Customize"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:410 classes/pref_prefs.php:417
-#: classes/pref_prefs.php:422
+#: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423
+#: classes/pref_prefs.php:428
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: classes/pref_prefs.php:412 classes/pref_prefs.php:422
+#: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: classes/pref_prefs.php:456
+#: classes/pref_prefs.php:462
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:482
+#: classes/pref_prefs.php:468
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref_prefs.php:493
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configuração"
-#: classes/pref_prefs.php:485
+#: classes/pref_prefs.php:496
msgid "Manage profiles"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:488
+#: classes/pref_prefs.php:499
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
msgid "User not found"
msgstr "Feed não encontrado."
-#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:433
+#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:439
msgid "Registered"
msgstr ""
msgid "E-mail: "
msgstr "E-mail:"
-#: classes/pref_users.php:255
+#: classes/pref_users.php:257
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
-#: classes/pref_users.php:262
+#: classes/pref_users.php:264
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
-#: classes/pref_users.php:266
+#: classes/pref_users.php:268
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
-#: classes/pref_users.php:285
+#: classes/pref_users.php:291
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
-#: classes/pref_users.php:292
+#: classes/pref_users.php:298
#, fuzzy, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
-#: classes/pref_users.php:329
+#: classes/pref_users.php:335
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr ""
-#: classes/pref_users.php:389
+#: classes/pref_users.php:395
msgid "Reset password"
msgstr ""
-#: classes/pref_users.php:432
+#: classes/pref_users.php:438
msgid "Access Level"
msgstr "Nível de acesso"
-#: classes/pref_users.php:434
+#: classes/pref_users.php:440
msgid "Last login"
msgstr "Último Login"
-#: classes/pref_users.php:474
+#: classes/pref_users.php:480
#, fuzzy
msgid "No users defined."
msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
-#: classes/pref_users.php:476
+#: classes/pref_users.php:482
msgid "No matching users found."
msgstr ""
msgid "Read it later"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3265 include/functions.php:4036
+#: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079
msgid "no tags"
msgstr "sem tags"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:742
msgid "Your request could not be completed."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:745
+#: classes/rpc.php:746
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:753
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:766
+#: classes/rpc.php:767
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr ""
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Título"
-#: include/functions.php:838
+#: include/functions.php:888
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:912
+#: include/functions.php:962
msgid "Incorrect username or password"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2055
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:3109 js/viewfeed.js:1945
+#: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:3110 js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944
msgid "Play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3236
+#: include/functions.php:3285
#, fuzzy
msgid " - "
msgstr " - por "
-#: include/functions.php:4061
+#: include/functions.php:4104
msgid "(edit note)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:4476
+#: include/functions.php:4514
msgid "No feed selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: include/functions.php:4660
+#: include/functions.php:4698
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "Erro desconhecido"
-#: include/functions.php:4700
+#: include/functions.php:4738
msgid "Attachment:"
msgstr ""
-#: include/functions.php:4702
+#: include/functions.php:4740
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Conteúdo"
-#: include/functions.php:5091
+#: include/functions.php:5171
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:5115
+#: include/functions.php:5195
#, fuzzy
msgid "No feeds found."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: include/functions.php:5161
+#: include/functions.php:5241
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5166
+#: include/functions.php:5246
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5325
+#: include/functions.php:5405
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5331
+#: include/functions.php:5411
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:32
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
+msgid "Uses server timezone"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:33
+msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:34
#, fuzzy
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Padrão"
-#: include/localized_schema.php:34
+#: include/localized_schema.php:35
#, fuzzy
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: include/localized_schema.php:35
+#: include/localized_schema.php:36
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Permitir publicações duplicadas"
-#: include/localized_schema.php:36
+#: include/localized_schema.php:37
msgid "Enable feed categories"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:37
+#: include/localized_schema.php:38
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:38
+#: include/localized_schema.php:39
msgid "Short date format"
msgstr "Formato de data curto"
-#: include/localized_schema.php:39
+#: include/localized_schema.php:40
msgid "Long date format"
msgstr "Formato de data longo"
-#: include/localized_schema.php:40
+#: include/localized_schema.php:41
msgid "Combined feed display"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:41
+#: include/localized_schema.php:42
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:42
+#: include/localized_schema.php:43
msgid "On catchup show next feed"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:43
+#: include/localized_schema.php:44
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:44
+#: include/localized_schema.php:45
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:45
+#: include/localized_schema.php:46
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:46
+#: include/localized_schema.php:47
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
-#: include/localized_schema.php:47
+#: include/localized_schema.php:48
#, fuzzy
msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: include/localized_schema.php:48
+#: include/localized_schema.php:49
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:49
+#: include/localized_schema.php:50
msgid "Blacklisted tags"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:50
+#: include/localized_schema.php:51
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:51
+#: include/localized_schema.php:52
#, fuzzy
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: include/localized_schema.php:52
+#: include/localized_schema.php:53
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:53
+#: include/localized_schema.php:54
msgid "Purge unread articles"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:54
+#: include/localized_schema.php:55
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:55
+#: include/localized_schema.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:56
+#: include/localized_schema.php:57
msgid "Do not show images in articles"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:57
+#: include/localized_schema.php:58
msgid "Enable external API"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:58
+#: include/localized_schema.php:59
msgid "User timezone"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:59
+#: include/localized_schema.php:60
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1762
+#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765
msgid "Customize stylesheet"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:61
+#: include/localized_schema.php:62
msgid "Login with an SSL certificate"
msgstr ""
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
+
#: include/login_form.php:139
msgid "Language:"
msgstr "Língua:"
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:977
+#: js/functions.js:980
#, fuzzy
msgid "Create Filter"
msgstr "Criar um usuário"
-#: js/functions.js:987 js/prefs.js:165
+#: js/functions.js:990 js/prefs.js:168
msgid "Filter Test Results"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1045
+#: js/functions.js:1048
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1066 js/tt-rss.js:395
+#: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: js/functions.js:1173
+#: js/functions.js:1176
#, fuzzy
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Salvando categoria..."
-#: js/functions.js:1204
+#: js/functions.js:1207
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1388 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
+#: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1400
+#: js/functions.js:1406
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "Editar"
-#: js/functions.js:1438
+#: js/functions.js:1444
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: js/functions.js:1499 js/functions.js:1609 js/prefs.js:390 js/prefs.js:420
-#: js/prefs.js:452 js/prefs.js:610 js/prefs.js:630 js/prefs.js:1247
-#: js/prefs.js:1392
+#: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423
+#: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250
+#: js/prefs.js:1395
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: js/functions.js:1541
+#: js/functions.js:1547
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1580
+#: js/functions.js:1586
#, fuzzy
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Atualizar"
-#: js/functions.js:1591 js/prefs.js:1229
+#: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232
#, fuzzy
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:134
+#: js/prefs.js:137
#, fuzzy
msgid "Edit Filter"
msgstr "Arquivo:"
-#: js/prefs.js:138
+#: js/prefs.js:141
#, fuzzy
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: js/prefs.js:272
+#: js/prefs.js:275
#, fuzzy
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: js/prefs.js:288 js/prefs.js:1433
+#: js/prefs.js:291 js/prefs.js:1436
#, fuzzy
msgid "No labels are selected."
msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
-#: js/prefs.js:302
+#: js/prefs.js:305
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:319 js/prefs.js:500 js/prefs.js:521 js/prefs.js:560
+#: js/prefs.js:322 js/prefs.js:503 js/prefs.js:524 js/prefs.js:563
msgid "No users are selected."
msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
-#: js/prefs.js:337
+#: js/prefs.js:340
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: js/prefs.js:352 js/prefs.js:590
+#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:593
msgid "No filters are selected."
msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
-#: js/prefs.js:371
+#: js/prefs.js:374
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: js/prefs.js:405
+#: js/prefs.js:408
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Por favor selecione somente um feed"
-#: js/prefs.js:411
+#: js/prefs.js:414
#, fuzzy
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: js/prefs.js:433
+#: js/prefs.js:436
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:471
+#: js/prefs.js:474
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
-#: js/prefs.js:505 js/prefs.js:526 js/prefs.js:565
+#: js/prefs.js:508 js/prefs.js:529 js/prefs.js:568
msgid "Please select only one user."
msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
-#: js/prefs.js:530
+#: js/prefs.js:533
#, fuzzy
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Removendo usuários selecionados…"
-#: js/prefs.js:595
+#: js/prefs.js:598
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
-#: js/prefs.js:652
+#: js/prefs.js:655
#, fuzzy
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Editor de Feed"
-#: js/prefs.js:676
+#: js/prefs.js:679
#, fuzzy
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: js/prefs.js:768
+#: js/prefs.js:771
#, fuzzy
msgid "OPML Import"
msgstr "Importar"
-#: js/prefs.js:795
+#: js/prefs.js:798
#, fuzzy
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
-#: js/prefs.js:811
+#: js/prefs.js:814
#, fuzzy
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
-#: js/prefs.js:938
+#: js/prefs.js:941
#, fuzzy
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Usar o padrão"
-#: js/prefs.js:1149
+#: js/prefs.js:1152
#, fuzzy
msgid "Feed Categories"
msgstr "Categoria:"
-#: js/prefs.js:1158
+#: js/prefs.js:1161
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
-#: js/prefs.js:1177
+#: js/prefs.js:1180
msgid "No categories are selected."
msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
-#: js/prefs.js:1218
+#: js/prefs.js:1221
#, fuzzy
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Atualizar"
-#: js/prefs.js:1267
+#: js/prefs.js:1270
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1376
+#: js/prefs.js:1379
#, fuzzy
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: js/prefs.js:1399
+#: js/prefs.js:1402
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1419
+#: js/prefs.js:1422
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1456
+#: js/prefs.js:1459
msgid "Settings Profiles"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1465
+#: js/prefs.js:1468
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1483
+#: js/prefs.js:1486
#, fuzzy
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
-#: js/prefs.js:1491 js/prefs.js:1544
+#: js/prefs.js:1494 js/prefs.js:1547
#, fuzzy
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: js/prefs.js:1507 js/prefs.js:1560
+#: js/prefs.js:1510 js/prefs.js:1563
#, fuzzy
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
-#: js/prefs.js:1568
+#: js/prefs.js:1571
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1587
+#: js/prefs.js:1590
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1670
+#: js/prefs.js:1673
#, fuzzy
msgid "Label Editor"
msgstr "Editor de Feed"
-#: js/prefs.js:1733
+#: js/prefs.js:1736
msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1804
+#: js/prefs.js:1807
#, fuzzy
msgid "Link Instance"
msgstr "Editar Tags"
-#: js/prefs.js:1855
+#: js/prefs.js:1858
#, fuzzy
msgid "Edit Instance"
msgstr "Editar Tags"
-#: js/prefs.js:1904
+#: js/prefs.js:1907
#, fuzzy
msgid "Remove selected instances?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: js/prefs.js:1921 js/prefs.js:1933
+#: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936
#, fuzzy
msgid "No instances are selected."
msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
-#: js/prefs.js:1938
+#: js/prefs.js:1941
#, fuzzy
msgid "Please select only one instance."
msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
-#: js/prefs.js:1973
+#: js/prefs.js:1976
#, fuzzy
msgid "Export Data"
msgstr "Exportar OPML"
-#: js/prefs.js:2000
+#: js/prefs.js:2003
msgid ""
"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:2053
+#: js/prefs.js:2056
#, fuzzy
msgid "Data Import"
msgstr "Importar"
+#: js/prefs.js:2091
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Removendo o Feed..."
+
#: js/share_button.js:10
#, fuzzy
msgid "Share article by URL"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-28 13:33+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:39+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Раз в неделю"
-#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:345
+#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
-#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:285
-#: register.php:370 register.php:380 register.php:392 twitter.php:111
-#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1079
+#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
+#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111
+#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
"\t\tнастройки вашего браузера."
#: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1364
+#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367
#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296
#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276
msgid "Loading, please wait..."
"конфигурацию PHP"
#: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
-#: classes/pref_prefs.php:261
+#: classes/pref_prefs.php:267
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: index.php:165 classes/dlg.php:374 include/localized_schema.php:3
+#: index.php:165 classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:3
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Score"
msgstr "Оценка"
-#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:340 classes/pref_feeds.php:583
+#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "Rescore feed"
msgstr "Заново оценить канал"
-#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:510 classes/pref_feeds.php:1337
+#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Закрыть настройки"
-#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:42
-#: classes/pref_feeds.php:1248 classes/pref_feeds.php:1311
+#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43
+#: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312
msgid "Feeds"
msgstr "Каналы"
msgstr "Фильтры"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1383
-#: include/functions.php:1959
+#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1433
+#: include/functions.php:2001
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
-#: register.php:283
+#: register.php:284
msgid "Registration failed."
msgstr "Неудачная регистрация."
-#: register.php:367
+#: register.php:368
msgid "Account created successfully."
msgstr "Аккаунт успешно создан."
-#: register.php:389
+#: register.php:390
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
msgstr ""
-#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:452
+#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
msgid "Refresh active feed"
msgstr "Обновить активный канал"
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1314
+#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал"
msgid "Go to..."
msgstr "Перейти к.."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2011
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2053
msgid "All articles"
msgstr "Все статьи"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2009
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2051
msgid "Fresh articles"
msgstr "Свежие"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2005
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2047
msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2007
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2049
msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные"
msgid "Edit feed categories"
msgstr "Редактировать категории канала"
-#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:379
+#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:385
msgid "Create user"
msgstr "Добавить пользователя"
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1381
-#: include/functions.php:1957
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1431
+#: include/functions.php:1999
msgid "Special"
msgstr "Особые"
msgid "Article not found."
msgstr "Статья не найдена"
-#: classes/backend.php:20
+#: classes/backend.php:22
msgid "Help topic not found."
msgstr "Раздел помощи не найден."
msgstr "Сохранить"
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176
-#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:623
-#: classes/dlg.php:681 classes/dlg.php:780 classes/dlg.php:813
-#: classes/dlg.php:844 classes/dlg.php:875 classes/dlg.php:974
-#: classes/pref_feeds.php:1239 classes/pref_filters.php:453
+#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624
+#: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814
+#: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975
+#: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453
#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106
-#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3370
+#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно"
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
-#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:841
+#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:842
msgid "Generate new URL"
msgstr "Создать новую ссылку"
"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
-#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:293 classes/pref_feeds.php:544
+#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545
msgid "Feed"
msgstr "Канал"
-#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:312
-#: include/functions.php:3331
+#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313
+#: include/functions.php:3380
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Канал"
-#: classes/dlg.php:258 classes/pref_feeds.php:332 classes/pref_feeds.php:572
+#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333
+#: classes/pref_feeds.php:573
msgid "Place in category:"
msgstr "Поместить в категорию:"
msgid "Available feeds"
msgstr "Доступные каналы"
-#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:615
-#: classes/pref_prefs.php:201 classes/pref_users.php:155
+#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616
+#: classes/pref_users.php:155
msgid "Authentication"
msgstr "Авторизация"
-#: classes/dlg.php:282 classes/pref_feeds.php:378 classes/pref_feeds.php:619
-#: classes/pref_users.php:431
+#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379
+#: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437
msgid "Login"
msgstr "Пользователь:"
-#: classes/dlg.php:285 classes/pref_feeds.php:384 classes/pref_feeds.php:625
+#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385
+#: classes/pref_feeds.php:626
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: classes/dlg.php:295
+#: classes/dlg.php:288 classes/dlg.php:1009
+msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:296
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Этот канал требует авторизации."
-#: classes/dlg.php:300 classes/dlg.php:349
+#: classes/dlg.php:301 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:1025
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
-#: classes/dlg.php:301
+#: classes/dlg.php:302
msgid "More feeds"
msgstr "Другие каналы"
-#: classes/dlg.php:302 classes/dlg.php:351 classes/dlg.php:429
-#: classes/dlg.php:552 classes/dlg.php:713 classes/dlg.php:902
-#: classes/dlg.php:952 classes/mail_button.php:112 classes/note_button.php:35
-#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:684
-#: classes/pref_filters.php:380 classes/pref_instances.php:103
-#: classes/pref_labels.php:81 classes/pref_users.php:194
+#: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430
+#: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903
+#: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112
+#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528
+#: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380
+#: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81
+#: classes/pref_users.php:194
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: classes/dlg.php:321 classes/dlg.php:428 classes/pref_feeds.php:1298
-#: classes/pref_users.php:361 js/tt-rss.js:232
+#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299
+#: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: classes/dlg.php:325
+#: classes/dlg.php:326
#, fuzzy
msgid "Popular feeds"
msgstr "показать каналы"
-#: classes/dlg.php:326
+#: classes/dlg.php:327
#, fuzzy
msgid "Feed archive"
msgstr "Действия над каналом:"
-#: classes/dlg.php:329
+#: classes/dlg.php:330
#, fuzzy
msgid "limit:"
msgstr "Сколько:"
-#: classes/dlg.php:350 classes/pref_feeds.php:500 classes/pref_filters.php:370
+#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370
#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149
-#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:387
+#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: classes/dlg.php:361
+#: classes/dlg.php:362
msgid "Look for"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:371
+#: classes/dlg.php:372
#, fuzzy
msgid "match on"
msgstr "соответствие:"
-#: classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:6
+#: classes/dlg.php:376 include/localized_schema.php:6
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
-#: classes/dlg.php:376
+#: classes/dlg.php:377
msgid "Title or content"
msgstr "Заголовок или содержимое"
-#: classes/dlg.php:387
+#: classes/dlg.php:388
msgid "Limit search to:"
msgstr "Ограничить поиск:"
-#: classes/dlg.php:390 include/functions.php:1892
+#: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1934
msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы"
-#: classes/dlg.php:403
+#: classes/dlg.php:404
msgid "This feed"
msgstr "Этот канал"
-#: classes/dlg.php:451 classes/pref_filters.php:237
+#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237
msgid "Match"
msgstr "Искать"
-#: classes/dlg.php:458 classes/pref_filters.php:249
+#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249
msgid "before"
msgstr "перед"
-#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:250
+#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250
msgid "after"
msgstr "после"
-#: classes/dlg.php:474 classes/pref_filters.php:263
+#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263
msgid "Check it"
msgstr "Проверить"
-#: classes/dlg.php:477 classes/pref_filters.php:266
+#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266
msgid "on field"
msgstr "по полю:"
-#: classes/dlg.php:483 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
+#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
#: js/PrefFilterTree.js:29
msgid "in"
msgstr "в"
-#: classes/dlg.php:497 classes/pref_filters.php:291
+#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291
msgid "Perform Action"
msgstr "Выполнить действия"
-#: classes/dlg.php:514 classes/pref_filters.php:311
+#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311
msgid "with parameters:"
msgstr "с параметрами:"
-#: classes/dlg.php:528 classes/pref_feeds.php:392 classes/pref_feeds.php:631
+#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632
#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177
msgid "Options"
msgstr "Опции:"
-#: classes/dlg.php:532 classes/pref_filters.php:343
+#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343
msgid "Enabled"
msgstr "Включен"
-#: classes/dlg.php:535 classes/pref_filters.php:352
+#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352
msgid "Inverse match"
msgstr "Инвертировать фильтр"
-#: classes/dlg.php:538 classes/pref_filters.php:361
+#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361
msgid "Apply to category"
msgstr "Применить к категории"
-#: classes/dlg.php:546 classes/pref_filters.php:374
+#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374
msgid "Test"
msgstr "Проверить"
-#: classes/dlg.php:549
+#: classes/dlg.php:550
msgid "Create"
msgstr "Создать"
-#: classes/dlg.php:577
+#: classes/dlg.php:578
msgid ""
"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
"first):"
msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
-#: classes/dlg.php:601 classes/dlg.php:657
+#: classes/dlg.php:602 classes/dlg.php:658
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Щёлкните для редактирования"
-#: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:677
+#: classes/dlg.php:620 classes/dlg.php:678
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
-#: classes/dlg.php:630
+#: classes/dlg.php:631
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
-#: classes/dlg.php:688
+#: classes/dlg.php:689
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
-#: classes/dlg.php:711 classes/dlg.php:900 classes/note_button.php:33
-#: classes/pref_feeds.php:526 classes/pref_feeds.php:681
+#: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33
+#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682
#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100
#: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:720
#, fuzzy
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Облако тегов"
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:789
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:791
+#: classes/dlg.php:792
msgid "Match:"
msgstr "Поиск:"
-#: classes/dlg.php:796
+#: classes/dlg.php:797
msgid "Which Tags?"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:809
+#: classes/dlg.php:810
#, fuzzy
msgid "Display entries"
msgstr "показать каналы"
-#: classes/dlg.php:821 classes/feeds.php:152
+#: classes/dlg.php:822 classes/feeds.php:152
msgid "View as RSS"
msgstr "Показать в формате RSS"
-#: classes/dlg.php:832
+#: classes/dlg.php:833
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:860
+#: classes/dlg.php:861
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
-#: classes/dlg.php:870 classes/pref_users.php:383
+#: classes/dlg.php:871 classes/pref_users.php:389
msgid "Details"
msgstr "Подробнее"
-#: classes/dlg.php:872
+#: classes/dlg.php:873
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
-#: classes/dlg.php:885
+#: classes/dlg.php:886
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:911 classes/pref_instances.php:59
+#: classes/dlg.php:912 classes/pref_instances.php:59
msgid "Instance"
msgstr "Инсталляция"
-#: classes/dlg.php:917 classes/pref_feeds.php:310 classes/pref_feeds.php:559
+#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560
#: classes/pref_instances.php:67
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/dlg.php:920 classes/pref_instances.php:70
+#: classes/dlg.php:921 classes/pref_instances.php:70
#: classes/pref_instances.php:167
msgid "Instance URL"
msgstr "URL инсталляции"
-#: classes/dlg.php:930 classes/pref_instances.php:81
+#: classes/dlg.php:931 classes/pref_instances.php:81
#, fuzzy
msgid "Access key:"
msgstr "Уровень доступа:"
-#: classes/dlg.php:933 classes/pref_instances.php:84
+#: classes/dlg.php:934 classes/pref_instances.php:84
#: classes/pref_instances.php:168
#, fuzzy
msgid "Access key"
msgstr "Уровень доступа:"
-#: classes/dlg.php:937 classes/pref_instances.php:88
+#: classes/dlg.php:938 classes/pref_instances.php:88
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
-#: classes/dlg.php:945 classes/pref_instances.php:96
+#: classes/dlg.php:946 classes/pref_instances.php:96
#, fuzzy
msgid "Generate new key"
msgstr "Генерировать канал"
-#: classes/dlg.php:949
+#: classes/dlg.php:950
msgid "Create link"
msgstr "Создать ссылку"
-#: classes/dlg.php:967
+#: classes/dlg.php:968
#, php-format
msgid ""
"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3346
+#: classes/dlg.php:986
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:995
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:1018
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Этот канал требует авторизации."
+
+#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395
msgid "Visit the website"
msgstr "Посетить официальный сайт"
msgid "Select:"
msgstr "Выбрать:"
-#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1305
+#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306
#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142
-#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:374
+#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Invert"
msgstr "Инвертировать"
-#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1307
+#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308
#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144
-#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:376
+#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382
msgid "None"
msgstr "Ничего"
msgid "mark as read"
msgstr "Отметить как прочитанные"
-#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3318
+#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367
msgid "Originally from:"
msgstr "Оригинал:"
-#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3275
+#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Редактировать теги статьи"
-#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3285
+#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Открыть статью в новом табе"
-#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3301
+#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350
msgid "Close article"
msgstr "Закрыть статью"
msgid "No articles found to display."
msgstr "Статей не найдено."
-#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4486
+#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Последнее обновление в %s"
-#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4496
+#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
-#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:93
-#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1924
-#: include/functions.php:1967
+#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94
+#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:2009
msgid "Uncategorized"
msgstr "Нет категории"
msgid "Edit article note"
msgstr "Редактировать заметку"
-#: classes/pref_feeds.php:11
+#: classes/pref_feeds.php:12
msgid "Check to enable field"
msgstr "Проверить доступность поля"
-#: classes/pref_feeds.php:80 classes/pref_feeds.php:118
-#: classes/pref_feeds.php:124 classes/pref_feeds.php:147
+#: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119
+#: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148
#, php-format
msgid "(%d feeds)"
msgstr "(%d каналов)"
-#: classes/pref_feeds.php:299
+#: classes/pref_feeds.php:300
msgid "Feed Title"
msgstr "Заголовок"
-#: classes/pref_feeds.php:355 classes/pref_feeds.php:595
+#: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596
msgid "using"
msgstr "использование"
-#: classes/pref_feeds.php:365 classes/pref_feeds.php:606
+#: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607
msgid "Article purging:"
msgstr "Удаление сообщений:"
-#: classes/pref_feeds.php:388
+#: classes/pref_feeds.php:389
msgid ""
"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
"requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:404 classes/pref_feeds.php:635
+#: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
-#: classes/pref_feeds.php:415 classes/pref_feeds.php:640
+#: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Язык канала пишется справа налево"
-#: classes/pref_feeds.php:427 classes/pref_feeds.php:646
+#: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Включить в e-mail дайджест"
-#: classes/pref_feeds.php:440 classes/pref_feeds.php:652
+#: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
-#: classes/pref_feeds.php:454 classes/pref_feeds.php:660
+#: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661
msgid "Cache images locally"
msgstr "Кэшировать изображения локально"
-#: classes/pref_feeds.php:466 classes/pref_feeds.php:666
+#: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
-#: classes/pref_feeds.php:478 classes/pref_feeds.php:672
+#: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673
msgid "Mark posts as updated on content change"
msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
-#: classes/pref_feeds.php:484
+#: classes/pref_feeds.php:485
msgid "Icon"
msgstr "Иконка"
-#: classes/pref_feeds.php:498
+#: classes/pref_feeds.php:499
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"
-#: classes/pref_feeds.php:517
+#: classes/pref_feeds.php:518
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
-#: classes/pref_feeds.php:524
+#: classes/pref_feeds.php:525
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
-#: classes/pref_feeds.php:926 classes/pref_feeds.php:979
+#: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980
msgid "All done."
msgstr "Всё выполнено."
-#: classes/pref_feeds.php:1010
+#: classes/pref_feeds.php:1011
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
-#: classes/pref_feeds.php:1013
+#: classes/pref_feeds.php:1014
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-#: classes/pref_feeds.php:1016
+#: classes/pref_feeds.php:1017
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Каналы не найдены."
-#: classes/pref_feeds.php:1019
+#: classes/pref_feeds.php:1020
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-#: classes/pref_feeds.php:1027
+#: classes/pref_feeds.php:1028
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-#: classes/pref_feeds.php:1049
+#: classes/pref_feeds.php:1050
#, fuzzy
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
-#: classes/pref_feeds.php:1074
+#: classes/pref_feeds.php:1075
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Редактировать опции подписки"
-#: classes/pref_feeds.php:1153
+#: classes/pref_feeds.php:1154
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
-#: classes/pref_feeds.php:1169
+#: classes/pref_feeds.php:1170
msgid "Create category"
msgstr "Создать категорию"
-#: classes/pref_feeds.php:1229
+#: classes/pref_feeds.php:1230
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Категории отсутствуют."
-#: classes/pref_feeds.php:1235
+#: classes/pref_feeds.php:1236
#, fuzzy
msgid "Remove selected categories"
msgstr "Удалить выбранные категории?"
-#: classes/pref_feeds.php:1259
+#: classes/pref_feeds.php:1260
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Каналы с ошибками"
-#: classes/pref_feeds.php:1279
+#: classes/pref_feeds.php:1280
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Неактивные каналы"
-#: classes/pref_feeds.php:1302 classes/pref_filters.php:574
+#: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574
#: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272
-#: classes/pref_users.php:371
+#: classes/pref_users.php:377
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
-#: classes/pref_feeds.php:1316
+#: classes/pref_feeds.php:1317
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Редактировать выбранные каналы"
-#: classes/pref_feeds.php:1318 classes/pref_feeds.php:1328
+#: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331
msgid "Reset sort order"
msgstr "Сбросить сортировку"
-#: classes/pref_feeds.php:1323
+#: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Отписаться"
+
+#: classes/pref_feeds.php:1326
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
-#: classes/pref_feeds.php:1326
+#: classes/pref_feeds.php:1329
msgid "Edit categories"
msgstr "Редактировать категории"
-#: classes/pref_feeds.php:1342
+#: classes/pref_feeds.php:1345
msgid "More actions..."
msgstr "Действия..."
-#: classes/pref_feeds.php:1346
+#: classes/pref_feeds.php:1349
msgid "Manual purge"
msgstr "Ручная очистка"
-#: classes/pref_feeds.php:1350
+#: classes/pref_feeds.php:1353
msgid "Clear feed data"
msgstr "Очистить данные канала."
-#: classes/pref_feeds.php:1351 classes/pref_filters.php:593
+#: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593
msgid "Rescore articles"
msgstr "Заново оценить статьи"
-#: classes/pref_feeds.php:1393
+#: classes/pref_feeds.php:1396
msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
-#: classes/pref_feeds.php:1401
+#: classes/pref_feeds.php:1404
msgid "Import and export"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1403
+#: classes/pref_feeds.php:1406
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1405
+#: classes/pref_feeds.php:1408
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
"Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1407
+#: classes/pref_feeds.php:1410
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
-#: classes/pref_feeds.php:1420
+#: classes/pref_feeds.php:1423
#, fuzzy
msgid "Import my OPML"
msgstr "Импортирую OPML..."
-#: classes/pref_feeds.php:1424
+#: classes/pref_feeds.php:1427
msgid "Filename:"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1426
+#: classes/pref_feeds.php:1429
#, fuzzy
msgid "Include settings"
msgstr "Включить в e-mail дайджест"
-#: classes/pref_feeds.php:1430
+#: classes/pref_feeds.php:1433
#, fuzzy
msgid "Export OPML"
msgstr "Экспортировать OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1434
+#: classes/pref_feeds.php:1437
#, fuzzy
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
-#: classes/pref_feeds.php:1436
+#: classes/pref_feeds.php:1439
msgid ""
"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1439
+#: classes/pref_feeds.php:1442
msgid "Display published OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1442
+#: classes/pref_feeds.php:1445
msgid "Article archive"
msgstr "Архив статей"
-#: classes/pref_feeds.php:1444
+#: classes/pref_feeds.php:1447
msgid ""
"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
"or when migrating between tt-rss instances."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1447
+#: classes/pref_feeds.php:1450
#, fuzzy
msgid "Export my data"
msgstr "Экспортировать данные"
-#: classes/pref_feeds.php:1462
+#: classes/pref_feeds.php:1465
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
-#: classes/pref_feeds.php:1469
+#: classes/pref_feeds.php:1472
#, fuzzy
msgid "Firefox integration"
msgstr "Интеграция в Firefox"
-#: classes/pref_feeds.php:1471
+#: classes/pref_feeds.php:1474
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
-#: classes/pref_feeds.php:1478
+#: classes/pref_feeds.php:1481
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
-#: classes/pref_feeds.php:1486
+#: classes/pref_feeds.php:1489
msgid "Subscribing using bookmarklet"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1488
+#: classes/pref_feeds.php:1491
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1492
+#: classes/pref_feeds.php:1495
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
-#: classes/pref_feeds.php:1496
+#: classes/pref_feeds.php:1499
#, fuzzy
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
-#: classes/pref_feeds.php:1500
+#: classes/pref_feeds.php:1503
#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles and generated feeds"
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
-#: classes/pref_feeds.php:1502
+#: classes/pref_feeds.php:1505
#, fuzzy
msgid "Published articles and generated feeds"
msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
-#: classes/pref_feeds.php:1504
+#: classes/pref_feeds.php:1507
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
-#: classes/pref_feeds.php:1510
+#: classes/pref_feeds.php:1513
#, fuzzy
msgid "Display URL"
msgstr "показать теги"
-#: classes/pref_feeds.php:1513
+#: classes/pref_feeds.php:1516
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1515
+#: classes/pref_feeds.php:1518
msgid "Articles shared by URL"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1517
+#: classes/pref_feeds.php:1520
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1520
+#: classes/pref_feeds.php:1523
#, fuzzy
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Отмеченные"
-#: classes/pref_feeds.php:1526
+#: classes/pref_feeds.php:1529
#, fuzzy
msgid "Twitter"
msgstr "Заголовок"
-#: classes/pref_feeds.php:1535
+#: classes/pref_feeds.php:1538
msgid ""
"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1537
+#: classes/pref_feeds.php:1540
msgid ""
"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
"access your Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1541
+#: classes/pref_feeds.php:1544
msgid "Register with Twitter.com"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1547
+#: classes/pref_feeds.php:1550
#, fuzzy
msgid "Clear stored credentials"
msgstr "Очистить данные канала."
msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148
-#: classes/pref_users.php:385
+#: classes/pref_users.php:391
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Stored feeds"
msgstr "Больше каналов"
-#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:454
+#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:460
msgid "Click to edit"
msgstr "Щёлкните для редактирования"
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают."
-#: classes/pref_prefs.php:51
+#: classes/pref_prefs.php:64
msgid "Password has been changed."
msgstr "Пароль был изменен."
-#: classes/pref_prefs.php:53
+#: classes/pref_prefs.php:66
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Старый пароль неправилен."
-#: classes/pref_prefs.php:79
+#: classes/pref_prefs.php:88
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Конфигурация сохранена."
-#: classes/pref_prefs.php:94
+#: classes/pref_prefs.php:103
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Неизвестная опция: %s"
-#: classes/pref_prefs.php:108
+#: classes/pref_prefs.php:117
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:150
-msgid "Personal data"
-msgstr "Личные данные"
+#: classes/pref_prefs.php:159
+#, fuzzy
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Авторизация"
-#: classes/pref_prefs.php:177
+#: classes/pref_prefs.php:186
msgid "Full name"
msgstr "Полное имя"
-#: classes/pref_prefs.php:181
+#: classes/pref_prefs.php:190
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref_prefs.php:186
+#: classes/pref_prefs.php:195
msgid "Access level"
msgstr "Уровень доступа:"
-#: classes/pref_prefs.php:196
+#: classes/pref_prefs.php:205
msgid "Save data"
msgstr "Сохранить"
-#: classes/pref_prefs.php:208
+#: classes/pref_prefs.php:214
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
-#: classes/pref_prefs.php:236
+#: classes/pref_prefs.php:242
msgid "Old password"
msgstr "Старый пароль"
-#: classes/pref_prefs.php:239
+#: classes/pref_prefs.php:245
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
-#: classes/pref_prefs.php:244
+#: classes/pref_prefs.php:250
msgid "Confirm password"
msgstr "Подтверждение пароля"
-#: classes/pref_prefs.php:254
+#: classes/pref_prefs.php:260
msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль"
-#: classes/pref_prefs.php:339
+#: classes/pref_prefs.php:345
msgid "Select theme"
msgstr "Выбор темы"
-#: classes/pref_prefs.php:391
+#: classes/pref_prefs.php:397
msgid "Customize"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:410 classes/pref_prefs.php:417
-#: classes/pref_prefs.php:422
+#: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423
+#: classes/pref_prefs.php:428
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: classes/pref_prefs.php:412 classes/pref_prefs.php:422
+#: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: classes/pref_prefs.php:456
+#: classes/pref_prefs.php:462
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:482
+#: classes/pref_prefs.php:468
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref_prefs.php:493
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
-#: classes/pref_prefs.php:485
+#: classes/pref_prefs.php:496
msgid "Manage profiles"
msgstr "Управление профилями"
-#: classes/pref_prefs.php:488
+#: classes/pref_prefs.php:499
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Сбросить настройки"
msgid "User not found"
msgstr "Пользователь не найден"
-#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:433
+#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:439
msgid "Registered"
msgstr "Зарегистрирован"
msgid "E-mail: "
msgstr "E-mail: "
-#: classes/pref_users.php:255
+#: classes/pref_users.php:257
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
-#: classes/pref_users.php:262
+#: classes/pref_users.php:264
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
-#: classes/pref_users.php:266
+#: classes/pref_users.php:268
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
-#: classes/pref_users.php:285
+#: classes/pref_users.php:291
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
-#: classes/pref_users.php:292
+#: classes/pref_users.php:298
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
-#: classes/pref_users.php:329
+#: classes/pref_users.php:335
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
-#: classes/pref_users.php:389
+#: classes/pref_users.php:395
msgid "Reset password"
msgstr "Сбросить пароль"
-#: classes/pref_users.php:432
+#: classes/pref_users.php:438
msgid "Access Level"
msgstr "Уровень доступа:"
-#: classes/pref_users.php:434
+#: classes/pref_users.php:440
msgid "Last login"
msgstr "Последний вход"
-#: classes/pref_users.php:474
+#: classes/pref_users.php:480
msgid "No users defined."
msgstr "Пользователи не определены."
-#: classes/pref_users.php:476
+#: classes/pref_users.php:482
msgid "No matching users found."
msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
msgid "Read it later"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3265 include/functions.php:4036
+#: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079
msgid "no tags"
msgstr "нет тегов"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:742
#, fuzzy
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
-#: classes/rpc.php:745
+#: classes/rpc.php:746
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr "Обновление канала запланировано"
-#: classes/rpc.php:753
+#: classes/rpc.php:754
#, fuzzy
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "Пароль был изменен."
-#: classes/rpc.php:766
+#: classes/rpc.php:767
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Заголовок"
-#: include/functions.php:838
+#: include/functions.php:888
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
-#: include/functions.php:912
+#: include/functions.php:962
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2055
msgid "Archived articles"
msgstr "Архив статей"
-#: include/functions.php:3109 js/viewfeed.js:1945
+#: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945
msgid "Click to play"
msgstr "Щёлкните для проигрывания"
-#: include/functions.php:3110 js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944
msgid "Play"
msgstr "Играть"
-#: include/functions.php:3236
+#: include/functions.php:3285
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:4061
+#: include/functions.php:4104
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "править заметку"
-#: include/functions.php:4476
+#: include/functions.php:4514
msgid "No feed selected."
msgstr "Канал не выбран."
-#: include/functions.php:4660
+#: include/functions.php:4698
msgid "unknown type"
msgstr "неизвестный тип"
-#: include/functions.php:4700
+#: include/functions.php:4738
msgid "Attachment:"
msgstr "Вложение:"
-#: include/functions.php:4702
+#: include/functions.php:4740
msgid "Attachments:"
msgstr "Вложения:"
-#: include/functions.php:5091
+#: include/functions.php:5171
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Отмеченные"
-#: include/functions.php:5115
+#: include/functions.php:5195
msgid "No feeds found."
msgstr "Каналы не найдены."
-#: include/functions.php:5161
+#: include/functions.php:5241
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
-#: include/functions.php:5166
+#: include/functions.php:5246
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
-#: include/functions.php:5325
+#: include/functions.php:5405
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5331
+#: include/functions.php:5411
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Не могу загрузить XML документ."
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Uses server timezone"
+msgstr "Часовой пояс"
+
+#: include/localized_schema.php:33
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
-#: include/localized_schema.php:33
+#: include/localized_schema.php:34
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
-#: include/localized_schema.php:34
+#: include/localized_schema.php:35
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Количество статей на странице"
-#: include/localized_schema.php:35
+#: include/localized_schema.php:36
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Разрешить дубликаты статей"
-#: include/localized_schema.php:36
+#: include/localized_schema.php:37
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Включить категории каналов"
-#: include/localized_schema.php:37
+#: include/localized_schema.php:38
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
-#: include/localized_schema.php:38
+#: include/localized_schema.php:39
msgid "Short date format"
msgstr "Короткий формат даты"
-#: include/localized_schema.php:39
+#: include/localized_schema.php:40
msgid "Long date format"
msgstr "Длинный формат даты"
-#: include/localized_schema.php:40
+#: include/localized_schema.php:41
msgid "Combined feed display"
msgstr "Комбинированный режим отображения"
-#: include/localized_schema.php:41
+#: include/localized_schema.php:42
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
-#: include/localized_schema.php:42
+#: include/localized_schema.php:43
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
-#: include/localized_schema.php:43
+#: include/localized_schema.php:44
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
-#: include/localized_schema.php:44
+#: include/localized_schema.php:45
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
-#: include/localized_schema.php:45
+#: include/localized_schema.php:46
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Включить почтовый дайджест"
-#: include/localized_schema.php:46
+#: include/localized_schema.php:47
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
-#: include/localized_schema.php:47
+#: include/localized_schema.php:48
msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
-#: include/localized_schema.php:48
+#: include/localized_schema.php:49
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
-#: include/localized_schema.php:49
+#: include/localized_schema.php:50
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Черный список тегов"
-#: include/localized_schema.php:50
+#: include/localized_schema.php:51
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
-#: include/localized_schema.php:51
+#: include/localized_schema.php:52
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
-#: include/localized_schema.php:52
+#: include/localized_schema.php:53
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
-#: include/localized_schema.php:53
+#: include/localized_schema.php:54
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
-#: include/localized_schema.php:54
+#: include/localized_schema.php:55
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
-#: include/localized_schema.php:55
+#: include/localized_schema.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
-#: include/localized_schema.php:56
+#: include/localized_schema.php:57
msgid "Do not show images in articles"
msgstr "Не показывать изображения в статьях"
-#: include/localized_schema.php:57
+#: include/localized_schema.php:58
msgid "Enable external API"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:58
+#: include/localized_schema.php:59
msgid "User timezone"
msgstr "Часовой пояс"
-#: include/localized_schema.php:59
+#: include/localized_schema.php:60
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
-#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1762
+#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Изменить пользовательские стили"
-#: include/localized_schema.php:61
+#: include/localized_schema.php:62
msgid "Login with an SSL certificate"
msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
+
#: include/login_form.php:139
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
-#: js/functions.js:977
+#: js/functions.js:980
msgid "Create Filter"
msgstr "Создать фильтр"
-#: js/functions.js:987 js/prefs.js:165
+#: js/functions.js:990 js/prefs.js:168
#, fuzzy
msgid "Filter Test Results"
msgstr "Выражение"
-#: js/functions.js:1045
+#: js/functions.js:1048
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1066 js/tt-rss.js:395
+#: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Отписаться от %s?"
-#: js/functions.js:1173
+#: js/functions.js:1176
#, fuzzy
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
-#: js/functions.js:1204
+#: js/functions.js:1207
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1388 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
+#: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
-#: js/functions.js:1400
+#: js/functions.js:1406
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "Редактировать канал"
-#: js/functions.js:1438
+#: js/functions.js:1444
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "Больше каналов"
-#: js/functions.js:1499 js/functions.js:1609 js/prefs.js:390 js/prefs.js:420
-#: js/prefs.js:452 js/prefs.js:610 js/prefs.js:630 js/prefs.js:1247
-#: js/prefs.js:1392
+#: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423
+#: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250
+#: js/prefs.js:1395
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Нет выбранных каналов."
-#: js/functions.js:1541
+#: js/functions.js:1547
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1580
+#: js/functions.js:1586
#, fuzzy
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Ошибки обновления"
-#: js/functions.js:1591 js/prefs.js:1229
+#: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232
#, fuzzy
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
-#: js/prefs.js:134
+#: js/prefs.js:137
#, fuzzy
msgid "Edit Filter"
msgstr "Фильтры"
-#: js/prefs.js:138
+#: js/prefs.js:141
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Удалить фильтр %s?"
-#: js/prefs.js:272
+#: js/prefs.js:275
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Удалить выбранные метки?"
-#: js/prefs.js:288 js/prefs.js:1433
+#: js/prefs.js:291 js/prefs.js:1436
msgid "No labels are selected."
msgstr "Нет выбранных меток."
-#: js/prefs.js:302
+#: js/prefs.js:305
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:319 js/prefs.js:500 js/prefs.js:521 js/prefs.js:560
+#: js/prefs.js:322 js/prefs.js:503 js/prefs.js:524 js/prefs.js:563
msgid "No users are selected."
msgstr "Нет выбранных пользователей."
-#: js/prefs.js:337
+#: js/prefs.js:340
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
-#: js/prefs.js:352 js/prefs.js:590
+#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:593
msgid "No filters are selected."
msgstr "Нет выбранных фильтров."
-#: js/prefs.js:371
+#: js/prefs.js:374
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
-#: js/prefs.js:405
+#: js/prefs.js:408
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
-#: js/prefs.js:411
+#: js/prefs.js:414
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
-#: js/prefs.js:433
+#: js/prefs.js:436
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
-#: js/prefs.js:471
+#: js/prefs.js:474
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Поле логина не может быть пустым."
-#: js/prefs.js:505 js/prefs.js:526 js/prefs.js:565
+#: js/prefs.js:508 js/prefs.js:529 js/prefs.js:568
msgid "Please select only one user."
msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
-#: js/prefs.js:530
+#: js/prefs.js:533
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
-#: js/prefs.js:595
+#: js/prefs.js:598
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
-#: js/prefs.js:652
+#: js/prefs.js:655
#, fuzzy
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Редактор канала"
-#: js/prefs.js:676
+#: js/prefs.js:679
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
-#: js/prefs.js:768
+#: js/prefs.js:771
msgid "OPML Import"
msgstr "Импорт OPML"
-#: js/prefs.js:795
+#: js/prefs.js:798
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
-#: js/prefs.js:811
+#: js/prefs.js:814
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Пожалуйста выберите файл."
-#: js/prefs.js:938
+#: js/prefs.js:941
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Сбросить настройки?"
-#: js/prefs.js:1149
+#: js/prefs.js:1152
msgid "Feed Categories"
msgstr "Категории"
-#: js/prefs.js:1158
+#: js/prefs.js:1161
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Удалить выбранные категории?"
-#: js/prefs.js:1177
+#: js/prefs.js:1180
msgid "No categories are selected."
msgstr "Нет выбранных категорий."
-#: js/prefs.js:1218
+#: js/prefs.js:1221
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
-#: js/prefs.js:1267
+#: js/prefs.js:1270
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
-#: js/prefs.js:1376
+#: js/prefs.js:1379
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
-#: js/prefs.js:1399
+#: js/prefs.js:1402
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
-#: js/prefs.js:1419
+#: js/prefs.js:1422
#, fuzzy
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
-#: js/prefs.js:1456
+#: js/prefs.js:1459
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Профили настроек"
-#: js/prefs.js:1465
+#: js/prefs.js:1468
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1483
+#: js/prefs.js:1486
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Профиль не выбран"
-#: js/prefs.js:1491 js/prefs.js:1544
+#: js/prefs.js:1494 js/prefs.js:1547
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Активировать выбранный профиль?"
-#: js/prefs.js:1507 js/prefs.js:1560
+#: js/prefs.js:1510 js/prefs.js:1563
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
-#: js/prefs.js:1568
+#: js/prefs.js:1571
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1587
+#: js/prefs.js:1590
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1670
+#: js/prefs.js:1673
msgid "Label Editor"
msgstr "Редактор Меток"
-#: js/prefs.js:1733
+#: js/prefs.js:1736
msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1804
+#: js/prefs.js:1807
#, fuzzy
msgid "Link Instance"
msgstr "Редактировать теги"
-#: js/prefs.js:1855
+#: js/prefs.js:1858
#, fuzzy
msgid "Edit Instance"
msgstr "Редактировать теги"
-#: js/prefs.js:1904
+#: js/prefs.js:1907
#, fuzzy
msgid "Remove selected instances?"
msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
-#: js/prefs.js:1921 js/prefs.js:1933
+#: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936
#, fuzzy
msgid "No instances are selected."
msgstr "Нет выбранных фильтров."
-#: js/prefs.js:1938
+#: js/prefs.js:1941
#, fuzzy
msgid "Please select only one instance."
msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
-#: js/prefs.js:1973
+#: js/prefs.js:1976
msgid "Export Data"
msgstr "Экспортировать данные"
-#: js/prefs.js:2000
+#: js/prefs.js:2003
msgid ""
"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:2053
+#: js/prefs.js:2056
msgid "Data Import"
msgstr "Импортировать данные"
+#: js/prefs.js:2091
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Подписаться на канал..."
+
#: js/share_button.js:10
msgid "Share article by URL"
msgstr "Расшарить статью по ссылке"
msgid "Click to pause"
msgstr "Пауза"
+#~ msgid "Personal data"
+#~ msgstr "Личные данные"
+
#~ msgid "About..."
#~ msgstr "О программе..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-28 13:33+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:39+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 00:49+0800\n"
"Last-Translator: lazycai <lazycai.ffsky@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Weekly"
msgstr "每周"
-#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:345
+#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
-#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:285
-#: register.php:370 register.php:380 register.php:392 twitter.php:111
-#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1079
+#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
+#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111
+#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "返回 Tiny Tiny RSS"
"\t\t\t请检查您的浏览器设置。"
#: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1364
+#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367
#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296
#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。"
#: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
-#: classes/pref_prefs.php:261
+#: classes/pref_prefs.php:267
msgid "Preferences"
msgstr "偏好设置"
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: index.php:165 classes/dlg.php:374 include/localized_schema.php:3
+#: index.php:165 classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:3
msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Score"
msgstr "评分"
-#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:340 classes/pref_feeds.php:583
+#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584
msgid "Update"
msgstr "更新列表"
msgid "Rescore feed"
msgstr "为信息源重新评分"
-#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:510 classes/pref_feeds.php:1337
+#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消订阅"
msgid "Exit preferences"
msgstr "退出偏好设置"
-#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:42
-#: classes/pref_feeds.php:1248 classes/pref_feeds.php:1311
+#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43
+#: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312
msgid "Feeds"
msgstr "信息源"
msgstr "过滤器"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1383
-#: include/functions.php:1959
+#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1433
+#: include/functions.php:2001
msgid "Labels"
msgstr "预定义标签"
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr "抱歉,该用户名已被占用。"
-#: register.php:283
+#: register.php:284
msgid "Registration failed."
msgstr "注册失败。"
-#: register.php:367
+#: register.php:368
msgid "Account created successfully."
msgstr "帐号创建成功。"
-#: register.php:389
+#: register.php:390
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "用户注册功能目前没有启用。"
msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
msgstr "恭喜!您已经成功通过 Twitter 注册。"
-#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:452
+#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458
msgid "Register"
msgstr "注册"
msgid "Refresh active feed"
msgstr "刷新活动的信息源"
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1314
+#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "订阅信息源"
msgid "Go to..."
msgstr "跳转至……"
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2011
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2053
msgid "All articles"
msgstr "全部文章"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2009
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2051
msgid "Fresh articles"
msgstr "最新更新的文章"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2005
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2047
msgid "Starred articles"
msgstr "加星标文章"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2007
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2049
msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章"
msgid "Edit feed categories"
msgstr "编辑信息源类别"
-#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:379
+#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:385
msgid "Create user"
msgstr "创建用户"
msgid "Home"
msgstr "主页"
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1381
-#: include/functions.php:1957
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1431
+#: include/functions.php:1999
msgid "Special"
msgstr "特殊区域"
msgid "Article not found."
msgstr "找不到文章。"
-#: classes/backend.php:20
+#: classes/backend.php:22
msgid "Help topic not found."
msgstr "未找到帮助主题。"
msgstr "保存信息"
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176
-#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:623
-#: classes/dlg.php:681 classes/dlg.php:780 classes/dlg.php:813
-#: classes/dlg.php:844 classes/dlg.php:875 classes/dlg.php:974
-#: classes/pref_feeds.php:1239 classes/pref_filters.php:453
+#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624
+#: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814
+#: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975
+#: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453
#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106
-#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3370
+#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419
msgid "Close this window"
msgstr "关闭本窗口"
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "你的公共 OPML URL 是:"
-#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:841
+#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:842
msgid "Generate new URL"
msgstr "生成一个新的 URL"
"更新进程在抓取信息更新时花费了太长时间,可能已经崩溃。请检查守护进程或联系管"
"理员。"
-#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:293 classes/pref_feeds.php:544
+#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545
msgid "Feed"
msgstr "信息源"
-#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:312
-#: include/functions.php:3331
+#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313
+#: include/functions.php:3380
msgid "Feed URL"
msgstr "信息源 URL"
-#: classes/dlg.php:258 classes/pref_feeds.php:332 classes/pref_feeds.php:572
+#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333
+#: classes/pref_feeds.php:573
msgid "Place in category:"
msgstr "加入到类别:"
msgid "Available feeds"
msgstr "可用的信息源"
-#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:615
-#: classes/pref_prefs.php:201 classes/pref_users.php:155
+#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616
+#: classes/pref_users.php:155
msgid "Authentication"
msgstr "登录密码"
-#: classes/dlg.php:282 classes/pref_feeds.php:378 classes/pref_feeds.php:619
-#: classes/pref_users.php:431
+#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379
+#: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437
msgid "Login"
msgstr "登陆"
-#: classes/dlg.php:285 classes/pref_feeds.php:384 classes/pref_feeds.php:625
+#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385
+#: classes/pref_feeds.php:626
msgid "Password"
msgstr "密码"
-#: classes/dlg.php:295
+#: classes/dlg.php:288 classes/dlg.php:1009
+msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:296
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "这个信息源需要认证"
-#: classes/dlg.php:300 classes/dlg.php:349
+#: classes/dlg.php:301 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:1025
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"
-#: classes/dlg.php:301
+#: classes/dlg.php:302
msgid "More feeds"
msgstr "更多信息源"
-#: classes/dlg.php:302 classes/dlg.php:351 classes/dlg.php:429
-#: classes/dlg.php:552 classes/dlg.php:713 classes/dlg.php:902
-#: classes/dlg.php:952 classes/mail_button.php:112 classes/note_button.php:35
-#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:684
-#: classes/pref_filters.php:380 classes/pref_instances.php:103
-#: classes/pref_labels.php:81 classes/pref_users.php:194
+#: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430
+#: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903
+#: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112
+#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528
+#: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380
+#: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81
+#: classes/pref_users.php:194
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: classes/dlg.php:321 classes/dlg.php:428 classes/pref_feeds.php:1298
-#: classes/pref_users.php:361 js/tt-rss.js:232
+#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299
+#: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232
msgid "Search"
msgstr "搜索"
-#: classes/dlg.php:325
+#: classes/dlg.php:326
msgid "Popular feeds"
msgstr "最受欢迎的信息源"
-#: classes/dlg.php:326
+#: classes/dlg.php:327
msgid "Feed archive"
msgstr "信息源存档"
-#: classes/dlg.php:329
+#: classes/dlg.php:330
msgid "limit:"
msgstr "限制:"
-#: classes/dlg.php:350 classes/pref_feeds.php:500 classes/pref_filters.php:370
+#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370
#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149
-#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:387
+#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: classes/dlg.php:361
+#: classes/dlg.php:362
msgid "Look for"
msgstr "查找"
-#: classes/dlg.php:371
+#: classes/dlg.php:372
msgid "match on"
msgstr "匹配"
-#: classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:6
+#: classes/dlg.php:376 include/localized_schema.php:6
msgid "Content"
msgstr "内容"
-#: classes/dlg.php:376
+#: classes/dlg.php:377
msgid "Title or content"
msgstr "标题或内容"
-#: classes/dlg.php:387
+#: classes/dlg.php:388
msgid "Limit search to:"
msgstr "限制搜索条件:"
-#: classes/dlg.php:390 include/functions.php:1892
+#: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1934
msgid "All feeds"
msgstr "全部信息源"
-#: classes/dlg.php:403
+#: classes/dlg.php:404
msgid "This feed"
msgstr "本信息源"
-#: classes/dlg.php:451 classes/pref_filters.php:237
+#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237
msgid "Match"
msgstr "匹配"
-#: classes/dlg.php:458 classes/pref_filters.php:249
+#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249
msgid "before"
msgstr "之前"
-#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:250
+#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250
msgid "after"
msgstr "之后"
-#: classes/dlg.php:474 classes/pref_filters.php:263
+#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263
msgid "Check it"
msgstr "检查一下"
-#: classes/dlg.php:477 classes/pref_filters.php:266
+#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266
msgid "on field"
msgstr "on field"
-#: classes/dlg.php:483 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
+#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
#: js/PrefFilterTree.js:29
msgid "in"
msgstr "在"
-#: classes/dlg.php:497 classes/pref_filters.php:291
+#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291
msgid "Perform Action"
msgstr "执行动作"
-#: classes/dlg.php:514 classes/pref_filters.php:311
+#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311
msgid "with parameters:"
msgstr "指定参数:"
-#: classes/dlg.php:528 classes/pref_feeds.php:392 classes/pref_feeds.php:631
+#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632
#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177
msgid "Options"
msgstr "选项"
-#: classes/dlg.php:532 classes/pref_filters.php:343
+#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"
-#: classes/dlg.php:535 classes/pref_filters.php:352
+#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352
msgid "Inverse match"
msgstr "反向匹配"
-#: classes/dlg.php:538 classes/pref_filters.php:361
+#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361
#, fuzzy
msgid "Apply to category"
msgstr "加入到类别:"
-#: classes/dlg.php:546 classes/pref_filters.php:374
+#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374
msgid "Test"
msgstr "测试"
-#: classes/dlg.php:549
+#: classes/dlg.php:550
msgid "Create"
msgstr "创建"
-#: classes/dlg.php:577
+#: classes/dlg.php:578
msgid ""
"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
"first):"
msgstr "以下信息源已经有三个月没有内容更新了(最旧的在最上):"
-#: classes/dlg.php:601 classes/dlg.php:657
+#: classes/dlg.php:602 classes/dlg.php:658
msgid "Click to edit feed"
msgstr "点击以编辑信息源"
-#: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:677
+#: classes/dlg.php:620 classes/dlg.php:678
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "取消订阅选中的信息源"
-#: classes/dlg.php:630
+#: classes/dlg.php:631
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "信息源因为如下错误未能更新:"
-#: classes/dlg.php:688
+#: classes/dlg.php:689
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
-#: classes/dlg.php:711 classes/dlg.php:900 classes/note_button.php:33
-#: classes/pref_feeds.php:526 classes/pref_feeds.php:681
+#: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33
+#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682
#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100
#: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:720
msgid "Tag Cloud"
msgstr "标签云"
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:789
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr "通过自定义标签选择"
-#: classes/dlg.php:791
+#: classes/dlg.php:792
msgid "Match:"
msgstr "匹配:"
-#: classes/dlg.php:796
+#: classes/dlg.php:797
msgid "Which Tags?"
msgstr "哪些标签?"
-#: classes/dlg.php:809
+#: classes/dlg.php:810
msgid "Display entries"
msgstr "显示条目"
-#: classes/dlg.php:821 classes/feeds.php:152
+#: classes/dlg.php:822 classes/feeds.php:152
msgid "View as RSS"
msgstr "以 RSS 形式阅读"
-#: classes/dlg.php:832
+#: classes/dlg.php:833
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "您可以通过如下 URL 以 RSS 方式查看本信息源:"
-#: classes/dlg.php:860
+#: classes/dlg.php:861
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Tiny Tiny RSS 有可用的新版本 (%s)。"
-#: classes/dlg.php:870 classes/pref_users.php:383
+#: classes/dlg.php:871 classes/pref_users.php:389
msgid "Details"
msgstr "详细"
-#: classes/dlg.php:872
+#: classes/dlg.php:873
msgid "Download"
msgstr "下载"
-#: classes/dlg.php:885
+#: classes/dlg.php:886
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。具体可参考 <a target=\"_blank\" "
"class=\"visibleLink\" href=\"%s\">本文件</a>。"
-#: classes/dlg.php:911 classes/pref_instances.php:59
+#: classes/dlg.php:912 classes/pref_instances.php:59
msgid "Instance"
msgstr "实例"
-#: classes/dlg.php:917 classes/pref_feeds.php:310 classes/pref_feeds.php:559
+#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560
#: classes/pref_instances.php:67
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/dlg.php:920 classes/pref_instances.php:70
+#: classes/dlg.php:921 classes/pref_instances.php:70
#: classes/pref_instances.php:167
msgid "Instance URL"
msgstr "实例 URL:"
-#: classes/dlg.php:930 classes/pref_instances.php:81
+#: classes/dlg.php:931 classes/pref_instances.php:81
msgid "Access key:"
msgstr "访问密钥:"
-#: classes/dlg.php:933 classes/pref_instances.php:84
+#: classes/dlg.php:934 classes/pref_instances.php:84
#: classes/pref_instances.php:168
msgid "Access key"
msgstr "访问密钥"
-#: classes/dlg.php:937 classes/pref_instances.php:88
+#: classes/dlg.php:938 classes/pref_instances.php:88
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr "为两个相联的实例使用一个访问密钥。"
-#: classes/dlg.php:945 classes/pref_instances.php:96
+#: classes/dlg.php:946 classes/pref_instances.php:96
msgid "Generate new key"
msgstr "生成新的密钥"
-#: classes/dlg.php:949
+#: classes/dlg.php:950
msgid "Create link"
msgstr "创建链接"
-#: classes/dlg.php:967
+#: classes/dlg.php:968
#, php-format
msgid ""
"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3346
+#: classes/dlg.php:986
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:995
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:1018
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "这个信息源需要认证"
+
+#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395
msgid "Visit the website"
msgstr "访问网站"
msgid "Select:"
msgstr "选择:"
-#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1305
+#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306
#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142
-#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:374
+#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380
msgid "All"
msgstr "全部"
msgid "Invert"
msgstr "反选"
-#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1307
+#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308
#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144
-#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:376
+#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "mark as read"
msgstr "标记为已读"
-#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3318
+#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367
msgid "Originally from:"
msgstr "来源:"
-#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3275
+#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "为本文编辑自定义标签"
-#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3285
+#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334
msgid "Open article in new tab"
msgstr "在新标签页中打开文章"
-#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3301
+#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "删除文章"
msgid "No articles found to display."
msgstr "暂时没有文章。"
-#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4486
+#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "上次信息源更新时间:%s"
-#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4496
+#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)"
-#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:93
-#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1924
-#: include/functions.php:1967
+#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94
+#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:2009
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类"
msgid "Edit article note"
msgstr "编辑文章注记"
-#: classes/pref_feeds.php:11
+#: classes/pref_feeds.php:12
msgid "Check to enable field"
msgstr "勾选以启用"
-#: classes/pref_feeds.php:80 classes/pref_feeds.php:118
-#: classes/pref_feeds.php:124 classes/pref_feeds.php:147
+#: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119
+#: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148
#, php-format
msgid "(%d feeds)"
msgstr "(%d 个信息源)"
-#: classes/pref_feeds.php:299
+#: classes/pref_feeds.php:300
msgid "Feed Title"
msgstr "信息源标题"
-#: classes/pref_feeds.php:355 classes/pref_feeds.php:595
+#: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596
msgid "using"
msgstr "使用"
-#: classes/pref_feeds.php:365 classes/pref_feeds.php:606
+#: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607
msgid "Article purging:"
msgstr "文章清理:"
-#: classes/pref_feeds.php:388
+#: classes/pref_feeds.php:389
msgid ""
"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
"requires authentication, except for Twitter feeds."
"<b>提示:</b>如果您的信息源需要验证,那么您需要填写登录信息。Twitter 信息源除"
"外。"
-#: classes/pref_feeds.php:404 classes/pref_feeds.php:635
+#: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "从最受欢迎的信息源中隐藏"
-#: classes/pref_feeds.php:415 classes/pref_feeds.php:640
+#: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641
msgid "Right-to-left content"
msgstr "右至左的内容"
-#: classes/pref_feeds.php:427 classes/pref_feeds.php:646
+#: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "包含电子邮件摘要"
-#: classes/pref_feeds.php:440 classes/pref_feeds.php:652
+#: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653
msgid "Always display image attachments"
msgstr "始终显示图片附件"
-#: classes/pref_feeds.php:454 classes/pref_feeds.php:660
+#: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661
msgid "Cache images locally"
msgstr "本地缓存图片"
-#: classes/pref_feeds.php:466 classes/pref_feeds.php:666
+#: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "将已更新的文章标记为未读"
-#: classes/pref_feeds.php:478 classes/pref_feeds.php:672
+#: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673
msgid "Mark posts as updated on content change"
msgstr "将内容更改过的文章标记为已更新状态"
-#: classes/pref_feeds.php:484
+#: classes/pref_feeds.php:485
msgid "Icon"
msgstr "图标"
-#: classes/pref_feeds.php:498
+#: classes/pref_feeds.php:499
msgid "Replace"
msgstr "替换"
-#: classes/pref_feeds.php:517
+#: classes/pref_feeds.php:518
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "重新订阅以推送更新"
-#: classes/pref_feeds.php:524
+#: classes/pref_feeds.php:525
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr "为启用推送的信息源重置 PubSubHubbub 订阅。"
-#: classes/pref_feeds.php:926 classes/pref_feeds.php:979
+#: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980
msgid "All done."
msgstr "全部完成。"
-#: classes/pref_feeds.php:1010
+#: classes/pref_feeds.php:1011
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
-#: classes/pref_feeds.php:1013
+#: classes/pref_feeds.php:1014
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "无法订阅 <b>%s</b>。"
-#: classes/pref_feeds.php:1016
+#: classes/pref_feeds.php:1017
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "在 <b>%s</b> 中没有找到信息源。"
-#: classes/pref_feeds.php:1019
+#: classes/pref_feeds.php:1020
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
-#: classes/pref_feeds.php:1027
+#: classes/pref_feeds.php:1028
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "无法订阅 <b>%s</b>。<br>无法下载信息源的 URL。"
-#: classes/pref_feeds.php:1049
+#: classes/pref_feeds.php:1050
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "订阅选中的信息源"
-#: classes/pref_feeds.php:1074
+#: classes/pref_feeds.php:1075
msgid "Edit subscription options"
msgstr "编辑订阅选项"
-#: classes/pref_feeds.php:1153
+#: classes/pref_feeds.php:1154
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "数据库中已经有 <b>$%s</b> 这个类别。"
-#: classes/pref_feeds.php:1169
+#: classes/pref_feeds.php:1170
msgid "Create category"
msgstr "创建类别"
-#: classes/pref_feeds.php:1229
+#: classes/pref_feeds.php:1230
msgid "No feed categories defined."
msgstr "没有定义过的信息源类别。"
-#: classes/pref_feeds.php:1235
+#: classes/pref_feeds.php:1236
msgid "Remove selected categories"
msgstr "移除选定的类别"
-#: classes/pref_feeds.php:1259
+#: classes/pref_feeds.php:1260
msgid "Feeds with errors"
msgstr "有错误的信息源"
-#: classes/pref_feeds.php:1279
+#: classes/pref_feeds.php:1280
msgid "Inactive feeds"
msgstr "很久不活跃的信息源"
-#: classes/pref_feeds.php:1302 classes/pref_filters.php:574
+#: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574
#: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272
-#: classes/pref_users.php:371
+#: classes/pref_users.php:377
msgid "Select"
msgstr "选择"
-#: classes/pref_feeds.php:1316
+#: classes/pref_feeds.php:1317
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "编辑选定的信息源"
-#: classes/pref_feeds.php:1318 classes/pref_feeds.php:1328
+#: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331
msgid "Reset sort order"
msgstr "重置排序"
-#: classes/pref_feeds.php:1323
+#: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "取消订阅"
+
+#: classes/pref_feeds.php:1326
msgid "Categories"
msgstr "类别"
-#: classes/pref_feeds.php:1326
+#: classes/pref_feeds.php:1329
msgid "Edit categories"
msgstr "编辑类别"
-#: classes/pref_feeds.php:1342
+#: classes/pref_feeds.php:1345
msgid "More actions..."
msgstr "更多动作……"
-#: classes/pref_feeds.php:1346
+#: classes/pref_feeds.php:1349
msgid "Manual purge"
msgstr "手动清除"
-#: classes/pref_feeds.php:1350
+#: classes/pref_feeds.php:1353
msgid "Clear feed data"
msgstr "清空信息源数据"
-#: classes/pref_feeds.php:1351 classes/pref_filters.php:593
+#: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593
msgid "Rescore articles"
msgstr "为文章重新评分"
-#: classes/pref_feeds.php:1393
+#: classes/pref_feeds.php:1396
msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
msgstr "<b>提示:</b> 您可以拖拽信息源和类别。"
-#: classes/pref_feeds.php:1401
+#: classes/pref_feeds.php:1404
msgid "Import and export"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1403
+#: classes/pref_feeds.php:1406
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1405
+#: classes/pref_feeds.php:1408
#, fuzzy
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
"Tiny RSS settings."
msgstr "您可以用 OPML 进行信息源和 Tiny Tiny RSS 偏好设置的导出导入。"
-#: classes/pref_feeds.php:1407
+#: classes/pref_feeds.php:1410
#, fuzzy
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "提醒:OPML 仅可用于默认偏好文件的迁移。"
-#: classes/pref_feeds.php:1420
+#: classes/pref_feeds.php:1423
#, fuzzy
msgid "Import my OPML"
msgstr "导入 OPML ……"
-#: classes/pref_feeds.php:1424
+#: classes/pref_feeds.php:1427
msgid "Filename:"
msgstr "文件名:"
-#: classes/pref_feeds.php:1426
+#: classes/pref_feeds.php:1429
msgid "Include settings"
msgstr "包含设置"
-#: classes/pref_feeds.php:1430
+#: classes/pref_feeds.php:1433
#, fuzzy
msgid "Export OPML"
msgstr "导出"
-#: classes/pref_feeds.php:1434
+#: classes/pref_feeds.php:1437
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"knows the URL below."
msgstr "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如下 URL 订阅该文件。"
-#: classes/pref_feeds.php:1436
+#: classes/pref_feeds.php:1439
#, fuzzy
msgid ""
"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
"提醒:公开发布的 OPML 不会包含您的 Tiny Tiny RSS 配置文件、需要认证才能获取的"
"信息源、以及从最受欢迎的信息源中隐藏的信息源。"
-#: classes/pref_feeds.php:1439
+#: classes/pref_feeds.php:1442
#, fuzzy
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "公开的 OPML URL"
-#: classes/pref_feeds.php:1442
+#: classes/pref_feeds.php:1445
#, fuzzy
msgid "Article archive"
msgstr "文章发布时间"
-#: classes/pref_feeds.php:1444
+#: classes/pref_feeds.php:1447
msgid ""
"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
"or when migrating between tt-rss instances."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1447
+#: classes/pref_feeds.php:1450
#, fuzzy
msgid "Export my data"
msgstr "导出"
-#: classes/pref_feeds.php:1462
+#: classes/pref_feeds.php:1465
msgid "Import"
msgstr "导入"
-#: classes/pref_feeds.php:1469
+#: classes/pref_feeds.php:1472
msgid "Firefox integration"
msgstr "Firefox 集成"
-#: classes/pref_feeds.php:1471
+#: classes/pref_feeds.php:1474
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
msgstr "点击如下链接,可以将本 Tiny Tiny RSS 站点作为一个 Firefox 阅读器使用。"
-#: classes/pref_feeds.php:1478
+#: classes/pref_feeds.php:1481
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "点击此处将本站注册为信息源阅读器。"
-#: classes/pref_feeds.php:1486
+#: classes/pref_feeds.php:1489
msgid "Subscribing using bookmarklet"
msgstr "通过书签订阅"
-#: classes/pref_feeds.php:1488
+#: classes/pref_feeds.php:1491
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
"将以下链接拖拽至您的浏览器工具条,在浏览器中打开您想看的信息源,然后点击链接"
"以订阅。"
-#: classes/pref_feeds.php:1492
+#: classes/pref_feeds.php:1495
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅 %s ?"
-#: classes/pref_feeds.php:1496
+#: classes/pref_feeds.php:1499
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅"
-#: classes/pref_feeds.php:1500
-msgid "Published & shared articles and generated feeds"
+#: classes/pref_feeds.php:1503
+#, fuzzy
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "已发布、已分享的文章和生成的信息源"
-#: classes/pref_feeds.php:1502
+#: classes/pref_feeds.php:1505
msgid "Published articles and generated feeds"
msgstr "已发布的文章和生成的信息源"
-#: classes/pref_feeds.php:1504
+#: classes/pref_feeds.php:1507
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"已发布的文章将会输出为公开的 RSS 信息源,网上的任何人可以通过如下 URL 进行订"
"阅。"
-#: classes/pref_feeds.php:1510
+#: classes/pref_feeds.php:1513
msgid "Display URL"
msgstr "显示 URL"
-#: classes/pref_feeds.php:1513
+#: classes/pref_feeds.php:1516
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "清空所有生成的 URL"
-#: classes/pref_feeds.php:1515
+#: classes/pref_feeds.php:1518
msgid "Articles shared by URL"
msgstr "通过 URL 分享的文章"
-#: classes/pref_feeds.php:1517
+#: classes/pref_feeds.php:1520
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "您可以取消所有通过 URL 分享的文章。"
-#: classes/pref_feeds.php:1520
+#: classes/pref_feeds.php:1523
msgid "Unshare all articles"
msgstr "取消所有分享"
-#: classes/pref_feeds.php:1526
+#: classes/pref_feeds.php:1529
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: classes/pref_feeds.php:1535
+#: classes/pref_feeds.php:1538
msgid ""
"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
"更新 Twitter 信息源之前,您必须在 Twitter.com 上注册这个 Tiny Tiny RSS 的实"
"例。"
-#: classes/pref_feeds.php:1537
+#: classes/pref_feeds.php:1540
msgid ""
"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
"access your Twitter feeds."
msgstr "您已经成功在 Twitter.com 上注册并获取您的 Twitter 信息源的访问权。"
-#: classes/pref_feeds.php:1541
+#: classes/pref_feeds.php:1544
msgid "Register with Twitter.com"
msgstr "在 Twitter.com 上注册"
-#: classes/pref_feeds.php:1547
+#: classes/pref_feeds.php:1550
msgid "Clear stored credentials"
msgstr "清空保存的个人信息"
msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148
-#: classes/pref_users.php:385
+#: classes/pref_users.php:391
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Stored feeds"
msgstr "保存的信息源"
-#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:454
+#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:460
msgid "Click to edit"
msgstr "点击进行编辑"
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "两次输入的密码不一致。"
-#: classes/pref_prefs.php:51
+#: classes/pref_prefs.php:64
msgid "Password has been changed."
msgstr "密码更改成功。"
-#: classes/pref_prefs.php:53
+#: classes/pref_prefs.php:66
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "原密码输入错误。"
-#: classes/pref_prefs.php:79
+#: classes/pref_prefs.php:88
msgid "The configuration was saved."
msgstr "设置已保存。"
-#: classes/pref_prefs.php:94
+#: classes/pref_prefs.php:103
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "未知选项: %s"
-#: classes/pref_prefs.php:108
+#: classes/pref_prefs.php:117
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "您的个人数据已保存。"
-#: classes/pref_prefs.php:150
-msgid "Personal data"
-msgstr "个人信息"
+#: classes/pref_prefs.php:159
+#, fuzzy
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "登录密码"
-#: classes/pref_prefs.php:177
+#: classes/pref_prefs.php:186
msgid "Full name"
msgstr "姓名"
-#: classes/pref_prefs.php:181
+#: classes/pref_prefs.php:190
msgid "E-mail"
msgstr "电子邮件"
-#: classes/pref_prefs.php:186
+#: classes/pref_prefs.php:195
msgid "Access level"
msgstr "访问级别"
-#: classes/pref_prefs.php:196
+#: classes/pref_prefs.php:205
msgid "Save data"
msgstr "保存信息"
-#: classes/pref_prefs.php:208
+#: classes/pref_prefs.php:214
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改。"
-#: classes/pref_prefs.php:236
+#: classes/pref_prefs.php:242
msgid "Old password"
msgstr "原密码"
-#: classes/pref_prefs.php:239
+#: classes/pref_prefs.php:245
msgid "New password"
msgstr "新密码"
-#: classes/pref_prefs.php:244
+#: classes/pref_prefs.php:250
msgid "Confirm password"
msgstr "确认密码"
-#: classes/pref_prefs.php:254
+#: classes/pref_prefs.php:260
msgid "Change password"
msgstr "更改密码"
-#: classes/pref_prefs.php:339
+#: classes/pref_prefs.php:345
msgid "Select theme"
msgstr "选择主题"
-#: classes/pref_prefs.php:391
+#: classes/pref_prefs.php:397
msgid "Customize"
msgstr "自定义"
-#: classes/pref_prefs.php:410 classes/pref_prefs.php:417
-#: classes/pref_prefs.php:422
+#: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423
+#: classes/pref_prefs.php:428
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: classes/pref_prefs.php:412 classes/pref_prefs.php:422
+#: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428
msgid "No"
msgstr "否"
-#: classes/pref_prefs.php:456
+#: classes/pref_prefs.php:462
msgid "Clear"
msgstr "清空"
-#: classes/pref_prefs.php:482
+#: classes/pref_prefs.php:468
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref_prefs.php:493
msgid "Save configuration"
msgstr "保存设置"
-#: classes/pref_prefs.php:485
+#: classes/pref_prefs.php:496
msgid "Manage profiles"
msgstr "管理偏好文件"
-#: classes/pref_prefs.php:488
+#: classes/pref_prefs.php:499
msgid "Reset to defaults"
msgstr "恢复到默认"
msgid "User not found"
msgstr "未找到用户"
-#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:433
+#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:439
msgid "Registered"
msgstr "注册时间"
msgid "E-mail: "
msgstr "电子邮件:"
-#: classes/pref_users.php:255
+#: classes/pref_users.php:257
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "已添加用户 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
-#: classes/pref_users.php:262
+#: classes/pref_users.php:264
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "无法创建用户 <b>%s</b> "
-#: classes/pref_users.php:266
+#: classes/pref_users.php:268
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
-#: classes/pref_users.php:285
+#: classes/pref_users.php:291
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"更改用户 <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
-#: classes/pref_users.php:292
+#: classes/pref_users.php:298
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "提醒 <b>%s</b>。"
-#: classes/pref_users.php:329
+#: classes/pref_users.php:335
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] 密码更换提醒"
-#: classes/pref_users.php:389
+#: classes/pref_users.php:395
msgid "Reset password"
msgstr "重置密码"
-#: classes/pref_users.php:432
+#: classes/pref_users.php:438
msgid "Access Level"
msgstr "访问级别"
-#: classes/pref_users.php:434
+#: classes/pref_users.php:440
msgid "Last login"
msgstr "最后登陆"
-#: classes/pref_users.php:474
+#: classes/pref_users.php:480
msgid "No users defined."
msgstr "没有定义用户。"
-#: classes/pref_users.php:476
+#: classes/pref_users.php:482
msgid "No matching users found."
msgstr "没有匹配的用户。"
msgid "Read it later"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3265 include/functions.php:4036
+#: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079
msgid "no tags"
msgstr "无标签"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:742
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "您的请求无法完成。"
-#: classes/rpc.php:745
+#: classes/rpc.php:746
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr "信息源更新的任务计划已制定。"
-#: classes/rpc.php:753
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "分类更新已列入任务计划。"
-#: classes/rpc.php:766
+#: classes/rpc.php:767
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "无法更新这种类型的信息源。"
msgid "Share on Twitter"
msgstr "在 Twitter 上分享"
-#: include/functions.php:838
+#: include/functions.php:888
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "无法验证会话(IP 错误)"
-#: include/functions.php:912
+#: include/functions.php:962
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "用户名或密码错误"
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2055
msgid "Archived articles"
msgstr "存档的文章"
-#: include/functions.php:3109 js/viewfeed.js:1945
+#: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945
msgid "Click to play"
msgstr "点击播放"
-#: include/functions.php:3110 js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: include/functions.php:3236
+#: include/functions.php:3285
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:4061
+#: include/functions.php:4104
msgid "(edit note)"
msgstr "(编辑注记)"
-#: include/functions.php:4476
+#: include/functions.php:4514
msgid "No feed selected."
msgstr "没有选中的信息源。"
-#: include/functions.php:4660
+#: include/functions.php:4698
msgid "unknown type"
msgstr "未知类型"
-#: include/functions.php:4700
+#: include/functions.php:4738
msgid "Attachment:"
msgstr "附件:"
-#: include/functions.php:4702
+#: include/functions.php:4740
msgid "Attachments:"
msgstr "附件:"
-#: include/functions.php:5091
+#: include/functions.php:5171
#, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "%d 个存档的文章"
-#: include/functions.php:5115
+#: include/functions.php:5195
msgid "No feeds found."
msgstr "未找到信息源。"
-#: include/functions.php:5161
+#: include/functions.php:5241
#, fuzzy
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "无法找到必要的表结构文件,需要版本:"
-#: include/functions.php:5166
+#: include/functions.php:5246
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5325
+#: include/functions.php:5405
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5331
+#: include/functions.php:5411
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
msgstr "在 tt-rss 处注册您的 SSL 证书"
#: include/localized_schema.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Uses server timezone"
+msgstr "用户所在时区"
+
+#: include/localized_schema.php:33
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr "清除多少天之前的文章?(0为不启用)"
-#: include/localized_schema.php:33
+#: include/localized_schema.php:34
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "信息源更新的默认时间间隔"
-#: include/localized_schema.php:34
+#: include/localized_schema.php:35
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "同时显示的文章数量"
-#: include/localized_schema.php:35
+#: include/localized_schema.php:36
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "允许重复文章"
-#: include/localized_schema.php:36
+#: include/localized_schema.php:37
msgid "Enable feed categories"
msgstr "启用信息源分类"
-#: include/localized_schema.php:37
+#: include/localized_schema.php:38
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "在标题列表中显示内容预览"
-#: include/localized_schema.php:38
+#: include/localized_schema.php:39
msgid "Short date format"
msgstr "短时间格式"
-#: include/localized_schema.php:39
+#: include/localized_schema.php:40
msgid "Long date format"
msgstr "长时间格式"
-#: include/localized_schema.php:40
+#: include/localized_schema.php:41
msgid "Combined feed display"
msgstr "合并显示模式"
-#: include/localized_schema.php:41
+#: include/localized_schema.php:42
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "隐藏没有未读信息的信息源"
-#: include/localized_schema.php:42
+#: include/localized_schema.php:43
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "自动显示下一个信息源"
-#: include/localized_schema.php:43
+#: include/localized_schema.php:44
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "以未读文章数量排序信息源"
-#: include/localized_schema.php:44
+#: include/localized_schema.php:45
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "反转标题列表顺序(最旧的在上面)"
-#: include/localized_schema.php:45
+#: include/localized_schema.php:46
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "启用电子邮件摘要"
-#: include/localized_schema.php:46
+#: include/localized_schema.php:47
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "标记信息源为已读之前弹出确认"
-#: include/localized_schema.php:47
+#: include/localized_schema.php:48
msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "自动标记文章为已读"
-#: include/localized_schema.php:48
+#: include/localized_schema.php:49
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "从文章中剔除不安全的标签"
-#: include/localized_schema.php:49
+#: include/localized_schema.php:50
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "被列入黑名单的标签"
-#: include/localized_schema.php:50
+#: include/localized_schema.php:51
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "最新更新文章的保鲜期(以小时为单位)"
-#: include/localized_schema.php:51
+#: include/localized_schema.php:52
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "将邮件摘要中的文章标记为已读"
-#: include/localized_schema.php:52
+#: include/localized_schema.php:53
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "在组合模式下自动展开文章"
-#: include/localized_schema.php:53
+#: include/localized_schema.php:54
msgid "Purge unread articles"
msgstr "清除未读文章"
-#: include/localized_schema.php:54
+#: include/localized_schema.php:55
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "隐藏已读信息之后显示特殊区域的内容"
-#: include/localized_schema.php:55
+#: include/localized_schema.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "对虚拟源中的文章按源分组"
-#: include/localized_schema.php:56
+#: include/localized_schema.php:57
msgid "Do not show images in articles"
msgstr "不要显示文章中的图片"
-#: include/localized_schema.php:57
+#: include/localized_schema.php:58
msgid "Enable external API"
msgstr "允许使用外部 API"
-#: include/localized_schema.php:58
+#: include/localized_schema.php:59
msgid "User timezone"
msgstr "用户所在时区"
-#: include/localized_schema.php:59
+#: include/localized_schema.php:60
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "以信息源的日期排序"
-#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1762
+#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "自定义样式"
-#: include/localized_schema.php:61
+#: include/localized_schema.php:62
msgid "Login with an SSL certificate"
msgstr "使用 SSL 证书登录"
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
+
#: include/login_form.php:139
msgid "Language:"
msgstr "语言:"
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "您已经订阅过这个信息源啦。"
-#: js/functions.js:977
+#: js/functions.js:980
msgid "Create Filter"
msgstr "创建过滤器"
-#: js/functions.js:987 js/prefs.js:165
+#: js/functions.js:990 js/prefs.js:168
msgid "Filter Test Results"
msgstr "过滤器测试结果"
-#: js/functions.js:1045
+#: js/functions.js:1048
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
msgstr ""
"重置订阅? Tiny Tiny RSS 将会在下次信息源更新的时候尝试再次订阅信息提醒中心。"
-#: js/functions.js:1066 js/tt-rss.js:395
+#: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "从 %s 取消订阅?"
-#: js/functions.js:1173
+#: js/functions.js:1176
msgid "Please enter category title:"
msgstr "请填写类别名称:"
-#: js/functions.js:1204
+#: js/functions.js:1207
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "为本信息源生成新的群地址?"
-#: js/functions.js:1388 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
+#: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。"
-#: js/functions.js:1400
+#: js/functions.js:1406
msgid "Edit Feed"
msgstr "编辑信息源"
-#: js/functions.js:1438
+#: js/functions.js:1444
msgid "More Feeds"
msgstr "更多信息源"
-#: js/functions.js:1499 js/functions.js:1609 js/prefs.js:390 js/prefs.js:420
-#: js/prefs.js:452 js/prefs.js:610 js/prefs.js:630 js/prefs.js:1247
-#: js/prefs.js:1392
+#: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423
+#: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250
+#: js/prefs.js:1395
msgid "No feeds are selected."
msgstr "没有选择任何信息源。"
-#: js/functions.js:1541
+#: js/functions.js:1547
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
msgstr "将选中的信息源从存档中移除?包含已保存文章的信息源不会被移除。"
-#: js/functions.js:1580
+#: js/functions.js:1586
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "更新错误的信息源"
-#: js/functions.js:1591 js/prefs.js:1229
+#: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "移除选中的信息源?"
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "无法创建用户:没有指定登录名。"
-#: js/prefs.js:134
+#: js/prefs.js:137
msgid "Edit Filter"
msgstr "编辑过滤器"
-#: js/prefs.js:138
+#: js/prefs.js:141
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "移除这个过滤器: %s ?"
-#: js/prefs.js:272
+#: js/prefs.js:275
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "移除选中的预定义标签?"
-#: js/prefs.js:288 js/prefs.js:1433
+#: js/prefs.js:291 js/prefs.js:1436
msgid "No labels are selected."
msgstr "没有选择任何预定义标签。"
-#: js/prefs.js:302
+#: js/prefs.js:305
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr "移除选中的用户?默认管理员和您的帐户不会被移除。"
-#: js/prefs.js:319 js/prefs.js:500 js/prefs.js:521 js/prefs.js:560
+#: js/prefs.js:322 js/prefs.js:503 js/prefs.js:524 js/prefs.js:563
msgid "No users are selected."
msgstr "没有选中任何用户。"
-#: js/prefs.js:337
+#: js/prefs.js:340
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "移除选定的过滤器?"
-#: js/prefs.js:352 js/prefs.js:590
+#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:593
msgid "No filters are selected."
msgstr "没有选中的过滤器。"
-#: js/prefs.js:371
+#: js/prefs.js:374
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "从选中的信息源取消订阅?"
-#: js/prefs.js:405
+#: js/prefs.js:408
msgid "Please select only one feed."
msgstr "请仅选择一个信息源。"
-#: js/prefs.js:411
+#: js/prefs.js:414
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "清空选中的信息源当中所有未加星标的文章?"
-#: js/prefs.js:433
+#: js/prefs.js:436
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "文章保存几天?(填写0则采用默认设置)"
-#: js/prefs.js:471
+#: js/prefs.js:474
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "请填写登录信息。"
-#: js/prefs.js:505 js/prefs.js:526 js/prefs.js:565
+#: js/prefs.js:508 js/prefs.js:529 js/prefs.js:568
msgid "Please select only one user."
msgstr "请仅选择一个用户。"
-#: js/prefs.js:530
+#: js/prefs.js:533
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "重置选定用户的密码?"
-#: js/prefs.js:595
+#: js/prefs.js:598
msgid "Please select only one filter."
msgstr "请仅选择一个过滤器。"
-#: js/prefs.js:652
+#: js/prefs.js:655
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "编辑多个信息源"
-#: js/prefs.js:676
+#: js/prefs.js:679
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "保存对信息源的更改?"
-#: js/prefs.js:768
+#: js/prefs.js:771
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML 导入"
-#: js/prefs.js:795
+#: js/prefs.js:798
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "请先选择一个 OPML 文件。"
-#: js/prefs.js:811
+#: js/prefs.js:814
#, fuzzy
msgid "Please choose the file first."
msgstr "请先选择一个 OPML 文件。"
-#: js/prefs.js:938
+#: js/prefs.js:941
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "重置为默认状态?"
-#: js/prefs.js:1149
+#: js/prefs.js:1152
msgid "Feed Categories"
msgstr "信息源类别"
-#: js/prefs.js:1158
+#: js/prefs.js:1161
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "移除选中的类别?"
-#: js/prefs.js:1177
+#: js/prefs.js:1180
msgid "No categories are selected."
msgstr "没有选中任何类别。"
-#: js/prefs.js:1218
+#: js/prefs.js:1221
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "最近没更新的信息源"
-#: js/prefs.js:1267
+#: js/prefs.js:1270
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "将当前的 OPML 发布地址更改替换为新地址?"
-#: js/prefs.js:1376
+#: js/prefs.js:1379
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "为选中信息源中的文章重置评分?"
-#: js/prefs.js:1399
+#: js/prefs.js:1402
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "重置所有文章的评分?这可能将花费很长时间。"
-#: js/prefs.js:1419
+#: js/prefs.js:1422
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "将选中的可选标签重置为默认颜色?"
-#: js/prefs.js:1456
+#: js/prefs.js:1459
msgid "Settings Profiles"
msgstr "偏好文件的设置"
-#: js/prefs.js:1465
+#: js/prefs.js:1468
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "移除选中的偏好文件?当前偏好与默认偏好不会被移除。"
-#: js/prefs.js:1483
+#: js/prefs.js:1486
msgid "No profiles are selected."
msgstr "未选择偏好文件。"
-#: js/prefs.js:1491 js/prefs.js:1544
+#: js/prefs.js:1494 js/prefs.js:1547
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "启用选中的偏好文件?"
-#: js/prefs.js:1507 js/prefs.js:1560
+#: js/prefs.js:1510 js/prefs.js:1563
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "请选择希望启用的偏好文件。"
-#: js/prefs.js:1568
+#: js/prefs.js:1571
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "之前生成的信息源 URL 将会回到未认证状态。是否继续?"
-#: js/prefs.js:1587
+#: js/prefs.js:1590
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "之前共享文章的 URL 将会回到未认证状态。是否继续?"
-#: js/prefs.js:1670
+#: js/prefs.js:1673
msgid "Label Editor"
msgstr "编辑预定义标签"
-#: js/prefs.js:1733
+#: js/prefs.js:1736
msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr "这将会清空所有保存过的 Twitter 认证信息。是否继续?"
-#: js/prefs.js:1804
+#: js/prefs.js:1807
msgid "Link Instance"
msgstr "链接实例"
-#: js/prefs.js:1855
+#: js/prefs.js:1858
msgid "Edit Instance"
msgstr "编辑实例"
-#: js/prefs.js:1904
+#: js/prefs.js:1907
msgid "Remove selected instances?"
msgstr "移除选中的实例?"
-#: js/prefs.js:1921 js/prefs.js:1933
+#: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936
msgid "No instances are selected."
msgstr "未选中任何实例。"
-#: js/prefs.js:1938
+#: js/prefs.js:1941
msgid "Please select only one instance."
msgstr "请仅选择一个实例。"
-#: js/prefs.js:1973
+#: js/prefs.js:1976
#, fuzzy
msgid "Export Data"
msgstr "导出"
-#: js/prefs.js:2000
+#: js/prefs.js:2003
msgid ""
"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:2053
+#: js/prefs.js:2056
#, fuzzy
msgid "Data Import"
msgstr "导入"
+#: js/prefs.js:2091
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "正在订阅信息源……"
+
#: js/share_button.js:10
msgid "Share article by URL"
msgstr "通过 URL 分享文章"
msgid "Click to pause"
msgstr "点击暂停"
+#~ msgid "Personal data"
+#~ msgstr "个人信息"
+
#~ msgid "About..."
#~ msgstr "关于……"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-28 13:33+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:39+0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Weekly"
msgstr ""
-#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:345
+#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr ""
#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
-#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:285
-#: register.php:370 register.php:380 register.php:392 twitter.php:111
-#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1079
+#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
+#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111
+#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
msgstr ""
#: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1364
+#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367
#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296
#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
-#: classes/pref_prefs.php:261
+#: classes/pref_prefs.php:267
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
-#: index.php:165 classes/dlg.php:374 include/localized_schema.php:3
+#: index.php:165 classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:3
msgid "Title"
msgstr ""
msgid "Score"
msgstr ""
-#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:340 classes/pref_feeds.php:583
+#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584
msgid "Update"
msgstr ""
msgid "Rescore feed"
msgstr ""
-#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:510 classes/pref_feeds.php:1337
+#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgid "Exit preferences"
msgstr ""
-#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:42
-#: classes/pref_feeds.php:1248 classes/pref_feeds.php:1311
+#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43
+#: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312
msgid "Feeds"
msgstr ""
msgstr ""
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1383
-#: include/functions.php:1959
+#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1433
+#: include/functions.php:2001
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr ""
-#: register.php:283
+#: register.php:284
msgid "Registration failed."
msgstr ""
-#: register.php:367
+#: register.php:368
msgid "Account created successfully."
msgstr ""
-#: register.php:389
+#: register.php:390
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr ""
msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
msgstr ""
-#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:452
+#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458
msgid "Register"
msgstr ""
msgid "Refresh active feed"
msgstr ""
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1314
+#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315
msgid "Subscribe to feed"
msgstr ""
msgid "Go to..."
msgstr ""
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2011
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2053
msgid "All articles"
msgstr ""
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2009
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2051
msgid "Fresh articles"
msgstr ""
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2005
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2047
msgid "Starred articles"
msgstr ""
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2007
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2049
msgid "Published articles"
msgstr ""
msgid "Edit feed categories"
msgstr ""
-#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:379
+#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:385
msgid "Create user"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1381
-#: include/functions.php:1957
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1431
+#: include/functions.php:1999
msgid "Special"
msgstr ""
msgid "Article not found."
msgstr ""
-#: classes/backend.php:20
+#: classes/backend.php:22
msgid "Help topic not found."
msgstr ""
msgstr ""
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176
-#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:623
-#: classes/dlg.php:681 classes/dlg.php:780 classes/dlg.php:813
-#: classes/dlg.php:844 classes/dlg.php:875 classes/dlg.php:974
-#: classes/pref_feeds.php:1239 classes/pref_filters.php:453
+#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624
+#: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814
+#: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975
+#: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453
#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106
-#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3370
+#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419
msgid "Close this window"
msgstr ""
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:841
+#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:842
msgid "Generate new URL"
msgstr ""
"contact instance owner."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:293 classes/pref_feeds.php:544
+#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545
msgid "Feed"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:312
-#: include/functions.php:3331
+#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313
+#: include/functions.php:3380
msgid "Feed URL"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:258 classes/pref_feeds.php:332 classes/pref_feeds.php:572
+#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333
+#: classes/pref_feeds.php:573
msgid "Place in category:"
msgstr ""
msgid "Available feeds"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:615
-#: classes/pref_prefs.php:201 classes/pref_users.php:155
+#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616
+#: classes/pref_users.php:155
msgid "Authentication"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:282 classes/pref_feeds.php:378 classes/pref_feeds.php:619
-#: classes/pref_users.php:431
+#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379
+#: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437
msgid "Login"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:285 classes/pref_feeds.php:384 classes/pref_feeds.php:625
+#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385
+#: classes/pref_feeds.php:626
msgid "Password"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:295
+#: classes/dlg.php:288 classes/dlg.php:1009
+msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:296
msgid "This feed requires authentication."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:300 classes/dlg.php:349
+#: classes/dlg.php:301 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:1025
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:301
+#: classes/dlg.php:302
msgid "More feeds"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:302 classes/dlg.php:351 classes/dlg.php:429
-#: classes/dlg.php:552 classes/dlg.php:713 classes/dlg.php:902
-#: classes/dlg.php:952 classes/mail_button.php:112 classes/note_button.php:35
-#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:684
-#: classes/pref_filters.php:380 classes/pref_instances.php:103
-#: classes/pref_labels.php:81 classes/pref_users.php:194
+#: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430
+#: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903
+#: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112
+#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528
+#: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380
+#: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81
+#: classes/pref_users.php:194
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:321 classes/dlg.php:428 classes/pref_feeds.php:1298
-#: classes/pref_users.php:361 js/tt-rss.js:232
+#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299
+#: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232
msgid "Search"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:325
+#: classes/dlg.php:326
msgid "Popular feeds"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:326
+#: classes/dlg.php:327
msgid "Feed archive"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:329
+#: classes/dlg.php:330
msgid "limit:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:350 classes/pref_feeds.php:500 classes/pref_filters.php:370
+#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370
#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149
-#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:387
+#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:361
+#: classes/dlg.php:362
msgid "Look for"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:371
+#: classes/dlg.php:372
msgid "match on"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:6
+#: classes/dlg.php:376 include/localized_schema.php:6
msgid "Content"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:376
+#: classes/dlg.php:377
msgid "Title or content"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:387
+#: classes/dlg.php:388
msgid "Limit search to:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:390 include/functions.php:1892
+#: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1934
msgid "All feeds"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:403
+#: classes/dlg.php:404
msgid "This feed"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:451 classes/pref_filters.php:237
+#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237
msgid "Match"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:458 classes/pref_filters.php:249
+#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249
msgid "before"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:250
+#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250
msgid "after"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:474 classes/pref_filters.php:263
+#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263
msgid "Check it"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:477 classes/pref_filters.php:266
+#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266
msgid "on field"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:483 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
+#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
#: js/PrefFilterTree.js:29
msgid "in"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:497 classes/pref_filters.php:291
+#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291
msgid "Perform Action"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:514 classes/pref_filters.php:311
+#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311
msgid "with parameters:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:528 classes/pref_feeds.php:392 classes/pref_feeds.php:631
+#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632
#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177
msgid "Options"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:532 classes/pref_filters.php:343
+#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:535 classes/pref_filters.php:352
+#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352
msgid "Inverse match"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:538 classes/pref_filters.php:361
+#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361
msgid "Apply to category"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:546 classes/pref_filters.php:374
+#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374
msgid "Test"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:549
+#: classes/dlg.php:550
msgid "Create"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:577
+#: classes/dlg.php:578
msgid ""
"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
"first):"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:601 classes/dlg.php:657
+#: classes/dlg.php:602 classes/dlg.php:658
msgid "Click to edit feed"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:677
+#: classes/dlg.php:620 classes/dlg.php:678
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:630
+#: classes/dlg.php:631
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:688
+#: classes/dlg.php:689
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:711 classes/dlg.php:900 classes/note_button.php:33
-#: classes/pref_feeds.php:526 classes/pref_feeds.php:681
+#: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33
+#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682
#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100
#: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192
msgid "Save"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:720
msgid "Tag Cloud"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:789
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:791
+#: classes/dlg.php:792
msgid "Match:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:796
+#: classes/dlg.php:797
msgid "Which Tags?"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:809
+#: classes/dlg.php:810
msgid "Display entries"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:821 classes/feeds.php:152
+#: classes/dlg.php:822 classes/feeds.php:152
msgid "View as RSS"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:832
+#: classes/dlg.php:833
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:860
+#: classes/dlg.php:861
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:870 classes/pref_users.php:383
+#: classes/dlg.php:871 classes/pref_users.php:389
msgid "Details"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:872
+#: classes/dlg.php:873
msgid "Download"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:885
+#: classes/dlg.php:886
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:911 classes/pref_instances.php:59
+#: classes/dlg.php:912 classes/pref_instances.php:59
msgid "Instance"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:917 classes/pref_feeds.php:310 classes/pref_feeds.php:559
+#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560
#: classes/pref_instances.php:67
msgid "URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:920 classes/pref_instances.php:70
+#: classes/dlg.php:921 classes/pref_instances.php:70
#: classes/pref_instances.php:167
msgid "Instance URL"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:930 classes/pref_instances.php:81
+#: classes/dlg.php:931 classes/pref_instances.php:81
msgid "Access key:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:933 classes/pref_instances.php:84
+#: classes/dlg.php:934 classes/pref_instances.php:84
#: classes/pref_instances.php:168
msgid "Access key"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:937 classes/pref_instances.php:88
+#: classes/dlg.php:938 classes/pref_instances.php:88
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:945 classes/pref_instances.php:96
+#: classes/dlg.php:946 classes/pref_instances.php:96
msgid "Generate new key"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:949
+#: classes/dlg.php:950
msgid "Create link"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:967
+#: classes/dlg.php:968
#, php-format
msgid ""
"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3346
+#: classes/dlg.php:986
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:995
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:1018
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395
msgid "Visit the website"
msgstr ""
msgid "Select:"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1305
+#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306
#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142
-#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:374
+#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1307
+#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308
#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144
-#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:376
+#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382
msgid "None"
msgstr ""
msgid "mark as read"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3318
+#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367
msgid "Originally from:"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3275
+#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324
msgid "Edit tags for this article"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3285
+#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334
msgid "Open article in new tab"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3301
+#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350
msgid "Close article"
msgstr ""
msgid "No articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4486
+#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4496
+#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:93
-#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1924
-#: include/functions.php:1967
+#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94
+#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:2009
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
msgid "Edit article note"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:11
+#: classes/pref_feeds.php:12
msgid "Check to enable field"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:80 classes/pref_feeds.php:118
-#: classes/pref_feeds.php:124 classes/pref_feeds.php:147
+#: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119
+#: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148
#, php-format
msgid "(%d feeds)"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:299
+#: classes/pref_feeds.php:300
msgid "Feed Title"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:355 classes/pref_feeds.php:595
+#: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596
msgid "using"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:365 classes/pref_feeds.php:606
+#: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607
msgid "Article purging:"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:388
+#: classes/pref_feeds.php:389
msgid ""
"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
"requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:404 classes/pref_feeds.php:635
+#: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:415 classes/pref_feeds.php:640
+#: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641
msgid "Right-to-left content"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:427 classes/pref_feeds.php:646
+#: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:440 classes/pref_feeds.php:652
+#: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:454 classes/pref_feeds.php:660
+#: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661
msgid "Cache images locally"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:466 classes/pref_feeds.php:666
+#: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:478 classes/pref_feeds.php:672
+#: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673
msgid "Mark posts as updated on content change"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:484
+#: classes/pref_feeds.php:485
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:498
+#: classes/pref_feeds.php:499
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:517
+#: classes/pref_feeds.php:518
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:524
+#: classes/pref_feeds.php:525
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:926 classes/pref_feeds.php:979
+#: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980
msgid "All done."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1010
+#: classes/pref_feeds.php:1011
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1013
+#: classes/pref_feeds.php:1014
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1016
+#: classes/pref_feeds.php:1017
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1019
+#: classes/pref_feeds.php:1020
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1027
+#: classes/pref_feeds.php:1028
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1049
+#: classes/pref_feeds.php:1050
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1074
+#: classes/pref_feeds.php:1075
msgid "Edit subscription options"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1153
+#: classes/pref_feeds.php:1154
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1169
+#: classes/pref_feeds.php:1170
msgid "Create category"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1229
+#: classes/pref_feeds.php:1230
msgid "No feed categories defined."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1235
+#: classes/pref_feeds.php:1236
msgid "Remove selected categories"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1259
+#: classes/pref_feeds.php:1260
msgid "Feeds with errors"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1279
+#: classes/pref_feeds.php:1280
msgid "Inactive feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1302 classes/pref_filters.php:574
+#: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574
#: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272
-#: classes/pref_users.php:371
+#: classes/pref_users.php:377
msgid "Select"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1316
+#: classes/pref_feeds.php:1317
msgid "Edit selected feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1318 classes/pref_feeds.php:1328
+#: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331
msgid "Reset sort order"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1323
-msgid "Categories"
+#: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085
+msgid "Batch subscribe"
msgstr ""
#: classes/pref_feeds.php:1326
+msgid "Categories"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref_feeds.php:1329
msgid "Edit categories"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1342
+#: classes/pref_feeds.php:1345
msgid "More actions..."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1346
+#: classes/pref_feeds.php:1349
msgid "Manual purge"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1350
+#: classes/pref_feeds.php:1353
msgid "Clear feed data"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1351 classes/pref_filters.php:593
+#: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593
msgid "Rescore articles"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1393
+#: classes/pref_feeds.php:1396
msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1401
+#: classes/pref_feeds.php:1404
msgid "Import and export"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1403
+#: classes/pref_feeds.php:1406
msgid "OPML"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1405
+#: classes/pref_feeds.php:1408
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
"Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1407
+#: classes/pref_feeds.php:1410
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1420
+#: classes/pref_feeds.php:1423
msgid "Import my OPML"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1424
+#: classes/pref_feeds.php:1427
msgid "Filename:"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1426
+#: classes/pref_feeds.php:1429
msgid "Include settings"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1430
+#: classes/pref_feeds.php:1433
msgid "Export OPML"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1434
+#: classes/pref_feeds.php:1437
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"knows the URL below."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1436
+#: classes/pref_feeds.php:1439
msgid ""
"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1439
+#: classes/pref_feeds.php:1442
msgid "Display published OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1442
+#: classes/pref_feeds.php:1445
msgid "Article archive"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1444
+#: classes/pref_feeds.php:1447
msgid ""
"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
"or when migrating between tt-rss instances."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1447
+#: classes/pref_feeds.php:1450
msgid "Export my data"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1462
+#: classes/pref_feeds.php:1465
msgid "Import"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1469
+#: classes/pref_feeds.php:1472
msgid "Firefox integration"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1471
+#: classes/pref_feeds.php:1474
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1478
+#: classes/pref_feeds.php:1481
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1486
+#: classes/pref_feeds.php:1489
msgid "Subscribing using bookmarklet"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1488
+#: classes/pref_feeds.php:1491
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1492
+#: classes/pref_feeds.php:1495
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1496
+#: classes/pref_feeds.php:1499
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1500
-msgid "Published & shared articles and generated feeds"
+#: classes/pref_feeds.php:1503
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1502
+#: classes/pref_feeds.php:1505
msgid "Published articles and generated feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1504
+#: classes/pref_feeds.php:1507
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1510
+#: classes/pref_feeds.php:1513
msgid "Display URL"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1513
+#: classes/pref_feeds.php:1516
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1515
+#: classes/pref_feeds.php:1518
msgid "Articles shared by URL"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1517
+#: classes/pref_feeds.php:1520
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1520
+#: classes/pref_feeds.php:1523
msgid "Unshare all articles"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1526
+#: classes/pref_feeds.php:1529
msgid "Twitter"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1535
+#: classes/pref_feeds.php:1538
msgid ""
"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1537
+#: classes/pref_feeds.php:1540
msgid ""
"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
"access your Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1541
+#: classes/pref_feeds.php:1544
msgid "Register with Twitter.com"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1547
+#: classes/pref_feeds.php:1550
msgid "Clear stored credentials"
msgstr ""
msgstr ""
#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148
-#: classes/pref_users.php:385
+#: classes/pref_users.php:391
msgid "Edit"
msgstr ""
msgid "Stored feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:454
+#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:460
msgid "Click to edit"
msgstr ""
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:51
+#: classes/pref_prefs.php:64
msgid "Password has been changed."
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:53
+#: classes/pref_prefs.php:66
msgid "Old password is incorrect."
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:79
+#: classes/pref_prefs.php:88
msgid "The configuration was saved."
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:94
+#: classes/pref_prefs.php:103
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:108
+#: classes/pref_prefs.php:117
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:150
-msgid "Personal data"
+#: classes/pref_prefs.php:159
+msgid "Personal data / Authentication"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:177
+#: classes/pref_prefs.php:186
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:181
+#: classes/pref_prefs.php:190
msgid "E-mail"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:186
+#: classes/pref_prefs.php:195
msgid "Access level"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:196
+#: classes/pref_prefs.php:205
msgid "Save data"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:208
+#: classes/pref_prefs.php:214
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:236
+#: classes/pref_prefs.php:242
msgid "Old password"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:239
+#: classes/pref_prefs.php:245
msgid "New password"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:244
+#: classes/pref_prefs.php:250
msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:254
+#: classes/pref_prefs.php:260
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:339
+#: classes/pref_prefs.php:345
msgid "Select theme"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:391
+#: classes/pref_prefs.php:397
msgid "Customize"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:410 classes/pref_prefs.php:417
-#: classes/pref_prefs.php:422
+#: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423
+#: classes/pref_prefs.php:428
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:412 classes/pref_prefs.php:422
+#: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428
msgid "No"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:456
+#: classes/pref_prefs.php:462
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:482
+#: classes/pref_prefs.php:468
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref_prefs.php:493
msgid "Save configuration"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:485
+#: classes/pref_prefs.php:496
msgid "Manage profiles"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:488
+#: classes/pref_prefs.php:499
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
msgid "User not found"
msgstr ""
-#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:433
+#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:439
msgid "Registered"
msgstr ""
msgid "E-mail: "
msgstr ""
-#: classes/pref_users.php:255
+#: classes/pref_users.php:257
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref_users.php:262
+#: classes/pref_users.php:264
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref_users.php:266
+#: classes/pref_users.php:268
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr ""
-#: classes/pref_users.php:285
+#: classes/pref_users.php:291
#, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref_users.php:292
+#: classes/pref_users.php:298
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: classes/pref_users.php:329
+#: classes/pref_users.php:335
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr ""
-#: classes/pref_users.php:389
+#: classes/pref_users.php:395
msgid "Reset password"
msgstr ""
-#: classes/pref_users.php:432
+#: classes/pref_users.php:438
msgid "Access Level"
msgstr ""
-#: classes/pref_users.php:434
+#: classes/pref_users.php:440
msgid "Last login"
msgstr ""
-#: classes/pref_users.php:474
+#: classes/pref_users.php:480
msgid "No users defined."
msgstr ""
-#: classes/pref_users.php:476
+#: classes/pref_users.php:482
msgid "No matching users found."
msgstr ""
msgid "Read it later"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3265 include/functions.php:4036
+#: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079
msgid "no tags"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:742
msgid "Your request could not be completed."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:745
+#: classes/rpc.php:746
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:753
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:766
+#: classes/rpc.php:767
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr ""
msgid "Share on Twitter"
msgstr ""
-#: include/functions.php:838
+#: include/functions.php:888
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:912
+#: include/functions.php:962
msgid "Incorrect username or password"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2055
msgid "Archived articles"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3109 js/viewfeed.js:1945
+#: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945
msgid "Click to play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3110 js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944
msgid "Play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3236
+#: include/functions.php:3285
msgid " - "
msgstr ""
-#: include/functions.php:4061
+#: include/functions.php:4104
msgid "(edit note)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:4476
+#: include/functions.php:4514
msgid "No feed selected."
msgstr ""
-#: include/functions.php:4660
+#: include/functions.php:4698
msgid "unknown type"
msgstr ""
-#: include/functions.php:4700
+#: include/functions.php:4738
msgid "Attachment:"
msgstr ""
-#: include/functions.php:4702
+#: include/functions.php:4740
msgid "Attachments:"
msgstr ""
-#: include/functions.php:5091
+#: include/functions.php:5171
#, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr ""
-#: include/functions.php:5115
+#: include/functions.php:5195
msgid "No feeds found."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5161
+#: include/functions.php:5241
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5166
+#: include/functions.php:5246
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5325
+#: include/functions.php:5405
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5331
+#: include/functions.php:5411
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:32
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
+msgid "Uses server timezone"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:33
-msgid "Default interval between feed updates"
+msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:34
-msgid "Amount of articles to display at once"
+msgid "Default interval between feed updates"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:35
-msgid "Allow duplicate posts"
+msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:36
-msgid "Enable feed categories"
+msgid "Allow duplicate posts"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:37
-msgid "Show content preview in headlines list"
+msgid "Enable feed categories"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:38
-msgid "Short date format"
+msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:39
-msgid "Long date format"
+msgid "Short date format"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:40
-msgid "Combined feed display"
+msgid "Long date format"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:41
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
+msgid "Combined feed display"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:42
-msgid "On catchup show next feed"
+msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:43
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgid "On catchup show next feed"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:44
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:45
-msgid "Enable e-mail digest"
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:46
-msgid "Confirm marking feed as read"
+msgid "Enable e-mail digest"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:47
-msgid "Automatically mark articles as read"
+msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:48
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:49
-msgid "Blacklisted tags"
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:50
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgid "Blacklisted tags"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:51
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:52
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:53
-msgid "Purge unread articles"
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:54
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgid "Purge unread articles"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:56
-msgid "Do not show images in articles"
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:57
-msgid "Enable external API"
+msgid "Do not show images in articles"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:58
-msgid "User timezone"
+msgid "Enable external API"
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:59
+msgid "User timezone"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:60
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1762
+#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765
msgid "Customize stylesheet"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:61
+#: include/localized_schema.php:62
msgid "Login with an SSL certificate"
msgstr ""
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
+
#: include/login_form.php:139
msgid "Language:"
msgstr ""
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:977
+#: js/functions.js:980
msgid "Create Filter"
msgstr ""
-#: js/functions.js:987 js/prefs.js:165
+#: js/functions.js:990 js/prefs.js:168
msgid "Filter Test Results"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1045
+#: js/functions.js:1048
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1066 js/tt-rss.js:395
+#: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1173
+#: js/functions.js:1176
msgid "Please enter category title:"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1204
+#: js/functions.js:1207
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1388 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
+#: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1400
+#: js/functions.js:1406
msgid "Edit Feed"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1438
+#: js/functions.js:1444
msgid "More Feeds"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1499 js/functions.js:1609 js/prefs.js:390 js/prefs.js:420
-#: js/prefs.js:452 js/prefs.js:610 js/prefs.js:630 js/prefs.js:1247
-#: js/prefs.js:1392
+#: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423
+#: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250
+#: js/prefs.js:1395
msgid "No feeds are selected."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1541
+#: js/functions.js:1547
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1580
+#: js/functions.js:1586
msgid "Feeds with update errors"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1591 js/prefs.js:1229
+#: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr ""
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:134
+#: js/prefs.js:137
msgid "Edit Filter"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:138
+#: js/prefs.js:141
msgid "Remove filter %s?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:272
+#: js/prefs.js:275
msgid "Remove selected labels?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:288 js/prefs.js:1433
+#: js/prefs.js:291 js/prefs.js:1436
msgid "No labels are selected."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:302
+#: js/prefs.js:305
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:319 js/prefs.js:500 js/prefs.js:521 js/prefs.js:560
+#: js/prefs.js:322 js/prefs.js:503 js/prefs.js:524 js/prefs.js:563
msgid "No users are selected."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:337
+#: js/prefs.js:340
msgid "Remove selected filters?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:352 js/prefs.js:590
+#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:593
msgid "No filters are selected."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:371
+#: js/prefs.js:374
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:405
+#: js/prefs.js:408
msgid "Please select only one feed."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:411
+#: js/prefs.js:414
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:433
+#: js/prefs.js:436
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:471
+#: js/prefs.js:474
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:505 js/prefs.js:526 js/prefs.js:565
+#: js/prefs.js:508 js/prefs.js:529 js/prefs.js:568
msgid "Please select only one user."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:530
+#: js/prefs.js:533
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:595
+#: js/prefs.js:598
msgid "Please select only one filter."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:652
+#: js/prefs.js:655
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:676
+#: js/prefs.js:679
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:768
+#: js/prefs.js:771
msgid "OPML Import"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:795
+#: js/prefs.js:798
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:811
+#: js/prefs.js:814
msgid "Please choose the file first."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:938
+#: js/prefs.js:941
msgid "Reset to defaults?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1149
+#: js/prefs.js:1152
msgid "Feed Categories"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1158
+#: js/prefs.js:1161
msgid "Remove selected categories?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1177
+#: js/prefs.js:1180
msgid "No categories are selected."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1218
+#: js/prefs.js:1221
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1267
+#: js/prefs.js:1270
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1376
+#: js/prefs.js:1379
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1399
+#: js/prefs.js:1402
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1419
+#: js/prefs.js:1422
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1456
+#: js/prefs.js:1459
msgid "Settings Profiles"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1465
+#: js/prefs.js:1468
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1483
+#: js/prefs.js:1486
msgid "No profiles are selected."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1491 js/prefs.js:1544
+#: js/prefs.js:1494 js/prefs.js:1547
msgid "Activate selected profile?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1507 js/prefs.js:1560
+#: js/prefs.js:1510 js/prefs.js:1563
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1568
+#: js/prefs.js:1571
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1587
+#: js/prefs.js:1590
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1670
+#: js/prefs.js:1673
msgid "Label Editor"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1733
+#: js/prefs.js:1736
msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1804
+#: js/prefs.js:1807
msgid "Link Instance"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1855
+#: js/prefs.js:1858
msgid "Edit Instance"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1904
+#: js/prefs.js:1907
msgid "Remove selected instances?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1921 js/prefs.js:1933
+#: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936
msgid "No instances are selected."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1938
+#: js/prefs.js:1941
msgid "Please select only one instance."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1973
+#: js/prefs.js:1976
msgid "Export Data"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:2000
+#: js/prefs.js:2003
msgid ""
"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:2053
+#: js/prefs.js:2056
msgid "Data Import"
msgstr ""
+#: js/prefs.js:2091
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr ""
+
#: js/share_button.js:10
msgid "Share article by URL"
msgstr ""