]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
version: do not hardcode master branch
[tt-rss.git] / locale / fi_FI / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
5d608138
AT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
1d3cf5e8
HA
6# Translators:
7# Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>, 2013.
5d608138
AT
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
a9304780 12"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
1d3cf5e8
HA
13"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:05+0300\n"
14"Last-Translator: Henrik Ahlgren <pablo@seestieto.com>\n"
5d608138
AT
15"Language-Team: \n"
16"Language: fi_FI\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
e50920bb 22#: backend.php:73
5d608138
AT
23msgid "Use default"
24msgstr "Oletus"
25
e50920bb 26#: backend.php:74
5d608138
AT
27msgid "Never purge"
28msgstr "Älä poista koskaan"
29
e50920bb 30#: backend.php:75
5d608138
AT
31msgid "1 week old"
32msgstr "Viikkoa vanhemmat"
33
e50920bb 34#: backend.php:76
5d608138
AT
35msgid "2 weeks old"
36msgstr "2 viikkoa vanhemmat"
37
e50920bb 38#: backend.php:77
5d608138
AT
39msgid "1 month old"
40msgstr "Kuukautta vanhemmat"
41
e50920bb 42#: backend.php:78
5d608138
AT
43msgid "2 months old"
44msgstr "2 kuukautta vanhemmat"
45
e50920bb 46#: backend.php:79
5d608138
AT
47msgid "3 months old"
48msgstr "3 kuukautta vanhemmat"
49
e50920bb 50#: backend.php:82
5d608138
AT
51msgid "Default interval"
52msgstr "Oletusaikaväli"
53
e50920bb
AD
54#: backend.php:83
55#: backend.php:93
5d608138
AT
56msgid "Disable updates"
57msgstr "Ei päivitystä"
58
e50920bb
AD
59#: backend.php:84
60#: backend.php:94
dfabcb33
AD
61#, fuzzy
62msgid "15 minutes"
06787b2c 63msgstr "15 minuutin välein"
5d608138 64
e50920bb
AD
65#: backend.php:85
66#: backend.php:95
dfabcb33
AD
67#, fuzzy
68msgid "30 minutes"
06787b2c 69msgstr "30 minuutin välein"
5d608138 70
e50920bb
AD
71#: backend.php:86
72#: backend.php:96
5d608138 73msgid "Hourly"
06787b2c 74msgstr "Kerran tunnissa"
5d608138 75
e50920bb
AD
76#: backend.php:87
77#: backend.php:97
dfabcb33
AD
78#, fuzzy
79msgid "4 hours"
06787b2c 80msgstr "4 tunnin välein"
5d608138 81
e50920bb
AD
82#: backend.php:88
83#: backend.php:98
dfabcb33
AD
84#, fuzzy
85msgid "12 hours"
06787b2c 86msgstr "12 tunnin välein"
5d608138 87
e50920bb
AD
88#: backend.php:89
89#: backend.php:99
5d608138
AT
90msgid "Daily"
91msgstr "Päivittäin"
92
e50920bb
AD
93#: backend.php:90
94#: backend.php:100
5d608138
AT
95msgid "Weekly"
96msgstr "Viikoittain"
97
e50920bb 98#: backend.php:103
3d1c005b 99#: classes/pref/users.php:42
59e7c5f4 100#: classes/pref/system.php:51
5d608138
AT
101msgid "User"
102msgstr "Käyttäjä"
103
e50920bb 104#: backend.php:104
5d608138
AT
105msgid "Power User"
106msgstr "Edistynyt käyttäjä"
107
e50920bb 108#: backend.php:105
5d608138
AT
109msgid "Administrator"
110msgstr "Ylläpitäjä"
111
5d608138
AT
112#: errors.php:9
113msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
06787b2c 114msgstr "Tämä sovellus edellyttää XmlHttpRequest-toimintoa. Selaimesi ei vaikuta tukevan sitä."
5d608138
AT
115
116#: errors.php:12
117msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
06787b2c 118msgstr "Tämä sovellus edellyttää evästeiden toimivan oikein. Selaimesi ei vaikuta tukevan evästeitä."
5d608138
AT
119
120#: errors.php:15
121msgid "Backend sanity check failed."
122msgstr ""
123
124#: errors.php:17
125msgid "Frontend sanity check failed."
126msgstr ""
127
128#: errors.php:19
129msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
130msgstr ""
131
132#: errors.php:21
133msgid "Request not authorized."
134msgstr ""
135
136#: errors.php:23
137msgid "No operation to perform."
138msgstr ""
139
140#: errors.php:25
141msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
142msgstr ""
143
144#: errors.php:27
145msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
06787b2c 146msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä tämän sivun näyttämiseen."
5d608138
AT
147
148#: errors.php:29
149msgid "Configuration check failed"
1d3cf5e8 150msgstr "Konfiguraation tarkastus epäonnistui"
5d608138
AT
151
152#: errors.php:31
153msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
1d3cf5e8 154msgstr "MySQL-versiotasi ei tällä hetkellä tueta. Katso lisätietoja viralliselta sivustolta."
5d608138
AT
155
156#: errors.php:35
157msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
158msgstr ""
159
cadaafb7 160#: errors.php:37
cadaafb7 161msgid "Method not found"
1d3cf5e8 162msgstr "Metodia ei löydy"
cadaafb7
AD
163
164#: errors.php:39
cadaafb7 165msgid "Plugin not found"
1d3cf5e8 166msgstr "Lisäosaa ei löydy"
cadaafb7 167
96ebdb70 168#: index.php:133
dfabcb33
AD
169#: index.php:149
170#: index.php:267
96ebdb70 171#: prefs.php:102
3d1c005b 172#: classes/pref/feeds.php:1405
a9304780
AD
173#: classes/pref/filters.php:778
174#: classes/pref/labels.php:296
175#: classes/backend.php:5
176#: js/feedlist.js:158
3d1c005b
RR
177#: js/functions.js:1293
178#: js/functions.js:1427
179#: js/functions.js:1739
180#: js/prefs.js:658
181#: js/prefs.js:859
182#: js/prefs.js:1765
183#: js/prefs.js:1781
184#: js/prefs.js:1799
f8eb8d78 185#: js/tt-rss.js:55
3d1c005b 186#: js/tt-rss.js:530
a9304780 187#: js/viewfeed.js:1313
ec5ac2ec 188#: plugins/import_export/import_export.js:17
a9304780 189#: js/feedlist.js:489
ec5ac2ec 190#: js/functions.js:449
3d1c005b
RR
191#: js/functions.js:772
192#: js/prefs.js:1446
193#: js/prefs.js:1499
194#: js/prefs.js:1539
195#: js/prefs.js:1556
196#: js/prefs.js:1572
197#: js/prefs.js:1592
198#: js/tt-rss.js:547
a9304780 199#: js/viewfeed.js:856
5d608138
AT
200msgid "Loading, please wait..."
201msgstr "Ladataan, odota..."
202
dfabcb33 203#: index.php:167
5d608138 204msgid "Collapse feedlist"
06787b2c 205msgstr "Sulje syöteluettelo"
5d608138 206
dfabcb33 207#: index.php:170
5d608138
AT
208msgid "Show articles"
209msgstr "Näytä artikkelit"
210
dfabcb33 211#: index.php:173
5d608138
AT
212msgid "Adaptive"
213msgstr "Mukautuva"
214
dfabcb33 215#: index.php:174
5d608138
AT
216msgid "All Articles"
217msgstr "Kaikki artikkelit"
218
dfabcb33 219#: index.php:175
3d1c005b 220#: include/functions2.php:103
cadaafb7 221#: classes/feeds.php:104
5d608138 222msgid "Starred"
06787b2c 223msgstr "Tähdelliset"
5d608138 224
dfabcb33 225#: index.php:176
3d1c005b 226#: include/functions2.php:104
cadaafb7 227#: classes/feeds.php:105
5d608138 228msgid "Published"
06787b2c 229msgstr "Julkiset"
5d608138 230
dfabcb33 231#: index.php:177
cadaafb7
AD
232#: classes/feeds.php:91
233#: classes/feeds.php:103
5d608138 234msgid "Unread"
06787b2c 235msgstr "Lukemattomat"
5d608138 236
dfabcb33 237#: index.php:178
5d608138
AT
238msgid "With Note"
239msgstr "Huomattavat"
240
dfabcb33 241#: index.php:179
5d608138
AT
242msgid "Ignore Scoring"
243msgstr "Ohita pisteytys"
244
dfabcb33 245#: index.php:182
5d608138
AT
246msgid "Sort articles"
247msgstr "Järjestä artikkelit"
248
dfabcb33 249#: index.php:185
5d608138
AT
250msgid "Default"
251msgstr "Oletus"
252
dfabcb33 253#: index.php:186
5d608138
AT
254msgid "Newest first"
255msgstr "Uusin ensin"
256
dfabcb33 257#: index.php:187
5d608138
AT
258msgid "Oldest first"
259msgstr "Vanhin ensin"
260
dfabcb33 261#: index.php:188
1e2ce290
AD
262msgid "Title"
263msgstr "Otsikko"
264
dfabcb33
AD
265#: index.php:192
266#: index.php:233
ec5ac2ec 267#: include/functions2.php:92
cadaafb7 268#: classes/feeds.php:109
32ae0fc2
AD
269#: js/FeedTree.js:132
270#: js/FeedTree.js:160
5d608138
AT
271msgid "Mark as read"
272msgstr "Merkitse luetuiksi"
273
dfabcb33 274#: index.php:195
5d608138 275msgid "Older than one day"
06787b2c 276msgstr "1 pv vanhemmat"
5d608138 277
dfabcb33 278#: index.php:198
5d608138 279msgid "Older than one week"
06787b2c 280msgstr "1 vko vanhemmat"
5d608138 281
dfabcb33 282#: index.php:201
5d608138 283msgid "Older than two weeks"
06787b2c 284msgstr "2 vko vanhemmat"
5d608138 285
dfabcb33 286#: index.php:217
5d608138 287msgid "Communication problem with server."
06787b2c 288msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä"
5d608138 289
dfabcb33 290#: index.php:223
5d608138
AT
291msgid "Actions..."
292msgstr "Toiminnot..."
293
dfabcb33 294#: index.php:225
5d608138
AT
295msgid "Preferences..."
296msgstr "Asetukset"
297
dfabcb33 298#: index.php:226
5d608138
AT
299msgid "Search..."
300msgstr "Etsi..."
301
dfabcb33 302#: index.php:227
5d608138
AT
303msgid "Feed actions:"
304msgstr "Syötetoiminnot:"
305
dfabcb33
AD
306#: index.php:228
307#: classes/handler/public.php:660
5d608138
AT
308msgid "Subscribe to feed..."
309msgstr "Tilaa syöte..."
310
dfabcb33 311#: index.php:229
5d608138 312msgid "Edit this feed..."
06787b2c 313msgstr "Muokkaa tätä syötettä..."
5d608138 314
dfabcb33 315#: index.php:230
5d608138
AT
316msgid "Rescore feed"
317msgstr "Uudelleenpisteytä syöte"
318
dfabcb33 319#: index.php:231
3d1c005b
RR
320#: classes/pref/feeds.php:783
321#: classes/pref/feeds.php:1360
9e77d9a8 322#: js/PrefFeedTree.js:74
5d608138 323msgid "Unsubscribe"
06787b2c 324msgstr "Peru tilaus"
5d608138 325
dfabcb33 326#: index.php:232
5d608138 327msgid "All feeds:"
06787b2c 328msgstr "Kaikki syötteet:"
5d608138 329
dfabcb33 330#: index.php:234
5d608138
AT
331msgid "(Un)hide read feeds"
332msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
333
dfabcb33 334#: index.php:235
5d608138 335msgid "Other actions:"
06787b2c 336msgstr "Muut toiminnot:"
5d608138 337
dfabcb33 338#: index.php:236
ec5ac2ec 339#: include/functions2.php:78
5d608138
AT
340msgid "Toggle widescreen mode"
341msgstr "Vaihda näkymä"
342
dfabcb33 343#: index.php:237
5d608138
AT
344msgid "Create label..."
345msgstr "Luo tunniste..."
346
dfabcb33 347#: index.php:238
5d608138
AT
348msgid "Create filter..."
349msgstr "Luo suodatin..."
350
dfabcb33 351#: index.php:239
5d608138
AT
352msgid "Keyboard shortcuts help"
353msgstr "Näytä pikanäppäimet"
354
dfabcb33 355#: index.php:248
5d608138
AT
356msgid "Logout"
357msgstr "Kirjaudu ulos"
358
dfabcb33 359#: index.php:254
8b4bfd5c 360msgid "Updates are available from Git."
1d3cf5e8 361msgstr "Päivityksiä saatavilla Gitistä."
8b4bfd5c 362
e50920bb 363#: prefs.php:33
96ebdb70 364#: prefs.php:120
3d1c005b 365#: include/functions2.php:106
dfabcb33 366#: classes/pref/prefs.php:435
5d608138
AT
367msgid "Preferences"
368msgstr "Asetukset"
369
96ebdb70 370#: prefs.php:111
5d608138
AT
371msgid "Keyboard shortcuts"
372msgstr "Pikanäppäimet"
373
96ebdb70 374#: prefs.php:112
5d608138
AT
375msgid "Exit preferences"
376msgstr "Poistu asetuksista"
377
96ebdb70 378#: prefs.php:123
974b55c8 379#: classes/pref/feeds.php:112
3d1c005b
RR
380#: classes/pref/feeds.php:1300
381#: classes/pref/feeds.php:1349
5d608138
AT
382msgid "Feeds"
383msgstr "Syötteet"
384
96ebdb70 385#: prefs.php:126
3d1c005b 386#: classes/pref/filters.php:247
5d608138
AT
387msgid "Filters"
388msgstr "Suodattimet"
389
96ebdb70 390#: prefs.php:129
3d1c005b
RR
391#: include/functions.php:1247
392#: include/functions.php:1900
5d608138 393#: classes/pref/labels.php:90
5d608138
AT
394msgid "Labels"
395msgstr "Tunnisteet"
396
96ebdb70 397#: prefs.php:133
5d608138
AT
398msgid "Users"
399msgstr "Käyttäjät"
400
96ebdb70 401#: prefs.php:136
e50920bb 402msgid "System"
1d3cf5e8 403msgstr "Järjestelmä"
e50920bb 404
83e399b1 405#: register.php:187
3d1c005b 406#: include/login_form.php:252
5d608138
AT
407msgid "Create new account"
408msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
409
83e399b1 410#: register.php:193
5d608138 411msgid "New user registrations are administratively disabled."
1d3cf5e8 412msgstr "Uusien käyttäjien rekisteröityminen on hallinnollisesti estetty."
5d608138 413
83e399b1
AD
414#: register.php:197
415#: register.php:242
416#: register.php:255
417#: register.php:270
418#: register.php:289
419#: register.php:337
420#: register.php:347
421#: register.php:359
dfabcb33
AD
422#: classes/handler/public.php:730
423#: classes/handler/public.php:801
424#: classes/handler/public.php:899
425#: classes/handler/public.php:978
426#: classes/handler/public.php:992
427#: classes/handler/public.php:999
428#: classes/handler/public.php:1024
1e2ce290 429msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
06787b2c 430msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään"
1e2ce290 431
83e399b1 432#: register.php:218
5d608138
AT
433msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
434msgstr ""
435
83e399b1 436#: register.php:224
5d608138 437msgid "Desired login:"
1d3cf5e8 438msgstr "Haluttu käyttäjätunnus:"
5d608138 439
83e399b1 440#: register.php:227
5d608138 441msgid "Check availability"
1d3cf5e8 442msgstr "Tarkasta saatavuus"
5d608138 443
83e399b1 444#: register.php:229
dfabcb33 445#: classes/handler/public.php:817
5d608138 446msgid "Email:"
06787b2c 447msgstr "Sähköposti:"
5d608138 448
83e399b1 449#: register.php:232
dfabcb33 450#: classes/handler/public.php:822
5d608138 451msgid "How much is two plus two:"
06787b2c 452msgstr "Paljonko on kaksi plus kaksi:"
5d608138 453
83e399b1 454#: register.php:235
5d608138 455msgid "Submit registration"
1d3cf5e8 456msgstr "Lähetä rekisteröinti"
5d608138 457
83e399b1 458#: register.php:253
5d608138 459msgid "Your registration information is incomplete."
1d3cf5e8 460msgstr "Antamasi rekisteröintitiedot ovat epätäydelliset."
5d608138 461
83e399b1 462#: register.php:268
5d608138 463msgid "Sorry, this username is already taken."
1d3cf5e8 464msgstr "Valitettavasti käyttäjätunnus on jo varattu."
5d608138 465
83e399b1 466#: register.php:287
5d608138 467msgid "Registration failed."
1d3cf5e8 468msgstr "Rekisteröinti epäonnistui."
5d608138 469
83e399b1 470#: register.php:334
5d608138 471msgid "Account created successfully."
1d3cf5e8 472msgstr "Käyttäjätunnus luotu onnistuneesti."
5d608138 473
83e399b1 474#: register.php:356
5d608138 475msgid "New user registrations are currently closed."
1d3cf5e8 476msgstr "Uusien käyttäjien rekisteröinti on tällä hetkellä suljettu."
5d608138 477
a9304780 478#: update.php:66
5d608138 479msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
1d3cf5e8 480msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti."
5d608138
AT
481
482#: include/digest.php:109
3d1c005b
RR
483#: include/functions.php:1256
484#: include/functions.php:1801
485#: include/functions.php:1886
486#: include/functions.php:1908
974b55c8 487#: classes/pref/feeds.php:228
3d1c005b 488#: classes/opml.php:421
5d608138 489msgid "Uncategorized"
1d3cf5e8 490msgstr "Luokittelemattomat"
5d608138 491
cadaafb7 492#: include/feedbrowser.php:84
5d608138
AT
493#, php-format
494msgid "%d archived article"
495msgid_plural "%d archived articles"
1d3cf5e8
HA
496msgstr[0] "%d arkistoitu artikkeli"
497msgstr[1] "%d arkistoitua artikkelia"
5d608138 498
cadaafb7 499#: include/feedbrowser.php:108
5d608138
AT
500msgid "No feeds found."
501msgstr "Syötteitä ei löytynyt."
502
a9304780
AD
503#: include/functions.php:949
504#, php-format
505msgid "%d min"
506msgstr ""
507
508#: include/functions.php:1245
509#: include/functions.php:1898
510msgid "Special"
511msgstr "Erikoiset"
512
513#: include/functions.php:1749
514#: classes/pref/filters.php:228
515#: classes/pref/filters.php:506
516msgid "All feeds"
517msgstr "Kaikki syötteet"
518
519#: include/functions.php:1953
520msgid "Starred articles"
521msgstr "Tähdelliset artikkelit"
522
523#: include/functions.php:1955
524msgid "Published articles"
525msgstr "Julkiset artikkelit"
526
527#: include/functions.php:1957
528msgid "Fresh articles"
529msgstr "Tuoreet artikkelit"
530
531#: include/functions.php:1959
532#: include/functions2.php:101
533msgid "All articles"
534msgstr "Kaikki artikkelit"
535
536#: include/functions.php:1961
537msgid "Archived articles"
538msgstr "Arkistoidut artikkelit"
539
540#: include/functions.php:1963
541msgid "Recently read"
542msgstr "Viimeksi luetut"
543
ec5ac2ec 544#: include/functions2.php:52
5d608138
AT
545msgid "Navigation"
546msgstr "Valikko"
547
ec5ac2ec 548#: include/functions2.php:53
5d608138
AT
549msgid "Open next feed"
550msgstr "Avaa seuraava syöte"
551
ec5ac2ec 552#: include/functions2.php:54
5d608138
AT
553msgid "Open previous feed"
554msgstr "Avaa edellinen syöte"
555
ec5ac2ec 556#: include/functions2.php:55
5d608138
AT
557msgid "Open next article"
558msgstr "Avaa seuraava artikkeli"
559
ec5ac2ec 560#: include/functions2.php:56
5d608138
AT
561msgid "Open previous article"
562msgstr "Avaa edellinen artikkeli"
563
ec5ac2ec 564#: include/functions2.php:57
5d608138
AT
565msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
566msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
567
ec5ac2ec 568#: include/functions2.php:58
5d608138
AT
569msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
570msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
571
ec5ac2ec 572#: include/functions2.php:59
0f40d522 573msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
06787b2c 574msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
0f40d522 575
ec5ac2ec 576#: include/functions2.php:60
0f40d522 577msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
06787b2c 578msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
0f40d522 579
ec5ac2ec 580#: include/functions2.php:61
5d608138 581msgid "Show search dialog"
1d3cf5e8 582msgstr "Näytä hakudialogi"
5d608138 583
ec5ac2ec 584#: include/functions2.php:62
5d608138
AT
585msgid "Article"
586msgstr "Artikkeli"
587
ec5ac2ec 588#: include/functions2.php:63
a9304780 589#: js/viewfeed.js:2006
5d608138
AT
590msgid "Toggle starred"
591msgstr "Lisää/Poista tähti"
592
ec5ac2ec 593#: include/functions2.php:64
a9304780 594#: js/viewfeed.js:2017
5d608138
AT
595msgid "Toggle published"
596msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
597
ec5ac2ec 598#: include/functions2.php:65
a9304780 599#: js/viewfeed.js:1995
5d608138
AT
600msgid "Toggle unread"
601msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
602
ec5ac2ec 603#: include/functions2.php:66
5d608138 604msgid "Edit tags"
06787b2c 605msgstr "Muokkaa avainsanoja"
5d608138 606
ec5ac2ec 607#: include/functions2.php:67
5d608138
AT
608msgid "Dismiss selected"
609msgstr "Piilota valittu"
610
ec5ac2ec 611#: include/functions2.php:68
5d608138
AT
612msgid "Dismiss read"
613msgstr "Piilota luettu"
614
ec5ac2ec 615#: include/functions2.php:69
5d608138
AT
616msgid "Open in new window"
617msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
618
ec5ac2ec 619#: include/functions2.php:70
a9304780 620#: js/viewfeed.js:2036
5d608138
AT
621msgid "Mark below as read"
622msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
623
ec5ac2ec 624#: include/functions2.php:71
a9304780 625#: js/viewfeed.js:2030
5d608138
AT
626msgid "Mark above as read"
627msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
628
ec5ac2ec 629#: include/functions2.php:72
5d608138
AT
630msgid "Scroll down"
631msgstr "Vieritä alas"
632
ec5ac2ec 633#: include/functions2.php:73
5d608138
AT
634msgid "Scroll up"
635msgstr "Vieritä ylös"
636
ec5ac2ec 637#: include/functions2.php:74
5d608138 638msgid "Select article under cursor"
06787b2c 639msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
5d608138 640
ec5ac2ec 641#: include/functions2.php:75
5d608138
AT
642msgid "Email article"
643msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
644
ec5ac2ec 645#: include/functions2.php:76
5d608138
AT
646msgid "Close/collapse article"
647msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
648
ec5ac2ec 649#: include/functions2.php:77
0f40d522
AD
650#, fuzzy
651msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
06787b2c 652msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)"
0f40d522 653
ec5ac2ec 654#: include/functions2.php:79
e50920bb 655#: plugins/embed_original/init.php:31
5d608138
AT
656msgid "Toggle embed original"
657msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty"
658
ec5ac2ec 659#: include/functions2.php:80
5d608138
AT
660msgid "Article selection"
661msgstr "Artikkelin valinta"
662
ec5ac2ec 663#: include/functions2.php:81
5d608138
AT
664msgid "Select all articles"
665msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
666
ec5ac2ec 667#: include/functions2.php:82
5d608138 668msgid "Select unread"
06787b2c 669msgstr "Valitse lukemattomat"
5d608138 670
ec5ac2ec 671#: include/functions2.php:83
5d608138
AT
672msgid "Select starred"
673msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
674
ec5ac2ec 675#: include/functions2.php:84
5d608138
AT
676msgid "Select published"
677msgstr "Valitse julkaistu"
678
ec5ac2ec 679#: include/functions2.php:85
5d608138
AT
680msgid "Invert selection"
681msgstr "Vaihda valittujen tila"
682
ec5ac2ec 683#: include/functions2.php:86
5d608138
AT
684msgid "Deselect everything"
685msgstr "Poista valinnat"
686
ec5ac2ec 687#: include/functions2.php:87
3d1c005b
RR
688#: classes/pref/feeds.php:555
689#: classes/pref/feeds.php:821
5d608138
AT
690msgid "Feed"
691msgstr "Syöte"
692
ec5ac2ec 693#: include/functions2.php:88
5d608138
AT
694msgid "Refresh current feed"
695msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
696
ec5ac2ec 697#: include/functions2.php:89
5d608138
AT
698msgid "Un/hide read feeds"
699msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
700
ec5ac2ec 701#: include/functions2.php:90
3d1c005b 702#: classes/pref/feeds.php:1352
5d608138
AT
703msgid "Subscribe to feed"
704msgstr "Tilaa syöte"
705
ec5ac2ec 706#: include/functions2.php:91
32ae0fc2 707#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 708#: js/PrefFeedTree.js:68
a9304780 709#: js/viewfeed.js:2206
5d608138
AT
710msgid "Edit feed"
711msgstr "Muokkaa syötettä"
712
ec5ac2ec 713#: include/functions2.php:93
5d608138 714msgid "Reverse headlines"
06787b2c 715msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä"
5d608138 716
ec5ac2ec 717#: include/functions2.php:94
5d608138 718msgid "Debug feed update"
06787b2c 719msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
5d608138 720
ec5ac2ec 721#: include/functions2.php:95
3d1c005b
RR
722#, fuzzy
723msgid "Debug viewfeed()"
724msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
725
726#: include/functions2.php:96
32ae0fc2 727#: js/FeedTree.js:182
5d608138
AT
728msgid "Mark all feeds as read"
729msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
730
3d1c005b 731#: include/functions2.php:97
5d608138
AT
732msgid "Un/collapse current category"
733msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
734
3d1c005b 735#: include/functions2.php:98
5d608138 736msgid "Toggle combined mode"
06787b2c 737msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila"
5d608138 738
3d1c005b 739#: include/functions2.php:99
5d608138 740msgid "Toggle auto expand in combined mode"
06787b2c 741msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä"
5d608138 742
3d1c005b 743#: include/functions2.php:100
5d608138
AT
744msgid "Go to"
745msgstr "Mene"
746
3d1c005b 747#: include/functions2.php:102
5d608138
AT
748msgid "Fresh"
749msgstr "Päivitä"
750
3d1c005b
RR
751#: include/functions2.php:105
752#: js/tt-rss.js:474
753#: js/tt-rss.js:658
5d608138 754msgid "Tag cloud"
06787b2c 755msgstr "Avainsanapilvi"
5d608138 756
3d1c005b 757#: include/functions2.php:107
5d608138
AT
758msgid "Other"
759msgstr "Muu"
760
3d1c005b 761#: include/functions2.php:108
5d608138
AT
762#: classes/pref/labels.php:281
763msgid "Create label"
764msgstr "Luo tunniste"
765
3d1c005b
RR
766#: include/functions2.php:109
767#: classes/pref/filters.php:752
5d608138
AT
768msgid "Create filter"
769msgstr "Luo suodatin"
770
3d1c005b 771#: include/functions2.php:110
5d608138
AT
772msgid "Un/collapse sidebar"
773msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
774
3d1c005b 775#: include/functions2.php:111
5d608138
AT
776msgid "Show help dialog"
777msgstr "Näytä ohjeikkuna"
778
3d1c005b 779#: include/functions2.php:667
5d608138
AT
780#, php-format
781msgid "Search results: %s"
782msgstr "Hakutulokset: %s"
783
a9304780
AD
784#: include/functions2.php:1313
785#: classes/feeds.php:727
d3b0e348
AD
786msgid "comment"
787msgid_plural "comments"
1d3cf5e8
HA
788msgstr[0] "kommentti"
789msgstr[1] "kommenttia"
d3b0e348 790
a9304780
AD
791#: include/functions2.php:1317
792#: classes/feeds.php:731
d3b0e348
AD
793#, fuzzy
794msgid "comments"
795msgstr "Litteet"
796
a9304780 797#: include/functions2.php:1343
274272b4
AD
798msgid " - "
799msgstr " - "
5d608138 800
a9304780
AD
801#: include/functions2.php:1376
802#: include/functions2.php:1627
cadaafb7 803#: classes/article.php:292
274272b4 804msgid "no tags"
06787b2c 805msgstr "ei avainsanoja"
5d608138 806
a9304780
AD
807#: include/functions2.php:1386
808#: classes/feeds.php:713
274272b4 809msgid "Edit tags for this article"
06787b2c 810msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja"
5d608138 811
a9304780
AD
812#: include/functions2.php:1418
813#: classes/feeds.php:660
274272b4
AD
814msgid "Originally from:"
815msgstr ""
5d608138 816
a9304780
AD
817#: include/functions2.php:1431
818#: classes/feeds.php:673
3d1c005b 819#: classes/pref/feeds.php:574
274272b4 820msgid "Feed URL"
06787b2c 821msgstr "Syötteen osoite"
5d608138 822
a9304780
AD
823#: include/functions2.php:1468
824#: classes/pref/prefs.php:1105
825#: classes/pref/feeds.php:1654
826#: classes/pref/feeds.php:1720
827#: classes/pref/filters.php:204
cadaafb7
AD
828#: classes/dlg.php:37
829#: classes/dlg.php:60
830#: classes/dlg.php:93
831#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 832#: classes/dlg.php:186
a9304780 833#: classes/backend.php:105
3d1c005b
RR
834#: plugins/import_export/init.php:415
835#: plugins/import_export/init.php:460
cadaafb7 836#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
3d1c005b 837#: plugins/share/init.php:121
274272b4 838msgid "Close this window"
1d3cf5e8 839msgstr "Sulje ikkuna"
5d608138 840
a9304780 841#: include/functions2.php:1665
274272b4 842msgid "(edit note)"
1d3cf5e8 843msgstr "(muokkaa muistiinpanoa)"
5d608138 844
a9304780 845#: include/functions2.php:1920
274272b4
AD
846msgid "unknown type"
847msgstr "tuntematon tyyppi"
5d608138 848
a9304780 849#: include/functions2.php:1997
274272b4
AD
850msgid "Attachments"
851msgstr "Litteet"
5d608138 852
3d1c005b 853#: include/login_form.php:197
dfabcb33
AD
854#: classes/handler/public.php:557
855#: classes/handler/public.php:812
5d608138
AT
856msgid "Login:"
857msgstr "Käyttäjätunnus:"
858
3d1c005b 859#: include/login_form.php:207
dfabcb33 860#: classes/handler/public.php:560
5d608138
AT
861msgid "Password:"
862msgstr "Salasana:"
863
3d1c005b 864#: include/login_form.php:213
5d608138
AT
865msgid "I forgot my password"
866msgstr "Unohdin salasanani"
867
3d1c005b 868#: include/login_form.php:219
5d608138
AT
869msgid "Profile:"
870msgstr "Profiili:"
871
3d1c005b 872#: include/login_form.php:223
3d1c005b 873#: classes/rpc.php:63
a9304780
AD
874#: classes/pref/prefs.php:1043
875#: classes/handler/public.php:299
5d608138
AT
876msgid "Default profile"
877msgstr "Oletusprofiili"
878
3d1c005b 879#: include/login_form.php:231
5d608138
AT
880msgid "Use less traffic"
881msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä"
882
3d1c005b 883#: include/login_form.php:235
e50920bb 884msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
1d3cf5e8 885msgstr "Ei näytetä kuvia artikkeleissa, vähentää automaattipäivityksiä."
e50920bb 886
3d1c005b 887#: include/login_form.php:243
5d608138
AT
888msgid "Remember me"
889msgstr "Muista kirjautumiseni"
890
3d1c005b 891#: include/login_form.php:249
dfabcb33 892#: classes/handler/public.php:565
5d608138
AT
893msgid "Log in"
894msgstr "Kirjaudu sisään"
895
3d1c005b 896#: include/sessions.php:44
9e77d9a8 897msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
1d3cf5e8 898msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (tietokantakaava muuttunut)"
9e77d9a8 899
3d1c005b 900#: include/sessions.php:56
9e77d9a8 901msgid "Session failed to validate (user not found)"
1d3cf5e8 902msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (käyttäjää ei löydy)"
9e77d9a8 903
3d1c005b 904#: include/sessions.php:65
9e77d9a8 905msgid "Session failed to validate (password changed)"
1d3cf5e8 906msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)"
9e77d9a8 907
a9304780
AD
908#: classes/article.php:25
909msgid "Article not found."
910msgstr "Artikkelia ei löytynyt"
5d608138 911
a9304780
AD
912#: classes/article.php:178
913msgid "Tags for this article (separated by commas):"
914msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina)"
5d608138 915
a9304780
AD
916#: classes/article.php:203
917#: classes/pref/prefs.php:989
918#: classes/pref/feeds.php:799
919#: classes/pref/feeds.php:939
920#: classes/pref/filters.php:484
921#: classes/pref/users.php:98
922#: classes/pref/labels.php:79
923#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
924#: plugins/nsfw/init.php:85
925#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
926#: plugins/note/init.php:51
927#: plugins/instances/init.php:245
928#: plugins/mail/init.php:64
929msgid "Save"
930msgstr "Tallenna"
5d608138 931
a9304780
AD
932#: classes/article.php:205
933#: classes/feeds.php:1076
934#: classes/feeds.php:1126
935#: classes/feeds.php:1163
936#: classes/pref/prefs.php:991
937#: classes/pref/feeds.php:800
938#: classes/pref/feeds.php:942
939#: classes/pref/feeds.php:1860
3d1c005b
RR
940#: classes/pref/filters.php:487
941#: classes/pref/filters.php:901
942#: classes/pref/filters.php:982
943#: classes/pref/filters.php:1075
a9304780
AD
944#: classes/pref/users.php:100
945#: classes/pref/labels.php:81
946#: classes/handler/public.php:534
947#: classes/handler/public.php:568
3d1c005b 948#: plugins/note/init.php:53
ec5ac2ec
AD
949#: plugins/instances/init.php:248
950#: plugins/instances/init.php:436
a9304780 951#: plugins/mail/init.php:172
ec5ac2ec
AD
952msgid "Cancel"
953msgstr "Peru"
954
a9304780
AD
955#: classes/feeds.php:53
956msgid "View as RSS feed"
957msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
5d608138 958
a9304780
AD
959#: classes/feeds.php:54
960#: classes/feeds.php:134
961#: classes/pref/feeds.php:1516
962msgid "View as RSS"
963msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
5d608138 964
a9304780 965#: classes/feeds.php:62
5d608138 966#, php-format
a9304780
AD
967msgid "Last updated: %s"
968msgstr "Päivitetty viimeksi: %s"
5d608138 969
a9304780
AD
970#: classes/feeds.php:90
971#: classes/pref/prefs.php:1003
972#: classes/pref/feeds.php:1343
973#: classes/pref/feeds.php:1605
974#: classes/pref/feeds.php:1669
975#: classes/pref/filters.php:361
976#: classes/pref/filters.php:409
977#: classes/pref/filters.php:746
978#: classes/pref/filters.php:834
979#: classes/pref/filters.php:861
980#: classes/pref/users.php:337
981#: classes/pref/labels.php:275
982#: plugins/instances/init.php:287
983msgid "All"
984msgstr "Kaikki"
5d608138 985
a9304780
AD
986#: classes/feeds.php:92
987msgid "Invert"
988msgstr "Käännä"
5d608138 989
a9304780
AD
990#: classes/feeds.php:93
991#: classes/pref/prefs.php:1005
992#: classes/pref/feeds.php:1345
993#: classes/pref/feeds.php:1607
994#: classes/pref/feeds.php:1671
995#: classes/pref/filters.php:363
996#: classes/pref/filters.php:411
997#: classes/pref/filters.php:748
998#: classes/pref/filters.php:836
999#: classes/pref/filters.php:863
1000#: classes/pref/users.php:339
1001#: classes/pref/labels.php:277
1002#: plugins/instances/init.php:289
1003msgid "None"
1004msgstr "Ei mikään"
5d608138 1005
a9304780
AD
1006#: classes/feeds.php:99
1007msgid "More..."
1008msgstr "Lisää..."
5d608138 1009
a9304780
AD
1010#: classes/feeds.php:101
1011msgid "Selection toggle:"
1012msgstr "Vaihda valittujen tila:"
5d608138 1013
a9304780
AD
1014#: classes/feeds.php:107
1015msgid "Selection:"
1016msgstr "Valinta:"
5d608138 1017
a9304780
AD
1018#: classes/feeds.php:110
1019msgid "Set score"
1020msgstr "Pisteytä"
5d608138 1021
a9304780
AD
1022#: classes/feeds.php:113
1023msgid "Archive"
1024msgstr "Arkistoi"
5d608138 1025
a9304780
AD
1026#: classes/feeds.php:115
1027msgid "Move back"
1028msgstr "Siirrä takaisin"
5d608138 1029
a9304780
AD
1030#: classes/feeds.php:116
1031#: classes/pref/filters.php:370
1032#: classes/pref/filters.php:418
1033#: classes/pref/filters.php:843
1034#: classes/pref/filters.php:870
1035msgid "Delete"
1036msgstr "Poista"
83e399b1 1037
a9304780
AD
1038#: classes/feeds.php:121
1039#: classes/feeds.php:126
1040#: plugins/mailto/init.php:25
1041#: plugins/mail/init.php:75
1042msgid "Forward by email"
1043msgstr "Lähetä sähköpostilla"
5d608138 1044
a9304780
AD
1045#: classes/feeds.php:130
1046msgid "Feed:"
1047msgstr "Syöte:"
1e2ce290 1048
a9304780
AD
1049#: classes/feeds.php:201
1050#: classes/feeds.php:867
1051msgid "Feed not found."
1052msgstr "Syötettä ei löydy"
1e2ce290 1053
a9304780
AD
1054#: classes/feeds.php:272
1055#, fuzzy
1056msgid "Never"
1057msgstr "Älä poista koskaan"
1e2ce290 1058
a9304780
AD
1059#: classes/feeds.php:385
1060#, php-format
1061msgid "Imported at %s"
1062msgstr "Tuotu %s"
5d608138 1063
a9304780
AD
1064#: classes/feeds.php:444
1065#: classes/feeds.php:541
1066#, fuzzy
1067msgid "mark feed as read"
1068msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
5d608138 1069
a9304780
AD
1070#: classes/feeds.php:600
1071msgid "Collapse article"
1072msgstr "Sulje artikkeli"
5d608138 1073
a9304780
AD
1074#: classes/feeds.php:766
1075msgid "No unread articles found to display."
1076msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi"
5d608138 1077
a9304780
AD
1078#: classes/feeds.php:769
1079msgid "No updated articles found to display."
1080msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
5d608138 1081
a9304780
AD
1082#: classes/feeds.php:772
1083msgid "No starred articles found to display."
1084msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
f058366d 1085
a9304780
AD
1086#: classes/feeds.php:776
1087#, fuzzy
1088msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1089msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
5d608138 1090
a9304780
AD
1091#: classes/feeds.php:778
1092msgid "No articles found to display."
1093msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
5d608138 1094
a9304780
AD
1095#: classes/feeds.php:793
1096#: classes/feeds.php:967
1097#, php-format
1098msgid "Feeds last updated at %s"
1099msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
5d608138 1100
a9304780
AD
1101#: classes/feeds.php:803
1102#: classes/feeds.php:977
1103msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1104msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)"
5d608138 1105
a9304780
AD
1106#: classes/feeds.php:957
1107msgid "No feed selected."
1108msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
5d608138 1109
a9304780
AD
1110#: classes/feeds.php:1014
1111#: classes/feeds.php:1022
1112msgid "Feed or site URL"
1113msgstr "Syötteen/sivuston osoite"
5d608138 1114
a9304780
AD
1115#: classes/feeds.php:1028
1116#: classes/pref/feeds.php:595
1117#: classes/pref/feeds.php:828
1118#: classes/pref/feeds.php:1824
1119msgid "Place in category:"
1120msgstr "Siirrä kansioon:"
5d608138 1121
a9304780
AD
1122#: classes/feeds.php:1036
1123msgid "Available feeds"
1124msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
5d608138 1125
a9304780 1126#: classes/feeds.php:1048
3d1c005b
RR
1127#: classes/pref/feeds.php:637
1128#: classes/pref/feeds.php:876
a9304780 1129#: classes/pref/users.php:56
3d1c005b
RR
1130msgid "Authentication"
1131msgstr "Tunnistautuminen"
5d608138 1132
a9304780
AD
1133#: classes/feeds.php:1052
1134#: classes/pref/feeds.php:643
1135#: classes/pref/feeds.php:880
1136#: classes/pref/feeds.php:1838
1137#: classes/pref/users.php:397
1138msgid "Login"
1139msgstr "Käyttäjätunnus"
f058366d 1140
a9304780
AD
1141#: classes/feeds.php:1055
1142#: classes/pref/prefs.php:245
1143#: classes/pref/feeds.php:656
1144#: classes/pref/feeds.php:886
1145#: classes/pref/feeds.php:1841
1146msgid "Password"
1147msgstr "Salasana"
f058366d 1148
a9304780
AD
1149#: classes/feeds.php:1065
1150msgid "This feed requires authentication."
1151msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen"
5d608138 1152
a9304780
AD
1153#: classes/feeds.php:1070
1154#: classes/feeds.php:1124
1155#: classes/pref/feeds.php:1859
1156msgid "Subscribe"
1157msgstr "Tilaa"
f058366d 1158
a9304780
AD
1159#: classes/feeds.php:1073
1160msgid "More feeds"
1161msgstr "Lisää syötteitä"
5d608138 1162
a9304780
AD
1163#: classes/feeds.php:1096
1164#: classes/feeds.php:1162
3d1c005b 1165#: classes/pref/feeds.php:1336
a9304780
AD
1166#: classes/pref/filters.php:739
1167#: classes/pref/users.php:324
59e7c5f4 1168#: js/tt-rss.js:174
5d608138
AT
1169msgid "Search"
1170msgstr "Etsi"
1171
a9304780
AD
1172#: classes/feeds.php:1100
1173msgid "Popular feeds"
1174msgstr "Suositut syötteet"
5d608138 1175
a9304780
AD
1176#: classes/feeds.php:1101
1177msgid "Feed archive"
1178msgstr "Syötearkisto"
3d1c005b 1179
a9304780
AD
1180#: classes/feeds.php:1104
1181msgid "limit:"
1182msgstr "raja:"
3d1c005b 1183
a9304780
AD
1184#: classes/feeds.php:1125
1185#: classes/pref/feeds.php:765
3d1c005b
RR
1186#: classes/pref/filters.php:477
1187#: classes/pref/filters.php:765
a9304780
AD
1188#: classes/pref/users.php:348
1189#: classes/pref/labels.php:284
e50920bb 1190#: plugins/instances/init.php:294
5d608138
AT
1191msgid "Remove"
1192msgstr "Poista"
1193
a9304780
AD
1194#: classes/feeds.php:1136
1195msgid "Look for"
1196msgstr "Etsi"
5d608138 1197
a9304780 1198#: classes/feeds.php:1144
5d608138 1199#, php-format
a9304780
AD
1200msgid "in %s"
1201msgstr ""
5d608138 1202
a9304780
AD
1203#: classes/feeds.php:1149
1204msgid "Used for word stemming"
1205msgstr ""
1206
1207#: classes/feeds.php:1158
1208msgid "Search syntax"
1209msgstr "Haun syntaksi"
5d608138 1210
3d1c005b
RR
1211#: classes/pref/prefs.php:18
1212#: classes/pref/feeds.php:537
1213msgid "General"
1214msgstr "Yleinen"
5d608138 1215
3d1c005b
RR
1216#: classes/pref/prefs.php:19
1217msgid "Interface"
1218msgstr "Käyttöliittymä"
5d608138 1219
3d1c005b
RR
1220#: classes/pref/prefs.php:20
1221msgid "Advanced"
1222msgstr "Lisäasetukset"
5d608138 1223
3d1c005b
RR
1224#: classes/pref/prefs.php:21
1225msgid "Digest"
1226msgstr "Yhteenveto"
5d608138 1227
3d1c005b
RR
1228#: classes/pref/prefs.php:25
1229msgid "Allow duplicate articles"
1230msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet"
5d608138 1231
3d1c005b
RR
1232#: classes/pref/prefs.php:26
1233msgid "Blacklisted tags"
1234msgstr "Estetyt avainsanat"
b7c62dbb 1235
3d1c005b
RR
1236#: classes/pref/prefs.php:26
1237msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1238msgstr "Näitä avainsanoja ei liitetä automaattisesti (pilkulla eroteltujen luettelo)."
b7c62dbb 1239
3d1c005b
RR
1240#: classes/pref/prefs.php:27
1241msgid "Automatically mark articles as read"
1242msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi"
5d608138 1243
3d1c005b
RR
1244#: classes/pref/prefs.php:27
1245msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1246msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkeliluetteloa vieritetään."
b7c62dbb 1247
3d1c005b
RR
1248#: classes/pref/prefs.php:28
1249msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1250msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä"
5d608138 1251
3d1c005b
RR
1252#: classes/pref/prefs.php:29
1253msgid "Combined feed display"
1254msgstr "Syötteiden yhdistelmänäkymä"
5d608138 1255
3d1c005b
RR
1256#: classes/pref/prefs.php:29
1257msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1258msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta"
ec5ac2ec 1259
3d1c005b
RR
1260#: classes/pref/prefs.php:30
1261msgid "Confirm marking feed as read"
1262msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi"
ec5ac2ec 1263
3d1c005b
RR
1264#: classes/pref/prefs.php:31
1265msgid "Amount of articles to display at once"
1266msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
ec5ac2ec 1267
3d1c005b
RR
1268#: classes/pref/prefs.php:32
1269msgid "Default feed update interval"
1270msgstr "Oletusaikaväli"
ec5ac2ec 1271
3d1c005b
RR
1272#: classes/pref/prefs.php:32
1273msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1274msgstr "Lyhyin aikaväli millä syötettä tarkistetaan riippumatta päivitystavasta"
ec5ac2ec 1275
3d1c005b
RR
1276#: classes/pref/prefs.php:33
1277msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1278msgstr "Merkitse sähköpostitiivistelmänä lähetetyt artikkelit luetuksi"
ec5ac2ec 1279
3d1c005b
RR
1280#: classes/pref/prefs.php:34
1281msgid "Enable e-mail digest"
1282msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys"
ec5ac2ec 1283
3d1c005b
RR
1284#: classes/pref/prefs.php:34
1285msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1286msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista"
5d608138 1287
3d1c005b
RR
1288#: classes/pref/prefs.php:35
1289msgid "Try to send digests around specified time"
1290msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan"
5d608138 1291
3d1c005b
RR
1292#: classes/pref/prefs.php:35
1293msgid "Uses UTC timezone"
1294msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä"
5d608138 1295
3d1c005b
RR
1296#: classes/pref/prefs.php:36
1297msgid "Enable API access"
1298msgstr "Aktivoi API"
5d608138 1299
3d1c005b
RR
1300#: classes/pref/prefs.php:36
1301msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1302msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta"
5d608138 1303
3d1c005b
RR
1304#: classes/pref/prefs.php:37
1305msgid "Enable feed categories"
1306msgstr "Käytä syötekansioita"
5d608138 1307
3d1c005b
RR
1308#: classes/pref/prefs.php:38
1309msgid "Sort feeds by unread articles count"
1310msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelien määrän perusteella"
5d608138 1311
3d1c005b
RR
1312#: classes/pref/prefs.php:39
1313msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1314msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)"
5d608138 1315
3d1c005b
RR
1316#: classes/pref/prefs.php:40
1317msgid "Hide feeds with no unread articles"
1318msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita"
5d608138 1319
3d1c005b
RR
1320#: classes/pref/prefs.php:41
1321#, fuzzy
1322msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1323msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan"
5d608138 1324
3d1c005b
RR
1325#: classes/pref/prefs.php:42
1326msgid "Long date format"
1327msgstr "Päiväyksen pitempi muoto"
5d608138 1328
3d1c005b
RR
1329#: classes/pref/prefs.php:42
1330msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1331msgstr "Syntaksi on sama kuin PHP:n <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>-funktiossa."
5d608138 1332
3d1c005b
RR
1333#: classes/pref/prefs.php:43
1334msgid "On catchup show next feed"
1335msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte"
5d608138 1336
3d1c005b
RR
1337#: classes/pref/prefs.php:43
1338msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1339msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun edellinen on merkitty luetuksi"
f058366d 1340
3d1c005b
RR
1341#: classes/pref/prefs.php:44
1342msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1343msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)"
5d608138 1344
3d1c005b
RR
1345#: classes/pref/prefs.php:45
1346msgid "Purge unread articles"
1347msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
5d608138 1348
3d1c005b
RR
1349#: classes/pref/prefs.php:46
1350msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1351msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)"
5d608138 1352
3d1c005b
RR
1353#: classes/pref/prefs.php:47
1354msgid "Short date format"
1355msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto"
5d608138 1356
3d1c005b
RR
1357#: classes/pref/prefs.php:48
1358msgid "Show content preview in headlines list"
1359msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa"
5d608138 1360
3d1c005b
RR
1361#: classes/pref/prefs.php:49
1362msgid "Sort headlines by feed date"
1363msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan"
5d608138 1364
3d1c005b
RR
1365#: classes/pref/prefs.php:49
1366msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1367msgstr ""
5d608138 1368
3d1c005b
RR
1369#: classes/pref/prefs.php:50
1370msgid "Login with an SSL certificate"
1371msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella"
5d608138 1372
3d1c005b
RR
1373#: classes/pref/prefs.php:50
1374msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1375msgstr "Napsauta rekisteröidäksesi SSL-varmenne tt-rss:ään "
5d608138 1376
3d1c005b
RR
1377#: classes/pref/prefs.php:51
1378msgid "Do not embed images in articles"
1379msgstr "Älä sisällytä kuvia artikkeleihin"
5d608138 1380
3d1c005b
RR
1381#: classes/pref/prefs.php:52
1382msgid "Strip unsafe tags from articles"
1383msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista"
5d608138 1384
3d1c005b
RR
1385#: classes/pref/prefs.php:52
1386msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1387msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa."
974b55c8 1388
3d1c005b
RR
1389#: classes/pref/prefs.php:53
1390#: js/prefs.js:1692
1391msgid "Customize stylesheet"
1392msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa"
5d608138 1393
3d1c005b
RR
1394#: classes/pref/prefs.php:53
1395msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1396msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylitiedostolla"
5d608138 1397
3d1c005b
RR
1398#: classes/pref/prefs.php:54
1399msgid "Time zone"
1400msgstr "Aikavyöhyke"
5d608138 1401
3d1c005b
RR
1402#: classes/pref/prefs.php:55
1403msgid "Group headlines in virtual feeds"
1404msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi"
5e28bc1a 1405
3d1c005b
RR
1406#: classes/pref/prefs.php:55
1407msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1408msgstr "Erikoiset-syötteet, tunnisteet ja kansiot ryhmitellään alkuperäisen syötteen mukaan"
5e28bc1a 1409
3d1c005b
RR
1410#: classes/pref/prefs.php:56
1411msgid "Language"
1412msgstr "Kieli"
ec5ac2ec 1413
3d1c005b
RR
1414#: classes/pref/prefs.php:57
1415msgid "Theme"
1416msgstr "Teema"
ec5ac2ec 1417
3d1c005b
RR
1418#: classes/pref/prefs.php:57
1419msgid "Select one of the available CSS themes"
1420msgstr "Valitse yksi tarjolla olevista CSS-teemoista"
ec5ac2ec 1421
3d1c005b
RR
1422#: classes/pref/prefs.php:126
1423msgid "The configuration was saved."
1424msgstr "Asetukset tallennettiin."
ec5ac2ec 1425
3d1c005b
RR
1426#: classes/pref/prefs.php:140
1427msgid "Your personal data has been saved."
1428msgstr "Tietosi tallennettiin."
ec5ac2ec 1429
3d1c005b
RR
1430#: classes/pref/prefs.php:160
1431msgid "Your preferences are now set to default values."
1432msgstr "Asetuksesi ovat nyt oletusarvoissaan."
ec5ac2ec 1433
3d1c005b
RR
1434#: classes/pref/prefs.php:183
1435msgid "Personal data / Authentication"
1436msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
ec5ac2ec 1437
3d1c005b
RR
1438#: classes/pref/prefs.php:203
1439msgid "Personal data"
1440msgstr "Omat tiedot"
ec5ac2ec 1441
3d1c005b
RR
1442#: classes/pref/prefs.php:213
1443msgid "Full name"
1444msgstr "Koko nimi"
ec5ac2ec 1445
3d1c005b
RR
1446#: classes/pref/prefs.php:217
1447msgid "E-mail"
1448msgstr "Sähköposti"
ec5ac2ec 1449
3d1c005b
RR
1450#: classes/pref/prefs.php:223
1451msgid "Access level"
1452msgstr "Käyttäjäoikeudet"
ec5ac2ec 1453
a9304780
AD
1454#: classes/pref/prefs.php:233
1455msgid "Save data"
1456msgstr "Tallenna tiedot"
ec5ac2ec 1457
3d1c005b
RR
1458#: classes/pref/prefs.php:254
1459msgid "Your password is at default value, please change it."
1460msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa."
ec5ac2ec 1461
3d1c005b
RR
1462#: classes/pref/prefs.php:289
1463msgid "Changing your current password will disable OTP."
1464msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
ec5ac2ec 1465
3d1c005b
RR
1466#: classes/pref/prefs.php:294
1467msgid "Old password"
1468msgstr "Vanha salasana"
ec5ac2ec 1469
3d1c005b
RR
1470#: classes/pref/prefs.php:297
1471msgid "New password"
1472msgstr "Uusi salasana"
ec5ac2ec 1473
3d1c005b
RR
1474#: classes/pref/prefs.php:302
1475msgid "Confirm password"
1476msgstr "Vahvista salasana"
ec5ac2ec 1477
3d1c005b
RR
1478#: classes/pref/prefs.php:312
1479msgid "Change password"
1480msgstr "Vaihda salasana"
ec5ac2ec 1481
3d1c005b
RR
1482#: classes/pref/prefs.php:318
1483msgid "One time passwords / Authenticator"
1484msgstr "Kertakäyttösalasanat"
ec5ac2ec 1485
3d1c005b
RR
1486#: classes/pref/prefs.php:322
1487msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
1488msgstr "Kertakäyttösalasanat on käytössä. Anna nykyinen salasana poistaaksesi käytöstä."
ec5ac2ec 1489
3d1c005b
RR
1490#: classes/pref/prefs.php:347
1491#: classes/pref/prefs.php:398
1492msgid "Enter your password"
1493msgstr "Syötä salasanasi"
ec5ac2ec 1494
3d1c005b
RR
1495#: classes/pref/prefs.php:358
1496msgid "Disable OTP"
1497msgstr "Poista OTP käytöstä"
ec5ac2ec 1498
3d1c005b
RR
1499#: classes/pref/prefs.php:364
1500msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
1501msgstr "Tarvitset yhteensopivan autentikointiohjelman. Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanat käytöstä."
ec5ac2ec 1502
3d1c005b
RR
1503#: classes/pref/prefs.php:366
1504msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
1505msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla"
ec5ac2ec 1506
3d1c005b
RR
1507#: classes/pref/prefs.php:403
1508msgid "Enter the generated one time password"
1509msgstr "Syötä luotu kertakäyttösalasana"
ec5ac2ec 1510
3d1c005b
RR
1511#: classes/pref/prefs.php:417
1512msgid "Enable OTP"
1513msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
ec5ac2ec 1514
3d1c005b
RR
1515#: classes/pref/prefs.php:423
1516msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
1517msgstr "Kertakäyttösalasanojen tuki vaatii PHP GD -funktiot."
ec5ac2ec 1518
3d1c005b
RR
1519#: classes/pref/prefs.php:466
1520msgid "Some preferences are only available in default profile."
1521msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa."
ec5ac2ec 1522
3d1c005b
RR
1523#: classes/pref/prefs.php:564
1524msgid "Customize"
1525msgstr "Muokkaa"
ec5ac2ec 1526
3d1c005b
RR
1527#: classes/pref/prefs.php:629
1528msgid "Register"
1529msgstr "Rekisteröi"
ec5ac2ec 1530
3d1c005b
RR
1531#: classes/pref/prefs.php:633
1532msgid "Clear"
1533msgstr "Tyhjennä"
ec5ac2ec 1534
3d1c005b
RR
1535#: classes/pref/prefs.php:639
1536#, php-format
1537msgid "Current server time: %s (UTC)"
1538msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)"
ec5ac2ec 1539
3d1c005b
RR
1540#: classes/pref/prefs.php:671
1541msgid "Save configuration"
1542msgstr "Tallenna asetukset"
ec5ac2ec 1543
3d1c005b
RR
1544#: classes/pref/prefs.php:675
1545msgid "Save and exit preferences"
1546msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista"
ec5ac2ec 1547
3d1c005b
RR
1548#: classes/pref/prefs.php:680
1549msgid "Manage profiles"
1550msgstr "Hallitse profiileita"
ec5ac2ec 1551
3d1c005b
RR
1552#: classes/pref/prefs.php:683
1553msgid "Reset to defaults"
1554msgstr "Palauta oletusarvot"
ec5ac2ec 1555
3d1c005b
RR
1556#: classes/pref/prefs.php:706
1557#: classes/pref/feeds.php:770
1558msgid "Plugins"
1559msgstr "Lisäosat"
ec5ac2ec 1560
3d1c005b
RR
1561#: classes/pref/prefs.php:708
1562msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
1563msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
ec5ac2ec 1564
3d1c005b
RR
1565#: classes/pref/prefs.php:710
1566msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
1567msgstr "Lataa lisää lisäosia tt-rss.org:n <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foorumeilta</a> tai <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikistä</a>."
ec5ac2ec 1568
a9304780 1569#: classes/pref/prefs.php:740
3d1c005b
RR
1570msgid "System plugins"
1571msgstr "Järjestelmän lisäosat"
ec5ac2ec 1572
a9304780
AD
1573#: classes/pref/prefs.php:744
1574#: classes/pref/prefs.php:800
3d1c005b
RR
1575msgid "Plugin"
1576msgstr "Lisäosa"
ec5ac2ec 1577
a9304780
AD
1578#: classes/pref/prefs.php:745
1579#: classes/pref/prefs.php:801
3d1c005b
RR
1580msgid "Description"
1581msgstr "Kuvaus"
ec5ac2ec 1582
a9304780
AD
1583#: classes/pref/prefs.php:746
1584#: classes/pref/prefs.php:802
3d1c005b
RR
1585msgid "Version"
1586msgstr "Versio"
ec5ac2ec 1587
a9304780
AD
1588#: classes/pref/prefs.php:747
1589#: classes/pref/prefs.php:803
3d1c005b
RR
1590msgid "Author"
1591msgstr "Tekijä"
ec5ac2ec 1592
a9304780
AD
1593#: classes/pref/prefs.php:778
1594#: classes/pref/prefs.php:837
3d1c005b
RR
1595msgid "more info"
1596msgstr "lisätietoja"
ec5ac2ec 1597
a9304780
AD
1598#: classes/pref/prefs.php:787
1599#: classes/pref/prefs.php:846
3d1c005b
RR
1600msgid "Clear data"
1601msgstr "Tyhjennä tiedot"
ec5ac2ec 1602
a9304780 1603#: classes/pref/prefs.php:796
3d1c005b
RR
1604msgid "User plugins"
1605msgstr "Käyttäjän lisäosat"
ec5ac2ec 1606
a9304780 1607#: classes/pref/prefs.php:861
3d1c005b
RR
1608msgid "Enable selected plugins"
1609msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
ec5ac2ec 1610
a9304780 1611#: classes/pref/prefs.php:929
3d1c005b
RR
1612msgid "Incorrect one time password"
1613msgstr "Väärä kertakäyttösalasana"
ec5ac2ec 1614
a9304780
AD
1615#: classes/pref/prefs.php:932
1616#: classes/pref/prefs.php:949
3d1c005b
RR
1617msgid "Incorrect password"
1618msgstr "Väärä salasana"
5d608138 1619
a9304780 1620#: classes/pref/prefs.php:974
3d1c005b
RR
1621#, php-format
1622msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1623msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">tätä tiedostoa.</a>"
5d608138 1624
a9304780
AD
1625#: classes/pref/prefs.php:1000
1626#: classes/pref/feeds.php:1340
1627#: classes/pref/feeds.php:1602
1628#: classes/pref/feeds.php:1666
1629#: classes/pref/filters.php:358
1630#: classes/pref/filters.php:406
1631#: classes/pref/filters.php:743
1632#: classes/pref/filters.php:831
1633#: classes/pref/filters.php:858
1634#: classes/pref/users.php:334
1635#: classes/pref/labels.php:272
1636#: plugins/instances/init.php:284
1637msgid "Select"
1638msgstr "Valitse"
1639
1640#: classes/pref/prefs.php:1014
3d1c005b
RR
1641msgid "Create profile"
1642msgstr "Luo profiili"
5d608138 1643
a9304780
AD
1644#: classes/pref/prefs.php:1037
1645#: classes/pref/prefs.php:1065
3d1c005b
RR
1646msgid "(active)"
1647msgstr "(aktiivinen)"
5d608138 1648
a9304780 1649#: classes/pref/prefs.php:1099
3d1c005b
RR
1650msgid "Remove selected profiles"
1651msgstr "Poista valitut profiilit"
5d608138 1652
a9304780 1653#: classes/pref/prefs.php:1101
3d1c005b
RR
1654msgid "Activate profile"
1655msgstr "Aktivoi profiili"
1656
a9304780
AD
1657#: classes/pref/feeds.php:15
1658msgid "Check to enable field"
1659msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä"
3d1c005b 1660
a9304780
AD
1661#: classes/pref/feeds.php:65
1662#: classes/pref/feeds.php:214
1663#: classes/pref/feeds.php:258
1664#: classes/pref/feeds.php:264
1665#: classes/pref/feeds.php:290
1666#, fuzzy, php-format
1667msgid "(%d feed)"
1668msgid_plural "(%d feeds)"
1669msgstr[0] "Muokkaa syötettä"
1670msgstr[1] "Muokkaa syötettä"
1671
1672#: classes/pref/feeds.php:561
1673msgid "Feed Title"
1674msgstr "Syötteen otsikko"
1675
1676#: classes/pref/feeds.php:572
1677#: classes/handler/public.php:508
1678#: plugins/instances/init.php:212
1679#: plugins/instances/init.php:401
1680msgid "URL:"
1681msgstr "URL:"
1682
1683#: classes/pref/feeds.php:608
1684#: classes/pref/feeds.php:842
1685#, fuzzy
1686msgid "Language:"
1687msgstr "Kieli"
1688
1689#: classes/pref/feeds.php:615
1690#: classes/pref/feeds.php:851
1691msgid "Update"
3d1c005b
RR
1692msgstr "Päivitä"
1693
a9304780
AD
1694#: classes/pref/feeds.php:630
1695#: classes/pref/feeds.php:867
1696msgid "Article purging:"
1697msgstr "Artikkeleiden siivous"
1698
1699#: classes/pref/feeds.php:660
1700msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1701msgstr "<b>Vinkki:</b> sinun on annettava kirjautumistiedot jos syöte vaatii kirjautumisen, paitsi Twitter-syötteet."
1702
1703#: classes/pref/feeds.php:665
1704#: classes/pref/feeds.php:892
1705#: classes/pref/users.php:77
1706msgid "Options"
1707msgstr "Valinnat"
1708
1709#: classes/pref/feeds.php:679
1710#: classes/pref/feeds.php:896
1711msgid "Hide from Popular feeds"
1712msgstr "Piilota suosituista syötteistä"
1713
1714#: classes/pref/feeds.php:691
1715#: classes/pref/feeds.php:902
1716msgid "Include in e-mail digest"
1717msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään"
1718
1719#: classes/pref/feeds.php:704
1720#: classes/pref/feeds.php:908
1721msgid "Always display image attachments"
1722msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat"
1723
1724#: classes/pref/feeds.php:717
1725#: classes/pref/feeds.php:916
1726msgid "Do not embed images"
1727msgstr "Älä näytä kuvia"
1728
1729#: classes/pref/feeds.php:730
1730#: classes/pref/feeds.php:924
1731msgid "Cache images locally"
1732msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin"
1733
1734#: classes/pref/feeds.php:742
1735#: classes/pref/feeds.php:930
1736msgid "Mark updated articles as unread"
1737msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi"
1738
1739#: classes/pref/feeds.php:746
1740msgid "Icon"
1741msgstr "Suosikkikuvake"
1742
1743#: classes/pref/feeds.php:763
1744msgid "Replace"
1745msgstr "Vaihda"
1746
1747#: classes/pref/feeds.php:790
1748msgid "Resubscribe to push updates"
1749msgstr ""
1750
1751#: classes/pref/feeds.php:797
1752msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1753msgstr ""
1754
1755#: classes/pref/feeds.php:1203
1756#: classes/pref/feeds.php:1256
1757msgid "All done."
1758msgstr "Valmis."
1759
1760#: classes/pref/feeds.php:1311
1761msgid "Feeds with errors"
1762msgstr "Virheelliset syötteet"
1763
1764#: classes/pref/feeds.php:1318
1765msgid "Inactive feeds"
1766msgstr "Passiiviset syötteet"
1767
1768#: classes/pref/feeds.php:1354
1769msgid "Edit selected feeds"
1770msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
1771
1772#: classes/pref/feeds.php:1356
1773#: classes/pref/feeds.php:1370
1774#: classes/pref/filters.php:761
1775msgid "Reset sort order"
1776msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti"
1777
1778#: classes/pref/feeds.php:1358
1779#: js/prefs.js:1737
1780msgid "Batch subscribe"
1781msgstr "Tilaa useita"
1782
1783#: classes/pref/feeds.php:1365
1784msgid "Categories"
1785msgstr "Kansiot"
1786
1787#: classes/pref/feeds.php:1368
1788msgid "Add category"
1789msgstr "Lisää kansio"
1790
1791#: classes/pref/feeds.php:1372
1792msgid "Remove selected"
1793msgstr "Poista valittu"
1794
1795#: classes/pref/feeds.php:1383
1796msgid "More actions..."
1797msgstr "Lisää toimintoja..."
1798
1799#: classes/pref/feeds.php:1387
1800msgid "Manual purge"
1801msgstr "Manuaalinen siivous"
1802
1803#: classes/pref/feeds.php:1391
1804msgid "Clear feed data"
1805msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
1806
1807#: classes/pref/feeds.php:1392
1808#: classes/pref/filters.php:769
1809msgid "Rescore articles"
1810msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit"
1811
1812#: classes/pref/feeds.php:1444
1813msgid "OPML"
1814msgstr "OPML"
1815
1816#: classes/pref/feeds.php:1446
1817msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1818msgstr "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia."
1819
1820#: classes/pref/feeds.php:1447
1821msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1822msgstr "Vain pääasetusprofiili voidaan siirtää OPML:ää käyttäen."
1823
1824#: classes/pref/feeds.php:1460
1825msgid "Import my OPML"
1826msgstr "Tuo OPML"
1827
1828#: classes/pref/feeds.php:1466
1829msgid "Filename:"
1830msgstr "Tiedosto:"
1831
1832#: classes/pref/feeds.php:1468
1833msgid "Include settings"
1834msgstr "Sisältäen asetukset"
1835
1836#: classes/pref/feeds.php:1472
1837msgid "Export OPML"
1838msgstr "Vie OMPL"
1839
1840#: classes/pref/feeds.php:1476
1841msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1842msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta."
1843
1844#: classes/pref/feeds.php:1480
1845msgid "Public OPML URL"
1846msgstr "Julkinen OPML URL"
1847
1848#: classes/pref/feeds.php:1481
1849msgid "Display published OPML URL"
1850msgstr "Näytä julkaistu OPML URL"
1851
1852#: classes/pref/feeds.php:1490
1853msgid "Firefox integration"
1854msgstr "Firefox-integraatio"
1855
1856#: classes/pref/feeds.php:1492
1857msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1858msgstr "Tiny Tiny RSS -sivustoa voidaan käyttää Firefoxin syötelukijana klikkaamalla alla olevaa linkkiä"
1859
1860#: classes/pref/feeds.php:1499
1861msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1862msgstr "Klikkaa tästä rekisteröidäksesi tämän sivuston syötelukijaksi."
1863
1864#: classes/pref/feeds.php:1507
1865msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1866msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet"
1867
1868#: classes/pref/feeds.php:1509
1869msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1870msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen"
1871
1872#: classes/pref/feeds.php:1517
1873msgid "Display URL"
1874msgstr "Näytä osoite"
1875
1876#: classes/pref/feeds.php:1520
1877msgid "Clear all generated URLs"
1878msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet"
1879
1880#: classes/pref/feeds.php:1598
1881msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1882msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):"
1883
1884#: classes/pref/feeds.php:1632
1885#: classes/pref/feeds.php:1696
1886msgid "Click to edit feed"
1887msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä"
3d1c005b 1888
a9304780
AD
1889#: classes/pref/feeds.php:1650
1890#: classes/pref/feeds.php:1716
1891msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1892msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset"
3d1c005b 1893
a9304780
AD
1894#: classes/pref/feeds.php:1821
1895msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1896msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)"
3d1c005b 1897
a9304780
AD
1898#: classes/pref/feeds.php:1830
1899msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1900msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden"
3d1c005b 1901
a9304780
AD
1902#: classes/pref/feeds.php:1852
1903msgid "Feeds require authentication."
1904msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen."
3d1c005b
RR
1905
1906#: classes/pref/filters.php:151
1907#, fuzzy
1908msgid "Preview article"
1909msgstr "Tuoreet artikkelit"
1910
1911#: classes/pref/filters.php:238
1912#: classes/pref/filters.php:517
1913msgid "(inverse)"
1914msgstr "(käänteinen)"
1915
1916#: classes/pref/filters.php:234
1917#: classes/pref/filters.php:516
1918#, php-format
1919msgid "%s on %s in %s %s"
1920msgstr ""
1921
a9304780
AD
1922#: classes/pref/filters.php:347
1923#: classes/pref/filters.php:822
1924#: classes/pref/labels.php:22
1925msgid "Caption"
1926msgstr "Nimi"
1927
3d1c005b
RR
1928#: classes/pref/filters.php:353
1929#: classes/pref/filters.php:826
1930#: classes/pref/filters.php:941
1931msgid "Match"
1932msgstr "Täsmäys"
1933
1934#: classes/pref/filters.php:367
1935#: classes/pref/filters.php:415
1936#: classes/pref/filters.php:840
1937#: classes/pref/filters.php:867
1938msgid "Add"
1939msgstr "Lisää"
1940
3d1c005b
RR
1941#: classes/pref/filters.php:401
1942#: classes/pref/filters.php:853
1943msgid "Apply actions"
1944msgstr "Suorita toiminnot"
1945
1946#: classes/pref/filters.php:451
1947#: classes/pref/filters.php:882
1948msgid "Enabled"
1949msgstr "Aktivoitu"
1950
1951#: classes/pref/filters.php:460
1952#: classes/pref/filters.php:885
1953msgid "Match any rule"
1954msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
5d608138 1955
dfabcb33 1956#: classes/pref/filters.php:469
3d1c005b
RR
1957#: classes/pref/filters.php:888
1958msgid "Inverse matching"
1959msgstr "Käänteinen täsmäys"
1960
1961#: classes/pref/filters.php:481
1962#: classes/pref/filters.php:895
5d608138 1963msgid "Test"
06787b2c 1964msgstr "Kokeilu"
5d608138 1965
3d1c005b 1966#: classes/pref/filters.php:755
5d608138
AT
1967msgid "Combine"
1968msgstr "Yhdistä"
1969
a9304780
AD
1970#: classes/pref/filters.php:758
1971#: classes/pref/users.php:346
1972#: plugins/instances/init.php:293
1973msgid "Edit"
1974msgstr "Muokkaa"
3d1c005b
RR
1975
1976#: classes/pref/filters.php:898
5d608138
AT
1977msgid "Create"
1978msgstr "Luo"
1979
3d1c005b 1980#: classes/pref/filters.php:953
5d608138 1981msgid "Inverse regular expression matching"
06787b2c 1982msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella"
5d608138 1983
3d1c005b 1984#: classes/pref/filters.php:955
5d608138
AT
1985msgid "on field"
1986msgstr "kentässä"
1987
3d1c005b 1988#: classes/pref/filters.php:961
5e28bc1a 1989#: js/PrefFilterTree.js:61
5d608138
AT
1990msgid "in"
1991msgstr "kansiossa"
1992
3d1c005b 1993#: classes/pref/filters.php:974
70fc5a5e
AD
1994#, fuzzy
1995msgid "Wiki: Filters"
1996msgstr "Suodattimet"
1997
3d1c005b 1998#: classes/pref/filters.php:979
5d608138 1999msgid "Save rule"
06787b2c 2000msgstr "Tallenna sääntö"
5d608138 2001
3d1c005b
RR
2002#: classes/pref/filters.php:979
2003#: js/functions.js:1012
5d608138
AT
2004msgid "Add rule"
2005msgstr "Lisää sääntö"
2006
3d1c005b 2007#: classes/pref/filters.php:1002
5d608138
AT
2008msgid "Perform Action"
2009msgstr "Suorita toiminto"
2010
3d1c005b 2011#: classes/pref/filters.php:1053
974b55c8
AD
2012#, fuzzy
2013msgid "No actions available"
2014msgstr "Uusi versio saatavilla!"
5d608138 2015
3d1c005b 2016#: classes/pref/filters.php:1072
5d608138 2017msgid "Save action"
06787b2c 2018msgstr "Tallenna toiminto"
5d608138 2019
3d1c005b
RR
2020#: classes/pref/filters.php:1072
2021#: js/functions.js:1038
5d608138
AT
2022msgid "Add action"
2023msgstr "Lisää toiminto"
2024
3d1c005b 2025#: classes/pref/filters.php:1096
5d608138
AT
2026#, fuzzy
2027msgid "[No caption]"
2028msgstr "Nimi"
2029
3d1c005b 2030#: classes/pref/filters.php:1098
d3b0e348
AD
2031#, fuzzy, php-format
2032msgid "%s (%d rule)"
2033msgid_plural "%s (%d rules)"
2034msgstr[0] "Lisää sääntö"
2035msgstr[1] "Lisää sääntö"
2036
3d1c005b
RR
2037#: classes/pref/filters.php:1113
2038#, fuzzy
2039msgid "matches any rule"
2040msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
2041
2042#: classes/pref/filters.php:1116
d3b0e348
AD
2043#, fuzzy, php-format
2044msgid "%s (+%d action)"
2045msgid_plural "%s (+%d actions)"
2046msgstr[0] "Lisää toiminto"
2047msgstr[1] "Lisää toiminto"
2048
a9304780
AD
2049#: classes/pref/users.php:6
2050#: classes/pref/system.php:8
2051#: plugins/instances/init.php:154
2052msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2053msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät ole riittävät tämän alasivun avaamiseen."
ec5ac2ec 2054
a9304780 2055#: classes/pref/users.php:24
3d1c005b 2056#, fuzzy
a9304780
AD
2057msgid "Edit user"
2058msgstr "Muokkaa sääntöä"
274272b4 2059
a9304780
AD
2060#: classes/pref/users.php:59
2061msgid "Access level: "
2062msgstr "Käyttäjäoikeudet:"
274272b4 2063
a9304780
AD
2064#: classes/pref/users.php:91
2065#: js/prefs.js:570
2066msgid "User details"
2067msgstr "Käyttäjätiedot"
274272b4 2068
a9304780
AD
2069#: classes/pref/users.php:118
2070msgid "User not found"
2071msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy"
0f40d522 2072
a9304780
AD
2073#: classes/pref/users.php:132
2074#: classes/pref/users.php:400
2075msgid "Registered"
2076msgstr "Rekisteröity"
274272b4 2077
a9304780
AD
2078#: classes/pref/users.php:133
2079msgid "Last logged in"
2080msgstr "Viimeksi kirjautunut"
274272b4 2081
a9304780
AD
2082#: classes/pref/users.php:140
2083msgid "Subscribed feeds count"
2084msgstr "Tilattujen syötteiden määrä"
274272b4 2085
a9304780
AD
2086#: classes/pref/users.php:141
2087#, fuzzy
2088msgid "Stored articles"
2089msgstr "Tähdelliset artikkelit"
274272b4 2090
a9304780
AD
2091#: classes/pref/users.php:145
2092#: classes/pref/users.php:399
2093msgid "Subscribed feeds"
2094msgstr "Tilatut syötteet"
274272b4 2095
a9304780
AD
2096#: classes/pref/users.php:232
2097#, php-format
2098msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2099msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> lisätty salasanalla <b>%s</b>"
274272b4 2100
a9304780
AD
2101#: classes/pref/users.php:239
2102#, php-format
2103msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2104msgstr "Käyttäjää <b>%s</b> ei voitu luoda"
ed61425a 2105
a9304780
AD
2106#: classes/pref/users.php:243
2107#, php-format
2108msgid "User <b>%s</b> already exists."
2109msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> on jo olemassa."
274272b4 2110
a9304780
AD
2111#: classes/pref/users.php:265
2112#, php-format
2113msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2114msgstr "Käyttäjän <b>%s</b> salasanaksi vaihdettu <b>%s</b>"
274272b4 2115
a9304780
AD
2116#: classes/pref/users.php:267
2117#, php-format
2118msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2119msgstr "Lähetetään käyttäjän <b>%s</b> uusi salasana osoitteeseen <b>%s</b>"
274272b4 2120
a9304780
AD
2121#: classes/pref/users.php:291
2122msgid "[tt-rss] Password change notification"
2123msgstr ""
274272b4 2124
a9304780
AD
2125#: classes/pref/users.php:342
2126msgid "Create user"
2127msgstr "Luo käyttäjätunnus"
274272b4 2128
a9304780
AD
2129#: classes/pref/users.php:350
2130#: classes/handler/public.php:827
2131msgid "Reset password"
2132msgstr "Palauta salasana"
274272b4 2133
a9304780
AD
2134#: classes/pref/users.php:398
2135msgid "Access Level"
2136msgstr "Käyttäjäoikeudet"
274272b4 2137
a9304780
AD
2138#: classes/pref/users.php:401
2139msgid "Last login"
2140msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
274272b4 2141
a9304780
AD
2142#: classes/pref/users.php:420
2143#: plugins/instances/init.php:334
2144msgid "Click to edit"
2145msgstr "Napsauta muokataksesi"
fd211cb6 2146
a9304780
AD
2147#: classes/pref/users.php:441
2148msgid "No users defined."
2149msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty."
e50920bb 2150
a9304780
AD
2151#: classes/pref/users.php:443
2152msgid "No matching users found."
2153msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt"
fd211cb6 2154
a9304780
AD
2155#: classes/pref/labels.php:37
2156msgid "Colors"
2157msgstr "Värit"
5d608138 2158
a9304780
AD
2159#: classes/pref/labels.php:42
2160msgid "Foreground:"
2161msgstr "Kirjasin:"
5d608138 2162
a9304780
AD
2163#: classes/pref/labels.php:42
2164msgid "Background:"
2165msgstr "Tausta:"
0f40d522 2166
a9304780
AD
2167#: classes/pref/labels.php:232
2168#, php-format
2169msgid "Created label <b>%s</b>"
2170msgstr "Luotiin tunniste <b>%s</b>"
5d608138 2171
a9304780
AD
2172#: classes/pref/labels.php:287
2173msgid "Clear colors"
2174msgstr "Poista värit"
5d608138 2175
a9304780
AD
2176#: classes/pref/system.php:29
2177msgid "Error Log"
2178msgstr "Virheloki"
5d608138 2179
a9304780
AD
2180#: classes/pref/system.php:40
2181msgid "Refresh"
2182msgstr "Päivitä"
5d608138 2183
a9304780
AD
2184#: classes/pref/system.php:43
2185msgid "Clear log"
2186msgstr "Tyhjennä loki"
5d608138 2187
a9304780
AD
2188#: classes/pref/system.php:48
2189msgid "Error"
2190msgstr "Virhe"
5d608138 2191
a9304780
AD
2192#: classes/pref/system.php:49
2193msgid "Filename"
2194msgstr "Tiedosto"
5d608138 2195
a9304780
AD
2196#: classes/pref/system.php:50
2197msgid "Message"
2198msgstr "Viesti"
5d608138 2199
a9304780
AD
2200#: classes/pref/system.php:52
2201msgid "Date"
2202msgstr "Päiväys"
5d608138 2203
a9304780
AD
2204#: classes/dlg.php:17
2205msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2206msgstr ""
5d608138 2207
a9304780
AD
2208#: classes/dlg.php:48
2209msgid "Your Public OPML URL is:"
2210msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:"
5d608138 2211
a9304780
AD
2212#: classes/dlg.php:57
2213#: classes/dlg.php:183
2214#: plugins/share/init.php:118
2215msgid "Generate new URL"
2216msgstr "Luo uusi URL"
5d608138 2217
a9304780
AD
2218#: classes/dlg.php:71
2219msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2220msgstr ""
5d608138 2221
a9304780
AD
2222#: classes/dlg.php:75
2223#: classes/dlg.php:84
2224msgid "Last update:"
2225msgstr "Viimeksi päivitetty:"
5d608138 2226
a9304780
AD
2227#: classes/dlg.php:80
2228msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2229msgstr ""
5d608138 2230
a9304780
AD
2231#: classes/dlg.php:174
2232msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2233msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen osoite on:"
5d608138 2234
3d1c005b
RR
2235#: classes/opml.php:28
2236#: classes/opml.php:33
2237msgid "OPML Utility"
2238msgstr "OPML-työkalu"
5d608138 2239
3d1c005b
RR
2240#: classes/opml.php:37
2241msgid "Importing OPML..."
2242msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa"
5d608138 2243
3d1c005b
RR
2244#: classes/opml.php:41
2245msgid "Return to preferences"
2246msgstr "Palaa asetuksiin"
5d608138 2247
3d1c005b
RR
2248#: classes/opml.php:271
2249#, php-format
2250msgid "Adding feed: %s"
2251msgstr "Lisätään syöte: %s"
5d608138 2252
3d1c005b
RR
2253#: classes/opml.php:282
2254#, php-format
2255msgid "Duplicate feed: %s"
2256msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s"
e50920bb 2257
3d1c005b
RR
2258#: classes/opml.php:296
2259#, php-format
2260msgid "Adding label %s"
2261msgstr "Lisätään tunniste %s"
5d608138 2262
3d1c005b
RR
2263#: classes/opml.php:299
2264#, php-format
2265msgid "Duplicate label: %s"
2266msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s"
5d608138 2267
3d1c005b
RR
2268#: classes/opml.php:311
2269#, php-format
2270msgid "Setting preference key %s to %s"
2271msgstr ""
5d608138 2272
3d1c005b
RR
2273#: classes/opml.php:343
2274msgid "Adding filter..."
2275msgstr "Lisätään suodatin..."
5d608138 2276
3d1c005b 2277#: classes/opml.php:421
5d608138 2278#, php-format
3d1c005b
RR
2279msgid "Processing category: %s"
2280msgstr ""
5d608138 2281
3d1c005b
RR
2282#: classes/opml.php:470
2283#: plugins/import_export/init.php:428
2284#, php-format
2285msgid "Upload failed with error code %d"
2286msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d"
5d608138 2287
3d1c005b
RR
2288#: classes/opml.php:484
2289#: plugins/import_export/init.php:442
2290#, fuzzy
2291msgid "Unable to move uploaded file."
2292msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui."
1e2ce290 2293
3d1c005b
RR
2294#: classes/opml.php:488
2295#: plugins/import_export/init.php:446
2296msgid "Error: please upload OPML file."
2297msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto."
5d608138 2298
3d1c005b
RR
2299#: classes/opml.php:499
2300#, fuzzy
2301msgid "Error: unable to find moved OPML file."
2302msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi."
5d608138 2303
3d1c005b
RR
2304#: classes/opml.php:506
2305msgid "Error while parsing document."
2306msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia."
5d608138 2307
a9304780
AD
2308#: classes/handler/public.php:498
2309#: plugins/bookmarklets/init.php:40
2310msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
2311msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä"
5d608138 2312
a9304780
AD
2313#: classes/handler/public.php:506
2314msgid "Title:"
2315msgstr "Otsikko:"
5d608138 2316
a9304780
AD
2317#: classes/handler/public.php:510
2318msgid "Content:"
2319msgstr "Sisältö:"
5d608138 2320
a9304780
AD
2321#: classes/handler/public.php:512
2322msgid "Labels:"
2323msgstr "Tunnisteet"
5d608138 2324
a9304780
AD
2325#: classes/handler/public.php:531
2326msgid "Shared article will appear in the Published feed."
2327msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'."
5d608138 2328
a9304780
AD
2329#: classes/handler/public.php:533
2330msgid "Share"
2331msgstr "Jaa"
5d608138 2332
a9304780
AD
2333#: classes/handler/public.php:555
2334msgid "Not logged in"
2335msgstr "Et ole kirjautunut"
e50920bb 2336
a9304780
AD
2337#: classes/handler/public.php:614
2338msgid "Incorrect username or password"
2339msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
5d608138 2340
a9304780 2341#: classes/handler/public.php:666
f058366d 2342#, php-format
a9304780
AD
2343msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
2344msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>."
5d608138 2345
a9304780
AD
2346#: classes/handler/public.php:669
2347#, php-format
2348msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
2349msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>."
5d608138 2350
a9304780 2351#: classes/handler/public.php:672
ec5ac2ec 2352#, php-format
a9304780
AD
2353msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
2354msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>."
5d608138 2355
a9304780
AD
2356#: classes/handler/public.php:675
2357#, php-format
2358msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
2359msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä."
5d608138 2360
a9304780
AD
2361#: classes/handler/public.php:678
2362msgid "Multiple feed URLs found."
2363msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi."
f058366d 2364
a9304780
AD
2365#: classes/handler/public.php:682
2366#, php-format
2367msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
2368msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>Osoitetta ei voi ladata."
cadaafb7 2369
a9304780
AD
2370#: classes/handler/public.php:700
2371msgid "Subscribe to selected feed"
2372msgstr "Tilaa valittu syöte"
8b4bfd5c 2373
a9304780
AD
2374#: classes/handler/public.php:725
2375msgid "Edit subscription options"
2376msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia"
e50920bb 2377
a9304780
AD
2378#: classes/handler/public.php:762
2379msgid "Password recovery"
2380msgstr "Salasanan palautus"
e50920bb 2381
a9304780
AD
2382#: classes/handler/public.php:805
2383#, fuzzy
2384msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
2385msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla."
e50920bb 2386
a9304780
AD
2387#: classes/handler/public.php:837
2388msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
2389msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin."
e50920bb 2390
a9304780
AD
2391#: classes/handler/public.php:841
2392#: classes/handler/public.php:907
2393msgid "Go back"
2394msgstr "Takaisin"
5d608138 2395
a9304780
AD
2396#: classes/handler/public.php:878
2397msgid "[tt-rss] Password reset request"
5d608138
AT
2398msgstr ""
2399
a9304780
AD
2400#: classes/handler/public.php:903
2401msgid "Sorry, login and email combination not found."
2402msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy."
5d608138 2403
a9304780
AD
2404# Better this way...
2405#: classes/handler/public.php:925
2406msgid "Your access level is insufficient to run this script."
2407msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
5d608138 2408
a9304780
AD
2409#: classes/handler/public.php:951
2410msgid "Database Updater"
2411msgstr "Tietokannan päivitys"
3d1c005b 2412
a9304780
AD
2413#: classes/handler/public.php:1016
2414msgid "Perform updates"
2415msgstr "Suorita päivityksiä"
3d1c005b 2416
a9304780
AD
2417#: classes/backend.php:33
2418msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
2419msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä."
5d608138 2420
a9304780
AD
2421#: classes/backend.php:38
2422msgid "Keyboard Shortcuts"
2423msgstr "Pikanäppäimet"
5d608138 2424
a9304780
AD
2425#: classes/backend.php:61
2426msgid "Shift"
2427msgstr "Shift"
5d608138 2428
a9304780
AD
2429#: classes/backend.php:64
2430msgid "Ctrl"
2431msgstr "Ctrl"
3d1c005b 2432
a9304780
AD
2433#: classes/backend.php:99
2434msgid "Help topic not found."
2435msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita."
3d1c005b 2436
a9304780
AD
2437#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2438msgid "Bookmarklets"
2439msgstr ""
3d1c005b 2440
a9304780
AD
2441#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2442msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2443msgstr "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen."
3d1c005b 2444
a9304780
AD
2445#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2446#, php-format
2447msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2448msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?"
5d608138 2449
a9304780
AD
2450#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2451msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2452msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä"
5d608138 2453
a9304780
AD
2454#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2455msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2456msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen"
3d1c005b 2457
a9304780
AD
2458#: plugins/af_comics/init.php:39
2459msgid "Feeds supported by af_comics"
2460msgstr "af_comics:n tukemat syötteet"
2461
2462#: plugins/af_comics/init.php:41
2463msgid "The following comics are currently supported:"
2464msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:"
3d1c005b
RR
2465
2466#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
2467msgid "af_redditimgur settings"
5d608138
AT
2468msgstr ""
2469
3d1c005b
RR
2470#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
2471msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2472msgstr ""
2473
2474#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
2475msgid "Extract missing content using Readability"
2476msgstr ""
2477
2478#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
2479#, fuzzy
2480msgid "Configuration saved"
2481msgstr "Asetukset tallennettiin."
5d608138 2482
e50920bb 2483#: plugins/import_export/init.php:58
5d608138 2484msgid "Import and export"
06787b2c 2485msgstr "Tuonti ja vienti"
5d608138 2486
e50920bb 2487#: plugins/import_export/init.php:60
59e7c5f4 2488msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
5d608138
AT
2489msgstr ""
2490
e50920bb 2491#: plugins/import_export/init.php:65
5d608138
AT
2492msgid "Export my data"
2493msgstr "Vie tietoni"
2494
e50920bb 2495#: plugins/import_export/init.php:81
5d608138
AT
2496msgid "Import"
2497msgstr "Tuo"
2498
3d1c005b 2499#: plugins/import_export/init.php:225
5d608138
AT
2500msgid "Could not import: incorrect schema version."
2501msgstr ""
2502
3d1c005b 2503#: plugins/import_export/init.php:230
5d608138
AT
2504msgid "Could not import: unrecognized document format."
2505msgstr ""
2506
3d1c005b 2507#: plugins/import_export/init.php:391
5d608138
AT
2508msgid "Finished: "
2509msgstr "Valmis: "
2510
3d1c005b 2511#: plugins/import_export/init.php:392
5d608138
AT
2512#, php-format
2513msgid "%d article processed, "
2514msgid_plural "%d articles processed, "
2515msgstr[0] ""
2516msgstr[1] ""
2517
3d1c005b 2518#: plugins/import_export/init.php:393
5d608138
AT
2519#, php-format
2520msgid "%d imported, "
2521msgid_plural "%d imported, "
2522msgstr[0] ""
2523msgstr[1] ""
2524
3d1c005b 2525#: plugins/import_export/init.php:394
5d608138
AT
2526#, php-format
2527msgid "%d feed created."
2528msgid_plural "%d feeds created."
2529msgstr[0] ""
2530msgstr[1] ""
2531
3d1c005b 2532#: plugins/import_export/init.php:399
5d608138 2533msgid "Could not load XML document."
1d3cf5e8 2534msgstr "XML-dokumentin lataus epäonnistui."
5d608138 2535
3d1c005b 2536#: plugins/import_export/init.php:411
5d608138
AT
2537msgid "Prepare data"
2538msgstr ""
2539
3d1c005b
RR
2540#: plugins/import_export/init.php:454
2541msgid "No file uploaded."
ec5ac2ec
AD
2542msgstr ""
2543
a9304780
AD
2544#: plugins/vf_shared/init.php:16
2545#: plugins/vf_shared/init.php:69
2546msgid "Shared articles"
2547msgstr "Jaetut artikkelit"
2548
2549#: plugins/nsfw/init.php:30
2550#: plugins/nsfw/init.php:42
2551msgid "Not work safe (click to toggle)"
ec5ac2ec
AD
2552msgstr ""
2553
a9304780
AD
2554#: plugins/nsfw/init.php:52
2555msgid "NSFW Plugin"
2556msgstr ""
3d1c005b 2557
a9304780
AD
2558#: plugins/nsfw/init.php:79
2559msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
ec5ac2ec
AD
2560msgstr ""
2561
a9304780
AD
2562#: plugins/nsfw/init.php:100
2563msgid "Configuration saved."
2564msgstr "Asetukset tallennettiin."
3d1c005b
RR
2565
2566#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2567#, php-format
2568msgid "Data saved (%s, %d)"
2569msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)"
2570
2571#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2572#, fuzzy
2573msgid "Show related articles"
2574msgstr "Tähdelliset artikkelit"
2575
2576#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2577#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
2578msgid "Mark similar articles as read"
2579msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?"
2580
2581#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
2582msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
2583msgstr ""
2584
2585#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
2586msgid "Global settings"
2587msgstr ""
2588
2589#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2590msgid "Minimum similarity:"
2591msgstr ""
2592
2593#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2594msgid "Minimum title length:"
2595msgstr ""
2596
a9304780
AD
2597#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
2598#, fuzzy
2599msgid "Enable for all feeds:"
2600msgstr "Käytä syötekansioita"
2601
2602#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
2603#: plugins/af_readability/init.php:42
2604msgid "Currently enabled for (click to edit):"
3d1c005b 2605msgstr ""
ad684393 2606
a9304780
AD
2607#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
2608msgid "Similarity (pg_trgm)"
3d1c005b 2609msgstr ""
ad684393 2610
a9304780
AD
2611#: plugins/af_readability/init.php:25
2612#, fuzzy
2613msgid "Inline content"
2614msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
2615
2616#: plugins/af_readability/init.php:31
2617msgid "af_readability settings"
3d1c005b 2618msgstr ""
ad684393 2619
a9304780
AD
2620#: plugins/af_readability/init.php:59
2621#, fuzzy
2622msgid "Readability"
2623msgstr "Tarkasta saatavuus"
2624
2625#: plugins/af_readability/init.php:70
2626#, fuzzy
2627msgid "Inline article content"
2628msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
5d608138 2629
3d1c005b
RR
2630#: plugins/note/init.php:26
2631#: plugins/note/note.js:11
2632msgid "Edit article note"
2633msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
5d608138 2634
e50920bb 2635#: plugins/instances/init.php:141
5d608138 2636msgid "Linked"
06787b2c 2637msgstr "Linkitetty"
5d608138 2638
e50920bb
AD
2639#: plugins/instances/init.php:204
2640#: plugins/instances/init.php:395
f058366d
AD
2641msgid "Instance"
2642msgstr ""
2643
e50920bb
AD
2644#: plugins/instances/init.php:215
2645#: plugins/instances/init.php:312
2646#: plugins/instances/init.php:404
f058366d
AD
2647msgid "Instance URL"
2648msgstr ""
2649
e50920bb
AD
2650#: plugins/instances/init.php:226
2651#: plugins/instances/init.php:414
f058366d
AD
2652msgid "Access key:"
2653msgstr ""
2654
e50920bb
AD
2655#: plugins/instances/init.php:229
2656#: plugins/instances/init.php:313
2657#: plugins/instances/init.php:417
f058366d
AD
2658msgid "Access key"
2659msgstr ""
2660
e50920bb
AD
2661#: plugins/instances/init.php:233
2662#: plugins/instances/init.php:421
f058366d
AD
2663msgid "Use one access key for both linked instances."
2664msgstr ""
2665
e50920bb
AD
2666#: plugins/instances/init.php:241
2667#: plugins/instances/init.php:429
f058366d
AD
2668msgid "Generate new key"
2669msgstr ""
2670
e50920bb 2671#: plugins/instances/init.php:292
5d608138
AT
2672msgid "Link instance"
2673msgstr ""
2674
e50920bb 2675#: plugins/instances/init.php:304
5d608138
AT
2676msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2677msgstr ""
2678
e50920bb 2679#: plugins/instances/init.php:314
5d608138 2680msgid "Last connected"
1d3cf5e8 2681msgstr "Viimeksi yhteydessä"
5d608138 2682
e50920bb 2683#: plugins/instances/init.php:315
5d608138 2684msgid "Status"
06787b2c 2685msgstr "Tila"
5d608138 2686
e50920bb 2687#: plugins/instances/init.php:316
5d608138 2688msgid "Stored feeds"
1d3cf5e8 2689msgstr "Talletetut syötteet"
5d608138 2690
e50920bb 2691#: plugins/instances/init.php:433
f058366d
AD
2692msgid "Create link"
2693msgstr "Luo linkki"
2694
a9304780
AD
2695#: plugins/share/init.php:39
2696msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2697msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset."
2698
2699#: plugins/share/init.php:42
2700msgid "Unshare all articles"
2701msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako"
2702
2703#: plugins/share/init.php:75
2704msgid "Share by URL"
2705msgstr "Jaa osoitteella"
2706
2707#: plugins/share/init.php:97
2708msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2709msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:"
2710
2711#: plugins/share/init.php:115
2712msgid "Unshare article"
2713msgstr "Poista artikkelin jako"
2714
2715#: plugins/mailto/init.php:49
2716#: plugins/mailto/init.php:55
2717#: plugins/mail/init.php:112
2718#: plugins/mail/init.php:118
2719msgid "[Forwarded]"
2720msgstr ""
2721
2722#: plugins/mailto/init.php:49
2723#: plugins/mail/init.php:112
2724msgid "Multiple articles"
2725msgstr "Monta artikkelia"
2726
2727#: plugins/mailto/init.php:71
2728msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2729msgstr ""
2730
2731#: plugins/mailto/init.php:75
2732msgid "Forward selected article(s) by email."
2733msgstr "Lähetä valitut artikkeli(t) sähköpostitse."
2734
2735#: plugins/mailto/init.php:78
2736msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2737msgstr ""
2738
2739#: plugins/mailto/init.php:83
2740msgid "Close this dialog"
2741msgstr "Sulje"
2742
2743#: plugins/mail/init.php:28
2744msgid "Mail addresses saved."
2745msgstr "Sähköpostiosoite on tallennettu."
2746
2747#: plugins/mail/init.php:34
2748msgid "Mail plugin"
2749msgstr "Sähköpostilisäosa"
2750
2751#: plugins/mail/init.php:36
2752msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2753msgstr "Voit listata sähköpostiosoitteita tähän (pilkulla erotettuna):"
2754
2755#: plugins/mail/init.php:140
2756msgid "To:"
2757msgstr "Vastaanottaja:"
2758
2759#: plugins/mail/init.php:155
2760msgid "Subject:"
2761msgstr "Otsikko:"
2762
2763#: plugins/mail/init.php:171
2764msgid "Send e-mail"
2765msgstr "Lähetä sähköposti"
2766
2767#: plugins/auth_internal/init.php:65
2768msgid "Please enter your one time password:"
2769msgstr "Syötä kertakäyttösalasanasi:"
2770
2771#: plugins/auth_internal/init.php:188
2772msgid "Password has been changed."
2773msgstr "Salasana on vaihdettu."
2774
2775#: plugins/auth_internal/init.php:190
2776msgid "Old password is incorrect."
2777msgstr "Vanha salasana on virheellinen."
2778
2779#: plugins/close_button/init.php:22
2780msgid "Close article"
2781msgstr "Sulje artikkeli"
2782
2783#: js/PrefFeedTree.js:48
2784msgid "Edit category"
2785msgstr "Muokkaa kansiota"
2786
2787#: js/PrefFeedTree.js:55
2788msgid "Remove category"
2789msgstr "Poista kansio"
2790
2791#: js/PrefFilterTree.js:64
2792msgid "Inverse"
2793msgstr "Käänteiset valinnat"
2794
96ebdb70 2795#: js/functions.js:62
e50920bb 2796msgid "The error will be reported to the configured log destination."
1d3cf5e8 2797msgstr "Virhe lähetetään konfiguroituun lokikohteeseen."
e50920bb 2798
f8eb8d78
AD
2799#: js/functions.js:90
2800msgid "Report to tt-rss.org"
1d3cf5e8 2801msgstr "Ilmoita tt-rss.org:lle"
f8eb8d78
AD
2802
2803#: js/functions.js:93
f8eb8d78 2804msgid "Close"
1d3cf5e8 2805msgstr "Sulje"
f8eb8d78 2806
96ebdb70
AD
2807#: js/functions.js:104
2808msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
1d3cf5e8 2809msgstr "Haluatko varmasti ilmoittaa tämän poikkeaman tt-rss.org:lle? Raportti sisältää tietoja web-selaimestaasi ja tt-rss-konfiguraatiosta. IP-osoitteesi talletetaan tietokantaan."
5d608138 2810
ec5ac2ec 2811#: js/functions.js:224
e50920bb
AD
2812#, fuzzy
2813msgid "Click to close"
2814msgstr "Napsauta muokataksesi"
5d608138 2815
3d1c005b 2816#: js/functions.js:1038
5d608138
AT
2817msgid "Edit action"
2818msgstr "Muokkaa toimintoa"
2819
3d1c005b
RR
2820#: js/functions.js:1083
2821#, perl-format
2822msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
2823msgstr ""
2824
2825#: js/functions.js:1113
2826#, fuzzy, perl-format
2827msgid "Found %d articles matching this filter:"
2828msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:"
2829
2830#: js/functions.js:1169
5d608138
AT
2831msgid "Create Filter"
2832msgstr "Luo suodatin"
2833
3d1c005b 2834#: js/functions.js:1290
5d608138
AT
2835msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2836msgstr ""
2837
3d1c005b 2838#: js/functions.js:1301
5d608138
AT
2839msgid "Subscription reset."
2840msgstr ""
2841
3d1c005b
RR
2842#: js/functions.js:1311
2843#: js/tt-rss.js:690
f8eb8d78 2844#, perl-format
5d608138 2845msgid "Unsubscribe from %s?"
06787b2c 2846msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?"
5d608138 2847
3d1c005b 2848#: js/functions.js:1314
5d608138 2849msgid "Removing feed..."
06787b2c 2850msgstr "Poistetaan syöte..."
5d608138 2851
3d1c005b 2852#: js/functions.js:1421
5d608138
AT
2853msgid "Please enter category title:"
2854msgstr "Syötä kansion nimi:"
2855
3d1c005b 2856#: js/functions.js:1452
5d608138
AT
2857msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2858msgstr ""
2859
3d1c005b
RR
2860#: js/functions.js:1456
2861#: js/prefs.js:1223
5d608138
AT
2862msgid "Trying to change address..."
2863msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
2864
3d1c005b
RR
2865#: js/functions.js:1757
2866#: js/functions.js:1867
2867#: js/prefs.js:419
2868#: js/prefs.js:449
2869#: js/prefs.js:481
2870#: js/prefs.js:634
2871#: js/prefs.js:654
2872#: js/prefs.js:1199
2873#: js/prefs.js:1344
5d608138 2874msgid "No feeds are selected."
06787b2c 2875msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna."
5d608138 2876
3d1c005b 2877#: js/functions.js:1799
5d608138 2878msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
1d3cf5e8 2879msgstr "Poistetaanko valitut syötteet arkistosta? Syötteitä joissa on tallennettuja artikkeleita ei poisteta."
5d608138 2880
3d1c005b 2881#: js/functions.js:1838
5d608138
AT
2882msgid "Feeds with update errors"
2883msgstr "Virheelliset syötteet"
2884
3d1c005b
RR
2885#: js/functions.js:1849
2886#: js/prefs.js:1181
5d608138
AT
2887msgid "Remove selected feeds?"
2888msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?"
2889
3d1c005b
RR
2890#: js/functions.js:1852
2891#: js/prefs.js:1184
5d608138
AT
2892msgid "Removing selected feeds..."
2893msgstr "Poistetaan valitut syötteet..."
2894
3d1c005b 2895#: js/prefs.js:69
5d608138
AT
2896msgid "Please enter login:"
2897msgstr "Syötä käyttäjätunnus:"
2898
3d1c005b 2899#: js/prefs.js:76
5d608138 2900msgid "Can't create user: no login specified."
06787b2c 2901msgstr "Uutta käyttäjätunnusta ei voi luoda: käyttäjätunnus puuttuu."
5d608138 2902
3d1c005b 2903#: js/prefs.js:80
5d608138
AT
2904msgid "Adding user..."
2905msgstr "Lisätään käyttäjä"
2906
3d1c005b 2907#: js/prefs.js:108
c050148d
AD
2908msgid "User Editor"
2909msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus"
2910
3d1c005b
RR
2911#: js/prefs.js:112
2912#: js/prefs.js:216
2913#: js/prefs.js:741
f8eb8d78
AD
2914#: plugins/instances/instances.js:26
2915#: plugins/instances/instances.js:89
3d1c005b 2916#: js/functions.js:1664
f8eb8d78
AD
2917msgid "Saving data..."
2918msgstr "Tallennetaan tiedot..."
2919
3d1c005b 2920#: js/prefs.js:147
5d608138
AT
2921msgid "Edit Filter"
2922msgstr "Muokkaa suodatinta"
2923
3d1c005b 2924#: js/prefs.js:186
5d608138
AT
2925msgid "Remove filter?"
2926msgstr "Poista suodatin?"
2927
3d1c005b 2928#: js/prefs.js:191
5d608138
AT
2929msgid "Removing filter..."
2930msgstr "Poistetaan suodatin..."
2931
3d1c005b 2932#: js/prefs.js:301
5d608138
AT
2933msgid "Remove selected labels?"
2934msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?"
2935
3d1c005b 2936#: js/prefs.js:304
5d608138 2937msgid "Removing selected labels..."
1d3cf5e8 2938msgstr "Poistetaan valitut tunnisteet..."
5d608138 2939
3d1c005b
RR
2940#: js/prefs.js:317
2941#: js/prefs.js:1385
5d608138
AT
2942msgid "No labels are selected."
2943msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna"
2944
3d1c005b 2945#: js/prefs.js:331
5d608138 2946msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
1d3cf5e8 2947msgstr "Poistetaanko valitut käyttäjät? Ylläpitäjän tai sinun tunnustasi ei poisteta."
5d608138 2948
3d1c005b 2949#: js/prefs.js:334
5d608138
AT
2950msgid "Removing selected users..."
2951msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..."
2952
3d1c005b
RR
2953#: js/prefs.js:348
2954#: js/prefs.js:492
2955#: js/prefs.js:513
2956#: js/prefs.js:552
5d608138 2957msgid "No users are selected."
06787b2c 2958msgstr "Käyttäjätunnuksia ei ole valittu."
5d608138 2959
3d1c005b 2960#: js/prefs.js:366
5d608138
AT
2961msgid "Remove selected filters?"
2962msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?"
2963
3d1c005b 2964#: js/prefs.js:369
5d608138
AT
2965msgid "Removing selected filters..."
2966msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..."
2967
3d1c005b
RR
2968#: js/prefs.js:381
2969#: js/prefs.js:589
2970#: js/prefs.js:608
5d608138
AT
2971msgid "No filters are selected."
2972msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna."
2973
3d1c005b 2974#: js/prefs.js:400
5d608138 2975msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
06787b2c 2976msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?"
5d608138 2977
3d1c005b 2978#: js/prefs.js:404
5d608138
AT
2979msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2980msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..."
2981
3d1c005b 2982#: js/prefs.js:434
5d608138
AT
2983msgid "Please select only one feed."
2984msgstr "Valitse vain yksi syöte."
2985
3d1c005b 2986#: js/prefs.js:440
5d608138 2987msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
06787b2c 2988msgstr "Haluatko poistaa syötteestä kaikki tähdettömät artikkelit?"
5d608138 2989
3d1c005b 2990#: js/prefs.js:443
5d608138
AT
2991msgid "Clearing selected feed..."
2992msgstr "Poistetaan artikkeita..."
2993
3d1c005b 2994#: js/prefs.js:462
5d608138 2995msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
06787b2c 2996msgstr "Montako päivää artikkeleita säilytetään (0 - käytä oletusarvoa)?"
5d608138 2997
3d1c005b 2998#: js/prefs.js:465
5d608138
AT
2999msgid "Purging selected feed..."
3000msgstr "Siivotaan valittua syötettä..."
3001
3d1c005b
RR
3002#: js/prefs.js:497
3003#: js/prefs.js:518
3004#: js/prefs.js:557
5d608138
AT
3005msgid "Please select only one user."
3006msgstr "Valitse ainakin yksi käyttäjätunnus."
3007
3d1c005b 3008#: js/prefs.js:522
5d608138 3009msgid "Reset password of selected user?"
06787b2c 3010msgstr "Nollaa valittujen käyttäjien salasanat?"
5d608138 3011
3d1c005b 3012#: js/prefs.js:525
5d608138 3013msgid "Resetting password for selected user..."
06787b2c 3014msgstr "Nollataan valittujen käyttäjien salasanat..."
5d608138 3015
3d1c005b 3016#: js/prefs.js:594
5d608138 3017msgid "Please select only one filter."
1d3cf5e8 3018msgstr "Valitse vain yksi syöte."
5d608138 3019
3d1c005b 3020#: js/prefs.js:612
5d608138
AT
3021msgid "Combine selected filters?"
3022msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?"
3023
3d1c005b 3024#: js/prefs.js:615
5d608138
AT
3025msgid "Joining filters..."
3026msgstr "Yhdistetään suodattimet..."
3027
3d1c005b 3028#: js/prefs.js:676
5d608138
AT
3029msgid "Edit Multiple Feeds"
3030msgstr "Muokkaa useampaa syötettä"
3031
3d1c005b 3032#: js/prefs.js:700
5d608138 3033msgid "Save changes to selected feeds?"
06787b2c 3034msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?"
5d608138 3035
3d1c005b 3036#: js/prefs.js:777
5d608138
AT
3037msgid "OPML Import"
3038msgstr ""
3039
3d1c005b 3040#: js/prefs.js:804
5d608138 3041msgid "Please choose an OPML file first."
1d3cf5e8 3042msgstr "Valitse ensin OPML-tiedosto."
5d608138 3043
3d1c005b 3044#: js/prefs.js:807
ec5ac2ec 3045#: plugins/import_export/import_export.js:115
5d608138 3046msgid "Importing, please wait..."
1d3cf5e8 3047msgstr "Importoidaan, odota..."
5d608138 3048
3d1c005b 3049#: js/prefs.js:974
5d608138 3050msgid "Reset to defaults?"
06787b2c 3051msgstr "Palautetaanko oletusasetukset?"
5d608138 3052
3d1c005b 3053#: js/prefs.js:1743
5d608138
AT
3054msgid "Subscribing to feeds..."
3055msgstr "Tilataan syötteet..."
3056
3d1c005b 3057#: js/prefs.js:1780
5d608138 3058msgid "Clear stored data for this plugin?"
06787b2c 3059msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallentamat tiedot?"
5d608138 3060
3d1c005b 3061#: js/prefs.js:1797
59e7c5f4 3062msgid "Clear all messages in the error log?"
1d3cf5e8 3063msgstr "Tyhjätäänkö kaikki viestit virhelokista?"
59e7c5f4
AD
3064
3065#: js/tt-rss.js:127
5d608138 3066msgid "Mark all articles as read?"
06787b2c 3067msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
5d608138 3068
59e7c5f4 3069#: js/tt-rss.js:133
5d608138
AT
3070msgid "Marking all feeds as read..."
3071msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..."
3072
ec5ac2ec 3073#: js/tt-rss.js:391
5d608138 3074msgid "Please enable mail plugin first."
06787b2c 3075msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa."
5d608138 3076
3d1c005b
RR
3077#: js/tt-rss.js:439
3078#: js/functions.js:1643
3079#: js/tt-rss.js:671
f8eb8d78
AD
3080msgid "You can't edit this kind of feed."
3081msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä."
3082
3d1c005b 3083#: js/tt-rss.js:510
5d608138
AT
3084msgid "Please enable embed_original plugin first."
3085msgstr ""
3086
3d1c005b
RR
3087#: js/tt-rss.js:523
3088#: js/tt-rss.js:721
e06c7a43 3089msgid "Widescreen is not available in combined mode."
1d3cf5e8 3090msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa."
e06c7a43 3091
3d1c005b 3092#: js/tt-rss.js:835
dfabcb33
AD
3093msgid "You can't rescore this kind of feed."
3094msgstr ""
5d608138 3095
3d1c005b
RR
3096#: js/tt-rss.js:840
3097#: js/tt-rss.js:684
5d608138
AT
3098msgid "Please select some feed first."
3099msgstr "Valitse syötteet ensin."
3100
3d1c005b 3101#: js/tt-rss.js:845
f8eb8d78 3102#, perl-format
5d608138 3103msgid "Rescore articles in %s?"
06787b2c 3104msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit kansiossa %s?"
5d608138 3105
3d1c005b 3106#: js/tt-rss.js:848
5d608138
AT
3107msgid "Rescoring articles..."
3108msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..."
3109
a9304780
AD
3110#: js/viewfeed.js:1035
3111#: js/viewfeed.js:1078
3112#: js/viewfeed.js:1131
3113#: js/viewfeed.js:2292
3d1c005b 3114#: plugins/mailto/init.js:7
a9304780
AD
3115#: plugins/mail/mail.js:7
3116#: js/viewfeed.js:759
3117#: js/viewfeed.js:787
3118#: js/viewfeed.js:814
3119#: js/viewfeed.js:879
3120#: js/viewfeed.js:913
5d608138 3121msgid "No articles are selected."
06787b2c 3122msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
5d608138 3123
a9304780 3124#: js/viewfeed.js:1043
f8eb8d78 3125#, perl-format
5d608138
AT
3126msgid "Delete %d selected article in %s?"
3127msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
1d3cf5e8
HA
3128msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?"
3129msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?"
5d608138 3130
a9304780 3131#: js/viewfeed.js:1045
f8eb8d78 3132#, perl-format
5d608138
AT
3133msgid "Delete %d selected article?"
3134msgid_plural "Delete %d selected articles?"
1d3cf5e8
HA
3135msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?"
3136msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?"
5d608138 3137
a9304780 3138#: js/viewfeed.js:1087
f8eb8d78 3139#, perl-format
5d608138
AT
3140msgid "Archive %d selected article in %s?"
3141msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3142msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?"
3143msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?"
3144
a9304780 3145#: js/viewfeed.js:1090
f8eb8d78 3146#, perl-format
5d608138
AT
3147msgid "Move %d archived article back?"
3148msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3149msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?"
3150msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?"
3151
a9304780 3152#: js/viewfeed.js:1092
5d608138
AT
3153msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3154msgstr ""
3155
a9304780 3156#: js/viewfeed.js:1137
f8eb8d78 3157#, perl-format
5d608138
AT
3158msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3159msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
06787b2c
AT
3160msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?"
3161msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?"
5d608138 3162
a9304780 3163#: js/viewfeed.js:1161
5d608138 3164msgid "Edit article Tags"
06787b2c 3165msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja"
5d608138 3166
a9304780 3167#: js/viewfeed.js:1167
5d608138 3168msgid "Saving article tags..."
06787b2c 3169msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..."
5d608138 3170
a9304780 3171#: js/viewfeed.js:1981
5d608138
AT
3172msgid "Open original article"
3173msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
3174
a9304780 3175#: js/viewfeed.js:2087
274272b4
AD
3176msgid "Assign label"
3177msgstr "Liitä tunniste"
3178
a9304780 3179#: js/viewfeed.js:2092
5d608138
AT
3180msgid "Remove label"
3181msgstr "Poista tunniste"
3182
a9304780 3183#: js/viewfeed.js:2179
70fc5a5e
AD
3184#, fuzzy
3185msgid "Select articles in group"
3186msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
3187
a9304780 3188#: js/viewfeed.js:2188
70fc5a5e 3189msgid "Mark group as read"
1d3cf5e8 3190msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi"
70fc5a5e 3191
a9304780 3192#: js/viewfeed.js:2200
70fc5a5e
AD
3193msgid "Mark feed as read"
3194msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
3195
a9304780 3196#: js/viewfeed.js:2261
5d608138
AT
3197msgid "Please enter new score for selected articles:"
3198msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:"
3199
a9304780 3200#: js/viewfeed.js:2331
5d608138
AT
3201msgid "Please enter new score for this article:"
3202msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
3203
a9304780 3204#: js/viewfeed.js:2365
5d608138 3205msgid "Article URL:"
06787b2c 3206msgstr "Artikkelin osoite:"
5d608138 3207
5d608138
AT
3208#: plugins/import_export/import_export.js:13
3209msgid "Export Data"
06787b2c 3210msgstr "Vie tiedot"
5d608138
AT
3211
3212#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3213#, perl-format
5d608138
AT
3214msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3215msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3216msgstr[0] ""
3217msgstr[1] ""
3218
3219#: plugins/import_export/import_export.js:93
3220msgid "Data Import"
06787b2c 3221msgstr "Tuo tiedot"
5d608138
AT
3222
3223#: plugins/import_export/import_export.js:112
3224msgid "Please choose the file first."
1d3cf5e8 3225msgstr "Valitse ensin tiedosto."
5d608138 3226
3d1c005b
RR
3227#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3228msgid "Related articles"
3229msgstr "Liittyvät artikkelit"
3230
a9304780
AD
3231#: plugins/note/note.js:17
3232msgid "Saving article note..."
3233msgstr ""
3234
3235#: plugins/instances/instances.js:10
3236msgid "Link Instance"
3237msgstr ""
3238
3239#: plugins/instances/instances.js:73
3240msgid "Edit Instance"
3241msgstr ""
3242
3243#: plugins/instances/instances.js:122
3244msgid "Remove selected instances?"
3245msgstr ""
3246
3247#: plugins/instances/instances.js:125
3248msgid "Removing selected instances..."
3249msgstr ""
3250
3251#: plugins/instances/instances.js:139
3252#: plugins/instances/instances.js:151
3253msgid "No instances are selected."
3254msgstr "Ei valittuja instansseja."
3255
3256#: plugins/instances/instances.js:156
3257msgid "Please select only one instance."
3258msgstr "Valitse vain yksi instanssi."
3259
3d1c005b
RR
3260#: plugins/share/share_prefs.js:3
3261msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3262msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
3263
3264#: plugins/share/share_prefs.js:6
3265#: js/prefs.js:1523
3266msgid "Clearing URLs..."
3267msgstr "Poistetaan osoitteita..."
3268
3269#: plugins/share/share_prefs.js:13
3270msgid "Shared URLs cleared."
3271msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin."
3272
3273#: plugins/share/share.js:10
3274msgid "Share article by URL"
3275msgstr "Jaa artikkeli URL:lla"
3276
3277#: plugins/share/share.js:14
3278msgid "Generate new share URL for this article?"
3279msgstr "Luodaanko uusi jako-URL tälle artikkelille?"
3280
3281#: plugins/share/share.js:18
3282msgid "Trying to change URL..."
3283msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
3284
3285#: plugins/share/share.js:55
3286msgid "Remove sharing for this article?"
3287msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?"
3288
3289#: plugins/share/share.js:59
3290msgid "Trying to unshare..."
3291msgstr "Poistetaan jakaminen..."
3292
a9304780
AD
3293#: plugins/mailto/init.js:21
3294#: plugins/mail/mail.js:21
3295msgid "Forward article by email"
3296msgstr "Lähetä sähköpostilla"
3297
ec5ac2ec 3298#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
ec5ac2ec
AD
3299msgid "Click to expand article"
3300msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin."
3301
a9304780
AD
3302#: plugins/mail/mail.js:36
3303msgid "Error sending email:"
3304msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:"
5d608138 3305
a9304780
AD
3306#: plugins/mail/mail.js:38
3307msgid "Your message has been sent."
3308msgstr "Viestisi lähetettiin."
5d608138 3309
a9304780
AD
3310#: plugins/embed_original/init.js:6
3311msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
5d608138
AT
3312msgstr ""
3313
a9304780
AD
3314#: js/feedlist.js:445
3315#: js/feedlist.js:473
ec5ac2ec
AD
3316msgid "Mark all articles in %s as read?"
3317msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
f8eb8d78 3318
a9304780 3319#: js/feedlist.js:464
ec5ac2ec
AD
3320msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3321msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
f8eb8d78 3322
a9304780 3323#: js/feedlist.js:467
ec5ac2ec
AD
3324msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3325msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
f8eb8d78 3326
a9304780 3327#: js/feedlist.js:470
ec5ac2ec
AD
3328msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3329msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
f8eb8d78 3330
3d1c005b 3331#: js/functions.js:600
ec5ac2ec 3332msgid "Error explained"
1d3cf5e8 3333msgstr "Virheet selitettynä"
ec5ac2ec 3334
3d1c005b 3335#: js/functions.js:682
ec5ac2ec
AD
3336msgid "Upload complete."
3337msgstr "Lataus valmis."
f8eb8d78 3338
3d1c005b 3339#: js/functions.js:706
ec5ac2ec
AD
3340msgid "Remove stored feed icon?"
3341msgstr "Poista suosikkikuvake?"
f8eb8d78 3342
3d1c005b 3343#: js/functions.js:711
ec5ac2ec
AD
3344msgid "Removing feed icon..."
3345msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..."
f8eb8d78 3346
3d1c005b 3347#: js/functions.js:716
ec5ac2ec
AD
3348msgid "Feed icon removed."
3349msgstr "Suosikkikuvake poistettu."
f8eb8d78 3350
3d1c005b 3351#: js/functions.js:738
ec5ac2ec
AD
3352msgid "Please select an image file to upload."
3353msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto."
f8eb8d78 3354
3d1c005b 3355#: js/functions.js:740
ec5ac2ec
AD
3356msgid "Upload new icon for this feed?"
3357msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?"
3358
3d1c005b 3359#: js/functions.js:741
ec5ac2ec
AD
3360msgid "Uploading, please wait..."
3361msgstr "Ladataan, odota..."
f8eb8d78 3362
3d1c005b 3363#: js/functions.js:757
ec5ac2ec
AD
3364msgid "Please enter label caption:"
3365msgstr "Syötä tunnisteen nimi:"
f8eb8d78 3366
3d1c005b 3367#: js/functions.js:762
ec5ac2ec
AD
3368msgid "Can't create label: missing caption."
3369msgstr "Tunnistetta ei luotu: nimi puuttuu."
f8eb8d78 3370
3d1c005b 3371#: js/functions.js:805
ec5ac2ec
AD
3372msgid "Subscribe to Feed"
3373msgstr "Tilaa syöte"
f8eb8d78 3374
3d1c005b 3375#: js/functions.js:824
ec5ac2ec
AD
3376msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3377msgstr ""
f8eb8d78 3378
3d1c005b 3379#: js/functions.js:839
ec5ac2ec
AD
3380msgid "Subscribed to %s"
3381msgstr "Tilattiin syöte %s"
f8eb8d78 3382
3d1c005b 3383#: js/functions.js:844
ec5ac2ec
AD
3384msgid "Specified URL seems to be invalid."
3385msgstr "Antamasi osoite on viallinen."
f8eb8d78 3386
3d1c005b 3387#: js/functions.js:847
ec5ac2ec
AD
3388msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3389msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä."
f8eb8d78 3390
3d1c005b 3391#: js/functions.js:859
f8eb8d78 3392#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3393msgid "Expand to select feed"
3394msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
3395
3d1c005b 3396#: js/functions.js:871
ec5ac2ec
AD
3397msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3398msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui"
f8eb8d78 3399
3d1c005b 3400#: js/functions.js:875
ec5ac2ec
AD
3401msgid "XML validation failed: %s"
3402msgstr ""
3403
3d1c005b 3404#: js/functions.js:880
ec5ac2ec
AD
3405msgid "You are already subscribed to this feed."
3406msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen."
f8eb8d78 3407
3d1c005b 3408#: js/functions.js:1012
ec5ac2ec
AD
3409msgid "Edit rule"
3410msgstr "Muokkaa sääntöä"
3411
3d1c005b 3412#: js/functions.js:1658
ec5ac2ec
AD
3413msgid "Edit Feed"
3414msgstr "Muokkaa syötettä"
f8eb8d78 3415
3d1c005b 3416#: js/functions.js:1696
ec5ac2ec
AD
3417msgid "More Feeds"
3418msgstr "Lisää syötteitä"
f8eb8d78 3419
3d1c005b 3420#: js/functions.js:1950
ec5ac2ec
AD
3421msgid "Help"
3422msgstr "Apua"
f8eb8d78 3423
3d1c005b 3424#: js/prefs.js:1088
ec5ac2ec
AD
3425msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3426msgstr ""
f8eb8d78 3427
3d1c005b 3428#: js/prefs.js:1094
ec5ac2ec
AD
3429msgid "Removing category..."
3430msgstr "Poistetaan kansio..."
f8eb8d78 3431
3d1c005b 3432#: js/prefs.js:1115
ec5ac2ec
AD
3433msgid "Remove selected categories?"
3434msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?"
f8eb8d78 3435
3d1c005b 3436#: js/prefs.js:1118
ec5ac2ec
AD
3437msgid "Removing selected categories..."
3438msgstr "Poistetaan valitut kansiot..."
f8eb8d78 3439
3d1c005b 3440#: js/prefs.js:1131
ec5ac2ec
AD
3441msgid "No categories are selected."
3442msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna."
f8eb8d78 3443
3d1c005b 3444#: js/prefs.js:1139
ec5ac2ec
AD
3445msgid "Category title:"
3446msgstr "Kansion nimi:"
f8eb8d78 3447
3d1c005b 3448#: js/prefs.js:1143
ec5ac2ec
AD
3449msgid "Creating category..."
3450msgstr "Luodaan kansio..."
f8eb8d78 3451
3d1c005b 3452#: js/prefs.js:1170
ec5ac2ec
AD
3453msgid "Feeds without recent updates"
3454msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita"
f8eb8d78 3455
3d1c005b 3456#: js/prefs.js:1219
ec5ac2ec 3457msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
1d3cf5e8 3458msgstr "Korvataanko nykyinen OPML-julkaisuosoite uudella?"
f8eb8d78 3459
3d1c005b 3460#: js/prefs.js:1308
ec5ac2ec
AD
3461msgid "Clearing feed..."
3462msgstr "Siivotaan syöte..."
f8eb8d78 3463
3d1c005b 3464#: js/prefs.js:1328
ec5ac2ec
AD
3465msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3466msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö valitun syötteen artikkelit?"
f8eb8d78 3467
3d1c005b 3468#: js/prefs.js:1331
ec5ac2ec
AD
3469msgid "Rescoring selected feeds..."
3470msgstr "Uudelleenpisteytetään valitut syötteet..."
f8eb8d78 3471
3d1c005b 3472#: js/prefs.js:1351
ec5ac2ec
AD
3473msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3474msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö kaikki artikkelit? Toiminto voi kestää kauan."
f8eb8d78 3475
3d1c005b 3476#: js/prefs.js:1354
ec5ac2ec
AD
3477msgid "Rescoring feeds..."
3478msgstr "Uudelleenpisteytetään syötteet..."
f8eb8d78 3479
3d1c005b 3480#: js/prefs.js:1371
ec5ac2ec
AD
3481msgid "Reset selected labels to default colors?"
3482msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?"
f8eb8d78 3483
3d1c005b 3484#: js/prefs.js:1408
ec5ac2ec
AD
3485msgid "Settings Profiles"
3486msgstr "Profiilien asetukset"
f8eb8d78 3487
3d1c005b 3488#: js/prefs.js:1417
ec5ac2ec
AD
3489msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3490msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta."
f8eb8d78 3491
3d1c005b 3492#: js/prefs.js:1420
ec5ac2ec
AD
3493msgid "Removing selected profiles..."
3494msgstr "Poistetaan valitut profiilit..."
f8eb8d78 3495
3d1c005b 3496#: js/prefs.js:1435
ec5ac2ec
AD
3497msgid "No profiles are selected."
3498msgstr "Yhtään profiilia ei ole valittuna."
f8eb8d78 3499
3d1c005b
RR
3500#: js/prefs.js:1443
3501#: js/prefs.js:1496
ec5ac2ec
AD
3502msgid "Activate selected profile?"
3503msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?"
f8eb8d78 3504
3d1c005b
RR
3505#: js/prefs.js:1459
3506#: js/prefs.js:1512
ec5ac2ec
AD
3507msgid "Please choose a profile to activate."
3508msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida."
f8eb8d78 3509
3d1c005b 3510#: js/prefs.js:1464
ec5ac2ec
AD
3511msgid "Creating profile..."
3512msgstr "Luodaan profiili..."
f8eb8d78 3513
3d1c005b 3514#: js/prefs.js:1520
ec5ac2ec
AD
3515msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3516msgstr "Kaikki luodut syöteosoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
f8eb8d78 3517
3d1c005b 3518#: js/prefs.js:1530
ec5ac2ec
AD
3519msgid "Generated URLs cleared."
3520msgstr "Luodut osoitteet poistettiin."
f8eb8d78 3521
3d1c005b 3522#: js/prefs.js:1621
ec5ac2ec
AD
3523msgid "Label Editor"
3524msgstr "Tunnisteiden muokkaus"
f8eb8d78 3525
3d1c005b 3526#: js/tt-rss.js:679
dfabcb33
AD
3527msgid "You can't unsubscribe from the category."
3528msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta."
f8eb8d78 3529
3d1c005b
RR
3530#: js/viewfeed.js:127
3531#: js/viewfeed.js:177
3532#: js/viewfeed.js:194
974b55c8
AD
3533msgid "Click to open next unread feed."
3534msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen."
3535
3d1c005b 3536#: js/viewfeed.js:131
ec5ac2ec
AD
3537msgid "Cancel search"
3538msgstr "Peru haku"
f8eb8d78 3539
3d1c005b 3540#: js/viewfeed.js:191
dfabcb33
AD
3541#, fuzzy
3542msgid "New articles found, reload feed to continue."
3543msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
3544
a9304780 3545#: js/viewfeed.js:466
dfabcb33
AD
3546msgid "Unstar article"
3547msgstr "Poista tähti artikkelista"
3548
a9304780 3549#: js/viewfeed.js:470
dfabcb33
AD
3550msgid "Star article"
3551msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä"
3552
a9304780 3553#: js/viewfeed.js:524
dfabcb33
AD
3554msgid "Unpublish article"
3555msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi"
3556
a9304780 3557#: js/viewfeed.js:528
dfabcb33
AD
3558msgid "Publish article"
3559msgstr "Julkista artikkeli"
3560
a9304780 3561#: js/viewfeed.js:682
dfabcb33
AD
3562msgid "%d article selected"
3563msgid_plural "%d articles selected"
3564msgstr[0] "%d artikkeli valittu"
3565msgstr[1] "%d artikkelia valittu"
3566
a9304780 3567#: js/viewfeed.js:1427
ec5ac2ec
AD
3568msgid "No article is selected."
3569msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
f8eb8d78 3570
a9304780 3571#: js/viewfeed.js:1462
ec5ac2ec
AD
3572msgid "No articles found to mark"
3573msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
f8eb8d78 3574
a9304780 3575#: js/viewfeed.js:1464
ec5ac2ec
AD
3576msgid "Mark %d article as read?"
3577msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3578msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?"
3579msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?"
f8eb8d78 3580
a9304780 3581#: js/viewfeed.js:1987
ec5ac2ec
AD
3582msgid "Display article URL"
3583msgstr "Näytä artikkelin osoite"
f8eb8d78 3584
3d1c005b
RR
3585#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3586#~ msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (virheellinen IP)"
3587
3588#~ msgid "Details"
3589#~ msgstr "Tarkemmat tiedot"
3590
3591#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3592#~ msgstr "Julkaistu OPML ei sisällä Tiny Tiny RSS -asetuksiasi, autentikointia vaativia syötteitä tai suosituista syötteistä piilotettuja syötteitä."
3593
3594#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3595#~ msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. "
3596
3597#~ msgid "The document has incorrect format."
3598#~ msgstr "Dokumentin muoto on virheellinen."
3599
3600#, fuzzy
3601#~ msgid "Statistics"
3602#~ msgstr "Tila"
3603
3604#, fuzzy
3605#~ msgid "Last matched articles"
3606#~ msgstr "Tähdelliset artikkelit"
3607
3608#, fuzzy
3609#~ msgid "Clear database"
3610#~ msgstr "Tyhjennä tiedot"
3611
3612#, fuzzy
3613#~ msgid "Currently stored as: %s"
3614#~ msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)"
3615
3616#~ msgid "Please choose a file first."
3617#~ msgstr "Valitse ensin tiedosto."
3618
3619#, fuzzy
3620#~ msgid "Clear classifier database?"
3621#~ msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
3622
974b55c8
AD
3623#~ msgid "with parameters:"
3624#~ msgstr "parametrit:"
3625
dfabcb33
AD
3626#~ msgid "Select by tags..."
3627#~ msgstr "Valitse avainsanoilla"
3628
3629#~ msgid "Limit search to:"
3630#~ msgstr "Haun rajaus:"
3631
3632#~ msgid "This feed"
3633#~ msgstr "Tämä syöte"
3634
3635#~ msgid "Old password cannot be blank."
3636#~ msgstr "Vanha salasana ei saa olla tyhjä."
3637
3638#~ msgid "New password cannot be blank."
3639#~ msgstr "Uusi salasana ei saa olla tyhjä."
3640
3641#~ msgid "Entered passwords do not match."
3642#~ msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää."
3643
3644#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3645#~ msgstr "Autentikointimoduli ei tue toimintoa."
3646
3647#~ msgid "Match:"
3648#~ msgstr "Täsmää:"
3649
3650#~ msgid "Any"
3651#~ msgstr "Mikä tahansa"
3652
3653#~ msgid "All tags."
3654#~ msgstr "Kaikki avainsanat"
3655
3656#~ msgid "Which Tags?"
3657#~ msgstr "Mitkä avainsanat?"
3658
3659#~ msgid "Display entries"
3660#~ msgstr "Näytä"
3661
3662#~ msgid "Select item(s) by tags"
3663#~ msgstr "Valitse avainsanojen perusteella"
3664
cadaafb7
AD
3665#~ msgid "Unread First"
3666#~ msgstr "Lukemattomat ensin"
3667
3668#~ msgid "Unknown option: %s"
3669#~ msgstr "Tuntematon valinta: %s"
3670
8b4bfd5c
AD
3671#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3672#~ msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!"
3673
3674#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3675#~ msgstr "Liitä tunnisteet artikkeleihin automaattisesti"
3676
3677#~ msgid "Download"
3678#~ msgstr "Lataa"
3679
3680#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3681#~ msgstr "Päivitä Tiny Tiny RSS"
3682
3683#, fuzzy
3684#~ msgid "Force update"
3685#~ msgstr "Aloita päivitys"
3686
3687#~ msgid "Start update"
3688#~ msgstr "Aloita päivitys"
3689
83e399b1
AD
3690#~ msgid "Select:"
3691#~ msgstr "Valitse:"
3692
70fc5a5e
AD
3693#~ msgid "mark as read"
3694#~ msgstr "merkitse luetuksi"
3695
9e77d9a8
AD
3696#~ msgid "Change password to"
3697#~ msgstr "Uusi salasana"
3698
3699#~ msgid "E-mail: "
3700#~ msgstr "Sähköposti: "
3701
3702#~ msgid "Login field cannot be blank."
3703#~ msgstr "Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä."
3704
3705#~ msgid "Saving user..."
3706#~ msgstr "Tallennetaan käyttäjä..."
3707
3708#~ msgid "Toggle marked"
3709#~ msgstr "Käännä valitun merkintä"
3710
59e7c5f4
AD
3711#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3712#~ msgstr "Piilota/näytä tyhjät kansiot"
3713
3714#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3715#~ msgstr "Julkaistut artikkelit ja luodut syötteet"
3716
3717#~ msgid "Articles shared by URL"
3718#~ msgstr "Osoitteen kautta jaetut artikkelit"
3719
3720#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3721#~ msgstr "Näitä syötteitä ei ole päivitetty virheiden vuoksi:"
3722
3723#~ msgid "Hello,"
3724#~ msgstr "Hei,"
3725
3726#~ msgid "Regular version"
3727#~ msgstr "Tavallinen versio"
3728
3729#~ msgid "Enable categories"
3730#~ msgstr "Käytä kansioita"
3731
3732#~ msgid "Article archive"
3733#~ msgstr "Artikkeliarkisto"
3734
3735#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3736#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3737#~ msgstr[0] "Merkitäänkö %d näytetty artikkeli luetuksi?"
3738#~ msgstr[1] "Merkitäänkö %d näytettyä artikkelia luetuiksi?"
3739
3740#~ msgid "Error: unable to load article."
3741#~ msgstr "Virhe: artikkelia ei voida ladata."
3742
59e7c5f4
AD
3743#~ msgid "%d more..."
3744#~ msgid_plural "%d more..."
3745#~ msgstr[0] "%d lisää..."
3746#~ msgstr[1] "%d lisää..."
3747
3748#~ msgid "No unread feeds."
3749#~ msgstr "Ei lukemattomia syötteitä."
3750
3751#~ msgid "Load more..."
3752#~ msgstr "Lataa lisää..."
3753
e50920bb
AD
3754#~ msgid "Switch to digest..."
3755#~ msgstr "Vaihda tiivistelmään..."
3756
3757#~ msgid "Show tag cloud..."
3758#~ msgstr "Näytä avainsanapilvi..."
3759
3760#~ msgid "Select theme"
3761#~ msgstr "Valitse teema"
3762
0f40d522
AD
3763#~ msgid "Default interval between feed updates"
3764#~ msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille"
3765
1e2ce290
AD
3766#~ msgid "Could not update database"
3767#~ msgstr "Tietokannan päivitys epäonnistui"
3768
3769#~ msgid "Checking version... "
3770#~ msgstr "Tarkistetaan versio..."
3771
3772#~ msgid "OK!"
3773#~ msgstr "OK!"
3774
3775#~ msgid "ERROR!"
3776#~ msgstr "VIRHE!"
3777
ed61425a
AD
3778#~ msgid "Enable external API"
3779#~ msgstr "Aktivoi ulkoinen API"
3780
e50920bb 3781#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
ed61425a
AD
3782#~ msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin"
3783
274272b4
AD
3784#~ msgid "Title or Content"
3785#~ msgstr "Otsikko tai sisältö"
3786
3787#~ msgid "Link"
3788#~ msgstr "Linkki"
3789
3790#~ msgid "Content"
3791#~ msgstr "Sisältö"
3792
3793#~ msgid "Article Date"
06787b2c 3794#~ msgstr "Artikkelin päiväys"
274272b4 3795
274272b4
AD
3796#~ msgid "Set starred"
3797#~ msgstr "Merkitse tähdellä"
3798
3799#~ msgid "Assign tags"
06787b2c 3800#~ msgstr "Liitä avainsanoja"
274272b4
AD
3801
3802#~ msgid "Modify score"
3803#~ msgstr "Muokkaa pisteytystä"
3804
274272b4 3805#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
06787b2c 3806#~ msgstr "Päiväyksen muoto on oikein:"
274272b4
AD
3807
3808#~ msgid "Date syntax is incorrect."
06787b2c 3809#~ msgstr "Päiväyksen muoto on väärin."
274272b4 3810
5d608138 3811#~ msgid "Tag Cloud"
06787b2c 3812#~ msgstr "Avainsanapilvi"
5d608138
AT
3813
3814#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
06787b2c 3815#~ msgstr "Merkitse kaikki kansiossa %s näkyvät artikkelit luetuksi?"