]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
move digest to a separate plugin
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
e78fd196
AD
1# SOME DESCRIPTIVacE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
e78fd196
AD
6msgid ""
7msgstr ""
9897ca67 8"Project-Id-Version: \n"
e78fd196 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7b28a986 10"POT-Creation-Date: 2012-11-22 16:05+0400\n"
9897ca67
AD
11"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
12"Last-Translator: MoJo2009\n"
13"Language-Team: HUNGARIAN\n"
e8638cc9 14"Language: \n"
e78fd196
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9897ca67
AD
18"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
19"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
e78fd196 20
6c8a161d 21#: backend.php:67
e78fd196 22msgid "Use default"
9897ca67 23msgstr "Alapértelmezett beállítás"
e78fd196 24
6c8a161d 25#: backend.php:68
e78fd196 26msgid "Never purge"
9897ca67 27msgstr "Sose töröld a régi híreket"
e78fd196 28
6c8a161d 29#: backend.php:69
e78fd196
AD
30msgid "1 week old"
31msgstr "1 hetes"
32
6c8a161d 33#: backend.php:70
e78fd196
AD
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "2 hetes"
36
6c8a161d 37#: backend.php:71
e78fd196
AD
38msgid "1 month old"
39msgstr "1 hónapos"
40
6c8a161d 41#: backend.php:72
e78fd196
AD
42msgid "2 months old"
43msgstr "2 hónapos"
44
6c8a161d 45#: backend.php:73
e78fd196
AD
46msgid "3 months old"
47msgstr "3 hónapos"
48
6c8a161d 49#: backend.php:76
74fbd01e
AD
50msgid "Default interval"
51msgstr "Frissítési intervallum:"
52
6c8a161d 53#: backend.php:77 backend.php:87
e78fd196 54msgid "Disable updates"
9897ca67 55msgstr "Frissítések kikapcsolása"
e78fd196 56
6c8a161d 57#: backend.php:78 backend.php:88
e78fd196
AD
58msgid "Each 15 minutes"
59msgstr "Minden 15 percben"
60
6c8a161d 61#: backend.php:79 backend.php:89
e78fd196
AD
62msgid "Each 30 minutes"
63msgstr "Minden 30 percben"
64
6c8a161d 65#: backend.php:80 backend.php:90
e78fd196
AD
66msgid "Hourly"
67msgstr "Óránként"
68
6c8a161d 69#: backend.php:81 backend.php:91
e78fd196
AD
70msgid "Each 4 hours"
71msgstr "Minden 4 órában"
72
6c8a161d 73#: backend.php:82 backend.php:92
e78fd196
AD
74msgid "Each 12 hours"
75msgstr "Minden 12 órában"
76
6c8a161d 77#: backend.php:83 backend.php:93
e78fd196
AD
78msgid "Daily"
79msgstr "Napi"
80
6c8a161d 81#: backend.php:84 backend.php:94
e78fd196
AD
82msgid "Weekly"
83msgstr "Heti"
84
be212a00 85#: backend.php:97 index.php:180 classes/pref/prefs.php:462
74fbd01e
AD
86msgid "Default"
87msgstr "Alapértelmezett"
88
6c8a161d 89#: backend.php:98
592535d7 90msgid "Magpie"
9897ca67 91msgstr "Magpie"
592535d7 92
6c8a161d 93#: backend.php:99
592535d7 94msgid "SimplePie"
9897ca67 95msgstr "SimplePie"
592535d7 96
be212a00 97#: backend.php:108 classes/pref/users.php:139
e78fd196
AD
98msgid "User"
99msgstr "Felhasználó"
100
6c8a161d 101#: backend.php:109
592535d7 102msgid "Power User"
9897ca67 103msgstr "Kiemelt felhasználó"
592535d7 104
6c8a161d 105#: backend.php:110
e78fd196
AD
106msgid "Administrator"
107msgstr "Adminisztrátor"
108
e84e813f 109#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
110msgid "Your access level is insufficient to run this script."
111msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
112
e84e813f 113#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
114msgid "Database Updater"
115msgstr "Adatbázis-frissítő"
116
e84e813f 117#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
118msgid "Could not update database"
119msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
120
e84e813f 121#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
122msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
123msgstr ""
124
e84e813f 125#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
126msgid ", found: "
127msgstr ""
128
e84e813f 129#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
130msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
131msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
132
e84e813f 133#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
e95e7819 134#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
5c33ecab 135#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
be212a00 136#: classes/handler/public.php:629 classes/handler/public.php:717
b63d9765
AD
137msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
138msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
139
e84e813f 140#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
141msgid "Please backup your database before proceeding."
142msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
143
e84e813f 144#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
145#, php-format
146msgid ""
147"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
148"<b>%d</b>)."
149msgstr ""
150"A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> "
151"to <b>%d</b>)."
152
e84e813f 153#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
154msgid "Perform updates"
155msgstr "Frissítések végrehajtása"
156
e84e813f 157#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
158msgid "Performing updates..."
159msgstr "Frissítések folyamatban..."
160
e84e813f 161#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
162#, php-format
163msgid "Updating to version %d..."
164msgstr "Frissítés %d verzióra..."
165
e84e813f 166#: db-updater.php:140
b63d9765
AD
167msgid "Checking version... "
168msgstr "Verzió ellenőrzése"
169
e84e813f 170#: db-updater.php:146
b63d9765
AD
171msgid "OK!"
172msgstr "OK!"
173
e84e813f 174#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
175msgid "ERROR!"
176msgstr "HIBA!"
177
e84e813f 178#: db-updater.php:156
b63d9765
AD
179#, php-format
180msgid ""
181"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
182"\t\t\tversion <b>%d</b>."
183msgstr ""
184
e84e813f 185#: db-updater.php:166
d9d5ce4c
AD
186msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
187msgstr ""
188
e84e813f 189#: db-updater.php:168
d9d5ce4c
AD
190#, php-format
191msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
192msgstr ""
193
e84e813f 194#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
195msgid ""
196"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
197"version and continue."
198msgstr ""
199
be212a00 200#: digest.php:59
1f8c187d
AD
201#, fuzzy
202msgid ""
203"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
204"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
205"\t\t\tbrowser settings."
206msgstr ""
207"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
208"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
209"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
210
be212a00
AD
211#: digest.php:65 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
212#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
213#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1349
214#: js/viewfeed.js:1169
e84e813f
AD
215msgid "Loading, please wait..."
216msgstr "Töltés, kérem várjon..."
217
be212a00
AD
218#: digest.php:71
219#, fuzzy
220msgid "Back to feeds"
221msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
222
223#: digest.php:76 index.php:114
1f8c187d
AD
224msgid "Hello,"
225msgstr "Üdv,"
226
be212a00 227#: digest.php:79 index.php:124 mobile/mobile-functions.php:69
fe6d5185 228#: mobile/mobile-functions.php:244
1f8c187d
AD
229msgid "Logout"
230msgstr "Kijelentkezés"
231
be212a00 232#: digest.php:82
5c33ecab
AD
233msgid "Regular version"
234msgstr ""
235
e84e813f 236#: errors.php:9
e117ab70
AD
237msgid ""
238"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
239"doesn't seem to support it."
e78fd196 240msgstr ""
9897ca67
AD
241"A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője "
242"ezt nem támogatja."
e78fd196 243
e84e813f 244#: errors.php:12
e117ab70
AD
245msgid ""
246"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
247"seem to support them."
e78fd196 248msgstr ""
9897ca67
AD
249"A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a "
250"böngésződ nem támogatja a sütiket."
e78fd196 251
e84e813f 252#: errors.php:15
e78fd196
AD
253msgid "Backend sanity check failed"
254msgstr ""
255
e84e813f 256#: errors.php:17
e78fd196
AD
257msgid "Frontend sanity check failed."
258msgstr ""
259
e84e813f 260#: errors.php:19
e78fd196 261msgid ""
b63d9765 262"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
e78fd196
AD
263"update&lt;/a&gt;."
264msgstr ""
265
e84e813f 266#: errors.php:21
e78fd196 267msgid "Request not authorized."
9897ca67 268msgstr "Engedély nélküli kérés"
e78fd196 269
e84e813f 270#: errors.php:23
e78fd196 271msgid "No operation to perform."
9897ca67 272msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
e78fd196 273
e84e813f 274#: errors.php:25
e78fd196
AD
275msgid ""
276"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
277"local configuration."
278msgstr ""
279
e84e813f 280#: errors.php:27
e78fd196 281msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
9897ca67 282msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
e78fd196 283
e84e813f 284#: errors.php:29
e78fd196 285msgid "Configuration check failed"
9897ca67 286msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
e78fd196 287
e84e813f 288#: errors.php:31
b6bf3e74 289#, fuzzy
e78fd196 290msgid ""
b6bf3e74 291"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
e78fd196
AD
292"\t\tofficial site for more information."
293msgstr ""
9897ca67
AD
294"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse "
295"meg \n"
296"\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."
e78fd196 297
e84e813f 298#: errors.php:36
e7f9e68c
AD
299msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
300msgstr ""
301
7b28a986 302#: index.php:116 prefs.php:29 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
be212a00 303#: classes/pref/prefs.php:371
fe6d5185
AD
304msgid "Preferences"
305msgstr "Beállítások"
e78fd196 306
5c33ecab 307#: index.php:120
fe6d5185
AD
308msgid "Comments?"
309msgstr "Hozzászólások?"
097c6b00 310
5c33ecab 311#: index.php:130
fe6d5185
AD
312msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
313msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
097c6b00 314
5c33ecab 315#: index.php:153
fe6d5185
AD
316msgid "News"
317msgstr ""
097c6b00 318
5c33ecab 319#: index.php:162
fe6d5185
AD
320msgid "Collapse feedlist"
321msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
bf996dfa 322
5c33ecab 323#: index.php:165
c4255fdd 324#, fuzzy
fe6d5185 325msgid "Show articles"
c4255fdd 326msgstr "Tárolt hírek"
e78fd196 327
5c33ecab 328#: index.php:168
fe6d5185
AD
329msgid "Adaptive"
330msgstr "Adaptív"
a9a3fcab 331
5c33ecab 332#: index.php:169
fe6d5185
AD
333msgid "All Articles"
334msgstr "Minden hír"
e78fd196 335
be212a00 336#: index.php:170 classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
337msgid "Starred"
338msgstr "Csillagos"
e78fd196 339
be212a00 340#: index.php:171 classes/feeds.php:107
2cd99257 341msgid "Published"
9897ca67 342msgstr "Publikált"
e78fd196 343
be212a00 344#: index.php:172 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
345msgid "Unread"
346msgstr "Olvasatlan"
c4255fdd 347
5c33ecab 348#: index.php:173
fe6d5185 349msgid "Ignore Scoring"
4bd24849
AD
350msgstr ""
351
5c33ecab 352#: index.php:174
fe6d5185
AD
353msgid "Updated"
354msgstr "Frissített"
4bd24849 355
5c33ecab 356#: index.php:177
b63d9765 357#, fuzzy
fe6d5185
AD
358msgid "Sort articles"
359msgstr "Tárolt hírek"
e78fd196 360
5c33ecab 361#: index.php:181
fe6d5185
AD
362msgid "Date"
363msgstr "Dátum"
e78fd196 364
be212a00 365#: index.php:182 include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
366msgid "Title"
367msgstr "Cím"
e8638cc9 368
5c33ecab 369#: index.php:183
fe6d5185 370msgid "Score"
e8638cc9
AD
371msgstr ""
372
be212a00 373#: index.php:188 classes/pref/feeds.php:540 classes/pref/feeds.php:785
fe6d5185
AD
374msgid "Update"
375msgstr "Frissítés"
d9d5ce4c 376
be212a00
AD
377#: index.php:192 index.php:207 include/localized_schema.php:10
378#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/digest.js:625
379#: js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
fe6d5185
AD
380msgid "Mark as read"
381msgstr "Olvasottá tesz"
1a61ca22 382
be212a00 383#: index.php:198 classes/feeds.php:101
fe6d5185
AD
384msgid "Actions..."
385msgstr "Műveletek"
1a61ca22 386
2d6a64af 387#: index.php:200
fe6d5185
AD
388msgid "Search..."
389msgstr "Keresés..."
e117ab70 390
2d6a64af 391#: index.php:201
fe6d5185
AD
392msgid "Feed actions:"
393msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
2cd99257 394
be212a00 395#: index.php:202 classes/handler/public.php:559
fe6d5185
AD
396msgid "Subscribe to feed..."
397msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
67ae092f 398
2d6a64af 399#: index.php:203
fe6d5185
AD
400msgid "Edit this feed..."
401msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
b63d9765 402
2d6a64af 403#: index.php:204
fe6d5185 404msgid "Rescore feed"
c4255fdd
AD
405msgstr ""
406
be212a00
AD
407#: index.php:205 classes/pref/feeds.php:710 classes/pref/feeds.php:1322
408#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
409msgid "Unsubscribe"
410msgstr "Leiratkozás"
e117ab70 411
2d6a64af 412#: index.php:206
fe6d5185
AD
413msgid "All feeds:"
414msgstr "Az összes hírcsatorna:"
592535d7 415
2d6a64af 416#: index.php:208 help/main.php:56
fe6d5185
AD
417msgid "(Un)hide read feeds"
418msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
592535d7 419
2d6a64af 420#: index.php:209
fe6d5185
AD
421msgid "Other actions:"
422msgstr "Egyéb műveletek:"
e78fd196 423
2d6a64af 424#: index.php:210
fe6d5185 425msgid "Switch to digest..."
37b9528b 426msgstr ""
37b9528b 427
2d6a64af 428#: index.php:211
fe6d5185
AD
429#, fuzzy
430msgid "Show tag cloud..."
431msgstr "címkefelhő"
b63d9765 432
2d6a64af 433#: index.php:212
fe6d5185 434msgid "Select by tags..."
b63d9765 435msgstr ""
b63d9765 436
2d6a64af 437#: index.php:213
89841c5d 438msgid "Create label..."
9897ca67 439msgstr "Új címke létrehozása..."
89841c5d 440
2d6a64af 441#: index.php:214
fe6d5185
AD
442msgid "Create filter..."
443msgstr "Szűrő létrehozása..."
b63d9765 444
2d6a64af 445#: index.php:215
2ea7ee5a 446#, fuzzy
fe6d5185
AD
447msgid "Keyboard shortcuts help"
448msgstr "Billentyűparancsok"
2ea7ee5a 449
e84e813f 450#: prefs.php:81
bf9b87b5
AD
451msgid "Keyboard shortcuts"
452msgstr "Billentyűparancsok"
4481d791 453
e84e813f 454#: prefs.php:82 help/prefs.php:14
d9d5ce4c
AD
455msgid "Exit preferences"
456msgstr "Kilépés a beállításokból"
457
be212a00
AD
458#: prefs.php:93 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1227
459#: classes/pref/feeds.php:1290
e84e813f
AD
460msgid "Feeds"
461msgstr "Hírcsatornák"
462
be212a00 463#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110
bf9b87b5
AD
464msgid "Filters"
465msgstr "Szűrők"
e78fd196 466
e84e813f 467#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
7b28a986 468#: include/functions.php:1193 include/functions.php:1842
be212a00 469#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
470msgid "Labels"
471msgstr "Címkék"
472
e84e813f 473#: prefs.php:103 help/prefs.php:13
bf9b87b5
AD
474msgid "Users"
475msgstr "Felhasználók"
e78fd196 476
e84e813f 477#: prefs.php:108
d9d5ce4c
AD
478#, fuzzy
479msgid "Linked"
480msgstr "Link"
481
2d6a64af 482#: register.php:186 include/login_form.php:212
fe6d5185
AD
483msgid "Create new account"
484msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
4481d791 485
e84e813f 486#: register.php:190
fe6d5185
AD
487msgid "New user registrations are administratively disabled."
488msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
bf9b87b5 489
e84e813f 490#: register.php:215
fe6d5185
AD
491msgid ""
492"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
493"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
494"password is sent."
4481d791 495msgstr ""
fe6d5185
AD
496"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói "
497"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán "
498"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
4481d791 499
e84e813f 500#: register.php:221
fe6d5185
AD
501msgid "Desired login:"
502msgstr "Felhasználói név:"
f6d9a4f2 503
e84e813f 504#: register.php:224
fe6d5185
AD
505msgid "Check availability"
506msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
e78fd196 507
e84e813f 508#: register.php:226
fe6d5185
AD
509msgid "Email:"
510msgstr "E-mail:"
e78fd196 511
e84e813f 512#: register.php:229
fe6d5185
AD
513msgid "How much is two plus two:"
514msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
e78fd196 515
e84e813f 516#: register.php:232
fe6d5185
AD
517msgid "Submit registration"
518msgstr "Regisztráció elküldése"
2cd99257 519
e84e813f 520#: register.php:250
fe6d5185
AD
521msgid "Your registration information is incomplete."
522msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
e78fd196 523
e84e813f 524#: register.php:265
fe6d5185
AD
525msgid "Sorry, this username is already taken."
526msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
67ae092f 527
e95e7819 528#: register.php:284
fe6d5185
AD
529msgid "Registration failed."
530msgstr "Regisztráció sikertelen."
e78fd196 531
e95e7819 532#: register.php:368
fe6d5185
AD
533msgid "Account created successfully."
534msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
e78fd196 535
e95e7819 536#: register.php:390
fe6d5185
AD
537msgid "New user registrations are currently closed."
538msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
d9d5ce4c 539
be212a00
AD
540#: update.php:33
541#, fuzzy
542msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
543msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
544
e84e813f
AD
545#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
546msgid "Keyboard Shortcuts"
547msgstr "Billentyűparancsok"
fe6d5185 548
e84e813f
AD
549#: help/main.php:5
550msgid "Navigation"
551msgstr "Navigáció"
fe6d5185 552
e84e813f
AD
553#: help/main.php:8
554msgid "Move between feeds"
555msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
556
557#: help/main.php:9
558msgid "Move between articles"
559msgstr "Mozgás hírek között"
560
561#: help/main.php:10
562msgid "Show search dialog"
563msgstr "Keresőmező megjelenítése"
564
565#: help/main.php:13
566msgid "Active article actions"
567msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
568
569#: help/main.php:16
570msgid "Toggle starred"
571msgstr "Csillagoz"
572
573#: help/main.php:17
574msgid "Toggle published"
575msgstr "Publikált"
576
577#: help/main.php:18
578msgid "Toggle unread"
579msgstr "Olvasatlannak jelöl"
580
581#: help/main.php:19
582msgid "Edit tags"
583msgstr "Címkék szerkesztése"
584
585#: help/main.php:20
b63d9765 586#, fuzzy
e84e813f
AD
587msgid "Dismiss selected articles"
588msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
89841c5d 589
e84e813f
AD
590#: help/main.php:21
591#, fuzzy
592msgid "Dismiss read articles"
593msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
594
595#: help/main.php:22
596msgid "Open article in new window"
597msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
598
599#: help/main.php:23
600msgid "Mark articles below/above active one as read"
601msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi"
602
603#: help/main.php:24
604msgid "Scroll article content"
605msgstr "Hírtartalom görgetése"
e78fd196 606
e84e813f 607#: help/main.php:25
b63d9765 608#, fuzzy
e84e813f
AD
609msgid "Email article"
610msgstr "Az összes hír"
611
612#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
613msgid "Other actions"
614msgstr "Egyéb műveletek"
615
616#: help/main.php:32
617msgid "Select article under mouse cursor"
618msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
619
be212a00 620#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281
e84e813f
AD
621msgid "Create label"
622msgstr "Címke létrehozása"
623
be212a00 624#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580
e84e813f
AD
625msgid "Create filter"
626msgstr "Szűrő létrehozása"
627
628#: help/main.php:35
629msgid "Collapse sidebar"
630msgstr "Oldalablak összecsukása"
631
632#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
633msgid "Display this help dialog"
634msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
e78fd196 635
e84e813f 636#: help/main.php:41
b63d9765 637#, fuzzy
e84e813f
AD
638msgid "Multiple articles actions"
639msgstr "Az összes hír"
e78fd196 640
e84e813f
AD
641#: help/main.php:44
642#, fuzzy
643msgid "Select all articles"
644msgstr "Hírek törlése"
e78fd196 645
e84e813f
AD
646#: help/main.php:45
647#, fuzzy
648msgid "Select unread articles"
649msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
e78fd196 650
e84e813f
AD
651#: help/main.php:46
652#, fuzzy
2d6a64af
AD
653msgid "Select starred articles"
654msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
655
656#: help/main.php:47
657#, fuzzy
658msgid "Select published articles"
659msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
660
661#: help/main.php:48
662#, fuzzy
e84e813f
AD
663msgid "Invert article selection"
664msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
fe6d5185 665
2d6a64af 666#: help/main.php:49
e84e813f
AD
667#, fuzzy
668msgid "Deselect all articles"
669msgstr "Hírek törlése"
e78fd196 670
2d6a64af 671#: help/main.php:52
e84e813f
AD
672msgid "Feed actions"
673msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
674
2d6a64af 675#: help/main.php:55
e84e813f
AD
676#, fuzzy
677msgid "Refresh active feed"
678msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
679
be212a00 680#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1293
e84e813f
AD
681msgid "Subscribe to feed"
682msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
683
2d6a64af 684#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
e84e813f
AD
685msgid "Edit feed"
686msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
687
2d6a64af 688#: help/main.php:59
e84e813f
AD
689msgid "Mark feed as read"
690msgstr "Olvasottá tesz"
691
2d6a64af 692#: help/main.php:60
e84e813f
AD
693#, fuzzy
694msgid "Reverse headlines order"
695msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
696
2d6a64af 697#: help/main.php:61
e84e813f
AD
698msgid "Mark all feeds as read"
699msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz"
700
2d6a64af 701#: help/main.php:62
e84e813f
AD
702msgid "If viewing category, (un)collapse it"
703msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
704
2d6a64af 705#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
e84e813f
AD
706msgid "Go to..."
707msgstr "Ugrás ide..."
708
7b28a986 709#: help/main.php:68 include/functions.php:1899
e84e813f
AD
710msgid "All articles"
711msgstr "Az összes hír"
712
7b28a986 713#: help/main.php:69 include/functions.php:1897
e84e813f
AD
714msgid "Fresh articles"
715msgstr "Friss hírek"
716
7b28a986 717#: help/main.php:70 include/functions.php:1893
e84e813f
AD
718msgid "Starred articles"
719msgstr "Csillagos hírek"
720
7b28a986 721#: help/main.php:71 include/functions.php:1895
e84e813f
AD
722msgid "Published articles"
723msgstr "Publikált hírek"
724
2d6a64af 725#: help/main.php:72
e84e813f
AD
726msgid "Tag cloud"
727msgstr "Címkefelhő"
728
2d6a64af 729#: help/main.php:79
e84e813f
AD
730msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
731msgstr ""
732
2d6a64af 733#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
e84e813f
AD
734msgid "Press any key to close this window."
735msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
736
737#: help/prefs.php:9
738msgid "My Feeds"
739msgstr "Saját hírcsatornák"
740
741#: help/prefs.php:10
742msgid "Other Feeds"
743msgstr "Egyéb hírcsatornák"
744
745#: help/prefs.php:19
746msgid "Panel actions"
747msgstr "Panelműveletek"
748
749#: help/prefs.php:23
750msgid "Top 25 feeds"
751msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
752
753#: help/prefs.php:24
754msgid "Edit feed categories"
755msgstr "Kategóriák szerkesztése"
756
be212a00 757#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386
e84e813f
AD
758msgid "Create user"
759msgstr "Felhasználó létrehozása"
760
761#: help/prefs.php:33
762msgid "Focus search (if present)"
763msgstr ""
764
765#: help/prefs.php:39
766msgid ""
767"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
768"configuration and your access level."
769msgstr ""
770
2d6a64af 771#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
be212a00 772#: classes/handler/public.php:491
e84e813f
AD
773msgid "Log in"
774msgstr "Belépés mint"
775
2d6a64af 776#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
be212a00 777#: classes/handler/public.php:475
e84e813f
AD
778msgid "Login:"
779msgstr "Felhasználó:"
780
2d6a64af 781#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
be212a00 782#: classes/handler/public.php:478
e84e813f
AD
783msgid "Password:"
784msgstr "Jelszó:"
785
6c8a161d 786#: mobile/login_form.php:52
5c33ecab
AD
787msgid "Open regular version"
788msgstr ""
789
e84e813f
AD
790#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
791#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
792#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
793#: mobile/prefs.php:19
794msgid "Home"
795msgstr ""
796
7b28a986
AD
797#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1191
798#: include/functions.php:1840
e84e813f
AD
799msgid "Special"
800msgstr "Kiemelt"
801
802#: mobile/mobile-functions.php:418
803msgid "Nothing found (click to reload feed)."
6cb89bc6
AD
804msgstr ""
805
e84e813f 806#: mobile/prefs.php:24
bf9b87b5 807#, fuzzy
e84e813f
AD
808msgid "Enable categories"
809msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
810
811#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
812#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
813msgid "ON"
814msgstr ""
815
816#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
817#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
818msgid "OFF"
819msgstr ""
e78fd196 820
e84e813f 821#: mobile/prefs.php:29
bf9b87b5 822#, fuzzy
e84e813f
AD
823msgid "Browse categories like folders"
824msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
e78fd196 825
e84e813f
AD
826#: mobile/prefs.php:35
827#, fuzzy
828msgid "Show images in posts"
829msgstr "Képek rejtése a hírekben"
e3d410c0 830
e84e813f
AD
831#: mobile/prefs.php:40
832#, fuzzy
833msgid "Hide read articles and feeds"
834msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
af163b85 835
e84e813f 836#: mobile/prefs.php:45
bf9b87b5 837#, fuzzy
e84e813f
AD
838msgid "Sort feeds by unread count"
839msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
840
7b28a986 841#: include/functions.php:568
be212a00
AD
842#, php-format
843msgid "Fatal: authentication module %s not found."
d9d5ce4c 844msgstr ""
d9d5ce4c 845
7b28a986 846#: include/functions.php:686
be212a00
AD
847msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
848msgstr ""
5c33ecab 849
7b28a986
AD
850#: include/functions.php:1202 include/functions.php:1743
851#: include/functions.php:1828 include/functions.php:1850
852#: include/functions.php:2705 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193
be212a00
AD
853msgid "Uncategorized"
854msgstr "Kategorizálatlan"
5c33ecab 855
7b28a986 856#: include/functions.php:1692 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361
be212a00
AD
857msgid "All feeds"
858msgstr "Összes hírcsatorna"
e78fd196 859
7b28a986 860#: include/functions.php:1901
bf9b87b5 861#, fuzzy
be212a00
AD
862msgid "Archived articles"
863msgstr "Tárolt hírek"
e78fd196 864
7b28a986 865#: include/functions.php:1903
be212a00
AD
866msgid "Recently read"
867msgstr ""
e84e813f 868
7b28a986 869#: include/functions.php:2352
be212a00
AD
870#, fuzzy, php-format
871msgid "Search results: %s"
872msgstr "Keresési találatok"
e78fd196 873
7b28a986 874#: include/functions.php:3073 js/viewfeed.js:1998
bf9b87b5 875#, fuzzy
be212a00
AD
876msgid "Click to play"
877msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
e78fd196 878
7b28a986 879#: include/functions.php:3074 js/viewfeed.js:1997
be212a00 880msgid "Play"
4bd24849 881msgstr ""
e78fd196 882
7b28a986 883#: include/functions.php:3206
be212a00
AD
884msgid " - "
885msgstr "-"
bf9b87b5 886
7b28a986 887#: include/functions.php:3235 include/functions.php:4022 classes/rpc.php:414
be212a00
AD
888msgid "no tags"
889msgstr "nincs címke"
bf9b87b5 890
7b28a986 891#: include/functions.php:3245 classes/feeds.php:669
be212a00
AD
892msgid "Edit tags for this article"
893msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
e78fd196 894
7b28a986 895#: include/functions.php:3255 classes/feeds.php:696
be212a00
AD
896#, fuzzy
897msgid "Open article in new tab"
898msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
e78fd196 899
7b28a986 900#: include/functions.php:3271 classes/feeds.php:707
be212a00
AD
901#, fuzzy
902msgid "Close article"
903msgstr "Hírek törlése"
e78fd196 904
7b28a986 905#: include/functions.php:3288 classes/feeds.php:609
be212a00
AD
906#, fuzzy
907msgid "Originally from:"
908msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
e78fd196 909
7b28a986 910#: include/functions.php:3301 classes/feeds.php:622 classes/pref/feeds.php:512
fe6d5185
AD
911#, fuzzy
912msgid "Feed URL"
913msgstr "Hírcsatorna"
914
7b28a986 915#: include/functions.php:3316 classes/feeds.php:68
b63d9765 916#, fuzzy
be212a00
AD
917msgid "Visit the website"
918msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
b63d9765 919
7b28a986 920#: include/functions.php:3335
be212a00
AD
921msgid "Related"
922msgstr ""
e78fd196 923
7b28a986
AD
924#: include/functions.php:3365 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61
925#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240
926#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590
927#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/button/share.php:47
be212a00
AD
928#: classes/pref/users.php:106 classes/pref/filters.php:101
929#: classes/pref/prefs.php:669 classes/pref/feeds.php:1641
930#: classes/pref/feeds.php:1712
931msgid "Close this window"
932msgstr "Ablak bezárása"
2cd99257 933
7b28a986 934#: include/functions.php:4047
2cd99257 935#, fuzzy
be212a00
AD
936msgid "(edit note)"
937msgstr "jegyzet szerkesztése"
e78fd196 938
7b28a986 939#: include/functions.php:4514
be212a00
AD
940msgid "No feed selected."
941msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
f52e9524 942
7b28a986 943#: include/functions.php:4524 classes/feeds.php:755
be212a00
AD
944#, fuzzy, php-format
945msgid "Feeds last updated at %s"
946msgstr "Frissítési hiba"
592535d7 947
7b28a986 948#: include/functions.php:4534 classes/feeds.php:765
be212a00
AD
949msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
950msgstr ""
951"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
f52e9524 952
7b28a986 953#: include/functions.php:4678
be212a00
AD
954msgid "unknown type"
955msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
e78fd196 956
7b28a986 957#: include/functions.php:4720
bf9b87b5 958#, fuzzy
be212a00
AD
959msgid "Attachments"
960msgstr "Csatolmányok:"
e78fd196 961
7b28a986 962#: include/functions.php:5180
be212a00
AD
963#, fuzzy, php-format
964msgid "%d archived articles"
965msgstr "Csillagos hírek"
e78fd196 966
7b28a986 967#: include/functions.php:5204
be212a00
AD
968msgid "No feeds found."
969msgstr "Nem található hírcsatorna."
e78fd196 970
7b28a986 971#: include/functions.php:5250
be212a00
AD
972msgid "Could not import: incorrect schema version."
973msgstr ""
2cd99257 974
7b28a986 975#: include/functions.php:5255
be212a00 976msgid "Could not import: unrecognized document format."
e78fd196
AD
977msgstr ""
978
7b28a986 979#: include/functions.php:5414
be212a00
AD
980#, php-format
981msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
982msgstr ""
e78fd196 983
7b28a986 984#: include/functions.php:5420
be212a00
AD
985msgid "Could not load XML document."
986msgstr ""
e84e813f 987
be212a00
AD
988#: include/localized_schema.php:4
989msgid "Title or Content"
bf9b87b5 990msgstr "Cím vagy tartalom"
e78fd196 991
be212a00
AD
992#: include/localized_schema.php:5
993msgid "Link"
994msgstr "Link"
e78fd196 995
be212a00
AD
996#: include/localized_schema.php:6
997msgid "Content"
998msgstr "Tartalom"
fe6d5185 999
be212a00
AD
1000#: include/localized_schema.php:7
1001msgid "Article Date"
1002msgstr "Hír dátuma"
e78fd196 1003
be212a00
AD
1004#: include/localized_schema.php:9
1005#, fuzzy
1006msgid "Delete article"
1007msgstr "Hírek törlése"
bf9b87b5 1008
be212a00
AD
1009#: include/localized_schema.php:11
1010msgid "Set starred"
1011msgstr "Csillagoz"
bf9b87b5 1012
be212a00
AD
1013#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:731
1014#: js/viewfeed.js:501
1015msgid "Publish article"
1016msgstr "Hír publikálása"
8182e647 1017
be212a00
AD
1018#: include/localized_schema.php:13
1019msgid "Assign tags"
1020msgstr "Címke hozzáadása"
67ae092f 1021
be212a00
AD
1022#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962
1023msgid "Assign label"
1024msgstr "Címke hozzáadása"
67ae092f 1025
be212a00
AD
1026#: include/localized_schema.php:15
1027msgid "Modify score"
67ae092f
AD
1028msgstr ""
1029
be212a00
AD
1030#: include/localized_schema.php:17
1031msgid "General"
1032msgstr "Általános"
67ae092f 1033
be212a00
AD
1034#: include/localized_schema.php:18
1035msgid "Interface"
1036msgstr "Kezelőfelület"
4bd24849 1037
be212a00
AD
1038#: include/localized_schema.php:19
1039msgid "Advanced"
1040msgstr "Speciális"
4bd24849 1041
be212a00
AD
1042#: include/localized_schema.php:21
1043msgid ""
1044"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
1045"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
1046"different feeds to appear only once."
1047msgstr ""
1048
1049#: include/localized_schema.php:22
1050msgid ""
1051"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
1052"headlines and article content"
1053msgstr ""
1054"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg "
1055"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
1056
1057#: include/localized_schema.php:23
1058msgid ""
1059"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1060msgstr ""
1061
1062#: include/localized_schema.php:24
1063msgid ""
1064"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
1065"your configured e-mail address"
1066msgstr ""
1067"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-"
1068"mail címére.."
1069
1070#: include/localized_schema.php:25
1071#, fuzzy
1072msgid ""
1073"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
1074"article list."
1075msgstr ""
1076"Itt engedélyezheti a hírek automatikus olvasottá tételét kombinált "
1077"üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát "
1078"böngészi."
1079
1080#: include/localized_schema.php:26
1081msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1082msgstr ""
1083"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak "
1084"kivételével."
1085
1086#: include/localized_schema.php:27
1087msgid ""
1088"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1089"separated list)."
1090msgstr ""
1091"Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, "
1092"elemek vesszővel elválasztva)"
1093
1094#: include/localized_schema.php:28
1095msgid ""
1096"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1097"grouped by feeds"
1098msgstr ""
1099"Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben "
1100"szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
1101
1102#: include/localized_schema.php:29
1103msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1104msgstr ""
1105
1106#: include/localized_schema.php:30
1107msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1108msgstr ""
1109
1110#: include/localized_schema.php:31
1111msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1112msgstr ""
1113
1114#: include/localized_schema.php:32
1115msgid "Uses UTC timezone"
1116msgstr ""
1117
1118#: include/localized_schema.php:33
1119#, fuzzy
1120msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1121msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)"
1122
1123#: include/localized_schema.php:34
1124#, fuzzy
1125msgid "Default interval between feed updates"
1126msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)"
1127
1128#: include/localized_schema.php:35
1129#, fuzzy
1130msgid "Amount of articles to display at once"
1131msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
1132
1133#: include/localized_schema.php:36
1134msgid "Allow duplicate posts"
1135msgstr "Dupla postok engedélyezése"
1136
1137#: include/localized_schema.php:37
1138msgid "Enable feed categories"
1139msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
1140
1141#: include/localized_schema.php:38
1142msgid "Show content preview in headlines list"
1143msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
1144
1145#: include/localized_schema.php:39
1146msgid "Short date format"
1147msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
1148
1149#: include/localized_schema.php:40
1150msgid "Long date format"
1151msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
1152
1153#: include/localized_schema.php:41
1154msgid "Combined feed display"
1155msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
1156
1157#: include/localized_schema.php:42
1158msgid "Hide feeds with no unread messages"
1159msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
1160
1161#: include/localized_schema.php:43
1162msgid "On catchup show next feed"
1163msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
1164
1165#: include/localized_schema.php:44
1166msgid "Sort feeds by unread articles count"
1167msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
1168
1169#: include/localized_schema.php:45
1170msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1171msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
1172
1173#: include/localized_schema.php:46
1174msgid "Enable e-mail digest"
1175msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
1176
1177#: include/localized_schema.php:47
1178msgid "Confirm marking feed as read"
1179msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés"
1180
1181#: include/localized_schema.php:48
1182#, fuzzy
1183msgid "Automatically mark articles as read"
1184msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
1185
1186#: include/localized_schema.php:49
1187msgid "Strip unsafe tags from articles"
1188msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
1189
1190#: include/localized_schema.php:50
1191msgid "Blacklisted tags"
1192msgstr "Feketelistás címkék"
1193
1194#: include/localized_schema.php:51
1195msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1196msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
1197
1198#: include/localized_schema.php:52
1199msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1200msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele"
1201
1202#: include/localized_schema.php:53
1203msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1204msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
1205
1206#: include/localized_schema.php:54
1207msgid "Purge unread articles"
1208msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
1209
1210#: include/localized_schema.php:55
1211msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1212msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
1213
1214#: include/localized_schema.php:56
1215msgid "Group headlines in virtual feeds"
1216msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
1217
1218#: include/localized_schema.php:57
1219msgid "Do not show images in articles"
1220msgstr "Képek rejtése a hírekben"
1221
1222#: include/localized_schema.php:58
1223msgid "Enable external API"
1224msgstr ""
1225
1226#: include/localized_schema.php:59
1227msgid "User timezone"
1228msgstr ""
1229
1230#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1865
1231#, fuzzy
1232msgid "Customize stylesheet"
1233msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
1234
1235#: include/localized_schema.php:61
1236#, fuzzy
1237msgid "Sort headlines by feed date"
1238msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
1239
1240#: include/localized_schema.php:62
1241msgid "Login with an SSL certificate"
1242msgstr ""
1243
1244#: include/localized_schema.php:63
1245msgid "Try to send digests around specified time"
1246msgstr ""
1247
1248#: include/localized_schema.php:64
1249#, fuzzy
1250msgid "Assign articles to labels automatically"
1251msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele"
1252
1253#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:481
1254msgid "Language:"
1255msgstr "Nyelv:"
1256
1257#: include/login_form.php:193
1258#, fuzzy
1259msgid "Profile:"
1260msgstr "Fájl:"
1261
1262#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208
7b28a986 1263#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116
be212a00
AD
1264#, fuzzy
1265msgid "Default profile"
1266msgstr "Hírek maximális száma"
1267
1268#: include/login_form.php:205
1269msgid "Use less traffic"
1270msgstr ""
1271
1272#: classes/article.php:25
1273#, fuzzy
1274msgid "Article not found."
1275msgstr "Hírcsatorna nem található"
1276
1277#: classes/handler/public.php:416 classes/pref/feeds.php:1487
1278#, fuzzy
1279msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1280msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
1281
1282#: classes/handler/public.php:424
1283msgid "Title:"
1284msgstr "Cím:"
1285
7b28a986 1286#: classes/handler/public.php:426 classes/dlg.php:667
be212a00
AD
1287#: classes/pref/instances.php:73 classes/pref/feeds.php:510
1288#: classes/pref/feeds.php:761
1289msgid "URL:"
1290msgstr "Hírcsatorna URL:"
1291
1292#: classes/handler/public.php:428
1293#, fuzzy
1294msgid "Content:"
1295msgstr "Tartalom"
1296
1297#: classes/handler/public.php:430
1298#, fuzzy
1299msgid "Labels:"
1300msgstr "Címkék"
1301
1302#: classes/handler/public.php:449
1303msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1304msgstr ""
1305
1306#: classes/handler/public.php:451
1307msgid "Share"
1308msgstr ""
1309
1310#: classes/handler/public.php:452 classes/handler/public.php:494
7b28a986
AD
1311#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426
1312#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
1313#: classes/dlg.php:774 classes/button/note.php:35 classes/button/mail.php:112
be212a00
AD
1314#: classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
1315#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:717
1316#: classes/pref/filters.php:786 classes/pref/filters.php:853
1317#: classes/pref/instances.php:109 classes/pref/feeds.php:727
1318#: classes/pref/feeds.php:886
1319msgid "Cancel"
1320msgstr "Mégse"
1321
1322#: classes/handler/public.php:473
1323#, fuzzy
1324msgid "Not logged in"
1325msgstr "Utolsó belépés"
1326
1327#: classes/handler/public.php:533
1328msgid "Incorrect username or password"
1329msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
1330
1331#: classes/handler/public.php:565 classes/handler/public.php:662
1332#, php-format
1333msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1334msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
1335
1336#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:653
1337#, php-format
1338msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1339msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
1340
1341#: classes/handler/public.php:571 classes/handler/public.php:656
1342#, fuzzy, php-format
1343msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1344msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
1345
1346#: classes/handler/public.php:574 classes/handler/public.php:659
1347#, fuzzy, php-format
1348msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1349msgstr "Nem található hírcsatorna."
1350
1351#: classes/handler/public.php:577 classes/handler/public.php:665
1352#, fuzzy
1353msgid "Multiple feed URLs found."
1354msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott."
1355
1356#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670
1357#, fuzzy, php-format
1358msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1359msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
1360
1361#: classes/handler/public.php:599 classes/handler/public.php:688
1362#, fuzzy
1363msgid "Subscribe to selected feed"
1364msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
1365
1366#: classes/handler/public.php:624 classes/handler/public.php:712
1367msgid "Edit subscription options"
1368msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
1369
1370#: classes/auth/internal.php:45
1371#, fuzzy
1372msgid "Please enter your one time password:"
1373msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
1374
1375#: classes/auth/internal.php:168
1376msgid "Password has been changed."
1377msgstr "A jelszó megváltoztatva."
1378
1379#: classes/auth/internal.php:170
1380msgid "Old password is incorrect."
1381msgstr "A régi jelszó helytelen."
1382
1383#: classes/dlg.php:26
1384#, fuzzy
1385msgid "Prepare data"
1386msgstr "Mentés"
1387
1388#: classes/dlg.php:40
1389msgid ""
1390"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
1391"preferences to see your new data."
1392msgstr ""
1393
7b28a986 1394#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
be212a00
AD
1395#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270
1396#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:645
1397#: classes/pref/filters.php:672 classes/pref/instances.php:145
1398#: classes/pref/feeds.php:1281 classes/pref/feeds.php:1586
1399#: classes/pref/feeds.php:1655
1400#, fuzzy
1401msgid "Select"
1402msgstr "Kiválaszt:"
1403
7b28a986 1404#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
be212a00
AD
1405#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226
1406#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574
1407#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:675
1408#: classes/pref/instances.php:148 classes/pref/feeds.php:1284
1409#: classes/pref/feeds.php:1589 classes/pref/feeds.php:1658
1410msgid "All"
1411msgstr "Mind"
1412
7b28a986 1413#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
be212a00
AD
1414#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228
1415#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576
1416#: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:677
1417#: classes/pref/instances.php:150 classes/pref/feeds.php:1286
1418#: classes/pref/feeds.php:1591 classes/pref/feeds.php:1660
1419msgid "None"
1420msgstr "Kijelölés törlése"
1421
7b28a986 1422#: classes/dlg.php:87
be212a00
AD
1423#, fuzzy
1424msgid "Create profile"
1425msgstr "Szűrő létrehozása"
1426
7b28a986 1427#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140
be212a00
AD
1428#, fuzzy
1429msgid "(active)"
1430msgstr "Adaptív"
1431
7b28a986 1432#: classes/dlg.php:174
be212a00
AD
1433#, fuzzy
1434msgid "Remove selected profiles"
1435msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
1436
7b28a986 1437#: classes/dlg.php:176
be212a00
AD
1438#, fuzzy
1439msgid "Activate profile"
1440msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
1441
7b28a986 1442#: classes/dlg.php:186
be212a00
AD
1443msgid "Public OPML URL"
1444msgstr ""
1445
7b28a986 1446#: classes/dlg.php:191
be212a00
AD
1447#, fuzzy
1448msgid "Your Public OPML URL is:"
1449msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
1450
7b28a986 1451#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587
be212a00
AD
1452#, fuzzy
1453msgid "Generate new URL"
1454msgstr "Generált hírcsatorna"
1455
7b28a986 1456#: classes/dlg.php:212
be212a00
AD
1457msgid "Notice"
1458msgstr ""
1459
7b28a986 1460#: classes/dlg.php:218
be212a00
AD
1461msgid ""
1462"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1463"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1464"process or contact instance owner."
1465msgstr ""
1466"A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat "
1467"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon "
1468"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
1469
7b28a986 1470#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231
be212a00
AD
1471msgid "Last update:"
1472msgstr "Legutóbbi frissítés:"
1473
7b28a986 1474#: classes/dlg.php:227
be212a00
AD
1475msgid ""
1476"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1477"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1478"contact instance owner."
1479msgstr ""
1480"A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez "
1481"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
1482"szerver tulajdonosával!"
1483
7b28a986 1484#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261
be212a00
AD
1485#, fuzzy
1486msgid "Feed or site URL"
1487msgstr "Hírcsatorna"
1488
7b28a986 1489#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:532
be212a00
AD
1490#: classes/pref/feeds.php:774
1491msgid "Place in category:"
1492msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
1493
7b28a986 1494#: classes/dlg.php:275
be212a00
AD
1495#, fuzzy
1496msgid "Available feeds"
1497msgstr "Összes hírcsatorna"
1498
7b28a986 1499#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:572
be212a00
AD
1500#: classes/pref/feeds.php:817
1501msgid "Authentication"
1502msgstr "Azonosítás"
1503
7b28a986 1504#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438
be212a00
AD
1505#: classes/pref/feeds.php:578 classes/pref/feeds.php:821
1506msgid "Login"
1507msgstr "Belépés"
1508
7b28a986 1509#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200
be212a00
AD
1510#: classes/pref/feeds.php:584 classes/pref/feeds.php:827
1511#, fuzzy
1512msgid "Password"
1513msgstr "Jelszó:"
1514
7b28a986 1515#: classes/dlg.php:304
be212a00
AD
1516msgid "This feed requires authentication."
1517msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
1518
7b28a986 1519#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773
be212a00
AD
1520msgid "Subscribe"
1521msgstr "Feliratkozás"
1522
7b28a986 1523#: classes/dlg.php:312
be212a00
AD
1524#, fuzzy
1525msgid "More feeds"
1526msgstr "Hírcsatornák..."
1527
7b28a986 1528#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
be212a00
AD
1529#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1277 js/tt-rss.js:234
1530msgid "Search"
1531msgstr "Keresés"
1532
7b28a986 1533#: classes/dlg.php:340
be212a00
AD
1534#, fuzzy
1535msgid "Popular feeds"
1536msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
1537
7b28a986 1538#: classes/dlg.php:341
be212a00
AD
1539#, fuzzy
1540msgid "Feed archive"
1541msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
1542
7b28a986 1543#: classes/dlg.php:344
be212a00
AD
1544#, fuzzy
1545msgid "limit:"
1546msgstr "Határ:"
1547
7b28a986 1548#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
be212a00
AD
1549#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589
1550#: classes/pref/instances.php:155 classes/pref/feeds.php:700
1551msgid "Remove"
1552msgstr "Eltávolít"
1553
7b28a986 1554#: classes/dlg.php:376
be212a00
AD
1555msgid "Look for"
1556msgstr ""
1557
7b28a986 1558#: classes/dlg.php:384
be212a00
AD
1559msgid "Limit search to:"
1560msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
1561
7b28a986 1562#: classes/dlg.php:400
be212a00
AD
1563msgid "This feed"
1564msgstr "Ez a hírcsatorna"
1565
7b28a986 1566#: classes/dlg.php:432
be212a00
AD
1567msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1568msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
1569
7b28a986 1570#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/button/note.php:33
be212a00
AD
1571#: classes/pref/users.php:192 classes/pref/labels.php:79
1572#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/instances.php:106
1573#: classes/pref/feeds.php:726 classes/pref/feeds.php:883
1574msgid "Save"
1575msgstr "Mentés"
1576
7b28a986 1577#: classes/dlg.php:463
be212a00
AD
1578#, fuzzy
1579msgid "Tag Cloud"
1580msgstr "Címkefelhő"
1581
7b28a986 1582#: classes/dlg.php:532
be212a00
AD
1583msgid "Select item(s) by tags"
1584msgstr ""
1585
7b28a986 1586#: classes/dlg.php:535
be212a00
AD
1587msgid "Match:"
1588msgstr "Egyezés"
1589
7b28a986
AD
1590#: classes/dlg.php:537
1591msgid "Any"
1592msgstr ""
1593
1594#: classes/dlg.php:540
1595#, fuzzy
1596msgid "All tags."
1597msgstr "nincs címke"
1598
1599#: classes/dlg.php:542
be212a00
AD
1600msgid "Which Tags?"
1601msgstr ""
1602
7b28a986 1603#: classes/dlg.php:555
be212a00
AD
1604#, fuzzy
1605msgid "Display entries"
1606msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
1607
7b28a986 1608#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129
be212a00
AD
1609#, fuzzy
1610msgid "View as RSS"
1611msgstr "Címkék megtekintése"
1612
7b28a986 1613#: classes/dlg.php:578
be212a00
AD
1614msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1615msgstr ""
1616
7b28a986 1617#: classes/dlg.php:606 classes/pref/prefs.php:641
2cd99257
AD
1618#, fuzzy, php-format
1619msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1620msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
1621
7b28a986 1622#: classes/dlg.php:614
5c33ecab
AD
1623msgid ""
1624"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
1625"php"
1626msgstr ""
1627
7b28a986 1628#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390
2cd99257
AD
1629#, fuzzy
1630msgid "Details"
1631msgstr "Napi"
1632
7b28a986 1633#: classes/dlg.php:620
2cd99257
AD
1634msgid "Download"
1635msgstr ""
1636
7b28a986 1637#: classes/dlg.php:634
2cd99257
AD
1638#, php-format
1639msgid ""
1640"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1641"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1642"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1643msgstr ""
1644
7b28a986 1645#: classes/dlg.php:661 classes/pref/instances.php:65
d9d5ce4c
AD
1646msgid "Instance"
1647msgstr ""
1648
7b28a986 1649#: classes/dlg.php:670 classes/pref/instances.php:76
be212a00 1650#: classes/pref/instances.php:173
d9d5ce4c
AD
1651msgid "Instance URL"
1652msgstr ""
1653
7b28a986 1654#: classes/dlg.php:680 classes/pref/instances.php:87
d9d5ce4c
AD
1655#, fuzzy
1656msgid "Access key:"
1657msgstr "Hozzáférési szint:"
1658
7b28a986 1659#: classes/dlg.php:683 classes/pref/instances.php:90
be212a00 1660#: classes/pref/instances.php:174
d9d5ce4c
AD
1661#, fuzzy
1662msgid "Access key"
1663msgstr "Hozzáférési szint"
1664
7b28a986 1665#: classes/dlg.php:687 classes/pref/instances.php:94
d9d5ce4c
AD
1666msgid "Use one access key for both linked instances."
1667msgstr ""
1668
7b28a986 1669#: classes/dlg.php:695 classes/pref/instances.php:102
d9d5ce4c
AD
1670#, fuzzy
1671msgid "Generate new key"
1672msgstr "Generált hírcsatorna"
1673
7b28a986 1674#: classes/dlg.php:699
d9d5ce4c
AD
1675#, fuzzy
1676msgid "Create link"
1677msgstr "Létrehoz"
1678
7b28a986 1679#: classes/dlg.php:717
e84e813f
AD
1680#, php-format
1681msgid ""
1682"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
1683"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
67ae092f
AD
1684msgstr ""
1685
7b28a986 1686#: classes/dlg.php:735
e95e7819
AD
1687msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1688msgstr ""
1689
7b28a986 1690#: classes/dlg.php:744
e95e7819
AD
1691msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1692msgstr ""
1693
7b28a986 1694#: classes/dlg.php:766
e95e7819
AD
1695#, fuzzy
1696msgid "Feeds require authentication."
1697msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
1698
be212a00 1699#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1700#, fuzzy
1701msgid "View as RSS feed"
1702msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
1703
be212a00 1704#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1705msgid "Select:"
1706msgstr "Kiválaszt:"
1707
be212a00 1708#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1709msgid "Invert"
1710msgstr "Fordított"
1711
be212a00 1712#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1713msgid "Selection toggle:"
1714msgstr "Kiválasztott legyen:"
1715
be212a00 1716#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1717msgid "Selection:"
1718msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
1719
be212a00
AD
1720#: classes/feeds.php:112
1721#, fuzzy
1722msgid "Set score"
1723msgstr "Csillagoz"
1724
1725#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1726#, fuzzy
1727msgid "Archive"
1728msgstr "Hír dátuma"
1729
be212a00 1730#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1731#, fuzzy
1732msgid "Move back"
1733msgstr "Vissza"
1734
be212a00
AD
1735#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235
1736#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:657
1737#: classes/pref/filters.php:684
e84e813f
AD
1738#, fuzzy
1739msgid "Delete"
1740msgstr "Alapértelmezett"
1741
be212a00 1742#: classes/feeds.php:122 classes/button/mail.php:7
e84e813f
AD
1743#, fuzzy
1744msgid "Forward by email"
1745msgstr "Hír csillagozása"
1746
be212a00 1747#: classes/feeds.php:125
e84e813f
AD
1748#, fuzzy
1749msgid "Feed:"
1750msgstr "Hírcsatorna"
1751
be212a00 1752#: classes/feeds.php:186 classes/feeds.php:833
e84e813f
AD
1753msgid "Feed not found."
1754msgstr "Hírcsatorna nem található"
1755
be212a00 1756#: classes/feeds.php:427 classes/feeds.php:509
e84e813f
AD
1757msgid "mark as read"
1758msgstr "olvasottként jelöl"
1759
be212a00 1760#: classes/feeds.php:728
e84e813f
AD
1761msgid "No unread articles found to display."
1762msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
1763
be212a00 1764#: classes/feeds.php:731
e84e813f
AD
1765msgid "No updated articles found to display."
1766msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
1767
be212a00 1768#: classes/feeds.php:734
e84e813f
AD
1769msgid "No starred articles found to display."
1770msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
1771
be212a00 1772#: classes/feeds.php:738
e84e813f
AD
1773msgid ""
1774"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1775"(see the Actions menu above) or use a filter."
bf9b87b5 1776msgstr ""
e84e813f
AD
1777"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
1778"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
1779"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
39372e94 1780
be212a00 1781#: classes/feeds.php:740
e84e813f
AD
1782msgid "No articles found to display."
1783msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
1784
be212a00
AD
1785#: classes/button/note.php:7 js/note_button.js:11
1786#, fuzzy
1787msgid "Edit article note"
1788msgstr "Címkék szerkesztése"
67ae092f 1789
be212a00
AD
1790#: classes/button/share.php:7
1791#, fuzzy
1792msgid "Share by URL"
1793msgstr "Hír csillagozása"
1794
1795#: classes/button/share.php:29
1796msgid "You can share this article by the following unique URL:"
e84e813f 1797msgstr ""
be212a00
AD
1798
1799#: classes/button/tweet.php:7
1800#, fuzzy
1801msgid "Share on Twitter"
1802msgstr "Cím"
1803
1804#: classes/button/mail.php:52 classes/button/mail.php:58
1805msgid "[Forwarded]"
1806msgstr ""
1807
1808#: classes/button/mail.php:52
1809#, fuzzy
1810msgid "Multiple articles"
1811msgstr "Az összes hír"
1812
1813#: classes/button/mail.php:73
1814msgid "From:"
1815msgstr ""
1816
1817#: classes/button/mail.php:82
1818#, fuzzy
1819msgid "To:"
1820msgstr "Legfelső"
1821
1822#: classes/button/mail.php:95
1823#, fuzzy
1824msgid "Subject:"
1825msgstr "Kiválaszt:"
1826
1827#: classes/button/mail.php:111
1828#, fuzzy
1829msgid "Send e-mail"
1830msgstr "E-mail megváltoztatása"
1831
1832#: classes/backend.php:26
1833msgid "Help topic not found."
1834msgstr "Súgótéma nem tlálható."
e84e813f 1835
5c33ecab
AD
1836#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
1837msgid "OPML Utility"
1838msgstr "OMPL-segédprogram"
e84e813f 1839
5c33ecab 1840#: classes/opml.php:37
e84e813f 1841#, fuzzy
5c33ecab
AD
1842msgid "Importing OPML..."
1843msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
e84e813f 1844
5c33ecab
AD
1845#: classes/opml.php:41
1846msgid "Return to preferences"
1847msgstr "Vissza a beállításokhoz"
e84e813f 1848
5c33ecab
AD
1849#: classes/opml.php:270
1850#, fuzzy, php-format
1851msgid "Adding feed: %s"
1852msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
e84e813f 1853
6c8a161d 1854#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1855#, fuzzy, php-format
1856msgid "Duplicate feed: %s"
1857msgstr "Szűrő létrehozása"
e84e813f 1858
6c8a161d 1859#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1860#, fuzzy, php-format
1861msgid "Adding label %s"
1862msgstr "Címke hozzáadása"
e84e813f 1863
6c8a161d 1864#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1865#, php-format
1866msgid "Duplicate label: %s"
e84e813f
AD
1867msgstr ""
1868
6c8a161d 1869#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1870#, php-format
1871msgid "Setting preference key %s to %s"
1872msgstr ""
e84e813f 1873
6c8a161d 1874#: classes/opml.php:339
2cd99257 1875#, fuzzy
5c33ecab
AD
1876msgid "Adding filter..."
1877msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
2cd99257 1878
7b28a986 1879#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1880#, fuzzy, php-format
1881msgid "Processing category: %s"
1882msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
e78fd196 1883
7b28a986 1884#: classes/opml.php:467
5c33ecab
AD
1885msgid "Error: please upload OPML file."
1886msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
2cd99257 1887
7b28a986 1888#: classes/opml.php:474
5c33ecab
AD
1889msgid "Error while parsing document."
1890msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
e78fd196 1891
be212a00
AD
1892#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/instances.php:19
1893msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1894msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
1895
1896#: classes/pref/users.php:27
1897msgid "User details"
1898msgstr "Felhasználói adatok"
1899
1900#: classes/pref/users.php:41
1901msgid "User not found"
1902msgstr "Felhasználó nem találhat"
1903
1904#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
1905msgid "Registered"
1906msgstr "Regisztrált"
1907
1908#: classes/pref/users.php:61
1909msgid "Last logged in"
1910msgstr "Utolsó belépés"
1911
1912#: classes/pref/users.php:68
1913msgid "Subscribed feeds count"
1914msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
1915
1916#: classes/pref/users.php:72
1917msgid "Subscribed feeds"
1918msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
1919
1920#: classes/pref/users.php:122
1921msgid "User Editor"
1922msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
1923
1924#: classes/pref/users.php:158
1925msgid "Access level: "
1926msgstr "Hozzáférési szint:"
1927
1928#: classes/pref/users.php:171
1929msgid "Change password to"
1930msgstr "Jelszó megváltoztatása"
1931
1932#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:592
1933#: classes/pref/feeds.php:833
1934msgid "Options"
1935msgstr "Beállítások"
1936
1937#: classes/pref/users.php:180
1938msgid "E-mail: "
1939msgstr "E-mail:"
1940
1941#: classes/pref/users.php:258
1942#, php-format
1943msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1944msgstr ""
1945"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
1946
1947#: classes/pref/users.php:265
1948#, php-format
1949msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1950msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
1951
1952#: classes/pref/users.php:269
1953#, php-format
1954msgid "User <b>%s</b> already exists."
1955msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
1956
1957#: classes/pref/users.php:292
1958#, fuzzy, php-format
1959msgid ""
1960"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1961"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1962msgstr ""
1963"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n"
1964"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
1965
1966#: classes/pref/users.php:299
1967#, fuzzy, php-format
1968msgid "Notifying <b>%s</b>."
1969msgstr "Nem található hírcsatorna."
1970
1971#: classes/pref/users.php:336
1972msgid "[tt-rss] Password change notification"
1973msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
1974
1975#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586
1976#: classes/pref/instances.php:154
1977msgid "Edit"
1978msgstr "Szerkesztése"
1979
1980#: classes/pref/users.php:396
1981msgid "Reset password"
1982msgstr "Jelszó reset"
e78fd196 1983
be212a00
AD
1984#: classes/pref/users.php:439
1985msgid "Access Level"
1986msgstr "Hozzáférési szint"
1987
1988#: classes/pref/users.php:441
1989msgid "Last login"
1990msgstr "Utolsó belépés"
1991
1992#: classes/pref/users.php:461 classes/pref/instances.php:195
1993msgid "Click to edit"
1994msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
1995
1996#: classes/pref/users.php:481
1997msgid "No users defined."
1998msgstr "Nincs megadva felhasználó."
1999
2000#: classes/pref/users.php:483
2001msgid "No matching users found."
2002msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
2003
2004#: classes/pref/labels.php:22
2005msgid "Caption"
2006msgstr "Aláírás"
2007
2008#: classes/pref/labels.php:37
5c33ecab 2009#, fuzzy
be212a00
AD
2010msgid "Colors"
2011msgstr "Bezár"
2012
2013#: classes/pref/labels.php:42
2014#, fuzzy
2015msgid "Foreground:"
2016msgstr "előtér"
2017
2018#: classes/pref/labels.php:42
2019#, fuzzy
2020msgid "Background:"
2021msgstr "háttér"
2022
2023#: classes/pref/labels.php:232
2024#, php-format
2025msgid "Created label <b>%s</b>"
2026msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
2027
2028#: classes/pref/labels.php:287
2029msgid "Clear colors"
2030msgstr "Színek visszaállítása"
e78fd196 2031
be212a00
AD
2032#: classes/pref/filters.php:57
2033#, fuzzy
2034msgid "Articles matching this filter:"
2035msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
2036
2037#: classes/pref/filters.php:94
2038#, fuzzy
2039msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2040msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
2041
2042#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:640
2043#: classes/pref/filters.php:755
2044msgid "Match"
2045msgstr "Egyezés"
2046
2047#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279
2048#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/filters.php:681
2049msgid "Add"
d6098878
AD
2050msgstr ""
2051
be212a00 2052#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:667
5c33ecab 2053#, fuzzy
be212a00
AD
2054msgid "Apply actions"
2055msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
e78fd196 2056
be212a00
AD
2057#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:696
2058msgid "Enabled"
2059msgstr "Engedélyezve"
2060
2061#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:699
d9d5ce4c 2062#, fuzzy
be212a00
AD
2063msgid "Match any rule"
2064msgstr "Egyezés ezzel:"
5c33ecab 2065
be212a00
AD
2066#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:711
2067msgid "Test"
2068msgstr "Teszt"
2069
2070#: classes/pref/filters.php:368
5c33ecab 2071#, php-format
be212a00 2072msgid "%s on %s in %s"
5c33ecab 2073msgstr ""
d9d5ce4c 2074
be212a00
AD
2075#: classes/pref/filters.php:583
2076msgid "Combine"
d9d5ce4c
AD
2077msgstr ""
2078
be212a00 2079#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1336
bf9b87b5 2080#, fuzzy
be212a00
AD
2081msgid "Rescore articles"
2082msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
e78fd196 2083
be212a00
AD
2084#: classes/pref/filters.php:714
2085msgid "Create"
2086msgstr "Létrehoz"
2087
2088#: classes/pref/filters.php:764
2089msgid "on field"
2090msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
2091
2092#: classes/pref/filters.php:770 js/digest.js:239 js/PrefFilterTree.js:29
2093msgid "in"
2094msgstr "itt"
2095
2096#: classes/pref/filters.php:783
2097#, fuzzy
2098msgid "Save rule"
2099msgstr "Mentés"
2100
2101#: classes/pref/filters.php:783 js/functions.js:1067
2102#, fuzzy
2103msgid "Add rule"
2104msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
2105
2106#: classes/pref/filters.php:806
2107msgid "Perform Action"
2108msgstr "Műveletek"
2109
2110#: classes/pref/filters.php:832
2111msgid "with parameters:"
2112msgstr "Beállítás:"
2113
2114#: classes/pref/filters.php:850
2115#, fuzzy
2116msgid "Save action"
2117msgstr "Panelműveletek"
2118
2119#: classes/pref/filters.php:850 js/functions.js:1093
2120#, fuzzy
2121msgid "Add action"
2122msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
2123
2124#: classes/pref/instances.php:153
2125#, fuzzy
2126msgid "Link instance"
2127msgstr "Címkék szerkesztése"
2128
2129#: classes/pref/instances.php:165
2130msgid ""
2131"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
2132"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
bf9b87b5 2133msgstr ""
e78fd196 2134
be212a00
AD
2135#: classes/pref/instances.php:175
2136msgid "Last connected"
2137msgstr ""
6c8a161d 2138
be212a00
AD
2139#: classes/pref/instances.php:176
2140msgid "Status"
2141msgstr ""
2142
2143#: classes/pref/instances.php:177
d9d5ce4c 2144#, fuzzy
be212a00
AD
2145msgid "Stored feeds"
2146msgstr "Hírcsatornák..."
d9d5ce4c 2147
be212a00
AD
2148#: classes/pref/prefs.php:17
2149msgid "Old password cannot be blank."
2150msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
2151
2152#: classes/pref/prefs.php:22
2153msgid "New password cannot be blank."
2154msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
2155
2156#: classes/pref/prefs.php:27
2157msgid "Entered passwords do not match."
2158msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
2159
2160#: classes/pref/prefs.php:37
2161msgid "Function not supported by authentication module."
d9d5ce4c
AD
2162msgstr ""
2163
be212a00
AD
2164#: classes/pref/prefs.php:68
2165msgid "The configuration was saved."
2166msgstr "Beállítások elmentve."
e78fd196 2167
be212a00
AD
2168#: classes/pref/prefs.php:83
2169#, php-format
2170msgid "Unknown option: %s"
2171msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
2172
2173#: classes/pref/prefs.php:97
2174#, fuzzy
2175msgid "Your personal data has been saved."
2176msgstr "A jelszó megváltoztatva."
2177
2178#: classes/pref/prefs.php:137
2179#, fuzzy
2180msgid "Personal data / Authentication"
2181msgstr "Azonosítás"
2182
2183#: classes/pref/prefs.php:157
2184msgid "Personal data"
2185msgstr "Személyes adatok"
2186
2187#: classes/pref/prefs.php:167
2188msgid "Full name"
5c33ecab 2189msgstr ""
e78fd196 2190
be212a00
AD
2191#: classes/pref/prefs.php:171
2192msgid "E-mail"
2193msgstr "E-mail"
2194
2195#: classes/pref/prefs.php:177
2196msgid "Access level"
2197msgstr "Hozzáférési szint"
2198
2199#: classes/pref/prefs.php:187
5c33ecab 2200#, fuzzy
be212a00
AD
2201msgid "Save data"
2202msgstr "Mentés"
e78fd196 2203
be212a00
AD
2204#: classes/pref/prefs.php:207
2205#, fuzzy
2206msgid "Your password is at default value, please change it."
2207msgstr ""
2208"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n"
2209"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!"
67ae092f 2210
be212a00
AD
2211#: classes/pref/prefs.php:239
2212msgid "Old password"
2213msgstr "Régi jelszó"
2214
2215#: classes/pref/prefs.php:242
2216msgid "New password"
2217msgstr "Új jelszó"
2218
2219#: classes/pref/prefs.php:247
2220msgid "Confirm password"
2221msgstr "Jelszó még egyszer"
2222
2223#: classes/pref/prefs.php:257
2224msgid "Change password"
2225msgstr "Jelszó megváltoztatása"
e78fd196 2226
be212a00
AD
2227#: classes/pref/prefs.php:263
2228msgid "One time passwords / Authenticator"
2229msgstr ""
2230
2231#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343
00345909 2232#, fuzzy
be212a00
AD
2233msgid "Enter your password"
2234msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
00345909 2235
be212a00
AD
2236#: classes/pref/prefs.php:303
2237#, fuzzy
2238msgid "Disable OTP"
2239msgstr "(Kikapcsolva)"
e8638cc9 2240
be212a00
AD
2241#: classes/pref/prefs.php:309
2242msgid ""
2243"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
2244"would automatically disable OTP."
2245msgstr ""
5c33ecab 2246
be212a00
AD
2247#: classes/pref/prefs.php:311
2248msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
5c33ecab 2249msgstr ""
e8638cc9 2250
be212a00
AD
2251#: classes/pref/prefs.php:352
2252msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
5c33ecab 2253msgstr ""
c4255fdd 2254
be212a00
AD
2255#: classes/pref/prefs.php:360
2256#, fuzzy
2257msgid "Enable OTP"
2258msgstr "Engedélyezve"
2259
2260#: classes/pref/prefs.php:456
2261msgid "Select theme"
2262msgstr "Stílusválasztó"
2263
2264#: classes/pref/prefs.php:508
2265#, fuzzy
2266msgid "Customize"
2267msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
2268
2269#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534
2270#: classes/pref/prefs.php:539
2271msgid "Yes"
2272msgstr "Igen"
2273
2274#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539
2275msgid "No"
2276msgstr "Nem"
2277
2278#: classes/pref/prefs.php:569
2279#, fuzzy
2280msgid "Register"
2281msgstr "Regisztrált"
2282
2283#: classes/pref/prefs.php:573
2284msgid "Clear"
5c33ecab 2285msgstr ""
390e733a 2286
be212a00
AD
2287#: classes/pref/prefs.php:579
2288#, php-format
2289msgid "Current server time: %s (UTC)"
5c33ecab 2290msgstr ""
1171c351 2291
be212a00
AD
2292#: classes/pref/prefs.php:604
2293msgid "Save configuration"
2294msgstr "Beállítások mentése"
1171c351 2295
be212a00
AD
2296#: classes/pref/prefs.php:607
2297#, fuzzy
2298msgid "Manage profiles"
2299msgstr "Szűrő létrehozása"
2cd99257 2300
be212a00
AD
2301#: classes/pref/prefs.php:610
2302msgid "Reset to defaults"
2303msgstr "Alapértelmezett beállítások"
2cd99257 2304
be212a00 2305#: classes/pref/prefs.php:622
d9d5ce4c 2306#, fuzzy
be212a00
AD
2307msgid "Show additional preferences"
2308msgstr "Kilépés a beállításokból"
67ae092f 2309
be212a00
AD
2310#: classes/pref/prefs.php:632 classes/pref/prefs.php:644 js/prefs.js:2220
2311#, fuzzy
2312msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2313msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
e84e813f 2314
be212a00
AD
2315#: classes/pref/prefs.php:647
2316#, fuzzy
2317msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2318msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
2319
2320#: classes/pref/prefs.php:659
2321msgid ""
2322"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
2323"directory before continuing."
2324msgstr ""
2325
2326#: classes/pref/prefs.php:662
2327#, fuzzy
2328msgid "Ready to update."
2329msgstr "Legutóbbi frissítés:"
e84e813f 2330
be212a00
AD
2331#: classes/pref/prefs.php:667
2332#, fuzzy
2333msgid "Start update"
2334msgstr "Legutóbbi frissítés:"
e84e813f 2335
be212a00
AD
2336#: classes/pref/prefs.php:728 classes/pref/prefs.php:746
2337#, fuzzy
2338msgid "Incorrect password"
2339msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
e84e813f 2340
be212a00
AD
2341#: classes/pref/feeds.php:12
2342#, fuzzy
2343msgid "Check to enable field"
2344msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
e84e813f 2345
be212a00
AD
2346#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180
2347#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229
2348#: classes/pref/feeds.php:254
2349#, fuzzy, php-format
2350msgid "(%d feeds)"
2351msgstr "Hírcsatornák"
e84e813f 2352
be212a00
AD
2353#: classes/pref/feeds.php:493 classes/pref/feeds.php:746
2354msgid "Feed"
2355msgstr "Hírcsatorna"
e84e813f 2356
be212a00
AD
2357#: classes/pref/feeds.php:499
2358#, fuzzy
2359msgid "Feed Title"
2360msgstr "Cím"
e84e813f 2361
be212a00
AD
2362#: classes/pref/feeds.php:555 classes/pref/feeds.php:797
2363msgid "using"
e84e813f
AD
2364msgstr ""
2365
be212a00
AD
2366#: classes/pref/feeds.php:565 classes/pref/feeds.php:808
2367msgid "Article purging:"
2368msgstr "Régi hírek törlése:"
e84e813f 2369
be212a00 2370#: classes/pref/feeds.php:588
e84e813f 2371msgid ""
be212a00
AD
2372"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
2373"requires authentication, except for Twitter feeds."
e84e813f 2374msgstr ""
e84e813f 2375
be212a00
AD
2376#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:837
2377#, fuzzy
2378msgid "Hide from Popular feeds"
2379msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról"
2380
2381#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:842
2382msgid "Right-to-left content"
2383msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
2384
2385#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:848
2386msgid "Include in e-mail digest"
2387msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
2388
2389#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:854
2390msgid "Always display image attachments"
e84e813f 2391msgstr ""
e84e813f 2392
be212a00
AD
2393#: classes/pref/feeds.php:654 classes/pref/feeds.php:862
2394msgid "Cache images locally"
2395msgstr "Képek helyi tárolása"
2396
2397#: classes/pref/feeds.php:666 classes/pref/feeds.php:868
67ae092f 2398#, fuzzy
be212a00
AD
2399msgid "Mark updated articles as unread"
2400msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
67ae092f 2401
be212a00
AD
2402#: classes/pref/feeds.php:678 classes/pref/feeds.php:874
2403msgid "Mark posts as updated on content change"
e84e813f 2404msgstr ""
e84e813f 2405
be212a00
AD
2406#: classes/pref/feeds.php:684
2407#, fuzzy
2408msgid "Icon"
2409msgstr "Művelet"
e84e813f 2410
be212a00
AD
2411#: classes/pref/feeds.php:698
2412msgid "Replace"
e84e813f 2413msgstr ""
e84e813f 2414
be212a00
AD
2415#: classes/pref/feeds.php:717
2416#, fuzzy
2417msgid "Resubscribe to push updates"
2418msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
e84e813f 2419
be212a00
AD
2420#: classes/pref/feeds.php:724
2421msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
e84e813f
AD
2422msgstr ""
2423
be212a00
AD
2424#: classes/pref/feeds.php:740
2425msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
e84e813f
AD
2426msgstr ""
2427
be212a00
AD
2428#: classes/pref/feeds.php:1130 classes/pref/feeds.php:1183
2429msgid "All done."
2430msgstr "Kész."
e95e7819 2431
be212a00 2432#: classes/pref/feeds.php:1238
5c33ecab 2433#, fuzzy
be212a00
AD
2434msgid "Feeds with errors"
2435msgstr "Hírcsatornaszerkesztő"
e84e813f 2436
be212a00 2437#: classes/pref/feeds.php:1258
67ae092f 2438#, fuzzy
be212a00
AD
2439msgid "Inactive feeds"
2440msgstr "Egész hírcsatornát"
67ae092f 2441
be212a00 2442#: classes/pref/feeds.php:1295
67ae092f 2443#, fuzzy
be212a00
AD
2444msgid "Edit selected feeds"
2445msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
67ae092f 2446
be212a00
AD
2447#: classes/pref/feeds.php:1297 classes/pref/feeds.php:1311
2448#, fuzzy
2449msgid "Reset sort order"
2450msgstr "Jelszó reset"
e78fd196 2451
be212a00
AD
2452#: classes/pref/feeds.php:1299 js/prefs.js:2186
2453#, fuzzy
2454msgid "Batch subscribe"
2455msgstr "Leiratkozás"
e78fd196 2456
be212a00
AD
2457#: classes/pref/feeds.php:1304
2458#, fuzzy
2459msgid "Categories"
2460msgstr "Kategória:"
e78fd196 2461
be212a00
AD
2462#: classes/pref/feeds.php:1307
2463#, fuzzy
2464msgid "Add category"
2465msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
e78fd196 2466
be212a00
AD
2467#: classes/pref/feeds.php:1309
2468#, fuzzy
2469msgid "(Un)hide empty categories"
2470msgstr "Kategóriák szerkesztése"
e78fd196 2471
be212a00
AD
2472#: classes/pref/feeds.php:1313
2473#, fuzzy
2474msgid "Remove selected"
2475msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
e78fd196 2476
be212a00
AD
2477#: classes/pref/feeds.php:1327
2478#, fuzzy
2479msgid "More actions..."
2480msgstr "Műveletek"
e78fd196 2481
be212a00
AD
2482#: classes/pref/feeds.php:1331
2483msgid "Manual purge"
2484msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
592535d7 2485
be212a00
AD
2486#: classes/pref/feeds.php:1335
2487msgid "Clear feed data"
2488msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
fe6d5185 2489
be212a00
AD
2490#: classes/pref/feeds.php:1386
2491msgid "Import and export"
2492msgstr ""
fe6d5185 2493
be212a00
AD
2494#: classes/pref/feeds.php:1388
2495msgid "OPML"
2496msgstr "OPML"
fe6d5185 2497
be212a00
AD
2498#: classes/pref/feeds.php:1390
2499msgid ""
2500"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
2501"Tiny RSS settings."
2502msgstr ""
fe6d5185 2503
be212a00
AD
2504#: classes/pref/feeds.php:1392
2505msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2506msgstr ""
2507
2508#: classes/pref/feeds.php:1405
e84e813f 2509#, fuzzy
be212a00
AD
2510msgid "Import my OPML"
2511msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
e78fd196 2512
be212a00
AD
2513#: classes/pref/feeds.php:1409
2514msgid "Filename:"
2515msgstr ""
2cd99257 2516
be212a00
AD
2517#: classes/pref/feeds.php:1411
2518#, fuzzy
2519msgid "Include settings"
2520msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
e78fd196 2521
be212a00
AD
2522#: classes/pref/feeds.php:1415
2523#, fuzzy
2524msgid "Export OPML"
2525msgstr "Exportálás OPML-be"
e78fd196 2526
be212a00
AD
2527#: classes/pref/feeds.php:1419
2528#, fuzzy
2529msgid ""
2530"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
2531"knows the URL below."
2532msgstr ""
2533"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
2534"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
ef1dad57 2535
be212a00
AD
2536#: classes/pref/feeds.php:1421
2537msgid ""
2538"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
2539"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2540msgstr ""
bf9b87b5 2541
be212a00
AD
2542#: classes/pref/feeds.php:1424
2543msgid "Display published OPML URL"
2544msgstr ""
e78fd196 2545
be212a00
AD
2546#: classes/pref/feeds.php:1427
2547#, fuzzy
2548msgid "Article archive"
2549msgstr "Hír dátuma"
e84e813f 2550
be212a00
AD
2551#: classes/pref/feeds.php:1429
2552msgid ""
2553"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
2554"or when migrating between tt-rss instances."
2555msgstr ""
8182e647 2556
be212a00
AD
2557#: classes/pref/feeds.php:1432
2558#, fuzzy
2559msgid "Export my data"
2560msgstr "Exportálás OPML-be"
8182e647 2561
be212a00
AD
2562#: classes/pref/feeds.php:1447
2563msgid "Import"
2564msgstr "Importálás"
2565
2566#: classes/pref/feeds.php:1454
2567#, fuzzy
2568msgid "Firefox integration"
2569msgstr "Firefox-integráció"
2570
2571#: classes/pref/feeds.php:1456
2572msgid ""
2573"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2574"link below."
9897ca67 2575msgstr ""
be212a00
AD
2576"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
2577"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
f6d9a4f2 2578
be212a00
AD
2579#: classes/pref/feeds.php:1463
2580msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2581msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
2582
2583#: classes/pref/feeds.php:1471
2584msgid "Bookmarklets"
e84e813f 2585msgstr ""
fe6d5185 2586
be212a00
AD
2587#: classes/pref/feeds.php:1473
2588msgid ""
2589"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
2590"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2591msgstr ""
2592
2593#: classes/pref/feeds.php:1477
2594#, fuzzy, php-format
2595msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2596msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
2597
2598#: classes/pref/feeds.php:1481
e84e813f 2599#, fuzzy
be212a00
AD
2600msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2601msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
fe6d5185 2602
be212a00
AD
2603#: classes/pref/feeds.php:1483
2604msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2605msgstr ""
2606
2607#: classes/pref/feeds.php:1491
5c33ecab 2608#, fuzzy
be212a00
AD
2609msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2610msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
5c33ecab 2611
be212a00
AD
2612#: classes/pref/feeds.php:1493
2613#, fuzzy
2614msgid "Published articles and generated feeds"
2615msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
2616
2617#: classes/pref/feeds.php:1495
2618msgid ""
2619"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
2620"by anyone who knows the URL specified below."
bf9b87b5 2621msgstr ""
be212a00
AD
2622"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
2623"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
ba7f81d8 2624
be212a00
AD
2625#: classes/pref/feeds.php:1501
2626#, fuzzy
2627msgid "Display URL"
2628msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
2629
2630#: classes/pref/feeds.php:1504
2631msgid "Clear all generated URLs"
e95e7819
AD
2632msgstr ""
2633
be212a00
AD
2634#: classes/pref/feeds.php:1506
2635#, fuzzy
2636msgid "Articles shared by URL"
2637msgstr "Hír csillagozása"
fe6d5185 2638
be212a00
AD
2639#: classes/pref/feeds.php:1508
2640msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2641msgstr ""
2642
2643#: classes/pref/feeds.php:1511
e84e813f 2644#, fuzzy
be212a00
AD
2645msgid "Unshare all articles"
2646msgstr "Tárolt hírek"
2647
2648#: classes/pref/feeds.php:1582
2649#, fuzzy
2650msgid ""
2651"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
2652"first):"
2653msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
2654
2655#: classes/pref/feeds.php:1619 classes/pref/feeds.php:1688
2656#, fuzzy
2657msgid "Click to edit feed"
2658msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
2659
2660#: classes/pref/feeds.php:1637 classes/pref/feeds.php:1708
2661#, fuzzy
2662msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2663msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
e84e813f 2664
be212a00
AD
2665#: classes/pref/feeds.php:1648
2666msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2667msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
e78fd196 2668
be212a00 2669#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505
e84e813f
AD
2670msgid "Mark all articles in %s as read?"
2671msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
2672
2673#: js/digest.js:69
bf9b87b5 2674#, fuzzy
e84e813f
AD
2675msgid "Mark %d displayed articles as read?"
2676msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
c4255fdd 2677
be212a00 2678#: js/digest.js:255 js/digest.js:691 js/viewfeed.js:456
e84e813f
AD
2679msgid "Unstar article"
2680msgstr "Csillagot levesz a hírről"
e78fd196 2681
be212a00 2682#: js/digest.js:257 js/digest.js:695 js/viewfeed.js:461
e84e813f
AD
2683msgid "Star article"
2684msgstr "Hír csillagozása"
89841c5d 2685
be212a00 2686#: js/digest.js:260 js/digest.js:726 js/viewfeed.js:496
e84e813f
AD
2687msgid "Unpublish article"
2688msgstr "Publikálás visszavonása"
2689
be212a00 2690#: js/digest.js:287
bf9b87b5 2691#, fuzzy
e84e813f
AD
2692msgid "Error: unable to load article."
2693msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
e78fd196 2694
be212a00 2695#: js/digest.js:445
bf9b87b5 2696#, fuzzy
e84e813f
AD
2697msgid "Click to expand article."
2698msgstr "Hír kinyitása"
e78fd196 2699
be212a00 2700#: js/digest.js:518
e84e813f
AD
2701#, fuzzy
2702msgid "%d more..."
2703msgstr "Segítség betöltése..."
1f8c187d 2704
be212a00 2705#: js/digest.js:525
1f8c187d 2706#, fuzzy
e84e813f
AD
2707msgid "No unread feeds."
2708msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
1f8c187d 2709
be212a00 2710#: js/digest.js:627
e84e813f
AD
2711#, fuzzy
2712msgid "Load more..."
2713msgstr "Segítség betöltése..."
1f8c187d 2714
be212a00 2715#: js/feedlist.js:283
e84e813f
AD
2716msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2717msgstr ""
1f8c187d 2718
e84e813f
AD
2719#: js/functions.js:91
2720msgid ""
2721"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2722"your browser information. Your IP would be saved in the database."
2723msgstr ""
67ae092f 2724
5c33ecab 2725#: js/functions.js:618
67ae092f 2726#, fuzzy
e84e813f
AD
2727msgid "Date syntax appears to be correct:"
2728msgstr "A régi jelszó helytelen."
1f8c187d 2729
5c33ecab 2730#: js/functions.js:621
67ae092f 2731#, fuzzy
e84e813f
AD
2732msgid "Date syntax is incorrect."
2733msgstr "A régi jelszó helytelen."
b63d9765 2734
5c33ecab 2735#: js/functions.js:748
2cd99257 2736#, fuzzy
e84e813f
AD
2737msgid "Remove stored feed icon?"
2738msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
2cd99257 2739
5c33ecab 2740#: js/functions.js:780
1f8c187d 2741#, fuzzy
e84e813f
AD
2742msgid "Please select an image file to upload."
2743msgstr "Válasszon egy hírcsatornát."
1f8c187d 2744
5c33ecab 2745#: js/functions.js:782
e84e813f
AD
2746msgid "Upload new icon for this feed?"
2747msgstr ""
2748
5c33ecab 2749#: js/functions.js:799
e84e813f
AD
2750msgid "Please enter label caption:"
2751msgstr "Adja meg címke nevét:"
2752
5c33ecab 2753#: js/functions.js:804
e84e813f
AD
2754msgid "Can't create label: missing caption."
2755msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
1f8c187d 2756
be212a00 2757#: js/functions.js:847
e84e813f
AD
2758msgid "Subscribe to Feed"
2759msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
2760
be212a00 2761#: js/functions.js:874
2cd99257 2762#, fuzzy
e84e813f
AD
2763msgid "Subscribed to %s"
2764msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
e78fd196 2765
be212a00 2766#: js/functions.js:879
e84e813f
AD
2767msgid "Specified URL seems to be invalid."
2768msgstr ""
e8638cc9 2769
be212a00 2770#: js/functions.js:882
e84e813f
AD
2771msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2772msgstr ""
e78fd196 2773
be212a00 2774#: js/functions.js:935
2cd99257 2775#, fuzzy
5c33ecab 2776msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f
AD
2777msgstr ""
2778"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
2cd99257 2779
be212a00 2780#: js/functions.js:939
2cd99257 2781#, fuzzy
e84e813f
AD
2782msgid "You are already subscribed to this feed."
2783msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
2784
be212a00 2785#: js/functions.js:1067
5c33ecab
AD
2786#, fuzzy
2787msgid "Edit rule"
2788msgstr "Szűrők"
2789
be212a00 2790#: js/functions.js:1093
5c33ecab
AD
2791#, fuzzy
2792msgid "Edit action"
2793msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
2794
be212a00 2795#: js/functions.js:1130
e84e813f
AD
2796msgid "Create Filter"
2797msgstr "Szárő létrehozása"
2798
be212a00 2799#: js/functions.js:1234
e84e813f
AD
2800msgid ""
2801"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2802"hub again on next feed update."
2803msgstr ""
2cd99257 2804
be212a00 2805#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421
e84e813f
AD
2806msgid "Unsubscribe from %s?"
2807msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
2808
be212a00 2809#: js/functions.js:1362
2cd99257 2810#, fuzzy
e84e813f
AD
2811msgid "Please enter category title:"
2812msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
2813
be212a00 2814#: js/functions.js:1393
e84e813f
AD
2815msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2816msgstr ""
2cd99257 2817
be212a00 2818#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
e84e813f
AD
2819msgid "You can't edit this kind of feed."
2820msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
fe6d5185 2821
be212a00 2822#: js/functions.js:1599
fe6d5185 2823#, fuzzy
e84e813f
AD
2824msgid "Edit Feed"
2825msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
2cd99257 2826
be212a00 2827#: js/functions.js:1637
e84e813f
AD
2828#, fuzzy
2829msgid "More Feeds"
2830msgstr "Hírcsatornák..."
2cd99257 2831
be212a00 2832#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
5c33ecab
AD
2833#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
2834#: js/prefs.js:1480
e84e813f
AD
2835msgid "No feeds are selected."
2836msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
2cd99257 2837
be212a00 2838#: js/functions.js:1740
e84e813f
AD
2839msgid ""
2840"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2841"be removed."
2842msgstr ""
2cd99257 2843
be212a00 2844#: js/functions.js:1779
e84e813f
AD
2845#, fuzzy
2846msgid "Feeds with update errors"
2847msgstr "Frissítési hiba"
74fbd01e 2848
be212a00 2849#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1317
e84e813f
AD
2850#, fuzzy
2851msgid "Remove selected feeds?"
2852msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
c4255fdd 2853
be212a00
AD
2854#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704
2855#: js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962
2856#: js/viewfeed.js:1005 js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181
e84e813f
AD
2857msgid "No articles are selected."
2858msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
b63d9765 2859
e84e813f 2860#: js/mail_button.js:21
fe6d5185 2861#, fuzzy
e84e813f
AD
2862msgid "Forward article by email"
2863msgstr "Hír csillagozása"
b63d9765 2864
5c33ecab
AD
2865#: js/PrefFeedTree.js:47
2866#, fuzzy
2867msgid "Edit category"
2868msgstr "Kategóriák szerkesztése"
2869
2870#: js/PrefFeedTree.js:54
2871#, fuzzy
2872msgid "Remove category"
2873msgstr "Kategória létrehozása"
2874
e84e813f 2875#: js/PrefFilterTree.js:32
8182e647 2876#, fuzzy
e84e813f
AD
2877msgid "Inverse"
2878msgstr "(Fordított)"
2879
2880#: js/prefs.js:64
2881msgid "Please enter login:"
2882msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
8182e647 2883
e84e813f
AD
2884#: js/prefs.js:71
2885msgid "Can't create user: no login specified."
2886msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
2887
e95e7819 2888#: js/prefs.js:137
bf9b87b5 2889#, fuzzy
e84e813f
AD
2890msgid "Edit Filter"
2891msgstr "Szűrők"
8182e647 2892
5c33ecab
AD
2893#: js/prefs.js:184
2894#, fuzzy
2895msgid "Remove filter?"
e84e813f 2896msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
e78fd196 2897
5c33ecab 2898#: js/prefs.js:299
e84e813f
AD
2899msgid "Remove selected labels?"
2900msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
d9d5ce4c 2901
5c33ecab 2902#: js/prefs.js:315 js/prefs.js:1521
e84e813f
AD
2903msgid "No labels are selected."
2904msgstr "Nincs kiválasztott címke."
fe6d5185 2905
5c33ecab 2906#: js/prefs.js:329
e84e813f
AD
2907msgid ""
2908"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2909"removed."
2910msgstr ""
d9d5ce4c 2911
5c33ecab 2912#: js/prefs.js:346 js/prefs.js:527 js/prefs.js:548 js/prefs.js:587
e84e813f
AD
2913msgid "No users are selected."
2914msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
e78fd196 2915
5c33ecab 2916#: js/prefs.js:364
e84e813f
AD
2917msgid "Remove selected filters?"
2918msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
4bd24849 2919
5c33ecab 2920#: js/prefs.js:379 js/prefs.js:617 js/prefs.js:636
e84e813f
AD
2921msgid "No filters are selected."
2922msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
4bd24849 2923
5c33ecab 2924#: js/prefs.js:398
e84e813f
AD
2925msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2926msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 2927
5c33ecab 2928#: js/prefs.js:432
e84e813f
AD
2929msgid "Please select only one feed."
2930msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
fe6d5185 2931
5c33ecab 2932#: js/prefs.js:438
e84e813f
AD
2933msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2934msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
e78fd196 2935
5c33ecab 2936#: js/prefs.js:460
e84e813f
AD
2937msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2938msgstr ""
2939"Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
ebb41333 2940
5c33ecab 2941#: js/prefs.js:498
e84e813f
AD
2942msgid "Login field cannot be blank."
2943msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
e78fd196 2944
5c33ecab 2945#: js/prefs.js:532 js/prefs.js:553 js/prefs.js:592
e84e813f
AD
2946msgid "Please select only one user."
2947msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
fe6d5185 2948
5c33ecab 2949#: js/prefs.js:557
e84e813f
AD
2950msgid "Reset password of selected user?"
2951msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
e78fd196 2952
5c33ecab 2953#: js/prefs.js:622
e84e813f
AD
2954msgid "Please select only one filter."
2955msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
d9d5ce4c 2956
5c33ecab
AD
2957#: js/prefs.js:640
2958#, fuzzy
2959msgid "Combine selected filters?"
2960msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
2961
2962#: js/prefs.js:704
d9d5ce4c 2963#, fuzzy
e84e813f
AD
2964msgid "Edit Multiple Feeds"
2965msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
d9d5ce4c 2966
5c33ecab 2967#: js/prefs.js:728
e84e813f
AD
2968msgid "Save changes to selected feeds?"
2969msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 2970
5c33ecab 2971#: js/prefs.js:820
fe6d5185 2972#, fuzzy
e84e813f
AD
2973msgid "OPML Import"
2974msgstr "Importálás"
390e733a 2975
5c33ecab 2976#: js/prefs.js:847
fe6d5185 2977#, fuzzy
e84e813f
AD
2978msgid "Please choose an OPML file first."
2979msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
c4255fdd 2980
5c33ecab 2981#: js/prefs.js:863
2cd99257 2982#, fuzzy
e84e813f
AD
2983msgid "Please choose the file first."
2984msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
2cd99257 2985
5c33ecab 2986#: js/prefs.js:1019
e84e813f
AD
2987msgid "Reset to defaults?"
2988msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
2989
5c33ecab
AD
2990#: js/prefs.js:1224
2991msgid ""
2992"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
2993msgstr ""
e84e813f 2994
5c33ecab 2995#: js/prefs.js:1251
e84e813f
AD
2996msgid "Remove selected categories?"
2997msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
2cd99257 2998
5c33ecab 2999#: js/prefs.js:1267
e84e813f
AD
3000msgid "No categories are selected."
3001msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
3002
5c33ecab
AD
3003#: js/prefs.js:1275
3004#, fuzzy
3005msgid "Category title:"
3006msgstr "Kategória-szerkesztő"
3007
3008#: js/prefs.js:1306
fe6d5185 3009#, fuzzy
e84e813f
AD
3010msgid "Feeds without recent updates"
3011msgstr "Frissítési hiba"
e78fd196 3012
5c33ecab 3013#: js/prefs.js:1355
fe6d5185 3014#, fuzzy
e84e813f
AD
3015msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3016msgstr ""
3017"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
3018"újra?"
ebb41333 3019
5c33ecab 3020#: js/prefs.js:1464
fe6d5185 3021#, fuzzy
e84e813f
AD
3022msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3023msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
390e733a 3024
5c33ecab 3025#: js/prefs.js:1487
e84e813f
AD
3026msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3027msgstr ""
390e733a 3028
5c33ecab 3029#: js/prefs.js:1507
e84e813f
AD
3030#, fuzzy
3031msgid "Reset selected labels to default colors?"
3032msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
390e733a 3033
5c33ecab 3034#: js/prefs.js:1544
e84e813f
AD
3035msgid "Settings Profiles"
3036msgstr ""
e78fd196 3037
5c33ecab 3038#: js/prefs.js:1553
e84e813f
AD
3039msgid ""
3040"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3041msgstr ""
fe6d5185 3042
5c33ecab 3043#: js/prefs.js:1571
fe6d5185 3044#, fuzzy
e84e813f
AD
3045msgid "No profiles are selected."
3046msgstr "Nincs kiválasztott hír."
e78fd196 3047
5c33ecab 3048#: js/prefs.js:1579 js/prefs.js:1632
fe6d5185 3049#, fuzzy
e84e813f
AD
3050msgid "Activate selected profile?"
3051msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
e78fd196 3052
5c33ecab 3053#: js/prefs.js:1595 js/prefs.js:1648
fe6d5185 3054#, fuzzy
e84e813f
AD
3055msgid "Please choose a profile to activate."
3056msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
89841c5d 3057
5c33ecab 3058#: js/prefs.js:1656
e84e813f
AD
3059msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3060msgstr ""
e78fd196 3061
5c33ecab 3062#: js/prefs.js:1675
e84e813f
AD
3063msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3064msgstr ""
e78fd196 3065
5c33ecab 3066#: js/prefs.js:1773
e84e813f
AD
3067msgid "Label Editor"
3068msgstr "Címke Szerkesztő"
e78fd196 3069
5c33ecab 3070#: js/prefs.js:1836
e84e813f
AD
3071msgid ""
3072"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3073msgstr ""
e78fd196 3074
5c33ecab 3075#: js/prefs.js:1907
fe6d5185 3076#, fuzzy
e84e813f
AD
3077msgid "Link Instance"
3078msgstr "Címkék szerkesztése"
e78fd196 3079
5c33ecab 3080#: js/prefs.js:1958
2cd99257 3081#, fuzzy
e84e813f
AD
3082msgid "Edit Instance"
3083msgstr "Címkék szerkesztése"
2cd99257 3084
5c33ecab 3085#: js/prefs.js:2007
2cd99257 3086#, fuzzy
e84e813f
AD
3087msgid "Remove selected instances?"
3088msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
2cd99257 3089
5c33ecab 3090#: js/prefs.js:2024 js/prefs.js:2036
2cd99257 3091#, fuzzy
e84e813f
AD
3092msgid "No instances are selected."
3093msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
e78fd196 3094
5c33ecab 3095#: js/prefs.js:2041
2cd99257 3096#, fuzzy
e84e813f
AD
3097msgid "Please select only one instance."
3098msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
2cd99257 3099
5c33ecab 3100#: js/prefs.js:2076
d9d5ce4c 3101#, fuzzy
e84e813f
AD
3102msgid "Export Data"
3103msgstr "Exportálás OPML-be"
175e79fa 3104
5c33ecab 3105#: js/prefs.js:2103
e84e813f
AD
3106msgid ""
3107"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
3108"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3109msgstr ""
175e79fa 3110
5c33ecab 3111#: js/prefs.js:2156
e84e813f
AD
3112#, fuzzy
3113msgid "Data Import"
3114msgstr "Importálás"
d9d5ce4c 3115
be212a00 3116#: js/prefs.js:2192
e95e7819
AD
3117#, fuzzy
3118msgid "Subscribing to feeds..."
3119msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
3120
be212a00 3121#: js/prefs.js:2268
5c33ecab
AD
3122msgid ""
3123"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
3124"before continuing. Please type 'yes' to continue."
3125msgstr ""
3126
e84e813f
AD
3127#: js/share_button.js:10
3128#, fuzzy
3129msgid "Share article by URL"
3130msgstr "Hír csillagozása"
e78fd196 3131
2d6a64af 3132#: js/tt-rss.js:147
e84e813f
AD
3133msgid "Mark all articles as read?"
3134msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
e78fd196 3135
2d6a64af 3136#: js/tt-rss.js:410
e84e813f
AD
3137msgid "You can't unsubscribe from the category."
3138msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
e78fd196 3139
be212a00 3140#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596
e84e813f
AD
3141msgid "Please select some feed first."
3142msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
e78fd196 3143
2d6a64af 3144#: js/tt-rss.js:591
e84e813f
AD
3145#, fuzzy
3146msgid "You can't rescore this kind of feed."
3147msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
67ae092f 3148
2d6a64af 3149#: js/tt-rss.js:601
e84e813f
AD
3150#, fuzzy
3151msgid "Rescore articles in %s?"
3152msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
2cd99257 3153
be212a00 3154#: js/tt-rss.js:1052
e84e813f
AD
3155#, fuzzy
3156msgid "New version available!"
3157msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
2cd99257 3158
be212a00
AD
3159#: js/viewfeed.js:108
3160#, fuzzy
3161msgid "Cancel search"
3162msgstr "Mégse"
3163
3164#: js/viewfeed.js:942
e84e813f
AD
3165msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3166msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
d9d5ce4c 3167
be212a00 3168#: js/viewfeed.js:970
d9d5ce4c 3169#, fuzzy
e84e813f
AD
3170msgid "Delete %d selected articles in %s?"
3171msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
fe6d5185 3172
be212a00 3173#: js/viewfeed.js:972
e84e813f
AD
3174#, fuzzy
3175msgid "Delete %d selected articles?"
3176msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
d9d5ce4c 3177
be212a00 3178#: js/viewfeed.js:1014
d9d5ce4c 3179#, fuzzy
e84e813f
AD
3180msgid "Archive %d selected articles in %s?"
3181msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
d9d5ce4c 3182
be212a00 3183#: js/viewfeed.js:1017
d9d5ce4c 3184#, fuzzy
e84e813f
AD
3185msgid "Move %d archived articles back?"
3186msgstr "Csillagos hírek"
fe6d5185 3187
be212a00 3188#: js/viewfeed.js:1061
e84e813f
AD
3189msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
3190msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
d9d5ce4c 3191
be212a00 3192#: js/viewfeed.js:1085
d9d5ce4c 3193#, fuzzy
e84e813f
AD
3194msgid "Edit article Tags"
3195msgstr "Címkék szerkesztése"
d9d5ce4c 3196
be212a00 3197#: js/viewfeed.js:1247
e84e813f
AD
3198msgid "No article is selected."
3199msgstr "Nincs kiválasztott hír."
e78fd196 3200
be212a00 3201#: js/viewfeed.js:1282
e84e813f
AD
3202msgid "No articles found to mark"
3203msgstr "Nincs megjelölendő hír."
e78fd196 3204
be212a00 3205#: js/viewfeed.js:1284
e84e813f
AD
3206msgid "Mark %d article(s) as read?"
3207msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
e78fd196 3208
be212a00 3209#: js/viewfeed.js:1402
fe6d5185 3210#, fuzzy
e84e813f
AD
3211msgid "Loading..."
3212msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
e78fd196 3213
be212a00 3214#: js/viewfeed.js:1891
fe6d5185 3215#, fuzzy
e84e813f
AD
3216msgid "Open original article"
3217msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
ebb41333 3218
be212a00 3219#: js/viewfeed.js:1897
2cd99257 3220#, fuzzy
e84e813f
AD
3221msgid "View in a tt-rss tab"
3222msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
2cd99257 3223
be212a00 3224#: js/viewfeed.js:1905
fe6d5185 3225#, fuzzy
e84e813f
AD
3226msgid "Mark above as read"
3227msgstr "Olvasottá tesz"
e78fd196 3228
be212a00 3229#: js/viewfeed.js:1911
bf9b87b5 3230#, fuzzy
e84e813f
AD
3231msgid "Mark below as read"
3232msgstr "Olvasottá tesz"
ebb41333 3233
be212a00 3234#: js/viewfeed.js:1967
bf9b87b5 3235#, fuzzy
e84e813f
AD
3236msgid "Remove label"
3237msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
ebb41333 3238
be212a00 3239#: js/viewfeed.js:1991
bf9b87b5 3240#, fuzzy
e84e813f
AD
3241msgid "Playing..."
3242msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
1d004f12 3243
be212a00 3244#: js/viewfeed.js:1992
fe6d5185 3245#, fuzzy
e84e813f
AD
3246msgid "Click to pause"
3247msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
fe6d5185 3248
be212a00 3249#: js/viewfeed.js:2150
2d6a64af 3250#, fuzzy
be212a00
AD
3251msgid "Please enter new score for selected articles:"
3252msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
2d6a64af 3253
be212a00 3254#: js/viewfeed.js:2192
6c8a161d 3255#, fuzzy
be212a00
AD
3256msgid "Please enter new score for this article:"
3257msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
6c8a161d
AD
3258
3259#, fuzzy
be212a00
AD
3260#~ msgid "match on"
3261#~ msgstr "ha egyezik ezzel:"
3262
3263#~ msgid "Title or content"
3264#~ msgstr "Cím vagy tartalom"
3265
3266#, fuzzy
3267#~ msgid "Your request could not be completed."
3268#~ msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
3269
3270#, fuzzy
3271#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3272#~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
3273
3274#, fuzzy
3275#~ msgid "Original article"
3276#~ msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
6c8a161d
AD
3277
3278#, fuzzy
be212a00
AD
3279#~ msgid "Close this panel"
3280#~ msgstr "Ablak bezárása"
6c8a161d 3281
be212a00
AD
3282#, fuzzy
3283#~ msgid "Update feed"
3284#~ msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
6c8a161d 3285
be212a00
AD
3286#, fuzzy
3287#~ msgid "With subcategories"
3288#~ msgstr "Kategóriák szerkesztése"
6c8a161d 3289
5c33ecab
AD
3290#, fuzzy
3291#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3292#~ msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>"
3293
3294#, fuzzy
3295#~ msgid "is already imported."
3296#~ msgstr "Már importálva."
3297
3298#, fuzzy
3299#~ msgid "OK"
3300#~ msgstr "OK!"
3301
5c33ecab
AD
3302#~ msgid "after"
3303#~ msgstr "elteltével"
3304
5c33ecab
AD
3305#~ msgid "Inverse match"
3306#~ msgstr "Fordított egyezés"
3307
3308#, fuzzy
3309#~ msgid "Apply to category"
3310#~ msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
3311
5c33ecab
AD
3312#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3313#~ msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
3314
3315#~ msgid "No feed categories defined."
3316#~ msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
3317
3318#, fuzzy
3319#~ msgid "Remove selected categories"
3320#~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
3321
5c33ecab
AD
3322#, fuzzy
3323#~ msgid "Twitter"
3324#~ msgstr "Cím"
3325
3326#, fuzzy
3327#~ msgid "Clear stored credentials"
3328#~ msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
3329
5c33ecab
AD
3330#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3331#~ msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"
3332
5c33ecab
AD
3333#~ msgid "Attachment:"
3334#~ msgstr "Csatolmány:"
3335
3336#~ msgid "Subscribing to feed..."
3337#~ msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
3338
3339#, fuzzy
3340#~ msgid "Feed Categories"
3341#~ msgstr "Kategória:"
3342
76428e4b
AD
3343#~ msgid ""
3344#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
3345#~ "next feed with unread articles."
3346#~ msgstr ""
3347#~ "Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan "
3348#~ "töltse be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát."
3349
e84e813f
AD
3350#~ msgid "Help"
3351#~ msgstr "Segítség"
1d004f12 3352
2cd99257 3353#, fuzzy
e84e813f
AD
3354#~ msgid "Importing using DOMXML."
3355#~ msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
1d004f12 3356
fe6d5185 3357#, fuzzy
e84e813f
AD
3358#~ msgid "Importing using DOMDocument."
3359#~ msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
1d004f12 3360
e84e813f
AD
3361#~ msgid ""
3362#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
3363#~ msgstr ""
3364#~ "Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés "
3365#~ "nem található."
1d004f12 3366
b63d9765 3367#, fuzzy
e84e813f
AD
3368#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
3369#~ msgstr "Képek helyi tárolása"
fe6d5185
AD
3370
3371#, fuzzy
e84e813f
AD
3372#~ msgid "Publish"
3373#~ msgstr "Publikált"
fe6d5185 3374
e84e813f
AD
3375#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
3376#~ msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>."
fe6d5185 3377
e84e813f
AD
3378#~ msgid "Content filtering"
3379#~ msgstr "Tartalomszűrő"
fe6d5185 3380
e84e813f
AD
3381#~ msgid "See also:"
3382#~ msgstr "Lásd még:"
c19dd6b7 3383
2cd99257 3384#, fuzzy
e84e813f
AD
3385#~ msgid "description"
3386#~ msgstr "Kiválasztottakat"
e8638cc9 3387
e8638cc9 3388#, fuzzy
e84e813f
AD
3389#~ msgid "Dismiss article"
3390#~ msgstr "Hír publikálása"
e8638cc9 3391
e8638cc9 3392#, fuzzy
e84e813f
AD
3393#~ msgid "Remove:"
3394#~ msgstr "Eltávolít"
fe6d5185
AD
3395
3396#, fuzzy
e84e813f
AD
3397#~ msgid "Assign:"
3398#~ msgstr "Besorolás címke alá:"
e8638cc9 3399
e84e813f
AD
3400#~ msgid "Toggle category reordering mode"
3401#~ msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
3402
3403#~ msgid "Update all feeds"
3404#~ msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
3405
3406#~ msgid "Sort by name or unread count"
3407#~ msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés"
67ae092f
AD
3408
3409#~ msgid "Click to expand article"
3410#~ msgstr "Hír kinyitása"
3411
3412#, fuzzy
3413#~ msgid "Unable to load article."
3414#~ msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
3415
d9d5ce4c
AD
3416#~ msgid "Update post on checksum change"
3417#~ msgstr "Hírcsatorna frissítése az ellenőrzőösszeg megváltozásakor"
3418
3419#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
3420#~ msgstr "Hírek fejlécéhez használjon rövidebb formátumú dátumot/időt."
3421
3422#~ msgid "Set articles as unread on update"
3423#~ msgstr "Frissítéskor hírek olvasatlanná tétele"
3424
3425#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
3426#~ msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
3427
3428#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
3429#~ msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
3430
3431#, fuzzy
3432#~ msgid "No profiles selected."
3433#~ msgstr "Nincs kiválasztott hír."
3434
b6bf3e74
AD
3435#~ msgid "Unknown error"
3436#~ msgstr "Ismeretlen hiba"
3437
e8638cc9
AD
3438#~ msgid "Publish article with a note"
3439#~ msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
3440
e8638cc9
AD
3441#, fuzzy
3442#~ msgid "View article"
3443#~ msgstr "Hír szűrése"
2cd99257 3444
359866ab
AD
3445#, fuzzy
3446#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
3447#~ msgstr "Hiba történt a főcímek betöltése közben"
3448
3449#, fuzzy
3450#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
3451#~ msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
3452
2cd99257
AD
3453#, fuzzy
3454#~ msgid "Fatal Exception"
3455#~ msgstr "Végzetes Hiba"
3456
2cd99257
AD
3457#~ msgid "audio/mpeg"
3458#~ msgstr "audio/mpeg"
3459
2cd99257
AD
3460#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
3461#~ msgstr ""
3462#~ "Új hírek szinkronizálása kapcsolat nélküli módban való olvasáshoz a "
3463#~ "Google Gears használatával."
3464
2cd99257
AD
3465#~ msgid "Default article limit"
3466#~ msgstr "Hírek maximális száma"
3467
3468#~ msgid ""
3469#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
3470#~ "disables)."
3471#~ msgstr ""
3472#~ "A megjelenítendő hírek maximális száma (amennyi jól esik; 0 - "
3473#~ "kikapcsolva)."
3474
3475#~ msgid "Enable search toolbar"
3476#~ msgstr "Keresőmező engedélyezése"
3477
3478#~ msgid "Open article links in new browser window"
3479#~ msgstr "Hír linkjeinek megnyitása új böngészőablakban"
3480
3481#~ msgid ""
3482#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
3483#~ msgstr ""
3484#~ "Link az egyéni felhasználói stíluslaphoz, ha nem használja, hagyja üresen."
3485
3486#~ msgid "Hide feedlist"
3487#~ msgstr "Hírcsatornalista elrejtése"
3488
3489#~ msgid ""
3490#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
3491#~ "for small screens."
3492#~ msgstr ""
3493#~ "Ezzel a beállítással elrejtheti a hírcsatornalistát és később használat "
3494#~ "közben bármikor megjelenítheti. Kisebb képernyővel rendelkező "
3495#~ "felhasználók számára hasznos."
3496
2cd99257
AD
3497#~ msgid "Enable feed icons"
3498#~ msgstr "Hírcsatorna-ikonok engedélyezése"
3499
3500#~ msgid "Enable labels"
3501#~ msgstr "Címkék engedélyezése"
3502
3503#~ msgid ""
3504#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
3505#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
3506#~ "Use with caution."
3507#~ msgstr ""
3508#~ "Kísérleti támogatás virtuális hírcsatornákhoz, amelyek felhasználó által "
3509#~ "felépített SQL lekérdezéseken alapulnak. Ez a támogatás hangsúlyozottan "
3510#~ "kísérleti fázisban van, és nem felhasználóbarát."
3511
3512#~ msgid "Show additional information in feedlist"
3513#~ msgstr "Több információ mutatása a hírcsatornalistában"
3514
3515#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
3516#~ msgstr ""
3517#~ "Pontosabb hírcsatornalista-számláló engedélyezése (lassabb kezelőfelület)"
3518
3519#~ msgid "Enable inline MP3 player"
3520#~ msgstr "Belső MP3-lejátszó engedélyezése"
3521
3522#~ msgid ""
3523#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
3524#~ msgstr ""
3525#~ "A Flash alapú XSPF Lejátszó engedélyezése MP3 podcast csatolmányok "
3526#~ "lejátszásához."
3527
3528#~ msgid ""
3529#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3530#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3531#~ "\t\tbrowser settings."
3532#~ msgstr ""
3533#~ "Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
3534#~ "\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
3535#~ "\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a "
3536#~ "Javascriptet!"
3537
3538#, fuzzy
3539#~ msgid "Activate"
3540#~ msgstr "Adaptív"
3541
3542#~ msgid ""
3543#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
3544#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
3545#~ msgstr ""
3546#~ "Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az "
3547#~ "üzenetet látja, valószínűleg hibás a program."
3548
3549#~ msgid "Feed Browser"
3550#~ msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
3551
3552#~ msgid "Update Errors"
3553#~ msgstr "Frissítési hiba"
3554
2cd99257
AD
3555#~ msgid "Show last article times"
3556#~ msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
3557
3558#~ msgid "Last&nbsp;Article"
3559#~ msgstr "Utolsó&nbsp;Hír"
3560
3561#, fuzzy
3562#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
3563#~ msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
3564
3565#, fuzzy
3566#~ msgid "No matching feeds found."
3567#~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
3568
3569#~ msgid "Filter Editor"
3570#~ msgstr "Szűrők módosítása"
3571
3572#~ msgid "Field"
3573#~ msgstr "Mező"
3574
3575#~ msgid "Params"
3576#~ msgstr "Paraméterek"
3577
2cd99257
AD
3578#~ msgid "No filters defined."
3579#~ msgstr "Nincs szűrő definiálva."
3580
2cd99257
AD
3581#~ msgid "Click to change color"
3582#~ msgstr "Színek módosításához kattintson ide"
3583
3584#~ msgid "No labels defined."
3585#~ msgstr "Nincs címke definiálva."
b63d9765 3586
2cd99257
AD
3587#~ msgid "No matching labels found."
3588#~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke."
b63d9765 3589
2cd99257
AD
3590#~ msgid "custom color:"
3591#~ msgstr "egyéni szín:"
3592
3593#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
3594#~ msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."
3595
3596#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
3597#~ msgstr ""
3598#~ "Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL "
3599#~ "címe."
3600
3601#~ msgid "Error: No feed URL given."
3602#~ msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL."
3603
3604#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
3605#~ msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím"
3606
3607#, fuzzy
3608#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
3609#~ msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
3610
3611#~ msgid "Can't add category: no name specified."
3612#~ msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
3613
3614#~ msgid "No OPML file to upload."
3615#~ msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve."
3616
3617#~ msgid "Save current configuration?"
3618#~ msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?"
3619
3620#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
3621#~ msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:"
3622
3623#~ msgid "Please enter new label background color:"
3624#~ msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:"
3625
3626#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
3627#~ msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>"
b63d9765 3628
b63d9765
AD
3629#~ msgid "Click to collapse category"
3630#~ msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
3631
3632#~ msgid "Tags"
3633#~ msgstr "Címkék"
3634
3635#~ msgid "Show article summary in new window"
3636#~ msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
3637
3638#~ msgid "toggle unread"
3639#~ msgstr "olvasatlanná tesz"
3640
3641#~ msgid "(remove)"
3642#~ msgstr "(eltávolít)"
3643
3644#~ msgid "Cancel synchronization"
3645#~ msgstr "Szinkronizálás megszakítása"
3646
3647#~ msgid "Synchronize"
3648#~ msgstr "Szinkronizálás"
3649
3650#~ msgid "Remove stored data"
3651#~ msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
3652
3653#~ msgid "Go offline"
3654#~ msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra"
3655
3656#~ msgid "Go online"
3657#~ msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból"
3658
b63d9765
AD
3659#, fuzzy
3660#~ msgid "Toggle reordering mode"
3661#~ msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
3662
b63d9765
AD
3663#~ msgid "Reset UI layout"
3664#~ msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
3665
3666#~ msgid "Drag me to resize panels"
3667#~ msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
3668
3669#~ msgid "Showing most popular tags "
3670#~ msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése"
3671
3672#, fuzzy
3673#~ msgid "more tags"
3674#~ msgstr "nincs címke"
3675
3676#~ msgid "Link to feed:"
3677#~ msgstr "Hírcsatornához csatol:"
3678
3679#~ msgid "Not linked"
3680#~ msgstr "Nem linkelt"
3681
3682#~ msgid "(linked to %s)"
3683#~ msgstr "( %s-hez kapcsolva)"
3684
3685#~ msgid "E-mail has been changed."
3686#~ msgstr "E-mail cím megváltoztatva."
3687
3688#~ msgid "Change e-mail"
3689#~ msgstr "E-mail megváltoztatása"
3690
3691#~ msgid "Please wait..."
3692#~ msgstr "Kérem várjon..."
3693
3694#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
3695#~ msgstr ""
3696#~ "Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem "
3697#~ "töltődtek le."
3698
3699#~ msgid "Synchronizing feeds..."
3700#~ msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..."
3701
3702#~ msgid "Synchronizing categories..."
3703#~ msgstr "Kategóriák szinkronizálása..."
3704
3705#~ msgid "Synchronizing labels..."
3706#~ msgstr "Címkék szinkronizálása..."
3707
3708#~ msgid "Synchronizing articles..."
3709#~ msgstr "Hírek szinkronizálása..."
3710
3711#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
3712#~ msgstr "A következő cikkek szinkronizálása: (%d)..."
3713
3714#~ msgid "Last sync: %s"
3715#~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s"
3716
3717#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
3718#~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: Hiba az adatok fogadása során."
3719
3720#~ msgid "Synchronizing..."
3721#~ msgstr "Szinkronizálás..."
3722
3723#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
3724#~ msgstr "Átállítja a Tiny Tiny RSS-t kapcsolat nélküli módba?"
3725
3726#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
3727#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS most újratöltődik. Átvált online üzemmódba?"
3728
3729#~ msgid "Last sync: Cancelled."
3730#~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: Megszakítva."
3731
3732#~ msgid ""
3733#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
3734#~ "computer. Continue?"
3735#~ msgstr ""
3736#~ "Ez a művelet az összes Tiny Tiny RSS által a számítógépen tárolt adatot "
3737#~ "eltávolítja. Biztosan folytatja?"
3738
3739#~ msgid ""
3740#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
3741#~ "offline?"
3742#~ msgstr ""
3743#~ "A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline "
3744#~ "üzemmódba?"
3745
b63d9765
AD
3746#~ msgid "Reset category order?"
3747#~ msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
3748
4bd24849
AD
3749#~ msgid "Generated feed"
3750#~ msgstr "Generált hírcsatorna"
3751
3752#~ msgid "No feeds to display."
3753#~ msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
3754
3755#~ msgid "Published Articles"
3756#~ msgstr "Publikált Hírek"
3757
4bd24849
AD
3758#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
3759#~ msgstr ""
3760#~ "Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
3761#~ "újra?"
3762
e6e121db
AD
3763#~ msgid "Limit bandwidth usage"
3764#~ msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása"
3765
6cb89bc6
AD
3766#~ msgid "Remove selected users?"
3767#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?"
3768
bf9b87b5
AD
3769#~ msgid "Adding feed..."
3770#~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
1d004f12 3771
bf9b87b5
AD
3772#~ msgid "Adding user..."
3773#~ msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
1d004f12 3774
bf9b87b5
AD
3775#, fuzzy
3776#~ msgid "Assign score to article:"
3777#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
1d004f12 3778
bf9b87b5
AD
3779#~ msgid "Assign selected articles to label?"
3780#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
1d004f12 3781
bf9b87b5
AD
3782#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
3783#~ msgstr "Hír megnyitása sikertelen: hibás a cikre mutató link."
1d004f12 3784
bf9b87b5
AD
3785#~ msgid "Category reordering disabled"
3786#~ msgstr "Kategória újrarendezés kikapcsolva."
1d004f12 3787
bf9b87b5
AD
3788#~ msgid "Category reordering enabled"
3789#~ msgstr "Kategória újrarendezés bekapcsolva."
1d004f12 3790
bf9b87b5
AD
3791#, fuzzy
3792#~ msgid "Changing password..."
3793#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása"
1d004f12 3794
bf9b87b5
AD
3795#~ msgid "Clearing feed..."
3796#~ msgstr "Hírcsatorna megtisztitása folyamatban..."
1d004f12 3797
bf9b87b5
AD
3798#~ msgid "Clearing selected feed..."
3799#~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna megtisztítása folyamatban..."
1d004f12 3800
bf9b87b5
AD
3801#~ msgid "comments"
3802#~ msgstr "hozzászólások"
1d004f12 3803
bf9b87b5
AD
3804#~ msgid "Could not change feed URL."
3805#~ msgstr "Hírcsatorna URL-jének megváltoztatása sikertelen."
1d004f12 3806
bf9b87b5
AD
3807#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
3808#~ msgstr "Hír megjelenítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
1d004f12 3809
bf9b87b5
AD
3810#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
3811#~ msgstr "Főcíem frissítése sikertelen (hiányzó XML adatok)"
1d004f12 3812
bf9b87b5
AD
3813#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
3814#~ msgstr "Hírcímek frissítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
1d004f12 3815
bf9b87b5
AD
3816#~ msgid "Failed to load article in new window"
3817#~ msgstr "Cikk beöltése új ablakban sikertelen"
1d004f12 3818
bf9b87b5
AD
3819#~ msgid "Failed to open window for the article"
3820#~ msgstr "Új ablak nyitása a hír számára sikertelen"
1d004f12 3821
bf9b87b5
AD
3822#, fuzzy
3823#~ msgid "Feed icon removed."
3824#~ msgstr "Hírcsatorna nem található"
1d004f12 3825
bf9b87b5
AD
3826#~ msgid "Local data removed."
3827#~ msgstr "Helyi adatok eltávolítva."
8182e647 3828
bf9b87b5
AD
3829#~ msgid "Mark as read:"
3830#~ msgstr "Olvasottnak jelöl:"
1d004f12 3831
bf9b87b5
AD
3832#~ msgid "Marking all feeds as read..."
3833#~ msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..."
1d004f12 3834
bf9b87b5
AD
3835#~ msgid "Please wait until operation finishes."
3836#~ msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi."
1d004f12 3837
bf9b87b5
AD
3838#~ msgid "Remove selected articles from label?"
3839#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
1d004f12 3840
bf9b87b5
AD
3841#~ msgid "Removing feed..."
3842#~ msgstr "Hírcsatorna eltávolítása..."
e3e975e6 3843
bf9b87b5
AD
3844#~ msgid "Removing filter..."
3845#~ msgstr "Szűrő eltávolítása..."
097c6b00 3846
bf9b87b5
AD
3847#~ msgid "Removing offline data..."
3848#~ msgstr "Kapcsolat nélküli adatok eltávolítása..."
1d004f12 3849
bf9b87b5
AD
3850#~ msgid "Removing selected categories..."
3851#~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
1d004f12 3852
bf9b87b5
AD
3853#~ msgid "Removing selected filters..."
3854#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
1d004f12 3855
bf9b87b5
AD
3856#~ msgid "Removing selected labels..."
3857#~ msgstr "Kijelölt címkék eltávolítása..."
1d004f12 3858
bf9b87b5
AD
3859#, fuzzy
3860#~ msgid "Removing selected profiles..."
3861#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
35f1dd37 3862
bf9b87b5
AD
3863#~ msgid "Removing selected users..."
3864#~ msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..."
df43d1fd 3865
29096c6d 3866#, fuzzy
bf9b87b5
AD
3867#~ msgid "Rescoring articles..."
3868#~ msgstr "Hírek szinkronizálása..."
7c52319e 3869
bf9b87b5
AD
3870#~ msgid "Resetting password for selected user..."
3871#~ msgstr "Kiválasztott felhasználók jelszavainak visszaállítása..."
7c52319e 3872
bf9b87b5
AD
3873#~ msgid "Saving article tags..."
3874#~ msgstr "Hírcímkék mentése..."
7c52319e 3875
bf9b87b5
AD
3876#~ msgid "Saving feed..."
3877#~ msgstr "Hírcsatorna mentése..."
1171c351 3878
bf9b87b5
AD
3879#~ msgid "Saving feeds..."
3880#~ msgstr "Hírcsatornák mentése..."
3881
3882#~ msgid "Saving filter..."
3883#~ msgstr "Szűrő mentése..."
3884
3885#~ msgid "Saving user..."
3886#~ msgstr "Felhasználó mentése..."
3887
3888#~ msgid "Selection"
3889#~ msgstr "Kiválasztottakat"
3890
3891#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
3892#~ msgstr "A Tiny Tiny Rss most kapcsolat nélküli módban van."
3893
3894#~ msgid "Trying to change e-mail..."
3895#~ msgstr "Próba az e-mail címek megváltoztatására..."
9897ca67 3896
29096c6d 3897#, fuzzy
bf9b87b5
AD
3898#~ msgid "Upload failed."
3899#~ msgstr "Tárolt hírek"
3900
3901#~ msgid ""
3902#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
3903#~ msgstr ""
3904#~ "Kapcsolat nélküli üzemmódba váltás előtt néhány hírt szinkronizálnod kell."
29096c6d 3905
8182e647
AD
3906#~ msgid "All feeds updated."
3907#~ msgstr "Minden hírcsatorna frissítve"
c4255fdd 3908
8182e647
AD
3909#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
3910#~ msgstr "Cikk megnyitása sikertelen: hibás XML formátum."
c4255fdd 3911
8182e647
AD
3912#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
3913#~ msgstr "Kiválasztott hírcsatornák áthelyezése másik kategóriába..."
c4255fdd 3914
8182e647
AD
3915#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
3916#~ msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?"
c4255fdd 3917
8182e647
AD
3918#~ msgid "Trying to change address..."
3919#~ msgstr "Próba a címek megváltoztatására..."
3920
3921#~ msgid "Trying to change password..."
3922#~ msgstr "Próba a jelszó megváltoztatására..."
3923
3924#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3925#~ msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
3926
3927#~ msgid "You can't clear this type of feed."
3928#~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem tisztíthatod meg."
3929
8182e647
AD
3930#~ msgid "Done."
3931#~ msgstr "Kész."
3932
8182e647
AD
3933#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
3934#~ msgstr "A konfiguráció visszaállítva az alapértelmezettre."
3935
3936#~ msgid "Themes"
3937#~ msgstr "Stílusok"
3938
3939#~ msgid "Change theme"
3940#~ msgstr "Stílus megváltozatása"
c4255fdd 3941
c4255fdd 3942#, fuzzy
8182e647
AD
3943#~ msgid "Hide read items"
3944#~ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
c4255fdd 3945
8182e647
AD
3946#, fuzzy
3947#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
3948#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
c4255fdd 3949
c4255fdd
AD
3950#~ msgid "Search:"
3951#~ msgstr "Keresés"
3952
3953#~ msgid "Order:"
3954#~ msgstr "Rendezés:"
3955
3956#~ msgid "browse more"
3957#~ msgstr "összes címke megjelenítése"
3958
3959#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
3960#~ msgstr "A hírcsatorna-böngésző adminisztrátor által letilva."
3961
c4255fdd
AD
3962#~ msgid "Show"
3963#~ msgstr "Mutasd"
3964
3965#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
3966#~ msgstr "Elrejtés az \"Egyéb hírcsatornák\"-ból"
3967
3968#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
3969#~ msgstr "Nem üres hírcsatorna-kategóriák törlése sikertelen."
3970
3971#~ msgid "(Hidden)"
3972#~ msgstr "(Rejtett)"
3973
3974#~ msgid "Recategorize"
3975#~ msgstr "Újrakategorizálálása"
3976
c4255fdd
AD
3977#~ msgid "Other:"
3978#~ msgstr "Egyéb:"
3979
3980#~ msgid "Generate another link"
3981#~ msgstr "Másik cím generálása"
3982
29096c6d
AD
3983#~ msgid "Back"
3984#~ msgstr "Vissza"
3985
3986#~ msgid "View:"
3987#~ msgstr "Nézet"
3988
3989#~ msgid "Refresh"
3990#~ msgstr "Frissítés"
3991
3992#~ msgid "Page"
3993#~ msgstr "Oldal"
3994
29096c6d
AD
3995#~ msgid "Tags:"
3996#~ msgstr "Címkék"
7c52319e 3997
29096c6d
AD
3998#~ msgid "Mark as unread"
3999#~ msgstr "Olvasatlanná tesz"
00cd0b5c 4000
29096c6d
AD
4001#~ msgid "Where:"
4002#~ msgstr "Ahol:"
7c52319e 4003
29096c6d
AD
4004#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4005#~ msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény"
7c52319e 4006
68539f8b
AD
4007#, fuzzy
4008#~ msgid "Click to view"
4009#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
4010
e117ab70
AD
4011#, fuzzy
4012#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4013#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
4014
4481d791
AD
4015#~ msgid "Saving label..."
4016#~ msgstr "Címke mentése"
7a1ecd39 4017
89841c5d
AD
4018#~ msgid "Unknown Error"
4019#~ msgstr "Ismeretlen Hiba"
4020
89841c5d
AD
4021#~ msgid "Feed information:"
4022#~ msgstr "Feed információ:"
4023
4024#, fuzzy
4025#~ msgid "Site:"
4026#~ msgstr "Cím:"
4027
4028#, fuzzy
4029#~ msgid "Last updated:"
4030#~ msgstr "Frissítve"
4031
4032#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4033#~ msgstr "Más feedek: Top 25"
4034
4035#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4036#~ msgstr "Mutasd a top 25 regisztrált feedet, népszerűség szerint:"
4037
4038#~ msgid "Top 25"
4039#~ msgstr "Top 25"
4040
4041#~ msgid "Content Filtering"
4042#~ msgstr "Tartalomszűrő"
4043
89841c5d
AD
4044#~ msgid "User Manager"
4045#~ msgstr "Felhasználók kezelése"
4046
1171c351
AD
4047#~ msgid "Toggle:"
4048#~ msgstr "Megjelöl:"
4049
4050#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4051#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
4052
4053#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4054#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editáld a feedet"
4055
4056#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4057#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
4058
4059#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4060#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Leiratkozás"
4061
4062#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4063#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Olvasottá tesz"
4064
4065#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4066#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Megmutatja/elrejti az olvasott feedeket"
4067
4068#, fuzzy
4069#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
4070#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
4071
4072#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4073#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
4074
4075#, fuzzy
4076#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4077#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
4078
bf996dfa
AD
4079#, fuzzy
4080#~ msgid "Match "
4081#~ msgstr "Egyezés"
4082
bf996dfa
AD
4083#, fuzzy
4084#~ msgid "Title contains"
4085#~ msgstr "Cím vagy tartalom"
4086
4087#, fuzzy
4088#~ msgid "Content contains"
4089#~ msgstr "Tartalomszűrő"
4090
bf996dfa
AD
4091#, fuzzy
4092#~ msgid "Match SQL"
4093#~ msgstr "Egyezés"
4094
bf996dfa
AD
4095#, fuzzy
4096#~ msgid "[No caption]"
4097#~ msgstr "Aláírás"
4098
4099#, fuzzy
4100#~ msgid "Match all unread articles:"
4101#~ msgstr "Tárolt hírek"
4102
097c6b00
AD
4103#, fuzzy
4104#~ msgid "Search to label"
4105#~ msgstr "Címke készítése"
4106
4107#, fuzzy
4108#~ msgid "Create Label"
4109#~ msgstr "Címke készítése"
4110
7c52319e
AD
4111#, fuzzy
4112#~ msgid "Perform action"
4113#~ msgstr "Művelet"
4114
74fbd01e
AD
4115#~ msgid "Caption:"
4116#~ msgstr "Aláírás:"
4117
74fbd01e
AD
4118#~ msgid "Action:"
4119#~ msgstr "Művelet:"
4120
4121#~ msgid "Params:"
4122#~ msgstr "Paraméterek"
4123
74fbd01e
AD
4124#, fuzzy
4125#~ msgid "Update using:"
4126#~ msgstr "Frissítés"
4127
4128#~ msgid "Change password:"
4129#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása:"
4130
a9a3fcab
AD
4131#~ msgid "This page"
4132#~ msgstr "Ez az oldalt"
4133
a9a3fcab
AD
4134#~ msgid "Below active article"
4135#~ msgstr "Aktív hír alatt"
4136
4137#~ msgid "Next page"
4138#~ msgstr "Következő oldal"
4139
4140#~ msgid "Previous page"
4141#~ msgstr "Előző oldal"
4142
4143#~ msgid "First page"
4144#~ msgstr "Első oldal"