]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
6abaa938 AD |
1 | # Italian translation of Tiny Tiny RSS. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE Tiny Tiny RSS'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package. | |
4 | # Andrea Zagli <azagli@libero.it>, 2008, 2009. | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
be9d09a1 | 9 | "POT-Creation-Date: 2009-02-20 11:38+0300\n" |
6abaa938 AD |
10 | "PO-Revision-Date: 2009-01-03 16:43+0100\n" |
11 | "Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n" | |
12 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | ||
17 | #: backend.php:102 | |
18 | msgid "Use default" | |
19 | msgstr "Utilizza predefiniti" | |
20 | ||
21 | #: backend.php:103 | |
22 | msgid "Never purge" | |
23 | msgstr "Non pulire mai" | |
24 | ||
25 | #: backend.php:104 | |
26 | msgid "1 week old" | |
27 | msgstr "Vecchi di 1 settimana" | |
28 | ||
29 | #: backend.php:105 | |
30 | msgid "2 weeks old" | |
31 | msgstr "Vecchi di 2 settimane" | |
32 | ||
33 | #: backend.php:106 | |
34 | msgid "1 month old" | |
35 | msgstr "Vecchi di 1 mese" | |
36 | ||
37 | #: backend.php:107 | |
38 | msgid "2 months old" | |
39 | msgstr "Vecchi di 2 mesi" | |
40 | ||
41 | #: backend.php:108 | |
42 | msgid "3 months old" | |
43 | msgstr "Vecchi di 3 mesi" | |
44 | ||
45 | #: backend.php:111 | |
46 | msgid "Default interval" | |
47 | msgstr "Intervallo predefinito" | |
48 | ||
49 | #: backend.php:112 | |
50 | msgid "Disable updates" | |
51 | msgstr "Disabilitare aggiornamenti" | |
52 | ||
53 | #: backend.php:113 | |
54 | msgid "Each 15 minutes" | |
55 | msgstr "Ogni 15 minuti" | |
56 | ||
57 | #: backend.php:114 | |
58 | msgid "Each 30 minutes" | |
59 | msgstr "Ogni 30 minuti" | |
60 | ||
61 | #: backend.php:115 | |
62 | msgid "Hourly" | |
63 | msgstr "A ogni ora" | |
64 | ||
65 | #: backend.php:116 | |
66 | msgid "Each 4 hours" | |
67 | msgstr "Ogni 4 ore" | |
68 | ||
69 | #: backend.php:117 | |
70 | msgid "Each 12 hours" | |
71 | msgstr "Ogni 12 ore" | |
72 | ||
73 | #: backend.php:118 | |
74 | msgid "Daily" | |
75 | msgstr "Giornalmente" | |
76 | ||
77 | #: backend.php:119 | |
78 | msgid "Weekly" | |
79 | msgstr "Settimanalmente" | |
80 | ||
19556424 | 81 | #: backend.php:122 tt-rss.php:248 modules/pref-prefs.php:315 |
6abaa938 AD |
82 | msgid "Default" |
83 | msgstr "Predefinito" | |
84 | ||
85 | #: backend.php:123 | |
86 | msgid "Magpie" | |
87 | msgstr "Magpie" | |
88 | ||
89 | #: backend.php:124 | |
90 | msgid "SimplePie" | |
91 | msgstr "SimplePie" | |
92 | ||
89841c5d | 93 | #: backend.php:133 modules/pref-users.php:126 |
6abaa938 AD |
94 | msgid "User" |
95 | msgstr "Utente" | |
96 | ||
97 | #: backend.php:134 | |
98 | msgid "Power User" | |
99 | msgstr "Utente con più autorizzazioni" | |
100 | ||
101 | #: backend.php:135 | |
102 | msgid "Administrator" | |
103 | msgstr "Amministratore" | |
104 | ||
105 | #: errors.php:3 | |
106 | msgid "Unknown error" | |
107 | msgstr "Errore sconosciuto" | |
108 | ||
109 | #: errors.php:5 | |
110 | msgid "This program requires XmlHttpRequest " | |
111 | msgstr "" | |
112 | ||
113 | #: errors.php:8 | |
114 | msgid "This program requires cookies " | |
115 | msgstr "" | |
116 | ||
117 | #: errors.php:11 | |
118 | msgid "Backend sanity check failed" | |
119 | msgstr "Controllo sul backend fallito" | |
120 | ||
121 | #: errors.php:13 | |
122 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
123 | msgstr "Controllo sul frontend fallito." | |
124 | ||
125 | #: errors.php:15 | |
126 | msgid "" | |
127 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
128 | "update</a>." | |
129 | msgstr "" | |
130 | "Versione dello schema database non corretta. <a href='update.php'> " | |
131 | "Aggiornarla</a>." | |
132 | ||
133 | #: errors.php:17 | |
134 | msgid "Request not authorized." | |
135 | msgstr "Richiesta non autorizzata." | |
136 | ||
137 | #: errors.php:19 | |
138 | msgid "No operation to perform." | |
139 | msgstr "Nessuna operazione da eseguire." | |
140 | ||
141 | #: errors.php:21 | |
142 | msgid "" | |
143 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
144 | "local configuration." | |
145 | msgstr "" | |
146 | "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l'etichetta " | |
147 | "corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." | |
148 | ||
149 | #: errors.php:23 | |
150 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
151 | msgstr "" | |
152 | "Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina." | |
153 | ||
154 | #: errors.php:25 | |
155 | msgid "Configuration check failed" | |
156 | msgstr "Controllo della configurazione fallito" | |
157 | ||
158 | #: errors.php:27 | |
159 | msgid "" | |
160 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
161 | "\t\tofficial site for more information." | |
162 | msgstr "" | |
163 | "La versione di MySQL non è attualmente supportata. Vedere \n" | |
164 | "\t\til sito ufficiale per maggiori informazioni." | |
165 | ||
166 | #: errors.php:32 | |
167 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
168 | msgstr "" | |
169 | "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e la " | |
170 | "configurazione del PHP" | |
171 | ||
19556424 | 172 | #: functions.php:2841 modules/popup-dialog.php:175 |
bf996dfa | 173 | #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744 |
6abaa938 AD |
174 | msgid "All feeds" |
175 | msgstr "Tutti i notiziari" | |
176 | ||
19556424 | 177 | #: functions.php:2870 functions.php:2909 functions.php:3320 functions.php:4275 |
be9d09a1 | 178 | #: functions.php:4305 modules/backend-rpc.php:616 modules/pref-feeds.php:1247 |
6abaa938 AD |
179 | msgid "Uncategorized" |
180 | msgstr "Senza categoria" | |
181 | ||
be9d09a1 | 182 | #: functions.php:2899 functions.php:3514 modules/backend-rpc.php:621 |
35f1dd37 | 183 | #: mobile/functions.php:33 |
6abaa938 AD |
184 | msgid "Special" |
185 | msgstr "Speciale" | |
186 | ||
19556424 | 187 | #: functions.php:2901 functions.php:3349 functions.php:3516 prefs.php:129 |
be9d09a1 | 188 | #: modules/backend-rpc.php:626 help/4.php:12 mobile/functions.php:83 |
6abaa938 AD |
189 | msgid "Labels" |
190 | msgstr "Etichette" | |
191 | ||
19556424 | 192 | #: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127 help/3.php:59 |
be9d09a1 | 193 | #: mobile/functions.php:61 offline.js:494 offline.js:1427 |
097c6b00 AD |
194 | msgid "Starred articles" |
195 | msgstr "Articoli con stella" | |
196 | ||
19556424 | 197 | #: functions.php:2921 functions.php:3346 functions.php:4134 |
89841c5d | 198 | #: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70 |
097c6b00 AD |
199 | msgid "Published articles" |
200 | msgstr "Articoli pubblicati" | |
201 | ||
19556424 | 202 | #: functions.php:2923 functions.php:3352 functions.php:4112 help/3.php:58 |
bf996dfa | 203 | #: mobile/functions.php:52 |
097c6b00 AD |
204 | msgid "Fresh articles" |
205 | msgstr "Articoli nuovi" | |
206 | ||
19556424 | 207 | #: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105 help/3.php:57 |
be9d09a1 | 208 | #: mobile/functions.php:43 offline.js:489 offline.js:1429 |
bf996dfa AD |
209 | #, fuzzy |
210 | msgid "All articles" | |
211 | msgstr "Tutti gli articoli" | |
212 | ||
19556424 | 213 | #: functions.php:3306 functions.php:3308 |
6abaa938 AD |
214 | msgid "Search results" |
215 | msgstr "Risultati della ricerca" | |
216 | ||
19556424 AD |
217 | #: functions.php:3324 functions.php:3337 functions.php:3343 functions.php:3347 |
218 | #: functions.php:3353 functions.php:3356 functions.php:3364 | |
6abaa938 AD |
219 | msgid "Searched for" |
220 | msgstr "Ricerca" | |
221 | ||
19556424 | 222 | #: functions.php:3984 |
89841c5d AD |
223 | msgid "Generated feed" |
224 | msgstr "Notiziario generato" | |
225 | ||
19556424 | 226 | #: functions.php:3989 functions.php:5253 modules/pref-feeds.php:1028 |
89841c5d | 227 | #: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366 |
be9d09a1 | 228 | #: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:409 |
6abaa938 AD |
229 | msgid "Select:" |
230 | msgstr "Seleziona:" | |
231 | ||
19556424 | 232 | #: functions.php:3990 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210 |
390e733a | 233 | #: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164 |
89841c5d | 234 | #: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570 |
6abaa938 AD |
235 | msgid "All" |
236 | msgstr "Tutti" | |
237 | ||
19556424 | 238 | #: functions.php:3991 functions.php:4007 tt-rss.php:240 |
1171c351 | 239 | #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571 |
6abaa938 AD |
240 | msgid "Unread" |
241 | msgstr "Non letti" | |
242 | ||
19556424 | 243 | #: functions.php:3992 mobile/functions.php:573 |
6abaa938 AD |
244 | msgid "Invert" |
245 | msgstr "Inverti" | |
246 | ||
19556424 | 247 | #: functions.php:3993 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211 |
390e733a | 248 | #: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:165 |
89841c5d | 249 | #: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572 |
6abaa938 AD |
250 | msgid "None" |
251 | msgstr "Nessuno" | |
252 | ||
19556424 | 253 | #: functions.php:4001 tt-rss.php:189 modules/pref-feeds.php:1371 |
be9d09a1 | 254 | #: offline.js:185 |
6abaa938 AD |
255 | msgid "Actions..." |
256 | msgstr "Azioni..." | |
257 | ||
19556424 | 258 | #: functions.php:4006 |
6abaa938 AD |
259 | msgid "Selection toggle:" |
260 | msgstr "Inverti selezione:" | |
261 | ||
19556424 | 262 | #: functions.php:4008 tt-rss.php:239 mobile/functions.php:459 |
6abaa938 AD |
263 | msgid "Starred" |
264 | msgstr "Con stella" | |
265 | ||
19556424 | 266 | #: functions.php:4009 |
6abaa938 AD |
267 | msgid "Published" |
268 | msgstr "Pubblicati" | |
269 | ||
19556424 | 270 | #: functions.php:4011 |
6abaa938 AD |
271 | msgid "Mark as read:" |
272 | msgstr "Segna come letti:" | |
273 | ||
19556424 | 274 | #: functions.php:4012 mobile/functions.php:578 |
6abaa938 AD |
275 | msgid "Selection" |
276 | msgstr "Selezione" | |
277 | ||
19556424 | 278 | #: functions.php:4014 mobile/functions.php:580 |
6abaa938 AD |
279 | msgid "Entire feed" |
280 | msgstr "Intero notiziario" | |
281 | ||
19556424 | 282 | #: functions.php:4018 |
097c6b00 AD |
283 | #, fuzzy |
284 | msgid "Assign label:" | |
285 | msgstr "Assegna etichette" | |
6abaa938 | 286 | |
19556424 | 287 | #: functions.php:4059 |
6abaa938 AD |
288 | msgid "Click to collapse category" |
289 | msgstr "Fare clic per contrarre la categoria" | |
290 | ||
19556424 | 291 | #: functions.php:4325 |
6abaa938 AD |
292 | msgid "No feeds to display." |
293 | msgstr "Nessun notiziario da visualizzare." | |
294 | ||
19556424 | 295 | #: functions.php:4342 mobile/functions.php:12 |
6abaa938 AD |
296 | msgid "Tags" |
297 | msgstr "Etichette" | |
298 | ||
19556424 | 299 | #: functions.php:4578 |
6abaa938 AD |
300 | msgid " - " |
301 | msgstr " - " | |
302 | ||
19556424 | 303 | #: functions.php:4602 functions.php:5272 |
6abaa938 AD |
304 | msgid "Edit tags for this article" |
305 | msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" | |
306 | ||
19556424 | 307 | #: functions.php:4610 |
6abaa938 AD |
308 | msgid "Display original article content" |
309 | msgstr "Visualizza il contenuto originale dell'articolo" | |
310 | ||
19556424 | 311 | #: functions.php:4617 functions.php:5263 |
6abaa938 AD |
312 | msgid "Show article summary in new window" |
313 | msgstr "Mostra il sommario dell'articolo in una nuova finestra" | |
314 | ||
19556424 | 315 | #: functions.php:4650 functions.php:5187 |
6abaa938 AD |
316 | msgid "unknown type" |
317 | msgstr "tipo sconosciuto" | |
318 | ||
19556424 | 319 | #: functions.php:4656 functions.php:5193 |
6abaa938 AD |
320 | msgid "audio/mpeg" |
321 | msgstr "audio/mpeg" | |
322 | ||
19556424 | 323 | #: functions.php:4692 functions.php:5227 |
6abaa938 AD |
324 | msgid "Attachment:" |
325 | msgstr "Allegato:" | |
326 | ||
19556424 | 327 | #: functions.php:4694 functions.php:5229 |
6abaa938 AD |
328 | msgid "Attachments:" |
329 | msgstr "Allegati:" | |
330 | ||
19556424 | 331 | #: functions.php:4714 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 |
89841c5d | 332 | #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079 |
6abaa938 AD |
333 | msgid "Close this window" |
334 | msgstr "Chiudi questa finestra" | |
335 | ||
19556424 | 336 | #: functions.php:4770 |
6abaa938 AD |
337 | msgid "Feed not found." |
338 | msgstr "Notiziario non trovato." | |
339 | ||
19556424 | 340 | #: functions.php:4839 mobile/functions.php:423 |
6abaa938 AD |
341 | msgid "" |
342 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
343 | "local configuration." | |
344 | msgstr "" | |
345 | "Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare " | |
346 | "che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." | |
347 | ||
19556424 | 348 | #: functions.php:5161 |
6abaa938 AD |
349 | msgid "Click to expand article" |
350 | msgstr "Fare clic per espandere l'articolo" | |
351 | ||
19556424 | 352 | #: functions.php:5298 |
6abaa938 AD |
353 | msgid "No unread articles found to display." |
354 | msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." | |
355 | ||
19556424 | 356 | #: functions.php:5301 |
bf996dfa AD |
357 | #, fuzzy |
358 | msgid "No updated articles found to display." | |
359 | msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." | |
360 | ||
19556424 | 361 | #: functions.php:5304 |
6abaa938 AD |
362 | msgid "No starred articles found to display." |
363 | msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." | |
364 | ||
19556424 | 365 | #: functions.php:5308 |
bf996dfa AD |
366 | msgid "" |
367 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
368 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
369 | msgstr "" | |
370 | ||
be9d09a1 | 371 | #: functions.php:5310 offline.js:444 |
6abaa938 AD |
372 | msgid "No articles found to display." |
373 | msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." | |
374 | ||
19556424 | 375 | #: functions.php:5984 tt-rss.php:206 |
89841c5d AD |
376 | #, fuzzy |
377 | msgid "Create label..." | |
378 | msgstr "Crea etichetta" | |
379 | ||
19556424 | 380 | #: functions.php:5997 |
89841c5d AD |
381 | #, fuzzy |
382 | msgid "(remove)" | |
383 | msgstr "Rimuovi" | |
384 | ||
19556424 | 385 | #: functions.php:6041 |
89841c5d AD |
386 | msgid "no tags" |
387 | msgstr "nessuna etichetta" | |
388 | ||
7a1ecd39 | 389 | #: localized_js.php:35 tt-rss.js:75 |
6abaa938 AD |
390 | msgid "display feeds" |
391 | msgstr "visualizza notiziari" | |
392 | ||
393 | #: localized_js.php:36 | |
394 | msgid "display tags" | |
395 | msgstr "visualizza etichette" | |
396 | ||
35f1dd37 | 397 | #: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71 |
6abaa938 AD |
398 | msgid "Loading, please wait..." |
399 | msgstr "Caricamento, attendere prego..." | |
400 | ||
401 | #: localized_js.php:38 | |
402 | msgid "All feeds updated." | |
403 | msgstr "Tutti i notiziari aggiornati." | |
404 | ||
405 | #: localized_js.php:39 | |
406 | msgid "Marking all feeds as read..." | |
407 | msgstr "Segnatura dei notiziari come letti..." | |
408 | ||
409 | #: localized_js.php:40 | |
410 | msgid "Adding feed..." | |
411 | msgstr "Aggiunta notiziario..." | |
412 | ||
413 | #: localized_js.php:41 | |
414 | msgid "Removing feed..." | |
415 | msgstr "Rimozione notiziario..." | |
416 | ||
417 | #: localized_js.php:42 | |
418 | msgid "Saving feed..." | |
419 | msgstr "Salvataggio notiziario..." | |
420 | ||
7a1ecd39 | 421 | #: localized_js.php:43 prefs.js:331 |
6abaa938 AD |
422 | msgid "Can't add category: no name specified." |
423 | msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato." | |
424 | ||
425 | #: localized_js.php:44 | |
426 | msgid "Adding feed category..." | |
427 | msgstr "Aggiunta categoria notiziario..." | |
428 | ||
429 | #: localized_js.php:45 localized_js.php:104 | |
430 | msgid "Can't add user: no login specified." | |
431 | msgstr "Impossibile aggiungere l'utente: nessun accesso specificato." | |
432 | ||
433 | #: localized_js.php:47 | |
434 | msgid "Adding user..." | |
435 | msgstr "Aggiunta utente..." | |
436 | ||
437 | #: localized_js.php:48 localized_js.php:102 | |
438 | msgid "Can't create label: missing SQL expression." | |
439 | msgstr "Impossibile creare l'etichetta: espressione SQL mancante." | |
440 | ||
be9d09a1 | 441 | #: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1442 |
6abaa938 AD |
442 | msgid "Can't create label: missing caption." |
443 | msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante." | |
444 | ||
7a1ecd39 | 445 | #: localized_js.php:50 prefs.js:484 |
6abaa938 AD |
446 | msgid "Remove selected labels?" |
447 | msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" | |
448 | ||
449 | #: localized_js.php:51 | |
450 | msgid "Removing selected labels..." | |
451 | msgstr "Rimozione delle etichette selezionate..." | |
452 | ||
7a1ecd39 | 453 | #: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499 |
6abaa938 AD |
454 | msgid "No labels are selected." |
455 | msgstr "Nessuna etichetta selezionata." | |
456 | ||
7a1ecd39 | 457 | #: localized_js.php:53 prefs.js:513 |
6abaa938 AD |
458 | msgid "Remove selected users?" |
459 | msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati?" | |
460 | ||
461 | #: localized_js.php:54 | |
462 | msgid "Removing selected users..." | |
463 | msgstr "Rimozione degli utenti selezionati..." | |
464 | ||
465 | #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75 | |
7a1ecd39 | 466 | #: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876 |
6abaa938 AD |
467 | msgid "No users are selected." |
468 | msgstr "Nessun utente selezionato." | |
469 | ||
7a1ecd39 | 470 | #: localized_js.php:56 prefs.js:547 |
6abaa938 AD |
471 | msgid "Remove selected filters?" |
472 | msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" | |
473 | ||
474 | #: localized_js.php:57 | |
475 | msgid "Removing selected filters..." | |
476 | msgstr "Rimozione dei filtri selezionati..." | |
477 | ||
7a1ecd39 AD |
478 | #: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562 |
479 | #: prefs.js:905 | |
6abaa938 AD |
480 | msgid "No filters are selected." |
481 | msgstr "Nessun filtro selezionato." | |
482 | ||
7a1ecd39 | 483 | #: localized_js.php:59 prefs.js:581 |
6abaa938 AD |
484 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
485 | msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" | |
486 | ||
487 | #: localized_js.php:60 | |
488 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
489 | msgstr "Annullamento della sottoscrizione dai notiziari selezionati..." | |
490 | ||
491 | #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83 | |
7a1ecd39 AD |
492 | #: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627 |
493 | #: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 | |
be9d09a1 | 494 | #: prefs.js:1824 tt-rss.js:1487 |
6abaa938 AD |
495 | msgid "No feeds are selected." |
496 | msgstr "Nessun notiziario selezionato." | |
497 | ||
7a1ecd39 | 498 | #: localized_js.php:62 prefs.js:671 |
6abaa938 AD |
499 | msgid "Remove selected categories?" |
500 | msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" | |
501 | ||
502 | #: localized_js.php:63 | |
503 | msgid "Removing selected categories..." | |
504 | msgstr "Rimozione delle categorie selezionate..." | |
505 | ||
7a1ecd39 | 506 | #: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688 |
6abaa938 AD |
507 | msgid "No categories are selected." |
508 | msgstr "Nessuna categoria selezionata." | |
509 | ||
510 | #: localized_js.php:65 | |
511 | msgid "Saving category..." | |
512 | msgstr "Salvataggio categoria..." | |
513 | ||
514 | #: localized_js.php:66 | |
515 | msgid "Loading help..." | |
516 | msgstr "Caricamento manuale..." | |
517 | ||
518 | #: localized_js.php:67 | |
519 | msgid "Saving label..." | |
520 | msgstr "Salvataggio etichetta..." | |
521 | ||
7a1ecd39 | 522 | #: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763 |
6abaa938 AD |
523 | msgid "Login field cannot be blank." |
524 | msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto." | |
525 | ||
526 | #: localized_js.php:69 | |
527 | msgid "Saving user..." | |
528 | msgstr "Salvataggio utente..." | |
529 | ||
530 | #: localized_js.php:70 | |
531 | msgid "Saving filter..." | |
532 | msgstr "Salvataggio filtro..." | |
533 | ||
534 | #: localized_js.php:72 | |
535 | msgid "Please select only one label." | |
536 | msgstr "Selezionare una sola etichetta." | |
537 | ||
7a1ecd39 AD |
538 | #: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843 |
539 | #: prefs.js:881 | |
6abaa938 AD |
540 | msgid "Please select only one user." |
541 | msgstr "Selezionare un solo utente." | |
542 | ||
7a1ecd39 | 543 | #: localized_js.php:77 prefs.js:847 |
6abaa938 AD |
544 | msgid "Reset password of selected user?" |
545 | msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?" | |
546 | ||
547 | #: localized_js.php:78 | |
548 | msgid "Resetting password for selected user..." | |
549 | msgstr "Reimpostazione della password per l'utente selezionato..." | |
550 | ||
7a1ecd39 | 551 | #: localized_js.php:80 prefs.js:612 |
6abaa938 AD |
552 | msgid "Please select only one feed." |
553 | msgstr "Selezionare solo un notiziario." | |
554 | ||
7a1ecd39 | 555 | #: localized_js.php:82 prefs.js:910 |
6abaa938 AD |
556 | msgid "Please select only one filter." |
557 | msgstr "Selezionare solo un filtro." | |
558 | ||
7a1ecd39 | 559 | #: localized_js.php:84 prefs.js:930 |
6abaa938 AD |
560 | msgid "Please select one feed." |
561 | msgstr "Selezionare un solo notiziario." | |
562 | ||
563 | #: localized_js.php:86 | |
564 | msgid "Please select only one category." | |
565 | msgstr "Selezionare una sola categoria." | |
566 | ||
7a1ecd39 | 567 | #: localized_js.php:87 prefs.js:986 |
6abaa938 AD |
568 | msgid "No OPML file to upload." |
569 | msgstr "Nessun file OPML da caricare." | |
570 | ||
571 | #: localized_js.php:88 | |
572 | msgid "Changing category of selected feeds..." | |
573 | msgstr "Cambiamento della categoria dei notiziari selezionati..." | |
574 | ||
7a1ecd39 | 575 | #: localized_js.php:89 prefs.js:1266 |
6abaa938 AD |
576 | msgid "Reset to defaults?" |
577 | msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" | |
578 | ||
579 | #: localized_js.php:90 | |
580 | msgid "Trying to change password..." | |
581 | msgstr "Tentativo di cambio della password..." | |
582 | ||
583 | #: localized_js.php:91 | |
584 | msgid "Trying to change e-mail..." | |
585 | msgstr "Tentativo di cambio dell'email..." | |
586 | ||
be9d09a1 AD |
587 | #: localized_js.php:92 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959 |
588 | #: viewfeed.js:1043 viewfeed.js:1092 viewfeed.js:1244 | |
6abaa938 AD |
589 | msgid "No articles are selected." |
590 | msgstr "Nessun articolo selezionato." | |
591 | ||
592 | #: localized_js.php:93 | |
593 | msgid "Could not update headlines (missing XML object)" | |
594 | msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (oggetto XML mancante)" | |
595 | ||
596 | #: localized_js.php:94 | |
597 | msgid "Could not display article (missing XML object)" | |
598 | msgstr "Impossibili visualizzare l'articolo (manca l'oggetto XML)" | |
599 | ||
19556424 | 600 | #: localized_js.php:95 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307 |
6abaa938 AD |
601 | msgid "No feed selected." |
602 | msgstr "Nessun notiziario selezionato." | |
603 | ||
7a1ecd39 | 604 | #: localized_js.php:96 prefs.js:1693 |
6abaa938 AD |
605 | msgid "Replace current publishing address with a new one?" |
606 | msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?" | |
607 | ||
608 | #: localized_js.php:97 | |
609 | msgid "Address changed." | |
610 | msgstr "Indirizzo cambiato" | |
611 | ||
612 | #: localized_js.php:98 | |
613 | msgid "Could not change address." | |
614 | msgstr "Impossibile cambiare l'indirizzo." | |
615 | ||
be9d09a1 | 616 | #: localized_js.php:99 tt-rss.js:598 |
6abaa938 AD |
617 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
618 | msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." | |
619 | ||
be9d09a1 AD |
620 | #: localized_js.php:100 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836 |
621 | #: tt-rss.js:1015 | |
6abaa938 AD |
622 | msgid "Please select some feed first." |
623 | msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." | |
624 | ||
be9d09a1 | 625 | #: localized_js.php:101 tt-rss.js:841 |
6abaa938 AD |
626 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
627 | msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." | |
628 | ||
19556424 | 629 | #: localized_js.php:112 functions.js:1385 |
6abaa938 AD |
630 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." |
631 | msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda." | |
632 | ||
19556424 | 633 | #: localized_js.php:113 functions.js:1426 |
6abaa938 AD |
634 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." |
635 | msgstr "" | |
636 | "Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato " | |
637 | "dato." | |
638 | ||
be9d09a1 | 639 | #: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704 |
6abaa938 AD |
640 | #, php-format |
641 | msgid "Unsubscribe from %s?" | |
642 | msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?" | |
643 | ||
be9d09a1 | 644 | #: localized_js.php:115 viewfeed.js:1212 |
6abaa938 AD |
645 | #, php-format |
646 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
647 | msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?" | |
648 | ||
be9d09a1 | 649 | #: localized_js.php:116 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821 |
6abaa938 AD |
650 | #, php-format |
651 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
652 | msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" | |
653 | ||
be9d09a1 | 654 | #: localized_js.php:117 viewfeed.js:1251 |
6abaa938 AD |
655 | #, php-format |
656 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
657 | msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" | |
658 | ||
659 | #: localized_js.php:118 | |
660 | msgid "Please enter label title:" | |
661 | msgstr "Inserire il titolo dell'etichetta:" | |
662 | ||
7a1ecd39 | 663 | #: localized_js.php:119 prefs.js:1714 |
6abaa938 AD |
664 | msgid "Save current configuration?" |
665 | msgstr "Salvare la configurazione attuale?" | |
666 | ||
1171c351 | 667 | #: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:30 |
6abaa938 AD |
668 | msgid "Old password cannot be blank." |
669 | msgstr "La vecchia password non può essere vuota." | |
670 | ||
1171c351 | 671 | #: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:35 |
6abaa938 AD |
672 | msgid "New password cannot be blank." |
673 | msgstr "La nuova password non può essere vuota." | |
674 | ||
1171c351 | 675 | #: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:40 |
6abaa938 AD |
676 | msgid "Entered passwords do not match." |
677 | msgstr "Le password inserite non corrispondono." | |
678 | ||
be9d09a1 | 679 | #: localized_js.php:123 viewfeed.js:1883 |
6abaa938 AD |
680 | msgid "No articles found to mark" |
681 | msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" | |
682 | ||
be9d09a1 | 683 | #: localized_js.php:124 viewfeed.js:1885 |
6abaa938 AD |
684 | #, php-format |
685 | msgid "Mark %d article(s) as read?" | |
686 | msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?" | |
687 | ||
be9d09a1 | 688 | #: localized_js.php:125 viewfeed.js:1842 |
6abaa938 AD |
689 | msgid "No article is selected." |
690 | msgstr "Nessun articolo selezionato." | |
691 | ||
be9d09a1 | 692 | #: localized_js.php:126 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569 |
6abaa938 AD |
693 | msgid "Star article" |
694 | msgstr "Metti la stella all'articolo" | |
695 | ||
be9d09a1 | 696 | #: localized_js.php:127 viewfeed.js:553 |
6abaa938 AD |
697 | msgid "Unstar article" |
698 | msgstr "Togli la stella all'articolo" | |
699 | ||
be9d09a1 | 700 | #: localized_js.php:128 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624 |
6abaa938 AD |
701 | msgid "Please wait..." |
702 | msgstr "Attendere prego..." | |
703 | ||
be9d09a1 AD |
704 | #: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521 |
705 | #: viewfeed.js:631 | |
6abaa938 AD |
706 | msgid "Publish article" |
707 | msgstr "Pubblica articolo" | |
708 | ||
be9d09a1 | 709 | #: localized_js.php:130 viewfeed.js:618 |
6abaa938 AD |
710 | msgid "Unpublish article" |
711 | msgstr "Non pubblicare articolo" | |
712 | ||
be9d09a1 | 713 | #: localized_js.php:131 tt-rss.js:627 |
6abaa938 AD |
714 | msgid "You can't clear this type of feed." |
715 | msgstr "Impossibile pulire questo tipo di notiziario." | |
716 | ||
be9d09a1 | 717 | #: localized_js.php:132 tt-rss.js:633 |
6abaa938 AD |
718 | #, php-format |
719 | msgid "Erase all non-starred articles in %s?" | |
720 | msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?" | |
721 | ||
be9d09a1 | 722 | #: localized_js.php:133 tt-rss.js:279 |
6abaa938 AD |
723 | msgid "Mark all articles as read?" |
724 | msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" | |
725 | ||
7a1ecd39 | 726 | #: localized_js.php:134 prefs.js:1809 |
6abaa938 AD |
727 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
728 | msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?" | |
729 | ||
730 | #: localized_js.php:135 | |
731 | msgid "Rescoring selected feeds..." | |
732 | msgstr "Cambiamento del punteggio ai notiziari selezionati..." | |
733 | ||
734 | #: localized_js.php:136 | |
735 | msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." | |
736 | msgstr "" | |
737 | "Cambiare il punteggio in tutti i notiziari? Questa operazione può durare " | |
738 | "molto tempo." | |
739 | ||
740 | #: localized_js.php:137 | |
741 | msgid "Rescoring feeds..." | |
742 | msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..." | |
743 | ||
be9d09a1 | 744 | #: localized_js.php:138 tt-rss.js:1010 |
6abaa938 AD |
745 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
746 | msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari." | |
747 | ||
be9d09a1 | 748 | #: localized_js.php:139 tt-rss.js:1020 |
6abaa938 AD |
749 | #, php-format |
750 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
751 | msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?" | |
752 | ||
753 | #: localized_js.php:140 | |
754 | msgid "Rescoring articles..." | |
755 | msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..." | |
756 | ||
be9d09a1 | 757 | #: localized_js.php:141 tt-rss.js:683 |
6abaa938 AD |
758 | msgid "Reset category order?" |
759 | msgstr "Reimpostare l'ordine dalla categoria?" | |
760 | ||
761 | #: localized_js.php:142 | |
762 | msgid "Category reordering enabled" | |
763 | msgstr "Riordinamento categoria abilitato" | |
764 | ||
765 | #: localized_js.php:143 | |
766 | msgid "Category reordering disabled" | |
767 | msgstr "Riordinamento categoria disabilitato" | |
768 | ||
7a1ecd39 | 769 | #: localized_js.php:144 prefs.js:1908 |
6abaa938 AD |
770 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
771 | msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" | |
772 | ||
773 | #: localized_js.php:145 | |
774 | msgid "Saving feeds..." | |
775 | msgstr "Salvataggio notiziari..." | |
776 | ||
19556424 | 777 | #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:165 |
89841c5d | 778 | #: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283 |
bf996dfa | 779 | #: mobile/functions.php:775 |
6abaa938 AD |
780 | msgid "Title" |
781 | msgstr "Titolo" | |
782 | ||
783 | #: localized_schema.php:10 | |
784 | msgid "Title or Content" | |
785 | msgstr "Titolo o contenuto" | |
786 | ||
787 | #: localized_schema.php:11 | |
788 | msgid "Link" | |
789 | msgstr "Collegamento" | |
790 | ||
791 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166 | |
bf996dfa | 792 | #: mobile/functions.php:776 |
6abaa938 AD |
793 | msgid "Content" |
794 | msgstr "Contenuto" | |
795 | ||
796 | #: localized_schema.php:13 | |
797 | msgid "Article Date" | |
798 | msgstr "Data dell'articolo" | |
799 | ||
800 | #: localized_schema.php:15 | |
801 | msgid "Filter article" | |
802 | msgstr "Filtra articoli" | |
803 | ||
19556424 | 804 | #: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583 |
6abaa938 AD |
805 | msgid "Mark as read" |
806 | msgstr "Segna come letto" | |
807 | ||
808 | #: localized_schema.php:17 | |
809 | msgid "Set starred" | |
810 | msgstr "Imposta con stella" | |
811 | ||
812 | #: localized_schema.php:19 | |
813 | msgid "Assign tags" | |
814 | msgstr "Assegna etichette" | |
815 | ||
89841c5d AD |
816 | #: localized_schema.php:20 |
817 | #, fuzzy | |
818 | msgid "Assign label" | |
819 | msgstr "Assegna etichette" | |
820 | ||
821 | #: localized_schema.php:24 | |
6abaa938 AD |
822 | msgid "General" |
823 | msgstr "Generali" | |
824 | ||
89841c5d | 825 | #: localized_schema.php:26 |
6abaa938 AD |
826 | msgid "Allow duplicate posts" |
827 | msgstr "Permettere articoli duplicati" | |
828 | ||
89841c5d | 829 | #: localized_schema.php:27 |
6abaa938 AD |
830 | msgid "" |
831 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
832 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
833 | "different feeds to appear only once." | |
834 | msgstr "" | |
835 | "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo " | |
836 | "«planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le " | |
837 | "stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola." | |
838 | ||
89841c5d | 839 | #: localized_schema.php:28 |
6abaa938 AD |
840 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" |
841 | msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari (in minuti)" | |
842 | ||
89841c5d | 843 | #: localized_schema.php:29 |
6abaa938 AD |
844 | msgid "Enable e-mail digest" |
845 | msgstr "Abilitare email riassunto" | |
846 | ||
89841c5d | 847 | #: localized_schema.php:30 |
6abaa938 AD |
848 | msgid "" |
849 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
850 | "your configured e-mail address" | |
851 | msgstr "" | |
852 | "Questa opzione abilita l'invio del un riassunto giornaliero dei sommari " | |
853 | "nuovi (e non letti) all'indirizzo email configurato" | |
854 | ||
89841c5d | 855 | #: localized_schema.php:31 |
6abaa938 AD |
856 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" |
857 | msgstr "" | |
858 | "Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)" | |
859 | ||
89841c5d | 860 | #: localized_schema.php:32 |
6abaa938 AD |
861 | msgid "Update post on checksum change" |
862 | msgstr "Aggiornare la notizia al cambiamento della somma di controllo" | |
863 | ||
89841c5d | 864 | #: localized_schema.php:33 |
6abaa938 AD |
865 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" |
866 | msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti" | |
867 | ||
89841c5d | 868 | #: localized_schema.php:35 |
6abaa938 AD |
869 | msgid "Interface" |
870 | msgstr "Interfaccia" | |
871 | ||
89841c5d | 872 | #: localized_schema.php:37 |
6abaa938 AD |
873 | msgid "Combined feed display" |
874 | msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari" | |
875 | ||
89841c5d | 876 | #: localized_schema.php:38 |
6abaa938 AD |
877 | msgid "" |
878 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
879 | "headlines and article content" | |
880 | msgstr "" | |
881 | "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di " | |
882 | "visualizzazioni separate per sommario e contenuto dell'articolo" | |
883 | ||
89841c5d | 884 | #: localized_schema.php:39 |
6abaa938 AD |
885 | msgid "Default article limit" |
886 | msgstr "Limite articoli predefinito" | |
887 | ||
89841c5d | 888 | #: localized_schema.php:40 |
6abaa938 AD |
889 | msgid "" |
890 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
891 | "disables)." | |
892 | msgstr "" | |
893 | "Limite predefinito per gli articoli da visualizzare (qualunque numero) (0 - " | |
894 | "disabilitato)" | |
895 | ||
89841c5d | 896 | #: localized_schema.php:41 |
6abaa938 AD |
897 | msgid "Enable feed categories" |
898 | msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari" | |
899 | ||
89841c5d | 900 | #: localized_schema.php:42 |
6abaa938 AD |
901 | msgid "Enable search toolbar" |
902 | msgstr "Abilitare la barra degli strumenti di ricerca" | |
903 | ||
89841c5d | 904 | #: localized_schema.php:43 |
6abaa938 AD |
905 | msgid "Hide feeds with no unread messages" |
906 | msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti" | |
907 | ||
89841c5d | 908 | #: localized_schema.php:44 |
6abaa938 AD |
909 | msgid "Mark articles as read automatically" |
910 | msgstr "Segnare gli articoli automaticamente come letti" | |
911 | ||
89841c5d | 912 | #: localized_schema.php:45 |
6abaa938 AD |
913 | msgid "" |
914 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
915 | "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." | |
916 | msgstr "" | |
917 | "Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti in " | |
918 | "modalità combinata (eccetto per il notiziario degli articoli nuovi) mentre " | |
919 | "si fa scorrere l'elenco degli articoli." | |
920 | ||
89841c5d | 921 | #: localized_schema.php:46 |
6abaa938 AD |
922 | msgid "On catchup show next feed" |
923 | msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario" | |
924 | ||
89841c5d | 925 | #: localized_schema.php:47 |
6abaa938 AD |
926 | msgid "" |
927 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
928 | "feed with unread articles." | |
929 | msgstr "" | |
930 | "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra degli " | |
931 | "strumenti, automaticamente si apre il notiziario successivo con articoli non " | |
932 | "letti." | |
933 | ||
89841c5d | 934 | #: localized_schema.php:48 |
6abaa938 AD |
935 | msgid "Open article links in new browser window" |
936 | msgstr "Aprire i collegamenti degli articoli in una nuova finestra del browser" | |
937 | ||
89841c5d | 938 | #: localized_schema.php:49 |
6abaa938 AD |
939 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
940 | msgstr "Invertire l'ordine del sommario (prima i più vecchi)" | |
941 | ||
89841c5d | 942 | #: localized_schema.php:50 |
6abaa938 AD |
943 | msgid "Show content preview in headlines list" |
944 | msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco del sommario" | |
945 | ||
89841c5d | 946 | #: localized_schema.php:51 |
6abaa938 AD |
947 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
948 | msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" | |
949 | ||
89841c5d | 950 | #: localized_schema.php:52 |
6abaa938 AD |
951 | msgid "User stylesheet URL" |
952 | msgstr "URL del foglio di stile utente" | |
953 | ||
89841c5d | 954 | #: localized_schema.php:53 |
6abaa938 AD |
955 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
956 | msgstr "" | |
957 | "Collegamento al foglio di stile utente per scavalcare lo stile predefinito. " | |
958 | "Disabilitato se vuoto." | |
959 | ||
89841c5d | 960 | #: localized_schema.php:54 |
6abaa938 AD |
961 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" |
962 | msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)" | |
963 | ||
89841c5d | 964 | #: localized_schema.php:55 |
6abaa938 AD |
965 | msgid "Hide feedlist" |
966 | msgstr "Nascondere l'elenco dei notiziari" | |
967 | ||
89841c5d | 968 | #: localized_schema.php:56 |
6abaa938 AD |
969 | msgid "" |
970 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
971 | "for small screens." | |
972 | msgstr "" | |
973 | "Questa opzione nasconde l'elenco dei notiziari e permette di mostrarlo " | |
974 | "al volo. Utile per schermi piccoli." | |
975 | ||
89841c5d | 976 | #: localized_schema.php:57 |
6abaa938 AD |
977 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
978 | msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali" | |
979 | ||
89841c5d | 980 | #: localized_schema.php:58 |
6abaa938 AD |
981 | msgid "" |
982 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
983 | "grouped by feeds" | |
984 | msgstr "" | |
985 | "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle " | |
986 | "etichette vengono raggruppati per notiziario" | |
987 | ||
89841c5d | 988 | #: localized_schema.php:60 |
6abaa938 AD |
989 | msgid "Advanced" |
990 | msgstr "Avanzate" | |
991 | ||
89841c5d | 992 | #: localized_schema.php:62 |
6abaa938 AD |
993 | msgid "Blacklisted tags" |
994 | msgstr "Etichette in lista nera" | |
995 | ||
89841c5d | 996 | #: localized_schema.php:63 |
6abaa938 AD |
997 | msgid "" |
998 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
999 | "separated list)." | |
1000 | msgstr "" | |
1001 | "Quando è attiva l'individuazioni automatica delle etichette negli " | |
1002 | "articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da " | |
1003 | "virgola)." | |
1004 | ||
89841c5d | 1005 | #: localized_schema.php:64 |
6abaa938 AD |
1006 | msgid "Confirm marking feed as read" |
1007 | msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto" | |
1008 | ||
89841c5d | 1009 | #: localized_schema.php:65 |
6abaa938 AD |
1010 | msgid "Enable feed icons" |
1011 | msgstr "Abilitare icone notiziari" | |
1012 | ||
89841c5d | 1013 | #: localized_schema.php:66 |
6abaa938 AD |
1014 | msgid "Enable labels" |
1015 | msgstr "Abilitare etichette" | |
1016 | ||
89841c5d | 1017 | #: localized_schema.php:67 |
6abaa938 AD |
1018 | msgid "" |
1019 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
1020 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
1021 | "with caution." | |
1022 | msgstr "" | |
1023 | "Supporto sperimentale per notiziari virtuali basato su interrogazioni SQL " | |
1024 | "artigianali dell'utente. Questa caratteristica è molto sperimentale e " | |
1025 | "a questo punto non amichevole per l'utente. Utilizzare con cautela." | |
1026 | ||
89841c5d | 1027 | #: localized_schema.php:68 |
6abaa938 AD |
1028 | msgid "Long date format" |
1029 | msgstr "Formato data lunga" | |
1030 | ||
89841c5d | 1031 | #: localized_schema.php:69 |
6abaa938 AD |
1032 | msgid "Set articles as unread on update" |
1033 | msgstr "Impostare gli articoli come non letti durante l'aggiornamento" | |
1034 | ||
89841c5d | 1035 | #: localized_schema.php:70 |
6abaa938 AD |
1036 | msgid "Short date format" |
1037 | msgstr "Formato data corta" | |
1038 | ||
89841c5d | 1039 | #: localized_schema.php:71 |
6abaa938 AD |
1040 | msgid "Show additional information in feedlist" |
1041 | msgstr "Mostrare informazioni addizionali nell'elenco notiziari" | |
1042 | ||
89841c5d | 1043 | #: localized_schema.php:72 |
6abaa938 AD |
1044 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
1045 | msgstr "Togliere le etichette non buone dagli articoli" | |
1046 | ||
89841c5d | 1047 | #: localized_schema.php:73 |
6abaa938 AD |
1048 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." |
1049 | msgstr "" | |
1050 | "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli." | |
1051 | ||
89841c5d | 1052 | #: localized_schema.php:74 |
6abaa938 AD |
1053 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" |
1054 | msgstr "Utilizzare un formato data/ora più accessibile per i sommari" | |
1055 | ||
89841c5d | 1056 | #: localized_schema.php:75 |
6abaa938 AD |
1057 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
1058 | msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata" | |
1059 | ||
89841c5d | 1060 | #: localized_schema.php:76 |
6abaa938 AD |
1061 | msgid "Purge unread articles" |
1062 | msgstr "Eliminare articoli non letti" | |
1063 | ||
89841c5d | 1064 | #: localized_schema.php:77 |
6abaa938 AD |
1065 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
1066 | msgstr "" | |
1067 | "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti" | |
1068 | ||
89841c5d | 1069 | #: localized_schema.php:78 |
6abaa938 AD |
1070 | msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" |
1071 | msgstr "" | |
1072 | "Preferire contatori di elenco notiziari più accurati per velocizzare l'" | |
1073 | "interfaccia grafica" | |
1074 | ||
89841c5d | 1075 | #: localized_schema.php:79 |
6abaa938 AD |
1076 | msgid "Enable inline MP3 player" |
1077 | msgstr "Abilitare riproduttore MP3 in linea" | |
1078 | ||
89841c5d | 1079 | #: localized_schema.php:80 |
6abaa938 AD |
1080 | msgid "" |
1081 | "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
1082 | msgstr "" | |
1083 | "Abilitare il riproduttore XSPF basato su Flash per riprodurre le custodie " | |
1084 | "podcast in formato MP3." | |
1085 | ||
89841c5d | 1086 | #: localized_schema.php:81 |
6abaa938 AD |
1087 | msgid "Do not show images in articles" |
1088 | msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli" | |
1089 | ||
19556424 AD |
1090 | #: login.php:129 login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 |
1091 | #: modules/pref-feeds.php:277 modules/pref-feeds.php:470 | |
1092 | #: mobile/login_form.php:59 | |
6abaa938 AD |
1093 | msgid "Login:" |
1094 | msgstr "Accesso:" | |
1095 | ||
19556424 AD |
1096 | #: login.php:132 login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 |
1097 | #: modules/pref-feeds.php:281 modules/pref-feeds.php:476 | |
1098 | #: mobile/login_form.php:60 | |
6abaa938 AD |
1099 | msgid "Password:" |
1100 | msgstr "Password:" | |
1101 | ||
19556424 | 1102 | #: login.php:136 login_form.php:115 mobile/login_form.php:62 |
6abaa938 AD |
1103 | msgid "Language:" |
1104 | msgstr "Lingua:" | |
1105 | ||
19556424 | 1106 | #: login.php:152 login_form.php:131 mobile/login_form.php:71 |
6abaa938 AD |
1107 | msgid "Log in" |
1108 | msgstr "Accedi" | |
1109 | ||
19556424 | 1110 | #: login.php:155 login_form.php:134 register.php:148 |
6abaa938 AD |
1111 | msgid "Create new account" |
1112 | msgstr "Crea un nuovo utente" | |
1113 | ||
19556424 | 1114 | #: login.php:169 login_form.php:148 |
6abaa938 AD |
1115 | msgid "Limit bandwidth usage" |
1116 | msgstr "Limitare l'uso della banda" | |
1117 | ||
6abaa938 AD |
1118 | #: opml.php:99 opml.php:103 |
1119 | msgid "OPML Utility" | |
1120 | msgstr "Utilità OPML" | |
1121 | ||
1122 | #: opml.php:124 | |
1123 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
1124 | msgstr "Importazione OPML (utilizzando l'estensione DOMXML)..." | |
1125 | ||
1126 | #: opml.php:128 | |
1127 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
1128 | msgstr "Importazione OPML (utilizzando l'estensione DOMDocument)..." | |
1129 | ||
1130 | #: opml.php:132 | |
1131 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." | |
1132 | msgstr "" | |
1133 | "L'estensione DOMXML non è stata trovata. È richiesta per versioni di " | |
1134 | "PHP inferiori alla 5." | |
1135 | ||
1136 | #: opml.php:136 | |
1137 | msgid "Return to preferences" | |
1138 | msgstr "Ritorna alle preferenze" | |
1139 | ||
35f1dd37 | 1140 | #: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:79 |
6abaa938 AD |
1141 | msgid "" |
1142 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
1143 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
1144 | "\t\tbrowser settings." | |
1145 | msgstr "" | |
1146 | "Il browser non supporta Javascript, che è richiesto\n" | |
1147 | "\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n" | |
1148 | "\t\tle impostazioni del browser." | |
1149 | ||
35f1dd37 | 1150 | #: prefs.php:101 tt-rss.php:121 |
6abaa938 AD |
1151 | msgid "Hello," |
1152 | msgstr "Salve," | |
1153 | ||
89841c5d | 1154 | #: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14 |
6abaa938 AD |
1155 | msgid "Exit preferences" |
1156 | msgstr "Esci dalle preferenze" | |
1157 | ||
35f1dd37 | 1158 | #: prefs.php:105 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21 |
6abaa938 AD |
1159 | msgid "Logout" |
1160 | msgstr "Esci" | |
1161 | ||
89841c5d | 1162 | #: prefs.php:117 |
6abaa938 AD |
1163 | msgid "Keyboard shortcuts" |
1164 | msgstr "Scorciatoie da tastiera" | |
1165 | ||
19556424 | 1166 | #: prefs.php:123 tt-rss.php:123 tt-rss.php:191 help/3.php:62 help/4.php:8 |
6abaa938 AD |
1167 | msgid "Preferences" |
1168 | msgstr "Preferenze" | |
1169 | ||
89841c5d | 1170 | #: prefs.php:125 help/4.php:9 |
6abaa938 AD |
1171 | msgid "My Feeds" |
1172 | msgstr "Notiziari" | |
1173 | ||
89841c5d | 1174 | #: prefs.php:127 help/4.php:11 |
097c6b00 AD |
1175 | #, fuzzy |
1176 | msgid "Filters" | |
1177 | msgstr "File:" | |
6abaa938 | 1178 | |
89841c5d | 1179 | #: prefs.php:132 help/4.php:13 |
097c6b00 AD |
1180 | #, fuzzy |
1181 | msgid "Users" | |
1182 | msgstr "Utente" | |
6abaa938 | 1183 | |
1171c351 AD |
1184 | #: register.php:152 |
1185 | #, fuzzy | |
1186 | msgid "New user registrations are administratively disabled." | |
1187 | msgstr "La lettura del notiziario è bloccata dall'amministratore." | |
1188 | ||
390e733a AD |
1189 | #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 |
1190 | #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 | |
1191 | #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:865 | |
1192 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" | |
1193 | msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" | |
1194 | ||
1171c351 AD |
1195 | #: register.php:176 |
1196 | msgid "" | |
1197 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
1198 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
1199 | "password is sent." | |
1200 | msgstr "" | |
1201 | ||
1202 | #: register.php:182 | |
1203 | msgid "Desired login:" | |
1204 | msgstr "" | |
1205 | ||
1206 | #: register.php:185 | |
1207 | #, fuzzy | |
1208 | msgid "Check availability" | |
1209 | msgstr "Controllalo" | |
1210 | ||
1211 | #: register.php:187 | |
1212 | #, fuzzy | |
1213 | msgid "Email:" | |
1214 | msgstr "Email:" | |
1215 | ||
1216 | #: register.php:190 | |
1217 | msgid "How much is two plus two:" | |
1218 | msgstr "" | |
1219 | ||
1220 | #: register.php:193 | |
89841c5d | 1221 | msgid "Submit registration" |
1171c351 AD |
1222 | msgstr "" |
1223 | ||
1224 | #: register.php:211 | |
1225 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
1226 | msgstr "" | |
1227 | ||
1228 | #: register.php:226 | |
1229 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
1230 | msgstr "" | |
1231 | ||
1232 | #: register.php:244 | |
1233 | #, fuzzy | |
1234 | msgid "Registration failed." | |
1235 | msgstr "Controllo della configurazione fallito" | |
1236 | ||
1237 | #: register.php:328 | |
1238 | msgid "Account created successfully." | |
1239 | msgstr "" | |
1240 | ||
1241 | #: register.php:350 | |
1242 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
1243 | msgstr "" | |
1244 | ||
35f1dd37 | 1245 | #: tt-rss.php:127 |
6abaa938 AD |
1246 | msgid "Comments?" |
1247 | msgstr "Commenti?" | |
1248 | ||
19556424 AD |
1249 | #: tt-rss.php:139 |
1250 | msgid "Offline reading" | |
1251 | msgstr "" | |
1252 | ||
1253 | #: tt-rss.php:146 | |
35f1dd37 | 1254 | #, fuzzy |
19556424 AD |
1255 | msgid "Cancel synchronization" |
1256 | msgstr "Salva configurazione" | |
35f1dd37 | 1257 | |
19556424 AD |
1258 | #: tt-rss.php:149 |
1259 | msgid "Synchronize" | |
89841c5d AD |
1260 | msgstr "" |
1261 | ||
19556424 AD |
1262 | #: tt-rss.php:151 |
1263 | #, fuzzy | |
1264 | msgid "Remove stored data" | |
1265 | msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" | |
1266 | ||
1267 | #: tt-rss.php:153 | |
1268 | #, fuzzy | |
1269 | msgid "Go offline" | |
1270 | msgstr "Non collegato" | |
1271 | ||
1272 | #: tt-rss.php:157 | |
1273 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" | |
35f1dd37 AD |
1274 | msgstr "" |
1275 | ||
19556424 AD |
1276 | #: tt-rss.php:164 |
1277 | #, fuzzy | |
1278 | msgid "Go online" | |
1279 | msgstr "Non collegato" | |
1280 | ||
1281 | #: tt-rss.php:175 tt-rss.js:80 | |
6abaa938 AD |
1282 | msgid "tag cloud" |
1283 | msgstr "nuvola etichette" | |
1284 | ||
19556424 | 1285 | #: tt-rss.php:179 |
1171c351 AD |
1286 | #, fuzzy |
1287 | msgid "More feeds..." | |
1288 | msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..." | |
1289 | ||
19556424 | 1290 | #: tt-rss.php:190 |
1171c351 AD |
1291 | #, fuzzy |
1292 | msgid "Search..." | |
6abaa938 AD |
1293 | msgstr "Cerca" |
1294 | ||
19556424 | 1295 | #: tt-rss.php:193 |
6abaa938 AD |
1296 | msgid "Feed actions:" |
1297 | msgstr "Azioni notiziari:" | |
1298 | ||
19556424 | 1299 | #: tt-rss.php:194 |
1171c351 AD |
1300 | #, fuzzy |
1301 | msgid "Subscribe to feed..." | |
1302 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario" | |
6abaa938 | 1303 | |
19556424 | 1304 | #: tt-rss.php:195 |
1171c351 AD |
1305 | #, fuzzy |
1306 | msgid "Edit this feed..." | |
1307 | msgstr "Modifica notiziario" | |
6abaa938 | 1308 | |
19556424 | 1309 | #: tt-rss.php:196 |
1171c351 AD |
1310 | #, fuzzy |
1311 | msgid "Clear articles" | |
1312 | msgstr "Filtra articoli" | |
6abaa938 | 1313 | |
19556424 | 1314 | #: tt-rss.php:197 |
1171c351 AD |
1315 | #, fuzzy |
1316 | msgid "Rescore feed" | |
1317 | msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..." | |
6abaa938 | 1318 | |
19556424 | 1319 | #: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384 |
1171c351 AD |
1320 | msgid "Unsubscribe" |
1321 | msgstr "Annulla sottoscrizione" | |
6abaa938 | 1322 | |
19556424 | 1323 | #: tt-rss.php:200 |
6abaa938 AD |
1324 | msgid "All feeds:" |
1325 | msgstr "Tutti i notiziari:" | |
1326 | ||
19556424 | 1327 | #: tt-rss.php:202 help/3.php:44 |
1171c351 AD |
1328 | msgid "(Un)hide read feeds" |
1329 | msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" | |
6abaa938 | 1330 | |
19556424 | 1331 | #: tt-rss.php:204 |
097c6b00 AD |
1332 | msgid "Other actions:" |
1333 | msgstr "Altre azioni:" | |
1334 | ||
19556424 | 1335 | #: tt-rss.php:207 |
bf996dfa | 1336 | #, fuzzy |
1171c351 AD |
1337 | msgid "Create filter..." |
1338 | msgstr "Crea filtro" | |
6abaa938 | 1339 | |
19556424 | 1340 | #: tt-rss.php:208 |
1171c351 AD |
1341 | #, fuzzy |
1342 | msgid "Reset UI layout" | |
6abaa938 AD |
1343 | msgstr " Reimposta disposizione UI" |
1344 | ||
19556424 | 1345 | #: tt-rss.php:209 |
1171c351 AD |
1346 | #, fuzzy |
1347 | msgid "Reset category order" | |
1348 | msgstr "Reimpostare l'ordine dalla categoria?" | |
6abaa938 | 1349 | |
19556424 | 1350 | #: tt-rss.php:210 |
6abaa938 AD |
1351 | msgid " Keyboard shortcuts" |
1352 | msgstr " Scorciatoie da tastiera" | |
1353 | ||
19556424 | 1354 | #: tt-rss.php:219 |
6abaa938 AD |
1355 | msgid "Collapse feedlist" |
1356 | msgstr "Contrai elenco notiziari" | |
1357 | ||
19556424 | 1358 | #: tt-rss.php:221 |
6abaa938 AD |
1359 | msgid "Toggle Feedlist" |
1360 | msgstr "Inverti elenco notiziari" | |
1361 | ||
19556424 | 1362 | #: tt-rss.php:229 mobile/functions.php:738 |
6abaa938 AD |
1363 | msgid "Search:" |
1364 | msgstr "Cerca:" | |
1365 | ||
19556424 | 1366 | #: tt-rss.php:237 mobile/functions.php:456 |
6abaa938 AD |
1367 | msgid "Adaptive" |
1368 | msgstr "Adattivo" | |
1369 | ||
19556424 | 1370 | #: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:457 |
6abaa938 AD |
1371 | msgid "All Articles" |
1372 | msgstr "Tutti gli articoli" | |
1373 | ||
19556424 | 1374 | #: tt-rss.php:241 |
6abaa938 AD |
1375 | msgid "Ignore Scoring" |
1376 | msgstr "Ignora punteggio" | |
1377 | ||
19556424 | 1378 | #: tt-rss.php:242 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291 |
bf996dfa AD |
1379 | #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504 |
1380 | msgid "Updated" | |
1381 | msgstr "Aggiornato" | |
1382 | ||
19556424 | 1383 | #: tt-rss.php:245 |
6abaa938 AD |
1384 | msgid "Order:" |
1385 | msgstr "Ordine:" | |
1386 | ||
19556424 | 1387 | #: tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 |
be9d09a1 | 1388 | #: modules/pref-filters.php:461 |
6abaa938 AD |
1389 | msgid "Date" |
1390 | msgstr "Data" | |
1391 | ||
19556424 | 1392 | #: tt-rss.php:251 |
6abaa938 AD |
1393 | msgid "Score" |
1394 | msgstr "Punteggio" | |
1395 | ||
19556424 | 1396 | #: tt-rss.php:255 |
6abaa938 AD |
1397 | msgid "Limit:" |
1398 | msgstr "Limite:" | |
1399 | ||
19556424 | 1400 | #: tt-rss.php:280 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433 |
bf996dfa | 1401 | #: mobile/functions.php:436 |
6abaa938 AD |
1402 | msgid "Update" |
1403 | msgstr "Aggiorna" | |
1404 | ||
19556424 | 1405 | #: tt-rss.php:298 |
6abaa938 AD |
1406 | msgid "Drag me to resize panels" |
1407 | msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri" | |
1408 | ||
390e733a AD |
1409 | #: update.php:19 |
1410 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1411 | msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script." | |
1412 | ||
6abaa938 AD |
1413 | #: update.php:44 |
1414 | msgid "Database Updater" | |
1415 | msgstr "Aggiornatore database" | |
1416 | ||
1417 | #: update.php:85 | |
1418 | msgid "Could not update database" | |
1419 | msgstr "Impossibile aggiornare il database" | |
1420 | ||
1421 | #: update.php:88 | |
1422 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
1423 | msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:" | |
1424 | ||
1425 | #: update.php:89 | |
1426 | msgid ", found: " | |
1427 | msgstr ", trovato: " | |
1428 | ||
1429 | #: update.php:92 | |
1430 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
1431 | msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." | |
1432 | ||
390e733a AD |
1433 | #: update.php:102 |
1434 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
1435 | msgstr "Fare il backup del database prima di procedere." | |
1436 | ||
6abaa938 AD |
1437 | #: update.php:104 |
1438 | #, php-format | |
1439 | msgid "" | |
1440 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
1441 | "<b>%d</b>)." | |
1442 | msgstr "" | |
1443 | "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all'ultima versione " | |
1444 | "(<b>%d</b> a <b>%d</b>)." | |
1445 | ||
390e733a AD |
1446 | #: update.php:118 |
1447 | msgid "Perform updates" | |
1448 | msgstr "Effettuare gli aggiornamenti" | |
1449 | ||
6abaa938 AD |
1450 | #: update.php:123 |
1451 | msgid "Performing updates..." | |
1452 | msgstr "Esecuzione aggiornamenti..." | |
1453 | ||
1454 | #: update.php:129 | |
1455 | #, php-format | |
1456 | msgid "Updating to version %d..." | |
1457 | msgstr "Aggiornamento alla versione %d..." | |
1458 | ||
1459 | #: update.php:142 | |
1460 | msgid "Checking version... " | |
1461 | msgstr "Controllo della versione..." | |
1462 | ||
1463 | #: update.php:148 | |
1464 | msgid "OK!" | |
1465 | msgstr "OK" | |
1466 | ||
1467 | #: update.php:150 | |
1468 | msgid "ERROR!" | |
1469 | msgstr "ERRORE" | |
1470 | ||
1471 | #: update.php:158 | |
1472 | #, php-format | |
1473 | msgid "" | |
1474 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
1475 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
1476 | msgstr "" | |
1477 | "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n" | |
1478 | "\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>." | |
1479 | ||
89841c5d AD |
1480 | #: modules/help.php:6 |
1481 | msgid "Help" | |
1482 | msgstr "Aiuto" | |
1483 | ||
6abaa938 AD |
1484 | #: modules/help.php:17 |
1485 | msgid "Help topic not found." | |
1486 | msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato." | |
1487 | ||
1488 | #: modules/opml_domdoc.php:54 | |
1489 | #, php-format | |
1490 | msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
1491 | msgstr "Aggiunta della categoria <b>%s</b>...<br />" | |
1492 | ||
1493 | #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106 | |
1494 | msgid "Already imported." | |
1495 | msgstr "Già importato." | |
1496 | ||
1497 | #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125 | |
1498 | msgid "Done." | |
1499 | msgstr "Fatto." | |
1500 | ||
1501 | #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139 | |
1502 | msgid "Error while parsing document." | |
1503 | msgstr "Errore durante l'analisi del documento." | |
1504 | ||
1505 | #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143 | |
1506 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1507 | msgstr "Errore: caricare il file OPML." | |
1508 | ||
1509 | #: modules/opml_domxml.php:56 | |
1510 | #, php-format | |
1511 | msgid "Adding category <b>%s</b>." | |
1512 | msgstr "Aggiunta della categoria <b>%s</b>." | |
1513 | ||
1514 | #: modules/opml_domxml.php:136 | |
1515 | msgid "Error: can't find body element." | |
1516 | msgstr "Errore: impossibile trovare l'elemento body" | |
1517 | ||
1518 | #: modules/popup-dialog.php:8 | |
1519 | msgid "Notice" | |
1520 | msgstr "Notifica" | |
1521 | ||
89841c5d AD |
1522 | #: modules/popup-dialog.php:14 |
1523 | #, fuzzy | |
6abaa938 | 1524 | msgid "" |
89841c5d AD |
1525 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1526 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1527 | "process or contact instance owner." | |
6abaa938 AD |
1528 | msgstr "" |
1529 | "Il demone per l'aggiornamento è abilitato nella configurazione,\n" | |
1530 | "\t\t\t\t\tma il processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce " | |
1531 | "l'aggiornameto di tutti i notiziari.\n" | |
1532 | "\t\t\t\t\tAvviare il processo del demone o contattare il proprietario " | |
1533 | "dell'istanza." | |
1534 | ||
89841c5d | 1535 | #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38 |
6abaa938 AD |
1536 | msgid "Last update:" |
1537 | msgstr "Ultimo aggiornamento:" | |
1538 | ||
1539 | #: modules/popup-dialog.php:26 | |
89841c5d | 1540 | #, fuzzy |
6abaa938 | 1541 | msgid "" |
89841c5d AD |
1542 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " |
1543 | "seeing this dialog is probably a bug." | |
6abaa938 AD |
1544 | msgstr "" |
1545 | "Si sta eseguendo l'ultima versione di Tiny Tiny RSS. Il\n" | |
1546 | "\t\t\t\t\t\tmotivo per il quale di vedo questo dialogo è probabilmente un " | |
1547 | "errore." | |
1548 | ||
89841c5d AD |
1549 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
1550 | #, fuzzy | |
6abaa938 | 1551 | msgid "" |
89841c5d AD |
1552 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " |
1553 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1554 | "contact instance owner." | |
6abaa938 AD |
1555 | msgstr "" |
1556 | "TT-RSS ha rilevato che il demone di aggiornamento sta impiegando troppo\n" | |
1557 | "\t\t\t\t\ttempo a eseguire l'aggiornamento del notiziario. Questo " | |
1558 | "potrebbe\n" | |
1559 | "\t\t\t\t\tindicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il " | |
1560 | "processo\n" | |
1561 | "\t\t\t\t\tdel demone o contattare il proprietario dell'istanza." | |
1562 | ||
89841c5d AD |
1563 | #: modules/popup-dialog.php:48 |
1564 | msgid "Visit official site" | |
1565 | msgstr "" | |
1566 | ||
6abaa938 AD |
1567 | #: modules/popup-dialog.php:61 |
1568 | msgid "Subscribe to Feed" | |
1569 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario" | |
1570 | ||
89841c5d AD |
1571 | #: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140 |
1572 | #: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403 | |
1171c351 AD |
1573 | msgid "Feed" |
1574 | msgstr "Notiziario" | |
1575 | ||
89841c5d AD |
1576 | #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156 |
1577 | #: modules/pref-feeds.php:411 | |
6abaa938 AD |
1578 | msgid "URL:" |
1579 | msgstr "URL:" | |
1580 | ||
89841c5d AD |
1581 | #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168 |
1582 | #: modules/pref-feeds.php:423 | |
6abaa938 AD |
1583 | msgid "Place in category:" |
1584 | msgstr "Mettere nella categoria:" | |
1585 | ||
89841c5d AD |
1586 | #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272 |
1587 | #: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262 | |
1588 | #: modules/pref-users.php:142 | |
6abaa938 AD |
1589 | msgid "Authentication" |
1590 | msgstr "Autenticazione" | |
1591 | ||
1592 | #: modules/popup-dialog.php:123 | |
1593 | msgid "This feed requires authentication." | |
1594 | msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione" | |
1595 | ||
89841c5d | 1596 | #: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103 |
6abaa938 AD |
1597 | msgid "Subscribe" |
1598 | msgstr "Sottoscrivi" | |
1599 | ||
1600 | #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 | |
bf996dfa | 1601 | #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432 |
89841c5d AD |
1602 | #: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377 |
1603 | #: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166 | |
1604 | #: modules/pref-users.php:183 | |
6abaa938 AD |
1605 | msgid "Cancel" |
1606 | msgstr "Annulla" | |
1607 | ||
1171c351 | 1608 | #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 |
89841c5d AD |
1609 | #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78 |
1610 | #: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307 | |
390e733a | 1611 | #: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363 |
1171c351 AD |
1612 | #: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729 |
1613 | #: mobile/functions.php:783 | |
1614 | msgid "Search" | |
1615 | msgstr "Cerca" | |
1616 | ||
6abaa938 AD |
1617 | #: modules/popup-dialog.php:162 |
1618 | msgid "match on:" | |
1619 | msgstr "corrisponde a:" | |
1620 | ||
bf996dfa | 1621 | #: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:777 |
6abaa938 AD |
1622 | msgid "Title or content" |
1623 | msgstr "Titolo o contenuto" | |
1624 | ||
1625 | #: modules/popup-dialog.php:172 | |
1626 | msgid "Limit search to:" | |
1627 | msgstr "Limitare la ricerca a:" | |
1628 | ||
bf996dfa | 1629 | #: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:757 |
6abaa938 AD |
1630 | msgid "This feed" |
1631 | msgstr "Questo notiziario" | |
1632 | ||
bf996dfa | 1633 | #: modules/popup-dialog.php:226 |
6abaa938 AD |
1634 | msgid "Create Filter" |
1635 | msgstr "Crea filtro" | |
1636 | ||
bf996dfa | 1637 | #: modules/popup-dialog.php:242 modules/popup-dialog.php:293 |
6abaa938 AD |
1638 | #: modules/pref-filters.php:39 modules/pref-filters.php:96 |
1639 | #, fuzzy | |
1640 | msgid "description" | |
1641 | msgstr "Selezione" | |
1642 | ||
bf996dfa AD |
1643 | #: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42 |
1644 | #: modules/pref-filters.php:402 | |
6abaa938 AD |
1645 | msgid "Match" |
1646 | msgstr "Corrisponde" | |
1647 | ||
bf996dfa AD |
1648 | #: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54 |
1649 | #: modules/pref-filters.php:433 | |
6abaa938 AD |
1650 | msgid "before" |
1651 | msgstr "prima" | |
1652 | ||
bf996dfa AD |
1653 | #: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55 |
1654 | #: modules/pref-filters.php:434 | |
6abaa938 AD |
1655 | msgid "after" |
1656 | msgstr "dopo" | |
1657 | ||
bf996dfa | 1658 | #: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70 |
6abaa938 AD |
1659 | msgid "Check it" |
1660 | msgstr "Controllalo" | |
1661 | ||
bf996dfa | 1662 | #: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73 |
6abaa938 AD |
1663 | msgid "on field" |
1664 | msgstr "al campo" | |
1665 | ||
bf996dfa | 1666 | #: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79 |
6abaa938 AD |
1667 | msgid "in" |
1668 | msgstr "in" | |
1669 | ||
bf996dfa | 1670 | #: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84 |
6abaa938 AD |
1671 | msgid "Perform Action" |
1672 | msgstr "Esegui azione" | |
1673 | ||
bf996dfa | 1674 | #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104 |
6abaa938 AD |
1675 | msgid "with parameters:" |
1676 | msgstr "con parametri:" | |
1677 | ||
89841c5d AD |
1678 | #: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290 |
1679 | #: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123 | |
1680 | #: modules/pref-users.php:164 | |
6abaa938 AD |
1681 | msgid "Options" |
1682 | msgstr "Opzioni" | |
1683 | ||
bf996dfa | 1684 | #: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135 |
6abaa938 AD |
1685 | msgid "Enabled" |
1686 | msgstr "Abilitato" | |
1687 | ||
bf996dfa | 1688 | #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144 |
6abaa938 AD |
1689 | msgid "Inverse match" |
1690 | msgstr "Corrispondenza inversa" | |
1691 | ||
bf996dfa | 1692 | #: modules/popup-dialog.php:333 |
097c6b00 AD |
1693 | msgid "Create" |
1694 | msgstr "Crea" | |
1695 | ||
bf996dfa | 1696 | #: modules/popup-dialog.php:348 |
6abaa938 AD |
1697 | msgid "Update Errors" |
1698 | msgstr "Errori di aggiornamento" | |
1699 | ||
bf996dfa | 1700 | #: modules/popup-dialog.php:351 |
6abaa938 AD |
1701 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1702 | msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:" | |
1703 | ||
bf996dfa | 1704 | #: modules/popup-dialog.php:369 |
6abaa938 AD |
1705 | msgid "Close" |
1706 | msgstr "Chiudi" | |
1707 | ||
bf996dfa | 1708 | #: modules/popup-dialog.php:378 |
6abaa938 AD |
1709 | msgid "Edit Tags" |
1710 | msgstr "Modifica etichette" | |
1711 | ||
bf996dfa | 1712 | #: modules/popup-dialog.php:383 |
6abaa938 AD |
1713 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1714 | msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" | |
1715 | ||
89841c5d AD |
1716 | #: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375 |
1717 | #: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162 | |
1718 | #: modules/pref-users.php:180 | |
6abaa938 AD |
1719 | msgid "Save" |
1720 | msgstr "Salva" | |
1721 | ||
e0e1fe65 | 1722 | #: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61 |
6abaa938 AD |
1723 | msgid "Tag cloud" |
1724 | msgstr "Nuvola etichette" | |
1725 | ||
bf996dfa | 1726 | #: modules/popup-dialog.php:444 |
6abaa938 AD |
1727 | msgid "Showing most popular tags " |
1728 | msgstr "Visualizza le etichette più popolari" | |
1729 | ||
bf996dfa | 1730 | #: modules/popup-dialog.php:445 |
6abaa938 AD |
1731 | msgid "browse more" |
1732 | msgstr "sfoglia altre" | |
1733 | ||
6abaa938 AD |
1734 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1735 | msgid "Check to enable field" | |
1736 | msgstr "Spuntare per abilitare il campo" | |
1737 | ||
1738 | #: modules/pref-feeds.php:44 | |
1739 | msgid "Subscribed to feeds:" | |
1740 | msgstr "Notiziari sottoscritti:" | |
1741 | ||
89841c5d AD |
1742 | #: modules/pref-feeds.php:59 |
1743 | msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
1744 | msgstr "La lettura del notiziario è bloccata dall'amministratore." | |
1745 | ||
6abaa938 | 1746 | #: modules/pref-feeds.php:63 |
89841c5d AD |
1747 | #, fuzzy |
1748 | msgid "Feed Browser" | |
1749 | msgstr "Editor notiziari" | |
6abaa938 | 1750 | |
89841c5d AD |
1751 | #: modules/pref-feeds.php:81 |
1752 | msgid "Top" | |
1753 | msgstr "N°" | |
6abaa938 | 1754 | |
89841c5d AD |
1755 | #: modules/pref-feeds.php:90 |
1756 | msgid "Show" | |
1757 | msgstr "Mostra" | |
33271cd8 | 1758 | |
89841c5d | 1759 | #: modules/pref-feeds.php:130 |
6abaa938 AD |
1760 | msgid "Feed Editor" |
1761 | msgstr "Editor notiziari" | |
1762 | ||
89841c5d | 1763 | #: modules/pref-feeds.php:185 |
6abaa938 AD |
1764 | msgid "Link to feed:" |
1765 | msgstr "Collega al notiziario:" | |
1766 | ||
89841c5d | 1767 | #: modules/pref-feeds.php:202 |
6abaa938 AD |
1768 | msgid "Not linked" |
1769 | msgstr "Non collegato" | |
1770 | ||
89841c5d | 1771 | #: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446 |
6abaa938 AD |
1772 | msgid "using" |
1773 | msgstr "utilizzando" | |
1774 | ||
89841c5d | 1775 | #: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458 |
6abaa938 AD |
1776 | msgid "Article purging:" |
1777 | msgstr "Eliminazione articoli:" | |
1778 | ||
89841c5d | 1779 | #: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491 |
6abaa938 AD |
1780 | msgid "Hide from \"Other Feeds\"" |
1781 | msgstr "Nascondere in \"Altri notiziari\"" | |
1782 | ||
89841c5d | 1783 | #: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496 |
6abaa938 AD |
1784 | msgid "Right-to-left content" |
1785 | msgstr "Contenuto da destra a sinistra" | |
1786 | ||
89841c5d | 1787 | #: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501 |
6abaa938 AD |
1788 | msgid "Hide from my feed list" |
1789 | msgstr "Nascondere nell'elenco dei notiziari" | |
1790 | ||
89841c5d | 1791 | #: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507 |
6abaa938 AD |
1792 | msgid "Include in e-mail digest" |
1793 | msgstr "Includere nell'email riassunto" | |
1794 | ||
89841c5d | 1795 | #: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515 |
6abaa938 AD |
1796 | msgid "Cache images locally" |
1797 | msgstr "Memorizzare le immagini localmente" | |
1798 | ||
89841c5d | 1799 | #: modules/pref-feeds.php:387 |
6abaa938 AD |
1800 | msgid "Multiple Feed Editor" |
1801 | msgstr "Editor di notiziari multipli" | |
1802 | ||
89841c5d | 1803 | #: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806 |
6abaa938 AD |
1804 | msgid "All done." |
1805 | msgstr "Fatto tutto." | |
1806 | ||
89841c5d | 1807 | #: modules/pref-feeds.php:836 |
6abaa938 AD |
1808 | #, php-format |
1809 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1810 | msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>." | |
1811 | ||
89841c5d | 1812 | #: modules/pref-feeds.php:838 |
6abaa938 AD |
1813 | #, php-format |
1814 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1815 | msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>." | |
1816 | ||
89841c5d AD |
1817 | #: modules/pref-feeds.php:860 |
1818 | msgid "Edit subscription options" | |
1819 | msgstr "" | |
1820 | ||
1821 | #: modules/pref-feeds.php:946 | |
6abaa938 AD |
1822 | msgid "Category editor" |
1823 | msgstr "Editor categorie" | |
1824 | ||
89841c5d | 1825 | #: modules/pref-feeds.php:969 |
6abaa938 AD |
1826 | #, php-format |
1827 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1828 | msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database." | |
1829 | ||
89841c5d | 1830 | #: modules/pref-feeds.php:997 |
6abaa938 AD |
1831 | msgid "Unable to delete non empty feed categories." |
1832 | msgstr "Impossibile eliminare categorie di notiziario non vuote." | |
1833 | ||
89841c5d | 1834 | #: modules/pref-feeds.php:1014 |
6abaa938 AD |
1835 | msgid "Create category" |
1836 | msgstr "Crea categoria" | |
1837 | ||
89841c5d | 1838 | #: modules/pref-feeds.php:1074 |
6abaa938 AD |
1839 | msgid "No feed categories defined." |
1840 | msgstr "Nessuna categoria notiziari definita." | |
1841 | ||
89841c5d | 1842 | #: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156 |
be9d09a1 | 1843 | #: modules/pref-filters.php:505 modules/pref-labels.php:225 |
89841c5d | 1844 | #: modules/pref-users.php:474 |
6abaa938 AD |
1845 | msgid "Remove" |
1846 | msgstr "Rimuovi" | |
1847 | ||
89841c5d | 1848 | #: modules/pref-feeds.php:1107 |
6abaa938 AD |
1849 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1850 | msgstr "" | |
1851 | "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" | |
1852 | ||
89841c5d | 1853 | #: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22 |
6abaa938 AD |
1854 | msgid "Subscribe to feed" |
1855 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario" | |
1856 | ||
89841c5d AD |
1857 | #: modules/pref-feeds.php:1134 |
1858 | #, fuzzy | |
1859 | msgid "More Feeds" | |
1860 | msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..." | |
6abaa938 | 1861 | |
89841c5d | 1862 | #: modules/pref-feeds.php:1208 |
6abaa938 AD |
1863 | msgid "Show last article times" |
1864 | msgstr "Mostrare l'ora dell'ultimo articolo" | |
1865 | ||
89841c5d | 1866 | #: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287 |
6abaa938 AD |
1867 | msgid "Last Article" |
1868 | msgstr "Ultimo articolo" | |
1869 | ||
be9d09a1 | 1870 | #: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:479 |
89841c5d | 1871 | #: modules/pref-users.php:449 |
6abaa938 AD |
1872 | msgid "Click to edit" |
1873 | msgstr "Fare clic per modificare" | |
1874 | ||
89841c5d AD |
1875 | #: modules/pref-feeds.php:1320 |
1876 | msgid "(Hidden)" | |
1877 | msgstr "" | |
1878 | ||
1879 | #: modules/pref-feeds.php:1333 | |
1880 | #, php-format | |
1881 | msgid "(linked to %s)" | |
1882 | msgstr "" | |
1883 | ||
1884 | #: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373 | |
6abaa938 AD |
1885 | msgid "Selection:" |
1886 | msgstr "Selezione:" | |
1887 | ||
89841c5d | 1888 | #: modules/pref-feeds.php:1365 |
6abaa938 AD |
1889 | msgid "Recategorize" |
1890 | msgstr "Reimposta categoria" | |
1891 | ||
be9d09a1 | 1892 | #: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:503 |
89841c5d | 1893 | #: modules/pref-users.php:472 |
6abaa938 AD |
1894 | msgid "Edit" |
1895 | msgstr "Modifica" | |
1896 | ||
89841c5d | 1897 | #: modules/pref-feeds.php:1378 |
6abaa938 AD |
1898 | msgid "Manual purge" |
1899 | msgstr "Eliminazione manuale" | |
1900 | ||
89841c5d | 1901 | #: modules/pref-feeds.php:1382 |
6abaa938 AD |
1902 | msgid "Clear feed data" |
1903 | msgstr "Pulisci i dati del notiziario" | |
1904 | ||
89841c5d | 1905 | #: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324 |
6abaa938 AD |
1906 | msgid "Rescore articles" |
1907 | msgstr "Cambio punteggio degli articoli" | |
1908 | ||
89841c5d | 1909 | #: modules/pref-feeds.php:1389 |
6abaa938 AD |
1910 | msgid "Other:" |
1911 | msgstr "Altro:" | |
1912 | ||
89841c5d | 1913 | #: modules/pref-feeds.php:1390 |
6abaa938 AD |
1914 | msgid "Edit categories" |
1915 | msgstr "Modifica categorie" | |
1916 | ||
89841c5d | 1917 | #: modules/pref-feeds.php:1397 |
6abaa938 AD |
1918 | msgid "OPML" |
1919 | msgstr "OPML" | |
1920 | ||
89841c5d | 1921 | #: modules/pref-feeds.php:1401 |
6abaa938 AD |
1922 | msgid "File:" |
1923 | msgstr "File:" | |
1924 | ||
89841c5d | 1925 | #: modules/pref-feeds.php:1404 |
6abaa938 AD |
1926 | msgid "Import" |
1927 | msgstr "Importa" | |
1928 | ||
89841c5d | 1929 | #: modules/pref-feeds.php:1411 |
6abaa938 AD |
1930 | msgid "Export OPML" |
1931 | msgstr "Esporta OPML" | |
1932 | ||
89841c5d | 1933 | #: modules/pref-feeds.php:1414 |
6abaa938 AD |
1934 | msgid "Firefox Integration" |
1935 | msgstr "Integrazione con Firefox" | |
1936 | ||
89841c5d | 1937 | #: modules/pref-feeds.php:1416 |
6abaa938 AD |
1938 | msgid "" |
1939 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1940 | "link below." | |
1941 | msgstr "" | |
1942 | "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari " | |
1943 | "di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." | |
1944 | ||
89841c5d | 1945 | #: modules/pref-feeds.php:1420 |
6abaa938 AD |
1946 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1947 | msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." | |
1948 | ||
89841c5d | 1949 | #: modules/pref-feeds.php:1429 |
6abaa938 AD |
1950 | msgid "" |
1951 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
1952 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
1953 | msgstr "" | |
1954 | "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e " | |
1955 | "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui " | |
1956 | "sotto." | |
1957 | ||
89841c5d | 1958 | #: modules/pref-feeds.php:1433 |
6abaa938 AD |
1959 | msgid "Link to published articles feed." |
1960 | msgstr "Collegamento al notiziario degli articoli pubblicati." | |
1961 | ||
89841c5d | 1962 | #: modules/pref-feeds.php:1436 |
6abaa938 AD |
1963 | msgid "Generate another link" |
1964 | msgstr "Genera altro collegamento" | |
1965 | ||
89841c5d AD |
1966 | #: modules/pref-feeds.php:1502 |
1967 | msgid "No feeds found." | |
1968 | msgstr "Nessun notiziario trovato." | |
1969 | ||
6abaa938 AD |
1970 | #: modules/pref-filters.php:23 |
1971 | msgid "Filter Editor" | |
1972 | msgstr "Editor filtri" | |
1973 | ||
097c6b00 | 1974 | #: modules/pref-filters.php:214 |
6abaa938 AD |
1975 | #, php-format |
1976 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
1977 | msgstr "Filtro <b>%s</b> salvato" | |
1978 | ||
bf996dfa | 1979 | #: modules/pref-filters.php:264 |
6abaa938 AD |
1980 | #, php-format |
1981 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
1982 | msgstr "Filtro <b>%s</b> creato" | |
1983 | ||
bf996dfa | 1984 | #: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25 |
6abaa938 AD |
1985 | msgid "Create filter" |
1986 | msgstr "Crea filtro" | |
1987 | ||
bf996dfa | 1988 | #: modules/pref-filters.php:392 |
6abaa938 AD |
1989 | msgid "filter_type_descr" |
1990 | msgstr "" | |
1991 | ||
bf996dfa | 1992 | #: modules/pref-filters.php:393 |
6abaa938 AD |
1993 | msgid "action_description" |
1994 | msgstr "" | |
1995 | ||
bf996dfa | 1996 | #: modules/pref-filters.php:404 |
6abaa938 AD |
1997 | msgid "Field" |
1998 | msgstr "Campo" | |
1999 | ||
bf996dfa | 2000 | #: modules/pref-filters.php:405 |
6abaa938 AD |
2001 | msgid "Params" |
2002 | msgstr "Parametri" | |
2003 | ||
be9d09a1 | 2004 | #: modules/pref-filters.php:468 |
6abaa938 AD |
2005 | msgid "(Disabled)" |
2006 | msgstr "(disabilitato)" | |
2007 | ||
be9d09a1 | 2008 | #: modules/pref-filters.php:484 |
6abaa938 AD |
2009 | msgid "(Inverse)" |
2010 | msgstr "(inverso)" | |
2011 | ||
be9d09a1 | 2012 | #: modules/pref-filters.php:513 |
6abaa938 AD |
2013 | msgid "No filters defined." |
2014 | msgstr "Nessun filtro definito." | |
2015 | ||
be9d09a1 | 2016 | #: modules/pref-filters.php:515 |
6abaa938 AD |
2017 | msgid "No matching filters found." |
2018 | msgstr "Nessun filtro trovato che corrisponde." | |
2019 | ||
390e733a | 2020 | #: modules/pref-labels.php:100 |
6abaa938 AD |
2021 | #, php-format |
2022 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
2023 | msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata" | |
2024 | ||
390e733a | 2025 | #: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26 |
6abaa938 AD |
2026 | msgid "Create label" |
2027 | msgstr "Crea etichetta" | |
2028 | ||
390e733a AD |
2029 | #: modules/pref-labels.php:203 |
2030 | #, fuzzy | |
2031 | msgid "Click to change color" | |
2032 | msgstr "(Fare clic per cambiare)" | |
2033 | ||
2034 | #: modules/pref-labels.php:233 | |
2035 | #, fuzzy | |
2036 | msgid "Clear colors" | |
2037 | msgstr "Filtra articoli" | |
2038 | ||
2039 | #: modules/pref-labels.php:240 | |
6abaa938 AD |
2040 | msgid "No labels defined." |
2041 | msgstr "Nessuna etichetta definita." | |
2042 | ||
390e733a | 2043 | #: modules/pref-labels.php:242 |
6abaa938 AD |
2044 | msgid "No matching labels found." |
2045 | msgstr "Nessuna etichetta corrispondente trovata." | |
2046 | ||
390e733a AD |
2047 | #: modules/pref-labels.php:300 |
2048 | msgid "custom color:" | |
2049 | msgstr "" | |
2050 | ||
2051 | #: modules/pref-labels.php:301 | |
2052 | msgid "foreground" | |
2053 | msgstr "" | |
2054 | ||
2055 | #: modules/pref-labels.php:302 | |
2056 | msgid "background" | |
2057 | msgstr "" | |
2058 | ||
1171c351 | 2059 | #: modules/pref-prefs.php:65 |
6abaa938 AD |
2060 | msgid "Password has been changed." |
2061 | msgstr "La password è stata cambiata" | |
2062 | ||
1171c351 | 2063 | #: modules/pref-prefs.php:67 |
6abaa938 AD |
2064 | msgid "Old password is incorrect." |
2065 | msgstr "La vecchia password non è corretta." | |
2066 | ||
1171c351 | 2067 | #: modules/pref-prefs.php:117 |
6abaa938 AD |
2068 | msgid "The configuration was saved." |
2069 | msgstr "La configurazione è stata salvata." | |
2070 | ||
89841c5d AD |
2071 | #: modules/pref-prefs.php:132 |
2072 | #, php-format | |
2073 | msgid "Unknown option: %s" | |
2074 | msgstr "" | |
2075 | ||
1171c351 | 2076 | #: modules/pref-prefs.php:143 |
6abaa938 AD |
2077 | msgid "E-mail has been changed." |
2078 | msgstr "L'email è stata cambiata." | |
2079 | ||
89841c5d | 2080 | #: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213 |
6abaa938 AD |
2081 | msgid "The configuration was reset to defaults." |
2082 | msgstr "Questa configurazione è stata reimpostata ai valori predefiniti." | |
2083 | ||
89841c5d | 2084 | #: modules/pref-prefs.php:198 |
6abaa938 AD |
2085 | msgid "" |
2086 | "Your password is at default value, \n" | |
2087 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
2088 | msgstr "" | |
2089 | "La password è impostata al valore predefinito, \n" | |
2090 | "\t\t\t\t\t\tcambiarla." | |
2091 | ||
89841c5d | 2092 | #: modules/pref-prefs.php:225 |
6abaa938 AD |
2093 | msgid "Personal data" |
2094 | msgstr "Dati personali" | |
2095 | ||
89841c5d | 2096 | #: modules/pref-prefs.php:232 |
6abaa938 AD |
2097 | msgid "E-mail" |
2098 | msgstr "Email" | |
2099 | ||
89841c5d | 2100 | #: modules/pref-prefs.php:243 |
6abaa938 AD |
2101 | msgid "Access level" |
2102 | msgstr "Livello di accesso" | |
2103 | ||
89841c5d | 2104 | #: modules/pref-prefs.php:256 |
6abaa938 AD |
2105 | msgid "Change e-mail" |
2106 | msgstr "Cambia email" | |
2107 | ||
89841c5d | 2108 | #: modules/pref-prefs.php:264 |
6abaa938 AD |
2109 | msgid "Old password" |
2110 | msgstr "Vecchia password" | |
2111 | ||
89841c5d | 2112 | #: modules/pref-prefs.php:271 |
6abaa938 AD |
2113 | msgid "New password" |
2114 | msgstr "Nuova password" | |
2115 | ||
89841c5d | 2116 | #: modules/pref-prefs.php:279 |
6abaa938 AD |
2117 | msgid "Confirm password" |
2118 | msgstr "Conferma password" | |
2119 | ||
89841c5d | 2120 | #: modules/pref-prefs.php:296 |
6abaa938 AD |
2121 | msgid "Change password" |
2122 | msgstr "Cambia password" | |
2123 | ||
89841c5d | 2124 | #: modules/pref-prefs.php:312 |
6abaa938 AD |
2125 | msgid "Themes" |
2126 | msgstr "Temi" | |
2127 | ||
89841c5d | 2128 | #: modules/pref-prefs.php:313 |
6abaa938 AD |
2129 | msgid "Select theme" |
2130 | msgstr "Seleziona tema" | |
2131 | ||
89841c5d | 2132 | #: modules/pref-prefs.php:331 |
6abaa938 AD |
2133 | msgid "Change theme" |
2134 | msgstr "Cambia tema" | |
2135 | ||
89841c5d | 2136 | #: modules/pref-prefs.php:388 |
6abaa938 AD |
2137 | msgid "short_desc" |
2138 | msgstr "" | |
2139 | ||
89841c5d | 2140 | #: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405 |
6abaa938 AD |
2141 | msgid "Yes" |
2142 | msgstr "Sì" | |
2143 | ||
89841c5d | 2144 | #: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405 |
6abaa938 AD |
2145 | msgid "No" |
2146 | msgstr "No" | |
2147 | ||
89841c5d | 2148 | #: modules/pref-prefs.php:427 |
6abaa938 AD |
2149 | msgid "Save configuration" |
2150 | msgstr "Salva configurazione" | |
2151 | ||
89841c5d | 2152 | #: modules/pref-prefs.php:431 |
6abaa938 AD |
2153 | msgid "Reset to defaults" |
2154 | msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" | |
2155 | ||
2156 | #: modules/pref-users.php:7 | |
2157 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
2158 | msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda." | |
2159 | ||
89841c5d AD |
2160 | #: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470 |
2161 | msgid "User details" | |
2162 | msgstr "Dettagli utente" | |
2163 | ||
2164 | #: modules/pref-users.php:31 | |
2165 | #, fuzzy | |
2166 | msgid "User not found" | |
2167 | msgstr "Notiziario non trovato." | |
2168 | ||
2169 | #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410 | |
6abaa938 AD |
2170 | msgid "Registered" |
2171 | msgstr "Registrato" | |
2172 | ||
89841c5d | 2173 | #: modules/pref-users.php:51 |
6abaa938 AD |
2174 | msgid "Last logged in" |
2175 | msgstr "Ultimo accesso" | |
2176 | ||
89841c5d | 2177 | #: modules/pref-users.php:58 |
6abaa938 AD |
2178 | msgid "Subscribed feeds count" |
2179 | msgstr "Numero notiziari sottoscritti" | |
2180 | ||
89841c5d | 2181 | #: modules/pref-users.php:62 |
6abaa938 AD |
2182 | msgid "Subscribed feeds" |
2183 | msgstr "Sottoscrivi notiziari" | |
2184 | ||
89841c5d | 2185 | #: modules/pref-users.php:108 |
6abaa938 AD |
2186 | msgid "User Editor" |
2187 | msgstr "Editor utente" | |
2188 | ||
89841c5d | 2189 | #: modules/pref-users.php:145 |
6abaa938 AD |
2190 | msgid "Access level: " |
2191 | msgstr "Livello di accesso: " | |
2192 | ||
89841c5d | 2193 | #: modules/pref-users.php:158 |
6abaa938 AD |
2194 | msgid "Change password to" |
2195 | msgstr "Cambiare la password a" | |
2196 | ||
89841c5d | 2197 | #: modules/pref-users.php:167 |
6abaa938 AD |
2198 | msgid "E-mail: " |
2199 | msgstr "Email:" | |
2200 | ||
89841c5d | 2201 | #: modules/pref-users.php:203 |
6abaa938 AD |
2202 | #, php-format |
2203 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
2204 | msgstr "Password dell'utente <b>%s</b> cambiata." | |
2205 | ||
89841c5d | 2206 | #: modules/pref-users.php:251 |
6abaa938 AD |
2207 | #, php-format |
2208 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2209 | msgstr "Aggiunto l'utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>" | |
2210 | ||
89841c5d | 2211 | #: modules/pref-users.php:258 |
6abaa938 AD |
2212 | #, php-format |
2213 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2214 | msgstr "Impossibile creare l'utente <b>%s<b>" | |
2215 | ||
89841c5d | 2216 | #: modules/pref-users.php:262 |
6abaa938 AD |
2217 | #, php-format |
2218 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2219 | msgstr "L'utente <b>%s</b> esiste già." | |
2220 | ||
89841c5d | 2221 | #: modules/pref-users.php:282 |
6abaa938 AD |
2222 | #, php-format |
2223 | msgid "" | |
2224 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
2225 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
2226 | msgstr "" | |
2227 | "Password cambiata all'utente <b>%s</b>\n" | |
2228 | "\t\t\t\t\t a <b>%s</b>" | |
2229 | ||
89841c5d | 2230 | #: modules/pref-users.php:286 |
6abaa938 AD |
2231 | #, php-format |
2232 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2233 | msgstr "Notifica a <b>%s</b>" | |
2234 | ||
89841c5d | 2235 | #: modules/pref-users.php:323 |
6abaa938 AD |
2236 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
2237 | msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password" | |
2238 | ||
89841c5d | 2239 | #: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27 |
6abaa938 AD |
2240 | msgid "Create user" |
2241 | msgstr "Crea utente" | |
2242 | ||
89841c5d | 2243 | #: modules/pref-users.php:408 |
6abaa938 AD |
2244 | msgid "Login" |
2245 | msgstr "Accesso" | |
2246 | ||
89841c5d | 2247 | #: modules/pref-users.php:409 |
6abaa938 AD |
2248 | msgid "Access Level" |
2249 | msgstr "Livello di accesso" | |
2250 | ||
89841c5d | 2251 | #: modules/pref-users.php:411 |
6abaa938 AD |
2252 | msgid "Last login" |
2253 | msgstr "Ultimo accesso" | |
2254 | ||
89841c5d | 2255 | #: modules/pref-users.php:476 |
6abaa938 AD |
2256 | msgid "Reset password" |
2257 | msgstr "Reimposta password" | |
2258 | ||
89841c5d | 2259 | #: modules/pref-users.php:481 |
6abaa938 AD |
2260 | msgid "No users defined." |
2261 | msgstr "Nessun utente definito." | |
2262 | ||
89841c5d | 2263 | #: modules/pref-users.php:483 |
6abaa938 AD |
2264 | msgid "No matching users found." |
2265 | msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." | |
2266 | ||
6abaa938 AD |
2267 | #: help/2.php:1 |
2268 | msgid "Content filtering" | |
2269 | msgstr "Filtro contenuti" | |
2270 | ||
2271 | #: help/2.php:3 | |
2272 | msgid "" | |
2273 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2274 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2275 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2276 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
2277 | msgstr "" | |
2278 | "Tiny Tiny RSS ha il supporto per il filtraggio (o il processamento) degli " | |
2279 | "articoli. Il filtro viene fatto una volta quando i nuovi articoli vengono " | |
2280 | "importati nel database dal notiziario, il campo specificato viene " | |
2281 | "confrontato con l'espressione regolare e viene effettuata qualche " | |
2282 | "azione. La corrispondenza all'espressione regolare tiene conto di " | |
2283 | "maiuscole e minuscole." | |
2284 | ||
2285 | #: help/2.php:5 | |
2286 | msgid "" | |
2287 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2288 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2289 | "and for some specific feed." | |
2290 | msgstr "" | |
2291 | "Le azioni supportate sono: filtra articolo (non importare), segna articolo " | |
2292 | "come letto, imposta con stella, assegna etichetta(e) e imposta punteggio. I " | |
2293 | "filtri possono essere definiti globalmente e per ogni notiziario specifico." | |
2294 | ||
2295 | #: help/2.php:7 | |
2296 | msgid "" | |
2297 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2298 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2299 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2300 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2301 | "containing string XYZZY in title." | |
2302 | msgstr "" | |
2303 | "Sono supportate le corrispondenze multiple e inverse. Tutti i filtri di " | |
2304 | "corrispondenza vengono considerati quando gli articoli vengono importati e " | |
2305 | "tutte le azioni vengono poi eseguite in sequenza. La corrispondenza inversa " | |
2306 | "inverte il risultato della corrispondenza; es. il filtro con corrispondenza " | |
2307 | "XYZZY nel titolo con l'opzione di inversione troverà tutti gli " | |
2308 | "articoli, eccetto quelli che contengono la stringa XYZZY nel titolo." | |
2309 | ||
2310 | #: help/2.php:9 | |
2311 | msgid "See also:" | |
2312 | msgstr "Vedere anche:" | |
2313 | ||
2314 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 | |
2315 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2316 | msgstr "Scorciatoie da tastiera" | |
2317 | ||
2318 | #: help/3.php:5 | |
2319 | msgid "Navigation" | |
2320 | msgstr "Navigazione" | |
2321 | ||
2322 | #: help/3.php:8 | |
2323 | msgid "Move between feeds" | |
2324 | msgstr "Sposta tra notiziari" | |
2325 | ||
2326 | #: help/3.php:9 | |
2327 | msgid "Move between articles" | |
2328 | msgstr "Sposta tra articoli" | |
2329 | ||
2330 | #: help/3.php:10 | |
2331 | msgid "Show search dialog" | |
2332 | msgstr "Mostra il dialogo di ricerca" | |
2333 | ||
2334 | #: help/3.php:13 | |
2335 | msgid "Active article actions" | |
2336 | msgstr "Azioni sull'articolo attivo" | |
2337 | ||
2338 | #: help/3.php:16 | |
2339 | msgid "Toggle starred" | |
2340 | msgstr "Inverti con stella" | |
2341 | ||
2342 | #: help/3.php:17 | |
2343 | msgid "Toggle published" | |
2344 | msgstr "Inverti pubblicati" | |
2345 | ||
2346 | #: help/3.php:18 | |
2347 | msgid "Toggle unread" | |
2348 | msgstr "Inverti non letti" | |
2349 | ||
2350 | #: help/3.php:19 | |
2351 | msgid "Edit tags" | |
2352 | msgstr "Modifica etichette" | |
2353 | ||
2354 | #: help/3.php:20 | |
2355 | msgid "Open article in new window" | |
2356 | msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra" | |
2357 | ||
2358 | #: help/3.php:21 | |
2359 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
2360 | msgstr "Segnare gli articoli sopra e sotto quello attivo come letti" | |
2361 | ||
2362 | #: help/3.php:22 | |
2363 | msgid "Scroll article content" | |
2364 | msgstr "Scorri il contenuto dell'articolo" | |
2365 | ||
2366 | #: help/3.php:26 help/4.php:30 | |
2367 | msgid "Other actions" | |
2368 | msgstr "Altre azioni" | |
2369 | ||
2370 | #: help/3.php:29 | |
2371 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
2372 | msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse" | |
2373 | ||
2374 | #: help/3.php:32 | |
2375 | msgid "Collapse sidebar" | |
2376 | msgstr "Contrai la barra laterale" | |
2377 | ||
2378 | #: help/3.php:33 | |
2379 | msgid "Toggle category reordering mode" | |
2380 | msgstr "Inverti modalità riordinamento categoria" | |
2381 | ||
2382 | #: help/3.php:34 help/4.php:34 | |
2383 | msgid "Display this help dialog" | |
2384 | msgstr "Visualizza questo dialogo di aiuto" | |
2385 | ||
2386 | #: help/3.php:39 | |
2387 | msgid "Feed actions" | |
2388 | msgstr "Azioni notiziari" | |
2389 | ||
2390 | #: help/3.php:42 | |
2391 | msgid "Update active feed" | |
2392 | msgstr "Aggiorna notiziario attivo" | |
2393 | ||
2394 | #: help/3.php:43 | |
2395 | msgid "Update all feeds" | |
2396 | msgstr "Aggiorna tutti i notiziari" | |
2397 | ||
6abaa938 AD |
2398 | #: help/3.php:46 |
2399 | msgid "Edit feed" | |
2400 | msgstr "Modifica notiziario" | |
2401 | ||
2402 | #: help/3.php:47 | |
2403 | msgid "Sort by name or unread count" | |
2404 | msgstr "Ordinare per nome o numero non letti" | |
2405 | ||
2406 | #: help/3.php:48 | |
2407 | msgid "Hide visible read articles" | |
2408 | msgstr "Nascondi articoli visibili letti" | |
2409 | ||
2410 | #: help/3.php:49 | |
2411 | msgid "Mark feed as read" | |
2412 | msgstr "Segna notiziario come letto" | |
2413 | ||
2414 | #: help/3.php:50 | |
2415 | msgid "Mark all feeds as read" | |
2416 | msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" | |
2417 | ||
2418 | #: help/3.php:51 | |
2419 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
2420 | msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila" | |
2421 | ||
2422 | #: help/3.php:54 help/4.php:5 | |
2423 | msgid "Go to..." | |
2424 | msgstr "Vai a..." | |
2425 | ||
e0e1fe65 | 2426 | #: help/3.php:68 help/4.php:41 |
6abaa938 AD |
2427 | msgid "Press any key to close this window." |
2428 | msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra." | |
2429 | ||
89841c5d AD |
2430 | #: help/4.php:10 |
2431 | msgid "Other Feeds" | |
2432 | msgstr "Altri notiziari" | |
097c6b00 | 2433 | |
6abaa938 AD |
2434 | #: help/4.php:19 |
2435 | msgid "Panel actions" | |
2436 | msgstr "Riquadro azioni" | |
2437 | ||
2438 | #: help/4.php:23 | |
2439 | msgid "Top 25 feeds" | |
2440 | msgstr "Primi 25 notiziari" | |
2441 | ||
2442 | #: help/4.php:24 | |
2443 | msgid "Edit feed categories" | |
2444 | msgstr "Modifica categorie notiziari" | |
2445 | ||
2446 | #: help/4.php:33 | |
2447 | msgid "Focus search (if present)" | |
2448 | msgstr "Attiva la ricerca (se presente)" | |
2449 | ||
35f1dd37 AD |
2450 | #: help/4.php:39 |
2451 | msgid "" | |
2452 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2453 | "configuration and your access level." | |
2454 | msgstr "" | |
2455 | ||
6abaa938 AD |
2456 | #: mobile/functions.php:13 |
2457 | msgid "View feeds" | |
2458 | msgstr "Visualizza notiziari" | |
2459 | ||
2460 | #: mobile/functions.php:15 | |
2461 | msgid "Feeds" | |
2462 | msgstr "Notiziari" | |
2463 | ||
2464 | #: mobile/functions.php:16 | |
2465 | msgid "View tags" | |
2466 | msgstr "Visualizza etichette" | |
2467 | ||
bf996dfa | 2468 | #: mobile/functions.php:434 |
6abaa938 AD |
2469 | msgid "Back" |
2470 | msgstr "Indietro" | |
2471 | ||
bf996dfa | 2472 | #: mobile/functions.php:444 |
6abaa938 AD |
2473 | msgid "View:" |
2474 | msgstr "Vista:" | |
2475 | ||
bf996dfa | 2476 | #: mobile/functions.php:466 |
6abaa938 AD |
2477 | msgid "Refresh" |
2478 | msgstr "Aggiorna" | |
2479 | ||
1171c351 AD |
2480 | #: mobile/functions.php:579 |
2481 | msgid "Page" | |
2482 | msgstr "Pagina" | |
2483 | ||
bf996dfa | 2484 | #: mobile/functions.php:698 |
6abaa938 AD |
2485 | msgid "Tags:" |
2486 | msgstr "Etichette:" | |
2487 | ||
bf996dfa | 2488 | #: mobile/functions.php:730 |
6abaa938 AD |
2489 | msgid "Go back" |
2490 | msgstr "Vai indietro" | |
2491 | ||
bf996dfa | 2492 | #: mobile/functions.php:741 |
6abaa938 AD |
2493 | msgid "Where:" |
2494 | msgstr "Dove:" | |
2495 | ||
bf996dfa | 2496 | #: mobile/functions.php:772 |
6abaa938 AD |
2497 | msgid "Match on:" |
2498 | msgstr "Corrisponde a:" | |
2499 | ||
2500 | #: mobile/tt-rss.php:114 | |
2501 | msgid "Internal error: Function not implemented" | |
2502 | msgstr "Errore interno: funzione non implementata" | |
2503 | ||
19556424 | 2504 | #: functions.js:1430 |
7a1ecd39 AD |
2505 | #, fuzzy |
2506 | msgid "Subscribing to feed..." | |
2507 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario" | |
2508 | ||
be9d09a1 | 2509 | #: offline.js:638 |
7a1ecd39 AD |
2510 | msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." |
2511 | msgstr "" | |
2512 | ||
be9d09a1 | 2513 | #: offline.js:679 |
19556424 AD |
2514 | #, fuzzy |
2515 | msgid "Synchronizing feeds..." | |
2516 | msgstr "Salvataggio notiziari..." | |
2517 | ||
be9d09a1 | 2518 | #: offline.js:698 |
19556424 AD |
2519 | #, fuzzy |
2520 | msgid "Synchronizing categories..." | |
2521 | msgstr "Salvataggio categoria..." | |
2522 | ||
be9d09a1 | 2523 | #: offline.js:716 |
19556424 AD |
2524 | #, fuzzy |
2525 | msgid "Synchronizing labels..." | |
2526 | msgstr "Salvataggio etichetta..." | |
2527 | ||
be9d09a1 | 2528 | #: offline.js:735 |
19556424 AD |
2529 | #, fuzzy |
2530 | msgid "Synchronizing articles..." | |
2531 | msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..." | |
2532 | ||
be9d09a1 | 2533 | #: offline.js:780 |
19556424 AD |
2534 | #, fuzzy |
2535 | msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
2536 | msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..." | |
2537 | ||
be9d09a1 | 2538 | #: offline.js:808 |
19556424 AD |
2539 | msgid "Last sync: %s" |
2540 | msgstr "" | |
2541 | ||
be9d09a1 | 2542 | #: offline.js:837 |
19556424 AD |
2543 | msgid "Last sync: Error receiving data." |
2544 | msgstr "" | |
2545 | ||
be9d09a1 | 2546 | #: offline.js:892 |
19556424 AD |
2547 | msgid "Synchronizing..." |
2548 | msgstr "" | |
2549 | ||
be9d09a1 | 2550 | #: offline.js:1197 |
19556424 AD |
2551 | msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" |
2552 | msgstr "" | |
2553 | ||
be9d09a1 AD |
2554 | #: offline.js:1225 |
2555 | msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
7a1ecd39 AD |
2556 | msgstr "" |
2557 | ||
be9d09a1 | 2558 | #: offline.js:1657 |
19556424 AD |
2559 | msgid "Last sync: Cancelled." |
2560 | msgstr "" | |
2561 | ||
be9d09a1 | 2562 | #: offline.js:1674 |
19556424 AD |
2563 | msgid "" |
2564 | "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " | |
2565 | "Continue?" | |
2566 | msgstr "" | |
2567 | ||
be9d09a1 AD |
2568 | #: offline.js:1745 |
2569 | msgid "" | |
2570 | "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" | |
2571 | msgstr "" | |
2572 | ||
2573 | #: prefs.js:268 tt-rss.js:1437 | |
7a1ecd39 AD |
2574 | #, fuzzy |
2575 | msgid "Please enter label caption:" | |
2576 | msgstr "Inserire il titolo dell'etichetta:" | |
2577 | ||
2578 | #: prefs.js:302 | |
2579 | #, fuzzy | |
2580 | msgid "Error: No feed URL given." | |
2581 | msgstr "" | |
2582 | "Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato " | |
2583 | "dato." | |
2584 | ||
2585 | #: prefs.js:304 | |
2586 | msgid "Error: Invalid feed URL." | |
2587 | msgstr "" | |
2588 | ||
2589 | #: prefs.js:352 | |
2590 | #, fuzzy | |
2591 | msgid "Please enter login:" | |
2592 | msgstr "Inserire il titolo dell'etichetta:" | |
2593 | ||
2594 | #: prefs.js:359 | |
2595 | #, fuzzy | |
2596 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
2597 | msgstr "Impossibile aggiungere l'utente: nessun accesso specificato." | |
2598 | ||
2599 | #: prefs.js:618 | |
2600 | #, fuzzy | |
2601 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
2602 | msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?" | |
2603 | ||
2604 | #: prefs.js:640 | |
2605 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
2606 | msgstr "" | |
2607 | ||
2608 | #: prefs.js:1831 | |
2609 | #, fuzzy | |
2610 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
2611 | msgstr "" | |
2612 | "Cambiare il punteggio in tutti i notiziari? Questa operazione può durare " | |
2613 | "molto tempo." | |
2614 | ||
2615 | #: prefs.js:1849 | |
2616 | #, fuzzy | |
2617 | msgid "Remove filter %s?" | |
2618 | msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" | |
2619 | ||
2620 | #: prefs.js:1993 | |
2621 | #, fuzzy | |
2622 | msgid "Reset label colors to default?" | |
2623 | msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" | |
2624 | ||
2625 | #: prefs.js:2017 | |
2626 | #, fuzzy | |
2627 | msgid "Please enter new label foreground color:" | |
2628 | msgstr "Inserire il titolo dell'etichetta:" | |
2629 | ||
2630 | #: prefs.js:2019 | |
2631 | #, fuzzy | |
2632 | msgid "Please enter new label background color:" | |
2633 | msgstr "Inserire il titolo dell'etichetta:" | |
2634 | ||
19556424 AD |
2635 | #, fuzzy |
2636 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
2637 | #~ msgstr "Controllo della configurazione fallito" | |
2638 | ||
390e733a AD |
2639 | #~ msgid "MySQL Charset Updater" |
2640 | #~ msgstr "Aggiornatore del set di caratteri di MySQL" | |
2641 | ||
2642 | #~ msgid "" | |
2643 | #~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
2644 | #~ msgstr "Questo script è solo per installazioni di Tiny Tiny RSS su MySQL." | |
2645 | ||
2646 | #~ msgid "" | |
2647 | #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
2648 | #~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
2649 | #~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
2650 | #~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " | |
2651 | #~ "config.php to 'utf8'." | |
2652 | #~ msgstr "" | |
2653 | #~ "Questo script convertirà il database di Tiny Tiny RSS a UTF-8. \n" | |
2654 | #~ "\t\t\tIn base all'insieme di caratteri attuale del database si " | |
2655 | #~ "potrebbero avere delle corruzioni dei dati (caratteri accentati persi, " | |
2656 | #~ "ecc.). \n" | |
2657 | #~ "\t\t\tDopo l'aggiornamento, occorre impostare l'opzione a " | |
2658 | #~ "«utf8» <b>MYSQL_CHARSET</b> in config.php." | |
2659 | ||
2660 | #~ msgid "Converting database..." | |
2661 | #~ msgstr "Conversione del database..." | |
2662 | ||
2663 | #~ msgid "" | |
2664 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
2665 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
2666 | #~ msgstr "" | |
2667 | #~ "<b>Errore fatale</b>: non è stato copiato \n" | |
2668 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> in <b>config.php</b> e modificato.\n" | |
2669 | ||
2670 | #~ msgid "" | |
2671 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
2672 | #~ msgstr "" | |
2673 | #~ "config: la versione del file config non è corretta. Vedere config.php-" | |
2674 | #~ "dist.\n" | |
2675 | ||
2676 | #~ msgid "" | |
2677 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
2678 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
2679 | #~ msgstr "" | |
2680 | #~ "<b>Errore fatale</b>: RSS_BACKEND_TYPE è deprecata. Rimuovere\n" | |
2681 | #~ "\t\tquesta opzione da config.php\n" | |
2682 | ||
2683 | #~ msgid "" | |
2684 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
2685 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
2686 | #~ "them \n" | |
2687 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
2688 | #~ msgstr "" | |
2689 | #~ "<b>Errore fatale</b>: gli strumenti di importazione/esportazione XML\n" | |
2690 | #~ "\t\t(<b>xml-export.php</b> e <b>xml-import.php</b>) potrebbero essere " | |
2691 | #~ "utilizzati\n" | |
2692 | #~ "\t\tmalevolmente. Rimuoverli\n" | |
2693 | ||
2694 | #~ msgid "" | |
2695 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
2696 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
2697 | #~ msgstr "" | |
2698 | #~ "<b>Errore fatale</b>: impostare DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
2699 | #~ "\t\t\ta 0 nella modalità singolo utente.\n" | |
2700 | ||
2701 | #~ msgid "" | |
2702 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
2703 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
2704 | #~ msgstr "" | |
2705 | #~ "<b>Errore fatale</b>: è stato abilitato USE_CURL_FOR_ICONS, ma PHP \n" | |
2706 | #~ "\t\t\tnon sembra supportare le funzioni di CURL." | |
2707 | ||
2708 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
2709 | #~ msgstr "configurazione: SESSION_EXPIRE_TIME non è definita." | |
2710 | ||
2711 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
2712 | #~ msgstr "configurazione: SESSION_EXPIRE_TIME è troppo bassa (meno di 60)" | |
2713 | ||
2714 | #, fuzzy | |
2715 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
2716 | #~ msgstr "" | |
2717 | #~ "configurazione: SESSION_EXPIRE_TIME dovrebbe essere maggiore o uguale a " | |
2718 | #~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME" | |
2719 | ||
2720 | #~ msgid "" | |
2721 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
2722 | #~ msgstr "" | |
2723 | #~ "configurazione: DATABASE_BACKED_SESSIONS non è compatibile con " | |
2724 | #~ "SINGLE_USER_MODE" | |
2725 | ||
2726 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
2727 | #~ msgstr "" | |
2728 | #~ "configurazione: DATABASE_BACKED_SESSIONS sono attualmente non funzionanti " | |
2729 | #~ "con MySQL" | |
2730 | ||
2731 | #~ msgid "" | |
2732 | #~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
2733 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
2734 | #~ msgstr "" | |
2735 | #~ "configurazione: MAIL_FROM è stata divisa in DIGEST_FROM_NAME e " | |
2736 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
2737 | ||
2738 | #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" | |
2739 | #~ msgstr "" | |
2740 | #~ "configurazione: è attesa l'opzione COUNTERS_MAX_AGE, ma non è stata " | |
2741 | #~ "definita" | |
2742 | ||
2743 | #~ msgid "" | |
2744 | #~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " | |
2745 | #~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss." | |
2746 | #~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
2747 | #~ msgstr "" | |
2748 | #~ "configurazione: l'opzione DAEMON_REFRESH_ONLY è obsoleta. Rimuovere " | |
2749 | #~ "questa opzione e leggere per altri modi di aggiornare i notiziari sul <a " | |
2750 | #~ "href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
2751 | ||
2752 | #~ msgid "Fatal Error" | |
2753 | #~ msgstr "Errore fatale" | |
2754 | ||
89841c5d AD |
2755 | #~ msgid "Unknown Error" |
2756 | #~ msgstr "Errore sconosciuto" | |
2757 | ||
2758 | #~ msgid "Published Articles" | |
2759 | #~ msgstr "Articoli pubblicati" | |
2760 | ||
2761 | #~ msgid "Feed information:" | |
2762 | #~ msgstr "Informazioni notiziario:" | |
2763 | ||
2764 | #~ msgid "Site:" | |
2765 | #~ msgstr "Sito:" | |
2766 | ||
2767 | #~ msgid "Last updated:" | |
2768 | #~ msgstr "Ultimo aggiornamento:" | |
2769 | ||
2770 | #~ msgid "Last headlines:" | |
2771 | #~ msgstr "Ultimi sommari:" | |
2772 | ||
2773 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" | |
2774 | #~ msgstr "Altri notiziari: primi 25" | |
2775 | ||
2776 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
2777 | #~ msgstr "Mostra i primi 25 notiziari registrati, ordinati per popolarità:" | |
2778 | ||
2779 | #~ msgid "Top 25" | |
2780 | #~ msgstr "Primi 25" | |
2781 | ||
2782 | #~ msgid "Content Filtering" | |
2783 | #~ msgstr "Filtro contenuti" | |
2784 | ||
2785 | #~ msgid "Label Editor" | |
2786 | #~ msgstr "Editor etichette" | |
2787 | ||
2788 | #~ msgid "User Manager" | |
2789 | #~ msgstr "Gestore utenti" | |
2790 | ||
1171c351 AD |
2791 | #~ msgid "Toggle:" |
2792 | #~ msgstr "Inverti:" | |
2793 | ||
2794 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
2795 | #~ msgstr " Sottoscrivi il notiziario" | |
2796 | ||
2797 | #~ msgid " Edit this feed" | |
2798 | #~ msgstr " Modifica questo notiziario" | |
2799 | ||
2800 | #~ msgid " Clear articles" | |
2801 | #~ msgstr " Pulisci articoli" | |
2802 | ||
2803 | #~ msgid " Rescore feed" | |
2804 | #~ msgstr " Cambio punteggio al notiziario" | |
2805 | ||
2806 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
2807 | #~ msgstr " Annullare sottoscrizione" | |
2808 | ||
2809 | #~ msgid " Mark as read" | |
2810 | #~ msgstr " Segna come letto" | |
2811 | ||
2812 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
2813 | #~ msgstr " Visualizza/Nascondi notiziari letti" | |
2814 | ||
2815 | #, fuzzy | |
2816 | #~ msgid " Create label" | |
2817 | #~ msgstr " Crea filtro" | |
2818 | ||
2819 | #~ msgid " Create filter" | |
2820 | #~ msgstr " Crea filtro" | |
2821 | ||
2822 | #~ msgid " Reset category order" | |
2823 | #~ msgstr " Reimposta ordine categoria" | |
2824 | ||
2825 | #~ msgid "" | |
2826 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
2827 | #~ "case you are interested in them too." | |
2828 | #~ msgstr "" | |
2829 | #~ "Questo riquadro mostra i notiziari sottoscritti da altri utenti di questo " | |
2830 | #~ "sistema, in caso si sia interessati anche a questi." | |
2831 | ||
2832 | #~ msgid "Stored articles" | |
2833 | #~ msgstr "Articoli salvati" | |
2834 | ||
bf996dfa AD |
2835 | #~ msgid "Match " |
2836 | #~ msgstr "Corrisponde " | |
2837 | ||
2838 | #~ msgid "Unread articles" | |
2839 | #~ msgstr "Articoli non letti" | |
2840 | ||
2841 | #~ msgid "Updated articles" | |
2842 | #~ msgstr "Articoli aggiornati" | |
2843 | ||
2844 | #~ msgid "Title contains" | |
2845 | #~ msgstr "Il titolo contiene" | |
2846 | ||
2847 | #~ msgid "Content contains" | |
2848 | #~ msgstr "Il contenuto contiene" | |
2849 | ||
2850 | #~ msgid "Score equals" | |
2851 | #~ msgstr "Il punteggio è" | |
2852 | ||
2853 | #~ msgid "Score is greater than" | |
2854 | #~ msgstr "Il punteggio è maggiore di" | |
2855 | ||
2856 | #~ msgid "Score is less than" | |
2857 | #~ msgstr "Il punteggio è minore di" | |
2858 | ||
2859 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
2860 | #~ msgstr "Articoli più recenti di X ore" | |
2861 | ||
2862 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
2863 | #~ msgstr "Articoli più recenti di X giorni" | |
2864 | ||
2865 | #~ msgid "Add" | |
2866 | #~ msgstr "Aggiungi" | |
2867 | ||
2868 | #~ msgid "" | |
2869 | #~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. " | |
2870 | #~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this " | |
2871 | #~ "functionality." | |
2872 | #~ msgstr "" | |
2873 | #~ "Le etichette sono state disabilitate dall'amministratore per questa " | |
2874 | #~ "installazione. Contattare il proprietario dell'istanza o modificare " | |
2875 | #~ "il file di configurazione per abilitare questa funzionalità." | |
2876 | ||
2877 | #~ msgid "Caption" | |
2878 | #~ msgstr "Intestazione" | |
2879 | ||
2880 | #~ msgid "Match SQL" | |
2881 | #~ msgstr "SQL di corrispondenza" | |
2882 | ||
bf996dfa AD |
2883 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
2884 | #~ msgstr "Errore: l'espressione SQL è vuota." | |
2885 | ||
2886 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
2887 | #~ msgstr "Etichetta <b>%s</b> salvata" | |
2888 | ||
2889 | #~ msgid "SQL Expression" | |
2890 | #~ msgstr "Espressione SQL" | |
2891 | ||
2892 | #~ msgid "[No caption]" | |
2893 | #~ msgstr "[Nessuna intestazione]" | |
2894 | ||
2895 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
2896 | #~ msgstr "Etichette ed espressioni SQL" | |
2897 | ||
2898 | #~ msgid "" | |
2899 | #~ "Label content is generated using SQL expressions. The «SQL " | |
2900 | #~ "expression» is added to WHERE clause of view feed query. You can " | |
2901 | #~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query " | |
2902 | #~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced " | |
2903 | #~ "and requires some understanding of SQL." | |
2904 | #~ msgstr "" | |
2905 | #~ "Il contenuto dell'etichetta è generato utilizzando l'" | |
2906 | #~ "espressione SQL. L'«espressione SQL» è aggiunta alla " | |
2907 | #~ "clausola WHERE dell'interrogazione di visualizzazione del " | |
2908 | #~ "notiziario. Può corrispondere ai campi della tabella ttrss_entries e " | |
2909 | #~ "anche utilizzare sotto selezioni per interrogare informazioni " | |
2910 | #~ "addizionali. Questa \tfunzionalità è considerata avanzata e richiede " | |
2911 | #~ "qualche conoscenza di SQL." | |
2912 | ||
2913 | #~ msgid "Examples" | |
2914 | #~ msgstr "Esempi" | |
2915 | ||
2916 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
2917 | #~ msgstr "Corrispondenza ad articoli non letti:" | |
2918 | ||
2919 | #~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:" | |
2920 | #~ msgstr "" | |
2921 | #~ "Corrispondenza a tutti gli articoli che menzionano Linux nel titolo:" | |
2922 | ||
2923 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" | |
2924 | #~ msgstr "" | |
2925 | #~ "Corrispondenza a tutti gli ariticli dell'ultima settimana " | |
2926 | #~ "(PostgreSQL):" | |
2927 | ||
2928 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
2929 | #~ msgstr "Corrispondenza a tutti gli articoli con punteggio tra 100 e 500:" | |
2930 | ||
097c6b00 AD |
2931 | #~ msgid "Search to label" |
2932 | #~ msgstr "Cerca per etichetta" | |
2933 | ||
2934 | #~ msgid "Convert to label" | |
2935 | #~ msgstr "Converti a etichetta" | |
2936 | ||
2937 | #~ msgid "Dashboard" | |
2938 | #~ msgstr "Bacheca" | |
2939 | ||
2940 | #~ msgid "Create Label" | |
2941 | #~ msgstr "Crea etichetta" | |
2942 | ||
2943 | #~ msgid "Test" | |
2944 | #~ msgstr "Prova" | |
2945 | ||
6abaa938 AD |
2946 | #~ msgid "" |
2947 | #~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
2948 | #~ "doesn't seem to support it." | |
2949 | #~ msgstr "" | |
2950 | #~ "Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il " | |
2951 | #~ "browser sembra non supportarla." | |
2952 | ||
2953 | #~ msgid "" | |
2954 | #~ "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
2955 | #~ "seem to support them." | |
2956 | #~ msgstr "" | |
2957 | #~ "Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il " | |
2958 | #~ "browser sembra non supportarli." | |
2959 | ||
2960 | #~ msgid "Filter expression" | |
2961 | #~ msgstr "Espressione del filtro" | |
2962 | ||
2963 | #~ msgid "Action" | |
2964 | #~ msgstr "Azione" |