]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
be6475ae | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>, 2013 | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
df994ac3 | 9 | "POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:25+0300\n" |
8a4b2afa | 10 | "PO-Revision-Date: 2014-11-04 12:05+0900\n" |
be6475ae | 11 | "Last-Translator: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n" | |
6e186238 | 13 | "Language: ko_KR\n" |
be6475ae | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
8a4b2afa | 17 | "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" |
be6475ae | 18 | "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | |
20 | ||
21 | #: backend.php:73 | |
22 | msgid "Use default" | |
23 | msgstr "기본 설정 사용" | |
24 | ||
25 | #: backend.php:74 | |
26 | msgid "Never purge" | |
27 | msgstr "남겨두지 않음" | |
28 | ||
29 | #: backend.php:75 | |
30 | msgid "1 week old" | |
31 | msgstr "1주일 전" | |
32 | ||
33 | #: backend.php:76 | |
34 | msgid "2 weeks old" | |
35 | msgstr "2주일 전" | |
36 | ||
37 | #: backend.php:77 | |
38 | msgid "1 month old" | |
39 | msgstr "1달 전" | |
40 | ||
41 | #: backend.php:78 | |
42 | msgid "2 months old" | |
43 | msgstr "2달 전" | |
44 | ||
45 | #: backend.php:79 | |
46 | msgid "3 months old" | |
47 | msgstr "3달 전" | |
48 | ||
49 | #: backend.php:82 | |
50 | msgid "Default interval" | |
51 | msgstr "기본 간격" | |
52 | ||
ec5ac2ec AD |
53 | #: backend.php:83 |
54 | #: backend.php:93 | |
be6475ae | 55 | msgid "Disable updates" |
56 | msgstr "업데이트 중단" | |
57 | ||
ec5ac2ec AD |
58 | #: backend.php:84 |
59 | #: backend.php:94 | |
dfabcb33 AD |
60 | #, fuzzy |
61 | msgid "15 minutes" | |
be6475ae | 62 | msgstr "15분마다" |
63 | ||
ec5ac2ec AD |
64 | #: backend.php:85 |
65 | #: backend.php:95 | |
dfabcb33 AD |
66 | #, fuzzy |
67 | msgid "30 minutes" | |
be6475ae | 68 | msgstr "30분마다" |
69 | ||
ec5ac2ec AD |
70 | #: backend.php:86 |
71 | #: backend.php:96 | |
be6475ae | 72 | msgid "Hourly" |
73 | msgstr "1시간마다" | |
74 | ||
ec5ac2ec AD |
75 | #: backend.php:87 |
76 | #: backend.php:97 | |
dfabcb33 AD |
77 | #, fuzzy |
78 | msgid "4 hours" | |
be6475ae | 79 | msgstr "4시간마다" |
80 | ||
ec5ac2ec AD |
81 | #: backend.php:88 |
82 | #: backend.php:98 | |
dfabcb33 AD |
83 | #, fuzzy |
84 | msgid "12 hours" | |
be6475ae | 85 | msgstr "12시간마다" |
86 | ||
ec5ac2ec AD |
87 | #: backend.php:89 |
88 | #: backend.php:99 | |
be6475ae | 89 | msgid "Daily" |
90 | msgstr "하루 한 번" | |
91 | ||
ec5ac2ec AD |
92 | #: backend.php:90 |
93 | #: backend.php:100 | |
be6475ae | 94 | msgid "Weekly" |
95 | msgstr "1주일에 한 번" | |
96 | ||
ec5ac2ec | 97 | #: backend.php:103 |
3d1c005b | 98 | #: classes/pref/users.php:42 |
ec5ac2ec | 99 | #: classes/pref/system.php:51 |
be6475ae | 100 | msgid "User" |
101 | msgstr "사용자" | |
102 | ||
103 | #: backend.php:104 | |
104 | msgid "Power User" | |
105 | msgstr "고급 사용자" | |
106 | ||
107 | #: backend.php:105 | |
108 | msgid "Administrator" | |
109 | msgstr "관리자" | |
110 | ||
111 | #: errors.php:9 | |
ec5ac2ec AD |
112 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
113 | msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 XmlHttpRequest가 필요합니다. 현재 사용중인 브라우저는 XmlHttpRequest를 지원하지 않는것으로 보입니다." | |
be6475ae | 114 | |
115 | #: errors.php:12 | |
ec5ac2ec AD |
116 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
117 | msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 쿠키를 사용해야합니다. 현재 사용중인 브라우저는 쿠키를 지원하지 않는것으로 보입니다." | |
be6475ae | 118 | |
119 | #: errors.php:15 | |
120 | msgid "Backend sanity check failed." | |
121 | msgstr "백엔드 설정 확인에 실패하였습니다." | |
122 | ||
123 | #: errors.php:17 | |
124 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
125 | msgstr "프론트엔드 설정 확인에 실패하였습니다." | |
126 | ||
127 | #: errors.php:19 | |
ec5ac2ec AD |
128 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
129 | msgstr "데이터베이스 스키마 버전이 잘못되었습니다. <a href='update.php'>업데이트가 필요합니다.</a>。" | |
be6475ae | 130 | |
131 | #: errors.php:21 | |
132 | msgid "Request not authorized." | |
133 | msgstr "인증되지 않은 요청입니다." | |
134 | ||
135 | #: errors.php:23 | |
136 | msgid "No operation to perform." | |
137 | msgstr "수행할 작업이 없습니다." | |
138 | ||
139 | #: errors.php:25 | |
ec5ac2ec AD |
140 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
141 | msgstr "피드 내용을 표시할 수 없습니다. 라벨 문법이 일치하는지, 혹은 로컬 설정을 확인해주세요." | |
be6475ae | 142 | |
143 | #: errors.php:27 | |
144 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
145 | msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없어 접근이 거부되었습니다." | |
146 | ||
147 | #: errors.php:29 | |
148 | msgid "Configuration check failed" | |
149 | msgstr "설정 확인에 실패하였습니다." | |
150 | ||
151 | #: errors.php:31 | |
ec5ac2ec AD |
152 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
153 | msgstr "지원하지 않는 MySQL 버전을 사용중입니다. 자세한 내용은 공식 사이트를 참고해주세요." | |
be6475ae | 154 | |
155 | #: errors.php:35 | |
156 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
ec5ac2ec AD |
157 | msgstr "SQL escaping 테스트에 실패했습니다. 데이터베이스 및 PHP 설정을 확인해주세요." |
158 | ||
cadaafb7 AD |
159 | #: errors.php:37 |
160 | #, fuzzy | |
161 | msgid "Method not found" | |
162 | msgstr "피드가 없습니다." | |
163 | ||
164 | #: errors.php:39 | |
165 | #, fuzzy | |
166 | msgid "Plugin not found" | |
167 | msgstr "사용자를 찾지 못했습니다." | |
168 | ||
b73bf7e2 AD |
169 | #: index.php:149 |
170 | #: index.php:165 | |
171 | #: index.php:283 | |
172 | #: prefs.php:118 | |
a9304780 | 173 | #: classes/backend.php:5 |
644f36a8 | 174 | #: classes/pref/labels.php:282 |
b73bf7e2 | 175 | #: classes/pref/feeds.php:1402 |
644f36a8 | 176 | #: classes/pref/filters.php:779 |
df994ac3 AD |
177 | #: js/feedlist.js:149 |
178 | #: js/functions.js:1131 | |
179 | #: js/functions.js:1231 | |
180 | #: js/functions.js:1478 | |
181 | #: js/prefs.js:621 | |
182 | #: js/prefs.js:818 | |
183 | #: js/prefs.js:1648 | |
184 | #: js/prefs.js:1663 | |
185 | #: js/tt-rss.js:550 | |
186 | #: js/viewfeed.js:1182 | |
ec5ac2ec | 187 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
df994ac3 AD |
188 | #: js/feedlist.js:467 |
189 | #: js/feedlist.js:512 | |
190 | #: js/functions.js:372 | |
191 | #: js/functions.js:630 | |
192 | #: js/prefs.js:1360 | |
193 | #: js/prefs.js:1413 | |
194 | #: js/prefs.js:1452 | |
195 | #: js/prefs.js:1465 | |
196 | #: js/prefs.js:1476 | |
197 | #: js/prefs.js:1491 | |
198 | #: js/tt-rss.js:567 | |
199 | #: js/viewfeed.js:762 | |
be6475ae | 200 | msgid "Loading, please wait..." |
201 | msgstr "로딩중입니다. 잠깐의 여유를 갖고 하늘을 바라보아요 ^^" | |
202 | ||
b73bf7e2 | 203 | #: index.php:187 |
be6475ae | 204 | msgid "Show articles" |
205 | msgstr "내용 표시" | |
206 | ||
b73bf7e2 | 207 | #: index.php:190 |
be6475ae | 208 | msgid "Adaptive" |
209 | msgstr "추린 글" | |
210 | ||
b73bf7e2 | 211 | #: index.php:191 |
be6475ae | 212 | msgid "All Articles" |
213 | msgstr "전체 내용" | |
214 | ||
b73bf7e2 AD |
215 | #: index.php:192 |
216 | #: include/functions2.php:107 | |
217 | #: classes/feeds.php:110 | |
be6475ae | 218 | msgid "Starred" |
219 | msgstr "중요 표시" | |
220 | ||
b73bf7e2 AD |
221 | #: index.php:193 |
222 | #: include/functions2.php:108 | |
223 | #: classes/feeds.php:111 | |
be6475ae | 224 | msgid "Published" |
225 | msgstr "공개됨" | |
226 | ||
b73bf7e2 | 227 | #: index.php:194 |
cadaafb7 | 228 | #: classes/feeds.php:103 |
b73bf7e2 | 229 | #: classes/feeds.php:109 |
be6475ae | 230 | msgid "Unread" |
231 | msgstr "안 읽은 글" | |
232 | ||
b73bf7e2 | 233 | #: index.php:195 |
be6475ae | 234 | msgid "With Note" |
235 | msgstr "노트가 있는 글" | |
236 | ||
b73bf7e2 | 237 | #: index.php:196 |
be6475ae | 238 | msgid "Ignore Scoring" |
239 | msgstr "점수 무시" | |
240 | ||
b73bf7e2 | 241 | #: index.php:199 |
be6475ae | 242 | msgid "Sort articles" |
243 | msgstr "내용 정렬" | |
244 | ||
b73bf7e2 | 245 | #: index.php:202 |
be6475ae | 246 | msgid "Default" |
247 | msgstr "기본 정렬" | |
248 | ||
b73bf7e2 | 249 | #: index.php:203 |
be6475ae | 250 | msgid "Newest first" |
251 | msgstr "새 글 먼저" | |
252 | ||
b73bf7e2 | 253 | #: index.php:204 |
be6475ae | 254 | msgid "Oldest first" |
255 | msgstr "오래된 글 먼저" | |
256 | ||
b73bf7e2 | 257 | #: index.php:205 |
be6475ae | 258 | msgid "Title" |
259 | msgstr "제목순으로" | |
260 | ||
b73bf7e2 AD |
261 | #: index.php:209 |
262 | #: index.php:249 | |
263 | #: include/functions2.php:95 | |
264 | #: classes/feeds.php:115 | |
265 | #: js/FeedTree.js:138 | |
266 | #: js/FeedTree.js:166 | |
be6475ae | 267 | msgid "Mark as read" |
268 | msgstr "읽음 표시" | |
269 | ||
b73bf7e2 | 270 | #: index.php:212 |
be6475ae | 271 | msgid "Older than one day" |
272 | msgstr "하루 넘게 묵은 내용" | |
273 | ||
b73bf7e2 | 274 | #: index.php:215 |
be6475ae | 275 | msgid "Older than one week" |
276 | msgstr "1주일 넘게 묵은 내용" | |
277 | ||
b73bf7e2 | 278 | #: index.php:218 |
be6475ae | 279 | msgid "Older than two weeks" |
280 | msgstr "2주일 넘게 묵은 내용" | |
281 | ||
b73bf7e2 | 282 | #: index.php:234 |
be6475ae | 283 | msgid "Communication problem with server." |
284 | msgstr "서버와의 통신이 원활하지 않습니다." | |
285 | ||
b73bf7e2 | 286 | #: index.php:239 |
be6475ae | 287 | msgid "Actions..." |
288 | msgstr "동작..." | |
289 | ||
b73bf7e2 | 290 | #: index.php:241 |
be6475ae | 291 | msgid "Preferences..." |
292 | msgstr "설정..." | |
293 | ||
b73bf7e2 | 294 | #: index.php:242 |
be6475ae | 295 | msgid "Search..." |
296 | msgstr "검색..." | |
297 | ||
b73bf7e2 | 298 | #: index.php:243 |
be6475ae | 299 | msgid "Feed actions:" |
300 | msgstr "피드 동작" | |
301 | ||
b73bf7e2 | 302 | #: index.php:244 |
644f36a8 | 303 | #: classes/handler/public.php:672 |
be6475ae | 304 | msgid "Subscribe to feed..." |
305 | msgstr "피드 구독..." | |
306 | ||
b73bf7e2 | 307 | #: index.php:245 |
be6475ae | 308 | msgid "Edit this feed..." |
309 | msgstr "이 피드 수정..." | |
310 | ||
b73bf7e2 | 311 | #: index.php:246 |
be6475ae | 312 | msgid "Rescore feed" |
313 | msgstr "피드 점수 다시 매기기..." | |
314 | ||
b73bf7e2 | 315 | #: index.php:247 |
c565a0cc | 316 | #: classes/pref/feeds.php:785 |
b73bf7e2 AD |
317 | #: classes/pref/feeds.php:1357 |
318 | #: js/PrefFeedTree.js:78 | |
be6475ae | 319 | msgid "Unsubscribe" |
320 | msgstr "구독 해제" | |
321 | ||
b73bf7e2 | 322 | #: index.php:248 |
be6475ae | 323 | msgid "All feeds:" |
324 | msgstr "전체 피드:" | |
325 | ||
b73bf7e2 | 326 | #: index.php:250 |
be6475ae | 327 | msgid "(Un)hide read feeds" |
328 | msgstr "읽은 내용 숨김" | |
329 | ||
b73bf7e2 | 330 | #: index.php:251 |
be6475ae | 331 | msgid "Other actions:" |
332 | msgstr "기타 동작" | |
333 | ||
b73bf7e2 AD |
334 | #: index.php:252 |
335 | #: include/functions2.php:81 | |
be6475ae | 336 | msgid "Toggle widescreen mode" |
337 | msgstr "와이드스크린 모드 켜기/끄기" | |
338 | ||
b73bf7e2 | 339 | #: index.php:253 |
be6475ae | 340 | msgid "Create label..." |
341 | msgstr "라벨 만들기..." | |
342 | ||
b73bf7e2 | 343 | #: index.php:254 |
be6475ae | 344 | msgid "Create filter..." |
345 | msgstr "필터 만들기..." | |
346 | ||
b73bf7e2 | 347 | #: index.php:255 |
be6475ae | 348 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
349 | msgstr "키보드 단축키 도움말" | |
350 | ||
b73bf7e2 | 351 | #: index.php:264 |
be6475ae | 352 | msgid "Logout" |
353 | msgstr "로그아웃" | |
354 | ||
b73bf7e2 | 355 | #: index.php:270 |
8b4bfd5c AD |
356 | msgid "Updates are available from Git." |
357 | msgstr "" | |
358 | ||
ec5ac2ec | 359 | #: prefs.php:33 |
b73bf7e2 AD |
360 | #: prefs.php:136 |
361 | #: include/functions2.php:110 | |
dfabcb33 | 362 | #: classes/pref/prefs.php:435 |
be6475ae | 363 | msgid "Preferences" |
364 | msgstr "설정" | |
365 | ||
b73bf7e2 | 366 | #: prefs.php:127 |
be6475ae | 367 | msgid "Keyboard shortcuts" |
368 | msgstr "키보드 단축키" | |
369 | ||
b73bf7e2 | 370 | #: prefs.php:128 |
be6475ae | 371 | msgid "Exit preferences" |
372 | msgstr "설정 완료" | |
373 | ||
b73bf7e2 | 374 | #: prefs.php:139 |
974b55c8 | 375 | #: classes/pref/feeds.php:112 |
b73bf7e2 AD |
376 | #: classes/pref/feeds.php:1297 |
377 | #: classes/pref/feeds.php:1346 | |
be6475ae | 378 | msgid "Feeds" |
379 | msgstr "피드" | |
380 | ||
b73bf7e2 | 381 | #: prefs.php:142 |
644f36a8 | 382 | #: classes/pref/filters.php:248 |
be6475ae | 383 | msgid "Filters" |
384 | msgstr "필터" | |
385 | ||
b73bf7e2 AD |
386 | #: prefs.php:145 |
387 | #: include/functions.php:1327 | |
388 | #: include/functions.php:1979 | |
be6475ae | 389 | #: classes/pref/labels.php:90 |
390 | msgid "Labels" | |
391 | msgstr "라벨" | |
392 | ||
b73bf7e2 | 393 | #: prefs.php:149 |
be6475ae | 394 | msgid "Users" |
395 | msgstr "사용자" | |
396 | ||
b73bf7e2 | 397 | #: prefs.php:152 |
be6475ae | 398 | msgid "System" |
399 | msgstr "시스템" | |
400 | ||
ec5ac2ec | 401 | #: register.php:187 |
3d1c005b | 402 | #: include/login_form.php:252 |
be6475ae | 403 | msgid "Create new account" |
404 | msgstr "새 계정 생성" | |
405 | ||
83e399b1 | 406 | #: register.php:193 |
be6475ae | 407 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
408 | msgstr "관리자가 신규 사용자 등록 기능을 비활성화 한 상태입니다." | |
409 | ||
ec5ac2ec AD |
410 | #: register.php:197 |
411 | #: register.php:242 | |
412 | #: register.php:255 | |
413 | #: register.php:270 | |
414 | #: register.php:289 | |
415 | #: register.php:337 | |
416 | #: register.php:347 | |
417 | #: register.php:359 | |
644f36a8 AD |
418 | #: classes/handler/public.php:742 |
419 | #: classes/handler/public.php:813 | |
420 | #: classes/handler/public.php:911 | |
421 | #: classes/handler/public.php:990 | |
422 | #: classes/handler/public.php:1004 | |
423 | #: classes/handler/public.php:1011 | |
424 | #: classes/handler/public.php:1036 | |
be6475ae | 425 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
8a4b2afa | 426 | msgstr "Tiny Tiny RSS로 돌아가기" |
be6475ae | 427 | |
83e399b1 | 428 | #: register.php:218 |
ec5ac2ec AD |
429 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
430 | msgstr "임시 암호가 이메일로 전송됩니다. 이메일 전송 후 24시간 내에 로그인하지 않으면 계정이 삭제됩니다." | |
be6475ae | 431 | |
83e399b1 | 432 | #: register.php:224 |
be6475ae | 433 | msgid "Desired login:" |
434 | msgstr "원하는 사용자명:" | |
435 | ||
83e399b1 | 436 | #: register.php:227 |
be6475ae | 437 | msgid "Check availability" |
438 | msgstr "가능한지 확인" | |
439 | ||
ec5ac2ec | 440 | #: register.php:229 |
644f36a8 | 441 | #: classes/handler/public.php:829 |
be6475ae | 442 | msgid "Email:" |
443 | msgstr "이메일:" | |
444 | ||
ec5ac2ec | 445 | #: register.php:232 |
644f36a8 | 446 | #: classes/handler/public.php:834 |
be6475ae | 447 | msgid "How much is two plus two:" |
448 | msgstr "2 + 2 = ?" | |
449 | ||
83e399b1 | 450 | #: register.php:235 |
be6475ae | 451 | msgid "Submit registration" |
452 | msgstr "등록 정보 제출" | |
453 | ||
83e399b1 | 454 | #: register.php:253 |
be6475ae | 455 | msgid "Your registration information is incomplete." |
456 | msgstr "등록 정보가 미완성 상태입니다." | |
457 | ||
83e399b1 | 458 | #: register.php:268 |
be6475ae | 459 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
460 | msgstr "이미 사용중인 사용자명입니다." | |
461 | ||
83e399b1 | 462 | #: register.php:287 |
be6475ae | 463 | msgid "Registration failed." |
464 | msgstr "등록에 실패했습니다." | |
465 | ||
83e399b1 | 466 | #: register.php:334 |
be6475ae | 467 | msgid "Account created successfully." |
468 | msgstr "계정 생성이 완료되었습니다." | |
469 | ||
83e399b1 | 470 | #: register.php:356 |
be6475ae | 471 | msgid "New user registrations are currently closed." |
472 | msgstr "현재는 신규 사용자 등록을 할 수 없습니다." | |
473 | ||
b73bf7e2 | 474 | #: update.php:67 |
be6475ae | 475 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
476 | msgstr "Tiny Tiny RSS 데이터 업데이트 스크립트." | |
477 | ||
ec5ac2ec | 478 | #: include/digest.php:109 |
b73bf7e2 AD |
479 | #: include/functions.php:1336 |
480 | #: include/functions.php:1880 | |
481 | #: include/functions.php:1965 | |
482 | #: include/functions.php:1987 | |
3d1c005b | 483 | #: classes/opml.php:421 |
644f36a8 | 484 | #: classes/pref/feeds.php:228 |
be6475ae | 485 | msgid "Uncategorized" |
486 | msgstr "카테고리 없음" | |
487 | ||
cadaafb7 | 488 | #: include/feedbrowser.php:84 |
be6475ae | 489 | #, php-format |
490 | msgid "%d archived article" | |
491 | msgid_plural "%d archived articles" | |
492 | msgstr[0] "저장된 글(%d개)" | |
493 | ||
cadaafb7 | 494 | #: include/feedbrowser.php:108 |
be6475ae | 495 | msgid "No feeds found." |
496 | msgstr "피드가 없습니다." | |
497 | ||
b73bf7e2 | 498 | #: include/functions.php:1029 |
a9304780 AD |
499 | #, php-format |
500 | msgid "%d min" | |
501 | msgstr "" | |
502 | ||
b73bf7e2 AD |
503 | #: include/functions.php:1325 |
504 | #: include/functions.php:1977 | |
a9304780 AD |
505 | msgid "Special" |
506 | msgstr "자동 분류" | |
507 | ||
b73bf7e2 | 508 | #: include/functions.php:1828 |
644f36a8 AD |
509 | #: classes/pref/filters.php:229 |
510 | #: classes/pref/filters.php:507 | |
a9304780 AD |
511 | msgid "All feeds" |
512 | msgstr "모든 피드" | |
513 | ||
b73bf7e2 | 514 | #: include/functions.php:2032 |
a9304780 AD |
515 | msgid "Starred articles" |
516 | msgstr "중요 표시된 글" | |
517 | ||
b73bf7e2 | 518 | #: include/functions.php:2034 |
a9304780 AD |
519 | msgid "Published articles" |
520 | msgstr "공개 글" | |
521 | ||
b73bf7e2 | 522 | #: include/functions.php:2036 |
a9304780 AD |
523 | msgid "Fresh articles" |
524 | msgstr "새 글" | |
525 | ||
b73bf7e2 AD |
526 | #: include/functions.php:2038 |
527 | #: include/functions2.php:105 | |
a9304780 AD |
528 | msgid "All articles" |
529 | msgstr "전체 글" | |
530 | ||
b73bf7e2 | 531 | #: include/functions.php:2040 |
a9304780 AD |
532 | msgid "Archived articles" |
533 | msgstr "보관 처리된 글" | |
534 | ||
b73bf7e2 | 535 | #: include/functions.php:2042 |
a9304780 AD |
536 | msgid "Recently read" |
537 | msgstr "최근에 읽은 글" | |
538 | ||
b73bf7e2 | 539 | #: include/functions2.php:57 |
be6475ae | 540 | msgid "Navigation" |
541 | msgstr "이동" | |
542 | ||
b73bf7e2 | 543 | #: include/functions2.php:58 |
be6475ae | 544 | msgid "Open next feed" |
545 | msgstr "다음 피드 열기" | |
546 | ||
b73bf7e2 | 547 | #: include/functions2.php:59 |
be6475ae | 548 | msgid "Open previous feed" |
549 | msgstr "이전 피드 열기" | |
550 | ||
b73bf7e2 | 551 | #: include/functions2.php:60 |
be6475ae | 552 | msgid "Open next article" |
553 | msgstr "다음 글 보기" | |
554 | ||
b73bf7e2 | 555 | #: include/functions2.php:61 |
be6475ae | 556 | msgid "Open previous article" |
557 | msgstr "이전 글 보기" | |
558 | ||
b73bf7e2 | 559 | #: include/functions2.php:62 |
be6475ae | 560 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
561 | msgstr "다음 글 보기 (긴 글 스크롤 하지 않음)" | |
562 | ||
b73bf7e2 | 563 | #: include/functions2.php:63 |
be6475ae | 564 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
565 | msgstr "이전 글 열기 (긴 글 스크롤 하지 않음)" | |
566 | ||
b73bf7e2 | 567 | #: include/functions2.php:64 |
be6475ae | 568 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
8a4b2afa | 569 | msgstr "다음 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)" |
be6475ae | 570 | |
b73bf7e2 | 571 | #: include/functions2.php:65 |
be6475ae | 572 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
8a4b2afa | 573 | msgstr "이전 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)" |
be6475ae | 574 | |
b73bf7e2 | 575 | #: include/functions2.php:66 |
be6475ae | 576 | msgid "Show search dialog" |
577 | msgstr "검색 기능 표시" | |
578 | ||
b73bf7e2 | 579 | #: include/functions2.php:67 |
be6475ae | 580 | msgid "Article" |
581 | msgstr "글" | |
582 | ||
b73bf7e2 | 583 | #: include/functions2.php:68 |
df994ac3 | 584 | #: js/viewfeed.js:1699 |
be6475ae | 585 | msgid "Toggle starred" |
586 | msgstr "중요 표시" | |
587 | ||
b73bf7e2 | 588 | #: include/functions2.php:69 |
df994ac3 | 589 | #: js/viewfeed.js:1711 |
be6475ae | 590 | msgid "Toggle published" |
591 | msgstr "공개 설정" | |
592 | ||
b73bf7e2 | 593 | #: include/functions2.php:70 |
df994ac3 | 594 | #: js/viewfeed.js:1686 |
be6475ae | 595 | msgid "Toggle unread" |
596 | msgstr "읽지 않음 표시" | |
597 | ||
b73bf7e2 | 598 | #: include/functions2.php:71 |
be6475ae | 599 | msgid "Edit tags" |
600 | msgstr "태그 편집" | |
601 | ||
b73bf7e2 | 602 | #: include/functions2.php:72 |
be6475ae | 603 | msgid "Open in new window" |
604 | msgstr "새창에서 열기" | |
605 | ||
b73bf7e2 | 606 | #: include/functions2.php:73 |
df994ac3 | 607 | #: js/viewfeed.js:1732 |
be6475ae | 608 | msgid "Mark below as read" |
609 | msgstr "아래 글 읽음 표시" | |
610 | ||
b73bf7e2 | 611 | #: include/functions2.php:74 |
df994ac3 | 612 | #: js/viewfeed.js:1725 |
be6475ae | 613 | msgid "Mark above as read" |
614 | msgstr "위 글 읽음 표시" | |
615 | ||
b73bf7e2 | 616 | #: include/functions2.php:75 |
be6475ae | 617 | msgid "Scroll down" |
618 | msgstr "스크롤 다운" | |
619 | ||
b73bf7e2 | 620 | #: include/functions2.php:76 |
be6475ae | 621 | msgid "Scroll up" |
622 | msgstr "위로 스크롤" | |
623 | ||
b73bf7e2 | 624 | #: include/functions2.php:77 |
be6475ae | 625 | msgid "Select article under cursor" |
626 | msgstr "커서위치의 글 선택" | |
627 | ||
b73bf7e2 | 628 | #: include/functions2.php:78 |
be6475ae | 629 | msgid "Email article" |
630 | msgstr "이메일로 글 전송" | |
631 | ||
b73bf7e2 | 632 | #: include/functions2.php:79 |
be6475ae | 633 | msgid "Close/collapse article" |
634 | msgstr "글 접기/펴기" | |
635 | ||
b73bf7e2 | 636 | #: include/functions2.php:80 |
be6475ae | 637 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
638 | msgstr "글 확장 (혼합 모드)" | |
639 | ||
b73bf7e2 | 640 | #: include/functions2.php:82 |
ec5ac2ec | 641 | #: plugins/embed_original/init.php:31 |
be6475ae | 642 | msgid "Toggle embed original" |
643 | msgstr "원문 표시" | |
644 | ||
b73bf7e2 | 645 | #: include/functions2.php:83 |
be6475ae | 646 | msgid "Article selection" |
647 | msgstr "글 선택" | |
648 | ||
b73bf7e2 | 649 | #: include/functions2.php:84 |
be6475ae | 650 | msgid "Select all articles" |
651 | msgstr "전체 글 선택" | |
652 | ||
b73bf7e2 | 653 | #: include/functions2.php:85 |
be6475ae | 654 | msgid "Select unread" |
655 | msgstr "읽지 않은 글 선택" | |
656 | ||
b73bf7e2 | 657 | #: include/functions2.php:86 |
be6475ae | 658 | msgid "Select starred" |
659 | msgstr "중요 표시 글 선택" | |
660 | ||
b73bf7e2 | 661 | #: include/functions2.php:87 |
be6475ae | 662 | msgid "Select published" |
663 | msgstr "공개한 글 선택" | |
664 | ||
b73bf7e2 | 665 | #: include/functions2.php:88 |
be6475ae | 666 | msgid "Invert selection" |
667 | msgstr "선택 반전" | |
668 | ||
b73bf7e2 | 669 | #: include/functions2.php:89 |
be6475ae | 670 | msgid "Deselect everything" |
671 | msgstr "전체 선택 해제" | |
672 | ||
b73bf7e2 | 673 | #: include/functions2.php:90 |
3d1c005b | 674 | #: classes/pref/feeds.php:555 |
c565a0cc | 675 | #: classes/pref/feeds.php:823 |
be6475ae | 676 | msgid "Feed" |
677 | msgstr "피드" | |
678 | ||
b73bf7e2 | 679 | #: include/functions2.php:91 |
be6475ae | 680 | msgid "Refresh current feed" |
681 | msgstr "이 피드 새로고침" | |
682 | ||
b73bf7e2 | 683 | #: include/functions2.php:92 |
be6475ae | 684 | msgid "Un/hide read feeds" |
685 | msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기" | |
686 | ||
b73bf7e2 AD |
687 | #: include/functions2.php:93 |
688 | #: classes/pref/feeds.php:1349 | |
be6475ae | 689 | msgid "Subscribe to feed" |
690 | msgstr "피드 구독" | |
691 | ||
b73bf7e2 AD |
692 | #: include/functions2.php:94 |
693 | #: js/FeedTree.js:145 | |
694 | #: js/PrefFeedTree.js:72 | |
df994ac3 | 695 | #: js/viewfeed.js:1853 |
be6475ae | 696 | msgid "Edit feed" |
697 | msgstr "피드 편집" | |
698 | ||
b73bf7e2 | 699 | #: include/functions2.php:96 |
be6475ae | 700 | msgid "Reverse headlines" |
701 | msgstr "헤드라인 거꾸로 표시" | |
702 | ||
b73bf7e2 | 703 | #: include/functions2.php:97 |
c565a0cc AD |
704 | msgid "Toggle headline grouping" |
705 | msgstr "" | |
706 | ||
b73bf7e2 | 707 | #: include/functions2.php:98 |
be6475ae | 708 | msgid "Debug feed update" |
709 | msgstr "피드 업데이트 디버그" | |
710 | ||
b73bf7e2 | 711 | #: include/functions2.php:99 |
3d1c005b RR |
712 | #, fuzzy |
713 | msgid "Debug viewfeed()" | |
714 | msgstr "피드 업데이트 디버그" | |
715 | ||
b73bf7e2 AD |
716 | #: include/functions2.php:100 |
717 | #: js/FeedTree.js:194 | |
be6475ae | 718 | msgid "Mark all feeds as read" |
719 | msgstr "모든 피드를 읽음 표시" | |
720 | ||
b73bf7e2 | 721 | #: include/functions2.php:101 |
be6475ae | 722 | msgid "Un/collapse current category" |
723 | msgstr "이 카테고리 접기/펴기" | |
724 | ||
b73bf7e2 | 725 | #: include/functions2.php:102 |
be6475ae | 726 | msgid "Toggle combined mode" |
12727ad1 | 727 | msgstr "통합 모드 켜기/끄기" |
be6475ae | 728 | |
b73bf7e2 | 729 | #: include/functions2.php:103 |
be6475ae | 730 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
8a4b2afa | 731 | msgstr "통합 모드에서의 자동 펼침 켜기/끄기" |
be6475ae | 732 | |
b73bf7e2 | 733 | #: include/functions2.php:104 |
be6475ae | 734 | msgid "Go to" |
735 | msgstr "이동" | |
736 | ||
b73bf7e2 | 737 | #: include/functions2.php:106 |
be6475ae | 738 | msgid "Fresh" |
739 | msgstr "새 글" | |
740 | ||
b73bf7e2 | 741 | #: include/functions2.php:109 |
df994ac3 AD |
742 | #: js/tt-rss.js:494 |
743 | #: js/tt-rss.js:663 | |
be6475ae | 744 | msgid "Tag cloud" |
745 | msgstr "태그 클라우드" | |
746 | ||
b73bf7e2 | 747 | #: include/functions2.php:111 |
be6475ae | 748 | msgid "Other" |
749 | msgstr "기타" | |
750 | ||
b73bf7e2 | 751 | #: include/functions2.php:112 |
644f36a8 | 752 | #: classes/pref/labels.php:267 |
be6475ae | 753 | msgid "Create label" |
754 | msgstr "라벨 생성" | |
755 | ||
b73bf7e2 | 756 | #: include/functions2.php:113 |
644f36a8 | 757 | #: classes/pref/filters.php:753 |
be6475ae | 758 | msgid "Create filter" |
759 | msgstr "필터 생성" | |
760 | ||
b73bf7e2 | 761 | #: include/functions2.php:114 |
be6475ae | 762 | msgid "Un/collapse sidebar" |
763 | msgstr "사이드바 숨김/표시" | |
764 | ||
b73bf7e2 | 765 | #: include/functions2.php:115 |
be6475ae | 766 | msgid "Show help dialog" |
767 | msgstr "도움말 보이기" | |
768 | ||
b73bf7e2 | 769 | #: include/functions2.php:670 |
be6475ae | 770 | #, php-format |
771 | msgid "Search results: %s" | |
772 | msgstr "검색 결과: %s" | |
773 | ||
df994ac3 AD |
774 | #: include/functions2.php:1336 |
775 | #: classes/feeds.php:752 | |
d3b0e348 AD |
776 | msgid "comment" |
777 | msgid_plural "comments" | |
8a4b2afa | 778 | msgstr[0] "코멘트" |
d3b0e348 | 779 | |
df994ac3 AD |
780 | #: include/functions2.php:1340 |
781 | #: classes/feeds.php:756 | |
d3b0e348 | 782 | msgid "comments" |
8a4b2afa | 783 | msgstr "코멘트" |
d3b0e348 | 784 | |
df994ac3 | 785 | #: include/functions2.php:1366 |
be6475ae | 786 | msgid " - " |
787 | msgstr " - " | |
788 | ||
df994ac3 AD |
789 | #: include/functions2.php:1397 |
790 | #: include/functions2.php:1648 | |
644f36a8 | 791 | #: classes/article.php:311 |
be6475ae | 792 | msgid "no tags" |
793 | msgstr "태그 없음" | |
794 | ||
df994ac3 AD |
795 | #: include/functions2.php:1407 |
796 | #: classes/feeds.php:738 | |
be6475ae | 797 | msgid "Edit tags for this article" |
798 | msgstr "이 글의 태그 편집" | |
799 | ||
df994ac3 AD |
800 | #: include/functions2.php:1439 |
801 | #: classes/feeds.php:690 | |
be6475ae | 802 | msgid "Originally from:" |
803 | msgstr "원 출처:" | |
804 | ||
df994ac3 | 805 | #: include/functions2.php:1452 |
3d1c005b | 806 | #: classes/pref/feeds.php:574 |
df994ac3 | 807 | #: classes/feeds.php:703 |
be6475ae | 808 | msgid "Feed URL" |
809 | msgstr "피드 주소" | |
810 | ||
df994ac3 | 811 | #: include/functions2.php:1489 |
644f36a8 | 812 | #: classes/backend.php:105 |
cadaafb7 AD |
813 | #: classes/dlg.php:37 |
814 | #: classes/dlg.php:60 | |
815 | #: classes/dlg.php:93 | |
816 | #: classes/dlg.php:159 | |
dfabcb33 | 817 | #: classes/dlg.php:186 |
b73bf7e2 AD |
818 | #: classes/pref/feeds.php:1652 |
819 | #: classes/pref/feeds.php:1718 | |
644f36a8 | 820 | #: classes/pref/filters.php:204 |
df994ac3 | 821 | #: classes/pref/prefs.php:1097 |
644f36a8 | 822 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 |
3d1c005b | 823 | #: plugins/import_export/init.php:415 |
c565a0cc | 824 | #: plugins/import_export/init.php:461 |
3d1c005b | 825 | #: plugins/share/init.php:121 |
be6475ae | 826 | msgid "Close this window" |
827 | msgstr "이 창 닫기" | |
828 | ||
df994ac3 | 829 | #: include/functions2.php:1686 |
be6475ae | 830 | msgid "(edit note)" |
831 | msgstr "(노트 편집)" | |
832 | ||
df994ac3 | 833 | #: include/functions2.php:1960 |
be6475ae | 834 | msgid "unknown type" |
835 | msgstr "알수 없는 종류" | |
836 | ||
df994ac3 | 837 | #: include/functions2.php:2037 |
be6475ae | 838 | msgid "Attachments" |
839 | msgstr "첨부" | |
840 | ||
df994ac3 | 841 | #: include/functions2.php:2496 |
c565a0cc AD |
842 | msgid "There is no error, the file uploaded with success" |
843 | msgstr "" | |
844 | ||
df994ac3 | 845 | #: include/functions2.php:2497 |
c565a0cc AD |
846 | msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" |
847 | msgstr "" | |
848 | ||
df994ac3 | 849 | #: include/functions2.php:2498 |
c565a0cc AD |
850 | msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" |
851 | msgstr "" | |
852 | ||
df994ac3 | 853 | #: include/functions2.php:2499 |
c565a0cc AD |
854 | msgid "The uploaded file was only partially uploaded" |
855 | msgstr "" | |
856 | ||
df994ac3 | 857 | #: include/functions2.php:2500 |
c565a0cc AD |
858 | #, fuzzy |
859 | msgid "No file was uploaded" | |
860 | msgstr "업로드된 파일 없음." | |
861 | ||
df994ac3 | 862 | #: include/functions2.php:2501 |
c565a0cc AD |
863 | msgid "Missing a temporary folder" |
864 | msgstr "" | |
865 | ||
df994ac3 | 866 | #: include/functions2.php:2502 |
c565a0cc AD |
867 | msgid "Failed to write file to disk." |
868 | msgstr "" | |
869 | ||
df994ac3 | 870 | #: include/functions2.php:2503 |
c565a0cc AD |
871 | msgid "A PHP extension stopped the file upload." |
872 | msgstr "" | |
873 | ||
3d1c005b | 874 | #: include/login_form.php:197 |
644f36a8 AD |
875 | #: classes/handler/public.php:569 |
876 | #: classes/handler/public.php:824 | |
be6475ae | 877 | msgid "Login:" |
878 | msgstr "로그인:" | |
879 | ||
3d1c005b | 880 | #: include/login_form.php:207 |
644f36a8 | 881 | #: classes/handler/public.php:572 |
be6475ae | 882 | msgid "Password:" |
883 | msgstr "암호:" | |
884 | ||
3d1c005b | 885 | #: include/login_form.php:213 |
be6475ae | 886 | msgid "I forgot my password" |
887 | msgstr "비밀번호를 잊어버리셨나요?" | |
888 | ||
3d1c005b | 889 | #: include/login_form.php:219 |
be6475ae | 890 | msgid "Profile:" |
891 | msgstr "프로필:" | |
892 | ||
3d1c005b | 893 | #: include/login_form.php:223 |
644f36a8 | 894 | #: classes/handler/public.php:311 |
df994ac3 | 895 | #: classes/pref/prefs.php:1035 |
644f36a8 | 896 | #: classes/rpc.php:63 |
be6475ae | 897 | msgid "Default profile" |
898 | msgstr "기본 프로필" | |
899 | ||
3d1c005b | 900 | #: include/login_form.php:231 |
be6475ae | 901 | msgid "Use less traffic" |
902 | msgstr "" | |
903 | ||
3d1c005b | 904 | #: include/login_form.php:235 |
be6475ae | 905 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
906 | msgstr "" | |
907 | ||
3d1c005b | 908 | #: include/login_form.php:243 |
be6475ae | 909 | msgid "Remember me" |
910 | msgstr "ID/PW 저장" | |
911 | ||
3d1c005b | 912 | #: include/login_form.php:249 |
644f36a8 | 913 | #: classes/handler/public.php:577 |
be6475ae | 914 | msgid "Log in" |
915 | msgstr "로그인" | |
916 | ||
3d1c005b | 917 | #: include/sessions.php:44 |
9e77d9a8 AD |
918 | #, fuzzy |
919 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" | |
920 | msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
921 | ||
3d1c005b | 922 | #: include/sessions.php:56 |
9e77d9a8 AD |
923 | #, fuzzy |
924 | msgid "Session failed to validate (user not found)" | |
925 | msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
926 | ||
3d1c005b | 927 | #: include/sessions.php:65 |
9e77d9a8 AD |
928 | #, fuzzy |
929 | msgid "Session failed to validate (password changed)" | |
930 | msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
931 | ||
a9304780 AD |
932 | #: classes/article.php:25 |
933 | msgid "Article not found." | |
934 | msgstr "글이 없습니다." | |
be6475ae | 935 | |
644f36a8 | 936 | #: classes/article.php:197 |
a9304780 AD |
937 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
938 | msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)" | |
be6475ae | 939 | |
644f36a8 AD |
940 | #: classes/article.php:222 |
941 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
942 | #: classes/pref/users.php:98 | |
c565a0cc AD |
943 | #: classes/pref/feeds.php:801 |
944 | #: classes/pref/feeds.php:943 | |
644f36a8 | 945 | #: classes/pref/filters.php:485 |
df994ac3 | 946 | #: classes/pref/prefs.php:981 |
644f36a8 | 947 | #: plugins/instances/init.php:245 |
a9304780 | 948 | #: plugins/nsfw/init.php:85 |
a9304780 | 949 | #: plugins/note/init.php:51 |
b73bf7e2 AD |
950 | #: plugins/af_readability/init.php:68 |
951 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:60 | |
952 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 | |
a9304780 | 953 | #: plugins/mail/init.php:64 |
df994ac3 | 954 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:213 |
a9304780 AD |
955 | msgid "Save" |
956 | msgstr "저장" | |
be6475ae | 957 | |
644f36a8 AD |
958 | #: classes/article.php:224 |
959 | #: classes/handler/public.php:546 | |
960 | #: classes/handler/public.php:580 | |
961 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
962 | #: classes/pref/users.php:100 | |
c565a0cc AD |
963 | #: classes/pref/feeds.php:802 |
964 | #: classes/pref/feeds.php:946 | |
b73bf7e2 | 965 | #: classes/pref/feeds.php:1859 |
644f36a8 AD |
966 | #: classes/pref/filters.php:488 |
967 | #: classes/pref/filters.php:902 | |
968 | #: classes/pref/filters.php:983 | |
969 | #: classes/pref/filters.php:1076 | |
df994ac3 AD |
970 | #: classes/pref/prefs.php:983 |
971 | #: classes/feeds.php:1105 | |
972 | #: classes/feeds.php:1155 | |
973 | #: classes/feeds.php:1192 | |
ec5ac2ec AD |
974 | #: plugins/instances/init.php:248 |
975 | #: plugins/instances/init.php:436 | |
644f36a8 | 976 | #: plugins/note/init.php:53 |
b73bf7e2 | 977 | #: plugins/mail/init.php:173 |
ec5ac2ec AD |
978 | msgid "Cancel" |
979 | msgstr "취소" | |
980 | ||
644f36a8 AD |
981 | #: classes/opml.php:28 |
982 | #: classes/opml.php:33 | |
983 | msgid "OPML Utility" | |
984 | msgstr "OPML 유틸리티" | |
be6475ae | 985 | |
644f36a8 AD |
986 | #: classes/opml.php:37 |
987 | msgid "Importing OPML..." | |
988 | msgstr "OPML 불러오는중..." | |
be6475ae | 989 | |
644f36a8 AD |
990 | #: classes/opml.php:41 |
991 | msgid "Return to preferences" | |
992 | msgstr "설정으로 돌아가기" | |
993 | ||
994 | #: classes/opml.php:271 | |
be6475ae | 995 | #, php-format |
644f36a8 AD |
996 | msgid "Adding feed: %s" |
997 | msgstr "%s 피드를 추가하는중..." | |
be6475ae | 998 | |
644f36a8 AD |
999 | #: classes/opml.php:282 |
1000 | #, php-format | |
1001 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1002 | msgstr "중복 피드: %s" | |
be6475ae | 1003 | |
644f36a8 AD |
1004 | #: classes/opml.php:296 |
1005 | #, php-format | |
1006 | msgid "Adding label %s" | |
1007 | msgstr "%s에 라벨 추가중..." | |
be6475ae | 1008 | |
644f36a8 AD |
1009 | #: classes/opml.php:299 |
1010 | #, php-format | |
1011 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1012 | msgstr "" | |
be6475ae | 1013 | |
644f36a8 AD |
1014 | #: classes/opml.php:311 |
1015 | #, php-format | |
1016 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1017 | msgstr "" | |
be6475ae | 1018 | |
644f36a8 AD |
1019 | #: classes/opml.php:343 |
1020 | msgid "Adding filter..." | |
1021 | msgstr "필터를 추가하는중..." | |
be6475ae | 1022 | |
644f36a8 AD |
1023 | #: classes/opml.php:421 |
1024 | #, php-format | |
1025 | msgid "Processing category: %s" | |
1026 | msgstr "카테고리 처리중: %s" | |
be6475ae | 1027 | |
644f36a8 | 1028 | #: classes/opml.php:470 |
644f36a8 AD |
1029 | #, php-format |
1030 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
1031 | msgstr "" | |
be6475ae | 1032 | |
644f36a8 AD |
1033 | #: classes/opml.php:484 |
1034 | #: plugins/import_export/init.php:442 | |
1035 | msgid "Unable to move uploaded file." | |
1036 | msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다." | |
be6475ae | 1037 | |
644f36a8 AD |
1038 | #: classes/opml.php:488 |
1039 | #: plugins/import_export/init.php:446 | |
1040 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1041 | msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요." | |
be6475ae | 1042 | |
644f36a8 AD |
1043 | #: classes/opml.php:499 |
1044 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." | |
1045 | msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다." | |
83e399b1 | 1046 | |
644f36a8 AD |
1047 | #: classes/opml.php:506 |
1048 | msgid "Error while parsing document." | |
1049 | msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다." | |
be6475ae | 1050 | |
644f36a8 AD |
1051 | #: classes/backend.php:33 |
1052 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1053 | msgstr "" | |
be6475ae | 1054 | |
644f36a8 AD |
1055 | #: classes/backend.php:38 |
1056 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1057 | msgstr "키보드 단축키" | |
be6475ae | 1058 | |
644f36a8 AD |
1059 | #: classes/backend.php:61 |
1060 | msgid "Shift" | |
be6475ae | 1061 | msgstr "" |
1062 | ||
644f36a8 AD |
1063 | #: classes/backend.php:64 |
1064 | msgid "Ctrl" | |
ec5ac2ec AD |
1065 | msgstr "" |
1066 | ||
644f36a8 AD |
1067 | #: classes/backend.php:99 |
1068 | msgid "Help topic not found." | |
1069 | msgstr "도움말 주제가 없습니다." | |
ec5ac2ec | 1070 | |
644f36a8 AD |
1071 | #: classes/dlg.php:17 |
1072 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
ec5ac2ec AD |
1073 | msgstr "" |
1074 | ||
644f36a8 AD |
1075 | #: classes/dlg.php:48 |
1076 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1077 | msgstr "공개 OPML URL: " | |
ec5ac2ec | 1078 | |
644f36a8 AD |
1079 | #: classes/dlg.php:57 |
1080 | #: classes/dlg.php:183 | |
1081 | #: plugins/share/init.php:118 | |
1082 | msgid "Generate new URL" | |
1083 | msgstr "새 URL 생성" | |
3d1c005b | 1084 | |
644f36a8 AD |
1085 | #: classes/dlg.php:71 |
1086 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." | |
ec5ac2ec AD |
1087 | msgstr "" |
1088 | ||
644f36a8 AD |
1089 | #: classes/dlg.php:75 |
1090 | #: classes/dlg.php:84 | |
1091 | msgid "Last update:" | |
1092 | msgstr "마지막 업데이트:" | |
be6475ae | 1093 | |
644f36a8 AD |
1094 | #: classes/dlg.php:80 |
1095 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." | |
3d1c005b | 1096 | msgstr "" |
be6475ae | 1097 | |
644f36a8 AD |
1098 | #: classes/dlg.php:174 |
1099 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
3d1c005b | 1100 | msgstr "" |
be6475ae | 1101 | |
644f36a8 AD |
1102 | #: classes/handler/public.php:510 |
1103 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 | |
1104 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
1105 | msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기" | |
be6475ae | 1106 | |
644f36a8 AD |
1107 | #: classes/handler/public.php:518 |
1108 | msgid "Title:" | |
1109 | msgstr "제목:" | |
be6475ae | 1110 | |
644f36a8 AD |
1111 | #: classes/handler/public.php:520 |
1112 | #: classes/pref/feeds.php:572 | |
1113 | #: plugins/instances/init.php:212 | |
1114 | #: plugins/instances/init.php:401 | |
1115 | msgid "URL:" | |
1116 | msgstr "URL:" | |
be6475ae | 1117 | |
644f36a8 AD |
1118 | #: classes/handler/public.php:522 |
1119 | msgid "Content:" | |
1120 | msgstr "내용:" | |
be6475ae | 1121 | |
644f36a8 AD |
1122 | #: classes/handler/public.php:524 |
1123 | msgid "Labels:" | |
1124 | msgstr "라벨:" | |
be6475ae | 1125 | |
644f36a8 AD |
1126 | #: classes/handler/public.php:543 |
1127 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." | |
1128 | msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다." | |
be6475ae | 1129 | |
644f36a8 AD |
1130 | #: classes/handler/public.php:545 |
1131 | msgid "Share" | |
1132 | msgstr "공유" | |
be6475ae | 1133 | |
644f36a8 AD |
1134 | #: classes/handler/public.php:567 |
1135 | msgid "Not logged in" | |
1136 | msgstr "로그인되지 않음" | |
be6475ae | 1137 | |
644f36a8 AD |
1138 | #: classes/handler/public.php:626 |
1139 | msgid "Incorrect username or password" | |
1140 | msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다." | |
be6475ae | 1141 | |
644f36a8 AD |
1142 | #: classes/handler/public.php:678 |
1143 | #, php-format | |
1144 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1145 | msgstr "<b>%s</b>는 이미 구독중입니다." | |
3d1c005b | 1146 | |
644f36a8 AD |
1147 | #: classes/handler/public.php:681 |
1148 | #, php-format | |
1149 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1150 | msgstr "<b>%s</b>를 구독했습니다." | |
3d1c005b | 1151 | |
644f36a8 AD |
1152 | #: classes/handler/public.php:684 |
1153 | #, php-format | |
1154 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1155 | msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다." | |
3d1c005b | 1156 | |
644f36a8 AD |
1157 | #: classes/handler/public.php:687 |
1158 | #, php-format | |
1159 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1160 | msgstr "<b>%s</b>에서 피드를 찾지 못했습니다." | |
3d1c005b | 1161 | |
644f36a8 AD |
1162 | #: classes/handler/public.php:690 |
1163 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
1164 | msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다." | |
3d1c005b | 1165 | |
644f36a8 AD |
1166 | #: classes/handler/public.php:694 |
1167 | #, php-format | |
1168 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1169 | msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다. <br>피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다." | |
3d1c005b | 1170 | |
644f36a8 AD |
1171 | #: classes/handler/public.php:712 |
1172 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1173 | msgstr "선택된 피드 구독" | |
3d1c005b | 1174 | |
644f36a8 AD |
1175 | #: classes/handler/public.php:737 |
1176 | msgid "Edit subscription options" | |
1177 | msgstr "구독 옵션 편집" | |
3d1c005b | 1178 | |
644f36a8 AD |
1179 | #: classes/handler/public.php:774 |
1180 | msgid "Password recovery" | |
1181 | msgstr "암호 복구" | |
be6475ae | 1182 | |
644f36a8 AD |
1183 | #: classes/handler/public.php:817 |
1184 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." | |
3d1c005b | 1185 | msgstr "" |
be6475ae | 1186 | |
644f36a8 AD |
1187 | #: classes/handler/public.php:839 |
1188 | #: classes/pref/users.php:350 | |
1189 | msgid "Reset password" | |
1190 | msgstr "암호 초기화" | |
be6475ae | 1191 | |
644f36a8 AD |
1192 | #: classes/handler/public.php:849 |
1193 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." | |
1194 | msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다." | |
be6475ae | 1195 | |
644f36a8 AD |
1196 | #: classes/handler/public.php:853 |
1197 | #: classes/handler/public.php:919 | |
1198 | msgid "Go back" | |
1199 | msgstr "돌아가기" | |
be6475ae | 1200 | |
644f36a8 AD |
1201 | #: classes/handler/public.php:890 |
1202 | #, fuzzy | |
1203 | msgid "[tt-rss] Password reset request" | |
1204 | msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내" | |
974b55c8 | 1205 | |
644f36a8 AD |
1206 | #: classes/handler/public.php:915 |
1207 | msgid "Sorry, login and email combination not found." | |
1208 | msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다." | |
be6475ae | 1209 | |
644f36a8 AD |
1210 | #: classes/handler/public.php:937 |
1211 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1212 | msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다." | |
be6475ae | 1213 | |
644f36a8 AD |
1214 | #: classes/handler/public.php:963 |
1215 | msgid "Database Updater" | |
1216 | msgstr "데이터베이스 업데이터" | |
ec5ac2ec | 1217 | |
644f36a8 AD |
1218 | #: classes/handler/public.php:1028 |
1219 | msgid "Perform updates" | |
1220 | msgstr "업데이트 실행" | |
ec5ac2ec | 1221 | |
644f36a8 AD |
1222 | #: classes/pref/labels.php:22 |
1223 | #: classes/pref/filters.php:348 | |
1224 | #: classes/pref/filters.php:823 | |
1225 | msgid "Caption" | |
1226 | msgstr "자막" | |
ec5ac2ec | 1227 | |
644f36a8 AD |
1228 | #: classes/pref/labels.php:37 |
1229 | msgid "Colors" | |
1230 | msgstr "색깔" | |
ec5ac2ec | 1231 | |
644f36a8 AD |
1232 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1233 | msgid "Foreground:" | |
1234 | msgstr "전면색" | |
ec5ac2ec | 1235 | |
644f36a8 AD |
1236 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1237 | msgid "Background:" | |
1238 | msgstr "배경색" | |
ec5ac2ec | 1239 | |
644f36a8 AD |
1240 | #: classes/pref/labels.php:232 |
1241 | #, php-format | |
1242 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1243 | msgstr "<b>%s</b> 라벨이 생성되었습니다." | |
ec5ac2ec | 1244 | |
644f36a8 AD |
1245 | #: classes/pref/labels.php:258 |
1246 | #: classes/pref/users.php:334 | |
b73bf7e2 AD |
1247 | #: classes/pref/feeds.php:1337 |
1248 | #: classes/pref/feeds.php:1600 | |
1249 | #: classes/pref/feeds.php:1664 | |
644f36a8 AD |
1250 | #: classes/pref/filters.php:359 |
1251 | #: classes/pref/filters.php:407 | |
1252 | #: classes/pref/filters.php:744 | |
1253 | #: classes/pref/filters.php:832 | |
1254 | #: classes/pref/filters.php:859 | |
df994ac3 | 1255 | #: classes/pref/prefs.php:992 |
644f36a8 AD |
1256 | #: plugins/instances/init.php:284 |
1257 | msgid "Select" | |
1258 | msgstr "선택" | |
ec5ac2ec | 1259 | |
644f36a8 AD |
1260 | #: classes/pref/labels.php:261 |
1261 | #: classes/pref/users.php:337 | |
b73bf7e2 AD |
1262 | #: classes/pref/feeds.php:1340 |
1263 | #: classes/pref/feeds.php:1603 | |
1264 | #: classes/pref/feeds.php:1667 | |
644f36a8 AD |
1265 | #: classes/pref/filters.php:362 |
1266 | #: classes/pref/filters.php:410 | |
1267 | #: classes/pref/filters.php:747 | |
1268 | #: classes/pref/filters.php:835 | |
1269 | #: classes/pref/filters.php:862 | |
df994ac3 | 1270 | #: classes/pref/prefs.php:995 |
b73bf7e2 | 1271 | #: classes/feeds.php:102 |
644f36a8 AD |
1272 | #: plugins/instances/init.php:287 |
1273 | msgid "All" | |
1274 | msgstr "전체" | |
ec5ac2ec | 1275 | |
644f36a8 AD |
1276 | #: classes/pref/labels.php:263 |
1277 | #: classes/pref/users.php:339 | |
b73bf7e2 AD |
1278 | #: classes/pref/feeds.php:1342 |
1279 | #: classes/pref/feeds.php:1605 | |
1280 | #: classes/pref/feeds.php:1669 | |
644f36a8 AD |
1281 | #: classes/pref/filters.php:364 |
1282 | #: classes/pref/filters.php:412 | |
1283 | #: classes/pref/filters.php:749 | |
1284 | #: classes/pref/filters.php:837 | |
1285 | #: classes/pref/filters.php:864 | |
df994ac3 | 1286 | #: classes/pref/prefs.php:997 |
b73bf7e2 | 1287 | #: classes/feeds.php:105 |
644f36a8 AD |
1288 | #: plugins/instances/init.php:289 |
1289 | msgid "None" | |
1290 | msgstr "선택 안 함" | |
3d1c005b | 1291 | |
644f36a8 AD |
1292 | #: classes/pref/labels.php:270 |
1293 | #: classes/pref/users.php:348 | |
c565a0cc | 1294 | #: classes/pref/feeds.php:767 |
644f36a8 AD |
1295 | #: classes/pref/filters.php:478 |
1296 | #: classes/pref/filters.php:766 | |
df994ac3 | 1297 | #: classes/feeds.php:1154 |
644f36a8 AD |
1298 | #: plugins/instances/init.php:294 |
1299 | msgid "Remove" | |
1300 | msgstr "삭제" | |
3d1c005b | 1301 | |
644f36a8 AD |
1302 | #: classes/pref/labels.php:273 |
1303 | msgid "Clear colors" | |
1304 | msgstr "색 정리" | |
ec5ac2ec | 1305 | |
644f36a8 AD |
1306 | #: classes/pref/users.php:6 |
1307 | #: classes/pref/system.php:8 | |
1308 | #: plugins/instances/init.php:154 | |
1309 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1310 | msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다." | |
ec5ac2ec | 1311 | |
644f36a8 AD |
1312 | #: classes/pref/users.php:24 |
1313 | #, fuzzy | |
1314 | msgid "Edit user" | |
1315 | msgstr "규칙 편집" | |
ec5ac2ec | 1316 | |
644f36a8 AD |
1317 | #: classes/pref/users.php:56 |
1318 | #: classes/pref/feeds.php:637 | |
c565a0cc | 1319 | #: classes/pref/feeds.php:878 |
df994ac3 | 1320 | #: classes/feeds.php:1075 |
644f36a8 AD |
1321 | msgid "Authentication" |
1322 | msgstr "인증" | |
ec5ac2ec | 1323 | |
644f36a8 AD |
1324 | #: classes/pref/users.php:59 |
1325 | msgid "Access level: " | |
1326 | msgstr "계정 권한:" | |
ec5ac2ec | 1327 | |
644f36a8 | 1328 | #: classes/pref/users.php:77 |
c565a0cc AD |
1329 | #: classes/pref/feeds.php:667 |
1330 | #: classes/pref/feeds.php:896 | |
644f36a8 AD |
1331 | msgid "Options" |
1332 | msgstr "옵션" | |
ec5ac2ec | 1333 | |
644f36a8 | 1334 | #: classes/pref/users.php:91 |
df994ac3 | 1335 | #: js/prefs.js:538 |
644f36a8 AD |
1336 | msgid "User details" |
1337 | msgstr "사용자 상세 정보" | |
ec5ac2ec | 1338 | |
644f36a8 AD |
1339 | #: classes/pref/users.php:118 |
1340 | msgid "User not found" | |
1341 | msgstr "사용자를 찾지 못했습니다." | |
ec5ac2ec | 1342 | |
644f36a8 AD |
1343 | #: classes/pref/users.php:132 |
1344 | #: classes/pref/users.php:400 | |
1345 | msgid "Registered" | |
1346 | msgstr "등록 일자" | |
ec5ac2ec | 1347 | |
644f36a8 AD |
1348 | #: classes/pref/users.php:133 |
1349 | msgid "Last logged in" | |
1350 | msgstr "마지막 로그인" | |
ec5ac2ec | 1351 | |
644f36a8 AD |
1352 | #: classes/pref/users.php:140 |
1353 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1354 | msgstr "구독중인 피드 수" | |
ec5ac2ec | 1355 | |
644f36a8 AD |
1356 | #: classes/pref/users.php:141 |
1357 | #, fuzzy | |
1358 | msgid "Stored articles" | |
1359 | msgstr "중요 표시된 글" | |
ec5ac2ec | 1360 | |
644f36a8 AD |
1361 | #: classes/pref/users.php:145 |
1362 | #: classes/pref/users.php:399 | |
1363 | msgid "Subscribed feeds" | |
1364 | msgstr "구독중인 피드" | |
ec5ac2ec | 1365 | |
644f36a8 AD |
1366 | #: classes/pref/users.php:232 |
1367 | #, php-format | |
1368 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1369 | msgstr "사용자 <b>%s</b> (암호: <b>%s</b>)가 추가되었습니다." | |
ec5ac2ec | 1370 | |
644f36a8 AD |
1371 | #: classes/pref/users.php:239 |
1372 | #, php-format | |
1373 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1374 | msgstr "사용자 <b>%s</b>를 만들 수 없습니다." | |
ec5ac2ec | 1375 | |
644f36a8 AD |
1376 | #: classes/pref/users.php:243 |
1377 | #, php-format | |
1378 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1379 | msgstr "<b>%s</b>는 이미 사용중입니다." | |
ec5ac2ec | 1380 | |
644f36a8 AD |
1381 | #: classes/pref/users.php:265 |
1382 | #, php-format | |
1383 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1384 | msgstr "사용자 <b>%s</b>의 암호가 <b>%s</b>로 변경되었습니다." | |
ec5ac2ec | 1385 | |
644f36a8 AD |
1386 | #: classes/pref/users.php:267 |
1387 | #, php-format | |
1388 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1389 | msgstr "사용자 <b>%s</b>의 새 암호를 <b>%s</b>로 보내중..." | |
ec5ac2ec | 1390 | |
644f36a8 AD |
1391 | #: classes/pref/users.php:291 |
1392 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1393 | msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내" | |
ec5ac2ec | 1394 | |
644f36a8 | 1395 | #: classes/pref/users.php:324 |
b73bf7e2 | 1396 | #: classes/pref/feeds.php:1333 |
644f36a8 | 1397 | #: classes/pref/filters.php:740 |
df994ac3 AD |
1398 | #: classes/feeds.php:1125 |
1399 | #: classes/feeds.php:1191 | |
1400 | #: js/tt-rss.js:165 | |
644f36a8 AD |
1401 | msgid "Search" |
1402 | msgstr "검색" | |
ec5ac2ec | 1403 | |
644f36a8 AD |
1404 | #: classes/pref/users.php:342 |
1405 | msgid "Create user" | |
1406 | msgstr "사용자 생성" | |
ec5ac2ec | 1407 | |
644f36a8 AD |
1408 | #: classes/pref/users.php:346 |
1409 | #: classes/pref/filters.php:759 | |
1410 | #: plugins/instances/init.php:293 | |
1411 | msgid "Edit" | |
1412 | msgstr "편집" | |
ec5ac2ec | 1413 | |
644f36a8 AD |
1414 | #: classes/pref/users.php:397 |
1415 | #: classes/pref/feeds.php:643 | |
c565a0cc | 1416 | #: classes/pref/feeds.php:882 |
b73bf7e2 | 1417 | #: classes/pref/feeds.php:1836 |
df994ac3 | 1418 | #: classes/feeds.php:1079 |
644f36a8 AD |
1419 | msgid "Login" |
1420 | msgstr "로그인" | |
ec5ac2ec | 1421 | |
644f36a8 AD |
1422 | #: classes/pref/users.php:398 |
1423 | msgid "Access Level" | |
1424 | msgstr "계정 권한" | |
ec5ac2ec | 1425 | |
644f36a8 AD |
1426 | #: classes/pref/users.php:401 |
1427 | msgid "Last login" | |
1428 | msgstr "마지막 로그인" | |
ec5ac2ec | 1429 | |
644f36a8 AD |
1430 | #: classes/pref/users.php:420 |
1431 | #: plugins/instances/init.php:334 | |
1432 | msgid "Click to edit" | |
1433 | msgstr "클릭하여 편집" | |
ec5ac2ec | 1434 | |
644f36a8 AD |
1435 | #: classes/pref/users.php:441 |
1436 | msgid "No users defined." | |
1437 | msgstr "정의된 사용자가 없습니다." | |
3d1c005b | 1438 | |
644f36a8 AD |
1439 | #: classes/pref/users.php:443 |
1440 | msgid "No matching users found." | |
1441 | msgstr "일치하는 사용자가 없습니다." | |
3d1c005b | 1442 | |
644f36a8 AD |
1443 | #: classes/pref/system.php:29 |
1444 | msgid "Error Log" | |
3d1c005b | 1445 | msgstr "" |
ec5ac2ec | 1446 | |
644f36a8 AD |
1447 | #: classes/pref/system.php:40 |
1448 | msgid "Refresh" | |
1449 | msgstr "새로고침" | |
a9304780 | 1450 | |
644f36a8 AD |
1451 | #: classes/pref/system.php:43 |
1452 | msgid "Clear log" | |
1453 | msgstr "로그 지우기" | |
ec5ac2ec | 1454 | |
644f36a8 AD |
1455 | #: classes/pref/system.php:48 |
1456 | msgid "Error" | |
1457 | msgstr "" | |
ec5ac2ec | 1458 | |
644f36a8 AD |
1459 | #: classes/pref/system.php:49 |
1460 | msgid "Filename" | |
1461 | msgstr "" | |
ec5ac2ec | 1462 | |
644f36a8 AD |
1463 | #: classes/pref/system.php:50 |
1464 | msgid "Message" | |
1465 | msgstr "" | |
1466 | ||
1467 | #: classes/pref/system.php:52 | |
1468 | msgid "Date" | |
1469 | msgstr "날짜" | |
a9304780 AD |
1470 | |
1471 | #: classes/pref/feeds.php:15 | |
1472 | msgid "Check to enable field" | |
1473 | msgstr "필드 활성화 확인" | |
1474 | ||
1475 | #: classes/pref/feeds.php:65 | |
1476 | #: classes/pref/feeds.php:214 | |
1477 | #: classes/pref/feeds.php:258 | |
1478 | #: classes/pref/feeds.php:264 | |
1479 | #: classes/pref/feeds.php:290 | |
1480 | #, php-format | |
1481 | msgid "(%d feed)" | |
1482 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1483 | msgstr[0] "(%d개의 피드)" | |
1484 | ||
644f36a8 AD |
1485 | #: classes/pref/feeds.php:537 |
1486 | #: classes/pref/prefs.php:18 | |
1487 | msgid "General" | |
1488 | msgstr "일반" | |
1489 | ||
a9304780 AD |
1490 | #: classes/pref/feeds.php:561 |
1491 | msgid "Feed Title" | |
1492 | msgstr "피드 제목" | |
1493 | ||
644f36a8 | 1494 | #: classes/pref/feeds.php:595 |
c565a0cc | 1495 | #: classes/pref/feeds.php:830 |
b73bf7e2 | 1496 | #: classes/pref/feeds.php:1822 |
df994ac3 | 1497 | #: classes/feeds.php:1055 |
644f36a8 AD |
1498 | msgid "Place in category:" |
1499 | msgstr "카테고리 위치:" | |
a9304780 AD |
1500 | |
1501 | #: classes/pref/feeds.php:608 | |
c565a0cc | 1502 | #: classes/pref/feeds.php:844 |
a9304780 AD |
1503 | #, fuzzy |
1504 | msgid "Language:" | |
1505 | msgstr "언어" | |
1506 | ||
1507 | #: classes/pref/feeds.php:615 | |
c565a0cc | 1508 | #: classes/pref/feeds.php:853 |
a9304780 AD |
1509 | msgid "Update" |
1510 | msgstr "업데이트" | |
1511 | ||
1512 | #: classes/pref/feeds.php:630 | |
c565a0cc | 1513 | #: classes/pref/feeds.php:869 |
a9304780 AD |
1514 | msgid "Article purging:" |
1515 | msgstr "글을 유지:" | |
1516 | ||
c565a0cc AD |
1517 | #: classes/pref/feeds.php:658 |
1518 | #: classes/pref/feeds.php:890 | |
b73bf7e2 | 1519 | #: classes/pref/feeds.php:1839 |
644f36a8 | 1520 | #: classes/pref/prefs.php:245 |
df994ac3 | 1521 | #: classes/feeds.php:1083 |
644f36a8 AD |
1522 | msgid "Password" |
1523 | msgstr "암호" | |
1524 | ||
c565a0cc | 1525 | #: classes/pref/feeds.php:662 |
644f36a8 AD |
1526 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." |
1527 | msgstr "" | |
a9304780 | 1528 | |
c565a0cc AD |
1529 | #: classes/pref/feeds.php:681 |
1530 | #: classes/pref/feeds.php:900 | |
a9304780 AD |
1531 | msgid "Hide from Popular feeds" |
1532 | msgstr "인기 피드에서 숨김" | |
1533 | ||
c565a0cc AD |
1534 | #: classes/pref/feeds.php:693 |
1535 | #: classes/pref/feeds.php:906 | |
a9304780 AD |
1536 | msgid "Include in e-mail digest" |
1537 | msgstr "이메일 요약에 포함" | |
1538 | ||
c565a0cc AD |
1539 | #: classes/pref/feeds.php:706 |
1540 | #: classes/pref/feeds.php:912 | |
a9304780 AD |
1541 | msgid "Always display image attachments" |
1542 | msgstr "" | |
1543 | ||
c565a0cc AD |
1544 | #: classes/pref/feeds.php:719 |
1545 | #: classes/pref/feeds.php:920 | |
a9304780 AD |
1546 | msgid "Do not embed images" |
1547 | msgstr "" | |
1548 | ||
c565a0cc AD |
1549 | #: classes/pref/feeds.php:732 |
1550 | #: classes/pref/feeds.php:928 | |
df994ac3 AD |
1551 | msgid "Cache media" |
1552 | msgstr "" | |
a9304780 | 1553 | |
c565a0cc AD |
1554 | #: classes/pref/feeds.php:744 |
1555 | #: classes/pref/feeds.php:934 | |
a9304780 AD |
1556 | msgid "Mark updated articles as unread" |
1557 | msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시" | |
1558 | ||
c565a0cc | 1559 | #: classes/pref/feeds.php:748 |
a9304780 AD |
1560 | msgid "Icon" |
1561 | msgstr "아이콘" | |
1562 | ||
c565a0cc | 1563 | #: classes/pref/feeds.php:765 |
a9304780 AD |
1564 | msgid "Replace" |
1565 | msgstr "" | |
1566 | ||
c565a0cc | 1567 | #: classes/pref/feeds.php:772 |
df994ac3 | 1568 | #: classes/pref/prefs.php:698 |
644f36a8 AD |
1569 | msgid "Plugins" |
1570 | msgstr "플러그인" | |
1571 | ||
c565a0cc | 1572 | #: classes/pref/feeds.php:792 |
a9304780 AD |
1573 | msgid "Resubscribe to push updates" |
1574 | msgstr "업데이트 알림을 위해 다시 구독" | |
1575 | ||
c565a0cc | 1576 | #: classes/pref/feeds.php:799 |
a9304780 AD |
1577 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
1578 | msgstr "" | |
1579 | ||
b73bf7e2 AD |
1580 | #: classes/pref/feeds.php:1200 |
1581 | #: classes/pref/feeds.php:1253 | |
a9304780 AD |
1582 | msgid "All done." |
1583 | msgstr "완료되었습니다." | |
1584 | ||
b73bf7e2 | 1585 | #: classes/pref/feeds.php:1308 |
a9304780 AD |
1586 | msgid "Feeds with errors" |
1587 | msgstr "오류가 있는 피드" | |
1588 | ||
b73bf7e2 | 1589 | #: classes/pref/feeds.php:1315 |
a9304780 AD |
1590 | msgid "Inactive feeds" |
1591 | msgstr "피드 비활성화" | |
1592 | ||
b73bf7e2 | 1593 | #: classes/pref/feeds.php:1351 |
a9304780 AD |
1594 | msgid "Edit selected feeds" |
1595 | msgstr "선택된 피드 편집" | |
1596 | ||
b73bf7e2 AD |
1597 | #: classes/pref/feeds.php:1353 |
1598 | #: classes/pref/feeds.php:1367 | |
644f36a8 | 1599 | #: classes/pref/filters.php:762 |
a9304780 AD |
1600 | msgid "Reset sort order" |
1601 | msgstr "정렬 순서 초기화" | |
1602 | ||
b73bf7e2 | 1603 | #: classes/pref/feeds.php:1355 |
df994ac3 | 1604 | #: js/prefs.js:1622 |
a9304780 AD |
1605 | msgid "Batch subscribe" |
1606 | msgstr "일괄 구독" | |
1607 | ||
b73bf7e2 | 1608 | #: classes/pref/feeds.php:1362 |
a9304780 AD |
1609 | msgid "Categories" |
1610 | msgstr "카테고리" | |
1611 | ||
b73bf7e2 | 1612 | #: classes/pref/feeds.php:1365 |
a9304780 AD |
1613 | msgid "Add category" |
1614 | msgstr "카테고리 추가" | |
1615 | ||
b73bf7e2 | 1616 | #: classes/pref/feeds.php:1369 |
a9304780 AD |
1617 | msgid "Remove selected" |
1618 | msgstr "선택된 항목 제거" | |
1619 | ||
b73bf7e2 | 1620 | #: classes/pref/feeds.php:1380 |
a9304780 AD |
1621 | msgid "More actions..." |
1622 | msgstr "기타 동작..." | |
1623 | ||
b73bf7e2 | 1624 | #: classes/pref/feeds.php:1384 |
a9304780 AD |
1625 | msgid "Manual purge" |
1626 | msgstr "수동 남김" | |
1627 | ||
b73bf7e2 | 1628 | #: classes/pref/feeds.php:1388 |
a9304780 AD |
1629 | msgid "Clear feed data" |
1630 | msgstr "피드 데이터 정리" | |
1631 | ||
b73bf7e2 | 1632 | #: classes/pref/feeds.php:1389 |
644f36a8 | 1633 | #: classes/pref/filters.php:770 |
a9304780 AD |
1634 | msgid "Rescore articles" |
1635 | msgstr "글 점수 다시 매기기" | |
1636 | ||
b73bf7e2 | 1637 | #: classes/pref/feeds.php:1442 |
a9304780 AD |
1638 | msgid "OPML" |
1639 | msgstr "OPML" | |
1640 | ||
b73bf7e2 | 1641 | #: classes/pref/feeds.php:1444 |
a9304780 AD |
1642 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." |
1643 | msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다." | |
1644 | ||
b73bf7e2 | 1645 | #: classes/pref/feeds.php:1445 |
a9304780 AD |
1646 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
1647 | msgstr "" | |
1648 | ||
b73bf7e2 | 1649 | #: classes/pref/feeds.php:1458 |
a9304780 AD |
1650 | msgid "Import my OPML" |
1651 | msgstr "내 OPML 불러오기" | |
1652 | ||
b73bf7e2 | 1653 | #: classes/pref/feeds.php:1464 |
a9304780 AD |
1654 | msgid "Filename:" |
1655 | msgstr "" | |
1656 | ||
b73bf7e2 | 1657 | #: classes/pref/feeds.php:1466 |
a9304780 AD |
1658 | msgid "Include settings" |
1659 | msgstr "설정 포함" | |
1660 | ||
b73bf7e2 | 1661 | #: classes/pref/feeds.php:1470 |
a9304780 AD |
1662 | msgid "Export OPML" |
1663 | msgstr "OPML 내보내기" | |
1664 | ||
b73bf7e2 | 1665 | #: classes/pref/feeds.php:1474 |
a9304780 AD |
1666 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." |
1667 | msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." | |
1668 | ||
b73bf7e2 | 1669 | #: classes/pref/feeds.php:1478 |
a9304780 AD |
1670 | msgid "Public OPML URL" |
1671 | msgstr "" | |
1672 | ||
b73bf7e2 | 1673 | #: classes/pref/feeds.php:1479 |
a9304780 AD |
1674 | msgid "Display published OPML URL" |
1675 | msgstr "공개 OPML URL 표시" | |
1676 | ||
b73bf7e2 | 1677 | #: classes/pref/feeds.php:1488 |
a9304780 AD |
1678 | msgid "Firefox integration" |
1679 | msgstr "Firefox 연동" | |
1680 | ||
b73bf7e2 | 1681 | #: classes/pref/feeds.php:1490 |
a9304780 AD |
1682 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." |
1683 | msgstr "Tiny Tiny RSS를 Firefox Feed Reader로 사용하려면 아래 링크를 클릭하세요." | |
1684 | ||
b73bf7e2 | 1685 | #: classes/pref/feeds.php:1497 |
a9304780 AD |
1686 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1687 | msgstr "이 사이트를 피드 리더로 등록하려면 여기를 클릭하세요" | |
1688 | ||
b73bf7e2 | 1689 | #: classes/pref/feeds.php:1505 |
a9304780 AD |
1690 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" |
1691 | msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드" | |
1692 | ||
b73bf7e2 | 1693 | #: classes/pref/feeds.php:1507 |
a9304780 AD |
1694 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." |
1695 | msgstr "공개된 글들은 RSS 피드로 공개되며, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." | |
1696 | ||
b73bf7e2 | 1697 | #: classes/pref/feeds.php:1514 |
644f36a8 | 1698 | #: classes/feeds.php:54 |
b73bf7e2 | 1699 | #: classes/feeds.php:140 |
644f36a8 AD |
1700 | msgid "View as RSS" |
1701 | msgstr "RSS로 보기" | |
1702 | ||
b73bf7e2 | 1703 | #: classes/pref/feeds.php:1515 |
a9304780 AD |
1704 | msgid "Display URL" |
1705 | msgstr "URL 표시" | |
ec5ac2ec | 1706 | |
b73bf7e2 | 1707 | #: classes/pref/feeds.php:1518 |
a9304780 AD |
1708 | msgid "Clear all generated URLs" |
1709 | msgstr "이미 만들어진 URL 제거" | |
ec5ac2ec | 1710 | |
b73bf7e2 | 1711 | #: classes/pref/feeds.php:1596 |
a9304780 AD |
1712 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" |
1713 | msgstr "3개월 이상 업데이트 되지 않은 피드(오래된 순서):" | |
ec5ac2ec | 1714 | |
b73bf7e2 AD |
1715 | #: classes/pref/feeds.php:1630 |
1716 | #: classes/pref/feeds.php:1694 | |
a9304780 AD |
1717 | msgid "Click to edit feed" |
1718 | msgstr "클릭하여 피드 편집" | |
ec5ac2ec | 1719 | |
b73bf7e2 AD |
1720 | #: classes/pref/feeds.php:1648 |
1721 | #: classes/pref/feeds.php:1714 | |
a9304780 AD |
1722 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" |
1723 | msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..." | |
ec5ac2ec | 1724 | |
b73bf7e2 | 1725 | #: classes/pref/feeds.php:1819 |
a9304780 | 1726 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
ec5ac2ec AD |
1727 | msgstr "" |
1728 | ||
b73bf7e2 | 1729 | #: classes/pref/feeds.php:1828 |
a9304780 | 1730 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
be6475ae | 1731 | msgstr "" |
1732 | ||
b73bf7e2 | 1733 | #: classes/pref/feeds.php:1851 |
a9304780 AD |
1734 | msgid "Feeds require authentication." |
1735 | msgstr "인증이 필요한 피드" | |
3d1c005b | 1736 | |
b73bf7e2 | 1737 | #: classes/pref/feeds.php:1858 |
df994ac3 AD |
1738 | #: classes/feeds.php:1099 |
1739 | #: classes/feeds.php:1153 | |
644f36a8 AD |
1740 | msgid "Subscribe" |
1741 | msgstr "구독" | |
1742 | ||
3d1c005b RR |
1743 | #: classes/pref/filters.php:151 |
1744 | #, fuzzy | |
1745 | msgid "Preview article" | |
1746 | msgstr "記事フィルター" | |
be6475ae | 1747 | |
644f36a8 AD |
1748 | #: classes/pref/filters.php:239 |
1749 | #: classes/pref/filters.php:518 | |
5e28bc1a AD |
1750 | msgid "(inverse)" |
1751 | msgstr "반전" | |
1752 | ||
644f36a8 AD |
1753 | #: classes/pref/filters.php:235 |
1754 | #: classes/pref/filters.php:517 | |
5e28bc1a AD |
1755 | #, php-format |
1756 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1757 | msgstr "" | |
1758 | ||
644f36a8 AD |
1759 | #: classes/pref/filters.php:354 |
1760 | #: classes/pref/filters.php:827 | |
1761 | #: classes/pref/filters.php:942 | |
be6475ae | 1762 | msgid "Match" |
1763 | msgstr "일치" | |
1764 | ||
644f36a8 AD |
1765 | #: classes/pref/filters.php:368 |
1766 | #: classes/pref/filters.php:416 | |
1767 | #: classes/pref/filters.php:841 | |
1768 | #: classes/pref/filters.php:868 | |
be6475ae | 1769 | msgid "Add" |
1770 | msgstr "추가" | |
1771 | ||
644f36a8 AD |
1772 | #: classes/pref/filters.php:371 |
1773 | #: classes/pref/filters.php:419 | |
1774 | #: classes/pref/filters.php:844 | |
1775 | #: classes/pref/filters.php:871 | |
b73bf7e2 | 1776 | #: classes/feeds.php:122 |
644f36a8 AD |
1777 | msgid "Delete" |
1778 | msgstr "삭제" | |
1779 | ||
1780 | #: classes/pref/filters.php:402 | |
1781 | #: classes/pref/filters.php:854 | |
be6475ae | 1782 | msgid "Apply actions" |
1783 | msgstr "동작 적용" | |
1784 | ||
644f36a8 AD |
1785 | #: classes/pref/filters.php:452 |
1786 | #: classes/pref/filters.php:883 | |
be6475ae | 1787 | msgid "Enabled" |
1788 | msgstr "활성화" | |
1789 | ||
644f36a8 AD |
1790 | #: classes/pref/filters.php:461 |
1791 | #: classes/pref/filters.php:886 | |
be6475ae | 1792 | msgid "Match any rule" |
1793 | msgstr "아무 규칙이나 적용" | |
1794 | ||
644f36a8 AD |
1795 | #: classes/pref/filters.php:470 |
1796 | #: classes/pref/filters.php:889 | |
be6475ae | 1797 | msgid "Inverse matching" |
1798 | msgstr "반대 적용" | |
1799 | ||
644f36a8 AD |
1800 | #: classes/pref/filters.php:482 |
1801 | #: classes/pref/filters.php:896 | |
be6475ae | 1802 | msgid "Test" |
1803 | msgstr "테스트" | |
1804 | ||
644f36a8 | 1805 | #: classes/pref/filters.php:756 |
be6475ae | 1806 | msgid "Combine" |
1807 | msgstr "병합" | |
1808 | ||
644f36a8 | 1809 | #: classes/pref/filters.php:899 |
be6475ae | 1810 | msgid "Create" |
1811 | msgstr "생성" | |
1812 | ||
644f36a8 | 1813 | #: classes/pref/filters.php:954 |
be6475ae | 1814 | msgid "Inverse regular expression matching" |
1815 | msgstr "" | |
1816 | ||
644f36a8 | 1817 | #: classes/pref/filters.php:956 |
be6475ae | 1818 | msgid "on field" |
1819 | msgstr "필드" | |
1820 | ||
644f36a8 | 1821 | #: classes/pref/filters.php:962 |
c565a0cc | 1822 | #: js/PrefFilterTree.js:64 |
be6475ae | 1823 | msgid "in" |
1824 | msgstr "" | |
1825 | ||
644f36a8 | 1826 | #: classes/pref/filters.php:975 |
70fc5a5e AD |
1827 | #, fuzzy |
1828 | msgid "Wiki: Filters" | |
1829 | msgstr "필터" | |
1830 | ||
644f36a8 | 1831 | #: classes/pref/filters.php:980 |
be6475ae | 1832 | msgid "Save rule" |
1833 | msgstr "규칙 저장" | |
1834 | ||
644f36a8 | 1835 | #: classes/pref/filters.php:980 |
df994ac3 | 1836 | #: js/functions.js:865 |
be6475ae | 1837 | msgid "Add rule" |
1838 | msgstr "규칙 추가" | |
1839 | ||
644f36a8 | 1840 | #: classes/pref/filters.php:1003 |
be6475ae | 1841 | msgid "Perform Action" |
1842 | msgstr "동작 실행" | |
1843 | ||
644f36a8 | 1844 | #: classes/pref/filters.php:1054 |
974b55c8 AD |
1845 | #, fuzzy |
1846 | msgid "No actions available" | |
1847 | msgstr "새 버전 나왔어요!" | |
be6475ae | 1848 | |
644f36a8 | 1849 | #: classes/pref/filters.php:1073 |
be6475ae | 1850 | msgid "Save action" |
1851 | msgstr "저장 동작" | |
1852 | ||
644f36a8 | 1853 | #: classes/pref/filters.php:1073 |
df994ac3 | 1854 | #: js/functions.js:887 |
be6475ae | 1855 | msgid "Add action" |
1856 | msgstr "동작 추가" | |
1857 | ||
644f36a8 | 1858 | #: classes/pref/filters.php:1097 |
be6475ae | 1859 | msgid "[No caption]" |
1860 | msgstr "[자막 없음]" | |
1861 | ||
644f36a8 | 1862 | #: classes/pref/filters.php:1099 |
d3b0e348 AD |
1863 | #, fuzzy, php-format |
1864 | msgid "%s (%d rule)" | |
1865 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
1866 | msgstr[0] "규칙 추가" | |
1867 | ||
644f36a8 | 1868 | #: classes/pref/filters.php:1114 |
3d1c005b RR |
1869 | #, fuzzy |
1870 | msgid "matches any rule" | |
1871 | msgstr "아무 규칙이나 적용" | |
1872 | ||
644f36a8 | 1873 | #: classes/pref/filters.php:1117 |
d3b0e348 AD |
1874 | #, fuzzy, php-format |
1875 | msgid "%s (+%d action)" | |
1876 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
1877 | msgstr[0] "동작 추가" | |
1878 | ||
644f36a8 AD |
1879 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1880 | msgid "Interface" | |
1881 | msgstr "인터페이스" | |
be6475ae | 1882 | |
644f36a8 AD |
1883 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1884 | msgid "Advanced" | |
1885 | msgstr "고급" | |
be6475ae | 1886 | |
644f36a8 AD |
1887 | #: classes/pref/prefs.php:21 |
1888 | msgid "Digest" | |
1889 | msgstr "" | |
be6475ae | 1890 | |
644f36a8 AD |
1891 | #: classes/pref/prefs.php:25 |
1892 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1893 | msgstr "글 중복 허용" | |
be6475ae | 1894 | |
644f36a8 AD |
1895 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1896 | msgid "Blacklisted tags" | |
1897 | msgstr "블랙리스트된 태그" | |
1898 | ||
1899 | #: classes/pref/prefs.php:26 | |
1900 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." | |
1901 | msgstr "" | |
1902 | ||
1903 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
1904 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1905 | msgstr "자동으로 읽음 표시" | |
1906 | ||
1907 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
1908 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." | |
1909 | msgstr "이 옵션을 선택하면, 글 목록에서 아래로 스크롤할때 자동으로 읽음 표시가 됩니다." | |
1910 | ||
1911 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
1912 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1913 | msgstr "통합 모드에서 자동으로 글 펼침" | |
1914 | ||
1915 | #: classes/pref/prefs.php:29 | |
1916 | msgid "Combined feed display" | |
1917 | msgstr "피드 통합 표시" | |
1918 | ||
1919 | #: classes/pref/prefs.php:29 | |
1920 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" | |
1921 | msgstr "제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 펼쳐진 목록을 보여줍니다." | |
1922 | ||
1923 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
1924 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1925 | msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄" | |
1926 | ||
1927 | #: classes/pref/prefs.php:31 | |
1928 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1929 | msgstr "한 번에 표시할 글의 수" | |
1930 | ||
1931 | #: classes/pref/prefs.php:32 | |
1932 | msgid "Default feed update interval" | |
1933 | msgstr "피드 업데이트 주기" | |
1934 | ||
1935 | #: classes/pref/prefs.php:32 | |
1936 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" | |
1937 | msgstr "" | |
1938 | ||
1939 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
1940 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1941 | msgstr "이메일 요약에 있는 글 읽음 표시" | |
1942 | ||
1943 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1944 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1945 | msgstr "이메일 요약본 활성화" | |
1946 | ||
1947 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1948 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" | |
1949 | msgstr "" | |
1950 | ||
1951 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1952 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1953 | msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송" | |
1954 | ||
1955 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1956 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1957 | msgstr "" | |
1958 | ||
1959 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1960 | msgid "Enable API access" | |
1961 | msgstr "API 접근 켜기" | |
1962 | ||
1963 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1964 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1965 | msgstr "" | |
1966 | ||
1967 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1968 | msgid "Enable feed categories" | |
1969 | msgstr "피드 카테고리 활성화" | |
1970 | ||
1971 | #: classes/pref/prefs.php:38 | |
1972 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1973 | msgstr "읽지 않은 글 수에 따라 피드 정렬" | |
1974 | ||
1975 | #: classes/pref/prefs.php:39 | |
1976 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1977 | msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)" | |
1978 | ||
1979 | #: classes/pref/prefs.php:40 | |
1980 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1981 | msgstr "모든 글을 읽은 피드 숨기기" | |
1982 | ||
1983 | #: classes/pref/prefs.php:41 | |
1984 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1985 | msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음" | |
1986 | ||
1987 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
1988 | msgid "Long date format" | |
1989 | msgstr "긴 날짜 형식" | |
1990 | ||
1991 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
1992 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." | |
1993 | msgstr "" | |
1994 | ||
1995 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
1996 | msgid "On catchup show next feed" | |
1997 | msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시" | |
1998 | ||
1999 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
2000 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
2001 | msgstr "" | |
2002 | ||
2003 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
2004 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
2005 | msgstr "며칠이 지난 글을 제거할지 설정 (0 - 제거하지 않음)" | |
2006 | ||
2007 | #: classes/pref/prefs.php:45 | |
2008 | msgid "Purge unread articles" | |
2009 | msgstr "읽지 않은 글 남겨둠" | |
2010 | ||
2011 | #: classes/pref/prefs.php:46 | |
2012 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
2013 | msgstr "헤드라인 순서 반전 (오래된것부터)" | |
2014 | ||
2015 | #: classes/pref/prefs.php:47 | |
2016 | msgid "Short date format" | |
2017 | msgstr "짧은 날짜 형식" | |
2018 | ||
2019 | #: classes/pref/prefs.php:48 | |
2020 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
2021 | msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시" | |
2022 | ||
2023 | #: classes/pref/prefs.php:49 | |
2024 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
2025 | msgstr "피드 날짜별 헤드라인 정렬" | |
2026 | ||
2027 | #: classes/pref/prefs.php:49 | |
2028 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
2029 | msgstr "" | |
2030 | ||
2031 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
2032 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
2033 | msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인" | |
2034 | ||
2035 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
2036 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
2037 | msgstr "" | |
2038 | ||
2039 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
2040 | msgid "Do not embed images in articles" | |
2041 | msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음" | |
2042 | ||
2043 | #: classes/pref/prefs.php:52 | |
2044 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
2045 | msgstr "안전하지 않은 태그 제거" | |
2046 | ||
2047 | #: classes/pref/prefs.php:52 | |
2048 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
2049 | msgstr "" | |
2050 | ||
2051 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
df994ac3 | 2052 | #: js/prefs.js:1584 |
644f36a8 AD |
2053 | msgid "Customize stylesheet" |
2054 | msgstr "스타일시트 변경" | |
2055 | ||
2056 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
2057 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
2058 | msgstr "" | |
2059 | ||
2060 | #: classes/pref/prefs.php:54 | |
2061 | msgid "Time zone" | |
2062 | msgstr "시간대" | |
2063 | ||
2064 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
2065 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
2066 | msgstr "가상 피드의 헤드라인을 묶음" | |
2067 | ||
2068 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
2069 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
2070 | msgstr "" | |
2071 | ||
2072 | #: classes/pref/prefs.php:56 | |
2073 | msgid "Language" | |
2074 | msgstr "언어" | |
2075 | ||
2076 | #: classes/pref/prefs.php:57 | |
2077 | msgid "Theme" | |
2078 | msgstr "테마" | |
2079 | ||
2080 | #: classes/pref/prefs.php:57 | |
2081 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
2082 | msgstr "" | |
2083 | ||
2084 | #: classes/pref/prefs.php:126 | |
2085 | msgid "The configuration was saved." | |
2086 | msgstr "설정이 저장되었습니다." | |
be6475ae | 2087 | |
644f36a8 AD |
2088 | #: classes/pref/prefs.php:140 |
2089 | msgid "Your personal data has been saved." | |
2090 | msgstr "개인 정보가 저장되었습니다." | |
be6475ae | 2091 | |
644f36a8 AD |
2092 | #: classes/pref/prefs.php:160 |
2093 | msgid "Your preferences are now set to default values." | |
2094 | msgstr "" | |
be6475ae | 2095 | |
644f36a8 AD |
2096 | #: classes/pref/prefs.php:183 |
2097 | msgid "Personal data / Authentication" | |
2098 | msgstr "개인 정보 / 인증" | |
be6475ae | 2099 | |
644f36a8 AD |
2100 | #: classes/pref/prefs.php:203 |
2101 | msgid "Personal data" | |
2102 | msgstr "개인 정보" | |
9e77d9a8 | 2103 | |
644f36a8 AD |
2104 | #: classes/pref/prefs.php:213 |
2105 | msgid "Full name" | |
2106 | msgstr "" | |
be6475ae | 2107 | |
644f36a8 AD |
2108 | #: classes/pref/prefs.php:217 |
2109 | msgid "E-mail" | |
2110 | msgstr "이메일" | |
be6475ae | 2111 | |
644f36a8 AD |
2112 | #: classes/pref/prefs.php:223 |
2113 | msgid "Access level" | |
2114 | msgstr "계정 권한" | |
be6475ae | 2115 | |
644f36a8 AD |
2116 | #: classes/pref/prefs.php:233 |
2117 | msgid "Save data" | |
2118 | msgstr "데이터 저장" | |
be6475ae | 2119 | |
644f36a8 AD |
2120 | #: classes/pref/prefs.php:254 |
2121 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
2122 | msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요." | |
be6475ae | 2123 | |
644f36a8 AD |
2124 | #: classes/pref/prefs.php:289 |
2125 | msgid "Changing your current password will disable OTP." | |
2126 | msgstr "" | |
be6475ae | 2127 | |
644f36a8 AD |
2128 | #: classes/pref/prefs.php:294 |
2129 | msgid "Old password" | |
2130 | msgstr "원래 암호" | |
be6475ae | 2131 | |
644f36a8 AD |
2132 | #: classes/pref/prefs.php:297 |
2133 | msgid "New password" | |
2134 | msgstr "새 암호" | |
be6475ae | 2135 | |
644f36a8 AD |
2136 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
2137 | msgid "Confirm password" | |
2138 | msgstr "암호 확인" | |
be6475ae | 2139 | |
644f36a8 AD |
2140 | #: classes/pref/prefs.php:312 |
2141 | msgid "Change password" | |
2142 | msgstr "암호 변경" | |
be6475ae | 2143 | |
644f36a8 AD |
2144 | #: classes/pref/prefs.php:318 |
2145 | msgid "One time passwords / Authenticator" | |
2146 | msgstr "" | |
be6475ae | 2147 | |
644f36a8 AD |
2148 | #: classes/pref/prefs.php:322 |
2149 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." | |
2150 | msgstr "" | |
be6475ae | 2151 | |
644f36a8 AD |
2152 | #: classes/pref/prefs.php:347 |
2153 | #: classes/pref/prefs.php:398 | |
2154 | msgid "Enter your password" | |
2155 | msgstr "암호를 입력하세요" | |
be6475ae | 2156 | |
644f36a8 AD |
2157 | #: classes/pref/prefs.php:358 |
2158 | msgid "Disable OTP" | |
2159 | msgstr "OTP 비활성화" | |
be6475ae | 2160 | |
644f36a8 AD |
2161 | #: classes/pref/prefs.php:364 |
2162 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." | |
2163 | msgstr "" | |
be6475ae | 2164 | |
644f36a8 AD |
2165 | #: classes/pref/prefs.php:366 |
2166 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
2167 | msgstr "" | |
be6475ae | 2168 | |
644f36a8 AD |
2169 | #: classes/pref/prefs.php:403 |
2170 | msgid "Enter the generated one time password" | |
2171 | msgstr "생성된 OTP 입력" | |
be6475ae | 2172 | |
644f36a8 AD |
2173 | #: classes/pref/prefs.php:417 |
2174 | msgid "Enable OTP" | |
2175 | msgstr "OTP 활성화" | |
be6475ae | 2176 | |
644f36a8 AD |
2177 | #: classes/pref/prefs.php:423 |
2178 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." | |
2179 | msgstr "" | |
3d1c005b | 2180 | |
644f36a8 AD |
2181 | #: classes/pref/prefs.php:466 |
2182 | msgid "Some preferences are only available in default profile." | |
be6475ae | 2183 | msgstr "" |
2184 | ||
644f36a8 AD |
2185 | #: classes/pref/prefs.php:564 |
2186 | msgid "Customize" | |
2187 | msgstr "사용자 설정" | |
be6475ae | 2188 | |
b73bf7e2 | 2189 | #: classes/pref/prefs.php:631 |
644f36a8 AD |
2190 | msgid "Register" |
2191 | msgstr "등록" | |
be6475ae | 2192 | |
b73bf7e2 | 2193 | #: classes/pref/prefs.php:635 |
644f36a8 | 2194 | msgid "Clear" |
a9304780 | 2195 | msgstr "" |
be6475ae | 2196 | |
b73bf7e2 | 2197 | #: classes/pref/prefs.php:641 |
644f36a8 AD |
2198 | #, php-format |
2199 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
a9304780 | 2200 | msgstr "" |
be6475ae | 2201 | |
b73bf7e2 | 2202 | #: classes/pref/prefs.php:673 |
644f36a8 AD |
2203 | msgid "Save configuration" |
2204 | msgstr "설정 저장" | |
be6475ae | 2205 | |
b73bf7e2 | 2206 | #: classes/pref/prefs.php:677 |
644f36a8 AD |
2207 | msgid "Save and exit preferences" |
2208 | msgstr "저장하고 설정 종료" | |
be6475ae | 2209 | |
b73bf7e2 | 2210 | #: classes/pref/prefs.php:682 |
644f36a8 AD |
2211 | msgid "Manage profiles" |
2212 | msgstr "프로필 관리" | |
be6475ae | 2213 | |
b73bf7e2 | 2214 | #: classes/pref/prefs.php:685 |
644f36a8 AD |
2215 | msgid "Reset to defaults" |
2216 | msgstr "초기화" | |
be6475ae | 2217 | |
df994ac3 | 2218 | #: classes/pref/prefs.php:700 |
644f36a8 AD |
2219 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." |
2220 | msgstr "변경 사항을 적용하기 위해서는 Tiny Tiny RSS를 새로 고침해야합니다." | |
be6475ae | 2221 | |
df994ac3 | 2222 | #: classes/pref/prefs.php:702 |
644f36a8 | 2223 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." |
a9304780 | 2224 | msgstr "" |
be6475ae | 2225 | |
df994ac3 | 2226 | #: classes/pref/prefs.php:732 |
644f36a8 AD |
2227 | msgid "System plugins" |
2228 | msgstr "시스템 플러그인" | |
be6475ae | 2229 | |
df994ac3 AD |
2230 | #: classes/pref/prefs.php:736 |
2231 | #: classes/pref/prefs.php:792 | |
644f36a8 | 2232 | msgid "Plugin" |
3d1c005b | 2233 | msgstr "" |
be6475ae | 2234 | |
df994ac3 AD |
2235 | #: classes/pref/prefs.php:737 |
2236 | #: classes/pref/prefs.php:793 | |
644f36a8 AD |
2237 | msgid "Description" |
2238 | msgstr "설명" | |
2239 | ||
df994ac3 AD |
2240 | #: classes/pref/prefs.php:738 |
2241 | #: classes/pref/prefs.php:794 | |
644f36a8 | 2242 | msgid "Version" |
be6475ae | 2243 | msgstr "" |
2244 | ||
df994ac3 AD |
2245 | #: classes/pref/prefs.php:739 |
2246 | #: classes/pref/prefs.php:795 | |
644f36a8 AD |
2247 | msgid "Author" |
2248 | msgstr "" | |
2249 | ||
df994ac3 AD |
2250 | #: classes/pref/prefs.php:770 |
2251 | #: classes/pref/prefs.php:829 | |
644f36a8 AD |
2252 | msgid "more info" |
2253 | msgstr "" | |
2254 | ||
df994ac3 AD |
2255 | #: classes/pref/prefs.php:779 |
2256 | #: classes/pref/prefs.php:838 | |
644f36a8 AD |
2257 | msgid "Clear data" |
2258 | msgstr "데이터 제거" | |
2259 | ||
df994ac3 | 2260 | #: classes/pref/prefs.php:788 |
644f36a8 AD |
2261 | msgid "User plugins" |
2262 | msgstr "사용자 플러그인" | |
2263 | ||
df994ac3 | 2264 | #: classes/pref/prefs.php:853 |
644f36a8 AD |
2265 | msgid "Enable selected plugins" |
2266 | msgstr "선택한 플러그인 켜기" | |
be6475ae | 2267 | |
df994ac3 | 2268 | #: classes/pref/prefs.php:921 |
644f36a8 AD |
2269 | msgid "Incorrect one time password" |
2270 | msgstr "잘못된 OTP 입니다" | |
be6475ae | 2271 | |
df994ac3 AD |
2272 | #: classes/pref/prefs.php:924 |
2273 | #: classes/pref/prefs.php:941 | |
644f36a8 AD |
2274 | msgid "Incorrect password" |
2275 | msgstr "잘못된 암호입니다" | |
be6475ae | 2276 | |
df994ac3 | 2277 | #: classes/pref/prefs.php:966 |
3d1c005b | 2278 | #, php-format |
644f36a8 AD |
2279 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." |
2280 | msgstr "" | |
be6475ae | 2281 | |
df994ac3 | 2282 | #: classes/pref/prefs.php:1006 |
644f36a8 AD |
2283 | msgid "Create profile" |
2284 | msgstr "프로필 생성" | |
3d1c005b | 2285 | |
df994ac3 AD |
2286 | #: classes/pref/prefs.php:1029 |
2287 | #: classes/pref/prefs.php:1057 | |
644f36a8 AD |
2288 | msgid "(active)" |
2289 | msgstr "(활성화)" | |
3d1c005b | 2290 | |
df994ac3 | 2291 | #: classes/pref/prefs.php:1091 |
644f36a8 AD |
2292 | msgid "Remove selected profiles" |
2293 | msgstr "선택된 프로필 삭제" | |
be6475ae | 2294 | |
df994ac3 | 2295 | #: classes/pref/prefs.php:1093 |
644f36a8 AD |
2296 | msgid "Activate profile" |
2297 | msgstr "프로필 활성화" | |
be6475ae | 2298 | |
644f36a8 AD |
2299 | #: classes/feeds.php:53 |
2300 | msgid "View as RSS feed" | |
2301 | msgstr "RSS 피드로 보기" | |
be6475ae | 2302 | |
644f36a8 | 2303 | #: classes/feeds.php:62 |
3d1c005b | 2304 | #, php-format |
644f36a8 AD |
2305 | msgid "Last updated: %s" |
2306 | msgstr "마지막 업데이트: %s" | |
be6475ae | 2307 | |
b73bf7e2 AD |
2308 | #: classes/feeds.php:100 |
2309 | #, fuzzy | |
2310 | msgid "Select..." | |
2311 | msgstr "선택" | |
2312 | ||
2313 | #: classes/feeds.php:104 | |
644f36a8 AD |
2314 | msgid "Invert" |
2315 | msgstr "선택 반전" | |
be6475ae | 2316 | |
b73bf7e2 | 2317 | #: classes/feeds.php:107 |
644f36a8 AD |
2318 | msgid "Selection toggle:" |
2319 | msgstr "선택/선택해제:" | |
be6475ae | 2320 | |
b73bf7e2 | 2321 | #: classes/feeds.php:113 |
644f36a8 AD |
2322 | msgid "Selection:" |
2323 | msgstr "선택:" | |
3d1c005b | 2324 | |
b73bf7e2 | 2325 | #: classes/feeds.php:116 |
644f36a8 AD |
2326 | msgid "Set score" |
2327 | msgstr "점수 매기기" | |
be6475ae | 2328 | |
b73bf7e2 | 2329 | #: classes/feeds.php:119 |
644f36a8 AD |
2330 | msgid "Archive" |
2331 | msgstr "보관 처리" | |
be6475ae | 2332 | |
b73bf7e2 | 2333 | #: classes/feeds.php:121 |
644f36a8 AD |
2334 | msgid "Move back" |
2335 | msgstr "돌아가기" | |
be6475ae | 2336 | |
b73bf7e2 AD |
2337 | #: classes/feeds.php:127 |
2338 | #: classes/feeds.php:132 | |
644f36a8 AD |
2339 | #: plugins/mail/init.php:75 |
2340 | #: plugins/mailto/init.php:25 | |
2341 | msgid "Forward by email" | |
2342 | msgstr "이메일로 전달" | |
be6475ae | 2343 | |
b73bf7e2 | 2344 | #: classes/feeds.php:136 |
644f36a8 AD |
2345 | msgid "Feed:" |
2346 | msgstr "피드" | |
be6475ae | 2347 | |
b73bf7e2 | 2348 | #: classes/feeds.php:229 |
df994ac3 | 2349 | #: classes/feeds.php:892 |
644f36a8 AD |
2350 | msgid "Feed not found." |
2351 | msgstr "피드가 없습니다." | |
be6475ae | 2352 | |
b73bf7e2 | 2353 | #: classes/feeds.php:300 |
644f36a8 AD |
2354 | msgid "Never" |
2355 | msgstr "영원히" | |
be6475ae | 2356 | |
b73bf7e2 | 2357 | #: classes/feeds.php:413 |
644f36a8 AD |
2358 | #, php-format |
2359 | msgid "Imported at %s" | |
2360 | msgstr "%s에서 불러옴" | |
be6475ae | 2361 | |
b73bf7e2 AD |
2362 | #: classes/feeds.php:472 |
2363 | #: classes/feeds.php:569 | |
644f36a8 AD |
2364 | msgid "mark feed as read" |
2365 | msgstr "피드 읽음 표시" | |
be6475ae | 2366 | |
df994ac3 | 2367 | #: classes/feeds.php:630 |
644f36a8 AD |
2368 | msgid "Collapse article" |
2369 | msgstr "글 접기" | |
be6475ae | 2370 | |
df994ac3 | 2371 | #: classes/feeds.php:791 |
644f36a8 AD |
2372 | msgid "No unread articles found to display." |
2373 | msgstr "읽지 않은 글이 없습니다." | |
be6475ae | 2374 | |
df994ac3 | 2375 | #: classes/feeds.php:794 |
644f36a8 AD |
2376 | msgid "No updated articles found to display." |
2377 | msgstr "업데이트된 글이 없습니다." | |
be6475ae | 2378 | |
df994ac3 | 2379 | #: classes/feeds.php:797 |
644f36a8 AD |
2380 | msgid "No starred articles found to display." |
2381 | msgstr "중요 표시된 글이 없습니다." | |
be6475ae | 2382 | |
df994ac3 | 2383 | #: classes/feeds.php:801 |
644f36a8 AD |
2384 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
2385 | msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다." | |
be6475ae | 2386 | |
df994ac3 | 2387 | #: classes/feeds.php:803 |
644f36a8 AD |
2388 | msgid "No articles found to display." |
2389 | msgstr "표시할 글이 없습니다." | |
2390 | ||
df994ac3 AD |
2391 | #: classes/feeds.php:818 |
2392 | #: classes/feeds.php:992 | |
a9304780 | 2393 | #, php-format |
644f36a8 AD |
2394 | msgid "Feeds last updated at %s" |
2395 | msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다." | |
be6475ae | 2396 | |
df994ac3 AD |
2397 | #: classes/feeds.php:828 |
2398 | #: classes/feeds.php:1002 | |
644f36a8 AD |
2399 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
2400 | msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)" | |
be6475ae | 2401 | |
df994ac3 | 2402 | #: classes/feeds.php:982 |
644f36a8 AD |
2403 | msgid "No feed selected." |
2404 | msgstr "선택된 피드가 없습니다." | |
d3b0e348 | 2405 | |
df994ac3 AD |
2406 | #: classes/feeds.php:1041 |
2407 | #: classes/feeds.php:1049 | |
644f36a8 AD |
2408 | msgid "Feed or site URL" |
2409 | msgstr "피드나 사이트 URL" | |
be6475ae | 2410 | |
df994ac3 | 2411 | #: classes/feeds.php:1063 |
644f36a8 AD |
2412 | msgid "Available feeds" |
2413 | msgstr "사용 가능한 피드" | |
be6475ae | 2414 | |
df994ac3 | 2415 | #: classes/feeds.php:1094 |
644f36a8 AD |
2416 | msgid "This feed requires authentication." |
2417 | msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다." | |
be6475ae | 2418 | |
df994ac3 | 2419 | #: classes/feeds.php:1102 |
644f36a8 AD |
2420 | msgid "More feeds" |
2421 | msgstr "기타 피드" | |
be6475ae | 2422 | |
df994ac3 | 2423 | #: classes/feeds.php:1129 |
644f36a8 AD |
2424 | msgid "Popular feeds" |
2425 | msgstr "인기 피드" | |
be6475ae | 2426 | |
df994ac3 | 2427 | #: classes/feeds.php:1130 |
644f36a8 AD |
2428 | msgid "Feed archive" |
2429 | msgstr "피드 보관" | |
be6475ae | 2430 | |
df994ac3 | 2431 | #: classes/feeds.php:1133 |
644f36a8 AD |
2432 | msgid "limit:" |
2433 | msgstr "제한:" | |
be6475ae | 2434 | |
df994ac3 | 2435 | #: classes/feeds.php:1165 |
644f36a8 AD |
2436 | msgid "Look for" |
2437 | msgstr "" | |
be6475ae | 2438 | |
df994ac3 | 2439 | #: classes/feeds.php:1173 |
644f36a8 AD |
2440 | #, php-format |
2441 | msgid "in %s" | |
2442 | msgstr "" | |
cadaafb7 | 2443 | |
df994ac3 | 2444 | #: classes/feeds.php:1178 |
644f36a8 | 2445 | msgid "Used for word stemming" |
8a4b2afa | 2446 | msgstr "" |
be6475ae | 2447 | |
df994ac3 | 2448 | #: classes/feeds.php:1187 |
644f36a8 AD |
2449 | msgid "Search syntax" |
2450 | msgstr "문법 " | |
be6475ae | 2451 | |
644f36a8 AD |
2452 | #: plugins/instances/init.php:141 |
2453 | msgid "Linked" | |
2454 | msgstr "연결됨" | |
2455 | ||
2456 | #: plugins/instances/init.php:204 | |
2457 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
2458 | msgid "Instance" | |
be6475ae | 2459 | msgstr "" |
2460 | ||
644f36a8 AD |
2461 | #: plugins/instances/init.php:215 |
2462 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
2463 | #: plugins/instances/init.php:404 | |
2464 | msgid "Instance URL" | |
be6475ae | 2465 | msgstr "" |
2466 | ||
644f36a8 AD |
2467 | #: plugins/instances/init.php:226 |
2468 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
2469 | msgid "Access key:" | |
2470 | msgstr "접근 키:" | |
be6475ae | 2471 | |
644f36a8 AD |
2472 | #: plugins/instances/init.php:229 |
2473 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
2474 | #: plugins/instances/init.php:417 | |
2475 | msgid "Access key" | |
2476 | msgstr "접근 키" | |
be6475ae | 2477 | |
644f36a8 AD |
2478 | #: plugins/instances/init.php:233 |
2479 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
2480 | msgid "Use one access key for both linked instances." | |
a9304780 | 2481 | msgstr "" |
be6475ae | 2482 | |
644f36a8 AD |
2483 | #: plugins/instances/init.php:241 |
2484 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
2485 | msgid "Generate new key" | |
2486 | msgstr "새 키 생성" | |
be6475ae | 2487 | |
644f36a8 AD |
2488 | #: plugins/instances/init.php:292 |
2489 | msgid "Link instance" | |
2490 | msgstr "링크 항목" | |
be6475ae | 2491 | |
644f36a8 AD |
2492 | #: plugins/instances/init.php:304 |
2493 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
be6475ae | 2494 | msgstr "" |
2495 | ||
644f36a8 AD |
2496 | #: plugins/instances/init.php:314 |
2497 | msgid "Last connected" | |
be6475ae | 2498 | msgstr "" |
2499 | ||
644f36a8 AD |
2500 | #: plugins/instances/init.php:315 |
2501 | msgid "Status" | |
a9304780 | 2502 | msgstr "" |
be6475ae | 2503 | |
644f36a8 AD |
2504 | #: plugins/instances/init.php:316 |
2505 | msgid "Stored feeds" | |
2506 | msgstr "저장된 피드" | |
2507 | ||
2508 | #: plugins/instances/init.php:433 | |
2509 | msgid "Create link" | |
2510 | msgstr "링크 생성" | |
2511 | ||
2512 | #: plugins/nsfw/init.php:30 | |
2513 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
2514 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
be6475ae | 2515 | msgstr "" |
2516 | ||
644f36a8 AD |
2517 | #: plugins/nsfw/init.php:52 |
2518 | msgid "NSFW Plugin" | |
3d1c005b | 2519 | msgstr "" |
be6475ae | 2520 | |
644f36a8 AD |
2521 | #: plugins/nsfw/init.php:79 |
2522 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
be6475ae | 2523 | msgstr "" |
2524 | ||
644f36a8 AD |
2525 | #: plugins/nsfw/init.php:100 |
2526 | msgid "Configuration saved." | |
3d1c005b | 2527 | msgstr "설정이 저장되었습니다." |
be6475ae | 2528 | |
644f36a8 AD |
2529 | #: plugins/note/init.php:26 |
2530 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2531 | msgid "Edit article note" | |
2532 | msgstr "글 노트 편집" | |
be6475ae | 2533 | |
644f36a8 AD |
2534 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 |
2535 | #: plugins/vf_shared/init.php:69 | |
2536 | #, fuzzy | |
2537 | msgid "Shared articles" | |
2538 | msgstr "중요 표시된 글" | |
be6475ae | 2539 | |
644f36a8 AD |
2540 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 |
2541 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2542 | msgstr "OTP를 입력하세요:" | |
be6475ae | 2543 | |
644f36a8 AD |
2544 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 |
2545 | msgid "Password has been changed." | |
2546 | msgstr "암호가 변경되었습니다." | |
be6475ae | 2547 | |
644f36a8 AD |
2548 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 |
2549 | msgid "Old password is incorrect." | |
2550 | msgstr "현재 암호가 틀립니다." | |
be6475ae | 2551 | |
644f36a8 AD |
2552 | #: plugins/af_readability/init.php:21 |
2553 | msgid "Data saved." | |
be6475ae | 2554 | msgstr "" |
2555 | ||
644f36a8 AD |
2556 | #: plugins/af_readability/init.php:33 |
2557 | #, fuzzy | |
2558 | msgid "Inline content" | |
2559 | msgstr "記事の内容をスクロールする" | |
be6475ae | 2560 | |
644f36a8 | 2561 | #: plugins/af_readability/init.php:39 |
b73bf7e2 | 2562 | msgid "Readability settings (af_readability)" |
644f36a8 | 2563 | msgstr "" |
be6475ae | 2564 | |
b73bf7e2 | 2565 | #: plugins/af_readability/init.php:66 |
644f36a8 | 2566 | msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." |
be6475ae | 2567 | msgstr "" |
2568 | ||
b73bf7e2 AD |
2569 | #: plugins/af_readability/init.php:78 |
2570 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:191 | |
644f36a8 AD |
2571 | msgid "Currently enabled for (click to edit):" |
2572 | msgstr "" | |
be6475ae | 2573 | |
b73bf7e2 | 2574 | #: plugins/af_readability/init.php:95 |
644f36a8 AD |
2575 | #, fuzzy |
2576 | msgid "Readability" | |
2577 | msgstr "가능한지 확인" | |
ec5ac2ec | 2578 | |
b73bf7e2 | 2579 | #: plugins/af_readability/init.php:106 |
a9304780 | 2580 | #, fuzzy |
644f36a8 AD |
2581 | msgid "Inline article content" |
2582 | msgstr "記事の内容をスクロールする" | |
a9304780 | 2583 | |
644f36a8 | 2584 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:25 |
b73bf7e2 | 2585 | msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" |
ec5ac2ec AD |
2586 | msgstr "" |
2587 | ||
b73bf7e2 | 2588 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:50 |
644f36a8 | 2589 | msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" |
a9304780 | 2590 | msgstr "" |
ec5ac2ec | 2591 | |
b73bf7e2 | 2592 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:54 |
644f36a8 | 2593 | msgid "Extract missing content using Readability" |
3d1c005b | 2594 | msgstr "" |
ec5ac2ec | 2595 | |
b73bf7e2 | 2596 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:59 |
644f36a8 AD |
2597 | msgid "Enable additional duplicate checking" |
2598 | msgstr "" | |
2599 | ||
b73bf7e2 | 2600 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:73 |
df994ac3 | 2601 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:225 |
644f36a8 AD |
2602 | #, fuzzy |
2603 | msgid "Configuration saved" | |
a9304780 | 2604 | msgstr "설정이 저장되었습니다." |
ec5ac2ec | 2605 | |
3d1c005b RR |
2606 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 |
2607 | #, php-format | |
2608 | msgid "Data saved (%s, %d)" | |
2609 | msgstr "" | |
ec5ac2ec | 2610 | |
3d1c005b RR |
2611 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 |
2612 | #, fuzzy | |
2613 | msgid "Show related articles" | |
2614 | msgstr "중요 표시된 글" | |
ec5ac2ec | 2615 | |
3d1c005b | 2616 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 |
b73bf7e2 | 2617 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:220 |
3d1c005b RR |
2618 | #, fuzzy |
2619 | msgid "Mark similar articles as read" | |
2620 | msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
be6475ae | 2621 | |
b73bf7e2 | 2622 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 |
3d1c005b | 2623 | msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." |
ad684393 AD |
2624 | msgstr "" |
2625 | ||
b73bf7e2 | 2626 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:160 |
ad684393 | 2627 | #, fuzzy |
3d1c005b RR |
2628 | msgid "Global settings" |
2629 | msgstr "설정 포함" | |
ad684393 | 2630 | |
b73bf7e2 | 2631 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 |
3d1c005b | 2632 | msgid "Minimum similarity:" |
ad684393 AD |
2633 | msgstr "" |
2634 | ||
b73bf7e2 | 2635 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 |
3d1c005b RR |
2636 | msgid "Minimum title length:" |
2637 | msgstr "" | |
be6475ae | 2638 | |
b73bf7e2 | 2639 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:174 |
3d1c005b RR |
2640 | #, fuzzy |
2641 | msgid "Enable for all feeds:" | |
2642 | msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" | |
a9304780 | 2643 | |
b73bf7e2 | 2644 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:209 |
a9304780 | 2645 | msgid "Similarity (pg_trgm)" |
3d1c005b | 2646 | msgstr "" |
ec5ac2ec | 2647 | |
b73bf7e2 | 2648 | #: plugins/af_comics/init.php:40 |
644f36a8 | 2649 | msgid "Feeds supported by af_comics" |
ec5ac2ec AD |
2650 | msgstr "" |
2651 | ||
b73bf7e2 | 2652 | #: plugins/af_comics/init.php:42 |
644f36a8 | 2653 | msgid "The following comics are currently supported:" |
ec5ac2ec AD |
2654 | msgstr "" |
2655 | ||
b73bf7e2 AD |
2656 | #: plugins/af_comics/init.php:60 |
2657 | msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)." | |
2658 | msgstr "" | |
2659 | ||
644f36a8 AD |
2660 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
2661 | msgid "Import and export" | |
3d1c005b | 2662 | msgstr "" |
be6475ae | 2663 | |
644f36a8 AD |
2664 | #: plugins/import_export/init.php:60 |
2665 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." | |
be6475ae | 2666 | msgstr "" |
2667 | ||
644f36a8 AD |
2668 | #: plugins/import_export/init.php:65 |
2669 | msgid "Export my data" | |
2670 | msgstr "내 데이터 내보내기" | |
a9304780 | 2671 | |
644f36a8 AD |
2672 | #: plugins/import_export/init.php:81 |
2673 | msgid "Import" | |
2674 | msgstr "불러오기" | |
a9304780 | 2675 | |
644f36a8 AD |
2676 | #: plugins/import_export/init.php:225 |
2677 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
2678 | msgstr "불러오기 실패: 잘못된 스키마 버전" | |
a9304780 | 2679 | |
644f36a8 AD |
2680 | #: plugins/import_export/init.php:230 |
2681 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
2682 | msgstr "" | |
a9304780 | 2683 | |
644f36a8 AD |
2684 | #: plugins/import_export/init.php:391 |
2685 | msgid "Finished: " | |
a9304780 AD |
2686 | msgstr "" |
2687 | ||
644f36a8 AD |
2688 | #: plugins/import_export/init.php:392 |
2689 | #, php-format | |
2690 | msgid "%d article processed, " | |
2691 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2692 | msgstr[0] "%d개의 글이 처리되었습니다, " | |
a9304780 | 2693 | |
644f36a8 AD |
2694 | #: plugins/import_export/init.php:393 |
2695 | #, php-format | |
2696 | msgid "%d imported, " | |
2697 | msgid_plural "%d imported, " | |
2698 | msgstr[0] "%d를 불러왔습니다," | |
a9304780 | 2699 | |
644f36a8 AD |
2700 | #: plugins/import_export/init.php:394 |
2701 | #, php-format | |
2702 | msgid "%d feed created." | |
2703 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2704 | msgstr[0] "%d개의 피드가 생성되었습니다." | |
a9304780 | 2705 | |
644f36a8 AD |
2706 | #: plugins/import_export/init.php:399 |
2707 | msgid "Could not load XML document." | |
a9304780 AD |
2708 | msgstr "" |
2709 | ||
644f36a8 AD |
2710 | #: plugins/import_export/init.php:411 |
2711 | msgid "Prepare data" | |
2712 | msgstr "데이터 준비" | |
2713 | ||
c565a0cc AD |
2714 | #: plugins/import_export/init.php:428 |
2715 | #, php-format | |
2716 | msgid "Upload failed with error code %d (%s)" | |
2717 | msgstr "" | |
2718 | ||
644f36a8 AD |
2719 | #: plugins/import_export/init.php:454 |
2720 | msgid "No file uploaded." | |
2721 | msgstr "업로드된 파일 없음." | |
a9304780 AD |
2722 | |
2723 | #: plugins/mail/init.php:28 | |
2724 | msgid "Mail addresses saved." | |
2725 | msgstr "" | |
2726 | ||
2727 | #: plugins/mail/init.php:34 | |
2728 | #, fuzzy | |
2729 | msgid "Mail plugin" | |
2730 | msgstr "사용자 플러그인" | |
2731 | ||
2732 | #: plugins/mail/init.php:36 | |
2733 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
2734 | msgstr "" | |
2735 | ||
644f36a8 AD |
2736 | #: plugins/mail/init.php:112 |
2737 | #: plugins/mail/init.php:118 | |
2738 | #: plugins/mailto/init.php:49 | |
2739 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
2740 | msgid "[Forwarded]" | |
2741 | msgstr "" | |
2742 | ||
2743 | #: plugins/mail/init.php:112 | |
2744 | #: plugins/mailto/init.php:49 | |
2745 | msgid "Multiple articles" | |
2746 | msgstr "여러 글" | |
2747 | ||
a9304780 AD |
2748 | #: plugins/mail/init.php:140 |
2749 | msgid "To:" | |
2750 | msgstr "받는 사람:" | |
2751 | ||
2752 | #: plugins/mail/init.php:155 | |
2753 | msgid "Subject:" | |
2754 | msgstr "제목:" | |
2755 | ||
b73bf7e2 | 2756 | #: plugins/mail/init.php:172 |
a9304780 AD |
2757 | msgid "Send e-mail" |
2758 | msgstr "이메일 전송" | |
2759 | ||
a9304780 AD |
2760 | #: plugins/close_button/init.php:22 |
2761 | msgid "Close article" | |
2762 | msgstr "글 닫기" | |
2763 | ||
644f36a8 AD |
2764 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 |
2765 | msgid "Bookmarklets" | |
2766 | msgstr "" | |
2767 | ||
2768 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 | |
2769 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2770 | msgstr "" | |
2771 | ||
2772 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 | |
2773 | #, php-format | |
2774 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2775 | msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?" | |
2776 | ||
2777 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 | |
2778 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2779 | msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록" | |
2780 | ||
2781 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2782 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2783 | msgstr "" | |
2784 | ||
b73bf7e2 AD |
2785 | #: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 |
2786 | msgid "Collapse feedlist" | |
2787 | msgstr "피드목록 접기" | |
2788 | ||
df994ac3 | 2789 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:186 |
b73bf7e2 AD |
2790 | msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" |
2791 | msgstr "" | |
2792 | ||
df994ac3 | 2793 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:211 |
b73bf7e2 AD |
2794 | #, fuzzy |
2795 | msgid "Enable proxy for all remote images." | |
2796 | msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" | |
2797 | ||
644f36a8 AD |
2798 | #: plugins/mailto/init.php:71 |
2799 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2800 | msgstr "" | |
2801 | ||
2802 | #: plugins/mailto/init.php:75 | |
2803 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2804 | msgstr "선택된 글이 이메일로 전달되었습니다." | |
2805 | ||
2806 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
2807 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2808 | msgstr "" | |
2809 | ||
2810 | #: plugins/mailto/init.php:83 | |
2811 | msgid "Close this dialog" | |
2812 | msgstr "이 창 닫기" | |
2813 | ||
2814 | #: plugins/share/init.php:39 | |
2815 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2816 | msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다." | |
2817 | ||
2818 | #: plugins/share/init.php:42 | |
2819 | msgid "Unshare all articles" | |
2820 | msgstr "모든 글 공유중단" | |
2821 | ||
2822 | #: plugins/share/init.php:75 | |
2823 | msgid "Share by URL" | |
2824 | msgstr "URL로 공유" | |
2825 | ||
2826 | #: plugins/share/init.php:97 | |
2827 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2828 | msgstr "" | |
2829 | ||
2830 | #: plugins/share/init.php:115 | |
2831 | #, fuzzy | |
2832 | msgid "Unshare article" | |
2833 | msgstr "중요 표시 해제" | |
2834 | ||
b73bf7e2 AD |
2835 | #: js/FeedTree.js:172 |
2836 | #, fuzzy | |
2837 | msgid "(Un)collapse" | |
2838 | msgstr "사이드바 숨김/표시" | |
2839 | ||
2840 | #: js/PrefFeedTree.js:52 | |
a9304780 AD |
2841 | msgid "Edit category" |
2842 | msgstr "카테고리 편집" | |
2843 | ||
b73bf7e2 | 2844 | #: js/PrefFeedTree.js:59 |
a9304780 AD |
2845 | msgid "Remove category" |
2846 | msgstr "카테고리 제거" | |
2847 | ||
c565a0cc | 2848 | #: js/PrefFilterTree.js:67 |
a9304780 AD |
2849 | msgid "Inverse" |
2850 | msgstr "반전" | |
2851 | ||
df994ac3 | 2852 | #: js/functions.js:74 |
f8eb8d78 AD |
2853 | msgid "Close" |
2854 | msgstr "" | |
2855 | ||
df994ac3 | 2856 | #: js/functions.js:151 |
be6475ae | 2857 | msgid "Click to close" |
2858 | msgstr "클릭하여 닫기" | |
2859 | ||
df994ac3 | 2860 | #: js/functions.js:887 |
be6475ae | 2861 | msgid "Edit action" |
2862 | msgstr "동작 편집" | |
2863 | ||
df994ac3 | 2864 | #: js/functions.js:928 |
3d1c005b RR |
2865 | #, perl-format |
2866 | msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." | |
2867 | msgstr "" | |
2868 | ||
df994ac3 | 2869 | #: js/functions.js:958 |
3d1c005b RR |
2870 | #, fuzzy, perl-format |
2871 | msgid "Found %d articles matching this filter:" | |
2872 | msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다." | |
2873 | ||
df994ac3 | 2874 | #: js/functions.js:1010 |
be6475ae | 2875 | msgid "Create Filter" |
2876 | msgstr "필터 생성" | |
2877 | ||
df994ac3 | 2878 | #: js/functions.js:1128 |
ec5ac2ec | 2879 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." |
be6475ae | 2880 | msgstr "" |
2881 | ||
df994ac3 | 2882 | #: js/functions.js:1139 |
be6475ae | 2883 | msgid "Subscription reset." |
2884 | msgstr "구독이 초기화되었습니다." | |
2885 | ||
df994ac3 AD |
2886 | #: js/functions.js:1149 |
2887 | #: js/tt-rss.js:695 | |
f8eb8d78 | 2888 | #, perl-format |
be6475ae | 2889 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2890 | msgstr "%s를 구독 해제 할까요?" | |
2891 | ||
df994ac3 | 2892 | #: js/functions.js:1152 |
be6475ae | 2893 | msgid "Removing feed..." |
2894 | msgstr "피드 제거중..." | |
2895 | ||
df994ac3 | 2896 | #: js/functions.js:1225 |
be6475ae | 2897 | msgid "Please enter category title:" |
2898 | msgstr "카테고리 이름을 입력하세요:" | |
2899 | ||
df994ac3 | 2900 | #: js/functions.js:1250 |
be6475ae | 2901 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2902 | msgstr "" | |
2903 | ||
df994ac3 AD |
2904 | #: js/functions.js:1254 |
2905 | #: js/prefs.js:1154 | |
be6475ae | 2906 | msgid "Trying to change address..." |
2907 | msgstr "주소 변경중..." | |
2908 | ||
df994ac3 AD |
2909 | #: js/functions.js:1497 |
2910 | #: js/functions.js:1606 | |
2911 | #: js/prefs.js:398 | |
2912 | #: js/prefs.js:424 | |
2913 | #: js/prefs.js:456 | |
2914 | #: js/prefs.js:599 | |
2915 | #: js/prefs.js:617 | |
2916 | #: js/prefs.js:1136 | |
2917 | #: js/prefs.js:1263 | |
be6475ae | 2918 | msgid "No feeds are selected." |
2919 | msgstr "선택된 피드가 없습니다." | |
2920 | ||
df994ac3 | 2921 | #: js/functions.js:1540 |
ec5ac2ec | 2922 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
be6475ae | 2923 | msgstr "" |
2924 | ||
df994ac3 | 2925 | #: js/functions.js:1577 |
be6475ae | 2926 | msgid "Feeds with update errors" |
2927 | msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" | |
2928 | ||
df994ac3 AD |
2929 | #: js/functions.js:1588 |
2930 | #: js/prefs.js:1117 | |
be6475ae | 2931 | msgid "Remove selected feeds?" |
2932 | msgstr "선택된 피드를 제거할까요?" | |
2933 | ||
df994ac3 AD |
2934 | #: js/functions.js:1591 |
2935 | #: js/prefs.js:1120 | |
be6475ae | 2936 | msgid "Removing selected feeds..." |
2937 | msgstr "선택된 피드 제거중..." | |
2938 | ||
df994ac3 | 2939 | #: js/prefs.js:60 |
be6475ae | 2940 | msgid "Please enter login:" |
2941 | msgstr "로그인 정보 입력:" | |
2942 | ||
df994ac3 | 2943 | #: js/prefs.js:67 |
be6475ae | 2944 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2945 | msgstr "사용자 생성 실패: 로그인 정보를 입력하세요." | |
2946 | ||
df994ac3 | 2947 | #: js/prefs.js:71 |
be6475ae | 2948 | msgid "Adding user..." |
2949 | msgstr "사용자 추가중..." | |
2950 | ||
df994ac3 | 2951 | #: js/prefs.js:96 |
be6475ae | 2952 | msgid "User Editor" |
2953 | msgstr "사용자 편집기" | |
2954 | ||
df994ac3 AD |
2955 | #: js/prefs.js:100 |
2956 | #: js/prefs.js:209 | |
2957 | #: js/prefs.js:706 | |
ec5ac2ec AD |
2958 | #: plugins/instances/instances.js:26 |
2959 | #: plugins/instances/instances.js:89 | |
df994ac3 | 2960 | #: js/functions.js:1408 |
f8eb8d78 AD |
2961 | msgid "Saving data..." |
2962 | msgstr "데이터 저장중..." | |
2963 | ||
df994ac3 | 2964 | #: js/prefs.js:131 |
be6475ae | 2965 | msgid "Edit Filter" |
2966 | msgstr "필터 편집" | |
2967 | ||
df994ac3 | 2968 | #: js/prefs.js:170 |
be6475ae | 2969 | msgid "Remove filter?" |
2970 | msgstr "필터를 제거할까요?" | |
2971 | ||
df994ac3 | 2972 | #: js/prefs.js:175 |
be6475ae | 2973 | msgid "Removing filter..." |
2974 | msgstr "필터 삭제중..." | |
2975 | ||
df994ac3 | 2976 | #: js/prefs.js:292 |
be6475ae | 2977 | msgid "Remove selected labels?" |
2978 | msgstr "선택한 라벨을 삭제할까요?" | |
2979 | ||
df994ac3 | 2980 | #: js/prefs.js:295 |
be6475ae | 2981 | msgid "Removing selected labels..." |
2982 | msgstr "라벨 삭제중..." | |
2983 | ||
df994ac3 AD |
2984 | #: js/prefs.js:308 |
2985 | #: js/prefs.js:1304 | |
be6475ae | 2986 | msgid "No labels are selected." |
2987 | msgstr "선택된 라벨이 없습니다." | |
2988 | ||
df994ac3 | 2989 | #: js/prefs.js:320 |
ec5ac2ec | 2990 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
be6475ae | 2991 | msgstr "" |
2992 | ||
df994ac3 | 2993 | #: js/prefs.js:323 |
be6475ae | 2994 | msgid "Removing selected users..." |
2995 | msgstr "사용자 삭제중..." | |
2996 | ||
df994ac3 AD |
2997 | #: js/prefs.js:338 |
2998 | #: js/prefs.js:467 | |
2999 | #: js/prefs.js:486 | |
3000 | #: js/prefs.js:520 | |
be6475ae | 3001 | msgid "No users are selected." |
3002 | msgstr "선택된 사용자가 없습니다." | |
3003 | ||
df994ac3 | 3004 | #: js/prefs.js:350 |
be6475ae | 3005 | msgid "Remove selected filters?" |
3006 | msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?" | |
3007 | ||
df994ac3 | 3008 | #: js/prefs.js:353 |
be6475ae | 3009 | msgid "Removing selected filters..." |
3010 | msgstr "필터 제거중..." | |
3011 | ||
df994ac3 AD |
3012 | #: js/prefs.js:366 |
3013 | #: js/prefs.js:554 | |
3014 | #: js/prefs.js:573 | |
be6475ae | 3015 | msgid "No filters are selected." |
3016 | msgstr "선택된 필터가 없습니다." | |
3017 | ||
df994ac3 | 3018 | #: js/prefs.js:378 |
be6475ae | 3019 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
3020 | msgstr "선택한 피드를 구독 해제할까요?" | |
3021 | ||
df994ac3 | 3022 | #: js/prefs.js:382 |
be6475ae | 3023 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
3024 | msgstr "구독 해제 중..." | |
3025 | ||
df994ac3 | 3026 | #: js/prefs.js:409 |
be6475ae | 3027 | msgid "Please select only one feed." |
3028 | msgstr "피드를 하나만 선택하세요." | |
3029 | ||
df994ac3 | 3030 | #: js/prefs.js:415 |
be6475ae | 3031 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
3032 | msgstr "선택한 피드에서 중요 표시되지 않은 모든 글을 제거할까요?" | |
3033 | ||
df994ac3 | 3034 | #: js/prefs.js:418 |
be6475ae | 3035 | msgid "Clearing selected feed..." |
3036 | msgstr "피드 정리중..." | |
3037 | ||
df994ac3 | 3038 | #: js/prefs.js:437 |
be6475ae | 3039 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
3040 | msgstr "글을 며칠간 보관할까요? (0 - 기본 설정 사용)" | |
3041 | ||
df994ac3 | 3042 | #: js/prefs.js:440 |
be6475ae | 3043 | msgid "Purging selected feed..." |
3044 | msgstr "선택된 피드 남겨놓는중..." | |
3045 | ||
df994ac3 AD |
3046 | #: js/prefs.js:472 |
3047 | #: js/prefs.js:491 | |
3048 | #: js/prefs.js:525 | |
be6475ae | 3049 | msgid "Please select only one user." |
3050 | msgstr "사용자 한 명만 선택하세요." | |
3051 | ||
df994ac3 | 3052 | #: js/prefs.js:495 |
be6475ae | 3053 | msgid "Reset password of selected user?" |
3054 | msgstr "선택한 사용자의 암호를 초기화 할까요?" | |
3055 | ||
df994ac3 | 3056 | #: js/prefs.js:498 |
be6475ae | 3057 | msgid "Resetting password for selected user..." |
3058 | msgstr "사용자 암호 초기화중..." | |
3059 | ||
df994ac3 | 3060 | #: js/prefs.js:559 |
be6475ae | 3061 | msgid "Please select only one filter." |
3062 | msgstr "필터를 하나만 선택하세요." | |
3063 | ||
df994ac3 | 3064 | #: js/prefs.js:577 |
be6475ae | 3065 | msgid "Combine selected filters?" |
3066 | msgstr "선택된 필터를 섞을까요?" | |
3067 | ||
df994ac3 | 3068 | #: js/prefs.js:580 |
be6475ae | 3069 | msgid "Joining filters..." |
3070 | msgstr "필터 합치는중..." | |
3071 | ||
df994ac3 | 3072 | #: js/prefs.js:639 |
be6475ae | 3073 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
3074 | msgstr "여러 피드 편집" | |
3075 | ||
df994ac3 | 3076 | #: js/prefs.js:663 |
be6475ae | 3077 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
3078 | msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?" | |
3079 | ||
df994ac3 | 3080 | #: js/prefs.js:740 |
be6475ae | 3081 | msgid "OPML Import" |
3082 | msgstr "OPML 불러오기" | |
3083 | ||
df994ac3 | 3084 | #: js/prefs.js:764 |
be6475ae | 3085 | msgid "Please choose an OPML file first." |
3086 | msgstr "먼저 OPML 파일을 선택하세요." | |
3087 | ||
df994ac3 | 3088 | #: js/prefs.js:767 |
ec5ac2ec | 3089 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
be6475ae | 3090 | msgid "Importing, please wait..." |
3091 | msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?" | |
3092 | ||
df994ac3 | 3093 | #: js/prefs.js:928 |
be6475ae | 3094 | msgid "Reset to defaults?" |
3095 | msgstr "초기화 할까요?" | |
3096 | ||
df994ac3 | 3097 | #: js/prefs.js:1628 |
be6475ae | 3098 | msgid "Subscribing to feeds..." |
3099 | msgstr "피드 구독하는중..." | |
3100 | ||
df994ac3 | 3101 | #: js/prefs.js:1647 |
be6475ae | 3102 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
3103 | msgstr "" | |
3104 | ||
df994ac3 | 3105 | #: js/prefs.js:1661 |
be6475ae | 3106 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
3107 | msgstr "" | |
3108 | ||
df994ac3 | 3109 | #: js/tt-rss.js:118 |
be6475ae | 3110 | msgid "Mark all articles as read?" |
3111 | msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3112 | ||
df994ac3 | 3113 | #: js/tt-rss.js:124 |
be6475ae | 3114 | msgid "Marking all feeds as read..." |
3115 | msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..." | |
3116 | ||
df994ac3 | 3117 | #: js/tt-rss.js:401 |
be6475ae | 3118 | msgid "Please enable mail plugin first." |
3119 | msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요." | |
3120 | ||
df994ac3 AD |
3121 | #: js/tt-rss.js:449 |
3122 | #: js/functions.js:1387 | |
3123 | #: js/tt-rss.js:676 | |
f8eb8d78 AD |
3124 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
3125 | msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다." | |
3126 | ||
df994ac3 | 3127 | #: js/tt-rss.js:530 |
be6475ae | 3128 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
3129 | msgstr "먼저 embed_original 플러그인을 켜세요." | |
3130 | ||
df994ac3 AD |
3131 | #: js/tt-rss.js:543 |
3132 | #: js/tt-rss.js:726 | |
e06c7a43 AD |
3133 | msgid "Widescreen is not available in combined mode." |
3134 | msgstr "" | |
3135 | ||
df994ac3 | 3136 | #: js/tt-rss.js:824 |
dfabcb33 AD |
3137 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3138 | msgstr "이 형식의 피드는 점수를 새로 매길 수 없습니다." | |
be6475ae | 3139 | |
df994ac3 AD |
3140 | #: js/tt-rss.js:829 |
3141 | #: js/tt-rss.js:689 | |
be6475ae | 3142 | msgid "Please select some feed first." |
3143 | msgstr "피드를 먼저 선택하세요." | |
3144 | ||
df994ac3 | 3145 | #: js/tt-rss.js:834 |
f8eb8d78 | 3146 | #, perl-format |
be6475ae | 3147 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3148 | msgstr "%s의 글의 점수를 다시 매길까요?" | |
3149 | ||
df994ac3 | 3150 | #: js/tt-rss.js:837 |
be6475ae | 3151 | msgid "Rescoring articles..." |
3152 | msgstr "글 점수 다시 매기는중..." | |
3153 | ||
df994ac3 AD |
3154 | #: js/viewfeed.js:919 |
3155 | #: js/viewfeed.js:957 | |
3156 | #: js/viewfeed.js:1005 | |
3157 | #: js/viewfeed.js:1931 | |
a9304780 | 3158 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
644f36a8 | 3159 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
df994ac3 AD |
3160 | #: js/viewfeed.js:677 |
3161 | #: js/viewfeed.js:699 | |
3162 | #: js/viewfeed.js:720 | |
3163 | #: js/viewfeed.js:779 | |
3164 | #: js/viewfeed.js:807 | |
be6475ae | 3165 | msgid "No articles are selected." |
3166 | msgstr "선택된 글이 없습니다." | |
3167 | ||
df994ac3 | 3168 | #: js/viewfeed.js:927 |
f8eb8d78 | 3169 | #, fuzzy, perl-format |
be6475ae | 3170 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3171 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3172 | msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?" | |
3173 | ||
df994ac3 | 3174 | #: js/viewfeed.js:929 |
f8eb8d78 | 3175 | #, perl-format |
be6475ae | 3176 | msgid "Delete %d selected article?" |
3177 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3178 | msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?" | |
3179 | ||
df994ac3 | 3180 | #: js/viewfeed.js:966 |
f8eb8d78 | 3181 | #, fuzzy, perl-format |
be6475ae | 3182 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3183 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3184 | msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 보관 처리 할까요?" | |
3185 | ||
df994ac3 | 3186 | #: js/viewfeed.js:969 |
f8eb8d78 | 3187 | #, perl-format |
be6475ae | 3188 | msgid "Move %d archived article back?" |
3189 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3190 | msgstr[0] "보관 처리된 %d개의 글을 다시 옮길까요?" | |
3191 | ||
df994ac3 | 3192 | #: js/viewfeed.js:971 |
ec5ac2ec | 3193 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
be6475ae | 3194 | msgstr "" |
3195 | ||
df994ac3 | 3196 | #: js/viewfeed.js:1011 |
f8eb8d78 | 3197 | #, fuzzy, perl-format |
be6475ae | 3198 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3199 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3200 | msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3201 | ||
df994ac3 | 3202 | #: js/viewfeed.js:1031 |
be6475ae | 3203 | msgid "Edit article Tags" |
3204 | msgstr "글 태그 편집" | |
3205 | ||
df994ac3 | 3206 | #: js/viewfeed.js:1037 |
be6475ae | 3207 | msgid "Saving article tags..." |
3208 | msgstr "글의 태그 저장 중..." | |
3209 | ||
df994ac3 | 3210 | #: js/viewfeed.js:1670 |
be6475ae | 3211 | msgid "Open original article" |
3212 | msgstr "원본 글 열기" | |
3213 | ||
df994ac3 | 3214 | #: js/viewfeed.js:1677 |
644f36a8 AD |
3215 | msgid "Display article URL" |
3216 | msgstr "글 URL 표시" | |
3217 | ||
df994ac3 | 3218 | #: js/viewfeed.js:1787 |
be6475ae | 3219 | msgid "Assign label" |
3220 | msgstr "라벨 적용" | |
3221 | ||
df994ac3 | 3222 | #: js/viewfeed.js:1792 |
be6475ae | 3223 | msgid "Remove label" |
3224 | msgstr "라벨 제거" | |
3225 | ||
df994ac3 | 3226 | #: js/viewfeed.js:1824 |
70fc5a5e AD |
3227 | #, fuzzy |
3228 | msgid "Select articles in group" | |
3229 | msgstr "커서위치의 글 선택" | |
3230 | ||
df994ac3 | 3231 | #: js/viewfeed.js:1834 |
70fc5a5e AD |
3232 | #, fuzzy |
3233 | msgid "Mark group as read" | |
3234 | msgstr "읽음 표시" | |
3235 | ||
df994ac3 | 3236 | #: js/viewfeed.js:1846 |
70fc5a5e | 3237 | msgid "Mark feed as read" |
8a4b2afa | 3238 | msgstr "피드 읽음 표시" |
70fc5a5e | 3239 | |
df994ac3 | 3240 | #: js/viewfeed.js:1899 |
be6475ae | 3241 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3242 | msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:" | |
3243 | ||
df994ac3 | 3244 | #: js/viewfeed.js:1962 |
be6475ae | 3245 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3246 | msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" | |
3247 | ||
df994ac3 | 3248 | #: js/viewfeed.js:1993 |
be6475ae | 3249 | msgid "Article URL:" |
3250 | msgstr "글 URL:" | |
3251 | ||
a9304780 AD |
3252 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
3253 | msgid "Link Instance" | |
3254 | msgstr "링크 항목" | |
3255 | ||
3256 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3257 | msgid "Edit Instance" | |
3258 | msgstr "항목 편집" | |
3259 | ||
3260 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3261 | msgid "Remove selected instances?" | |
3262 | msgstr "선택된 항목을 제거할까요?" | |
3263 | ||
3264 | #: plugins/instances/instances.js:125 | |
3265 | msgid "Removing selected instances..." | |
3266 | msgstr "선택된 항목 제거중..." | |
3267 | ||
3268 | #: plugins/instances/instances.js:139 | |
3269 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
3270 | msgid "No instances are selected." | |
3271 | msgstr "선택된 항목이 없습니다." | |
3272 | ||
3273 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3274 | msgid "Please select only one instance." | |
3275 | msgstr "항목을 하나만 선택하세요." | |
3276 | ||
644f36a8 AD |
3277 | #: plugins/note/note.js:17 |
3278 | msgid "Saving article note..." | |
3279 | msgstr "글 노트 저장중..." | |
3280 | ||
3281 | #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 | |
3282 | #, fuzzy | |
3283 | msgid "Related articles" | |
3284 | msgstr "記事を消去する" | |
3285 | ||
3286 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 | |
3287 | msgid "Export Data" | |
3288 | msgstr "데이터 내보내기" | |
3289 | ||
3290 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
3291 | #, perl-format | |
3292 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3293 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3294 | msgstr[0] "" | |
3295 | msgstr[1] "" | |
3296 | ||
3297 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3298 | msgid "Data Import" | |
3299 | msgstr "데이터 불러오기" | |
3300 | ||
3301 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3302 | msgid "Please choose the file first." | |
3303 | msgstr "먼저 파일을 선택하세요." | |
3304 | ||
3305 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
3306 | #: plugins/mailto/init.js:21 | |
3307 | msgid "Forward article by email" | |
3308 | msgstr "이메일로 글 전달" | |
3309 | ||
3310 | #: plugins/mail/mail.js:36 | |
3311 | msgid "Error sending email:" | |
3d1c005b | 3312 | msgstr "" |
be6475ae | 3313 | |
644f36a8 AD |
3314 | #: plugins/mail/mail.js:38 |
3315 | #, fuzzy | |
3316 | msgid "Your message has been sent." | |
3317 | msgstr "개인 정보가 저장되었습니다." | |
cadaafb7 | 3318 | |
644f36a8 AD |
3319 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3320 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3d1c005b | 3321 | msgstr "" |
cadaafb7 | 3322 | |
c565a0cc | 3323 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:39 |
644f36a8 AD |
3324 | msgid "Click to expand article" |
3325 | msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요" | |
3326 | ||
be6475ae | 3327 | #: plugins/share/share.js:10 |
3328 | msgid "Share article by URL" | |
3329 | msgstr "URL로 글 공유" | |
3330 | ||
9e77d9a8 AD |
3331 | #: plugins/share/share.js:14 |
3332 | #, fuzzy | |
3333 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3334 | msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" | |
3335 | ||
3336 | #: plugins/share/share.js:18 | |
9e77d9a8 | 3337 | msgid "Trying to change URL..." |
8a4b2afa | 3338 | msgstr "URL 변경중..." |
9e77d9a8 AD |
3339 | |
3340 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3341 | #, fuzzy | |
3342 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3343 | msgstr "이 글의 태그 편집" | |
3344 | ||
3345 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3346 | #, fuzzy | |
3347 | msgid "Trying to unshare..." | |
3348 | msgstr "주소 변경중..." | |
3349 | ||
644f36a8 AD |
3350 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3351 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
a9304780 | 3352 | msgstr "" |
3d1c005b | 3353 | |
644f36a8 | 3354 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 |
df994ac3 | 3355 | #: js/prefs.js:1437 |
644f36a8 AD |
3356 | msgid "Clearing URLs..." |
3357 | msgstr "URL 지우는중..." | |
3d1c005b | 3358 | |
644f36a8 AD |
3359 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 |
3360 | msgid "Shared URLs cleared." | |
a9304780 | 3361 | msgstr "" |
ec5ac2ec | 3362 | |
df994ac3 AD |
3363 | #: js/feedlist.js:429 |
3364 | #: js/feedlist.js:496 | |
ec5ac2ec AD |
3365 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
3366 | msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3367 | ||
df994ac3 | 3368 | #: js/feedlist.js:487 |
ec5ac2ec AD |
3369 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" |
3370 | msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3371 | ||
df994ac3 | 3372 | #: js/feedlist.js:490 |
ec5ac2ec AD |
3373 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" |
3374 | msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3375 | ||
df994ac3 | 3376 | #: js/feedlist.js:493 |
ec5ac2ec AD |
3377 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" |
3378 | msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3379 | ||
df994ac3 | 3380 | #: js/functions.js:506 |
ec5ac2ec AD |
3381 | msgid "Error explained" |
3382 | msgstr "" | |
3383 | ||
df994ac3 | 3384 | #: js/functions.js:559 |
ec5ac2ec AD |
3385 | msgid "Upload complete." |
3386 | msgstr "업로드 완료." | |
3387 | ||
df994ac3 | 3388 | #: js/functions.js:576 |
ec5ac2ec AD |
3389 | msgid "Remove stored feed icon?" |
3390 | msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?" | |
3391 | ||
df994ac3 | 3392 | #: js/functions.js:581 |
ec5ac2ec AD |
3393 | msgid "Removing feed icon..." |
3394 | msgstr "피드 아이콘 제거중..." | |
3395 | ||
df994ac3 | 3396 | #: js/functions.js:586 |
ec5ac2ec AD |
3397 | msgid "Feed icon removed." |
3398 | msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다." | |
3399 | ||
df994ac3 | 3400 | #: js/functions.js:602 |
ec5ac2ec AD |
3401 | msgid "Please select an image file to upload." |
3402 | msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요." | |
3403 | ||
df994ac3 | 3404 | #: js/functions.js:604 |
ec5ac2ec | 3405 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
be6475ae | 3406 | msgstr "" |
3407 | ||
df994ac3 | 3408 | #: js/functions.js:605 |
ec5ac2ec AD |
3409 | msgid "Uploading, please wait..." |
3410 | msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요." | |
f8eb8d78 | 3411 | |
df994ac3 | 3412 | #: js/functions.js:615 |
ec5ac2ec AD |
3413 | msgid "Please enter label caption:" |
3414 | msgstr "라벨 이름을 입력하세요:" | |
f8eb8d78 | 3415 | |
df994ac3 | 3416 | #: js/functions.js:620 |
ec5ac2ec AD |
3417 | msgid "Can't create label: missing caption." |
3418 | msgstr "라벨 생성 실패: 이름을 입력하세요." | |
3419 | ||
df994ac3 | 3420 | #: js/functions.js:659 |
ec5ac2ec AD |
3421 | msgid "Subscribe to Feed" |
3422 | msgstr "피드 구독" | |
f8eb8d78 | 3423 | |
df994ac3 | 3424 | #: js/functions.js:688 |
ec5ac2ec AD |
3425 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." |
3426 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3427 | |
df994ac3 | 3428 | #: js/functions.js:703 |
ec5ac2ec AD |
3429 | msgid "Subscribed to %s" |
3430 | msgstr "%s를 구독함" | |
f8eb8d78 | 3431 | |
df994ac3 | 3432 | #: js/functions.js:708 |
ec5ac2ec AD |
3433 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
3434 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3435 | |
df994ac3 | 3436 | #: js/functions.js:711 |
ec5ac2ec AD |
3437 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
3438 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3439 | |
df994ac3 | 3440 | #: js/functions.js:723 |
ec5ac2ec AD |
3441 | msgid "Expand to select feed" |
3442 | msgstr "선택된 피드로 확장" | |
f8eb8d78 | 3443 | |
df994ac3 | 3444 | #: js/functions.js:735 |
ec5ac2ec AD |
3445 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
3446 | msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다." | |
f8eb8d78 | 3447 | |
df994ac3 | 3448 | #: js/functions.js:739 |
ec5ac2ec AD |
3449 | msgid "XML validation failed: %s" |
3450 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3451 | |
df994ac3 | 3452 | #: js/functions.js:744 |
ec5ac2ec AD |
3453 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
3454 | msgstr "이미 구독중인 피드입니다." | |
f8eb8d78 | 3455 | |
df994ac3 | 3456 | #: js/functions.js:865 |
ec5ac2ec AD |
3457 | msgid "Edit rule" |
3458 | msgstr "규칙 편집" | |
f8eb8d78 | 3459 | |
df994ac3 | 3460 | #: js/functions.js:1402 |
ec5ac2ec AD |
3461 | msgid "Edit Feed" |
3462 | msgstr "피드 편집" | |
f8eb8d78 | 3463 | |
df994ac3 | 3464 | #: js/functions.js:1435 |
ec5ac2ec AD |
3465 | msgid "More Feeds" |
3466 | msgstr "기타 피드" | |
f8eb8d78 | 3467 | |
df994ac3 | 3468 | #: js/functions.js:1631 |
ec5ac2ec AD |
3469 | msgid "Help" |
3470 | msgstr "도움말" | |
f8eb8d78 | 3471 | |
df994ac3 | 3472 | #: js/prefs.js:1032 |
ec5ac2ec AD |
3473 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." |
3474 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3475 | |
df994ac3 | 3476 | #: js/prefs.js:1038 |
ec5ac2ec AD |
3477 | msgid "Removing category..." |
3478 | msgstr "카테고리 제거중..." | |
f8eb8d78 | 3479 | |
df994ac3 | 3480 | #: js/prefs.js:1056 |
ec5ac2ec AD |
3481 | msgid "Remove selected categories?" |
3482 | msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?" | |
f8eb8d78 | 3483 | |
df994ac3 | 3484 | #: js/prefs.js:1059 |
ec5ac2ec AD |
3485 | msgid "Removing selected categories..." |
3486 | msgstr "카테고리 삭제중..." | |
f8eb8d78 | 3487 | |
df994ac3 | 3488 | #: js/prefs.js:1072 |
ec5ac2ec AD |
3489 | msgid "No categories are selected." |
3490 | msgstr "선택된 카테고리가 없습니다." | |
f8eb8d78 | 3491 | |
df994ac3 | 3492 | #: js/prefs.js:1079 |
ec5ac2ec AD |
3493 | msgid "Category title:" |
3494 | msgstr "카테고리 제목:" | |
f8eb8d78 | 3495 | |
df994ac3 | 3496 | #: js/prefs.js:1083 |
ec5ac2ec AD |
3497 | msgid "Creating category..." |
3498 | msgstr "카테고리 생성중..." | |
f8eb8d78 | 3499 | |
df994ac3 | 3500 | #: js/prefs.js:1106 |
ec5ac2ec AD |
3501 | #, fuzzy |
3502 | msgid "Feeds without recent updates" | |
3503 | msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" | |
f8eb8d78 | 3504 | |
df994ac3 | 3505 | #: js/prefs.js:1150 |
ec5ac2ec AD |
3506 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
3507 | msgstr "현재 OPML 공개 주소를 새 주소로 교체할까요?" | |
f8eb8d78 | 3508 | |
df994ac3 | 3509 | #: js/prefs.js:1227 |
ec5ac2ec AD |
3510 | msgid "Clearing feed..." |
3511 | msgstr "피드 정리중..." | |
f8eb8d78 | 3512 | |
df994ac3 | 3513 | #: js/prefs.js:1247 |
ec5ac2ec AD |
3514 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
3515 | msgstr "선택한 피드에서 글의 점수를 다시 매길까요?" | |
f8eb8d78 | 3516 | |
df994ac3 | 3517 | #: js/prefs.js:1250 |
ec5ac2ec AD |
3518 | msgid "Rescoring selected feeds..." |
3519 | msgstr "선택된 피드의 점수 다시 매기는중..." | |
f8eb8d78 | 3520 | |
df994ac3 | 3521 | #: js/prefs.js:1270 |
ec5ac2ec AD |
3522 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
3523 | msgstr "모든 글에 점수를 다시 매기겠습니까? (한참 걸릴 수도 있습니다.)" | |
f8eb8d78 | 3524 | |
df994ac3 | 3525 | #: js/prefs.js:1273 |
ec5ac2ec AD |
3526 | msgid "Rescoring feeds..." |
3527 | msgstr "피드 점수 다시매기는 중..." | |
f8eb8d78 | 3528 | |
df994ac3 | 3529 | #: js/prefs.js:1289 |
ec5ac2ec AD |
3530 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
3531 | msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?" | |
f8eb8d78 | 3532 | |
df994ac3 | 3533 | #: js/prefs.js:1321 |
ec5ac2ec AD |
3534 | #, fuzzy |
3535 | msgid "Settings Profiles" | |
3536 | msgstr "프로필 생성중..." | |
f8eb8d78 | 3537 | |
df994ac3 | 3538 | #: js/prefs.js:1330 |
ec5ac2ec AD |
3539 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
3540 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3541 | |
df994ac3 | 3542 | #: js/prefs.js:1333 |
ec5ac2ec AD |
3543 | msgid "Removing selected profiles..." |
3544 | msgstr "선택된 프로필 제거중..." | |
f8eb8d78 | 3545 | |
df994ac3 | 3546 | #: js/prefs.js:1349 |
ec5ac2ec AD |
3547 | msgid "No profiles are selected." |
3548 | msgstr "선택된 프로필이 없습니다." | |
f8eb8d78 | 3549 | |
df994ac3 AD |
3550 | #: js/prefs.js:1357 |
3551 | #: js/prefs.js:1410 | |
ec5ac2ec AD |
3552 | msgid "Activate selected profile?" |
3553 | msgstr "선택된 프로필을 활성화 할까요?" | |
f8eb8d78 | 3554 | |
df994ac3 AD |
3555 | #: js/prefs.js:1374 |
3556 | #: js/prefs.js:1426 | |
ec5ac2ec AD |
3557 | msgid "Please choose a profile to activate." |
3558 | msgstr "활성화할 프로필을 선택하세요." | |
f8eb8d78 | 3559 | |
df994ac3 | 3560 | #: js/prefs.js:1379 |
ec5ac2ec AD |
3561 | msgid "Creating profile..." |
3562 | msgstr "프로필 생성중..." | |
f8eb8d78 | 3563 | |
df994ac3 | 3564 | #: js/prefs.js:1434 |
ec5ac2ec AD |
3565 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
3566 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3567 | |
df994ac3 | 3568 | #: js/prefs.js:1444 |
ec5ac2ec AD |
3569 | msgid "Generated URLs cleared." |
3570 | msgstr "생성된 URL이 지워졌습니다." | |
f8eb8d78 | 3571 | |
df994ac3 | 3572 | #: js/prefs.js:1516 |
ec5ac2ec AD |
3573 | msgid "Label Editor" |
3574 | msgstr "라벨 편집기" | |
f8eb8d78 | 3575 | |
df994ac3 | 3576 | #: js/tt-rss.js:684 |
dfabcb33 AD |
3577 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3578 | msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다." | |
f8eb8d78 | 3579 | |
df994ac3 AD |
3580 | #: js/viewfeed.js:125 |
3581 | #: js/viewfeed.js:175 | |
3582 | #: js/viewfeed.js:192 | |
974b55c8 AD |
3583 | #, fuzzy |
3584 | msgid "Click to open next unread feed." | |
3585 | msgstr "클릭하여 피드 편집" | |
3586 | ||
df994ac3 | 3587 | #: js/viewfeed.js:129 |
ec5ac2ec AD |
3588 | msgid "Cancel search" |
3589 | msgstr "검색 취소" | |
f8eb8d78 | 3590 | |
df994ac3 | 3591 | #: js/viewfeed.js:189 |
dfabcb33 AD |
3592 | #, fuzzy |
3593 | msgid "New articles found, reload feed to continue." | |
3594 | msgstr "표시할 글이 없습니다." | |
3595 | ||
df994ac3 | 3596 | #: js/viewfeed.js:424 |
dfabcb33 AD |
3597 | msgid "Unstar article" |
3598 | msgstr "중요 표시 해제" | |
3599 | ||
df994ac3 | 3600 | #: js/viewfeed.js:428 |
dfabcb33 AD |
3601 | msgid "Star article" |
3602 | msgstr "중요 표시" | |
3603 | ||
df994ac3 | 3604 | #: js/viewfeed.js:478 |
dfabcb33 AD |
3605 | msgid "Unpublish article" |
3606 | msgstr "공개되지 않은 글" | |
3607 | ||
df994ac3 | 3608 | #: js/viewfeed.js:482 |
dfabcb33 AD |
3609 | msgid "Publish article" |
3610 | msgstr "글 공개" | |
3611 | ||
df994ac3 | 3612 | #: js/viewfeed.js:622 |
dfabcb33 AD |
3613 | msgid "%d article selected" |
3614 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3615 | msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다." | |
3616 | ||
df994ac3 | 3617 | #: js/viewfeed.js:1286 |
ec5ac2ec AD |
3618 | msgid "No article is selected." |
3619 | msgstr "선택된 글이 없습니다." | |
f8eb8d78 | 3620 | |
df994ac3 | 3621 | #: js/viewfeed.js:1321 |
ec5ac2ec AD |
3622 | msgid "No articles found to mark" |
3623 | msgstr "표시할 글이 없습니다." | |
f8eb8d78 | 3624 | |
df994ac3 | 3625 | #: js/viewfeed.js:1323 |
ec5ac2ec AD |
3626 | msgid "Mark %d article as read?" |
3627 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3628 | msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?" | |
f8eb8d78 | 3629 | |
df994ac3 AD |
3630 | #~ msgid "Cache images locally" |
3631 | #~ msgstr "이미지를 로컬에 캐쉬" | |
3632 | ||
b73bf7e2 AD |
3633 | #~ msgid "More..." |
3634 | #~ msgstr "기타..." | |
3635 | ||
644f36a8 AD |
3636 | #~ msgid "Dismiss selected" |
3637 | #~ msgstr "선택 해제" | |
3638 | ||
3639 | #~ msgid "Dismiss read" | |
3640 | #~ msgstr "읽지않음으로 표시" | |
f8eb8d78 | 3641 | |
3d1c005b RR |
3642 | #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
3643 | #~ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
3644 | ||
3645 | #~ msgid "Details" | |
3646 | #~ msgstr "상세 정보" | |
3647 | ||
3648 | #, fuzzy | |
3649 | #~ msgid "Last matched articles" | |
3650 | #~ msgstr "중요 표시된 글" | |
3651 | ||
3652 | #, fuzzy | |
3653 | #~ msgid "Clear database" | |
3654 | #~ msgstr "데이터 제거" | |
3655 | ||
3656 | #~ msgid "Please choose a file first." | |
3657 | #~ msgstr "먼저 파일을 선택하세요." | |
3658 | ||
3659 | #, fuzzy | |
3660 | #~ msgid "Clear classifier database?" | |
3661 | #~ msgstr "피드 데이터 정리" | |
3662 | ||
3663 | #, fuzzy | |
3664 | #~ msgid "Classifier information" | |
3665 | #~ msgstr "フィード情報:" | |
3666 | ||
974b55c8 AD |
3667 | #~ msgid "with parameters:" |
3668 | #~ msgstr "파라미터 포함:" | |
3669 | ||
dfabcb33 AD |
3670 | #~ msgid "Select by tags..." |
3671 | #~ msgstr "태그별 선택..." | |
3672 | ||
3673 | #~ msgid "Limit search to:" | |
3674 | #~ msgstr "검색 제한:" | |
3675 | ||
3676 | #~ msgid "This feed" | |
3677 | #~ msgstr "이 피드" | |
3678 | ||
3679 | #~ msgid "Old password cannot be blank." | |
3680 | #~ msgstr "현재 암호를 입력하세요." | |
3681 | ||
3682 | #~ msgid "New password cannot be blank." | |
3683 | #~ msgstr "새 암호를 입력하세요." | |
3684 | ||
3685 | #~ msgid "Entered passwords do not match." | |
3686 | #~ msgstr "입력된 암호가 일치하지 않습니다." | |
3687 | ||
3688 | #~ msgid "Match:" | |
3689 | #~ msgstr "일치:" | |
3690 | ||
3691 | #~ msgid "All tags." | |
3692 | #~ msgstr "모든 태그:" | |
3693 | ||
3694 | #~ msgid "Display entries" | |
3695 | #~ msgstr "제목 표시" | |
3696 | ||
3697 | #, fuzzy | |
3698 | #~ msgid "Select item(s) by tags" | |
3699 | #~ msgstr "태그별 선택..." | |
3700 | ||
cadaafb7 AD |
3701 | #~ msgid "Unread First" |
3702 | #~ msgstr "읽지 않은 내용 먼저" | |
3703 | ||
3704 | #~ msgid "Unknown option: %s" | |
3705 | #~ msgstr "알 수 없는 옵션: %s" | |
3706 | ||
8b4bfd5c AD |
3707 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
3708 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS 새 버전이 나왔습니다!" | |
3709 | ||
3710 | #, fuzzy | |
3711 | #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
3712 | #~ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
3713 | ||
3714 | #~ msgid "Assign articles to labels automatically" | |
3715 | #~ msgstr "글에 자동으로 라벨 추가" | |
3716 | ||
3717 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
3718 | #~ msgstr "새 버전의 Tiny Tiny RSS를 사용할 수 있습니다. (%s)" | |
3719 | ||
3720 | #~ msgid "See the release notes" | |
3721 | #~ msgstr "릴리즈 노트 확인하기" | |
3722 | ||
3723 | #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
3724 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS 업데이트" | |
3725 | ||
3726 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
3727 | #~ msgstr "설치된 Tiny Tiny RSS가 최신입니다." | |
3728 | ||
3729 | #, fuzzy | |
3730 | #~ msgid "Force update" | |
3731 | #~ msgstr "업데이트 실행" | |
3732 | ||
3733 | #~ msgid "Ready to update." | |
3734 | #~ msgstr "업데이트 준비 완료." | |
3735 | ||
3736 | #~ msgid "Start update" | |
3737 | #~ msgstr "업데이트 시작" | |
3738 | ||
83e399b1 AD |
3739 | #~ msgid "Select:" |
3740 | #~ msgstr "선택" | |
3741 | ||
70fc5a5e AD |
3742 | #~ msgid "mark as read" |
3743 | #~ msgstr "읽음 표시" | |
3744 | ||
9e77d9a8 AD |
3745 | #~ msgid "Change password to" |
3746 | #~ msgstr "암호 변경:" | |
3747 | ||
3748 | #~ msgid "E-mail: " | |
3749 | #~ msgstr "이메일:" | |
3750 | ||
3751 | #~ msgid "Login field cannot be blank." | |
3752 | #~ msgstr "로그인 정보를 입력하세요." | |
3753 | ||
3754 | #~ msgid "Saving user..." | |
3755 | #~ msgstr "사용자 저장중..." | |
3756 | ||
3757 | #~ msgid "Toggle marked" | |
3758 | #~ msgstr "마크 표시/제거" | |
3759 | ||
be6475ae | 3760 | #, fuzzy |
3761 | #~ msgid "(Un)hide empty categories" | |
3762 | #~ msgstr "カテゴリーの編集" | |
3763 | ||
3764 | #, fuzzy | |
3765 | #~ msgid "Published articles and generated feeds" | |
3766 | #~ msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" | |
3767 | ||
3768 | #, fuzzy | |
3769 | #~ msgid "Articles shared by URL" | |
3770 | #~ msgstr "記事をお気に入りにする" | |
3771 | ||
3772 | #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
3773 | #~ msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" | |
3774 | ||
3775 | #~ msgid "Hello," | |
3776 | #~ msgstr "ようこそ、" | |
3777 | ||
3778 | #, fuzzy | |
3779 | #~ msgid "Enable categories" | |
3780 | #~ msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" | |
3781 | ||
3782 | #, fuzzy | |
3783 | #~ msgid "Browse categories like folders" | |
3784 | #~ msgstr "カテゴリーの順序をリセットする" | |
3785 | ||
3786 | #, fuzzy | |
3787 | #~ msgid "Show images in posts" | |
3788 | #~ msgstr "記事内に画像を表示しない" | |
3789 | ||
3790 | #, fuzzy | |
3791 | #~ msgid "Hide read articles and feeds" | |
3792 | #~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
3793 | ||
3794 | #, fuzzy | |
3795 | #~ msgid "Sort feeds by unread count" | |
3796 | #~ msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" | |
3797 | ||
3798 | #, fuzzy | |
3799 | #~ msgid "Article archive" | |
3800 | #~ msgstr "記事の日付" | |
3801 | ||
3802 | #, fuzzy | |
3803 | #~ msgid "Example Pane" | |
3804 | #~ msgstr "例" | |
3805 | ||
3806 | #, fuzzy | |
3807 | #~ msgid "Set value" | |
3808 | #~ msgstr "お気に入りに設定する" | |
3809 | ||
3810 | #, fuzzy | |
3811 | #~ msgid "Mark %d displayed article as read?" | |
3812 | #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3813 | #~ msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
3814 | #~ msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
3815 | ||
3816 | #, fuzzy | |
3817 | #~ msgid "Error: unable to load article." | |
3818 | #~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" | |
3819 | ||
3820 | #, fuzzy | |
3821 | #~ msgid "Click to expand article." | |
3822 | #~ msgstr "開いた記事のクリック" | |
3823 | ||
3824 | #, fuzzy | |
3825 | #~ msgid "%d more..." | |
3826 | #~ msgid_plural "%d more..." | |
3827 | #~ msgstr[0] "ヘルプを読み込んでいます..." | |
3828 | #~ msgstr[1] "ヘルプを読み込んでいます..." | |
3829 | ||
3830 | #, fuzzy | |
3831 | #~ msgid "No unread feeds." | |
3832 | #~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
3833 | ||
3834 | #, fuzzy | |
3835 | #~ msgid "Load more..." | |
3836 | #~ msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." | |
3837 | ||
3838 | #~ msgid "Switch to digest..." | |
3839 | #~ msgstr "ダイジェストに移行..." | |
3840 | ||
3841 | #, fuzzy | |
3842 | #~ msgid "Show tag cloud..." | |
3843 | #~ msgstr "タグクラウド" | |
3844 | ||
3845 | #, fuzzy | |
3846 | #~ msgid "Click to play" | |
3847 | #~ msgstr "クリックで表示" | |
3848 | ||
3849 | #~ msgid "Play" | |
3850 | #~ msgstr "表示" | |
3851 | ||
3852 | #, fuzzy | |
3853 | #~ msgid "Visit the website" | |
3854 | #~ msgstr "オフィシャルサイトに訪問する" | |
3855 | ||
3856 | #~ msgid "Select theme" | |
3857 | #~ msgstr "テーマを選択する" | |
3858 | ||
3859 | #, fuzzy | |
3860 | #~ msgid "Playing..." | |
3861 | #~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." | |
3862 | ||
3863 | #, fuzzy | |
3864 | #~ msgid "Default interval between feed updates" | |
3865 | #~ msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)" | |
3866 | ||
3867 | #~ msgid "Could not update database" | |
3868 | #~ msgstr "データベースを更新できません" | |
3869 | ||
3870 | #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
ec5ac2ec | 3871 | #~ msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:" |
be6475ae | 3872 | |
3873 | #~ msgid ", found: " | |
3874 | #~ msgstr ", 以下が見つかりました: " | |
3875 | ||
3876 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
3877 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" | |
3878 | ||
3879 | #~ msgid "Please backup your database before proceeding." | |
3880 | #~ msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。" | |
3881 | ||
ec5ac2ec AD |
3882 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
3883 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%d</b>)。" | |
be6475ae | 3884 | |
3885 | #~ msgid "Performing updates..." | |
3886 | #~ msgstr "更新を実行しています..." | |
3887 | ||
3888 | #~ msgid "Updating to version %d..." | |
3889 | #~ msgstr "バージョン %d を確認しています..." | |
3890 | ||
3891 | #~ msgid "Checking version... " | |
3892 | #~ msgstr "バージョンを確認しています..." | |
3893 | ||
3894 | #~ msgid "OK!" | |
3895 | #~ msgstr "OK!" | |
3896 | ||
3897 | #~ msgid "ERROR!" | |
3898 | #~ msgstr "エラー!" | |
3899 | ||
3900 | #, fuzzy | |
3901 | #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." | |
ec5ac2ec AD |
3902 | #~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." |
3903 | #~ msgstr[0] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。" | |
3904 | #~ msgstr[1] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。" | |
be6475ae | 3905 | |
3906 | #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
3907 | #~ msgstr "Databaseスキーマは、Tiny Tiny RSSの新しいバージョンからのものです。" | |
3908 | ||
3909 | #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
ec5ac2ec | 3910 | #~ msgstr "スキーマバージョンが: <b>%d</b>, でした。 以下が必要です: <b>%d</b>." |
be6475ae | 3911 | |
ec5ac2ec AD |
3912 | #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." |
3913 | #~ msgstr "スキーマアップグレードができません。Tiny Tiny RSSを新しいバージョンに更新してから続けてください。" | |
be6475ae | 3914 | |
be6475ae | 3915 | #~ msgid "Title or Content" |
3916 | #~ msgstr "題名か内容" | |
3917 | ||
3918 | #~ msgid "Link" | |
3919 | #~ msgstr "リンク" | |
3920 | ||
3921 | #~ msgid "Content" | |
3922 | #~ msgstr "内容" | |
3923 | ||
3924 | #~ msgid "Article Date" | |
3925 | #~ msgstr "記事の日付" | |
3926 | ||
be6475ae | 3927 | #~ msgid "Set starred" |
3928 | #~ msgstr "お気に入りに設定する" | |
3929 | ||
3930 | #~ msgid "Assign tags" | |
3931 | #~ msgstr "タグの割り当て" | |
3932 | ||
3933 | #~ msgid "Modify score" | |
3934 | #~ msgstr "スコアを変更する" | |
3935 | ||
3936 | #, fuzzy | |
3937 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
3938 | #~ msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
3939 | ||
3940 | #, fuzzy | |
3941 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
3942 | #~ msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
3943 | ||
be6475ae | 3944 | #~ msgid "Notice" |
3945 | #~ msgstr "通知" | |
3946 | ||
3947 | #, fuzzy | |
3948 | #~ msgid "Tag Cloud" | |
3949 | #~ msgstr "タグクラウド" | |
3950 | ||
3951 | #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
3952 | #~ msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?" | |
3953 | ||
3954 | #~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." | |
ec5ac2ec | 3955 | #~ msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。" |
be6475ae | 3956 | |
3957 | #~ msgid "Score" | |
3958 | #~ msgstr "スコア" | |
3959 | ||
3960 | #~ msgid "Completed." | |
3961 | #~ msgstr "完了しました" | |
3962 | ||
3963 | #, fuzzy | |
3964 | #~ msgid "Share on identi.ca" | |
3965 | #~ msgstr "題名" | |
3966 | ||
3967 | #, fuzzy | |
3968 | #~ msgid "Flattr this article." | |
3969 | #~ msgstr "記事をお気に入りにする" | |
3970 | ||
3971 | #, fuzzy | |
3972 | #~ msgid "Share on Google+" | |
3973 | #~ msgstr "題名" | |
3974 | ||
3975 | #, fuzzy | |
3976 | #~ msgid "Share on Twitter" | |
3977 | #~ msgstr "題名" | |
3978 | ||
3979 | #, fuzzy | |
3980 | #~ msgid "Show additional preferences" | |
3981 | #~ msgstr "設定を終了する" | |
3982 | ||
3983 | #, fuzzy | |
3984 | #~ msgid "Back to feeds" | |
3985 | #~ msgstr "編集するにはクリック" | |
3986 | ||
3987 | #~ msgid "Updated" | |
3988 | #~ msgstr "更新日時" | |
3989 | ||
3990 | #~ msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
3991 | #~ msgstr "<b>%s</b> の通知中です。" | |
3992 | ||
3993 | #~ msgid "Yes" | |
3994 | #~ msgstr "はい" | |
3995 | ||
3996 | #~ msgid "No" | |
3997 | #~ msgstr "いいえ" | |
3998 | ||
3999 | #~ msgid "Comments?" | |
4000 | #~ msgstr "コメントしますか?" | |
4001 | ||
4002 | #~ msgid "Move between feeds" | |
4003 | #~ msgstr "フィード間で移動する" | |
4004 | ||
4005 | #~ msgid "Move between articles" | |
4006 | #~ msgstr "記事間で移動する" | |
4007 | ||
4008 | #~ msgid "Active article actions" | |
4009 | #~ msgstr "有効な記事の操作" | |
4010 | ||
4011 | #, fuzzy | |
4012 | #~ msgid "Dismiss read articles" | |
4013 | #~ msgstr "読んだ記事が見えないように隠す" | |
4014 | ||
be6475ae | 4015 | #~ msgid "Other actions" |
4016 | #~ msgstr "その他の操作" | |
4017 | ||
4018 | #~ msgid "Display this help dialog" | |
4019 | #~ msgstr "このヘルプダイアログの表示" | |
4020 | ||
4021 | #, fuzzy | |
4022 | #~ msgid "Multiple articles actions" | |
4023 | #~ msgstr "すべての記事" | |
4024 | ||
4025 | #, fuzzy | |
4026 | #~ msgid "Select starred articles" | |
4027 | #~ msgstr "未読記事を削除する" | |
4028 | ||
4029 | #~ msgid "Feed actions" | |
4030 | #~ msgstr "フィード操作" | |
4031 | ||
4032 | #~ msgid "Press any key to close this window." | |
4033 | #~ msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。" | |
4034 | ||
4035 | #~ msgid "My Feeds" | |
4036 | #~ msgstr "自分のフィード" | |
4037 | ||
4038 | #~ msgid "Other Feeds" | |
4039 | #~ msgstr "その他のフィード" | |
4040 | ||
4041 | #~ msgid "Panel actions" | |
4042 | #~ msgstr "パネル操作" | |
4043 | ||
4044 | #~ msgid "Top 25 feeds" | |
4045 | #~ msgstr "トップ 25 フィード" | |
4046 | ||
4047 | #~ msgid "Edit feed categories" | |
4048 | #~ msgstr "フィードカテゴリーを編集する" | |
4049 | ||
4050 | #, fuzzy | |
4051 | #~ msgid "Open article in new tab" | |
4052 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
4053 | ||
4054 | #~ msgid "Right-to-left content" | |
4055 | #~ msgstr "右から左のコンテンツ" | |
4056 | ||
4057 | #, fuzzy | |
4058 | #~ msgid "Cache content locally" | |
4059 | #~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
4060 | ||
4061 | #, fuzzy | |
4062 | #~ msgid "Loading..." | |
4063 | #~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." | |
4064 | ||
4065 | #, fuzzy | |
4066 | #~ msgid "View in a tt-rss tab" | |
4067 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
4068 | ||
4069 | #~ msgid "Magpie" | |
4070 | #~ msgstr "Magpie" | |
4071 | ||
4072 | #~ msgid "SimplePie" | |
4073 | #~ msgstr "SimplePie" | |
4074 | ||
4075 | #, fuzzy | |
4076 | #~ msgid "match on" | |
4077 | #~ msgstr "対象項目:" | |
4078 | ||
4079 | #~ msgid "Title or content" | |
4080 | #~ msgstr "題名か内容" | |
4081 | ||
4082 | #, fuzzy | |
4083 | #~ msgid "Your request could not be completed." | |
4084 | #~ msgstr "登録情報が完成していません。" | |
4085 | ||
4086 | #, fuzzy | |
4087 | #~ msgid "Can't update this kind of feed." | |
4088 | #~ msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" | |
4089 | ||
4090 | #, fuzzy | |
4091 | #~ msgid "Original article" | |
4092 | #~ msgstr "元の記事内容を表示する" | |
4093 | ||
4094 | #, fuzzy | |
4095 | #~ msgid "Update feed" | |
4096 | #~ msgstr "すべてのフィードの更新" | |
4097 | ||
4098 | #, fuzzy | |
4099 | #~ msgid "With subcategories" | |
4100 | #~ msgstr "カテゴリーの編集" | |
4101 | ||
4102 | #, fuzzy | |
4103 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
4104 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。" | |
4105 | ||
4106 | #, fuzzy | |
4107 | #~ msgid "OK" | |
4108 | #~ msgstr "OK!" | |
4109 | ||
4110 | #~ msgid "before" | |
4111 | #~ msgstr "前" | |
4112 | ||
4113 | #~ msgid "after" | |
4114 | #~ msgstr "後" | |
4115 | ||
4116 | #, fuzzy | |
4117 | #~ msgid "Apply to category" | |
4118 | #~ msgstr "カテゴリーの場所:" | |
4119 | ||
4120 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
4121 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。" | |
4122 | ||
4123 | #~ msgid "No feed categories defined." | |
4124 | #~ msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。" | |
4125 | ||
4126 | #, fuzzy | |
4127 | #~ msgid "Remove selected categories" | |
4128 | #~ msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" | |
4129 | ||
4130 | #, fuzzy | |
4131 | #~ msgid "Twitter" | |
4132 | #~ msgstr "題名" | |
4133 | ||
4134 | #, fuzzy | |
4135 | #~ msgid "Clear stored credentials" | |
4136 | #~ msgstr "フィードデータの消去" | |
4137 | ||
4138 | #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
4139 | #~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました" | |
4140 | ||
4141 | #~ msgid "Attachment:" | |
4142 | #~ msgstr "添付:" | |
4143 | ||
4144 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
4145 | #~ msgstr "フィードを購読しています..." | |
4146 | ||
4147 | #, fuzzy | |
4148 | #~ msgid "Filter Test Results" | |
4149 | #~ msgstr "フィルター表現" | |
4150 | ||
4151 | #, fuzzy | |
4152 | #~ msgid "Feed Categories" | |
4153 | #~ msgstr "カテゴリー:" | |
4154 | ||
ec5ac2ec AD |
4155 | #~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." |
4156 | #~ msgstr "ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未読記事を開きます。" | |
be6475ae | 4157 | |
4158 | #, fuzzy | |
4159 | #~ msgid "Importing using DOMXML." | |
4160 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
4161 | ||
4162 | #, fuzzy | |
4163 | #~ msgid "Importing using DOMDocument." | |
4164 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..." | |
4165 | ||
ec5ac2ec AD |
4166 | #~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
4167 | #~ msgstr "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。" | |
be6475ae | 4168 | |
4169 | #, fuzzy | |
4170 | #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" | |
4171 | #~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
4172 | ||
4173 | #, fuzzy | |
4174 | #~ msgid "Publish" | |
4175 | #~ msgstr "公開済み" | |
4176 | ||
4177 | #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
4178 | #~ msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。" | |
4179 | ||
4180 | #~ msgid "Content filtering" | |
4181 | #~ msgstr "コンテンツフィルタリング" | |
4182 | ||
4183 | #~ msgid "See also:" | |
4184 | #~ msgstr "参考:" | |
4185 | ||
4186 | #, fuzzy | |
4187 | #~ msgid "Remove:" | |
4188 | #~ msgstr "削除" | |
4189 | ||
4190 | #, fuzzy | |
4191 | #~ msgid "Assign:" | |
4192 | #~ msgstr "ラベルの割り当て:" | |
4193 | ||
4194 | #~ msgid "Toggle category reordering mode" | |
4195 | #~ msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
4196 | ||
4197 | #~ msgid "Update all feeds" | |
4198 | #~ msgstr "すべてのフィードの更新" | |
4199 | ||
4200 | #~ msgid "Sort by name or unread count" | |
4201 | #~ msgstr "名前か未読数で並び替える" | |
4202 | ||
4203 | #, fuzzy | |
4204 | #~ msgid "feeds" | |
4205 | #~ msgstr "フィード" | |
4206 | ||
4207 | #, fuzzy | |
4208 | #~ msgid "headlines" | |
4209 | #~ msgstr "最終ヘッドライン:" | |
4210 | ||
be6475ae | 4211 | #~ msgid "Update post on checksum change" |
4212 | #~ msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する" | |
4213 | ||
4214 | #~ msgid "Set articles as unread on update" | |
4215 | #~ msgstr "更新時に未読として記事を設定する" | |
4216 | ||
4217 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
4218 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
4219 | ||
4220 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
4221 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..." | |
4222 | ||
4223 | #~ msgid "Error: can't find body element." | |
4224 | #~ msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした。" | |
4225 | ||
4226 | #, fuzzy | |
4227 | #~ msgid "No profiles selected." | |
4228 | #~ msgstr "選択された記事はありません。" | |
4229 | ||
4230 | #~ msgid "Unknown error" | |
4231 | #~ msgstr "未知のエラー" | |
4232 | ||
ec5ac2ec AD |
4233 | #~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration." |
4234 | #~ msgstr "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定を確認してください。" | |
be6475ae | 4235 | |
4236 | #~ msgid "Publish article with a note" | |
4237 | #~ msgstr "ノートと記事を公開する" | |
4238 | ||
be6475ae | 4239 | #, fuzzy |
4240 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
4241 | #~ msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。" | |
4242 | ||
4243 | #, fuzzy | |
4244 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
4245 | #~ msgstr "フィードを購読する:" | |
4246 | ||
4247 | #, fuzzy | |
4248 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
4249 | #~ msgstr "致命的なエラー" | |
4250 | ||
4251 | #~ msgid "audio/mpeg" | |
4252 | #~ msgstr "audio/mpeg" | |
4253 | ||
4254 | #~ msgid "Enable offline reading" | |
4255 | #~ msgstr "オフライン処理を有効にする" | |
4256 | ||
4257 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
4258 | #~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。" | |
4259 | ||
4260 | #~ msgid "Default article limit" | |
4261 | #~ msgstr "標準の記事制限" | |
4262 | ||
4263 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
4264 | #~ msgstr "検索ツールバーを有効にする" | |
4265 | ||
4266 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
4267 | #~ msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く" | |
4268 | ||
ec5ac2ec AD |
4269 | #~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
4270 | #~ msgstr "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。" | |
be6475ae | 4271 | |
4272 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
4273 | #~ msgstr "フィード一覧を隠す" | |
4274 | ||
4275 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
4276 | #~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する" | |
4277 | ||
4278 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
4279 | #~ msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする" | |
4280 | ||
4281 | #, fuzzy | |
4282 | #~ msgid "Activate" | |
4283 | #~ msgstr "記事の日付" | |
4284 | ||
4285 | #~ msgid "Feed Browser" | |
4286 | #~ msgstr "フィードブラウザー" | |
4287 | ||
4288 | #~ msgid "Update Errors" | |
4289 | #~ msgstr "更新エラー" | |
4290 | ||
4291 | #~ msgid "Show last article times" | |
4292 | #~ msgstr "最後の記事の時間を表示する" | |
4293 | ||
4294 | #~ msgid "Last Article" | |
4295 | #~ msgstr "最後の記事" | |
4296 | ||
4297 | #, fuzzy | |
4298 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
4299 | #~ msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" | |
4300 | ||
4301 | #, fuzzy | |
4302 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
4303 | #~ msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" | |
4304 | ||
4305 | #~ msgid "Filter Editor" | |
4306 | #~ msgstr "フィルターエディター" | |
4307 | ||
4308 | #~ msgid "Params" | |
4309 | #~ msgstr "パラメーター" | |
4310 | ||
4311 | #~ msgid "No filters defined." | |
4312 | #~ msgstr "フィルターが定義されていません。" | |
4313 | ||
4314 | #~ msgid "Click to change color" | |
4315 | #~ msgstr "色を変えるためにクリック" | |
4316 | ||
4317 | #~ msgid "No labels defined." | |
4318 | #~ msgstr "ラベルが定義されていません。" | |
4319 | ||
4320 | #~ msgid "No matching labels found." | |
4321 | #~ msgstr "一致するラベルが見つかりません。" | |
4322 | ||
4323 | #~ msgid "custom color:" | |
4324 | #~ msgstr "カスタム色" | |
4325 | ||
4326 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
4327 | #~ msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。" | |
4328 | ||
4329 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
4330 | #~ msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" | |
4331 | ||
4332 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
4333 | #~ msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。" | |
4334 | ||
4335 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
4336 | #~ msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。" | |
4337 | ||
4338 | #, fuzzy | |
4339 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
4340 | #~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" | |
4341 | ||
4342 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
4343 | #~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" | |
4344 | ||
4345 | #~ msgid "Save current configuration?" | |
4346 | #~ msgstr "現在の設定を保存しますか?" | |
4347 | ||
4348 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
4349 | #~ msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:" | |
4350 | ||
4351 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
4352 | #~ msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:" | |
4353 | ||
4354 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
4355 | #~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました" | |
4356 | ||
4357 | #~ msgid "Tags" | |
4358 | #~ msgstr "タグ" | |
4359 | ||
4360 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
4361 | #~ msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する" | |
4362 | ||
4363 | #~ msgid "toggle unread" | |
4364 | #~ msgstr "未読/既読を切り替える" | |
4365 | ||
4366 | #~ msgid "(remove)" | |
4367 | #~ msgstr "(削除)" | |
4368 | ||
4369 | #~ msgid "Offline reading" | |
4370 | #~ msgstr "オフライン処理" | |
4371 | ||
4372 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
4373 | #~ msgstr "同期の取り消し" | |
4374 | ||
4375 | #~ msgid "Synchronize" | |
4376 | #~ msgstr "同期" | |
4377 | ||
4378 | #~ msgid "Remove stored data" | |
4379 | #~ msgstr "保存したデータを削除する" | |
4380 | ||
4381 | #~ msgid "Go offline" | |
4382 | #~ msgstr "オフラインに移行する" | |
4383 | ||
4384 | #~ msgid "Go online" | |
4385 | #~ msgstr "オンラインに移行する" | |
4386 | ||
4387 | #~ msgid "Reset UI layout" | |
4388 | #~ msgstr "UI レイアウトをリセットする" | |
4389 | ||
4390 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
4391 | #~ msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします" | |
4392 | ||
4393 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
4394 | #~ msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 " | |
4395 | ||
4396 | #, fuzzy | |
4397 | #~ msgid "more tags" | |
4398 | #~ msgstr "タグがありません" | |
4399 | ||
4400 | #~ msgid "Link to feed:" | |
4401 | #~ msgstr "フィードへのリンク:" | |
4402 | ||
4403 | #~ msgid "Not linked" | |
4404 | #~ msgstr "リンクされていません" | |
4405 | ||
4406 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
4407 | #~ msgstr "(%s へリンクしました)" | |
4408 | ||
4409 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
4410 | #~ msgstr "電子メールを変更しました。" | |
4411 | ||
4412 | #~ msgid "Change e-mail" | |
4413 | #~ msgstr "電子メールを変更する" | |
4414 | ||
4415 | #~ msgid "Please wait..." | |
4416 | #~ msgstr "しばらくお待ちください..." | |
4417 | ||
4418 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
4419 | #~ msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。" | |
4420 | ||
4421 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
4422 | #~ msgstr "フィードを同期しています..." | |
4423 | ||
4424 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
4425 | #~ msgstr "カテゴリーを同期しています..." | |
4426 | ||
4427 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
4428 | #~ msgstr "ラベルを同期しています..." | |
4429 | ||
4430 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
4431 | #~ msgstr "記事を同期しています..." | |
4432 | ||
4433 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
4434 | #~ msgstr "記事 (%d) を同期しています..." | |
4435 | ||
4436 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
4437 | #~ msgstr "最終同期: %s" | |
4438 | ||
4439 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
4440 | #~ msgstr "最終同期: データの受信中にエラーです。" | |
4441 | ||
4442 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
4443 | #~ msgstr "同期しています..." | |
4444 | ||
4445 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
4446 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?" | |
4447 | ||
4448 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
ec5ac2ec | 4449 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?" |
be6475ae | 4450 | |
4451 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
4452 | #~ msgstr "最終同期: 取り消されました。" | |
4453 | ||
ec5ac2ec AD |
4454 | #~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?" |
4455 | #~ msgstr "これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフラインデータを削除するでしょう。続けますか?" | |
be6475ae | 4456 | |
ec5ac2ec AD |
4457 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" |
4458 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモードに移行しますか?" | |
be6475ae | 4459 | |
4460 | #~ msgid "Reset category order?" | |
4461 | #~ msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?" | |
4462 | ||
4463 | #~ msgid "No feeds to display." | |
4464 | #~ msgstr "表示するフィードがありません。" | |
4465 | ||
4466 | #~ msgid "Published Articles" | |
4467 | #~ msgstr "公開された記事" | |
4468 | ||
4469 | #, fuzzy | |
4470 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
4471 | #~ msgstr "公開記事フィードへのリンクです。" | |
4472 | ||
4473 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
4474 | #~ msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" | |
4475 | ||
4476 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" | |
4477 | #~ msgstr "帯域の制限を使う" | |
4478 | ||
4479 | #~ msgid "Remove selected users?" | |
4480 | #~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?" | |
4481 | ||
4482 | #~ msgid "Adding feed..." | |
4483 | #~ msgstr "フィードを追加しています..." | |
4484 | ||
4485 | #~ msgid "Assign score to article:" | |
4486 | #~ msgstr "記事にスコアを割り当てる:" | |
4487 | ||
4488 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" | |
4489 | #~ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?" | |
4490 | ||
4491 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" | |
4492 | #~ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました" | |
4493 | ||
4494 | #~ msgid "Category reordering disabled" | |
4495 | #~ msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました" | |
4496 | ||
4497 | #~ msgid "Category reordering enabled" | |
4498 | #~ msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました" | |
4499 | ||
4500 | #, fuzzy | |
4501 | #~ msgid "Changing password..." | |
4502 | #~ msgstr "パスワードを変更する" | |
4503 | ||
be6475ae | 4504 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
4505 | #~ msgstr "フィードの URL を変更できません。" | |
4506 | ||
4507 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" | |
4508 | #~ msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)" | |
4509 | ||
4510 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" | |
4511 | #~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML データが見当たりません)" | |
4512 | ||
4513 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" | |
4514 | #~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)" | |
4515 | ||
4516 | #~ msgid "Failed to load article in new window" | |
4517 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開くことができません" | |
4518 | ||
4519 | #~ msgid "Failed to open window for the article" | |
4520 | #~ msgstr "記事用のウィンドウを開くことができません" | |
4521 | ||
4522 | #~ msgid "Local data removed." | |
4523 | #~ msgstr "ローカルのデータを削除しました。" | |
4524 | ||
4525 | #~ msgid "Mark as read:" | |
4526 | #~ msgstr "既読にする:" | |
4527 | ||
4528 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." | |
4529 | #~ msgstr "操作が完了するまで待ってください。" | |
4530 | ||
4531 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" | |
4532 | #~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
4533 | ||
4534 | #~ msgid "Removing offline data..." | |
4535 | #~ msgstr "オフラインデータを削除しています..." | |
4536 | ||
4537 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" | |
4538 | #~ msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計算しますか?" | |
4539 | ||
4540 | #~ msgid "Saving feeds..." | |
4541 | #~ msgstr "フィードを保存しています..." | |
4542 | ||
4543 | #~ msgid "Saving filter..." | |
4544 | #~ msgstr "フィルターを保存しています..." | |
4545 | ||
4546 | #~ msgid "Selection" | |
4547 | #~ msgstr "選択" | |
4548 | ||
4549 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." | |
4550 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。" | |
4551 | ||
be6475ae | 4552 | #, fuzzy |
ec5ac2ec | 4553 | #~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." |
be6475ae | 4554 | #~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。" |
4555 | ||
4556 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" | |
4557 | #~ msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました" | |
4558 | ||
4559 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." | |
4560 | #~ msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..." | |
4561 | ||
4562 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" | |
4563 | #~ msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?" | |
4564 | ||
4565 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
4566 | #~ msgstr "パスワードの変更を試みています..." | |
4567 | ||
4568 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
4569 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> を追加しています...<br>" | |
4570 | ||
4571 | #~ msgid "Done." | |
4572 | #~ msgstr "終了しました。" | |
4573 | ||
4574 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." | |
4575 | #~ msgstr "設定を標準に戻しました。" | |
4576 | ||
4577 | #~ msgid "Change theme" | |
4578 | #~ msgstr "テーマを変更する" | |
4579 | ||
4580 | #, fuzzy | |
4581 | #~ msgid "Hide read items" | |
4582 | #~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
4583 | ||
4584 | #, fuzzy | |
4585 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
4586 | #~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
4587 | ||
4588 | #~ msgid "More feeds..." | |
4589 | #~ msgstr "更なるフィード..." | |
4590 | ||
4591 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
4592 | #~ msgstr "フィード一覧を切り替える" | |
4593 | ||
4594 | #~ msgid "Search:" | |
4595 | #~ msgstr "検索:" | |
4596 | ||
4597 | #~ msgid "Order:" | |
4598 | #~ msgstr "並べ替え:" | |
4599 | ||
4600 | #~ msgid "browse more" | |
4601 | #~ msgstr "もっと参照する" | |
4602 | ||
4603 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
4604 | #~ msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。" | |
4605 | ||
4606 | #~ msgid "Show" | |
4607 | #~ msgstr "表示" | |
4608 | ||
4609 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
4610 | #~ msgstr "「その他のフィード」から隠す" | |
4611 | ||
4612 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
4613 | #~ msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。" | |
4614 | ||
4615 | #~ msgid "Recategorize" | |
4616 | #~ msgstr "カテゴリー再設定" | |
4617 | ||
4618 | #~ msgid "Generate another link" | |
4619 | #~ msgstr "別のリンクを生成する" | |
4620 | ||
4621 | #~ msgid "Back" | |
4622 | #~ msgstr "戻る" | |
4623 | ||
4624 | #~ msgid "Page" | |
4625 | #~ msgstr "ページ" | |
4626 | ||
4627 | #~ msgid "Tags:" | |
4628 | #~ msgstr "タグ:" | |
4629 | ||
4630 | #~ msgid "Mark as unread" | |
4631 | #~ msgstr "未読にする" | |
4632 | ||
4633 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" | |
4634 | #~ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません" | |
4635 | ||
4636 | #, fuzzy | |
4637 | #~ msgid "Click to view" | |
4638 | #~ msgstr "編集するにはクリック" | |
4639 | ||
4640 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
4641 | #~ msgstr " キーボードショートカット" | |
4642 | ||
4643 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." | |
4644 | #~ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。" | |
4645 | ||
4646 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." | |
4647 | #~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。" | |
4648 | ||
4649 | #~ msgid "Saving label..." | |
4650 | #~ msgstr "ラベルを保存しています..." | |
4651 | ||
4652 | #~ msgid "Please select only one label." | |
4653 | #~ msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。" | |
4654 | ||
4655 | #~ msgid "Please select only one category." | |
4656 | #~ msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。" | |
4657 | ||
4658 | #~ msgid "Address changed." | |
4659 | #~ msgstr "アドレスを変更しました。" | |
4660 | ||
ec5ac2ec AD |
4661 | #~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." |
4662 | #~ msgstr "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。" | |
be6475ae | 4663 | |
4664 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
4665 | #~ msgstr "オフラインモードを再起動する" | |
4666 | ||
4667 | #~ msgid "Restart in online mode" | |
4668 | #~ msgstr "オンラインモードを再起動する" | |
4669 | ||
4670 | #~ msgid "Remove offline data?" | |
4671 | #~ msgstr "オフラインデータを削除しますか?" | |
4672 | ||
be6475ae | 4673 | #~ msgid "Toggle:" |
4674 | #~ msgstr "トグル" | |
4675 | ||
4676 | #~ msgid "Convert to label" | |
4677 | #~ msgstr "ラベルの変換" | |
4678 | ||
4679 | #~ msgid "Dashboard" | |
4680 | #~ msgstr "ダッシュボード" | |
4681 | ||
4682 | #~ msgid "Match " | |
4683 | #~ msgstr "一致 " | |
4684 | ||
4685 | #~ msgid "Title contains" | |
4686 | #~ msgstr "題名の内容" | |
4687 | ||
4688 | #~ msgid "Content contains" | |
4689 | #~ msgstr "コンテンツの内容" | |
4690 | ||
4691 | #~ msgid "Score equals" | |
4692 | #~ msgstr "スコアと同じ" | |
4693 | ||
4694 | #~ msgid "Score is greater than" | |
4695 | #~ msgstr "スコア以上" | |
4696 | ||
4697 | #~ msgid "Score is less than" | |
4698 | #~ msgstr "スコア以下" | |
4699 | ||
4700 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
4701 | #~ msgstr "記事が X 時間より新しい" | |
4702 | ||
4703 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
4704 | #~ msgstr "記事が X 日より新しい" | |
4705 | ||
ec5ac2ec AD |
4706 | #~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." |
4707 | #~ msgstr "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールします。" | |
be6475ae | 4708 | |
4709 | #~ msgid "Converting database..." | |
4710 | #~ msgstr "データベースを変換しています..." | |
4711 | ||
4712 | #~ msgid "Unknown Error" | |
4713 | #~ msgstr "未知のエラー" | |
4714 | ||
4715 | #~ msgid "Content Filtering" | |
4716 | #~ msgstr "コンテンツフィルタリング" | |
4717 | ||
4718 | #~ msgid "User Manager" | |
4719 | #~ msgstr "ユーザー管理" | |
4720 | ||
4721 | #~ msgid "" | |
4722 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
4723 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
4724 | #~ msgstr "" | |
4725 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n" | |
4726 | #~ "\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n" | |
4727 | ||
ec5ac2ec AD |
4728 | #~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" |
4729 | #~ msgstr "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してください。\n" | |
be6475ae | 4730 | |
4731 | #~ msgid "" | |
4732 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
4733 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
4734 | #~ msgstr "" | |
4735 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n" | |
4736 | #~ "\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n" | |
4737 | ||
4738 | #~ msgid "" | |
4739 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
4740 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
4741 | #~ msgstr "" | |
4742 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: シングルユーザーモードでは\n" | |
4743 | #~ "\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n" | |
4744 | ||
4745 | #~ msgid "" | |
4746 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
4747 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
4748 | #~ msgstr "" | |
4749 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n" | |
4750 | #~ "\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。" | |
4751 | ||
4752 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
4753 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です" | |
4754 | ||
4755 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
4756 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)" | |
4757 | ||
4758 | #, fuzzy | |
ec5ac2ec | 4759 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal toSESSION_COOKIE_LIFETIME" |
be6475ae | 4760 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:" |
4761 | ||
ec5ac2ec | 4762 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" |
be6475ae | 4763 | #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します" |
4764 | ||
4765 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
4766 | #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています" | |
4767 | ||
ec5ac2ec AD |
4768 | #~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS" |
4769 | #~ msgstr "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられました" | |
be6475ae | 4770 | |
4771 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
4772 | #~ msgstr " フィードを購読する" | |
4773 | ||
4774 | #~ msgid " Edit this feed" | |
4775 | #~ msgstr " このフィードを編集する" | |
4776 | ||
4777 | #~ msgid " Clear articles" | |
4778 | #~ msgstr " 記事を消す" | |
4779 | ||
4780 | #~ msgid " Rescore feed" | |
4781 | #~ msgstr " フィードのスコアを再集計する" | |
4782 | ||
4783 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
4784 | #~ msgstr " 購読をやめる" | |
4785 | ||
4786 | #~ msgid " Mark as read" | |
4787 | #~ msgstr " 既読として設定する" | |
4788 | ||
4789 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
4790 | #~ msgstr " 読んだフィードを隠す/再表示する" | |
4791 | ||
4792 | #~ msgid " Create filter" | |
4793 | #~ msgstr " フィルターを作成する" | |
4794 | ||
4795 | #~ msgid " Reset category order" | |
4796 | #~ msgstr " カテゴリーの順番のリセット" | |
4797 | ||
4798 | #~ msgid "Create Label" | |
4799 | #~ msgstr "ラベルの作成" | |
4800 | ||
4801 | #~ msgid "Match SQL" | |
4802 | #~ msgstr "SQL の一致" | |
4803 | ||
be6475ae | 4804 | #~ msgid "Site:" |
4805 | #~ msgstr "サイト:" | |
4806 | ||
4807 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" | |
4808 | #~ msgstr "その他のフィード: トップ 25" | |
4809 | ||
4810 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
4811 | #~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:" | |
4812 | ||
4813 | #~ msgid "Top 25" | |
4814 | #~ msgstr "トップ 25" | |
4815 | ||
4816 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." | |
4817 | #~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。" | |
4818 | ||
4819 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
4820 | #~ msgstr "ラベル <b>%s</b> を保存しました" | |
4821 | ||
4822 | #~ msgid "SQL Expression" | |
4823 | #~ msgstr "SQL 表記" | |
4824 | ||
4825 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
4826 | #~ msgstr "SQL 表現とラベル" | |
4827 | ||
4828 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" | |
4829 | #~ msgstr "再収集のすべての記事に一致 (PostgreSQL):" | |
4830 | ||
4831 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
4832 | #~ msgstr "100 から 500 までのスコアのすべての記事に一致:" | |
4833 | ||
4834 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " | |
4835 | #~ msgstr "このプログラムは、XmlHttpRequest を要求します" | |
4836 | ||
4837 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
4838 | #~ msgstr "このプログラムはクッキーを要求します" | |
4839 | ||
4840 | #~ msgid "filter_type_descr" | |
4841 | #~ msgstr "filter_type_descr" | |
4842 | ||
4843 | #~ msgid "action_description" | |
4844 | #~ msgstr "action_description" | |
4845 | ||
4846 | #, fuzzy | |
4847 | #~ msgid "Perform action" | |
4848 | #~ msgstr "操作の実行" | |
4849 | ||
4850 | #~ msgid "Change password:" | |
4851 | #~ msgstr "変更パスワード:" | |
4852 | ||
4853 | #~ msgid "Caption:" | |
4854 | #~ msgstr "キャプション:" | |
4855 | ||
4856 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
4857 | #~ msgstr "SQL 表現:" | |
4858 | ||
4859 | #~ msgid "Action:" | |
4860 | #~ msgstr "操作:" | |
4861 | ||
4862 | #~ msgid "Params:" | |
4863 | #~ msgstr "パラメーター:" | |
4864 | ||
be6475ae | 4865 | #~ msgid "Toggle" |
4866 | #~ msgstr "トグル" | |
4867 | ||
4868 | #~ msgid "This page" | |
4869 | #~ msgstr "このページ" | |
4870 | ||
4871 | #~ msgid "Next page" | |
4872 | #~ msgstr "次のページ" | |
4873 | ||
4874 | #~ msgid "Previous page" | |
4875 | #~ msgstr "前のページ" | |
4876 | ||
4877 | #~ msgid "First page" | |
4878 | #~ msgstr "最初のページ" |