]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
minor layout updates related to new alert styles
[tt-rss.git] / locale / pl_PL / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ea45791a
ML
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# mariom <11mariom@gmail.com>, 2011.
cf3e96aa 7# Mirosław Lach <m.trans@lach.waw.pl>, 2012.
ea45791a
ML
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
2d6a64af 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
dfabcb33 12"POT-Creation-Date: 2015-07-15 16:39+0300\n"
64033cd7 13"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:25+0100\n"
ea45791a 14"Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n"
219a08e8 15"Language-Team: \n"
2d6a64af 16"Language: pl\n"
ea45791a
ML
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
219a08e8 20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
ea45791a 21
219a08e8 22#: backend.php:73
ea45791a
ML
23msgid "Use default"
24msgstr "Użyj domyślnych"
25
219a08e8 26#: backend.php:74
ea45791a
ML
27msgid "Never purge"
28msgstr "Nigdy nie usuwaj"
29
219a08e8 30#: backend.php:75
ea45791a
ML
31msgid "1 week old"
32msgstr "Jednotygodniowe"
33
219a08e8 34#: backend.php:76
ea45791a
ML
35msgid "2 weeks old"
36msgstr "Dwutygodniowe"
37
219a08e8 38#: backend.php:77
ea45791a
ML
39msgid "1 month old"
40msgstr "Miesięczne"
41
219a08e8 42#: backend.php:78
ea45791a
ML
43msgid "2 months old"
44msgstr "Dwumiesięczne"
45
219a08e8 46#: backend.php:79
ea45791a
ML
47msgid "3 months old"
48msgstr "Trzymiesięczne"
49
219a08e8 50#: backend.php:82
ea45791a
ML
51msgid "Default interval"
52msgstr "Domyślna częstotliwość"
53
219a08e8
AD
54#: backend.php:83
55#: backend.php:93
ea45791a
ML
56msgid "Disable updates"
57msgstr "Wyłącz aktualizacje"
58
219a08e8
AD
59#: backend.php:84
60#: backend.php:94
dfabcb33
AD
61#, fuzzy
62msgid "15 minutes"
ea45791a
ML
63msgstr "Co 15 minut"
64
219a08e8
AD
65#: backend.php:85
66#: backend.php:95
dfabcb33
AD
67#, fuzzy
68msgid "30 minutes"
ea45791a
ML
69msgstr "Co 30 minut"
70
219a08e8
AD
71#: backend.php:86
72#: backend.php:96
ea45791a
ML
73msgid "Hourly"
74msgstr "Co godzinę"
75
219a08e8
AD
76#: backend.php:87
77#: backend.php:97
dfabcb33
AD
78#, fuzzy
79msgid "4 hours"
ea45791a
ML
80msgstr "Co 4 godziny"
81
219a08e8
AD
82#: backend.php:88
83#: backend.php:98
dfabcb33
AD
84#, fuzzy
85msgid "12 hours"
ea45791a
ML
86msgstr "Co 12 godzin"
87
219a08e8
AD
88#: backend.php:89
89#: backend.php:99
ea45791a
ML
90msgid "Daily"
91msgstr "Codziennie"
92
219a08e8
AD
93#: backend.php:90
94#: backend.php:100
ea45791a
ML
95msgid "Weekly"
96msgstr "Cotygodniowo"
97
219a08e8 98#: backend.php:103
219a08e8 99#: classes/pref/system.php:51
ec5ac2ec 100#: classes/pref/users.php:119
ea45791a
ML
101msgid "User"
102msgstr "Użytkownik"
103
219a08e8 104#: backend.php:104
ea45791a
ML
105msgid "Power User"
106msgstr "Zaawansowany użytkownik"
107
219a08e8 108#: backend.php:105
ea45791a
ML
109msgid "Administrator"
110msgstr "Administrator"
111
ea45791a 112#: errors.php:9
219a08e8
AD
113msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
114msgstr "Ten program wymaga poprawnie działającej funkcji XmlHttpRequest. Wygląda na to, iż Twoja przeglądarka jej nie obsługuje."
ea45791a
ML
115
116#: errors.php:12
219a08e8
AD
117msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
118msgstr "Ten program, do prawidłowego działania, wymaga włączonej obsługi ciasteczek. Wygląda na to, iż Twoja przeglądarka ich nie obsługuje."
ea45791a
ML
119
120#: errors.php:15
219a08e8
AD
121msgid "Backend sanity check failed."
122msgstr "Weryfikacja poprawności mechanizmów wewnętrznych nie powiodła się."
ea45791a
ML
123
124#: errors.php:17
125msgid "Frontend sanity check failed."
126msgstr "Weryfikacja poprawności interfejsu użytkownika nie powiodła się"
127
128#: errors.php:19
219a08e8
AD
129msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
130msgstr "Nieprawidłowa wersja schematu bazy danych. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Przeprowadź aktualizację&lt;/a&gt;."
ea45791a
ML
131
132#: errors.php:21
133msgid "Request not authorized."
134msgstr "Operacja niedozwolona."
135
136#: errors.php:23
137msgid "No operation to perform."
138msgstr "Brak czynności do wykonania."
139
140#: errors.php:25
219a08e8
AD
141msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
142msgstr "Nie udało się wyświetlić zawartości kanału. Sprawdź składnię dopasowania etykiety i konfigurację lokalną.0"
ea45791a
ML
143
144#: errors.php:27
145msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
219a08e8 146msgstr "Odmowa dostępu. Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby uzyskać dostęp do tej strony."
ea45791a
ML
147
148#: errors.php:29
149msgid "Configuration check failed"
150msgstr "Weryfikacja poprawności konfiguracji nie powiodła się."
151
152#: errors.php:31
219a08e8
AD
153msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
154msgstr "Twoja wersja serwera MySQL nie jest obecnie wspierana. Zapoznaj się z zawartością oficjalnej strony aby uzyskać więcej informacji."
ea45791a 155
219a08e8 156#: errors.php:35
ea45791a 157msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
219a08e8
AD
158msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej bazy danych i PHP."
159
cadaafb7
AD
160#: errors.php:37
161#, fuzzy
162msgid "Method not found"
163msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
164
165#: errors.php:39
166#, fuzzy
167msgid "Plugin not found"
168msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
169
96ebdb70 170#: index.php:133
dfabcb33
AD
171#: index.php:149
172#: index.php:267
96ebdb70 173#: prefs.php:102
219a08e8 174#: classes/backend.php:5
32ae0fc2 175#: classes/pref/feeds.php:1367
dfabcb33 176#: classes/pref/filters.php:751
ec5ac2ec 177#: classes/pref/labels.php:296
dfabcb33 178#: js/feedlist.js:136
ec5ac2ec
AD
179#: js/functions.js:1221
180#: js/functions.js:1355
181#: js/functions.js:1667
9e77d9a8
AD
182#: js/prefs.js:653
183#: js/prefs.js:854
9e77d9a8
AD
184#: js/prefs.js:1760
185#: js/prefs.js:1776
186#: js/prefs.js:1794
f8eb8d78 187#: js/tt-rss.js:55
cadaafb7 188#: js/tt-rss.js:525
dfabcb33 189#: js/viewfeed.js:1288
ec5ac2ec 190#: plugins/import_export/import_export.js:17
cadaafb7 191#: plugins/af_sort_bayes/init.js:9
dfabcb33 192#: js/feedlist.js:460
ec5ac2ec
AD
193#: js/functions.js:449
194#: js/functions.js:787
195#: js/prefs.js:1441
196#: js/prefs.js:1494
197#: js/prefs.js:1534
198#: js/prefs.js:1551
199#: js/prefs.js:1567
200#: js/prefs.js:1587
cadaafb7 201#: js/tt-rss.js:542
dfabcb33 202#: js/viewfeed.js:831
e935c2bc
AD
203msgid "Loading, please wait..."
204msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
205
dfabcb33 206#: index.php:167
ea45791a
ML
207msgid "Collapse feedlist"
208msgstr "Rozwiń listę kanałów"
209
dfabcb33 210#: index.php:170
ea45791a
ML
211msgid "Show articles"
212msgstr "Pokaż artykuły"
213
dfabcb33 214#: index.php:173
ea45791a
ML
215msgid "Adaptive"
216msgstr "Adaptacyjny"
217
dfabcb33 218#: index.php:174
ea45791a
ML
219msgid "All Articles"
220msgstr "Wszystkie artykuły"
221
dfabcb33 222#: index.php:175
ec5ac2ec 223#: include/functions2.php:102
cadaafb7 224#: classes/feeds.php:104
ea45791a
ML
225msgid "Starred"
226msgstr "Oznaczone gwiazdką"
227
dfabcb33 228#: index.php:176
ec5ac2ec 229#: include/functions2.php:103
cadaafb7 230#: classes/feeds.php:105
ea45791a
ML
231msgid "Published"
232msgstr "Opublikowane"
233
dfabcb33 234#: index.php:177
cadaafb7
AD
235#: classes/feeds.php:91
236#: classes/feeds.php:103
ea45791a
ML
237msgid "Unread"
238msgstr "Nieprzeczytane"
239
dfabcb33 240#: index.php:178
219a08e8
AD
241msgid "With Note"
242msgstr "Z adnotacją"
243
dfabcb33 244#: index.php:179
ea45791a
ML
245msgid "Ignore Scoring"
246msgstr "Ignoruj punktację"
247
dfabcb33 248#: index.php:182
ea45791a
ML
249msgid "Sort articles"
250msgstr "Sortuj artykuły"
251
dfabcb33 252#: index.php:185
e935c2bc
AD
253msgid "Default"
254msgstr "Domyślne"
255
dfabcb33 256#: index.php:186
219a08e8
AD
257msgid "Newest first"
258msgstr "Najpierw najnowsze"
ea45791a 259
dfabcb33 260#: index.php:187
219a08e8
AD
261msgid "Oldest first"
262msgstr "Najpierw najstarsze"
263
dfabcb33 264#: index.php:188
ea45791a
ML
265msgid "Title"
266msgstr "Tytuł"
267
dfabcb33
AD
268#: index.php:192
269#: index.php:233
ec5ac2ec 270#: include/functions2.php:92
cadaafb7 271#: classes/feeds.php:109
32ae0fc2
AD
272#: js/FeedTree.js:132
273#: js/FeedTree.js:160
ea45791a
ML
274msgid "Mark as read"
275msgstr "Oznacz jako przeczytane"
276
dfabcb33 277#: index.php:195
219a08e8
AD
278msgid "Older than one day"
279msgstr "Starsze niż jeden dzień"
280
dfabcb33 281#: index.php:198
219a08e8
AD
282msgid "Older than one week"
283msgstr "Starsze niż jeden tydzień"
284
dfabcb33 285#: index.php:201
219a08e8
AD
286msgid "Older than two weeks"
287msgstr "Starsze niż dwa tygodnie"
288
dfabcb33 289#: index.php:217
219a08e8
AD
290msgid "Communication problem with server."
291msgstr "Problem w komunikacji z serwerem."
292
dfabcb33 293#: index.php:223
ea45791a
ML
294msgid "Actions..."
295msgstr "Działania..."
296
dfabcb33 297#: index.php:225
219a08e8
AD
298msgid "Preferences..."
299msgstr "Ustawienia..."
300
dfabcb33 301#: index.php:226
ea45791a
ML
302msgid "Search..."
303msgstr "Szukaj..."
304
dfabcb33 305#: index.php:227
ea45791a
ML
306msgid "Feed actions:"
307msgstr "Działania dla kanałów:"
308
dfabcb33
AD
309#: index.php:228
310#: classes/handler/public.php:660
ea45791a
ML
311msgid "Subscribe to feed..."
312msgstr "Prenumeruj kanał..."
313
dfabcb33 314#: index.php:229
ea45791a
ML
315msgid "Edit this feed..."
316msgstr "Edytuj ten kanał..."
317
dfabcb33 318#: index.php:230
ea45791a
ML
319msgid "Rescore feed"
320msgstr "Przelicz punktację kanału"
321
dfabcb33 322#: index.php:231
32ae0fc2
AD
323#: classes/pref/feeds.php:757
324#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 325#: js/PrefFeedTree.js:74
ea45791a
ML
326msgid "Unsubscribe"
327msgstr "Wypisz się"
328
dfabcb33 329#: index.php:232
ea45791a
ML
330msgid "All feeds:"
331msgstr "Wszystkie kanały:"
332
dfabcb33 333#: index.php:234
ea45791a
ML
334msgid "(Un)hide read feeds"
335msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
336
dfabcb33 337#: index.php:235
ea45791a
ML
338msgid "Other actions:"
339msgstr "Inne działania:"
340
dfabcb33 341#: index.php:236
ec5ac2ec 342#: include/functions2.php:78
219a08e8
AD
343msgid "Toggle widescreen mode"
344msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy"
ea45791a 345
dfabcb33 346#: index.php:237
ea45791a
ML
347msgid "Create label..."
348msgstr "Utwórz etykietę..."
349
dfabcb33 350#: index.php:238
ea45791a
ML
351msgid "Create filter..."
352msgstr "Utwórz filtr..."
353
dfabcb33 354#: index.php:239
ea45791a
ML
355msgid "Keyboard shortcuts help"
356msgstr "O skrótach klawiszowych"
357
dfabcb33 358#: index.php:248
219a08e8
AD
359msgid "Logout"
360msgstr "Wyloguj"
361
dfabcb33 362#: index.php:254
8b4bfd5c
AD
363msgid "Updates are available from Git."
364msgstr ""
365
219a08e8 366#: prefs.php:33
96ebdb70 367#: prefs.php:120
ec5ac2ec 368#: include/functions2.php:105
dfabcb33 369#: classes/pref/prefs.php:435
219a08e8
AD
370msgid "Preferences"
371msgstr "Ustawienia"
372
96ebdb70 373#: prefs.php:111
ea45791a
ML
374msgid "Keyboard shortcuts"
375msgstr "Skróty klawiszowe"
376
96ebdb70 377#: prefs.php:112
ea45791a
ML
378msgid "Exit preferences"
379msgstr "Wyjdź z ustawień"
380
96ebdb70 381#: prefs.php:123
32ae0fc2
AD
382#: classes/pref/feeds.php:110
383#: classes/pref/feeds.php:1243
384#: classes/pref/feeds.php:1311
ea45791a
ML
385msgid "Feeds"
386msgstr "Kanały"
387
96ebdb70 388#: prefs.php:126
dfabcb33 389#: classes/pref/filters.php:235
ea45791a
ML
390msgid "Filters"
391msgstr "Filtry"
392
96ebdb70 393#: prefs.php:129
dfabcb33
AD
394#: include/functions.php:1262
395#: include/functions.php:1914
be212a00 396#: classes/pref/labels.php:90
ea45791a
ML
397msgid "Labels"
398msgstr "Etykiety"
399
96ebdb70 400#: prefs.php:133
ea45791a 401msgid "Users"
64033cd7 402msgstr "Użytkowników"
ea45791a 403
96ebdb70 404#: prefs.php:136
219a08e8 405msgid "System"
64033cd7 406msgstr "Systemowe"
219a08e8 407
83e399b1
AD
408#: register.php:187
409#: include/login_form.php:245
ea45791a
ML
410msgid "Create new account"
411msgstr "Utwórz nowe konto"
412
83e399b1 413#: register.php:193
ea45791a 414msgid "New user registrations are administratively disabled."
219a08e8
AD
415msgstr "Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administratora."
416
83e399b1
AD
417#: register.php:197
418#: register.php:242
419#: register.php:255
420#: register.php:270
421#: register.php:289
422#: register.php:337
423#: register.php:347
424#: register.php:359
dfabcb33
AD
425#: classes/handler/public.php:730
426#: classes/handler/public.php:801
427#: classes/handler/public.php:899
428#: classes/handler/public.php:978
429#: classes/handler/public.php:992
430#: classes/handler/public.php:999
431#: classes/handler/public.php:1024
219a08e8
AD
432msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
433msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS"
ea45791a 434
83e399b1 435#: register.php:218
219a08e8
AD
436msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
437msgstr "Twoje tymczasowe hasło zostanie wysłane na podany adres email. Konta, na które nikt nie zalogował się, są usuwane automatycznie 24 godziny po wysłaniu hasła tymczasowego."
ea45791a 438
83e399b1 439#: register.php:224
ea45791a
ML
440msgid "Desired login:"
441msgstr "Pożądana nazwa użytkownika:"
442
83e399b1 443#: register.php:227
ea45791a
ML
444msgid "Check availability"
445msgstr "Sprawdź dostępność"
446
83e399b1 447#: register.php:229
dfabcb33 448#: classes/handler/public.php:817
ea45791a
ML
449msgid "Email:"
450msgstr "Email:"
451
83e399b1 452#: register.php:232
dfabcb33 453#: classes/handler/public.php:822
ea45791a
ML
454msgid "How much is two plus two:"
455msgstr "Ile wynosi dwa plus dwa:"
456
83e399b1 457#: register.php:235
ea45791a
ML
458msgid "Submit registration"
459msgstr "Zarejestruj się"
460
83e399b1 461#: register.php:253
ea45791a
ML
462msgid "Your registration information is incomplete."
463msgstr "Wprowadzone informacje są niekompletne."
464
83e399b1 465#: register.php:268
ea45791a
ML
466msgid "Sorry, this username is already taken."
467msgstr "Niestety, ta nazwa użytkownika jest już zajęta."
468
83e399b1 469#: register.php:287
ea45791a
ML
470msgid "Registration failed."
471msgstr "Rejestracja nie powiodła się."
472
83e399b1 473#: register.php:334
ea45791a
ML
474msgid "Account created successfully."
475msgstr "Konto zostało założone."
476
83e399b1 477#: register.php:356
ea45791a
ML
478msgid "New user registrations are currently closed."
479msgstr "Możliwość rejestracji jest obecnie wyłączona."
480
83e399b1 481#: update.php:62
be212a00 482msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
219a08e8 483msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS."
be212a00 484
219a08e8 485#: include/digest.php:109
dfabcb33
AD
486#: include/functions.php:1271
487#: include/functions.php:1815
488#: include/functions.php:1900
489#: include/functions.php:1922
9e77d9a8 490#: classes/opml.php:421
32ae0fc2 491#: classes/pref/feeds.php:226
219a08e8
AD
492msgid "Uncategorized"
493msgstr "Bez kategorii"
494
cadaafb7 495#: include/feedbrowser.php:84
219a08e8
AD
496#, php-format
497msgid "%d archived article"
498msgid_plural "%d archived articles"
499msgstr[0] "%d zarchiwizowany artykuł"
500msgstr[1] "%d zarchiwizowane artykuły"
501msgstr[2] "%d zarchiwizowanych artykułów"
4676b4fc 502
cadaafb7 503#: include/feedbrowser.php:108
219a08e8
AD
504msgid "No feeds found."
505msgstr "Nie znaleziono kanałów."
506
ec5ac2ec 507#: include/functions2.php:52
ea45791a
ML
508msgid "Navigation"
509msgstr "Nawigacja"
510
ec5ac2ec 511#: include/functions2.php:53
219a08e8
AD
512msgid "Open next feed"
513msgstr "Przejdź do następnego kanału"
514
ec5ac2ec 515#: include/functions2.php:54
219a08e8
AD
516msgid "Open previous feed"
517msgstr "Otwórz poprzedni kanał"
518
ec5ac2ec 519#: include/functions2.php:55
219a08e8
AD
520msgid "Open next article"
521msgstr "Otwórz następny artykuł"
522
ec5ac2ec 523#: include/functions2.php:56
219a08e8
AD
524msgid "Open previous article"
525msgstr "Otwórz poprzedni artykuł"
526
ec5ac2ec 527#: include/functions2.php:57
219a08e8
AD
528msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
529msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
ea45791a 530
ec5ac2ec 531#: include/functions2.php:58
219a08e8 532msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
77ddd227 533msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
ea45791a 534
ec5ac2ec 535#: include/functions2.php:59
219a08e8 536msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
77ddd227 537msgstr "Otwórz następny artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)"
219a08e8 538
ec5ac2ec 539#: include/functions2.php:60
219a08e8 540msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
77ddd227 541msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)"
219a08e8 542
ec5ac2ec 543#: include/functions2.php:61
ea45791a
ML
544msgid "Show search dialog"
545msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
546
ec5ac2ec 547#: include/functions2.php:62
219a08e8
AD
548msgid "Article"
549msgstr "Artykuł"
ea45791a 550
ec5ac2ec 551#: include/functions2.php:63
dfabcb33 552#: js/viewfeed.js:1986
ea45791a
ML
553msgid "Toggle starred"
554msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
555
ec5ac2ec 556#: include/functions2.php:64
dfabcb33 557#: js/viewfeed.js:1997
ea45791a
ML
558msgid "Toggle published"
559msgstr "Przełącz flagę publikacji"
560
ec5ac2ec 561#: include/functions2.php:65
dfabcb33 562#: js/viewfeed.js:1975
ea45791a
ML
563msgid "Toggle unread"
564msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\""
565
ec5ac2ec 566#: include/functions2.php:66
ea45791a
ML
567msgid "Edit tags"
568msgstr "Edytuj tagi"
569
ec5ac2ec 570#: include/functions2.php:67
219a08e8
AD
571msgid "Dismiss selected"
572msgstr "Odrzuć wybrane"
ea45791a 573
ec5ac2ec 574#: include/functions2.php:68
219a08e8
AD
575msgid "Dismiss read"
576msgstr "Odrzuć przeczytane"
ea45791a 577
ec5ac2ec 578#: include/functions2.php:69
219a08e8
AD
579msgid "Open in new window"
580msgstr "Otwórz w nowym oknie"
ea45791a 581
ec5ac2ec 582#: include/functions2.php:70
dfabcb33 583#: js/viewfeed.js:2016
219a08e8
AD
584msgid "Mark below as read"
585msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
ea45791a 586
ec5ac2ec 587#: include/functions2.php:71
dfabcb33 588#: js/viewfeed.js:2010
219a08e8
AD
589msgid "Mark above as read"
590msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
ea45791a 591
ec5ac2ec 592#: include/functions2.php:72
219a08e8
AD
593msgid "Scroll down"
594msgstr "Przewiń w dół"
ea45791a 595
ec5ac2ec 596#: include/functions2.php:73
219a08e8
AD
597msgid "Scroll up"
598msgstr "Przewiń do góry"
ea45791a 599
ec5ac2ec 600#: include/functions2.php:74
219a08e8
AD
601msgid "Select article under cursor"
602msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
ea45791a 603
ec5ac2ec 604#: include/functions2.php:75
219a08e8
AD
605msgid "Email article"
606msgstr "Prześlij artykuł emailem"
ea45791a 607
ec5ac2ec 608#: include/functions2.php:76
219a08e8
AD
609msgid "Close/collapse article"
610msgstr "Zamknij/zwiń artykuł"
ea45791a 611
ec5ac2ec 612#: include/functions2.php:77
219a08e8
AD
613msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
614msgstr "Przełącz rozszerzanie artykułów (tryb scalony)"
ea45791a 615
ec5ac2ec 616#: include/functions2.php:79
219a08e8
AD
617#: plugins/embed_original/init.php:31
618msgid "Toggle embed original"
619msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\""
ea45791a 620
ec5ac2ec 621#: include/functions2.php:80
219a08e8
AD
622msgid "Article selection"
623msgstr "Wybór artykułów"
ea45791a 624
ec5ac2ec 625#: include/functions2.php:81
ea45791a
ML
626msgid "Select all articles"
627msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
628
ec5ac2ec 629#: include/functions2.php:82
219a08e8
AD
630msgid "Select unread"
631msgstr "Wybierz nieprzeczytane"
ea45791a 632
ec5ac2ec 633#: include/functions2.php:83
219a08e8
AD
634msgid "Select starred"
635msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką"
2d6a64af 636
ec5ac2ec 637#: include/functions2.php:84
219a08e8
AD
638msgid "Select published"
639msgstr "Wybierz opublikowane"
2d6a64af 640
ec5ac2ec 641#: include/functions2.php:85
219a08e8
AD
642msgid "Invert selection"
643msgstr "Odwróć zaznaczenie"
ea45791a 644
ec5ac2ec 645#: include/functions2.php:86
219a08e8
AD
646msgid "Deselect everything"
647msgstr "Odznacz wszystko"
ea45791a 648
ec5ac2ec 649#: include/functions2.php:87
32ae0fc2
AD
650#: classes/pref/feeds.php:550
651#: classes/pref/feeds.php:794
219a08e8
AD
652msgid "Feed"
653msgstr "Kanał"
ea45791a 654
ec5ac2ec 655#: include/functions2.php:88
219a08e8
AD
656msgid "Refresh current feed"
657msgstr "Odśwież bieżący kanał"
658
ec5ac2ec 659#: include/functions2.php:89
219a08e8
AD
660msgid "Un/hide read feeds"
661msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
ea45791a 662
ec5ac2ec 663#: include/functions2.php:90
32ae0fc2 664#: classes/pref/feeds.php:1314
ea45791a
ML
665msgid "Subscribe to feed"
666msgstr "Prenumeruj kanał"
667
ec5ac2ec 668#: include/functions2.php:91
32ae0fc2 669#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 670#: js/PrefFeedTree.js:68
ea45791a
ML
671msgid "Edit feed"
672msgstr "Edytuj kanał"
673
ec5ac2ec 674#: include/functions2.php:93
219a08e8 675msgid "Reverse headlines"
914a875d 676msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
4676b4fc 677
ec5ac2ec 678#: include/functions2.php:94
219a08e8
AD
679msgid "Debug feed update"
680msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
681
ec5ac2ec 682#: include/functions2.php:95
32ae0fc2 683#: js/FeedTree.js:182
ea45791a
ML
684msgid "Mark all feeds as read"
685msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
686
ec5ac2ec 687#: include/functions2.php:96
219a08e8
AD
688msgid "Un/collapse current category"
689msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię"
ea45791a 690
ec5ac2ec 691#: include/functions2.php:97
219a08e8
AD
692msgid "Toggle combined mode"
693msgstr "Przełącz tryb scalony"
ea45791a 694
ec5ac2ec 695#: include/functions2.php:98
219a08e8
AD
696msgid "Toggle auto expand in combined mode"
697msgstr "Przełącz automatyczne rozszerzanie artykułów w trybie scalonym"
ea45791a 698
ec5ac2ec 699#: include/functions2.php:99
219a08e8
AD
700msgid "Go to"
701msgstr "Idź do"
914a875d 702
ec5ac2ec 703#: include/functions2.php:100
dfabcb33 704#: include/functions.php:1973
83e399b1
AD
705msgid "All articles"
706msgstr "Wszystkie artykuły"
707
ec5ac2ec 708#: include/functions2.php:101
219a08e8
AD
709msgid "Fresh"
710msgstr "Świeży"
ea45791a 711
ec5ac2ec 712#: include/functions2.php:104
cadaafb7
AD
713#: js/tt-rss.js:469
714#: js/tt-rss.js:653
ea45791a
ML
715msgid "Tag cloud"
716msgstr "Chmura tagów"
717
ec5ac2ec 718#: include/functions2.php:106
219a08e8
AD
719msgid "Other"
720msgstr "Inne"
914a875d 721
ec5ac2ec 722#: include/functions2.php:107
219a08e8
AD
723#: classes/pref/labels.php:281
724msgid "Create label"
725msgstr "Utwórz etykietę"
ea45791a 726
ec5ac2ec 727#: include/functions2.php:108
dfabcb33 728#: classes/pref/filters.php:725
219a08e8
AD
729msgid "Create filter"
730msgstr "Utwórz filtr"
914a875d 731
ec5ac2ec 732#: include/functions2.php:109
219a08e8
AD
733msgid "Un/collapse sidebar"
734msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
914a875d 735
ec5ac2ec 736#: include/functions2.php:110
219a08e8
AD
737msgid "Show help dialog"
738msgstr "Otwórz okno pomocy"
914a875d 739
dfabcb33 740#: include/functions2.php:636
be212a00
AD
741#, php-format
742msgid "Search results: %s"
743msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
ea45791a 744
dfabcb33
AD
745#: include/functions2.php:1258
746#: classes/feeds.php:730
d3b0e348
AD
747#, fuzzy
748msgid "comment"
749msgid_plural "comments"
750msgstr[0] "Komentarze?"
751msgstr[1] "Komentarze?"
752msgstr[2] "Komentarze?"
753
dfabcb33
AD
754#: include/functions2.php:1262
755#: classes/feeds.php:734
d3b0e348
AD
756#, fuzzy
757msgid "comments"
758msgstr "Komentarze?"
759
dfabcb33 760#: include/functions2.php:1303
be212a00
AD
761msgid " - "
762msgstr " - "
ea45791a 763
dfabcb33
AD
764#: include/functions2.php:1336
765#: include/functions2.php:1584
cadaafb7 766#: classes/article.php:292
be212a00
AD
767msgid "no tags"
768msgstr "brak tagów"
ea45791a 769
dfabcb33
AD
770#: include/functions2.php:1346
771#: classes/feeds.php:716
be212a00
AD
772msgid "Edit tags for this article"
773msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
2d6a64af 774
dfabcb33
AD
775#: include/functions2.php:1378
776#: classes/feeds.php:668
be212a00
AD
777msgid "Originally from:"
778msgstr "Oryginał pochodzi z:"
ea45791a 779
dfabcb33
AD
780#: include/functions2.php:1391
781#: classes/feeds.php:681
32ae0fc2 782#: classes/pref/feeds.php:569
ea45791a
ML
783msgid "Feed URL"
784msgstr "Adres kanału"
785
dfabcb33 786#: include/functions2.php:1425
ec5ac2ec
AD
787#: classes/backend.php:105
788#: classes/pref/users.php:95
789#: classes/pref/feeds.php:1611
790#: classes/pref/feeds.php:1677
dfabcb33
AD
791#: classes/pref/filters.php:192
792#: classes/pref/prefs.php:1099
cadaafb7
AD
793#: classes/dlg.php:37
794#: classes/dlg.php:60
795#: classes/dlg.php:93
796#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 797#: classes/dlg.php:186
cadaafb7 798#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
ec5ac2ec 799#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
8b4bfd5c
AD
800#: plugins/import_export/init.php:411
801#: plugins/import_export/init.php:456
cadaafb7 802#: plugins/af_sort_bayes/init.php:402
9e77d9a8 803#: plugins/share/init.php:123
be212a00
AD
804msgid "Close this window"
805msgstr "Zamknij to okno"
ea45791a 806
dfabcb33 807#: include/functions2.php:1622
be212a00
AD
808msgid "(edit note)"
809msgstr "(edytuj notatkę)"
ea45791a 810
dfabcb33 811#: include/functions2.php:1876
219a08e8
AD
812msgid "unknown type"
813msgstr "nieznany typ"
914a875d 814
dfabcb33 815#: include/functions2.php:1953
be212a00
AD
816msgid "Attachments"
817msgstr "Załączniki"
ea45791a 818
dfabcb33
AD
819#: include/functions.php:964
820#, php-format
821msgid "%d min"
822msgstr ""
823
824#: include/functions.php:1260
825#: include/functions.php:1912
83e399b1
AD
826msgid "Special"
827msgstr "Specjalne"
828
dfabcb33
AD
829#: include/functions.php:1763
830#: classes/pref/filters.php:216
831#: classes/pref/filters.php:494
83e399b1
AD
832msgid "All feeds"
833msgstr "Wszystkie kanały"
834
dfabcb33 835#: include/functions.php:1967
83e399b1
AD
836msgid "Starred articles"
837msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
838
dfabcb33 839#: include/functions.php:1969
83e399b1
AD
840msgid "Published articles"
841msgstr "Opublikowane artykuły"
842
dfabcb33 843#: include/functions.php:1971
83e399b1
AD
844msgid "Fresh articles"
845msgstr "Świeże artykuły"
846
dfabcb33 847#: include/functions.php:1975
83e399b1
AD
848msgid "Archived articles"
849msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
850
dfabcb33 851#: include/functions.php:1977
83e399b1
AD
852msgid "Recently read"
853msgstr "Ostatnio czytane"
854
855#: include/login_form.php:190
dfabcb33
AD
856#: classes/handler/public.php:557
857#: classes/handler/public.php:812
219a08e8
AD
858msgid "Login:"
859msgstr "Nazwa użytkownika:"
914a875d 860
83e399b1 861#: include/login_form.php:200
dfabcb33 862#: classes/handler/public.php:560
219a08e8
AD
863msgid "Password:"
864msgstr "Hasło:"
914a875d 865
83e399b1 866#: include/login_form.php:206
219a08e8
AD
867msgid "I forgot my password"
868msgstr "Zapomniałem hasła"
914a875d 869
83e399b1 870#: include/login_form.php:212
914a875d
AD
871msgid "Profile:"
872msgstr "Profil:"
873
83e399b1 874#: include/login_form.php:216
dfabcb33 875#: classes/handler/public.php:299
219a08e8 876#: classes/rpc.php:63
dfabcb33 877#: classes/pref/prefs.php:1037
914a875d
AD
878msgid "Default profile"
879msgstr "Domyślny profil"
880
83e399b1 881#: include/login_form.php:224
914a875d
AD
882msgid "Use less traffic"
883msgstr "Wersja lekka"
884
83e399b1 885#: include/login_form.php:228
219a08e8 886msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
64033cd7 887msgstr "Nie wyświetla obrazków w artykułach, zmniejsza częstotliwość odświeżania."
219a08e8 888
83e399b1 889#: include/login_form.php:236
219a08e8
AD
890msgid "Remember me"
891msgstr "Pamiętaj mnie"
892
83e399b1 893#: include/login_form.php:242
dfabcb33 894#: classes/handler/public.php:565
219a08e8
AD
895msgid "Log in"
896msgstr "Zaloguj"
897
898#: include/sessions.php:61
899msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
900msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nieprawidłowy adres IP)"
901
9e77d9a8 902#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 903msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
64033cd7 904msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona wersja schematu)"
9e77d9a8 905
9e77d9a8 906#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 907msgid "Session failed to validate (user not found)"
64033cd7 908msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nie znaleziono użytkownika)"
9e77d9a8
AD
909
910#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 911msgid "Session failed to validate (password changed)"
64033cd7 912msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmienione hasło)"
9e77d9a8 913
ec5ac2ec
AD
914#: classes/backend.php:33
915msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
916msgstr "Inne wskazówki dotyczące interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS."
914a875d 917
ec5ac2ec
AD
918#: classes/backend.php:38
919msgid "Keyboard Shortcuts"
920msgstr "Skróty klawiszowe"
219a08e8 921
ec5ac2ec
AD
922#: classes/backend.php:61
923msgid "Shift"
924msgstr "Shift"
219a08e8 925
ec5ac2ec
AD
926#: classes/backend.php:64
927msgid "Ctrl"
928msgstr "Ctrl"
929
930#: classes/backend.php:99
931msgid "Help topic not found."
932msgstr "Temat pomocy nie został znaleziony."
219a08e8 933
dfabcb33 934#: classes/handler/public.php:498
219a08e8 935#: plugins/bookmarklets/init.php:40
be212a00 936msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
219a08e8 937msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS"
be212a00 938
dfabcb33 939#: classes/handler/public.php:506
be212a00 940msgid "Title:"
219a08e8 941msgstr "Tytuł:"
be212a00 942
dfabcb33 943#: classes/handler/public.php:508
32ae0fc2 944#: classes/pref/feeds.php:567
219a08e8
AD
945#: plugins/instances/init.php:212
946#: plugins/instances/init.php:401
be212a00
AD
947msgid "URL:"
948msgstr "Adres:"
949
dfabcb33 950#: classes/handler/public.php:510
be212a00 951msgid "Content:"
219a08e8 952msgstr "Treść:"
be212a00 953
dfabcb33 954#: classes/handler/public.php:512
be212a00 955msgid "Labels:"
219a08e8 956msgstr "Etykiety:"
be212a00 957
dfabcb33 958#: classes/handler/public.php:531
be212a00 959msgid "Shared article will appear in the Published feed."
219a08e8 960msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach."
be212a00 961
dfabcb33 962#: classes/handler/public.php:533
be212a00 963msgid "Share"
219a08e8 964msgstr "Udostępnij"
914a875d 965
dfabcb33
AD
966#: classes/handler/public.php:534
967#: classes/handler/public.php:568
968#: classes/feeds.php:1076
969#: classes/feeds.php:1126
970#: classes/feeds.php:1157
ec5ac2ec
AD
971#: classes/article.php:205
972#: classes/pref/users.php:170
973#: classes/pref/feeds.php:774
974#: classes/pref/feeds.php:903
975#: classes/pref/feeds.php:1817
dfabcb33
AD
976#: classes/pref/filters.php:475
977#: classes/pref/filters.php:874
978#: classes/pref/filters.php:955
979#: classes/pref/filters.php:1022
ec5ac2ec 980#: classes/pref/labels.php:81
dfabcb33 981#: classes/pref/prefs.php:985
ec5ac2ec
AD
982#: plugins/note/init.php:53
983#: plugins/mail/init.php:172
984#: plugins/instances/init.php:248
985#: plugins/instances/init.php:436
986msgid "Cancel"
987msgstr "Anuluj"
988
dfabcb33 989#: classes/handler/public.php:555
be212a00 990msgid "Not logged in"
219a08e8 991msgstr "Nie zalogowany"
be212a00 992
dfabcb33 993#: classes/handler/public.php:614
be212a00
AD
994msgid "Incorrect username or password"
995msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
996
dfabcb33 997#: classes/handler/public.php:666
219a08e8 998#, php-format
be212a00 999msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
219a08e8 1000msgstr "Prenumerujesz już kanał <b>%s</b>."
be212a00 1001
dfabcb33 1002#: classes/handler/public.php:669
219a08e8 1003#, php-format
be212a00 1004msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
219a08e8 1005msgstr "Zaprenumerowano kanał <b>%s</b>."
be212a00 1006
dfabcb33 1007#: classes/handler/public.php:672
be212a00
AD
1008#, php-format
1009msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
219a08e8 1010msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>."
be212a00 1011
dfabcb33 1012#: classes/handler/public.php:675
219a08e8 1013#, php-format
be212a00 1014msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
219a08e8 1015msgstr "Nie znaleziono kanałów w <b>%s</b>."
be212a00 1016
dfabcb33 1017#: classes/handler/public.php:678
be212a00
AD
1018msgid "Multiple feed URLs found."
1019msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów."
1020
dfabcb33 1021#: classes/handler/public.php:682
be212a00
AD
1022#, php-format
1023msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
219a08e8 1024msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>. Nie udało się pobrać adresu kanału."
be212a00 1025
dfabcb33 1026#: classes/handler/public.php:700
be212a00
AD
1027msgid "Subscribe to selected feed"
1028msgstr "Prenumeruj wybrany kanał"
1029
dfabcb33 1030#: classes/handler/public.php:725
be212a00
AD
1031msgid "Edit subscription options"
1032msgstr "Edytuj opcje prenumeraty"
1033
dfabcb33 1034#: classes/handler/public.php:762
219a08e8
AD
1035msgid "Password recovery"
1036msgstr "Odzyskiwanie hasła"
be212a00 1037
dfabcb33 1038#: classes/handler/public.php:805
83e399b1
AD
1039#, fuzzy
1040msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
219a08e8 1041msgstr "Będziesz musiał podać prawidłową nazwę konta oraz adres email. Nowe hasło zostanie przesłane na Twój adres email."
be212a00 1042
dfabcb33 1043#: classes/handler/public.php:827
9e77d9a8 1044#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1045msgid "Reset password"
1046msgstr "Resetuj hasło"
be212a00 1047
dfabcb33 1048#: classes/handler/public.php:837
219a08e8
AD
1049msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1050msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone."
be212a00 1051
dfabcb33
AD
1052#: classes/handler/public.php:841
1053#: classes/handler/public.php:907
219a08e8
AD
1054msgid "Go back"
1055msgstr "Cofnij"
be212a00 1056
dfabcb33 1057#: classes/handler/public.php:878
83e399b1
AD
1058#, fuzzy
1059msgid "[tt-rss] Password reset request"
1060msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
1061
dfabcb33 1062#: classes/handler/public.php:903
219a08e8
AD
1063msgid "Sorry, login and email combination not found."
1064msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona."
be212a00 1065
dfabcb33 1066#: classes/handler/public.php:925
219a08e8
AD
1067msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1068msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu."
914a875d 1069
dfabcb33 1070#: classes/handler/public.php:951
219a08e8
AD
1071msgid "Database Updater"
1072msgstr "Aktualizator bazy danych"
914a875d 1073
dfabcb33 1074#: classes/handler/public.php:1016
219a08e8
AD
1075msgid "Perform updates"
1076msgstr "Przeprowadź aktualizacje"
be212a00 1077
cadaafb7 1078#: classes/feeds.php:53
ec5ac2ec
AD
1079msgid "View as RSS feed"
1080msgstr "Zobacz jako kanał RSS"
be212a00 1081
cadaafb7
AD
1082#: classes/feeds.php:54
1083#: classes/feeds.php:134
ec5ac2ec
AD
1084#: classes/pref/feeds.php:1473
1085msgid "View as RSS"
1086msgstr "Wyświetl jako RSS"
be212a00 1087
cadaafb7 1088#: classes/feeds.php:62
ec5ac2ec
AD
1089#, php-format
1090msgid "Last updated: %s"
1091msgstr "Ostatnia aktualizacja: %s"
be212a00 1092
cadaafb7 1093#: classes/feeds.php:90
ec5ac2ec
AD
1094#: classes/pref/users.php:337
1095#: classes/pref/feeds.php:1305
1096#: classes/pref/feeds.php:1562
1097#: classes/pref/feeds.php:1626
dfabcb33
AD
1098#: classes/pref/filters.php:349
1099#: classes/pref/filters.php:397
1100#: classes/pref/filters.php:719
1101#: classes/pref/filters.php:807
1102#: classes/pref/filters.php:834
ec5ac2ec 1103#: classes/pref/labels.php:275
dfabcb33 1104#: classes/pref/prefs.php:997
ec5ac2ec
AD
1105#: plugins/instances/init.php:287
1106msgid "All"
1107msgstr "Wszystko"
be212a00 1108
cadaafb7 1109#: classes/feeds.php:92
ec5ac2ec
AD
1110msgid "Invert"
1111msgstr "Odwróć"
914a875d 1112
cadaafb7 1113#: classes/feeds.php:93
9e77d9a8 1114#: classes/pref/users.php:339
ec5ac2ec
AD
1115#: classes/pref/feeds.php:1307
1116#: classes/pref/feeds.php:1564
1117#: classes/pref/feeds.php:1628
dfabcb33
AD
1118#: classes/pref/filters.php:351
1119#: classes/pref/filters.php:399
1120#: classes/pref/filters.php:721
1121#: classes/pref/filters.php:809
1122#: classes/pref/filters.php:836
ec5ac2ec 1123#: classes/pref/labels.php:277
dfabcb33 1124#: classes/pref/prefs.php:999
219a08e8
AD
1125#: plugins/instances/init.php:289
1126msgid "None"
1127msgstr "Nic"
1128
cadaafb7 1129#: classes/feeds.php:99
219a08e8
AD
1130msgid "More..."
1131msgstr "Więcej..."
1132
cadaafb7 1133#: classes/feeds.php:101
914a875d
AD
1134msgid "Selection toggle:"
1135msgstr "Przełącz zaznaczenie:"
1136
cadaafb7 1137#: classes/feeds.php:107
914a875d
AD
1138msgid "Selection:"
1139msgstr "Zaznaczenie:"
be212a00 1140
cadaafb7 1141#: classes/feeds.php:110
914a875d 1142msgid "Set score"
219a08e8 1143msgstr "Oceń"
ea45791a 1144
cadaafb7 1145#: classes/feeds.php:113
914a875d
AD
1146msgid "Archive"
1147msgstr "Archiwizuj"
ea45791a 1148
cadaafb7 1149#: classes/feeds.php:115
914a875d
AD
1150msgid "Move back"
1151msgstr "Cofnij"
ea45791a 1152
cadaafb7 1153#: classes/feeds.php:116
dfabcb33
AD
1154#: classes/pref/filters.php:358
1155#: classes/pref/filters.php:406
1156#: classes/pref/filters.php:816
1157#: classes/pref/filters.php:843
914a875d
AD
1158msgid "Delete"
1159msgstr "Usuń"
ea45791a 1160
cadaafb7
AD
1161#: classes/feeds.php:121
1162#: classes/feeds.php:126
219a08e8 1163#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1164#: plugins/mail/init.php:75
914a875d
AD
1165msgid "Forward by email"
1166msgstr "Przekaż za pomocą emaila"
ea45791a 1167
cadaafb7 1168#: classes/feeds.php:130
914a875d
AD
1169msgid "Feed:"
1170msgstr "Kanał:"
ea45791a 1171
cadaafb7 1172#: classes/feeds.php:200
dfabcb33 1173#: classes/feeds.php:869
914a875d
AD
1174msgid "Feed not found."
1175msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
ea45791a 1176
dfabcb33 1177#: classes/feeds.php:268
219a08e8 1178msgid "Never"
64033cd7 1179msgstr "Nigdy"
219a08e8 1180
dfabcb33 1181#: classes/feeds.php:393
219a08e8
AD
1182#, php-format
1183msgid "Imported at %s"
1184msgstr "Zaimportowane do %s"
1185
dfabcb33
AD
1186#: classes/feeds.php:452
1187#: classes/feeds.php:549
70fc5a5e
AD
1188#, fuzzy
1189msgid "mark feed as read"
1190msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
ea45791a 1191
dfabcb33 1192#: classes/feeds.php:608
219a08e8
AD
1193msgid "Collapse article"
1194msgstr "Zwiń artykuł"
1195
dfabcb33 1196#: classes/feeds.php:768
914a875d
AD
1197msgid "No unread articles found to display."
1198msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów."
ea45791a 1199
dfabcb33 1200#: classes/feeds.php:771
914a875d
AD
1201msgid "No updated articles found to display."
1202msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów."
ea45791a 1203
dfabcb33 1204#: classes/feeds.php:774
219a08e8
AD
1205msgid "No starred articles found to display."
1206msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką."
1207
dfabcb33 1208#: classes/feeds.php:778
219a08e8
AD
1209msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1210msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru."
1211
dfabcb33 1212#: classes/feeds.php:780
219a08e8
AD
1213msgid "No articles found to display."
1214msgstr "Nie znaleziono artykułów."
1215
dfabcb33
AD
1216#: classes/feeds.php:795
1217#: classes/feeds.php:967
219a08e8
AD
1218#, php-format
1219msgid "Feeds last updated at %s"
1220msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s"
1221
dfabcb33
AD
1222#: classes/feeds.php:805
1223#: classes/feeds.php:977
219a08e8
AD
1224msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1225msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)"
1226
dfabcb33 1227#: classes/feeds.php:957
219a08e8
AD
1228msgid "No feed selected."
1229msgstr "Nie wybrano kanału."
1230
dfabcb33
AD
1231#: classes/feeds.php:1014
1232#: classes/feeds.php:1022
219a08e8
AD
1233msgid "Feed or site URL"
1234msgstr "Adres kanału lub strony"
1235
dfabcb33 1236#: classes/feeds.php:1028
32ae0fc2
AD
1237#: classes/pref/feeds.php:590
1238#: classes/pref/feeds.php:801
1239#: classes/pref/feeds.php:1781
219a08e8
AD
1240msgid "Place in category:"
1241msgstr "Umieść w kategorii:"
1242
dfabcb33 1243#: classes/feeds.php:1036
219a08e8
AD
1244msgid "Available feeds"
1245msgstr "Dostępne kanały"
1246
dfabcb33 1247#: classes/feeds.php:1048
9e77d9a8 1248#: classes/pref/users.php:133
32ae0fc2
AD
1249#: classes/pref/feeds.php:620
1250#: classes/pref/feeds.php:837
219a08e8
AD
1251msgid "Authentication"
1252msgstr "Uwierzytelnianie"
1253
dfabcb33 1254#: classes/feeds.php:1052
9e77d9a8 1255#: classes/pref/users.php:397
32ae0fc2
AD
1256#: classes/pref/feeds.php:626
1257#: classes/pref/feeds.php:841
1258#: classes/pref/feeds.php:1795
219a08e8
AD
1259msgid "Login"
1260msgstr "Nazwa użytkownika"
1261
dfabcb33 1262#: classes/feeds.php:1055
32ae0fc2
AD
1263#: classes/pref/feeds.php:639
1264#: classes/pref/feeds.php:847
1265#: classes/pref/feeds.php:1798
cadaafb7 1266#: classes/pref/prefs.php:245
219a08e8
AD
1267msgid "Password"
1268msgstr "Hasło"
1269
dfabcb33 1270#: classes/feeds.php:1065
219a08e8
AD
1271msgid "This feed requires authentication."
1272msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania."
1273
dfabcb33
AD
1274#: classes/feeds.php:1070
1275#: classes/feeds.php:1124
32ae0fc2 1276#: classes/pref/feeds.php:1816
219a08e8
AD
1277msgid "Subscribe"
1278msgstr "Prenumeruj"
1279
dfabcb33 1280#: classes/feeds.php:1073
219a08e8
AD
1281msgid "More feeds"
1282msgstr "Więcej kanałów"
1283
dfabcb33
AD
1284#: classes/feeds.php:1096
1285#: classes/feeds.php:1156
9e77d9a8 1286#: classes/pref/users.php:324
32ae0fc2 1287#: classes/pref/feeds.php:1298
dfabcb33 1288#: classes/pref/filters.php:712
219a08e8
AD
1289#: js/tt-rss.js:174
1290msgid "Search"
1291msgstr "Szukaj"
1292
dfabcb33 1293#: classes/feeds.php:1100
219a08e8
AD
1294msgid "Popular feeds"
1295msgstr "Popularne kanały"
1296
dfabcb33 1297#: classes/feeds.php:1101
219a08e8
AD
1298msgid "Feed archive"
1299msgstr "Archiwum kanału"
1300
dfabcb33 1301#: classes/feeds.php:1104
219a08e8
AD
1302msgid "limit:"
1303msgstr "limit:"
1304
dfabcb33 1305#: classes/feeds.php:1125
9e77d9a8 1306#: classes/pref/users.php:350
ec5ac2ec 1307#: classes/pref/feeds.php:744
dfabcb33
AD
1308#: classes/pref/filters.php:465
1309#: classes/pref/filters.php:738
ec5ac2ec 1310#: classes/pref/labels.php:284
219a08e8
AD
1311#: plugins/instances/init.php:294
1312msgid "Remove"
1313msgstr "Usuń"
1314
dfabcb33 1315#: classes/feeds.php:1136
219a08e8
AD
1316msgid "Look for"
1317msgstr "Szukaj napisu"
1318
dfabcb33
AD
1319#: classes/feeds.php:1144
1320#, php-format
1321msgid "in %s"
1322msgstr ""
219a08e8 1323
dfabcb33 1324#: classes/feeds.php:1152
70fc5a5e
AD
1325#, fuzzy
1326msgid "Search syntax"
1327msgstr "Szukaj"
1328
ec5ac2ec
AD
1329#: classes/article.php:25
1330msgid "Article not found."
1331msgstr "Artykuł nie został znaleziony."
ea45791a 1332
ec5ac2ec
AD
1333#: classes/article.php:178
1334msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1335msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):"
219a08e8 1336
ec5ac2ec
AD
1337#: classes/article.php:203
1338#: classes/pref/users.php:168
1339#: classes/pref/feeds.php:773
1340#: classes/pref/feeds.php:900
dfabcb33 1341#: classes/pref/filters.php:472
ec5ac2ec 1342#: classes/pref/labels.php:79
dfabcb33 1343#: classes/pref/prefs.php:983
cadaafb7 1344#: plugins/af_psql_trgm/init.php:186
ec5ac2ec
AD
1345#: plugins/note/init.php:51
1346#: plugins/nsfw/init.php:85
1347#: plugins/mail/init.php:64
1348#: plugins/instances/init.php:245
dfabcb33 1349#: plugins/af_redditimgur/init.php:57
ec5ac2ec
AD
1350msgid "Save"
1351msgstr "Zapisz"
ea45791a 1352
219a08e8
AD
1353#: classes/opml.php:28
1354#: classes/opml.php:33
ea45791a
ML
1355msgid "OPML Utility"
1356msgstr "Narzędzie OPML"
1357
1358#: classes/opml.php:37
ea45791a
ML
1359msgid "Importing OPML..."
1360msgstr "Importowanie OPML..."
1361
1362#: classes/opml.php:41
ea45791a
ML
1363msgid "Return to preferences"
1364msgstr "Wróć do ustawień"
1365
9e77d9a8 1366#: classes/opml.php:271
ea45791a
ML
1367#, php-format
1368msgid "Adding feed: %s"
1369msgstr "Dodaję kanał: %s"
1370
9e77d9a8 1371#: classes/opml.php:282
ea45791a
ML
1372#, php-format
1373msgid "Duplicate feed: %s"
1374msgstr "Duplikat kanału: %s"
1375
9e77d9a8 1376#: classes/opml.php:296
ea45791a
ML
1377#, php-format
1378msgid "Adding label %s"
1379msgstr "Dodaję etykietę %s"
1380
9e77d9a8 1381#: classes/opml.php:299
ea45791a
ML
1382#, php-format
1383msgid "Duplicate label: %s"
1384msgstr "Duplikat etykiety: %s"
1385
9e77d9a8 1386#: classes/opml.php:311
ea45791a
ML
1387#, php-format
1388msgid "Setting preference key %s to %s"
1389msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s"
1390
9e77d9a8 1391#: classes/opml.php:343
ea45791a
ML
1392msgid "Adding filter..."
1393msgstr "Dodaję filtr..."
1394
9e77d9a8 1395#: classes/opml.php:421
ea45791a
ML
1396#, php-format
1397msgid "Processing category: %s"
1398msgstr "Przetwarzam kategorię: %s"
1399
9e77d9a8 1400#: classes/opml.php:470
219a08e8 1401#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
8b4bfd5c 1402#: plugins/import_export/init.php:424
219a08e8
AD
1403#, php-format
1404msgid "Upload failed with error code %d"
1405msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d"
1406
9e77d9a8 1407#: classes/opml.php:484
219a08e8 1408#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
8b4bfd5c 1409#: plugins/import_export/init.php:438
219a08e8
AD
1410msgid "Unable to move uploaded file."
1411msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku."
1412
9e77d9a8 1413#: classes/opml.php:488
219a08e8 1414#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
8b4bfd5c 1415#: plugins/import_export/init.php:442
ea45791a
ML
1416msgid "Error: please upload OPML file."
1417msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML."
1418
ec5ac2ec 1419#: classes/opml.php:499
219a08e8
AD
1420msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1421msgstr "Błąd: nie udało się przenieść pliku OPML."
1422
ec5ac2ec 1423#: classes/opml.php:506
9e77d9a8 1424#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
ea45791a
ML
1425msgid "Error while parsing document."
1426msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu."
1427
219a08e8 1428#: classes/pref/system.php:8
ec5ac2ec 1429#: classes/pref/users.php:6
219a08e8 1430#: plugins/instances/init.php:154
be212a00
AD
1431msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1432msgstr "Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby otworzyć tę zakładkę."
1433
ec5ac2ec
AD
1434#: classes/pref/system.php:29
1435msgid "Error Log"
1436msgstr "Dziennik błędów"
1437
1438#: classes/pref/system.php:40
cadaafb7 1439#: plugins/af_sort_bayes/init.php:250
ec5ac2ec
AD
1440msgid "Refresh"
1441msgstr "Odśwież"
1442
1443#: classes/pref/system.php:43
1444msgid "Clear log"
1445msgstr "Wyczyść dziennik"
1446
1447#: classes/pref/system.php:48
1448msgid "Error"
1449msgstr "Błąd"
1450
1451#: classes/pref/system.php:49
1452msgid "Filename"
1453msgstr "Nazwa pliku"
1454
1455#: classes/pref/system.php:50
1456msgid "Message"
1457msgstr "Wiadomość"
1458
1459#: classes/pref/system.php:52
1460msgid "Date"
1461msgstr "Data"
1462
219a08e8 1463#: classes/pref/users.php:34
be212a00
AD
1464msgid "User not found"
1465msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
1466
219a08e8 1467#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1468#: classes/pref/users.php:399
be212a00
AD
1469msgid "Registered"
1470msgstr "Zarejestrowany"
1471
219a08e8 1472#: classes/pref/users.php:54
be212a00
AD
1473msgid "Last logged in"
1474msgstr "Ostatnio zalogowany"
1475
219a08e8 1476#: classes/pref/users.php:61
be212a00
AD
1477msgid "Subscribed feeds count"
1478msgstr "Ilość prenumerowanych kanałów"
1479
219a08e8 1480#: classes/pref/users.php:65
be212a00
AD
1481msgid "Subscribed feeds"
1482msgstr "Prenumerowane kanały"
1483
9e77d9a8 1484#: classes/pref/users.php:136
be212a00
AD
1485msgid "Access level: "
1486msgstr "Poziom dostępu: "
1487
9e77d9a8 1488#: classes/pref/users.php:154
32ae0fc2
AD
1489#: classes/pref/feeds.php:647
1490#: classes/pref/feeds.php:853
be212a00
AD
1491msgid "Options"
1492msgstr "Opcje"
1493
9e77d9a8 1494#: classes/pref/users.php:232
be212a00
AD
1495#, php-format
1496msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
219a08e8 1497msgstr "Dodano użytkownika <b>%s</b> używającego hasła <b>%s</b>"
be212a00 1498
9e77d9a8 1499#: classes/pref/users.php:239
be212a00
AD
1500#, php-format
1501msgid "Could not create user <b>%s</b>"
219a08e8 1502msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika <b>%s</b>"
be212a00 1503
9e77d9a8 1504#: classes/pref/users.php:243
be212a00
AD
1505#, php-format
1506msgid "User <b>%s</b> already exists."
219a08e8 1507msgstr "Użytkownik <b>%s</b> już istnieje."
be212a00 1508
9e77d9a8 1509#: classes/pref/users.php:265
be212a00 1510#, php-format
219a08e8
AD
1511msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1512msgstr "Zmieniono hasło użytkownika <b>%s</b> na <b>%s</b>"
be212a00 1513
9e77d9a8 1514#: classes/pref/users.php:267
be212a00 1515#, php-format
219a08e8
AD
1516msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1517msgstr "Wysyłam nowe hasło dla użytkownika <b>%s</b> na adres <b>%s</b>"
be212a00 1518
9e77d9a8 1519#: classes/pref/users.php:291
be212a00
AD
1520msgid "[tt-rss] Password change notification"
1521msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
1522
9e77d9a8 1523#: classes/pref/users.php:334
ec5ac2ec
AD
1524#: classes/pref/feeds.php:1302
1525#: classes/pref/feeds.php:1559
1526#: classes/pref/feeds.php:1623
dfabcb33
AD
1527#: classes/pref/filters.php:346
1528#: classes/pref/filters.php:394
1529#: classes/pref/filters.php:716
1530#: classes/pref/filters.php:804
1531#: classes/pref/filters.php:831
ec5ac2ec 1532#: classes/pref/labels.php:272
dfabcb33 1533#: classes/pref/prefs.php:994
219a08e8
AD
1534#: plugins/instances/init.php:284
1535msgid "Select"
1536msgstr "Wybierz"
1537
9e77d9a8 1538#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1539msgid "Create user"
1540msgstr "Utwórz użytkownika"
1541
9e77d9a8 1542#: classes/pref/users.php:346
219a08e8
AD
1543msgid "Details"
1544msgstr "Szczegóły"
1545
9e77d9a8 1546#: classes/pref/users.php:348
dfabcb33 1547#: classes/pref/filters.php:731
219a08e8 1548#: plugins/instances/init.php:293
be212a00
AD
1549msgid "Edit"
1550msgstr "Edytuj"
1551
9e77d9a8 1552#: classes/pref/users.php:398
be212a00
AD
1553msgid "Access Level"
1554msgstr "Poziom dostępu"
1555
9e77d9a8 1556#: classes/pref/users.php:400
be212a00
AD
1557msgid "Last login"
1558msgstr "Ostatnie logowanie"
1559
9e77d9a8 1560#: classes/pref/users.php:419
219a08e8 1561#: plugins/instances/init.php:334
be212a00
AD
1562msgid "Click to edit"
1563msgstr "Kliknij aby edytować"
1564
9e77d9a8 1565#: classes/pref/users.php:439
be212a00
AD
1566msgid "No users defined."
1567msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika."
1568
9e77d9a8 1569#: classes/pref/users.php:441
be212a00
AD
1570msgid "No matching users found."
1571msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika."
1572
ec5ac2ec
AD
1573#: classes/pref/feeds.php:13
1574msgid "Check to enable field"
1575msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole"
be212a00 1576
ec5ac2ec
AD
1577#: classes/pref/feeds.php:63
1578#: classes/pref/feeds.php:212
1579#: classes/pref/feeds.php:256
1580#: classes/pref/feeds.php:262
1581#: classes/pref/feeds.php:288
1582#, php-format
1583msgid "(%d feed)"
1584msgid_plural "(%d feeds)"
1585msgstr[0] "(%d kanał)"
1586msgstr[1] "(%d kanały)"
1587msgstr[2] "(%d kanałów)"
be212a00 1588
ec5ac2ec
AD
1589#: classes/pref/feeds.php:556
1590msgid "Feed Title"
1591msgstr "Tytuł kanału"
be212a00 1592
ec5ac2ec
AD
1593#: classes/pref/feeds.php:598
1594#: classes/pref/feeds.php:812
1595msgid "Update"
1596msgstr "Aktualizuj"
be212a00 1597
ec5ac2ec
AD
1598#: classes/pref/feeds.php:613
1599#: classes/pref/feeds.php:828
1600msgid "Article purging:"
1601msgstr "Czyszczenie artykułów:"
be212a00 1602
ec5ac2ec
AD
1603#: classes/pref/feeds.php:643
1604msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1605msgstr "<b>Wskazówka:</b> musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera."
be212a00 1606
ec5ac2ec
AD
1607#: classes/pref/feeds.php:659
1608#: classes/pref/feeds.php:857
1609msgid "Hide from Popular feeds"
1610msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach"
be212a00 1611
ec5ac2ec
AD
1612#: classes/pref/feeds.php:671
1613#: classes/pref/feeds.php:863
1614msgid "Include in e-mail digest"
1615msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym"
219a08e8 1616
ec5ac2ec
AD
1617#: classes/pref/feeds.php:684
1618#: classes/pref/feeds.php:869
1619msgid "Always display image attachments"
1620msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne"
be212a00 1621
ec5ac2ec
AD
1622#: classes/pref/feeds.php:697
1623#: classes/pref/feeds.php:877
1624msgid "Do not embed images"
1625msgstr "Nie osadzaj obrazków"
1626
1627#: classes/pref/feeds.php:710
1628#: classes/pref/feeds.php:885
1629msgid "Cache images locally"
1630msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie"
1631
1632#: classes/pref/feeds.php:722
1633#: classes/pref/feeds.php:891
1634msgid "Mark updated articles as unread"
1635msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane"
1636
1637#: classes/pref/feeds.php:728
1638msgid "Icon"
1639msgstr "Ikona"
1640
1641#: classes/pref/feeds.php:742
1642msgid "Replace"
1643msgstr "Zamień"
1644
1645#: classes/pref/feeds.php:764
1646msgid "Resubscribe to push updates"
1647msgstr "Odnów prenumeratę aktualizacji typu PUSH"
1648
1649#: classes/pref/feeds.php:771
1650msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1651msgstr "Resetuje status prenumerat PubSubHubbub dla kanałów obsługujących PUSH."
1652
1653#: classes/pref/feeds.php:1146
1654#: classes/pref/feeds.php:1199
1655msgid "All done."
1656msgstr "Zrobione."
1657
1658#: classes/pref/feeds.php:1254
1659msgid "Feeds with errors"
1660msgstr "Kanały z błędami"
1661
1662#: classes/pref/feeds.php:1279
1663msgid "Inactive feeds"
1664msgstr "Nieaktywne kanały"
1665
1666#: classes/pref/feeds.php:1316
1667msgid "Edit selected feeds"
1668msgstr "Edytuj wybrane kanały"
1669
1670#: classes/pref/feeds.php:1318
1671#: classes/pref/feeds.php:1332
dfabcb33 1672#: classes/pref/filters.php:734
ec5ac2ec
AD
1673msgid "Reset sort order"
1674msgstr "Zresetuj porządek sortowania"
1675
1676#: classes/pref/feeds.php:1320
1677#: js/prefs.js:1732
1678msgid "Batch subscribe"
1679msgstr "Prenumerata wsadowa"
1680
1681#: classes/pref/feeds.php:1327
1682msgid "Categories"
1683msgstr "Kategorie"
1684
1685#: classes/pref/feeds.php:1330
1686msgid "Add category"
1687msgstr "Dodaj kategorię"
1688
1689#: classes/pref/feeds.php:1334
1690msgid "Remove selected"
1691msgstr "Usuń wybrane"
1692
1693#: classes/pref/feeds.php:1345
1694msgid "More actions..."
1695msgstr "Więcej działań..."
1696
1697#: classes/pref/feeds.php:1349
1698msgid "Manual purge"
1699msgstr "Czyszczenie ręczne"
1700
1701#: classes/pref/feeds.php:1353
1702msgid "Clear feed data"
1703msgstr "Wyczyść dane kanału"
1704
1705#: classes/pref/feeds.php:1354
dfabcb33 1706#: classes/pref/filters.php:742
ec5ac2ec
AD
1707msgid "Rescore articles"
1708msgstr "Przywróć artykuły"
1709
1710#: classes/pref/feeds.php:1404
1711msgid "OPML"
1712msgstr "OPML"
1713
1714#: classes/pref/feeds.php:1406
1715msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1716msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS."
1717
1718#: classes/pref/feeds.php:1406
1719msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1720msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML."
1721
1722#: classes/pref/feeds.php:1419
1723msgid "Import my OPML"
1724msgstr "Importuj mój OPML"
1725
1726#: classes/pref/feeds.php:1423
1727msgid "Filename:"
1728msgstr "Nazwa pliku:"
1729
1730#: classes/pref/feeds.php:1425
1731msgid "Include settings"
1732msgstr "Załącz ustawienia"
1733
1734#: classes/pref/feeds.php:1429
1735msgid "Export OPML"
1736msgstr "Eksportuj OPML"
1737
1738#: classes/pref/feeds.php:1433
1739msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1740msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres."
1741
1742#: classes/pref/feeds.php:1435
1743msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1744msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanałach."
1745
1746#: classes/pref/feeds.php:1437
1747msgid "Public OPML URL"
1748msgstr "Publiczny adres OPML"
1749
1750#: classes/pref/feeds.php:1438
1751msgid "Display published OPML URL"
1752msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML"
1753
1754#: classes/pref/feeds.php:1447
1755msgid "Firefox integration"
1756msgstr "Integracja z Firefoxem"
1757
1758#: classes/pref/feeds.php:1449
1759msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1760msgstr "Tiny Tiny RSS może być ustawiona jako domyślny czytnik kanałów w Firefoxie poprzez kliknięcie odnośnika poniżej."
1761
1762#: classes/pref/feeds.php:1456
1763msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1764msgstr "Kliknij tutaj aby ustawić tę stronę jako czytnik kanałów."
1765
1766#: classes/pref/feeds.php:1464
1767msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1768msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały"
1769
1770#: classes/pref/feeds.php:1466
1771msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1772msgstr "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej."
1773
1774#: classes/pref/feeds.php:1474
1775msgid "Display URL"
1776msgstr "Wyświetl adres"
1777
1778#: classes/pref/feeds.php:1477
1779msgid "Clear all generated URLs"
1780msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy"
1781
1782#: classes/pref/feeds.php:1555
1783msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1784msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):"
1785
1786#: classes/pref/feeds.php:1589
1787#: classes/pref/feeds.php:1653
1788msgid "Click to edit feed"
1789msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
1790
1791#: classes/pref/feeds.php:1607
1792#: classes/pref/feeds.php:1673
1793msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1794msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:"
1795
1796#: classes/pref/feeds.php:1778
1797msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1798msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)"
1799
1800#: classes/pref/feeds.php:1787
1801msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1802msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii"
1803
1804#: classes/pref/feeds.php:1809
1805msgid "Feeds require authentication."
1806msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania."
1807
dfabcb33 1808#: classes/pref/filters.php:102
ec5ac2ec
AD
1809msgid "Articles matching this filter:"
1810msgstr "Artykuły pasujące do filtra:"
1811
dfabcb33 1812#: classes/pref/filters.php:185
ec5ac2ec
AD
1813msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1814msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra."
1815
dfabcb33
AD
1816#: classes/pref/filters.php:226
1817#: classes/pref/filters.php:505
ec5ac2ec
AD
1818msgid "(inverse)"
1819msgstr "(odwróć)"
5e28bc1a 1820
dfabcb33
AD
1821#: classes/pref/filters.php:222
1822#: classes/pref/filters.php:504
5e28bc1a
AD
1823#, php-format
1824msgid "%s on %s in %s %s"
1825msgstr "%s na %s w %s %s"
1826
dfabcb33
AD
1827#: classes/pref/filters.php:335
1828#: classes/pref/filters.php:795
ec5ac2ec
AD
1829#: classes/pref/labels.php:22
1830msgid "Caption"
1831msgstr "Opis"
1832
dfabcb33
AD
1833#: classes/pref/filters.php:341
1834#: classes/pref/filters.php:799
1835#: classes/pref/filters.php:914
914a875d
AD
1836msgid "Match"
1837msgstr "Dopasuj"
be212a00 1838
dfabcb33
AD
1839#: classes/pref/filters.php:355
1840#: classes/pref/filters.php:403
1841#: classes/pref/filters.php:813
1842#: classes/pref/filters.php:840
914a875d 1843msgid "Add"
219a08e8 1844msgstr "Dodaj"
be212a00 1845
dfabcb33
AD
1846#: classes/pref/filters.php:389
1847#: classes/pref/filters.php:826
914a875d 1848msgid "Apply actions"
219a08e8 1849msgstr "Zastosuj działania"
be212a00 1850
dfabcb33
AD
1851#: classes/pref/filters.php:439
1852#: classes/pref/filters.php:855
914a875d
AD
1853msgid "Enabled"
1854msgstr "Włączone"
be212a00 1855
dfabcb33
AD
1856#: classes/pref/filters.php:448
1857#: classes/pref/filters.php:858
914a875d 1858msgid "Match any rule"
219a08e8 1859msgstr "Pasuje do dowolnej reguły"
be212a00 1860
dfabcb33
AD
1861#: classes/pref/filters.php:457
1862#: classes/pref/filters.php:861
219a08e8
AD
1863msgid "Inverse matching"
1864msgstr "Odwróć dopasowanie"
1865
dfabcb33
AD
1866#: classes/pref/filters.php:469
1867#: classes/pref/filters.php:868
914a875d
AD
1868msgid "Test"
1869msgstr "Testuj"
be212a00 1870
dfabcb33 1871#: classes/pref/filters.php:728
914a875d 1872msgid "Combine"
219a08e8
AD
1873msgstr "Połącz"
1874
dfabcb33 1875#: classes/pref/filters.php:871
914a875d
AD
1876msgid "Create"
1877msgstr "Utwórz"
be212a00 1878
dfabcb33 1879#: classes/pref/filters.php:926
219a08e8
AD
1880msgid "Inverse regular expression matching"
1881msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi"
1882
dfabcb33 1883#: classes/pref/filters.php:928
914a875d
AD
1884msgid "on field"
1885msgstr "pole"
be212a00 1886
dfabcb33 1887#: classes/pref/filters.php:934
5e28bc1a 1888#: js/PrefFilterTree.js:61
914a875d
AD
1889msgid "in"
1890msgstr "w"
be212a00 1891
dfabcb33 1892#: classes/pref/filters.php:947
70fc5a5e
AD
1893#, fuzzy
1894msgid "Wiki: Filters"
1895msgstr "Filtry"
1896
dfabcb33 1897#: classes/pref/filters.php:952
914a875d 1898msgid "Save rule"
219a08e8 1899msgstr "Zapisz regułę"
be212a00 1900
dfabcb33 1901#: classes/pref/filters.php:952
ec5ac2ec 1902#: js/functions.js:1025
914a875d
AD
1903msgid "Add rule"
1904msgstr "Dodaj regułę"
be212a00 1905
dfabcb33 1906#: classes/pref/filters.php:975
914a875d
AD
1907msgid "Perform Action"
1908msgstr "Wykonaj operację"
be212a00 1909
dfabcb33 1910#: classes/pref/filters.php:1001
914a875d
AD
1911msgid "with parameters:"
1912msgstr "z parametrami:"
be212a00 1913
dfabcb33 1914#: classes/pref/filters.php:1019
914a875d 1915msgid "Save action"
219a08e8 1916msgstr "Zapisz działanie"
4676b4fc 1917
dfabcb33 1918#: classes/pref/filters.php:1019
ec5ac2ec 1919#: js/functions.js:1051
914a875d
AD
1920msgid "Add action"
1921msgstr "Dodaj działania"
be212a00 1922
dfabcb33 1923#: classes/pref/filters.php:1042
219a08e8
AD
1924msgid "[No caption]"
1925msgstr "[Brak opisu]"
1926
dfabcb33 1927#: classes/pref/filters.php:1044
d3b0e348
AD
1928#, fuzzy, php-format
1929msgid "%s (%d rule)"
1930msgid_plural "%s (%d rules)"
1931msgstr[0] "Dodaj regułę"
1932msgstr[1] "Dodaj regułę"
1933msgstr[2] "Dodaj regułę"
1934
dfabcb33 1935#: classes/pref/filters.php:1059
d3b0e348
AD
1936#, fuzzy, php-format
1937msgid "%s (+%d action)"
1938msgid_plural "%s (+%d actions)"
1939msgstr[0] "Dodaj działania"
1940msgstr[1] "Dodaj działania"
1941msgstr[2] "Dodaj działania"
1942
ec5ac2ec
AD
1943#: classes/pref/labels.php:37
1944msgid "Colors"
1945msgstr "Kolory"
1946
1947#: classes/pref/labels.php:42
1948msgid "Foreground:"
1949msgstr "Pierwszoplanowy:"
1950
1951#: classes/pref/labels.php:42
1952msgid "Background:"
1953msgstr "Tło:"
1954
1955#: classes/pref/labels.php:232
1956#, php-format
1957msgid "Created label <b>%s</b>"
1958msgstr "Utworzono etykietę <b>%s</b>"
1959
1960#: classes/pref/labels.php:287
1961msgid "Clear colors"
1962msgstr "Wyczyść kolory"
1963
219a08e8
AD
1964#: classes/pref/prefs.php:18
1965msgid "General"
1966msgstr "Ogólne"
1967
1968#: classes/pref/prefs.php:19
1969msgid "Interface"
1970msgstr "Interfejs"
1971
1972#: classes/pref/prefs.php:20
1973msgid "Advanced"
1974msgstr "Zaawansowane"
1975
1976#: classes/pref/prefs.php:21
1977msgid "Digest"
1978msgstr "Wyciąg"
1979
1980#: classes/pref/prefs.php:25
1981msgid "Allow duplicate articles"
1982msgstr "Zezwalaj na powielanie artykułów"
1983
1984#: classes/pref/prefs.php:26
219a08e8
AD
1985msgid "Blacklisted tags"
1986msgstr "Czarna lista tagów"
1987
8b4bfd5c 1988#: classes/pref/prefs.php:26
219a08e8
AD
1989msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1990msgstr "Podczas automatycznego wykrywania tagów wymienione obok tagi nie zostaną zastosowane (kolejne tagi oddzielaj przecinkiem)."
1991
8b4bfd5c 1992#: classes/pref/prefs.php:27
219a08e8
AD
1993msgid "Automatically mark articles as read"
1994msgstr "Automatycznie oznacz artykuły jako przeczytane"
1995
8b4bfd5c 1996#: classes/pref/prefs.php:27
219a08e8
AD
1997msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1998msgstr "Opcja uruchamia automatyczne oznaczanie artykułów jako przeczytanych podczas przewijania listy artykułów,"
1999
8b4bfd5c 2000#: classes/pref/prefs.php:28
219a08e8
AD
2001msgid "Automatically expand articles in combined mode"
2002msgstr "Automatycznie powiększ okno artykułu w trybie zintegrowanym"
2003
8b4bfd5c 2004#: classes/pref/prefs.php:29
219a08e8
AD
2005msgid "Combined feed display"
2006msgstr "Tryb zintegrowany widoku kanału"
2007
8b4bfd5c 2008#: classes/pref/prefs.php:29
219a08e8
AD
2009msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
2010msgstr "Wyświetl rozwiniętą listę artykułów z kanału zamiast osobnych okien dla nagłówków i treści"
2011
8b4bfd5c 2012#: classes/pref/prefs.php:30
219a08e8
AD
2013msgid "Confirm marking feed as read"
2014msgstr "Potwierdź oznaczanie kanału jako przeczytanego"
2015
8b4bfd5c 2016#: classes/pref/prefs.php:31
219a08e8
AD
2017msgid "Amount of articles to display at once"
2018msgstr "Ilość artykułów do wyświetlenia za jednym razem"
2019
8b4bfd5c 2020#: classes/pref/prefs.php:32
219a08e8
AD
2021msgid "Default feed update interval"
2022msgstr "Domyślna częstotliwość aktualizacji kanałów"
2023
8b4bfd5c 2024#: classes/pref/prefs.php:32
219a08e8
AD
2025msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
2026msgstr "Najkrótszy odstęp czasu co który kanał będzie sprawdzany w poszukiwaniu zmian, niezależnie od metody aktualizacji"
2027
8b4bfd5c 2028#: classes/pref/prefs.php:33
219a08e8
AD
2029msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
2030msgstr "Oznacz jako przeczytane artykuły przesłane emailem jako przegląd"
2031
8b4bfd5c 2032#: classes/pref/prefs.php:34
219a08e8
AD
2033msgid "Enable e-mail digest"
2034msgstr "Włącz przegląd artykułów wysyłany emailem"
2035
8b4bfd5c 2036#: classes/pref/prefs.php:34
219a08e8
AD
2037msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
2038msgstr "Opcja powoduje włączenie wysyłania na Twój adres email codziennych podsumowań zawierających nagłówki nowych (i nieprzeczytanych) artykułów."
2039
8b4bfd5c 2040#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8
AD
2041msgid "Try to send digests around specified time"
2042msgstr "Spróbuj wysłać podsumowanie w pobliżu wskazanej godziny"
2043
8b4bfd5c 2044#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8
AD
2045msgid "Uses UTC timezone"
2046msgstr "Używa strefy UTC"
2047
8b4bfd5c 2048#: classes/pref/prefs.php:36
219a08e8
AD
2049msgid "Enable API access"
2050msgstr "Włącz dostęp do API"
2051
8b4bfd5c 2052#: classes/pref/prefs.php:36
219a08e8
AD
2053msgid "Allows external clients to access this account through the API"
2054msgstr "Zezwój zewnętrznym klientom/aplikacjom korzystać z tego konta przez API"
2055
8b4bfd5c 2056#: classes/pref/prefs.php:37
219a08e8
AD
2057msgid "Enable feed categories"
2058msgstr "Włącz kategorie kanałów"
2059
8b4bfd5c 2060#: classes/pref/prefs.php:38
219a08e8
AD
2061msgid "Sort feeds by unread articles count"
2062msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych artykułów"
2063
8b4bfd5c 2064#: classes/pref/prefs.php:39
219a08e8
AD
2065msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2066msgstr "Przez ile czasu uznawać artykuł za świeży (w godzinach)"
2067
8b4bfd5c 2068#: classes/pref/prefs.php:40
219a08e8
AD
2069msgid "Hide feeds with no unread articles"
2070msgstr "Ukryj kanały nie zawierające nieprzeczytanych artykułów"
2071
8b4bfd5c 2072#: classes/pref/prefs.php:41
219a08e8
AD
2073msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2074msgstr "Pokaż kanały specjalne gdy włączone jest ukrywanie przeczytanych kanałów."
2075
8b4bfd5c 2076#: classes/pref/prefs.php:42
219a08e8
AD
2077msgid "Long date format"
2078msgstr "Długi format daty"
2079
8b4bfd5c 2080#: classes/pref/prefs.php:42
9e77d9a8 2081msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
64033cd7 2082msgstr "Składnia jest identyczna ze składnią PHPowej funkcji <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
9e77d9a8 2083
8b4bfd5c 2084#: classes/pref/prefs.php:43
219a08e8
AD
2085msgid "On catchup show next feed"
2086msgstr "Przejdź do następnego kanału po zakończeniu lektury ostatniego artykułu"
2087
8b4bfd5c 2088#: classes/pref/prefs.php:43
219a08e8
AD
2089msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2090msgstr "Automatycznie otwórz kolejny kanał z nieprzeczytanymi artykułami po oznaczeniu poprzedniego jako przeczytany"
2091
8b4bfd5c 2092#: classes/pref/prefs.php:44
219a08e8
AD
2093msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2094msgstr "Usuń artykuły po X dniach (0 - wyłącza)"
2095
8b4bfd5c 2096#: classes/pref/prefs.php:45
219a08e8
AD
2097msgid "Purge unread articles"
2098msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów"
2099
8b4bfd5c 2100#: classes/pref/prefs.php:46
219a08e8
AD
2101msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2102msgstr "Odwrotny porządek nagłówków (najstarsze pierwsze)"
2103
8b4bfd5c 2104#: classes/pref/prefs.php:47
219a08e8
AD
2105msgid "Short date format"
2106msgstr "Krótki format daty"
2107
8b4bfd5c 2108#: classes/pref/prefs.php:48
219a08e8
AD
2109msgid "Show content preview in headlines list"
2110msgstr "Wyświetl podgląd treści w widoku nagłówków"
2111
8b4bfd5c 2112#: classes/pref/prefs.php:49
219a08e8
AD
2113msgid "Sort headlines by feed date"
2114msgstr "Sortuj nagłówki według daty kanału"
2115
8b4bfd5c 2116#: classes/pref/prefs.php:49
219a08e8
AD
2117msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2118msgstr "Użyj do sortowania nagłówków daty artykułu z kanału zamiast lokalnej daty zaimportowania artykułu."
2119
8b4bfd5c 2120#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8
AD
2121msgid "Login with an SSL certificate"
2122msgstr "Logowanie z wykorzystaniem certyfikatu SSL"
2123
8b4bfd5c 2124#: classes/pref/prefs.php:50
219a08e8
AD
2125msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2126msgstr "Kliknij aby zarejestrować swój certyfikat klienta SSL w tt-rss"
2127
8b4bfd5c 2128#: classes/pref/prefs.php:51
219a08e8
AD
2129msgid "Do not embed images in articles"
2130msgstr "Nie osadzaj obrazków w artykułach"
2131
8b4bfd5c 2132#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8
AD
2133msgid "Strip unsafe tags from articles"
2134msgstr "Usuń niebezpieczne tagi z artykułów"
2135
8b4bfd5c 2136#: classes/pref/prefs.php:52
219a08e8
AD
2137msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2138msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML."
2139
8b4bfd5c 2140#: classes/pref/prefs.php:53
ec5ac2ec 2141#: js/prefs.js:1687
219a08e8
AD
2142msgid "Customize stylesheet"
2143msgstr "Dostosuj arkusz styli"
2144
8b4bfd5c 2145#: classes/pref/prefs.php:53
219a08e8
AD
2146msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2147msgstr "Dostosuj arkusz styli CSS wedle swojego uznania"
2148
8b4bfd5c 2149#: classes/pref/prefs.php:54
219a08e8 2150msgid "Time zone"
64033cd7 2151msgstr "Strefa czasowa"
219a08e8 2152
8b4bfd5c 2153#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8
AD
2154msgid "Group headlines in virtual feeds"
2155msgstr "Grupuj nagłówki w wirtualnych kanałach"
2156
8b4bfd5c 2157#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8
AD
2158msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2159msgstr "Kanały specjalne, etykiety i kategorie są grupowane według źródłowego kanału"
2160
8b4bfd5c 2161#: classes/pref/prefs.php:56
219a08e8 2162msgid "Language"
64033cd7 2163msgstr "Język"
219a08e8 2164
8b4bfd5c 2165#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8 2166msgid "Theme"
64033cd7 2167msgstr "Styl"
219a08e8 2168
8b4bfd5c 2169#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8
AD
2170msgid "Select one of the available CSS themes"
2171msgstr "Wybierz jeden z dostępnych styli CSS"
2172
8b4bfd5c 2173#: classes/pref/prefs.php:126
be212a00
AD
2174msgid "The configuration was saved."
2175msgstr "Konfiguracja została zapisana."
ea45791a 2176
cadaafb7 2177#: classes/pref/prefs.php:140
be212a00
AD
2178msgid "Your personal data has been saved."
2179msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
ea45791a 2180
cadaafb7 2181#: classes/pref/prefs.php:160
219a08e8
AD
2182msgid "Your preferences are now set to default values."
2183msgstr "Twoje ustawienie zostały zresetowane do wartości domyślnych."
2184
cadaafb7 2185#: classes/pref/prefs.php:183
be212a00
AD
2186msgid "Personal data / Authentication"
2187msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie"
ea45791a 2188
cadaafb7 2189#: classes/pref/prefs.php:203
be212a00 2190msgid "Personal data"
219a08e8 2191msgstr "Informacje osobiste"
ea45791a 2192
cadaafb7 2193#: classes/pref/prefs.php:213
be212a00
AD
2194msgid "Full name"
2195msgstr "Nazwa"
ea45791a 2196
cadaafb7 2197#: classes/pref/prefs.php:217
be212a00
AD
2198msgid "E-mail"
2199msgstr "E-mail"
ea45791a 2200
cadaafb7 2201#: classes/pref/prefs.php:223
be212a00
AD
2202msgid "Access level"
2203msgstr "Poziom dostępu"
ea45791a 2204
cadaafb7 2205#: classes/pref/prefs.php:233
be212a00
AD
2206msgid "Save data"
2207msgstr "Zapisz dane"
ea45791a 2208
dfabcb33 2209#: classes/pref/prefs.php:254
be212a00
AD
2210msgid "Your password is at default value, please change it."
2211msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę."
ea45791a 2212
dfabcb33 2213#: classes/pref/prefs.php:289
219a08e8
AD
2214msgid "Changing your current password will disable OTP."
2215msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasła spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP."
2216
dfabcb33 2217#: classes/pref/prefs.php:294
be212a00
AD
2218msgid "Old password"
2219msgstr "Stare hasło"
ea45791a 2220
dfabcb33 2221#: classes/pref/prefs.php:297
be212a00
AD
2222msgid "New password"
2223msgstr "Nowe hasło"
ea45791a 2224
dfabcb33 2225#: classes/pref/prefs.php:302
be212a00
AD
2226msgid "Confirm password"
2227msgstr "Potwierdź hasło"
ea45791a 2228
dfabcb33 2229#: classes/pref/prefs.php:312
be212a00
AD
2230msgid "Change password"
2231msgstr "Zmień hasło"
ea45791a 2232
dfabcb33 2233#: classes/pref/prefs.php:318
be212a00 2234msgid "One time passwords / Authenticator"
219a08e8 2235msgstr "Hasło jednorazowe / Uwierzytelnianie"
ea45791a 2236
dfabcb33 2237#: classes/pref/prefs.php:322
219a08e8
AD
2238msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2239msgstr "Hasła jednorazowe są obecnie włączone. Wprowadź swoje obecne hasło aby je wyłączyć."
2240
dfabcb33
AD
2241#: classes/pref/prefs.php:347
2242#: classes/pref/prefs.php:398
be212a00 2243msgid "Enter your password"
219a08e8 2244msgstr "Wprowadź hasło"
ea45791a 2245
dfabcb33 2246#: classes/pref/prefs.php:358
be212a00 2247msgid "Disable OTP"
219a08e8 2248msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe"
ea45791a 2249
dfabcb33 2250#: classes/pref/prefs.php:364
219a08e8
AD
2251msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2252msgstr "Potrzebujesz właściwego modułu uwierzytelniającego aby użyć tej funkcji. Zmiana hasła spowoduje automatyczne wyłączenie OTP."
ea45791a 2253
dfabcb33 2254#: classes/pref/prefs.php:366
be212a00 2255msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
219a08e8 2256msgstr "Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniającej:"
ea45791a 2257
dfabcb33 2258#: classes/pref/prefs.php:403
219a08e8 2259msgid "Enter the generated one time password"
64033cd7 2260msgstr "Wprowadź wygenerowane hasło jednorazowe:"
219a08e8 2261
dfabcb33 2262#: classes/pref/prefs.php:417
be212a00 2263msgid "Enable OTP"
219a08e8
AD
2264msgstr "Włącz hasła jednorazowe"
2265
dfabcb33 2266#: classes/pref/prefs.php:423
219a08e8 2267msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
64033cd7 2268msgstr "Funkcje dostarczane przez PHP GD są niezbędne do uruchomienia OTP."
ea45791a 2269
dfabcb33 2270#: classes/pref/prefs.php:466
219a08e8
AD
2271msgid "Some preferences are only available in default profile."
2272msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu."
ea45791a 2273
dfabcb33 2274#: classes/pref/prefs.php:564
be212a00
AD
2275msgid "Customize"
2276msgstr "Dostosuj"
ea45791a 2277
dfabcb33 2278#: classes/pref/prefs.php:627
be212a00
AD
2279msgid "Register"
2280msgstr "Zarejestruj"
ea45791a 2281
dfabcb33 2282#: classes/pref/prefs.php:631
be212a00
AD
2283msgid "Clear"
2284msgstr "Wyczyść"
ea45791a 2285
dfabcb33 2286#: classes/pref/prefs.php:637
be212a00
AD
2287#, php-format
2288msgid "Current server time: %s (UTC)"
219a08e8 2289msgstr "Czas serwera to: %s (UTC)"
ea45791a 2290
dfabcb33 2291#: classes/pref/prefs.php:669
be212a00
AD
2292msgid "Save configuration"
2293msgstr "Zapisz konfigurację"
ea45791a 2294
dfabcb33 2295#: classes/pref/prefs.php:673
219a08e8
AD
2296msgid "Save and exit preferences"
2297msgstr "Zapisz i wyjdź z ustawień"
2298
dfabcb33 2299#: classes/pref/prefs.php:678
be212a00
AD
2300msgid "Manage profiles"
2301msgstr "Zarządzaj profilami"
ea45791a 2302
dfabcb33 2303#: classes/pref/prefs.php:681
be212a00
AD
2304msgid "Reset to defaults"
2305msgstr "Przywróć domyślne"
ea45791a 2306
dfabcb33 2307#: classes/pref/prefs.php:704
219a08e8
AD
2308msgid "Plugins"
2309msgstr "Wtyczki"
2310
dfabcb33 2311#: classes/pref/prefs.php:706
219a08e8
AD
2312msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2313msgstr "Musisz przeładować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach."
2314
dfabcb33 2315#: classes/pref/prefs.php:708
219a08e8
AD
2316msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2317msgstr "Pobierz więcej wtyczek z <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> lub <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
2318
dfabcb33 2319#: classes/pref/prefs.php:734
219a08e8
AD
2320msgid "System plugins"
2321msgstr "Wtyczki systemowe"
2322
dfabcb33
AD
2323#: classes/pref/prefs.php:738
2324#: classes/pref/prefs.php:794
219a08e8
AD
2325msgid "Plugin"
2326msgstr "Wtyczka"
2327
dfabcb33
AD
2328#: classes/pref/prefs.php:739
2329#: classes/pref/prefs.php:795
219a08e8
AD
2330msgid "Description"
2331msgstr "Opis"
2332
dfabcb33
AD
2333#: classes/pref/prefs.php:740
2334#: classes/pref/prefs.php:796
219a08e8
AD
2335msgid "Version"
2336msgstr "Wersja"
2337
dfabcb33
AD
2338#: classes/pref/prefs.php:741
2339#: classes/pref/prefs.php:797
219a08e8
AD
2340msgid "Author"
2341msgstr "Autor"
2342
dfabcb33
AD
2343#: classes/pref/prefs.php:772
2344#: classes/pref/prefs.php:831
219a08e8
AD
2345msgid "more info"
2346msgstr "więcej informacji"
ea45791a 2347
dfabcb33
AD
2348#: classes/pref/prefs.php:781
2349#: classes/pref/prefs.php:840
219a08e8
AD
2350msgid "Clear data"
2351msgstr "Wyczyść dane"
2352
dfabcb33 2353#: classes/pref/prefs.php:790
219a08e8
AD
2354msgid "User plugins"
2355msgstr "Wtyczki użytkowników"
2356
dfabcb33 2357#: classes/pref/prefs.php:855
219a08e8
AD
2358msgid "Enable selected plugins"
2359msgstr "Włącz wybrane wtyczki"
2360
dfabcb33 2361#: classes/pref/prefs.php:923
219a08e8 2362msgid "Incorrect one time password"
64033cd7 2363msgstr "Nieprawidłowe hasło jednorazowe"
219a08e8 2364
dfabcb33
AD
2365#: classes/pref/prefs.php:926
2366#: classes/pref/prefs.php:943
be212a00 2367msgid "Incorrect password"
219a08e8 2368msgstr "Nieprawidłowe hasło"
be212a00 2369
dfabcb33 2370#: classes/pref/prefs.php:968
219a08e8
AD
2371#, php-format
2372msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2373msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład."
be212a00 2374
dfabcb33 2375#: classes/pref/prefs.php:1008
219a08e8
AD
2376msgid "Create profile"
2377msgstr "Utwórz profil"
2378
dfabcb33
AD
2379#: classes/pref/prefs.php:1031
2380#: classes/pref/prefs.php:1059
219a08e8
AD
2381msgid "(active)"
2382msgstr "(aktywny)"
2383
dfabcb33 2384#: classes/pref/prefs.php:1093
219a08e8
AD
2385msgid "Remove selected profiles"
2386msgstr "Usuń wybrane profile"
2387
dfabcb33 2388#: classes/pref/prefs.php:1095
219a08e8
AD
2389msgid "Activate profile"
2390msgstr "Aktywuj profil"
914a875d 2391
cadaafb7 2392#: classes/dlg.php:17
ec5ac2ec
AD
2393msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2394msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane możesz musieć przeładować ustawienia."
914a875d 2395
cadaafb7 2396#: classes/dlg.php:48
ec5ac2ec
AD
2397msgid "Your Public OPML URL is:"
2398msgstr "Twój publiczny adres OPML to:"
ea45791a 2399
cadaafb7 2400#: classes/dlg.php:57
dfabcb33 2401#: classes/dlg.php:183
ec5ac2ec
AD
2402#: plugins/share/init.php:120
2403msgid "Generate new URL"
2404msgstr "Wygeneruj nowy adres"
ea45791a 2405
cadaafb7 2406#: classes/dlg.php:71
ec5ac2ec
AD
2407msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2408msgstr "W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnętrznego procesu aktualizacji, jednak proces ten nie działa co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. Proszę uruchomić zewnętrzny proces aktualizacji lub skontaktować się z właścicielem tej instalacji."
ea45791a 2409
cadaafb7
AD
2410#: classes/dlg.php:75
2411#: classes/dlg.php:84
ec5ac2ec
AD
2412msgid "Last update:"
2413msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
ea45791a 2414
cadaafb7 2415#: classes/dlg.php:80
ec5ac2ec
AD
2416msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2417msgstr "Aktualizacja kanału z wykorzystaniem zewnętrznego procesu aktualizacji trwa zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię/unieruchomienie (crash) lub zawieszenie. Sprawdź poprawność działania zewnętrznego procesu aktualizacji lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji."
ea45791a 2418
dfabcb33 2419#: classes/dlg.php:174
ec5ac2ec
AD
2420msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2421msgstr "Możesz obejrzeć ten kanał jako RSS korzystając z adresu:"
914a875d 2422
cadaafb7 2423#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
ec5ac2ec 2424#, php-format
cadaafb7 2425msgid "Data saved (%s, %d)"
8b4bfd5c
AD
2426msgstr ""
2427
cadaafb7 2428#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
8b4bfd5c
AD
2429#, fuzzy
2430msgid "Show related articles"
2431msgstr "Udostępnione artykuły"
2432
cadaafb7
AD
2433#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2434#: plugins/af_psql_trgm/init.php:225
8b4bfd5c
AD
2435#, fuzzy
2436msgid "Mark similar articles as read"
2437msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
2438
cadaafb7 2439#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
dfabcb33 2440#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
8b4bfd5c
AD
2441#, fuzzy
2442msgid "Global settings"
2443msgstr "Załącz ustawienia"
219a08e8 2444
cadaafb7 2445#: plugins/af_psql_trgm/init.php:168
8b4bfd5c
AD
2446msgid "Minimum similarity:"
2447msgstr ""
219a08e8 2448
cadaafb7 2449#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
8b4bfd5c
AD
2450msgid "Minimum title length:"
2451msgstr ""
914a875d 2452
cadaafb7
AD
2453#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
2454#, fuzzy
2455msgid "Enable for all feeds:"
2456msgstr "Włącz kategorie kanałów"
2457
2458#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
dfabcb33 2459#: plugins/af_readability/init.php:40
8b4bfd5c
AD
2460msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2461msgstr ""
914a875d 2462
cadaafb7 2463#: plugins/af_psql_trgm/init.php:214
8b4bfd5c
AD
2464msgid "Similarity (pg_trgm)"
2465msgstr ""
914a875d 2466
ec5ac2ec
AD
2467#: plugins/af_comics/init.php:39
2468msgid "Feeds supported by af_comics"
2469msgstr ""
219a08e8 2470
ec5ac2ec
AD
2471#: plugins/af_comics/init.php:41
2472msgid "The following comics are currently supported:"
2473msgstr ""
219a08e8 2474
ec5ac2ec
AD
2475#: plugins/note/init.php:26
2476#: plugins/note/note.js:11
2477msgid "Edit article note"
2478msgstr "Edytuj notatkę do artykułu"
219a08e8 2479
ec5ac2ec 2480#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
8b4bfd5c 2481#: plugins/import_export/init.php:450
ec5ac2ec
AD
2482msgid "No file uploaded."
2483msgstr "Nie przesłano żadnego pliku."
219a08e8 2484
ec5ac2ec
AD
2485#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2486#, php-format
2487msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2488msgstr "Zakończone. Zaimportowano %d z %d artykułów."
219a08e8 2489
ec5ac2ec
AD
2490#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
2491msgid "The document has incorrect format."
2492msgstr "Dokument ma nieprawidłowy format."
219a08e8 2493
ec5ac2ec
AD
2494#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
2495msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2496msgstr "Zaimportuj oznaczone gwiazdką lub udostępnione elementy z Google Reader"
219a08e8 2497
ec5ac2ec
AD
2498#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
2499msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2500msgstr "Wklej swój plik starred.json lub shared.json do poniższego formularza."
219a08e8 2501
ec5ac2ec
AD
2502#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
2503msgid "Import my Starred items"
2504msgstr "Importuj elementy Oznaczone gwiazdką"
219a08e8
AD
2505
2506#: plugins/mailto/init.php:49
2507#: plugins/mailto/init.php:55
ad684393
AD
2508#: plugins/mail/init.php:112
2509#: plugins/mail/init.php:118
914a875d
AD
2510msgid "[Forwarded]"
2511msgstr "[Przekazane]"
2512
219a08e8 2513#: plugins/mailto/init.php:49
ad684393 2514#: plugins/mail/init.php:112
914a875d
AD
2515msgid "Multiple articles"
2516msgstr "Wiele artykułów"
2517
219a08e8
AD
2518#: plugins/mailto/init.php:71
2519msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2520msgstr "Kliknij odnośnik aby uruchomić Twój program pocztowy:"
2521
2522#: plugins/mailto/init.php:75
2523msgid "Forward selected article(s) by email."
2524msgstr "Prześlij artykuł emailem."
2525
2526#: plugins/mailto/init.php:78
2527msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2528msgstr "Powinieneś mieć jeszcze możliwość edycji wiamości przed wysłaniem w poziomu programu pocztowego."
2529
ec5ac2ec
AD
2530#: plugins/mailto/init.php:83
2531msgid "Close this dialog"
2532msgstr "Zamknij to okno"
2533
219a08e8
AD
2534#: plugins/import_export/init.php:58
2535msgid "Import and export"
2536msgstr "Import i eksport"
2537
2538#: plugins/import_export/init.php:60
219a08e8 2539msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
64033cd7 2540msgstr "Możesz eksportować i importować artykuły oznaczone gwiazdką oraz zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiędzy instalacjami tej samej wersji tt-rss."
219a08e8
AD
2541
2542#: plugins/import_export/init.php:65
2543msgid "Export my data"
2544msgstr "Eksportuj moje dane"
2545
2546#: plugins/import_export/init.php:81
2547msgid "Import"
2548msgstr "Importuj"
2549
8b4bfd5c 2550#: plugins/import_export/init.php:223
219a08e8
AD
2551msgid "Could not import: incorrect schema version."
2552msgstr "Nieudany import: nieprawidłowa wersja schematu."
2553
8b4bfd5c 2554#: plugins/import_export/init.php:228
219a08e8
AD
2555msgid "Could not import: unrecognized document format."
2556msgstr "Nieudany import: nierozpoznany typ dokumentu."
2557
8b4bfd5c 2558#: plugins/import_export/init.php:387
219a08e8
AD
2559msgid "Finished: "
2560msgstr "Zakończono: "
2561
8b4bfd5c 2562#: plugins/import_export/init.php:388
219a08e8
AD
2563#, php-format
2564msgid "%d article processed, "
2565msgid_plural "%d articles processed, "
2566msgstr[0] "%d artykuł przetworzony."
2567msgstr[1] "%d artykuły przetworzone."
2568msgstr[2] "%d artykułów przetworzonych."
2569
8b4bfd5c 2570#: plugins/import_export/init.php:389
219a08e8
AD
2571#, php-format
2572msgid "%d imported, "
2573msgid_plural "%d imported, "
2574msgstr[0] "%d zaimportowany."
2575msgstr[1] "%d zaimportowane."
2576msgstr[2] "%d zaimportowanych."
2577
8b4bfd5c 2578#: plugins/import_export/init.php:390
219a08e8
AD
2579#, php-format
2580msgid "%d feed created."
2581msgid_plural "%d feeds created."
2582msgstr[0] "%d kanał utworzony."
2583msgstr[1] "%d kanały utworzone."
2584msgstr[2] "%d kanałów utworzonych."
2585
8b4bfd5c 2586#: plugins/import_export/init.php:395
219a08e8
AD
2587msgid "Could not load XML document."
2588msgstr "Nie udało się wczytać dokumentu XML."
2589
8b4bfd5c 2590#: plugins/import_export/init.php:407
219a08e8
AD
2591msgid "Prepare data"
2592msgstr "Przygotuj dane"
2593
ec5ac2ec
AD
2594#: plugins/nsfw/init.php:30
2595#: plugins/nsfw/init.php:42
2596msgid "Not work safe (click to toggle)"
2597msgstr "Niewłaściwe w pracy (wciśnij aby przełączyć)"
2598
2599#: plugins/nsfw/init.php:52
2600msgid "NSFW Plugin"
2601msgstr "Wtyczka \"Niewłaściwe w pracy\""
2602
2603#: plugins/nsfw/init.php:79
2604msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2605msgstr "Znaczniki uznawane za niewłaściwe w pracy (oddzielone przecinkami)"
2606
2607#: plugins/nsfw/init.php:100
2608msgid "Configuration saved."
2609msgstr "Konfiguracja została zapisana."
2610
2611#: plugins/auth_internal/init.php:65
2612msgid "Please enter your one time password:"
2613msgstr "Wprowadź hasło jednorazowe:"
2614
2615#: plugins/auth_internal/init.php:188
2616msgid "Password has been changed."
2617msgstr "Hasło zostało zmienione."
2618
2619#: plugins/auth_internal/init.php:190
2620msgid "Old password is incorrect."
2621msgstr "Nieprawidłowe stare hasło."
2622
2623#: plugins/close_button/init.php:22
2624msgid "Close article"
2625msgstr "Zamknij artykuł"
219a08e8 2626
ad684393
AD
2627#: plugins/mail/init.php:28
2628msgid "Mail addresses saved."
2629msgstr ""
2630
2631#: plugins/mail/init.php:34
2632#, fuzzy
2633msgid "Mail plugin"
2634msgstr "Wtyczki użytkowników"
2635
2636#: plugins/mail/init.php:36
2637msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2638msgstr ""
2639
ce4b0ee2 2640#: plugins/mail/init.php:140
e935c2bc
AD
2641msgid "To:"
2642msgstr "Do:"
2643
ce4b0ee2 2644#: plugins/mail/init.php:155
e935c2bc
AD
2645msgid "Subject:"
2646msgstr "Temat:"
2647
ce4b0ee2 2648#: plugins/mail/init.php:171
e935c2bc
AD
2649msgid "Send e-mail"
2650msgstr "Wyślij email"
2651
219a08e8 2652#: plugins/instances/init.php:141
e935c2bc
AD
2653msgid "Linked"
2654msgstr "Połączone instancje"
2655
219a08e8
AD
2656#: plugins/instances/init.php:204
2657#: plugins/instances/init.php:395
2658msgid "Instance"
2659msgstr "Instancja"
2660
2661#: plugins/instances/init.php:215
2662#: plugins/instances/init.php:312
2663#: plugins/instances/init.php:404
2664msgid "Instance URL"
2665msgstr "Adres instancji:"
2666
2667#: plugins/instances/init.php:226
2668#: plugins/instances/init.php:414
2669msgid "Access key:"
2670msgstr "Klucz dostępu:"
2671
2672#: plugins/instances/init.php:229
2673#: plugins/instances/init.php:313
2674#: plugins/instances/init.php:417
2675msgid "Access key"
2676msgstr "Klucz dostępu"
2677
2678#: plugins/instances/init.php:233
2679#: plugins/instances/init.php:421
2680msgid "Use one access key for both linked instances."
2681msgstr "Użyj jednego klucza dostępu dla obydwóch połączonych instancji."
2682
2683#: plugins/instances/init.php:241
2684#: plugins/instances/init.php:429
2685msgid "Generate new key"
2686msgstr "Wygeneruj nowy klucz"
2687
2688#: plugins/instances/init.php:292
e935c2bc
AD
2689msgid "Link instance"
2690msgstr "Połącz instalację"
2691
219a08e8
AD
2692#: plugins/instances/init.php:304
2693msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2694msgstr "Możesz podłączyć inne instalacje Tiny Tiny RSS do bieżącej aby współdzielić informacje o Popularnych kanałach. Połącz z tą instancją Tiny Tiny RSS używając tego adresu:"
e935c2bc 2695
219a08e8 2696#: plugins/instances/init.php:314
e935c2bc
AD
2697msgid "Last connected"
2698msgstr "Ostatnio połączony"
2699
219a08e8 2700#: plugins/instances/init.php:315
e935c2bc 2701msgid "Status"
219a08e8 2702msgstr "Status"
e935c2bc 2703
219a08e8 2704#: plugins/instances/init.php:316
e935c2bc
AD
2705msgid "Stored feeds"
2706msgstr "Zapisane kanały"
2707
219a08e8
AD
2708#: plugins/instances/init.php:433
2709msgid "Create link"
2710msgstr "Utwórz łącze"
2711
dfabcb33
AD
2712#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
2713msgid "af_redditimgur settings"
2714msgstr ""
2715
2716#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
2717msgid "Extract missing content using Readability"
2718msgstr ""
2719
2720#: plugins/af_redditimgur/init.php:69
2721#, fuzzy
2722msgid "Configuration saved"
2723msgstr "Konfiguracja została zapisana."
2724
2725#: plugins/af_readability/init.php:29
2726msgid "af_readability settings"
2727msgstr ""
2728
2729#: plugins/af_readability/init.php:57
2730#, fuzzy
2731msgid "Readability"
2732msgstr "Sprawdź dostępność"
2733
2734#: plugins/af_readability/init.php:68
2735#, fuzzy
2736msgid "Inline article content"
2737msgstr "Przewijanie treści artykułu"
2738
ec5ac2ec 2739#: plugins/vf_shared/init.php:16
dfabcb33 2740#: plugins/vf_shared/init.php:69
ec5ac2ec
AD
2741msgid "Shared articles"
2742msgstr "Udostępnione artykuły"
2743
cadaafb7
AD
2744#: plugins/af_sort_bayes/init.php:122
2745msgid "+1"
2746msgstr ""
2747
2748#: plugins/af_sort_bayes/init.php:126
2749msgid "-1"
2750msgstr ""
2751
2752#: plugins/af_sort_bayes/init.php:130
2753msgid "Show classifier info"
2754msgstr ""
2755
2756#: plugins/af_sort_bayes/init.php:216
2757#, fuzzy
2758msgid "Statistics"
2759msgstr "Status"
2760
2761#: plugins/af_sort_bayes/init.php:218
2762#, php-format
2763msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
2764msgstr ""
2765
2766#: plugins/af_sort_bayes/init.php:235
2767#, fuzzy
2768msgid "Last matched articles"
2769msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
2770
2771#: plugins/af_sort_bayes/init.php:253
2772#, fuzzy
2773msgid "Clear database"
2774msgstr "Wyczyść dane"
2775
2776#: plugins/af_sort_bayes/init.php:261
2777msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
2778msgstr ""
2779
2780#: plugins/af_sort_bayes/init.php:376
2781#, fuzzy, php-format
2782msgid "Currently stored as: %s"
2783msgstr "Czas serwera to: %s (UTC)"
2784
2785#: plugins/af_sort_bayes/init.php:380
2786msgid "Classifier result"
2787msgstr ""
2788
ec5ac2ec
AD
2789#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2790msgid "Bookmarklets"
2791msgstr "Skryptozakładki"
2792
2793#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2794msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2795msgstr "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz kanał który Cie interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku aby zaprenumerować kanał."
2796
2797#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2798#, php-format
2799msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2800msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?"
2801
2802#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2803msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2804msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS"
2805
2806#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2807msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2808msgstr "Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS"
2809
9e77d9a8
AD
2810#: plugins/share/init.php:39
2811msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2812msgstr "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych artykułów."
2813
2814#: plugins/share/init.php:44
2815msgid "Unshare all articles"
2816msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów"
2817
2818#: plugins/share/init.php:77
e935c2bc
AD
2819msgid "Share by URL"
2820msgstr "Udostępnij adres"
2821
9e77d9a8 2822#: plugins/share/init.php:99
e935c2bc
AD
2823msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2824msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:"
2825
9e77d9a8 2826#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2827msgid "Unshare article"
64033cd7 2828msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu"
9e77d9a8 2829
96ebdb70 2830#: js/functions.js:62
219a08e8 2831msgid "The error will be reported to the configured log destination."
64033cd7 2832msgstr "Błąd zostanie zapisany we wskazanym dzienniku systemu."
ea45791a 2833
f8eb8d78
AD
2834#: js/functions.js:90
2835msgid "Report to tt-rss.org"
2836msgstr ""
2837
2838#: js/functions.js:93
2839#, fuzzy
2840msgid "Close"
2841msgstr "zamknij"
2842
96ebdb70
AD
2843#: js/functions.js:104
2844#, fuzzy
2845msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
219a08e8
AD
2846msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zgłosić ten wyjątek do tt-rss.org? Zgłoszenie będzie zawierało informacje o Twojej przeglądarce. Twój adres IP zostanie zapisany w naszej bazie danych."
2847
ec5ac2ec 2848#: js/functions.js:224
219a08e8 2849msgid "Click to close"
64033cd7 2850msgstr "Kliknij aby zamknąć"
219a08e8 2851
ec5ac2ec 2852#: js/functions.js:1051
ea45791a
ML
2853msgid "Edit action"
2854msgstr "Edytuj działanie"
2855
ec5ac2ec 2856#: js/functions.js:1088
ea45791a
ML
2857msgid "Create Filter"
2858msgstr "Utwórz filtr"
2859
ec5ac2ec 2860#: js/functions.js:1218
219a08e8
AD
2861msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2862msgstr "Zresetować prenumeraty? Tiny Tiny RSS spróbuje zaprenumerować powiadomienia przy następnej aktualizacji."
ea45791a 2863
ec5ac2ec 2864#: js/functions.js:1229
219a08e8
AD
2865msgid "Subscription reset."
2866msgstr "Zresetowano prenumerate."
2867
ec5ac2ec 2868#: js/functions.js:1239
dfabcb33 2869#: js/tt-rss.js:685
f8eb8d78 2870#, perl-format
ea45791a
ML
2871msgid "Unsubscribe from %s?"
2872msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?"
2873
ec5ac2ec 2874#: js/functions.js:1242
219a08e8
AD
2875msgid "Removing feed..."
2876msgstr "Usuwanie kanału..."
2877
ec5ac2ec 2878#: js/functions.js:1349
ea45791a
ML
2879msgid "Please enter category title:"
2880msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:"
2881
ec5ac2ec 2882#: js/functions.js:1380
ea45791a
ML
2883msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2884msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?"
2885
ec5ac2ec
AD
2886#: js/functions.js:1384
2887#: js/prefs.js:1218
219a08e8
AD
2888msgid "Trying to change address..."
2889msgstr "Próbuje zmienić adres..."
2890
ec5ac2ec
AD
2891#: js/functions.js:1685
2892#: js/functions.js:1795
9e77d9a8
AD
2893#: js/prefs.js:414
2894#: js/prefs.js:444
2895#: js/prefs.js:476
2896#: js/prefs.js:629
2897#: js/prefs.js:649
ec5ac2ec
AD
2898#: js/prefs.js:1194
2899#: js/prefs.js:1339
ea45791a
ML
2900msgid "No feeds are selected."
2901msgstr "Nie wybrano żadnego kanału."
2902
ec5ac2ec 2903#: js/functions.js:1727
219a08e8
AD
2904msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2905msgstr "Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie zostaną usunięte."
ea45791a 2906
ec5ac2ec 2907#: js/functions.js:1766
ea45791a
ML
2908msgid "Feeds with update errors"
2909msgstr "Kanały z błędami aktualizacji"
2910
ec5ac2ec
AD
2911#: js/functions.js:1777
2912#: js/prefs.js:1176
ea45791a
ML
2913msgid "Remove selected feeds?"
2914msgstr "Usunąć wybrane kanały?"
2915
ec5ac2ec
AD
2916#: js/functions.js:1780
2917#: js/prefs.js:1179
219a08e8
AD
2918msgid "Removing selected feeds..."
2919msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..."
ea45791a 2920
9e77d9a8 2921#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
2922msgid "Edit category"
2923msgstr "Edytuj kategorię"
2924
9e77d9a8 2925#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
2926msgid "Remove category"
2927msgstr "Usuń kategorię"
2928
5e28bc1a 2929#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
2930msgid "Inverse"
2931msgstr "Odwróć"
2932
e935c2bc 2933#: js/prefs.js:55
ea45791a
ML
2934msgid "Please enter login:"
2935msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika:"
2936
e935c2bc 2937#: js/prefs.js:62
ea45791a
ML
2938msgid "Can't create user: no login specified."
2939msgstr "Nie stworzono użytkownika: nie wprowadzono nazwy użytkownika."
2940
219a08e8
AD
2941#: js/prefs.js:66
2942msgid "Adding user..."
2943msgstr "Dodawanie użytkownika..."
2944
2945#: js/prefs.js:94
2946msgid "User Editor"
2947msgstr "Edytor użytkowników"
2948
f8eb8d78
AD
2949#: js/prefs.js:99
2950#: js/prefs.js:211
2951#: js/prefs.js:736
2952#: plugins/instances/instances.js:26
2953#: plugins/instances/instances.js:89
ec5ac2ec 2954#: js/functions.js:1592
f8eb8d78
AD
2955msgid "Saving data..."
2956msgstr "Zapisywanie danych..."
2957
9e77d9a8 2958#: js/prefs.js:134
ea45791a
ML
2959msgid "Edit Filter"
2960msgstr "Edytuj filtr"
2961
9e77d9a8 2962#: js/prefs.js:181
ea45791a
ML
2963msgid "Remove filter?"
2964msgstr "Usunąć filtr?"
2965
9e77d9a8 2966#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
2967msgid "Removing filter..."
2968msgstr "Usuwanie filtra..."
2969
9e77d9a8 2970#: js/prefs.js:296
ea45791a
ML
2971msgid "Remove selected labels?"
2972msgstr "Usunąć wybrane etykiety?"
2973
9e77d9a8 2974#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
2975msgid "Removing selected labels..."
2976msgstr "Usuwanie wybranych etykiet..."
2977
9e77d9a8 2978#: js/prefs.js:312
ec5ac2ec 2979#: js/prefs.js:1380
ea45791a
ML
2980msgid "No labels are selected."
2981msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet."
2982
9e77d9a8 2983#: js/prefs.js:326
219a08e8
AD
2984msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2985msgstr "Usunąć wybranych użytkowników? Domyślny administrator ani Twoje konto nie zostaną skasowane."
ea45791a 2986
9e77d9a8 2987#: js/prefs.js:329
219a08e8
AD
2988msgid "Removing selected users..."
2989msgstr "Usuwanie wybranych użytkowników..."
2990
9e77d9a8
AD
2991#: js/prefs.js:343
2992#: js/prefs.js:487
2993#: js/prefs.js:508
2994#: js/prefs.js:547
ea45791a
ML
2995msgid "No users are selected."
2996msgstr "Nie wybrano użytkowników."
2997
9e77d9a8 2998#: js/prefs.js:361
ea45791a
ML
2999msgid "Remove selected filters?"
3000msgstr "Usunąć wybrane filtry?"
3001
9e77d9a8 3002#: js/prefs.js:364
219a08e8
AD
3003msgid "Removing selected filters..."
3004msgstr "Usuwanie wybranych filtrów..."
3005
9e77d9a8
AD
3006#: js/prefs.js:376
3007#: js/prefs.js:584
3008#: js/prefs.js:603
ea45791a
ML
3009msgid "No filters are selected."
3010msgstr "Żadne filtry nie zostały wybrane."
3011
9e77d9a8 3012#: js/prefs.js:395
ea45791a
ML
3013msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3014msgstr "Zakończyć prenumeratę wybranych kanałów?"
3015
9e77d9a8 3016#: js/prefs.js:399
219a08e8
AD
3017msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3018msgstr "Kończenie prenumeraty wybranych kanałów..."
3019
9e77d9a8 3020#: js/prefs.js:429
ea45791a
ML
3021msgid "Please select only one feed."
3022msgstr "Wybierz tylko jeden kanał."
3023
9e77d9a8 3024#: js/prefs.js:435
ea45791a 3025msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
219a08e8 3026msgstr "Usunąć z tego kanału wszystkie artykuły, które nie zostały oznaczone gwiazdką?"
ea45791a 3027
9e77d9a8 3028#: js/prefs.js:438
219a08e8
AD
3029msgid "Clearing selected feed..."
3030msgstr "Czyszczenie wybranych kanałów..."
3031
9e77d9a8 3032#: js/prefs.js:457
ea45791a
ML
3033msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3034msgstr "Ile dni przechowywać artykuły (0 - użyj wartości domyślnej)?"
3035
9e77d9a8 3036#: js/prefs.js:460
219a08e8
AD
3037msgid "Purging selected feed..."
3038msgstr "Opróżnianie wybranych kanałów..."
3039
9e77d9a8
AD
3040#: js/prefs.js:492
3041#: js/prefs.js:513
3042#: js/prefs.js:552
ea45791a
ML
3043msgid "Please select only one user."
3044msgstr "Wybierz tylko jednego użytkownika."
3045
9e77d9a8 3046#: js/prefs.js:517
ea45791a
ML
3047msgid "Reset password of selected user?"
3048msgstr "Zresetować hasło wybranego użytkownika?"
3049
9e77d9a8 3050#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3051msgid "Resetting password for selected user..."
3052msgstr "Resetowanie hasła wybranego użytkownika..."
3053
9e77d9a8 3054#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
3055msgid "User details"
3056msgstr "Szczegóły użytkownika"
3057
9e77d9a8 3058#: js/prefs.js:589
ea45791a
ML
3059msgid "Please select only one filter."
3060msgstr "Wybierz tylko jeden filtr."
3061
9e77d9a8 3062#: js/prefs.js:607
ea45791a
ML
3063msgid "Combine selected filters?"
3064msgstr "Połączyć wybrane filtry?"
3065
9e77d9a8 3066#: js/prefs.js:610
219a08e8
AD
3067msgid "Joining filters..."
3068msgstr "Scalanie filtrów..."
3069
9e77d9a8 3070#: js/prefs.js:671
ea45791a
ML
3071msgid "Edit Multiple Feeds"
3072msgstr "Edytuj wiele kanałów"
3073
9e77d9a8 3074#: js/prefs.js:695
ea45791a
ML
3075msgid "Save changes to selected feeds?"
3076msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?"
3077
9e77d9a8 3078#: js/prefs.js:772
ea45791a
ML
3079msgid "OPML Import"
3080msgstr "Import OPML"
3081
9e77d9a8 3082#: js/prefs.js:799
ea45791a
ML
3083msgid "Please choose an OPML file first."
3084msgstr "Najpierw wybierz plik OPML."
3085
9e77d9a8 3086#: js/prefs.js:802
219a08e8 3087#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
ec5ac2ec 3088#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8
AD
3089msgid "Importing, please wait..."
3090msgstr "Trwa import, proszę czekać..."
ea45791a 3091
9e77d9a8 3092#: js/prefs.js:969
ea45791a
ML
3093msgid "Reset to defaults?"
3094msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?"
3095
9e77d9a8 3096#: js/prefs.js:1738
219a08e8
AD
3097msgid "Subscribing to feeds..."
3098msgstr "Prenumerowanie kanałów..."
ea45791a 3099
9e77d9a8 3100#: js/prefs.js:1775
219a08e8
AD
3101msgid "Clear stored data for this plugin?"
3102msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane tej wtyczki?"
ea45791a 3103
9e77d9a8 3104#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3105msgid "Clear all messages in the error log?"
64033cd7 3106msgstr "Usunąć wszystkie wiadomości z dziennika błędów?"
4676b4fc 3107
219a08e8 3108#: js/tt-rss.js:127
914a875d
AD
3109msgid "Mark all articles as read?"
3110msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
4676b4fc 3111
219a08e8
AD
3112#: js/tt-rss.js:133
3113msgid "Marking all feeds as read..."
3114msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..."
3115
ec5ac2ec 3116#: js/tt-rss.js:391
219a08e8
AD
3117msgid "Please enable mail plugin first."
3118msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail)."
3119
cadaafb7 3120#: js/tt-rss.js:434
ec5ac2ec 3121#: js/functions.js:1571
dfabcb33 3122#: js/tt-rss.js:666
f8eb8d78
AD
3123msgid "You can't edit this kind of feed."
3124msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu."
3125
cadaafb7 3126#: js/tt-rss.js:505
219a08e8
AD
3127msgid "Please enable embed_original plugin first."
3128msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)."
3129
cadaafb7 3130#: js/tt-rss.js:518
dfabcb33 3131#: js/tt-rss.js:716
e06c7a43
AD
3132msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3133msgstr ""
3134
dfabcb33
AD
3135#: js/tt-rss.js:830
3136msgid "You can't rescore this kind of feed."
3137msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju."
ea45791a 3138
dfabcb33
AD
3139#: js/tt-rss.js:835
3140#: js/tt-rss.js:679
ea45791a
ML
3141msgid "Please select some feed first."
3142msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał."
3143
dfabcb33 3144#: js/tt-rss.js:840
f8eb8d78 3145#, perl-format
ea45791a
ML
3146msgid "Rescore articles in %s?"
3147msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?"
3148
dfabcb33 3149#: js/tt-rss.js:843
219a08e8
AD
3150msgid "Rescoring articles..."
3151msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..."
3152
dfabcb33
AD
3153#: js/viewfeed.js:1010
3154#: js/viewfeed.js:1053
3155#: js/viewfeed.js:1106
3156#: js/viewfeed.js:2266
219a08e8
AD
3157#: plugins/mailto/init.js:7
3158#: plugins/mail/mail.js:7
dfabcb33
AD
3159#: js/viewfeed.js:734
3160#: js/viewfeed.js:762
3161#: js/viewfeed.js:789
3162#: js/viewfeed.js:854
3163#: js/viewfeed.js:888
e935c2bc
AD
3164msgid "No articles are selected."
3165msgstr "Nie wybrano żadnych artykułów"
3166
dfabcb33 3167#: js/viewfeed.js:1018
f8eb8d78 3168#, perl-format
219a08e8
AD
3169msgid "Delete %d selected article in %s?"
3170msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3171msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?"
3172msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?"
3173msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?"
3174
dfabcb33 3175#: js/viewfeed.js:1020
f8eb8d78 3176#, perl-format
219a08e8
AD
3177msgid "Delete %d selected article?"
3178msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3179msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?"
3180msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?"
3181msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?"
3182
dfabcb33 3183#: js/viewfeed.js:1062
f8eb8d78 3184#, perl-format
219a08e8
AD
3185msgid "Archive %d selected article in %s?"
3186msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3187msgstr[0] "Zarchiwizować %d zaznaczony artykuł z %s?"
3188msgstr[1] "Zarchiwizować %d zaznaczone artykuły z %s?"
3189msgstr[2] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?"
3190
dfabcb33 3191#: js/viewfeed.js:1065
f8eb8d78 3192#, perl-format
219a08e8
AD
3193msgid "Move %d archived article back?"
3194msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3195msgstr[0] "Przywrócić %d zarchiwizowany artykuł?"
3196msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowane artykuły?"
3197msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?"
3198
dfabcb33 3199#: js/viewfeed.js:1067
219a08e8
AD
3200msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3201msgstr "Pamiętaj, iż artykuły nie oznaczone gwiazdką mogą zostać usunięte podczas następnej aktualizacji."
3202
dfabcb33 3203#: js/viewfeed.js:1112
f8eb8d78 3204#, perl-format
219a08e8
AD
3205msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3206msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3207msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?"
3208msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?"
3209msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?"
3210
dfabcb33 3211#: js/viewfeed.js:1136
ea45791a
ML
3212msgid "Edit article Tags"
3213msgstr "Edytuj tagi artykułu"
3214
dfabcb33 3215#: js/viewfeed.js:1142
219a08e8
AD
3216msgid "Saving article tags..."
3217msgstr "Zapisuję tagi artykułu..."
3218
dfabcb33
AD
3219#: js/viewfeed.js:1298
3220#: js/viewfeed.js:109
3221#: js/viewfeed.js:160
3222#: js/viewfeed.js:177
f8eb8d78
AD
3223#, fuzzy
3224msgid "Click to open next unread feed."
3225msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
ea45791a 3226
dfabcb33 3227#: js/viewfeed.js:1961
ea45791a
ML
3228msgid "Open original article"
3229msgstr "Otwórz oryginalny artykuł"
3230
dfabcb33 3231#: js/viewfeed.js:2067
219a08e8
AD
3232msgid "Assign label"
3233msgstr "Przypisz etykietę"
ea45791a 3234
dfabcb33 3235#: js/viewfeed.js:2072
ea45791a
ML
3236msgid "Remove label"
3237msgstr "Usuń etykietę"
3238
dfabcb33 3239#: js/viewfeed.js:2159
70fc5a5e
AD
3240#, fuzzy
3241msgid "Select articles in group"
3242msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
3243
dfabcb33 3244#: js/viewfeed.js:2168
70fc5a5e
AD
3245#, fuzzy
3246msgid "Mark group as read"
3247msgstr "Oznacz jako przeczytane"
3248
dfabcb33 3249#: js/viewfeed.js:2180
70fc5a5e
AD
3250msgid "Mark feed as read"
3251msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
3252
dfabcb33 3253#: js/viewfeed.js:2235
be212a00 3254msgid "Please enter new score for selected articles:"
219a08e8 3255msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:"
ea45791a 3256
dfabcb33 3257#: js/viewfeed.js:2305
be212a00 3258msgid "Please enter new score for this article:"
219a08e8 3259msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:"
ea45791a 3260
dfabcb33 3261#: js/viewfeed.js:2339
219a08e8
AD
3262msgid "Article URL:"
3263msgstr "Adres artykułu:"
9eac0e08 3264
219a08e8
AD
3265#: plugins/embed_original/init.js:6
3266msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3267msgstr "Przykro mi, Twoja przeglądarka nie wspiera izolowanych obiektów iframe."
9eac0e08 3268
8b4bfd5c
AD
3269#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3270#, fuzzy
3271msgid "Related articles"
3272msgstr "Usuń artykuł"
3273
ec5ac2ec
AD
3274#: plugins/note/note.js:17
3275msgid "Saving article note..."
3276msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..."
3277
3278#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3279msgid "Google Reader Import"
3280msgstr "Import z Google Reader"
3281
3282#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3283msgid "Please choose a file first."
3284msgstr "Najpierw wybierz plik."
3285
219a08e8
AD
3286#: plugins/mailto/init.js:21
3287#: plugins/mail/mail.js:21
3288msgid "Forward article by email"
3289msgstr "Prześlij artykuł emailem"
9eac0e08 3290
219a08e8
AD
3291#: plugins/import_export/import_export.js:13
3292msgid "Export Data"
3293msgstr "Eksportuj dane"
e935c2bc 3294
219a08e8 3295#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3296#, perl-format
219a08e8
AD
3297msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3298msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3299msgstr[0] "Zakończono, wyeksportowano %d artykuł. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
3300msgstr[1] "Zakończono, wyeksportowano %d artykuły. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
3301msgstr[2] "Zakończono, wyeksportowano %d artykułów. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
e935c2bc 3302
219a08e8
AD
3303#: plugins/import_export/import_export.js:93
3304msgid "Data Import"
3305msgstr "Importuj dane"
3306
3307#: plugins/import_export/import_export.js:112
3308msgid "Please choose the file first."
3309msgstr "Najpierw wybierz plik."
3310
ec5ac2ec
AD
3311#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3312#, fuzzy
3313msgid "Click to expand article"
3314msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł."
3315
f8eb8d78
AD
3316#: plugins/mail/mail.js:36
3317msgid "Error sending email:"
3318msgstr ""
3319
3320#: plugins/mail/mail.js:38
3321#, fuzzy
3322msgid "Your message has been sent."
3323msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
3324
219a08e8
AD
3325#: plugins/instances/instances.js:10
3326msgid "Link Instance"
3327msgstr "Połącz instancję"
3328
3329#: plugins/instances/instances.js:73
3330msgid "Edit Instance"
3331msgstr "Edytuj instancję"
3332
3333#: plugins/instances/instances.js:122
3334msgid "Remove selected instances?"
3335msgstr "Usunąć wybrane instancje?"
3336
3337#: plugins/instances/instances.js:125
3338msgid "Removing selected instances..."
3339msgstr "Usuwanie wybranych instancji..."
3340
3341#: plugins/instances/instances.js:139
3342#: plugins/instances/instances.js:151
3343msgid "No instances are selected."
3344msgstr "Nie wybrano żadnych instancji."
3345
3346#: plugins/instances/instances.js:156
3347msgid "Please select only one instance."
3348msgstr "Wybierz tylko jedną instancję."
3349
cadaafb7
AD
3350#: plugins/af_sort_bayes/init.js:26
3351#, fuzzy
3352msgid "Clear classifier database?"
3353msgstr "Wyczyść dane kanału"
3354
3355#: plugins/af_sort_bayes/init.js:70
3356msgid "Classifier information"
3357msgstr ""
3358
219a08e8
AD
3359#: plugins/share/share.js:10
3360msgid "Share article by URL"
3361msgstr "Udostępnij artykuł"
3362
9e77d9a8 3363#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3364msgid "Generate new share URL for this article?"
64033cd7 3365msgstr "Wygenerować nowy URL dla udostępnianego artukułu?"
9e77d9a8
AD
3366
3367#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3368msgid "Trying to change URL..."
64033cd7 3369msgstr "Próbuję zmienić adres..."
9e77d9a8
AD
3370
3371#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3372msgid "Remove sharing for this article?"
64033cd7 3373msgstr "Wyłączyć udostępnianie tego artykułu?"
9e77d9a8
AD
3374
3375#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3376msgid "Trying to unshare..."
64033cd7 3377msgstr "Próbuje zakończyć udostępnianie..."
9e77d9a8 3378
ec5ac2ec
AD
3379#: plugins/share/share_prefs.js:3
3380msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3381msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostępnionych artykułów. Kontynuować?"
f8eb8d78 3382
ec5ac2ec
AD
3383#: plugins/share/share_prefs.js:6
3384#: js/prefs.js:1518
3385msgid "Clearing URLs..."
3386msgstr "Czyszczę URLe..."
f8eb8d78 3387
ec5ac2ec
AD
3388#: plugins/share/share_prefs.js:13
3389msgid "Shared URLs cleared."
3390msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone."
f8eb8d78 3391
dfabcb33
AD
3392#: js/feedlist.js:416
3393#: js/feedlist.js:444
ec5ac2ec
AD
3394msgid "Mark all articles in %s as read?"
3395msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
f8eb8d78 3396
dfabcb33 3397#: js/feedlist.js:435
ec5ac2ec
AD
3398msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3399msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 1 dzień jako przeczytane?"
f8eb8d78 3400
dfabcb33 3401#: js/feedlist.js:438
ec5ac2ec
AD
3402msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3403msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak tydzień jako przeczytane?"
f8eb8d78 3404
dfabcb33 3405#: js/feedlist.js:441
ec5ac2ec
AD
3406msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3407msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 2 tygodnie jako przeczytane?"
f8eb8d78 3408
ec5ac2ec
AD
3409#: js/functions.js:615
3410msgid "Error explained"
3411msgstr "Wyjaśnienie błędu"
f8eb8d78 3412
ec5ac2ec
AD
3413#: js/functions.js:697
3414msgid "Upload complete."
3415msgstr "Przesyłanie ukończone."
f8eb8d78 3416
ec5ac2ec
AD
3417#: js/functions.js:721
3418msgid "Remove stored feed icon?"
3419msgstr "Usuń zapisaną ikonę kanału."
f8eb8d78 3420
ec5ac2ec
AD
3421#: js/functions.js:726
3422msgid "Removing feed icon..."
3423msgstr "Usuwanie ikony kanału..."
f8eb8d78 3424
ec5ac2ec
AD
3425#: js/functions.js:731
3426msgid "Feed icon removed."
3427msgstr "Ikona kanału usunięta."
f8eb8d78 3428
ec5ac2ec
AD
3429#: js/functions.js:753
3430msgid "Please select an image file to upload."
3431msgstr "Wybierz obrazek do wysłania."
f8eb8d78 3432
ec5ac2ec
AD
3433#: js/functions.js:755
3434msgid "Upload new icon for this feed?"
3435msgstr "Wgrać nową ikonę dla tego kanału?"
f8eb8d78 3436
ec5ac2ec
AD
3437#: js/functions.js:756
3438msgid "Uploading, please wait..."
3439msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
f8eb8d78 3440
ec5ac2ec
AD
3441#: js/functions.js:772
3442msgid "Please enter label caption:"
3443msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:"
f8eb8d78 3444
ec5ac2ec
AD
3445#: js/functions.js:777
3446msgid "Can't create label: missing caption."
3447msgstr "Nie udało się utworzyć etykiety: brak opisu."
f8eb8d78 3448
ec5ac2ec
AD
3449#: js/functions.js:820
3450msgid "Subscribe to Feed"
3451msgstr "Prenumeruj kanał"
f8eb8d78 3452
ec5ac2ec
AD
3453#: js/functions.js:839
3454msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3455msgstr ""
f8eb8d78 3456
ec5ac2ec
AD
3457#: js/functions.js:854
3458msgid "Subscribed to %s"
3459msgstr "Zaprenumerowano kanał %s"
f8eb8d78 3460
ec5ac2ec
AD
3461#: js/functions.js:859
3462msgid "Specified URL seems to be invalid."
3463msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny."
f8eb8d78 3464
ec5ac2ec
AD
3465#: js/functions.js:862
3466msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3467msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów."
f8eb8d78 3468
ec5ac2ec
AD
3469#: js/functions.js:874
3470msgid "Expand to select feed"
3471msgstr "Rozwiń aby wybrać kanał"
f8eb8d78 3472
ec5ac2ec
AD
3473#: js/functions.js:886
3474msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3475msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s"
f8eb8d78 3476
ec5ac2ec
AD
3477#: js/functions.js:890
3478msgid "XML validation failed: %s"
3479msgstr "Weryfikacja XML niepowiodła się: %s"
f8eb8d78 3480
ec5ac2ec
AD
3481#: js/functions.js:895
3482msgid "You are already subscribed to this feed."
3483msgstr "Prenumerujesz już ten kanał."
f8eb8d78 3484
ec5ac2ec
AD
3485#: js/functions.js:1025
3486msgid "Edit rule"
3487msgstr "Edytuj regułę"
f8eb8d78 3488
ec5ac2ec
AD
3489#: js/functions.js:1586
3490msgid "Edit Feed"
3491msgstr "Edytuj kanał"
f8eb8d78 3492
ec5ac2ec
AD
3493#: js/functions.js:1624
3494msgid "More Feeds"
3495msgstr "Więcej kanałów"
f8eb8d78 3496
ec5ac2ec
AD
3497#: js/functions.js:1878
3498msgid "Help"
3499msgstr "Pomoc"
f8eb8d78 3500
ec5ac2ec
AD
3501#: js/prefs.js:1083
3502msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3503msgstr "Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez kategorii."
f8eb8d78 3504
ec5ac2ec
AD
3505#: js/prefs.js:1089
3506msgid "Removing category..."
3507msgstr "Usuwanie kategorii..."
f8eb8d78 3508
ec5ac2ec
AD
3509#: js/prefs.js:1110
3510msgid "Remove selected categories?"
3511msgstr "Usunąć wybrane kategorię?"
f8eb8d78 3512
ec5ac2ec
AD
3513#: js/prefs.js:1113
3514msgid "Removing selected categories..."
3515msgstr "Usuwanie wybranych kategorii..."
f8eb8d78 3516
ec5ac2ec
AD
3517#: js/prefs.js:1126
3518msgid "No categories are selected."
3519msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii."
f8eb8d78 3520
ec5ac2ec
AD
3521#: js/prefs.js:1134
3522msgid "Category title:"
3523msgstr "Tytuł kategorii:"
f8eb8d78 3524
ec5ac2ec
AD
3525#: js/prefs.js:1138
3526msgid "Creating category..."
3527msgstr "Tworzenie kategorii..."
f8eb8d78 3528
ec5ac2ec
AD
3529#: js/prefs.js:1165
3530msgid "Feeds without recent updates"
3531msgstr "Kanały nieaktualizowane ostatnio"
f8eb8d78 3532
ec5ac2ec
AD
3533#: js/prefs.js:1214
3534msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3535msgstr "Zastąpić obecny adres publikacji OPML nowym adresem?"
f8eb8d78 3536
ec5ac2ec
AD
3537#: js/prefs.js:1303
3538msgid "Clearing feed..."
3539msgstr "Czyszczenie kanału..."
f8eb8d78 3540
ec5ac2ec
AD
3541#: js/prefs.js:1323
3542msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3543msgstr "Przeliczyć punktację w wybranych kanałach?"
f8eb8d78 3544
ec5ac2ec
AD
3545#: js/prefs.js:1326
3546msgid "Rescoring selected feeds..."
3547msgstr "Przeliczanie punktacji wybranych kanałów..."
f8eb8d78 3548
ec5ac2ec
AD
3549#: js/prefs.js:1346
3550msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3551msgstr "Przeliczyć punktację wszystkich artykułów? Ta czynność może zająć dużo czasu."
f8eb8d78 3552
ec5ac2ec
AD
3553#: js/prefs.js:1349
3554msgid "Rescoring feeds..."
3555msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..."
f8eb8d78 3556
ec5ac2ec
AD
3557#: js/prefs.js:1366
3558msgid "Reset selected labels to default colors?"
3559msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?"
3560
3561#: js/prefs.js:1403
3562msgid "Settings Profiles"
3563msgstr "Profile ustawień"
3564
3565#: js/prefs.js:1412
3566msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3567msgstr "Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyślne profile nie zostaną usunięte."
3568
3569#: js/prefs.js:1415
3570msgid "Removing selected profiles..."
3571msgstr "Usuwanie wybranych profili..."
3572
3573#: js/prefs.js:1430
3574msgid "No profiles are selected."
3575msgstr "Nie wybrano żadnych profili."
3576
3577#: js/prefs.js:1438
3578#: js/prefs.js:1491
3579msgid "Activate selected profile?"
3580msgstr "Uaktywnić wybrany profil?"
3581
3582#: js/prefs.js:1454
3583#: js/prefs.js:1507
3584msgid "Please choose a profile to activate."
3585msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia."
3586
3587#: js/prefs.js:1459
3588msgid "Creating profile..."
3589msgstr "Tworzenie profili...."
3590
3591#: js/prefs.js:1515
3592msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3593msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych adresów kanałów. Kontynuować?"
3594
3595#: js/prefs.js:1525
3596msgid "Generated URLs cleared."
3597msgstr "Wyczyszczono wygenerowane adresy URL."
3598
3599#: js/prefs.js:1616
3600msgid "Label Editor"
3601msgstr "Edytor etykiet"
3602
dfabcb33
AD
3603#: js/tt-rss.js:674
3604msgid "You can't unsubscribe from the category."
3605msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii."
ec5ac2ec 3606
dfabcb33 3607#: js/viewfeed.js:113
ec5ac2ec
AD
3608msgid "Cancel search"
3609msgstr "Anuluj wyszukiwanie"
3610
dfabcb33
AD
3611#: js/viewfeed.js:174
3612#, fuzzy
3613msgid "New articles found, reload feed to continue."
3614msgstr "Nie znaleziono artykułów."
3615
3616#: js/viewfeed.js:448
3617msgid "Unstar article"
3618msgstr "Usuń oznaczenie gwiazdką"
3619
3620#: js/viewfeed.js:452
3621msgid "Star article"
3622msgstr "Oznacz artykuł gwiazdką"
3623
3624#: js/viewfeed.js:506
3625msgid "Unpublish article"
3626msgstr "Anuluj publikacje artykułu"
3627
3628#: js/viewfeed.js:510
3629msgid "Publish article"
3630msgstr "Opublikuj"
3631
3632#: js/viewfeed.js:662
3633msgid "%d article selected"
3634msgid_plural "%d articles selected"
3635msgstr[0] "Wybrano artykuł."
3636msgstr[1] "Wybrano %d artykuły."
3637msgstr[2] "Wybrano %d artykułów."
3638
3639#: js/viewfeed.js:1415
ec5ac2ec
AD
3640msgid "No article is selected."
3641msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
3642
dfabcb33 3643#: js/viewfeed.js:1450
ec5ac2ec
AD
3644msgid "No articles found to mark"
3645msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia"
3646
dfabcb33 3647#: js/viewfeed.js:1452
ec5ac2ec
AD
3648msgid "Mark %d article as read?"
3649msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3650msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?"
3651msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?"
3652msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?"
3653
dfabcb33 3654#: js/viewfeed.js:1967
ec5ac2ec
AD
3655msgid "Display article URL"
3656msgstr "Wyświetl adres artykułu"
f8eb8d78 3657
dfabcb33
AD
3658#~ msgid "Select by tags..."
3659#~ msgstr "Wybierz używając tagów..."
3660
3661#~ msgid "Limit search to:"
3662#~ msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do:"
3663
3664#~ msgid "This feed"
3665#~ msgstr "Ten kanał"
3666
3667#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3668#~ msgstr "Złozone wyrażenia mogą nie przynosić spodziewanych rezultatów podczas testów ze względu na różnice w implementacji wyrażeń regularnych na serwerze bazy danych."
3669
3670#~ msgid "Old password cannot be blank."
3671#~ msgstr "Stare hasło nie może być puste."
3672
3673#~ msgid "New password cannot be blank."
3674#~ msgstr "Nowe hasło nie może być puste."
3675
3676#~ msgid "Entered passwords do not match."
3677#~ msgstr "Wprowadzone hasła są różne."
3678
3679#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3680#~ msgstr "Metoda nie wspierana przez mechanizm uwierzytelniający."
3681
3682#~ msgid "Match:"
3683#~ msgstr "Dopasuj:"
3684
3685#~ msgid "Any"
3686#~ msgstr "Dowolny"
3687
3688#~ msgid "All tags."
3689#~ msgstr "Wszystkie znaczniki"
3690
3691#~ msgid "Which Tags?"
3692#~ msgstr "Które tagi?"
3693
3694#~ msgid "Display entries"
3695#~ msgstr "Wyświetl wpisy"
3696
3697#~ msgid "Select item(s) by tags"
3698#~ msgstr "Wybierz element(y) przy użyciu tagów"
3699
cadaafb7
AD
3700#~ msgid "Unread First"
3701#~ msgstr "Najpierw nieprzeczytane"
3702
3703#~ msgid "Unknown option: %s"
3704#~ msgstr "Nieznana opcja: %s"
3705
8b4bfd5c
AD
3706#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3707#~ msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!"
3708
3709#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3710#~ msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona przeglądarka)"
3711
3712#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3713#~ msgstr "Automatycznie przypisz etykiety do artykułów"
3714
3715#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3716#~ msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS (%s)."
3717
3718#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3719#~ msgstr "Możesz przeprowadzić aktualizację wykorzystując wbudowany aktualizator dostępny w Ustawieniach lub korzystając z update.php"
3720
3721#~ msgid "See the release notes"
3722#~ msgstr "Zobacz informacje o wydaniu"
3723
3724#~ msgid "Download"
3725#~ msgstr "Pobierz"
3726
3727#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3728#~ msgstr "Błąd podczas odbierania informacji o wersji lub brak dostępnej nowej wersji."
3729
3730#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3731#~ msgstr "Aktualizuj Tiny Tiny RSS"
3732
3733#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3734#~ msgstr "Twoja instalacja Tiny Tiny RSS jest aktualna."
3735
3736#, fuzzy
3737#~ msgid "Force update"
3738#~ msgstr "Przeprowadź aktualizacje"
3739
3740#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3741#~ msgstr "Nie zamykaj tego okna dopóki aktualizacja nia zakończy się."
3742
3743#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3744#~ msgstr "Sugerujemy wykonać wcześniej kopię zapasową katalogu tt-rss."
3745
3746#~ msgid "Your database will not be modified."
3747#~ msgstr "Baza danych nie zostanie zmodyfikowana."
3748
3749#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3750#~ msgstr "Twój obecny katalog tt-rss nie zostanie zmodyfikowany. Jego nazwa zostanie zmieniona i pozostawiona w katalogu poziom wyżej. Będziesz mógł przemigrować dostosowane przez siebie pliki po zakończeniu aktualizacji."
3751
3752#~ msgid "Ready to update."
3753#~ msgstr "Gotowy do aktualizacji."
3754
3755#~ msgid "Start update"
3756#~ msgstr "Rozpocznik aktualizację"
3757
3758#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3759#~ msgstr "Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować."
3760
3761#~ msgid "New version available!"
3762#~ msgstr "Dostępna jest nowa wersja!"
3763
f8eb8d78
AD
3764#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3765#~ msgstr "Biblioteka LibXML zwróciła błąd %s w linii %d (kolumna %d): %s"
3766
ce4b0ee2
AD
3767#~ msgid "From:"
3768#~ msgstr "Od:"
3769
83e399b1
AD
3770#~ msgid "Select:"
3771#~ msgstr "Wybierz: "
3772
70fc5a5e
AD
3773#~ msgid "mark as read"
3774#~ msgstr "oznacz jako przeczytane"
3775
9e77d9a8
AD
3776#~ msgid "Change password to"
3777#~ msgstr "Zmień hasło na"
3778
3779#~ msgid "E-mail: "
3780#~ msgstr "E-mail: "
3781
3782#~ msgid "Login field cannot be blank."
3783#~ msgstr "Pole nazwa użytkownika nie może być puste."
3784
3785#~ msgid "Saving user..."
3786#~ msgstr "Zapisywanie użytkownika..."
3787
3788#~ msgid "Toggle marked"
3789#~ msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
3790
219a08e8
AD
3791#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3792#~ msgstr "Pokaż/Ukryj puste kategorie"
3793
3794#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3795#~ msgstr "Opublikowane artykuły i wygenerowane kanały"
3796
3797#~ msgid "Articles shared by URL"
3798#~ msgstr "Wszystkie artykuły udostępnione przez adresy"
3799
3800#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3801#~ msgstr "Te kanały nie zostały uaktualnione ponieważ wystąpiły błędy:"
3802
3803#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3804#~ msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje Javascript, który jest wymagany aby aplikacja działała poprawnie. Proszę sprawdź ustawienia swojej przeglądarki."
3805
3806#~ msgid "Hello,"
3807#~ msgstr "Cześć,"
e935c2bc 3808
219a08e8
AD
3809#~ msgid "Regular version"
3810#~ msgstr "Wersja standardowa"
3811
3812#~ msgid "Home"
3813#~ msgstr "Stron główna"
3814
3815#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3816#~ msgstr "Nic nie znaleziono (kliknij aby odświeżyć kanał)."
3817
3818#~ msgid "Open regular version"
3819#~ msgstr "Otwórz standardową wersję"
3820
3821#~ msgid "Enable categories"
3822#~ msgstr "Włącz kategorie"
3823
3824#~ msgid "ON"
3825#~ msgstr "WŁĄCZONE"
3826
3827#~ msgid "OFF"
3828#~ msgstr "WYŁĄCZONE"
3829
3830#~ msgid "Browse categories like folders"
3831#~ msgstr "Przeglądaj kategorie jak katalogi"
3832
3833#~ msgid "Show images in posts"
3834#~ msgstr "Wyświetlaj obrazki w artykułach"
3835
3836#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3837#~ msgstr "Ukryj przeczytane artykuły i kanały"
3838
3839#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3840#~ msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych"
3841
3842#~ msgid "Article archive"
3843#~ msgstr "Archiwum artykułów"
3844
3845#~ msgid "Example Pane"
3846#~ msgstr "Przykładowe onko"
3847
3848#~ msgid "Sample value"
3849#~ msgstr "Przykładowa wartość"
3850
3851#~ msgid "Set value"
3852#~ msgstr "Ustaw wartość"
3853
3854#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3855#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3856#~ msgstr[0] "Oznaczyć %d wyświetlony artykuł jako przeczytany?"
3857#~ msgstr[1] "Oznaczyć %d wyświetlone artykuły jako przeczytane?"
3858#~ msgstr[2] "Oznaczyć %d wyświetlonych artykułów jako przeczytane?"
e935c2bc 3859
914a875d
AD
3860#~ msgid "Error: unable to load article."
3861#~ msgstr "Błąd: nie udało się wczytać artykułu."
3862
914a875d 3863#~ msgid "%d more..."
219a08e8
AD
3864#~ msgid_plural "%d more..."
3865#~ msgstr[0] "%d więcej..."
3866#~ msgstr[1] "%d więcej..."
3867#~ msgstr[2] "%d więcej..."
914a875d 3868
e935c2bc
AD
3869#~ msgid "No unread feeds."
3870#~ msgstr "Brak nieprzeczytanych kanałów."
3871
3872#~ msgid "Load more..."
3873#~ msgstr "Wczytaj więcej..."
3874
219a08e8
AD
3875#~ msgid "Switch to digest..."
3876#~ msgstr "Przełącz na przegląd..."
914a875d 3877
219a08e8
AD
3878#~ msgid "Show tag cloud..."
3879#~ msgstr "Pokaż chmurę tagów..."
914a875d 3880
219a08e8
AD
3881#~ msgid "Click to play"
3882#~ msgstr "Wciśnij aby odtworzyć"
914a875d 3883
219a08e8
AD
3884#~ msgid "Play"
3885#~ msgstr "Odtwórz"
914a875d 3886
219a08e8
AD
3887#~ msgid "Visit the website"
3888#~ msgstr "Odwiedź stronę internetową"
914a875d 3889
219a08e8
AD
3890#~ msgid "Select theme"
3891#~ msgstr "Wybierz styl"
914a875d 3892
219a08e8
AD
3893#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
3894#~ msgstr "Zeskanowałem kod i chciałbym włączyć OTP."
3895
219a08e8
AD
3896#~ msgid "Playing..."
3897#~ msgstr "Odtwarzam..."
3898
3899#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3900#~ msgstr "Nie udało się wgrać pliku. Możliwe, że będziesz musiał dostosować wartość parametru upload_max_filesize (maksymalny rozmiar przesyłanego pliku) w PHP.ini (obecna wartość = %s)"
3901
3902#~ msgid "Default interval between feed updates"
3903#~ msgstr "Domyślny czas pomiędzy aktualizacjami kanału"
3904
3905#~ msgid "Could not update database"
3906#~ msgstr "Nie można zaktualizować bazy danych"
3907
3908#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3909#~ msgstr "Nie udało się odnaleźć niezbędnych plików schematu, potrzebna wersja: "
3910
3911#~ msgid ", found: "
3912#~ msgstr ", odnaleziono: "
3913
3914#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3915#~ msgstr "Schemat bazy danych Tiny Tiny RSS jest aktualny."
3916
3917#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3918#~ msgstr "Wykonaj kopię bazy przed rozpoczęciem procesu."
3919
3920#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3921#~ msgstr "Baza Tiny Tiny RSS musi być zaktualizowana do aktualnej wersji (<b>%d</b> do <b>%d</b>)."
3922
3923#~ msgid "Performing updates..."
3924#~ msgstr "Trwa aktualizacja..."
3925
3926#~ msgid "Updating to version %d..."
3927#~ msgstr "Aktualizacja do wersji %d..."
3928
3929#~ msgid "Checking version... "
3930#~ msgstr "Sprawdzanie wersji... "
3931
3932#~ msgid "OK!"
3933#~ msgstr "OK!"
3934
3935#~ msgid "ERROR!"
3936#~ msgstr "BŁĄD!"
3937
3938#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3939#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3940#~ msgstr[0] "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizację do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych."
3941#~ msgstr[1] "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacji do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych."
3942#~ msgstr[2] "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacji do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych."
3943
3944#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3945#~ msgstr "Wersja schematu Twojej bazy danych jest nowsza niż wersja Tiny Tiny RSS."
3946
3947#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3948#~ msgstr "Wykryta wersja bazy: <b>%d</b>, wymagana <b>%d</b>."
3949
3950#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3951#~ msgstr "Aktualizacja schematu bazy niemożliwa do wykonania. Uaktualnij pliki Tiny Tiny RSS do nowszej wersji i ponów próbę."
3952
219a08e8
AD
3953#~ msgid "Enable external API"
3954#~ msgstr "Włącz zewnętrzne API"
3955
3956#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3957#~ msgstr "Gdy ta opcja jest zaznaczona, nagłówki w kanałach specjalnych i widoku etykiet grupowane są według kanałów."
3958
3959#~ msgid "Title or Content"
3960#~ msgstr "Tytuł lub Treść"
3961
3962#~ msgid "Link"
3963#~ msgstr "Łącze"
3964
3965#~ msgid "Content"
3966#~ msgstr "Treść"
3967
3968#~ msgid "Article Date"
3969#~ msgstr "Dane artykułu"
3970
219a08e8
AD
3971#~ msgid "Set starred"
3972#~ msgstr "Oznacz gwiazdką"
3973
3974#~ msgid "Assign tags"
3975#~ msgstr "Przypisz tagi"
3976
3977#~ msgid "Modify score"
3978#~ msgstr "Zmień punktację"
3979
3980#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3981#~ msgstr "Opcja ta jest przydatna gdy czytasz kilka globalnych, grupujących artykuły z różnych źródeł, kanałów RSS mających częściowo pokrywającą się grupę użytkowników. Gdy wyłączona, powoduje iż ten sam artykuł pochodzący z różnych kanałów będzie wyświetlony tylko raz."
3982
3983#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3984#~ msgstr "Format daty wygląda na poprawną:"
3985
3986#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3987#~ msgstr "Format daty jest niepoprawny."
3988
219a08e8
AD
3989#~ msgid "Notice"
3990#~ msgstr "Uwaga"
3991
3992#~ msgid "Tag Cloud"
3993#~ msgstr "Chmura tagów"
3994
3995#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3996#~ msgstr "Oznaczyć wszystkie widoczne artykuły z %s jako przeczytane?"
3997
3998#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
3999#~ msgstr "Nieprawidłowa wartość poufnego klucza. Włącz ciasteczka i spróbuj ponownie."
4000
4001#~ msgid "Score"
4002#~ msgstr "Punktacja"
4003
4004#~ msgid "Completed."
4005#~ msgstr "Zakończono."
4006
4007#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
4008#~ msgstr "Korzystają z pól po prawej, zanacz opcje które chcesz zastosować:"
4009
4010#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
4011#~ msgstr "Nowe artykuły dostępne na tym kanale (kliknij aby wyświetlić)"
4012
4013#~ msgid "Pocket"
4014#~ msgstr "Kieszeń"
4015
4016#~ msgid "Pinterest"
4017#~ msgstr "Pinterest"
4018
4019#~ msgid "Share on identi.ca"
4020#~ msgstr "Udostępnij na identi.ca"
4021
4022#~ msgid "Owncloud"
4023#~ msgstr "Owncloud"
4024
4025#~ msgid "Owncloud url"
4026#~ msgstr "Adres Owncloud"
914a875d 4027
219a08e8
AD
4028#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
4029#~ msgstr "Dodaj zakładkę w Owncloud"
4030
4031#~ msgid "Flattr this article."
4032#~ msgstr "Pochwal ten artykuł (Flattr)."
4033
4034#~ msgid "Share on Google+"
4035#~ msgstr "Udostępnij na Google+"
4036
4037#~ msgid "Share on Twitter"
4038#~ msgstr "Udostępnij na Twitterze"
4039
4040#~ msgid "Show additional preferences"
4041#~ msgstr "Pokaż dodatkowe ustawienia"
4042
4043#~ msgid "Back to feeds"
4044#~ msgstr "Wróć do kanałów"
4045
4046#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
4047#~ msgstr "Operacja spowoduje usunięcie zapisanych danych uwierzytelniania w usłudze Twitter. Kontynuować?"
4048
4049#~ msgid "Clearing credentials..."
4050#~ msgstr "Czyszczenie zapisanych dany uwierzytelniania..."
4051
4052#~ msgid "Twitter credentials have been cleared."
4053#~ msgstr "Dane uwierzytelniania usługi Twitter zostały wyczyszczone."
4054
4055#~ msgid "Updated"
4056#~ msgstr "Zaktualizowany"
4057
4058#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
4059#~ msgstr "Zakończono: %d przetworzonych artykułów, %d zaimportowanych, %d kanałów utworzonych."
4060
4061#~ msgid "Related"
4062#~ msgstr "Pokrewne"
4063
4064#~ msgid "Yes"
4065#~ msgstr "Tak"
4066
4067#~ msgid "No"
4068#~ msgstr "Nie"
4069
219a08e8
AD
4070#~ msgid "News"
4071#~ msgstr "Nowości"
4072
4073#~ msgid "Move between feeds"
4074#~ msgstr "Przechodzenie pomiędzy kanałami"
4075
4076#~ msgid "Move between articles"
4077#~ msgstr "Przechodzenie pomiędzy artykułami"
4078
4079#~ msgid "Active article actions"
4080#~ msgstr "Działania dla bieżącego artykułu"
4081
4082#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4083#~ msgstr "Oznacz artykuły poniżej/powyżej bieżącego jako przeczytane"
4084
219a08e8
AD
4085#~ msgid "Other actions"
4086#~ msgstr "Inne działania"
4087
4088#~ msgid "Display this help dialog"
4089#~ msgstr "Wyświetl to okno pomocy"
4090
4091#~ msgid "Multiple articles actions"
4092#~ msgstr "Działania na wielu artykułach"
4093
4094#, fuzzy
4095#~ msgid "Select starred articles"
4096#~ msgstr "Wybierz nieprzeczytane artykuły"
4097
4098#~ msgid "Feed actions"
4099#~ msgstr "Działania na kanałach"
4100
4101#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4102#~ msgstr "W trybie kategorii, rozwiń/zwiń"
4103
4104#~ msgid "Press any key to close this window."
4105#~ msgstr "Wciśnij dowolny klawisz aby zamknąć to okno."
4106
4107#~ msgid "My Feeds"
4108#~ msgstr "Moje kanały"
4109
4110#~ msgid "Panel actions"
4111#~ msgstr "Działania na panelach"
4112
4113#~ msgid "Top 25 feeds"
4114#~ msgstr "Top 25 kanałów"
4115
4116#~ msgid "Edit feed categories"
4117#~ msgstr "Edytuj kategorie kanału"
4118
4119#~ msgid "Focus search (if present)"
4120#~ msgstr "Aktywuj pole wyszukiwarki (jeżeli jest)"
4121
4122#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4123#~ msgstr "<b>Uwaga:</b> nie wszystkie działania mogą być dostępne, zależnie od konfiguracji Tiny Tiny RSS i Twojego poziomu uprawnień."
4124
4125#~ msgid "Fatal: authentication module %s not found."
4126#~ msgstr "Błąd fatalny: moduł uwierzytelniania %s nie został odnaleziony."
4127
4128#~ msgid "Open article in new tab"
4129#~ msgstr "Otwórz artykuł w nowej zakładce"
4130
4131#~ msgid "Right-to-left content"
4132#~ msgstr "Treść czytana od prawej do lewej"
4133
4134#, fuzzy
4135#~ msgid "Cache content locally"
4136#~ msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie"
4137
4138#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4139#~ msgstr "Oznacz artykuły jako zaktualizowane gdy zmieni się ich treść"
4140
4141#~ msgid "Loading..."
4142#~ msgstr "Wczytywanie..."
4143
4144#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4145#~ msgstr "Otwórz w zakładce tt-rss"
4146
4147#~ msgid "Magpie"
4148#~ msgstr "Magpie"
4149
4150#~ msgid "SimplePie"
4151#~ msgstr "SimplePie"
4152
4153#~ msgid "using"
4154#~ msgstr "używając"
914a875d 4155
be212a00
AD
4156#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
4157#~ msgstr "Dla kanałów z Twittera automatycznie zostanie użyty OAuth."
ea45791a 4158
be212a00
AD
4159#~ msgid "match on"
4160#~ msgstr "w"
ea45791a 4161
be212a00
AD
4162#~ msgid "Title or content"
4163#~ msgstr "Tytuł lub treść"
ea45791a 4164
be212a00
AD
4165#~ msgid "Your request could not be completed."
4166#~ msgstr "Twoje żądanie nie mogło zostać zrealizowane."
ea45791a 4167
be212a00
AD
4168#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4169#~ msgstr "Aktualizacja kanału została zaplanowana."
ea45791a 4170
be212a00
AD
4171#~ msgid "Category update has been scheduled."
4172#~ msgstr "Aktualizacja kategorii została zaplanowana."
ea45791a 4173
be212a00
AD
4174#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4175#~ msgstr "Nie można aktualizować kanału tego rodzaju."
ea45791a 4176
be212a00
AD
4177#~ msgid "Original article"
4178#~ msgstr "Artykuł oryginalny"
ea45791a 4179
be212a00
AD
4180#~ msgid "Update feed"
4181#~ msgstr "Uaktualnij kanał"
ea45791a 4182
be212a00
AD
4183#~ msgid "With subcategories"
4184#~ msgstr "Z podkategoriami"
ea45791a 4185
be212a00
AD
4186#~ msgid "Twitter OAuth"
4187#~ msgstr "Twitter OAuth"
ea45791a 4188
2d6a64af
AD
4189#~ msgid "before"
4190#~ msgstr "przed"
ea45791a 4191
2d6a64af
AD
4192#~ msgid "after"
4193#~ msgstr "po"
ea45791a 4194
2d6a64af
AD
4195#~ msgid "Check it"
4196#~ msgstr "Sprawdź"
ea45791a 4197
2d6a64af
AD
4198#~ msgid "Apply to category"
4199#~ msgstr "Zastosuj dla kategorii"
ea45791a 4200
2d6a64af
AD
4201#~ msgid "No feed categories defined."
4202#~ msgstr "Nie zdefiniowano żadnych kategorii kanału."
ea45791a 4203
2d6a64af
AD
4204#~ msgid "Edit categories"
4205#~ msgstr "Edytuj kategorie"
ea45791a 4206
2d6a64af
AD
4207#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4208#~ msgstr "<b>Wskazówka:</b> możesz swobodnie przeciągać kanały i kategorie."
4209
2d6a64af
AD
4210#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
4211#~ msgstr "Prenumerowanie z wykorzystaniem komponentu zakładek"
4212
2d6a64af
AD
4213#~ msgid "Twitter"
4214#~ msgstr "Twitter"
4215
219a08e8
AD
4216#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4217#~ msgstr "Zanim będziesz mógł uaktualniać swoje kanały Twittera, musisz zarejestrować tę instalację Tiny Tiny RSS na Twitterze."
2d6a64af 4218
219a08e8
AD
4219#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4220#~ msgstr "Zakończyłeś proces rejestracji na Twitter.com i powinieneś móc dostać się do swoich kanałów z Twittera."
2d6a64af
AD
4221
4222#~ msgid "Register with Twitter.com"
4223#~ msgstr "Zarejestruj na Twitter.com"
4224
2d6a64af
AD
4225#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4226#~ msgstr "<li>Dodawanie kategorii <b>%s</b>.</li>"
4227
4228#~ msgid "Adding filter %s"
4229#~ msgstr "Dodawanie filtra %s"
4230
4231#~ msgid "Duplicate filter %s"
4232#~ msgstr "Kopiowanie filtra %s"
4233
2d6a64af
AD
4234#~ msgid "OK"
4235#~ msgstr "OK"
4236
4237#~ msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
4238#~ msgstr "Wyczyść stare artykuły po X dniach (0 - wyłącza)"
4239
2d6a64af
AD
4240#~ msgid "Attachment:"
4241#~ msgstr "Załącznik:"
4242
4243#~ msgid "Attachments:"
4244#~ msgstr "Załączniki:"
4245
4246#~ msgid "Register with Twitter"
4247#~ msgstr "Zarejestrowano na Twitterze"
4248
4249#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
219a08e8 4250#~ msgstr "Nie udało się połączyć z Twitterem. Odśwież stronę lub spróbuj ponownie."
2d6a64af
AD
4251
4252#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
4253#~ msgstr "Gratulacje! Rejestracja konta Twittera zakończyła się powodzeniem."
4254
4255#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4256#~ msgstr "Aktualizator kodowania bazy MySQL"
4257
219a08e8 4258#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
2d6a64af 4259#~ msgstr "Ten skrypt służy do instalacji Tiny Tiny RSS tylko na bazie MySQL."
ea45791a 4260
2d6a64af
AD
4261#~ msgid ""
4262#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4263#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4264#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
2d6a64af 4265#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4266#~ "Ten skrypt przeprowadzi konwersję Twojej bazy Tiny Tiny RSS do kodowania UTF-8. \n"
4267#~ "\t\t\tZależnie od bieżącego kodowania bazy danych możesz doświadczyć uszkodzenia danych (zgubione znaki narodowe, akcenty itp). \n"
4268#~ "\t\t\tPo aktualizacji będziesz musiał ustawić opcję <b>MYSQL_CHARSET</b> w pliku config.php na 'utf8'."
ea45791a 4269
2d6a64af
AD
4270#~ msgid "Converting database..."
4271#~ msgstr "Konwersja bazy danych..."