]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
use Perl instead of Java as a base language for JS files; rebase translations
[tt-rss.git] / locale / pl_PL / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ea45791a
ML
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# mariom <11mariom@gmail.com>, 2011.
cf3e96aa 7# Mirosław Lach <m.trans@lach.waw.pl>, 2012.
ea45791a
ML
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
2d6a64af 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f8eb8d78 12"POT-Creation-Date: 2014-09-06 15:10+0400\n"
64033cd7 13"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:25+0100\n"
ea45791a 14"Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n"
219a08e8 15"Language-Team: \n"
2d6a64af 16"Language: pl\n"
ea45791a
ML
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
219a08e8 20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
ea45791a 21
219a08e8 22#: backend.php:73
ea45791a
ML
23msgid "Use default"
24msgstr "Użyj domyślnych"
25
219a08e8 26#: backend.php:74
ea45791a
ML
27msgid "Never purge"
28msgstr "Nigdy nie usuwaj"
29
219a08e8 30#: backend.php:75
ea45791a
ML
31msgid "1 week old"
32msgstr "Jednotygodniowe"
33
219a08e8 34#: backend.php:76
ea45791a
ML
35msgid "2 weeks old"
36msgstr "Dwutygodniowe"
37
219a08e8 38#: backend.php:77
ea45791a
ML
39msgid "1 month old"
40msgstr "Miesięczne"
41
219a08e8 42#: backend.php:78
ea45791a
ML
43msgid "2 months old"
44msgstr "Dwumiesięczne"
45
219a08e8 46#: backend.php:79
ea45791a
ML
47msgid "3 months old"
48msgstr "Trzymiesięczne"
49
219a08e8 50#: backend.php:82
ea45791a
ML
51msgid "Default interval"
52msgstr "Domyślna częstotliwość"
53
219a08e8
AD
54#: backend.php:83
55#: backend.php:93
ea45791a
ML
56msgid "Disable updates"
57msgstr "Wyłącz aktualizacje"
58
219a08e8
AD
59#: backend.php:84
60#: backend.php:94
ea45791a
ML
61msgid "Each 15 minutes"
62msgstr "Co 15 minut"
63
219a08e8
AD
64#: backend.php:85
65#: backend.php:95
ea45791a
ML
66msgid "Each 30 minutes"
67msgstr "Co 30 minut"
68
219a08e8
AD
69#: backend.php:86
70#: backend.php:96
ea45791a
ML
71msgid "Hourly"
72msgstr "Co godzinę"
73
219a08e8
AD
74#: backend.php:87
75#: backend.php:97
ea45791a
ML
76msgid "Each 4 hours"
77msgstr "Co 4 godziny"
78
219a08e8
AD
79#: backend.php:88
80#: backend.php:98
ea45791a
ML
81msgid "Each 12 hours"
82msgstr "Co 12 godzin"
83
219a08e8
AD
84#: backend.php:89
85#: backend.php:99
ea45791a
ML
86msgid "Daily"
87msgstr "Codziennie"
88
219a08e8
AD
89#: backend.php:90
90#: backend.php:100
ea45791a
ML
91msgid "Weekly"
92msgstr "Cotygodniowo"
93
219a08e8
AD
94#: backend.php:103
95#: classes/pref/users.php:119
96#: classes/pref/system.php:51
ea45791a
ML
97msgid "User"
98msgstr "Użytkownik"
99
219a08e8 100#: backend.php:104
ea45791a
ML
101msgid "Power User"
102msgstr "Zaawansowany użytkownik"
103
219a08e8 104#: backend.php:105
ea45791a
ML
105msgid "Administrator"
106msgstr "Administrator"
107
ea45791a 108#: errors.php:9
219a08e8
AD
109msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
110msgstr "Ten program wymaga poprawnie działającej funkcji XmlHttpRequest. Wygląda na to, iż Twoja przeglądarka jej nie obsługuje."
ea45791a
ML
111
112#: errors.php:12
219a08e8
AD
113msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
114msgstr "Ten program, do prawidłowego działania, wymaga włączonej obsługi ciasteczek. Wygląda na to, iż Twoja przeglądarka ich nie obsługuje."
ea45791a
ML
115
116#: errors.php:15
219a08e8
AD
117msgid "Backend sanity check failed."
118msgstr "Weryfikacja poprawności mechanizmów wewnętrznych nie powiodła się."
ea45791a
ML
119
120#: errors.php:17
121msgid "Frontend sanity check failed."
122msgstr "Weryfikacja poprawności interfejsu użytkownika nie powiodła się"
123
124#: errors.php:19
219a08e8
AD
125msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
126msgstr "Nieprawidłowa wersja schematu bazy danych. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Przeprowadź aktualizację&lt;/a&gt;."
ea45791a
ML
127
128#: errors.php:21
129msgid "Request not authorized."
130msgstr "Operacja niedozwolona."
131
132#: errors.php:23
133msgid "No operation to perform."
134msgstr "Brak czynności do wykonania."
135
136#: errors.php:25
219a08e8
AD
137msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
138msgstr "Nie udało się wyświetlić zawartości kanału. Sprawdź składnię dopasowania etykiety i konfigurację lokalną.0"
ea45791a
ML
139
140#: errors.php:27
141msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
219a08e8 142msgstr "Odmowa dostępu. Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby uzyskać dostęp do tej strony."
ea45791a
ML
143
144#: errors.php:29
145msgid "Configuration check failed"
146msgstr "Weryfikacja poprawności konfiguracji nie powiodła się."
147
148#: errors.php:31
219a08e8
AD
149msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
150msgstr "Twoja wersja serwera MySQL nie jest obecnie wspierana. Zapoznaj się z zawartością oficjalnej strony aby uzyskać więcej informacji."
ea45791a 151
219a08e8 152#: errors.php:35
ea45791a 153msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
219a08e8
AD
154msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej bazy danych i PHP."
155
96ebdb70
AD
156#: index.php:133
157#: index.php:150
158#: index.php:273
159#: prefs.php:102
219a08e8
AD
160#: classes/backend.php:5
161#: classes/pref/labels.php:296
ce4b0ee2 162#: classes/pref/filters.php:704
32ae0fc2 163#: classes/pref/feeds.php:1367
d3b0e348 164#: js/feedlist.js:126
ce4b0ee2
AD
165#: js/functions.js:1218
166#: js/functions.js:1352
167#: js/functions.js:1664
9e77d9a8
AD
168#: js/prefs.js:653
169#: js/prefs.js:854
9e77d9a8
AD
170#: js/prefs.js:1760
171#: js/prefs.js:1776
172#: js/prefs.js:1794
f8eb8d78
AD
173#: js/tt-rss.js:55
174#: js/tt-rss.js:515
175#: js/viewfeed.js:741
ce4b0ee2 176#: js/viewfeed.js:1316
219a08e8
AD
177#: plugins/import_export/import_export.js:17
178#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
179msgid "Loading, please wait..."
180msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
181
96ebdb70 182#: index.php:168
ea45791a
ML
183msgid "Collapse feedlist"
184msgstr "Rozwiń listę kanałów"
185
96ebdb70 186#: index.php:171
ea45791a
ML
187msgid "Show articles"
188msgstr "Pokaż artykuły"
189
96ebdb70 190#: index.php:174
ea45791a
ML
191msgid "Adaptive"
192msgstr "Adaptacyjny"
193
96ebdb70 194#: index.php:175
ea45791a
ML
195msgid "All Articles"
196msgstr "Wszystkie artykuły"
197
96ebdb70
AD
198#: index.php:176
199#: include/functions2.php:99
83e399b1 200#: classes/feeds.php:102
ea45791a
ML
201msgid "Starred"
202msgstr "Oznaczone gwiazdką"
203
96ebdb70
AD
204#: index.php:177
205#: include/functions2.php:100
83e399b1 206#: classes/feeds.php:103
ea45791a
ML
207msgid "Published"
208msgstr "Opublikowane"
209
96ebdb70 210#: index.php:178
83e399b1
AD
211#: classes/feeds.php:89
212#: classes/feeds.php:101
ea45791a
ML
213msgid "Unread"
214msgstr "Nieprzeczytane"
215
96ebdb70 216#: index.php:179
219a08e8
AD
217msgid "Unread First"
218msgstr "Najpierw nieprzeczytane"
219
96ebdb70 220#: index.php:180
219a08e8
AD
221msgid "With Note"
222msgstr "Z adnotacją"
223
96ebdb70 224#: index.php:181
ea45791a
ML
225msgid "Ignore Scoring"
226msgstr "Ignoruj punktację"
227
96ebdb70 228#: index.php:184
ea45791a
ML
229msgid "Sort articles"
230msgstr "Sortuj artykuły"
231
96ebdb70 232#: index.php:187
e935c2bc
AD
233msgid "Default"
234msgstr "Domyślne"
235
96ebdb70 236#: index.php:188
219a08e8
AD
237msgid "Newest first"
238msgstr "Najpierw najnowsze"
ea45791a 239
96ebdb70 240#: index.php:189
219a08e8
AD
241msgid "Oldest first"
242msgstr "Najpierw najstarsze"
243
96ebdb70 244#: index.php:190
ea45791a
ML
245msgid "Title"
246msgstr "Tytuł"
247
96ebdb70
AD
248#: index.php:194
249#: index.php:242
250#: include/functions2.php:89
83e399b1 251#: classes/feeds.php:107
32ae0fc2
AD
252#: js/FeedTree.js:132
253#: js/FeedTree.js:160
ea45791a
ML
254msgid "Mark as read"
255msgstr "Oznacz jako przeczytane"
256
96ebdb70 257#: index.php:197
219a08e8
AD
258msgid "Older than one day"
259msgstr "Starsze niż jeden dzień"
260
96ebdb70 261#: index.php:200
219a08e8
AD
262msgid "Older than one week"
263msgstr "Starsze niż jeden tydzień"
264
96ebdb70 265#: index.php:203
219a08e8
AD
266msgid "Older than two weeks"
267msgstr "Starsze niż dwa tygodnie"
268
96ebdb70 269#: index.php:219
219a08e8
AD
270msgid "Communication problem with server."
271msgstr "Problem w komunikacji z serwerem."
272
96ebdb70 273#: index.php:227
219a08e8
AD
274msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
275msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!"
276
96ebdb70 277#: index.php:232
ea45791a
ML
278msgid "Actions..."
279msgstr "Działania..."
280
96ebdb70 281#: index.php:234
219a08e8
AD
282msgid "Preferences..."
283msgstr "Ustawienia..."
284
96ebdb70 285#: index.php:235
ea45791a
ML
286msgid "Search..."
287msgstr "Szukaj..."
288
96ebdb70 289#: index.php:236
ea45791a
ML
290msgid "Feed actions:"
291msgstr "Działania dla kanałów:"
292
96ebdb70 293#: index.php:237
32ae0fc2 294#: classes/handler/public.php:629
ea45791a
ML
295msgid "Subscribe to feed..."
296msgstr "Prenumeruj kanał..."
297
96ebdb70 298#: index.php:238
ea45791a
ML
299msgid "Edit this feed..."
300msgstr "Edytuj ten kanał..."
301
96ebdb70 302#: index.php:239
ea45791a
ML
303msgid "Rescore feed"
304msgstr "Przelicz punktację kanału"
305
96ebdb70 306#: index.php:240
32ae0fc2
AD
307#: classes/pref/feeds.php:757
308#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 309#: js/PrefFeedTree.js:74
ea45791a
ML
310msgid "Unsubscribe"
311msgstr "Wypisz się"
312
96ebdb70 313#: index.php:241
ea45791a
ML
314msgid "All feeds:"
315msgstr "Wszystkie kanały:"
316
96ebdb70 317#: index.php:243
ea45791a
ML
318msgid "(Un)hide read feeds"
319msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
320
96ebdb70 321#: index.php:244
ea45791a
ML
322msgid "Other actions:"
323msgstr "Inne działania:"
324
96ebdb70
AD
325#: index.php:245
326#: include/functions2.php:75
219a08e8
AD
327msgid "Toggle widescreen mode"
328msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy"
ea45791a 329
96ebdb70 330#: index.php:246
ea45791a
ML
331msgid "Select by tags..."
332msgstr "Wybierz używając tagów..."
333
96ebdb70 334#: index.php:247
ea45791a
ML
335msgid "Create label..."
336msgstr "Utwórz etykietę..."
337
96ebdb70 338#: index.php:248
ea45791a
ML
339msgid "Create filter..."
340msgstr "Utwórz filtr..."
341
96ebdb70 342#: index.php:249
ea45791a
ML
343msgid "Keyboard shortcuts help"
344msgstr "O skrótach klawiszowych"
345
96ebdb70 346#: index.php:258
219a08e8
AD
347msgid "Logout"
348msgstr "Wyloguj"
349
350#: prefs.php:33
96ebdb70
AD
351#: prefs.php:120
352#: include/functions2.php:102
32ae0fc2 353#: classes/pref/prefs.php:441
219a08e8
AD
354msgid "Preferences"
355msgstr "Ustawienia"
356
96ebdb70 357#: prefs.php:111
ea45791a
ML
358msgid "Keyboard shortcuts"
359msgstr "Skróty klawiszowe"
360
96ebdb70 361#: prefs.php:112
ea45791a
ML
362msgid "Exit preferences"
363msgstr "Wyjdź z ustawień"
364
96ebdb70 365#: prefs.php:123
32ae0fc2
AD
366#: classes/pref/feeds.php:110
367#: classes/pref/feeds.php:1243
368#: classes/pref/feeds.php:1311
ea45791a
ML
369msgid "Feeds"
370msgstr "Kanały"
371
96ebdb70 372#: prefs.php:126
ce4b0ee2 373#: classes/pref/filters.php:188
ea45791a
ML
374msgid "Filters"
375msgstr "Filtry"
376
96ebdb70 377#: prefs.php:129
f8eb8d78
AD
378#: include/functions.php:1264
379#: include/functions.php:1916
be212a00 380#: classes/pref/labels.php:90
ea45791a
ML
381msgid "Labels"
382msgstr "Etykiety"
383
96ebdb70 384#: prefs.php:133
ea45791a 385msgid "Users"
64033cd7 386msgstr "Użytkowników"
ea45791a 387
96ebdb70 388#: prefs.php:136
219a08e8 389msgid "System"
64033cd7 390msgstr "Systemowe"
219a08e8 391
83e399b1
AD
392#: register.php:187
393#: include/login_form.php:245
ea45791a
ML
394msgid "Create new account"
395msgstr "Utwórz nowe konto"
396
83e399b1 397#: register.php:193
ea45791a 398msgid "New user registrations are administratively disabled."
219a08e8
AD
399msgstr "Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administratora."
400
83e399b1
AD
401#: register.php:197
402#: register.php:242
403#: register.php:255
404#: register.php:270
405#: register.php:289
406#: register.php:337
407#: register.php:347
408#: register.php:359
32ae0fc2
AD
409#: classes/handler/public.php:699
410#: classes/handler/public.php:770
411#: classes/handler/public.php:868
412#: classes/handler/public.php:947
413#: classes/handler/public.php:961
414#: classes/handler/public.php:968
415#: classes/handler/public.php:993
219a08e8
AD
416msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
417msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS"
ea45791a 418
83e399b1 419#: register.php:218
219a08e8
AD
420msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
421msgstr "Twoje tymczasowe hasło zostanie wysłane na podany adres email. Konta, na które nikt nie zalogował się, są usuwane automatycznie 24 godziny po wysłaniu hasła tymczasowego."
ea45791a 422
83e399b1 423#: register.php:224
ea45791a
ML
424msgid "Desired login:"
425msgstr "Pożądana nazwa użytkownika:"
426
83e399b1 427#: register.php:227
ea45791a
ML
428msgid "Check availability"
429msgstr "Sprawdź dostępność"
430
83e399b1 431#: register.php:229
32ae0fc2 432#: classes/handler/public.php:786
ea45791a
ML
433msgid "Email:"
434msgstr "Email:"
435
83e399b1 436#: register.php:232
32ae0fc2 437#: classes/handler/public.php:791
ea45791a
ML
438msgid "How much is two plus two:"
439msgstr "Ile wynosi dwa plus dwa:"
440
83e399b1 441#: register.php:235
ea45791a
ML
442msgid "Submit registration"
443msgstr "Zarejestruj się"
444
83e399b1 445#: register.php:253
ea45791a
ML
446msgid "Your registration information is incomplete."
447msgstr "Wprowadzone informacje są niekompletne."
448
83e399b1 449#: register.php:268
ea45791a
ML
450msgid "Sorry, this username is already taken."
451msgstr "Niestety, ta nazwa użytkownika jest już zajęta."
452
83e399b1 453#: register.php:287
ea45791a
ML
454msgid "Registration failed."
455msgstr "Rejestracja nie powiodła się."
456
83e399b1 457#: register.php:334
ea45791a
ML
458msgid "Account created successfully."
459msgstr "Konto zostało założone."
460
83e399b1 461#: register.php:356
ea45791a
ML
462msgid "New user registrations are currently closed."
463msgstr "Możliwość rejestracji jest obecnie wyłączona."
464
83e399b1 465#: update.php:62
be212a00 466msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
219a08e8 467msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS."
be212a00 468
219a08e8 469#: include/digest.php:109
f8eb8d78
AD
470#: include/functions.php:1273
471#: include/functions.php:1817
472#: include/functions.php:1902
473#: include/functions.php:1924
9e77d9a8 474#: classes/opml.php:421
32ae0fc2 475#: classes/pref/feeds.php:226
219a08e8
AD
476msgid "Uncategorized"
477msgstr "Bez kategorii"
478
83e399b1 479#: include/feedbrowser.php:82
219a08e8
AD
480#, php-format
481msgid "%d archived article"
482msgid_plural "%d archived articles"
483msgstr[0] "%d zarchiwizowany artykuł"
484msgstr[1] "%d zarchiwizowane artykuły"
485msgstr[2] "%d zarchiwizowanych artykułów"
4676b4fc 486
83e399b1 487#: include/feedbrowser.php:106
219a08e8
AD
488msgid "No feeds found."
489msgstr "Nie znaleziono kanałów."
490
96ebdb70 491#: include/functions2.php:49
ea45791a
ML
492msgid "Navigation"
493msgstr "Nawigacja"
494
96ebdb70 495#: include/functions2.php:50
219a08e8
AD
496msgid "Open next feed"
497msgstr "Przejdź do następnego kanału"
498
96ebdb70 499#: include/functions2.php:51
219a08e8
AD
500msgid "Open previous feed"
501msgstr "Otwórz poprzedni kanał"
502
96ebdb70 503#: include/functions2.php:52
219a08e8
AD
504msgid "Open next article"
505msgstr "Otwórz następny artykuł"
506
96ebdb70 507#: include/functions2.php:53
219a08e8
AD
508msgid "Open previous article"
509msgstr "Otwórz poprzedni artykuł"
510
96ebdb70 511#: include/functions2.php:54
219a08e8
AD
512msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
513msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
ea45791a 514
96ebdb70 515#: include/functions2.php:55
219a08e8 516msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
77ddd227 517msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
ea45791a 518
96ebdb70 519#: include/functions2.php:56
219a08e8 520msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
77ddd227 521msgstr "Otwórz następny artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)"
219a08e8 522
96ebdb70 523#: include/functions2.php:57
219a08e8 524msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
77ddd227 525msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)"
219a08e8 526
96ebdb70 527#: include/functions2.php:58
ea45791a
ML
528msgid "Show search dialog"
529msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
530
96ebdb70 531#: include/functions2.php:59
219a08e8
AD
532msgid "Article"
533msgstr "Artykuł"
ea45791a 534
96ebdb70 535#: include/functions2.php:60
ce4b0ee2 536#: js/viewfeed.js:2009
ea45791a
ML
537msgid "Toggle starred"
538msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
539
96ebdb70 540#: include/functions2.php:61
ce4b0ee2 541#: js/viewfeed.js:2020
ea45791a
ML
542msgid "Toggle published"
543msgstr "Przełącz flagę publikacji"
544
96ebdb70 545#: include/functions2.php:62
ce4b0ee2 546#: js/viewfeed.js:1998
ea45791a
ML
547msgid "Toggle unread"
548msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\""
549
96ebdb70 550#: include/functions2.php:63
ea45791a
ML
551msgid "Edit tags"
552msgstr "Edytuj tagi"
553
96ebdb70 554#: include/functions2.php:64
219a08e8
AD
555msgid "Dismiss selected"
556msgstr "Odrzuć wybrane"
ea45791a 557
96ebdb70 558#: include/functions2.php:65
219a08e8
AD
559msgid "Dismiss read"
560msgstr "Odrzuć przeczytane"
ea45791a 561
96ebdb70 562#: include/functions2.php:66
219a08e8
AD
563msgid "Open in new window"
564msgstr "Otwórz w nowym oknie"
ea45791a 565
96ebdb70 566#: include/functions2.php:67
219a08e8
AD
567msgid "Mark below as read"
568msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
ea45791a 569
96ebdb70 570#: include/functions2.php:68
ce4b0ee2 571#: js/viewfeed.js:2033
219a08e8
AD
572msgid "Mark above as read"
573msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
ea45791a 574
96ebdb70 575#: include/functions2.php:69
219a08e8
AD
576msgid "Scroll down"
577msgstr "Przewiń w dół"
ea45791a 578
96ebdb70 579#: include/functions2.php:70
219a08e8
AD
580msgid "Scroll up"
581msgstr "Przewiń do góry"
ea45791a 582
96ebdb70 583#: include/functions2.php:71
219a08e8
AD
584msgid "Select article under cursor"
585msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
ea45791a 586
96ebdb70 587#: include/functions2.php:72
219a08e8
AD
588msgid "Email article"
589msgstr "Prześlij artykuł emailem"
ea45791a 590
96ebdb70 591#: include/functions2.php:73
219a08e8
AD
592msgid "Close/collapse article"
593msgstr "Zamknij/zwiń artykuł"
ea45791a 594
96ebdb70 595#: include/functions2.php:74
219a08e8
AD
596msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
597msgstr "Przełącz rozszerzanie artykułów (tryb scalony)"
ea45791a 598
96ebdb70 599#: include/functions2.php:76
219a08e8
AD
600#: plugins/embed_original/init.php:31
601msgid "Toggle embed original"
602msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\""
ea45791a 603
96ebdb70 604#: include/functions2.php:77
219a08e8
AD
605msgid "Article selection"
606msgstr "Wybór artykułów"
ea45791a 607
96ebdb70 608#: include/functions2.php:78
ea45791a
ML
609msgid "Select all articles"
610msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
611
96ebdb70 612#: include/functions2.php:79
219a08e8
AD
613msgid "Select unread"
614msgstr "Wybierz nieprzeczytane"
ea45791a 615
96ebdb70 616#: include/functions2.php:80
219a08e8
AD
617msgid "Select starred"
618msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką"
2d6a64af 619
96ebdb70 620#: include/functions2.php:81
219a08e8
AD
621msgid "Select published"
622msgstr "Wybierz opublikowane"
2d6a64af 623
96ebdb70 624#: include/functions2.php:82
219a08e8
AD
625msgid "Invert selection"
626msgstr "Odwróć zaznaczenie"
ea45791a 627
96ebdb70 628#: include/functions2.php:83
219a08e8
AD
629msgid "Deselect everything"
630msgstr "Odznacz wszystko"
ea45791a 631
96ebdb70 632#: include/functions2.php:84
32ae0fc2
AD
633#: classes/pref/feeds.php:550
634#: classes/pref/feeds.php:794
219a08e8
AD
635msgid "Feed"
636msgstr "Kanał"
ea45791a 637
96ebdb70 638#: include/functions2.php:85
219a08e8
AD
639msgid "Refresh current feed"
640msgstr "Odśwież bieżący kanał"
641
96ebdb70 642#: include/functions2.php:86
219a08e8
AD
643msgid "Un/hide read feeds"
644msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
ea45791a 645
96ebdb70 646#: include/functions2.php:87
32ae0fc2 647#: classes/pref/feeds.php:1314
ea45791a
ML
648msgid "Subscribe to feed"
649msgstr "Prenumeruj kanał"
650
96ebdb70 651#: include/functions2.php:88
32ae0fc2 652#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 653#: js/PrefFeedTree.js:68
ea45791a
ML
654msgid "Edit feed"
655msgstr "Edytuj kanał"
656
96ebdb70 657#: include/functions2.php:90
219a08e8 658msgid "Reverse headlines"
914a875d 659msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
4676b4fc 660
96ebdb70 661#: include/functions2.php:91
219a08e8
AD
662msgid "Debug feed update"
663msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
664
96ebdb70 665#: include/functions2.php:92
32ae0fc2 666#: js/FeedTree.js:182
ea45791a
ML
667msgid "Mark all feeds as read"
668msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
669
96ebdb70 670#: include/functions2.php:93
219a08e8
AD
671msgid "Un/collapse current category"
672msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię"
ea45791a 673
96ebdb70 674#: include/functions2.php:94
219a08e8
AD
675msgid "Toggle combined mode"
676msgstr "Przełącz tryb scalony"
ea45791a 677
96ebdb70 678#: include/functions2.php:95
219a08e8
AD
679msgid "Toggle auto expand in combined mode"
680msgstr "Przełącz automatyczne rozszerzanie artykułów w trybie scalonym"
ea45791a 681
96ebdb70 682#: include/functions2.php:96
219a08e8
AD
683msgid "Go to"
684msgstr "Idź do"
914a875d 685
96ebdb70 686#: include/functions2.php:97
f8eb8d78 687#: include/functions.php:1975
83e399b1
AD
688msgid "All articles"
689msgstr "Wszystkie artykuły"
690
96ebdb70 691#: include/functions2.php:98
219a08e8
AD
692msgid "Fresh"
693msgstr "Świeży"
ea45791a 694
96ebdb70 695#: include/functions2.php:101
f8eb8d78 696#: js/tt-rss.js:461
ea45791a
ML
697msgid "Tag cloud"
698msgstr "Chmura tagów"
699
96ebdb70 700#: include/functions2.php:103
219a08e8
AD
701msgid "Other"
702msgstr "Inne"
914a875d 703
96ebdb70 704#: include/functions2.php:104
219a08e8
AD
705#: classes/pref/labels.php:281
706msgid "Create label"
707msgstr "Utwórz etykietę"
ea45791a 708
96ebdb70 709#: include/functions2.php:105
ce4b0ee2 710#: classes/pref/filters.php:678
219a08e8
AD
711msgid "Create filter"
712msgstr "Utwórz filtr"
914a875d 713
96ebdb70 714#: include/functions2.php:106
219a08e8
AD
715msgid "Un/collapse sidebar"
716msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
914a875d 717
96ebdb70 718#: include/functions2.php:107
219a08e8
AD
719msgid "Show help dialog"
720msgstr "Otwórz okno pomocy"
914a875d 721
ad684393 722#: include/functions2.php:651
be212a00
AD
723#, php-format
724msgid "Search results: %s"
725msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
ea45791a 726
ad684393 727#: include/functions2.php:1263
f8eb8d78 728#: classes/feeds.php:714
d3b0e348
AD
729#, fuzzy
730msgid "comment"
731msgid_plural "comments"
732msgstr[0] "Komentarze?"
733msgstr[1] "Komentarze?"
734msgstr[2] "Komentarze?"
735
ad684393 736#: include/functions2.php:1267
f8eb8d78 737#: classes/feeds.php:718
d3b0e348
AD
738#, fuzzy
739msgid "comments"
740msgstr "Komentarze?"
741
ad684393 742#: include/functions2.php:1308
be212a00
AD
743msgid " - "
744msgstr " - "
ea45791a 745
ad684393
AD
746#: include/functions2.php:1341
747#: include/functions2.php:1589
83e399b1 748#: classes/article.php:280
be212a00
AD
749msgid "no tags"
750msgstr "brak tagów"
ea45791a 751
ad684393 752#: include/functions2.php:1351
f8eb8d78 753#: classes/feeds.php:700
be212a00
AD
754msgid "Edit tags for this article"
755msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
2d6a64af 756
ad684393 757#: include/functions2.php:1383
f8eb8d78 758#: classes/feeds.php:652
be212a00
AD
759msgid "Originally from:"
760msgstr "Oryginał pochodzi z:"
ea45791a 761
ad684393 762#: include/functions2.php:1396
f8eb8d78 763#: classes/feeds.php:665
32ae0fc2 764#: classes/pref/feeds.php:569
ea45791a
ML
765msgid "Feed URL"
766msgstr "Adres kanału"
767
ad684393 768#: include/functions2.php:1430
83e399b1
AD
769#: classes/dlg.php:36
770#: classes/dlg.php:59
771#: classes/dlg.php:92
772#: classes/dlg.php:158
773#: classes/dlg.php:189
774#: classes/dlg.php:216
775#: classes/dlg.php:249
776#: classes/dlg.php:261
219a08e8
AD
777#: classes/backend.php:105
778#: classes/pref/users.php:95
83e399b1 779#: classes/pref/filters.php:145
32ae0fc2
AD
780#: classes/pref/prefs.php:1102
781#: classes/pref/feeds.php:1611
782#: classes/pref/feeds.php:1677
219a08e8
AD
783#: plugins/import_export/init.php:407
784#: plugins/import_export/init.php:452
9e77d9a8
AD
785#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
786#: plugins/share/init.php:123
ef3d0895 787#: plugins/updater/init.php:375
be212a00
AD
788msgid "Close this window"
789msgstr "Zamknij to okno"
ea45791a 790
ad684393 791#: include/functions2.php:1626
be212a00
AD
792msgid "(edit note)"
793msgstr "(edytuj notatkę)"
ea45791a 794
ad684393 795#: include/functions2.php:1874
219a08e8
AD
796msgid "unknown type"
797msgstr "nieznany typ"
914a875d 798
ad684393 799#: include/functions2.php:1942
be212a00
AD
800msgid "Attachments"
801msgstr "Załączniki"
ea45791a 802
f8eb8d78
AD
803#: include/functions.php:1262
804#: include/functions.php:1914
83e399b1
AD
805msgid "Special"
806msgstr "Specjalne"
807
f8eb8d78
AD
808#: include/functions.php:1765
809#: classes/feeds.php:1124
ce4b0ee2
AD
810#: classes/pref/filters.php:169
811#: classes/pref/filters.php:447
83e399b1
AD
812msgid "All feeds"
813msgstr "Wszystkie kanały"
814
f8eb8d78 815#: include/functions.php:1969
83e399b1
AD
816msgid "Starred articles"
817msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
818
f8eb8d78 819#: include/functions.php:1971
83e399b1
AD
820msgid "Published articles"
821msgstr "Opublikowane artykuły"
822
f8eb8d78 823#: include/functions.php:1973
83e399b1
AD
824msgid "Fresh articles"
825msgstr "Świeże artykuły"
826
f8eb8d78 827#: include/functions.php:1977
83e399b1
AD
828msgid "Archived articles"
829msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
830
f8eb8d78 831#: include/functions.php:1979
83e399b1
AD
832msgid "Recently read"
833msgstr "Ostatnio czytane"
834
835#: include/login_form.php:190
32ae0fc2
AD
836#: classes/handler/public.php:526
837#: classes/handler/public.php:781
219a08e8
AD
838msgid "Login:"
839msgstr "Nazwa użytkownika:"
914a875d 840
83e399b1 841#: include/login_form.php:200
32ae0fc2 842#: classes/handler/public.php:529
219a08e8
AD
843msgid "Password:"
844msgstr "Hasło:"
914a875d 845
83e399b1 846#: include/login_form.php:206
219a08e8
AD
847msgid "I forgot my password"
848msgstr "Zapomniałem hasła"
914a875d 849
83e399b1 850#: include/login_form.php:212
914a875d
AD
851msgid "Profile:"
852msgstr "Profil:"
853
83e399b1 854#: include/login_form.php:216
32ae0fc2 855#: classes/handler/public.php:267
219a08e8 856#: classes/rpc.php:63
32ae0fc2 857#: classes/pref/prefs.php:1040
914a875d
AD
858msgid "Default profile"
859msgstr "Domyślny profil"
860
83e399b1 861#: include/login_form.php:224
914a875d
AD
862msgid "Use less traffic"
863msgstr "Wersja lekka"
864
83e399b1 865#: include/login_form.php:228
219a08e8 866msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
64033cd7 867msgstr "Nie wyświetla obrazków w artykułach, zmniejsza częstotliwość odświeżania."
219a08e8 868
83e399b1 869#: include/login_form.php:236
219a08e8
AD
870msgid "Remember me"
871msgstr "Pamiętaj mnie"
872
83e399b1 873#: include/login_form.php:242
32ae0fc2 874#: classes/handler/public.php:534
219a08e8
AD
875msgid "Log in"
876msgstr "Zaloguj"
877
878#: include/sessions.php:61
879msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
880msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nieprawidłowy adres IP)"
881
9e77d9a8 882#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 883msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
64033cd7 884msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona wersja schematu)"
9e77d9a8
AD
885
886#: include/sessions.php:73
9e77d9a8 887msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
64033cd7 888msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona przeglądarka)"
9e77d9a8
AD
889
890#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 891msgid "Session failed to validate (user not found)"
64033cd7 892msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nie znaleziono użytkownika)"
9e77d9a8
AD
893
894#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 895msgid "Session failed to validate (password changed)"
64033cd7 896msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmienione hasło)"
9e77d9a8 897
914a875d
AD
898#: classes/article.php:25
899msgid "Article not found."
900msgstr "Artykuł nie został znaleziony."
901
83e399b1 902#: classes/article.php:178
219a08e8
AD
903msgid "Tags for this article (separated by commas):"
904msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):"
905
83e399b1 906#: classes/article.php:203
9e77d9a8 907#: classes/pref/users.php:168
219a08e8 908#: classes/pref/labels.php:79
ce4b0ee2 909#: classes/pref/filters.php:425
32ae0fc2
AD
910#: classes/pref/prefs.php:986
911#: classes/pref/feeds.php:773
912#: classes/pref/feeds.php:900
9e77d9a8 913#: plugins/nsfw/init.php:85
ad684393 914#: plugins/mail/init.php:64
219a08e8
AD
915#: plugins/note/init.php:51
916#: plugins/instances/init.php:245
917msgid "Save"
918msgstr "Zapisz"
919
83e399b1 920#: classes/article.php:205
32ae0fc2
AD
921#: classes/handler/public.php:503
922#: classes/handler/public.php:537
f8eb8d78
AD
923#: classes/feeds.php:1053
924#: classes/feeds.php:1103
925#: classes/feeds.php:1163
9e77d9a8 926#: classes/pref/users.php:170
219a08e8 927#: classes/pref/labels.php:81
ce4b0ee2
AD
928#: classes/pref/filters.php:428
929#: classes/pref/filters.php:827
930#: classes/pref/filters.php:908
931#: classes/pref/filters.php:975
32ae0fc2
AD
932#: classes/pref/prefs.php:988
933#: classes/pref/feeds.php:774
934#: classes/pref/feeds.php:903
935#: classes/pref/feeds.php:1817
ce4b0ee2 936#: plugins/mail/init.php:172
219a08e8
AD
937#: plugins/note/init.php:53
938#: plugins/instances/init.php:248
939#: plugins/instances/init.php:436
940msgid "Cancel"
941msgstr "Anuluj"
942
32ae0fc2 943#: classes/handler/public.php:467
219a08e8 944#: plugins/bookmarklets/init.php:40
be212a00 945msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
219a08e8 946msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS"
be212a00 947
32ae0fc2 948#: classes/handler/public.php:475
be212a00 949msgid "Title:"
219a08e8 950msgstr "Tytuł:"
be212a00 951
32ae0fc2
AD
952#: classes/handler/public.php:477
953#: classes/pref/feeds.php:567
219a08e8
AD
954#: plugins/instances/init.php:212
955#: plugins/instances/init.php:401
be212a00
AD
956msgid "URL:"
957msgstr "Adres:"
958
32ae0fc2 959#: classes/handler/public.php:479
be212a00 960msgid "Content:"
219a08e8 961msgstr "Treść:"
be212a00 962
32ae0fc2 963#: classes/handler/public.php:481
be212a00 964msgid "Labels:"
219a08e8 965msgstr "Etykiety:"
be212a00 966
32ae0fc2 967#: classes/handler/public.php:500
be212a00 968msgid "Shared article will appear in the Published feed."
219a08e8 969msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach."
be212a00 970
32ae0fc2 971#: classes/handler/public.php:502
be212a00 972msgid "Share"
219a08e8 973msgstr "Udostępnij"
914a875d 974
32ae0fc2 975#: classes/handler/public.php:524
be212a00 976msgid "Not logged in"
219a08e8 977msgstr "Nie zalogowany"
be212a00 978
32ae0fc2 979#: classes/handler/public.php:583
be212a00
AD
980msgid "Incorrect username or password"
981msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
982
32ae0fc2 983#: classes/handler/public.php:635
219a08e8 984#, php-format
be212a00 985msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
219a08e8 986msgstr "Prenumerujesz już kanał <b>%s</b>."
be212a00 987
32ae0fc2 988#: classes/handler/public.php:638
219a08e8 989#, php-format
be212a00 990msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
219a08e8 991msgstr "Zaprenumerowano kanał <b>%s</b>."
be212a00 992
32ae0fc2 993#: classes/handler/public.php:641
be212a00
AD
994#, php-format
995msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
219a08e8 996msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>."
be212a00 997
32ae0fc2 998#: classes/handler/public.php:644
219a08e8 999#, php-format
be212a00 1000msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
219a08e8 1001msgstr "Nie znaleziono kanałów w <b>%s</b>."
be212a00 1002
32ae0fc2 1003#: classes/handler/public.php:647
be212a00
AD
1004msgid "Multiple feed URLs found."
1005msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów."
1006
32ae0fc2 1007#: classes/handler/public.php:651
be212a00
AD
1008#, php-format
1009msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
219a08e8 1010msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>. Nie udało się pobrać adresu kanału."
be212a00 1011
32ae0fc2 1012#: classes/handler/public.php:669
be212a00
AD
1013msgid "Subscribe to selected feed"
1014msgstr "Prenumeruj wybrany kanał"
1015
32ae0fc2 1016#: classes/handler/public.php:694
be212a00
AD
1017msgid "Edit subscription options"
1018msgstr "Edytuj opcje prenumeraty"
1019
32ae0fc2 1020#: classes/handler/public.php:731
219a08e8
AD
1021msgid "Password recovery"
1022msgstr "Odzyskiwanie hasła"
be212a00 1023
32ae0fc2 1024#: classes/handler/public.php:774
83e399b1
AD
1025#, fuzzy
1026msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
219a08e8 1027msgstr "Będziesz musiał podać prawidłową nazwę konta oraz adres email. Nowe hasło zostanie przesłane na Twój adres email."
be212a00 1028
32ae0fc2 1029#: classes/handler/public.php:796
9e77d9a8 1030#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1031msgid "Reset password"
1032msgstr "Resetuj hasło"
be212a00 1033
32ae0fc2 1034#: classes/handler/public.php:806
219a08e8
AD
1035msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1036msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone."
be212a00 1037
32ae0fc2
AD
1038#: classes/handler/public.php:810
1039#: classes/handler/public.php:876
219a08e8
AD
1040msgid "Go back"
1041msgstr "Cofnij"
be212a00 1042
32ae0fc2 1043#: classes/handler/public.php:847
83e399b1
AD
1044#, fuzzy
1045msgid "[tt-rss] Password reset request"
1046msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
1047
32ae0fc2 1048#: classes/handler/public.php:872
219a08e8
AD
1049msgid "Sorry, login and email combination not found."
1050msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona."
be212a00 1051
32ae0fc2 1052#: classes/handler/public.php:894
219a08e8
AD
1053msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1054msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu."
914a875d 1055
32ae0fc2 1056#: classes/handler/public.php:920
219a08e8
AD
1057msgid "Database Updater"
1058msgstr "Aktualizator bazy danych"
914a875d 1059
32ae0fc2 1060#: classes/handler/public.php:985
219a08e8
AD
1061msgid "Perform updates"
1062msgstr "Przeprowadź aktualizacje"
be212a00 1063
219a08e8
AD
1064#: classes/dlg.php:16
1065msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1066msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane możesz musieć przeładować ustawienia."
be212a00 1067
83e399b1 1068#: classes/dlg.php:47
be212a00
AD
1069msgid "Your Public OPML URL is:"
1070msgstr "Twój publiczny adres OPML to:"
1071
83e399b1
AD
1072#: classes/dlg.php:56
1073#: classes/dlg.php:213
9e77d9a8 1074#: plugins/share/init.php:120
be212a00
AD
1075msgid "Generate new URL"
1076msgstr "Wygeneruj nowy adres"
1077
83e399b1 1078#: classes/dlg.php:70
219a08e8
AD
1079msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1080msgstr "W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnętrznego procesu aktualizacji, jednak proces ten nie działa co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. Proszę uruchomić zewnętrzny proces aktualizacji lub skontaktować się z właścicielem tej instalacji."
be212a00 1081
83e399b1
AD
1082#: classes/dlg.php:74
1083#: classes/dlg.php:83
be212a00
AD
1084msgid "Last update:"
1085msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
1086
83e399b1 1087#: classes/dlg.php:79
219a08e8
AD
1088msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1089msgstr "Aktualizacja kanału z wykorzystaniem zewnętrznego procesu aktualizacji trwa zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię/unieruchomienie (crash) lub zawieszenie. Sprawdź poprawność działania zewnętrznego procesu aktualizacji lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji."
be212a00 1090
83e399b1 1091#: classes/dlg.php:165
914a875d
AD
1092msgid "Match:"
1093msgstr "Dopasuj:"
be212a00 1094
83e399b1 1095#: classes/dlg.php:167
914a875d 1096msgid "Any"
219a08e8 1097msgstr "Dowolny"
be212a00 1098
83e399b1 1099#: classes/dlg.php:170
914a875d 1100msgid "All tags."
219a08e8 1101msgstr "Wszystkie znaczniki"
be212a00 1102
83e399b1 1103#: classes/dlg.php:172
914a875d
AD
1104msgid "Which Tags?"
1105msgstr "Które tagi?"
ea45791a 1106
83e399b1 1107#: classes/dlg.php:185
914a875d
AD
1108msgid "Display entries"
1109msgstr "Wyświetl wpisy"
ea45791a 1110
83e399b1 1111#: classes/dlg.php:204
914a875d
AD
1112msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1113msgstr "Możesz obejrzeć ten kanał jako RSS korzystając z adresu:"
ea45791a 1114
83e399b1 1115#: classes/dlg.php:232
ef3d0895 1116#: plugins/updater/init.php:334
914a875d
AD
1117#, php-format
1118msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1119msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS (%s)."
ea45791a 1120
83e399b1 1121#: classes/dlg.php:240
219a08e8
AD
1122msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1123msgstr "Możesz przeprowadzić aktualizację wykorzystując wbudowany aktualizator dostępny w Ustawieniach lub korzystając z update.php"
ea45791a 1124
83e399b1 1125#: classes/dlg.php:244
ef3d0895 1126#: plugins/updater/init.php:338
219a08e8
AD
1127msgid "See the release notes"
1128msgstr "Zobacz informacje o wydaniu"
ea45791a 1129
83e399b1 1130#: classes/dlg.php:246
914a875d
AD
1131msgid "Download"
1132msgstr "Pobierz"
ea45791a 1133
83e399b1 1134#: classes/dlg.php:254
219a08e8
AD
1135msgid "Error receiving version information or no new version available."
1136msgstr "Błąd podczas odbierania informacji o wersji lub brak dostępnej nowej wersji."
ea45791a 1137
83e399b1 1138#: classes/feeds.php:51
914a875d
AD
1139msgid "View as RSS feed"
1140msgstr "Zobacz jako kanał RSS"
ea45791a 1141
83e399b1
AD
1142#: classes/feeds.php:52
1143#: classes/feeds.php:132
32ae0fc2 1144#: classes/pref/feeds.php:1473
219a08e8
AD
1145msgid "View as RSS"
1146msgstr "Wyświetl jako RSS"
1147
83e399b1
AD
1148#: classes/feeds.php:60
1149#, php-format
1150msgid "Last updated: %s"
1151msgstr "Ostatnia aktualizacja: %s"
914a875d 1152
83e399b1 1153#: classes/feeds.php:88
9e77d9a8 1154#: classes/pref/users.php:337
219a08e8 1155#: classes/pref/labels.php:275
ce4b0ee2
AD
1156#: classes/pref/filters.php:302
1157#: classes/pref/filters.php:350
1158#: classes/pref/filters.php:672
1159#: classes/pref/filters.php:760
1160#: classes/pref/filters.php:787
32ae0fc2
AD
1161#: classes/pref/prefs.php:1000
1162#: classes/pref/feeds.php:1305
1163#: classes/pref/feeds.php:1562
1164#: classes/pref/feeds.php:1626
219a08e8
AD
1165#: plugins/instances/init.php:287
1166msgid "All"
1167msgstr "Wszystko"
1168
83e399b1 1169#: classes/feeds.php:90
914a875d
AD
1170msgid "Invert"
1171msgstr "Odwróć"
1172
83e399b1 1173#: classes/feeds.php:91
9e77d9a8 1174#: classes/pref/users.php:339
219a08e8 1175#: classes/pref/labels.php:277
ce4b0ee2
AD
1176#: classes/pref/filters.php:304
1177#: classes/pref/filters.php:352
1178#: classes/pref/filters.php:674
1179#: classes/pref/filters.php:762
1180#: classes/pref/filters.php:789
32ae0fc2
AD
1181#: classes/pref/prefs.php:1002
1182#: classes/pref/feeds.php:1307
1183#: classes/pref/feeds.php:1564
1184#: classes/pref/feeds.php:1628
219a08e8
AD
1185#: plugins/instances/init.php:289
1186msgid "None"
1187msgstr "Nic"
1188
83e399b1 1189#: classes/feeds.php:97
219a08e8
AD
1190msgid "More..."
1191msgstr "Więcej..."
1192
83e399b1 1193#: classes/feeds.php:99
914a875d
AD
1194msgid "Selection toggle:"
1195msgstr "Przełącz zaznaczenie:"
1196
83e399b1 1197#: classes/feeds.php:105
914a875d
AD
1198msgid "Selection:"
1199msgstr "Zaznaczenie:"
be212a00 1200
83e399b1 1201#: classes/feeds.php:108
914a875d 1202msgid "Set score"
219a08e8 1203msgstr "Oceń"
ea45791a 1204
83e399b1 1205#: classes/feeds.php:111
914a875d
AD
1206msgid "Archive"
1207msgstr "Archiwizuj"
ea45791a 1208
83e399b1 1209#: classes/feeds.php:113
914a875d
AD
1210msgid "Move back"
1211msgstr "Cofnij"
ea45791a 1212
83e399b1 1213#: classes/feeds.php:114
ce4b0ee2
AD
1214#: classes/pref/filters.php:311
1215#: classes/pref/filters.php:359
1216#: classes/pref/filters.php:769
1217#: classes/pref/filters.php:796
914a875d
AD
1218msgid "Delete"
1219msgstr "Usuń"
ea45791a 1220
83e399b1
AD
1221#: classes/feeds.php:119
1222#: classes/feeds.php:124
219a08e8 1223#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1224#: plugins/mail/init.php:75
914a875d
AD
1225msgid "Forward by email"
1226msgstr "Przekaż za pomocą emaila"
ea45791a 1227
83e399b1 1228#: classes/feeds.php:128
914a875d
AD
1229msgid "Feed:"
1230msgstr "Kanał:"
ea45791a 1231
83e399b1 1232#: classes/feeds.php:201
f8eb8d78 1233#: classes/feeds.php:849
914a875d
AD
1234msgid "Feed not found."
1235msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
ea45791a 1236
96ebdb70 1237#: classes/feeds.php:260
219a08e8 1238msgid "Never"
64033cd7 1239msgstr "Nigdy"
219a08e8 1240
f8eb8d78 1241#: classes/feeds.php:381
219a08e8
AD
1242#, php-format
1243msgid "Imported at %s"
1244msgstr "Zaimportowane do %s"
1245
f8eb8d78
AD
1246#: classes/feeds.php:440
1247#: classes/feeds.php:535
70fc5a5e
AD
1248#, fuzzy
1249msgid "mark feed as read"
1250msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
ea45791a 1251
f8eb8d78 1252#: classes/feeds.php:592
219a08e8
AD
1253msgid "Collapse article"
1254msgstr "Zwiń artykuł"
1255
f8eb8d78 1256#: classes/feeds.php:752
914a875d
AD
1257msgid "No unread articles found to display."
1258msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów."
ea45791a 1259
f8eb8d78 1260#: classes/feeds.php:755
914a875d
AD
1261msgid "No updated articles found to display."
1262msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów."
ea45791a 1263
f8eb8d78 1264#: classes/feeds.php:758
219a08e8
AD
1265msgid "No starred articles found to display."
1266msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką."
1267
f8eb8d78 1268#: classes/feeds.php:762
219a08e8
AD
1269msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1270msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru."
1271
f8eb8d78 1272#: classes/feeds.php:764
219a08e8
AD
1273msgid "No articles found to display."
1274msgstr "Nie znaleziono artykułów."
1275
f8eb8d78
AD
1276#: classes/feeds.php:779
1277#: classes/feeds.php:944
219a08e8
AD
1278#, php-format
1279msgid "Feeds last updated at %s"
1280msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s"
1281
f8eb8d78
AD
1282#: classes/feeds.php:789
1283#: classes/feeds.php:954
219a08e8
AD
1284msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1285msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)"
1286
f8eb8d78 1287#: classes/feeds.php:934
219a08e8
AD
1288msgid "No feed selected."
1289msgstr "Nie wybrano kanału."
1290
f8eb8d78
AD
1291#: classes/feeds.php:991
1292#: classes/feeds.php:999
219a08e8
AD
1293msgid "Feed or site URL"
1294msgstr "Adres kanału lub strony"
1295
f8eb8d78 1296#: classes/feeds.php:1005
32ae0fc2
AD
1297#: classes/pref/feeds.php:590
1298#: classes/pref/feeds.php:801
1299#: classes/pref/feeds.php:1781
219a08e8
AD
1300msgid "Place in category:"
1301msgstr "Umieść w kategorii:"
1302
f8eb8d78 1303#: classes/feeds.php:1013
219a08e8
AD
1304msgid "Available feeds"
1305msgstr "Dostępne kanały"
1306
f8eb8d78 1307#: classes/feeds.php:1025
9e77d9a8 1308#: classes/pref/users.php:133
32ae0fc2
AD
1309#: classes/pref/feeds.php:620
1310#: classes/pref/feeds.php:837
219a08e8
AD
1311msgid "Authentication"
1312msgstr "Uwierzytelnianie"
1313
f8eb8d78 1314#: classes/feeds.php:1029
9e77d9a8 1315#: classes/pref/users.php:397
32ae0fc2
AD
1316#: classes/pref/feeds.php:626
1317#: classes/pref/feeds.php:841
1318#: classes/pref/feeds.php:1795
219a08e8
AD
1319msgid "Login"
1320msgstr "Nazwa użytkownika"
1321
f8eb8d78 1322#: classes/feeds.php:1032
32ae0fc2
AD
1323#: classes/pref/prefs.php:261
1324#: classes/pref/feeds.php:639
1325#: classes/pref/feeds.php:847
1326#: classes/pref/feeds.php:1798
219a08e8
AD
1327msgid "Password"
1328msgstr "Hasło"
1329
f8eb8d78 1330#: classes/feeds.php:1042
219a08e8
AD
1331msgid "This feed requires authentication."
1332msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania."
1333
f8eb8d78
AD
1334#: classes/feeds.php:1047
1335#: classes/feeds.php:1101
32ae0fc2 1336#: classes/pref/feeds.php:1816
219a08e8
AD
1337msgid "Subscribe"
1338msgstr "Prenumeruj"
1339
f8eb8d78 1340#: classes/feeds.php:1050
219a08e8
AD
1341msgid "More feeds"
1342msgstr "Więcej kanałów"
1343
f8eb8d78
AD
1344#: classes/feeds.php:1073
1345#: classes/feeds.php:1162
9e77d9a8 1346#: classes/pref/users.php:324
ce4b0ee2 1347#: classes/pref/filters.php:665
32ae0fc2 1348#: classes/pref/feeds.php:1298
219a08e8
AD
1349#: js/tt-rss.js:174
1350msgid "Search"
1351msgstr "Szukaj"
1352
f8eb8d78 1353#: classes/feeds.php:1077
219a08e8
AD
1354msgid "Popular feeds"
1355msgstr "Popularne kanały"
1356
f8eb8d78 1357#: classes/feeds.php:1078
219a08e8
AD
1358msgid "Feed archive"
1359msgstr "Archiwum kanału"
1360
f8eb8d78 1361#: classes/feeds.php:1081
219a08e8
AD
1362msgid "limit:"
1363msgstr "limit:"
1364
f8eb8d78 1365#: classes/feeds.php:1102
9e77d9a8 1366#: classes/pref/users.php:350
219a08e8 1367#: classes/pref/labels.php:284
ce4b0ee2
AD
1368#: classes/pref/filters.php:418
1369#: classes/pref/filters.php:691
32ae0fc2 1370#: classes/pref/feeds.php:744
219a08e8
AD
1371#: plugins/instances/init.php:294
1372msgid "Remove"
1373msgstr "Usuń"
1374
f8eb8d78 1375#: classes/feeds.php:1113
219a08e8
AD
1376msgid "Look for"
1377msgstr "Szukaj napisu"
1378
f8eb8d78 1379#: classes/feeds.php:1121
219a08e8
AD
1380msgid "Limit search to:"
1381msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do:"
1382
f8eb8d78 1383#: classes/feeds.php:1137
219a08e8
AD
1384msgid "This feed"
1385msgstr "Ten kanał"
1386
f8eb8d78 1387#: classes/feeds.php:1158
70fc5a5e
AD
1388#, fuzzy
1389msgid "Search syntax"
1390msgstr "Szukaj"
1391
219a08e8
AD
1392#: classes/backend.php:33
1393msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1394msgstr "Inne wskazówki dotyczące interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS."
4676b4fc 1395
219a08e8
AD
1396#: classes/backend.php:38
1397msgid "Keyboard Shortcuts"
1398msgstr "Skróty klawiszowe"
ea45791a 1399
219a08e8
AD
1400#: classes/backend.php:61
1401msgid "Shift"
1402msgstr "Shift"
ea45791a 1403
219a08e8
AD
1404#: classes/backend.php:64
1405msgid "Ctrl"
1406msgstr "Ctrl"
1407
1408#: classes/backend.php:99
be212a00
AD
1409msgid "Help topic not found."
1410msgstr "Temat pomocy nie został znaleziony."
ea45791a 1411
219a08e8
AD
1412#: classes/opml.php:28
1413#: classes/opml.php:33
ea45791a
ML
1414msgid "OPML Utility"
1415msgstr "Narzędzie OPML"
1416
1417#: classes/opml.php:37
ea45791a
ML
1418msgid "Importing OPML..."
1419msgstr "Importowanie OPML..."
1420
1421#: classes/opml.php:41
ea45791a
ML
1422msgid "Return to preferences"
1423msgstr "Wróć do ustawień"
1424
9e77d9a8 1425#: classes/opml.php:271
ea45791a
ML
1426#, php-format
1427msgid "Adding feed: %s"
1428msgstr "Dodaję kanał: %s"
1429
9e77d9a8 1430#: classes/opml.php:282
ea45791a
ML
1431#, php-format
1432msgid "Duplicate feed: %s"
1433msgstr "Duplikat kanału: %s"
1434
9e77d9a8 1435#: classes/opml.php:296
ea45791a
ML
1436#, php-format
1437msgid "Adding label %s"
1438msgstr "Dodaję etykietę %s"
1439
9e77d9a8 1440#: classes/opml.php:299
ea45791a
ML
1441#, php-format
1442msgid "Duplicate label: %s"
1443msgstr "Duplikat etykiety: %s"
1444
9e77d9a8 1445#: classes/opml.php:311
ea45791a
ML
1446#, php-format
1447msgid "Setting preference key %s to %s"
1448msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s"
1449
9e77d9a8 1450#: classes/opml.php:343
ea45791a
ML
1451msgid "Adding filter..."
1452msgstr "Dodaję filtr..."
1453
9e77d9a8 1454#: classes/opml.php:421
ea45791a
ML
1455#, php-format
1456msgid "Processing category: %s"
1457msgstr "Przetwarzam kategorię: %s"
1458
9e77d9a8 1459#: classes/opml.php:470
219a08e8
AD
1460#: plugins/import_export/init.php:420
1461#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1462#, php-format
1463msgid "Upload failed with error code %d"
1464msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d"
1465
9e77d9a8 1466#: classes/opml.php:484
219a08e8
AD
1467#: plugins/import_export/init.php:434
1468#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1469msgid "Unable to move uploaded file."
1470msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku."
1471
9e77d9a8 1472#: classes/opml.php:488
219a08e8
AD
1473#: plugins/import_export/init.php:438
1474#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
ea45791a
ML
1475msgid "Error: please upload OPML file."
1476msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML."
1477
9e77d9a8 1478#: classes/opml.php:497
219a08e8
AD
1479msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1480msgstr "Błąd: nie udało się przenieść pliku OPML."
1481
9e77d9a8
AD
1482#: classes/opml.php:504
1483#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
ea45791a
ML
1484msgid "Error while parsing document."
1485msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu."
1486
219a08e8
AD
1487#: classes/pref/users.php:6
1488#: classes/pref/system.php:8
1489#: plugins/instances/init.php:154
be212a00
AD
1490msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1491msgstr "Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby otworzyć tę zakładkę."
1492
219a08e8 1493#: classes/pref/users.php:34
be212a00
AD
1494msgid "User not found"
1495msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
1496
219a08e8 1497#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1498#: classes/pref/users.php:399
be212a00
AD
1499msgid "Registered"
1500msgstr "Zarejestrowany"
1501
219a08e8 1502#: classes/pref/users.php:54
be212a00
AD
1503msgid "Last logged in"
1504msgstr "Ostatnio zalogowany"
1505
219a08e8 1506#: classes/pref/users.php:61
be212a00
AD
1507msgid "Subscribed feeds count"
1508msgstr "Ilość prenumerowanych kanałów"
1509
219a08e8 1510#: classes/pref/users.php:65
be212a00
AD
1511msgid "Subscribed feeds"
1512msgstr "Prenumerowane kanały"
1513
9e77d9a8 1514#: classes/pref/users.php:136
be212a00
AD
1515msgid "Access level: "
1516msgstr "Poziom dostępu: "
1517
9e77d9a8 1518#: classes/pref/users.php:154
32ae0fc2
AD
1519#: classes/pref/feeds.php:647
1520#: classes/pref/feeds.php:853
be212a00
AD
1521msgid "Options"
1522msgstr "Opcje"
1523
9e77d9a8 1524#: classes/pref/users.php:232
be212a00
AD
1525#, php-format
1526msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
219a08e8 1527msgstr "Dodano użytkownika <b>%s</b> używającego hasła <b>%s</b>"
be212a00 1528
9e77d9a8 1529#: classes/pref/users.php:239
be212a00
AD
1530#, php-format
1531msgid "Could not create user <b>%s</b>"
219a08e8 1532msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika <b>%s</b>"
be212a00 1533
9e77d9a8 1534#: classes/pref/users.php:243
be212a00
AD
1535#, php-format
1536msgid "User <b>%s</b> already exists."
219a08e8 1537msgstr "Użytkownik <b>%s</b> już istnieje."
be212a00 1538
9e77d9a8 1539#: classes/pref/users.php:265
be212a00 1540#, php-format
219a08e8
AD
1541msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1542msgstr "Zmieniono hasło użytkownika <b>%s</b> na <b>%s</b>"
be212a00 1543
9e77d9a8 1544#: classes/pref/users.php:267
be212a00 1545#, php-format
219a08e8
AD
1546msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1547msgstr "Wysyłam nowe hasło dla użytkownika <b>%s</b> na adres <b>%s</b>"
be212a00 1548
9e77d9a8 1549#: classes/pref/users.php:291
be212a00
AD
1550msgid "[tt-rss] Password change notification"
1551msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
1552
9e77d9a8 1553#: classes/pref/users.php:334
219a08e8 1554#: classes/pref/labels.php:272
ce4b0ee2
AD
1555#: classes/pref/filters.php:299
1556#: classes/pref/filters.php:347
1557#: classes/pref/filters.php:669
1558#: classes/pref/filters.php:757
1559#: classes/pref/filters.php:784
32ae0fc2
AD
1560#: classes/pref/prefs.php:997
1561#: classes/pref/feeds.php:1302
1562#: classes/pref/feeds.php:1559
1563#: classes/pref/feeds.php:1623
219a08e8
AD
1564#: plugins/instances/init.php:284
1565msgid "Select"
1566msgstr "Wybierz"
1567
9e77d9a8 1568#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1569msgid "Create user"
1570msgstr "Utwórz użytkownika"
1571
9e77d9a8 1572#: classes/pref/users.php:346
219a08e8
AD
1573msgid "Details"
1574msgstr "Szczegóły"
1575
9e77d9a8 1576#: classes/pref/users.php:348
ce4b0ee2 1577#: classes/pref/filters.php:684
219a08e8 1578#: plugins/instances/init.php:293
be212a00
AD
1579msgid "Edit"
1580msgstr "Edytuj"
1581
9e77d9a8 1582#: classes/pref/users.php:398
be212a00
AD
1583msgid "Access Level"
1584msgstr "Poziom dostępu"
1585
9e77d9a8 1586#: classes/pref/users.php:400
be212a00
AD
1587msgid "Last login"
1588msgstr "Ostatnie logowanie"
1589
9e77d9a8 1590#: classes/pref/users.php:419
219a08e8 1591#: plugins/instances/init.php:334
be212a00
AD
1592msgid "Click to edit"
1593msgstr "Kliknij aby edytować"
1594
9e77d9a8 1595#: classes/pref/users.php:439
be212a00
AD
1596msgid "No users defined."
1597msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika."
1598
9e77d9a8 1599#: classes/pref/users.php:441
be212a00
AD
1600msgid "No matching users found."
1601msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika."
1602
1603#: classes/pref/labels.php:22
ce4b0ee2
AD
1604#: classes/pref/filters.php:288
1605#: classes/pref/filters.php:748
be212a00
AD
1606msgid "Caption"
1607msgstr "Opis"
1608
1609#: classes/pref/labels.php:37
1610msgid "Colors"
1611msgstr "Kolory"
1612
1613#: classes/pref/labels.php:42
1614msgid "Foreground:"
1615msgstr "Pierwszoplanowy:"
1616
914a875d
AD
1617#: classes/pref/labels.php:42
1618msgid "Background:"
1619msgstr "Tło:"
be212a00 1620
914a875d 1621#: classes/pref/labels.php:232
219a08e8 1622#, php-format
914a875d 1623msgid "Created label <b>%s</b>"
219a08e8 1624msgstr "Utworzono etykietę <b>%s</b>"
be212a00 1625
914a875d
AD
1626#: classes/pref/labels.php:287
1627msgid "Clear colors"
1628msgstr "Wyczyść kolory"
be212a00 1629
83e399b1 1630#: classes/pref/filters.php:93
914a875d
AD
1631msgid "Articles matching this filter:"
1632msgstr "Artykuły pasujące do filtra:"
be212a00 1633
83e399b1 1634#: classes/pref/filters.php:131
914a875d 1635msgid "No recent articles matching this filter have been found."
219a08e8
AD
1636msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra."
1637
83e399b1 1638#: classes/pref/filters.php:135
219a08e8
AD
1639msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1640msgstr "Złozone wyrażenia mogą nie przynosić spodziewanych rezultatów podczas testów ze względu na różnice w implementacji wyrażeń regularnych na serwerze bazy danych."
be212a00 1641
ce4b0ee2
AD
1642#: classes/pref/filters.php:179
1643#: classes/pref/filters.php:458
5e28bc1a
AD
1644msgid "(inverse)"
1645msgstr "(odwróć)"
1646
ce4b0ee2
AD
1647#: classes/pref/filters.php:175
1648#: classes/pref/filters.php:457
5e28bc1a
AD
1649#, php-format
1650msgid "%s on %s in %s %s"
1651msgstr "%s na %s w %s %s"
1652
ce4b0ee2
AD
1653#: classes/pref/filters.php:294
1654#: classes/pref/filters.php:752
1655#: classes/pref/filters.php:867
914a875d
AD
1656msgid "Match"
1657msgstr "Dopasuj"
be212a00 1658
ce4b0ee2
AD
1659#: classes/pref/filters.php:308
1660#: classes/pref/filters.php:356
1661#: classes/pref/filters.php:766
1662#: classes/pref/filters.php:793
914a875d 1663msgid "Add"
219a08e8 1664msgstr "Dodaj"
be212a00 1665
ce4b0ee2
AD
1666#: classes/pref/filters.php:342
1667#: classes/pref/filters.php:779
914a875d 1668msgid "Apply actions"
219a08e8 1669msgstr "Zastosuj działania"
be212a00 1670
ce4b0ee2
AD
1671#: classes/pref/filters.php:392
1672#: classes/pref/filters.php:808
914a875d
AD
1673msgid "Enabled"
1674msgstr "Włączone"
be212a00 1675
ce4b0ee2
AD
1676#: classes/pref/filters.php:401
1677#: classes/pref/filters.php:811
914a875d 1678msgid "Match any rule"
219a08e8 1679msgstr "Pasuje do dowolnej reguły"
be212a00 1680
ce4b0ee2
AD
1681#: classes/pref/filters.php:410
1682#: classes/pref/filters.php:814
219a08e8
AD
1683msgid "Inverse matching"
1684msgstr "Odwróć dopasowanie"
1685
ce4b0ee2
AD
1686#: classes/pref/filters.php:422
1687#: classes/pref/filters.php:821
914a875d
AD
1688msgid "Test"
1689msgstr "Testuj"
be212a00 1690
ce4b0ee2 1691#: classes/pref/filters.php:681
914a875d 1692msgid "Combine"
219a08e8
AD
1693msgstr "Połącz"
1694
ce4b0ee2 1695#: classes/pref/filters.php:687
32ae0fc2
AD
1696#: classes/pref/feeds.php:1318
1697#: classes/pref/feeds.php:1332
219a08e8
AD
1698msgid "Reset sort order"
1699msgstr "Zresetuj porządek sortowania"
be212a00 1700
ce4b0ee2 1701#: classes/pref/filters.php:695
32ae0fc2 1702#: classes/pref/feeds.php:1354
914a875d
AD
1703msgid "Rescore articles"
1704msgstr "Przywróć artykuły"
be212a00 1705
ce4b0ee2 1706#: classes/pref/filters.php:824
914a875d
AD
1707msgid "Create"
1708msgstr "Utwórz"
be212a00 1709
ce4b0ee2 1710#: classes/pref/filters.php:879
219a08e8
AD
1711msgid "Inverse regular expression matching"
1712msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi"
1713
ce4b0ee2 1714#: classes/pref/filters.php:881
914a875d
AD
1715msgid "on field"
1716msgstr "pole"
be212a00 1717
ce4b0ee2 1718#: classes/pref/filters.php:887
5e28bc1a 1719#: js/PrefFilterTree.js:61
914a875d
AD
1720msgid "in"
1721msgstr "w"
be212a00 1722
ce4b0ee2 1723#: classes/pref/filters.php:900
70fc5a5e
AD
1724#, fuzzy
1725msgid "Wiki: Filters"
1726msgstr "Filtry"
1727
ce4b0ee2 1728#: classes/pref/filters.php:905
914a875d 1729msgid "Save rule"
219a08e8 1730msgstr "Zapisz regułę"
be212a00 1731
ce4b0ee2 1732#: classes/pref/filters.php:905
914a875d
AD
1733msgid "Add rule"
1734msgstr "Dodaj regułę"
be212a00 1735
ce4b0ee2 1736#: classes/pref/filters.php:928
914a875d
AD
1737msgid "Perform Action"
1738msgstr "Wykonaj operację"
be212a00 1739
ce4b0ee2 1740#: classes/pref/filters.php:954
914a875d
AD
1741msgid "with parameters:"
1742msgstr "z parametrami:"
be212a00 1743
ce4b0ee2 1744#: classes/pref/filters.php:972
914a875d 1745msgid "Save action"
219a08e8 1746msgstr "Zapisz działanie"
4676b4fc 1747
ce4b0ee2
AD
1748#: classes/pref/filters.php:972
1749#: js/functions.js:1048
914a875d
AD
1750msgid "Add action"
1751msgstr "Dodaj działania"
be212a00 1752
ce4b0ee2 1753#: classes/pref/filters.php:995
219a08e8
AD
1754msgid "[No caption]"
1755msgstr "[Brak opisu]"
1756
ce4b0ee2 1757#: classes/pref/filters.php:997
d3b0e348
AD
1758#, fuzzy, php-format
1759msgid "%s (%d rule)"
1760msgid_plural "%s (%d rules)"
1761msgstr[0] "Dodaj regułę"
1762msgstr[1] "Dodaj regułę"
1763msgstr[2] "Dodaj regułę"
1764
ce4b0ee2 1765#: classes/pref/filters.php:1012
d3b0e348
AD
1766#, fuzzy, php-format
1767msgid "%s (+%d action)"
1768msgid_plural "%s (+%d actions)"
1769msgstr[0] "Dodaj działania"
1770msgstr[1] "Dodaj działania"
1771msgstr[2] "Dodaj działania"
1772
219a08e8
AD
1773#: classes/pref/prefs.php:18
1774msgid "General"
1775msgstr "Ogólne"
1776
1777#: classes/pref/prefs.php:19
1778msgid "Interface"
1779msgstr "Interfejs"
1780
1781#: classes/pref/prefs.php:20
1782msgid "Advanced"
1783msgstr "Zaawansowane"
1784
1785#: classes/pref/prefs.php:21
1786msgid "Digest"
1787msgstr "Wyciąg"
1788
1789#: classes/pref/prefs.php:25
1790msgid "Allow duplicate articles"
1791msgstr "Zezwalaj na powielanie artykułów"
1792
1793#: classes/pref/prefs.php:26
1794msgid "Assign articles to labels automatically"
1795msgstr "Automatycznie przypisz etykiety do artykułów"
1796
1797#: classes/pref/prefs.php:27
1798msgid "Blacklisted tags"
1799msgstr "Czarna lista tagów"
1800
1801#: classes/pref/prefs.php:27
1802msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1803msgstr "Podczas automatycznego wykrywania tagów wymienione obok tagi nie zostaną zastosowane (kolejne tagi oddzielaj przecinkiem)."
1804
1805#: classes/pref/prefs.php:28
1806msgid "Automatically mark articles as read"
1807msgstr "Automatycznie oznacz artykuły jako przeczytane"
1808
1809#: classes/pref/prefs.php:28
1810msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1811msgstr "Opcja uruchamia automatyczne oznaczanie artykułów jako przeczytanych podczas przewijania listy artykułów,"
1812
1813#: classes/pref/prefs.php:29
1814msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1815msgstr "Automatycznie powiększ okno artykułu w trybie zintegrowanym"
1816
1817#: classes/pref/prefs.php:30
1818msgid "Combined feed display"
1819msgstr "Tryb zintegrowany widoku kanału"
1820
1821#: classes/pref/prefs.php:30
1822msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1823msgstr "Wyświetl rozwiniętą listę artykułów z kanału zamiast osobnych okien dla nagłówków i treści"
1824
1825#: classes/pref/prefs.php:31
1826msgid "Confirm marking feed as read"
1827msgstr "Potwierdź oznaczanie kanału jako przeczytanego"
1828
1829#: classes/pref/prefs.php:32
1830msgid "Amount of articles to display at once"
1831msgstr "Ilość artykułów do wyświetlenia za jednym razem"
1832
1833#: classes/pref/prefs.php:33
1834msgid "Default feed update interval"
1835msgstr "Domyślna częstotliwość aktualizacji kanałów"
1836
1837#: classes/pref/prefs.php:33
1838msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1839msgstr "Najkrótszy odstęp czasu co który kanał będzie sprawdzany w poszukiwaniu zmian, niezależnie od metody aktualizacji"
1840
1841#: classes/pref/prefs.php:34
1842msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1843msgstr "Oznacz jako przeczytane artykuły przesłane emailem jako przegląd"
1844
1845#: classes/pref/prefs.php:35
1846msgid "Enable e-mail digest"
1847msgstr "Włącz przegląd artykułów wysyłany emailem"
1848
1849#: classes/pref/prefs.php:35
1850msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1851msgstr "Opcja powoduje włączenie wysyłania na Twój adres email codziennych podsumowań zawierających nagłówki nowych (i nieprzeczytanych) artykułów."
1852
1853#: classes/pref/prefs.php:36
1854msgid "Try to send digests around specified time"
1855msgstr "Spróbuj wysłać podsumowanie w pobliżu wskazanej godziny"
1856
1857#: classes/pref/prefs.php:36
1858msgid "Uses UTC timezone"
1859msgstr "Używa strefy UTC"
1860
1861#: classes/pref/prefs.php:37
1862msgid "Enable API access"
1863msgstr "Włącz dostęp do API"
1864
1865#: classes/pref/prefs.php:37
1866msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1867msgstr "Zezwój zewnętrznym klientom/aplikacjom korzystać z tego konta przez API"
1868
1869#: classes/pref/prefs.php:38
1870msgid "Enable feed categories"
1871msgstr "Włącz kategorie kanałów"
1872
1873#: classes/pref/prefs.php:39
1874msgid "Sort feeds by unread articles count"
1875msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych artykułów"
1876
1877#: classes/pref/prefs.php:40
1878msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1879msgstr "Przez ile czasu uznawać artykuł za świeży (w godzinach)"
1880
1881#: classes/pref/prefs.php:41
1882msgid "Hide feeds with no unread articles"
1883msgstr "Ukryj kanały nie zawierające nieprzeczytanych artykułów"
1884
1885#: classes/pref/prefs.php:42
1886msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1887msgstr "Pokaż kanały specjalne gdy włączone jest ukrywanie przeczytanych kanałów."
1888
1889#: classes/pref/prefs.php:43
1890msgid "Long date format"
1891msgstr "Długi format daty"
1892
9e77d9a8
AD
1893#: classes/pref/prefs.php:43
1894msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
64033cd7 1895msgstr "Składnia jest identyczna ze składnią PHPowej funkcji <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
9e77d9a8 1896
219a08e8
AD
1897#: classes/pref/prefs.php:44
1898msgid "On catchup show next feed"
1899msgstr "Przejdź do następnego kanału po zakończeniu lektury ostatniego artykułu"
1900
1901#: classes/pref/prefs.php:44
1902msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1903msgstr "Automatycznie otwórz kolejny kanał z nieprzeczytanymi artykułami po oznaczeniu poprzedniego jako przeczytany"
1904
1905#: classes/pref/prefs.php:45
1906msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1907msgstr "Usuń artykuły po X dniach (0 - wyłącza)"
1908
1909#: classes/pref/prefs.php:46
1910msgid "Purge unread articles"
1911msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów"
1912
1913#: classes/pref/prefs.php:47
1914msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1915msgstr "Odwrotny porządek nagłówków (najstarsze pierwsze)"
1916
1917#: classes/pref/prefs.php:48
1918msgid "Short date format"
1919msgstr "Krótki format daty"
1920
1921#: classes/pref/prefs.php:49
1922msgid "Show content preview in headlines list"
1923msgstr "Wyświetl podgląd treści w widoku nagłówków"
1924
1925#: classes/pref/prefs.php:50
1926msgid "Sort headlines by feed date"
1927msgstr "Sortuj nagłówki według daty kanału"
1928
1929#: classes/pref/prefs.php:50
1930msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1931msgstr "Użyj do sortowania nagłówków daty artykułu z kanału zamiast lokalnej daty zaimportowania artykułu."
1932
1933#: classes/pref/prefs.php:51
1934msgid "Login with an SSL certificate"
1935msgstr "Logowanie z wykorzystaniem certyfikatu SSL"
1936
1937#: classes/pref/prefs.php:51
1938msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1939msgstr "Kliknij aby zarejestrować swój certyfikat klienta SSL w tt-rss"
1940
1941#: classes/pref/prefs.php:52
1942msgid "Do not embed images in articles"
1943msgstr "Nie osadzaj obrazków w artykułach"
1944
1945#: classes/pref/prefs.php:53
1946msgid "Strip unsafe tags from articles"
1947msgstr "Usuń niebezpieczne tagi z artykułów"
1948
1949#: classes/pref/prefs.php:53
1950msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1951msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML."
1952
1953#: classes/pref/prefs.php:54
219a08e8
AD
1954msgid "Customize stylesheet"
1955msgstr "Dostosuj arkusz styli"
1956
1957#: classes/pref/prefs.php:54
1958msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1959msgstr "Dostosuj arkusz styli CSS wedle swojego uznania"
1960
1961#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8 1962msgid "Time zone"
64033cd7 1963msgstr "Strefa czasowa"
219a08e8
AD
1964
1965#: classes/pref/prefs.php:56
1966msgid "Group headlines in virtual feeds"
1967msgstr "Grupuj nagłówki w wirtualnych kanałach"
1968
1969#: classes/pref/prefs.php:56
1970msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1971msgstr "Kanały specjalne, etykiety i kategorie są grupowane według źródłowego kanału"
1972
1973#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8 1974msgid "Language"
64033cd7 1975msgstr "Język"
219a08e8
AD
1976
1977#: classes/pref/prefs.php:58
1978msgid "Theme"
64033cd7 1979msgstr "Styl"
219a08e8
AD
1980
1981#: classes/pref/prefs.php:58
1982msgid "Select one of the available CSS themes"
1983msgstr "Wybierz jeden z dostępnych styli CSS"
1984
1985#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
1986msgid "Old password cannot be blank."
1987msgstr "Stare hasło nie może być puste."
ea45791a 1988
219a08e8 1989#: classes/pref/prefs.php:74
be212a00
AD
1990msgid "New password cannot be blank."
1991msgstr "Nowe hasło nie może być puste."
ea45791a 1992
219a08e8 1993#: classes/pref/prefs.php:79
be212a00
AD
1994msgid "Entered passwords do not match."
1995msgstr "Wprowadzone hasła są różne."
ea45791a 1996
219a08e8 1997#: classes/pref/prefs.php:88
be212a00 1998msgid "Function not supported by authentication module."
219a08e8 1999msgstr "Metoda nie wspierana przez mechanizm uwierzytelniający."
ea45791a 2000
219a08e8 2001#: classes/pref/prefs.php:127
be212a00
AD
2002msgid "The configuration was saved."
2003msgstr "Konfiguracja została zapisana."
ea45791a 2004
219a08e8 2005#: classes/pref/prefs.php:142
ea45791a 2006#, php-format
be212a00
AD
2007msgid "Unknown option: %s"
2008msgstr "Nieznana opcja: %s"
ea45791a 2009
219a08e8 2010#: classes/pref/prefs.php:156
be212a00
AD
2011msgid "Your personal data has been saved."
2012msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
ea45791a 2013
219a08e8
AD
2014#: classes/pref/prefs.php:176
2015msgid "Your preferences are now set to default values."
2016msgstr "Twoje ustawienie zostały zresetowane do wartości domyślnych."
2017
32ae0fc2 2018#: classes/pref/prefs.php:199
be212a00
AD
2019msgid "Personal data / Authentication"
2020msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie"
ea45791a 2021
32ae0fc2 2022#: classes/pref/prefs.php:219
be212a00 2023msgid "Personal data"
219a08e8 2024msgstr "Informacje osobiste"
ea45791a 2025
32ae0fc2 2026#: classes/pref/prefs.php:229
be212a00
AD
2027msgid "Full name"
2028msgstr "Nazwa"
ea45791a 2029
32ae0fc2 2030#: classes/pref/prefs.php:233
be212a00
AD
2031msgid "E-mail"
2032msgstr "E-mail"
ea45791a 2033
32ae0fc2 2034#: classes/pref/prefs.php:239
be212a00
AD
2035msgid "Access level"
2036msgstr "Poziom dostępu"
ea45791a 2037
32ae0fc2 2038#: classes/pref/prefs.php:249
be212a00
AD
2039msgid "Save data"
2040msgstr "Zapisz dane"
ea45791a 2041
32ae0fc2 2042#: classes/pref/prefs.php:268
be212a00
AD
2043msgid "Your password is at default value, please change it."
2044msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę."
ea45791a 2045
32ae0fc2 2046#: classes/pref/prefs.php:295
219a08e8
AD
2047msgid "Changing your current password will disable OTP."
2048msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasła spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP."
2049
32ae0fc2 2050#: classes/pref/prefs.php:300
be212a00
AD
2051msgid "Old password"
2052msgstr "Stare hasło"
ea45791a 2053
32ae0fc2 2054#: classes/pref/prefs.php:303
be212a00
AD
2055msgid "New password"
2056msgstr "Nowe hasło"
ea45791a 2057
32ae0fc2 2058#: classes/pref/prefs.php:308
be212a00
AD
2059msgid "Confirm password"
2060msgstr "Potwierdź hasło"
ea45791a 2061
32ae0fc2 2062#: classes/pref/prefs.php:318
be212a00
AD
2063msgid "Change password"
2064msgstr "Zmień hasło"
ea45791a 2065
32ae0fc2 2066#: classes/pref/prefs.php:324
be212a00 2067msgid "One time passwords / Authenticator"
219a08e8 2068msgstr "Hasło jednorazowe / Uwierzytelnianie"
ea45791a 2069
32ae0fc2 2070#: classes/pref/prefs.php:328
219a08e8
AD
2071msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2072msgstr "Hasła jednorazowe są obecnie włączone. Wprowadź swoje obecne hasło aby je wyłączyć."
2073
32ae0fc2
AD
2074#: classes/pref/prefs.php:353
2075#: classes/pref/prefs.php:404
be212a00 2076msgid "Enter your password"
219a08e8 2077msgstr "Wprowadź hasło"
ea45791a 2078
32ae0fc2 2079#: classes/pref/prefs.php:364
be212a00 2080msgid "Disable OTP"
219a08e8 2081msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe"
ea45791a 2082
32ae0fc2 2083#: classes/pref/prefs.php:370
219a08e8
AD
2084msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2085msgstr "Potrzebujesz właściwego modułu uwierzytelniającego aby użyć tej funkcji. Zmiana hasła spowoduje automatyczne wyłączenie OTP."
ea45791a 2086
32ae0fc2 2087#: classes/pref/prefs.php:372
be212a00 2088msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
219a08e8 2089msgstr "Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniającej:"
ea45791a 2090
32ae0fc2 2091#: classes/pref/prefs.php:409
219a08e8 2092msgid "Enter the generated one time password"
64033cd7 2093msgstr "Wprowadź wygenerowane hasło jednorazowe:"
219a08e8 2094
32ae0fc2 2095#: classes/pref/prefs.php:423
be212a00 2096msgid "Enable OTP"
219a08e8
AD
2097msgstr "Włącz hasła jednorazowe"
2098
32ae0fc2 2099#: classes/pref/prefs.php:429
219a08e8 2100msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
64033cd7 2101msgstr "Funkcje dostarczane przez PHP GD są niezbędne do uruchomienia OTP."
ea45791a 2102
32ae0fc2 2103#: classes/pref/prefs.php:472
219a08e8
AD
2104msgid "Some preferences are only available in default profile."
2105msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu."
ea45791a 2106
32ae0fc2 2107#: classes/pref/prefs.php:570
be212a00
AD
2108msgid "Customize"
2109msgstr "Dostosuj"
ea45791a 2110
32ae0fc2 2111#: classes/pref/prefs.php:630
be212a00
AD
2112msgid "Register"
2113msgstr "Zarejestruj"
ea45791a 2114
32ae0fc2 2115#: classes/pref/prefs.php:634
be212a00
AD
2116msgid "Clear"
2117msgstr "Wyczyść"
ea45791a 2118
32ae0fc2 2119#: classes/pref/prefs.php:640
be212a00
AD
2120#, php-format
2121msgid "Current server time: %s (UTC)"
219a08e8 2122msgstr "Czas serwera to: %s (UTC)"
ea45791a 2123
32ae0fc2 2124#: classes/pref/prefs.php:672
be212a00
AD
2125msgid "Save configuration"
2126msgstr "Zapisz konfigurację"
ea45791a 2127
32ae0fc2 2128#: classes/pref/prefs.php:676
219a08e8
AD
2129msgid "Save and exit preferences"
2130msgstr "Zapisz i wyjdź z ustawień"
2131
32ae0fc2 2132#: classes/pref/prefs.php:681
be212a00
AD
2133msgid "Manage profiles"
2134msgstr "Zarządzaj profilami"
ea45791a 2135
32ae0fc2 2136#: classes/pref/prefs.php:684
be212a00
AD
2137msgid "Reset to defaults"
2138msgstr "Przywróć domyślne"
ea45791a 2139
32ae0fc2 2140#: classes/pref/prefs.php:707
219a08e8
AD
2141msgid "Plugins"
2142msgstr "Wtyczki"
2143
32ae0fc2 2144#: classes/pref/prefs.php:709
219a08e8
AD
2145msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2146msgstr "Musisz przeładować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach."
2147
32ae0fc2 2148#: classes/pref/prefs.php:711
219a08e8
AD
2149msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2150msgstr "Pobierz więcej wtyczek z <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> lub <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
2151
32ae0fc2 2152#: classes/pref/prefs.php:737
219a08e8
AD
2153msgid "System plugins"
2154msgstr "Wtyczki systemowe"
2155
32ae0fc2
AD
2156#: classes/pref/prefs.php:741
2157#: classes/pref/prefs.php:797
219a08e8
AD
2158msgid "Plugin"
2159msgstr "Wtyczka"
2160
32ae0fc2
AD
2161#: classes/pref/prefs.php:742
2162#: classes/pref/prefs.php:798
219a08e8
AD
2163msgid "Description"
2164msgstr "Opis"
2165
32ae0fc2
AD
2166#: classes/pref/prefs.php:743
2167#: classes/pref/prefs.php:799
219a08e8
AD
2168msgid "Version"
2169msgstr "Wersja"
2170
32ae0fc2
AD
2171#: classes/pref/prefs.php:744
2172#: classes/pref/prefs.php:800
219a08e8
AD
2173msgid "Author"
2174msgstr "Autor"
2175
32ae0fc2
AD
2176#: classes/pref/prefs.php:775
2177#: classes/pref/prefs.php:834
219a08e8
AD
2178msgid "more info"
2179msgstr "więcej informacji"
ea45791a 2180
32ae0fc2
AD
2181#: classes/pref/prefs.php:784
2182#: classes/pref/prefs.php:843
219a08e8
AD
2183msgid "Clear data"
2184msgstr "Wyczyść dane"
2185
32ae0fc2 2186#: classes/pref/prefs.php:793
219a08e8
AD
2187msgid "User plugins"
2188msgstr "Wtyczki użytkowników"
2189
32ae0fc2 2190#: classes/pref/prefs.php:858
219a08e8
AD
2191msgid "Enable selected plugins"
2192msgstr "Włącz wybrane wtyczki"
2193
32ae0fc2 2194#: classes/pref/prefs.php:926
219a08e8 2195msgid "Incorrect one time password"
64033cd7 2196msgstr "Nieprawidłowe hasło jednorazowe"
219a08e8 2197
32ae0fc2
AD
2198#: classes/pref/prefs.php:929
2199#: classes/pref/prefs.php:946
be212a00 2200msgid "Incorrect password"
219a08e8 2201msgstr "Nieprawidłowe hasło"
be212a00 2202
32ae0fc2 2203#: classes/pref/prefs.php:971
219a08e8
AD
2204#, php-format
2205msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2206msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład."
be212a00 2207
32ae0fc2 2208#: classes/pref/prefs.php:1011
219a08e8
AD
2209msgid "Create profile"
2210msgstr "Utwórz profil"
2211
32ae0fc2
AD
2212#: classes/pref/prefs.php:1034
2213#: classes/pref/prefs.php:1062
219a08e8
AD
2214msgid "(active)"
2215msgstr "(aktywny)"
2216
32ae0fc2 2217#: classes/pref/prefs.php:1096
219a08e8
AD
2218msgid "Remove selected profiles"
2219msgstr "Usuń wybrane profile"
2220
32ae0fc2 2221#: classes/pref/prefs.php:1098
219a08e8
AD
2222msgid "Activate profile"
2223msgstr "Aktywuj profil"
914a875d 2224
219a08e8
AD
2225#: classes/pref/feeds.php:13
2226msgid "Check to enable field"
2227msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole"
914a875d 2228
32ae0fc2
AD
2229#: classes/pref/feeds.php:63
2230#: classes/pref/feeds.php:212
2231#: classes/pref/feeds.php:256
2232#: classes/pref/feeds.php:262
2233#: classes/pref/feeds.php:288
d3b0e348
AD
2234#, php-format
2235msgid "(%d feed)"
2236msgid_plural "(%d feeds)"
2237msgstr[0] "(%d kanał)"
2238msgstr[1] "(%d kanały)"
2239msgstr[2] "(%d kanałów)"
2240
32ae0fc2 2241#: classes/pref/feeds.php:556
be212a00
AD
2242msgid "Feed Title"
2243msgstr "Tytuł kanału"
2244
32ae0fc2
AD
2245#: classes/pref/feeds.php:598
2246#: classes/pref/feeds.php:812
219a08e8
AD
2247msgid "Update"
2248msgstr "Aktualizuj"
2249
32ae0fc2
AD
2250#: classes/pref/feeds.php:613
2251#: classes/pref/feeds.php:828
be212a00
AD
2252msgid "Article purging:"
2253msgstr "Czyszczenie artykułów:"
2254
32ae0fc2 2255#: classes/pref/feeds.php:643
219a08e8
AD
2256msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2257msgstr "<b>Wskazówka:</b> musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera."
ea45791a 2258
32ae0fc2
AD
2259#: classes/pref/feeds.php:659
2260#: classes/pref/feeds.php:857
be212a00
AD
2261msgid "Hide from Popular feeds"
2262msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach"
ea45791a 2263
32ae0fc2
AD
2264#: classes/pref/feeds.php:671
2265#: classes/pref/feeds.php:863
be212a00
AD
2266msgid "Include in e-mail digest"
2267msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym"
2268
32ae0fc2
AD
2269#: classes/pref/feeds.php:684
2270#: classes/pref/feeds.php:869
be212a00
AD
2271msgid "Always display image attachments"
2272msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne"
2273
32ae0fc2
AD
2274#: classes/pref/feeds.php:697
2275#: classes/pref/feeds.php:877
219a08e8
AD
2276msgid "Do not embed images"
2277msgstr "Nie osadzaj obrazków"
e935c2bc 2278
32ae0fc2
AD
2279#: classes/pref/feeds.php:710
2280#: classes/pref/feeds.php:885
219a08e8 2281msgid "Cache images locally"
914a875d
AD
2282msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie"
2283
32ae0fc2
AD
2284#: classes/pref/feeds.php:722
2285#: classes/pref/feeds.php:891
be212a00
AD
2286msgid "Mark updated articles as unread"
2287msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane"
2288
32ae0fc2 2289#: classes/pref/feeds.php:728
be212a00
AD
2290msgid "Icon"
2291msgstr "Ikona"
2292
32ae0fc2 2293#: classes/pref/feeds.php:742
be212a00
AD
2294msgid "Replace"
2295msgstr "Zamień"
2296
32ae0fc2 2297#: classes/pref/feeds.php:764
be212a00
AD
2298msgid "Resubscribe to push updates"
2299msgstr "Odnów prenumeratę aktualizacji typu PUSH"
2300
32ae0fc2 2301#: classes/pref/feeds.php:771
be212a00 2302msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
219a08e8 2303msgstr "Resetuje status prenumerat PubSubHubbub dla kanałów obsługujących PUSH."
ea45791a 2304
32ae0fc2
AD
2305#: classes/pref/feeds.php:1146
2306#: classes/pref/feeds.php:1199
be212a00
AD
2307msgid "All done."
2308msgstr "Zrobione."
ea45791a 2309
32ae0fc2 2310#: classes/pref/feeds.php:1254
be212a00
AD
2311msgid "Feeds with errors"
2312msgstr "Kanały z błędami"
ea45791a 2313
32ae0fc2 2314#: classes/pref/feeds.php:1279
be212a00 2315msgid "Inactive feeds"
219a08e8 2316msgstr "Nieaktywne kanały"
ea45791a 2317
32ae0fc2 2318#: classes/pref/feeds.php:1316
be212a00
AD
2319msgid "Edit selected feeds"
2320msgstr "Edytuj wybrane kanały"
ea45791a 2321
32ae0fc2 2322#: classes/pref/feeds.php:1320
9e77d9a8 2323#: js/prefs.js:1732
be212a00
AD
2324msgid "Batch subscribe"
2325msgstr "Prenumerata wsadowa"
ea45791a 2326
32ae0fc2 2327#: classes/pref/feeds.php:1327
be212a00
AD
2328msgid "Categories"
2329msgstr "Kategorie"
ea45791a 2330
32ae0fc2 2331#: classes/pref/feeds.php:1330
be212a00 2332msgid "Add category"
219a08e8 2333msgstr "Dodaj kategorię"
ea45791a 2334
32ae0fc2 2335#: classes/pref/feeds.php:1334
be212a00 2336msgid "Remove selected"
219a08e8 2337msgstr "Usuń wybrane"
ea45791a 2338
32ae0fc2 2339#: classes/pref/feeds.php:1345
be212a00
AD
2340msgid "More actions..."
2341msgstr "Więcej działań..."
ea45791a 2342
32ae0fc2 2343#: classes/pref/feeds.php:1349
be212a00
AD
2344msgid "Manual purge"
2345msgstr "Czyszczenie ręczne"
ea45791a 2346
32ae0fc2 2347#: classes/pref/feeds.php:1353
be212a00
AD
2348msgid "Clear feed data"
2349msgstr "Wyczyść dane kanału"
ea45791a 2350
32ae0fc2 2351#: classes/pref/feeds.php:1404
914a875d
AD
2352msgid "OPML"
2353msgstr "OPML"
ea45791a 2354
32ae0fc2 2355#: classes/pref/feeds.php:1406
219a08e8
AD
2356msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2357msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS."
ea45791a 2358
32ae0fc2 2359#: classes/pref/feeds.php:1406
914a875d
AD
2360msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2361msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML."
ea45791a 2362
32ae0fc2 2363#: classes/pref/feeds.php:1419
914a875d
AD
2364msgid "Import my OPML"
2365msgstr "Importuj mój OPML"
be212a00 2366
32ae0fc2 2367#: classes/pref/feeds.php:1423
914a875d
AD
2368msgid "Filename:"
2369msgstr "Nazwa pliku:"
be212a00 2370
32ae0fc2 2371#: classes/pref/feeds.php:1425
914a875d
AD
2372msgid "Include settings"
2373msgstr "Załącz ustawienia"
4676b4fc 2374
32ae0fc2 2375#: classes/pref/feeds.php:1429
914a875d
AD
2376msgid "Export OPML"
2377msgstr "Eksportuj OPML"
be212a00 2378
32ae0fc2 2379#: classes/pref/feeds.php:1433
219a08e8
AD
2380msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2381msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres."
be212a00 2382
32ae0fc2 2383#: classes/pref/feeds.php:1435
219a08e8
AD
2384msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2385msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanałach."
2386
32ae0fc2 2387#: classes/pref/feeds.php:1437
219a08e8
AD
2388msgid "Public OPML URL"
2389msgstr "Publiczny adres OPML"
be212a00 2390
32ae0fc2 2391#: classes/pref/feeds.php:1438
914a875d
AD
2392msgid "Display published OPML URL"
2393msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML"
ea45791a 2394
32ae0fc2 2395#: classes/pref/feeds.php:1447
914a875d
AD
2396msgid "Firefox integration"
2397msgstr "Integracja z Firefoxem"
ea45791a 2398
32ae0fc2 2399#: classes/pref/feeds.php:1449
219a08e8
AD
2400msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2401msgstr "Tiny Tiny RSS może być ustawiona jako domyślny czytnik kanałów w Firefoxie poprzez kliknięcie odnośnika poniżej."
ea45791a 2402
32ae0fc2 2403#: classes/pref/feeds.php:1456
914a875d
AD
2404msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2405msgstr "Kliknij tutaj aby ustawić tę stronę jako czytnik kanałów."
4676b4fc 2406
32ae0fc2 2407#: classes/pref/feeds.php:1464
914a875d
AD
2408msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2409msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały"
ea45791a 2410
32ae0fc2 2411#: classes/pref/feeds.php:1466
219a08e8
AD
2412msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2413msgstr "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej."
ea45791a 2414
32ae0fc2 2415#: classes/pref/feeds.php:1474
914a875d
AD
2416msgid "Display URL"
2417msgstr "Wyświetl adres"
ea45791a 2418
32ae0fc2 2419#: classes/pref/feeds.php:1477
914a875d
AD
2420msgid "Clear all generated URLs"
2421msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy"
ea45791a 2422
32ae0fc2 2423#: classes/pref/feeds.php:1555
219a08e8
AD
2424msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2425msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):"
ea45791a 2426
32ae0fc2
AD
2427#: classes/pref/feeds.php:1589
2428#: classes/pref/feeds.php:1653
914a875d
AD
2429msgid "Click to edit feed"
2430msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
ea45791a 2431
32ae0fc2
AD
2432#: classes/pref/feeds.php:1607
2433#: classes/pref/feeds.php:1673
914a875d
AD
2434msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2435msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:"
ea45791a 2436
32ae0fc2 2437#: classes/pref/feeds.php:1778
219a08e8
AD
2438msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2439msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)"
e935c2bc 2440
32ae0fc2 2441#: classes/pref/feeds.php:1787
219a08e8
AD
2442msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2443msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii"
e935c2bc 2444
32ae0fc2 2445#: classes/pref/feeds.php:1809
219a08e8
AD
2446msgid "Feeds require authentication."
2447msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania."
2448
2449#: classes/pref/system.php:29
2450msgid "Error Log"
64033cd7 2451msgstr "Dziennik błędów"
914a875d 2452
219a08e8 2453#: classes/pref/system.php:40
219a08e8 2454msgid "Refresh"
64033cd7 2455msgstr "Odśwież"
219a08e8
AD
2456
2457#: classes/pref/system.php:43
219a08e8 2458msgid "Clear log"
64033cd7 2459msgstr "Wyczyść dziennik"
219a08e8
AD
2460
2461#: classes/pref/system.php:48
2462msgid "Error"
64033cd7 2463msgstr "Błąd"
914a875d 2464
219a08e8 2465#: classes/pref/system.php:49
219a08e8 2466msgid "Filename"
64033cd7 2467msgstr "Nazwa pliku"
914a875d 2468
219a08e8
AD
2469#: classes/pref/system.php:50
2470msgid "Message"
64033cd7 2471msgstr "Wiadomość"
914a875d 2472
219a08e8
AD
2473#: classes/pref/system.php:52
2474msgid "Date"
2475msgstr "Data"
2476
2477#: plugins/close_button/init.php:22
2478msgid "Close article"
2479msgstr "Zamknij artykuł"
2480
9e77d9a8
AD
2481#: plugins/nsfw/init.php:30
2482#: plugins/nsfw/init.php:42
219a08e8
AD
2483msgid "Not work safe (click to toggle)"
2484msgstr "Niewłaściwe w pracy (wciśnij aby przełączyć)"
2485
9e77d9a8 2486#: plugins/nsfw/init.php:52
219a08e8
AD
2487msgid "NSFW Plugin"
2488msgstr "Wtyczka \"Niewłaściwe w pracy\""
2489
9e77d9a8 2490#: plugins/nsfw/init.php:79
219a08e8
AD
2491msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2492msgstr "Znaczniki uznawane za niewłaściwe w pracy (oddzielone przecinkami)"
2493
9e77d9a8 2494#: plugins/nsfw/init.php:100
219a08e8
AD
2495msgid "Configuration saved."
2496msgstr "Konfiguracja została zapisana."
2497
ef3d0895 2498#: plugins/auth_internal/init.php:65
219a08e8
AD
2499msgid "Please enter your one time password:"
2500msgstr "Wprowadź hasło jednorazowe:"
2501
ef3d0895 2502#: plugins/auth_internal/init.php:188
219a08e8
AD
2503msgid "Password has been changed."
2504msgstr "Hasło zostało zmienione."
2505
ef3d0895 2506#: plugins/auth_internal/init.php:190
219a08e8
AD
2507msgid "Old password is incorrect."
2508msgstr "Nieprawidłowe stare hasło."
2509
2510#: plugins/mailto/init.php:49
2511#: plugins/mailto/init.php:55
ad684393
AD
2512#: plugins/mail/init.php:112
2513#: plugins/mail/init.php:118
914a875d
AD
2514msgid "[Forwarded]"
2515msgstr "[Przekazane]"
2516
219a08e8 2517#: plugins/mailto/init.php:49
ad684393 2518#: plugins/mail/init.php:112
914a875d
AD
2519msgid "Multiple articles"
2520msgstr "Wiele artykułów"
2521
219a08e8
AD
2522#: plugins/mailto/init.php:71
2523msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2524msgstr "Kliknij odnośnik aby uruchomić Twój program pocztowy:"
2525
2526#: plugins/mailto/init.php:75
2527msgid "Forward selected article(s) by email."
2528msgstr "Prześlij artykuł emailem."
2529
2530#: plugins/mailto/init.php:78
2531msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2532msgstr "Powinieneś mieć jeszcze możliwość edycji wiamości przed wysłaniem w poziomu programu pocztowego."
2533
2534#: plugins/mailto/init.php:83
2535msgid "Close this dialog"
2536msgstr "Zamknij to okno"
2537
2538#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2539msgid "Bookmarklets"
2540msgstr "Skryptozakładki"
2541
2542#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2543msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2544msgstr "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz kanał który Cie interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku aby zaprenumerować kanał."
2545
2546#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2547#, php-format
2548msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2549msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?"
2550
2551#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2552msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2553msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS"
2554
2555#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2556msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2557msgstr "Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS"
2558
2559#: plugins/import_export/init.php:58
2560msgid "Import and export"
2561msgstr "Import i eksport"
2562
2563#: plugins/import_export/init.php:60
219a08e8 2564msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
64033cd7 2565msgstr "Możesz eksportować i importować artykuły oznaczone gwiazdką oraz zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiędzy instalacjami tej samej wersji tt-rss."
219a08e8
AD
2566
2567#: plugins/import_export/init.php:65
2568msgid "Export my data"
2569msgstr "Eksportuj moje dane"
2570
2571#: plugins/import_export/init.php:81
2572msgid "Import"
2573msgstr "Importuj"
2574
2575#: plugins/import_export/init.php:219
2576msgid "Could not import: incorrect schema version."
2577msgstr "Nieudany import: nieprawidłowa wersja schematu."
2578
2579#: plugins/import_export/init.php:224
2580msgid "Could not import: unrecognized document format."
2581msgstr "Nieudany import: nierozpoznany typ dokumentu."
2582
2583#: plugins/import_export/init.php:383
2584msgid "Finished: "
2585msgstr "Zakończono: "
2586
2587#: plugins/import_export/init.php:384
2588#, php-format
2589msgid "%d article processed, "
2590msgid_plural "%d articles processed, "
2591msgstr[0] "%d artykuł przetworzony."
2592msgstr[1] "%d artykuły przetworzone."
2593msgstr[2] "%d artykułów przetworzonych."
2594
2595#: plugins/import_export/init.php:385
2596#, php-format
2597msgid "%d imported, "
2598msgid_plural "%d imported, "
2599msgstr[0] "%d zaimportowany."
2600msgstr[1] "%d zaimportowane."
2601msgstr[2] "%d zaimportowanych."
2602
2603#: plugins/import_export/init.php:386
2604#, php-format
2605msgid "%d feed created."
2606msgid_plural "%d feeds created."
2607msgstr[0] "%d kanał utworzony."
2608msgstr[1] "%d kanały utworzone."
2609msgstr[2] "%d kanałów utworzonych."
2610
2611#: plugins/import_export/init.php:391
2612msgid "Could not load XML document."
2613msgstr "Nie udało się wczytać dokumentu XML."
2614
2615#: plugins/import_export/init.php:403
2616msgid "Prepare data"
2617msgstr "Przygotuj dane"
2618
2619#: plugins/import_export/init.php:446
2620#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2621msgid "No file uploaded."
2622msgstr "Nie przesłano żadnego pliku."
2623
ad684393
AD
2624#: plugins/mail/init.php:28
2625msgid "Mail addresses saved."
2626msgstr ""
2627
2628#: plugins/mail/init.php:34
2629#, fuzzy
2630msgid "Mail plugin"
2631msgstr "Wtyczki użytkowników"
2632
2633#: plugins/mail/init.php:36
2634msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2635msgstr ""
2636
ce4b0ee2 2637#: plugins/mail/init.php:140
e935c2bc
AD
2638msgid "To:"
2639msgstr "Do:"
2640
ce4b0ee2 2641#: plugins/mail/init.php:155
e935c2bc
AD
2642msgid "Subject:"
2643msgstr "Temat:"
2644
ce4b0ee2 2645#: plugins/mail/init.php:171
e935c2bc
AD
2646msgid "Send e-mail"
2647msgstr "Wyślij email"
2648
219a08e8
AD
2649#: plugins/note/init.php:26
2650#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc
AD
2651msgid "Edit article note"
2652msgstr "Edytuj notatkę do artykułu"
2653
9e77d9a8 2654#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
219a08e8
AD
2655#, php-format
2656msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2657msgstr "Zakończone. Zaimportowano %d z %d artykułów."
e935c2bc 2658
9e77d9a8 2659#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
219a08e8
AD
2660msgid "The document has incorrect format."
2661msgstr "Dokument ma nieprawidłowy format."
e935c2bc 2662
9e77d9a8 2663#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
219a08e8
AD
2664msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2665msgstr "Zaimportuj oznaczone gwiazdką lub udostępnione elementy z Google Reader"
e935c2bc 2666
9e77d9a8 2667#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
219a08e8
AD
2668msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2669msgstr "Wklej swój plik starred.json lub shared.json do poniższego formularza."
4676b4fc 2670
9e77d9a8 2671#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
219a08e8
AD
2672msgid "Import my Starred items"
2673msgstr "Importuj elementy Oznaczone gwiazdką"
2674
83e399b1
AD
2675#: plugins/af_comics/init.php:39
2676msgid "Feeds supported by af_comics"
2677msgstr ""
2678
2679#: plugins/af_comics/init.php:41
2680msgid "The following comics are currently supported:"
2681msgstr ""
2682
9e77d9a8
AD
2683#: plugins/vf_shared/init.php:16
2684#: plugins/vf_shared/init.php:54
9e77d9a8 2685msgid "Shared articles"
64033cd7 2686msgstr "Udostępnione artykuły"
9e77d9a8 2687
219a08e8 2688#: plugins/instances/init.php:141
e935c2bc
AD
2689msgid "Linked"
2690msgstr "Połączone instancje"
2691
219a08e8
AD
2692#: plugins/instances/init.php:204
2693#: plugins/instances/init.php:395
2694msgid "Instance"
2695msgstr "Instancja"
2696
2697#: plugins/instances/init.php:215
2698#: plugins/instances/init.php:312
2699#: plugins/instances/init.php:404
2700msgid "Instance URL"
2701msgstr "Adres instancji:"
2702
2703#: plugins/instances/init.php:226
2704#: plugins/instances/init.php:414
2705msgid "Access key:"
2706msgstr "Klucz dostępu:"
2707
2708#: plugins/instances/init.php:229
2709#: plugins/instances/init.php:313
2710#: plugins/instances/init.php:417
2711msgid "Access key"
2712msgstr "Klucz dostępu"
2713
2714#: plugins/instances/init.php:233
2715#: plugins/instances/init.php:421
2716msgid "Use one access key for both linked instances."
2717msgstr "Użyj jednego klucza dostępu dla obydwóch połączonych instancji."
2718
2719#: plugins/instances/init.php:241
2720#: plugins/instances/init.php:429
2721msgid "Generate new key"
2722msgstr "Wygeneruj nowy klucz"
2723
2724#: plugins/instances/init.php:292
e935c2bc
AD
2725msgid "Link instance"
2726msgstr "Połącz instalację"
2727
219a08e8
AD
2728#: plugins/instances/init.php:304
2729msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2730msgstr "Możesz podłączyć inne instalacje Tiny Tiny RSS do bieżącej aby współdzielić informacje o Popularnych kanałach. Połącz z tą instancją Tiny Tiny RSS używając tego adresu:"
e935c2bc 2731
219a08e8 2732#: plugins/instances/init.php:314
e935c2bc
AD
2733msgid "Last connected"
2734msgstr "Ostatnio połączony"
2735
219a08e8 2736#: plugins/instances/init.php:315
e935c2bc 2737msgid "Status"
219a08e8 2738msgstr "Status"
e935c2bc 2739
219a08e8 2740#: plugins/instances/init.php:316
e935c2bc
AD
2741msgid "Stored feeds"
2742msgstr "Zapisane kanały"
2743
219a08e8
AD
2744#: plugins/instances/init.php:433
2745msgid "Create link"
2746msgstr "Utwórz łącze"
2747
9e77d9a8
AD
2748#: plugins/share/init.php:39
2749msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2750msgstr "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych artykułów."
2751
2752#: plugins/share/init.php:44
2753msgid "Unshare all articles"
2754msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów"
2755
2756#: plugins/share/init.php:77
e935c2bc
AD
2757msgid "Share by URL"
2758msgstr "Udostępnij adres"
2759
9e77d9a8 2760#: plugins/share/init.php:99
e935c2bc
AD
2761msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2762msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:"
2763
9e77d9a8 2764#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2765msgid "Unshare article"
64033cd7 2766msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu"
9e77d9a8 2767
ef3d0895
AD
2768#: plugins/updater/init.php:324
2769#: plugins/updater/init.php:341
219a08e8 2770#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc
AD
2771msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2772msgstr "Aktualizuj Tiny Tiny RSS"
ea45791a 2773
ef3d0895 2774#: plugins/updater/init.php:344
e935c2bc 2775msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
219a08e8 2776msgstr "Twoja instalacja Tiny Tiny RSS jest aktualna."
ea45791a 2777
ef3d0895 2778#: plugins/updater/init.php:347
70fc5a5e
AD
2779#, fuzzy
2780msgid "Force update"
2781msgstr "Przeprowadź aktualizacje"
2782
ef3d0895 2783#: plugins/updater/init.php:356
219a08e8
AD
2784msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2785msgstr "Nie zamykaj tego okna dopóki aktualizacja nia zakończy się."
ea45791a 2786
ef3d0895 2787#: plugins/updater/init.php:365
219a08e8
AD
2788msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2789msgstr "Sugerujemy wykonać wcześniej kopię zapasową katalogu tt-rss."
2790
ef3d0895 2791#: plugins/updater/init.php:366
219a08e8
AD
2792msgid "Your database will not be modified."
2793msgstr "Baza danych nie zostanie zmodyfikowana."
2794
ef3d0895 2795#: plugins/updater/init.php:367
219a08e8
AD
2796msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2797msgstr "Twój obecny katalog tt-rss nie zostanie zmodyfikowany. Jego nazwa zostanie zmieniona i pozostawiona w katalogu poziom wyżej. Będziesz mógł przemigrować dostosowane przez siebie pliki po zakończeniu aktualizacji."
2798
ef3d0895 2799#: plugins/updater/init.php:368
e935c2bc 2800msgid "Ready to update."
219a08e8 2801msgstr "Gotowy do aktualizacji."
ea45791a 2802
ef3d0895 2803#: plugins/updater/init.php:373
e935c2bc 2804msgid "Start update"
219a08e8
AD
2805msgstr "Rozpocznik aktualizację"
2806
96ebdb70 2807#: js/functions.js:62
219a08e8 2808msgid "The error will be reported to the configured log destination."
64033cd7 2809msgstr "Błąd zostanie zapisany we wskazanym dzienniku systemu."
ea45791a 2810
f8eb8d78
AD
2811#: js/functions.js:90
2812msgid "Report to tt-rss.org"
2813msgstr ""
2814
2815#: js/functions.js:93
2816#, fuzzy
2817msgid "Close"
2818msgstr "zamknij"
2819
96ebdb70
AD
2820#: js/functions.js:104
2821#, fuzzy
2822msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
219a08e8
AD
2823msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zgłosić ten wyjątek do tt-rss.org? Zgłoszenie będzie zawierało informacje o Twojej przeglądarce. Twój adres IP zostanie zapisany w naszej bazie danych."
2824
ce4b0ee2 2825#: js/functions.js:236
219a08e8 2826msgid "Click to close"
64033cd7 2827msgstr "Kliknij aby zamknąć"
219a08e8 2828
ce4b0ee2 2829#: js/functions.js:1048
ea45791a
ML
2830msgid "Edit action"
2831msgstr "Edytuj działanie"
2832
ce4b0ee2 2833#: js/functions.js:1085
ea45791a
ML
2834msgid "Create Filter"
2835msgstr "Utwórz filtr"
2836
ce4b0ee2 2837#: js/functions.js:1215
219a08e8
AD
2838msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2839msgstr "Zresetować prenumeraty? Tiny Tiny RSS spróbuje zaprenumerować powiadomienia przy następnej aktualizacji."
ea45791a 2840
ce4b0ee2 2841#: js/functions.js:1226
219a08e8
AD
2842msgid "Subscription reset."
2843msgstr "Zresetowano prenumerate."
2844
ce4b0ee2 2845#: js/functions.js:1236
f8eb8d78
AD
2846#: js/tt-rss.js:678
2847#, perl-format
ea45791a
ML
2848msgid "Unsubscribe from %s?"
2849msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?"
2850
ce4b0ee2 2851#: js/functions.js:1239
219a08e8
AD
2852msgid "Removing feed..."
2853msgstr "Usuwanie kanału..."
2854
ce4b0ee2 2855#: js/functions.js:1346
ea45791a
ML
2856msgid "Please enter category title:"
2857msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:"
2858
ce4b0ee2 2859#: js/functions.js:1377
ea45791a
ML
2860msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2861msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?"
2862
ce4b0ee2 2863#: js/functions.js:1381
219a08e8
AD
2864msgid "Trying to change address..."
2865msgstr "Próbuje zmienić adres..."
2866
ce4b0ee2
AD
2867#: js/functions.js:1682
2868#: js/functions.js:1792
9e77d9a8
AD
2869#: js/prefs.js:414
2870#: js/prefs.js:444
2871#: js/prefs.js:476
2872#: js/prefs.js:629
2873#: js/prefs.js:649
ea45791a
ML
2874msgid "No feeds are selected."
2875msgstr "Nie wybrano żadnego kanału."
2876
ce4b0ee2 2877#: js/functions.js:1724
219a08e8
AD
2878msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2879msgstr "Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie zostaną usunięte."
ea45791a 2880
ce4b0ee2 2881#: js/functions.js:1763
ea45791a
ML
2882msgid "Feeds with update errors"
2883msgstr "Kanały z błędami aktualizacji"
2884
ce4b0ee2 2885#: js/functions.js:1774
ea45791a
ML
2886msgid "Remove selected feeds?"
2887msgstr "Usunąć wybrane kanały?"
2888
ce4b0ee2 2889#: js/functions.js:1777
219a08e8
AD
2890msgid "Removing selected feeds..."
2891msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..."
ea45791a 2892
9e77d9a8 2893#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
2894msgid "Edit category"
2895msgstr "Edytuj kategorię"
2896
9e77d9a8 2897#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
2898msgid "Remove category"
2899msgstr "Usuń kategorię"
2900
5e28bc1a 2901#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
2902msgid "Inverse"
2903msgstr "Odwróć"
2904
e935c2bc 2905#: js/prefs.js:55
ea45791a
ML
2906msgid "Please enter login:"
2907msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika:"
2908
e935c2bc 2909#: js/prefs.js:62
ea45791a
ML
2910msgid "Can't create user: no login specified."
2911msgstr "Nie stworzono użytkownika: nie wprowadzono nazwy użytkownika."
2912
219a08e8
AD
2913#: js/prefs.js:66
2914msgid "Adding user..."
2915msgstr "Dodawanie użytkownika..."
2916
2917#: js/prefs.js:94
2918msgid "User Editor"
2919msgstr "Edytor użytkowników"
2920
f8eb8d78
AD
2921#: js/prefs.js:99
2922#: js/prefs.js:211
2923#: js/prefs.js:736
2924#: plugins/instances/instances.js:26
2925#: plugins/instances/instances.js:89
2926msgid "Saving data..."
2927msgstr "Zapisywanie danych..."
2928
9e77d9a8 2929#: js/prefs.js:134
ea45791a
ML
2930msgid "Edit Filter"
2931msgstr "Edytuj filtr"
2932
9e77d9a8 2933#: js/prefs.js:181
ea45791a
ML
2934msgid "Remove filter?"
2935msgstr "Usunąć filtr?"
2936
9e77d9a8 2937#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
2938msgid "Removing filter..."
2939msgstr "Usuwanie filtra..."
2940
9e77d9a8 2941#: js/prefs.js:296
ea45791a
ML
2942msgid "Remove selected labels?"
2943msgstr "Usunąć wybrane etykiety?"
2944
9e77d9a8 2945#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
2946msgid "Removing selected labels..."
2947msgstr "Usuwanie wybranych etykiet..."
2948
9e77d9a8 2949#: js/prefs.js:312
ea45791a
ML
2950msgid "No labels are selected."
2951msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet."
2952
9e77d9a8 2953#: js/prefs.js:326
219a08e8
AD
2954msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2955msgstr "Usunąć wybranych użytkowników? Domyślny administrator ani Twoje konto nie zostaną skasowane."
ea45791a 2956
9e77d9a8 2957#: js/prefs.js:329
219a08e8
AD
2958msgid "Removing selected users..."
2959msgstr "Usuwanie wybranych użytkowników..."
2960
9e77d9a8
AD
2961#: js/prefs.js:343
2962#: js/prefs.js:487
2963#: js/prefs.js:508
2964#: js/prefs.js:547
ea45791a
ML
2965msgid "No users are selected."
2966msgstr "Nie wybrano użytkowników."
2967
9e77d9a8 2968#: js/prefs.js:361
ea45791a
ML
2969msgid "Remove selected filters?"
2970msgstr "Usunąć wybrane filtry?"
2971
9e77d9a8 2972#: js/prefs.js:364
219a08e8
AD
2973msgid "Removing selected filters..."
2974msgstr "Usuwanie wybranych filtrów..."
2975
9e77d9a8
AD
2976#: js/prefs.js:376
2977#: js/prefs.js:584
2978#: js/prefs.js:603
ea45791a
ML
2979msgid "No filters are selected."
2980msgstr "Żadne filtry nie zostały wybrane."
2981
9e77d9a8 2982#: js/prefs.js:395
ea45791a
ML
2983msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2984msgstr "Zakończyć prenumeratę wybranych kanałów?"
2985
9e77d9a8 2986#: js/prefs.js:399
219a08e8
AD
2987msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2988msgstr "Kończenie prenumeraty wybranych kanałów..."
2989
9e77d9a8 2990#: js/prefs.js:429
ea45791a
ML
2991msgid "Please select only one feed."
2992msgstr "Wybierz tylko jeden kanał."
2993
9e77d9a8 2994#: js/prefs.js:435
ea45791a 2995msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
219a08e8 2996msgstr "Usunąć z tego kanału wszystkie artykuły, które nie zostały oznaczone gwiazdką?"
ea45791a 2997
9e77d9a8 2998#: js/prefs.js:438
219a08e8
AD
2999msgid "Clearing selected feed..."
3000msgstr "Czyszczenie wybranych kanałów..."
3001
9e77d9a8 3002#: js/prefs.js:457
ea45791a
ML
3003msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3004msgstr "Ile dni przechowywać artykuły (0 - użyj wartości domyślnej)?"
3005
9e77d9a8 3006#: js/prefs.js:460
219a08e8
AD
3007msgid "Purging selected feed..."
3008msgstr "Opróżnianie wybranych kanałów..."
3009
9e77d9a8
AD
3010#: js/prefs.js:492
3011#: js/prefs.js:513
3012#: js/prefs.js:552
ea45791a
ML
3013msgid "Please select only one user."
3014msgstr "Wybierz tylko jednego użytkownika."
3015
9e77d9a8 3016#: js/prefs.js:517
ea45791a
ML
3017msgid "Reset password of selected user?"
3018msgstr "Zresetować hasło wybranego użytkownika?"
3019
9e77d9a8 3020#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3021msgid "Resetting password for selected user..."
3022msgstr "Resetowanie hasła wybranego użytkownika..."
3023
9e77d9a8 3024#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
3025msgid "User details"
3026msgstr "Szczegóły użytkownika"
3027
9e77d9a8 3028#: js/prefs.js:589
ea45791a
ML
3029msgid "Please select only one filter."
3030msgstr "Wybierz tylko jeden filtr."
3031
9e77d9a8 3032#: js/prefs.js:607
ea45791a
ML
3033msgid "Combine selected filters?"
3034msgstr "Połączyć wybrane filtry?"
3035
9e77d9a8 3036#: js/prefs.js:610
219a08e8
AD
3037msgid "Joining filters..."
3038msgstr "Scalanie filtrów..."
3039
9e77d9a8 3040#: js/prefs.js:671
ea45791a
ML
3041msgid "Edit Multiple Feeds"
3042msgstr "Edytuj wiele kanałów"
3043
9e77d9a8 3044#: js/prefs.js:695
ea45791a
ML
3045msgid "Save changes to selected feeds?"
3046msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?"
3047
9e77d9a8 3048#: js/prefs.js:772
ea45791a
ML
3049msgid "OPML Import"
3050msgstr "Import OPML"
3051
9e77d9a8 3052#: js/prefs.js:799
ea45791a
ML
3053msgid "Please choose an OPML file first."
3054msgstr "Najpierw wybierz plik OPML."
3055
9e77d9a8 3056#: js/prefs.js:802
219a08e8
AD
3057#: plugins/import_export/import_export.js:115
3058#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3059msgid "Importing, please wait..."
3060msgstr "Trwa import, proszę czekać..."
ea45791a 3061
9e77d9a8 3062#: js/prefs.js:969
ea45791a
ML
3063msgid "Reset to defaults?"
3064msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?"
3065
9e77d9a8 3066#: js/prefs.js:1738
219a08e8
AD
3067msgid "Subscribing to feeds..."
3068msgstr "Prenumerowanie kanałów..."
ea45791a 3069
9e77d9a8 3070#: js/prefs.js:1775
219a08e8
AD
3071msgid "Clear stored data for this plugin?"
3072msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane tej wtyczki?"
ea45791a 3073
9e77d9a8 3074#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3075msgid "Clear all messages in the error log?"
64033cd7 3076msgstr "Usunąć wszystkie wiadomości z dziennika błędów?"
4676b4fc 3077
219a08e8 3078#: js/tt-rss.js:127
914a875d
AD
3079msgid "Mark all articles as read?"
3080msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
4676b4fc 3081
219a08e8
AD
3082#: js/tt-rss.js:133
3083msgid "Marking all feeds as read..."
3084msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..."
3085
f8eb8d78 3086#: js/tt-rss.js:385
219a08e8
AD
3087msgid "Please enable mail plugin first."
3088msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail)."
3089
f8eb8d78
AD
3090#: js/tt-rss.js:426
3091#: js/tt-rss.js:659
3092msgid "You can't edit this kind of feed."
3093msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu."
3094
3095#: js/tt-rss.js:497
219a08e8
AD
3096msgid "Please enable embed_original plugin first."
3097msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)."
3098
f8eb8d78 3099#: js/tt-rss.js:667
ea45791a
ML
3100msgid "You can't unsubscribe from the category."
3101msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii."
3102
f8eb8d78
AD
3103#: js/tt-rss.js:672
3104#: js/tt-rss.js:825
ea45791a
ML
3105msgid "Please select some feed first."
3106msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał."
3107
f8eb8d78 3108#: js/tt-rss.js:820
ea45791a
ML
3109msgid "You can't rescore this kind of feed."
3110msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju."
3111
f8eb8d78
AD
3112#: js/tt-rss.js:830
3113#, perl-format
ea45791a
ML
3114msgid "Rescore articles in %s?"
3115msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?"
3116
f8eb8d78 3117#: js/tt-rss.js:833
219a08e8
AD
3118msgid "Rescoring articles..."
3119msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..."
3120
ce4b0ee2 3121#: js/viewfeed.js:476
e935c2bc
AD
3122msgid "Unstar article"
3123msgstr "Usuń oznaczenie gwiazdką"
3124
ce4b0ee2 3125#: js/viewfeed.js:480
e935c2bc
AD
3126msgid "Star article"
3127msgstr "Oznacz artykuł gwiazdką"
3128
ce4b0ee2 3129#: js/viewfeed.js:534
e935c2bc
AD
3130msgid "Unpublish article"
3131msgstr "Anuluj publikacje artykułu"
3132
ce4b0ee2 3133#: js/viewfeed.js:538
219a08e8
AD
3134msgid "Publish article"
3135msgstr "Opublikuj"
3136
ce4b0ee2 3137#: js/viewfeed.js:690
f8eb8d78 3138#, perl-format
219a08e8
AD
3139msgid "%d article selected"
3140msgid_plural "%d articles selected"
64033cd7
ML
3141msgstr[0] "Wybrano artykuł."
3142msgstr[1] "Wybrano %d artykuły."
3143msgstr[2] "Wybrano %d artykułów."
219a08e8 3144
ce4b0ee2
AD
3145#: js/viewfeed.js:762
3146#: js/viewfeed.js:790
ce4b0ee2
AD
3147#: js/viewfeed.js:1038
3148#: js/viewfeed.js:1081
3149#: js/viewfeed.js:1134
3150#: js/viewfeed.js:2289
219a08e8
AD
3151#: plugins/mailto/init.js:7
3152#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3153msgid "No articles are selected."
3154msgstr "Nie wybrano żadnych artykułów"
3155
ce4b0ee2 3156#: js/viewfeed.js:1046
f8eb8d78 3157#, perl-format
219a08e8
AD
3158msgid "Delete %d selected article in %s?"
3159msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3160msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?"
3161msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?"
3162msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?"
3163
ce4b0ee2 3164#: js/viewfeed.js:1048
f8eb8d78 3165#, perl-format
219a08e8
AD
3166msgid "Delete %d selected article?"
3167msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3168msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?"
3169msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?"
3170msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?"
3171
ce4b0ee2 3172#: js/viewfeed.js:1090
f8eb8d78 3173#, perl-format
219a08e8
AD
3174msgid "Archive %d selected article in %s?"
3175msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3176msgstr[0] "Zarchiwizować %d zaznaczony artykuł z %s?"
3177msgstr[1] "Zarchiwizować %d zaznaczone artykuły z %s?"
3178msgstr[2] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?"
3179
ce4b0ee2 3180#: js/viewfeed.js:1093
f8eb8d78 3181#, perl-format
219a08e8
AD
3182msgid "Move %d archived article back?"
3183msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3184msgstr[0] "Przywrócić %d zarchiwizowany artykuł?"
3185msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowane artykuły?"
3186msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?"
3187
ce4b0ee2 3188#: js/viewfeed.js:1095
219a08e8
AD
3189msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3190msgstr "Pamiętaj, iż artykuły nie oznaczone gwiazdką mogą zostać usunięte podczas następnej aktualizacji."
3191
ce4b0ee2 3192#: js/viewfeed.js:1140
f8eb8d78 3193#, perl-format
219a08e8
AD
3194msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3195msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3196msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?"
3197msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?"
3198msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?"
3199
ce4b0ee2 3200#: js/viewfeed.js:1164
ea45791a
ML
3201msgid "Edit article Tags"
3202msgstr "Edytuj tagi artykułu"
3203
ce4b0ee2 3204#: js/viewfeed.js:1170
219a08e8
AD
3205msgid "Saving article tags..."
3206msgstr "Zapisuję tagi artykułu..."
3207
f8eb8d78
AD
3208#: js/viewfeed.js:1326
3209#, fuzzy
3210msgid "Click to open next unread feed."
3211msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
ea45791a 3212
ce4b0ee2 3213#: js/viewfeed.js:1984
ea45791a
ML
3214msgid "Open original article"
3215msgstr "Otwórz oryginalny artykuł"
3216
ce4b0ee2 3217#: js/viewfeed.js:2090
219a08e8
AD
3218msgid "Assign label"
3219msgstr "Przypisz etykietę"
ea45791a 3220
ce4b0ee2 3221#: js/viewfeed.js:2095
ea45791a
ML
3222msgid "Remove label"
3223msgstr "Usuń etykietę"
3224
ce4b0ee2 3225#: js/viewfeed.js:2182
70fc5a5e
AD
3226#, fuzzy
3227msgid "Select articles in group"
3228msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
3229
ce4b0ee2 3230#: js/viewfeed.js:2191
70fc5a5e
AD
3231#, fuzzy
3232msgid "Mark group as read"
3233msgstr "Oznacz jako przeczytane"
3234
ce4b0ee2 3235#: js/viewfeed.js:2203
70fc5a5e
AD
3236msgid "Mark feed as read"
3237msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
3238
ce4b0ee2 3239#: js/viewfeed.js:2258
be212a00 3240msgid "Please enter new score for selected articles:"
219a08e8 3241msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:"
ea45791a 3242
ce4b0ee2 3243#: js/viewfeed.js:2300
be212a00 3244msgid "Please enter new score for this article:"
219a08e8 3245msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:"
ea45791a 3246
ce4b0ee2 3247#: js/viewfeed.js:2333
219a08e8
AD
3248msgid "Article URL:"
3249msgstr "Adres artykułu:"
9eac0e08 3250
219a08e8
AD
3251#: plugins/embed_original/init.js:6
3252msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3253msgstr "Przykro mi, Twoja przeglądarka nie wspiera izolowanych obiektów iframe."
9eac0e08 3254
219a08e8
AD
3255#: plugins/mailto/init.js:21
3256#: plugins/mail/mail.js:21
3257msgid "Forward article by email"
3258msgstr "Prześlij artykuł emailem"
9eac0e08 3259
219a08e8
AD
3260#: plugins/import_export/import_export.js:13
3261msgid "Export Data"
3262msgstr "Eksportuj dane"
e935c2bc 3263
219a08e8 3264#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3265#, perl-format
219a08e8
AD
3266msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3267msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3268msgstr[0] "Zakończono, wyeksportowano %d artykuł. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
3269msgstr[1] "Zakończono, wyeksportowano %d artykuły. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
3270msgstr[2] "Zakończono, wyeksportowano %d artykułów. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
e935c2bc 3271
219a08e8
AD
3272#: plugins/import_export/import_export.js:93
3273msgid "Data Import"
3274msgstr "Importuj dane"
3275
3276#: plugins/import_export/import_export.js:112
3277msgid "Please choose the file first."
3278msgstr "Najpierw wybierz plik."
3279
f8eb8d78
AD
3280#: plugins/mail/mail.js:36
3281msgid "Error sending email:"
3282msgstr ""
3283
3284#: plugins/mail/mail.js:38
3285#, fuzzy
3286msgid "Your message has been sent."
3287msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
3288
219a08e8
AD
3289#: plugins/note/note.js:17
3290msgid "Saving article note..."
3291msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..."
3292
d3b0e348
AD
3293#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3294#, fuzzy
3295msgid "Click to expand article"
3296msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł."
3297
219a08e8
AD
3298#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3299msgid "Google Reader Import"
3300msgstr "Import z Google Reader"
3301
3302#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3303msgid "Please choose a file first."
3304msgstr "Najpierw wybierz plik."
3305
3306#: plugins/instances/instances.js:10
3307msgid "Link Instance"
3308msgstr "Połącz instancję"
3309
3310#: plugins/instances/instances.js:73
3311msgid "Edit Instance"
3312msgstr "Edytuj instancję"
3313
3314#: plugins/instances/instances.js:122
3315msgid "Remove selected instances?"
3316msgstr "Usunąć wybrane instancje?"
3317
3318#: plugins/instances/instances.js:125
3319msgid "Removing selected instances..."
3320msgstr "Usuwanie wybranych instancji..."
3321
3322#: plugins/instances/instances.js:139
3323#: plugins/instances/instances.js:151
3324msgid "No instances are selected."
3325msgstr "Nie wybrano żadnych instancji."
3326
3327#: plugins/instances/instances.js:156
3328msgid "Please select only one instance."
3329msgstr "Wybierz tylko jedną instancję."
3330
9e77d9a8
AD
3331#: plugins/share/share_prefs.js:3
3332msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3333msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostępnionych artykułów. Kontynuować?"
3334
f8eb8d78
AD
3335#: plugins/share/share_prefs.js:6
3336msgid "Clearing URLs..."
3337msgstr "Czyszczę URLe..."
3338
9e77d9a8
AD
3339#: plugins/share/share_prefs.js:13
3340msgid "Shared URLs cleared."
3341msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone."
3342
219a08e8
AD
3343#: plugins/share/share.js:10
3344msgid "Share article by URL"
3345msgstr "Udostępnij artykuł"
3346
9e77d9a8 3347#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3348msgid "Generate new share URL for this article?"
64033cd7 3349msgstr "Wygenerować nowy URL dla udostępnianego artukułu?"
9e77d9a8
AD
3350
3351#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3352msgid "Trying to change URL..."
64033cd7 3353msgstr "Próbuję zmienić adres..."
9e77d9a8
AD
3354
3355#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3356msgid "Remove sharing for this article?"
64033cd7 3357msgstr "Wyłączyć udostępnianie tego artykułu?"
9e77d9a8
AD
3358
3359#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3360msgid "Trying to unshare..."
64033cd7 3361msgstr "Próbuje zakończyć udostępnianie..."
9e77d9a8 3362
219a08e8
AD
3363#: plugins/updater/updater.js:58
3364msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3365msgstr "Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować."
3366
f8eb8d78
AD
3367#~ msgid "Mark all articles in %s as read?"
3368#~ msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
3369
3370#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3371#~ msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 1 dzień jako przeczytane?"
3372
3373#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3374#~ msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak tydzień jako przeczytane?"
3375
3376#~ msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3377#~ msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 2 tygodnie jako przeczytane?"
3378
3379#~ msgid "Error explained"
3380#~ msgstr "Wyjaśnienie błędu"
3381
3382#~ msgid "Upload complete."
3383#~ msgstr "Przesyłanie ukończone."
3384
3385#~ msgid "Remove stored feed icon?"
3386#~ msgstr "Usuń zapisaną ikonę kanału."
3387
3388#~ msgid "Removing feed icon..."
3389#~ msgstr "Usuwanie ikony kanału..."
3390
3391#~ msgid "Feed icon removed."
3392#~ msgstr "Ikona kanału usunięta."
3393
3394#~ msgid "Please select an image file to upload."
3395#~ msgstr "Wybierz obrazek do wysłania."
3396
3397#~ msgid "Upload new icon for this feed?"
3398#~ msgstr "Wgrać nową ikonę dla tego kanału?"
3399
3400#~ msgid "Uploading, please wait..."
3401#~ msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
3402
3403#~ msgid "Please enter label caption:"
3404#~ msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:"
3405
3406#~ msgid "Can't create label: missing caption."
3407#~ msgstr "Nie udało się utworzyć etykiety: brak opisu."
3408
3409#~ msgid "Subscribe to Feed"
3410#~ msgstr "Prenumeruj kanał"
3411
3412#~ msgid "Subscribed to %s"
3413#~ msgstr "Zaprenumerowano kanał %s"
3414
3415#~ msgid "Specified URL seems to be invalid."
3416#~ msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny."
3417
3418#~ msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3419#~ msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów."
3420
3421#~ msgid "Expand to select feed"
3422#~ msgstr "Rozwiń aby wybrać kanał"
3423
3424#~ msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3425#~ msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s"
3426
3427#~ msgid "XML validation failed: %s"
3428#~ msgstr "Weryfikacja XML niepowiodła się: %s"
3429
3430#~ msgid "You are already subscribed to this feed."
3431#~ msgstr "Prenumerujesz już ten kanał."
3432
3433#~ msgid "Edit rule"
3434#~ msgstr "Edytuj regułę"
3435
3436#~ msgid "Edit Feed"
3437#~ msgstr "Edytuj kanał"
3438
3439#~ msgid "More Feeds"
3440#~ msgstr "Więcej kanałów"
3441
3442#~ msgid "Help"
3443#~ msgstr "Pomoc"
3444
3445#~ msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3446#~ msgstr "Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez kategorii."
3447
3448#~ msgid "Removing category..."
3449#~ msgstr "Usuwanie kategorii..."
3450
3451#~ msgid "Remove selected categories?"
3452#~ msgstr "Usunąć wybrane kategorię?"
3453
3454#~ msgid "Removing selected categories..."
3455#~ msgstr "Usuwanie wybranych kategorii..."
3456
3457#~ msgid "No categories are selected."
3458#~ msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii."
3459
3460#~ msgid "Category title:"
3461#~ msgstr "Tytuł kategorii:"
3462
3463#~ msgid "Creating category..."
3464#~ msgstr "Tworzenie kategorii..."
3465
3466#~ msgid "Feeds without recent updates"
3467#~ msgstr "Kanały nieaktualizowane ostatnio"
3468
3469#~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3470#~ msgstr "Zastąpić obecny adres publikacji OPML nowym adresem?"
3471
3472#~ msgid "Clearing feed..."
3473#~ msgstr "Czyszczenie kanału..."
3474
3475#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3476#~ msgstr "Przeliczyć punktację w wybranych kanałach?"
3477
3478#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
3479#~ msgstr "Przeliczanie punktacji wybranych kanałów..."
3480
3481#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3482#~ msgstr "Przeliczyć punktację wszystkich artykułów? Ta czynność może zająć dużo czasu."
3483
3484#~ msgid "Rescoring feeds..."
3485#~ msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..."
3486
3487#~ msgid "Reset selected labels to default colors?"
3488#~ msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?"
3489
3490#~ msgid "Settings Profiles"
3491#~ msgstr "Profile ustawień"
3492
3493#~ msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3494#~ msgstr "Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyślne profile nie zostaną usunięte."
3495
3496#~ msgid "Removing selected profiles..."
3497#~ msgstr "Usuwanie wybranych profili..."
3498
3499#~ msgid "No profiles are selected."
3500#~ msgstr "Nie wybrano żadnych profili."
3501
3502#~ msgid "Activate selected profile?"
3503#~ msgstr "Uaktywnić wybrany profil?"
3504
3505#~ msgid "Please choose a profile to activate."
3506#~ msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia."
3507
3508#~ msgid "Creating profile..."
3509#~ msgstr "Tworzenie profili...."
3510
3511#~ msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3512#~ msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych adresów kanałów. Kontynuować?"
3513
3514#~ msgid "Generated URLs cleared."
3515#~ msgstr "Wyczyszczono wygenerowane adresy URL."
3516
3517#~ msgid "Label Editor"
3518#~ msgstr "Edytor etykiet"
3519
3520#~ msgid "Select item(s) by tags"
3521#~ msgstr "Wybierz element(y) przy użyciu tagów"
3522
3523#~ msgid "New version available!"
3524#~ msgstr "Dostępna jest nowa wersja!"
3525
3526#~ msgid "Cancel search"
3527#~ msgstr "Anuluj wyszukiwanie"
3528
3529#~ msgid "No article is selected."
3530#~ msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
3531
3532#~ msgid "No articles found to mark"
3533#~ msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia"
3534
3535#~ msgid "Mark %d article as read?"
3536#~ msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3537#~ msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?"
3538#~ msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?"
3539#~ msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?"
3540
3541#~ msgid "Display article URL"
3542#~ msgstr "Wyświetl adres artykułu"
3543
3544#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3545#~ msgstr "Biblioteka LibXML zwróciła błąd %s w linii %d (kolumna %d): %s"
3546
ce4b0ee2
AD
3547#~ msgid "From:"
3548#~ msgstr "Od:"
3549
83e399b1
AD
3550#~ msgid "Select:"
3551#~ msgstr "Wybierz: "
3552
70fc5a5e
AD
3553#~ msgid "mark as read"
3554#~ msgstr "oznacz jako przeczytane"
3555
9e77d9a8
AD
3556#~ msgid "Change password to"
3557#~ msgstr "Zmień hasło na"
3558
3559#~ msgid "E-mail: "
3560#~ msgstr "E-mail: "
3561
3562#~ msgid "Login field cannot be blank."
3563#~ msgstr "Pole nazwa użytkownika nie może być puste."
3564
3565#~ msgid "Saving user..."
3566#~ msgstr "Zapisywanie użytkownika..."
3567
3568#~ msgid "Toggle marked"
3569#~ msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
3570
219a08e8
AD
3571#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3572#~ msgstr "Pokaż/Ukryj puste kategorie"
3573
3574#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3575#~ msgstr "Opublikowane artykuły i wygenerowane kanały"
3576
3577#~ msgid "Articles shared by URL"
3578#~ msgstr "Wszystkie artykuły udostępnione przez adresy"
3579
3580#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3581#~ msgstr "Te kanały nie zostały uaktualnione ponieważ wystąpiły błędy:"
3582
3583#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3584#~ msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje Javascript, który jest wymagany aby aplikacja działała poprawnie. Proszę sprawdź ustawienia swojej przeglądarki."
3585
3586#~ msgid "Hello,"
3587#~ msgstr "Cześć,"
e935c2bc 3588
219a08e8
AD
3589#~ msgid "Regular version"
3590#~ msgstr "Wersja standardowa"
3591
3592#~ msgid "Home"
3593#~ msgstr "Stron główna"
3594
3595#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3596#~ msgstr "Nic nie znaleziono (kliknij aby odświeżyć kanał)."
3597
3598#~ msgid "Open regular version"
3599#~ msgstr "Otwórz standardową wersję"
3600
3601#~ msgid "Enable categories"
3602#~ msgstr "Włącz kategorie"
3603
3604#~ msgid "ON"
3605#~ msgstr "WŁĄCZONE"
3606
3607#~ msgid "OFF"
3608#~ msgstr "WYŁĄCZONE"
3609
3610#~ msgid "Browse categories like folders"
3611#~ msgstr "Przeglądaj kategorie jak katalogi"
3612
3613#~ msgid "Show images in posts"
3614#~ msgstr "Wyświetlaj obrazki w artykułach"
3615
3616#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3617#~ msgstr "Ukryj przeczytane artykuły i kanały"
3618
3619#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3620#~ msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych"
3621
3622#~ msgid "Article archive"
3623#~ msgstr "Archiwum artykułów"
3624
3625#~ msgid "Example Pane"
3626#~ msgstr "Przykładowe onko"
3627
3628#~ msgid "Sample value"
3629#~ msgstr "Przykładowa wartość"
3630
3631#~ msgid "Set value"
3632#~ msgstr "Ustaw wartość"
3633
3634#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3635#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3636#~ msgstr[0] "Oznaczyć %d wyświetlony artykuł jako przeczytany?"
3637#~ msgstr[1] "Oznaczyć %d wyświetlone artykuły jako przeczytane?"
3638#~ msgstr[2] "Oznaczyć %d wyświetlonych artykułów jako przeczytane?"
e935c2bc 3639
914a875d
AD
3640#~ msgid "Error: unable to load article."
3641#~ msgstr "Błąd: nie udało się wczytać artykułu."
3642
914a875d 3643#~ msgid "%d more..."
219a08e8
AD
3644#~ msgid_plural "%d more..."
3645#~ msgstr[0] "%d więcej..."
3646#~ msgstr[1] "%d więcej..."
3647#~ msgstr[2] "%d więcej..."
914a875d 3648
e935c2bc
AD
3649#~ msgid "No unread feeds."
3650#~ msgstr "Brak nieprzeczytanych kanałów."
3651
3652#~ msgid "Load more..."
3653#~ msgstr "Wczytaj więcej..."
3654
219a08e8
AD
3655#~ msgid "Switch to digest..."
3656#~ msgstr "Przełącz na przegląd..."
914a875d 3657
219a08e8
AD
3658#~ msgid "Show tag cloud..."
3659#~ msgstr "Pokaż chmurę tagów..."
914a875d 3660
219a08e8
AD
3661#~ msgid "Click to play"
3662#~ msgstr "Wciśnij aby odtworzyć"
914a875d 3663
219a08e8
AD
3664#~ msgid "Play"
3665#~ msgstr "Odtwórz"
914a875d 3666
219a08e8
AD
3667#~ msgid "Visit the website"
3668#~ msgstr "Odwiedź stronę internetową"
914a875d 3669
219a08e8
AD
3670#~ msgid "Select theme"
3671#~ msgstr "Wybierz styl"
914a875d 3672
219a08e8
AD
3673#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
3674#~ msgstr "Zeskanowałem kod i chciałbym włączyć OTP."
3675
219a08e8
AD
3676#~ msgid "Playing..."
3677#~ msgstr "Odtwarzam..."
3678
3679#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3680#~ msgstr "Nie udało się wgrać pliku. Możliwe, że będziesz musiał dostosować wartość parametru upload_max_filesize (maksymalny rozmiar przesyłanego pliku) w PHP.ini (obecna wartość = %s)"
3681
3682#~ msgid "Default interval between feed updates"
3683#~ msgstr "Domyślny czas pomiędzy aktualizacjami kanału"
3684
3685#~ msgid "Could not update database"
3686#~ msgstr "Nie można zaktualizować bazy danych"
3687
3688#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3689#~ msgstr "Nie udało się odnaleźć niezbędnych plików schematu, potrzebna wersja: "
3690
3691#~ msgid ", found: "
3692#~ msgstr ", odnaleziono: "
3693
3694#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3695#~ msgstr "Schemat bazy danych Tiny Tiny RSS jest aktualny."
3696
3697#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3698#~ msgstr "Wykonaj kopię bazy przed rozpoczęciem procesu."
3699
3700#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3701#~ msgstr "Baza Tiny Tiny RSS musi być zaktualizowana do aktualnej wersji (<b>%d</b> do <b>%d</b>)."
3702
3703#~ msgid "Performing updates..."
3704#~ msgstr "Trwa aktualizacja..."
3705
3706#~ msgid "Updating to version %d..."
3707#~ msgstr "Aktualizacja do wersji %d..."
3708
3709#~ msgid "Checking version... "
3710#~ msgstr "Sprawdzanie wersji... "
3711
3712#~ msgid "OK!"
3713#~ msgstr "OK!"
3714
3715#~ msgid "ERROR!"
3716#~ msgstr "BŁĄD!"
3717
3718#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3719#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3720#~ msgstr[0] "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizację do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych."
3721#~ msgstr[1] "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacji do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych."
3722#~ msgstr[2] "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacji do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych."
3723
3724#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3725#~ msgstr "Wersja schematu Twojej bazy danych jest nowsza niż wersja Tiny Tiny RSS."
3726
3727#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3728#~ msgstr "Wykryta wersja bazy: <b>%d</b>, wymagana <b>%d</b>."
3729
3730#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3731#~ msgstr "Aktualizacja schematu bazy niemożliwa do wykonania. Uaktualnij pliki Tiny Tiny RSS do nowszej wersji i ponów próbę."
3732
219a08e8
AD
3733#~ msgid "Enable external API"
3734#~ msgstr "Włącz zewnętrzne API"
3735
3736#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3737#~ msgstr "Gdy ta opcja jest zaznaczona, nagłówki w kanałach specjalnych i widoku etykiet grupowane są według kanałów."
3738
3739#~ msgid "Title or Content"
3740#~ msgstr "Tytuł lub Treść"
3741
3742#~ msgid "Link"
3743#~ msgstr "Łącze"
3744
3745#~ msgid "Content"
3746#~ msgstr "Treść"
3747
3748#~ msgid "Article Date"
3749#~ msgstr "Dane artykułu"
3750
3751#~ msgid "Delete article"
3752#~ msgstr "Usuń artykuł"
3753
3754#~ msgid "Set starred"
3755#~ msgstr "Oznacz gwiazdką"
3756
3757#~ msgid "Assign tags"
3758#~ msgstr "Przypisz tagi"
3759
3760#~ msgid "Modify score"
3761#~ msgstr "Zmień punktację"
3762
3763#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3764#~ msgstr "Opcja ta jest przydatna gdy czytasz kilka globalnych, grupujących artykuły z różnych źródeł, kanałów RSS mających częściowo pokrywającą się grupę użytkowników. Gdy wyłączona, powoduje iż ten sam artykuł pochodzący z różnych kanałów będzie wyświetlony tylko raz."
3765
3766#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3767#~ msgstr "Format daty wygląda na poprawną:"
3768
3769#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3770#~ msgstr "Format daty jest niepoprawny."
3771
219a08e8
AD
3772#~ msgid "Notice"
3773#~ msgstr "Uwaga"
3774
3775#~ msgid "Tag Cloud"
3776#~ msgstr "Chmura tagów"
3777
3778#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3779#~ msgstr "Oznaczyć wszystkie widoczne artykuły z %s jako przeczytane?"
3780
3781#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
3782#~ msgstr "Nieprawidłowa wartość poufnego klucza. Włącz ciasteczka i spróbuj ponownie."
3783
3784#~ msgid "Score"
3785#~ msgstr "Punktacja"
3786
3787#~ msgid "Completed."
3788#~ msgstr "Zakończono."
3789
3790#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3791#~ msgstr "Korzystają z pól po prawej, zanacz opcje które chcesz zastosować:"
3792
3793#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3794#~ msgstr "Nowe artykuły dostępne na tym kanale (kliknij aby wyświetlić)"
3795
3796#~ msgid "Pocket"
3797#~ msgstr "Kieszeń"
3798
3799#~ msgid "Pinterest"
3800#~ msgstr "Pinterest"
3801
3802#~ msgid "Share on identi.ca"
3803#~ msgstr "Udostępnij na identi.ca"
3804
3805#~ msgid "Owncloud"
3806#~ msgstr "Owncloud"
3807
3808#~ msgid "Owncloud url"
3809#~ msgstr "Adres Owncloud"
914a875d 3810
219a08e8
AD
3811#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
3812#~ msgstr "Dodaj zakładkę w Owncloud"
3813
3814#~ msgid "Flattr this article."
3815#~ msgstr "Pochwal ten artykuł (Flattr)."
3816
3817#~ msgid "Share on Google+"
3818#~ msgstr "Udostępnij na Google+"
3819
3820#~ msgid "Share on Twitter"
3821#~ msgstr "Udostępnij na Twitterze"
3822
3823#~ msgid "Show additional preferences"
3824#~ msgstr "Pokaż dodatkowe ustawienia"
3825
3826#~ msgid "Back to feeds"
3827#~ msgstr "Wróć do kanałów"
3828
3829#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3830#~ msgstr "Operacja spowoduje usunięcie zapisanych danych uwierzytelniania w usłudze Twitter. Kontynuować?"
3831
3832#~ msgid "Clearing credentials..."
3833#~ msgstr "Czyszczenie zapisanych dany uwierzytelniania..."
3834
3835#~ msgid "Twitter credentials have been cleared."
3836#~ msgstr "Dane uwierzytelniania usługi Twitter zostały wyczyszczone."
3837
3838#~ msgid "Updated"
3839#~ msgstr "Zaktualizowany"
3840
3841#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3842#~ msgstr "Zakończono: %d przetworzonych artykułów, %d zaimportowanych, %d kanałów utworzonych."
3843
3844#~ msgid "Related"
3845#~ msgstr "Pokrewne"
3846
3847#~ msgid "Yes"
3848#~ msgstr "Tak"
3849
3850#~ msgid "No"
3851#~ msgstr "Nie"
3852
219a08e8
AD
3853#~ msgid "News"
3854#~ msgstr "Nowości"
3855
3856#~ msgid "Move between feeds"
3857#~ msgstr "Przechodzenie pomiędzy kanałami"
3858
3859#~ msgid "Move between articles"
3860#~ msgstr "Przechodzenie pomiędzy artykułami"
3861
3862#~ msgid "Active article actions"
3863#~ msgstr "Działania dla bieżącego artykułu"
3864
3865#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3866#~ msgstr "Oznacz artykuły poniżej/powyżej bieżącego jako przeczytane"
3867
3868#~ msgid "Scroll article content"
3869#~ msgstr "Przewijanie treści artykułu"
3870
3871#~ msgid "Other actions"
3872#~ msgstr "Inne działania"
3873
3874#~ msgid "Display this help dialog"
3875#~ msgstr "Wyświetl to okno pomocy"
3876
3877#~ msgid "Multiple articles actions"
3878#~ msgstr "Działania na wielu artykułach"
3879
3880#, fuzzy
3881#~ msgid "Select starred articles"
3882#~ msgstr "Wybierz nieprzeczytane artykuły"
3883
3884#~ msgid "Feed actions"
3885#~ msgstr "Działania na kanałach"
3886
3887#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3888#~ msgstr "W trybie kategorii, rozwiń/zwiń"
3889
3890#~ msgid "Press any key to close this window."
3891#~ msgstr "Wciśnij dowolny klawisz aby zamknąć to okno."
3892
3893#~ msgid "My Feeds"
3894#~ msgstr "Moje kanały"
3895
3896#~ msgid "Panel actions"
3897#~ msgstr "Działania na panelach"
3898
3899#~ msgid "Top 25 feeds"
3900#~ msgstr "Top 25 kanałów"
3901
3902#~ msgid "Edit feed categories"
3903#~ msgstr "Edytuj kategorie kanału"
3904
3905#~ msgid "Focus search (if present)"
3906#~ msgstr "Aktywuj pole wyszukiwarki (jeżeli jest)"
3907
3908#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3909#~ msgstr "<b>Uwaga:</b> nie wszystkie działania mogą być dostępne, zależnie od konfiguracji Tiny Tiny RSS i Twojego poziomu uprawnień."
3910
3911#~ msgid "Fatal: authentication module %s not found."
3912#~ msgstr "Błąd fatalny: moduł uwierzytelniania %s nie został odnaleziony."
3913
3914#~ msgid "Open article in new tab"
3915#~ msgstr "Otwórz artykuł w nowej zakładce"
3916
3917#~ msgid "Right-to-left content"
3918#~ msgstr "Treść czytana od prawej do lewej"
3919
3920#, fuzzy
3921#~ msgid "Cache content locally"
3922#~ msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie"
3923
3924#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3925#~ msgstr "Oznacz artykuły jako zaktualizowane gdy zmieni się ich treść"
3926
3927#~ msgid "Loading..."
3928#~ msgstr "Wczytywanie..."
3929
3930#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3931#~ msgstr "Otwórz w zakładce tt-rss"
3932
3933#~ msgid "Magpie"
3934#~ msgstr "Magpie"
3935
3936#~ msgid "SimplePie"
3937#~ msgstr "SimplePie"
3938
3939#~ msgid "using"
3940#~ msgstr "używając"
914a875d 3941
be212a00
AD
3942#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
3943#~ msgstr "Dla kanałów z Twittera automatycznie zostanie użyty OAuth."
ea45791a 3944
be212a00
AD
3945#~ msgid "match on"
3946#~ msgstr "w"
ea45791a 3947
be212a00
AD
3948#~ msgid "Title or content"
3949#~ msgstr "Tytuł lub treść"
ea45791a 3950
be212a00
AD
3951#~ msgid "Your request could not be completed."
3952#~ msgstr "Twoje żądanie nie mogło zostać zrealizowane."
ea45791a 3953
be212a00
AD
3954#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3955#~ msgstr "Aktualizacja kanału została zaplanowana."
ea45791a 3956
be212a00
AD
3957#~ msgid "Category update has been scheduled."
3958#~ msgstr "Aktualizacja kategorii została zaplanowana."
ea45791a 3959
be212a00
AD
3960#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3961#~ msgstr "Nie można aktualizować kanału tego rodzaju."
ea45791a 3962
be212a00
AD
3963#~ msgid "Original article"
3964#~ msgstr "Artykuł oryginalny"
ea45791a 3965
be212a00
AD
3966#~ msgid "Update feed"
3967#~ msgstr "Uaktualnij kanał"
ea45791a 3968
be212a00
AD
3969#~ msgid "With subcategories"
3970#~ msgstr "Z podkategoriami"
ea45791a 3971
be212a00
AD
3972#~ msgid "Twitter OAuth"
3973#~ msgstr "Twitter OAuth"
ea45791a 3974
2d6a64af
AD
3975#~ msgid "before"
3976#~ msgstr "przed"
ea45791a 3977
2d6a64af
AD
3978#~ msgid "after"
3979#~ msgstr "po"
ea45791a 3980
2d6a64af
AD
3981#~ msgid "Check it"
3982#~ msgstr "Sprawdź"
ea45791a 3983
2d6a64af
AD
3984#~ msgid "Apply to category"
3985#~ msgstr "Zastosuj dla kategorii"
ea45791a 3986
2d6a64af
AD
3987#~ msgid "No feed categories defined."
3988#~ msgstr "Nie zdefiniowano żadnych kategorii kanału."
ea45791a 3989
2d6a64af
AD
3990#~ msgid "Edit categories"
3991#~ msgstr "Edytuj kategorie"
ea45791a 3992
2d6a64af
AD
3993#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
3994#~ msgstr "<b>Wskazówka:</b> możesz swobodnie przeciągać kanały i kategorie."
3995
2d6a64af
AD
3996#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
3997#~ msgstr "Prenumerowanie z wykorzystaniem komponentu zakładek"
3998
2d6a64af
AD
3999#~ msgid "Twitter"
4000#~ msgstr "Twitter"
4001
219a08e8
AD
4002#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4003#~ msgstr "Zanim będziesz mógł uaktualniać swoje kanały Twittera, musisz zarejestrować tę instalację Tiny Tiny RSS na Twitterze."
2d6a64af 4004
219a08e8
AD
4005#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4006#~ msgstr "Zakończyłeś proces rejestracji na Twitter.com i powinieneś móc dostać się do swoich kanałów z Twittera."
2d6a64af
AD
4007
4008#~ msgid "Register with Twitter.com"
4009#~ msgstr "Zarejestruj na Twitter.com"
4010
2d6a64af
AD
4011#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4012#~ msgstr "<li>Dodawanie kategorii <b>%s</b>.</li>"
4013
4014#~ msgid "Adding filter %s"
4015#~ msgstr "Dodawanie filtra %s"
4016
4017#~ msgid "Duplicate filter %s"
4018#~ msgstr "Kopiowanie filtra %s"
4019
2d6a64af
AD
4020#~ msgid "OK"
4021#~ msgstr "OK"
4022
4023#~ msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
4024#~ msgstr "Wyczyść stare artykuły po X dniach (0 - wyłącza)"
4025
2d6a64af
AD
4026#~ msgid "Attachment:"
4027#~ msgstr "Załącznik:"
4028
4029#~ msgid "Attachments:"
4030#~ msgstr "Załączniki:"
4031
4032#~ msgid "Register with Twitter"
4033#~ msgstr "Zarejestrowano na Twitterze"
4034
4035#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
219a08e8 4036#~ msgstr "Nie udało się połączyć z Twitterem. Odśwież stronę lub spróbuj ponownie."
2d6a64af
AD
4037
4038#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
4039#~ msgstr "Gratulacje! Rejestracja konta Twittera zakończyła się powodzeniem."
4040
4041#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4042#~ msgstr "Aktualizator kodowania bazy MySQL"
4043
219a08e8 4044#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
2d6a64af 4045#~ msgstr "Ten skrypt służy do instalacji Tiny Tiny RSS tylko na bazie MySQL."
ea45791a 4046
2d6a64af
AD
4047#~ msgid ""
4048#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4049#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4050#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
2d6a64af 4051#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4052#~ "Ten skrypt przeprowadzi konwersję Twojej bazy Tiny Tiny RSS do kodowania UTF-8. \n"
4053#~ "\t\t\tZależnie od bieżącego kodowania bazy danych możesz doświadczyć uszkodzenia danych (zgubione znaki narodowe, akcenty itp). \n"
4054#~ "\t\t\tPo aktualizacji będziesz musiał ustawić opcję <b>MYSQL_CHARSET</b> w pliku config.php na 'utf8'."
ea45791a 4055
2d6a64af
AD
4056#~ msgid "Converting database..."
4057#~ msgstr "Konwersja bazy danych..."