]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
support headlines context menu in floating title
[tt-rss.git] / locale / sv_SE / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
2324f153
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>, 2013.
7# poitzorg <ailbone@gmail.com>, 2012.
8# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
9# joschi <joschi.studispam@googlemail.com>, 2011.
10msgid ""
11msgstr ""
b999d397 12"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n"
2324f153 13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9bc0a600
MT
14"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n"
15"PO-Revision-Date: 2013-05-24 19:41+0100\n"
b999d397
MT
16"Last-Translator: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
17"Language-Team: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
18"Language: Svenska\n"
2324f153
AD
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
b999d397
MT
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
24"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
2324f153 25
9bc0a600 26#: backend.php:73
2324f153 27msgid "Use default"
b999d397 28msgstr "Använd standard"
2324f153 29
9bc0a600 30#: backend.php:74
2324f153 31msgid "Never purge"
b999d397 32msgstr "Rensa aldrig"
2324f153 33
9bc0a600 34#: backend.php:75
2324f153
AD
35msgid "1 week old"
36msgstr "1 vecka"
37
9bc0a600 38#: backend.php:76
2324f153
AD
39msgid "2 weeks old"
40msgstr "2 veckor"
41
9bc0a600 42#: backend.php:77
2324f153
AD
43msgid "1 month old"
44msgstr "1 månad"
45
9bc0a600 46#: backend.php:78
2324f153
AD
47msgid "2 months old"
48msgstr "2 månader"
49
9bc0a600 50#: backend.php:79
2324f153
AD
51msgid "3 months old"
52msgstr "3 månader"
53
9bc0a600 54#: backend.php:82
2324f153
AD
55msgid "Default interval"
56msgstr "Standardintervall"
57
9bc0a600 58#: backend.php:83 backend.php:93
2324f153
AD
59msgid "Disable updates"
60msgstr "Inaktivera uppdateringar"
61
9bc0a600 62#: backend.php:84 backend.php:94
2324f153
AD
63msgid "Each 15 minutes"
64msgstr "Varje kvart"
65
9bc0a600 66#: backend.php:85 backend.php:95
2324f153 67msgid "Each 30 minutes"
b999d397 68msgstr "Varje halvtimma"
2324f153 69
9bc0a600 70#: backend.php:86 backend.php:96
2324f153 71msgid "Hourly"
b999d397 72msgstr "Varje timma"
2324f153 73
9bc0a600 74#: backend.php:87 backend.php:97
2324f153
AD
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Var 4:e timme"
77
9bc0a600 78#: backend.php:88 backend.php:98
2324f153
AD
79msgid "Each 12 hours"
80msgstr "Var 12:e timme"
81
9bc0a600 82#: backend.php:89 backend.php:99
2324f153
AD
83msgid "Daily"
84msgstr "Dagligen"
85
9bc0a600 86#: backend.php:90 backend.php:100
2324f153
AD
87msgid "Weekly"
88msgstr "Veckovis"
89
9bc0a600 90#: backend.php:103 classes/pref/users.php:123 classes/pref/system.php:44
2324f153
AD
91msgid "User"
92msgstr "Användare"
93
9bc0a600 94#: backend.php:104
2324f153
AD
95msgid "Power User"
96msgstr "Superanvändare"
97
9bc0a600 98#: backend.php:105
2324f153
AD
99msgid "Administrator"
100msgstr "Administratör"
101
2324f153 102#: errors.php:9
b999d397
MT
103msgid ""
104"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
105"doesn't seem to support it."
106msgstr ""
107"Denna sida behöver XmlHttpRequest för att kunna köras. Din webbläsare verkar "
108"inte stöda det."
2324f153
AD
109
110#: errors.php:12
b999d397
MT
111msgid ""
112"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
113"seem to support them."
114msgstr ""
115"Denna sida behöver cookies för att fungera. Din webbläsare verkar inte stöda "
116"det."
2324f153
AD
117
118#: errors.php:15
2324f153 119msgid "Backend sanity check failed."
b999d397 120msgstr "Sanitetskontroll för \"backend\" misslyckades."
2324f153
AD
121
122#: errors.php:17
123msgid "Frontend sanity check failed."
b999d397 124msgstr "Sanitetskontroll för \"frontend\" misslyckades."
2324f153
AD
125
126#: errors.php:19
b999d397
MT
127msgid ""
128"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
129"update&lt;/a&gt;."
130msgstr ""
131"Felaktig version för databasshema. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Vänligen "
132"uppdatera&lt;/a&gt;."
2324f153
AD
133
134#: errors.php:21
135msgid "Request not authorized."
b999d397 136msgstr "Förfrågan ej tillåten."
2324f153
AD
137
138#: errors.php:23
139msgid "No operation to perform."
140msgstr "Ingen aktivtet vald."
141
142#: errors.php:25
b999d397
MT
143msgid ""
144"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
145"local configuration."
146msgstr ""
147"Kunde inte visa flöde: sökning misslyckades. Vänligen kontrollera att "
148"etiketten har rätt syntax och den lokala konfigurationen"
2324f153
AD
149
150#: errors.php:27
151msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
152msgstr "Nekad. Din behörighetsnivå är för låg för att ladda denna sida."
153
154#: errors.php:29
155msgid "Configuration check failed"
b999d397 156msgstr "Kontrollen av konfiguration misslyckades"
2324f153
AD
157
158#: errors.php:31
b999d397
MT
159msgid ""
160"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site "
161"for more information."
2324f153 162msgstr ""
b999d397
MT
163"Din version av MySQL stöds inte för närvarande. Vänligen se den officiella "
164"webbplatsen för mer information."
2324f153
AD
165
166#: errors.php:35
167msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
b999d397
MT
168msgstr ""
169"Test för \"SQL escaping\" misslyckades, kontrollera databas och PHP-"
170"konfiguration"
171
9bc0a600 172#: index.php:128 index.php:145 index.php:265 prefs.php:98
b999d397 173#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
9bc0a600
MT
174#: classes/pref/filters.php:680 classes/pref/feeds.php:1388
175#: plugins/digest/digest_body.php:61 js/feedlist.js:128 js/feedlist.js:439
176#: js/functions.js:446 js/functions.js:784 js/functions.js:1194
177#: js/functions.js:1330 js/functions.js:1642 js/prefs.js:86 js/prefs.js:576
178#: js/prefs.js:666 js/prefs.js:867 js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507
179#: js/prefs.js:1566 js/prefs.js:1583 js/prefs.js:1599 js/prefs.js:1615
180#: js/prefs.js:1634 js/prefs.js:1807 js/prefs.js:1823 js/tt-rss.js:506
181#: js/tt-rss.js:523 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:1249
b999d397 182#: plugins/import_export/import_export.js:17 plugins/updater/updater.js:17
2324f153
AD
183msgid "Loading, please wait..."
184msgstr "Laddar, vänta..."
185
9bc0a600 186#: index.php:159
2324f153 187msgid "Collapse feedlist"
b999d397 188msgstr "Visa/dölj flödeslista"
2324f153 189
9bc0a600 190#: index.php:162
2324f153
AD
191msgid "Show articles"
192msgstr "Visa artiklarna"
193
9bc0a600 194#: index.php:165
2324f153
AD
195msgid "Adaptive"
196msgstr "Adaptivt"
197
9bc0a600 198#: index.php:166
2324f153
AD
199msgid "All Articles"
200msgstr "Alla artiklar"
201
9bc0a600 202#: index.php:167 include/functions.php:2007 classes/feeds.php:98
2324f153
AD
203msgid "Starred"
204msgstr "Stjärnmärkta"
205
9bc0a600 206#: index.php:168 include/functions.php:2008 classes/feeds.php:99
2324f153
AD
207msgid "Published"
208msgstr "Publicerade"
209
9bc0a600 210#: index.php:169 classes/feeds.php:85 classes/feeds.php:97
2324f153
AD
211msgid "Unread"
212msgstr "Olästa"
213
9bc0a600 214#: index.php:170
2324f153 215msgid "Unread First"
b999d397 216msgstr "Olästa först"
2324f153 217
9bc0a600 218#: index.php:171
2324f153 219msgid "With Note"
b999d397 220msgstr "Med notering"
2324f153 221
9bc0a600 222#: index.php:172
2324f153
AD
223msgid "Ignore Scoring"
224msgstr "Ignorera poängsättningen"
225
9bc0a600 226#: index.php:175
2324f153 227msgid "Sort articles"
b999d397 228msgstr "Sortera artiklar"
2324f153 229
9bc0a600 230#: index.php:178
2324f153
AD
231msgid "Default"
232msgstr "Standard"
233
9bc0a600 234#: index.php:179
2324f153 235msgid "Newest first"
b999d397 236msgstr "Nyast först"
2324f153 237
9bc0a600 238#: index.php:180
2324f153 239msgid "Oldest first"
b999d397 240msgstr "Äldst först"
1e2ce290 241
9bc0a600
MT
242#: index.php:181
243msgid "Title"
244msgstr "Titel"
245
246#: index.php:185 index.php:233 include/functions.php:1997
247#: classes/feeds.php:103 classes/feeds.php:441 js/FeedTree.js:128
b999d397 248#: js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:647
2324f153 249msgid "Mark as read"
b999d397 250msgstr "Markera som läst"
2324f153 251
9bc0a600 252#: index.php:188
2324f153 253msgid "Older than one day"
b999d397 254msgstr "Äldre än en dag"
2324f153 255
9bc0a600 256#: index.php:191
2324f153 257msgid "Older than one week"
b999d397 258msgstr "Äldre än en vecka"
2324f153 259
9bc0a600 260#: index.php:194
2324f153 261msgid "Older than two weeks"
b999d397 262msgstr "Äldre än två veckor"
2324f153 263
9bc0a600 264#: index.php:210
2324f153
AD
265msgid "Communication problem with server."
266msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
267
9bc0a600 268#: index.php:218
2324f153
AD
269msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
270msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
271
9bc0a600 272#: index.php:223
2324f153 273msgid "Actions..."
b999d397 274msgstr "Åtgärder..."
2324f153 275
9bc0a600 276#: index.php:225
2324f153
AD
277msgid "Preferences..."
278msgstr "Inställningar..."
279
9bc0a600 280#: index.php:226
2324f153
AD
281msgid "Search..."
282msgstr "Sök..."
283
9bc0a600 284#: index.php:227
2324f153 285msgid "Feed actions:"
b999d397 286msgstr "Flödesåtgärder:"
2324f153 287
9bc0a600 288#: index.php:228 classes/handler/public.php:559
2324f153 289msgid "Subscribe to feed..."
b999d397 290msgstr "Prenumerera på flöde..."
2324f153 291
9bc0a600 292#: index.php:229
2324f153 293msgid "Edit this feed..."
b999d397 294msgstr "Redigera detta flöde..."
2324f153 295
9bc0a600 296#: index.php:230
2324f153 297msgid "Rescore feed"
b999d397 298msgstr "Beräkna flödets poäng på nytt"
2324f153 299
9bc0a600 300#: index.php:231 classes/pref/feeds.php:759 classes/pref/feeds.php:1340
2324f153
AD
301#: js/PrefFeedTree.js:73
302msgid "Unsubscribe"
b999d397 303msgstr "Avsluta prenumeration"
2324f153 304
9bc0a600 305#: index.php:232
2324f153 306msgid "All feeds:"
b999d397 307msgstr "Alla flöden:"
2324f153 308
9bc0a600 309#: index.php:234
2324f153 310msgid "(Un)hide read feeds"
b999d397 311msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
2324f153 312
9bc0a600 313#: index.php:235
2324f153
AD
314msgid "Other actions:"
315msgstr "Andra aktiviteter:"
316
9bc0a600 317#: index.php:236 include/functions.php:1983
2324f153
AD
318msgid "Toggle widescreen mode"
319msgstr "Växla widescreenläge"
320
9bc0a600 321#: index.php:237
2324f153 322msgid "Select by tags..."
b999d397 323msgstr "Välj efter taggar..."
2324f153 324
9bc0a600 325#: index.php:238
2324f153
AD
326msgid "Create label..."
327msgstr "Skapa etikett..."
328
9bc0a600 329#: index.php:239
2324f153
AD
330msgid "Create filter..."
331msgstr "Skapa filter..."
332
9bc0a600 333#: index.php:240
2324f153
AD
334msgid "Keyboard shortcuts help"
335msgstr "Hjälp för kortkommandon..."
336
9bc0a600
MT
337#: index.php:249 plugins/digest/digest_body.php:75
338#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65
339#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240
2324f153 340msgid "Logout"
b999d397 341msgstr "Logga ut"
2324f153 342
9bc0a600
MT
343#: prefs.php:33 prefs.php:116 include/functions.php:2010
344#: classes/pref/prefs.php:440
2324f153
AD
345msgid "Preferences"
346msgstr "Inställningar"
347
9bc0a600 348#: prefs.php:107
2324f153
AD
349msgid "Keyboard shortcuts"
350msgstr "Kortkommandon"
351
9bc0a600 352#: prefs.php:108
2324f153
AD
353msgid "Exit preferences"
354msgstr "Lämna inställningarna"
355
9bc0a600
MT
356#: prefs.php:119 classes/pref/feeds.php:107 classes/pref/feeds.php:1266
357#: classes/pref/feeds.php:1329
2324f153 358msgid "Feeds"
b999d397 359msgstr "Flöden"
2324f153 360
9bc0a600 361#: prefs.php:122 classes/pref/filters.php:156
2324f153
AD
362msgid "Filters"
363msgstr "Filter"
364
9bc0a600
MT
365#: prefs.php:125 include/functions.php:1176 include/functions.php:1831
366#: classes/pref/labels.php:90 plugins/mobile/mobile-functions.php:201
2324f153
AD
367msgid "Labels"
368msgstr "Etiketter"
369
9bc0a600 370#: prefs.php:129
2324f153
AD
371msgid "Users"
372msgstr "Användare"
373
9bc0a600
MT
374#: prefs.php:132
375msgid "System"
376msgstr "System"
377
378#: register.php:184 include/login_form.php:238
2324f153
AD
379msgid "Create new account"
380msgstr "Skapa ett nytt konto"
381
9bc0a600 382#: register.php:190
2324f153
AD
383msgid "New user registrations are administratively disabled."
384msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat."
385
9bc0a600
MT
386#: register.php:194 register.php:239 register.php:252 register.php:267
387#: register.php:286 register.php:334 register.php:344 register.php:356
388#: classes/handler/public.php:629 classes/handler/public.php:717
389#: classes/handler/public.php:799 classes/handler/public.php:874
390#: classes/handler/public.php:888 classes/handler/public.php:895
391#: classes/handler/public.php:920
392msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
393msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS"
394
395#: register.php:215
b999d397
MT
396msgid ""
397"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
398"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
399"password is sent."
400msgstr ""
401"Ditt tillfälliga lösenords skickas till angiven e-postadress. Om du inte "
402"loggar in inom 24 timmar kommer kontot automatiskt att raderas"
2324f153 403
9bc0a600 404#: register.php:221
2324f153
AD
405msgid "Desired login:"
406msgstr "Önskat användarnamn:"
407
9bc0a600 408#: register.php:224
2324f153
AD
409msgid "Check availability"
410msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
411
9bc0a600 412#: register.php:226 classes/handler/public.php:757
2324f153
AD
413msgid "Email:"
414msgstr "E-post:"
415
9bc0a600 416#: register.php:229 classes/handler/public.php:762
2324f153
AD
417msgid "How much is two plus two:"
418msgstr "Hur mycket är två plus två?:"
419
9bc0a600 420#: register.php:232
2324f153 421msgid "Submit registration"
b999d397 422msgstr "Skicka registrering"
2324f153 423
9bc0a600 424#: register.php:250
2324f153
AD
425msgid "Your registration information is incomplete."
426msgstr "Fll i samtliga uppgifter."
427
9bc0a600 428#: register.php:265
2324f153
AD
429msgid "Sorry, this username is already taken."
430msgstr "Användarnamnet är tyvärr redan upptaget."
431
9bc0a600 432#: register.php:284
2324f153
AD
433msgid "Registration failed."
434msgstr "Registrering misslyckades."
435
9bc0a600 436#: register.php:331
2324f153
AD
437msgid "Account created successfully."
438msgstr "Konto skapat."
439
9bc0a600 440#: register.php:353
2324f153 441msgid "New user registrations are currently closed."
b999d397 442msgstr "Nyregistrering av användare är för närvarande avstängt."
2324f153 443
e50920bb 444#: update.php:55
2324f153
AD
445msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
446msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
447
9bc0a600
MT
448#: include/digest.php:109 include/functions.php:1185
449#: include/functions.php:1732 include/functions.php:1817
450#: include/functions.php:1839 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:220
2324f153
AD
451msgid "Uncategorized"
452msgstr "Okategoriserat"
453
454#: include/feedbrowser.php:83
b999d397 455#, php-format
2324f153
AD
456msgid "%d archived article"
457msgid_plural "%d archived articles"
b999d397 458msgstr[0] "%d arkiverad artikel"
2324f153
AD
459msgstr[1] "%d arkiverade artiklar"
460
461#: include/feedbrowser.php:107
462msgid "No feeds found."
b999d397 463msgstr "Inga flöden funna."
2324f153 464
9bc0a600
MT
465#: include/functions.php:1174 include/functions.php:1829
466#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174
2324f153 467msgid "Special"
b999d397 468msgstr "Special"
2324f153 469
9bc0a600 470#: include/functions.php:1681 classes/feeds.php:1110
2324f153
AD
471#: classes/pref/filters.php:427
472msgid "All feeds"
b999d397 473msgstr "Alla flöden"
2324f153 474
9bc0a600 475#: include/functions.php:1884
2324f153
AD
476msgid "Starred articles"
477msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
478
9bc0a600 479#: include/functions.php:1886
2324f153
AD
480msgid "Published articles"
481msgstr "Publicerade artiklar"
482
9bc0a600 483#: include/functions.php:1888
2324f153
AD
484msgid "Fresh articles"
485msgstr "Nya artiklar"
486
9bc0a600 487#: include/functions.php:1890 include/functions.php:2005
509626a2
AD
488msgid "All articles"
489msgstr "Alla artiklar"
490
9bc0a600 491#: include/functions.php:1892
2324f153
AD
492msgid "Archived articles"
493msgstr "Arkiverade artiklar"
494
9bc0a600 495#: include/functions.php:1894
2324f153
AD
496msgid "Recently read"
497msgstr "Nyligen lästa"
498
9bc0a600 499#: include/functions.php:1957
2324f153
AD
500msgid "Navigation"
501msgstr "Navigation"
502
9bc0a600 503#: include/functions.php:1958
2324f153 504msgid "Open next feed"
b999d397 505msgstr "Öppna nästa flöde"
2324f153 506
9bc0a600 507#: include/functions.php:1959
2324f153 508msgid "Open previous feed"
b999d397 509msgstr "Öppna föregående flöde"
2324f153 510
9bc0a600 511#: include/functions.php:1960
2324f153
AD
512msgid "Open next article"
513msgstr "Öppna näst artikel"
514
9bc0a600 515#: include/functions.php:1961
2324f153
AD
516msgid "Open previous article"
517msgstr "Öppna föregående artikel"
518
9bc0a600 519#: include/functions.php:1962
2324f153
AD
520msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
521msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
522
9bc0a600 523#: include/functions.php:1963
2324f153
AD
524msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
525msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
526
9bc0a600
MT
527#: include/functions.php:1964
528msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
529msgstr "Gå till nästa artikel (expandera inte eller markera som läst)"
530
531#: include/functions.php:1965
532msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
533msgstr "Gå till föregående artikel (expandera inte eller markera som läst)"
534
535#: include/functions.php:1966
2324f153
AD
536msgid "Show search dialog"
537msgstr "Visa sökdialogen"
538
9bc0a600 539#: include/functions.php:1967
2324f153
AD
540msgid "Article"
541msgstr "Artikel"
542
9bc0a600 543#: include/functions.php:1968
2324f153
AD
544msgid "Toggle starred"
545msgstr "Växla stjärnmarkering"
546
9bc0a600 547#: include/functions.php:1969 js/viewfeed.js:1931
2324f153
AD
548msgid "Toggle published"
549msgstr "Växla publicering"
550
9bc0a600 551#: include/functions.php:1970 js/viewfeed.js:1909
2324f153
AD
552msgid "Toggle unread"
553msgstr "Växla olästa"
554
9bc0a600 555#: include/functions.php:1971
2324f153
AD
556msgid "Edit tags"
557msgstr "Redigera taggar"
558
9bc0a600 559#: include/functions.php:1972
2324f153
AD
560msgid "Dismiss selected"
561msgstr "Avvisa markerade"
562
9bc0a600 563#: include/functions.php:1973
2324f153
AD
564msgid "Dismiss read"
565msgstr "Avvisa lästa"
566
9bc0a600 567#: include/functions.php:1974
2324f153
AD
568msgid "Open in new window"
569msgstr "Öppna i nytt fönster"
570
9bc0a600 571#: include/functions.php:1975 js/viewfeed.js:1950
2324f153
AD
572msgid "Mark below as read"
573msgstr "Märk nedanstående som lästa"
574
9bc0a600 575#: include/functions.php:1976 js/viewfeed.js:1944
2324f153
AD
576msgid "Mark above as read"
577msgstr "Märk ovanstående som lästa"
578
9bc0a600 579#: include/functions.php:1977
2324f153
AD
580msgid "Scroll down"
581msgstr "Skrolla ned"
582
9bc0a600 583#: include/functions.php:1978
2324f153
AD
584msgid "Scroll up"
585msgstr "Skrolla upp"
586
9bc0a600 587#: include/functions.php:1979
2324f153 588msgid "Select article under cursor"
b999d397 589msgstr "Välj artikel under pekare"
2324f153 590
9bc0a600 591#: include/functions.php:1980
2324f153
AD
592msgid "Email article"
593msgstr "Skicka artikel med e-post"
594
9bc0a600 595#: include/functions.php:1981
2324f153 596msgid "Close/collapse article"
b999d397 597msgstr "Stäng/minimera artikel"
2324f153 598
9bc0a600
MT
599#: include/functions.php:1982
600msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
601msgstr "Växla expanderat artikelläge (kombinerat läge)"
602
603#: include/functions.php:1984 plugins/embed_original/init.php:31
2324f153 604msgid "Toggle embed original"
b999d397 605msgstr "Stäng av/sätt på inbäddade original"
2324f153 606
9bc0a600 607#: include/functions.php:1985
2324f153
AD
608msgid "Article selection"
609msgstr "Artikelval"
610
9bc0a600 611#: include/functions.php:1986
2324f153 612msgid "Select all articles"
b999d397 613msgstr "Välj alla artiklar"
2324f153 614
9bc0a600 615#: include/functions.php:1987
2324f153
AD
616msgid "Select unread"
617msgstr "Välj olästa"
618
9bc0a600 619#: include/functions.php:1988
2324f153
AD
620msgid "Select starred"
621msgstr "Välj markerade"
622
9bc0a600 623#: include/functions.php:1989
2324f153
AD
624msgid "Select published"
625msgstr "Välj publicerade"
626
9bc0a600 627#: include/functions.php:1990
2324f153
AD
628msgid "Invert selection"
629msgstr "Invertera val"
630
9bc0a600 631#: include/functions.php:1991
2324f153
AD
632msgid "Deselect everything"
633msgstr "Avmarkera allt"
634
9bc0a600
MT
635#: include/functions.php:1992 classes/pref/feeds.php:553
636#: classes/pref/feeds.php:796
2324f153 637msgid "Feed"
b999d397 638msgstr "Flöde"
2324f153 639
9bc0a600 640#: include/functions.php:1993
2324f153 641msgid "Refresh current feed"
b999d397 642msgstr "Uppdatera aktuellt flöde"
2324f153 643
9bc0a600 644#: include/functions.php:1994
2324f153 645msgid "Un/hide read feeds"
b999d397 646msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
2324f153 647
9bc0a600 648#: include/functions.php:1995 classes/pref/feeds.php:1332
2324f153 649msgid "Subscribe to feed"
b999d397 650msgstr "Prenumerera på flöde"
2324f153 651
9bc0a600 652#: include/functions.php:1996 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
2324f153 653msgid "Edit feed"
b999d397 654msgstr "Redigera flöde"
2324f153 655
9bc0a600 656#: include/functions.php:1998
2324f153
AD
657msgid "Reverse headlines"
658msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
659
9bc0a600 660#: include/functions.php:1999
2324f153 661msgid "Debug feed update"
b999d397 662msgstr "Felsök flödesuppdatering"
2324f153 663
9bc0a600 664#: include/functions.php:2000 js/FeedTree.js:178
2324f153 665msgid "Mark all feeds as read"
b999d397 666msgstr "Märk alla flöden som lästa"
2324f153 667
9bc0a600 668#: include/functions.php:2001
2324f153
AD
669msgid "Un/collapse current category"
670msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
671
9bc0a600 672#: include/functions.php:2002
2324f153
AD
673msgid "Toggle combined mode"
674msgstr "Växla komboläge"
675
9bc0a600 676#: include/functions.php:2003
2324f153 677msgid "Toggle auto expand in combined mode"
b999d397 678msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge"
2324f153 679
9bc0a600 680#: include/functions.php:2004
2324f153
AD
681msgid "Go to"
682msgstr "Gå till"
683
9bc0a600 684#: include/functions.php:2006
2324f153
AD
685msgid "Fresh"
686msgstr "Nya"
687
9bc0a600 688#: include/functions.php:2009 js/tt-rss.js:456 js/tt-rss.js:615
2324f153
AD
689msgid "Tag cloud"
690msgstr "Taggmoln"
691
9bc0a600 692#: include/functions.php:2011
2324f153
AD
693msgid "Other"
694msgstr "Övriga"
695
9bc0a600 696#: include/functions.php:2012 classes/pref/labels.php:281
2324f153
AD
697msgid "Create label"
698msgstr "Skapa etikett"
699
9bc0a600 700#: include/functions.php:2013 classes/pref/filters.php:654
2324f153
AD
701msgid "Create filter"
702msgstr "Skapa filter"
703
9bc0a600 704#: include/functions.php:2014
2324f153 705msgid "Un/collapse sidebar"
b999d397 706msgstr "Visa/dölj sidofält"
2324f153 707
9bc0a600 708#: include/functions.php:2015
2324f153 709msgid "Show help dialog"
b999d397 710msgstr "Visa hjälpfönster"
2324f153 711
9bc0a600 712#: include/functions.php:2536
2324f153
AD
713#, php-format
714msgid "Search results: %s"
715msgstr "Sökresultat: %s"
716
9bc0a600 717#: include/functions.php:3133
2324f153 718msgid " - "
274272b4 719msgstr " - "
2324f153 720
9bc0a600 721#: include/functions.php:3155 include/functions.php:3431
274272b4
AD
722#: classes/article.php:281
723msgid "no tags"
724msgstr "Inga taggar"
2324f153 725
9bc0a600 726#: include/functions.php:3165 classes/feeds.php:689
274272b4
AD
727msgid "Edit tags for this article"
728msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
2324f153 729
9bc0a600 730#: include/functions.php:3197 classes/feeds.php:641
274272b4
AD
731msgid "Originally from:"
732msgstr "Ursprungligen från:"
2324f153 733
9bc0a600 734#: include/functions.php:3210 classes/feeds.php:654 classes/pref/feeds.php:572
274272b4 735msgid "Feed URL"
b999d397
MT
736msgstr "URL för flöde"
737
9bc0a600 738#: include/functions.php:3242 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60
b999d397
MT
739#: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190
740#: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262
741#: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:99
9bc0a600
MT
742#: classes/pref/filters.php:147 classes/pref/prefs.php:1100
743#: classes/pref/feeds.php:1641 classes/pref/feeds.php:1713
744#: plugins/import_export/init.php:405 plugins/import_export/init.php:450
745#: plugins/googlereaderimport/init.php:193 plugins/share/init.php:65
746#: plugins/updater/init.php:368
274272b4
AD
747msgid "Close this window"
748msgstr "Stäng fönstret"
2324f153 749
9bc0a600 750#: include/functions.php:3458
274272b4
AD
751msgid "(edit note)"
752msgstr "(Redigera notering)"
2324f153 753
9bc0a600 754#: include/functions.php:3693
274272b4
AD
755msgid "unknown type"
756msgstr "Okänd typ"
2324f153 757
9bc0a600 758#: include/functions.php:3749
274272b4
AD
759msgid "Attachments"
760msgstr "Bilagor"
2324f153 761
9bc0a600
MT
762#: include/functions.php:4248
763#, php-format
764msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
765msgstr "LibXML-fel %s på rad %d (kolumn %d): %s"
766
767#: include/login_form.php:183 classes/handler/public.php:475
768#: classes/handler/public.php:752 plugins/mobile/login_form.php:40
2324f153
AD
769msgid "Login:"
770msgstr "Användarnamn:"
771
9bc0a600 772#: include/login_form.php:194 classes/handler/public.php:478
2324f153
AD
773#: plugins/mobile/login_form.php:45
774msgid "Password:"
775msgstr "Lösenord:"
776
9bc0a600 777#: include/login_form.php:199
2324f153 778msgid "I forgot my password"
b999d397
MT
779msgstr "Jag har glömt mitt lösenord"
780
9bc0a600 781#: include/login_form.php:205
2324f153
AD
782msgid "Profile:"
783msgstr "Profil:"
784
9bc0a600
MT
785#: include/login_form.php:209 classes/handler/public.php:233
786#: classes/rpc.php:63 classes/pref/prefs.php:1036
2324f153
AD
787msgid "Default profile"
788msgstr "Standardprofil"
789
9bc0a600 790#: include/login_form.php:217
2324f153
AD
791msgid "Use less traffic"
792msgstr "Använd mindre datatrafik"
793
9bc0a600
MT
794#: include/login_form.php:221
795msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
796msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar."
797
2324f153
AD
798#: include/login_form.php:229
799msgid "Remember me"
b999d397 800msgstr "Kom ihåg mig"
2324f153 801
9bc0a600 802#: include/login_form.php:235 classes/handler/public.php:483
2324f153
AD
803#: plugins/mobile/login_form.php:28
804msgid "Log in"
805msgstr "Logga in"
806
9bc0a600 807#: include/sessions.php:61
2324f153
AD
808msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
809msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
810
811#: classes/article.php:25
812msgid "Article not found."
813msgstr "Hittar inte artikel."
814
815#: classes/article.php:179
816msgid "Tags for this article (separated by commas):"
817msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
818
b999d397
MT
819#: classes/article.php:204 classes/pref/users.php:176
820#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:405
9bc0a600
MT
821#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/feeds.php:775
822#: classes/pref/feeds.php:923 plugins/nsfw/init.php:83
823#: plugins/note/init.php:51 plugins/instances/init.php:245
2324f153
AD
824msgid "Save"
825msgstr "Spara"
826
9bc0a600
MT
827#: classes/article.php:206 classes/handler/public.php:452
828#: classes/handler/public.php:486 classes/feeds.php:1037
829#: classes/feeds.php:1089 classes/feeds.php:1149 classes/pref/users.php:178
b999d397 830#: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:408
9bc0a600
MT
831#: classes/pref/filters.php:803 classes/pref/filters.php:879
832#: classes/pref/filters.php:946 classes/pref/prefs.php:984
833#: classes/pref/feeds.php:776 classes/pref/feeds.php:926
834#: classes/pref/feeds.php:1853 plugins/mail/init.php:124
835#: plugins/note/init.php:53 plugins/instances/init.php:248
836#: plugins/instances/init.php:436
2324f153
AD
837msgid "Cancel"
838msgstr "Avbryt"
839
9bc0a600 840#: classes/handler/public.php:416 plugins/bookmarklets/init.php:36
2324f153
AD
841msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
842msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS"
843
9bc0a600 844#: classes/handler/public.php:424
2324f153
AD
845msgid "Title:"
846msgstr "Titel:"
847
9bc0a600
MT
848#: classes/handler/public.php:426 classes/pref/feeds.php:570
849#: classes/pref/feeds.php:811 plugins/instances/init.php:212
850#: plugins/instances/init.php:401
2324f153
AD
851msgid "URL:"
852msgstr "URL:"
853
9bc0a600 854#: classes/handler/public.php:428
2324f153
AD
855msgid "Content:"
856msgstr "Innehåll:"
857
9bc0a600 858#: classes/handler/public.php:430
2324f153
AD
859msgid "Labels:"
860msgstr "Etiketter:"
861
9bc0a600 862#: classes/handler/public.php:449
2324f153
AD
863msgid "Shared article will appear in the Published feed."
864msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'."
865
9bc0a600 866#: classes/handler/public.php:451
2324f153
AD
867msgid "Share"
868msgstr "Dela"
869
9bc0a600 870#: classes/handler/public.php:473
2324f153
AD
871msgid "Not logged in"
872msgstr "Inte inloggad"
873
9bc0a600 874#: classes/handler/public.php:529
2324f153 875msgid "Incorrect username or password"
b999d397 876msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord"
2324f153 877
9bc0a600 878#: classes/handler/public.php:565 classes/handler/public.php:662
2324f153
AD
879#, php-format
880msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
881msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>."
882
9bc0a600 883#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:653
2324f153
AD
884#, php-format
885msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
886msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>."
887
9bc0a600 888#: classes/handler/public.php:571 classes/handler/public.php:656
2324f153
AD
889#, php-format
890msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
891msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b>."
892
9bc0a600 893#: classes/handler/public.php:574 classes/handler/public.php:659
2324f153
AD
894#, php-format
895msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
b999d397 896msgstr "Hittade inga flöden i <b>%s</b>."
2324f153 897
9bc0a600 898#: classes/handler/public.php:577 classes/handler/public.php:665
2324f153 899msgid "Multiple feed URLs found."
b999d397 900msgstr "Hittade flera flödes-URLer."
2324f153 901
9bc0a600 902#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670
2324f153
AD
903#, php-format
904msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
905msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned URL "
906
9bc0a600 907#: classes/handler/public.php:599 classes/handler/public.php:688
2324f153 908msgid "Subscribe to selected feed"
b999d397 909msgstr "Prenumerera på valt flöde"
2324f153 910
9bc0a600 911#: classes/handler/public.php:624 classes/handler/public.php:712
2324f153
AD
912msgid "Edit subscription options"
913msgstr "Redigera prenumerationsinställningar"
914
9bc0a600 915#: classes/handler/public.php:739
2324f153 916msgid "Password recovery"
b999d397 917msgstr "Återställning av lösenord"
2324f153 918
9bc0a600 919#: classes/handler/public.php:745
b999d397
MT
920msgid ""
921"You will need to provide valid account name and email. New password will be "
922"sent on your email address."
2324f153 923msgstr ""
b999d397
MT
924"Du måste uppge ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett ny lösenord "
925"kommer att skickas till din e-post."
2324f153 926
9bc0a600 927#: classes/handler/public.php:767 classes/pref/users.php:360
2324f153
AD
928msgid "Reset password"
929msgstr "Återställ lösenord"
930
9bc0a600 931#: classes/handler/public.php:777
2324f153
AD
932msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
933msgstr ""
b999d397 934"Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta."
2324f153 935
9bc0a600
MT
936#: classes/handler/public.php:781 classes/handler/public.php:807
937#: plugins/digest/digest_body.php:67
2324f153 938msgid "Go back"
b999d397 939msgstr "Gå tillbaka"
2324f153 940
9bc0a600 941#: classes/handler/public.php:803
2324f153
AD
942msgid "Sorry, login and email combination not found."
943msgstr ""
b999d397 944"Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas."
1e2ce290 945
9bc0a600
MT
946#: classes/handler/public.php:823
947msgid "Your access level is insufficient to run this script."
948msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
949
950#: classes/handler/public.php:847
951msgid "Database Updater"
952msgstr "Databasuppdatering"
953
954#: classes/handler/public.php:912
955msgid "Perform updates"
956msgstr "Utför uppdatering"
957
2324f153 958#: classes/dlg.php:16
b999d397
MT
959msgid ""
960"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
961"preferences to see your new data."
962msgstr ""
963"Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om "
964"inställningarna för att se uppdateringarna"
2324f153
AD
965
966#: classes/dlg.php:48
967msgid "Your Public OPML URL is:"
968msgstr "Din publika OPML-URL är:"
969
b999d397 970#: classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:214
2324f153
AD
971msgid "Generate new URL"
972msgstr "Skapa ny URL"
973
974#: classes/dlg.php:71
b999d397
MT
975msgid ""
976"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
977"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
978"process or contact instance owner."
979msgstr ""
980"Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. "
981"Detta förhindrar alla flöden från att uppdateras. Starta om processen eller "
982"kontakta den som administrerar instansen."
2324f153 983
b999d397 984#: classes/dlg.php:75 classes/dlg.php:84
2324f153
AD
985msgid "Last update:"
986msgstr "Senaste uppdatering:"
987
988#: classes/dlg.php:80
b999d397
MT
989msgid ""
990"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
991"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
992"contact instance owner."
993msgstr ""
994"Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan "
995"indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta "
996"administratören."
2324f153
AD
997
998#: classes/dlg.php:166
999msgid "Match:"
1000msgstr "Sök: "
1001
1002#: classes/dlg.php:168
1003msgid "Any"
1004msgstr "Alla"
1005
1006#: classes/dlg.php:171
1007msgid "All tags."
1008msgstr "Alla taggar."
1009
1010#: classes/dlg.php:173
1011msgid "Which Tags?"
1012msgstr "Vilka taggar?"
1013
1014#: classes/dlg.php:186
1015msgid "Display entries"
b999d397 1016msgstr "Visa poster"
2324f153
AD
1017
1018#: classes/dlg.php:205
1019msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
b999d397 1020msgstr "Du kan se detta flöde som RSS på följande URL:"
2324f153 1021
b999d397 1022#: classes/dlg.php:233 plugins/updater/init.php:331
2324f153
AD
1023#, php-format
1024msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1025msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)."
1026
1027#: classes/dlg.php:241
b999d397
MT
1028msgid ""
1029"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
1030"php"
1031msgstr ""
1032"Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med "
1033"update.php"
2324f153 1034
b999d397 1035#: classes/dlg.php:245 plugins/updater/init.php:335
2324f153 1036msgid "See the release notes"
b999d397 1037msgstr "Se releasenoteringar"
2324f153
AD
1038
1039#: classes/dlg.php:247
1040msgid "Download"
1041msgstr "Ladda ned"
1042
1043#: classes/dlg.php:255
1044msgid "Error receiving version information or no new version available."
1045msgstr "Fel i versionsinformation eller ingen ny version"
1046
9bc0a600
MT
1047#: classes/feeds.php:56
1048#, php-format
1049msgid "Last updated: %s"
1050msgstr "Senast uppdaterat: %s"
2324f153 1051
9bc0a600 1052#: classes/feeds.php:75
2324f153 1053msgid "View as RSS feed"
b999d397 1054msgstr "Visa RSS-flöde"
2324f153 1055
9bc0a600 1056#: classes/feeds.php:76 classes/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:1496
2324f153
AD
1057msgid "View as RSS"
1058msgstr "Visa som RSS"
1059
9bc0a600 1060#: classes/feeds.php:83
2324f153
AD
1061msgid "Select:"
1062msgstr "Markera:"
1063
9bc0a600 1064#: classes/feeds.php:84 classes/pref/users.php:345 classes/pref/labels.php:275
b999d397 1065#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:330
9bc0a600
MT
1066#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:736
1067#: classes/pref/filters.php:763 classes/pref/prefs.php:996
1068#: classes/pref/feeds.php:1323 classes/pref/feeds.php:1589
1069#: classes/pref/feeds.php:1659 plugins/instances/init.php:287
2324f153
AD
1070msgid "All"
1071msgstr "Alla"
1072
9bc0a600 1073#: classes/feeds.php:86
2324f153
AD
1074msgid "Invert"
1075msgstr "Invertera"
1076
9bc0a600 1077#: classes/feeds.php:87 classes/pref/users.php:347 classes/pref/labels.php:277
b999d397 1078#: classes/pref/filters.php:284 classes/pref/filters.php:332
9bc0a600
MT
1079#: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:738
1080#: classes/pref/filters.php:765 classes/pref/prefs.php:998
1081#: classes/pref/feeds.php:1325 classes/pref/feeds.php:1591
1082#: classes/pref/feeds.php:1661 plugins/instances/init.php:289
2324f153
AD
1083msgid "None"
1084msgstr "Ingen"
1085
9bc0a600 1086#: classes/feeds.php:93
2324f153
AD
1087msgid "More..."
1088msgstr "Mer..."
1089
9bc0a600 1090#: classes/feeds.php:95
2324f153
AD
1091msgid "Selection toggle:"
1092msgstr "Invertera val:"
1093
9bc0a600 1094#: classes/feeds.php:101
2324f153
AD
1095msgid "Selection:"
1096msgstr "Markering:"
1097
9bc0a600 1098#: classes/feeds.php:104
2324f153
AD
1099msgid "Set score"
1100msgstr "Ange poäng"
1101
9bc0a600 1102#: classes/feeds.php:107
2324f153
AD
1103msgid "Archive"
1104msgstr "Arkiv"
1105
9bc0a600 1106#: classes/feeds.php:109
2324f153 1107msgid "Move back"
b999d397 1108msgstr "Gå tillbaka"
2324f153 1109
9bc0a600
MT
1110#: classes/feeds.php:110 classes/pref/filters.php:291
1111#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:745
1112#: classes/pref/filters.php:772
2324f153
AD
1113msgid "Delete"
1114msgstr "Radera"
1115
9bc0a600
MT
1116#: classes/feeds.php:115 classes/feeds.php:120 plugins/mailto/init.php:25
1117#: plugins/mail/init.php:26
2324f153
AD
1118msgid "Forward by email"
1119msgstr "Skicka med e-post"
1120
9bc0a600 1121#: classes/feeds.php:124
2324f153 1122msgid "Feed:"
b999d397 1123msgstr "Flöde:"
2324f153 1124
9bc0a600 1125#: classes/feeds.php:197 classes/feeds.php:837
2324f153 1126msgid "Feed not found."
b999d397 1127msgstr "Kunde inte hitta flöde."
e50920bb 1128
9bc0a600
MT
1129#: classes/feeds.php:254
1130msgid "Never"
1131msgstr "Aldrig"
1132
1133#: classes/feeds.php:360
b999d397 1134#, php-format
2324f153 1135msgid "Imported at %s"
b999d397 1136msgstr "Importerad kl. %s"
2324f153 1137
e50920bb 1138#: classes/feeds.php:535
2324f153
AD
1139msgid "mark as read"
1140msgstr "markera som läst"
1141
9bc0a600 1142#: classes/feeds.php:585
2324f153 1143msgid "Collapse article"
b999d397 1144msgstr "Minimera artikel"
2324f153 1145
9bc0a600 1146#: classes/feeds.php:738
2324f153
AD
1147msgid "No unread articles found to display."
1148msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
1149
9bc0a600 1150#: classes/feeds.php:741
2324f153
AD
1151msgid "No updated articles found to display."
1152msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
1153
9bc0a600 1154#: classes/feeds.php:744
2324f153
AD
1155msgid "No starred articles found to display."
1156msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
1157
9bc0a600 1158#: classes/feeds.php:748
b999d397
MT
1159msgid ""
1160"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1161"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
1162"filter."
1163msgstr ""
1164"Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via "
1165"snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda "
1166"filter."
2324f153 1167
9bc0a600 1168#: classes/feeds.php:750
2324f153
AD
1169msgid "No articles found to display."
1170msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
1171
9bc0a600 1172#: classes/feeds.php:765 classes/feeds.php:932
2324f153
AD
1173#, php-format
1174msgid "Feeds last updated at %s"
b999d397 1175msgstr "Flöden senast uppdaterade %s"
2324f153 1176
9bc0a600 1177#: classes/feeds.php:775 classes/feeds.php:942
2324f153 1178msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
b999d397 1179msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
2324f153 1180
9bc0a600 1181#: classes/feeds.php:922
2324f153 1182msgid "No feed selected."
b999d397 1183msgstr "Inget flöde valt."
2324f153 1184
9bc0a600 1185#: classes/feeds.php:975 classes/feeds.php:983
2324f153 1186msgid "Feed or site URL"
b999d397 1187msgstr "URL för flöde eller webbplats"
2324f153 1188
9bc0a600
MT
1189#: classes/feeds.php:989 classes/pref/feeds.php:592 classes/pref/feeds.php:824
1190#: classes/pref/feeds.php:1817
2324f153 1191msgid "Place in category:"
b999d397 1192msgstr "Placera i kategori:"
2324f153 1193
9bc0a600 1194#: classes/feeds.php:997
2324f153 1195msgid "Available feeds"
b999d397 1196msgstr "Tillgängliga flöden"
2324f153 1197
9bc0a600
MT
1198#: classes/feeds.php:1009 classes/pref/users.php:139
1199#: classes/pref/feeds.php:622 classes/pref/feeds.php:860
2324f153 1200msgid "Authentication"
b999d397 1201msgstr "Autentisering"
2324f153 1202
9bc0a600
MT
1203#: classes/feeds.php:1013 classes/pref/users.php:402
1204#: classes/pref/feeds.php:628 classes/pref/feeds.php:864
1205#: classes/pref/feeds.php:1831
2324f153
AD
1206msgid "Login"
1207msgstr "Användarnamn"
1208
9bc0a600
MT
1209#: classes/feeds.php:1016 classes/pref/prefs.php:260
1210#: classes/pref/feeds.php:641 classes/pref/feeds.php:870
1211#: classes/pref/feeds.php:1834
2324f153
AD
1212msgid "Password"
1213msgstr "Lösenord"
1214
9bc0a600 1215#: classes/feeds.php:1026
2324f153 1216msgid "This feed requires authentication."
b999d397 1217msgstr "Detta flöde kräver autentisering."
2324f153 1218
9bc0a600 1219#: classes/feeds.php:1031 classes/feeds.php:1087 classes/pref/feeds.php:1852
2324f153
AD
1220msgid "Subscribe"
1221msgstr "Prenumerera"
1222
9bc0a600 1223#: classes/feeds.php:1034
2324f153 1224msgid "More feeds"
b999d397
MT
1225msgstr "Fler flöden"
1226
9bc0a600
MT
1227#: classes/feeds.php:1057 classes/feeds.php:1148 classes/pref/users.php:332
1228#: classes/pref/filters.php:641 classes/pref/feeds.php:1316 js/tt-rss.js:173
2324f153
AD
1229msgid "Search"
1230msgstr "Sök"
1231
9bc0a600 1232#: classes/feeds.php:1061
2324f153 1233msgid "Popular feeds"
b999d397 1234msgstr "Populära flöden"
2324f153 1235
9bc0a600 1236#: classes/feeds.php:1062
2324f153 1237msgid "Feed archive"
b999d397 1238msgstr "Flödesarkiv"
2324f153 1239
9bc0a600 1240#: classes/feeds.php:1065
2324f153 1241msgid "limit:"
b999d397
MT
1242msgstr "gräns:"
1243
9bc0a600 1244#: classes/feeds.php:1088 classes/pref/users.php:358
b999d397 1245#: classes/pref/labels.php:284 classes/pref/filters.php:398
9bc0a600
MT
1246#: classes/pref/filters.php:667 classes/pref/feeds.php:746
1247#: plugins/instances/init.php:294
2324f153
AD
1248msgid "Remove"
1249msgstr "Ta bort"
1250
9bc0a600 1251#: classes/feeds.php:1099
2324f153
AD
1252msgid "Look for"
1253msgstr "Sök efter"
1254
9bc0a600 1255#: classes/feeds.php:1107
2324f153
AD
1256msgid "Limit search to:"
1257msgstr "Begränsa sökning till:"
1258
9bc0a600 1259#: classes/feeds.php:1123
2324f153 1260msgid "This feed"
b999d397 1261msgstr "Detta flöde"
2324f153
AD
1262
1263#: classes/backend.php:33
1264msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1265msgstr "Fler tips finns i wikin."
1266
1267#: classes/backend.php:38
1268msgid "Keyboard Shortcuts"
1269msgstr "Kortkommandon"
1270
1271#: classes/backend.php:61
1272msgid "Shift"
1273msgstr "Shift"
1274
1275#: classes/backend.php:64
1276msgid "Ctrl"
1277msgstr "Ctrl"
1278
1279#: classes/backend.php:99
1280msgid "Help topic not found."
1281msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt."
1282
b999d397 1283#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
2324f153 1284msgid "OPML Utility"
b999d397 1285msgstr "OPML-verktyg"
2324f153
AD
1286
1287#: classes/opml.php:37
1288msgid "Importing OPML..."
1289msgstr "Importera OPML..."
1290
1291#: classes/opml.php:41
1292msgid "Return to preferences"
b999d397 1293msgstr "Återgå till inställningar"
2324f153
AD
1294
1295#: classes/opml.php:270
1296#, php-format
1297msgid "Adding feed: %s"
b999d397 1298msgstr "Lägger till flöde: %s"
2324f153
AD
1299
1300#: classes/opml.php:281
1301#, php-format
1302msgid "Duplicate feed: %s"
b999d397 1303msgstr "Dublett av flöde: %s"
2324f153
AD
1304
1305#: classes/opml.php:295
1306#, php-format
1307msgid "Adding label %s"
1308msgstr "Lägger till etikett %s"
1309
1310#: classes/opml.php:298
1311#, php-format
1312msgid "Duplicate label: %s"
1313msgstr "Etikettsdubblett: %s"
1314
1315#: classes/opml.php:310
1316#, php-format
1317msgid "Setting preference key %s to %s"
1318msgstr "Sätter %s till %s"
1319
1320#: classes/opml.php:339
1321msgid "Adding filter..."
1322msgstr "Lägger till filter..."
1323
1324#: classes/opml.php:416
1325#, php-format
1326msgid "Processing category: %s"
1327msgstr "Bearbetar kategori: %s"
1328
9bc0a600
MT
1329#: classes/opml.php:465 plugins/import_export/init.php:418
1330#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1331#, php-format
1332msgid "Upload failed with error code %d"
1333msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
1334
1335#: classes/opml.php:479 plugins/import_export/init.php:432
1336#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1337msgid "Unable to move uploaded file."
1338msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil."
1339
1340#: classes/opml.php:483 plugins/import_export/init.php:436
1341#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
2324f153
AD
1342msgid "Error: please upload OPML file."
1343msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
1344
9bc0a600
MT
1345#: classes/opml.php:492
1346msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1347msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil."
1348
1349#: classes/opml.php:499 plugins/googlereaderimport/init.php:186
2324f153 1350msgid "Error while parsing document."
b999d397 1351msgstr "Fel vid tolkning av dokument."
2324f153 1352
9bc0a600
MT
1353#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/system.php:8
1354#: plugins/instances/init.php:154
2324f153 1355msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
b999d397 1356msgstr "Du saknar behörighet för att öppna denna flik"
2324f153
AD
1357
1358#: classes/pref/users.php:34
1359msgid "User not found"
b999d397 1360msgstr "Hittade inte användaren"
2324f153 1361
b999d397 1362#: classes/pref/users.php:53 classes/pref/users.php:404
2324f153
AD
1363msgid "Registered"
1364msgstr "Registrerad"
1365
1366#: classes/pref/users.php:54
1367msgid "Last logged in"
b999d397 1368msgstr "Senast inloggad"
2324f153
AD
1369
1370#: classes/pref/users.php:61
1371msgid "Subscribed feeds count"
b999d397 1372msgstr "Antal flödesprenumerationer"
2324f153
AD
1373
1374#: classes/pref/users.php:65
1375msgid "Subscribed feeds"
b999d397 1376msgstr "Prenumererade flöden"
2324f153
AD
1377
1378#: classes/pref/users.php:142
1379msgid "Access level: "
1380msgstr "Behörighetsnivå: "
1381
1382#: classes/pref/users.php:155
1383msgid "Change password to"
1384msgstr "Nytt lösenord"
1385
9bc0a600
MT
1386#: classes/pref/users.php:161 classes/pref/feeds.php:649
1387#: classes/pref/feeds.php:876
2324f153
AD
1388msgid "Options"
1389msgstr "Alternativ"
1390
1391#: classes/pref/users.php:164
1392msgid "E-mail: "
1393msgstr "E-post: "
1394
1395#: classes/pref/users.php:240
1396#, php-format
1397msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
b999d397 1398msgstr "Lade till användare <b>%s</b> med lösenord <b>%s</b>"
2324f153
AD
1399
1400#: classes/pref/users.php:247
1401#, php-format
1402msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1403msgstr "Kunde inte skapa användare <b>%s</b>"
1404
1405#: classes/pref/users.php:251
1406#, php-format
1407msgid "User <b>%s</b> already exists."
b999d397 1408msgstr "Användaren <b>%s</b> finns redan."
2324f153
AD
1409
1410#: classes/pref/users.php:273
b999d397 1411#, php-format
2324f153
AD
1412msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1413msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
1414
1415#: classes/pref/users.php:275
b999d397 1416#, php-format
2324f153 1417msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
b999d397 1418msgstr "Nytt lösenord för användare <b>%s</b> skickat till <b>%s</b>"
2324f153
AD
1419
1420#: classes/pref/users.php:299
1421msgid "[tt-rss] Password change notification"
b999d397
MT
1422msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
1423
1424#: classes/pref/users.php:342 classes/pref/labels.php:272
1425#: classes/pref/filters.php:279 classes/pref/filters.php:327
9bc0a600
MT
1426#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/filters.php:733
1427#: classes/pref/filters.php:760 classes/pref/prefs.php:993
1428#: classes/pref/feeds.php:1320 classes/pref/feeds.php:1586
1429#: classes/pref/feeds.php:1656 plugins/instances/init.php:284
2324f153
AD
1430msgid "Select"
1431msgstr "Markera"
1432
1433#: classes/pref/users.php:350
1434msgid "Create user"
1435msgstr "Skapa användare"
1436
1437#: classes/pref/users.php:354
1438msgid "Details"
1439msgstr "Detaljer"
1440
b999d397 1441#: classes/pref/users.php:356 classes/pref/filters.php:660
9bc0a600 1442#: plugins/instances/init.php:293
2324f153
AD
1443msgid "Edit"
1444msgstr "Redigera"
1445
1446#: classes/pref/users.php:403
1447msgid "Access Level"
1448msgstr "Behörighetsnivå"
1449
1450#: classes/pref/users.php:405
1451msgid "Last login"
1452msgstr "Senaste inloggning"
1453
9bc0a600 1454#: classes/pref/users.php:426 plugins/instances/init.php:334
2324f153
AD
1455msgid "Click to edit"
1456msgstr "Klicka för att redigera"
1457
1458#: classes/pref/users.php:446
1459msgid "No users defined."
1460msgstr "Inga användare definierade."
1461
1462#: classes/pref/users.php:448
1463msgid "No matching users found."
1464msgstr "Hittade inga matchande användare."
1465
b999d397 1466#: classes/pref/labels.php:22 classes/pref/filters.php:268
9bc0a600 1467#: classes/pref/filters.php:724
2324f153
AD
1468msgid "Caption"
1469msgstr "Titel"
1470
1471#: classes/pref/labels.php:37
1472msgid "Colors"
1473msgstr "Färger"
1474
1475#: classes/pref/labels.php:42
1476msgid "Foreground:"
b999d397 1477msgstr "Förgrund:"
2324f153
AD
1478
1479#: classes/pref/labels.php:42
1480msgid "Background:"
b999d397 1481msgstr "Bakgrund:"
2324f153
AD
1482
1483#: classes/pref/labels.php:232
1484#, php-format
1485msgid "Created label <b>%s</b>"
1486msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
1487
1488#: classes/pref/labels.php:287
1489msgid "Clear colors"
1490msgstr "Rensa färger"
1491
1492#: classes/pref/filters.php:96
1493msgid "Articles matching this filter:"
1494msgstr "Artiklar som matchar detta filter: "
1495
1496#: classes/pref/filters.php:133
1497msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1498msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
1499
1500#: classes/pref/filters.php:137
b999d397
MT
1501msgid ""
1502"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
1503"database server regexp implementation."
1504msgstr ""
1505"Komplexa uttryck kanske inte ger några testresultat på grund av problem med "
1506"databasens regexpimplementation"
2324f153 1507
9bc0a600
MT
1508#: classes/pref/filters.php:274 classes/pref/filters.php:728
1509#: classes/pref/filters.php:843
2324f153 1510msgid "Match"
b999d397 1511msgstr "Matcha"
2324f153 1512
b999d397 1513#: classes/pref/filters.php:288 classes/pref/filters.php:336
9bc0a600 1514#: classes/pref/filters.php:742 classes/pref/filters.php:769
2324f153
AD
1515msgid "Add"
1516msgstr "Lägg till"
1517
9bc0a600 1518#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:755
2324f153 1519msgid "Apply actions"
b999d397 1520msgstr "Tillämpa åtgärder"
2324f153 1521
9bc0a600 1522#: classes/pref/filters.php:372 classes/pref/filters.php:784
2324f153 1523msgid "Enabled"
b999d397 1524msgstr "Aktiverat"
2324f153 1525
9bc0a600 1526#: classes/pref/filters.php:381 classes/pref/filters.php:787
2324f153
AD
1527msgid "Match any rule"
1528msgstr "Matcha alla regler"
1529
9bc0a600 1530#: classes/pref/filters.php:390 classes/pref/filters.php:790
2324f153
AD
1531msgid "Inverse matching"
1532msgstr "Invertera matchning"
1533
9bc0a600 1534#: classes/pref/filters.php:402 classes/pref/filters.php:797
2324f153
AD
1535msgid "Test"
1536msgstr "Test"
1537
1538#: classes/pref/filters.php:435
2324f153 1539msgid "(inverse)"
b999d397 1540msgstr "(invertera)"
2324f153
AD
1541
1542#: classes/pref/filters.php:434
b999d397 1543#, php-format
2324f153 1544msgid "%s on %s in %s %s"
b999d397 1545msgstr "%s på %s i %s %s"
2324f153
AD
1546
1547#: classes/pref/filters.php:657
1548msgid "Combine"
1549msgstr "Kombinera"
1550
9bc0a600
MT
1551#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:1336
1552#: classes/pref/feeds.php:1350
2324f153 1553msgid "Reset sort order"
b999d397 1554msgstr "Återställ sorteringsordning"
2324f153 1555
9bc0a600 1556#: classes/pref/filters.php:671 classes/pref/feeds.php:1375
2324f153
AD
1557msgid "Rescore articles"
1558msgstr "Poängsätt på nytt"
1559
9bc0a600 1560#: classes/pref/filters.php:800
2324f153
AD
1561msgid "Create"
1562msgstr "Skapa"
1563
9bc0a600 1564#: classes/pref/filters.php:855
2324f153 1565msgid "Inverse regular expression matching"
b999d397 1566msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck"
2324f153 1567
9bc0a600 1568#: classes/pref/filters.php:857
2324f153
AD
1569msgid "on field"
1570msgstr "i fält"
1571
9bc0a600 1572#: classes/pref/filters.php:863 js/PrefFilterTree.js:45
2324f153
AD
1573#: plugins/digest/digest.js:242
1574msgid "in"
1575msgstr "i"
1576
9bc0a600 1577#: classes/pref/filters.php:876
2324f153
AD
1578msgid "Save rule"
1579msgstr "Spara regel"
1580
9bc0a600 1581#: classes/pref/filters.php:876 js/functions.js:1013
2324f153
AD
1582msgid "Add rule"
1583msgstr "Tillämpa regel"
1584
9bc0a600 1585#: classes/pref/filters.php:899
2324f153
AD
1586msgid "Perform Action"
1587msgstr "Utför aktivitet"
1588
9bc0a600 1589#: classes/pref/filters.php:925
2324f153
AD
1590msgid "with parameters:"
1591msgstr "med parametrar:"
1592
9bc0a600 1593#: classes/pref/filters.php:943
2324f153
AD
1594msgid "Save action"
1595msgstr "Spara aktivitet"
1596
9bc0a600 1597#: classes/pref/filters.php:943 js/functions.js:1039
2324f153
AD
1598msgid "Add action"
1599msgstr "Lägg till aktivitet"
1600
9bc0a600 1601#: classes/pref/filters.php:966
2324f153 1602msgid "[No caption]"
b999d397 1603msgstr "[Inge titel]"
2324f153 1604
274272b4
AD
1605#: classes/pref/prefs.php:18
1606msgid "General"
1607msgstr "Generellt"
1608
1609#: classes/pref/prefs.php:19
1610msgid "Interface"
b999d397 1611msgstr "Visning"
274272b4
AD
1612
1613#: classes/pref/prefs.php:20
1614msgid "Advanced"
1615msgstr "Avancerat"
1616
1617#: classes/pref/prefs.php:21
1618msgid "Digest"
b999d397 1619msgstr "Sammanställning"
274272b4
AD
1620
1621#: classes/pref/prefs.php:25
274272b4 1622msgid "Allow duplicate articles"
b999d397 1623msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar"
274272b4
AD
1624
1625#: classes/pref/prefs.php:26
1626msgid "Assign articles to labels automatically"
b999d397 1627msgstr "Ange etiketter för artiklar automatiskt"
274272b4
AD
1628
1629#: classes/pref/prefs.php:27
1630msgid "Blacklisted tags"
1631msgstr "Svartlistade taggar"
1632
1633#: classes/pref/prefs.php:27
b999d397
MT
1634msgid ""
1635"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1636"separated list)."
1637msgstr ""
1638"Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-"
1639"separerad lista)."
274272b4
AD
1640
1641#: classes/pref/prefs.php:28
1642msgid "Automatically mark articles as read"
1643msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
1644
1645#: classes/pref/prefs.php:28
b999d397
MT
1646msgid ""
1647"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
1648"article list."
274272b4
AD
1649msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan"
1650
1651#: classes/pref/prefs.php:29
1652msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1653msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge"
1654
1655#: classes/pref/prefs.php:30
1656msgid "Combined feed display"
b999d397 1657msgstr "Kombinerad flödesvisning"
274272b4
AD
1658
1659#: classes/pref/prefs.php:30
b999d397
MT
1660msgid ""
1661"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
1662"headlines and article content"
1663msgstr ""
1664"Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för "
1665"rubriker och artikeltext"
274272b4
AD
1666
1667#: classes/pref/prefs.php:31
1668msgid "Confirm marking feed as read"
b999d397 1669msgstr "Bekräfta markera flöde som läst"
274272b4
AD
1670
1671#: classes/pref/prefs.php:32
1672msgid "Amount of articles to display at once"
b999d397 1673msgstr "Antal artiklar att visa samtidigt"
274272b4
AD
1674
1675#: classes/pref/prefs.php:33
9bc0a600
MT
1676msgid "Default feed update interval"
1677msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering"
1678
1679#: classes/pref/prefs.php:33
1680msgid ""
1681"Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of "
1682"update method"
1683msgstr ""
1684"Kortaste intervall som ett flöde kommer att kontrolleras för uppdateringar "
1685"oavsett uppdateringsmetod"
274272b4
AD
1686
1687#: classes/pref/prefs.php:34
1688msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1689msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa"
1690
1691#: classes/pref/prefs.php:35
ed61425a 1692msgid "Enable e-mail digest"
274272b4
AD
1693msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
1694
1695#: classes/pref/prefs.php:35
b999d397
MT
1696msgid ""
1697"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
1698"your configured e-mail address"
1699msgstr ""
1700"Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-"
1701"post"
274272b4
AD
1702
1703#: classes/pref/prefs.php:36
1704msgid "Try to send digests around specified time"
b999d397 1705msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid"
274272b4
AD
1706
1707#: classes/pref/prefs.php:36
1708msgid "Uses UTC timezone"
b999d397 1709msgstr "Använder tidszonen UTC"
274272b4
AD
1710
1711#: classes/pref/prefs.php:37
ed61425a 1712msgid "Enable API access"
b999d397 1713msgstr "Aktivera tillgång till API"
ed61425a
AD
1714
1715#: classes/pref/prefs.php:37
1716msgid "Allows external clients to access this account through the API"
b999d397 1717msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API"
274272b4
AD
1718
1719#: classes/pref/prefs.php:38
1720msgid "Enable feed categories"
1721msgstr "Aktivera kategorier"
1722
1723#: classes/pref/prefs.php:39
1724msgid "Sort feeds by unread articles count"
b999d397 1725msgstr "Sortera flöde efter antal olästa artiklar"
274272b4
AD
1726
1727#: classes/pref/prefs.php:40
1728msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
b999d397 1729msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)"
274272b4
AD
1730
1731#: classes/pref/prefs.php:41
274272b4 1732msgid "Hide feeds with no unread articles"
b999d397 1733msgstr "Dölj flöden utan olästa artiklar"
274272b4
AD
1734
1735#: classes/pref/prefs.php:42
ed61425a 1736msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
b999d397 1737msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda"
274272b4
AD
1738
1739#: classes/pref/prefs.php:43
1740msgid "Long date format"
1741msgstr "Långa datum"
1742
1743#: classes/pref/prefs.php:44
1744msgid "On catchup show next feed"
b999d397 1745msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp"
274272b4
AD
1746
1747#: classes/pref/prefs.php:44
b999d397
MT
1748msgid ""
1749"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1750msgstr ""
1751"Öppna automatiskt nästa flöde som har olästa artiklar efter att du markerat "
1752"ett som läst"
274272b4
AD
1753
1754#: classes/pref/prefs.php:45
1755msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
b999d397 1756msgstr "Rensa artikel efter X antal dagar (0 - inaktiverar)"
274272b4
AD
1757
1758#: classes/pref/prefs.php:46
1759msgid "Purge unread articles"
b999d397 1760msgstr "Rensa olästa artiklar"
274272b4 1761
9bc0a600 1762#: classes/pref/prefs.php:47 plugins/mobile/prefs.php:56
274272b4
AD
1763msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1764msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)"
1765
1766#: classes/pref/prefs.php:48
1767msgid "Short date format"
1768msgstr "Korta datum"
1769
1770#: classes/pref/prefs.php:49
1771msgid "Show content preview in headlines list"
1772msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan"
1773
1774#: classes/pref/prefs.php:50
1775msgid "Sort headlines by feed date"
b999d397 1776msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum"
274272b4
AD
1777
1778#: classes/pref/prefs.php:50
1779msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
b999d397 1780msgstr "Sortera efter flödesdatum istället för efter importdatum"
274272b4
AD
1781
1782#: classes/pref/prefs.php:51
1783msgid "Login with an SSL certificate"
1784msgstr "Logga in med SSL-certifikat"
1785
1786#: classes/pref/prefs.php:51
1787msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
b999d397 1788msgstr "Registerar ditt SSL-klientcertifikat i tt-rss"
274272b4
AD
1789
1790#: classes/pref/prefs.php:52
274272b4 1791msgid "Do not embed images in articles"
b999d397 1792msgstr "Bädda inte in bilder i artiklar"
274272b4
AD
1793
1794#: classes/pref/prefs.php:53
1795msgid "Strip unsafe tags from articles"
1796msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar"
1797
1798#: classes/pref/prefs.php:53
1799msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1800msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
1801
9bc0a600 1802#: classes/pref/prefs.php:54 js/prefs.js:1734
274272b4 1803msgid "Customize stylesheet"
b999d397 1804msgstr "Anpassa stilmall"
274272b4 1805
ed61425a 1806#: classes/pref/prefs.php:54
274272b4 1807msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
b999d397 1808msgstr "Anpassa CSS-stilmall efter eget tycke"
274272b4 1809
ed61425a 1810#: classes/pref/prefs.php:55
9bc0a600 1811msgid "Time zone"
b999d397 1812msgstr "Tidszon"
274272b4 1813
ed61425a 1814#: classes/pref/prefs.php:56
274272b4 1815msgid "Group headlines in virtual feeds"
b999d397 1816msgstr "Gruppera rubriker i virtuella flöden"
274272b4 1817
ed61425a
AD
1818#: classes/pref/prefs.php:56
1819msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1820msgstr ""
b999d397
MT
1821"Speciella flöden, etiketter och kategorier är grupperade efter "
1822"ursprungsflöden"
274272b4 1823
fd211cb6 1824#: classes/pref/prefs.php:57
9bc0a600
MT
1825msgid "Language"
1826msgstr "Språk"
fd211cb6 1827
9bc0a600
MT
1828#: classes/pref/prefs.php:58
1829msgid "Theme"
1830msgstr "Tema"
1831
1832#: classes/pref/prefs.php:58
fd211cb6 1833msgid "Select one of the available CSS themes"
b999d397 1834msgstr "Välj ett av dom tillgängliga CSS-temana"
fd211cb6 1835
9bc0a600 1836#: classes/pref/prefs.php:69
2324f153
AD
1837msgid "Old password cannot be blank."
1838msgstr "Föregående lösenord kan inte vara tomt."
1839
9bc0a600 1840#: classes/pref/prefs.php:74
2324f153
AD
1841msgid "New password cannot be blank."
1842msgstr "Nytt lösenord får inte vara tomt."
1843
9bc0a600 1844#: classes/pref/prefs.php:79
2324f153
AD
1845msgid "Entered passwords do not match."
1846msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
1847
fd211cb6 1848#: classes/pref/prefs.php:88
2324f153
AD
1849msgid "Function not supported by authentication module."
1850msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen."
1851
9bc0a600 1852#: classes/pref/prefs.php:127
2324f153 1853msgid "The configuration was saved."
b999d397 1854msgstr "Konfiguration sparad."
2324f153 1855
9bc0a600 1856#: classes/pref/prefs.php:142
2324f153
AD
1857#, php-format
1858msgid "Unknown option: %s"
1859msgstr "Okänt alternativ: %s"
1860
9bc0a600 1861#: classes/pref/prefs.php:156
2324f153
AD
1862msgid "Your personal data has been saved."
1863msgstr "Dina personliga data sparas."
1864
9bc0a600
MT
1865#: classes/pref/prefs.php:176
1866msgid "Your preferences are now set to default values."
1867msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena."
1868
1869#: classes/pref/prefs.php:198
2324f153 1870msgid "Personal data / Authentication"
b999d397 1871msgstr "Personlig information / Autentisering"
2324f153 1872
9bc0a600 1873#: classes/pref/prefs.php:218
2324f153 1874msgid "Personal data"
b999d397 1875msgstr "Personlig information"
2324f153 1876
9bc0a600 1877#: classes/pref/prefs.php:228
2324f153
AD
1878msgid "Full name"
1879msgstr "Fullständigt namn"
1880
9bc0a600 1881#: classes/pref/prefs.php:232
2324f153
AD
1882msgid "E-mail"
1883msgstr "E-post"
1884
9bc0a600 1885#: classes/pref/prefs.php:238
2324f153
AD
1886msgid "Access level"
1887msgstr "Behörighetsnivå"
1888
9bc0a600 1889#: classes/pref/prefs.php:248
2324f153
AD
1890msgid "Save data"
1891msgstr "Spara"
1892
9bc0a600 1893#: classes/pref/prefs.php:267
2324f153
AD
1894msgid "Your password is at default value, please change it."
1895msgstr "Byt lösenord."
1896
9bc0a600 1897#: classes/pref/prefs.php:294
2324f153 1898msgid "Changing your current password will disable OTP."
b999d397 1899msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP."
2324f153 1900
9bc0a600 1901#: classes/pref/prefs.php:299
2324f153
AD
1902msgid "Old password"
1903msgstr "Gammalt lösenord"
1904
9bc0a600 1905#: classes/pref/prefs.php:302
2324f153
AD
1906msgid "New password"
1907msgstr "Nytt lösenord"
1908
9bc0a600 1909#: classes/pref/prefs.php:307
2324f153
AD
1910msgid "Confirm password"
1911msgstr "Bekräfta lösenord"
1912
9bc0a600 1913#: classes/pref/prefs.php:317
2324f153
AD
1914msgid "Change password"
1915msgstr "Byt lösenord"
1916
9bc0a600 1917#: classes/pref/prefs.php:323
2324f153 1918msgid "One time passwords / Authenticator"
b999d397 1919msgstr "(OTP) / Autentifikator"
2324f153 1920
9bc0a600 1921#: classes/pref/prefs.php:327
b999d397
MT
1922msgid ""
1923"One time passwords are currently enabled. Enter your current password below "
1924"to disable."
2324f153 1925msgstr ""
b999d397
MT
1926"Engångslösenord är för närvarande aktiverade. Ange ditt nuvarande lösenord "
1927"nedan för att inaktivera."
2324f153 1928
9bc0a600 1929#: classes/pref/prefs.php:352 classes/pref/prefs.php:403
2324f153
AD
1930msgid "Enter your password"
1931msgstr "Ange lösenord"
1932
9bc0a600 1933#: classes/pref/prefs.php:363
2324f153
AD
1934msgid "Disable OTP"
1935msgstr "Stäng av OTP"
1936
9bc0a600 1937#: classes/pref/prefs.php:369
b999d397
MT
1938msgid ""
1939"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
1940"would automatically disable OTP."
1941msgstr ""
1942"Du behöver en kompatibel autentifikator för att använda detta. Att byta "
1943"lösenord inaktiverar automatiskt OTP."
2324f153 1944
9bc0a600 1945#: classes/pref/prefs.php:371
2324f153 1946msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
b999d397 1947msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:"
2324f153 1948
9bc0a600
MT
1949#: classes/pref/prefs.php:408
1950msgid "Enter the generated one time password"
1951msgstr "Ange det genererade engångslösenordet"
2324f153 1952
9bc0a600 1953#: classes/pref/prefs.php:422
2324f153
AD
1954msgid "Enable OTP"
1955msgstr "Aktivera OTP"
1956
9bc0a600
MT
1957#: classes/pref/prefs.php:428
1958msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
1959msgstr "PHPs GD-funktioner krävs för OTP stöd."
1960
1961#: classes/pref/prefs.php:471
2324f153 1962msgid "Some preferences are only available in default profile."
b999d397 1963msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen."
2324f153 1964
9bc0a600 1965#: classes/pref/prefs.php:569
2324f153
AD
1966msgid "Customize"
1967msgstr "Anpassa"
1968
9bc0a600 1969#: classes/pref/prefs.php:629
2324f153
AD
1970msgid "Register"
1971msgstr "Registrera"
1972
9bc0a600 1973#: classes/pref/prefs.php:633
2324f153
AD
1974msgid "Clear"
1975msgstr "Rensa"
1976
9bc0a600 1977#: classes/pref/prefs.php:639
2324f153
AD
1978#, php-format
1979msgid "Current server time: %s (UTC)"
1980msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
1981
9bc0a600 1982#: classes/pref/prefs.php:671
2324f153
AD
1983msgid "Save configuration"
1984msgstr "Spara konfiguration"
1985
9bc0a600
MT
1986#: classes/pref/prefs.php:675
1987msgid "Save and exit preferences"
1988msgstr "Spara och lämna inställningarna"
1989
1990#: classes/pref/prefs.php:680
2324f153
AD
1991msgid "Manage profiles"
1992msgstr "Hantera profiler"
1993
9bc0a600 1994#: classes/pref/prefs.php:683
2324f153
AD
1995msgid "Reset to defaults"
1996msgstr "Återställ till standard"
1997
9bc0a600 1998#: classes/pref/prefs.php:706 classes/pref/prefs.php:708
2324f153 1999msgid "Plugins"
b999d397 2000msgstr "Tillägg"
2324f153 2001
9bc0a600 2002#: classes/pref/prefs.php:710
b999d397
MT
2003msgid ""
2004"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2324f153 2005msgstr ""
b999d397
MT
2006"Du kommer behöva ladda om Tiny Tiny RSS för att ändringarna för tillägg ska "
2007"träda i kraft."
2324f153 2008
9bc0a600 2009#: classes/pref/prefs.php:712
b999d397
MT
2010msgid ""
2011"Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank"
2012"\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a "
2013"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
2014"\">wiki</a>."
2324f153 2015msgstr ""
b999d397
MT
2016"Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target="
2017"\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> "
2018"eller <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/"
2019"wiki/Plugins\">wiki</a>."
2324f153 2020
9bc0a600 2021#: classes/pref/prefs.php:738
2324f153 2022msgid "System plugins"
b999d397 2023msgstr "Systemtillägg"
2324f153 2024
9bc0a600 2025#: classes/pref/prefs.php:742 classes/pref/prefs.php:796
2324f153 2026msgid "Plugin"
b999d397 2027msgstr "Tillägg"
2324f153 2028
9bc0a600 2029#: classes/pref/prefs.php:743 classes/pref/prefs.php:797
2324f153
AD
2030msgid "Description"
2031msgstr "Beskrivning"
2032
9bc0a600 2033#: classes/pref/prefs.php:744 classes/pref/prefs.php:798
2324f153
AD
2034msgid "Version"
2035msgstr "Version"
2036
9bc0a600 2037#: classes/pref/prefs.php:745 classes/pref/prefs.php:799
2324f153 2038msgid "Author"
b999d397 2039msgstr "Skapare"
2324f153 2040
9bc0a600 2041#: classes/pref/prefs.php:774 classes/pref/prefs.php:831
2324f153 2042msgid "more info"
b999d397 2043msgstr "mer info"
2324f153 2044
9bc0a600 2045#: classes/pref/prefs.php:783 classes/pref/prefs.php:840
2324f153
AD
2046msgid "Clear data"
2047msgstr "Rensa data"
2048
9bc0a600 2049#: classes/pref/prefs.php:792
2324f153 2050msgid "User plugins"
b999d397 2051msgstr "Användartillägg"
e50920bb 2052
9bc0a600 2053#: classes/pref/prefs.php:855
b999d397
MT
2054msgid "Enable selected plugins"
2055msgstr "Aktivera valda tillägg"
2056
9bc0a600
MT
2057#: classes/pref/prefs.php:922
2058msgid "Incorrect one time password"
2059msgstr "Felaktigt engångslösenord"
2060
2061#: classes/pref/prefs.php:925 classes/pref/prefs.php:942
2324f153
AD
2062msgid "Incorrect password"
2063msgstr "Felaktigt lösenord"
2064
9bc0a600 2065#: classes/pref/prefs.php:967
2324f153 2066#, php-format
b999d397
MT
2067msgid ""
2068"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
2069"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
2070"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2071msgstr ""
2072"Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt för närvarande valda "
2073"tema med anpassade CSS-regler här. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
2074"\" href=\"%s\">Denna fil</a> kan användas som grund."
2324f153 2075
9bc0a600 2076#: classes/pref/prefs.php:1007
2324f153
AD
2077msgid "Create profile"
2078msgstr "Skapa profil"
2079
9bc0a600 2080#: classes/pref/prefs.php:1030 classes/pref/prefs.php:1060
2324f153
AD
2081msgid "(active)"
2082msgstr "(aktiva)"
2083
9bc0a600 2084#: classes/pref/prefs.php:1094
2324f153
AD
2085msgid "Remove selected profiles"
2086msgstr "Radera markerade profiler"
2087
9bc0a600 2088#: classes/pref/prefs.php:1096
2324f153
AD
2089msgid "Activate profile"
2090msgstr "Aktivera profil"
2091
2092#: classes/pref/feeds.php:13
2093msgid "Check to enable field"
2094msgstr "Markera för att aktivera"
2095
9bc0a600 2096#: classes/pref/feeds.php:559
2324f153 2097msgid "Feed Title"
b999d397 2098msgstr "Flödestitel"
2324f153 2099
9bc0a600 2100#: classes/pref/feeds.php:600 classes/pref/feeds.php:835
2324f153
AD
2101msgid "Update"
2102msgstr "Uppdatera"
2103
9bc0a600 2104#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:851
2324f153
AD
2105msgid "Article purging:"
2106msgstr "Artikelrensning:"
2107
9bc0a600 2108#: classes/pref/feeds.php:645
b999d397
MT
2109msgid ""
2110"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
2111"requires authentication, except for Twitter feeds."
2112msgstr ""
2113"<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver "
2114"autentisering, dock ej för Twitter-flöden."
2324f153 2115
9bc0a600 2116#: classes/pref/feeds.php:661 classes/pref/feeds.php:880
2324f153 2117msgid "Hide from Popular feeds"
b999d397 2118msgstr "Dölj från populära flöden"
2324f153 2119
9bc0a600 2120#: classes/pref/feeds.php:673 classes/pref/feeds.php:886
2324f153 2121msgid "Include in e-mail digest"
b999d397 2122msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning"
2324f153 2123
9bc0a600 2124#: classes/pref/feeds.php:686 classes/pref/feeds.php:892
2324f153
AD
2125msgid "Always display image attachments"
2126msgstr "Visa alltid bilder"
2127
9bc0a600 2128#: classes/pref/feeds.php:699 classes/pref/feeds.php:900
2324f153
AD
2129msgid "Do not embed images"
2130msgstr "Bädda inte in bilder"
2131
9bc0a600 2132#: classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:908
2324f153 2133msgid "Cache images locally"
b999d397 2134msgstr "Cacha bilder lokalt"
2324f153 2135
9bc0a600 2136#: classes/pref/feeds.php:724 classes/pref/feeds.php:914
2324f153 2137msgid "Mark updated articles as unread"
b999d397 2138msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa"
2324f153 2139
9bc0a600 2140#: classes/pref/feeds.php:730
2324f153
AD
2141msgid "Icon"
2142msgstr "Ikon"
2143
9bc0a600 2144#: classes/pref/feeds.php:744
2324f153
AD
2145msgid "Replace"
2146msgstr "Ersätt"
2147
9bc0a600 2148#: classes/pref/feeds.php:766
2324f153
AD
2149msgid "Resubscribe to push updates"
2150msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:"
2151
9bc0a600 2152#: classes/pref/feeds.php:773
2324f153
AD
2153msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2154msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds."
2155
9bc0a600 2156#: classes/pref/feeds.php:1169 classes/pref/feeds.php:1222
2324f153 2157msgid "All done."
b999d397 2158msgstr "Klart."
2324f153 2159
9bc0a600 2160#: classes/pref/feeds.php:1277
2324f153 2161msgid "Feeds with errors"
b999d397 2162msgstr "Flöden med fel"
2324f153 2163
9bc0a600 2164#: classes/pref/feeds.php:1297
2324f153 2165msgid "Inactive feeds"
b999d397 2166msgstr "Inaktiva flöden"
2324f153 2167
9bc0a600 2168#: classes/pref/feeds.php:1334
2324f153 2169msgid "Edit selected feeds"
b999d397 2170msgstr "Redigera valda flöden"
2324f153 2171
9bc0a600 2172#: classes/pref/feeds.php:1338 js/prefs.js:1779
2324f153
AD
2173msgid "Batch subscribe"
2174msgstr "Massprenumerera"
2175
9bc0a600 2176#: classes/pref/feeds.php:1345
2324f153
AD
2177msgid "Categories"
2178msgstr "Kategorier"
2179
9bc0a600 2180#: classes/pref/feeds.php:1348
2324f153 2181msgid "Add category"
b999d397 2182msgstr "Lägg till kategori"
2324f153 2183
9bc0a600 2184#: classes/pref/feeds.php:1352
2324f153 2185msgid "Remove selected"
b999d397 2186msgstr "Ta bort markerade"
2324f153 2187
9bc0a600 2188#: classes/pref/feeds.php:1361
274272b4 2189msgid "(Un)hide empty categories"
b999d397 2190msgstr "Visa/dölj tomma kategorier"
274272b4 2191
9bc0a600 2192#: classes/pref/feeds.php:1366
2324f153 2193msgid "More actions..."
b999d397 2194msgstr "Fler åtgärder..."
2324f153 2195
9bc0a600 2196#: classes/pref/feeds.php:1370
2324f153 2197msgid "Manual purge"
b999d397 2198msgstr "Manuell rensning"
2324f153 2199
9bc0a600 2200#: classes/pref/feeds.php:1374
2324f153 2201msgid "Clear feed data"
b999d397 2202msgstr "Rensa flödesdata"
2324f153 2203
9bc0a600 2204#: classes/pref/feeds.php:1425
2324f153
AD
2205msgid "OPML"
2206msgstr "OPML"
2207
9bc0a600 2208#: classes/pref/feeds.php:1427
b999d397
MT
2209msgid ""
2210"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
2211"Tiny RSS settings."
2212msgstr ""
2213"Med OPML kan du importera och exportera dina flöden, filter, etiketter och "
2214"Tin Tiny RSS-inställningar"
2324f153 2215
9bc0a600 2216#: classes/pref/feeds.php:1429
2324f153
AD
2217msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2218msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
2219
9bc0a600 2220#: classes/pref/feeds.php:1442
2324f153
AD
2221msgid "Import my OPML"
2222msgstr "Importera OPML"
2223
9bc0a600 2224#: classes/pref/feeds.php:1446
2324f153
AD
2225msgid "Filename:"
2226msgstr "Filnamn:"
2227
9bc0a600 2228#: classes/pref/feeds.php:1448
2324f153
AD
2229msgid "Include settings"
2230msgstr "Inkludera inställningar"
2231
9bc0a600 2232#: classes/pref/feeds.php:1452
2324f153
AD
2233msgid "Export OPML"
2234msgstr "Exportera OPML"
2235
9bc0a600 2236#: classes/pref/feeds.php:1456
b999d397
MT
2237msgid ""
2238"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
2239"knows the URL below."
2240msgstr ""
2241"Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla "
2242"som känner till URLen nedan"
2324f153 2243
9bc0a600 2244#: classes/pref/feeds.php:1458
b999d397
MT
2245msgid ""
2246"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
2247"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2248msgstr ""
2249"Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som "
2250"kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden."
2324f153 2251
9bc0a600 2252#: classes/pref/feeds.php:1460
2324f153
AD
2253msgid "Public OPML URL"
2254msgstr "Publik OPML-URL"
2255
9bc0a600 2256#: classes/pref/feeds.php:1461
2324f153
AD
2257msgid "Display published OPML URL"
2258msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
2259
9bc0a600 2260#: classes/pref/feeds.php:1470
2324f153
AD
2261msgid "Firefox integration"
2262msgstr "Firefox-integration"
2263
9bc0a600 2264#: classes/pref/feeds.php:1472
b999d397
MT
2265msgid ""
2266"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2267"link below."
2268msgstr ""
2269"Denna Tiny Tiny RSS-webbplats kan användas som en flödesläsare för Firefox "
2270"genom att klicka på länken nedan."
2324f153 2271
9bc0a600 2272#: classes/pref/feeds.php:1479
2324f153 2273msgid "Click here to register this site as a feed reader."
b999d397 2274msgstr "Klicka här för att registrera denna webbplats som en flödesläsare."
2324f153 2275
9bc0a600 2276#: classes/pref/feeds.php:1487
2324f153 2277msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
b999d397 2278msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden"
2324f153 2279
9bc0a600 2280#: classes/pref/feeds.php:1489
2324f153 2281msgid "Published articles and generated feeds"
b999d397 2282msgstr "Publicerade artiklar och genererade flöden"
2324f153 2283
9bc0a600 2284#: classes/pref/feeds.php:1491
b999d397
MT
2285msgid ""
2286"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
2287"by anyone who knows the URL specified below."
2288msgstr ""
2289"Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras "
2290"på av alla som har URLen nedan."
2324f153 2291
9bc0a600 2292#: classes/pref/feeds.php:1497
2324f153
AD
2293msgid "Display URL"
2294msgstr "Visa URL"
2295
9bc0a600 2296#: classes/pref/feeds.php:1500
2324f153 2297msgid "Clear all generated URLs"
b999d397 2298msgstr "Rensa alla genererade URLer"
2324f153 2299
9bc0a600 2300#: classes/pref/feeds.php:1502
2324f153
AD
2301msgid "Articles shared by URL"
2302msgstr "Artiklar delade per URL"
2303
9bc0a600 2304#: classes/pref/feeds.php:1504
2324f153
AD
2305msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2306msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här."
2307
9bc0a600 2308#: classes/pref/feeds.php:1507
2324f153
AD
2309msgid "Unshare all articles"
2310msgstr "Ta bort delning av alla artiklar"
2311
9bc0a600 2312#: classes/pref/feeds.php:1582
b999d397
MT
2313msgid ""
2314"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
2315"first):"
2316msgstr ""
2317"Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst "
2318"först): "
2324f153 2319
9bc0a600 2320#: classes/pref/feeds.php:1619 classes/pref/feeds.php:1689
2324f153 2321msgid "Click to edit feed"
b999d397 2322msgstr "Klicka för att redigera flöde"
2324f153 2323
9bc0a600 2324#: classes/pref/feeds.php:1637 classes/pref/feeds.php:1709
2324f153 2325msgid "Unsubscribe from selected feeds"
b999d397 2326msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden"
2324f153 2327
9bc0a600 2328#: classes/pref/feeds.php:1648
2324f153 2329msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
b999d397 2330msgstr "Följande flöden har inte blivit uppdaterade pga fel:"
2324f153 2331
9bc0a600 2332#: classes/pref/feeds.php:1814
2324f153 2333msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
b999d397 2334msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)"
2324f153 2335
9bc0a600 2336#: classes/pref/feeds.php:1823
2324f153 2337msgid "Feeds to subscribe, One per line"
b999d397 2338msgstr "Flöden att prenumerera på, ett per rad"
2324f153 2339
9bc0a600 2340#: classes/pref/feeds.php:1845
2324f153 2341msgid "Feeds require authentication."
b999d397 2342msgstr "Flödet kräver inloggning."
e50920bb 2343
9bc0a600
MT
2344#: classes/pref/system.php:25
2345msgid "Error Log"
2346msgstr "Fellogg"
2347
2348#: classes/pref/system.php:36
2349msgid "Refresh"
2350msgstr "Uppdatera"
2351
2352#: classes/pref/system.php:41
2353msgid "Error"
2354msgstr "Fel"
2355
2356#: classes/pref/system.php:42
2357msgid "Filename"
2358msgstr "Filnamn"
2359
2360#: classes/pref/system.php:43
2361msgid "Message"
2362msgstr "Meddelande"
2363
2364#: classes/pref/system.php:45
2365msgid "Date"
2366msgstr "Datum"
2367
2368#: plugins/digest/digest_body.php:57
b999d397
MT
2369msgid ""
2370"Your browser doesn't support Javascript, which is required for this "
2371"application to function properly. Please check your browser settings."
e50920bb 2372msgstr ""
b999d397
MT
2373"Din webbläsare stöder inte Javascript som krävs för att denna applikation "
2374"ska fungera som den ska. Kontrollera dina webbläsarinställningar."
e50920bb 2375
9bc0a600 2376#: plugins/digest/digest_body.php:72
2324f153
AD
2377msgid "Hello,"
2378msgstr "Hej,"
2379
9bc0a600 2380#: plugins/digest/digest_body.php:78
2324f153
AD
2381msgid "Regular version"
2382msgstr "Standardversion"
2383
9bc0a600 2384#: plugins/close_button/init.php:22
2324f153
AD
2385msgid "Close article"
2386msgstr "Stäng artikel"
2387
9bc0a600 2388#: plugins/nsfw/init.php:29 plugins/nsfw/init.php:40
2324f153
AD
2389msgid "Not work safe (click to toggle)"
2390msgstr "NSFW (klicka för att växla)"
2391
9bc0a600 2392#: plugins/nsfw/init.php:50
2324f153
AD
2393msgid "NSFW Plugin"
2394msgstr "NSFW Plugin"
2395
9bc0a600 2396#: plugins/nsfw/init.php:77
2324f153
AD
2397msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2398msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
2399
9bc0a600 2400#: plugins/nsfw/init.php:98
2324f153
AD
2401msgid "Configuration saved."
2402msgstr "Inställningar sparade."
2403
2404#: plugins/auth_internal/init.php:62
2405msgid "Please enter your one time password:"
2406msgstr "Ange ditt engångslösenord:"
2407
2408#: plugins/auth_internal/init.php:185
2409msgid "Password has been changed."
2410msgstr "Lösenord uppdaterat."
2411
2412#: plugins/auth_internal/init.php:187
2413msgid "Old password is incorrect."
2414msgstr "Felaktigt gammalt lösenord."
2415
9bc0a600
MT
2416#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64
2417#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140
2418#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176
2419#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203
2420#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239
2421#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376 plugins/mobile/prefs.php:25
2324f153 2422msgid "Home"
b999d397 2423msgstr "Hem"
2324f153 2424
9bc0a600 2425#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412
2324f153 2426msgid "Nothing found (click to reload feed)."
b999d397 2427msgstr "Inget kunde hittas (klicka för att ladda om flöde)"
2324f153
AD
2428
2429#: plugins/mobile/login_form.php:52
2430msgid "Open regular version"
2431msgstr "Öppna normal version"
2432
9bc0a600 2433#: plugins/mobile/prefs.php:30
2324f153
AD
2434msgid "Enable categories"
2435msgstr "Aktivera kategorier"
2436
9bc0a600
MT
2437#: plugins/mobile/prefs.php:31 plugins/mobile/prefs.php:36
2438#: plugins/mobile/prefs.php:42 plugins/mobile/prefs.php:47
2439#: plugins/mobile/prefs.php:52 plugins/mobile/prefs.php:57
2324f153
AD
2440msgid "ON"
2441msgstr "PÅ"
2442
9bc0a600
MT
2443#: plugins/mobile/prefs.php:31 plugins/mobile/prefs.php:36
2444#: plugins/mobile/prefs.php:42 plugins/mobile/prefs.php:47
2445#: plugins/mobile/prefs.php:52 plugins/mobile/prefs.php:57
2324f153
AD
2446msgid "OFF"
2447msgstr "AV"
2448
9bc0a600 2449#: plugins/mobile/prefs.php:35
2324f153 2450msgid "Browse categories like folders"
b999d397 2451msgstr "Bläddra i kategorier som i mappar"
2324f153 2452
9bc0a600 2453#: plugins/mobile/prefs.php:41
2324f153
AD
2454msgid "Show images in posts"
2455msgstr "Visa bilder i artiklar"
2456
9bc0a600 2457#: plugins/mobile/prefs.php:46
2324f153 2458msgid "Hide read articles and feeds"
b999d397 2459msgstr "Dölj lästa artiklar och flöden"
2324f153 2460
9bc0a600 2461#: plugins/mobile/prefs.php:51
2324f153 2462msgid "Sort feeds by unread count"
b999d397 2463msgstr "Sortera flöden efter antal olästa artiklar"
2324f153 2464
9bc0a600
MT
2465#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:55
2466#: plugins/mail/init.php:64 plugins/mail/init.php:70
2324f153
AD
2467msgid "[Forwarded]"
2468msgstr "[Vidarebefordrat]"
2469
9bc0a600 2470#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mail/init.php:64
2324f153
AD
2471msgid "Multiple articles"
2472msgstr "Flera artiklar"
2473
9bc0a600 2474#: plugins/mailto/init.php:71
2324f153
AD
2475msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2476msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:"
2477
9bc0a600 2478#: plugins/mailto/init.php:75
2324f153
AD
2479msgid "Forward selected article(s) by email."
2480msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post"
2481
9bc0a600 2482#: plugins/mailto/init.php:78
b999d397
MT
2483msgid ""
2484"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2324f153
AD
2485msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas"
2486
9bc0a600 2487#: plugins/mailto/init.php:83
2324f153
AD
2488msgid "Close this dialog"
2489msgstr "Stäng denna dialogruta"
2490
9bc0a600 2491#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2324f153
AD
2492msgid "Bookmarklets"
2493msgstr "Bookmarklets"
2494
9bc0a600 2495#: plugins/bookmarklets/init.php:22
b999d397
MT
2496msgid ""
2497"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
2498"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2499msgstr ""
2500"Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är "
2501"intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det."
2324f153 2502
9bc0a600 2503#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2324f153
AD
2504#, php-format
2505msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2506msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?"
2507
9bc0a600 2508#: plugins/bookmarklets/init.php:30
2324f153
AD
2509msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2510msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS"
2511
9bc0a600 2512#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2324f153 2513msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
b999d397
MT
2514msgstr ""
2515"Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
2324f153 2516
9bc0a600 2517#: plugins/import_export/init.php:58
2324f153
AD
2518msgid "Import and export"
2519msgstr "Importera och exportera"
2520
9bc0a600 2521#: plugins/import_export/init.php:60
2324f153
AD
2522msgid "Article archive"
2523msgstr "Artikelarkiv"
2524
9bc0a600 2525#: plugins/import_export/init.php:62
b999d397
MT
2526msgid ""
2527"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
2528"or when migrating between tt-rss instances."
2529msgstr ""
2530"Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så "
2531"att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser."
2532
9bc0a600 2533#: plugins/import_export/init.php:65
2324f153
AD
2534msgid "Export my data"
2535msgstr "Exportera min data"
2536
9bc0a600 2537#: plugins/import_export/init.php:81
2324f153
AD
2538msgid "Import"
2539msgstr "Importera"
2540
9bc0a600 2541#: plugins/import_export/init.php:217
2324f153
AD
2542msgid "Could not import: incorrect schema version."
2543msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema"
2544
9bc0a600 2545#: plugins/import_export/init.php:222
2324f153
AD
2546msgid "Could not import: unrecognized document format."
2547msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat"
2548
9bc0a600 2549#: plugins/import_export/init.php:381
2324f153 2550msgid "Finished: "
b999d397 2551msgstr "Klart:"
2324f153 2552
9bc0a600 2553#: plugins/import_export/init.php:382
b999d397 2554#, php-format
2324f153
AD
2555msgid "%d article processed, "
2556msgid_plural "%d articles processed, "
b999d397
MT
2557msgstr[0] "%d artikel bearbetad, "
2558msgstr[1] "%d artiklar bearbetade, "
2324f153 2559
9bc0a600 2560#: plugins/import_export/init.php:383
b999d397 2561#, php-format
2324f153
AD
2562msgid "%d imported, "
2563msgid_plural "%d imported, "
b999d397
MT
2564msgstr[0] "%d importerat, "
2565msgstr[1] "%d importerade, "
2324f153 2566
9bc0a600 2567#: plugins/import_export/init.php:384
b999d397 2568#, php-format
2324f153
AD
2569msgid "%d feed created."
2570msgid_plural "%d feeds created."
b999d397
MT
2571msgstr[0] "%d flöde skapat."
2572msgstr[1] "%d flöden skapade."
2324f153 2573
9bc0a600 2574#: plugins/import_export/init.php:389
2324f153
AD
2575msgid "Could not load XML document."
2576msgstr "Kunde inte ladda XML-filen."
2577
9bc0a600 2578#: plugins/import_export/init.php:401
2324f153
AD
2579msgid "Prepare data"
2580msgstr "Förbered data"
2581
9bc0a600
MT
2582#: plugins/import_export/init.php:444 plugins/googlereaderimport/init.php:92
2583msgid "No file uploaded."
2584msgstr "Ingen fil uppladdad."
2324f153 2585
9bc0a600 2586#: plugins/mail/init.php:85
2324f153
AD
2587msgid "From:"
2588msgstr "Från:"
2589
9bc0a600 2590#: plugins/mail/init.php:94
2324f153
AD
2591msgid "To:"
2592msgstr "Till:"
2593
9bc0a600 2594#: plugins/mail/init.php:107
2324f153 2595msgid "Subject:"
b999d397 2596msgstr "Ämne:"
2324f153 2597
9bc0a600 2598#: plugins/mail/init.php:123
2324f153
AD
2599msgid "Send e-mail"
2600msgstr "Skicka e-post"
2601
9bc0a600 2602#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:11
2324f153 2603msgid "Edit article note"
b999d397 2604msgstr "Redigera artikelnotering"
2324f153 2605
9bc0a600 2606#: plugins/example/init.php:36
2324f153
AD
2607msgid "Example Pane"
2608msgstr "Exempelpanel"
2609
9bc0a600 2610#: plugins/example/init.php:67
2324f153
AD
2611msgid "Sample value"
2612msgstr "Exempelvärde"
2613
9bc0a600 2614#: plugins/example/init.php:73
2324f153
AD
2615msgid "Set value"
2616msgstr "Ange värde"
2617
9bc0a600 2618#: plugins/googlereaderimport/init.php:178
2324f153
AD
2619#, php-format
2620msgid "All done. %d out of %d articles imported."
b999d397 2621msgstr "Allt klart. %d av %d artiklar importerade."
2324f153 2622
9bc0a600 2623#: plugins/googlereaderimport/init.php:182
2324f153 2624msgid "The document has incorrect format."
b999d397 2625msgstr "Dokumentet har ett felaktigt format."
2324f153 2626
9bc0a600 2627#: plugins/googlereaderimport/init.php:353
2324f153 2628msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
b999d397 2629msgstr "Importera stjärnmärkta eller delade objekt från Google Reader"
2324f153 2630
9bc0a600 2631#: plugins/googlereaderimport/init.php:357
2324f153 2632msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
b999d397 2633msgstr "Kopiera in din starred.json eller shared.json i fältet nedan."
2324f153 2634
9bc0a600 2635#: plugins/googlereaderimport/init.php:371
2324f153 2636msgid "Import my Starred items"
b999d397 2637msgstr "Importera mina stjärnmärkta objekt"
2324f153 2638
9bc0a600 2639#: plugins/instances/init.php:141
2324f153
AD
2640msgid "Linked"
2641msgstr "Länkad"
2642
9bc0a600 2643#: plugins/instances/init.php:204 plugins/instances/init.php:395
2324f153
AD
2644msgid "Instance"
2645msgstr "Instans"
2646
9bc0a600
MT
2647#: plugins/instances/init.php:215 plugins/instances/init.php:312
2648#: plugins/instances/init.php:404
2324f153
AD
2649msgid "Instance URL"
2650msgstr "Instans-URL"
2651
9bc0a600 2652#: plugins/instances/init.php:226 plugins/instances/init.php:414
2324f153
AD
2653msgid "Access key:"
2654msgstr "Accessnyckel:"
2655
9bc0a600
MT
2656#: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:313
2657#: plugins/instances/init.php:417
2324f153
AD
2658msgid "Access key"
2659msgstr "Accessnyckel"
2660
9bc0a600 2661#: plugins/instances/init.php:233 plugins/instances/init.php:421
2324f153
AD
2662msgid "Use one access key for both linked instances."
2663msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna"
2664
9bc0a600 2665#: plugins/instances/init.php:241 plugins/instances/init.php:429
2324f153
AD
2666msgid "Generate new key"
2667msgstr "Skapa en ny nyckel"
2668
9bc0a600 2669#: plugins/instances/init.php:292
2324f153
AD
2670msgid "Link instance"
2671msgstr "Länka instanser"
2672
9bc0a600 2673#: plugins/instances/init.php:304
b999d397
MT
2674msgid ""
2675"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
2676"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2677msgstr ""
2678"Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära "
2679"flöde. Länka till denna instans genom att använd följande URL:"
2324f153 2680
9bc0a600 2681#: plugins/instances/init.php:314
2324f153
AD
2682msgid "Last connected"
2683msgstr "Senast ansluten"
2684
9bc0a600 2685#: plugins/instances/init.php:315
2324f153
AD
2686msgid "Status"
2687msgstr "Status"
2688
9bc0a600 2689#: plugins/instances/init.php:316
2324f153 2690msgid "Stored feeds"
b999d397 2691msgstr "Sparade flöden"
2324f153 2692
9bc0a600 2693#: plugins/instances/init.php:433
2324f153
AD
2694msgid "Create link"
2695msgstr "Skapa länk"
2696
9bc0a600 2697#: plugins/share/init.php:25
2324f153
AD
2698msgid "Share by URL"
2699msgstr "Dela via URL"
2700
9bc0a600 2701#: plugins/share/init.php:47
2324f153
AD
2702msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2703msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
2704
b999d397 2705#: plugins/updater/init.php:321 plugins/updater/init.php:338
2324f153
AD
2706#: plugins/updater/updater.js:10
2707msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2708msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS"
2709
e50920bb 2710#: plugins/updater/init.php:341
2324f153
AD
2711msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2712msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version."
2713
9bc0a600
MT
2714#: plugins/updater/init.php:349
2715msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2716msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar."
2717
2718#: plugins/updater/init.php:358
2719msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2720msgstr "Det är rekommenderat att ta backup av din tt-rss-katalog först."
2721
2722#: plugins/updater/init.php:359
2723msgid "Your database will not be modified."
2724msgstr "Din databas kommer inte att modifieras."
2725
2726#: plugins/updater/init.php:360
b999d397 2727msgid ""
9bc0a600
MT
2728"Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be "
2729"renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all "
2730"your customized files after update finishes."
0f40d522 2731msgstr ""
9bc0a600
MT
2732"Katalogen för din nuvarande tt-rss-installation kommer inte att modifieras. "
2733"Den kommer att döpas om och lämnas i moderkatalogen. Du kommer att kunna "
2734"migrera alla dina anpassade filer när uppdateringen är klar."
0f40d522 2735
9bc0a600 2736#: plugins/updater/init.php:361
2324f153
AD
2737msgid "Ready to update."
2738msgstr "Redo att uppdatera."
2739
9bc0a600 2740#: plugins/updater/init.php:366
2324f153
AD
2741msgid "Start update"
2742msgstr "Starta uppdateringen"
2743
9bc0a600 2744#: js/feedlist.js:395 js/feedlist.js:423 plugins/digest/digest.js:26
2324f153 2745msgid "Mark all articles in %s as read?"
b999d397 2746msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
2324f153 2747
9bc0a600 2748#: js/feedlist.js:414
2324f153 2749msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
b999d397 2750msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 dag som lästa?"
2324f153 2751
9bc0a600 2752#: js/feedlist.js:417
2324f153 2753msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
b999d397 2754msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 vecka som lästa?"
2324f153 2755
9bc0a600 2756#: js/feedlist.js:420
2324f153 2757msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
b999d397 2758msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 2 veckor som lästa?"
2324f153 2759
9bc0a600
MT
2760#: js/functions.js:65
2761msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2762msgstr "Felet kommer att skrivas ut i konfigurerad loggfil."
2763
2764#: js/functions.js:107
b999d397
MT
2765msgid ""
2766"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2767"your browser information. Your IP would be saved in the database."
e50920bb 2768msgstr ""
b999d397
MT
2769"Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla "
2770"information om din webbläsare och din ip-adress."
e50920bb 2771
9bc0a600
MT
2772#: js/functions.js:236
2773msgid "Click to close"
2774msgstr "Klicka för att stänga"
2324f153 2775
9bc0a600 2776#: js/functions.js:612
2324f153 2777msgid "Error explained"
b999d397 2778msgstr "Fel förklarat"
2324f153 2779
9bc0a600 2780#: js/functions.js:694
2324f153 2781msgid "Upload complete."
b999d397 2782msgstr "Uppladdning klar."
2324f153 2783
9bc0a600 2784#: js/functions.js:718
2324f153 2785msgid "Remove stored feed icon?"
b999d397 2786msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?"
2324f153 2787
9bc0a600 2788#: js/functions.js:723
2324f153 2789msgid "Removing feed icon..."
b999d397 2790msgstr "Tar bort flödesikon..."
2324f153 2791
9bc0a600 2792#: js/functions.js:728
2324f153 2793msgid "Feed icon removed."
b999d397 2794msgstr "Flödesikon borttagen."
2324f153 2795
9bc0a600 2796#: js/functions.js:750
2324f153
AD
2797msgid "Please select an image file to upload."
2798msgstr "Välj en bild att ladda upp."
2799
9bc0a600 2800#: js/functions.js:752
2324f153 2801msgid "Upload new icon for this feed?"
b999d397 2802msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?"
2324f153 2803
9bc0a600 2804#: js/functions.js:753
2324f153 2805msgid "Uploading, please wait..."
b999d397 2806msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..."
2324f153 2807
9bc0a600 2808#: js/functions.js:769
2324f153 2809msgid "Please enter label caption:"
b999d397 2810msgstr "Ange titel för etikett:"
2324f153 2811
9bc0a600 2812#: js/functions.js:774
2324f153 2813msgid "Can't create label: missing caption."
b999d397 2814msgstr "Kan inte skapa etikett: titel saknas"
2324f153 2815
9bc0a600 2816#: js/functions.js:817
2324f153 2817msgid "Subscribe to Feed"
b999d397 2818msgstr "Prenumerera på flöde"
2324f153 2819
9bc0a600 2820#: js/functions.js:844
2324f153 2821msgid "Subscribed to %s"
b999d397 2822msgstr "Prenumererar på %s"
2324f153 2823
9bc0a600 2824#: js/functions.js:849
2324f153
AD
2825msgid "Specified URL seems to be invalid."
2826msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig."
2827
9bc0a600 2828#: js/functions.js:852
2324f153 2829msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
b999d397 2830msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde."
e50920bb 2831
9bc0a600
MT
2832#: js/functions.js:862
2833msgid "Expand to select feed"
2834msgstr "Expandera för att välja flöde"
2835
2836#: js/functions.js:874
2324f153
AD
2837msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2838msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s"
2839
9bc0a600
MT
2840#: js/functions.js:878
2841msgid "XML validation failed: %s"
2842msgstr "Validering av XML misslyckades: %s"
2843
274272b4 2844#: js/functions.js:883
2324f153 2845msgid "You are already subscribed to this feed."
b999d397 2846msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde."
2324f153 2847
274272b4 2848#: js/functions.js:1013
2324f153
AD
2849msgid "Edit rule"
2850msgstr "Redigera regel"
2851
274272b4 2852#: js/functions.js:1039
2324f153 2853msgid "Edit action"
b999d397 2854msgstr "Redigera åtgärd"
2324f153 2855
274272b4 2856#: js/functions.js:1076
2324f153
AD
2857msgid "Create Filter"
2858msgstr "Skapa filter"
2859
274272b4 2860#: js/functions.js:1191
b999d397
MT
2861msgid ""
2862"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2863"hub again on next feed update."
2864msgstr ""
2865"Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på "
2866"notifikationshubben igen vid nästa flödesuppdatering."
2324f153 2867
274272b4 2868#: js/functions.js:1202
2324f153 2869msgid "Subscription reset."
b999d397 2870msgstr "Prenumeration återställd."
2324f153 2871
9bc0a600 2872#: js/functions.js:1212 js/tt-rss.js:650
2324f153
AD
2873msgid "Unsubscribe from %s?"
2874msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
2875
274272b4 2876#: js/functions.js:1215
2324f153 2877msgid "Removing feed..."
b999d397 2878msgstr "Tar bort flöde..."
2324f153 2879
9bc0a600 2880#: js/functions.js:1324
2324f153
AD
2881msgid "Please enter category title:"
2882msgstr "Ange kategorititel:"
2883
9bc0a600 2884#: js/functions.js:1355
2324f153 2885msgid "Generate new syndication address for this feed?"
b999d397 2886msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?"
2324f153 2887
9bc0a600 2888#: js/functions.js:1359 js/prefs.js:1231
2324f153 2889msgid "Trying to change address..."
b999d397 2890msgstr "Försöker ändra adress..."
2324f153 2891
9bc0a600 2892#: js/functions.js:1546 js/tt-rss.js:421 js/tt-rss.js:631
2324f153 2893msgid "You can't edit this kind of feed."
b999d397 2894msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras."
2324f153 2895
9bc0a600 2896#: js/functions.js:1561
2324f153 2897msgid "Edit Feed"
b999d397 2898msgstr "Redigera flöde"
2324f153 2899
9bc0a600 2900#: js/functions.js:1567 js/prefs.js:194 js/prefs.js:749
2324f153 2901msgid "Saving data..."
b999d397 2902msgstr "Sparar data..."
2324f153 2903
9bc0a600 2904#: js/functions.js:1599
2324f153 2905msgid "More Feeds"
b999d397
MT
2906msgstr "Fler flöden"
2907
9bc0a600
MT
2908#: js/functions.js:1660 js/functions.js:1770 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
2909#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1207
2910#: js/prefs.js:1352
2324f153 2911msgid "No feeds are selected."
b999d397 2912msgstr "Inget flöde valt."
2324f153 2913
9bc0a600 2914#: js/functions.js:1702
b999d397
MT
2915msgid ""
2916"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2917"be removed."
2918msgstr ""
2919"Radera markerade flöden från arkivet? Flöden med sparade artiklar kommer "
2920"inte raderas."
2324f153 2921
9bc0a600 2922#: js/functions.js:1741
2324f153 2923msgid "Feeds with update errors"
b999d397 2924msgstr "Flöden med uppdateringsfel"
2324f153 2925
9bc0a600 2926#: js/functions.js:1752 js/prefs.js:1189
2324f153 2927msgid "Remove selected feeds?"
b999d397 2928msgstr "Ta bort markerade flöden?"
2324f153 2929
9bc0a600 2930#: js/functions.js:1755 js/prefs.js:1192
2324f153 2931msgid "Removing selected feeds..."
b999d397 2932msgstr "Tar bort valda flöden..."
2324f153 2933
9bc0a600 2934#: js/functions.js:1853
2324f153
AD
2935msgid "Help"
2936msgstr "Hjälp"
2937
2938#: js/PrefFeedTree.js:47
2939msgid "Edit category"
2940msgstr "Redigera kategori"
2941
2942#: js/PrefFeedTree.js:54
2943msgid "Remove category"
2944msgstr "Ta bort kategori"
2945
2946#: js/PrefFilterTree.js:48
2947msgid "Inverse"
2948msgstr "Invertera"
2949
2950#: js/prefs.js:55
2951msgid "Please enter login:"
2952msgstr "Ange inloggning:"
2953
2954#: js/prefs.js:62
2955msgid "Can't create user: no login specified."
2956msgstr "Kan inte skapa användare, ingen inloggning angiven."
2957
2958#: js/prefs.js:66
2324f153 2959msgid "Adding user..."
b999d397 2960msgstr "Lägger till användare..."
2324f153
AD
2961
2962#: js/prefs.js:94
2963msgid "User Editor"
2964msgstr "Användareditor"
2965
2966#: js/prefs.js:117
2967msgid "Edit Filter"
2968msgstr "Redigera filter"
2969
2970#: js/prefs.js:164
2971msgid "Remove filter?"
2972msgstr "Radera filter?"
2973
2974#: js/prefs.js:169
2324f153 2975msgid "Removing filter..."
b999d397 2976msgstr "Tar bort filter..."
2324f153
AD
2977
2978#: js/prefs.js:279
2979msgid "Remove selected labels?"
2980msgstr "Radera markerade etiketter?"
2981
2982#: js/prefs.js:282
2324f153 2983msgid "Removing selected labels..."
b999d397 2984msgstr "Tar bort valda etiketter..."
2324f153 2985
9bc0a600 2986#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1393
2324f153
AD
2987msgid "No labels are selected."
2988msgstr "Inga etiketter valda."
2989
2990#: js/prefs.js:309
b999d397
MT
2991msgid ""
2992"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2993"removed."
2324f153
AD
2994msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas."
2995
2996#: js/prefs.js:312
2324f153 2997msgid "Removing selected users..."
b999d397 2998msgstr "Tar bort valda användare..."
2324f153 2999
b999d397 3000#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
2324f153 3001msgid "No users are selected."
b999d397 3002msgstr "Ingen användare vald."
2324f153
AD
3003
3004#: js/prefs.js:344
3005msgid "Remove selected filters?"
3006msgstr "Radera markerade filter?"
3007
3008#: js/prefs.js:347
2324f153 3009msgid "Removing selected filters..."
b999d397 3010msgstr "Tar bort valda filter..."
2324f153 3011
b999d397 3012#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
2324f153
AD
3013msgid "No filters are selected."
3014msgstr "Inga filter valda."
3015
3016#: js/prefs.js:378
3017msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
b999d397 3018msgstr "Avsluta prenumeration på markerade flöden?"
2324f153
AD
3019
3020#: js/prefs.js:382
2324f153 3021msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
b999d397 3022msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..."
2324f153
AD
3023
3024#: js/prefs.js:412
3025msgid "Please select only one feed."
b999d397 3026msgstr "Välj endast ett flöde."
2324f153
AD
3027
3028#: js/prefs.js:418
3029msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
b999d397 3030msgstr "Radera alla artiklar som inte är stjärnmärkta i valt flöde?"
2324f153
AD
3031
3032#: js/prefs.js:421
2324f153 3033msgid "Clearing selected feed..."
b999d397 3034msgstr "Rensar valda flöden..."
2324f153
AD
3035
3036#: js/prefs.js:440
3037msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3038msgstr "Hur många dagars artiklar ska sparas (0 - använda default)?"
3039
3040#: js/prefs.js:443
2324f153 3041msgid "Purging selected feed..."
b999d397 3042msgstr "Rensar ut valda flöden..."
2324f153
AD
3043
3044#: js/prefs.js:478
3045msgid "Login field cannot be blank."
3046msgstr "Användarnamnet kan inte vara tomt."
3047
3048#: js/prefs.js:482
2324f153 3049msgid "Saving user..."
b999d397 3050msgstr "Sparar användare..."
2324f153 3051
b999d397 3052#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
2324f153
AD
3053msgid "Please select only one user."
3054msgstr "Markera endast en användare."
3055
3056#: js/prefs.js:537
3057msgid "Reset password of selected user?"
3058msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
3059
3060#: js/prefs.js:540
2324f153 3061msgid "Resetting password for selected user..."
b999d397 3062msgstr "Återställer lösenord för vald användare..."
2324f153
AD
3063
3064#: js/prefs.js:585
3065msgid "User details"
3066msgstr "Användardetaljer"
3067
3068#: js/prefs.js:602
3069msgid "Please select only one filter."
3070msgstr "Markera endast ett filter."
3071
3072#: js/prefs.js:620
3073msgid "Combine selected filters?"
3074msgstr "Slå ihop markerade filter?"
3075
3076#: js/prefs.js:623
2324f153 3077msgid "Joining filters..."
b999d397 3078msgstr "Slår ihop filter..."
2324f153
AD
3079
3080#: js/prefs.js:684
3081msgid "Edit Multiple Feeds"
b999d397 3082msgstr "Redigera flera flöden"
2324f153
AD
3083
3084#: js/prefs.js:708
3085msgid "Save changes to selected feeds?"
b999d397 3086msgstr "Spara ändringar för valda flöden?"
2324f153
AD
3087
3088#: js/prefs.js:785
3089msgid "OPML Import"
b999d397 3090msgstr "OPML-import"
2324f153
AD
3091
3092#: js/prefs.js:812
3093msgid "Please choose an OPML file first."
3094msgstr "Välj en OPML-fil först."
3095
b999d397 3096#: js/prefs.js:815 plugins/import_export/import_export.js:115
2324f153 3097#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
2324f153 3098msgid "Importing, please wait..."
b999d397 3099msgstr "Importerar, vänligen vänta..."
2324f153 3100
9bc0a600 3101#: js/prefs.js:982
2324f153
AD
3102msgid "Reset to defaults?"
3103msgstr "Återställ till standardvärden?"
3104
9bc0a600 3105#: js/prefs.js:1096
b999d397
MT
3106msgid ""
3107"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3108msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat."
2324f153 3109
9bc0a600 3110#: js/prefs.js:1102
2324f153 3111msgid "Removing category..."
b999d397 3112msgstr "Tar bort kategori..."
2324f153 3113
9bc0a600 3114#: js/prefs.js:1123
2324f153
AD
3115msgid "Remove selected categories?"
3116msgstr "Radera markekrade kategorier?"
3117
9bc0a600 3118#: js/prefs.js:1126
2324f153 3119msgid "Removing selected categories..."
b999d397 3120msgstr "Raderar valda kategorier..."
2324f153 3121
9bc0a600 3122#: js/prefs.js:1139
2324f153
AD
3123msgid "No categories are selected."
3124msgstr "Inga kategorier valda."
3125
9bc0a600 3126#: js/prefs.js:1147
2324f153
AD
3127msgid "Category title:"
3128msgstr "Kategorinamn:"
3129
9bc0a600 3130#: js/prefs.js:1151
2324f153 3131msgid "Creating category..."
b999d397 3132msgstr "Skapar kategori..."
2324f153 3133
9bc0a600 3134#: js/prefs.js:1178
2324f153 3135msgid "Feeds without recent updates"
b999d397 3136msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge"
2324f153 3137
9bc0a600 3138#: js/prefs.js:1227
2324f153
AD
3139msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3140msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?"
3141
9bc0a600 3142#: js/prefs.js:1316
2324f153 3143msgid "Clearing feed..."
b999d397 3144msgstr "Rensar flöde..."
2324f153 3145
9bc0a600 3146#: js/prefs.js:1336
2324f153 3147msgid "Rescore articles in selected feeds?"
b999d397 3148msgstr "Beräkna värde på artiklarna i vald flöden på nytt?"
2324f153 3149
9bc0a600 3150#: js/prefs.js:1339
2324f153 3151msgid "Rescoring selected feeds..."
b999d397 3152msgstr "Räknar om poäng för valda flöden..."
2324f153 3153
9bc0a600 3154#: js/prefs.js:1359
2324f153
AD
3155msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3156msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid."
3157
9bc0a600 3158#: js/prefs.js:1362
2324f153 3159msgid "Rescoring feeds..."
b999d397 3160msgstr "Räknar om flödets poäng..."
2324f153 3161
9bc0a600 3162#: js/prefs.js:1379
2324f153
AD
3163msgid "Reset selected labels to default colors?"
3164msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?"
3165
9bc0a600 3166#: js/prefs.js:1416
2324f153
AD
3167msgid "Settings Profiles"
3168msgstr "Inställningsprofiler"
3169
9bc0a600 3170#: js/prefs.js:1425
b999d397
MT
3171msgid ""
3172"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
2324f153
AD
3173msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort."
3174
9bc0a600 3175#: js/prefs.js:1428
2324f153 3176msgid "Removing selected profiles..."
b999d397 3177msgstr "Raderar valda profiler...."
2324f153 3178
9bc0a600 3179#: js/prefs.js:1443
2324f153
AD
3180msgid "No profiles are selected."
3181msgstr "Inga profiler valda."
3182
9bc0a600 3183#: js/prefs.js:1451 js/prefs.js:1504
2324f153
AD
3184msgid "Activate selected profile?"
3185msgstr "Aktivera markerad profil?"
3186
9bc0a600 3187#: js/prefs.js:1467 js/prefs.js:1520
2324f153
AD
3188msgid "Please choose a profile to activate."
3189msgstr "Välj en profil att aktivera."
3190
9bc0a600 3191#: js/prefs.js:1472
2324f153 3192msgid "Creating profile..."
b999d397 3193msgstr "Skapar profil..."
2324f153 3194
9bc0a600 3195#: js/prefs.js:1528
2324f153 3196msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
b999d397 3197msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade flödes-URLer. Vill du fortsätta?"
2324f153 3198
9bc0a600 3199#: js/prefs.js:1531 js/prefs.js:1550
2324f153 3200msgid "Clearing URLs..."
b999d397 3201msgstr "Rensar URLer..."
2324f153 3202
9bc0a600 3203#: js/prefs.js:1538
2324f153 3204msgid "Generated URLs cleared."
b999d397 3205msgstr "Genererade URLer rensade."
2324f153 3206
9bc0a600 3207#: js/prefs.js:1547
2324f153
AD
3208msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3209msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
3210
9bc0a600 3211#: js/prefs.js:1557
2324f153 3212msgid "Shared URLs cleared."
b999d397 3213msgstr "Delade URLer rensade."
2324f153 3214
9bc0a600 3215#: js/prefs.js:1663
2324f153
AD
3216msgid "Label Editor"
3217msgstr "Etikettseditor"
3218
9bc0a600 3219#: js/prefs.js:1785
2324f153 3220msgid "Subscribing to feeds..."
b999d397 3221msgstr "Prenumererar på flöden..."
2324f153 3222
9bc0a600 3223#: js/prefs.js:1822
2324f153 3224msgid "Clear stored data for this plugin?"
b999d397 3225msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?"
2324f153 3226
9bc0a600 3227#: js/tt-rss.js:126
2324f153
AD
3228msgid "Mark all articles as read?"
3229msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
3230
9bc0a600 3231#: js/tt-rss.js:132
2324f153 3232msgid "Marking all feeds as read..."
b999d397 3233msgstr "Markerar alla flöden som lästa..."
2324f153 3234
9bc0a600 3235#: js/tt-rss.js:380
2324f153 3236msgid "Please enable mail plugin first."
b999d397 3237msgstr "Aktivera e-post-tillägget först."
2324f153 3238
9bc0a600 3239#: js/tt-rss.js:492
2324f153 3240msgid "Please enable embed_original plugin first."
b999d397 3241msgstr "Vänligen aktivera tillägget embed_original först."
2324f153 3242
9bc0a600 3243#: js/tt-rss.js:618
2324f153 3244msgid "Select item(s) by tags"
b999d397 3245msgstr "Välj artiklar baserat på taggar"
2324f153 3246
9bc0a600 3247#: js/tt-rss.js:639
2324f153
AD
3248msgid "You can't unsubscribe from the category."
3249msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin."
3250
9bc0a600 3251#: js/tt-rss.js:644 js/tt-rss.js:798
2324f153 3252msgid "Please select some feed first."
b999d397 3253msgstr "Välj några flöden först."
2324f153 3254
9bc0a600 3255#: js/tt-rss.js:793
2324f153 3256msgid "You can't rescore this kind of feed."
b999d397 3257msgstr "Den här typen av flöden kan inte poängsättas."
2324f153 3258
9bc0a600 3259#: js/tt-rss.js:803
2324f153
AD
3260msgid "Rescore articles in %s?"
3261msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?"
3262
9bc0a600 3263#: js/tt-rss.js:806
2324f153 3264msgid "Rescoring articles..."
b999d397 3265msgstr "Räknar om artikelpoäng..."
2324f153 3266
9bc0a600 3267#: js/tt-rss.js:940
2324f153
AD
3268msgid "New version available!"
3269msgstr "Ny version tillgänglig!"
3270
9bc0a600 3271#: js/viewfeed.js:102
2324f153
AD
3272msgid "Cancel search"
3273msgstr "Avbryt sökning"
3274
9bc0a600 3275#: js/viewfeed.js:453 plugins/digest/digest.js:258
2324f153
AD
3276#: plugins/digest/digest.js:714
3277msgid "Unstar article"
3278msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
3279
9bc0a600 3280#: js/viewfeed.js:457 plugins/digest/digest.js:260
2324f153
AD
3281#: plugins/digest/digest.js:718
3282msgid "Star article"
b999d397 3283msgstr "Stjärnmärk artikel"
2324f153 3284
9bc0a600 3285#: js/viewfeed.js:497 plugins/digest/digest.js:263
2324f153
AD
3286#: plugins/digest/digest.js:749
3287msgid "Unpublish article"
3288msgstr "Avpublicera artikeln"
3289
9bc0a600 3290#: js/viewfeed.js:501 plugins/digest/digest.js:265
274272b4
AD
3291#: plugins/digest/digest.js:754
3292msgid "Publish article"
3293msgstr "Publicera artikel"
3294
9bc0a600
MT
3295#: js/viewfeed.js:653
3296msgid "%d article selected"
3297msgid_plural "%d articles selected"
3298msgstr[0] "%d artikel vald"
3299msgstr[1] "%d artiklar valda"
3300
3301#: js/viewfeed.js:725 js/viewfeed.js:753 js/viewfeed.js:780 js/viewfeed.js:843
3302#: js/viewfeed.js:877 js/viewfeed.js:997 js/viewfeed.js:1040
3303#: js/viewfeed.js:1093 js/viewfeed.js:2091 plugins/mailto/init.js:7
2324f153
AD
3304#: plugins/mail/mail.js:7
3305msgid "No articles are selected."
3306msgstr "Inga artiklar valda."
3307
9bc0a600 3308#: js/viewfeed.js:1005
2324f153
AD
3309msgid "Delete %d selected article in %s?"
3310msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
b999d397
MT
3311msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?"
3312msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?"
2324f153 3313
9bc0a600 3314#: js/viewfeed.js:1007
2324f153
AD
3315msgid "Delete %d selected article?"
3316msgid_plural "Delete %d selected articles?"
b999d397
MT
3317msgstr[0] "Radera %d vald artikel?"
3318msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?"
2324f153 3319
9bc0a600 3320#: js/viewfeed.js:1049
2324f153
AD
3321msgid "Archive %d selected article in %s?"
3322msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
b999d397
MT
3323msgstr[0] "Arkivera %d vald artikel i %s?"
3324msgstr[1] "Arkivera %d valda artiklar i %s?"
2324f153 3325
9bc0a600 3326#: js/viewfeed.js:1052
2324f153
AD
3327msgid "Move %d archived article back?"
3328msgid_plural "Move %d archived articles back?"
b999d397
MT
3329msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?"
3330msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
2324f153 3331
9bc0a600 3332#: js/viewfeed.js:1054
b999d397
MT
3333msgid ""
3334"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
2324f153 3335msgstr ""
b999d397
MT
3336"Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa "
3337"flödesuppdatering."
2324f153 3338
9bc0a600 3339#: js/viewfeed.js:1099
2324f153
AD
3340msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3341msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
b999d397
MT
3342msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?"
3343msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?"
2324f153 3344
9bc0a600 3345#: js/viewfeed.js:1123
2324f153
AD
3346msgid "Edit article Tags"
3347msgstr "Redigera artikeltaggar"
3348
9bc0a600 3349#: js/viewfeed.js:1129
2324f153 3350msgid "Saving article tags..."
b999d397 3351msgstr "Sparar artikeltaggar..."
2324f153 3352
9bc0a600 3353#: js/viewfeed.js:1335
2324f153
AD
3354msgid "No article is selected."
3355msgstr "Ingen artikel vald."
3356
9bc0a600 3357#: js/viewfeed.js:1370
2324f153
AD
3358msgid "No articles found to mark"
3359msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
3360
9bc0a600 3361#: js/viewfeed.js:1372
2324f153
AD
3362msgid "Mark %d article as read?"
3363msgid_plural "Mark %d articles as read?"
b999d397
MT
3364msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?"
3365msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?"
2324f153 3366
9bc0a600 3367#: js/viewfeed.js:1895
2324f153
AD
3368msgid "Open original article"
3369msgstr "Öppna orginalartikeln"
3370
9bc0a600 3371#: js/viewfeed.js:1901
2324f153 3372msgid "Display article URL"
b999d397 3373msgstr "Visa artikel-URL"
2324f153 3374
9bc0a600 3375#: js/viewfeed.js:1920
2324f153 3376msgid "Toggle marked"
b999d397 3377msgstr "Växla markerade"
2324f153 3378
9bc0a600 3379#: js/viewfeed.js:2001
274272b4
AD
3380msgid "Assign label"
3381msgstr "Ange etikett"
3382
9bc0a600 3383#: js/viewfeed.js:2006
2324f153 3384msgid "Remove label"
b999d397
MT
3385msgstr "Ta bort etikett"
3386
9bc0a600 3387#: js/viewfeed.js:2060
2324f153
AD
3388msgid "Please enter new score for selected articles:"
3389msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
3390
9bc0a600 3391#: js/viewfeed.js:2102
2324f153
AD
3392msgid "Please enter new score for this article:"
3393msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
3394
9bc0a600 3395#: js/viewfeed.js:2135
2324f153 3396msgid "Article URL:"
b999d397 3397msgstr "URL för artikel:"
2324f153
AD
3398
3399#: plugins/digest/digest.js:72
2324f153
AD
3400msgid "Mark %d displayed article as read?"
3401msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
b999d397
MT
3402msgstr[0] "Markera %d visad artikel som läst?"
3403msgstr[1] "Markera %d visade artiklar som lästa?"
2324f153
AD
3404
3405#: plugins/digest/digest.js:290
3406msgid "Error: unable to load article."
3407msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
3408
3409#: plugins/digest/digest.js:464
3410msgid "Click to expand article."
3411msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
3412
3413#: plugins/digest/digest.js:535
2324f153
AD
3414msgid "%d more..."
3415msgid_plural "%d more..."
b999d397
MT
3416msgstr[0] "%d mer..."
3417msgstr[1] "%d mer..."
2324f153
AD
3418
3419#: plugins/digest/digest.js:542
3420msgid "No unread feeds."
b999d397 3421msgstr "Inga olästa flöden."
2324f153
AD
3422
3423#: plugins/digest/digest.js:649
3424msgid "Load more..."
b999d397 3425msgstr "Ladda mer..."
2324f153
AD
3426
3427#: plugins/embed_original/init.js:6
3428msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3429msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes"
3430
b999d397 3431#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
2324f153
AD
3432msgid "Forward article by email"
3433msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
3434
3435#: plugins/import_export/import_export.js:13
3436msgid "Export Data"
3437msgstr "Exportera data"
3438
3439#: plugins/import_export/import_export.js:40
b999d397
MT
3440msgid ""
3441"Finished, exported %d article. You can download the data <a "
3442"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3443msgid_plural ""
3444"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
3445"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3446msgstr[0] ""
3447"Klart, %d artikel exporterades. Du kan ladda ner datan <a "
3448"class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
3449msgstr[1] ""
3450"Klart, %d artiklar exporterades. Du kan ladda ner datan <a "
3451"class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
2324f153
AD
3452
3453#: plugins/import_export/import_export.js:93
3454msgid "Data Import"
3455msgstr "Importera data"
3456
3457#: plugins/import_export/import_export.js:112
3458msgid "Please choose the file first."
3459msgstr "Välj fil först."
3460
3461#: plugins/note/note.js:17
2324f153 3462msgid "Saving article note..."
b999d397 3463msgstr "Sparar artikelnotering..."
2324f153
AD
3464
3465#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3466msgid "Google Reader Import"
b999d397 3467msgstr "Google Reader-import"
2324f153
AD
3468
3469#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
2324f153 3470msgid "Please choose a file first."
b999d397 3471msgstr "Vänligen välj en fil först."
2324f153
AD
3472
3473#: plugins/instances/instances.js:10
3474msgid "Link Instance"
3475msgstr "Länka instanser"
3476
3477#: plugins/instances/instances.js:73
3478msgid "Edit Instance"
3479msgstr "Redigera instanser"
3480
3481#: plugins/instances/instances.js:122
3482msgid "Remove selected instances?"
3483msgstr "Ta bort markerade instanser?"
3484
3485#: plugins/instances/instances.js:125
2324f153 3486msgid "Removing selected instances..."
b999d397 3487msgstr "Tar bort markerade instanser..."
2324f153 3488
b999d397 3489#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
2324f153
AD
3490msgid "No instances are selected."
3491msgstr "Inga instanser valda."
3492
3493#: plugins/instances/instances.js:156
3494msgid "Please select only one instance."
3495msgstr "Välj enbart en instans."
3496
3497#: plugins/share/share.js:10
3498msgid "Share article by URL"
3499msgstr "Dela artikel via URL"
3500
3501#: plugins/updater/updater.js:58
b999d397 3502msgid ""
9bc0a600
MT
3503"Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to "
3504"continue."
b999d397 3505msgstr ""
9bc0a600
MT
3506"Ta backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'yes' för att "
3507"fortsätta."
b999d397 3508
9bc0a600
MT
3509#~ msgid "Could not update database"
3510#~ msgstr "Kunde inte uppdatera databasen"
b999d397 3511
9bc0a600
MT
3512#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3513#~ msgstr "Kunde inte hitta rätt schemafil, behöver version:"
b999d397 3514
9bc0a600
MT
3515#~ msgid ", found: "
3516#~ msgstr ", hittade: "
b999d397 3517
9bc0a600
MT
3518#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3519#~ msgstr "Tiny Tiny RSS databas är uppdaterad."
2324f153 3520
9bc0a600
MT
3521#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3522#~ msgstr "Ta en backup av din databas innan du forsätter."
e50920bb 3523
9bc0a600
MT
3524#~ msgid ""
3525#~ "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> "
3526#~ "to <b>%d</b>)."
3527#~ msgstr ""
3528#~ "Din Tiny Tiny RSS-databas behöver uppdateras till den senaste versionen "
3529#~ "(<b>%d</b> till <b>%d</b>)."
e50920bb 3530
9bc0a600
MT
3531#~ msgid "Performing updates..."
3532#~ msgstr "Uppdatering pågår..."
e50920bb 3533
9bc0a600
MT
3534#~ msgid "Updating to version %d..."
3535#~ msgstr "Uppdaterar till version %d..."
e50920bb 3536
9bc0a600
MT
3537#~ msgid "Checking version... "
3538#~ msgstr "Kontrollerar version..."
e50920bb 3539
9bc0a600
MT
3540#~ msgid "OK!"
3541#~ msgstr "OK!"
e50920bb 3542
9bc0a600
MT
3543#~ msgid "ERROR!"
3544#~ msgstr "FEL!"
e50920bb 3545
9bc0a600
MT
3546#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3547#~ msgid_plural ""
3548#~ "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3549#~ msgstr[0] ""
3550#~ "Klart. Genomförde <b>%d</b> uppdatering upp till schemaversion <b>%d</b>."
3551#~ msgstr[1] ""
3552#~ "Klart. Genomförde <b>%d</b> uppdateringar upp till schemaversion <b>%d</"
3553#~ "b>."
e50920bb 3554
9bc0a600
MT
3555#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3556#~ msgstr "Ditt databasschema är för en nyare Tiny Tiny RSS Version."
b7c62dbb 3557
9bc0a600
MT
3558#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3559#~ msgstr "Fann schemaversion: <b>%d</b>, behöver version: <b>%d</b>."
0f40d522 3560
9bc0a600
MT
3561#~ msgid ""
3562#~ "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
3563#~ "version and continue."
3564#~ msgstr ""
3565#~ "Kan inte uppdatera schema. Uppdatera Tiny Tiny RSS på filsystemet till en "
3566#~ "ny version "
1e2ce290 3567
9bc0a600
MT
3568#~ msgid "Switch to digest..."
3569#~ msgstr "Byt läge till sammanfattning..."
1e2ce290 3570
9bc0a600
MT
3571#~ msgid "Show tag cloud..."
3572#~ msgstr "Visa taggmoln..."
b999d397 3573
9bc0a600
MT
3574#~ msgid "Click to play"
3575#~ msgstr "Klicka för att starta"
b999d397 3576
9bc0a600
MT
3577#~ msgid "Play"
3578#~ msgstr "Start"
1e2ce290 3579
9bc0a600
MT
3580#~ msgid "Visit the website"
3581#~ msgstr "Besök den officiella webbsiten"
1e2ce290 3582
9bc0a600
MT
3583#~ msgid "Default interval between feed updates"
3584#~ msgstr "Standardintervall mellan flödesuppdateringar"
1e2ce290 3585
9bc0a600
MT
3586#~ msgid "User timezone"
3587#~ msgstr "Tidszon"
1e2ce290 3588
9bc0a600
MT
3589#~ msgid "Select theme"
3590#~ msgstr "Välj tema"
1e2ce290 3591
9bc0a600
MT
3592#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
3593#~ msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP"
1e2ce290 3594
9bc0a600
MT
3595#~ msgid ""
3596#~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in "
3597#~ "PHP.ini (current value = %s)"
3598#~ msgstr ""
3599#~ "Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize i PHP.ini "
3600#~ "(nuvarande inställning = %s)"
1e2ce290 3601
9bc0a600
MT
3602#~ msgid "close"
3603#~ msgstr "stäng"
1e2ce290 3604
9bc0a600
MT
3605#~ msgid "Playing..."
3606#~ msgstr "Spelar..."
1e2ce290 3607
9bc0a600 3608#~ msgid "Click to pause"
b999d397 3609#~ msgstr "Klicka för att pausa"
1e2ce290 3610
b999d397
MT
3611#~ msgid "Updated"
3612#~ msgstr "Uppdaterade"
509626a2 3613
b999d397
MT
3614#~ msgid "Score"
3615#~ msgstr "Poäng"
ed61425a 3616
b999d397
MT
3617#~ msgid "Related"
3618#~ msgstr "Relaterade"
ed61425a 3619
274272b4
AD
3620#~ msgid "Title or Content"
3621#~ msgstr "Titel eller innehåll"
3622
3623#~ msgid "Link"
3624#~ msgstr "Länk"
3625
3626#~ msgid "Content"
3627#~ msgstr "Innehåll"
3628
3629#~ msgid "Article Date"
3630#~ msgstr "Artikeldatum"
3631
3632#~ msgid "Delete article"
3633#~ msgstr "Radera artikel"
3634
3635#~ msgid "Set starred"
3636#~ msgstr "Stjärnmarkera"
3637
3638#~ msgid "Assign tags"
3639#~ msgstr "Tagga"
3640
3641#~ msgid "Modify score"
3642#~ msgstr "Redigera poäng"
3643
b999d397
MT
3644#~ msgid ""
3645#~ "This option is useful when you are reading several planet-type "
3646#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces "
3647#~ "same posts from different feeds to appear only once."
3648#~ msgstr ""
3649#~ "Detta är användbart när du läser flera sammanslagna kanaler som har "
3650#~ "delvis samma användarbas. När inaktiverad så visas samma artikel från "
3651#~ "flera olika kanaler endast en gång."
2324f153 3652
b999d397
MT
3653#~ msgid ""
3654#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
3655#~ "grouped by feeds"
3656#~ msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler"
2324f153 3657
b999d397
MT
3658#~ msgid "Enable external API"
3659#~ msgstr "Aktivera externt API"
2324f153
AD
3660
3661#~ msgid "Notice"
3662#~ msgstr "Notering"
3663
3664#~ msgid "Tag Cloud"
3665#~ msgstr "Tagmoln"
3666
3667#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3668#~ msgstr "Informerar <b>%s</b>."
3669
3670#~ msgid "Show additional preferences"
3671#~ msgstr "Visa ytterligare inställningar"
3672
3673#~ msgid "(%d feeds)"
3674#~ msgstr "(%d kanaler)"
3675
3676#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3677#~ msgstr "Välj de alternativ du vill tillämpla med checkboxarna till höger:"
3678
3679#~ msgid "Pocket"
3680#~ msgstr "Pocket"
3681
3682#~ msgid "Back to feeds"
3683#~ msgstr "Åter till kanallistan"
3684
3685#~ msgid "Pinterest"
3686#~ msgstr "Pinterest"
3687
3688#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3689#~ msgstr "Klar: %d artiklar bearbetade, %d importerade, %d kanaler skapade."
3690
3691#~ msgid "Share on identi.ca"
3692#~ msgstr "Dela på identi.ca"
3693
3694#~ msgid "Owncloud"
3695#~ msgstr "Owncloud"
3696
3697#~ msgid "Owncloud url"
3698#~ msgstr "Owncloud URL"
3699
3700#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
3701#~ msgstr "Bokmärk på OwnCloud"
3702
3703#~ msgid "Flattr this article."
3704#~ msgstr "Dela på flattrn."
3705
3706#~ msgid "Share on Google+"
3707#~ msgstr "Dela på Google+"
3708
3709#~ msgid "Share on Twitter"
3710#~ msgstr "Dela på Twitter"
3711
3712#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3713#~ msgstr "Ny artikel i denna kanal (klicka för att visa)"
3714
b999d397
MT
3715#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3716#~ msgstr "Datumsyntaxen verkar vara korrekt:"
3717
3718#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3719#~ msgstr "Datumsyntaxen är felaktig."
3720
3721#~ msgid ""
3722#~ "This will clear your stored authentication information for Twitter. "
3723#~ "Continue?"
3724#~ msgstr ""
3725#~ "Detta raderar din lagrade inloggningsinformation till Twitter. Fortsätt?"
2324f153
AD
3726
3727#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3728#~ msgstr "Flagga alla artiklar i %s som lästa?"
3729
3730#~ msgid "Yes"
3731#~ msgstr "Ja"
3732
3733#~ msgid "No"
3734#~ msgstr "Nej"
3735
3736#~ msgid "Comments?"
3737#~ msgstr "Kommentarer?"
3738
3739#~ msgid "News"
3740#~ msgstr "Nyheter"
3741
3742#~ msgid "Move between feeds"
3743#~ msgstr "Flytta mellan kanaler"
3744
3745#~ msgid "Move between articles"
3746#~ msgstr "Flytta mellan artiklar"
3747
3748#~ msgid "Active article actions"
3749#~ msgstr "Aktivera artikelaktiviteter"
3750
3751#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3752#~ msgstr "Flagga artiklar nedanför/ovanför den aktiva som lästa"
3753
3754#~ msgid "Scroll article content"
3755#~ msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
3756
3757#~ msgid "Other actions"
3758#~ msgstr "Andra aktiviteter"
3759
3760#~ msgid "Display this help dialog"
3761#~ msgstr "Visa denna hjälpruta"
3762
3763#~ msgid "Multiple articles actions"
3764#~ msgstr "Fler artikelalternativ"
3765
3766#, fuzzy
3767#~ msgid "Select unread articles"
3768#~ msgstr "Markera olästa artiklar"
3769
3770#~ msgid "Select starred articles"
3771#~ msgstr "Markera stjärmärkta artiklar"
3772
3773#, fuzzy
3774#~ msgid "Select published articles"
3775#~ msgstr "Markera publicerade artiklar"
3776
3777#, fuzzy
3778#~ msgid "Deselect all articles"
3779#~ msgstr "Avmarkera alla artiklar"
3780
3781#~ msgid "Feed actions"
3782#~ msgstr "Kanalalternativ"
3783
b999d397
MT
3784#~ msgid "Mark feed as read"
3785#~ msgstr "Flagga kanal som läst"
3786
2324f153
AD
3787#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3788#~ msgstr "Öppna/stäng visad kategori"
3789
3790#~ msgid "Press any key to close this window."
3791#~ msgstr "Tryck valfri tangent för att stänga detta fönster."
3792
3793#~ msgid "My Feeds"
3794#~ msgstr "Mina kanaler"
3795
3796#, fuzzy
3797#~ msgid "Other Feeds"
3798#~ msgstr "Andra kanaler"
3799
3800#~ msgid "Panel actions"
3801#~ msgstr "Panelalternativ"
3802
3803#~ msgid "Top 25 feeds"
3804#~ msgstr "Topp 25 kanaler"
3805
3806#~ msgid "Edit feed categories"
3807#~ msgstr "Redigera kanalkategorier"
3808
3809#~ msgid "Focus search (if present)"
3810#~ msgstr "Fokusera sökning (om vald)"
3811
b999d397
MT
3812#~ msgid ""
3813#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
3814#~ "configuration and your access level."
3815#~ msgstr ""
3816#~ "<b>OBS:</b> Beroende på konfiguration och behörigheter så kanske inte "
3817#~ "alla alternativ är tillgängliga."
2324f153
AD
3818
3819#~ msgid "Open article in new tab"
3820#~ msgstr "Öppna artikel i ny flik"
3821
3822#~ msgid "Right-to-left content"
3823#~ msgstr "Innehåll från höger till vänster"
3824
3825#~ msgid "Cache content locally"
3826#~ msgstr "Cachea innehåll lokalt"
3827
3828#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3829#~ msgstr "Flagga artiklar som uppdaterade när innehåll ändras"
3830
3831#~ msgid "Loading..."
3832#~ msgstr "Laddar..."
3833
3834#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3835#~ msgstr "Visa i en tt-rss-flik"
3836
3837#~ msgid "Magpie"
3838#~ msgstr "Magpie"
3839
3840#~ msgid "SimplePie"
3841#~ msgstr "SimplePie"
3842
3843#~ msgid "using"
3844#~ msgstr "använder"
3845
3846#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
3847#~ msgstr "OAuth används automatiskt för Twitterkanaler"
3848
3849#~ msgid "match on"
3850#~ msgstr "sök på:"
3851
3852#~ msgid "Title or content"
3853#~ msgstr "Titel eller innehåll"
3854
3855#~ msgid "Your request could not be completed."
3856#~ msgstr "Kunde inte utföras."
3857
3858#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3859#~ msgstr "Kanaluppdatering är schemalagd."
3860
3861#~ msgid "Category update has been scheduled."
3862#~ msgstr "Kategoriuppdatering är schemalagd."
3863
3864#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3865#~ msgstr "Du kan inte uppdatera denna typ av kanal"
3866
3867#~ msgid "Original article"
3868#~ msgstr "Orignalartikel"
3869
3870#~ msgid "Update feed"
3871#~ msgstr "Alla kanaler uppdaterade"
3872
3873#~ msgid "With subcategories"
3874#~ msgstr "Med underkategorier"
3875
3876#~ msgid "Twitter OAuth"
3877#~ msgstr "Twitter OAuth"
3878
3879#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3880#~ msgstr "<li>Läggar till kategori <b>%s</b>.</li>"
3881
3882#~ msgid "Duplicate filter %s"
3883#~ msgstr "Filterdubblett %s"
3884
3885#~ msgid "OK"
3886#~ msgstr "OK"
3887
3888#~ msgid "Register with Twitter"
3889#~ msgstr "Registera hos Twitter"
3890
3891#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
b999d397
MT
3892#~ msgstr ""
3893#~ "Kunde inte ansluta till Twitter. Ladda om sidan eller försök igen senare."
2324f153
AD
3894
3895#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
3896#~ msgstr "Grattis! Du är nu registrerad med Twitter."
3897
3898#~ msgid "before"
3899#~ msgstr "före"
3900
3901#~ msgid "after"
3902#~ msgstr "efter"
3903
3904#~ msgid "Check it"
3905#~ msgstr "Testa"
3906
3907#~ msgid "Apply to category"
3908#~ msgstr "Tillämpa i kategori"
3909
3910#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3911#~ msgstr "Kategori <b>$%s</b> finns redan i databasen."
3912
3913#~ msgid "No feed categories defined."
3914#~ msgstr "Inga kanalkategorier definierade."
3915
3916#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
3917#~ msgstr "<b>Tips</b>: Du kan dra runt kanaler och kategorier med musen."
3918
3919#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
3920#~ msgstr "Prenumerera via en bookmarklet"
3921
3922#~ msgid "Twitter"
3923#~ msgstr "Twitter"
3924
b999d397
MT
3925#~ msgid ""
3926#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance "
3927#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
3928#~ msgstr ""
3929#~ "Innan du kan uppdatera dina Twitterkanaler måste du registrera denna "
3930#~ "instans av Tiny Tiny RSS hos Twitter."
2324f153 3931
b999d397
MT
3932#~ msgid ""
3933#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able "
3934#~ "to access your Twitter feeds."
3935#~ msgstr ""
3936#~ "Du är registerad hos Twitter och ska nu ha åtkomst till dina "
3937#~ "Twitterkanaler "
2324f153
AD
3938
3939#~ msgid "Register with Twitter.com"
3940#~ msgstr "Registrera hos Twitter"
3941
3942#~ msgid "Clear stored credentials"
3943#~ msgstr "Radera lagrad inloggningsuppgifter"
3944
3945#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3946#~ msgstr "Skapade filter <b>%s</b>"
3947
3948#~ msgid "Attachment:"
3949#~ msgstr "Bilaga:"
3950
3951#~ msgid "Subscribing to feed..."
3952#~ msgstr "Prenumererar på kanal..."
3953
3954#~ msgid "Filter Test Results"
3955#~ msgstr "Filtertestresultat"
3956
b999d397
MT
3957#~ msgid ""
3958#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
3959#~ "next feed with unread articles."
3960#~ msgstr ""
3961#~ "Växla automatiskt till nästa kanal när du klickar på \"Markera alla som "
3962#~ "lästa\"i verktygsraden."