]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
5b74e66d | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS Turkish translation\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
3d1c005b | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-11-30 09:06+0100\n" |
42a5abdc | 11 | "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n" |
12 | "Last-Translator: akapar <akapar@gmail.com>\n" | |
5b74e66d | 13 | "Language-Team: TURKISH <akapar@gmail.com>\n" |
70fc5a5e | 14 | "Language: Turkish\n" |
5b74e66d | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | |
19 | "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | |
5b74e66d | 20 | |
21 | #: backend.php:73 | |
22 | msgid "Use default" | |
23 | msgstr "Öntanımlı olanı kullanın" | |
24 | ||
25 | #: backend.php:74 | |
26 | msgid "Never purge" | |
27 | msgstr "Asla temizleme" | |
28 | ||
29 | #: backend.php:75 | |
30 | msgid "1 week old" | |
31 | msgstr "1 haftalık" | |
32 | ||
33 | #: backend.php:76 | |
34 | msgid "2 weeks old" | |
35 | msgstr "2 haftalık" | |
36 | ||
37 | #: backend.php:77 | |
38 | msgid "1 month old" | |
39 | msgstr "1 aylık" | |
40 | ||
41 | #: backend.php:78 | |
42 | msgid "2 months old" | |
43 | msgstr "2 aylık" | |
44 | ||
45 | #: backend.php:79 | |
46 | msgid "3 months old" | |
47 | msgstr "3 aylık" | |
48 | ||
49 | #: backend.php:82 | |
50 | msgid "Default interval" | |
51 | msgstr "Öntanımlı aralık" | |
52 | ||
70fc5a5e AD |
53 | #: backend.php:83 |
54 | #: backend.php:93 | |
5b74e66d | 55 | msgid "Disable updates" |
56 | msgstr "Yenilemeleri kapatın" | |
57 | ||
70fc5a5e AD |
58 | #: backend.php:84 |
59 | #: backend.php:94 | |
dfabcb33 AD |
60 | #, fuzzy |
61 | msgid "15 minutes" | |
5b74e66d | 62 | msgstr "Her 15 dakikada bir" |
63 | ||
70fc5a5e AD |
64 | #: backend.php:85 |
65 | #: backend.php:95 | |
dfabcb33 AD |
66 | #, fuzzy |
67 | msgid "30 minutes" | |
5b74e66d | 68 | msgstr "Her 30 dakikada bir" |
69 | ||
70fc5a5e AD |
70 | #: backend.php:86 |
71 | #: backend.php:96 | |
5b74e66d | 72 | msgid "Hourly" |
73 | msgstr "Saatlik" | |
74 | ||
70fc5a5e AD |
75 | #: backend.php:87 |
76 | #: backend.php:97 | |
dfabcb33 AD |
77 | #, fuzzy |
78 | msgid "4 hours" | |
5b74e66d | 79 | msgstr "Her 4 saatte bir" |
80 | ||
70fc5a5e AD |
81 | #: backend.php:88 |
82 | #: backend.php:98 | |
dfabcb33 AD |
83 | #, fuzzy |
84 | msgid "12 hours" | |
5b74e66d | 85 | msgstr "Her 12 saatte bir" |
86 | ||
70fc5a5e AD |
87 | #: backend.php:89 |
88 | #: backend.php:99 | |
5b74e66d | 89 | msgid "Daily" |
90 | msgstr "Günde bir" | |
91 | ||
70fc5a5e AD |
92 | #: backend.php:90 |
93 | #: backend.php:100 | |
5b74e66d | 94 | msgid "Weekly" |
95 | msgstr "Haftada bir" | |
96 | ||
70fc5a5e | 97 | #: backend.php:103 |
3d1c005b | 98 | #: classes/pref/users.php:42 |
70fc5a5e | 99 | #: classes/pref/system.php:51 |
5b74e66d | 100 | msgid "User" |
101 | msgstr "Kullanıcı" | |
102 | ||
103 | #: backend.php:104 | |
104 | msgid "Power User" | |
105 | msgstr "Yetkili kullanıcı" | |
106 | ||
107 | #: backend.php:105 | |
108 | msgid "Administrator" | |
109 | msgstr "Yönetici" | |
110 | ||
111 | #: errors.php:9 | |
70fc5a5e AD |
112 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
113 | msgstr "Bu programın düzgün çalışması için XmlHttpRequest gereklidir. Tarayıcınız bunu desteklemiyor." | |
5b74e66d | 114 | |
115 | #: errors.php:12 | |
70fc5a5e AD |
116 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
117 | msgstr "Bu programın düzgün çalışması için tarayıcınızın çerezleri kabul etmesi gereklidir. " | |
5b74e66d | 118 | |
119 | #: errors.php:15 | |
120 | msgid "Backend sanity check failed." | |
121 | msgstr "Arkaplanda yapılan denetleme başarısız oldu." | |
122 | ||
123 | #: errors.php:17 | |
124 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
125 | msgstr "Önplanda yapılan denetleme başarısız oldu." | |
126 | ||
127 | #: errors.php:19 | |
70fc5a5e AD |
128 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
129 | msgstr "Doğru olmayan veritabanı şeması versiyonu. <a href='db-updater.php'> Lütfen şunu yeniyeleyin: </a>." | |
5b74e66d | 130 | |
131 | #: errors.php:21 | |
132 | msgid "Request not authorized." | |
133 | msgstr "İstek onaylanmadı." | |
134 | ||
135 | #: errors.php:23 | |
136 | msgid "No operation to perform." | |
137 | msgstr "Yerine getirilecek operasyon yok." | |
138 | ||
139 | #: errors.php:25 | |
70fc5a5e AD |
140 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
141 | msgstr "Özet akışı gösterilemedi: sorgu başarısız oldu. Lütfen özet akışı adresinizi ya da konfigürasyonunuzu kontrol edin." | |
5b74e66d | 142 | |
143 | #: errors.php:27 | |
144 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
145 | msgstr "Yetkileriniz bu sayfayı görüntülemeye izin vermiyor." | |
146 | ||
147 | #: errors.php:29 | |
148 | msgid "Configuration check failed" | |
149 | msgstr "Yapılandırma kontrolü başarısız oldu" | |
150 | ||
151 | #: errors.php:31 | |
70fc5a5e AD |
152 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
153 | msgstr "MySQL versiyonunuz şu an için desteklenmiyor. Daha fazla bilgi için internet sitemizi ziyaret edin." | |
5b74e66d | 154 | |
155 | #: errors.php:35 | |
156 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
70fc5a5e AD |
157 | msgstr "SQL kaçış testi başarılı olmadı, lütfen veri tabanınızı ve PHP konfigürasyonunu kontrol edin" |
158 | ||
cadaafb7 AD |
159 | #: errors.php:37 |
160 | #, fuzzy | |
161 | msgid "Method not found" | |
162 | msgstr "Özet akışı bulunamadı." | |
163 | ||
164 | #: errors.php:39 | |
165 | #, fuzzy | |
166 | msgid "Plugin not found" | |
167 | msgstr "Kullanıcı bulunamadı" | |
168 | ||
96ebdb70 | 169 | #: index.php:133 |
dfabcb33 AD |
170 | #: index.php:149 |
171 | #: index.php:267 | |
96ebdb70 | 172 | #: prefs.php:102 |
70fc5a5e | 173 | #: classes/backend.php:5 |
ec5ac2ec | 174 | #: classes/pref/labels.php:296 |
3d1c005b RR |
175 | #: classes/pref/filters.php:778 |
176 | #: classes/pref/feeds.php:1405 | |
177 | #: js/feedlist.js:139 | |
178 | #: js/functions.js:1293 | |
179 | #: js/functions.js:1427 | |
180 | #: js/functions.js:1739 | |
181 | #: js/prefs.js:658 | |
182 | #: js/prefs.js:859 | |
183 | #: js/prefs.js:1765 | |
184 | #: js/prefs.js:1781 | |
185 | #: js/prefs.js:1799 | |
f8eb8d78 | 186 | #: js/tt-rss.js:55 |
3d1c005b RR |
187 | #: js/tt-rss.js:530 |
188 | #: js/viewfeed.js:1311 | |
ec5ac2ec | 189 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
3d1c005b | 190 | #: js/feedlist.js:467 |
ec5ac2ec | 191 | #: js/functions.js:449 |
3d1c005b RR |
192 | #: js/functions.js:772 |
193 | #: js/prefs.js:1446 | |
194 | #: js/prefs.js:1499 | |
195 | #: js/prefs.js:1539 | |
196 | #: js/prefs.js:1556 | |
197 | #: js/prefs.js:1572 | |
198 | #: js/prefs.js:1592 | |
199 | #: js/tt-rss.js:547 | |
200 | #: js/viewfeed.js:854 | |
5b74e66d | 201 | msgid "Loading, please wait..." |
202 | msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." | |
203 | ||
dfabcb33 | 204 | #: index.php:167 |
5b74e66d | 205 | msgid "Collapse feedlist" |
206 | msgstr "Özet akışı listesini kapat" | |
207 | ||
dfabcb33 | 208 | #: index.php:170 |
5b74e66d | 209 | msgid "Show articles" |
210 | msgstr "Yazıları göster" | |
211 | ||
dfabcb33 | 212 | #: index.php:173 |
5b74e66d | 213 | msgid "Adaptive" |
214 | msgstr "Görüntüle..." | |
215 | ||
dfabcb33 | 216 | #: index.php:174 |
5b74e66d | 217 | msgid "All Articles" |
218 | msgstr "Tüm yazılar" | |
219 | ||
dfabcb33 | 220 | #: index.php:175 |
3d1c005b | 221 | #: include/functions2.php:103 |
cadaafb7 | 222 | #: classes/feeds.php:104 |
5b74e66d | 223 | msgid "Starred" |
224 | msgstr "Favoriler" | |
225 | ||
dfabcb33 | 226 | #: index.php:176 |
3d1c005b | 227 | #: include/functions2.php:104 |
cadaafb7 | 228 | #: classes/feeds.php:105 |
5b74e66d | 229 | msgid "Published" |
230 | msgstr "Yayınladıklarım" | |
231 | ||
dfabcb33 | 232 | #: index.php:177 |
cadaafb7 AD |
233 | #: classes/feeds.php:91 |
234 | #: classes/feeds.php:103 | |
5b74e66d | 235 | msgid "Unread" |
236 | msgstr "Okunmamışlar" | |
237 | ||
dfabcb33 | 238 | #: index.php:178 |
5b74e66d | 239 | msgid "With Note" |
240 | msgstr "Not aldıklarım" | |
241 | ||
dfabcb33 | 242 | #: index.php:179 |
5b74e66d | 243 | msgid "Ignore Scoring" |
244 | msgstr "Notlandırmayı ihmal et" | |
245 | ||
dfabcb33 | 246 | #: index.php:182 |
5b74e66d | 247 | msgid "Sort articles" |
248 | msgstr "Yazıları sırala" | |
249 | ||
dfabcb33 | 250 | #: index.php:185 |
5b74e66d | 251 | msgid "Default" |
252 | msgstr "Varsayılan" | |
253 | ||
dfabcb33 | 254 | #: index.php:186 |
5b74e66d | 255 | msgid "Newest first" |
256 | msgstr "En yeni en üstte" | |
257 | ||
dfabcb33 | 258 | #: index.php:187 |
5b74e66d | 259 | msgid "Oldest first" |
260 | msgstr "En eski en üstte" | |
261 | ||
dfabcb33 | 262 | #: index.php:188 |
5b74e66d | 263 | msgid "Title" |
264 | msgstr "Başlık" | |
265 | ||
dfabcb33 AD |
266 | #: index.php:192 |
267 | #: index.php:233 | |
ec5ac2ec | 268 | #: include/functions2.php:92 |
cadaafb7 | 269 | #: classes/feeds.php:109 |
32ae0fc2 AD |
270 | #: js/FeedTree.js:132 |
271 | #: js/FeedTree.js:160 | |
5b74e66d | 272 | msgid "Mark as read" |
273 | msgstr "Okundu olarak işaretle" | |
274 | ||
dfabcb33 | 275 | #: index.php:195 |
5b74e66d | 276 | msgid "Older than one day" |
277 | msgstr "1 günden eski" | |
278 | ||
dfabcb33 | 279 | #: index.php:198 |
5b74e66d | 280 | msgid "Older than one week" |
281 | msgstr "1 haftadan eski" | |
282 | ||
dfabcb33 | 283 | #: index.php:201 |
5b74e66d | 284 | msgid "Older than two weeks" |
285 | msgstr "2 haftadan eski" | |
286 | ||
dfabcb33 | 287 | #: index.php:217 |
5b74e66d | 288 | msgid "Communication problem with server." |
289 | msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var." | |
290 | ||
dfabcb33 | 291 | #: index.php:223 |
5b74e66d | 292 | msgid "Actions..." |
293 | msgstr "Daha fazla..." | |
294 | ||
dfabcb33 | 295 | #: index.php:225 |
5b74e66d | 296 | msgid "Preferences..." |
297 | msgstr "Tercihler" | |
298 | ||
dfabcb33 | 299 | #: index.php:226 |
5b74e66d | 300 | msgid "Search..." |
301 | msgstr "Ara..." | |
302 | ||
dfabcb33 | 303 | #: index.php:227 |
5b74e66d | 304 | msgid "Feed actions:" |
305 | msgstr "Özet akışı ile ilgili..." | |
306 | ||
dfabcb33 AD |
307 | #: index.php:228 |
308 | #: classes/handler/public.php:660 | |
5b74e66d | 309 | msgid "Subscribe to feed..." |
310 | msgstr "Özet akışına üye ol" | |
311 | ||
dfabcb33 | 312 | #: index.php:229 |
5b74e66d | 313 | msgid "Edit this feed..." |
314 | msgstr "Bu özet akışını düzenle..." | |
315 | ||
dfabcb33 | 316 | #: index.php:230 |
5b74e66d | 317 | msgid "Rescore feed" |
318 | msgstr "Özet akışını yeniden değerlendir..." | |
319 | ||
dfabcb33 | 320 | #: index.php:231 |
3d1c005b RR |
321 | #: classes/pref/feeds.php:783 |
322 | #: classes/pref/feeds.php:1360 | |
5b74e66d | 323 | #: js/PrefFeedTree.js:74 |
324 | msgid "Unsubscribe" | |
325 | msgstr "Üyelikten çık" | |
326 | ||
dfabcb33 | 327 | #: index.php:232 |
5b74e66d | 328 | msgid "All feeds:" |
329 | msgstr "Tüm özet akışları:" | |
330 | ||
dfabcb33 | 331 | #: index.php:234 |
5b74e66d | 332 | msgid "(Un)hide read feeds" |
333 | msgstr "Okunmuş özet akışlarını görüntüle(me)" | |
334 | ||
dfabcb33 | 335 | #: index.php:235 |
5b74e66d | 336 | msgid "Other actions:" |
337 | msgstr "Diğerleri:" | |
338 | ||
dfabcb33 | 339 | #: index.php:236 |
ec5ac2ec | 340 | #: include/functions2.php:78 |
5b74e66d | 341 | msgid "Toggle widescreen mode" |
342 | msgstr "Tam ekran görüntüle" | |
343 | ||
dfabcb33 | 344 | #: index.php:237 |
5b74e66d | 345 | msgid "Create label..." |
346 | msgstr "Arama başlığı tanımla..." | |
347 | ||
dfabcb33 | 348 | #: index.php:238 |
5b74e66d | 349 | msgid "Create filter..." |
350 | msgstr "Filtre tanımla..." | |
351 | ||
dfabcb33 | 352 | #: index.php:239 |
5b74e66d | 353 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
354 | msgstr "Klavye kısayolları yardım" | |
355 | ||
dfabcb33 | 356 | #: index.php:248 |
5b74e66d | 357 | msgid "Logout" |
358 | msgstr "Oturumu kapat" | |
359 | ||
dfabcb33 | 360 | #: index.php:254 |
8b4bfd5c AD |
361 | msgid "Updates are available from Git." |
362 | msgstr "" | |
363 | ||
70fc5a5e | 364 | #: prefs.php:33 |
96ebdb70 | 365 | #: prefs.php:120 |
3d1c005b | 366 | #: include/functions2.php:106 |
dfabcb33 | 367 | #: classes/pref/prefs.php:435 |
5b74e66d | 368 | msgid "Preferences" |
369 | msgstr "Tercihler" | |
370 | ||
96ebdb70 | 371 | #: prefs.php:111 |
5b74e66d | 372 | msgid "Keyboard shortcuts" |
373 | msgstr "Klavye kısayolları" | |
374 | ||
96ebdb70 | 375 | #: prefs.php:112 |
5b74e66d | 376 | msgid "Exit preferences" |
377 | msgstr "Tercihleri kapat" | |
378 | ||
96ebdb70 | 379 | #: prefs.php:123 |
974b55c8 | 380 | #: classes/pref/feeds.php:112 |
3d1c005b RR |
381 | #: classes/pref/feeds.php:1300 |
382 | #: classes/pref/feeds.php:1349 | |
5b74e66d | 383 | msgid "Feeds" |
384 | msgstr "Özet akışları" | |
385 | ||
96ebdb70 | 386 | #: prefs.php:126 |
3d1c005b | 387 | #: classes/pref/filters.php:247 |
5b74e66d | 388 | msgid "Filters" |
389 | msgstr "Filtreler" | |
390 | ||
96ebdb70 | 391 | #: prefs.php:129 |
3d1c005b RR |
392 | #: include/functions.php:1247 |
393 | #: include/functions.php:1900 | |
5b74e66d | 394 | #: classes/pref/labels.php:90 |
395 | msgid "Labels" | |
396 | msgstr "Arama başlıkları" | |
397 | ||
96ebdb70 | 398 | #: prefs.php:133 |
5b74e66d | 399 | msgid "Users" |
400 | msgstr "Kullanıcılar" | |
401 | ||
96ebdb70 | 402 | #: prefs.php:136 |
5b74e66d | 403 | msgid "System" |
404 | msgstr "Sistem" | |
405 | ||
83e399b1 | 406 | #: register.php:187 |
3d1c005b | 407 | #: include/login_form.php:252 |
5b74e66d | 408 | msgid "Create new account" |
409 | msgstr "Yeni bir hesap tanımla" | |
410 | ||
83e399b1 | 411 | #: register.php:193 |
5b74e66d | 412 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
413 | msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları durdurulmuştur." | |
414 | ||
83e399b1 AD |
415 | #: register.php:197 |
416 | #: register.php:242 | |
417 | #: register.php:255 | |
418 | #: register.php:270 | |
419 | #: register.php:289 | |
420 | #: register.php:337 | |
421 | #: register.php:347 | |
422 | #: register.php:359 | |
dfabcb33 AD |
423 | #: classes/handler/public.php:730 |
424 | #: classes/handler/public.php:801 | |
425 | #: classes/handler/public.php:899 | |
426 | #: classes/handler/public.php:978 | |
427 | #: classes/handler/public.php:992 | |
428 | #: classes/handler/public.php:999 | |
429 | #: classes/handler/public.php:1024 | |
5b74e66d | 430 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
431 | msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön" | |
432 | ||
83e399b1 | 433 | #: register.php:218 |
70fc5a5e AD |
434 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
435 | msgstr "Geçici şifreniz girdiğiniz e-posta adresine yollanacak. Geçici şifre ile 24 saat içinde giriş yapmanız gerekiyor yoksa geçerliliğini yitirecektir." | |
5b74e66d | 436 | |
83e399b1 | 437 | #: register.php:224 |
5b74e66d | 438 | msgid "Desired login:" |
439 | msgstr "İstenen kullanıcı adı:" | |
440 | ||
83e399b1 | 441 | #: register.php:227 |
5b74e66d | 442 | msgid "Check availability" |
443 | msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" | |
444 | ||
83e399b1 | 445 | #: register.php:229 |
dfabcb33 | 446 | #: classes/handler/public.php:817 |
5b74e66d | 447 | msgid "Email:" |
448 | msgstr "E-posta:" | |
449 | ||
83e399b1 | 450 | #: register.php:232 |
dfabcb33 | 451 | #: classes/handler/public.php:822 |
5b74e66d | 452 | msgid "How much is two plus two:" |
453 | msgstr "İki kere iki kaç eder:" | |
454 | ||
83e399b1 | 455 | #: register.php:235 |
5b74e66d | 456 | msgid "Submit registration" |
457 | msgstr "Kaydı işleme al" | |
458 | ||
83e399b1 | 459 | #: register.php:253 |
5b74e66d | 460 | msgid "Your registration information is incomplete." |
461 | msgstr "Kayıt bilgilerinizde eksiklik var." | |
462 | ||
83e399b1 | 463 | #: register.php:268 |
5b74e66d | 464 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
465 | msgstr "Bu kullanıcı adı halihazırda kullanılıyor." | |
466 | ||
83e399b1 | 467 | #: register.php:287 |
5b74e66d | 468 | msgid "Registration failed." |
469 | msgstr "Kayıt işlemi başarısız oldu." | |
470 | ||
83e399b1 | 471 | #: register.php:334 |
5b74e66d | 472 | msgid "Account created successfully." |
473 | msgstr "Hesap yaratıldı." | |
474 | ||
83e399b1 | 475 | #: register.php:356 |
5b74e66d | 476 | msgid "New user registrations are currently closed." |
477 | msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları şu an için kapalıdır." | |
478 | ||
974b55c8 | 479 | #: update.php:63 |
5b74e66d | 480 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
481 | msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası." | |
482 | ||
70fc5a5e | 483 | #: include/digest.php:109 |
3d1c005b RR |
484 | #: include/functions.php:1256 |
485 | #: include/functions.php:1801 | |
486 | #: include/functions.php:1886 | |
487 | #: include/functions.php:1908 | |
974b55c8 | 488 | #: classes/pref/feeds.php:228 |
3d1c005b | 489 | #: classes/opml.php:421 |
5b74e66d | 490 | msgid "Uncategorized" |
491 | msgstr "Kategorilenmemiş" | |
492 | ||
cadaafb7 | 493 | #: include/feedbrowser.php:84 |
5b74e66d | 494 | #, php-format |
495 | msgid "%d archived article" | |
496 | msgid_plural "%d archived articles" | |
497 | msgstr[0] "%d arşivlenmiş yazı" | |
498 | msgstr[1] "%d arşivlenmiş yazılar" | |
499 | ||
cadaafb7 | 500 | #: include/feedbrowser.php:108 |
5b74e66d | 501 | msgid "No feeds found." |
502 | msgstr "Özet akışı bulunamadı." | |
503 | ||
ec5ac2ec | 504 | #: include/functions2.php:52 |
5b74e66d | 505 | msgid "Navigation" |
506 | msgstr "Dolaşma" | |
507 | ||
ec5ac2ec | 508 | #: include/functions2.php:53 |
5b74e66d | 509 | msgid "Open next feed" |
510 | msgstr "Sonraki özet akışına geç" | |
511 | ||
ec5ac2ec | 512 | #: include/functions2.php:54 |
5b74e66d | 513 | msgid "Open previous feed" |
514 | msgstr "Önceki özet akışına geç" | |
515 | ||
ec5ac2ec | 516 | #: include/functions2.php:55 |
5b74e66d | 517 | msgid "Open next article" |
518 | msgstr "Sonraki yazıya geç" | |
519 | ||
ec5ac2ec | 520 | #: include/functions2.php:56 |
5b74e66d | 521 | msgid "Open previous article" |
522 | msgstr "Önceki yazıya geç" | |
523 | ||
ec5ac2ec | 524 | #: include/functions2.php:57 |
5b74e66d | 525 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
526 | msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" | |
527 | ||
ec5ac2ec | 528 | #: include/functions2.php:58 |
5b74e66d | 529 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
530 | msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" | |
531 | ||
ec5ac2ec | 532 | #: include/functions2.php:59 |
5b74e66d | 533 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
534 | msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" | |
535 | ||
ec5ac2ec | 536 | #: include/functions2.php:60 |
5b74e66d | 537 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
538 | msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" | |
539 | ||
ec5ac2ec | 540 | #: include/functions2.php:61 |
5b74e66d | 541 | msgid "Show search dialog" |
542 | msgstr "Arama geçmişini göster" | |
543 | ||
ec5ac2ec | 544 | #: include/functions2.php:62 |
5b74e66d | 545 | msgid "Article" |
546 | msgstr "Yazı" | |
547 | ||
ec5ac2ec | 548 | #: include/functions2.php:63 |
3d1c005b | 549 | #: js/viewfeed.js:2004 |
5b74e66d | 550 | msgid "Toggle starred" |
551 | msgstr "Favorileri değişir" | |
552 | ||
ec5ac2ec | 553 | #: include/functions2.php:64 |
3d1c005b | 554 | #: js/viewfeed.js:2015 |
5b74e66d | 555 | msgid "Toggle published" |
556 | msgstr "Yayınlanmışları değiştir" | |
557 | ||
ec5ac2ec | 558 | #: include/functions2.php:65 |
3d1c005b | 559 | #: js/viewfeed.js:1993 |
5b74e66d | 560 | msgid "Toggle unread" |
561 | msgstr "Okunmamışları değiştir" | |
562 | ||
ec5ac2ec | 563 | #: include/functions2.php:66 |
5b74e66d | 564 | msgid "Edit tags" |
565 | msgstr "Etiketleri değiştir" | |
566 | ||
ec5ac2ec | 567 | #: include/functions2.php:67 |
5b74e66d | 568 | msgid "Dismiss selected" |
569 | msgstr "Seçilenleri azlet" | |
570 | ||
ec5ac2ec | 571 | #: include/functions2.php:68 |
5b74e66d | 572 | msgid "Dismiss read" |
573 | msgstr "Okunanları azlet" | |
574 | ||
ec5ac2ec | 575 | #: include/functions2.php:69 |
5b74e66d | 576 | msgid "Open in new window" |
577 | msgstr "Yeni bir pencerede aç" | |
578 | ||
ec5ac2ec | 579 | #: include/functions2.php:70 |
3d1c005b | 580 | #: js/viewfeed.js:2034 |
5b74e66d | 581 | msgid "Mark below as read" |
582 | msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle" | |
583 | ||
ec5ac2ec | 584 | #: include/functions2.php:71 |
3d1c005b | 585 | #: js/viewfeed.js:2028 |
5b74e66d | 586 | msgid "Mark above as read" |
587 | msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" | |
588 | ||
ec5ac2ec | 589 | #: include/functions2.php:72 |
5b74e66d | 590 | msgid "Scroll down" |
591 | msgstr "Aşağı git" | |
592 | ||
ec5ac2ec | 593 | #: include/functions2.php:73 |
5b74e66d | 594 | msgid "Scroll up" |
595 | msgstr "Yukarı git" | |
596 | ||
ec5ac2ec | 597 | #: include/functions2.php:74 |
5b74e66d | 598 | msgid "Select article under cursor" |
599 | msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" | |
600 | ||
ec5ac2ec | 601 | #: include/functions2.php:75 |
5b74e66d | 602 | msgid "Email article" |
603 | msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" | |
604 | ||
ec5ac2ec | 605 | #: include/functions2.php:76 |
5b74e66d | 606 | msgid "Close/collapse article" |
607 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
608 | ||
ec5ac2ec | 609 | #: include/functions2.php:77 |
5b74e66d | 610 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
611 | msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)" | |
612 | ||
ec5ac2ec | 613 | #: include/functions2.php:79 |
70fc5a5e | 614 | #: plugins/embed_original/init.php:31 |
5b74e66d | 615 | msgid "Toggle embed original" |
616 | msgstr "Aslını içte göstermeyi değiştir" | |
617 | ||
ec5ac2ec | 618 | #: include/functions2.php:80 |
5b74e66d | 619 | msgid "Article selection" |
620 | msgstr "Yazı seçimi" | |
621 | ||
ec5ac2ec | 622 | #: include/functions2.php:81 |
5b74e66d | 623 | msgid "Select all articles" |
624 | msgstr "Tüm yazıları seç" | |
625 | ||
ec5ac2ec | 626 | #: include/functions2.php:82 |
5b74e66d | 627 | msgid "Select unread" |
628 | msgstr "Okunmamışları seç" | |
629 | ||
ec5ac2ec | 630 | #: include/functions2.php:83 |
5b74e66d | 631 | msgid "Select starred" |
632 | msgstr "Favorileri seç" | |
633 | ||
ec5ac2ec | 634 | #: include/functions2.php:84 |
5b74e66d | 635 | msgid "Select published" |
636 | msgstr "Yayınlanmışları seç" | |
637 | ||
ec5ac2ec | 638 | #: include/functions2.php:85 |
5b74e66d | 639 | msgid "Invert selection" |
640 | msgstr "Seçimi evir" | |
641 | ||
ec5ac2ec | 642 | #: include/functions2.php:86 |
5b74e66d | 643 | msgid "Deselect everything" |
644 | msgstr "Hiçbirini seçme" | |
645 | ||
ec5ac2ec | 646 | #: include/functions2.php:87 |
3d1c005b RR |
647 | #: classes/pref/feeds.php:555 |
648 | #: classes/pref/feeds.php:821 | |
5b74e66d | 649 | msgid "Feed" |
650 | msgstr "Özet akışı" | |
651 | ||
ec5ac2ec | 652 | #: include/functions2.php:88 |
5b74e66d | 653 | msgid "Refresh current feed" |
654 | msgstr "Özet akışını tazele" | |
655 | ||
ec5ac2ec | 656 | #: include/functions2.php:89 |
5b74e66d | 657 | msgid "Un/hide read feeds" |
658 | msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" | |
659 | ||
ec5ac2ec | 660 | #: include/functions2.php:90 |
3d1c005b | 661 | #: classes/pref/feeds.php:1352 |
5b74e66d | 662 | msgid "Subscribe to feed" |
663 | msgstr "Özet akışına abone ol" | |
664 | ||
ec5ac2ec | 665 | #: include/functions2.php:91 |
32ae0fc2 | 666 | #: js/FeedTree.js:139 |
70fc5a5e | 667 | #: js/PrefFeedTree.js:68 |
3d1c005b | 668 | #: js/viewfeed.js:2204 |
5b74e66d | 669 | msgid "Edit feed" |
670 | msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle" | |
671 | ||
ec5ac2ec | 672 | #: include/functions2.php:93 |
5b74e66d | 673 | msgid "Reverse headlines" |
674 | msgstr "Yazı başlıklarını ters diz" | |
675 | ||
ec5ac2ec | 676 | #: include/functions2.php:94 |
5b74e66d | 677 | msgid "Debug feed update" |
678 | msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" | |
679 | ||
ec5ac2ec | 680 | #: include/functions2.php:95 |
3d1c005b RR |
681 | #, fuzzy |
682 | msgid "Debug viewfeed()" | |
683 | msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" | |
684 | ||
685 | #: include/functions2.php:96 | |
32ae0fc2 | 686 | #: js/FeedTree.js:182 |
5b74e66d | 687 | msgid "Mark all feeds as read" |
688 | msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" | |
689 | ||
3d1c005b | 690 | #: include/functions2.php:97 |
5b74e66d | 691 | msgid "Un/collapse current category" |
692 | msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa" | |
693 | ||
3d1c005b | 694 | #: include/functions2.php:98 |
5b74e66d | 695 | msgid "Toggle combined mode" |
696 | msgstr "Birleşik modu değiştir" | |
697 | ||
3d1c005b | 698 | #: include/functions2.php:99 |
5b74e66d | 699 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
700 | msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir" | |
701 | ||
3d1c005b | 702 | #: include/functions2.php:100 |
5b74e66d | 703 | msgid "Go to" |
704 | msgstr "Git" | |
705 | ||
3d1c005b RR |
706 | #: include/functions2.php:101 |
707 | #: include/functions.php:1959 | |
83e399b1 AD |
708 | msgid "All articles" |
709 | msgstr "Tüm yazılar" | |
710 | ||
3d1c005b | 711 | #: include/functions2.php:102 |
5b74e66d | 712 | msgid "Fresh" |
713 | msgstr "Taze" | |
714 | ||
3d1c005b RR |
715 | #: include/functions2.php:105 |
716 | #: js/tt-rss.js:474 | |
717 | #: js/tt-rss.js:658 | |
5b74e66d | 718 | msgid "Tag cloud" |
719 | msgstr "Etiket öbeği" | |
720 | ||
3d1c005b | 721 | #: include/functions2.php:107 |
5b74e66d | 722 | msgid "Other" |
723 | msgstr "Diğer" | |
724 | ||
3d1c005b | 725 | #: include/functions2.php:108 |
70fc5a5e | 726 | #: classes/pref/labels.php:281 |
5b74e66d | 727 | msgid "Create label" |
728 | msgstr "Arama başlığı tanımla" | |
729 | ||
3d1c005b RR |
730 | #: include/functions2.php:109 |
731 | #: classes/pref/filters.php:752 | |
5b74e66d | 732 | msgid "Create filter" |
733 | msgstr "Filtre tanımla" | |
734 | ||
3d1c005b | 735 | #: include/functions2.php:110 |
5b74e66d | 736 | msgid "Un/collapse sidebar" |
737 | msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" | |
738 | ||
3d1c005b | 739 | #: include/functions2.php:111 |
5b74e66d | 740 | msgid "Show help dialog" |
741 | msgstr "Yardım diyaloğunu göster" | |
742 | ||
3d1c005b | 743 | #: include/functions2.php:667 |
5b74e66d | 744 | #, php-format |
745 | msgid "Search results: %s" | |
746 | msgstr "Arama sonuçları: %s" | |
747 | ||
3d1c005b RR |
748 | #: include/functions2.php:1295 |
749 | #: classes/feeds.php:739 | |
5b74e66d | 750 | msgid "comment" |
751 | msgid_plural "comments" | |
752 | msgstr[0] "yorum" | |
753 | msgstr[1] "yorumlar" | |
754 | ||
3d1c005b RR |
755 | #: include/functions2.php:1299 |
756 | #: classes/feeds.php:743 | |
5b74e66d | 757 | msgid "comments" |
758 | msgstr "Yorumlar" | |
759 | ||
3d1c005b | 760 | #: include/functions2.php:1325 |
5b74e66d | 761 | msgid " - " |
762 | msgstr "-" | |
763 | ||
3d1c005b RR |
764 | #: include/functions2.php:1358 |
765 | #: include/functions2.php:1609 | |
cadaafb7 | 766 | #: classes/article.php:292 |
5b74e66d | 767 | msgid "no tags" |
768 | msgstr "Etiketi yok" | |
769 | ||
3d1c005b RR |
770 | #: include/functions2.php:1368 |
771 | #: classes/feeds.php:725 | |
5b74e66d | 772 | msgid "Edit tags for this article" |
773 | msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla" | |
774 | ||
3d1c005b RR |
775 | #: include/functions2.php:1400 |
776 | #: classes/feeds.php:672 | |
5b74e66d | 777 | msgid "Originally from:" |
778 | msgstr "Asıl kaynağı:" | |
779 | ||
3d1c005b RR |
780 | #: include/functions2.php:1413 |
781 | #: classes/pref/feeds.php:574 | |
782 | #: classes/feeds.php:685 | |
5b74e66d | 783 | msgid "Feed URL" |
784 | msgstr "Özet akışı internet adresi" | |
785 | ||
3d1c005b | 786 | #: include/functions2.php:1450 |
ec5ac2ec | 787 | #: classes/backend.php:105 |
cadaafb7 AD |
788 | #: classes/dlg.php:37 |
789 | #: classes/dlg.php:60 | |
790 | #: classes/dlg.php:93 | |
791 | #: classes/dlg.php:159 | |
dfabcb33 | 792 | #: classes/dlg.php:186 |
3d1c005b RR |
793 | #: classes/pref/prefs.php:1101 |
794 | #: classes/pref/filters.php:204 | |
795 | #: classes/pref/feeds.php:1654 | |
796 | #: classes/pref/feeds.php:1720 | |
797 | #: plugins/import_export/init.php:415 | |
798 | #: plugins/import_export/init.php:460 | |
cadaafb7 | 799 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 |
3d1c005b | 800 | #: plugins/share/init.php:121 |
5b74e66d | 801 | msgid "Close this window" |
802 | msgstr "Bu pencereyi kapa" | |
803 | ||
3d1c005b | 804 | #: include/functions2.php:1647 |
5b74e66d | 805 | msgid "(edit note)" |
806 | msgstr "(notu değiştir)" | |
807 | ||
3d1c005b | 808 | #: include/functions2.php:1902 |
5b74e66d | 809 | msgid "unknown type" |
810 | msgstr "bilinmeyen tür" | |
811 | ||
3d1c005b | 812 | #: include/functions2.php:1979 |
5b74e66d | 813 | msgid "Attachments" |
814 | msgstr "Ekler" | |
815 | ||
3d1c005b | 816 | #: include/functions.php:949 |
dfabcb33 AD |
817 | #, php-format |
818 | msgid "%d min" | |
819 | msgstr "" | |
820 | ||
3d1c005b RR |
821 | #: include/functions.php:1245 |
822 | #: include/functions.php:1898 | |
83e399b1 AD |
823 | msgid "Special" |
824 | msgstr "Özet" | |
825 | ||
3d1c005b RR |
826 | #: include/functions.php:1749 |
827 | #: classes/pref/filters.php:228 | |
828 | #: classes/pref/filters.php:506 | |
83e399b1 AD |
829 | msgid "All feeds" |
830 | msgstr "Tüm özet akışları" | |
831 | ||
3d1c005b | 832 | #: include/functions.php:1953 |
83e399b1 AD |
833 | msgid "Starred articles" |
834 | msgstr "Favori yazılar" | |
835 | ||
3d1c005b | 836 | #: include/functions.php:1955 |
83e399b1 AD |
837 | msgid "Published articles" |
838 | msgstr "Yayınlanmış yazılar" | |
839 | ||
3d1c005b | 840 | #: include/functions.php:1957 |
83e399b1 AD |
841 | msgid "Fresh articles" |
842 | msgstr "Tazeler" | |
843 | ||
3d1c005b | 844 | #: include/functions.php:1961 |
83e399b1 AD |
845 | msgid "Archived articles" |
846 | msgstr "Arşivlenmiş yazılar" | |
847 | ||
3d1c005b | 848 | #: include/functions.php:1963 |
83e399b1 AD |
849 | msgid "Recently read" |
850 | msgstr "Yakın zamanda okunanlar" | |
851 | ||
3d1c005b | 852 | #: include/login_form.php:197 |
dfabcb33 AD |
853 | #: classes/handler/public.php:557 |
854 | #: classes/handler/public.php:812 | |
5b74e66d | 855 | msgid "Login:" |
856 | msgstr "Oturum aç:" | |
857 | ||
3d1c005b | 858 | #: include/login_form.php:207 |
dfabcb33 | 859 | #: classes/handler/public.php:560 |
5b74e66d | 860 | msgid "Password:" |
861 | msgstr "Şifre:" | |
862 | ||
3d1c005b | 863 | #: include/login_form.php:213 |
5b74e66d | 864 | msgid "I forgot my password" |
865 | msgstr "Şifremi unuttum" | |
866 | ||
3d1c005b | 867 | #: include/login_form.php:219 |
5b74e66d | 868 | msgid "Profile:" |
869 | msgstr "Profil:" | |
870 | ||
3d1c005b | 871 | #: include/login_form.php:223 |
dfabcb33 | 872 | #: classes/handler/public.php:299 |
974b55c8 | 873 | #: classes/pref/prefs.php:1039 |
3d1c005b | 874 | #: classes/rpc.php:63 |
5b74e66d | 875 | msgid "Default profile" |
876 | msgstr "Öntanımlı profil" | |
877 | ||
3d1c005b | 878 | #: include/login_form.php:231 |
5b74e66d | 879 | msgid "Use less traffic" |
880 | msgstr "Ekonomik veri akışı" | |
881 | ||
3d1c005b | 882 | #: include/login_form.php:235 |
5b74e66d | 883 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
884 | msgstr "Yazılarda resimleri göstermez, otomatik yenilemeleri azaltır." | |
885 | ||
3d1c005b | 886 | #: include/login_form.php:243 |
5b74e66d | 887 | msgid "Remember me" |
888 | msgstr "Beni hatırla" | |
889 | ||
3d1c005b | 890 | #: include/login_form.php:249 |
dfabcb33 | 891 | #: classes/handler/public.php:565 |
5b74e66d | 892 | msgid "Log in" |
893 | msgstr "Oturum aç" | |
894 | ||
3d1c005b | 895 | #: include/sessions.php:44 |
5b74e66d | 896 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" |
897 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (şema versiyonu değişti)" | |
898 | ||
3d1c005b | 899 | #: include/sessions.php:56 |
5b74e66d | 900 | msgid "Session failed to validate (user not found)" |
901 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)" | |
902 | ||
3d1c005b | 903 | #: include/sessions.php:65 |
5b74e66d | 904 | msgid "Session failed to validate (password changed)" |
905 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)" | |
906 | ||
dfabcb33 | 907 | #: classes/handler/public.php:498 |
70fc5a5e | 908 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 |
5b74e66d | 909 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" |
910 | msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" | |
911 | ||
dfabcb33 | 912 | #: classes/handler/public.php:506 |
5b74e66d | 913 | msgid "Title:" |
914 | msgstr "Başlık:" | |
915 | ||
dfabcb33 | 916 | #: classes/handler/public.php:508 |
3d1c005b | 917 | #: classes/pref/feeds.php:572 |
70fc5a5e AD |
918 | #: plugins/instances/init.php:212 |
919 | #: plugins/instances/init.php:401 | |
5b74e66d | 920 | msgid "URL:" |
921 | msgstr "Internet adresi:" | |
922 | ||
dfabcb33 | 923 | #: classes/handler/public.php:510 |
5b74e66d | 924 | msgid "Content:" |
925 | msgstr "İçerik:" | |
926 | ||
dfabcb33 | 927 | #: classes/handler/public.php:512 |
5b74e66d | 928 | msgid "Labels:" |
929 | msgstr "Arama başlıkları:" | |
930 | ||
dfabcb33 | 931 | #: classes/handler/public.php:531 |
5b74e66d | 932 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
933 | msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" | |
934 | ||
dfabcb33 | 935 | #: classes/handler/public.php:533 |
5b74e66d | 936 | msgid "Share" |
937 | msgstr "Paylaş" | |
938 | ||
dfabcb33 AD |
939 | #: classes/handler/public.php:534 |
940 | #: classes/handler/public.php:568 | |
3d1c005b | 941 | #: classes/pref/users.php:100 |
ec5ac2ec | 942 | #: classes/pref/labels.php:81 |
974b55c8 | 943 | #: classes/pref/prefs.php:987 |
3d1c005b RR |
944 | #: classes/pref/filters.php:487 |
945 | #: classes/pref/filters.php:901 | |
946 | #: classes/pref/filters.php:982 | |
947 | #: classes/pref/filters.php:1075 | |
948 | #: classes/pref/feeds.php:800 | |
949 | #: classes/pref/feeds.php:942 | |
950 | #: classes/pref/feeds.php:1860 | |
951 | #: classes/article.php:205 | |
952 | #: classes/feeds.php:1088 | |
953 | #: classes/feeds.php:1138 | |
954 | #: classes/feeds.php:1175 | |
ec5ac2ec | 955 | #: plugins/mail/init.php:172 |
3d1c005b | 956 | #: plugins/note/init.php:53 |
ec5ac2ec AD |
957 | #: plugins/instances/init.php:248 |
958 | #: plugins/instances/init.php:436 | |
959 | msgid "Cancel" | |
960 | msgstr "İptal" | |
961 | ||
dfabcb33 | 962 | #: classes/handler/public.php:555 |
5b74e66d | 963 | msgid "Not logged in" |
964 | msgstr "Giriş yapılmamış" | |
965 | ||
dfabcb33 | 966 | #: classes/handler/public.php:614 |
5b74e66d | 967 | msgid "Incorrect username or password" |
968 | msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" | |
969 | ||
dfabcb33 | 970 | #: classes/handler/public.php:666 |
5b74e66d | 971 | #, php-format |
972 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
973 | msgstr "<b>%s</b>'e zaten abonesiniz." | |
974 | ||
dfabcb33 | 975 | #: classes/handler/public.php:669 |
5b74e66d | 976 | #, php-format |
977 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
978 | msgstr "<b>%s</b>'e abone oldunuz." | |
979 | ||
dfabcb33 | 980 | #: classes/handler/public.php:672 |
5b74e66d | 981 | #, php-format |
982 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
983 | msgstr "<b>%s</b>'e abone olunamadı." | |
984 | ||
dfabcb33 | 985 | #: classes/handler/public.php:675 |
5b74e66d | 986 | #, php-format |
987 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
988 | msgstr "<b>%s</b>'de özet akışı bulunamadı." | |
989 | ||
dfabcb33 | 990 | #: classes/handler/public.php:678 |
5b74e66d | 991 | msgid "Multiple feed URLs found." |
992 | msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." | |
993 | ||
dfabcb33 | 994 | #: classes/handler/public.php:682 |
5b74e66d | 995 | #, php-format |
996 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
997 | msgstr "<b>%s</b>' abone olunamadı. <br>Özet akışı indirilemiyor." | |
998 | ||
dfabcb33 | 999 | #: classes/handler/public.php:700 |
5b74e66d | 1000 | msgid "Subscribe to selected feed" |
1001 | msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" | |
1002 | ||
dfabcb33 | 1003 | #: classes/handler/public.php:725 |
5b74e66d | 1004 | msgid "Edit subscription options" |
1005 | msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" | |
1006 | ||
dfabcb33 | 1007 | #: classes/handler/public.php:762 |
5b74e66d | 1008 | msgid "Password recovery" |
1009 | msgstr "Şifre bulma" | |
1010 | ||
dfabcb33 | 1011 | #: classes/handler/public.php:805 |
83e399b1 AD |
1012 | #, fuzzy |
1013 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." | |
70fc5a5e | 1014 | msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak." |
5b74e66d | 1015 | |
dfabcb33 | 1016 | #: classes/handler/public.php:827 |
3d1c005b | 1017 | #: classes/pref/users.php:350 |
5b74e66d | 1018 | msgid "Reset password" |
1019 | msgstr "Şifremi yenile" | |
1020 | ||
dfabcb33 | 1021 | #: classes/handler/public.php:837 |
5b74e66d | 1022 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
1023 | msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." | |
1024 | ||
dfabcb33 AD |
1025 | #: classes/handler/public.php:841 |
1026 | #: classes/handler/public.php:907 | |
5b74e66d | 1027 | msgid "Go back" |
1028 | msgstr "Geri git" | |
1029 | ||
dfabcb33 | 1030 | #: classes/handler/public.php:878 |
83e399b1 AD |
1031 | #, fuzzy |
1032 | msgid "[tt-rss] Password reset request" | |
1033 | msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" | |
1034 | ||
dfabcb33 | 1035 | #: classes/handler/public.php:903 |
5b74e66d | 1036 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
1037 | msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." | |
1038 | ||
dfabcb33 | 1039 | #: classes/handler/public.php:925 |
5b74e66d | 1040 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
1041 | msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." | |
1042 | ||
dfabcb33 | 1043 | #: classes/handler/public.php:951 |
5b74e66d | 1044 | msgid "Database Updater" |
1045 | msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" | |
1046 | ||
dfabcb33 | 1047 | #: classes/handler/public.php:1016 |
5b74e66d | 1048 | msgid "Perform updates" |
1049 | msgstr "Yenilemeleri yap" | |
1050 | ||
3d1c005b RR |
1051 | #: classes/backend.php:33 |
1052 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1053 | msgstr "Diğer arayüz ipuçları Tiny Tiny RSS Wiki'de mevcut." | |
5b74e66d | 1054 | |
3d1c005b RR |
1055 | #: classes/backend.php:38 |
1056 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1057 | msgstr "Klavye kısayolları" | |
5b74e66d | 1058 | |
3d1c005b RR |
1059 | #: classes/backend.php:61 |
1060 | msgid "Shift" | |
1061 | msgstr "Shift" | |
5b74e66d | 1062 | |
3d1c005b RR |
1063 | #: classes/backend.php:64 |
1064 | msgid "Ctrl" | |
1065 | msgstr "Ctrl" | |
5b74e66d | 1066 | |
3d1c005b RR |
1067 | #: classes/backend.php:99 |
1068 | msgid "Help topic not found." | |
1069 | msgstr "Yardım konusu bulunamadı." | |
5b74e66d | 1070 | |
3d1c005b RR |
1071 | #: classes/dlg.php:17 |
1072 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
1073 | msgstr "Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir." | |
5b74e66d | 1074 | |
3d1c005b RR |
1075 | #: classes/dlg.php:48 |
1076 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1077 | msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:" | |
5b74e66d | 1078 | |
3d1c005b RR |
1079 | #: classes/dlg.php:57 |
1080 | #: classes/dlg.php:183 | |
1081 | #: plugins/share/init.php:118 | |
1082 | msgid "Generate new URL" | |
1083 | msgstr "Yeni internet adresi oluştur" | |
5b74e66d | 1084 | |
3d1c005b RR |
1085 | #: classes/dlg.php:71 |
1086 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." | |
1087 | msgstr "Konfigürasyonda geri plan yordamı etkinleştirildi ama geri plan yordamı çalışmıyor ve bu tüm özet akışlarının yenilenmesini engelliyor. Lütfen geri plan yordamını başlatın ya da olgu sahibiyle irtibata geçin. " | |
5b74e66d | 1088 | |
3d1c005b RR |
1089 | #: classes/dlg.php:75 |
1090 | #: classes/dlg.php:84 | |
1091 | msgid "Last update:" | |
1092 | msgstr "Son yenileme:" | |
5b74e66d | 1093 | |
3d1c005b RR |
1094 | #: classes/dlg.php:80 |
1095 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." | |
1096 | msgstr "Yenileme geri plan yordamı çok uzun süredir çalışıyor. Bir problem olabilir. Lütfen geri plan yordamını kontrol edin ya da olgu sahibiyle irtibata geçin." | |
5b74e66d | 1097 | |
3d1c005b RR |
1098 | #: classes/dlg.php:174 |
1099 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
1100 | msgstr "Bu özet akışını RSS olarak şu adresten görüntüleyebilirsiniz:" | |
5b74e66d | 1101 | |
3d1c005b RR |
1102 | #: classes/pref/users.php:6 |
1103 | #: classes/pref/system.php:8 | |
1104 | #: plugins/instances/init.php:154 | |
1105 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1106 | msgstr "Bu sekmeyi açmak için yeterli yetkiniz yok." | |
5b74e66d | 1107 | |
3d1c005b RR |
1108 | #: classes/pref/users.php:24 |
1109 | #, fuzzy | |
1110 | msgid "Edit user" | |
1111 | msgstr "Kuralı düzenle" | |
5b74e66d | 1112 | |
3d1c005b RR |
1113 | #: classes/pref/users.php:56 |
1114 | #: classes/pref/feeds.php:637 | |
1115 | #: classes/pref/feeds.php:876 | |
1116 | #: classes/feeds.php:1060 | |
1117 | msgid "Authentication" | |
1118 | msgstr "Doğrulama" | |
5b74e66d | 1119 | |
3d1c005b RR |
1120 | #: classes/pref/users.php:59 |
1121 | msgid "Access level: " | |
1122 | msgstr "Erişim seviyesi:" | |
5b74e66d | 1123 | |
3d1c005b RR |
1124 | #: classes/pref/users.php:77 |
1125 | #: classes/pref/feeds.php:665 | |
1126 | #: classes/pref/feeds.php:892 | |
1127 | msgid "Options" | |
1128 | msgstr "Opsiyonlar" | |
5b74e66d | 1129 | |
3d1c005b RR |
1130 | #: classes/pref/users.php:91 |
1131 | #: js/prefs.js:570 | |
1132 | msgid "User details" | |
1133 | msgstr "Kullanıcı detayları" | |
5b74e66d | 1134 | |
3d1c005b RR |
1135 | #: classes/pref/users.php:98 |
1136 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
1137 | #: classes/pref/prefs.php:985 | |
1138 | #: classes/pref/filters.php:484 | |
1139 | #: classes/pref/feeds.php:799 | |
1140 | #: classes/pref/feeds.php:939 | |
1141 | #: classes/article.php:203 | |
1142 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
1143 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:55 | |
1144 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 | |
1145 | #: plugins/nsfw/init.php:85 | |
1146 | #: plugins/note/init.php:51 | |
1147 | #: plugins/instances/init.php:245 | |
1148 | msgid "Save" | |
1149 | msgstr "Kaydet" | |
5b74e66d | 1150 | |
3d1c005b RR |
1151 | #: classes/pref/users.php:118 |
1152 | msgid "User not found" | |
1153 | msgstr "Kullanıcı bulunamadı" | |
5b74e66d | 1154 | |
3d1c005b RR |
1155 | #: classes/pref/users.php:132 |
1156 | #: classes/pref/users.php:400 | |
1157 | msgid "Registered" | |
1158 | msgstr "Kaydedildi" | |
5b74e66d | 1159 | |
3d1c005b RR |
1160 | #: classes/pref/users.php:133 |
1161 | msgid "Last logged in" | |
1162 | msgstr "Son giriş" | |
5b74e66d | 1163 | |
3d1c005b RR |
1164 | #: classes/pref/users.php:140 |
1165 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1166 | msgstr "Abone olunan özet akışı sayısı" | |
5b74e66d | 1167 | |
3d1c005b RR |
1168 | #: classes/pref/users.php:141 |
1169 | #, fuzzy | |
1170 | msgid "Stored articles" | |
1171 | msgstr "Favori yazılar" | |
5b74e66d | 1172 | |
3d1c005b RR |
1173 | #: classes/pref/users.php:145 |
1174 | #: classes/pref/users.php:399 | |
1175 | msgid "Subscribed feeds" | |
1176 | msgstr "Abone olunan özet akışları" | |
5b74e66d | 1177 | |
3d1c005b | 1178 | #: classes/pref/users.php:232 |
5b74e66d | 1179 | #, php-format |
3d1c005b RR |
1180 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" |
1181 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> <b>%s</b> şifresi ile eklendi" | |
5b74e66d | 1182 | |
3d1c005b RR |
1183 | #: classes/pref/users.php:239 |
1184 | #, php-format | |
1185 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1186 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> tanımlanamadı" | |
5b74e66d | 1187 | |
3d1c005b RR |
1188 | #: classes/pref/users.php:243 |
1189 | #, php-format | |
1190 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1191 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> zaten var." | |
5b74e66d | 1192 | |
3d1c005b RR |
1193 | #: classes/pref/users.php:265 |
1194 | #, php-format | |
1195 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1196 | msgstr "<b>%s</b> kullanıcısının şifresi <b>%s</b> e değiştirildi" | |
5b74e66d | 1197 | |
3d1c005b RR |
1198 | #: classes/pref/users.php:267 |
1199 | #, php-format | |
1200 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1201 | msgstr "<b>%s</b> adlı kullanıcının yeni şifresi <b>%s</b> e yollanıyor" | |
5b74e66d | 1202 | |
3d1c005b RR |
1203 | #: classes/pref/users.php:291 |
1204 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1205 | msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" | |
5b74e66d | 1206 | |
70fc5a5e | 1207 | #: classes/pref/users.php:324 |
3d1c005b RR |
1208 | #: classes/pref/filters.php:739 |
1209 | #: classes/pref/feeds.php:1336 | |
1210 | #: classes/feeds.php:1108 | |
1211 | #: classes/feeds.php:1174 | |
70fc5a5e | 1212 | #: js/tt-rss.js:174 |
5b74e66d | 1213 | msgid "Search" |
1214 | msgstr "Ara" | |
1215 | ||
3d1c005b RR |
1216 | #: classes/pref/users.php:334 |
1217 | #: classes/pref/labels.php:272 | |
1218 | #: classes/pref/prefs.php:996 | |
1219 | #: classes/pref/filters.php:358 | |
1220 | #: classes/pref/filters.php:406 | |
1221 | #: classes/pref/filters.php:743 | |
1222 | #: classes/pref/filters.php:831 | |
1223 | #: classes/pref/filters.php:858 | |
1224 | #: classes/pref/feeds.php:1340 | |
1225 | #: classes/pref/feeds.php:1602 | |
1226 | #: classes/pref/feeds.php:1666 | |
1227 | #: plugins/instances/init.php:284 | |
1228 | msgid "Select" | |
1229 | msgstr "Seç" | |
5b74e66d | 1230 | |
3d1c005b RR |
1231 | #: classes/pref/users.php:337 |
1232 | #: classes/pref/labels.php:275 | |
1233 | #: classes/pref/prefs.php:999 | |
1234 | #: classes/pref/filters.php:361 | |
1235 | #: classes/pref/filters.php:409 | |
1236 | #: classes/pref/filters.php:746 | |
1237 | #: classes/pref/filters.php:834 | |
1238 | #: classes/pref/filters.php:861 | |
1239 | #: classes/pref/feeds.php:1343 | |
1240 | #: classes/pref/feeds.php:1605 | |
1241 | #: classes/pref/feeds.php:1669 | |
1242 | #: classes/feeds.php:90 | |
1243 | #: plugins/instances/init.php:287 | |
1244 | msgid "All" | |
1245 | msgstr "Tümü" | |
5b74e66d | 1246 | |
3d1c005b RR |
1247 | #: classes/pref/users.php:339 |
1248 | #: classes/pref/labels.php:277 | |
1249 | #: classes/pref/prefs.php:1001 | |
1250 | #: classes/pref/filters.php:363 | |
1251 | #: classes/pref/filters.php:411 | |
1252 | #: classes/pref/filters.php:748 | |
1253 | #: classes/pref/filters.php:836 | |
1254 | #: classes/pref/filters.php:863 | |
1255 | #: classes/pref/feeds.php:1345 | |
1256 | #: classes/pref/feeds.php:1607 | |
1257 | #: classes/pref/feeds.php:1671 | |
1258 | #: classes/feeds.php:93 | |
1259 | #: plugins/instances/init.php:289 | |
1260 | msgid "None" | |
1261 | msgstr "Hiçbiri" | |
5b74e66d | 1262 | |
3d1c005b RR |
1263 | #: classes/pref/users.php:342 |
1264 | msgid "Create user" | |
1265 | msgstr "Kullanıcı tanımla" | |
1266 | ||
1267 | #: classes/pref/users.php:346 | |
1268 | #: classes/pref/filters.php:758 | |
1269 | #: plugins/instances/init.php:293 | |
1270 | msgid "Edit" | |
1271 | msgstr "Düzenle" | |
1272 | ||
1273 | #: classes/pref/users.php:348 | |
ec5ac2ec | 1274 | #: classes/pref/labels.php:284 |
3d1c005b RR |
1275 | #: classes/pref/filters.php:477 |
1276 | #: classes/pref/filters.php:765 | |
1277 | #: classes/pref/feeds.php:765 | |
1278 | #: classes/feeds.php:1137 | |
5b74e66d | 1279 | #: plugins/instances/init.php:294 |
1280 | msgid "Remove" | |
1281 | msgstr "Kaldır" | |
1282 | ||
3d1c005b RR |
1283 | #: classes/pref/users.php:397 |
1284 | #: classes/pref/feeds.php:643 | |
1285 | #: classes/pref/feeds.php:880 | |
1286 | #: classes/pref/feeds.php:1838 | |
1287 | #: classes/feeds.php:1064 | |
1288 | msgid "Login" | |
1289 | msgstr "Oturum aç" | |
5b74e66d | 1290 | |
3d1c005b RR |
1291 | #: classes/pref/users.php:398 |
1292 | msgid "Access Level" | |
1293 | msgstr "Erişim seviyesi" | |
5b74e66d | 1294 | |
3d1c005b RR |
1295 | #: classes/pref/users.php:401 |
1296 | msgid "Last login" | |
1297 | msgstr "Son giriş" | |
974b55c8 | 1298 | |
3d1c005b RR |
1299 | #: classes/pref/users.php:420 |
1300 | #: plugins/instances/init.php:334 | |
1301 | msgid "Click to edit" | |
1302 | msgstr "Düzenlemek için tıklayın" | |
70fc5a5e | 1303 | |
3d1c005b RR |
1304 | #: classes/pref/users.php:441 |
1305 | msgid "No users defined." | |
1306 | msgstr "Hiçbir kullanıcı tanımlanmadı." | |
5b74e66d | 1307 | |
3d1c005b RR |
1308 | #: classes/pref/users.php:443 |
1309 | msgid "No matching users found." | |
1310 | msgstr "Uyan kullanıcı bulunamadı." | |
5b74e66d | 1311 | |
3d1c005b RR |
1312 | #: classes/pref/labels.php:22 |
1313 | #: classes/pref/filters.php:347 | |
1314 | #: classes/pref/filters.php:822 | |
1315 | msgid "Caption" | |
1316 | msgstr "Altyazı" | |
5b74e66d | 1317 | |
3d1c005b RR |
1318 | #: classes/pref/labels.php:37 |
1319 | msgid "Colors" | |
1320 | msgstr "Renkler" | |
5b74e66d | 1321 | |
3d1c005b RR |
1322 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1323 | msgid "Foreground:" | |
1324 | msgstr "Önplan:" | |
5b74e66d | 1325 | |
3d1c005b RR |
1326 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1327 | msgid "Background:" | |
1328 | msgstr "Arkaplan:" | |
5b74e66d | 1329 | |
3d1c005b | 1330 | #: classes/pref/labels.php:232 |
5b74e66d | 1331 | #, php-format |
3d1c005b RR |
1332 | msgid "Created label <b>%s</b>" |
1333 | msgstr "Arama başlığı tanımlandı <b>%s</b>" | |
5b74e66d | 1334 | |
3d1c005b RR |
1335 | #: classes/pref/labels.php:287 |
1336 | msgid "Clear colors" | |
1337 | msgstr "Renkleri kaldır" | |
5b74e66d | 1338 | |
3d1c005b RR |
1339 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1340 | #: classes/pref/feeds.php:537 | |
1341 | msgid "General" | |
1342 | msgstr "Genel" | |
5b74e66d | 1343 | |
3d1c005b RR |
1344 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1345 | msgid "Interface" | |
1346 | msgstr "Arayüz" | |
5b74e66d | 1347 | |
3d1c005b RR |
1348 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1349 | msgid "Advanced" | |
1350 | msgstr "Gelişmiş" | |
5b74e66d | 1351 | |
3d1c005b RR |
1352 | #: classes/pref/prefs.php:21 |
1353 | msgid "Digest" | |
1354 | msgstr "Özet" | |
5b74e66d | 1355 | |
3d1c005b RR |
1356 | #: classes/pref/prefs.php:25 |
1357 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1358 | msgstr "Aynı olan yazılara izin ver" | |
5b74e66d | 1359 | |
3d1c005b RR |
1360 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1361 | msgid "Blacklisted tags" | |
1362 | msgstr "Kara listedeki etiketler" | |
5b74e66d | 1363 | |
3d1c005b RR |
1364 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1365 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." | |
1366 | msgstr "Yazılardaki etiketler otomatik olarak algılanırken şu etiketler uygulanmayacak (virgülle ayrılmış liste)." | |
5b74e66d | 1367 | |
3d1c005b RR |
1368 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1369 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1370 | msgstr "Yazıları otomatik olarak okundu işaretle" | |
5b74e66d | 1371 | |
3d1c005b RR |
1372 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1373 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." | |
1374 | msgstr "Bu seçenek siz yazı listesinde gezinirken yazıları otomatik olarak okundu olarak işaretler." | |
5b74e66d | 1375 | |
3d1c005b RR |
1376 | #: classes/pref/prefs.php:28 |
1377 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1378 | msgstr "Birleşik modda yazıları otomatik olarak genişlet" | |
5b74e66d | 1379 | |
3d1c005b RR |
1380 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1381 | msgid "Combined feed display" | |
1382 | msgstr "Birleşik özet akışı görünümü" | |
5b74e66d | 1383 | |
3d1c005b RR |
1384 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1385 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" | |
1386 | msgstr "Başlık ve içeriği ayrı ayrı gösterme yerine genişletilmiş yazı listesi göster" | |
ec5ac2ec | 1387 | |
3d1c005b RR |
1388 | #: classes/pref/prefs.php:30 |
1389 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1390 | msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste" | |
ec5ac2ec | 1391 | |
3d1c005b RR |
1392 | #: classes/pref/prefs.php:31 |
1393 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1394 | msgstr "Bir seferde gösterilecek yazı sayısı" | |
ec5ac2ec | 1395 | |
3d1c005b RR |
1396 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1397 | msgid "Default feed update interval" | |
1398 | msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı" | |
ec5ac2ec | 1399 | |
3d1c005b RR |
1400 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1401 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" | |
1402 | msgstr "Yenileme metodundan bağımsız olarak özet akışının yenileceği en kısa zaman aralığı" | |
ec5ac2ec | 1403 | |
3d1c005b RR |
1404 | #: classes/pref/prefs.php:33 |
1405 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1406 | msgstr "E-posta özetindeki yazıları okundu işaretle" | |
ec5ac2ec | 1407 | |
3d1c005b RR |
1408 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
1409 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1410 | msgstr "E-posta ile özet yollamayı etkin kıl" | |
ec5ac2ec | 1411 | |
3d1c005b RR |
1412 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
1413 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" | |
1414 | msgstr "Bu seçenek günlük bazda yeni ve okunmamış başlıkların tanımlı e-posta adresinize yollanmasını sağlar" | |
5b74e66d | 1415 | |
3d1c005b RR |
1416 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1417 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1418 | msgstr "Özetleri bu saat civarında gönder" | |
5b74e66d | 1419 | |
3d1c005b RR |
1420 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1421 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1422 | msgstr "Koordine Evrensel Saat dilimini (UTC) kullanır" | |
5b74e66d | 1423 | |
3d1c005b RR |
1424 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
1425 | msgid "Enable API access" | |
1426 | msgstr "API erişimini etkinleştir" | |
5b74e66d | 1427 | |
3d1c005b RR |
1428 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
1429 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1430 | msgstr "Dış uygulamaların bu hesaba API vasıtasıyla erişimine izin verir" | |
5b74e66d | 1431 | |
3d1c005b RR |
1432 | #: classes/pref/prefs.php:37 |
1433 | msgid "Enable feed categories" | |
1434 | msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" | |
5b74e66d | 1435 | |
3d1c005b RR |
1436 | #: classes/pref/prefs.php:38 |
1437 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1438 | msgstr "Özet akışlarını okunmamış yazı sayısına göre sırala" | |
5b74e66d | 1439 | |
3d1c005b RR |
1440 | #: classes/pref/prefs.php:39 |
1441 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1442 | msgstr "Bir yazının taze kabul edilmesi için gereken maksimum zaman (saat olarak)" | |
5b74e66d | 1443 | |
3d1c005b RR |
1444 | #: classes/pref/prefs.php:40 |
1445 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1446 | msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizle" | |
5b74e66d | 1447 | |
3d1c005b RR |
1448 | #: classes/pref/prefs.php:41 |
1449 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1450 | msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizlerken Özet kısımını açık tut" | |
5b74e66d | 1451 | |
3d1c005b RR |
1452 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
1453 | msgid "Long date format" | |
1454 | msgstr "Uzun tarih formatı" | |
5b74e66d | 1455 | |
3d1c005b RR |
1456 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
1457 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." | |
1458 | msgstr "Kullanılan sözdizim PHP'deki <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> fonksiyonuna eştir." | |
5b74e66d | 1459 | |
3d1c005b RR |
1460 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1461 | msgid "On catchup show next feed" | |
1462 | msgstr "Yetişmede bir sonraki özet akışını göster" | |
5b74e66d | 1463 | |
3d1c005b RR |
1464 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1465 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
1466 | msgstr "Bir yazı okundu işaretlendiğinde otomatik olarak okunmamış yazılarıyla bir sonraki özet akışını aç" | |
5b74e66d | 1467 | |
3d1c005b RR |
1468 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
1469 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1470 | msgstr "Yazıları bu kadar günden sonra temizle (0 - silme)" | |
5b74e66d | 1471 | |
3d1c005b RR |
1472 | #: classes/pref/prefs.php:45 |
1473 | msgid "Purge unread articles" | |
1474 | msgstr "Okunmamış yazıları temizle" | |
5b74e66d | 1475 | |
3d1c005b RR |
1476 | #: classes/pref/prefs.php:46 |
1477 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1478 | msgstr "Başlık sırasını terse çevir (en eski en üstte)" | |
5b74e66d | 1479 | |
3d1c005b RR |
1480 | #: classes/pref/prefs.php:47 |
1481 | msgid "Short date format" | |
1482 | msgstr "Kısa tarih formatı" | |
5b74e66d | 1483 | |
3d1c005b RR |
1484 | #: classes/pref/prefs.php:48 |
1485 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1486 | msgstr "Başlıklar listesinde yazı içeriğini göster" | |
5b74e66d | 1487 | |
3d1c005b RR |
1488 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1489 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1490 | msgstr "Başlıkları özet akışı tarihine göre sırala" | |
5b74e66d | 1491 | |
3d1c005b RR |
1492 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1493 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
1494 | msgstr "İçe aktarım tarihi yerine özet akışında geçen tarihi kullanarak başlıkları sırala" | |
5b74e66d | 1495 | |
3d1c005b RR |
1496 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1497 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1498 | msgstr "Güvenli oturum aç (SSL)" | |
5b74e66d | 1499 | |
3d1c005b RR |
1500 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1501 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1502 | msgstr "SSL müşteri sertifikanızı buraya kaydetmek için tıklayın" | |
5b74e66d | 1503 | |
3d1c005b RR |
1504 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
1505 | msgid "Do not embed images in articles" | |
1506 | msgstr "Yazılarda resim gösterme" | |
5b74e66d | 1507 | |
3d1c005b RR |
1508 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
1509 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1510 | msgstr "Yazılarda güvenli olmayan işaretleri kaldır" | |
5b74e66d | 1511 | |
3d1c005b RR |
1512 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
1513 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1514 | msgstr "Yazılarda HTML işaretlemelerini kaldır" | |
1515 | ||
1516 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
1517 | #: js/prefs.js:1692 | |
1518 | msgid "Customize stylesheet" | |
1519 | msgstr "Stil sayfasını biçimlendir" | |
1520 | ||
1521 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
1522 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
1523 | msgstr "Stil sayfasını kendi beğenizine göre biçimlendirin" | |
1524 | ||
1525 | #: classes/pref/prefs.php:54 | |
1526 | msgid "Time zone" | |
1527 | msgstr "Saat dilimi" | |
1528 | ||
1529 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
1530 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1531 | msgstr "Sanal özet akışlarında başlıkları gruplandır" | |
1532 | ||
1533 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
1534 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
1535 | msgstr "Özel özet akışları, arama başlıkları ve kategoriler kaynak özet akışlarına göre gruplanmıştır." | |
1536 | ||
1537 | #: classes/pref/prefs.php:56 | |
1538 | msgid "Language" | |
974b55c8 AD |
1539 | msgstr "Dil" |
1540 | ||
3d1c005b RR |
1541 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
1542 | msgid "Theme" | |
1543 | msgstr "Tema" | |
5b74e66d | 1544 | |
3d1c005b RR |
1545 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
1546 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
1547 | msgstr "Varolan temalardan birini seçin" | |
5b74e66d | 1548 | |
3d1c005b RR |
1549 | #: classes/pref/prefs.php:126 |
1550 | msgid "The configuration was saved." | |
1551 | msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." | |
1552 | ||
1553 | #: classes/pref/prefs.php:140 | |
1554 | msgid "Your personal data has been saved." | |
1555 | msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." | |
1556 | ||
1557 | #: classes/pref/prefs.php:160 | |
1558 | msgid "Your preferences are now set to default values." | |
1559 | msgstr "Tercihleriniz şimdi öntanımlı tercihlere çevrildi." | |
1560 | ||
1561 | #: classes/pref/prefs.php:183 | |
1562 | msgid "Personal data / Authentication" | |
1563 | msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme" | |
1564 | ||
1565 | #: classes/pref/prefs.php:203 | |
1566 | msgid "Personal data" | |
1567 | msgstr "Kişisel bilgi " | |
1568 | ||
1569 | #: classes/pref/prefs.php:213 | |
1570 | msgid "Full name" | |
1571 | msgstr "İsim soyisim" | |
1572 | ||
1573 | #: classes/pref/prefs.php:217 | |
1574 | msgid "E-mail" | |
1575 | msgstr "E-posta" | |
1576 | ||
1577 | #: classes/pref/prefs.php:223 | |
1578 | msgid "Access level" | |
1579 | msgstr "Erişim seviyesi" | |
1580 | ||
1581 | #: classes/pref/prefs.php:233 | |
1582 | msgid "Save data" | |
1583 | msgstr "Bilgiyi kaydet" | |
1584 | ||
1585 | #: classes/pref/prefs.php:245 | |
1586 | #: classes/pref/feeds.php:656 | |
1587 | #: classes/pref/feeds.php:886 | |
1588 | #: classes/pref/feeds.php:1841 | |
1589 | #: classes/feeds.php:1067 | |
1590 | msgid "Password" | |
1591 | msgstr "Şifre" | |
1592 | ||
1593 | #: classes/pref/prefs.php:254 | |
1594 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
1595 | msgstr "Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin" | |
5b74e66d | 1596 | |
3d1c005b RR |
1597 | #: classes/pref/prefs.php:289 |
1598 | msgid "Changing your current password will disable OTP." | |
1599 | msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek." | |
5b74e66d | 1600 | |
3d1c005b RR |
1601 | #: classes/pref/prefs.php:294 |
1602 | msgid "Old password" | |
1603 | msgstr "Eski şifre" | |
5b74e66d | 1604 | |
3d1c005b RR |
1605 | #: classes/pref/prefs.php:297 |
1606 | msgid "New password" | |
1607 | msgstr "Yeni şifre" | |
5b74e66d | 1608 | |
3d1c005b RR |
1609 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
1610 | msgid "Confirm password" | |
1611 | msgstr "Şifreyi onayla" | |
5e28bc1a | 1612 | |
3d1c005b RR |
1613 | #: classes/pref/prefs.php:312 |
1614 | msgid "Change password" | |
1615 | msgstr "Şifreyi değiştir" | |
ec5ac2ec | 1616 | |
3d1c005b RR |
1617 | #: classes/pref/prefs.php:318 |
1618 | msgid "One time passwords / Authenticator" | |
1619 | msgstr "Tek seferlik şifreler / Yetkilendirici" | |
ec5ac2ec | 1620 | |
3d1c005b RR |
1621 | #: classes/pref/prefs.php:322 |
1622 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." | |
1623 | msgstr "Tek seferlik şifreler etkinleştirilmiştir. Etkisizleştirmek için mevcut şifrenizi aşağı girin." | |
ec5ac2ec | 1624 | |
3d1c005b RR |
1625 | #: classes/pref/prefs.php:347 |
1626 | #: classes/pref/prefs.php:398 | |
1627 | msgid "Enter your password" | |
1628 | msgstr "Şifrenizi girin" | |
ec5ac2ec | 1629 | |
3d1c005b RR |
1630 | #: classes/pref/prefs.php:358 |
1631 | msgid "Disable OTP" | |
1632 | msgstr "OTP'yi etkisizleştir" | |
ec5ac2ec | 1633 | |
3d1c005b RR |
1634 | #: classes/pref/prefs.php:364 |
1635 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." | |
1636 | msgstr "Bunun için ilgili Yetkilendirici gerekiyor. Şifrenizi değiştirmek otomatik olarak OTP'yi etkisizleştirir." | |
ec5ac2ec | 1637 | |
3d1c005b RR |
1638 | #: classes/pref/prefs.php:366 |
1639 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
1640 | msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:" | |
ec5ac2ec | 1641 | |
3d1c005b RR |
1642 | #: classes/pref/prefs.php:403 |
1643 | msgid "Enter the generated one time password" | |
1644 | msgstr "Tek seferlik şifrenizi girin" | |
ec5ac2ec | 1645 | |
3d1c005b RR |
1646 | #: classes/pref/prefs.php:417 |
1647 | msgid "Enable OTP" | |
1648 | msgstr "OTP'yi etkinleştir" | |
ec5ac2ec | 1649 | |
3d1c005b RR |
1650 | #: classes/pref/prefs.php:423 |
1651 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." | |
1652 | msgstr "OTP desteği için PHP GD fonksiyonları gerekiyor." | |
ec5ac2ec | 1653 | |
3d1c005b RR |
1654 | #: classes/pref/prefs.php:466 |
1655 | msgid "Some preferences are only available in default profile." | |
1656 | msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür." | |
ec5ac2ec | 1657 | |
3d1c005b RR |
1658 | #: classes/pref/prefs.php:564 |
1659 | msgid "Customize" | |
1660 | msgstr "Özelleştir" | |
ec5ac2ec | 1661 | |
3d1c005b RR |
1662 | #: classes/pref/prefs.php:629 |
1663 | msgid "Register" | |
1664 | msgstr "Kaydet" | |
ec5ac2ec | 1665 | |
3d1c005b RR |
1666 | #: classes/pref/prefs.php:633 |
1667 | msgid "Clear" | |
1668 | msgstr "Temizle" | |
ec5ac2ec | 1669 | |
3d1c005b RR |
1670 | #: classes/pref/prefs.php:639 |
1671 | #, php-format | |
1672 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
1673 | msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)" | |
ec5ac2ec | 1674 | |
3d1c005b RR |
1675 | #: classes/pref/prefs.php:671 |
1676 | msgid "Save configuration" | |
1677 | msgstr "Konfigürasyonu kaydet" | |
ec5ac2ec | 1678 | |
3d1c005b RR |
1679 | #: classes/pref/prefs.php:675 |
1680 | msgid "Save and exit preferences" | |
1681 | msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık" | |
ec5ac2ec | 1682 | |
3d1c005b RR |
1683 | #: classes/pref/prefs.php:680 |
1684 | msgid "Manage profiles" | |
1685 | msgstr "Profilleri yönet" | |
ec5ac2ec | 1686 | |
3d1c005b RR |
1687 | #: classes/pref/prefs.php:683 |
1688 | msgid "Reset to defaults" | |
1689 | msgstr "Öntanımlılara geri dön" | |
ec5ac2ec | 1690 | |
3d1c005b RR |
1691 | #: classes/pref/prefs.php:706 |
1692 | #: classes/pref/feeds.php:770 | |
1693 | msgid "Plugins" | |
1694 | msgstr "Eklentiler" | |
ec5ac2ec | 1695 | |
3d1c005b RR |
1696 | #: classes/pref/prefs.php:708 |
1697 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." | |
1698 | msgstr "Eklenti değişikliklerinin etkin olması için Tiny Tiny RSS'in yeniden yüklenmesi gerekiyor." | |
ec5ac2ec | 1699 | |
3d1c005b RR |
1700 | #: classes/pref/prefs.php:710 |
1701 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
1702 | msgstr "Daha fazla ekletiyi şu adreslerde bulabilirsiniz: tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> ya da <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
ec5ac2ec | 1703 | |
3d1c005b RR |
1704 | #: classes/pref/prefs.php:736 |
1705 | msgid "System plugins" | |
1706 | msgstr "Sistem eklentileri" | |
ec5ac2ec | 1707 | |
3d1c005b RR |
1708 | #: classes/pref/prefs.php:740 |
1709 | #: classes/pref/prefs.php:796 | |
1710 | msgid "Plugin" | |
1711 | msgstr "Eklenti" | |
ec5ac2ec | 1712 | |
3d1c005b RR |
1713 | #: classes/pref/prefs.php:741 |
1714 | #: classes/pref/prefs.php:797 | |
1715 | msgid "Description" | |
1716 | msgstr "Tanım" | |
ec5ac2ec | 1717 | |
3d1c005b RR |
1718 | #: classes/pref/prefs.php:742 |
1719 | #: classes/pref/prefs.php:798 | |
1720 | msgid "Version" | |
1721 | msgstr "Versiyon" | |
ec5ac2ec | 1722 | |
3d1c005b RR |
1723 | #: classes/pref/prefs.php:743 |
1724 | #: classes/pref/prefs.php:799 | |
1725 | msgid "Author" | |
1726 | msgstr "Yazar" | |
ec5ac2ec | 1727 | |
3d1c005b RR |
1728 | #: classes/pref/prefs.php:774 |
1729 | #: classes/pref/prefs.php:833 | |
1730 | msgid "more info" | |
1731 | msgstr "daha fazla bilgi" | |
ec5ac2ec | 1732 | |
3d1c005b RR |
1733 | #: classes/pref/prefs.php:783 |
1734 | #: classes/pref/prefs.php:842 | |
1735 | msgid "Clear data" | |
1736 | msgstr "Veriyi temizle" | |
ec5ac2ec | 1737 | |
3d1c005b RR |
1738 | #: classes/pref/prefs.php:792 |
1739 | msgid "User plugins" | |
1740 | msgstr "Kullanıcı eklentileri" | |
ec5ac2ec | 1741 | |
3d1c005b RR |
1742 | #: classes/pref/prefs.php:857 |
1743 | msgid "Enable selected plugins" | |
1744 | msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir" | |
ec5ac2ec | 1745 | |
3d1c005b RR |
1746 | #: classes/pref/prefs.php:925 |
1747 | msgid "Incorrect one time password" | |
1748 | msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" | |
ec5ac2ec | 1749 | |
3d1c005b RR |
1750 | #: classes/pref/prefs.php:928 |
1751 | #: classes/pref/prefs.php:945 | |
1752 | msgid "Incorrect password" | |
1753 | msgstr "Yanlış şifre" | |
ec5ac2ec | 1754 | |
3d1c005b RR |
1755 | #: classes/pref/prefs.php:970 |
1756 | #, php-format | |
1757 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1758 | msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> baz olarak kullanılabilir." | |
ec5ac2ec | 1759 | |
3d1c005b RR |
1760 | #: classes/pref/prefs.php:1010 |
1761 | msgid "Create profile" | |
1762 | msgstr "Profil tanımla" | |
ec5ac2ec | 1763 | |
3d1c005b RR |
1764 | #: classes/pref/prefs.php:1033 |
1765 | #: classes/pref/prefs.php:1061 | |
1766 | msgid "(active)" | |
1767 | msgstr "(aktif)" | |
ec5ac2ec | 1768 | |
3d1c005b RR |
1769 | #: classes/pref/prefs.php:1095 |
1770 | msgid "Remove selected profiles" | |
1771 | msgstr "Seçili profilleri kaldır" | |
ec5ac2ec | 1772 | |
3d1c005b RR |
1773 | #: classes/pref/prefs.php:1097 |
1774 | msgid "Activate profile" | |
1775 | msgstr "Profili aktifleştir" | |
ec5ac2ec | 1776 | |
3d1c005b RR |
1777 | #: classes/pref/system.php:29 |
1778 | msgid "Error Log" | |
1779 | msgstr "Hata kayıt defteri" | |
ec5ac2ec | 1780 | |
3d1c005b RR |
1781 | #: classes/pref/system.php:40 |
1782 | msgid "Refresh" | |
1783 | msgstr "Yenile" | |
ec5ac2ec | 1784 | |
3d1c005b RR |
1785 | #: classes/pref/system.php:43 |
1786 | msgid "Clear log" | |
1787 | msgstr "Kayıt defterini temizle" | |
ec5ac2ec | 1788 | |
3d1c005b RR |
1789 | #: classes/pref/system.php:48 |
1790 | msgid "Error" | |
1791 | msgstr "Hata" | |
ec5ac2ec | 1792 | |
3d1c005b RR |
1793 | #: classes/pref/system.php:49 |
1794 | msgid "Filename" | |
1795 | msgstr "Dosya adı" | |
ec5ac2ec | 1796 | |
3d1c005b RR |
1797 | #: classes/pref/system.php:50 |
1798 | msgid "Message" | |
1799 | msgstr "Mesaj" | |
1800 | ||
1801 | #: classes/pref/system.php:52 | |
1802 | msgid "Date" | |
1803 | msgstr "Tarih" | |
ec5ac2ec | 1804 | |
3d1c005b RR |
1805 | #: classes/pref/filters.php:151 |
1806 | #, fuzzy | |
1807 | msgid "Preview article" | |
1808 | msgstr "Tazeler" | |
ec5ac2ec | 1809 | |
3d1c005b RR |
1810 | #: classes/pref/filters.php:238 |
1811 | #: classes/pref/filters.php:517 | |
ec5ac2ec AD |
1812 | msgid "(inverse)" |
1813 | msgstr "(ters çevir)" | |
1814 | ||
3d1c005b RR |
1815 | #: classes/pref/filters.php:234 |
1816 | #: classes/pref/filters.php:516 | |
5e28bc1a AD |
1817 | #, php-format |
1818 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1819 | msgstr "%s de %s de %s %s" | |
1820 | ||
3d1c005b RR |
1821 | #: classes/pref/filters.php:353 |
1822 | #: classes/pref/filters.php:826 | |
1823 | #: classes/pref/filters.php:941 | |
5b74e66d | 1824 | msgid "Match" |
1825 | msgstr "Eşle" | |
1826 | ||
3d1c005b RR |
1827 | #: classes/pref/filters.php:367 |
1828 | #: classes/pref/filters.php:415 | |
1829 | #: classes/pref/filters.php:840 | |
1830 | #: classes/pref/filters.php:867 | |
5b74e66d | 1831 | msgid "Add" |
1832 | msgstr "Ekle" | |
1833 | ||
3d1c005b RR |
1834 | #: classes/pref/filters.php:370 |
1835 | #: classes/pref/filters.php:418 | |
1836 | #: classes/pref/filters.php:843 | |
1837 | #: classes/pref/filters.php:870 | |
1838 | #: classes/feeds.php:116 | |
1839 | msgid "Delete" | |
1840 | msgstr "Sil" | |
1841 | ||
1842 | #: classes/pref/filters.php:401 | |
1843 | #: classes/pref/filters.php:853 | |
5b74e66d | 1844 | msgid "Apply actions" |
1845 | msgstr "Uygula" | |
1846 | ||
3d1c005b RR |
1847 | #: classes/pref/filters.php:451 |
1848 | #: classes/pref/filters.php:882 | |
5b74e66d | 1849 | msgid "Enabled" |
1850 | msgstr "Etkin" | |
1851 | ||
3d1c005b RR |
1852 | #: classes/pref/filters.php:460 |
1853 | #: classes/pref/filters.php:885 | |
5b74e66d | 1854 | msgid "Match any rule" |
1855 | msgstr "Herhangi bir kurala eşle" | |
1856 | ||
3d1c005b RR |
1857 | #: classes/pref/filters.php:469 |
1858 | #: classes/pref/filters.php:888 | |
5b74e66d | 1859 | msgid "Inverse matching" |
1860 | msgstr "Eşlemeyi ters çevir" | |
1861 | ||
3d1c005b RR |
1862 | #: classes/pref/filters.php:481 |
1863 | #: classes/pref/filters.php:895 | |
5b74e66d | 1864 | msgid "Test" |
1865 | msgstr "Deneme" | |
1866 | ||
3d1c005b | 1867 | #: classes/pref/filters.php:755 |
5b74e66d | 1868 | msgid "Combine" |
1869 | msgstr "Birleştir" | |
1870 | ||
3d1c005b RR |
1871 | #: classes/pref/filters.php:761 |
1872 | #: classes/pref/feeds.php:1356 | |
1873 | #: classes/pref/feeds.php:1370 | |
1874 | msgid "Reset sort order" | |
1875 | msgstr "Sıralamayı eski haline getir" | |
1876 | ||
1877 | #: classes/pref/filters.php:769 | |
1878 | #: classes/pref/feeds.php:1392 | |
1879 | msgid "Rescore articles" | |
1880 | msgstr "Yazıları tekrar skorla" | |
1881 | ||
1882 | #: classes/pref/filters.php:898 | |
5b74e66d | 1883 | msgid "Create" |
1884 | msgstr "Tanımla" | |
1885 | ||
3d1c005b | 1886 | #: classes/pref/filters.php:953 |
5b74e66d | 1887 | msgid "Inverse regular expression matching" |
1888 | msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir" | |
1889 | ||
3d1c005b | 1890 | #: classes/pref/filters.php:955 |
5b74e66d | 1891 | msgid "on field" |
1892 | msgstr "alanda" | |
1893 | ||
3d1c005b | 1894 | #: classes/pref/filters.php:961 |
5e28bc1a | 1895 | #: js/PrefFilterTree.js:61 |
5b74e66d | 1896 | msgid "in" |
1897 | msgstr "de" | |
1898 | ||
3d1c005b | 1899 | #: classes/pref/filters.php:974 |
70fc5a5e AD |
1900 | #, fuzzy |
1901 | msgid "Wiki: Filters" | |
1902 | msgstr "Filtreler" | |
1903 | ||
3d1c005b | 1904 | #: classes/pref/filters.php:979 |
5b74e66d | 1905 | msgid "Save rule" |
1906 | msgstr "Kuralı kaydet" | |
1907 | ||
3d1c005b RR |
1908 | #: classes/pref/filters.php:979 |
1909 | #: js/functions.js:1012 | |
5b74e66d | 1910 | msgid "Add rule" |
1911 | msgstr "Kural ekle" | |
1912 | ||
3d1c005b | 1913 | #: classes/pref/filters.php:1002 |
5b74e66d | 1914 | msgid "Perform Action" |
1915 | msgstr "Çalıştır" | |
1916 | ||
3d1c005b | 1917 | #: classes/pref/filters.php:1053 |
974b55c8 AD |
1918 | #, fuzzy |
1919 | msgid "No actions available" | |
1920 | msgstr "Yeni versiyon çıktı!" | |
5b74e66d | 1921 | |
3d1c005b | 1922 | #: classes/pref/filters.php:1072 |
5b74e66d | 1923 | msgid "Save action" |
1924 | msgstr "Kaydet" | |
1925 | ||
3d1c005b RR |
1926 | #: classes/pref/filters.php:1072 |
1927 | #: js/functions.js:1038 | |
5b74e66d | 1928 | msgid "Add action" |
1929 | msgstr "Ekle" | |
1930 | ||
3d1c005b | 1931 | #: classes/pref/filters.php:1096 |
5b74e66d | 1932 | msgid "[No caption]" |
1933 | msgstr "[altyazısız]" | |
1934 | ||
3d1c005b | 1935 | #: classes/pref/filters.php:1098 |
5b74e66d | 1936 | #, php-format |
1937 | msgid "%s (%d rule)" | |
1938 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
1939 | msgstr[0] "%s (%d kural)" | |
1940 | msgstr[1] "%s (%d kurallar)" | |
1941 | ||
3d1c005b RR |
1942 | #: classes/pref/filters.php:1113 |
1943 | #, fuzzy | |
1944 | msgid "matches any rule" | |
1945 | msgstr "Herhangi bir kurala eşle" | |
1946 | ||
1947 | #: classes/pref/filters.php:1116 | |
5b74e66d | 1948 | #, php-format |
1949 | msgid "%s (+%d action)" | |
1950 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
1951 | msgstr[0] "%s (+%d eylem)" | |
1952 | ||
3d1c005b RR |
1953 | #: classes/pref/feeds.php:15 |
1954 | msgid "Check to enable field" | |
1955 | msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" | |
ec5ac2ec | 1956 | |
3d1c005b RR |
1957 | #: classes/pref/feeds.php:65 |
1958 | #: classes/pref/feeds.php:214 | |
1959 | #: classes/pref/feeds.php:258 | |
1960 | #: classes/pref/feeds.php:264 | |
1961 | #: classes/pref/feeds.php:290 | |
ec5ac2ec | 1962 | #, php-format |
3d1c005b RR |
1963 | msgid "(%d feed)" |
1964 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1965 | msgstr[0] "(%d özet akışı)" | |
5b74e66d | 1966 | |
3d1c005b RR |
1967 | #: classes/pref/feeds.php:561 |
1968 | msgid "Feed Title" | |
1969 | msgstr "Özet akışı başlığı" | |
5b74e66d | 1970 | |
3d1c005b RR |
1971 | #: classes/pref/feeds.php:595 |
1972 | #: classes/pref/feeds.php:828 | |
1973 | #: classes/pref/feeds.php:1824 | |
1974 | #: classes/feeds.php:1040 | |
1975 | msgid "Place in category:" | |
1976 | msgstr "Kategoriye yerleştir" | |
5b74e66d | 1977 | |
3d1c005b RR |
1978 | #: classes/pref/feeds.php:608 |
1979 | #: classes/pref/feeds.php:842 | |
1980 | #, fuzzy | |
1981 | msgid "Language:" | |
1982 | msgstr "Dil" | |
5b74e66d | 1983 | |
3d1c005b RR |
1984 | #: classes/pref/feeds.php:615 |
1985 | #: classes/pref/feeds.php:851 | |
1986 | msgid "Update" | |
1987 | msgstr "Yenileme" | |
5b74e66d | 1988 | |
3d1c005b RR |
1989 | #: classes/pref/feeds.php:630 |
1990 | #: classes/pref/feeds.php:867 | |
1991 | msgid "Article purging:" | |
1992 | msgstr "Yazıları temizleme:" | |
5b74e66d | 1993 | |
3d1c005b RR |
1994 | #: classes/pref/feeds.php:660 |
1995 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1996 | msgstr "<b>İpucu:</b> Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir." | |
5b74e66d | 1997 | |
3d1c005b RR |
1998 | #: classes/pref/feeds.php:679 |
1999 | #: classes/pref/feeds.php:896 | |
2000 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
2001 | msgstr "Popüler özet akışlarında görünmesin" | |
5b74e66d | 2002 | |
3d1c005b RR |
2003 | #: classes/pref/feeds.php:691 |
2004 | #: classes/pref/feeds.php:902 | |
2005 | msgid "Include in e-mail digest" | |
2006 | msgstr "E-posta özetine ekle" | |
5b74e66d | 2007 | |
3d1c005b RR |
2008 | #: classes/pref/feeds.php:704 |
2009 | #: classes/pref/feeds.php:908 | |
2010 | msgid "Always display image attachments" | |
2011 | msgstr "Daima resimleri göster" | |
5b74e66d | 2012 | |
3d1c005b RR |
2013 | #: classes/pref/feeds.php:717 |
2014 | #: classes/pref/feeds.php:916 | |
2015 | msgid "Do not embed images" | |
2016 | msgstr "Resimleri gösterme" | |
5b74e66d | 2017 | |
3d1c005b RR |
2018 | #: classes/pref/feeds.php:730 |
2019 | #: classes/pref/feeds.php:924 | |
2020 | msgid "Cache images locally" | |
2021 | msgstr "Resimleri sunucuda sakla" | |
5b74e66d | 2022 | |
3d1c005b RR |
2023 | #: classes/pref/feeds.php:742 |
2024 | #: classes/pref/feeds.php:930 | |
2025 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
2026 | msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" | |
5b74e66d | 2027 | |
3d1c005b RR |
2028 | #: classes/pref/feeds.php:746 |
2029 | msgid "Icon" | |
2030 | msgstr "İkon" | |
5b74e66d | 2031 | |
3d1c005b RR |
2032 | #: classes/pref/feeds.php:763 |
2033 | msgid "Replace" | |
2034 | msgstr "Değiştir" | |
5b74e66d | 2035 | |
3d1c005b RR |
2036 | #: classes/pref/feeds.php:790 |
2037 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
2038 | msgstr "Push yenilemelere tekrar abone ol" | |
5b74e66d | 2039 | |
3d1c005b RR |
2040 | #: classes/pref/feeds.php:797 |
2041 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
2042 | msgstr "Push özet akışlarında PubSubHubbub abonelik durumunu tekrar kurar." | |
5b74e66d | 2043 | |
3d1c005b RR |
2044 | #: classes/pref/feeds.php:1203 |
2045 | #: classes/pref/feeds.php:1256 | |
2046 | msgid "All done." | |
2047 | msgstr "Bitti." | |
5b74e66d | 2048 | |
3d1c005b RR |
2049 | #: classes/pref/feeds.php:1311 |
2050 | msgid "Feeds with errors" | |
2051 | msgstr "Hatalı özet akışları" | |
5b74e66d | 2052 | |
3d1c005b RR |
2053 | #: classes/pref/feeds.php:1318 |
2054 | msgid "Inactive feeds" | |
2055 | msgstr "Aktif olmayan özet akışları" | |
5b74e66d | 2056 | |
3d1c005b RR |
2057 | #: classes/pref/feeds.php:1354 |
2058 | msgid "Edit selected feeds" | |
2059 | msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" | |
5b74e66d | 2060 | |
3d1c005b RR |
2061 | #: classes/pref/feeds.php:1358 |
2062 | #: js/prefs.js:1737 | |
2063 | msgid "Batch subscribe" | |
2064 | msgstr "Toplu abone ol" | |
5b74e66d | 2065 | |
3d1c005b RR |
2066 | #: classes/pref/feeds.php:1365 |
2067 | msgid "Categories" | |
2068 | msgstr "Kategoriler" | |
5b74e66d | 2069 | |
3d1c005b RR |
2070 | #: classes/pref/feeds.php:1368 |
2071 | msgid "Add category" | |
2072 | msgstr "Kategori ekle" | |
5b74e66d | 2073 | |
3d1c005b RR |
2074 | #: classes/pref/feeds.php:1372 |
2075 | msgid "Remove selected" | |
2076 | msgstr "Seçileni kaldır" | |
5b74e66d | 2077 | |
3d1c005b RR |
2078 | #: classes/pref/feeds.php:1383 |
2079 | msgid "More actions..." | |
2080 | msgstr "Daha..." | |
5b74e66d | 2081 | |
3d1c005b RR |
2082 | #: classes/pref/feeds.php:1387 |
2083 | msgid "Manual purge" | |
2084 | msgstr "Elle temizleme" | |
5b74e66d | 2085 | |
3d1c005b RR |
2086 | #: classes/pref/feeds.php:1391 |
2087 | msgid "Clear feed data" | |
2088 | msgstr "Özet akışı verisini kaldır" | |
5b74e66d | 2089 | |
3d1c005b RR |
2090 | #: classes/pref/feeds.php:1444 |
2091 | msgid "OPML" | |
2092 | msgstr "OPML" | |
5b74e66d | 2093 | |
3d1c005b RR |
2094 | #: classes/pref/feeds.php:1446 |
2095 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." | |
2096 | msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz." | |
5b74e66d | 2097 | |
3d1c005b RR |
2098 | #: classes/pref/feeds.php:1447 |
2099 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." | |
2100 | msgstr "OPML ile sadece ana tercihler profili nakli yapılabilir. " | |
5b74e66d | 2101 | |
3d1c005b RR |
2102 | #: classes/pref/feeds.php:1460 |
2103 | msgid "Import my OPML" | |
2104 | msgstr "OPML'imi içe aktar" | |
5b74e66d | 2105 | |
3d1c005b RR |
2106 | #: classes/pref/feeds.php:1466 |
2107 | msgid "Filename:" | |
2108 | msgstr "Dosya adı:" | |
5b74e66d | 2109 | |
3d1c005b RR |
2110 | #: classes/pref/feeds.php:1468 |
2111 | msgid "Include settings" | |
2112 | msgstr "Ayarları dahil et" | |
5b74e66d | 2113 | |
3d1c005b RR |
2114 | #: classes/pref/feeds.php:1472 |
2115 | msgid "Export OPML" | |
2116 | msgstr "OPML'i dışa aktar" | |
5b74e66d | 2117 | |
3d1c005b RR |
2118 | #: classes/pref/feeds.php:1476 |
2119 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." | |
2120 | msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." | |
5b74e66d | 2121 | |
3d1c005b RR |
2122 | #: classes/pref/feeds.php:1480 |
2123 | msgid "Public OPML URL" | |
2124 | msgstr "Herkese açık OPML adresi" | |
5b74e66d | 2125 | |
3d1c005b RR |
2126 | #: classes/pref/feeds.php:1481 |
2127 | msgid "Display published OPML URL" | |
2128 | msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster" | |
5b74e66d | 2129 | |
3d1c005b RR |
2130 | #: classes/pref/feeds.php:1490 |
2131 | msgid "Firefox integration" | |
2132 | msgstr "Firefox bütünleşimi" | |
5b74e66d | 2133 | |
3d1c005b RR |
2134 | #: classes/pref/feeds.php:1492 |
2135 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." | |
2136 | msgstr "Aşağıdaki linke tıklayarak bu site Firefox Feed Reader olarak kullanılabilir." | |
5b74e66d | 2137 | |
3d1c005b RR |
2138 | #: classes/pref/feeds.php:1499 |
2139 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
2140 | msgstr "Bu siteyi özet akışı okuyucu olarak tanımlamak için buraya tıklayın." | |
5b74e66d | 2141 | |
3d1c005b RR |
2142 | #: classes/pref/feeds.php:1507 |
2143 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
2144 | msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları" | |
5b74e66d | 2145 | |
3d1c005b RR |
2146 | #: classes/pref/feeds.php:1509 |
2147 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." | |
2148 | msgstr "Yayınlanmış yazılar herkese açık RSS özet beslemesi olarak dışa aktarılır ve bunun adresini bilen herkes buna abone olabilir." | |
5b74e66d | 2149 | |
3d1c005b RR |
2150 | #: classes/pref/feeds.php:1516 |
2151 | #: classes/feeds.php:54 | |
2152 | #: classes/feeds.php:134 | |
2153 | msgid "View as RSS" | |
2154 | msgstr "RSS olarak görüntüle" | |
5b74e66d | 2155 | |
3d1c005b RR |
2156 | #: classes/pref/feeds.php:1517 |
2157 | msgid "Display URL" | |
2158 | msgstr "Adresi göster" | |
5b74e66d | 2159 | |
3d1c005b RR |
2160 | #: classes/pref/feeds.php:1520 |
2161 | msgid "Clear all generated URLs" | |
2162 | msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" | |
5b74e66d | 2163 | |
3d1c005b RR |
2164 | #: classes/pref/feeds.php:1598 |
2165 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" | |
2166 | msgstr "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):" | |
5b74e66d | 2167 | |
3d1c005b RR |
2168 | #: classes/pref/feeds.php:1632 |
2169 | #: classes/pref/feeds.php:1696 | |
2170 | msgid "Click to edit feed" | |
2171 | msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" | |
5b74e66d | 2172 | |
3d1c005b RR |
2173 | #: classes/pref/feeds.php:1650 |
2174 | #: classes/pref/feeds.php:1716 | |
2175 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
2176 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" | |
5b74e66d | 2177 | |
3d1c005b RR |
2178 | #: classes/pref/feeds.php:1821 |
2179 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" | |
2180 | msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" | |
5b74e66d | 2181 | |
3d1c005b RR |
2182 | #: classes/pref/feeds.php:1830 |
2183 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" | |
2184 | msgstr "Abone olunacak özet akışları, satır başına bir tane" | |
5b74e66d | 2185 | |
3d1c005b RR |
2186 | #: classes/pref/feeds.php:1852 |
2187 | msgid "Feeds require authentication." | |
2188 | msgstr "Onaylama gereken özet akışları." | |
5b74e66d | 2189 | |
3d1c005b RR |
2190 | #: classes/pref/feeds.php:1859 |
2191 | #: classes/feeds.php:1082 | |
2192 | #: classes/feeds.php:1136 | |
2193 | msgid "Subscribe" | |
2194 | msgstr "Abone ol" | |
5b74e66d | 2195 | |
3d1c005b RR |
2196 | #: classes/article.php:25 |
2197 | msgid "Article not found." | |
2198 | msgstr "Yazı bulunamadı." | |
5b74e66d | 2199 | |
3d1c005b RR |
2200 | #: classes/article.php:178 |
2201 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
2202 | msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" | |
5b74e66d | 2203 | |
3d1c005b RR |
2204 | #: classes/opml.php:28 |
2205 | #: classes/opml.php:33 | |
2206 | msgid "OPML Utility" | |
2207 | msgstr "OPML Utility" | |
5b74e66d | 2208 | |
3d1c005b RR |
2209 | #: classes/opml.php:37 |
2210 | msgid "Importing OPML..." | |
2211 | msgstr "OPML içe aktarılıyor..." | |
5b74e66d | 2212 | |
3d1c005b RR |
2213 | #: classes/opml.php:41 |
2214 | msgid "Return to preferences" | |
2215 | msgstr "Tercihlere geri dön" | |
5b74e66d | 2216 | |
3d1c005b RR |
2217 | #: classes/opml.php:271 |
2218 | #, php-format | |
2219 | msgid "Adding feed: %s" | |
2220 | msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s" | |
5b74e66d | 2221 | |
3d1c005b RR |
2222 | #: classes/opml.php:282 |
2223 | #, php-format | |
2224 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
2225 | msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s" | |
5b74e66d | 2226 | |
3d1c005b RR |
2227 | #: classes/opml.php:296 |
2228 | #, php-format | |
2229 | msgid "Adding label %s" | |
2230 | msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s" | |
5b74e66d | 2231 | |
3d1c005b RR |
2232 | #: classes/opml.php:299 |
2233 | #, php-format | |
2234 | msgid "Duplicate label: %s" | |
2235 | msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s" | |
5b74e66d | 2236 | |
3d1c005b RR |
2237 | #: classes/opml.php:311 |
2238 | #, php-format | |
2239 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
2240 | msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor" | |
5b74e66d | 2241 | |
3d1c005b RR |
2242 | #: classes/opml.php:343 |
2243 | msgid "Adding filter..." | |
2244 | msgstr "Filtre ekleniyor..." | |
5b74e66d | 2245 | |
3d1c005b RR |
2246 | #: classes/opml.php:421 |
2247 | #, php-format | |
2248 | msgid "Processing category: %s" | |
2249 | msgstr "Kategori işleniyor: %s" | |
5b74e66d | 2250 | |
3d1c005b RR |
2251 | #: classes/opml.php:470 |
2252 | #: plugins/import_export/init.php:428 | |
5b74e66d | 2253 | #, php-format |
3d1c005b RR |
2254 | msgid "Upload failed with error code %d" |
2255 | msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" | |
5b74e66d | 2256 | |
3d1c005b RR |
2257 | #: classes/opml.php:484 |
2258 | #: plugins/import_export/init.php:442 | |
2259 | msgid "Unable to move uploaded file." | |
2260 | msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı." | |
5b74e66d | 2261 | |
3d1c005b RR |
2262 | #: classes/opml.php:488 |
2263 | #: plugins/import_export/init.php:446 | |
2264 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
2265 | msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin." | |
5b74e66d | 2266 | |
3d1c005b RR |
2267 | #: classes/opml.php:499 |
2268 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." | |
2269 | msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor." | |
5b74e66d | 2270 | |
3d1c005b RR |
2271 | #: classes/opml.php:506 |
2272 | msgid "Error while parsing document." | |
2273 | msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." | |
5b74e66d | 2274 | |
3d1c005b RR |
2275 | #: classes/feeds.php:53 |
2276 | msgid "View as RSS feed" | |
2277 | msgstr "RSS özet akışı olarak görüntüle" | |
2278 | ||
2279 | #: classes/feeds.php:62 | |
2280 | #, php-format | |
2281 | msgid "Last updated: %s" | |
2282 | msgstr "Son yenileme: %s" | |
2283 | ||
2284 | #: classes/feeds.php:92 | |
2285 | msgid "Invert" | |
2286 | msgstr "Ters çevir" | |
5b74e66d | 2287 | |
3d1c005b RR |
2288 | #: classes/feeds.php:99 |
2289 | msgid "More..." | |
2290 | msgstr "Daha fazla..." | |
5b74e66d | 2291 | |
3d1c005b RR |
2292 | #: classes/feeds.php:101 |
2293 | msgid "Selection toggle:" | |
2294 | msgstr "Seçimi değiştir:" | |
5b74e66d | 2295 | |
3d1c005b RR |
2296 | #: classes/feeds.php:107 |
2297 | msgid "Selection:" | |
2298 | msgstr "Seçim:" | |
5b74e66d | 2299 | |
3d1c005b RR |
2300 | #: classes/feeds.php:110 |
2301 | msgid "Set score" | |
2302 | msgstr "Skor ata" | |
5b74e66d | 2303 | |
3d1c005b RR |
2304 | #: classes/feeds.php:113 |
2305 | msgid "Archive" | |
2306 | msgstr "Arşiv" | |
5b74e66d | 2307 | |
3d1c005b RR |
2308 | #: classes/feeds.php:115 |
2309 | msgid "Move back" | |
2310 | msgstr "Geri git" | |
5b74e66d | 2311 | |
3d1c005b RR |
2312 | #: classes/feeds.php:121 |
2313 | #: classes/feeds.php:126 | |
2314 | #: plugins/mail/init.php:75 | |
2315 | #: plugins/mailto/init.php:25 | |
2316 | msgid "Forward by email" | |
2317 | msgstr "E-posta ile yolla" | |
5b74e66d | 2318 | |
3d1c005b RR |
2319 | #: classes/feeds.php:130 |
2320 | msgid "Feed:" | |
2321 | msgstr "Özet akışı:" | |
5b74e66d | 2322 | |
3d1c005b RR |
2323 | #: classes/feeds.php:201 |
2324 | #: classes/feeds.php:879 | |
2325 | msgid "Feed not found." | |
2326 | msgstr "Özet akışı bulunamadı." | |
5b74e66d | 2327 | |
3d1c005b RR |
2328 | #: classes/feeds.php:272 |
2329 | msgid "Never" | |
2330 | msgstr "Asla" | |
5b74e66d | 2331 | |
3d1c005b RR |
2332 | #: classes/feeds.php:397 |
2333 | #, php-format | |
2334 | msgid "Imported at %s" | |
2335 | msgstr "%s de içe aktarıldı" | |
5b74e66d | 2336 | |
3d1c005b RR |
2337 | #: classes/feeds.php:456 |
2338 | #: classes/feeds.php:553 | |
2339 | #, fuzzy | |
2340 | msgid "mark feed as read" | |
2341 | msgstr "Okundu olarak işaretle" | |
5b74e66d | 2342 | |
3d1c005b RR |
2343 | #: classes/feeds.php:612 |
2344 | msgid "Collapse article" | |
2345 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
5b74e66d | 2346 | |
3d1c005b RR |
2347 | #: classes/feeds.php:778 |
2348 | msgid "No unread articles found to display." | |
2349 | msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı." | |
5b74e66d | 2350 | |
3d1c005b RR |
2351 | #: classes/feeds.php:781 |
2352 | msgid "No updated articles found to display." | |
2353 | msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı." | |
5b74e66d | 2354 | |
3d1c005b RR |
2355 | #: classes/feeds.php:784 |
2356 | msgid "No starred articles found to display." | |
2357 | msgstr "Favori yazı bulunamadı." | |
5b74e66d | 2358 | |
3d1c005b RR |
2359 | #: classes/feeds.php:788 |
2360 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." | |
2361 | msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz." | |
5b74e66d | 2362 | |
3d1c005b RR |
2363 | #: classes/feeds.php:790 |
2364 | msgid "No articles found to display." | |
2365 | msgstr "Yazı bulunamadı." | |
5b74e66d | 2366 | |
3d1c005b RR |
2367 | #: classes/feeds.php:805 |
2368 | #: classes/feeds.php:979 | |
2369 | #, php-format | |
2370 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
2371 | msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" | |
5b74e66d | 2372 | |
3d1c005b RR |
2373 | #: classes/feeds.php:815 |
2374 | #: classes/feeds.php:989 | |
2375 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" | |
2376 | msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" | |
5b74e66d | 2377 | |
3d1c005b RR |
2378 | #: classes/feeds.php:969 |
2379 | msgid "No feed selected." | |
2380 | msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." | |
5b74e66d | 2381 | |
3d1c005b RR |
2382 | #: classes/feeds.php:1026 |
2383 | #: classes/feeds.php:1034 | |
2384 | msgid "Feed or site URL" | |
2385 | msgstr "Özet akışı ya da site adresi" | |
5b74e66d | 2386 | |
3d1c005b RR |
2387 | #: classes/feeds.php:1048 |
2388 | msgid "Available feeds" | |
2389 | msgstr "Mevcut veri akışları" | |
5b74e66d | 2390 | |
3d1c005b RR |
2391 | #: classes/feeds.php:1077 |
2392 | msgid "This feed requires authentication." | |
2393 | msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." | |
5b74e66d | 2394 | |
3d1c005b RR |
2395 | #: classes/feeds.php:1085 |
2396 | msgid "More feeds" | |
2397 | msgstr "Daha fazla özet akışı" | |
5b74e66d | 2398 | |
3d1c005b RR |
2399 | #: classes/feeds.php:1112 |
2400 | msgid "Popular feeds" | |
2401 | msgstr "Popüler özet akışları" | |
8b4bfd5c | 2402 | |
3d1c005b RR |
2403 | #: classes/feeds.php:1113 |
2404 | msgid "Feed archive" | |
2405 | msgstr "Özet akışı arşivi" | |
8b4bfd5c | 2406 | |
3d1c005b RR |
2407 | #: classes/feeds.php:1116 |
2408 | msgid "limit:" | |
2409 | msgstr "limit:" | |
8b4bfd5c | 2410 | |
3d1c005b RR |
2411 | #: classes/feeds.php:1148 |
2412 | msgid "Look for" | |
2413 | msgstr "Arama yap" | |
5b74e66d | 2414 | |
3d1c005b RR |
2415 | #: classes/feeds.php:1156 |
2416 | #, php-format | |
2417 | msgid "in %s" | |
8b4bfd5c | 2418 | msgstr "" |
5b74e66d | 2419 | |
3d1c005b RR |
2420 | #: classes/feeds.php:1161 |
2421 | msgid "Used for word stemming" | |
8b4bfd5c | 2422 | msgstr "" |
5b74e66d | 2423 | |
3d1c005b | 2424 | #: classes/feeds.php:1170 |
cadaafb7 | 2425 | #, fuzzy |
3d1c005b RR |
2426 | msgid "Search syntax" |
2427 | msgstr "Ara" | |
cadaafb7 | 2428 | |
3d1c005b RR |
2429 | #: plugins/mail/init.php:28 |
2430 | msgid "Mail addresses saved." | |
8b4bfd5c | 2431 | msgstr "" |
5b74e66d | 2432 | |
3d1c005b RR |
2433 | #: plugins/mail/init.php:34 |
2434 | #, fuzzy | |
2435 | msgid "Mail plugin" | |
2436 | msgstr "Kullanıcı eklentileri" | |
5b74e66d | 2437 | |
3d1c005b RR |
2438 | #: plugins/mail/init.php:36 |
2439 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
ec5ac2ec | 2440 | msgstr "" |
5b74e66d | 2441 | |
3d1c005b RR |
2442 | #: plugins/mail/init.php:112 |
2443 | #: plugins/mail/init.php:118 | |
2444 | #: plugins/mailto/init.php:49 | |
2445 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
2446 | msgid "[Forwarded]" | |
2447 | msgstr "[İletildi]" | |
5b74e66d | 2448 | |
3d1c005b RR |
2449 | #: plugins/mail/init.php:112 |
2450 | #: plugins/mailto/init.php:49 | |
2451 | msgid "Multiple articles" | |
2452 | msgstr "Birçok yazı" | |
5b74e66d | 2453 | |
3d1c005b RR |
2454 | #: plugins/mail/init.php:140 |
2455 | msgid "To:" | |
2456 | msgstr "Kime:" | |
5b74e66d | 2457 | |
3d1c005b RR |
2458 | #: plugins/mail/init.php:155 |
2459 | msgid "Subject:" | |
2460 | msgstr "Başlık:" | |
5b74e66d | 2461 | |
3d1c005b RR |
2462 | #: plugins/mail/init.php:171 |
2463 | msgid "Send e-mail" | |
2464 | msgstr "E-posta yolla" | |
5b74e66d | 2465 | |
3d1c005b RR |
2466 | #: plugins/af_readability/init.php:25 |
2467 | #, fuzzy | |
2468 | msgid "Inline content" | |
2469 | msgstr "Yazı notunu düzenle" | |
5b74e66d | 2470 | |
3d1c005b RR |
2471 | #: plugins/af_readability/init.php:31 |
2472 | msgid "af_readability settings" | |
2473 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2474 | |
3d1c005b RR |
2475 | #: plugins/af_readability/init.php:42 |
2476 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 | |
2477 | msgid "Currently enabled for (click to edit):" | |
2478 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2479 | |
3d1c005b RR |
2480 | #: plugins/af_readability/init.php:59 |
2481 | #, fuzzy | |
2482 | msgid "Readability" | |
2483 | msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" | |
5b74e66d | 2484 | |
3d1c005b RR |
2485 | #: plugins/af_readability/init.php:70 |
2486 | #, fuzzy | |
2487 | msgid "Inline article content" | |
2488 | msgstr "Yazı notunu düzenle" | |
5b74e66d | 2489 | |
3d1c005b RR |
2490 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:21 |
2491 | msgid "af_redditimgur settings" | |
2492 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2493 | |
3d1c005b RR |
2494 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:46 |
2495 | msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" | |
2496 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2497 | |
3d1c005b RR |
2498 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:52 |
2499 | msgid "Extract missing content using Readability" | |
2500 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2501 | |
3d1c005b RR |
2502 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:67 |
2503 | #, fuzzy | |
2504 | msgid "Configuration saved" | |
2505 | msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." | |
5b74e66d | 2506 | |
5b74e66d | 2507 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
2508 | msgid "Import and export" | |
2509 | msgstr "İçe alma ve dışa aktarma" | |
2510 | ||
2511 | #: plugins/import_export/init.php:60 | |
70fc5a5e AD |
2512 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." |
2513 | msgstr "Favorilerde ve Arşivde olan yazılarınızı içe ya da dışarı aktarabilirsiniz." | |
5b74e66d | 2514 | |
2515 | #: plugins/import_export/init.php:65 | |
2516 | msgid "Export my data" | |
2517 | msgstr "Verilerimi dışa aktar" | |
2518 | ||
2519 | #: plugins/import_export/init.php:81 | |
2520 | msgid "Import" | |
2521 | msgstr "İçe aktar" | |
2522 | ||
3d1c005b | 2523 | #: plugins/import_export/init.php:225 |
5b74e66d | 2524 | msgid "Could not import: incorrect schema version." |
2525 | msgstr "İçe aktarılamadı: doğru olmayan şema versiyonu" | |
2526 | ||
3d1c005b | 2527 | #: plugins/import_export/init.php:230 |
5b74e66d | 2528 | msgid "Could not import: unrecognized document format." |
2529 | msgstr "İçe aktarılamadı: tanınmayan dosya formatı" | |
2530 | ||
3d1c005b | 2531 | #: plugins/import_export/init.php:391 |
5b74e66d | 2532 | msgid "Finished: " |
2533 | msgstr "Tamamlandı:" | |
2534 | ||
3d1c005b | 2535 | #: plugins/import_export/init.php:392 |
5b74e66d | 2536 | #, php-format |
2537 | msgid "%d article processed, " | |
2538 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2539 | msgstr[0] "%d yazı işlendi," | |
2540 | ||
3d1c005b | 2541 | #: plugins/import_export/init.php:393 |
5b74e66d | 2542 | #, php-format |
2543 | msgid "%d imported, " | |
2544 | msgid_plural "%d imported, " | |
2545 | msgstr[0] "% içe aktarıldı" | |
2546 | msgstr[1] "% içe aktarıldı" | |
2547 | ||
3d1c005b | 2548 | #: plugins/import_export/init.php:394 |
5b74e66d | 2549 | #, php-format |
2550 | msgid "%d feed created." | |
2551 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2552 | msgstr[0] "%d özet akışı tanımlandı." | |
2553 | msgstr[1] "%d özet akışları tanımlandı." | |
2554 | ||
3d1c005b | 2555 | #: plugins/import_export/init.php:399 |
5b74e66d | 2556 | msgid "Could not load XML document." |
2557 | msgstr "XML dokümanı yüklenemedi." | |
2558 | ||
3d1c005b | 2559 | #: plugins/import_export/init.php:411 |
5b74e66d | 2560 | msgid "Prepare data" |
2561 | msgstr "Verileri hazırla" | |
2562 | ||
3d1c005b RR |
2563 | #: plugins/import_export/init.php:454 |
2564 | msgid "No file uploaded." | |
2565 | msgstr "Dosya yüklenemedi." | |
ec5ac2ec | 2566 | |
3d1c005b RR |
2567 | #: plugins/mailto/init.php:71 |
2568 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2569 | msgstr "E-posta işlemcinizi çağırmak için bu linke tıklayın:" | |
ec5ac2ec | 2570 | |
3d1c005b RR |
2571 | #: plugins/mailto/init.php:75 |
2572 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2573 | msgstr "Seçilmiş yazıları e-posta ile iletin." | |
ec5ac2ec | 2574 | |
3d1c005b RR |
2575 | #: plugins/mailto/init.php:78 |
2576 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2577 | msgstr "Mesajı e-posta uygulamanıza göndermeden önce düzenleyebilirsiniz. " | |
ec5ac2ec | 2578 | |
3d1c005b RR |
2579 | #: plugins/mailto/init.php:83 |
2580 | msgid "Close this dialog" | |
2581 | msgstr "Bu ekranı kapatın" | |
ec5ac2ec | 2582 | |
3d1c005b RR |
2583 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 |
2584 | #, php-format | |
2585 | msgid "Data saved (%s, %d)" | |
2586 | msgstr "" | |
ec5ac2ec | 2587 | |
3d1c005b RR |
2588 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 |
2589 | #, fuzzy | |
2590 | msgid "Show related articles" | |
2591 | msgstr "Paylaşılmış yazılar" | |
ec5ac2ec | 2592 | |
3d1c005b RR |
2593 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 |
2594 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 | |
2595 | #, fuzzy | |
2596 | msgid "Mark similar articles as read" | |
2597 | msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" | |
5b74e66d | 2598 | |
3d1c005b RR |
2599 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 |
2600 | msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." | |
ad684393 AD |
2601 | msgstr "" |
2602 | ||
3d1c005b | 2603 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 |
ad684393 | 2604 | #, fuzzy |
3d1c005b RR |
2605 | msgid "Global settings" |
2606 | msgstr "Ayarları dahil et" | |
ad684393 | 2607 | |
3d1c005b RR |
2608 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 |
2609 | msgid "Minimum similarity:" | |
ad684393 AD |
2610 | msgstr "" |
2611 | ||
3d1c005b RR |
2612 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 |
2613 | msgid "Minimum title length:" | |
2614 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2615 | |
3d1c005b RR |
2616 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 |
2617 | #, fuzzy | |
2618 | msgid "Enable for all feeds:" | |
2619 | msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" | |
5b74e66d | 2620 | |
3d1c005b RR |
2621 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 |
2622 | msgid "Similarity (pg_trgm)" | |
2623 | msgstr "" | |
5b74e66d | 2624 | |
3d1c005b RR |
2625 | #: plugins/share/init.php:39 |
2626 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2627 | msgstr "Tek internet adresinden paylaşılan tüm yazıları buradan etkinsizleştirebilirsiniz." | |
5b74e66d | 2628 | |
3d1c005b RR |
2629 | #: plugins/share/init.php:42 |
2630 | msgid "Unshare all articles" | |
2631 | msgstr "Tüm yazı paylaşımlarını iptal et" | |
5b74e66d | 2632 | |
3d1c005b RR |
2633 | #: plugins/share/init.php:75 |
2634 | msgid "Share by URL" | |
2635 | msgstr "İnternet adresi ile paylaş" | |
5b74e66d | 2636 | |
3d1c005b RR |
2637 | #: plugins/share/init.php:97 |
2638 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2639 | msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" | |
5b74e66d | 2640 | |
3d1c005b RR |
2641 | #: plugins/share/init.php:115 |
2642 | msgid "Unshare article" | |
2643 | msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et" | |
5b74e66d | 2644 | |
3d1c005b RR |
2645 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 |
2646 | msgid "Bookmarklets" | |
2647 | msgstr "Bookmarklets" | |
5b74e66d | 2648 | |
3d1c005b RR |
2649 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 |
2650 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2651 | msgstr "Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz bağlantıya tıklayın." | |
5b74e66d | 2652 | |
3d1c005b RR |
2653 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 |
2654 | #, php-format | |
2655 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2656 | msgstr "%s e abone olunsun mu?" | |
5b74e66d | 2657 | |
3d1c005b RR |
2658 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 |
2659 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2660 | msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol" | |
5b74e66d | 2661 | |
3d1c005b RR |
2662 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 |
2663 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2664 | msgstr "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın" | |
5b74e66d | 2665 | |
3d1c005b RR |
2666 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 |
2667 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2668 | msgstr "Lütfen tek seferlik şifrenizi girin:" | |
5b74e66d | 2669 | |
3d1c005b RR |
2670 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 |
2671 | msgid "Password has been changed." | |
2672 | msgstr "Şifre değiştirildi." | |
5b74e66d | 2673 | |
3d1c005b RR |
2674 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 |
2675 | msgid "Old password is incorrect." | |
2676 | msgstr "Eski şifreniz yanlış." | |
dfabcb33 | 2677 | |
3d1c005b RR |
2678 | #: plugins/close_button/init.php:22 |
2679 | msgid "Close article" | |
2680 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
dfabcb33 | 2681 | |
3d1c005b RR |
2682 | #: plugins/nsfw/init.php:30 |
2683 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
2684 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2685 | msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) " | |
dfabcb33 | 2686 | |
3d1c005b RR |
2687 | #: plugins/nsfw/init.php:52 |
2688 | msgid "NSFW Plugin" | |
2689 | msgstr "NSFW eklentisi" | |
974b55c8 | 2690 | |
3d1c005b RR |
2691 | #: plugins/nsfw/init.php:79 |
2692 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2693 | msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" | |
dfabcb33 | 2694 | |
3d1c005b RR |
2695 | #: plugins/nsfw/init.php:100 |
2696 | msgid "Configuration saved." | |
2697 | msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." | |
dfabcb33 | 2698 | |
3d1c005b RR |
2699 | #: plugins/note/init.php:26 |
2700 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2701 | msgid "Edit article note" | |
dfabcb33 AD |
2702 | msgstr "Yazı notunu düzenle" |
2703 | ||
3d1c005b RR |
2704 | #: plugins/af_comics/init.php:39 |
2705 | msgid "Feeds supported by af_comics" | |
cadaafb7 AD |
2706 | msgstr "" |
2707 | ||
3d1c005b RR |
2708 | #: plugins/af_comics/init.php:41 |
2709 | msgid "The following comics are currently supported:" | |
cadaafb7 AD |
2710 | msgstr "" |
2711 | ||
3d1c005b RR |
2712 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 |
2713 | #: plugins/vf_shared/init.php:69 | |
2714 | msgid "Shared articles" | |
2715 | msgstr "Paylaşılmış yazılar" | |
cadaafb7 | 2716 | |
3d1c005b RR |
2717 | #: plugins/instances/init.php:141 |
2718 | msgid "Linked" | |
2719 | msgstr "Olgu bağlantıları" | |
cadaafb7 | 2720 | |
3d1c005b RR |
2721 | #: plugins/instances/init.php:204 |
2722 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
2723 | msgid "Instance" | |
2724 | msgstr "Olgu" | |
cadaafb7 | 2725 | |
3d1c005b RR |
2726 | #: plugins/instances/init.php:215 |
2727 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
2728 | #: plugins/instances/init.php:404 | |
2729 | msgid "Instance URL" | |
2730 | msgstr "Olgu adresi" | |
cadaafb7 | 2731 | |
3d1c005b RR |
2732 | #: plugins/instances/init.php:226 |
2733 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
2734 | msgid "Access key:" | |
2735 | msgstr "Ulaşım anahtarı:" | |
ec5ac2ec | 2736 | |
3d1c005b RR |
2737 | #: plugins/instances/init.php:229 |
2738 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
2739 | #: plugins/instances/init.php:417 | |
2740 | msgid "Access key" | |
2741 | msgstr "Ulaşım anahtarı" | |
ec5ac2ec | 2742 | |
3d1c005b RR |
2743 | #: plugins/instances/init.php:233 |
2744 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
2745 | msgid "Use one access key for both linked instances." | |
2746 | msgstr "Her iki bağlanmış olgu için tek bir erişim anahtarı kullanın." | |
ec5ac2ec | 2747 | |
3d1c005b RR |
2748 | #: plugins/instances/init.php:241 |
2749 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
2750 | msgid "Generate new key" | |
2751 | msgstr "Yeni anahtar üret" | |
ec5ac2ec | 2752 | |
3d1c005b RR |
2753 | #: plugins/instances/init.php:292 |
2754 | msgid "Link instance" | |
2755 | msgstr "Olgu bağlantısı ekle" | |
ec5ac2ec | 2756 | |
3d1c005b RR |
2757 | #: plugins/instances/init.php:304 |
2758 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
2759 | msgstr "Popüler yazıları paylaşma amaçlı olarak Tiny Tiny RSS'in diğer kurulumlara bağlayabilirsiniz. Linkteki adresi kullanarak olgu bağlantısı yaratın:" | |
5b74e66d | 2760 | |
3d1c005b RR |
2761 | #: plugins/instances/init.php:314 |
2762 | msgid "Last connected" | |
2763 | msgstr "Son bağlantı" | |
5b74e66d | 2764 | |
3d1c005b RR |
2765 | #: plugins/instances/init.php:315 |
2766 | msgid "Status" | |
2767 | msgstr "Durum" | |
5b74e66d | 2768 | |
3d1c005b RR |
2769 | #: plugins/instances/init.php:316 |
2770 | msgid "Stored feeds" | |
2771 | msgstr "Kaydedilmiş özet akışları" | |
5b74e66d | 2772 | |
3d1c005b RR |
2773 | #: plugins/instances/init.php:433 |
2774 | msgid "Create link" | |
2775 | msgstr "Bağlantı üret" | |
5b74e66d | 2776 | |
96ebdb70 | 2777 | #: js/functions.js:62 |
5b74e66d | 2778 | msgid "The error will be reported to the configured log destination." |
2779 | msgstr "Hata konfigürasyonda belirtilen adrese yazılacaktır." | |
2780 | ||
f8eb8d78 AD |
2781 | #: js/functions.js:90 |
2782 | msgid "Report to tt-rss.org" | |
2783 | msgstr "" | |
2784 | ||
2785 | #: js/functions.js:93 | |
2786 | msgid "Close" | |
2787 | msgstr "" | |
2788 | ||
96ebdb70 AD |
2789 | #: js/functions.js:104 |
2790 | #, fuzzy | |
2791 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." | |
70fc5a5e | 2792 | msgstr "Bu istisnayı tt-rss.org'a rapor etmek istediğinizden emin misiniz? Raporda internet tarayıcı bilginiz olacaktır. Ayrıca IP adresiniz veritabanında saklanacaktır." |
5b74e66d | 2793 | |
ec5ac2ec | 2794 | #: js/functions.js:224 |
5b74e66d | 2795 | msgid "Click to close" |
2796 | msgstr "Kapamak için tıklayın" | |
2797 | ||
3d1c005b | 2798 | #: js/functions.js:1038 |
5b74e66d | 2799 | msgid "Edit action" |
2800 | msgstr "Eylemi düzenle" | |
2801 | ||
3d1c005b RR |
2802 | #: js/functions.js:1083 |
2803 | #, perl-format | |
2804 | msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." | |
2805 | msgstr "" | |
2806 | ||
2807 | #: js/functions.js:1113 | |
2808 | #, fuzzy, perl-format | |
2809 | msgid "Found %d articles matching this filter:" | |
2810 | msgstr "Bu filtreye uyan yazılar:" | |
2811 | ||
2812 | #: js/functions.js:1169 | |
5b74e66d | 2813 | msgid "Create Filter" |
2814 | msgstr "Filtre tanımla" | |
2815 | ||
3d1c005b | 2816 | #: js/functions.js:1290 |
70fc5a5e AD |
2817 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." |
2818 | msgstr "Abonelik tekrar kurulsun mu? Tiny Tiny RSS bir sonraki özet akışı yenilemesinde tekrar abone olmaya çalışacak." | |
5b74e66d | 2819 | |
3d1c005b | 2820 | #: js/functions.js:1301 |
5b74e66d | 2821 | msgid "Subscription reset." |
2822 | msgstr "Abonelik tekrar kuruldu." | |
2823 | ||
3d1c005b RR |
2824 | #: js/functions.js:1311 |
2825 | #: js/tt-rss.js:690 | |
f8eb8d78 | 2826 | #, perl-format |
5b74e66d | 2827 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2828 | msgstr "%s abonelikten ayrıl?" | |
2829 | ||
3d1c005b | 2830 | #: js/functions.js:1314 |
5b74e66d | 2831 | msgid "Removing feed..." |
2832 | msgstr "Özet akışı siliniyor..." | |
2833 | ||
3d1c005b | 2834 | #: js/functions.js:1421 |
5b74e66d | 2835 | msgid "Please enter category title:" |
2836 | msgstr "Lütfen kategori ismi giriniz:" | |
2837 | ||
3d1c005b | 2838 | #: js/functions.js:1452 |
5b74e66d | 2839 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2840 | msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?" | |
2841 | ||
3d1c005b RR |
2842 | #: js/functions.js:1456 |
2843 | #: js/prefs.js:1223 | |
5b74e66d | 2844 | msgid "Trying to change address..." |
2845 | msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..." | |
2846 | ||
3d1c005b RR |
2847 | #: js/functions.js:1757 |
2848 | #: js/functions.js:1867 | |
2849 | #: js/prefs.js:419 | |
2850 | #: js/prefs.js:449 | |
2851 | #: js/prefs.js:481 | |
2852 | #: js/prefs.js:634 | |
2853 | #: js/prefs.js:654 | |
2854 | #: js/prefs.js:1199 | |
2855 | #: js/prefs.js:1344 | |
5b74e66d | 2856 | msgid "No feeds are selected." |
2857 | msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." | |
2858 | ||
3d1c005b | 2859 | #: js/functions.js:1799 |
70fc5a5e AD |
2860 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
2861 | msgstr "Seçilen özet akışları arşivden kaldırılsın mı? İçinde kaydedilmiş yazı olan özet akışları kaldırılmayacaktır." | |
5b74e66d | 2862 | |
3d1c005b | 2863 | #: js/functions.js:1838 |
5b74e66d | 2864 | msgid "Feeds with update errors" |
2865 | msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları" | |
2866 | ||
3d1c005b RR |
2867 | #: js/functions.js:1849 |
2868 | #: js/prefs.js:1181 | |
5b74e66d | 2869 | msgid "Remove selected feeds?" |
2870 | msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" | |
2871 | ||
3d1c005b RR |
2872 | #: js/functions.js:1852 |
2873 | #: js/prefs.js:1184 | |
5b74e66d | 2874 | msgid "Removing selected feeds..." |
2875 | msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." | |
2876 | ||
5b74e66d | 2877 | #: js/PrefFeedTree.js:48 |
2878 | msgid "Edit category" | |
2879 | msgstr "Kategoriyi düzenle" | |
2880 | ||
2881 | #: js/PrefFeedTree.js:55 | |
2882 | msgid "Remove category" | |
2883 | msgstr "Kategoriyi kaldır" | |
2884 | ||
5e28bc1a | 2885 | #: js/PrefFilterTree.js:64 |
5b74e66d | 2886 | msgid "Inverse" |
2887 | msgstr "Seçimi ters çevir" | |
2888 | ||
3d1c005b | 2889 | #: js/prefs.js:69 |
5b74e66d | 2890 | msgid "Please enter login:" |
2891 | msgstr "Lütfen kullanıcı adı girin:" | |
2892 | ||
3d1c005b | 2893 | #: js/prefs.js:76 |
5b74e66d | 2894 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2895 | msgstr "Kullanıcı tanımlanamadı: kullanıcı adı eksik." | |
2896 | ||
3d1c005b | 2897 | #: js/prefs.js:80 |
5b74e66d | 2898 | msgid "Adding user..." |
2899 | msgstr "Kullanıcı oluşturuluyor..." | |
2900 | ||
3d1c005b | 2901 | #: js/prefs.js:108 |
5b74e66d | 2902 | msgid "User Editor" |
2903 | msgstr "Kullanıcı editörü" | |
2904 | ||
3d1c005b RR |
2905 | #: js/prefs.js:112 |
2906 | #: js/prefs.js:216 | |
2907 | #: js/prefs.js:741 | |
f8eb8d78 AD |
2908 | #: plugins/instances/instances.js:26 |
2909 | #: plugins/instances/instances.js:89 | |
3d1c005b | 2910 | #: js/functions.js:1664 |
f8eb8d78 AD |
2911 | msgid "Saving data..." |
2912 | msgstr "Veri kaydediliyor..." | |
2913 | ||
3d1c005b | 2914 | #: js/prefs.js:147 |
5b74e66d | 2915 | msgid "Edit Filter" |
2916 | msgstr "Filtreyi düzenle " | |
2917 | ||
3d1c005b | 2918 | #: js/prefs.js:186 |
5b74e66d | 2919 | msgid "Remove filter?" |
2920 | msgstr "Filtre kaldırılsın mı?" | |
2921 | ||
3d1c005b | 2922 | #: js/prefs.js:191 |
5b74e66d | 2923 | msgid "Removing filter..." |
2924 | msgstr "Filtre kaldırılıyor..." | |
2925 | ||
3d1c005b | 2926 | #: js/prefs.js:301 |
5b74e66d | 2927 | msgid "Remove selected labels?" |
2928 | msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılsın mı?" | |
2929 | ||
3d1c005b | 2930 | #: js/prefs.js:304 |
5b74e66d | 2931 | msgid "Removing selected labels..." |
2932 | msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılıyor..." | |
2933 | ||
3d1c005b RR |
2934 | #: js/prefs.js:317 |
2935 | #: js/prefs.js:1385 | |
5b74e66d | 2936 | msgid "No labels are selected." |
2937 | msgstr "Hiçbir arama başlığı seçilmedi." | |
2938 | ||
3d1c005b | 2939 | #: js/prefs.js:331 |
70fc5a5e AD |
2940 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
2941 | msgstr "Seçilen kullanıcılar kaldırılsın mı? Admin ve sizin hesabınız kaldırılmayacak." | |
5b74e66d | 2942 | |
3d1c005b | 2943 | #: js/prefs.js:334 |
5b74e66d | 2944 | msgid "Removing selected users..." |
2945 | msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..." | |
2946 | ||
3d1c005b RR |
2947 | #: js/prefs.js:348 |
2948 | #: js/prefs.js:492 | |
2949 | #: js/prefs.js:513 | |
2950 | #: js/prefs.js:552 | |
5b74e66d | 2951 | msgid "No users are selected." |
2952 | msgstr "Hiçbir kullanıcı seçilmedi." | |
2953 | ||
3d1c005b | 2954 | #: js/prefs.js:366 |
5b74e66d | 2955 | msgid "Remove selected filters?" |
2956 | msgstr "Seçilen filtreler kaldırılsın mı?" | |
2957 | ||
3d1c005b | 2958 | #: js/prefs.js:369 |
5b74e66d | 2959 | msgid "Removing selected filters..." |
2960 | msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..." | |
2961 | ||
3d1c005b RR |
2962 | #: js/prefs.js:381 |
2963 | #: js/prefs.js:589 | |
2964 | #: js/prefs.js:608 | |
5b74e66d | 2965 | msgid "No filters are selected." |
2966 | msgstr "Hiçbir filtre seçilmedi." | |
2967 | ||
3d1c005b | 2968 | #: js/prefs.js:400 |
5b74e66d | 2969 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2970 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrılınsın mı?" | |
2971 | ||
3d1c005b | 2972 | #: js/prefs.js:404 |
5b74e66d | 2973 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
2974 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliklerinden ayrılınıyor..." | |
2975 | ||
3d1c005b | 2976 | #: js/prefs.js:434 |
5b74e66d | 2977 | msgid "Please select only one feed." |
2978 | msgstr "Lütfen sadece bir tane özet akışı seçin." | |
2979 | ||
3d1c005b | 2980 | #: js/prefs.js:440 |
5b74e66d | 2981 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
2982 | msgstr "Seçilen özet akışında favori olmayan tüm yazılar silinsin mi?" | |
2983 | ||
3d1c005b | 2984 | #: js/prefs.js:443 |
5b74e66d | 2985 | msgid "Clearing selected feed..." |
2986 | msgstr "Seçilen özet akışı temizleniyor..." | |
2987 | ||
3d1c005b | 2988 | #: js/prefs.js:462 |
5b74e66d | 2989 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
2990 | msgstr "Yazılar kaç gün tutulsun (0 - öntanımlıyı kullan)?" | |
2991 | ||
3d1c005b | 2992 | #: js/prefs.js:465 |
5b74e66d | 2993 | msgid "Purging selected feed..." |
2994 | msgstr "Seçilen özet akışı temizleniyor..." | |
2995 | ||
3d1c005b RR |
2996 | #: js/prefs.js:497 |
2997 | #: js/prefs.js:518 | |
2998 | #: js/prefs.js:557 | |
5b74e66d | 2999 | msgid "Please select only one user." |
3000 | msgstr "Lütfen sadece bir kullanıcı seçin." | |
3001 | ||
3d1c005b | 3002 | #: js/prefs.js:522 |
5b74e66d | 3003 | msgid "Reset password of selected user?" |
3004 | msgstr "Seçilen kullanıcının şifresi tekrar oluşturulsun mu?" | |
3005 | ||
3d1c005b | 3006 | #: js/prefs.js:525 |
5b74e66d | 3007 | msgid "Resetting password for selected user..." |
3008 | msgstr "Seçilen kullanıcı için tekrar şifre oluşturuluyor..." | |
3009 | ||
3d1c005b | 3010 | #: js/prefs.js:594 |
5b74e66d | 3011 | msgid "Please select only one filter." |
3012 | msgstr "Lütfen sadece bir filtre seçin." | |
3013 | ||
3d1c005b | 3014 | #: js/prefs.js:612 |
5b74e66d | 3015 | msgid "Combine selected filters?" |
3016 | msgstr "Seçilen filtreler birleştirilsin mi?" | |
3017 | ||
3d1c005b | 3018 | #: js/prefs.js:615 |
5b74e66d | 3019 | msgid "Joining filters..." |
3020 | msgstr "Filtreler birleştiriliyor..." | |
3021 | ||
3d1c005b | 3022 | #: js/prefs.js:676 |
5b74e66d | 3023 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
3024 | msgstr "Birden fazla özet akışını düzenle" | |
3025 | ||
3d1c005b | 3026 | #: js/prefs.js:700 |
5b74e66d | 3027 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
3028 | msgstr "Seçilen özet akışları için değişiklikler kaydedilsin mi?" | |
3029 | ||
3d1c005b | 3030 | #: js/prefs.js:777 |
5b74e66d | 3031 | msgid "OPML Import" |
3032 | msgstr "OPML içe aktarma" | |
3033 | ||
3d1c005b | 3034 | #: js/prefs.js:804 |
5b74e66d | 3035 | msgid "Please choose an OPML file first." |
3036 | msgstr "Lütfen önce bir OPML dosyası seçin" | |
3037 | ||
3d1c005b | 3038 | #: js/prefs.js:807 |
ec5ac2ec | 3039 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
5b74e66d | 3040 | msgid "Importing, please wait..." |
3041 | msgstr "İçe aktarılıyor, lütfen bekleyin..." | |
3042 | ||
3d1c005b | 3043 | #: js/prefs.js:974 |
5b74e66d | 3044 | msgid "Reset to defaults?" |
3045 | msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dönülsün mü?" | |
3046 | ||
3d1c005b | 3047 | #: js/prefs.js:1743 |
5b74e66d | 3048 | msgid "Subscribing to feeds..." |
3049 | msgstr "Özet akışlarına abone olunuyor..." | |
3050 | ||
3d1c005b | 3051 | #: js/prefs.js:1780 |
5b74e66d | 3052 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
3053 | msgstr "Bu eklenti için kaydedilmiş veriler silinsin mi?" | |
3054 | ||
3d1c005b | 3055 | #: js/prefs.js:1797 |
5b74e66d | 3056 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
3057 | msgstr "Hata günlüğündeki tüm mesajlar silinsin mi?" | |
3058 | ||
3059 | #: js/tt-rss.js:127 | |
3060 | msgid "Mark all articles as read?" | |
3061 | msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" | |
3062 | ||
3063 | #: js/tt-rss.js:133 | |
3064 | msgid "Marking all feeds as read..." | |
3065 | msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..." | |
3066 | ||
ec5ac2ec | 3067 | #: js/tt-rss.js:391 |
5b74e66d | 3068 | msgid "Please enable mail plugin first." |
3069 | msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." | |
3070 | ||
3d1c005b RR |
3071 | #: js/tt-rss.js:439 |
3072 | #: js/functions.js:1643 | |
3073 | #: js/tt-rss.js:671 | |
f8eb8d78 AD |
3074 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
3075 | msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz." | |
3076 | ||
3d1c005b | 3077 | #: js/tt-rss.js:510 |
5b74e66d | 3078 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
3079 | msgstr "Lütfen önce embed_original eklentisini aktif hale getirin." | |
3080 | ||
3d1c005b RR |
3081 | #: js/tt-rss.js:523 |
3082 | #: js/tt-rss.js:721 | |
e06c7a43 AD |
3083 | msgid "Widescreen is not available in combined mode." |
3084 | msgstr "" | |
3085 | ||
3d1c005b | 3086 | #: js/tt-rss.js:835 |
dfabcb33 AD |
3087 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3088 | msgstr "Bu tipte bir özet akışını tekrar skorlayamazsınız." | |
5b74e66d | 3089 | |
3d1c005b RR |
3090 | #: js/tt-rss.js:840 |
3091 | #: js/tt-rss.js:684 | |
5b74e66d | 3092 | msgid "Please select some feed first." |
3093 | msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin." | |
3094 | ||
3d1c005b | 3095 | #: js/tt-rss.js:845 |
f8eb8d78 | 3096 | #, perl-format |
5b74e66d | 3097 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3098 | msgstr "%s'deki yazılar tekrar skorlansın mı?" | |
3099 | ||
3d1c005b | 3100 | #: js/tt-rss.js:848 |
5b74e66d | 3101 | msgid "Rescoring articles..." |
3102 | msgstr "Yazılar tekrar skorlanıyor..." | |
3103 | ||
3d1c005b RR |
3104 | #: js/viewfeed.js:1033 |
3105 | #: js/viewfeed.js:1076 | |
3106 | #: js/viewfeed.js:1129 | |
3107 | #: js/viewfeed.js:2290 | |
5b74e66d | 3108 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
3d1c005b RR |
3109 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
3110 | #: js/viewfeed.js:757 | |
3111 | #: js/viewfeed.js:785 | |
3112 | #: js/viewfeed.js:812 | |
3113 | #: js/viewfeed.js:877 | |
3114 | #: js/viewfeed.js:911 | |
5b74e66d | 3115 | msgid "No articles are selected." |
3116 | msgstr "Hiç yazı seçilmedi." | |
3117 | ||
3d1c005b | 3118 | #: js/viewfeed.js:1041 |
f8eb8d78 | 3119 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3120 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3121 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3122 | msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " | |
3123 | ||
3d1c005b | 3124 | #: js/viewfeed.js:1043 |
f8eb8d78 | 3125 | #, perl-format |
5b74e66d | 3126 | msgid "Delete %d selected article?" |
3127 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3128 | msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" | |
3129 | ||
3d1c005b | 3130 | #: js/viewfeed.js:1085 |
f8eb8d78 | 3131 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3132 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3133 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3134 | msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?" | |
3135 | ||
3d1c005b | 3136 | #: js/viewfeed.js:1088 |
f8eb8d78 | 3137 | #, perl-format |
5b74e66d | 3138 | msgid "Move %d archived article back?" |
3139 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3140 | msgstr[0] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?" | |
3141 | ||
3d1c005b | 3142 | #: js/viewfeed.js:1090 |
70fc5a5e AD |
3143 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3144 | msgstr "favori olarak işaretlenmemiş yazılar bir sonraki özet akışı yenilemesinde silinebilir." | |
5b74e66d | 3145 | |
3d1c005b | 3146 | #: js/viewfeed.js:1135 |
f8eb8d78 | 3147 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3148 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3149 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3150 | msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" | |
3151 | ||
3d1c005b | 3152 | #: js/viewfeed.js:1159 |
5b74e66d | 3153 | msgid "Edit article Tags" |
3154 | msgstr "Yazı etiketlerini düzenle" | |
3155 | ||
3d1c005b | 3156 | #: js/viewfeed.js:1165 |
5b74e66d | 3157 | msgid "Saving article tags..." |
3158 | msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..." | |
3159 | ||
3d1c005b | 3160 | #: js/viewfeed.js:1979 |
5b74e66d | 3161 | msgid "Open original article" |
3162 | msgstr "Yazının aslını aç" | |
3163 | ||
3d1c005b | 3164 | #: js/viewfeed.js:2085 |
5b74e66d | 3165 | msgid "Assign label" |
3166 | msgstr "Arama başlığı tayin et" | |
3167 | ||
3d1c005b | 3168 | #: js/viewfeed.js:2090 |
5b74e66d | 3169 | msgid "Remove label" |
3170 | msgstr "Arama başlığını kaldır" | |
3171 | ||
3d1c005b | 3172 | #: js/viewfeed.js:2177 |
70fc5a5e AD |
3173 | #, fuzzy |
3174 | msgid "Select articles in group" | |
3175 | msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" | |
3176 | ||
3d1c005b | 3177 | #: js/viewfeed.js:2186 |
70fc5a5e AD |
3178 | #, fuzzy |
3179 | msgid "Mark group as read" | |
3180 | msgstr "Okundu olarak işaretle" | |
3181 | ||
3d1c005b | 3182 | #: js/viewfeed.js:2198 |
70fc5a5e AD |
3183 | #, fuzzy |
3184 | msgid "Mark feed as read" | |
3185 | msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" | |
3186 | ||
3d1c005b | 3187 | #: js/viewfeed.js:2259 |
5b74e66d | 3188 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3189 | msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:" | |
3190 | ||
3d1c005b | 3191 | #: js/viewfeed.js:2329 |
5b74e66d | 3192 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3193 | msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" | |
3194 | ||
3d1c005b | 3195 | #: js/viewfeed.js:2363 |
5b74e66d | 3196 | msgid "Article URL:" |
3197 | msgstr "Yazı adresi:" | |
3198 | ||
70fc5a5e | 3199 | #: plugins/mail/mail.js:21 |
3d1c005b | 3200 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
5b74e66d | 3201 | msgid "Forward article by email" |
3202 | msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" | |
3203 | ||
3d1c005b RR |
3204 | #: plugins/mail/mail.js:36 |
3205 | msgid "Error sending email:" | |
3206 | msgstr "" | |
3207 | ||
3208 | #: plugins/mail/mail.js:38 | |
3209 | #, fuzzy | |
3210 | msgid "Your message has been sent." | |
3211 | msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." | |
3212 | ||
3213 | #: plugins/embed_original/init.js:6 | |
3214 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3215 | msgstr "Üzgünüm, tarayıcınız sandboxed iframes'i desteklemiyor" | |
3216 | ||
5b74e66d | 3217 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3218 | msgid "Export Data" | |
3219 | msgstr "Veriyi dışa aktar" | |
3220 | ||
3221 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
f8eb8d78 | 3222 | #, perl-format |
70fc5a5e AD |
3223 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." |
3224 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3225 | msgstr[0] "Bitti, %d yazı dışa aktarıldı. Veriyi <a class='visibleLink' href='%u'>here</a> adresinden indirebilirsiniz. " | |
5b74e66d | 3226 | |
3227 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3228 | msgid "Data Import" | |
3229 | msgstr "Veriyi içe aktar" | |
3230 | ||
3231 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3232 | msgid "Please choose the file first." | |
3233 | msgstr "Lütfen ilk önce dosyayı seçin." | |
3234 | ||
3d1c005b RR |
3235 | #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 |
3236 | #, fuzzy | |
3237 | msgid "Related articles" | |
3238 | msgstr "Paylaşılmış yazılar" | |
3239 | ||
3240 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 | |
3241 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3242 | msgstr "Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam edeyim mi?" | |
3243 | ||
3244 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 | |
3245 | #: js/prefs.js:1523 | |
3246 | msgid "Clearing URLs..." | |
3247 | msgstr "İnternet adresleri temizleniyor..." | |
3248 | ||
3249 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 | |
3250 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3251 | msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." | |
3252 | ||
3253 | #: plugins/share/share.js:10 | |
3254 | msgid "Share article by URL" | |
3255 | msgstr "Yazıyı internet adresini kullanarak paylaş" | |
3256 | ||
3257 | #: plugins/share/share.js:14 | |
3258 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3259 | msgstr "Bu yazı için yeni bir internet adresi yaratılsın mı?" | |
3260 | ||
3261 | #: plugins/share/share.js:18 | |
3262 | msgid "Trying to change URL..." | |
3263 | msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..." | |
3264 | ||
3265 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3266 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3267 | msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" | |
3268 | ||
3269 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3270 | msgid "Trying to unshare..." | |
3271 | msgstr "Paylaşımı kaldırmaya çalışıyor..." | |
3272 | ||
ec5ac2ec AD |
3273 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:37 |
3274 | msgid "Click to expand article" | |
3275 | msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" | |
3276 | ||
3d1c005b RR |
3277 | #: plugins/note/note.js:17 |
3278 | msgid "Saving article note..." | |
3279 | msgstr "Not kaydediliyor..." | |
f8eb8d78 | 3280 | |
5b74e66d | 3281 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
3282 | msgid "Link Instance" | |
3283 | msgstr "Olguyu bağla" | |
3284 | ||
3285 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3286 | msgid "Edit Instance" | |
3287 | msgstr "Olguyu düzenle" | |
3288 | ||
3289 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3290 | msgid "Remove selected instances?" | |
3291 | msgstr "Seçilen olgular kaldırılsın mı?" | |
3292 | ||
3293 | #: plugins/instances/instances.js:125 | |
3294 | msgid "Removing selected instances..." | |
3295 | msgstr "Seçilen olgular kaldırılıyor..." | |
3296 | ||
70fc5a5e AD |
3297 | #: plugins/instances/instances.js:139 |
3298 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
5b74e66d | 3299 | msgid "No instances are selected." |
3300 | msgstr "Hiçbir olgu seçilmedi." | |
3301 | ||
3302 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3303 | msgid "Please select only one instance." | |
3304 | msgstr "Lütfen sadece bir olgu seçin." | |
3305 | ||
3d1c005b RR |
3306 | #: js/feedlist.js:423 |
3307 | #: js/feedlist.js:451 | |
ec5ac2ec AD |
3308 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
3309 | msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3310 | |
3d1c005b | 3311 | #: js/feedlist.js:442 |
ec5ac2ec AD |
3312 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" |
3313 | msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3314 | |
3d1c005b | 3315 | #: js/feedlist.js:445 |
ec5ac2ec AD |
3316 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" |
3317 | msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3318 | |
3d1c005b | 3319 | #: js/feedlist.js:448 |
ec5ac2ec AD |
3320 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" |
3321 | msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3322 | |
3d1c005b | 3323 | #: js/functions.js:600 |
ec5ac2ec AD |
3324 | msgid "Error explained" |
3325 | msgstr "Hata açıklandı" | |
f8eb8d78 | 3326 | |
3d1c005b | 3327 | #: js/functions.js:682 |
ec5ac2ec AD |
3328 | msgid "Upload complete." |
3329 | msgstr "Yükleme tamamlandı." | |
f8eb8d78 | 3330 | |
3d1c005b | 3331 | #: js/functions.js:706 |
ec5ac2ec AD |
3332 | msgid "Remove stored feed icon?" |
3333 | msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3334 | |
3d1c005b | 3335 | #: js/functions.js:711 |
ec5ac2ec AD |
3336 | msgid "Removing feed icon..." |
3337 | msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3338 | |
3d1c005b | 3339 | #: js/functions.js:716 |
ec5ac2ec AD |
3340 | msgid "Feed icon removed." |
3341 | msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı." | |
f8eb8d78 | 3342 | |
3d1c005b | 3343 | #: js/functions.js:738 |
ec5ac2ec AD |
3344 | msgid "Please select an image file to upload." |
3345 | msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin." | |
f8eb8d78 | 3346 | |
3d1c005b | 3347 | #: js/functions.js:740 |
ec5ac2ec AD |
3348 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
3349 | msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?" | |
f8eb8d78 | 3350 | |
3d1c005b | 3351 | #: js/functions.js:741 |
ec5ac2ec AD |
3352 | msgid "Uploading, please wait..." |
3353 | msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." | |
f8eb8d78 | 3354 | |
3d1c005b | 3355 | #: js/functions.js:757 |
ec5ac2ec AD |
3356 | msgid "Please enter label caption:" |
3357 | msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:" | |
f8eb8d78 | 3358 | |
3d1c005b | 3359 | #: js/functions.js:762 |
ec5ac2ec AD |
3360 | msgid "Can't create label: missing caption." |
3361 | msgstr "Arama başlığı tanımlanamadı: altyazı eksik." | |
f8eb8d78 | 3362 | |
3d1c005b | 3363 | #: js/functions.js:805 |
ec5ac2ec AD |
3364 | msgid "Subscribe to Feed" |
3365 | msgstr "Özet akışına abone ol" | |
f8eb8d78 | 3366 | |
3d1c005b | 3367 | #: js/functions.js:824 |
ec5ac2ec AD |
3368 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." |
3369 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3370 | |
3d1c005b | 3371 | #: js/functions.js:839 |
ec5ac2ec AD |
3372 | msgid "Subscribed to %s" |
3373 | msgstr "%s'e abone olundu" | |
f8eb8d78 | 3374 | |
3d1c005b | 3375 | #: js/functions.js:844 |
ec5ac2ec AD |
3376 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
3377 | msgstr "Belirtilen adres geçersiz görünüyor." | |
f8eb8d78 | 3378 | |
3d1c005b | 3379 | #: js/functions.js:847 |
ec5ac2ec AD |
3380 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
3381 | msgstr "Belirtilen adreste hiçbir özet akışı bulunamadı." | |
f8eb8d78 | 3382 | |
3d1c005b | 3383 | #: js/functions.js:859 |
ec5ac2ec AD |
3384 | msgid "Expand to select feed" |
3385 | msgstr "Özet akışını genişletmek için tıklayın" | |
f8eb8d78 | 3386 | |
3d1c005b | 3387 | #: js/functions.js:871 |
ec5ac2ec AD |
3388 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
3389 | msgstr "Belirtilen internet adresinden indirilemedi: %s" | |
f8eb8d78 | 3390 | |
3d1c005b | 3391 | #: js/functions.js:875 |
ec5ac2ec AD |
3392 | msgid "XML validation failed: %s" |
3393 | msgstr "XML doğrulaması başarısız oldu: %s" | |
f8eb8d78 | 3394 | |
3d1c005b | 3395 | #: js/functions.js:880 |
ec5ac2ec AD |
3396 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
3397 | msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz." | |
f8eb8d78 | 3398 | |
3d1c005b | 3399 | #: js/functions.js:1012 |
ec5ac2ec AD |
3400 | msgid "Edit rule" |
3401 | msgstr "Kuralı düzenle" | |
f8eb8d78 | 3402 | |
3d1c005b | 3403 | #: js/functions.js:1658 |
ec5ac2ec AD |
3404 | msgid "Edit Feed" |
3405 | msgstr "Özet akışını düzenle" | |
f8eb8d78 | 3406 | |
3d1c005b | 3407 | #: js/functions.js:1696 |
ec5ac2ec AD |
3408 | msgid "More Feeds" |
3409 | msgstr "Daha fazla özet akışı" | |
f8eb8d78 | 3410 | |
3d1c005b | 3411 | #: js/functions.js:1950 |
ec5ac2ec AD |
3412 | msgid "Help" |
3413 | msgstr "Yardım" | |
f8eb8d78 | 3414 | |
3d1c005b | 3415 | #: js/prefs.js:1088 |
ec5ac2ec AD |
3416 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." |
3417 | msgstr "%s kategorisi kaldırılsın mı? İçinde bulunan özet akışları Kategorize Edilmemişlere eklenecek." | |
f8eb8d78 | 3418 | |
3d1c005b | 3419 | #: js/prefs.js:1094 |
ec5ac2ec AD |
3420 | msgid "Removing category..." |
3421 | msgstr "Kategori kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3422 | |
3d1c005b | 3423 | #: js/prefs.js:1115 |
ec5ac2ec AD |
3424 | msgid "Remove selected categories?" |
3425 | msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?" | |
f8eb8d78 | 3426 | |
3d1c005b | 3427 | #: js/prefs.js:1118 |
ec5ac2ec AD |
3428 | msgid "Removing selected categories..." |
3429 | msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3430 | |
3d1c005b | 3431 | #: js/prefs.js:1131 |
ec5ac2ec AD |
3432 | msgid "No categories are selected." |
3433 | msgstr "Hiçbir kategori seçilmedi." | |
f8eb8d78 | 3434 | |
3d1c005b | 3435 | #: js/prefs.js:1139 |
ec5ac2ec AD |
3436 | msgid "Category title:" |
3437 | msgstr "Kategori başlığı:" | |
f8eb8d78 | 3438 | |
3d1c005b | 3439 | #: js/prefs.js:1143 |
ec5ac2ec AD |
3440 | msgid "Creating category..." |
3441 | msgstr "Kategori tanımlanıyor..." | |
f8eb8d78 | 3442 | |
3d1c005b | 3443 | #: js/prefs.js:1170 |
ec5ac2ec AD |
3444 | msgid "Feeds without recent updates" |
3445 | msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları" | |
f8eb8d78 | 3446 | |
3d1c005b | 3447 | #: js/prefs.js:1219 |
ec5ac2ec AD |
3448 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
3449 | msgstr "Mevcut OPML yayınlama adresi yenisiyle değiştirilsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3450 | |
3d1c005b | 3451 | #: js/prefs.js:1308 |
ec5ac2ec AD |
3452 | msgid "Clearing feed..." |
3453 | msgstr "Özet akışı temizleniyor..." | |
f8eb8d78 | 3454 | |
3d1c005b | 3455 | #: js/prefs.js:1328 |
ec5ac2ec AD |
3456 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
3457 | msgstr "Yazılar tekrar skorlansın mı?" | |
f8eb8d78 | 3458 | |
3d1c005b | 3459 | #: js/prefs.js:1331 |
ec5ac2ec AD |
3460 | msgid "Rescoring selected feeds..." |
3461 | msgstr "Tekrar skorlanıyor..." | |
f8eb8d78 | 3462 | |
3d1c005b | 3463 | #: js/prefs.js:1351 |
ec5ac2ec AD |
3464 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
3465 | msgstr "Tüm yazılar tekrar skorlansın mı? Bu işlem uzun sürebilir." | |
f8eb8d78 | 3466 | |
3d1c005b | 3467 | #: js/prefs.js:1354 |
ec5ac2ec AD |
3468 | msgid "Rescoring feeds..." |
3469 | msgstr "Özet akışları tekrar skorlanıyor..." | |
f8eb8d78 | 3470 | |
3d1c005b | 3471 | #: js/prefs.js:1371 |
ec5ac2ec AD |
3472 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
3473 | msgstr "Seçilen arama başlıkları öntanımlı renklerine döndürülsün mü?" | |
f8eb8d78 | 3474 | |
3d1c005b | 3475 | #: js/prefs.js:1408 |
ec5ac2ec AD |
3476 | msgid "Settings Profiles" |
3477 | msgstr "Profil ayarları" | |
f8eb8d78 | 3478 | |
3d1c005b | 3479 | #: js/prefs.js:1417 |
ec5ac2ec AD |
3480 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
3481 | msgstr "Seçilen profiller kaldırılsın mı? Aktif ve varsayılan profiller kaldırılmayacak." | |
f8eb8d78 | 3482 | |
3d1c005b | 3483 | #: js/prefs.js:1420 |
ec5ac2ec AD |
3484 | msgid "Removing selected profiles..." |
3485 | msgstr "Seçilen profiller kaldırılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3486 | |
3d1c005b | 3487 | #: js/prefs.js:1435 |
ec5ac2ec AD |
3488 | msgid "No profiles are selected." |
3489 | msgstr "Hiçbir profil seçilmedi." | |
f8eb8d78 | 3490 | |
3d1c005b RR |
3491 | #: js/prefs.js:1443 |
3492 | #: js/prefs.js:1496 | |
ec5ac2ec AD |
3493 | msgid "Activate selected profile?" |
3494 | msgstr "Seçilen profil aktif hale getirilsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3495 | |
3d1c005b RR |
3496 | #: js/prefs.js:1459 |
3497 | #: js/prefs.js:1512 | |
ec5ac2ec AD |
3498 | msgid "Please choose a profile to activate." |
3499 | msgstr "Lütfen aktif hale getirilecek profili seçin." | |
f8eb8d78 | 3500 | |
3d1c005b | 3501 | #: js/prefs.js:1464 |
ec5ac2ec AD |
3502 | msgid "Creating profile..." |
3503 | msgstr "Profil yaratılıyor..." | |
f8eb8d78 | 3504 | |
3d1c005b | 3505 | #: js/prefs.js:1520 |
ec5ac2ec AD |
3506 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
3507 | msgstr "Bu daha önceden oluşturulmuş tüm özet akışı adreslerini geçersiz kılacak. Devam edilsin mi?" | |
f8eb8d78 | 3508 | |
3d1c005b | 3509 | #: js/prefs.js:1530 |
ec5ac2ec AD |
3510 | msgid "Generated URLs cleared." |
3511 | msgstr "Oluşturulan internet adresleri temizlendi." | |
3512 | ||
3d1c005b | 3513 | #: js/prefs.js:1621 |
ec5ac2ec AD |
3514 | msgid "Label Editor" |
3515 | msgstr "Arama başlığı editörü" | |
3516 | ||
3d1c005b | 3517 | #: js/tt-rss.js:679 |
dfabcb33 AD |
3518 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3519 | msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız." | |
ec5ac2ec | 3520 | |
3d1c005b RR |
3521 | #: js/viewfeed.js:127 |
3522 | #: js/viewfeed.js:177 | |
3523 | #: js/viewfeed.js:194 | |
974b55c8 AD |
3524 | #, fuzzy |
3525 | msgid "Click to open next unread feed." | |
3526 | msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" | |
3527 | ||
3d1c005b | 3528 | #: js/viewfeed.js:131 |
ec5ac2ec AD |
3529 | msgid "Cancel search" |
3530 | msgstr "Aramayı iptal et" | |
3531 | ||
3d1c005b | 3532 | #: js/viewfeed.js:191 |
dfabcb33 AD |
3533 | #, fuzzy |
3534 | msgid "New articles found, reload feed to continue." | |
3535 | msgstr "Yazı bulunamadı." | |
3536 | ||
3d1c005b | 3537 | #: js/viewfeed.js:464 |
dfabcb33 AD |
3538 | msgid "Unstar article" |
3539 | msgstr "Favori işaretini kaldır" | |
3540 | ||
3d1c005b | 3541 | #: js/viewfeed.js:468 |
dfabcb33 AD |
3542 | msgid "Star article" |
3543 | msgstr "Favori olarak işaretle" | |
3544 | ||
3d1c005b | 3545 | #: js/viewfeed.js:522 |
dfabcb33 AD |
3546 | msgid "Unpublish article" |
3547 | msgstr "Yazıyı yayından kaldır" | |
3548 | ||
3d1c005b | 3549 | #: js/viewfeed.js:526 |
dfabcb33 AD |
3550 | msgid "Publish article" |
3551 | msgstr "Yazıyı yayınla" | |
3552 | ||
3d1c005b | 3553 | #: js/viewfeed.js:680 |
dfabcb33 AD |
3554 | msgid "%d article selected" |
3555 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3556 | msgstr[0] "%d yazı seçildi" | |
3557 | ||
3d1c005b | 3558 | #: js/viewfeed.js:1425 |
ec5ac2ec AD |
3559 | msgid "No article is selected." |
3560 | msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." | |
3561 | ||
3d1c005b | 3562 | #: js/viewfeed.js:1460 |
ec5ac2ec AD |
3563 | msgid "No articles found to mark" |
3564 | msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. " | |
3565 | ||
3d1c005b | 3566 | #: js/viewfeed.js:1462 |
ec5ac2ec AD |
3567 | msgid "Mark %d article as read?" |
3568 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3569 | msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" | |
3570 | ||
3d1c005b | 3571 | #: js/viewfeed.js:1985 |
ec5ac2ec AD |
3572 | msgid "Display article URL" |
3573 | msgstr "Yazı adresini göster " | |
f8eb8d78 | 3574 | |
3d1c005b RR |
3575 | #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
3576 | #~ msgstr "Oturum doğrulanamadı (doğru olmayan IP adresi)" | |
3577 | ||
3578 | #~ msgid "Details" | |
3579 | #~ msgstr "Detaylar" | |
3580 | ||
3581 | #~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
3582 | #~ msgstr "Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da şifre gereken özet akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiş özet akışlarını içermez." | |
3583 | ||
3584 | #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
3585 | #~ msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı." | |
3586 | ||
3587 | #~ msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
3588 | #~ msgstr "Tamamlandı. %d yazının %d kadarı içe aktarıldı." | |
3589 | ||
3590 | #~ msgid "The document has incorrect format." | |
3591 | #~ msgstr "Dosya yanlış formatta." | |
3592 | ||
3593 | #~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
3594 | #~ msgstr "Google Reader'dan Favori veya paylaşılmış yazıları içe aktar" | |
3595 | ||
3596 | #~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
3597 | #~ msgstr "starred.json veya shared.json'ı aşağıdaki forma yapıştırın." | |
3598 | ||
3599 | #~ msgid "Import my Starred items" | |
3600 | #~ msgstr "Favori yazılarımı içe aktar" | |
3601 | ||
3602 | #, fuzzy | |
3603 | #~ msgid "Statistics" | |
3604 | #~ msgstr "Durum" | |
3605 | ||
3606 | #, fuzzy | |
3607 | #~ msgid "Last matched articles" | |
3608 | #~ msgstr "Favori yazılar" | |
3609 | ||
3610 | #, fuzzy | |
3611 | #~ msgid "Clear database" | |
3612 | #~ msgstr "Veriyi temizle" | |
3613 | ||
3614 | #, fuzzy | |
3615 | #~ msgid "Currently stored as: %s" | |
3616 | #~ msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)" | |
3617 | ||
3618 | #~ msgid "Google Reader Import" | |
3619 | #~ msgstr "Google Reader'dan içe aktarma" | |
3620 | ||
3621 | #~ msgid "Please choose a file first." | |
3622 | #~ msgstr "Lütfen ilk önce bir dosya seçin." | |
3623 | ||
3624 | #, fuzzy | |
3625 | #~ msgid "Clear classifier database?" | |
3626 | #~ msgstr "Özet akışı verisini kaldır" | |
3627 | ||
974b55c8 AD |
3628 | #~ msgid "with parameters:" |
3629 | #~ msgstr "parametrelerle:" | |
3630 | ||
dfabcb33 AD |
3631 | #~ msgid "Select by tags..." |
3632 | #~ msgstr "Etiketlerle seç..." | |
3633 | ||
3634 | #~ msgid "Limit search to:" | |
3635 | #~ msgstr "Aramayı sınırla:" | |
3636 | ||
3637 | #~ msgid "This feed" | |
3638 | #~ msgstr "Bu özet akışı" | |
3639 | ||
3640 | #~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." | |
3641 | #~ msgstr "Veritabanı sunucusu regexp uygulanması kaynaklı sorunlar sebebiyle kompleks tanımlamalar sonuç vermeyebilir." | |
3642 | ||
3643 | #~ msgid "Old password cannot be blank." | |
3644 | #~ msgstr "Eski şifre boş olamaz" | |
3645 | ||
3646 | #~ msgid "New password cannot be blank." | |
3647 | #~ msgstr "Yeni şifre boş olamaz" | |
3648 | ||
3649 | #~ msgid "Entered passwords do not match." | |
3650 | #~ msgstr "Girilen şifreler farklı." | |
3651 | ||
3652 | #~ msgid "Function not supported by authentication module." | |
3653 | #~ msgstr "İşlem yetkilendirme modülü tarafından desteklenmiyor." | |
3654 | ||
3655 | #~ msgid "Match:" | |
3656 | #~ msgstr "Uyanlar:" | |
3657 | ||
3658 | #~ msgid "Any" | |
3659 | #~ msgstr "Hiçbiri" | |
3660 | ||
3661 | #~ msgid "All tags." | |
3662 | #~ msgstr "Tüm etiketler." | |
3663 | ||
3664 | #~ msgid "Which Tags?" | |
3665 | #~ msgstr "Hangi etiketler?" | |
3666 | ||
3667 | #~ msgid "Display entries" | |
3668 | #~ msgstr "Girişleri göster" | |
3669 | ||
3670 | #~ msgid "Select item(s) by tags" | |
3671 | #~ msgstr "Yazıları etikete göre seçin" | |
3672 | ||
cadaafb7 AD |
3673 | #~ msgid "Unread First" |
3674 | #~ msgstr "İlk okunmamış" | |
3675 | ||
3676 | #~ msgid "Unknown option: %s" | |
3677 | #~ msgstr "Bilinmeyen opsiyon: %s" | |
3678 | ||
8b4bfd5c AD |
3679 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
3680 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni versiyonu çıktı!" | |
3681 | ||
3682 | #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
3683 | #~ msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı aracısı değişti)" | |
3684 | ||
3685 | #~ msgid "Assign articles to labels automatically" | |
3686 | #~ msgstr "Yazıları arama başlıklarına otomatik olarak ata" | |
3687 | ||
3688 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
3689 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni bir versiyonu mevcut (%s)." | |
3690 | ||
3691 | #~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" | |
3692 | #~ msgstr "Yenilemeyi Tercihlerde bulunan yenileyiciyi kullanarak ya da update.php programını çalıştırarak yapabilirsiniz." | |
3693 | ||
3694 | #~ msgid "See the release notes" | |
3695 | #~ msgstr "Sürüm notlarına bakın." | |
3696 | ||
3697 | #~ msgid "Download" | |
3698 | #~ msgstr "İndir" | |
3699 | ||
3700 | #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
3701 | #~ msgstr "Yeni versiyon bilgisi almada hata ya da yeni versiyon yok." | |
3702 | ||
3703 | #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
3704 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS'i güncelle" | |
3705 | ||
3706 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
3707 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS kurulumunuz en güncel sürümde." | |
3708 | ||
3709 | #, fuzzy | |
3710 | #~ msgid "Force update" | |
3711 | #~ msgstr "Yenilemeleri yap" | |
3712 | ||
3713 | #~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished." | |
3714 | #~ msgstr "Yenileme bitene kadar bu pencereyi kapatmayın." | |
3715 | ||
3716 | #~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." | |
3717 | #~ msgstr "İlk önce tt-rss dizinini yedeklemeniz tavsiye edilir." | |
3718 | ||
3719 | #~ msgid "Your database will not be modified." | |
3720 | #~ msgstr "Veritabanınızda değişiklik yapılmayacak." | |
3721 | ||
3722 | #~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." | |
3723 | #~ msgstr "Mevcut tt-rss dizininde değişiklik yapılmayacak. İsmi değiştirilecek ve ana dizinde bırakılacak. Yenileme bittikten sonra tüm özelleştirilmiş dosyalarınızı taşıyabileceksiniz." | |
3724 | ||
3725 | #~ msgid "Ready to update." | |
3726 | #~ msgstr "Yenileme için hazır." | |
3727 | ||
3728 | #~ msgid "Start update" | |
3729 | #~ msgstr "Yenilemeyi başlat" | |
3730 | ||
3731 | #~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3732 | #~ msgstr "Devam etmeden önce tt-rss dizininin yedeğini alın. Devam etmek için 'evet'e tıklayın." | |
3733 | ||
f8eb8d78 AD |
3734 | #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" |
3735 | #~ msgstr "%s de %d satırında LibXML hatası (kolon %d): %s" | |
3736 | ||
ce4b0ee2 AD |
3737 | #~ msgid "From:" |
3738 | #~ msgstr "Kimden:" | |
3739 | ||
83e399b1 AD |
3740 | #~ msgid "Select:" |
3741 | #~ msgstr "Seç:" |