]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
5b74e66d | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS Turkish translation\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
f8eb8d78 | 10 | "POT-Creation-Date: 2014-09-06 15:10+0400\n" |
42a5abdc | 11 | "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n" |
12 | "Last-Translator: akapar <akapar@gmail.com>\n" | |
5b74e66d | 13 | "Language-Team: TURKISH <akapar@gmail.com>\n" |
70fc5a5e | 14 | "Language: Turkish\n" |
5b74e66d | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | |
19 | "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | |
5b74e66d | 20 | |
21 | #: backend.php:73 | |
22 | msgid "Use default" | |
23 | msgstr "Öntanımlı olanı kullanın" | |
24 | ||
25 | #: backend.php:74 | |
26 | msgid "Never purge" | |
27 | msgstr "Asla temizleme" | |
28 | ||
29 | #: backend.php:75 | |
30 | msgid "1 week old" | |
31 | msgstr "1 haftalık" | |
32 | ||
33 | #: backend.php:76 | |
34 | msgid "2 weeks old" | |
35 | msgstr "2 haftalık" | |
36 | ||
37 | #: backend.php:77 | |
38 | msgid "1 month old" | |
39 | msgstr "1 aylık" | |
40 | ||
41 | #: backend.php:78 | |
42 | msgid "2 months old" | |
43 | msgstr "2 aylık" | |
44 | ||
45 | #: backend.php:79 | |
46 | msgid "3 months old" | |
47 | msgstr "3 aylık" | |
48 | ||
49 | #: backend.php:82 | |
50 | msgid "Default interval" | |
51 | msgstr "Öntanımlı aralık" | |
52 | ||
70fc5a5e AD |
53 | #: backend.php:83 |
54 | #: backend.php:93 | |
5b74e66d | 55 | msgid "Disable updates" |
56 | msgstr "Yenilemeleri kapatın" | |
57 | ||
70fc5a5e AD |
58 | #: backend.php:84 |
59 | #: backend.php:94 | |
5b74e66d | 60 | msgid "Each 15 minutes" |
61 | msgstr "Her 15 dakikada bir" | |
62 | ||
70fc5a5e AD |
63 | #: backend.php:85 |
64 | #: backend.php:95 | |
5b74e66d | 65 | msgid "Each 30 minutes" |
66 | msgstr "Her 30 dakikada bir" | |
67 | ||
70fc5a5e AD |
68 | #: backend.php:86 |
69 | #: backend.php:96 | |
5b74e66d | 70 | msgid "Hourly" |
71 | msgstr "Saatlik" | |
72 | ||
70fc5a5e AD |
73 | #: backend.php:87 |
74 | #: backend.php:97 | |
5b74e66d | 75 | msgid "Each 4 hours" |
76 | msgstr "Her 4 saatte bir" | |
77 | ||
70fc5a5e AD |
78 | #: backend.php:88 |
79 | #: backend.php:98 | |
5b74e66d | 80 | msgid "Each 12 hours" |
81 | msgstr "Her 12 saatte bir" | |
82 | ||
70fc5a5e AD |
83 | #: backend.php:89 |
84 | #: backend.php:99 | |
5b74e66d | 85 | msgid "Daily" |
86 | msgstr "Günde bir" | |
87 | ||
70fc5a5e AD |
88 | #: backend.php:90 |
89 | #: backend.php:100 | |
5b74e66d | 90 | msgid "Weekly" |
91 | msgstr "Haftada bir" | |
92 | ||
70fc5a5e AD |
93 | #: backend.php:103 |
94 | #: classes/pref/users.php:119 | |
95 | #: classes/pref/system.php:51 | |
5b74e66d | 96 | msgid "User" |
97 | msgstr "Kullanıcı" | |
98 | ||
99 | #: backend.php:104 | |
100 | msgid "Power User" | |
101 | msgstr "Yetkili kullanıcı" | |
102 | ||
103 | #: backend.php:105 | |
104 | msgid "Administrator" | |
105 | msgstr "Yönetici" | |
106 | ||
107 | #: errors.php:9 | |
70fc5a5e AD |
108 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
109 | msgstr "Bu programın düzgün çalışması için XmlHttpRequest gereklidir. Tarayıcınız bunu desteklemiyor." | |
5b74e66d | 110 | |
111 | #: errors.php:12 | |
70fc5a5e AD |
112 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
113 | msgstr "Bu programın düzgün çalışması için tarayıcınızın çerezleri kabul etmesi gereklidir. " | |
5b74e66d | 114 | |
115 | #: errors.php:15 | |
116 | msgid "Backend sanity check failed." | |
117 | msgstr "Arkaplanda yapılan denetleme başarısız oldu." | |
118 | ||
119 | #: errors.php:17 | |
120 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
121 | msgstr "Önplanda yapılan denetleme başarısız oldu." | |
122 | ||
123 | #: errors.php:19 | |
70fc5a5e AD |
124 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
125 | msgstr "Doğru olmayan veritabanı şeması versiyonu. <a href='db-updater.php'> Lütfen şunu yeniyeleyin: </a>." | |
5b74e66d | 126 | |
127 | #: errors.php:21 | |
128 | msgid "Request not authorized." | |
129 | msgstr "İstek onaylanmadı." | |
130 | ||
131 | #: errors.php:23 | |
132 | msgid "No operation to perform." | |
133 | msgstr "Yerine getirilecek operasyon yok." | |
134 | ||
135 | #: errors.php:25 | |
70fc5a5e AD |
136 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
137 | msgstr "Özet akışı gösterilemedi: sorgu başarısız oldu. Lütfen özet akışı adresinizi ya da konfigürasyonunuzu kontrol edin." | |
5b74e66d | 138 | |
139 | #: errors.php:27 | |
140 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
141 | msgstr "Yetkileriniz bu sayfayı görüntülemeye izin vermiyor." | |
142 | ||
143 | #: errors.php:29 | |
144 | msgid "Configuration check failed" | |
145 | msgstr "Yapılandırma kontrolü başarısız oldu" | |
146 | ||
147 | #: errors.php:31 | |
70fc5a5e AD |
148 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
149 | msgstr "MySQL versiyonunuz şu an için desteklenmiyor. Daha fazla bilgi için internet sitemizi ziyaret edin." | |
5b74e66d | 150 | |
151 | #: errors.php:35 | |
152 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
70fc5a5e AD |
153 | msgstr "SQL kaçış testi başarılı olmadı, lütfen veri tabanınızı ve PHP konfigürasyonunu kontrol edin" |
154 | ||
96ebdb70 AD |
155 | #: index.php:133 |
156 | #: index.php:150 | |
157 | #: index.php:273 | |
158 | #: prefs.php:102 | |
70fc5a5e AD |
159 | #: classes/backend.php:5 |
160 | #: classes/pref/labels.php:296 | |
ce4b0ee2 | 161 | #: classes/pref/filters.php:704 |
32ae0fc2 | 162 | #: classes/pref/feeds.php:1367 |
70fc5a5e | 163 | #: js/feedlist.js:126 |
ce4b0ee2 AD |
164 | #: js/functions.js:1218 |
165 | #: js/functions.js:1352 | |
166 | #: js/functions.js:1664 | |
70fc5a5e AD |
167 | #: js/prefs.js:653 |
168 | #: js/prefs.js:854 | |
70fc5a5e AD |
169 | #: js/prefs.js:1760 |
170 | #: js/prefs.js:1776 | |
171 | #: js/prefs.js:1794 | |
f8eb8d78 AD |
172 | #: js/tt-rss.js:55 |
173 | #: js/tt-rss.js:515 | |
174 | #: js/viewfeed.js:741 | |
ce4b0ee2 | 175 | #: js/viewfeed.js:1316 |
70fc5a5e AD |
176 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
177 | #: plugins/updater/updater.js:17 | |
5b74e66d | 178 | msgid "Loading, please wait..." |
179 | msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." | |
180 | ||
96ebdb70 | 181 | #: index.php:168 |
5b74e66d | 182 | msgid "Collapse feedlist" |
183 | msgstr "Özet akışı listesini kapat" | |
184 | ||
96ebdb70 | 185 | #: index.php:171 |
5b74e66d | 186 | msgid "Show articles" |
187 | msgstr "Yazıları göster" | |
188 | ||
96ebdb70 | 189 | #: index.php:174 |
5b74e66d | 190 | msgid "Adaptive" |
191 | msgstr "Görüntüle..." | |
192 | ||
96ebdb70 | 193 | #: index.php:175 |
5b74e66d | 194 | msgid "All Articles" |
195 | msgstr "Tüm yazılar" | |
196 | ||
96ebdb70 AD |
197 | #: index.php:176 |
198 | #: include/functions2.php:99 | |
83e399b1 | 199 | #: classes/feeds.php:102 |
5b74e66d | 200 | msgid "Starred" |
201 | msgstr "Favoriler" | |
202 | ||
96ebdb70 AD |
203 | #: index.php:177 |
204 | #: include/functions2.php:100 | |
83e399b1 | 205 | #: classes/feeds.php:103 |
5b74e66d | 206 | msgid "Published" |
207 | msgstr "Yayınladıklarım" | |
208 | ||
96ebdb70 | 209 | #: index.php:178 |
83e399b1 AD |
210 | #: classes/feeds.php:89 |
211 | #: classes/feeds.php:101 | |
5b74e66d | 212 | msgid "Unread" |
213 | msgstr "Okunmamışlar" | |
214 | ||
96ebdb70 | 215 | #: index.php:179 |
5b74e66d | 216 | msgid "Unread First" |
217 | msgstr "İlk okunmamış" | |
218 | ||
96ebdb70 | 219 | #: index.php:180 |
5b74e66d | 220 | msgid "With Note" |
221 | msgstr "Not aldıklarım" | |
222 | ||
96ebdb70 | 223 | #: index.php:181 |
5b74e66d | 224 | msgid "Ignore Scoring" |
225 | msgstr "Notlandırmayı ihmal et" | |
226 | ||
96ebdb70 | 227 | #: index.php:184 |
5b74e66d | 228 | msgid "Sort articles" |
229 | msgstr "Yazıları sırala" | |
230 | ||
96ebdb70 | 231 | #: index.php:187 |
5b74e66d | 232 | msgid "Default" |
233 | msgstr "Varsayılan" | |
234 | ||
96ebdb70 | 235 | #: index.php:188 |
5b74e66d | 236 | msgid "Newest first" |
237 | msgstr "En yeni en üstte" | |
238 | ||
96ebdb70 | 239 | #: index.php:189 |
5b74e66d | 240 | msgid "Oldest first" |
241 | msgstr "En eski en üstte" | |
242 | ||
96ebdb70 | 243 | #: index.php:190 |
5b74e66d | 244 | msgid "Title" |
245 | msgstr "Başlık" | |
246 | ||
96ebdb70 AD |
247 | #: index.php:194 |
248 | #: index.php:242 | |
249 | #: include/functions2.php:89 | |
83e399b1 | 250 | #: classes/feeds.php:107 |
32ae0fc2 AD |
251 | #: js/FeedTree.js:132 |
252 | #: js/FeedTree.js:160 | |
5b74e66d | 253 | msgid "Mark as read" |
254 | msgstr "Okundu olarak işaretle" | |
255 | ||
96ebdb70 | 256 | #: index.php:197 |
5b74e66d | 257 | msgid "Older than one day" |
258 | msgstr "1 günden eski" | |
259 | ||
96ebdb70 | 260 | #: index.php:200 |
5b74e66d | 261 | msgid "Older than one week" |
262 | msgstr "1 haftadan eski" | |
263 | ||
96ebdb70 | 264 | #: index.php:203 |
5b74e66d | 265 | msgid "Older than two weeks" |
266 | msgstr "2 haftadan eski" | |
267 | ||
96ebdb70 | 268 | #: index.php:219 |
5b74e66d | 269 | msgid "Communication problem with server." |
270 | msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var." | |
271 | ||
96ebdb70 | 272 | #: index.php:227 |
5b74e66d | 273 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
274 | msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni versiyonu çıktı!" | |
275 | ||
96ebdb70 | 276 | #: index.php:232 |
5b74e66d | 277 | msgid "Actions..." |
278 | msgstr "Daha fazla..." | |
279 | ||
96ebdb70 | 280 | #: index.php:234 |
5b74e66d | 281 | msgid "Preferences..." |
282 | msgstr "Tercihler" | |
283 | ||
96ebdb70 | 284 | #: index.php:235 |
5b74e66d | 285 | msgid "Search..." |
286 | msgstr "Ara..." | |
287 | ||
96ebdb70 | 288 | #: index.php:236 |
5b74e66d | 289 | msgid "Feed actions:" |
290 | msgstr "Özet akışı ile ilgili..." | |
291 | ||
96ebdb70 | 292 | #: index.php:237 |
32ae0fc2 | 293 | #: classes/handler/public.php:629 |
5b74e66d | 294 | msgid "Subscribe to feed..." |
295 | msgstr "Özet akışına üye ol" | |
296 | ||
96ebdb70 | 297 | #: index.php:238 |
5b74e66d | 298 | msgid "Edit this feed..." |
299 | msgstr "Bu özet akışını düzenle..." | |
300 | ||
96ebdb70 | 301 | #: index.php:239 |
5b74e66d | 302 | msgid "Rescore feed" |
303 | msgstr "Özet akışını yeniden değerlendir..." | |
304 | ||
96ebdb70 | 305 | #: index.php:240 |
32ae0fc2 AD |
306 | #: classes/pref/feeds.php:757 |
307 | #: classes/pref/feeds.php:1322 | |
5b74e66d | 308 | #: js/PrefFeedTree.js:74 |
309 | msgid "Unsubscribe" | |
310 | msgstr "Üyelikten çık" | |
311 | ||
96ebdb70 | 312 | #: index.php:241 |
5b74e66d | 313 | msgid "All feeds:" |
314 | msgstr "Tüm özet akışları:" | |
315 | ||
96ebdb70 | 316 | #: index.php:243 |
5b74e66d | 317 | msgid "(Un)hide read feeds" |
318 | msgstr "Okunmuş özet akışlarını görüntüle(me)" | |
319 | ||
96ebdb70 | 320 | #: index.php:244 |
5b74e66d | 321 | msgid "Other actions:" |
322 | msgstr "Diğerleri:" | |
323 | ||
96ebdb70 AD |
324 | #: index.php:245 |
325 | #: include/functions2.php:75 | |
5b74e66d | 326 | msgid "Toggle widescreen mode" |
327 | msgstr "Tam ekran görüntüle" | |
328 | ||
96ebdb70 | 329 | #: index.php:246 |
5b74e66d | 330 | msgid "Select by tags..." |
331 | msgstr "Etiketlerle seç..." | |
332 | ||
96ebdb70 | 333 | #: index.php:247 |
5b74e66d | 334 | msgid "Create label..." |
335 | msgstr "Arama başlığı tanımla..." | |
336 | ||
96ebdb70 | 337 | #: index.php:248 |
5b74e66d | 338 | msgid "Create filter..." |
339 | msgstr "Filtre tanımla..." | |
340 | ||
96ebdb70 | 341 | #: index.php:249 |
5b74e66d | 342 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
343 | msgstr "Klavye kısayolları yardım" | |
344 | ||
96ebdb70 | 345 | #: index.php:258 |
5b74e66d | 346 | msgid "Logout" |
347 | msgstr "Oturumu kapat" | |
348 | ||
70fc5a5e | 349 | #: prefs.php:33 |
96ebdb70 AD |
350 | #: prefs.php:120 |
351 | #: include/functions2.php:102 | |
32ae0fc2 | 352 | #: classes/pref/prefs.php:441 |
5b74e66d | 353 | msgid "Preferences" |
354 | msgstr "Tercihler" | |
355 | ||
96ebdb70 | 356 | #: prefs.php:111 |
5b74e66d | 357 | msgid "Keyboard shortcuts" |
358 | msgstr "Klavye kısayolları" | |
359 | ||
96ebdb70 | 360 | #: prefs.php:112 |
5b74e66d | 361 | msgid "Exit preferences" |
362 | msgstr "Tercihleri kapat" | |
363 | ||
96ebdb70 | 364 | #: prefs.php:123 |
32ae0fc2 AD |
365 | #: classes/pref/feeds.php:110 |
366 | #: classes/pref/feeds.php:1243 | |
367 | #: classes/pref/feeds.php:1311 | |
5b74e66d | 368 | msgid "Feeds" |
369 | msgstr "Özet akışları" | |
370 | ||
96ebdb70 | 371 | #: prefs.php:126 |
ce4b0ee2 | 372 | #: classes/pref/filters.php:188 |
5b74e66d | 373 | msgid "Filters" |
374 | msgstr "Filtreler" | |
375 | ||
96ebdb70 | 376 | #: prefs.php:129 |
f8eb8d78 AD |
377 | #: include/functions.php:1264 |
378 | #: include/functions.php:1916 | |
5b74e66d | 379 | #: classes/pref/labels.php:90 |
380 | msgid "Labels" | |
381 | msgstr "Arama başlıkları" | |
382 | ||
96ebdb70 | 383 | #: prefs.php:133 |
5b74e66d | 384 | msgid "Users" |
385 | msgstr "Kullanıcılar" | |
386 | ||
96ebdb70 | 387 | #: prefs.php:136 |
5b74e66d | 388 | msgid "System" |
389 | msgstr "Sistem" | |
390 | ||
83e399b1 AD |
391 | #: register.php:187 |
392 | #: include/login_form.php:245 | |
5b74e66d | 393 | msgid "Create new account" |
394 | msgstr "Yeni bir hesap tanımla" | |
395 | ||
83e399b1 | 396 | #: register.php:193 |
5b74e66d | 397 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
398 | msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları durdurulmuştur." | |
399 | ||
83e399b1 AD |
400 | #: register.php:197 |
401 | #: register.php:242 | |
402 | #: register.php:255 | |
403 | #: register.php:270 | |
404 | #: register.php:289 | |
405 | #: register.php:337 | |
406 | #: register.php:347 | |
407 | #: register.php:359 | |
32ae0fc2 AD |
408 | #: classes/handler/public.php:699 |
409 | #: classes/handler/public.php:770 | |
410 | #: classes/handler/public.php:868 | |
411 | #: classes/handler/public.php:947 | |
412 | #: classes/handler/public.php:961 | |
413 | #: classes/handler/public.php:968 | |
414 | #: classes/handler/public.php:993 | |
5b74e66d | 415 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
416 | msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön" | |
417 | ||
83e399b1 | 418 | #: register.php:218 |
70fc5a5e AD |
419 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
420 | msgstr "Geçici şifreniz girdiğiniz e-posta adresine yollanacak. Geçici şifre ile 24 saat içinde giriş yapmanız gerekiyor yoksa geçerliliğini yitirecektir." | |
5b74e66d | 421 | |
83e399b1 | 422 | #: register.php:224 |
5b74e66d | 423 | msgid "Desired login:" |
424 | msgstr "İstenen kullanıcı adı:" | |
425 | ||
83e399b1 | 426 | #: register.php:227 |
5b74e66d | 427 | msgid "Check availability" |
428 | msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" | |
429 | ||
83e399b1 | 430 | #: register.php:229 |
32ae0fc2 | 431 | #: classes/handler/public.php:786 |
5b74e66d | 432 | msgid "Email:" |
433 | msgstr "E-posta:" | |
434 | ||
83e399b1 | 435 | #: register.php:232 |
32ae0fc2 | 436 | #: classes/handler/public.php:791 |
5b74e66d | 437 | msgid "How much is two plus two:" |
438 | msgstr "İki kere iki kaç eder:" | |
439 | ||
83e399b1 | 440 | #: register.php:235 |
5b74e66d | 441 | msgid "Submit registration" |
442 | msgstr "Kaydı işleme al" | |
443 | ||
83e399b1 | 444 | #: register.php:253 |
5b74e66d | 445 | msgid "Your registration information is incomplete." |
446 | msgstr "Kayıt bilgilerinizde eksiklik var." | |
447 | ||
83e399b1 | 448 | #: register.php:268 |
5b74e66d | 449 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
450 | msgstr "Bu kullanıcı adı halihazırda kullanılıyor." | |
451 | ||
83e399b1 | 452 | #: register.php:287 |
5b74e66d | 453 | msgid "Registration failed." |
454 | msgstr "Kayıt işlemi başarısız oldu." | |
455 | ||
83e399b1 | 456 | #: register.php:334 |
5b74e66d | 457 | msgid "Account created successfully." |
458 | msgstr "Hesap yaratıldı." | |
459 | ||
83e399b1 | 460 | #: register.php:356 |
5b74e66d | 461 | msgid "New user registrations are currently closed." |
462 | msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları şu an için kapalıdır." | |
463 | ||
83e399b1 | 464 | #: update.php:62 |
5b74e66d | 465 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
466 | msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası." | |
467 | ||
70fc5a5e | 468 | #: include/digest.php:109 |
f8eb8d78 AD |
469 | #: include/functions.php:1273 |
470 | #: include/functions.php:1817 | |
471 | #: include/functions.php:1902 | |
472 | #: include/functions.php:1924 | |
70fc5a5e | 473 | #: classes/opml.php:421 |
32ae0fc2 | 474 | #: classes/pref/feeds.php:226 |
5b74e66d | 475 | msgid "Uncategorized" |
476 | msgstr "Kategorilenmemiş" | |
477 | ||
83e399b1 | 478 | #: include/feedbrowser.php:82 |
5b74e66d | 479 | #, php-format |
480 | msgid "%d archived article" | |
481 | msgid_plural "%d archived articles" | |
482 | msgstr[0] "%d arşivlenmiş yazı" | |
483 | msgstr[1] "%d arşivlenmiş yazılar" | |
484 | ||
83e399b1 | 485 | #: include/feedbrowser.php:106 |
5b74e66d | 486 | msgid "No feeds found." |
487 | msgstr "Özet akışı bulunamadı." | |
488 | ||
96ebdb70 | 489 | #: include/functions2.php:49 |
5b74e66d | 490 | msgid "Navigation" |
491 | msgstr "Dolaşma" | |
492 | ||
96ebdb70 | 493 | #: include/functions2.php:50 |
5b74e66d | 494 | msgid "Open next feed" |
495 | msgstr "Sonraki özet akışına geç" | |
496 | ||
96ebdb70 | 497 | #: include/functions2.php:51 |
5b74e66d | 498 | msgid "Open previous feed" |
499 | msgstr "Önceki özet akışına geç" | |
500 | ||
96ebdb70 | 501 | #: include/functions2.php:52 |
5b74e66d | 502 | msgid "Open next article" |
503 | msgstr "Sonraki yazıya geç" | |
504 | ||
96ebdb70 | 505 | #: include/functions2.php:53 |
5b74e66d | 506 | msgid "Open previous article" |
507 | msgstr "Önceki yazıya geç" | |
508 | ||
96ebdb70 | 509 | #: include/functions2.php:54 |
5b74e66d | 510 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
511 | msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" | |
512 | ||
96ebdb70 | 513 | #: include/functions2.php:55 |
5b74e66d | 514 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
515 | msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" | |
516 | ||
96ebdb70 | 517 | #: include/functions2.php:56 |
5b74e66d | 518 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
519 | msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" | |
520 | ||
96ebdb70 | 521 | #: include/functions2.php:57 |
5b74e66d | 522 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
523 | msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" | |
524 | ||
96ebdb70 | 525 | #: include/functions2.php:58 |
5b74e66d | 526 | msgid "Show search dialog" |
527 | msgstr "Arama geçmişini göster" | |
528 | ||
96ebdb70 | 529 | #: include/functions2.php:59 |
5b74e66d | 530 | msgid "Article" |
531 | msgstr "Yazı" | |
532 | ||
96ebdb70 | 533 | #: include/functions2.php:60 |
ce4b0ee2 | 534 | #: js/viewfeed.js:2009 |
5b74e66d | 535 | msgid "Toggle starred" |
536 | msgstr "Favorileri değişir" | |
537 | ||
96ebdb70 | 538 | #: include/functions2.php:61 |
ce4b0ee2 | 539 | #: js/viewfeed.js:2020 |
5b74e66d | 540 | msgid "Toggle published" |
541 | msgstr "Yayınlanmışları değiştir" | |
542 | ||
96ebdb70 | 543 | #: include/functions2.php:62 |
ce4b0ee2 | 544 | #: js/viewfeed.js:1998 |
5b74e66d | 545 | msgid "Toggle unread" |
546 | msgstr "Okunmamışları değiştir" | |
547 | ||
96ebdb70 | 548 | #: include/functions2.php:63 |
5b74e66d | 549 | msgid "Edit tags" |
550 | msgstr "Etiketleri değiştir" | |
551 | ||
96ebdb70 | 552 | #: include/functions2.php:64 |
5b74e66d | 553 | msgid "Dismiss selected" |
554 | msgstr "Seçilenleri azlet" | |
555 | ||
96ebdb70 | 556 | #: include/functions2.php:65 |
5b74e66d | 557 | msgid "Dismiss read" |
558 | msgstr "Okunanları azlet" | |
559 | ||
96ebdb70 | 560 | #: include/functions2.php:66 |
5b74e66d | 561 | msgid "Open in new window" |
562 | msgstr "Yeni bir pencerede aç" | |
563 | ||
96ebdb70 | 564 | #: include/functions2.php:67 |
5b74e66d | 565 | msgid "Mark below as read" |
566 | msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle" | |
567 | ||
96ebdb70 | 568 | #: include/functions2.php:68 |
ce4b0ee2 | 569 | #: js/viewfeed.js:2033 |
5b74e66d | 570 | msgid "Mark above as read" |
571 | msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" | |
572 | ||
96ebdb70 | 573 | #: include/functions2.php:69 |
5b74e66d | 574 | msgid "Scroll down" |
575 | msgstr "Aşağı git" | |
576 | ||
96ebdb70 | 577 | #: include/functions2.php:70 |
5b74e66d | 578 | msgid "Scroll up" |
579 | msgstr "Yukarı git" | |
580 | ||
96ebdb70 | 581 | #: include/functions2.php:71 |
5b74e66d | 582 | msgid "Select article under cursor" |
583 | msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" | |
584 | ||
96ebdb70 | 585 | #: include/functions2.php:72 |
5b74e66d | 586 | msgid "Email article" |
587 | msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" | |
588 | ||
96ebdb70 | 589 | #: include/functions2.php:73 |
5b74e66d | 590 | msgid "Close/collapse article" |
591 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
592 | ||
96ebdb70 | 593 | #: include/functions2.php:74 |
5b74e66d | 594 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
595 | msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)" | |
596 | ||
96ebdb70 | 597 | #: include/functions2.php:76 |
70fc5a5e | 598 | #: plugins/embed_original/init.php:31 |
5b74e66d | 599 | msgid "Toggle embed original" |
600 | msgstr "Aslını içte göstermeyi değiştir" | |
601 | ||
96ebdb70 | 602 | #: include/functions2.php:77 |
5b74e66d | 603 | msgid "Article selection" |
604 | msgstr "Yazı seçimi" | |
605 | ||
96ebdb70 | 606 | #: include/functions2.php:78 |
5b74e66d | 607 | msgid "Select all articles" |
608 | msgstr "Tüm yazıları seç" | |
609 | ||
96ebdb70 | 610 | #: include/functions2.php:79 |
5b74e66d | 611 | msgid "Select unread" |
612 | msgstr "Okunmamışları seç" | |
613 | ||
96ebdb70 | 614 | #: include/functions2.php:80 |
5b74e66d | 615 | msgid "Select starred" |
616 | msgstr "Favorileri seç" | |
617 | ||
96ebdb70 | 618 | #: include/functions2.php:81 |
5b74e66d | 619 | msgid "Select published" |
620 | msgstr "Yayınlanmışları seç" | |
621 | ||
96ebdb70 | 622 | #: include/functions2.php:82 |
5b74e66d | 623 | msgid "Invert selection" |
624 | msgstr "Seçimi evir" | |
625 | ||
96ebdb70 | 626 | #: include/functions2.php:83 |
5b74e66d | 627 | msgid "Deselect everything" |
628 | msgstr "Hiçbirini seçme" | |
629 | ||
96ebdb70 | 630 | #: include/functions2.php:84 |
32ae0fc2 AD |
631 | #: classes/pref/feeds.php:550 |
632 | #: classes/pref/feeds.php:794 | |
5b74e66d | 633 | msgid "Feed" |
634 | msgstr "Özet akışı" | |
635 | ||
96ebdb70 | 636 | #: include/functions2.php:85 |
5b74e66d | 637 | msgid "Refresh current feed" |
638 | msgstr "Özet akışını tazele" | |
639 | ||
96ebdb70 | 640 | #: include/functions2.php:86 |
5b74e66d | 641 | msgid "Un/hide read feeds" |
642 | msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" | |
643 | ||
96ebdb70 | 644 | #: include/functions2.php:87 |
32ae0fc2 | 645 | #: classes/pref/feeds.php:1314 |
5b74e66d | 646 | msgid "Subscribe to feed" |
647 | msgstr "Özet akışına abone ol" | |
648 | ||
96ebdb70 | 649 | #: include/functions2.php:88 |
32ae0fc2 | 650 | #: js/FeedTree.js:139 |
70fc5a5e | 651 | #: js/PrefFeedTree.js:68 |
5b74e66d | 652 | msgid "Edit feed" |
653 | msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle" | |
654 | ||
96ebdb70 | 655 | #: include/functions2.php:90 |
5b74e66d | 656 | msgid "Reverse headlines" |
657 | msgstr "Yazı başlıklarını ters diz" | |
658 | ||
96ebdb70 | 659 | #: include/functions2.php:91 |
5b74e66d | 660 | msgid "Debug feed update" |
661 | msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" | |
662 | ||
96ebdb70 | 663 | #: include/functions2.php:92 |
32ae0fc2 | 664 | #: js/FeedTree.js:182 |
5b74e66d | 665 | msgid "Mark all feeds as read" |
666 | msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" | |
667 | ||
96ebdb70 | 668 | #: include/functions2.php:93 |
5b74e66d | 669 | msgid "Un/collapse current category" |
670 | msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa" | |
671 | ||
96ebdb70 | 672 | #: include/functions2.php:94 |
5b74e66d | 673 | msgid "Toggle combined mode" |
674 | msgstr "Birleşik modu değiştir" | |
675 | ||
96ebdb70 | 676 | #: include/functions2.php:95 |
5b74e66d | 677 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
678 | msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir" | |
679 | ||
96ebdb70 | 680 | #: include/functions2.php:96 |
5b74e66d | 681 | msgid "Go to" |
682 | msgstr "Git" | |
683 | ||
96ebdb70 | 684 | #: include/functions2.php:97 |
f8eb8d78 | 685 | #: include/functions.php:1975 |
83e399b1 AD |
686 | msgid "All articles" |
687 | msgstr "Tüm yazılar" | |
688 | ||
96ebdb70 | 689 | #: include/functions2.php:98 |
5b74e66d | 690 | msgid "Fresh" |
691 | msgstr "Taze" | |
692 | ||
96ebdb70 | 693 | #: include/functions2.php:101 |
f8eb8d78 | 694 | #: js/tt-rss.js:461 |
5b74e66d | 695 | msgid "Tag cloud" |
696 | msgstr "Etiket öbeği" | |
697 | ||
96ebdb70 | 698 | #: include/functions2.php:103 |
5b74e66d | 699 | msgid "Other" |
700 | msgstr "Diğer" | |
701 | ||
96ebdb70 | 702 | #: include/functions2.php:104 |
70fc5a5e | 703 | #: classes/pref/labels.php:281 |
5b74e66d | 704 | msgid "Create label" |
705 | msgstr "Arama başlığı tanımla" | |
706 | ||
96ebdb70 | 707 | #: include/functions2.php:105 |
ce4b0ee2 | 708 | #: classes/pref/filters.php:678 |
5b74e66d | 709 | msgid "Create filter" |
710 | msgstr "Filtre tanımla" | |
711 | ||
96ebdb70 | 712 | #: include/functions2.php:106 |
5b74e66d | 713 | msgid "Un/collapse sidebar" |
714 | msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" | |
715 | ||
96ebdb70 | 716 | #: include/functions2.php:107 |
5b74e66d | 717 | msgid "Show help dialog" |
718 | msgstr "Yardım diyaloğunu göster" | |
719 | ||
ad684393 | 720 | #: include/functions2.php:651 |
5b74e66d | 721 | #, php-format |
722 | msgid "Search results: %s" | |
723 | msgstr "Arama sonuçları: %s" | |
724 | ||
ad684393 | 725 | #: include/functions2.php:1263 |
f8eb8d78 | 726 | #: classes/feeds.php:714 |
5b74e66d | 727 | msgid "comment" |
728 | msgid_plural "comments" | |
729 | msgstr[0] "yorum" | |
730 | msgstr[1] "yorumlar" | |
731 | ||
ad684393 | 732 | #: include/functions2.php:1267 |
f8eb8d78 | 733 | #: classes/feeds.php:718 |
5b74e66d | 734 | msgid "comments" |
735 | msgstr "Yorumlar" | |
736 | ||
ad684393 | 737 | #: include/functions2.php:1308 |
5b74e66d | 738 | msgid " - " |
739 | msgstr "-" | |
740 | ||
ad684393 AD |
741 | #: include/functions2.php:1341 |
742 | #: include/functions2.php:1589 | |
83e399b1 | 743 | #: classes/article.php:280 |
5b74e66d | 744 | msgid "no tags" |
745 | msgstr "Etiketi yok" | |
746 | ||
ad684393 | 747 | #: include/functions2.php:1351 |
f8eb8d78 | 748 | #: classes/feeds.php:700 |
5b74e66d | 749 | msgid "Edit tags for this article" |
750 | msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla" | |
751 | ||
ad684393 | 752 | #: include/functions2.php:1383 |
f8eb8d78 | 753 | #: classes/feeds.php:652 |
5b74e66d | 754 | msgid "Originally from:" |
755 | msgstr "Asıl kaynağı:" | |
756 | ||
ad684393 | 757 | #: include/functions2.php:1396 |
f8eb8d78 | 758 | #: classes/feeds.php:665 |
32ae0fc2 | 759 | #: classes/pref/feeds.php:569 |
5b74e66d | 760 | msgid "Feed URL" |
761 | msgstr "Özet akışı internet adresi" | |
762 | ||
ad684393 | 763 | #: include/functions2.php:1430 |
83e399b1 AD |
764 | #: classes/dlg.php:36 |
765 | #: classes/dlg.php:59 | |
766 | #: classes/dlg.php:92 | |
767 | #: classes/dlg.php:158 | |
768 | #: classes/dlg.php:189 | |
769 | #: classes/dlg.php:216 | |
770 | #: classes/dlg.php:249 | |
771 | #: classes/dlg.php:261 | |
70fc5a5e AD |
772 | #: classes/backend.php:105 |
773 | #: classes/pref/users.php:95 | |
83e399b1 | 774 | #: classes/pref/filters.php:145 |
32ae0fc2 AD |
775 | #: classes/pref/prefs.php:1102 |
776 | #: classes/pref/feeds.php:1611 | |
777 | #: classes/pref/feeds.php:1677 | |
70fc5a5e AD |
778 | #: plugins/import_export/init.php:407 |
779 | #: plugins/import_export/init.php:452 | |
780 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:194 | |
781 | #: plugins/share/init.php:123 | |
ef3d0895 | 782 | #: plugins/updater/init.php:375 |
5b74e66d | 783 | msgid "Close this window" |
784 | msgstr "Bu pencereyi kapa" | |
785 | ||
ad684393 | 786 | #: include/functions2.php:1626 |
5b74e66d | 787 | msgid "(edit note)" |
788 | msgstr "(notu değiştir)" | |
789 | ||
ad684393 | 790 | #: include/functions2.php:1874 |
5b74e66d | 791 | msgid "unknown type" |
792 | msgstr "bilinmeyen tür" | |
793 | ||
ad684393 | 794 | #: include/functions2.php:1942 |
5b74e66d | 795 | msgid "Attachments" |
796 | msgstr "Ekler" | |
797 | ||
f8eb8d78 AD |
798 | #: include/functions.php:1262 |
799 | #: include/functions.php:1914 | |
83e399b1 AD |
800 | msgid "Special" |
801 | msgstr "Özet" | |
802 | ||
f8eb8d78 AD |
803 | #: include/functions.php:1765 |
804 | #: classes/feeds.php:1124 | |
ce4b0ee2 AD |
805 | #: classes/pref/filters.php:169 |
806 | #: classes/pref/filters.php:447 | |
83e399b1 AD |
807 | msgid "All feeds" |
808 | msgstr "Tüm özet akışları" | |
809 | ||
f8eb8d78 | 810 | #: include/functions.php:1969 |
83e399b1 AD |
811 | msgid "Starred articles" |
812 | msgstr "Favori yazılar" | |
813 | ||
f8eb8d78 | 814 | #: include/functions.php:1971 |
83e399b1 AD |
815 | msgid "Published articles" |
816 | msgstr "Yayınlanmış yazılar" | |
817 | ||
f8eb8d78 | 818 | #: include/functions.php:1973 |
83e399b1 AD |
819 | msgid "Fresh articles" |
820 | msgstr "Tazeler" | |
821 | ||
f8eb8d78 | 822 | #: include/functions.php:1977 |
83e399b1 AD |
823 | msgid "Archived articles" |
824 | msgstr "Arşivlenmiş yazılar" | |
825 | ||
f8eb8d78 | 826 | #: include/functions.php:1979 |
83e399b1 AD |
827 | msgid "Recently read" |
828 | msgstr "Yakın zamanda okunanlar" | |
829 | ||
830 | #: include/login_form.php:190 | |
32ae0fc2 AD |
831 | #: classes/handler/public.php:526 |
832 | #: classes/handler/public.php:781 | |
5b74e66d | 833 | msgid "Login:" |
834 | msgstr "Oturum aç:" | |
835 | ||
83e399b1 | 836 | #: include/login_form.php:200 |
32ae0fc2 | 837 | #: classes/handler/public.php:529 |
5b74e66d | 838 | msgid "Password:" |
839 | msgstr "Şifre:" | |
840 | ||
83e399b1 | 841 | #: include/login_form.php:206 |
5b74e66d | 842 | msgid "I forgot my password" |
843 | msgstr "Şifremi unuttum" | |
844 | ||
83e399b1 | 845 | #: include/login_form.php:212 |
5b74e66d | 846 | msgid "Profile:" |
847 | msgstr "Profil:" | |
848 | ||
83e399b1 | 849 | #: include/login_form.php:216 |
32ae0fc2 | 850 | #: classes/handler/public.php:267 |
70fc5a5e | 851 | #: classes/rpc.php:63 |
32ae0fc2 | 852 | #: classes/pref/prefs.php:1040 |
5b74e66d | 853 | msgid "Default profile" |
854 | msgstr "Öntanımlı profil" | |
855 | ||
83e399b1 | 856 | #: include/login_form.php:224 |
5b74e66d | 857 | msgid "Use less traffic" |
858 | msgstr "Ekonomik veri akışı" | |
859 | ||
83e399b1 | 860 | #: include/login_form.php:228 |
5b74e66d | 861 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
862 | msgstr "Yazılarda resimleri göstermez, otomatik yenilemeleri azaltır." | |
863 | ||
83e399b1 | 864 | #: include/login_form.php:236 |
5b74e66d | 865 | msgid "Remember me" |
866 | msgstr "Beni hatırla" | |
867 | ||
83e399b1 | 868 | #: include/login_form.php:242 |
32ae0fc2 | 869 | #: classes/handler/public.php:534 |
5b74e66d | 870 | msgid "Log in" |
871 | msgstr "Oturum aç" | |
872 | ||
873 | #: include/sessions.php:61 | |
874 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" | |
875 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (doğru olmayan IP adresi)" | |
876 | ||
877 | #: include/sessions.php:67 | |
878 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" | |
879 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (şema versiyonu değişti)" | |
880 | ||
881 | #: include/sessions.php:73 | |
882 | msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
883 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı aracısı değişti)" | |
884 | ||
885 | #: include/sessions.php:85 | |
886 | msgid "Session failed to validate (user not found)" | |
887 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)" | |
888 | ||
889 | #: include/sessions.php:94 | |
890 | msgid "Session failed to validate (password changed)" | |
891 | msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)" | |
892 | ||
893 | #: classes/article.php:25 | |
894 | msgid "Article not found." | |
895 | msgstr "Yazı bulunamadı." | |
896 | ||
83e399b1 | 897 | #: classes/article.php:178 |
5b74e66d | 898 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
899 | msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" | |
900 | ||
83e399b1 | 901 | #: classes/article.php:203 |
70fc5a5e AD |
902 | #: classes/pref/users.php:168 |
903 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
ce4b0ee2 | 904 | #: classes/pref/filters.php:425 |
32ae0fc2 AD |
905 | #: classes/pref/prefs.php:986 |
906 | #: classes/pref/feeds.php:773 | |
907 | #: classes/pref/feeds.php:900 | |
70fc5a5e | 908 | #: plugins/nsfw/init.php:85 |
ad684393 | 909 | #: plugins/mail/init.php:64 |
70fc5a5e AD |
910 | #: plugins/note/init.php:51 |
911 | #: plugins/instances/init.php:245 | |
5b74e66d | 912 | msgid "Save" |
913 | msgstr "Kaydet" | |
914 | ||
83e399b1 | 915 | #: classes/article.php:205 |
32ae0fc2 AD |
916 | #: classes/handler/public.php:503 |
917 | #: classes/handler/public.php:537 | |
f8eb8d78 AD |
918 | #: classes/feeds.php:1053 |
919 | #: classes/feeds.php:1103 | |
920 | #: classes/feeds.php:1163 | |
70fc5a5e AD |
921 | #: classes/pref/users.php:170 |
922 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
ce4b0ee2 AD |
923 | #: classes/pref/filters.php:428 |
924 | #: classes/pref/filters.php:827 | |
925 | #: classes/pref/filters.php:908 | |
926 | #: classes/pref/filters.php:975 | |
32ae0fc2 AD |
927 | #: classes/pref/prefs.php:988 |
928 | #: classes/pref/feeds.php:774 | |
929 | #: classes/pref/feeds.php:903 | |
930 | #: classes/pref/feeds.php:1817 | |
ce4b0ee2 | 931 | #: plugins/mail/init.php:172 |
70fc5a5e AD |
932 | #: plugins/note/init.php:53 |
933 | #: plugins/instances/init.php:248 | |
5b74e66d | 934 | #: plugins/instances/init.php:436 |
935 | msgid "Cancel" | |
936 | msgstr "İptal" | |
937 | ||
32ae0fc2 | 938 | #: classes/handler/public.php:467 |
70fc5a5e | 939 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 |
5b74e66d | 940 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" |
941 | msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" | |
942 | ||
32ae0fc2 | 943 | #: classes/handler/public.php:475 |
5b74e66d | 944 | msgid "Title:" |
945 | msgstr "Başlık:" | |
946 | ||
32ae0fc2 AD |
947 | #: classes/handler/public.php:477 |
948 | #: classes/pref/feeds.php:567 | |
70fc5a5e AD |
949 | #: plugins/instances/init.php:212 |
950 | #: plugins/instances/init.php:401 | |
5b74e66d | 951 | msgid "URL:" |
952 | msgstr "Internet adresi:" | |
953 | ||
32ae0fc2 | 954 | #: classes/handler/public.php:479 |
5b74e66d | 955 | msgid "Content:" |
956 | msgstr "İçerik:" | |
957 | ||
32ae0fc2 | 958 | #: classes/handler/public.php:481 |
5b74e66d | 959 | msgid "Labels:" |
960 | msgstr "Arama başlıkları:" | |
961 | ||
32ae0fc2 | 962 | #: classes/handler/public.php:500 |
5b74e66d | 963 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
964 | msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" | |
965 | ||
32ae0fc2 | 966 | #: classes/handler/public.php:502 |
5b74e66d | 967 | msgid "Share" |
968 | msgstr "Paylaş" | |
969 | ||
32ae0fc2 | 970 | #: classes/handler/public.php:524 |
5b74e66d | 971 | msgid "Not logged in" |
972 | msgstr "Giriş yapılmamış" | |
973 | ||
32ae0fc2 | 974 | #: classes/handler/public.php:583 |
5b74e66d | 975 | msgid "Incorrect username or password" |
976 | msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" | |
977 | ||
32ae0fc2 | 978 | #: classes/handler/public.php:635 |
5b74e66d | 979 | #, php-format |
980 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
981 | msgstr "<b>%s</b>'e zaten abonesiniz." | |
982 | ||
32ae0fc2 | 983 | #: classes/handler/public.php:638 |
5b74e66d | 984 | #, php-format |
985 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
986 | msgstr "<b>%s</b>'e abone oldunuz." | |
987 | ||
32ae0fc2 | 988 | #: classes/handler/public.php:641 |
5b74e66d | 989 | #, php-format |
990 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
991 | msgstr "<b>%s</b>'e abone olunamadı." | |
992 | ||
32ae0fc2 | 993 | #: classes/handler/public.php:644 |
5b74e66d | 994 | #, php-format |
995 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
996 | msgstr "<b>%s</b>'de özet akışı bulunamadı." | |
997 | ||
32ae0fc2 | 998 | #: classes/handler/public.php:647 |
5b74e66d | 999 | msgid "Multiple feed URLs found." |
1000 | msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." | |
1001 | ||
32ae0fc2 | 1002 | #: classes/handler/public.php:651 |
5b74e66d | 1003 | #, php-format |
1004 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1005 | msgstr "<b>%s</b>' abone olunamadı. <br>Özet akışı indirilemiyor." | |
1006 | ||
32ae0fc2 | 1007 | #: classes/handler/public.php:669 |
5b74e66d | 1008 | msgid "Subscribe to selected feed" |
1009 | msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" | |
1010 | ||
32ae0fc2 | 1011 | #: classes/handler/public.php:694 |
5b74e66d | 1012 | msgid "Edit subscription options" |
1013 | msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" | |
1014 | ||
32ae0fc2 | 1015 | #: classes/handler/public.php:731 |
5b74e66d | 1016 | msgid "Password recovery" |
1017 | msgstr "Şifre bulma" | |
1018 | ||
32ae0fc2 | 1019 | #: classes/handler/public.php:774 |
83e399b1 AD |
1020 | #, fuzzy |
1021 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." | |
70fc5a5e | 1022 | msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak." |
5b74e66d | 1023 | |
32ae0fc2 | 1024 | #: classes/handler/public.php:796 |
70fc5a5e | 1025 | #: classes/pref/users.php:352 |
5b74e66d | 1026 | msgid "Reset password" |
1027 | msgstr "Şifremi yenile" | |
1028 | ||
32ae0fc2 | 1029 | #: classes/handler/public.php:806 |
5b74e66d | 1030 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
1031 | msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." | |
1032 | ||
32ae0fc2 AD |
1033 | #: classes/handler/public.php:810 |
1034 | #: classes/handler/public.php:876 | |
5b74e66d | 1035 | msgid "Go back" |
1036 | msgstr "Geri git" | |
1037 | ||
32ae0fc2 | 1038 | #: classes/handler/public.php:847 |
83e399b1 AD |
1039 | #, fuzzy |
1040 | msgid "[tt-rss] Password reset request" | |
1041 | msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" | |
1042 | ||
32ae0fc2 | 1043 | #: classes/handler/public.php:872 |
5b74e66d | 1044 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
1045 | msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." | |
1046 | ||
32ae0fc2 | 1047 | #: classes/handler/public.php:894 |
5b74e66d | 1048 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
1049 | msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." | |
1050 | ||
32ae0fc2 | 1051 | #: classes/handler/public.php:920 |
5b74e66d | 1052 | msgid "Database Updater" |
1053 | msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" | |
1054 | ||
32ae0fc2 | 1055 | #: classes/handler/public.php:985 |
5b74e66d | 1056 | msgid "Perform updates" |
1057 | msgstr "Yenilemeleri yap" | |
1058 | ||
1059 | #: classes/dlg.php:16 | |
70fc5a5e AD |
1060 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." |
1061 | msgstr "Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir." | |
5b74e66d | 1062 | |
83e399b1 | 1063 | #: classes/dlg.php:47 |
5b74e66d | 1064 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
1065 | msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:" | |
1066 | ||
83e399b1 AD |
1067 | #: classes/dlg.php:56 |
1068 | #: classes/dlg.php:213 | |
70fc5a5e | 1069 | #: plugins/share/init.php:120 |
5b74e66d | 1070 | msgid "Generate new URL" |
1071 | msgstr "Yeni internet adresi oluştur" | |
1072 | ||
83e399b1 | 1073 | #: classes/dlg.php:70 |
70fc5a5e AD |
1074 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." |
1075 | msgstr "Konfigürasyonda geri plan yordamı etkinleştirildi ama geri plan yordamı çalışmıyor ve bu tüm özet akışlarının yenilenmesini engelliyor. Lütfen geri plan yordamını başlatın ya da olgu sahibiyle irtibata geçin. " | |
5b74e66d | 1076 | |
83e399b1 AD |
1077 | #: classes/dlg.php:74 |
1078 | #: classes/dlg.php:83 | |
5b74e66d | 1079 | msgid "Last update:" |
1080 | msgstr "Son yenileme:" | |
1081 | ||
83e399b1 | 1082 | #: classes/dlg.php:79 |
70fc5a5e AD |
1083 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." |
1084 | msgstr "Yenileme geri plan yordamı çok uzun süredir çalışıyor. Bir problem olabilir. Lütfen geri plan yordamını kontrol edin ya da olgu sahibiyle irtibata geçin." | |
5b74e66d | 1085 | |
83e399b1 | 1086 | #: classes/dlg.php:165 |
5b74e66d | 1087 | msgid "Match:" |
1088 | msgstr "Uyanlar:" | |
1089 | ||
83e399b1 | 1090 | #: classes/dlg.php:167 |
5b74e66d | 1091 | msgid "Any" |
1092 | msgstr "Hiçbiri" | |
1093 | ||
83e399b1 | 1094 | #: classes/dlg.php:170 |
5b74e66d | 1095 | msgid "All tags." |
1096 | msgstr "Tüm etiketler." | |
1097 | ||
83e399b1 | 1098 | #: classes/dlg.php:172 |
5b74e66d | 1099 | msgid "Which Tags?" |
1100 | msgstr "Hangi etiketler?" | |
1101 | ||
83e399b1 | 1102 | #: classes/dlg.php:185 |
5b74e66d | 1103 | msgid "Display entries" |
1104 | msgstr "Girişleri göster" | |
1105 | ||
83e399b1 | 1106 | #: classes/dlg.php:204 |
5b74e66d | 1107 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
1108 | msgstr "Bu özet akışını RSS olarak şu adresten görüntüleyebilirsiniz:" | |
1109 | ||
83e399b1 | 1110 | #: classes/dlg.php:232 |
ef3d0895 | 1111 | #: plugins/updater/init.php:334 |
5b74e66d | 1112 | #, php-format |
1113 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1114 | msgstr "Tiny Tiny RSS'in yeni bir versiyonu mevcut (%s)." | |
1115 | ||
83e399b1 | 1116 | #: classes/dlg.php:240 |
70fc5a5e AD |
1117 | msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" |
1118 | msgstr "Yenilemeyi Tercihlerde bulunan yenileyiciyi kullanarak ya da update.php programını çalıştırarak yapabilirsiniz." | |
5b74e66d | 1119 | |
83e399b1 | 1120 | #: classes/dlg.php:244 |
ef3d0895 | 1121 | #: plugins/updater/init.php:338 |
5b74e66d | 1122 | msgid "See the release notes" |
1123 | msgstr "Sürüm notlarına bakın." | |
1124 | ||
83e399b1 | 1125 | #: classes/dlg.php:246 |
5b74e66d | 1126 | msgid "Download" |
1127 | msgstr "İndir" | |
1128 | ||
83e399b1 | 1129 | #: classes/dlg.php:254 |
5b74e66d | 1130 | msgid "Error receiving version information or no new version available." |
1131 | msgstr "Yeni versiyon bilgisi almada hata ya da yeni versiyon yok." | |
1132 | ||
83e399b1 | 1133 | #: classes/feeds.php:51 |
5b74e66d | 1134 | msgid "View as RSS feed" |
1135 | msgstr "RSS özet akışı olarak görüntüle" | |
1136 | ||
83e399b1 AD |
1137 | #: classes/feeds.php:52 |
1138 | #: classes/feeds.php:132 | |
32ae0fc2 | 1139 | #: classes/pref/feeds.php:1473 |
5b74e66d | 1140 | msgid "View as RSS" |
1141 | msgstr "RSS olarak görüntüle" | |
1142 | ||
83e399b1 AD |
1143 | #: classes/feeds.php:60 |
1144 | #, php-format | |
1145 | msgid "Last updated: %s" | |
1146 | msgstr "Son yenileme: %s" | |
5b74e66d | 1147 | |
83e399b1 | 1148 | #: classes/feeds.php:88 |
70fc5a5e AD |
1149 | #: classes/pref/users.php:337 |
1150 | #: classes/pref/labels.php:275 | |
ce4b0ee2 AD |
1151 | #: classes/pref/filters.php:302 |
1152 | #: classes/pref/filters.php:350 | |
1153 | #: classes/pref/filters.php:672 | |
1154 | #: classes/pref/filters.php:760 | |
1155 | #: classes/pref/filters.php:787 | |
32ae0fc2 AD |
1156 | #: classes/pref/prefs.php:1000 |
1157 | #: classes/pref/feeds.php:1305 | |
1158 | #: classes/pref/feeds.php:1562 | |
1159 | #: classes/pref/feeds.php:1626 | |
70fc5a5e | 1160 | #: plugins/instances/init.php:287 |
5b74e66d | 1161 | msgid "All" |
1162 | msgstr "Tümü" | |
1163 | ||
83e399b1 | 1164 | #: classes/feeds.php:90 |
5b74e66d | 1165 | msgid "Invert" |
1166 | msgstr "Ters çevir" | |
1167 | ||
83e399b1 | 1168 | #: classes/feeds.php:91 |
70fc5a5e AD |
1169 | #: classes/pref/users.php:339 |
1170 | #: classes/pref/labels.php:277 | |
ce4b0ee2 AD |
1171 | #: classes/pref/filters.php:304 |
1172 | #: classes/pref/filters.php:352 | |
1173 | #: classes/pref/filters.php:674 | |
1174 | #: classes/pref/filters.php:762 | |
1175 | #: classes/pref/filters.php:789 | |
32ae0fc2 AD |
1176 | #: classes/pref/prefs.php:1002 |
1177 | #: classes/pref/feeds.php:1307 | |
1178 | #: classes/pref/feeds.php:1564 | |
1179 | #: classes/pref/feeds.php:1628 | |
70fc5a5e | 1180 | #: plugins/instances/init.php:289 |
5b74e66d | 1181 | msgid "None" |
1182 | msgstr "Hiçbiri" | |
1183 | ||
83e399b1 | 1184 | #: classes/feeds.php:97 |
5b74e66d | 1185 | msgid "More..." |
1186 | msgstr "Daha fazla..." | |
1187 | ||
83e399b1 | 1188 | #: classes/feeds.php:99 |
5b74e66d | 1189 | msgid "Selection toggle:" |
1190 | msgstr "Seçimi değiştir:" | |
1191 | ||
83e399b1 | 1192 | #: classes/feeds.php:105 |
5b74e66d | 1193 | msgid "Selection:" |
1194 | msgstr "Seçim:" | |
1195 | ||
83e399b1 | 1196 | #: classes/feeds.php:108 |
5b74e66d | 1197 | msgid "Set score" |
1198 | msgstr "Skor ata" | |
1199 | ||
83e399b1 | 1200 | #: classes/feeds.php:111 |
5b74e66d | 1201 | msgid "Archive" |
1202 | msgstr "Arşiv" | |
1203 | ||
83e399b1 | 1204 | #: classes/feeds.php:113 |
5b74e66d | 1205 | msgid "Move back" |
1206 | msgstr "Geri git" | |
1207 | ||
83e399b1 | 1208 | #: classes/feeds.php:114 |
ce4b0ee2 AD |
1209 | #: classes/pref/filters.php:311 |
1210 | #: classes/pref/filters.php:359 | |
1211 | #: classes/pref/filters.php:769 | |
1212 | #: classes/pref/filters.php:796 | |
5b74e66d | 1213 | msgid "Delete" |
1214 | msgstr "Sil" | |
1215 | ||
83e399b1 AD |
1216 | #: classes/feeds.php:119 |
1217 | #: classes/feeds.php:124 | |
70fc5a5e | 1218 | #: plugins/mailto/init.php:25 |
ad684393 | 1219 | #: plugins/mail/init.php:75 |
5b74e66d | 1220 | msgid "Forward by email" |
1221 | msgstr "E-posta ile yolla" | |
1222 | ||
83e399b1 | 1223 | #: classes/feeds.php:128 |
5b74e66d | 1224 | msgid "Feed:" |
1225 | msgstr "Özet akışı:" | |
1226 | ||
83e399b1 | 1227 | #: classes/feeds.php:201 |
f8eb8d78 | 1228 | #: classes/feeds.php:849 |
5b74e66d | 1229 | msgid "Feed not found." |
1230 | msgstr "Özet akışı bulunamadı." | |
1231 | ||
96ebdb70 | 1232 | #: classes/feeds.php:260 |
5b74e66d | 1233 | msgid "Never" |
1234 | msgstr "Asla" | |
1235 | ||
f8eb8d78 | 1236 | #: classes/feeds.php:381 |
5b74e66d | 1237 | #, php-format |
1238 | msgid "Imported at %s" | |
1239 | msgstr "%s de içe aktarıldı" | |
1240 | ||
f8eb8d78 AD |
1241 | #: classes/feeds.php:440 |
1242 | #: classes/feeds.php:535 | |
70fc5a5e AD |
1243 | #, fuzzy |
1244 | msgid "mark feed as read" | |
5b74e66d | 1245 | msgstr "Okundu olarak işaretle" |
1246 | ||
f8eb8d78 | 1247 | #: classes/feeds.php:592 |
5b74e66d | 1248 | msgid "Collapse article" |
1249 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
1250 | ||
f8eb8d78 | 1251 | #: classes/feeds.php:752 |
5b74e66d | 1252 | msgid "No unread articles found to display." |
1253 | msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı." | |
1254 | ||
f8eb8d78 | 1255 | #: classes/feeds.php:755 |
5b74e66d | 1256 | msgid "No updated articles found to display." |
1257 | msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı." | |
1258 | ||
f8eb8d78 | 1259 | #: classes/feeds.php:758 |
5b74e66d | 1260 | msgid "No starred articles found to display." |
1261 | msgstr "Favori yazı bulunamadı." | |
1262 | ||
f8eb8d78 | 1263 | #: classes/feeds.php:762 |
70fc5a5e AD |
1264 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
1265 | msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz." | |
5b74e66d | 1266 | |
f8eb8d78 | 1267 | #: classes/feeds.php:764 |
5b74e66d | 1268 | msgid "No articles found to display." |
1269 | msgstr "Yazı bulunamadı." | |
1270 | ||
f8eb8d78 AD |
1271 | #: classes/feeds.php:779 |
1272 | #: classes/feeds.php:944 | |
5b74e66d | 1273 | #, php-format |
1274 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1275 | msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" | |
1276 | ||
f8eb8d78 AD |
1277 | #: classes/feeds.php:789 |
1278 | #: classes/feeds.php:954 | |
5b74e66d | 1279 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1280 | msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" | |
1281 | ||
f8eb8d78 | 1282 | #: classes/feeds.php:934 |
5b74e66d | 1283 | msgid "No feed selected." |
1284 | msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." | |
1285 | ||
f8eb8d78 AD |
1286 | #: classes/feeds.php:991 |
1287 | #: classes/feeds.php:999 | |
5b74e66d | 1288 | msgid "Feed or site URL" |
1289 | msgstr "Özet akışı ya da site adresi" | |
1290 | ||
f8eb8d78 | 1291 | #: classes/feeds.php:1005 |
32ae0fc2 AD |
1292 | #: classes/pref/feeds.php:590 |
1293 | #: classes/pref/feeds.php:801 | |
1294 | #: classes/pref/feeds.php:1781 | |
5b74e66d | 1295 | msgid "Place in category:" |
1296 | msgstr "Kategoriye yerleştir" | |
1297 | ||
f8eb8d78 | 1298 | #: classes/feeds.php:1013 |
5b74e66d | 1299 | msgid "Available feeds" |
1300 | msgstr "Mevcut veri akışları" | |
1301 | ||
f8eb8d78 | 1302 | #: classes/feeds.php:1025 |
70fc5a5e | 1303 | #: classes/pref/users.php:133 |
32ae0fc2 AD |
1304 | #: classes/pref/feeds.php:620 |
1305 | #: classes/pref/feeds.php:837 | |
5b74e66d | 1306 | msgid "Authentication" |
1307 | msgstr "Doğrulama" | |
1308 | ||
f8eb8d78 | 1309 | #: classes/feeds.php:1029 |
70fc5a5e | 1310 | #: classes/pref/users.php:397 |
32ae0fc2 AD |
1311 | #: classes/pref/feeds.php:626 |
1312 | #: classes/pref/feeds.php:841 | |
1313 | #: classes/pref/feeds.php:1795 | |
5b74e66d | 1314 | msgid "Login" |
1315 | msgstr "Oturum aç" | |
1316 | ||
f8eb8d78 | 1317 | #: classes/feeds.php:1032 |
32ae0fc2 AD |
1318 | #: classes/pref/prefs.php:261 |
1319 | #: classes/pref/feeds.php:639 | |
1320 | #: classes/pref/feeds.php:847 | |
1321 | #: classes/pref/feeds.php:1798 | |
5b74e66d | 1322 | msgid "Password" |
1323 | msgstr "Şifre" | |
1324 | ||
f8eb8d78 | 1325 | #: classes/feeds.php:1042 |
5b74e66d | 1326 | msgid "This feed requires authentication." |
1327 | msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." | |
1328 | ||
f8eb8d78 AD |
1329 | #: classes/feeds.php:1047 |
1330 | #: classes/feeds.php:1101 | |
32ae0fc2 | 1331 | #: classes/pref/feeds.php:1816 |
5b74e66d | 1332 | msgid "Subscribe" |
1333 | msgstr "Abone ol" | |
1334 | ||
f8eb8d78 | 1335 | #: classes/feeds.php:1050 |
5b74e66d | 1336 | msgid "More feeds" |
1337 | msgstr "Daha fazla özet akışı" | |
1338 | ||
f8eb8d78 AD |
1339 | #: classes/feeds.php:1073 |
1340 | #: classes/feeds.php:1162 | |
70fc5a5e | 1341 | #: classes/pref/users.php:324 |
ce4b0ee2 | 1342 | #: classes/pref/filters.php:665 |
32ae0fc2 | 1343 | #: classes/pref/feeds.php:1298 |
70fc5a5e | 1344 | #: js/tt-rss.js:174 |
5b74e66d | 1345 | msgid "Search" |
1346 | msgstr "Ara" | |
1347 | ||
f8eb8d78 | 1348 | #: classes/feeds.php:1077 |
5b74e66d | 1349 | msgid "Popular feeds" |
1350 | msgstr "Popüler özet akışları" | |
1351 | ||
f8eb8d78 | 1352 | #: classes/feeds.php:1078 |
5b74e66d | 1353 | msgid "Feed archive" |
1354 | msgstr "Özet akışı arşivi" | |
1355 | ||
f8eb8d78 | 1356 | #: classes/feeds.php:1081 |
5b74e66d | 1357 | msgid "limit:" |
1358 | msgstr "limit:" | |
1359 | ||
f8eb8d78 | 1360 | #: classes/feeds.php:1102 |
70fc5a5e AD |
1361 | #: classes/pref/users.php:350 |
1362 | #: classes/pref/labels.php:284 | |
ce4b0ee2 AD |
1363 | #: classes/pref/filters.php:418 |
1364 | #: classes/pref/filters.php:691 | |
32ae0fc2 | 1365 | #: classes/pref/feeds.php:744 |
5b74e66d | 1366 | #: plugins/instances/init.php:294 |
1367 | msgid "Remove" | |
1368 | msgstr "Kaldır" | |
1369 | ||
f8eb8d78 | 1370 | #: classes/feeds.php:1113 |
5b74e66d | 1371 | msgid "Look for" |
1372 | msgstr "Arama yap" | |
1373 | ||
f8eb8d78 | 1374 | #: classes/feeds.php:1121 |
5b74e66d | 1375 | msgid "Limit search to:" |
1376 | msgstr "Aramayı sınırla:" | |
1377 | ||
f8eb8d78 | 1378 | #: classes/feeds.php:1137 |
5b74e66d | 1379 | msgid "This feed" |
1380 | msgstr "Bu özet akışı" | |
1381 | ||
f8eb8d78 | 1382 | #: classes/feeds.php:1158 |
70fc5a5e AD |
1383 | #, fuzzy |
1384 | msgid "Search syntax" | |
1385 | msgstr "Ara" | |
1386 | ||
5b74e66d | 1387 | #: classes/backend.php:33 |
1388 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1389 | msgstr "Diğer arayüz ipuçları Tiny Tiny RSS Wiki'de mevcut." | |
1390 | ||
1391 | #: classes/backend.php:38 | |
1392 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1393 | msgstr "Klavye kısayolları" | |
1394 | ||
1395 | #: classes/backend.php:61 | |
1396 | msgid "Shift" | |
1397 | msgstr "Shift" | |
1398 | ||
1399 | #: classes/backend.php:64 | |
1400 | msgid "Ctrl" | |
1401 | msgstr "Ctrl" | |
1402 | ||
1403 | #: classes/backend.php:99 | |
1404 | msgid "Help topic not found." | |
1405 | msgstr "Yardım konusu bulunamadı." | |
1406 | ||
70fc5a5e AD |
1407 | #: classes/opml.php:28 |
1408 | #: classes/opml.php:33 | |
5b74e66d | 1409 | msgid "OPML Utility" |
1410 | msgstr "OPML Utility" | |
1411 | ||
1412 | #: classes/opml.php:37 | |
1413 | msgid "Importing OPML..." | |
1414 | msgstr "OPML içe aktarılıyor..." | |
1415 | ||
1416 | #: classes/opml.php:41 | |
1417 | msgid "Return to preferences" | |
1418 | msgstr "Tercihlere geri dön" | |
1419 | ||
1420 | #: classes/opml.php:271 | |
1421 | #, php-format | |
1422 | msgid "Adding feed: %s" | |
1423 | msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s" | |
1424 | ||
1425 | #: classes/opml.php:282 | |
1426 | #, php-format | |
1427 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1428 | msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s" | |
1429 | ||
1430 | #: classes/opml.php:296 | |
1431 | #, php-format | |
1432 | msgid "Adding label %s" | |
1433 | msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s" | |
1434 | ||
1435 | #: classes/opml.php:299 | |
1436 | #, php-format | |
1437 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1438 | msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s" | |
1439 | ||
1440 | #: classes/opml.php:311 | |
1441 | #, php-format | |
1442 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1443 | msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor" | |
1444 | ||
1445 | #: classes/opml.php:343 | |
1446 | msgid "Adding filter..." | |
1447 | msgstr "Filtre ekleniyor..." | |
1448 | ||
1449 | #: classes/opml.php:421 | |
1450 | #, php-format | |
1451 | msgid "Processing category: %s" | |
1452 | msgstr "Kategori işleniyor: %s" | |
1453 | ||
70fc5a5e AD |
1454 | #: classes/opml.php:470 |
1455 | #: plugins/import_export/init.php:420 | |
5b74e66d | 1456 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 |
1457 | #, php-format | |
1458 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
1459 | msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" | |
1460 | ||
70fc5a5e AD |
1461 | #: classes/opml.php:484 |
1462 | #: plugins/import_export/init.php:434 | |
5b74e66d | 1463 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 |
1464 | msgid "Unable to move uploaded file." | |
1465 | msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı." | |
1466 | ||
70fc5a5e AD |
1467 | #: classes/opml.php:488 |
1468 | #: plugins/import_export/init.php:438 | |
5b74e66d | 1469 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 |
1470 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1471 | msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin." | |
1472 | ||
1473 | #: classes/opml.php:497 | |
1474 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." | |
1475 | msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor." | |
1476 | ||
70fc5a5e AD |
1477 | #: classes/opml.php:504 |
1478 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:187 | |
5b74e66d | 1479 | msgid "Error while parsing document." |
1480 | msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." | |
1481 | ||
70fc5a5e AD |
1482 | #: classes/pref/users.php:6 |
1483 | #: classes/pref/system.php:8 | |
5b74e66d | 1484 | #: plugins/instances/init.php:154 |
1485 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1486 | msgstr "Bu sekmeyi açmak için yeterli yetkiniz yok." | |
1487 | ||
1488 | #: classes/pref/users.php:34 | |
1489 | msgid "User not found" | |
1490 | msgstr "Kullanıcı bulunamadı" | |
1491 | ||
70fc5a5e AD |
1492 | #: classes/pref/users.php:53 |
1493 | #: classes/pref/users.php:399 | |
5b74e66d | 1494 | msgid "Registered" |
1495 | msgstr "Kaydedildi" | |
1496 | ||
1497 | #: classes/pref/users.php:54 | |
1498 | msgid "Last logged in" | |
1499 | msgstr "Son giriş" | |
1500 | ||
1501 | #: classes/pref/users.php:61 | |
1502 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1503 | msgstr "Abone olunan özet akışı sayısı" | |
1504 | ||
1505 | #: classes/pref/users.php:65 | |
1506 | msgid "Subscribed feeds" | |
1507 | msgstr "Abone olunan özet akışları" | |
1508 | ||
1509 | #: classes/pref/users.php:136 | |
1510 | msgid "Access level: " | |
1511 | msgstr "Erişim seviyesi:" | |
1512 | ||
70fc5a5e | 1513 | #: classes/pref/users.php:154 |
32ae0fc2 AD |
1514 | #: classes/pref/feeds.php:647 |
1515 | #: classes/pref/feeds.php:853 | |
5b74e66d | 1516 | msgid "Options" |
1517 | msgstr "Opsiyonlar" | |
1518 | ||
1519 | #: classes/pref/users.php:232 | |
1520 | #, php-format | |
1521 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1522 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> <b>%s</b> şifresi ile eklendi" | |
1523 | ||
1524 | #: classes/pref/users.php:239 | |
1525 | #, php-format | |
1526 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1527 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> tanımlanamadı" | |
1528 | ||
1529 | #: classes/pref/users.php:243 | |
1530 | #, php-format | |
1531 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1532 | msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> zaten var." | |
1533 | ||
1534 | #: classes/pref/users.php:265 | |
1535 | #, php-format | |
1536 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1537 | msgstr "<b>%s</b> kullanıcısının şifresi <b>%s</b> e değiştirildi" | |
1538 | ||
1539 | #: classes/pref/users.php:267 | |
1540 | #, php-format | |
1541 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1542 | msgstr "<b>%s</b> adlı kullanıcının yeni şifresi <b>%s</b> e yollanıyor" | |
1543 | ||
1544 | #: classes/pref/users.php:291 | |
1545 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1546 | msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" | |
1547 | ||
70fc5a5e AD |
1548 | #: classes/pref/users.php:334 |
1549 | #: classes/pref/labels.php:272 | |
ce4b0ee2 AD |
1550 | #: classes/pref/filters.php:299 |
1551 | #: classes/pref/filters.php:347 | |
1552 | #: classes/pref/filters.php:669 | |
1553 | #: classes/pref/filters.php:757 | |
1554 | #: classes/pref/filters.php:784 | |
32ae0fc2 AD |
1555 | #: classes/pref/prefs.php:997 |
1556 | #: classes/pref/feeds.php:1302 | |
1557 | #: classes/pref/feeds.php:1559 | |
1558 | #: classes/pref/feeds.php:1623 | |
70fc5a5e | 1559 | #: plugins/instances/init.php:284 |
5b74e66d | 1560 | msgid "Select" |
1561 | msgstr "Seç" | |
1562 | ||
1563 | #: classes/pref/users.php:342 | |
1564 | msgid "Create user" | |
1565 | msgstr "Kullanıcı tanımla" | |
1566 | ||
1567 | #: classes/pref/users.php:346 | |
1568 | msgid "Details" | |
1569 | msgstr "Detaylar" | |
1570 | ||
70fc5a5e | 1571 | #: classes/pref/users.php:348 |
ce4b0ee2 | 1572 | #: classes/pref/filters.php:684 |
5b74e66d | 1573 | #: plugins/instances/init.php:293 |
1574 | msgid "Edit" | |
1575 | msgstr "Düzenle" | |
1576 | ||
1577 | #: classes/pref/users.php:398 | |
1578 | msgid "Access Level" | |
1579 | msgstr "Erişim seviyesi" | |
1580 | ||
1581 | #: classes/pref/users.php:400 | |
1582 | msgid "Last login" | |
1583 | msgstr "Son giriş" | |
1584 | ||
70fc5a5e AD |
1585 | #: classes/pref/users.php:419 |
1586 | #: plugins/instances/init.php:334 | |
5b74e66d | 1587 | msgid "Click to edit" |
1588 | msgstr "Düzenlemek için tıklayın" | |
1589 | ||
1590 | #: classes/pref/users.php:439 | |
1591 | msgid "No users defined." | |
1592 | msgstr "Hiçbir kullanıcı tanımlanmadı." | |
1593 | ||
1594 | #: classes/pref/users.php:441 | |
1595 | msgid "No matching users found." | |
1596 | msgstr "Uyan kullanıcı bulunamadı." | |
1597 | ||
70fc5a5e | 1598 | #: classes/pref/labels.php:22 |
ce4b0ee2 AD |
1599 | #: classes/pref/filters.php:288 |
1600 | #: classes/pref/filters.php:748 | |
5b74e66d | 1601 | msgid "Caption" |
1602 | msgstr "Altyazı" | |
1603 | ||
1604 | #: classes/pref/labels.php:37 | |
1605 | msgid "Colors" | |
1606 | msgstr "Renkler" | |
1607 | ||
1608 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1609 | msgid "Foreground:" | |
1610 | msgstr "Önplan:" | |
1611 | ||
1612 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1613 | msgid "Background:" | |
1614 | msgstr "Arkaplan:" | |
1615 | ||
1616 | #: classes/pref/labels.php:232 | |
1617 | #, php-format | |
1618 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1619 | msgstr "Arama başlığı tanımlandı <b>%s</b>" | |
1620 | ||
1621 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1622 | msgid "Clear colors" | |
1623 | msgstr "Renkleri kaldır" | |
1624 | ||
83e399b1 | 1625 | #: classes/pref/filters.php:93 |
5b74e66d | 1626 | msgid "Articles matching this filter:" |
1627 | msgstr "Bu filtreye uyan yazılar:" | |
1628 | ||
83e399b1 | 1629 | #: classes/pref/filters.php:131 |
5b74e66d | 1630 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." |
1631 | msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı." | |
1632 | ||
83e399b1 | 1633 | #: classes/pref/filters.php:135 |
70fc5a5e AD |
1634 | msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." |
1635 | msgstr "Veritabanı sunucusu regexp uygulanması kaynaklı sorunlar sebebiyle kompleks tanımlamalar sonuç vermeyebilir." | |
5b74e66d | 1636 | |
ce4b0ee2 AD |
1637 | #: classes/pref/filters.php:179 |
1638 | #: classes/pref/filters.php:458 | |
5e28bc1a AD |
1639 | msgid "(inverse)" |
1640 | msgstr "(ters çevir)" | |
1641 | ||
ce4b0ee2 AD |
1642 | #: classes/pref/filters.php:175 |
1643 | #: classes/pref/filters.php:457 | |
5e28bc1a AD |
1644 | #, php-format |
1645 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1646 | msgstr "%s de %s de %s %s" | |
1647 | ||
ce4b0ee2 AD |
1648 | #: classes/pref/filters.php:294 |
1649 | #: classes/pref/filters.php:752 | |
1650 | #: classes/pref/filters.php:867 | |
5b74e66d | 1651 | msgid "Match" |
1652 | msgstr "Eşle" | |
1653 | ||
ce4b0ee2 AD |
1654 | #: classes/pref/filters.php:308 |
1655 | #: classes/pref/filters.php:356 | |
1656 | #: classes/pref/filters.php:766 | |
1657 | #: classes/pref/filters.php:793 | |
5b74e66d | 1658 | msgid "Add" |
1659 | msgstr "Ekle" | |
1660 | ||
ce4b0ee2 AD |
1661 | #: classes/pref/filters.php:342 |
1662 | #: classes/pref/filters.php:779 | |
5b74e66d | 1663 | msgid "Apply actions" |
1664 | msgstr "Uygula" | |
1665 | ||
ce4b0ee2 AD |
1666 | #: classes/pref/filters.php:392 |
1667 | #: classes/pref/filters.php:808 | |
5b74e66d | 1668 | msgid "Enabled" |
1669 | msgstr "Etkin" | |
1670 | ||
ce4b0ee2 AD |
1671 | #: classes/pref/filters.php:401 |
1672 | #: classes/pref/filters.php:811 | |
5b74e66d | 1673 | msgid "Match any rule" |
1674 | msgstr "Herhangi bir kurala eşle" | |
1675 | ||
ce4b0ee2 AD |
1676 | #: classes/pref/filters.php:410 |
1677 | #: classes/pref/filters.php:814 | |
5b74e66d | 1678 | msgid "Inverse matching" |
1679 | msgstr "Eşlemeyi ters çevir" | |
1680 | ||
ce4b0ee2 AD |
1681 | #: classes/pref/filters.php:422 |
1682 | #: classes/pref/filters.php:821 | |
5b74e66d | 1683 | msgid "Test" |
1684 | msgstr "Deneme" | |
1685 | ||
ce4b0ee2 | 1686 | #: classes/pref/filters.php:681 |
5b74e66d | 1687 | msgid "Combine" |
1688 | msgstr "Birleştir" | |
1689 | ||
ce4b0ee2 | 1690 | #: classes/pref/filters.php:687 |
32ae0fc2 AD |
1691 | #: classes/pref/feeds.php:1318 |
1692 | #: classes/pref/feeds.php:1332 | |
5b74e66d | 1693 | msgid "Reset sort order" |
1694 | msgstr "Sıralamayı eski haline getir" | |
1695 | ||
ce4b0ee2 | 1696 | #: classes/pref/filters.php:695 |
32ae0fc2 | 1697 | #: classes/pref/feeds.php:1354 |
5b74e66d | 1698 | msgid "Rescore articles" |
1699 | msgstr "Yazıları tekrar skorla" | |
1700 | ||
ce4b0ee2 | 1701 | #: classes/pref/filters.php:824 |
5b74e66d | 1702 | msgid "Create" |
1703 | msgstr "Tanımla" | |
1704 | ||
ce4b0ee2 | 1705 | #: classes/pref/filters.php:879 |
5b74e66d | 1706 | msgid "Inverse regular expression matching" |
1707 | msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir" | |
1708 | ||
ce4b0ee2 | 1709 | #: classes/pref/filters.php:881 |
5b74e66d | 1710 | msgid "on field" |
1711 | msgstr "alanda" | |
1712 | ||
ce4b0ee2 | 1713 | #: classes/pref/filters.php:887 |
5e28bc1a | 1714 | #: js/PrefFilterTree.js:61 |
5b74e66d | 1715 | msgid "in" |
1716 | msgstr "de" | |
1717 | ||
ce4b0ee2 | 1718 | #: classes/pref/filters.php:900 |
70fc5a5e AD |
1719 | #, fuzzy |
1720 | msgid "Wiki: Filters" | |
1721 | msgstr "Filtreler" | |
1722 | ||
ce4b0ee2 | 1723 | #: classes/pref/filters.php:905 |
5b74e66d | 1724 | msgid "Save rule" |
1725 | msgstr "Kuralı kaydet" | |
1726 | ||
ce4b0ee2 | 1727 | #: classes/pref/filters.php:905 |
5b74e66d | 1728 | msgid "Add rule" |
1729 | msgstr "Kural ekle" | |
1730 | ||
ce4b0ee2 | 1731 | #: classes/pref/filters.php:928 |
5b74e66d | 1732 | msgid "Perform Action" |
1733 | msgstr "Çalıştır" | |
1734 | ||
ce4b0ee2 | 1735 | #: classes/pref/filters.php:954 |
5b74e66d | 1736 | msgid "with parameters:" |
1737 | msgstr "parametrelerle:" | |
1738 | ||
ce4b0ee2 | 1739 | #: classes/pref/filters.php:972 |
5b74e66d | 1740 | msgid "Save action" |
1741 | msgstr "Kaydet" | |
1742 | ||
ce4b0ee2 AD |
1743 | #: classes/pref/filters.php:972 |
1744 | #: js/functions.js:1048 | |
5b74e66d | 1745 | msgid "Add action" |
1746 | msgstr "Ekle" | |
1747 | ||
ce4b0ee2 | 1748 | #: classes/pref/filters.php:995 |
5b74e66d | 1749 | msgid "[No caption]" |
1750 | msgstr "[altyazısız]" | |
1751 | ||
ce4b0ee2 | 1752 | #: classes/pref/filters.php:997 |
5b74e66d | 1753 | #, php-format |
1754 | msgid "%s (%d rule)" | |
1755 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
1756 | msgstr[0] "%s (%d kural)" | |
1757 | msgstr[1] "%s (%d kurallar)" | |
1758 | ||
ce4b0ee2 | 1759 | #: classes/pref/filters.php:1012 |
5b74e66d | 1760 | #, php-format |
1761 | msgid "%s (+%d action)" | |
1762 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
1763 | msgstr[0] "%s (+%d eylem)" | |
1764 | ||
1765 | #: classes/pref/prefs.php:18 | |
1766 | msgid "General" | |
1767 | msgstr "Genel" | |
1768 | ||
1769 | #: classes/pref/prefs.php:19 | |
1770 | msgid "Interface" | |
1771 | msgstr "Arayüz" | |
1772 | ||
1773 | #: classes/pref/prefs.php:20 | |
1774 | msgid "Advanced" | |
1775 | msgstr "Gelişmiş" | |
1776 | ||
1777 | #: classes/pref/prefs.php:21 | |
1778 | msgid "Digest" | |
1779 | msgstr "Özet" | |
1780 | ||
1781 | #: classes/pref/prefs.php:25 | |
1782 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1783 | msgstr "Aynı olan yazılara izin ver" | |
1784 | ||
1785 | #: classes/pref/prefs.php:26 | |
1786 | msgid "Assign articles to labels automatically" | |
1787 | msgstr "Yazıları arama başlıklarına otomatik olarak ata" | |
1788 | ||
1789 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
1790 | msgid "Blacklisted tags" | |
1791 | msgstr "Kara listedeki etiketler" | |
1792 | ||
1793 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
70fc5a5e AD |
1794 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." |
1795 | msgstr "Yazılardaki etiketler otomatik olarak algılanırken şu etiketler uygulanmayacak (virgülle ayrılmış liste)." | |
5b74e66d | 1796 | |
1797 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
1798 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1799 | msgstr "Yazıları otomatik olarak okundu işaretle" | |
1800 | ||
1801 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
70fc5a5e AD |
1802 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." |
1803 | msgstr "Bu seçenek siz yazı listesinde gezinirken yazıları otomatik olarak okundu olarak işaretler." | |
5b74e66d | 1804 | |
1805 | #: classes/pref/prefs.php:29 | |
1806 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1807 | msgstr "Birleşik modda yazıları otomatik olarak genişlet" | |
1808 | ||
1809 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
1810 | msgid "Combined feed display" | |
1811 | msgstr "Birleşik özet akışı görünümü" | |
1812 | ||
1813 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
70fc5a5e AD |
1814 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" |
1815 | msgstr "Başlık ve içeriği ayrı ayrı gösterme yerine genişletilmiş yazı listesi göster" | |
5b74e66d | 1816 | |
1817 | #: classes/pref/prefs.php:31 | |
1818 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1819 | msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste" | |
1820 | ||
1821 | #: classes/pref/prefs.php:32 | |
1822 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1823 | msgstr "Bir seferde gösterilecek yazı sayısı" | |
1824 | ||
1825 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
1826 | msgid "Default feed update interval" | |
1827 | msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı" | |
1828 | ||
1829 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
70fc5a5e AD |
1830 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" |
1831 | msgstr "Yenileme metodundan bağımsız olarak özet akışının yenileceği en kısa zaman aralığı" | |
5b74e66d | 1832 | |
1833 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1834 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1835 | msgstr "E-posta özetindeki yazıları okundu işaretle" | |
1836 | ||
1837 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1838 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1839 | msgstr "E-posta ile özet yollamayı etkin kıl" | |
1840 | ||
1841 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
70fc5a5e AD |
1842 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" |
1843 | msgstr "Bu seçenek günlük bazda yeni ve okunmamış başlıkların tanımlı e-posta adresinize yollanmasını sağlar" | |
5b74e66d | 1844 | |
1845 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1846 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1847 | msgstr "Özetleri bu saat civarında gönder" | |
1848 | ||
1849 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1850 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1851 | msgstr "Koordine Evrensel Saat dilimini (UTC) kullanır" | |
1852 | ||
1853 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1854 | msgid "Enable API access" | |
1855 | msgstr "API erişimini etkinleştir" | |
1856 | ||
1857 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1858 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1859 | msgstr "Dış uygulamaların bu hesaba API vasıtasıyla erişimine izin verir" | |
1860 | ||
1861 | #: classes/pref/prefs.php:38 | |
1862 | msgid "Enable feed categories" | |
1863 | msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" | |
1864 | ||
1865 | #: classes/pref/prefs.php:39 | |
1866 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1867 | msgstr "Özet akışlarını okunmamış yazı sayısına göre sırala" | |
1868 | ||
1869 | #: classes/pref/prefs.php:40 | |
1870 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
70fc5a5e | 1871 | msgstr "Bir yazının taze kabul edilmesi için gereken maksimum zaman (saat olarak)" |
5b74e66d | 1872 | |
1873 | #: classes/pref/prefs.php:41 | |
1874 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1875 | msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizle" | |
1876 | ||
1877 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
1878 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
70fc5a5e | 1879 | msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizlerken Özet kısımını açık tut" |
5b74e66d | 1880 | |
1881 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
1882 | msgid "Long date format" | |
1883 | msgstr "Uzun tarih formatı" | |
1884 | ||
1885 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
70fc5a5e AD |
1886 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." |
1887 | msgstr "Kullanılan sözdizim PHP'deki <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> fonksiyonuna eştir." | |
5b74e66d | 1888 | |
1889 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
1890 | msgid "On catchup show next feed" | |
1891 | msgstr "Yetişmede bir sonraki özet akışını göster" | |
1892 | ||
1893 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
70fc5a5e AD |
1894 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" |
1895 | msgstr "Bir yazı okundu işaretlendiğinde otomatik olarak okunmamış yazılarıyla bir sonraki özet akışını aç" | |
5b74e66d | 1896 | |
1897 | #: classes/pref/prefs.php:45 | |
1898 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1899 | msgstr "Yazıları bu kadar günden sonra temizle (0 - silme)" | |
1900 | ||
1901 | #: classes/pref/prefs.php:46 | |
1902 | msgid "Purge unread articles" | |
1903 | msgstr "Okunmamış yazıları temizle" | |
1904 | ||
1905 | #: classes/pref/prefs.php:47 | |
1906 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1907 | msgstr "Başlık sırasını terse çevir (en eski en üstte)" | |
1908 | ||
1909 | #: classes/pref/prefs.php:48 | |
1910 | msgid "Short date format" | |
1911 | msgstr "Kısa tarih formatı" | |
1912 | ||
1913 | #: classes/pref/prefs.php:49 | |
1914 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1915 | msgstr "Başlıklar listesinde yazı içeriğini göster" | |
1916 | ||
1917 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
1918 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1919 | msgstr "Başlıkları özet akışı tarihine göre sırala" | |
1920 | ||
1921 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
1922 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
70fc5a5e | 1923 | msgstr "İçe aktarım tarihi yerine özet akışında geçen tarihi kullanarak başlıkları sırala" |
5b74e66d | 1924 | |
1925 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
1926 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1927 | msgstr "Güvenli oturum aç (SSL)" | |
1928 | ||
1929 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
1930 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1931 | msgstr "SSL müşteri sertifikanızı buraya kaydetmek için tıklayın" | |
1932 | ||
1933 | #: classes/pref/prefs.php:52 | |
1934 | msgid "Do not embed images in articles" | |
1935 | msgstr "Yazılarda resim gösterme" | |
1936 | ||
1937 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
1938 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1939 | msgstr "Yazılarda güvenli olmayan işaretleri kaldır" | |
1940 | ||
1941 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
1942 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1943 | msgstr "Yazılarda HTML işaretlemelerini kaldır" | |
1944 | ||
70fc5a5e | 1945 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
5b74e66d | 1946 | msgid "Customize stylesheet" |
1947 | msgstr "Stil sayfasını biçimlendir" | |
1948 | ||
1949 | #: classes/pref/prefs.php:54 | |
1950 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
1951 | msgstr "Stil sayfasını kendi beğenizine göre biçimlendirin" | |
1952 | ||
1953 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
1954 | msgid "Time zone" | |
1955 | msgstr "Saat dilimi" | |
1956 | ||
1957 | #: classes/pref/prefs.php:56 | |
1958 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1959 | msgstr "Sanal özet akışlarında başlıkları gruplandır" | |
1960 | ||
1961 | #: classes/pref/prefs.php:56 | |
1962 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
70fc5a5e | 1963 | msgstr "Özel özet akışları, arama başlıkları ve kategoriler kaynak özet akışlarına göre gruplanmıştır." |
5b74e66d | 1964 | |
1965 | #: classes/pref/prefs.php:57 | |
1966 | msgid "Language" | |
1967 | msgstr "Dil" | |
1968 | ||
1969 | #: classes/pref/prefs.php:58 | |
1970 | msgid "Theme" | |
1971 | msgstr "Tema" | |
1972 | ||
1973 | #: classes/pref/prefs.php:58 | |
1974 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
1975 | msgstr "Varolan temalardan birini seçin" | |
1976 | ||
1977 | #: classes/pref/prefs.php:69 | |
1978 | msgid "Old password cannot be blank." | |
1979 | msgstr "Eski şifre boş olamaz" | |
1980 | ||
1981 | #: classes/pref/prefs.php:74 | |
1982 | msgid "New password cannot be blank." | |
1983 | msgstr "Yeni şifre boş olamaz" | |
1984 | ||
1985 | #: classes/pref/prefs.php:79 | |
1986 | msgid "Entered passwords do not match." | |
1987 | msgstr "Girilen şifreler farklı." | |
1988 | ||
1989 | #: classes/pref/prefs.php:88 | |
1990 | msgid "Function not supported by authentication module." | |
1991 | msgstr "İşlem yetkilendirme modülü tarafından desteklenmiyor." | |
1992 | ||
1993 | #: classes/pref/prefs.php:127 | |
1994 | msgid "The configuration was saved." | |
1995 | msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." | |
1996 | ||
1997 | #: classes/pref/prefs.php:142 | |
1998 | #, php-format | |
1999 | msgid "Unknown option: %s" | |
2000 | msgstr "Bilinmeyen opsiyon: %s" | |
2001 | ||
2002 | #: classes/pref/prefs.php:156 | |
2003 | msgid "Your personal data has been saved." | |
2004 | msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." | |
2005 | ||
2006 | #: classes/pref/prefs.php:176 | |
2007 | msgid "Your preferences are now set to default values." | |
2008 | msgstr "Tercihleriniz şimdi öntanımlı tercihlere çevrildi." | |
2009 | ||
32ae0fc2 | 2010 | #: classes/pref/prefs.php:199 |
5b74e66d | 2011 | msgid "Personal data / Authentication" |
2012 | msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme" | |
2013 | ||
32ae0fc2 | 2014 | #: classes/pref/prefs.php:219 |
5b74e66d | 2015 | msgid "Personal data" |
2016 | msgstr "Kişisel bilgi " | |
2017 | ||
32ae0fc2 | 2018 | #: classes/pref/prefs.php:229 |
5b74e66d | 2019 | msgid "Full name" |
2020 | msgstr "İsim soyisim" | |
2021 | ||
32ae0fc2 | 2022 | #: classes/pref/prefs.php:233 |
5b74e66d | 2023 | msgid "E-mail" |
2024 | msgstr "E-posta" | |
2025 | ||
32ae0fc2 | 2026 | #: classes/pref/prefs.php:239 |
5b74e66d | 2027 | msgid "Access level" |
2028 | msgstr "Erişim seviyesi" | |
2029 | ||
32ae0fc2 | 2030 | #: classes/pref/prefs.php:249 |
5b74e66d | 2031 | msgid "Save data" |
2032 | msgstr "Bilgiyi kaydet" | |
2033 | ||
32ae0fc2 | 2034 | #: classes/pref/prefs.php:268 |
5b74e66d | 2035 | msgid "Your password is at default value, please change it." |
70fc5a5e | 2036 | msgstr "Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin" |
5b74e66d | 2037 | |
32ae0fc2 | 2038 | #: classes/pref/prefs.php:295 |
5b74e66d | 2039 | msgid "Changing your current password will disable OTP." |
2040 | msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek." | |
2041 | ||
32ae0fc2 | 2042 | #: classes/pref/prefs.php:300 |
5b74e66d | 2043 | msgid "Old password" |
2044 | msgstr "Eski şifre" | |
2045 | ||
32ae0fc2 | 2046 | #: classes/pref/prefs.php:303 |
5b74e66d | 2047 | msgid "New password" |
2048 | msgstr "Yeni şifre" | |
2049 | ||
32ae0fc2 | 2050 | #: classes/pref/prefs.php:308 |
5b74e66d | 2051 | msgid "Confirm password" |
2052 | msgstr "Şifreyi onayla" | |
2053 | ||
32ae0fc2 | 2054 | #: classes/pref/prefs.php:318 |
5b74e66d | 2055 | msgid "Change password" |
2056 | msgstr "Şifreyi değiştir" | |
2057 | ||
32ae0fc2 | 2058 | #: classes/pref/prefs.php:324 |
5b74e66d | 2059 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
2060 | msgstr "Tek seferlik şifreler / Yetkilendirici" | |
2061 | ||
32ae0fc2 | 2062 | #: classes/pref/prefs.php:328 |
70fc5a5e AD |
2063 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." |
2064 | msgstr "Tek seferlik şifreler etkinleştirilmiştir. Etkisizleştirmek için mevcut şifrenizi aşağı girin." | |
5b74e66d | 2065 | |
32ae0fc2 AD |
2066 | #: classes/pref/prefs.php:353 |
2067 | #: classes/pref/prefs.php:404 | |
5b74e66d | 2068 | msgid "Enter your password" |
2069 | msgstr "Şifrenizi girin" | |
2070 | ||
32ae0fc2 | 2071 | #: classes/pref/prefs.php:364 |
5b74e66d | 2072 | msgid "Disable OTP" |
2073 | msgstr "OTP'yi etkisizleştir" | |
2074 | ||
32ae0fc2 | 2075 | #: classes/pref/prefs.php:370 |
70fc5a5e AD |
2076 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." |
2077 | msgstr "Bunun için ilgili Yetkilendirici gerekiyor. Şifrenizi değiştirmek otomatik olarak OTP'yi etkisizleştirir." | |
5b74e66d | 2078 | |
32ae0fc2 | 2079 | #: classes/pref/prefs.php:372 |
5b74e66d | 2080 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" |
2081 | msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:" | |
2082 | ||
32ae0fc2 | 2083 | #: classes/pref/prefs.php:409 |
5b74e66d | 2084 | msgid "Enter the generated one time password" |
2085 | msgstr "Tek seferlik şifrenizi girin" | |
2086 | ||
32ae0fc2 | 2087 | #: classes/pref/prefs.php:423 |
5b74e66d | 2088 | msgid "Enable OTP" |
2089 | msgstr "OTP'yi etkinleştir" | |
2090 | ||
32ae0fc2 | 2091 | #: classes/pref/prefs.php:429 |
5b74e66d | 2092 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." |
2093 | msgstr "OTP desteği için PHP GD fonksiyonları gerekiyor." | |
2094 | ||
32ae0fc2 | 2095 | #: classes/pref/prefs.php:472 |
5b74e66d | 2096 | msgid "Some preferences are only available in default profile." |
2097 | msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür." | |
2098 | ||
32ae0fc2 | 2099 | #: classes/pref/prefs.php:570 |
5b74e66d | 2100 | msgid "Customize" |
2101 | msgstr "Özelleştir" | |
2102 | ||
32ae0fc2 | 2103 | #: classes/pref/prefs.php:630 |
5b74e66d | 2104 | msgid "Register" |
2105 | msgstr "Kaydet" | |
2106 | ||
32ae0fc2 | 2107 | #: classes/pref/prefs.php:634 |
5b74e66d | 2108 | msgid "Clear" |
2109 | msgstr "Temizle" | |
2110 | ||
32ae0fc2 | 2111 | #: classes/pref/prefs.php:640 |
5b74e66d | 2112 | #, php-format |
2113 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2114 | msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)" | |
2115 | ||
32ae0fc2 | 2116 | #: classes/pref/prefs.php:672 |
5b74e66d | 2117 | msgid "Save configuration" |
2118 | msgstr "Konfigürasyonu kaydet" | |
2119 | ||
32ae0fc2 | 2120 | #: classes/pref/prefs.php:676 |
5b74e66d | 2121 | msgid "Save and exit preferences" |
2122 | msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık" | |
2123 | ||
32ae0fc2 | 2124 | #: classes/pref/prefs.php:681 |
5b74e66d | 2125 | msgid "Manage profiles" |
2126 | msgstr "Profilleri yönet" | |
2127 | ||
32ae0fc2 | 2128 | #: classes/pref/prefs.php:684 |
5b74e66d | 2129 | msgid "Reset to defaults" |
2130 | msgstr "Öntanımlılara geri dön" | |
2131 | ||
32ae0fc2 | 2132 | #: classes/pref/prefs.php:707 |
5b74e66d | 2133 | msgid "Plugins" |
2134 | msgstr "Eklentiler" | |
2135 | ||
32ae0fc2 | 2136 | #: classes/pref/prefs.php:709 |
70fc5a5e AD |
2137 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." |
2138 | msgstr "Eklenti değişikliklerinin etkin olması için Tiny Tiny RSS'in yeniden yüklenmesi gerekiyor." | |
5b74e66d | 2139 | |
32ae0fc2 | 2140 | #: classes/pref/prefs.php:711 |
70fc5a5e AD |
2141 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." |
2142 | msgstr "Daha fazla ekletiyi şu adreslerde bulabilirsiniz: tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> ya da <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
5b74e66d | 2143 | |
32ae0fc2 | 2144 | #: classes/pref/prefs.php:737 |
5b74e66d | 2145 | msgid "System plugins" |
2146 | msgstr "Sistem eklentileri" | |
2147 | ||
32ae0fc2 AD |
2148 | #: classes/pref/prefs.php:741 |
2149 | #: classes/pref/prefs.php:797 | |
5b74e66d | 2150 | msgid "Plugin" |
2151 | msgstr "Eklenti" | |
2152 | ||
32ae0fc2 AD |
2153 | #: classes/pref/prefs.php:742 |
2154 | #: classes/pref/prefs.php:798 | |
5b74e66d | 2155 | msgid "Description" |
2156 | msgstr "Tanım" | |
2157 | ||
32ae0fc2 AD |
2158 | #: classes/pref/prefs.php:743 |
2159 | #: classes/pref/prefs.php:799 | |
5b74e66d | 2160 | msgid "Version" |
2161 | msgstr "Versiyon" | |
2162 | ||
32ae0fc2 AD |
2163 | #: classes/pref/prefs.php:744 |
2164 | #: classes/pref/prefs.php:800 | |
5b74e66d | 2165 | msgid "Author" |
2166 | msgstr "Yazar" | |
2167 | ||
32ae0fc2 AD |
2168 | #: classes/pref/prefs.php:775 |
2169 | #: classes/pref/prefs.php:834 | |
5b74e66d | 2170 | msgid "more info" |
2171 | msgstr "daha fazla bilgi" | |
2172 | ||
32ae0fc2 AD |
2173 | #: classes/pref/prefs.php:784 |
2174 | #: classes/pref/prefs.php:843 | |
5b74e66d | 2175 | msgid "Clear data" |
2176 | msgstr "Veriyi temizle" | |
2177 | ||
32ae0fc2 | 2178 | #: classes/pref/prefs.php:793 |
5b74e66d | 2179 | msgid "User plugins" |
2180 | msgstr "Kullanıcı eklentileri" | |
2181 | ||
32ae0fc2 | 2182 | #: classes/pref/prefs.php:858 |
5b74e66d | 2183 | msgid "Enable selected plugins" |
2184 | msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir" | |
2185 | ||
32ae0fc2 | 2186 | #: classes/pref/prefs.php:926 |
5b74e66d | 2187 | msgid "Incorrect one time password" |
2188 | msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" | |
2189 | ||
32ae0fc2 AD |
2190 | #: classes/pref/prefs.php:929 |
2191 | #: classes/pref/prefs.php:946 | |
5b74e66d | 2192 | msgid "Incorrect password" |
2193 | msgstr "Yanlış şifre" | |
2194 | ||
32ae0fc2 | 2195 | #: classes/pref/prefs.php:971 |
5b74e66d | 2196 | #, php-format |
70fc5a5e AD |
2197 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." |
2198 | msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> baz olarak kullanılabilir." | |
5b74e66d | 2199 | |
32ae0fc2 | 2200 | #: classes/pref/prefs.php:1011 |
5b74e66d | 2201 | msgid "Create profile" |
2202 | msgstr "Profil tanımla" | |
2203 | ||
32ae0fc2 AD |
2204 | #: classes/pref/prefs.php:1034 |
2205 | #: classes/pref/prefs.php:1062 | |
5b74e66d | 2206 | msgid "(active)" |
2207 | msgstr "(aktif)" | |
2208 | ||
32ae0fc2 | 2209 | #: classes/pref/prefs.php:1096 |
5b74e66d | 2210 | msgid "Remove selected profiles" |
2211 | msgstr "Seçili profilleri kaldır" | |
2212 | ||
32ae0fc2 | 2213 | #: classes/pref/prefs.php:1098 |
5b74e66d | 2214 | msgid "Activate profile" |
2215 | msgstr "Profili aktifleştir" | |
2216 | ||
2217 | #: classes/pref/feeds.php:13 | |
2218 | msgid "Check to enable field" | |
2219 | msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" | |
2220 | ||
32ae0fc2 AD |
2221 | #: classes/pref/feeds.php:63 |
2222 | #: classes/pref/feeds.php:212 | |
2223 | #: classes/pref/feeds.php:256 | |
2224 | #: classes/pref/feeds.php:262 | |
2225 | #: classes/pref/feeds.php:288 | |
5b74e66d | 2226 | #, php-format |
2227 | msgid "(%d feed)" | |
2228 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
2229 | msgstr[0] "(%d özet akışı)" | |
2230 | ||
32ae0fc2 | 2231 | #: classes/pref/feeds.php:556 |
5b74e66d | 2232 | msgid "Feed Title" |
2233 | msgstr "Özet akışı başlığı" | |
2234 | ||
32ae0fc2 AD |
2235 | #: classes/pref/feeds.php:598 |
2236 | #: classes/pref/feeds.php:812 | |
5b74e66d | 2237 | msgid "Update" |
2238 | msgstr "Yenileme" | |
2239 | ||
32ae0fc2 AD |
2240 | #: classes/pref/feeds.php:613 |
2241 | #: classes/pref/feeds.php:828 | |
5b74e66d | 2242 | msgid "Article purging:" |
2243 | msgstr "Yazıları temizleme:" | |
2244 | ||
32ae0fc2 | 2245 | #: classes/pref/feeds.php:643 |
70fc5a5e AD |
2246 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." |
2247 | msgstr "<b>İpucu:</b> Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir." | |
5b74e66d | 2248 | |
32ae0fc2 AD |
2249 | #: classes/pref/feeds.php:659 |
2250 | #: classes/pref/feeds.php:857 | |
5b74e66d | 2251 | msgid "Hide from Popular feeds" |
42a5abdc | 2252 | msgstr "Popüler özet akışlarında görünmesin" |
5b74e66d | 2253 | |
32ae0fc2 AD |
2254 | #: classes/pref/feeds.php:671 |
2255 | #: classes/pref/feeds.php:863 | |
5b74e66d | 2256 | msgid "Include in e-mail digest" |
2257 | msgstr "E-posta özetine ekle" | |
2258 | ||
32ae0fc2 AD |
2259 | #: classes/pref/feeds.php:684 |
2260 | #: classes/pref/feeds.php:869 | |
5b74e66d | 2261 | msgid "Always display image attachments" |
2262 | msgstr "Daima resimleri göster" | |
2263 | ||
32ae0fc2 AD |
2264 | #: classes/pref/feeds.php:697 |
2265 | #: classes/pref/feeds.php:877 | |
5b74e66d | 2266 | msgid "Do not embed images" |
2267 | msgstr "Resimleri gösterme" | |
2268 | ||
32ae0fc2 AD |
2269 | #: classes/pref/feeds.php:710 |
2270 | #: classes/pref/feeds.php:885 | |
5b74e66d | 2271 | msgid "Cache images locally" |
2272 | msgstr "Resimleri sunucuda sakla" | |
2273 | ||
32ae0fc2 AD |
2274 | #: classes/pref/feeds.php:722 |
2275 | #: classes/pref/feeds.php:891 | |
5b74e66d | 2276 | msgid "Mark updated articles as unread" |
2277 | msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" | |
2278 | ||
32ae0fc2 | 2279 | #: classes/pref/feeds.php:728 |
5b74e66d | 2280 | msgid "Icon" |
2281 | msgstr "İkon" | |
2282 | ||
32ae0fc2 | 2283 | #: classes/pref/feeds.php:742 |
5b74e66d | 2284 | msgid "Replace" |
2285 | msgstr "Değiştir" | |
2286 | ||
32ae0fc2 | 2287 | #: classes/pref/feeds.php:764 |
5b74e66d | 2288 | msgid "Resubscribe to push updates" |
2289 | msgstr "Push yenilemelere tekrar abone ol" | |
2290 | ||
32ae0fc2 | 2291 | #: classes/pref/feeds.php:771 |
5b74e66d | 2292 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
2293 | msgstr "Push özet akışlarında PubSubHubbub abonelik durumunu tekrar kurar." | |
2294 | ||
32ae0fc2 AD |
2295 | #: classes/pref/feeds.php:1146 |
2296 | #: classes/pref/feeds.php:1199 | |
5b74e66d | 2297 | msgid "All done." |
2298 | msgstr "Bitti." | |
2299 | ||
32ae0fc2 | 2300 | #: classes/pref/feeds.php:1254 |
5b74e66d | 2301 | msgid "Feeds with errors" |
2302 | msgstr "Hatalı özet akışları" | |
2303 | ||
32ae0fc2 | 2304 | #: classes/pref/feeds.php:1279 |
5b74e66d | 2305 | msgid "Inactive feeds" |
2306 | msgstr "Aktif olmayan özet akışları" | |
2307 | ||
32ae0fc2 | 2308 | #: classes/pref/feeds.php:1316 |
5b74e66d | 2309 | msgid "Edit selected feeds" |
2310 | msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" | |
2311 | ||
32ae0fc2 | 2312 | #: classes/pref/feeds.php:1320 |
70fc5a5e | 2313 | #: js/prefs.js:1732 |
5b74e66d | 2314 | msgid "Batch subscribe" |
2315 | msgstr "Toplu abone ol" | |
2316 | ||
32ae0fc2 | 2317 | #: classes/pref/feeds.php:1327 |
5b74e66d | 2318 | msgid "Categories" |
2319 | msgstr "Kategoriler" | |
2320 | ||
32ae0fc2 | 2321 | #: classes/pref/feeds.php:1330 |
5b74e66d | 2322 | msgid "Add category" |
2323 | msgstr "Kategori ekle" | |
2324 | ||
32ae0fc2 | 2325 | #: classes/pref/feeds.php:1334 |
5b74e66d | 2326 | msgid "Remove selected" |
2327 | msgstr "Seçileni kaldır" | |
2328 | ||
32ae0fc2 | 2329 | #: classes/pref/feeds.php:1345 |
5b74e66d | 2330 | msgid "More actions..." |
2331 | msgstr "Daha..." | |
2332 | ||
32ae0fc2 | 2333 | #: classes/pref/feeds.php:1349 |
5b74e66d | 2334 | msgid "Manual purge" |
2335 | msgstr "Elle temizleme" | |
2336 | ||
32ae0fc2 | 2337 | #: classes/pref/feeds.php:1353 |
5b74e66d | 2338 | msgid "Clear feed data" |
2339 | msgstr "Özet akışı verisini kaldır" | |
2340 | ||
32ae0fc2 | 2341 | #: classes/pref/feeds.php:1404 |
5b74e66d | 2342 | msgid "OPML" |
2343 | msgstr "OPML" | |
2344 | ||
32ae0fc2 | 2345 | #: classes/pref/feeds.php:1406 |
70fc5a5e AD |
2346 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." |
2347 | msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz." | |
5b74e66d | 2348 | |
32ae0fc2 | 2349 | #: classes/pref/feeds.php:1406 |
5b74e66d | 2350 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
2351 | msgstr "OPML ile sadece ana tercihler profili nakli yapılabilir. " | |
2352 | ||
32ae0fc2 | 2353 | #: classes/pref/feeds.php:1419 |
5b74e66d | 2354 | msgid "Import my OPML" |
2355 | msgstr "OPML'imi içe aktar" | |
2356 | ||
32ae0fc2 | 2357 | #: classes/pref/feeds.php:1423 |
5b74e66d | 2358 | msgid "Filename:" |
2359 | msgstr "Dosya adı:" | |
2360 | ||
32ae0fc2 | 2361 | #: classes/pref/feeds.php:1425 |
5b74e66d | 2362 | msgid "Include settings" |
2363 | msgstr "Ayarları dahil et" | |
2364 | ||
32ae0fc2 | 2365 | #: classes/pref/feeds.php:1429 |
5b74e66d | 2366 | msgid "Export OPML" |
2367 | msgstr "OPML'i dışa aktar" | |
2368 | ||
32ae0fc2 | 2369 | #: classes/pref/feeds.php:1433 |
70fc5a5e | 2370 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." |
5b74e66d | 2371 | msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." |
2372 | ||
32ae0fc2 | 2373 | #: classes/pref/feeds.php:1435 |
70fc5a5e AD |
2374 | msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." |
2375 | msgstr "Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da şifre gereken özet akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiş özet akışlarını içermez." | |
5b74e66d | 2376 | |
32ae0fc2 | 2377 | #: classes/pref/feeds.php:1437 |
5b74e66d | 2378 | msgid "Public OPML URL" |
2379 | msgstr "Herkese açık OPML adresi" | |
2380 | ||
32ae0fc2 | 2381 | #: classes/pref/feeds.php:1438 |
5b74e66d | 2382 | msgid "Display published OPML URL" |
2383 | msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster" | |
2384 | ||
32ae0fc2 | 2385 | #: classes/pref/feeds.php:1447 |
5b74e66d | 2386 | msgid "Firefox integration" |
2387 | msgstr "Firefox bütünleşimi" | |
2388 | ||
32ae0fc2 | 2389 | #: classes/pref/feeds.php:1449 |
70fc5a5e AD |
2390 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." |
2391 | msgstr "Aşağıdaki linke tıklayarak bu site Firefox Feed Reader olarak kullanılabilir." | |
5b74e66d | 2392 | |
32ae0fc2 | 2393 | #: classes/pref/feeds.php:1456 |
5b74e66d | 2394 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2395 | msgstr "Bu siteyi özet akışı okuyucu olarak tanımlamak için buraya tıklayın." | |
2396 | ||
32ae0fc2 | 2397 | #: classes/pref/feeds.php:1464 |
5b74e66d | 2398 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" |
2399 | msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları" | |
2400 | ||
32ae0fc2 | 2401 | #: classes/pref/feeds.php:1466 |
70fc5a5e AD |
2402 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." |
2403 | msgstr "Yayınlanmış yazılar herkese açık RSS özet beslemesi olarak dışa aktarılır ve bunun adresini bilen herkes buna abone olabilir." | |
5b74e66d | 2404 | |
32ae0fc2 | 2405 | #: classes/pref/feeds.php:1474 |
5b74e66d | 2406 | msgid "Display URL" |
2407 | msgstr "Adresi göster" | |
2408 | ||
32ae0fc2 | 2409 | #: classes/pref/feeds.php:1477 |
5b74e66d | 2410 | msgid "Clear all generated URLs" |
2411 | msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" | |
2412 | ||
32ae0fc2 | 2413 | #: classes/pref/feeds.php:1555 |
70fc5a5e AD |
2414 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" |
2415 | msgstr "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):" | |
5b74e66d | 2416 | |
32ae0fc2 AD |
2417 | #: classes/pref/feeds.php:1589 |
2418 | #: classes/pref/feeds.php:1653 | |
5b74e66d | 2419 | msgid "Click to edit feed" |
2420 | msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" | |
2421 | ||
32ae0fc2 AD |
2422 | #: classes/pref/feeds.php:1607 |
2423 | #: classes/pref/feeds.php:1673 | |
5b74e66d | 2424 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" |
2425 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" | |
2426 | ||
32ae0fc2 | 2427 | #: classes/pref/feeds.php:1778 |
5b74e66d | 2428 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
70fc5a5e | 2429 | msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" |
5b74e66d | 2430 | |
32ae0fc2 | 2431 | #: classes/pref/feeds.php:1787 |
5b74e66d | 2432 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
2433 | msgstr "Abone olunacak özet akışları, satır başına bir tane" | |
2434 | ||
32ae0fc2 | 2435 | #: classes/pref/feeds.php:1809 |
5b74e66d | 2436 | msgid "Feeds require authentication." |
2437 | msgstr "Onaylama gereken özet akışları." | |
2438 | ||
2439 | #: classes/pref/system.php:29 | |
2440 | msgid "Error Log" | |
2441 | msgstr "Hata kayıt defteri" | |
2442 | ||
2443 | #: classes/pref/system.php:40 | |
2444 | msgid "Refresh" | |
2445 | msgstr "Yenile" | |
2446 | ||
2447 | #: classes/pref/system.php:43 | |
2448 | msgid "Clear log" | |
2449 | msgstr "Kayıt defterini temizle" | |
2450 | ||
2451 | #: classes/pref/system.php:48 | |
2452 | msgid "Error" | |
2453 | msgstr "Hata" | |
2454 | ||
2455 | #: classes/pref/system.php:49 | |
2456 | msgid "Filename" | |
2457 | msgstr "Dosya adı" | |
2458 | ||
2459 | #: classes/pref/system.php:50 | |
2460 | msgid "Message" | |
2461 | msgstr "Mesaj" | |
2462 | ||
2463 | #: classes/pref/system.php:52 | |
2464 | msgid "Date" | |
2465 | msgstr "Tarih" | |
2466 | ||
2467 | #: plugins/close_button/init.php:22 | |
2468 | msgid "Close article" | |
2469 | msgstr "Yazıyı kapat" | |
2470 | ||
70fc5a5e AD |
2471 | #: plugins/nsfw/init.php:30 |
2472 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
5b74e66d | 2473 | msgid "Not work safe (click to toggle)" |
2474 | msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) " | |
2475 | ||
2476 | #: plugins/nsfw/init.php:52 | |
2477 | msgid "NSFW Plugin" | |
2478 | msgstr "NSFW eklentisi" | |
2479 | ||
2480 | #: plugins/nsfw/init.php:79 | |
2481 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2482 | msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" | |
2483 | ||
2484 | #: plugins/nsfw/init.php:100 | |
2485 | msgid "Configuration saved." | |
2486 | msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." | |
2487 | ||
ef3d0895 | 2488 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 |
5b74e66d | 2489 | msgid "Please enter your one time password:" |
2490 | msgstr "Lütfen tek seferlik şifrenizi girin:" | |
2491 | ||
ef3d0895 | 2492 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 |
5b74e66d | 2493 | msgid "Password has been changed." |
2494 | msgstr "Şifre değiştirildi." | |
2495 | ||
ef3d0895 | 2496 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 |
5b74e66d | 2497 | msgid "Old password is incorrect." |
2498 | msgstr "Eski şifreniz yanlış." | |
2499 | ||
70fc5a5e AD |
2500 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2501 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
ad684393 AD |
2502 | #: plugins/mail/init.php:112 |
2503 | #: plugins/mail/init.php:118 | |
5b74e66d | 2504 | msgid "[Forwarded]" |
2505 | msgstr "[İletildi]" | |
2506 | ||
70fc5a5e | 2507 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
ad684393 | 2508 | #: plugins/mail/init.php:112 |
5b74e66d | 2509 | msgid "Multiple articles" |
2510 | msgstr "Birçok yazı" | |
2511 | ||
2512 | #: plugins/mailto/init.php:71 | |
2513 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2514 | msgstr "E-posta işlemcinizi çağırmak için bu linke tıklayın:" | |
2515 | ||
2516 | #: plugins/mailto/init.php:75 | |
2517 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2518 | msgstr "Seçilmiş yazıları e-posta ile iletin." | |
2519 | ||
2520 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
70fc5a5e | 2521 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." |
5b74e66d | 2522 | msgstr "Mesajı e-posta uygulamanıza göndermeden önce düzenleyebilirsiniz. " |
2523 | ||
2524 | #: plugins/mailto/init.php:83 | |
2525 | msgid "Close this dialog" | |
2526 | msgstr "Bu ekranı kapatın" | |
2527 | ||
2528 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 | |
2529 | msgid "Bookmarklets" | |
2530 | msgstr "Bookmarklets" | |
2531 | ||
2532 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 | |
70fc5a5e AD |
2533 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." |
2534 | msgstr "Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz bağlantıya tıklayın." | |
5b74e66d | 2535 | |
2536 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 | |
2537 | #, php-format | |
2538 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2539 | msgstr "%s e abone olunsun mu?" | |
2540 | ||
2541 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 | |
2542 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2543 | msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol" | |
2544 | ||
2545 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2546 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
70fc5a5e | 2547 | msgstr "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın" |
5b74e66d | 2548 | |
2549 | #: plugins/import_export/init.php:58 | |
2550 | msgid "Import and export" | |
2551 | msgstr "İçe alma ve dışa aktarma" | |
2552 | ||
2553 | #: plugins/import_export/init.php:60 | |
70fc5a5e AD |
2554 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." |
2555 | msgstr "Favorilerde ve Arşivde olan yazılarınızı içe ya da dışarı aktarabilirsiniz." | |
5b74e66d | 2556 | |
2557 | #: plugins/import_export/init.php:65 | |
2558 | msgid "Export my data" | |
2559 | msgstr "Verilerimi dışa aktar" | |
2560 | ||
2561 | #: plugins/import_export/init.php:81 | |
2562 | msgid "Import" | |
2563 | msgstr "İçe aktar" | |
2564 | ||
2565 | #: plugins/import_export/init.php:219 | |
2566 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
2567 | msgstr "İçe aktarılamadı: doğru olmayan şema versiyonu" | |
2568 | ||
2569 | #: plugins/import_export/init.php:224 | |
2570 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
2571 | msgstr "İçe aktarılamadı: tanınmayan dosya formatı" | |
2572 | ||
2573 | #: plugins/import_export/init.php:383 | |
2574 | msgid "Finished: " | |
2575 | msgstr "Tamamlandı:" | |
2576 | ||
2577 | #: plugins/import_export/init.php:384 | |
2578 | #, php-format | |
2579 | msgid "%d article processed, " | |
2580 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2581 | msgstr[0] "%d yazı işlendi," | |
2582 | ||
2583 | #: plugins/import_export/init.php:385 | |
2584 | #, php-format | |
2585 | msgid "%d imported, " | |
2586 | msgid_plural "%d imported, " | |
2587 | msgstr[0] "% içe aktarıldı" | |
2588 | msgstr[1] "% içe aktarıldı" | |
2589 | ||
2590 | #: plugins/import_export/init.php:386 | |
2591 | #, php-format | |
2592 | msgid "%d feed created." | |
2593 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2594 | msgstr[0] "%d özet akışı tanımlandı." | |
2595 | msgstr[1] "%d özet akışları tanımlandı." | |
2596 | ||
2597 | #: plugins/import_export/init.php:391 | |
2598 | msgid "Could not load XML document." | |
2599 | msgstr "XML dokümanı yüklenemedi." | |
2600 | ||
2601 | #: plugins/import_export/init.php:403 | |
2602 | msgid "Prepare data" | |
2603 | msgstr "Verileri hazırla" | |
2604 | ||
70fc5a5e AD |
2605 | #: plugins/import_export/init.php:446 |
2606 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:92 | |
5b74e66d | 2607 | msgid "No file uploaded." |
2608 | msgstr "Dosya yüklenemedi." | |
2609 | ||
ad684393 AD |
2610 | #: plugins/mail/init.php:28 |
2611 | msgid "Mail addresses saved." | |
2612 | msgstr "" | |
2613 | ||
2614 | #: plugins/mail/init.php:34 | |
2615 | #, fuzzy | |
2616 | msgid "Mail plugin" | |
2617 | msgstr "Kullanıcı eklentileri" | |
2618 | ||
2619 | #: plugins/mail/init.php:36 | |
2620 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
2621 | msgstr "" | |
2622 | ||
ce4b0ee2 | 2623 | #: plugins/mail/init.php:140 |
5b74e66d | 2624 | msgid "To:" |
2625 | msgstr "Kime:" | |
2626 | ||
ce4b0ee2 | 2627 | #: plugins/mail/init.php:155 |
5b74e66d | 2628 | msgid "Subject:" |
2629 | msgstr "Başlık:" | |
2630 | ||
ce4b0ee2 | 2631 | #: plugins/mail/init.php:171 |
5b74e66d | 2632 | msgid "Send e-mail" |
2633 | msgstr "E-posta yolla" | |
2634 | ||
70fc5a5e AD |
2635 | #: plugins/note/init.php:26 |
2636 | #: plugins/note/note.js:11 | |
5b74e66d | 2637 | msgid "Edit article note" |
2638 | msgstr "Yazı notunu düzenle" | |
2639 | ||
2640 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:179 | |
2641 | #, php-format | |
2642 | msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
2643 | msgstr "Tamamlandı. %d yazının %d kadarı içe aktarıldı." | |
2644 | ||
2645 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:183 | |
2646 | msgid "The document has incorrect format." | |
2647 | msgstr "Dosya yanlış formatta." | |
2648 | ||
2649 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:354 | |
2650 | msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
2651 | msgstr "Google Reader'dan Favori veya paylaşılmış yazıları içe aktar" | |
2652 | ||
2653 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:358 | |
2654 | msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
2655 | msgstr "starred.json veya shared.json'ı aşağıdaki forma yapıştırın." | |
2656 | ||
2657 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:372 | |
2658 | msgid "Import my Starred items" | |
2659 | msgstr "Favori yazılarımı içe aktar" | |
2660 | ||
83e399b1 AD |
2661 | #: plugins/af_comics/init.php:39 |
2662 | msgid "Feeds supported by af_comics" | |
2663 | msgstr "" | |
2664 | ||
2665 | #: plugins/af_comics/init.php:41 | |
2666 | msgid "The following comics are currently supported:" | |
2667 | msgstr "" | |
2668 | ||
70fc5a5e AD |
2669 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 |
2670 | #: plugins/vf_shared/init.php:54 | |
5b74e66d | 2671 | msgid "Shared articles" |
2672 | msgstr "Paylaşılmış yazılar" | |
2673 | ||
2674 | #: plugins/instances/init.php:141 | |
2675 | msgid "Linked" | |
42a5abdc | 2676 | msgstr "Olgu bağlantıları" |
5b74e66d | 2677 | |
70fc5a5e AD |
2678 | #: plugins/instances/init.php:204 |
2679 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
5b74e66d | 2680 | msgid "Instance" |
2681 | msgstr "Olgu" | |
2682 | ||
70fc5a5e AD |
2683 | #: plugins/instances/init.php:215 |
2684 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
5b74e66d | 2685 | #: plugins/instances/init.php:404 |
2686 | msgid "Instance URL" | |
2687 | msgstr "Olgu adresi" | |
2688 | ||
70fc5a5e AD |
2689 | #: plugins/instances/init.php:226 |
2690 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
5b74e66d | 2691 | msgid "Access key:" |
2692 | msgstr "Ulaşım anahtarı:" | |
2693 | ||
70fc5a5e AD |
2694 | #: plugins/instances/init.php:229 |
2695 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
5b74e66d | 2696 | #: plugins/instances/init.php:417 |
2697 | msgid "Access key" | |
2698 | msgstr "Ulaşım anahtarı" | |
2699 | ||
70fc5a5e AD |
2700 | #: plugins/instances/init.php:233 |
2701 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
5b74e66d | 2702 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
2703 | msgstr "Her iki bağlanmış olgu için tek bir erişim anahtarı kullanın." | |
2704 | ||
70fc5a5e AD |
2705 | #: plugins/instances/init.php:241 |
2706 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
5b74e66d | 2707 | msgid "Generate new key" |
2708 | msgstr "Yeni anahtar üret" | |
2709 | ||
2710 | #: plugins/instances/init.php:292 | |
2711 | msgid "Link instance" | |
42a5abdc | 2712 | msgstr "Olgu bağlantısı ekle" |
5b74e66d | 2713 | |
2714 | #: plugins/instances/init.php:304 | |
70fc5a5e AD |
2715 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" |
2716 | msgstr "Popüler yazıları paylaşma amaçlı olarak Tiny Tiny RSS'in diğer kurulumlara bağlayabilirsiniz. Linkteki adresi kullanarak olgu bağlantısı yaratın:" | |
5b74e66d | 2717 | |
2718 | #: plugins/instances/init.php:314 | |
2719 | msgid "Last connected" | |
2720 | msgstr "Son bağlantı" | |
2721 | ||
2722 | #: plugins/instances/init.php:315 | |
2723 | msgid "Status" | |
2724 | msgstr "Durum" | |
2725 | ||
2726 | #: plugins/instances/init.php:316 | |
2727 | msgid "Stored feeds" | |
2728 | msgstr "Kaydedilmiş özet akışları" | |
2729 | ||
2730 | #: plugins/instances/init.php:433 | |
2731 | msgid "Create link" | |
2732 | msgstr "Bağlantı üret" | |
2733 | ||
2734 | #: plugins/share/init.php:39 | |
2735 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
70fc5a5e | 2736 | msgstr "Tek internet adresinden paylaşılan tüm yazıları buradan etkinsizleştirebilirsiniz." |
5b74e66d | 2737 | |
2738 | #: plugins/share/init.php:44 | |
2739 | msgid "Unshare all articles" | |
2740 | msgstr "Tüm yazı paylaşımlarını iptal et" | |
2741 | ||
2742 | #: plugins/share/init.php:77 | |
2743 | msgid "Share by URL" | |
2744 | msgstr "İnternet adresi ile paylaş" | |
2745 | ||
2746 | #: plugins/share/init.php:99 | |
2747 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2748 | msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" | |
2749 | ||
2750 | #: plugins/share/init.php:117 | |
2751 | msgid "Unshare article" | |
2752 | msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et" | |
2753 | ||
ef3d0895 AD |
2754 | #: plugins/updater/init.php:324 |
2755 | #: plugins/updater/init.php:341 | |
5b74e66d | 2756 | #: plugins/updater/updater.js:10 |
2757 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
2758 | msgstr "Tiny Tiny RSS'i güncelle" | |
2759 | ||
ef3d0895 | 2760 | #: plugins/updater/init.php:344 |
5b74e66d | 2761 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." |
2762 | msgstr "Tiny Tiny RSS kurulumunuz en güncel sürümde." | |
2763 | ||
ef3d0895 | 2764 | #: plugins/updater/init.php:347 |
70fc5a5e AD |
2765 | #, fuzzy |
2766 | msgid "Force update" | |
2767 | msgstr "Yenilemeleri yap" | |
2768 | ||
ef3d0895 | 2769 | #: plugins/updater/init.php:356 |
5b74e66d | 2770 | msgid "Do not close this dialog until updating is finished." |
2771 | msgstr "Yenileme bitene kadar bu pencereyi kapatmayın." | |
2772 | ||
ef3d0895 | 2773 | #: plugins/updater/init.php:365 |
5b74e66d | 2774 | msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." |
2775 | msgstr "İlk önce tt-rss dizinini yedeklemeniz tavsiye edilir." | |
2776 | ||
ef3d0895 | 2777 | #: plugins/updater/init.php:366 |
5b74e66d | 2778 | msgid "Your database will not be modified." |
2779 | msgstr "Veritabanınızda değişiklik yapılmayacak." | |
2780 | ||
ef3d0895 | 2781 | #: plugins/updater/init.php:367 |
70fc5a5e AD |
2782 | msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." |
2783 | msgstr "Mevcut tt-rss dizininde değişiklik yapılmayacak. İsmi değiştirilecek ve ana dizinde bırakılacak. Yenileme bittikten sonra tüm özelleştirilmiş dosyalarınızı taşıyabileceksiniz." | |
5b74e66d | 2784 | |
ef3d0895 | 2785 | #: plugins/updater/init.php:368 |
5b74e66d | 2786 | msgid "Ready to update." |
2787 | msgstr "Yenileme için hazır." | |
2788 | ||
ef3d0895 | 2789 | #: plugins/updater/init.php:373 |
5b74e66d | 2790 | msgid "Start update" |
2791 | msgstr "Yenilemeyi başlat" | |
2792 | ||
96ebdb70 | 2793 | #: js/functions.js:62 |
5b74e66d | 2794 | msgid "The error will be reported to the configured log destination." |
2795 | msgstr "Hata konfigürasyonda belirtilen adrese yazılacaktır." | |
2796 | ||
f8eb8d78 AD |
2797 | #: js/functions.js:90 |
2798 | msgid "Report to tt-rss.org" | |
2799 | msgstr "" | |
2800 | ||
2801 | #: js/functions.js:93 | |
2802 | msgid "Close" | |
2803 | msgstr "" | |
2804 | ||
96ebdb70 AD |
2805 | #: js/functions.js:104 |
2806 | #, fuzzy | |
2807 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." | |
70fc5a5e | 2808 | msgstr "Bu istisnayı tt-rss.org'a rapor etmek istediğinizden emin misiniz? Raporda internet tarayıcı bilginiz olacaktır. Ayrıca IP adresiniz veritabanında saklanacaktır." |
5b74e66d | 2809 | |
ce4b0ee2 | 2810 | #: js/functions.js:236 |
5b74e66d | 2811 | msgid "Click to close" |
2812 | msgstr "Kapamak için tıklayın" | |
2813 | ||
ce4b0ee2 | 2814 | #: js/functions.js:1048 |
5b74e66d | 2815 | msgid "Edit action" |
2816 | msgstr "Eylemi düzenle" | |
2817 | ||
ce4b0ee2 | 2818 | #: js/functions.js:1085 |
5b74e66d | 2819 | msgid "Create Filter" |
2820 | msgstr "Filtre tanımla" | |
2821 | ||
ce4b0ee2 | 2822 | #: js/functions.js:1215 |
70fc5a5e AD |
2823 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." |
2824 | msgstr "Abonelik tekrar kurulsun mu? Tiny Tiny RSS bir sonraki özet akışı yenilemesinde tekrar abone olmaya çalışacak." | |
5b74e66d | 2825 | |
ce4b0ee2 | 2826 | #: js/functions.js:1226 |
5b74e66d | 2827 | msgid "Subscription reset." |
2828 | msgstr "Abonelik tekrar kuruldu." | |
2829 | ||
ce4b0ee2 | 2830 | #: js/functions.js:1236 |
f8eb8d78 AD |
2831 | #: js/tt-rss.js:678 |
2832 | #, perl-format | |
5b74e66d | 2833 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2834 | msgstr "%s abonelikten ayrıl?" | |
2835 | ||
ce4b0ee2 | 2836 | #: js/functions.js:1239 |
5b74e66d | 2837 | msgid "Removing feed..." |
2838 | msgstr "Özet akışı siliniyor..." | |
2839 | ||
ce4b0ee2 | 2840 | #: js/functions.js:1346 |
5b74e66d | 2841 | msgid "Please enter category title:" |
2842 | msgstr "Lütfen kategori ismi giriniz:" | |
2843 | ||
ce4b0ee2 | 2844 | #: js/functions.js:1377 |
5b74e66d | 2845 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2846 | msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?" | |
2847 | ||
ce4b0ee2 | 2848 | #: js/functions.js:1381 |
5b74e66d | 2849 | msgid "Trying to change address..." |
2850 | msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..." | |
2851 | ||
ce4b0ee2 AD |
2852 | #: js/functions.js:1682 |
2853 | #: js/functions.js:1792 | |
70fc5a5e AD |
2854 | #: js/prefs.js:414 |
2855 | #: js/prefs.js:444 | |
2856 | #: js/prefs.js:476 | |
2857 | #: js/prefs.js:629 | |
2858 | #: js/prefs.js:649 | |
5b74e66d | 2859 | msgid "No feeds are selected." |
2860 | msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." | |
2861 | ||
ce4b0ee2 | 2862 | #: js/functions.js:1724 |
70fc5a5e AD |
2863 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
2864 | msgstr "Seçilen özet akışları arşivden kaldırılsın mı? İçinde kaydedilmiş yazı olan özet akışları kaldırılmayacaktır." | |
5b74e66d | 2865 | |
ce4b0ee2 | 2866 | #: js/functions.js:1763 |
5b74e66d | 2867 | msgid "Feeds with update errors" |
2868 | msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları" | |
2869 | ||
ce4b0ee2 | 2870 | #: js/functions.js:1774 |
5b74e66d | 2871 | msgid "Remove selected feeds?" |
2872 | msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" | |
2873 | ||
ce4b0ee2 | 2874 | #: js/functions.js:1777 |
5b74e66d | 2875 | msgid "Removing selected feeds..." |
2876 | msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." | |
2877 | ||
5b74e66d | 2878 | #: js/PrefFeedTree.js:48 |
2879 | msgid "Edit category" | |
2880 | msgstr "Kategoriyi düzenle" | |
2881 | ||
2882 | #: js/PrefFeedTree.js:55 | |
2883 | msgid "Remove category" | |
2884 | msgstr "Kategoriyi kaldır" | |
2885 | ||
5e28bc1a | 2886 | #: js/PrefFilterTree.js:64 |
5b74e66d | 2887 | msgid "Inverse" |
2888 | msgstr "Seçimi ters çevir" | |
2889 | ||
2890 | #: js/prefs.js:55 | |
2891 | msgid "Please enter login:" | |
2892 | msgstr "Lütfen kullanıcı adı girin:" | |
2893 | ||
2894 | #: js/prefs.js:62 | |
2895 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
2896 | msgstr "Kullanıcı tanımlanamadı: kullanıcı adı eksik." | |
2897 | ||
2898 | #: js/prefs.js:66 | |
2899 | msgid "Adding user..." | |
2900 | msgstr "Kullanıcı oluşturuluyor..." | |
2901 | ||
2902 | #: js/prefs.js:94 | |
2903 | msgid "User Editor" | |
2904 | msgstr "Kullanıcı editörü" | |
2905 | ||
f8eb8d78 AD |
2906 | #: js/prefs.js:99 |
2907 | #: js/prefs.js:211 | |
2908 | #: js/prefs.js:736 | |
2909 | #: plugins/instances/instances.js:26 | |
2910 | #: plugins/instances/instances.js:89 | |
2911 | msgid "Saving data..." | |
2912 | msgstr "Veri kaydediliyor..." | |
2913 | ||
5b74e66d | 2914 | #: js/prefs.js:134 |
2915 | msgid "Edit Filter" | |
2916 | msgstr "Filtreyi düzenle " | |
2917 | ||
2918 | #: js/prefs.js:181 | |
2919 | msgid "Remove filter?" | |
2920 | msgstr "Filtre kaldırılsın mı?" | |
2921 | ||
2922 | #: js/prefs.js:186 | |
2923 | msgid "Removing filter..." | |
2924 | msgstr "Filtre kaldırılıyor..." | |
2925 | ||
2926 | #: js/prefs.js:296 | |
2927 | msgid "Remove selected labels?" | |
2928 | msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılsın mı?" | |
2929 | ||
2930 | #: js/prefs.js:299 | |
2931 | msgid "Removing selected labels..." | |
2932 | msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılıyor..." | |
2933 | ||
70fc5a5e | 2934 | #: js/prefs.js:312 |
5b74e66d | 2935 | msgid "No labels are selected." |
2936 | msgstr "Hiçbir arama başlığı seçilmedi." | |
2937 | ||
2938 | #: js/prefs.js:326 | |
70fc5a5e AD |
2939 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
2940 | msgstr "Seçilen kullanıcılar kaldırılsın mı? Admin ve sizin hesabınız kaldırılmayacak." | |
5b74e66d | 2941 | |
2942 | #: js/prefs.js:329 | |
2943 | msgid "Removing selected users..." | |
2944 | msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..." | |
2945 | ||
70fc5a5e AD |
2946 | #: js/prefs.js:343 |
2947 | #: js/prefs.js:487 | |
2948 | #: js/prefs.js:508 | |
2949 | #: js/prefs.js:547 | |
5b74e66d | 2950 | msgid "No users are selected." |
2951 | msgstr "Hiçbir kullanıcı seçilmedi." | |
2952 | ||
2953 | #: js/prefs.js:361 | |
2954 | msgid "Remove selected filters?" | |
2955 | msgstr "Seçilen filtreler kaldırılsın mı?" | |
2956 | ||
2957 | #: js/prefs.js:364 | |
2958 | msgid "Removing selected filters..." | |
2959 | msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..." | |
2960 | ||
70fc5a5e AD |
2961 | #: js/prefs.js:376 |
2962 | #: js/prefs.js:584 | |
2963 | #: js/prefs.js:603 | |
5b74e66d | 2964 | msgid "No filters are selected." |
2965 | msgstr "Hiçbir filtre seçilmedi." | |
2966 | ||
2967 | #: js/prefs.js:395 | |
2968 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" | |
2969 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrılınsın mı?" | |
2970 | ||
2971 | #: js/prefs.js:399 | |
2972 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
2973 | msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliklerinden ayrılınıyor..." | |
2974 | ||
2975 | #: js/prefs.js:429 | |
2976 | msgid "Please select only one feed." | |
2977 | msgstr "Lütfen sadece bir tane özet akışı seçin." | |
2978 | ||
2979 | #: js/prefs.js:435 | |
2980 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
2981 | msgstr "Seçilen özet akışında favori olmayan tüm yazılar silinsin mi?" | |
2982 | ||
2983 | #: js/prefs.js:438 | |
2984 | msgid "Clearing selected feed..." | |
2985 | msgstr "Seçilen özet akışı temizleniyor..." | |
2986 | ||
2987 | #: js/prefs.js:457 | |
2988 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
2989 | msgstr "Yazılar kaç gün tutulsun (0 - öntanımlıyı kullan)?" | |
2990 | ||
2991 | #: js/prefs.js:460 | |
2992 | msgid "Purging selected feed..." | |
2993 | msgstr "Seçilen özet akışı temizleniyor..." | |
2994 | ||
70fc5a5e AD |
2995 | #: js/prefs.js:492 |
2996 | #: js/prefs.js:513 | |
2997 | #: js/prefs.js:552 | |
5b74e66d | 2998 | msgid "Please select only one user." |
2999 | msgstr "Lütfen sadece bir kullanıcı seçin." | |
3000 | ||
3001 | #: js/prefs.js:517 | |
3002 | msgid "Reset password of selected user?" | |
3003 | msgstr "Seçilen kullanıcının şifresi tekrar oluşturulsun mu?" | |
3004 | ||
3005 | #: js/prefs.js:520 | |
3006 | msgid "Resetting password for selected user..." | |
3007 | msgstr "Seçilen kullanıcı için tekrar şifre oluşturuluyor..." | |
3008 | ||
3009 | #: js/prefs.js:565 | |
3010 | msgid "User details" | |
3011 | msgstr "Kullanıcı detayları" | |
3012 | ||
3013 | #: js/prefs.js:589 | |
3014 | msgid "Please select only one filter." | |
3015 | msgstr "Lütfen sadece bir filtre seçin." | |
3016 | ||
3017 | #: js/prefs.js:607 | |
3018 | msgid "Combine selected filters?" | |
3019 | msgstr "Seçilen filtreler birleştirilsin mi?" | |
3020 | ||
3021 | #: js/prefs.js:610 | |
3022 | msgid "Joining filters..." | |
3023 | msgstr "Filtreler birleştiriliyor..." | |
3024 | ||
3025 | #: js/prefs.js:671 | |
3026 | msgid "Edit Multiple Feeds" | |
3027 | msgstr "Birden fazla özet akışını düzenle" | |
3028 | ||
3029 | #: js/prefs.js:695 | |
3030 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
3031 | msgstr "Seçilen özet akışları için değişiklikler kaydedilsin mi?" | |
3032 | ||
3033 | #: js/prefs.js:772 | |
3034 | msgid "OPML Import" | |
3035 | msgstr "OPML içe aktarma" | |
3036 | ||
3037 | #: js/prefs.js:799 | |
3038 | msgid "Please choose an OPML file first." | |
3039 | msgstr "Lütfen önce bir OPML dosyası seçin" | |
3040 | ||
70fc5a5e AD |
3041 | #: js/prefs.js:802 |
3042 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 | |
5b74e66d | 3043 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 |
3044 | msgid "Importing, please wait..." | |
3045 | msgstr "İçe aktarılıyor, lütfen bekleyin..." | |
3046 | ||
3047 | #: js/prefs.js:969 | |
3048 | msgid "Reset to defaults?" | |
3049 | msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dönülsün mü?" | |
3050 | ||
5b74e66d | 3051 | #: js/prefs.js:1738 |
3052 | msgid "Subscribing to feeds..." | |
3053 | msgstr "Özet akışlarına abone olunuyor..." | |
3054 | ||
3055 | #: js/prefs.js:1775 | |
3056 | msgid "Clear stored data for this plugin?" | |
3057 | msgstr "Bu eklenti için kaydedilmiş veriler silinsin mi?" | |
3058 | ||
3059 | #: js/prefs.js:1792 | |
3060 | msgid "Clear all messages in the error log?" | |
3061 | msgstr "Hata günlüğündeki tüm mesajlar silinsin mi?" | |
3062 | ||
3063 | #: js/tt-rss.js:127 | |
3064 | msgid "Mark all articles as read?" | |
3065 | msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" | |
3066 | ||
3067 | #: js/tt-rss.js:133 | |
3068 | msgid "Marking all feeds as read..." | |
3069 | msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..." | |
3070 | ||
f8eb8d78 | 3071 | #: js/tt-rss.js:385 |
5b74e66d | 3072 | msgid "Please enable mail plugin first." |
3073 | msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." | |
3074 | ||
f8eb8d78 AD |
3075 | #: js/tt-rss.js:426 |
3076 | #: js/tt-rss.js:659 | |
3077 | msgid "You can't edit this kind of feed." | |
3078 | msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz." | |
3079 | ||
3080 | #: js/tt-rss.js:497 | |
5b74e66d | 3081 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
3082 | msgstr "Lütfen önce embed_original eklentisini aktif hale getirin." | |
3083 | ||
f8eb8d78 | 3084 | #: js/tt-rss.js:667 |
5b74e66d | 3085 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3086 | msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız." | |
3087 | ||
f8eb8d78 AD |
3088 | #: js/tt-rss.js:672 |
3089 | #: js/tt-rss.js:825 | |
5b74e66d | 3090 | msgid "Please select some feed first." |
3091 | msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin." | |
3092 | ||
f8eb8d78 | 3093 | #: js/tt-rss.js:820 |
5b74e66d | 3094 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3095 | msgstr "Bu tipte bir özet akışını tekrar skorlayamazsınız." | |
3096 | ||
f8eb8d78 AD |
3097 | #: js/tt-rss.js:830 |
3098 | #, perl-format | |
5b74e66d | 3099 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3100 | msgstr "%s'deki yazılar tekrar skorlansın mı?" | |
3101 | ||
f8eb8d78 | 3102 | #: js/tt-rss.js:833 |
5b74e66d | 3103 | msgid "Rescoring articles..." |
3104 | msgstr "Yazılar tekrar skorlanıyor..." | |
3105 | ||
ce4b0ee2 | 3106 | #: js/viewfeed.js:476 |
5b74e66d | 3107 | msgid "Unstar article" |
3108 | msgstr "Favori işaretini kaldır" | |
3109 | ||
ce4b0ee2 | 3110 | #: js/viewfeed.js:480 |
5b74e66d | 3111 | msgid "Star article" |
3112 | msgstr "Favori olarak işaretle" | |
3113 | ||
ce4b0ee2 | 3114 | #: js/viewfeed.js:534 |
5b74e66d | 3115 | msgid "Unpublish article" |
3116 | msgstr "Yazıyı yayından kaldır" | |
3117 | ||
ce4b0ee2 | 3118 | #: js/viewfeed.js:538 |
5b74e66d | 3119 | msgid "Publish article" |
3120 | msgstr "Yazıyı yayınla" | |
3121 | ||
ce4b0ee2 | 3122 | #: js/viewfeed.js:690 |
f8eb8d78 | 3123 | #, perl-format |
5b74e66d | 3124 | msgid "%d article selected" |
3125 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3126 | msgstr[0] "%d yazı seçildi" | |
3127 | ||
ce4b0ee2 AD |
3128 | #: js/viewfeed.js:762 |
3129 | #: js/viewfeed.js:790 | |
ce4b0ee2 AD |
3130 | #: js/viewfeed.js:1038 |
3131 | #: js/viewfeed.js:1081 | |
3132 | #: js/viewfeed.js:1134 | |
3133 | #: js/viewfeed.js:2289 | |
70fc5a5e | 3134 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
5b74e66d | 3135 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
3136 | msgid "No articles are selected." | |
3137 | msgstr "Hiç yazı seçilmedi." | |
3138 | ||
ce4b0ee2 | 3139 | #: js/viewfeed.js:1046 |
f8eb8d78 | 3140 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3141 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3142 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3143 | msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " | |
3144 | ||
ce4b0ee2 | 3145 | #: js/viewfeed.js:1048 |
f8eb8d78 | 3146 | #, perl-format |
5b74e66d | 3147 | msgid "Delete %d selected article?" |
3148 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3149 | msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" | |
3150 | ||
ce4b0ee2 | 3151 | #: js/viewfeed.js:1090 |
f8eb8d78 | 3152 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3153 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3154 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3155 | msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?" | |
3156 | ||
ce4b0ee2 | 3157 | #: js/viewfeed.js:1093 |
f8eb8d78 | 3158 | #, perl-format |
5b74e66d | 3159 | msgid "Move %d archived article back?" |
3160 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3161 | msgstr[0] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?" | |
3162 | ||
ce4b0ee2 | 3163 | #: js/viewfeed.js:1095 |
70fc5a5e AD |
3164 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3165 | msgstr "favori olarak işaretlenmemiş yazılar bir sonraki özet akışı yenilemesinde silinebilir." | |
5b74e66d | 3166 | |
ce4b0ee2 | 3167 | #: js/viewfeed.js:1140 |
f8eb8d78 | 3168 | #, fuzzy, perl-format |
5b74e66d | 3169 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3170 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3171 | msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" | |
3172 | ||
ce4b0ee2 | 3173 | #: js/viewfeed.js:1164 |
5b74e66d | 3174 | msgid "Edit article Tags" |
3175 | msgstr "Yazı etiketlerini düzenle" | |
3176 | ||
ce4b0ee2 | 3177 | #: js/viewfeed.js:1170 |
5b74e66d | 3178 | msgid "Saving article tags..." |
3179 | msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..." | |
3180 | ||
f8eb8d78 AD |
3181 | #: js/viewfeed.js:1326 |
3182 | #, fuzzy | |
3183 | msgid "Click to open next unread feed." | |
3184 | msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" | |
5b74e66d | 3185 | |
ce4b0ee2 | 3186 | #: js/viewfeed.js:1984 |
5b74e66d | 3187 | msgid "Open original article" |
3188 | msgstr "Yazının aslını aç" | |
3189 | ||
ce4b0ee2 | 3190 | #: js/viewfeed.js:2090 |
5b74e66d | 3191 | msgid "Assign label" |
3192 | msgstr "Arama başlığı tayin et" | |
3193 | ||
ce4b0ee2 | 3194 | #: js/viewfeed.js:2095 |
5b74e66d | 3195 | msgid "Remove label" |
3196 | msgstr "Arama başlığını kaldır" | |
3197 | ||
ce4b0ee2 | 3198 | #: js/viewfeed.js:2182 |
70fc5a5e AD |
3199 | #, fuzzy |
3200 | msgid "Select articles in group" | |
3201 | msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" | |
3202 | ||
ce4b0ee2 | 3203 | #: js/viewfeed.js:2191 |
70fc5a5e AD |
3204 | #, fuzzy |
3205 | msgid "Mark group as read" | |
3206 | msgstr "Okundu olarak işaretle" | |
3207 | ||
ce4b0ee2 | 3208 | #: js/viewfeed.js:2203 |
70fc5a5e AD |
3209 | #, fuzzy |
3210 | msgid "Mark feed as read" | |
3211 | msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" | |
3212 | ||
ce4b0ee2 | 3213 | #: js/viewfeed.js:2258 |
5b74e66d | 3214 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3215 | msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:" | |
3216 | ||
ce4b0ee2 | 3217 | #: js/viewfeed.js:2300 |
5b74e66d | 3218 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3219 | msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" | |
3220 | ||
ce4b0ee2 | 3221 | #: js/viewfeed.js:2333 |
5b74e66d | 3222 | msgid "Article URL:" |
3223 | msgstr "Yazı adresi:" | |
3224 | ||
3225 | #: plugins/embed_original/init.js:6 | |
3226 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3227 | msgstr "Üzgünüm, tarayıcınız sandboxed iframes'i desteklemiyor" | |
3228 | ||
70fc5a5e AD |
3229 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
3230 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
5b74e66d | 3231 | msgid "Forward article by email" |
3232 | msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" | |
3233 | ||
3234 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 | |
3235 | msgid "Export Data" | |
3236 | msgstr "Veriyi dışa aktar" | |
3237 | ||
3238 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
f8eb8d78 | 3239 | #, perl-format |
70fc5a5e AD |
3240 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." |
3241 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3242 | msgstr[0] "Bitti, %d yazı dışa aktarıldı. Veriyi <a class='visibleLink' href='%u'>here</a> adresinden indirebilirsiniz. " | |
5b74e66d | 3243 | |
3244 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3245 | msgid "Data Import" | |
3246 | msgstr "Veriyi içe aktar" | |
3247 | ||
3248 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3249 | msgid "Please choose the file first." | |
3250 | msgstr "Lütfen ilk önce dosyayı seçin." | |
3251 | ||
f8eb8d78 AD |
3252 | #: plugins/mail/mail.js:36 |
3253 | msgid "Error sending email:" | |
3254 | msgstr "" | |
3255 | ||
3256 | #: plugins/mail/mail.js:38 | |
3257 | #, fuzzy | |
3258 | msgid "Your message has been sent." | |
3259 | msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." | |
3260 | ||
5b74e66d | 3261 | #: plugins/note/note.js:17 |
3262 | msgid "Saving article note..." | |
3263 | msgstr "Not kaydediliyor..." | |
3264 | ||
3265 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:37 | |
3266 | msgid "Click to expand article" | |
3267 | msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" | |
3268 | ||
3269 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 | |
3270 | msgid "Google Reader Import" | |
3271 | msgstr "Google Reader'dan içe aktarma" | |
3272 | ||
3273 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 | |
3274 | msgid "Please choose a file first." | |
3275 | msgstr "Lütfen ilk önce bir dosya seçin." | |
3276 | ||
3277 | #: plugins/instances/instances.js:10 | |
3278 | msgid "Link Instance" | |
3279 | msgstr "Olguyu bağla" | |
3280 | ||
3281 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3282 | msgid "Edit Instance" | |
3283 | msgstr "Olguyu düzenle" | |
3284 | ||
3285 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3286 | msgid "Remove selected instances?" | |
3287 | msgstr "Seçilen olgular kaldırılsın mı?" | |
3288 | ||
3289 | #: plugins/instances/instances.js:125 | |
3290 | msgid "Removing selected instances..." | |
3291 | msgstr "Seçilen olgular kaldırılıyor..." | |
3292 | ||
70fc5a5e AD |
3293 | #: plugins/instances/instances.js:139 |
3294 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
5b74e66d | 3295 | msgid "No instances are selected." |
3296 | msgstr "Hiçbir olgu seçilmedi." | |
3297 | ||
3298 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3299 | msgid "Please select only one instance." | |
3300 | msgstr "Lütfen sadece bir olgu seçin." | |
3301 | ||
3302 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 | |
3303 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
70fc5a5e | 3304 | msgstr "Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam edeyim mi?" |
5b74e66d | 3305 | |
f8eb8d78 AD |
3306 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 |
3307 | msgid "Clearing URLs..." | |
3308 | msgstr "İnternet adresleri temizleniyor..." | |
3309 | ||
5b74e66d | 3310 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 |
3311 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3312 | msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." | |
3313 | ||
3314 | #: plugins/share/share.js:10 | |
3315 | msgid "Share article by URL" | |
3316 | msgstr "Yazıyı internet adresini kullanarak paylaş" | |
3317 | ||
3318 | #: plugins/share/share.js:14 | |
3319 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3320 | msgstr "Bu yazı için yeni bir internet adresi yaratılsın mı?" | |
3321 | ||
3322 | #: plugins/share/share.js:18 | |
3323 | msgid "Trying to change URL..." | |
3324 | msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..." | |
3325 | ||
3326 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3327 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3328 | msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" | |
3329 | ||
3330 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3331 | msgid "Trying to unshare..." | |
3332 | msgstr "Paylaşımı kaldırmaya çalışıyor..." | |
3333 | ||
3334 | #: plugins/updater/updater.js:58 | |
70fc5a5e AD |
3335 | msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." |
3336 | msgstr "Devam etmeden önce tt-rss dizininin yedeğini alın. Devam etmek için 'evet'e tıklayın." | |
83e399b1 | 3337 | |
f8eb8d78 AD |
3338 | #~ msgid "Mark all articles in %s as read?" |
3339 | #~ msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
3340 | ||
3341 | #~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" | |
3342 | #~ msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
3343 | ||
3344 | #~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" | |
3345 | #~ msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
3346 | ||
3347 | #~ msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" | |
3348 | #~ msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" | |
3349 | ||
3350 | #~ msgid "Error explained" | |
3351 | #~ msgstr "Hata açıklandı" | |
3352 | ||
3353 | #~ msgid "Upload complete." | |
3354 | #~ msgstr "Yükleme tamamlandı." | |
3355 | ||
3356 | #~ msgid "Remove stored feed icon?" | |
3357 | #~ msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?" | |
3358 | ||
3359 | #~ msgid "Removing feed icon..." | |
3360 | #~ msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..." | |
3361 | ||
3362 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
3363 | #~ msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı." | |
3364 | ||
3365 | #~ msgid "Please select an image file to upload." | |
3366 | #~ msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin." | |
3367 | ||
3368 | #~ msgid "Upload new icon for this feed?" | |
3369 | #~ msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?" | |
3370 | ||
3371 | #~ msgid "Uploading, please wait..." | |
3372 | #~ msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." | |
3373 | ||
3374 | #~ msgid "Please enter label caption:" | |
3375 | #~ msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:" | |
3376 | ||
3377 | #~ msgid "Can't create label: missing caption." | |
3378 | #~ msgstr "Arama başlığı tanımlanamadı: altyazı eksik." | |
3379 | ||
3380 | #~ msgid "Subscribe to Feed" | |
3381 | #~ msgstr "Özet akışına abone ol" | |
3382 | ||
3383 | #~ msgid "Subscribed to %s" | |
3384 | #~ msgstr "%s'e abone olundu" | |
3385 | ||
3386 | #~ msgid "Specified URL seems to be invalid." | |
3387 | #~ msgstr "Belirtilen adres geçersiz görünüyor." | |
3388 | ||
3389 | #~ msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." | |
3390 | #~ msgstr "Belirtilen adreste hiçbir özet akışı bulunamadı." | |
3391 | ||
3392 | #~ msgid "Expand to select feed" | |
3393 | #~ msgstr "Özet akışını genişletmek için tıklayın" | |
3394 | ||
3395 | #~ msgid "Couldn't download the specified URL: %s" | |
3396 | #~ msgstr "Belirtilen internet adresinden indirilemedi: %s" | |
3397 | ||
3398 | #~ msgid "XML validation failed: %s" | |
3399 | #~ msgstr "XML doğrulaması başarısız oldu: %s" | |
3400 | ||
3401 | #~ msgid "You are already subscribed to this feed." | |
3402 | #~ msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz." | |
3403 | ||
3404 | #~ msgid "Edit rule" | |
3405 | #~ msgstr "Kuralı düzenle" | |
3406 | ||
3407 | #~ msgid "Edit Feed" | |
3408 | #~ msgstr "Özet akışını düzenle" | |
3409 | ||
3410 | #~ msgid "More Feeds" | |
3411 | #~ msgstr "Daha fazla özet akışı" | |
3412 | ||
3413 | #~ msgid "Help" | |
3414 | #~ msgstr "Yardım" | |
3415 | ||
3416 | #~ msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
3417 | #~ msgstr "%s kategorisi kaldırılsın mı? İçinde bulunan özet akışları Kategorize Edilmemişlere eklenecek." | |
3418 | ||
3419 | #~ msgid "Removing category..." | |
3420 | #~ msgstr "Kategori kaldırılıyor..." | |
3421 | ||
3422 | #~ msgid "Remove selected categories?" | |
3423 | #~ msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?" | |
3424 | ||
3425 | #~ msgid "Removing selected categories..." | |
3426 | #~ msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılıyor..." | |
3427 | ||
3428 | #~ msgid "No categories are selected." | |
3429 | #~ msgstr "Hiçbir kategori seçilmedi." | |
3430 | ||
3431 | #~ msgid "Category title:" | |
3432 | #~ msgstr "Kategori başlığı:" | |
3433 | ||
3434 | #~ msgid "Creating category..." | |
3435 | #~ msgstr "Kategori tanımlanıyor..." | |
3436 | ||
3437 | #~ msgid "Feeds without recent updates" | |
3438 | #~ msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları" | |
3439 | ||
3440 | #~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
3441 | #~ msgstr "Mevcut OPML yayınlama adresi yenisiyle değiştirilsin mi?" | |
3442 | ||
3443 | #~ msgid "Clearing feed..." | |
3444 | #~ msgstr "Özet akışı temizleniyor..." | |
3445 | ||
3446 | #~ msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
3447 | #~ msgstr "Yazılar tekrar skorlansın mı?" | |
3448 | ||
3449 | #~ msgid "Rescoring selected feeds..." | |
3450 | #~ msgstr "Tekrar skorlanıyor..." | |
3451 | ||
3452 | #~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
3453 | #~ msgstr "Tüm yazılar tekrar skorlansın mı? Bu işlem uzun sürebilir." | |
3454 | ||
3455 | #~ msgid "Rescoring feeds..." | |
3456 | #~ msgstr "Özet akışları tekrar skorlanıyor..." | |
3457 | ||
3458 | #~ msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
3459 | #~ msgstr "Seçilen arama başlıkları öntanımlı renklerine döndürülsün mü?" | |
3460 | ||
3461 | #~ msgid "Settings Profiles" | |
3462 | #~ msgstr "Profil ayarları" | |
3463 | ||
3464 | #~ msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
3465 | #~ msgstr "Seçilen profiller kaldırılsın mı? Aktif ve varsayılan profiller kaldırılmayacak." | |
3466 | ||
3467 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
3468 | #~ msgstr "Seçilen profiller kaldırılıyor..." | |
3469 | ||
3470 | #~ msgid "No profiles are selected." | |
3471 | #~ msgstr "Hiçbir profil seçilmedi." | |
3472 | ||
3473 | #~ msgid "Activate selected profile?" | |
3474 | #~ msgstr "Seçilen profil aktif hale getirilsin mi?" | |
3475 | ||
3476 | #~ msgid "Please choose a profile to activate." | |
3477 | #~ msgstr "Lütfen aktif hale getirilecek profili seçin." | |
3478 | ||
3479 | #~ msgid "Creating profile..." | |
3480 | #~ msgstr "Profil yaratılıyor..." | |
3481 | ||
3482 | #~ msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" | |
3483 | #~ msgstr "Bu daha önceden oluşturulmuş tüm özet akışı adreslerini geçersiz kılacak. Devam edilsin mi?" | |
3484 | ||
3485 | #~ msgid "Generated URLs cleared." | |
3486 | #~ msgstr "Oluşturulan internet adresleri temizlendi." | |
3487 | ||
3488 | #~ msgid "Label Editor" | |
3489 | #~ msgstr "Arama başlığı editörü" | |
3490 | ||
3491 | #~ msgid "Select item(s) by tags" | |
3492 | #~ msgstr "Yazıları etikete göre seçin" | |
3493 | ||
3494 | #~ msgid "New version available!" | |
3495 | #~ msgstr "Yeni versiyon çıktı!" | |
3496 | ||
3497 | #~ msgid "Cancel search" | |
3498 | #~ msgstr "Aramayı iptal et" | |
3499 | ||
3500 | #~ msgid "No article is selected." | |
3501 | #~ msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." | |
3502 | ||
3503 | #~ msgid "No articles found to mark" | |
3504 | #~ msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. " | |
3505 | ||
3506 | #~ msgid "Mark %d article as read?" | |
3507 | #~ msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3508 | #~ msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" | |
3509 | ||
3510 | #~ msgid "Display article URL" | |
3511 | #~ msgstr "Yazı adresini göster " | |
3512 | ||
3513 | #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" | |
3514 | #~ msgstr "%s de %d satırında LibXML hatası (kolon %d): %s" | |
3515 | ||
ce4b0ee2 AD |
3516 | #~ msgid "From:" |
3517 | #~ msgstr "Kimden:" | |
3518 | ||
83e399b1 AD |
3519 | #~ msgid "Select:" |
3520 | #~ msgstr "Seç:" |