]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
new config option: MYSQL_CHARSET
[tt-rss.git] / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ab81de29
AD
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
bddc9788 5"POT-Creation-Date: 2007-08-21 18:36+0400\n"
11cd4db2 6"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
ab81de29
AD
7"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Poedit-Country: china\n"
aa531f28 13"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
ab81de29 14
c00a037b 15#: backend.php:97 backend.php:106
ab81de29
AD
16msgid "Use default"
17msgstr "用户默认"
18
c00a037b 19#: backend.php:98
ab81de29
AD
20msgid "Never purge"
21msgstr "从未"
22
c00a037b 23#: backend.php:99
ab81de29
AD
24msgid "1 week old"
25msgstr "1周前"
26
c00a037b 27#: backend.php:100
ab81de29
AD
28msgid "2 weeks old"
29msgstr "2周前"
30
c00a037b 31#: backend.php:101
ab81de29
AD
32msgid "1 month old"
33msgstr "1月前"
34
c00a037b 35#: backend.php:102
ab81de29
AD
36msgid "2 months old"
37msgstr "2月前"
38
c00a037b 39#: backend.php:103
ab81de29
AD
40msgid "3 months old"
41msgstr "3月前"
42
c00a037b 43#: backend.php:107
ab81de29
AD
44msgid "Disable updates"
45msgstr "禁用更新"
46
c00a037b 47#: backend.php:108
1bf470e2 48msgid "Each 15 minutes"
aa531f28 49msgstr "每15分钟"
1bf470e2 50
c00a037b 51#: backend.php:109
ab81de29
AD
52msgid "Each 30 minutes"
53msgstr "每30分钟"
54
c00a037b 55#: backend.php:110
ab81de29
AD
56msgid "Hourly"
57msgstr "每小时"
58
c00a037b 59#: backend.php:111
ab81de29
AD
60msgid "Each 4 hours"
61msgstr "每4小时"
62
c00a037b 63#: backend.php:112
ab81de29
AD
64msgid "Each 12 hours"
65msgstr "每12小时"
66
c00a037b 67#: backend.php:113
ab81de29
AD
68msgid "Daily"
69msgstr "每天"
70
c00a037b 71#: backend.php:114
ab81de29
AD
72msgid "Weekly"
73msgstr "每周"
74
e400230e 75#: backend.php:118 modules/pref-users.php:249
ab81de29
AD
76msgid "User"
77msgstr "用户"
78
e400230e 79#: backend.php:119 modules/pref-users.php:249
ab81de29
AD
80msgid "Administrator"
81msgstr "管理员"
82
83#: errors.php:3
84msgid "Unknown error"
85msgstr "未知错误"
86
87#: errors.php:5
88msgid "This program requires XmlHttpRequest "
89msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
90
91#: errors.php:8
92msgid "This program requires cookies "
93msgstr "本程序需要开启cookies"
94
95#: errors.php:11
96msgid "Backend sanity check failed"
97msgstr "Backend 完整检查失败"
98
99#: errors.php:13
100msgid "Frontend sanity check failed."
101msgstr "Frontend 完整检查失败"
102
103#: errors.php:15
1bf470e2
AD
104msgid ""
105"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
106"update&lt;/a&gt;."
ab81de29
AD
107msgstr "不正确的数据库schema版本 &lt;a href='update.php'&gt;请更新&lt;/a&gt;."
108
109#: errors.php:17
110msgid "Request not authorized."
111msgstr "无授权。"
112
113#: errors.php:19
114msgid "No operation to perform."
115msgstr "无操作。"
116
117#: errors.php:21
1bf470e2
AD
118msgid ""
119"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
120"local configuration."
ab81de29
AD
121msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
122
123#: errors.php:23
124msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
125msgstr "错误,权限不够。"
126
127#: errors.php:25
128msgid "Configuration check failed"
129msgstr "设置检查失败"
130
131#: errors.php:27
132msgid ""
133"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
134"\t\tofficial site for more information."
135msgstr ""
136"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
137"\t\t官方网站获取更多信息。"
138
267ad38b 139#: functions.php:2020 functions.php:2340 functions.php:2679 functions.php:3358
201b7ac6
AD
140msgid "Starred articles"
141msgstr "星级文章"
142
267ad38b 143#: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2681 functions.php:3365
e400230e 144#: modules/pref-feeds.php:1002
201b7ac6
AD
145msgid "Published articles"
146msgstr "已发布文章"
147
148#: functions.php:2262 modules/popup-dialog.php:141
89cb787e
AD
149#: modules/pref-filters.php:290
150msgid "All feeds"
151msgstr "所有feed"
152
267ad38b 153#: functions.php:2291 functions.php:2330 functions.php:2657 functions.php:3519
b652c1b7 154#: functions.php:3549 modules/pref-feeds.php:845
ab81de29
AD
155msgid "Uncategorized"
156msgstr "未分类"
157
c00a037b 158#: functions.php:2320 functions.php:2821
ab81de29
AD
159msgid "Special"
160msgstr "专用"
161
c00a037b 162#: functions.php:2322 functions.php:2823
ab81de29
AD
163msgid "Labels"
164msgstr "标记"
165
c00a037b 166#: functions.php:2643 functions.php:2645
ab81de29
AD
167msgid "Search results"
168msgstr "搜索结果"
169
c00a037b 170#: functions.php:2661 functions.php:2674 functions.php:2689
ab81de29
AD
171msgid "Searched for"
172msgstr "搜索"
173
c00a037b 174#: functions.php:2921
ab81de29 175msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
aa531f28 176msgstr "24小时最新提要,截至"
ab81de29 177
c00a037b 178#: functions.php:2965
1bf470e2
AD
179msgid ""
180"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
181"Tiny RSS at "
ab81de29
AD
182msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
183
c00a037b 184#: functions.php:2967
1bf470e2
AD
185msgid ""
186"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
ab81de29
AD
187msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
188
267ad38b 189#: functions.php:3174 functions.php:3217 functions.php:4190
b652c1b7 190#: modules/pref-feeds.php:620 modules/pref-feeds.php:807
f56e3080
AD
191#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
192#: modules/pref-users.php:208
ab81de29
AD
193msgid "Select:"
194msgstr "选择:"
195
b652c1b7
AD
196#: functions.php:3175 functions.php:3218 modules/pref-feeds.php:621
197#: modules/pref-feeds.php:808 modules/pref-filters.php:256
1bf470e2 198#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
ab81de29
AD
199msgid "All"
200msgstr "所有"
201
267ad38b 202#: functions.php:3176 functions.php:3180 functions.php:3219 functions.php:3222
1bf470e2 203#: tt-rss.php:172
ab81de29
AD
204msgid "Unread"
205msgstr "未读"
206
b652c1b7
AD
207#: functions.php:3177 functions.php:3220 modules/pref-feeds.php:622
208#: modules/pref-feeds.php:809 modules/pref-filters.php:257
1bf470e2 209#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
ab81de29
AD
210msgid "None"
211msgstr "无"
212
267ad38b 213#: functions.php:3179
89cb787e 214msgid "Toggle"
aa531f28 215msgstr "触发开关"
89cb787e 216
267ad38b 217#: functions.php:3181 functions.php:3223 tt-rss.php:171
ab81de29
AD
218msgid "Starred"
219msgstr "星级"
220
267ad38b 221#: functions.php:3182
f56e3080 222msgid "Published"
aa531f28 223msgstr "已发布"
f56e3080 224
267ad38b 225#: functions.php:3185 localized_schema.php:15
ab81de29
AD
226msgid "Mark as read"
227msgstr "标记为已读"
228
267ad38b 229#: functions.php:3186
267ad38b
AD
230msgid "Selection"
231msgstr "选择:"
232
233#: functions.php:3187
ab81de29
AD
234msgid "This page"
235msgstr "本页"
236
267ad38b 237#: functions.php:3188
ab81de29
AD
238msgid "Entire feed"
239msgstr "输入feed"
240
267ad38b 241#: functions.php:3196
ab81de29
AD
242msgid "Next page"
243msgstr "下页"
244
267ad38b 245#: functions.php:3197
ab81de29
AD
246msgid "Previous page"
247msgstr "上页"
248
267ad38b 249#: functions.php:3198
ab81de29
AD
250msgid "First page"
251msgstr "首页"
252
267ad38b 253#: functions.php:3208 functions.php:3234
ab81de29
AD
254msgid "Convert to label"
255msgstr "转换标签"
256
267ad38b 257#: functions.php:3222
ab81de29
AD
258msgid "Toggle:"
259msgstr "触发:"
260
267ad38b 261#: functions.php:3225
ab81de29
AD
262msgid "Mark as read:"
263msgstr "标记为已读:"
264
267ad38b 265#: functions.php:3226
ab81de29
AD
266msgid "Page"
267msgstr "页"
268
267ad38b 269#: functions.php:3227 modules/pref-filters.php:263
ab81de29
AD
270msgid "Feed"
271msgstr "Feed"
272
267ad38b 273#: functions.php:3272
ab81de29
AD
274msgid "Generated feed"
275msgstr "产生feed"
276
267ad38b 277#: functions.php:3589
ab81de29
AD
278msgid "No feeds to display."
279msgstr "无feed显示。"
280
267ad38b 281#: functions.php:3606
ab81de29
AD
282msgid "Tags"
283msgstr "标签"
284
267ad38b 285#: functions.php:3828
ab81de29
AD
286msgid " - by "
287msgstr ", 由 - "
288
267ad38b 289#: functions.php:3877
ab81de29
AD
290msgid "no tags"
291msgstr "无标签"
292
267ad38b 293#: functions.php:3948
ab81de29
AD
294msgid "Feed not found."
295msgstr "未找到Feed."
296
267ad38b 297#: functions.php:4010
1bf470e2
AD
298msgid ""
299"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
300"local configuration."
ab81de29
AD
301msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
302
267ad38b 303#: functions.php:4253
ab81de29
AD
304msgid "No articles found."
305msgstr "未找到文章。"
306
307#: localized_js.php:32
308msgid "display feeds"
309msgstr "显示Feed"
310
311#: localized_js.php:33
312msgid "display tags"
313msgstr "显示标签"
314
b9073cd9 315#: localized_js.php:34 prefs.php:127 tt-rss.php:79
ab81de29
AD
316msgid "Loading, please wait..."
317msgstr "读取中,请等待..."
318
319#: localized_js.php:35
320msgid "All feeds updated."
321msgstr "所有Feed已更新。"
322
323#: localized_js.php:36
324msgid "Marking all feeds as read..."
325msgstr "标记所有Feed未已读..."
326
327#: localized_js.php:37
328msgid "Adding feed..."
329msgstr "添加feed中..."
330
331#: localized_js.php:38
332msgid "Removing feed..."
333msgstr "移除feed中..."
334
335#: localized_js.php:39
336msgid "Saving feed..."
337msgstr "保存feed中..."
338
339#: localized_js.php:40
340msgid "Can't add category: no name specified."
341msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
342
343#: localized_js.php:41
344msgid "Adding feed category..."
345msgstr "添加feed分类..."
346
89cb787e 347#: localized_js.php:42 localized_js.php:101
ab81de29
AD
348msgid "Can't add user: no login specified."
349msgstr "添加用户失败:未登录。"
350
351#: localized_js.php:44
352msgid "Adding user..."
353msgstr "添加用户..."
354
89cb787e 355#: localized_js.php:45 localized_js.php:99
ab81de29
AD
356msgid "Can't create label: missing SQL expression."
357msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
358
89cb787e 359#: localized_js.php:46 localized_js.php:100
ab81de29
AD
360msgid "Can't create label: missing caption."
361msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
362
363#: localized_js.php:47
364msgid "Remove selected labels?"
365msgstr "移除选定标记?"
366
367#: localized_js.php:48
368msgid "Removing selected labels..."
369msgstr "移除选定标记..."
370
89cb787e 371#: localized_js.php:49 localized_js.php:68 localized_js.php:102
ab81de29
AD
372msgid "No labels are selected."
373msgstr "未选定标记."
374
375#: localized_js.php:50
376msgid "Remove selected users?"
377msgstr "移除选定用户?"
378
379#: localized_js.php:51
380msgid "Removing selected users..."
381msgstr "移除选定用户..."
382
1bf470e2 383#: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72
89cb787e 384#: localized_js.php:103
ab81de29
AD
385msgid "No users are selected."
386msgstr "未选定用户."
387
388#: localized_js.php:53
389msgid "Remove selected filters?"
390msgstr "移除选定的过滤器?"
391
392#: localized_js.php:54
393msgid "Removing selected filters..."
394msgstr "移除选定的过滤器..."
395
89cb787e 396#: localized_js.php:55 localized_js.php:78 localized_js.php:104
ab81de29
AD
397msgid "No filters are selected."
398msgstr "未选定过滤器。"
399
400#: localized_js.php:56
401msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
402msgstr "退订选定feed?"
403
404#: localized_js.php:57
405msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
406msgstr "退订选定feed..."
407
1bf470e2 408#: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80
89cb787e 409#: localized_js.php:105 localized_js.php:108
ab81de29
AD
410msgid "No feeds are selected."
411msgstr "未选择feed."
412
413#: localized_js.php:59
414msgid "Remove selected categories?"
415msgstr "移除选定分类?"
416
417#: localized_js.php:60
418msgid "Removing selected categories..."
419msgstr "移除选定分类..."
420
89cb787e 421#: localized_js.php:61 localized_js.php:82 localized_js.php:106
ab81de29
AD
422msgid "No categories are selected."
423msgstr "未选定分类。"
424
425#: localized_js.php:62
426msgid "Saving category..."
427msgstr "保存分类..."
428
429#: localized_js.php:63
430msgid "Loading help..."
431msgstr "读取帮助..."
432
433#: localized_js.php:64
434msgid "Saving label..."
435msgstr "保存标记..."
436
89cb787e 437#: localized_js.php:65 localized_js.php:107
ab81de29
AD
438msgid "Login field cannot be blank."
439msgstr "登陆框不能留空。"
440
441#: localized_js.php:66
442msgid "Saving user..."
443msgstr "保存用户..."
444
445#: localized_js.php:67
446msgid "Saving filter..."
447msgstr "保存过滤器..."
448
449#: localized_js.php:69
450msgid "Please select only one label."
451msgstr "请只选择一个标记."
452
1bf470e2 453#: localized_js.php:71 localized_js.php:73
ab81de29
AD
454msgid "Please select only one user."
455msgstr "请只选择一个用户."
456
457#: localized_js.php:74
458msgid "Reset password of selected user?"
459msgstr "重置选定用户密码?"
460
461#: localized_js.php:75
462msgid "Resetting password for selected user..."
463msgstr "重置选定用户密码..."
464
465#: localized_js.php:77
466msgid "Please select only one feed."
467msgstr "请只选择一个feed."
468
469#: localized_js.php:79
470msgid "Please select only one filter."
471msgstr "请只选择一个过滤器."
472
473#: localized_js.php:81
474msgid "Please select one feed."
475msgstr "请只选择一个feed."
476
477#: localized_js.php:83
478msgid "Please select only one category."
479msgstr "请只选择一个分类."
480
481#: localized_js.php:84
482msgid "No OPML file to upload."
483msgstr "无OPML文件上传."
484
485#: localized_js.php:85
486msgid "Changing category of selected feeds..."
487msgstr "改变选定feed所属分类..."
488
489#: localized_js.php:86
490msgid "Reset to defaults?"
491msgstr "重置默认项?"
492
493#: localized_js.php:87
494msgid "Trying to change password..."
495msgstr "尝试更改密码..."
496
497#: localized_js.php:88
498msgid "Trying to change e-mail..."
499msgstr "尝试更改e-mail..."
500
501#: localized_js.php:89
502msgid "No articles are selected."
503msgstr "无选定文章。"
504
505#: localized_js.php:90
506msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
aa531f28 507msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
ab81de29
AD
508
509#: localized_js.php:91
510msgid "Could not display article (missing XML object)"
511msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
512
1bf470e2 513#: localized_js.php:92 tt-rss.php:214 tt-rss.php:218
ab81de29
AD
514msgid "No feed selected."
515msgstr "无选定feed."
516
f56e3080
AD
517#: localized_js.php:93
518msgid "Replace current publishing address with a new one?"
aa531f28 519msgstr "使用新地址替换当前地址?"
f56e3080
AD
520
521#: localized_js.php:94
522msgid "Address changed."
aa531f28 523msgstr "地址已经变更"
f56e3080
AD
524
525#: localized_js.php:95
f56e3080 526msgid "Could not change address."
aa531f28 527msgstr "未能更新地址"
f56e3080 528
89cb787e
AD
529#: localized_js.php:96
530msgid "You can't unsubscribe from the category."
aa531f28 531msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
89cb787e
AD
532
533#: localized_js.php:97
89cb787e 534msgid "Please select some feed first."
aa531f28 535msgstr "请先选择若干feed"
89cb787e
AD
536
537#: localized_js.php:98
538msgid "You can't edit this kind of feed."
aa531f28 539msgstr "您不能编辑本分类feed"
89cb787e
AD
540
541#: localized_js.php:109
542msgid "Can't add filter: nothing to match on."
aa531f28 543msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
89cb787e
AD
544
545#: localized_js.php:110
546msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
aa531f28
AD
547msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
548
549#: localized_js.php:111
11cd4db2 550#, php-format
aa531f28 551msgid "Unsubscribe from %s?"
11cd4db2 552msgstr "退订%s?"
89cb787e 553
267ad38b
AD
554#: localized_js.php:112
555#, php-format
556msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
11cd4db2 557msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
267ad38b
AD
558
559#: localized_js.php:113
11cd4db2 560#, php-format
267ad38b 561msgid "Mark all selected articles in %s as read?"
11cd4db2 562msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
267ad38b
AD
563
564#: localized_js.php:114
565msgid "Please enter label title:"
11cd4db2 566msgstr "请输入标签主题"
267ad38b 567
b652c1b7
AD
568#: localized_js.php:115
569#, fuzzy
570msgid "Save current configuration?"
571msgstr "保存设置"
572
e400230e
AD
573#: localized_js.php:116 modules/pref-prefs.php:20
574msgid "Old password cannot be blank."
575msgstr "原密码不可留空."
576
577#: localized_js.php:117 modules/pref-prefs.php:25
578msgid "New password cannot be blank."
579msgstr "新密码不可留空."
580
581#: localized_js.php:118 modules/pref-prefs.php:30
582msgid "Entered passwords do not match."
583msgstr "两次输入密码不通."
584
b9073cd9 585#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
b652c1b7 586#: modules/pref-feeds.php:820 modules/pref-feeds.php:881
89cb787e
AD
587msgid "Title"
588msgstr "标题"
589
836537f7 590#: localized_schema.php:10
89cb787e
AD
591msgid "Title or Content"
592msgstr "标题或内容"
593
836537f7 594#: localized_schema.php:11
89cb787e 595msgid "Link"
aa531f28 596msgstr "链接"
89cb787e 597
b9073cd9 598#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:173
89cb787e
AD
599msgid "Content"
600msgstr "内容"
601
836537f7 602#: localized_schema.php:14
836537f7 603msgid "Filter article"
aa531f28 604msgstr "过滤文章"
836537f7
AD
605
606#: localized_schema.php:16
836537f7 607msgid "Set starred"
aa531f28 608msgstr "设置星级"
836537f7
AD
609
610#: localized_schema.php:17
836537f7 611msgid "Publish article"
aa531f28 612msgstr "发布文章"
836537f7
AD
613
614#: localized_schema.php:18
836537f7 615msgid "Assign tags"
aa531f28 616msgstr "指定标签"
836537f7
AD
617
618#: localized_schema.php:22
619msgid "General"
aa531f28 620msgstr "常规"
836537f7
AD
621
622#: localized_schema.php:24
623msgid "Allow duplicate posts"
aa531f28 624msgstr "允许重复文章"
836537f7
AD
625
626#: localized_schema.php:25
627msgid ""
628"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
629"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
630"different feeds to appear only once."
631msgstr ""
aa531f28
AD
632"当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
633"该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
836537f7
AD
634
635#: localized_schema.php:26
636msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
aa531f28 637msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
836537f7
AD
638
639#: localized_schema.php:27
836537f7 640msgid "Enable e-mail digest"
aa531f28 641msgstr "开启电子邮件摘要"
836537f7
AD
642
643#: localized_schema.php:28
644msgid ""
645"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
646"your configured e-mail address"
aa531f28 647msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
836537f7
AD
648
649#: localized_schema.php:29
650msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
aa531f28 651msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
836537f7
AD
652
653#: localized_schema.php:30
654msgid "Update post on checksum change"
aa531f28 655msgstr "更新后校验修改"
836537f7
AD
656
657#: localized_schema.php:32
658msgid "Interface"
aa531f28 659msgstr "界面"
836537f7
AD
660
661#: localized_schema.php:34
836537f7 662msgid "Combined feed display"
aa531f28 663msgstr "feed联合显示。"
836537f7
AD
664
665#: localized_schema.php:35
666msgid ""
667"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
668"headlines and article content"
aa531f28 669msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
836537f7
AD
670
671#: localized_schema.php:36
672msgid "Default article limit"
aa531f28 673msgstr "默认文章限制"
836537f7
AD
674
675#: localized_schema.php:37
8c0edbc3
AD
676msgid ""
677"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
678"disables)."
679msgstr ""
680
681#: localized_schema.php:38
836537f7 682msgid "Enable feed categories"
aa531f28 683msgstr "开启feed分类"
836537f7 684
8c0edbc3 685#: localized_schema.php:39
e400230e
AD
686msgid "Enable search toolbar"
687msgstr ""
688
8c0edbc3 689#: localized_schema.php:40
836537f7 690msgid "Hide feeds with no unread messages"
aa531f28 691msgstr "隐藏feed源以读信息"
836537f7 692
8c0edbc3 693#: localized_schema.php:41
836537f7 694msgid "Mark articles as read automatically"
aa531f28 695msgstr "自动标志文章为已读"
836537f7 696
8c0edbc3 697#: localized_schema.php:42
836537f7
AD
698msgid ""
699"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
700"while you scroll article list."
aa531f28 701msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
836537f7 702
8c0edbc3 703#: localized_schema.php:43
836537f7 704msgid "On catchup show next feed"
11cd4db2 705msgstr "自动显示未读"
836537f7 706
8c0edbc3 707#: localized_schema.php:44
836537f7
AD
708msgid ""
709"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
710"feed with unread articles."
711msgstr ""
aa531f28 712"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
836537f7 713
8c0edbc3 714#: localized_schema.php:45
836537f7 715msgid "Open article links in new browser window"
aa531f28 716msgstr "新窗口打开文章连结"
836537f7 717
8c0edbc3 718#: localized_schema.php:46
836537f7 719msgid "Reverse headline order (oldest first)"
aa531f28 720msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
836537f7 721
8c0edbc3 722#: localized_schema.php:47
836537f7 723msgid "Show content preview in headlines list"
aa531f28 724msgstr "在提要列表中显示内容预览"
836537f7 725
8c0edbc3 726#: localized_schema.php:48
836537f7 727msgid "Sort feeds by unread articles count"
aa531f28 728msgstr "以未读文章数量排序feed源"
836537f7 729
8c0edbc3 730#: localized_schema.php:49
836537f7 731msgid "User stylesheet URL"
aa531f28 732msgstr "用户样式表 URL"
836537f7 733
8c0edbc3 734#: localized_schema.php:50
836537f7 735msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
aa531f28 736msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
836537f7 737
8c0edbc3 738#: localized_schema.php:52
836537f7 739msgid "Advanced"
aa531f28 740msgstr "高级"
836537f7 741
8c0edbc3 742#: localized_schema.php:54
836537f7 743msgid "Blacklisted tags"
aa531f28 744msgstr "被列入黑名单的标签"
836537f7 745
8c0edbc3 746#: localized_schema.php:55
836537f7
AD
747msgid ""
748"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
749"separated list)."
aa531f28 750msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
836537f7 751
8c0edbc3 752#: localized_schema.php:56
836537f7 753msgid "Confirm marking feed as read"
aa531f28 754msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
836537f7 755
8c0edbc3 756#: localized_schema.php:57
836537f7 757msgid "Enable icons in feedlist"
aa531f28 758msgstr "feed列表中不启用ico"
836537f7 759
8c0edbc3 760#: localized_schema.php:58
836537f7 761msgid "Enable labels"
aa531f28 762msgstr "开启标签"
836537f7 763
8c0edbc3 764#: localized_schema.php:59
836537f7
AD
765msgid ""
766"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
767"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
768"with caution."
aa531f28 769msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
836537f7 770
8c0edbc3 771#: localized_schema.php:60
836537f7 772msgid "Long date format"
aa531f28 773msgstr "长的时间格式"
836537f7 774
8c0edbc3 775#: localized_schema.php:61
836537f7 776msgid "Set articles as unread on update"
aa531f28 777msgstr "更新后标记文章为未读"
836537f7 778
8c0edbc3 779#: localized_schema.php:62
836537f7 780msgid "Short date format"
aa531f28 781msgstr "短的时间格式"
836537f7 782
8c0edbc3 783#: localized_schema.php:63
836537f7 784msgid "Show additional information in feedlist"
aa531f28 785msgstr "在feed列表中显示附加信息"
836537f7 786
8c0edbc3 787#: localized_schema.php:64
836537f7 788msgid "Strip unsafe tags from articles"
aa531f28 789msgstr "从文章中过滤不安全标签"
836537f7 790
8c0edbc3 791#: localized_schema.php:65
836537f7 792msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
aa531f28 793msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
836537f7 794
8c0edbc3 795#: localized_schema.php:66
836537f7 796msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
aa531f28 797msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
836537f7 798
b652c1b7 799#: login_form.php:83 modules/popup-dialog.php:90 modules/pref-feeds.php:264
89cb787e 800#: modules/pref-users.php:29
ab81de29
AD
801msgid "Login:"
802msgstr "登陆:"
803
b652c1b7 804#: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:91 modules/pref-feeds.php:270
ab81de29
AD
805msgid "Password:"
806msgstr "密码:"
807
b652c1b7 808#: login_form.php:87
06c8a6d8 809msgid "Language:"
aa531f28 810msgstr "语言:"
06c8a6d8 811
e400230e
AD
812#: login_form.php:100 modules/pref-users.php:215
813msgid "Login"
814msgstr "登陆"
815
c00a037b 816#: opml.php:106 opml.php:110
ab81de29
AD
817msgid "OPML Utility"
818msgstr "通用OPML"
819
c00a037b 820#: opml.php:113
ab81de29
AD
821msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
822msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
823
c00a037b 824#: opml.php:117
ab81de29
AD
825msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
826msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
827
c00a037b 828#: opml.php:121
1bf470e2 829msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
aa531f28 830msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
1bf470e2 831
c00a037b 832#: opml.php:125
ab81de29
AD
833msgid "Return to preferences"
834msgstr "返回 我的最爱"
835
b9073cd9 836#: prefs.php:84
ab81de29
AD
837msgid "Unknown Error"
838msgstr "未知错误"
839
b9073cd9 840#: prefs.php:90 tt-rss.php:112
ab81de29
AD
841msgid "Hello,"
842msgstr "你好,"
843
b9073cd9 844#: prefs.php:91 tt-rss.php:113
ab81de29
AD
845msgid "Logout"
846msgstr "注销"
847
b9073cd9 848#: prefs.php:99
ab81de29
AD
849msgid "Exit preferences"
850msgstr "退出我的最爱"
851
b9073cd9 852#: prefs.php:105 tt-rss.php:136
ab81de29
AD
853msgid "Preferences"
854msgstr "我的最爱"
855
b9073cd9 856#: prefs.php:107
ab81de29
AD
857msgid "My Feeds"
858msgstr "我的feed"
859
b9073cd9 860#: prefs.php:110
ab81de29
AD
861msgid "Other Feeds"
862msgstr "其他feed"
863
b9073cd9 864#: prefs.php:113
f56e3080 865msgid "Published Articles"
aa531f28 866msgstr "已发布文章"
f56e3080 867
b9073cd9 868#: prefs.php:115
ab81de29
AD
869msgid "Content Filtering"
870msgstr "内容过滤器"
871
b9073cd9 872#: prefs.php:118
ab81de29
AD
873msgid "Label Editor"
874msgstr "标记编辑"
875
b9073cd9 876#: prefs.php:122
ab81de29
AD
877msgid "User Manager"
878msgstr "用户管理"
879
b9073cd9 880#: prefs.php:130 tt-rss.php:82
ab81de29
AD
881msgid ""
882"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
883"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
884"\t\tbrowser settings."
885msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
886
887#: sanity_check.php:8
888msgid ""
889"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
890"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
891msgstr ""
892"<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
893"\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
894
895#: sanity_check.php:16
896msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
897msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
898
899#: sanity_check.php:20
900msgid ""
901"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
902"\t\t\toption from config.php\n"
1bf470e2
AD
903msgstr ""
904"<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
ab81de29
AD
905
906#: sanity_check.php:26
907msgid ""
908"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
909"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
910"them \n"
ab81de29
AD
911"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
912msgstr ""
913"<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
914"\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
915"项。\n"
ab81de29
AD
916
917#: sanity_check.php:33
918msgid ""
919"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
920"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1bf470e2
AD
921msgstr ""
922"<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n"
ab81de29
AD
923
924#: sanity_check.php:39
925msgid ""
926"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
927"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
928msgstr ""
929"<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
930"\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
931
932#: sanity_check.php:45
933msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
934msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
935
936#: sanity_check.php:49
937msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
938msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
939
940#: sanity_check.php:53
941msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
942msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
943
944#: sanity_check.php:62
945msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
946msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
947
948#: sanity_check.php:66
949msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
950msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
951
952#: sanity_check.php:70
953msgid "Fatal Error"
954msgstr "致命错误"
955
956#: tt-rss.php:125
957msgid "tag cloud"
958msgstr "标签簇"
959
960#: tt-rss.php:134
961msgid "Actions..."
962msgstr "激活..."
963
b9073cd9 964#: tt-rss.php:135 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186
b652c1b7 965#: modules/pref-feeds.php:714
ab81de29
AD
966msgid "Search"
967msgstr "搜索"
968
969#: tt-rss.php:138
970msgid "Feed actions:"
971msgstr "Feed 操作:"
972
973#: tt-rss.php:139
974msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
975msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
976
977#: tt-rss.php:140
978msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
979msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed"
980
981#: tt-rss.php:141
982msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
983msgstr "&nbsp;&nbsp;退订"
984
985#: tt-rss.php:144
986msgid "All feeds:"
987msgstr "所有feed:"
988
989#: tt-rss.php:146
990msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
991msgstr "&nbsp;&nbsp;更新"
992
993#: tt-rss.php:148
994msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
995msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读"
996
997#: tt-rss.php:149
998msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
999msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
1000
1001#: tt-rss.php:151
1002msgid "Other actions:"
1003msgstr "其他操作:"
1004
1005#: tt-rss.php:152
1006msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
1007msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1008
b9073cd9 1009#: tt-rss.php:160 modules/popup-dialog.php:129
ab81de29
AD
1010msgid "Search:"
1011msgstr "搜索:"
1012
1bf470e2 1013#: tt-rss.php:167
ab81de29
AD
1014msgid "View:"
1015msgstr "浏览:"
1016
1bf470e2 1017#: tt-rss.php:169
ab81de29
AD
1018msgid "Adaptive"
1019msgstr "自适应"
1020
1bf470e2 1021#: tt-rss.php:170
ab81de29
AD
1022msgid "All Articles"
1023msgstr "所有文章"
1024
1bf470e2 1025#: tt-rss.php:175
ab81de29
AD
1026msgid "Limit:"
1027msgstr "限制:"
1028
1bf470e2 1029#: tt-rss.php:200
ab81de29
AD
1030msgid "Update"
1031msgstr "更新"
1032
c00a037b 1033#: update.php:26
ab81de29
AD
1034msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1035msgstr "权限不足。"
1036
c00a037b 1037#: update.php:51
ab81de29
AD
1038msgid "Database Updater"
1039msgstr "数据库更新"
1040
c00a037b 1041#: update.php:92
ab81de29
AD
1042msgid "Could not update database"
1043msgstr "未能更新数据库"
1044
c00a037b 1045#: update.php:95
ab81de29
AD
1046msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1047msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1048
c00a037b 1049#: update.php:96
ab81de29
AD
1050msgid ", found: "
1051msgstr ",找到"
1052
c00a037b 1053#: update.php:99
ab81de29
AD
1054msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1055msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1056
c00a037b 1057#: update.php:101 update.php:169
ab81de29
AD
1058msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1059msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
1060
bddc9788
AD
1061#: update.php:109
1062msgid "Please backup your database before proceeding."
1063msgstr ""
1064
c00a037b 1065#: update.php:111
ab81de29 1066#, php-format
1bf470e2
AD
1067msgid ""
1068"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1069"<b>%d</b>)."
ab81de29
AD
1070msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1071
c00a037b 1072#: update.php:125
ab81de29
AD
1073msgid "Perform updates"
1074msgstr "完成更新"
1075
c00a037b 1076#: update.php:130
ab81de29
AD
1077msgid "Performing updates..."
1078msgstr "更新完成中..."
1079
c00a037b 1080#: update.php:136
ab81de29
AD
1081#, php-format
1082msgid "Updating to version %d..."
1083msgstr "更新到版本 %d..."
1084
c00a037b 1085#: update.php:149
ab81de29
AD
1086msgid "Checking version... "
1087msgstr "检查版本"
1088
c00a037b 1089#: update.php:155
ab81de29
AD
1090msgid "OK!"
1091msgstr "OK!"
1092
c00a037b 1093#: update.php:157
ab81de29
AD
1094msgid "ERROR!"
1095msgstr "错误!"
1096
c00a037b 1097#: update.php:165
ab81de29
AD
1098#, php-format
1099msgid ""
1100"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1101"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1102msgstr ""
1103"完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1104"\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1105
1106#: modules/help.php:17
1107msgid "Help topic not found."
1108msgstr "未找到帮助主题。"
1109
3076c7b8
AD
1110#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:42
1111#: modules/popup-dialog.php:448 modules/pref-feeds.php:671
ab81de29
AD
1112msgid "Close this window"
1113msgstr "关闭此窗口"
1114
1115#: modules/opml_domdoc.php:44
1116#, php-format
1117msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1118msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1119
1bf470e2 1120#: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
ab81de29
AD
1121msgid "Already imported."
1122msgstr "已导入"
1123
1bf470e2 1124#: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
ab81de29
AD
1125msgid "Done."
1126msgstr "完成。"
1127
1bf470e2 1128#: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
ab81de29
AD
1129msgid "Error while parsing document."
1130msgstr "解析文档时发生错误。"
1131
1bf470e2 1132#: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128
ab81de29
AD
1133msgid "Error: please upload OPML file."
1134msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1135
1136#: modules/opml_domxml.php:46
1137#, php-format
1138msgid "Adding category <b>%s</b>."
1139msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1140
1141#: modules/opml_domxml.php:121
1142msgid "Error: can't find body element."
1143msgstr "错误:未找到body元素"
1144
1145#: modules/popup-dialog.php:8
1146msgid "Notice"
1147msgstr "公告"
1148
1149#: modules/popup-dialog.php:12
1150msgid ""
1151"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1bf470e2
AD
1152"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1153"Please\n"
ab81de29
AD
1154"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1155msgstr ""
1156"您已经设置后台更新程序,但是\n"
1157"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1158"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1159
1160#: modules/popup-dialog.php:21
1161msgid ""
1162"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1163"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1bf470e2
AD
1164msgstr ""
1165"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1166"呵。 "
1167
1168#: modules/popup-dialog.php:30
1169msgid ""
1170"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1171"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1172"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1173"\t\t\t\t\towner."
aa531f28 1174msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
ab81de29 1175
b652c1b7 1176#: modules/popup-dialog.php:51 modules/pref-feeds.php:727
ab81de29
AD
1177msgid "Subscribe to feed"
1178msgstr "订阅feed"
1179
89cb787e
AD
1180#: modules/popup-dialog.php:62 modules/pref-feeds.php:165
1181msgid "Feed URL:"
1182msgstr "Feed URL:"
1183
1bf470e2 1184#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:173
ab81de29
AD
1185msgid "Category:"
1186msgstr "分类:"
1187
1bf470e2 1188#: modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feed-browser.php:107
ab81de29
AD
1189#: modules/pref-feeds.php:118
1190msgid "Subscribe"
1191msgstr "订阅"
1192
b9073cd9
AD
1193#: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:189
1194#: modules/popup-dialog.php:241 modules/popup-dialog.php:328
1195#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:120
b652c1b7
AD
1196#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-filters.php:118
1197#: modules/pref-users.php:58
ab81de29
AD
1198msgid "Cancel"
1199msgstr "取消"
1200
b9073cd9
AD
1201#: modules/popup-dialog.php:110
1202msgid "This feed requires authentication."
aa531f28 1203msgstr "这个feed需要认证"
b9073cd9
AD
1204
1205#: modules/popup-dialog.php:138
ab81de29
AD
1206msgid "Where:"
1207msgstr "地点:"
1208
b9073cd9 1209#: modules/popup-dialog.php:154
ab81de29
AD
1210msgid "This feed"
1211msgstr "本feed"
1212
b9073cd9 1213#: modules/popup-dialog.php:169
ab81de29
AD
1214msgid "Match on:"
1215msgstr "匹配:"
1216
b9073cd9 1217#: modules/popup-dialog.php:174
ab81de29
AD
1218msgid "Title or content"
1219msgstr "标题或内容"
1220
b9073cd9 1221#: modules/popup-dialog.php:198 modules/pref-labels.php:216
ab81de29
AD
1222msgid "Create label"
1223msgstr "创建标记"
1224
b9073cd9 1225#: modules/popup-dialog.php:208
ab81de29
AD
1226msgid "Caption:"
1227msgstr "说明:"
1228
b9073cd9 1229#: modules/popup-dialog.php:217
ab81de29
AD
1230msgid "SQL Expression:"
1231msgstr "SQL 表达式:"
1232
b9073cd9 1233#: modules/popup-dialog.php:230
ab81de29
AD
1234msgid "Test"
1235msgstr "测试"
1236
b9073cd9 1237#: modules/popup-dialog.php:237 modules/popup-dialog.php:324
ab81de29
AD
1238msgid "Create"
1239msgstr "创建"
1240
b9073cd9 1241#: modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:229
ab81de29
AD
1242msgid "Create filter"
1243msgstr "创建过滤器"
1244
b9073cd9 1245#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:299
89cb787e
AD
1246#: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
1247msgid "description"
aa531f28 1248msgstr "描述"
89cb787e 1249
b9073cd9 1250#: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:45
ab81de29
AD
1251msgid "Match:"
1252msgstr "匹配:"
1253
b9073cd9 1254#: modules/popup-dialog.php:279 modules/pref-filters.php:51
ab81de29
AD
1255msgid "On field:"
1256msgstr "于:"
1257
b9073cd9 1258#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-filters.php:56
ab81de29
AD
1259msgid "Feed:"
1260msgstr "Feed:"
1261
b9073cd9 1262#: modules/popup-dialog.php:290 modules/pref-filters.php:62
ab81de29
AD
1263msgid "Action:"
1264msgstr "操作:"
1265
b9073cd9 1266#: modules/popup-dialog.php:306 modules/pref-filters.php:79
ab81de29
AD
1267msgid "Params:"
1268msgstr "参数:"
1269
b9073cd9 1270#: modules/popup-dialog.php:310 modules/pref-feeds.php:283
ab81de29
AD
1271msgid "Options:"
1272msgstr "选项:"
1273
b9073cd9 1274#: modules/popup-dialog.php:313 modules/pref-filters.php:103
ab81de29
AD
1275msgid "Inverse match"
1276msgstr "逆匹配"
1277
b9073cd9 1278#: modules/popup-dialog.php:339
ab81de29
AD
1279msgid "Update Errors"
1280msgstr "更新错误"
1281
b9073cd9 1282#: modules/popup-dialog.php:342
ab81de29
AD
1283msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1284msgstr "这些feed更新错误:"
1285
3076c7b8 1286#: modules/popup-dialog.php:361
ab81de29
AD
1287msgid "Close"
1288msgstr "关闭"
1289
b9073cd9 1290#: modules/popup-dialog.php:370
ab81de29
AD
1291msgid "Edit Tags"
1292msgstr "编辑标签"
1293
b9073cd9 1294#: modules/popup-dialog.php:375
ab81de29
AD
1295msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1296msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1297
b9073cd9 1298#: modules/popup-dialog.php:420 modules/pref-feeds.php:329
b652c1b7 1299#: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
ab81de29
AD
1300msgid "Save"
1301msgstr "保存"
1302
b9073cd9 1303#: modules/popup-dialog.php:433
ab81de29
AD
1304msgid "Tag cloud"
1305msgstr "标签簇"
1306
b9073cd9 1307#: modules/popup-dialog.php:436
ab81de29
AD
1308msgid "Showing most popular tags "
1309msgstr "显示最热标签"
1310
b9073cd9 1311#: modules/popup-dialog.php:437
f56e3080 1312msgid "browse more"
aa531f28 1313msgstr "浏览更多"
ab81de29 1314
89cb787e
AD
1315#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53
1316msgid "Feed browser is administratively disabled."
1317msgstr "Feed 浏览器有限制"
1318
1319#: modules/pref-feed-browser.php:15
89cb787e 1320msgid "Feed information:"
aa531f28 1321msgstr "Feed 信息:"
89cb787e
AD
1322
1323#: modules/pref-feed-browser.php:51
89cb787e 1324msgid "Last headlines:"
aa531f28 1325msgstr "最新提要:"
89cb787e 1326
ab81de29 1327#: modules/pref-feed-browser.php:77
1bf470e2
AD
1328msgid ""
1329"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1330"case you are interested in them too."
ab81de29
AD
1331msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
1332
1333#: modules/pref-feed-browser.php:93
1334msgid "Top"
1335msgstr "Top"
1336
1337#: modules/pref-feed-browser.php:102
1338msgid "Show"
1339msgstr "显示"
1340
89cb787e
AD
1341#: modules/pref-feed-browser.php:152 modules/pref-feeds.php:111
1342msgid "No feeds found to subscribe."
1343msgstr "无feed可订阅。"
1344
ab81de29
AD
1345#: modules/pref-feeds.php:38
1346msgid "Subscribed to feeds:"
1347msgstr "订阅feed:"
1348
ab81de29
AD
1349#: modules/pref-feeds.php:57
1350msgid "Other feeds: Top 25"
1351msgstr " 其他feed: Top 25"
1352
1353#: modules/pref-feeds.php:61
1354msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1355msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
1356
ab81de29
AD
1357#: modules/pref-feeds.php:145
1358msgid "Feed editor"
1359msgstr "Feed编辑"
1360
1361#: modules/pref-feeds.php:157
1362msgid "Title:"
1363msgstr "标题:"
1364
ab81de29
AD
1365#: modules/pref-feeds.php:193
1366msgid "Update Interval:"
1367msgstr "更新间隔:"
1368
1369#: modules/pref-feeds.php:202
1370msgid "Link to:"
1371msgstr "链接:"
1372
1373#: modules/pref-feeds.php:219
1374msgid "Not linked"
1375msgstr "无链接"
1376
1377#: modules/pref-feeds.php:253
1378msgid "Article purging:"
1379msgstr "文章清理:"
1380
1381#: modules/pref-feeds.php:285
1382msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1383msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1384
1385#: modules/pref-feeds.php:296
1386msgid "Right-to-left content"
1387msgstr "由右-左阅读习惯"
1388
1389#: modules/pref-feeds.php:307
1390msgid "Hide from my feed list"
1391msgstr "隐藏我的Feed列表"
1392
1393#: modules/pref-feeds.php:319
1394msgid "Include in e-mail digest"
1395msgstr "包括电子邮件文摘"
1396
1397#: modules/pref-feeds.php:451
1398#, php-format
1399msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1400msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1401
1402#: modules/pref-feeds.php:453
1403#, php-format
1404msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1405msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
1406
b652c1b7 1407#: modules/pref-feeds.php:538
ab81de29
AD
1408msgid "Category editor"
1409msgstr "分类编辑"
1410
b652c1b7 1411#: modules/pref-feeds.php:561
ab81de29
AD
1412#, php-format
1413msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1414msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
1415
b652c1b7 1416#: modules/pref-feeds.php:589
ab81de29
AD
1417msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1418msgstr "不能删除非空分类。"
1419
b652c1b7 1420#: modules/pref-feeds.php:606
ab81de29
AD
1421msgid "Create category"
1422msgstr "创建分类"
1423
b652c1b7 1424#: modules/pref-feeds.php:666
ab81de29
AD
1425msgid "No feed categories defined."
1426msgstr "未定义feed分类"
1427
e400230e 1428#: modules/pref-feeds.php:677 modules/pref-filters.php:345
1bf470e2 1429#: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
ab81de29
AD
1430msgid "Remove"
1431msgstr "移除"
1432
b652c1b7 1433#: modules/pref-feeds.php:699
ab81de29
AD
1434msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1435msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
1436
b652c1b7 1437#: modules/pref-feeds.php:732
ab81de29
AD
1438msgid "Top 25"
1439msgstr "Top 25"
1440
b652c1b7 1441#: modules/pref-feeds.php:806
ab81de29
AD
1442msgid "Show last article times"
1443msgstr "显示最近文章时间"
1444
b652c1b7 1445#: modules/pref-feeds.php:823 modules/pref-feeds.php:885
ab81de29
AD
1446msgid "Last&nbsp;Article"
1447msgstr "最后&nbsp;文章"
1448
b652c1b7 1449#: modules/pref-feeds.php:826 modules/pref-feeds.php:889
ab81de29
AD
1450msgid "Updated"
1451msgstr "已更新"
1452
e400230e 1453#: modules/pref-feeds.php:953 modules/pref-filters.php:343
b652c1b7
AD
1454#: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317
1455msgid "Edit"
1456msgstr "编辑"
1457
1458#: modules/pref-feeds.php:956
ab81de29
AD
1459msgid "Unsubscribe"
1460msgstr "退订"
1461
b652c1b7 1462#: modules/pref-feeds.php:966
ab81de29
AD
1463msgid "Recategorize"
1464msgstr "再分类"
1465
b652c1b7 1466#: modules/pref-feeds.php:975
ab81de29
AD
1467msgid "Edit categories"
1468msgstr "编辑分类"
1469
b652c1b7 1470#: modules/pref-feeds.php:986
ab81de29
AD
1471msgid "OPML"
1472msgstr "OPML"
1473
b652c1b7 1474#: modules/pref-feeds.php:992
ab81de29
AD
1475msgid "Import"
1476msgstr "导入"
1477
b652c1b7 1478#: modules/pref-feeds.php:999
ab81de29
AD
1479msgid "Export OPML"
1480msgstr "导出OPML"
1481
b652c1b7 1482#: modules/pref-feeds.php:1008
f56e3080
AD
1483msgid ""
1484"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1485"by anyone who knows the address specified below."
aa531f28 1486msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
f56e3080 1487
b652c1b7 1488#: modules/pref-feeds.php:1015
f56e3080 1489msgid "Generate another address"
aa531f28 1490msgstr "生成另一个地址"
f56e3080 1491
ab81de29
AD
1492#: modules/pref-filters.php:22
1493msgid "Filter editor"
1494msgstr "过滤器编辑"
1495
1496#: modules/pref-filters.php:94
1497msgid "Enabled"
1498msgstr "可用"
1499
1500#: modules/pref-filters.php:154
1501#, php-format
1502msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1503msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
1504
1505#: modules/pref-filters.php:194
1506#, php-format
1507msgid "Created filter <b>%s</b>"
1508msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
1509
1510#: modules/pref-filters.php:262
1511msgid "Filter expression"
1512msgstr "过滤器表达式"
1513
1514#: modules/pref-filters.php:264
1515msgid "Match"
1516msgstr "匹配"
1517
1518#: modules/pref-filters.php:265
1519msgid "Action"
1520msgstr "操作"
1521
e400230e
AD
1522#: modules/pref-filters.php:297
1523msgid "filter_type_descr"
1524msgstr ""
1525
1526#: modules/pref-filters.php:298
1527#, fuzzy
1528msgid "action_description"
1529msgstr "描述"
1530
1531#: modules/pref-filters.php:302
ab81de29
AD
1532msgid "(Disabled)"
1533msgstr "(不可用)"
1534
e400230e 1535#: modules/pref-filters.php:320
ab81de29
AD
1536msgid "(Inverse)"
1537msgstr "(逆)"
1538
e400230e 1539#: modules/pref-filters.php:335 modules/pref-filters.php:356
ab81de29
AD
1540msgid "No filters defined."
1541msgstr "未定义过滤器。"
1542
1bf470e2 1543#: modules/pref-labels.php:164
ab81de29
AD
1544#, php-format
1545msgid "Saved label <b>%s</b>"
1546msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
1547
1548#: modules/pref-labels.php:194
1549#, php-format
1550msgid "Created label <b>%s</b>"
1551msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
1552
1553#: modules/pref-labels.php:241
1554msgid "Caption"
1555msgstr "标题"
1556
1557#: modules/pref-labels.php:242
1558msgid "SQL Expression"
1559msgstr "SQL 表达式"
1560
1bf470e2 1561#: modules/pref-labels.php:284 modules/pref-labels.php:297
ab81de29
AD
1562msgid "No labels defined."
1563msgstr "未定义标记."
1564
ab81de29
AD
1565#: modules/pref-prefs.php:51
1566msgid "Password has been changed."
1567msgstr "密码已更改."
1568
1569#: modules/pref-prefs.php:53
1570msgid "Old password is incorrect."
1571msgstr "原密码错误."
1572
b652c1b7
AD
1573#: modules/pref-prefs.php:103
1574msgid "The configuration was saved."
1575msgstr "设置已保存."
89cb787e 1576
b652c1b7
AD
1577#: modules/pref-prefs.php:129
1578#, fuzzy
1579msgid "E-mail has been changed."
1580msgstr "密码已更改."
1581
1582#: modules/pref-prefs.php:141 modules/pref-prefs.php:201
1583msgid "The configuration was reset to defaults."
1584msgstr "设置重置为默认"
89cb787e 1585
b652c1b7 1586#: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:302
c7ccd043
AD
1587msgid "Change theme"
1588msgstr "更改模板"
1589
b652c1b7 1590#: modules/pref-prefs.php:186
ab81de29
AD
1591msgid ""
1592"Your password is at default value, \n"
1593"\t\t\t\t\t\tplease change it."
1594msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
1595
b652c1b7 1596#: modules/pref-prefs.php:213
ab81de29
AD
1597msgid "Personal data"
1598msgstr "个人数据"
1599
e400230e
AD
1600#: modules/pref-prefs.php:220
1601#, fuzzy
1602msgid "E-mail"
1603msgstr "E-mail:"
1604
b652c1b7 1605#: modules/pref-prefs.php:233
ab81de29
AD
1606msgid "Change e-mail"
1607msgstr "更改 e-mail"
1608
b652c1b7 1609#: modules/pref-prefs.php:239
ab81de29
AD
1610msgid "Authentication"
1611msgstr "认证"
1612
b652c1b7 1613#: modules/pref-prefs.php:241
ab81de29
AD
1614msgid "Old password"
1615msgstr "原密码"
1616
b652c1b7 1617#: modules/pref-prefs.php:246
ab81de29
AD
1618msgid "New password"
1619msgstr "新密码"
1620
b652c1b7 1621#: modules/pref-prefs.php:252
ab81de29
AD
1622msgid "Confirm password"
1623msgstr "验证密码"
1624
b652c1b7 1625#: modules/pref-prefs.php:267
ab81de29
AD
1626msgid "Change password"
1627msgstr "更改密码"
1628
b652c1b7 1629#: modules/pref-prefs.php:283
ab81de29
AD
1630msgid "Themes"
1631msgstr "模板"
1632
b652c1b7 1633#: modules/pref-prefs.php:284
ab81de29
AD
1634msgid "Select theme"
1635msgstr "选择模板"
1636
b652c1b7 1637#: modules/pref-prefs.php:286
89cb787e 1638msgid "Default"
aa531f28 1639msgstr "默认"
89cb787e 1640
3076c7b8 1641#: modules/pref-prefs.php:355
89cb787e 1642msgid "short_desc"
aa531f28 1643msgstr "short_desc"
89cb787e 1644
3076c7b8 1645#: modules/pref-prefs.php:367 modules/pref-prefs.php:372
836537f7 1646msgid "Yes"
aa531f28 1647msgstr "是"
836537f7 1648
3076c7b8 1649#: modules/pref-prefs.php:369 modules/pref-prefs.php:372
836537f7 1650msgid "No"
aa531f28 1651msgstr "否"
836537f7 1652
3076c7b8 1653#: modules/pref-prefs.php:391
b652c1b7
AD
1654msgid "Save configuration"
1655msgstr "保存设置"
1656
3076c7b8 1657#: modules/pref-prefs.php:395
b652c1b7
AD
1658msgid "Reset to defaults"
1659msgstr "恢复到默认?"
1660
ab81de29
AD
1661#: modules/pref-users.php:12
1662msgid "User editor"
1663msgstr "用户编辑"
1664
836537f7 1665#: modules/pref-users.php:33
836537f7 1666msgid "Change password:"
aa531f28 1667msgstr "更改密码:"
836537f7 1668
ab81de29
AD
1669#: modules/pref-users.php:37
1670msgid "E-mail:"
1671msgstr "E-mail:"
1672
1673#: modules/pref-users.php:43
1674msgid "Access level:"
1675msgstr "等级:"
1676
1677#: modules/pref-users.php:78
1678#, php-format
1679msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1680msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
1681
1682#: modules/pref-users.php:123
1683#, php-format
1684msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1685msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
1686
1687#: modules/pref-users.php:130
1688#, php-format
1689msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1690msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
1691
1692#: modules/pref-users.php:134
1693#, php-format
1694msgid "User <b>%s</b> already exists."
1695msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
1696
1697#: modules/pref-users.php:154
1698#, php-format
1699msgid ""
1700"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1701"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1702msgstr ""
1703"更改用户 <b>%s</b>\n"
1704"\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
1705
1706#: modules/pref-users.php:193
1707msgid "Create user"
1708msgstr "创建用户"
1709
ab81de29
AD
1710#: modules/pref-users.php:216
1711msgid "Access Level"
1712msgstr "等级:"
1713
1714#: modules/pref-users.php:217
1715msgid "Last login"
1716msgstr "最后登陆"
1717
1718#: modules/pref-users.php:315
1719msgid "User details"
1720msgstr "用户详细"
1721
1722#: modules/pref-users.php:321
1723msgid "Reset password"
1724msgstr "重置密码"