]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
tweak feed editor
[tt-rss.git] / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ab81de29
AD
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1ab5fe9e 5"POT-Creation-Date: 2008-08-01 11:55+0400\n"
11cd4db2 6"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
ab81de29
AD
7"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Poedit-Country: china\n"
aa531f28 13"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
ab81de29 14
34cbb3b6 15#: backend.php:108 backend.php:117 backend.php:128
ab81de29
AD
16msgid "Use default"
17msgstr "用户默认"
18
34cbb3b6 19#: backend.php:109
ab81de29
AD
20msgid "Never purge"
21msgstr "从未"
22
34cbb3b6 23#: backend.php:110
ab81de29
AD
24msgid "1 week old"
25msgstr "1周前"
26
34cbb3b6 27#: backend.php:111
ab81de29
AD
28msgid "2 weeks old"
29msgstr "2周前"
30
34cbb3b6 31#: backend.php:112
ab81de29
AD
32msgid "1 month old"
33msgstr "1月前"
34
34cbb3b6 35#: backend.php:113
ab81de29
AD
36msgid "2 months old"
37msgstr "2月前"
38
34cbb3b6 39#: backend.php:114
ab81de29
AD
40msgid "3 months old"
41msgstr "3月前"
42
34cbb3b6 43#: backend.php:118
ab81de29
AD
44msgid "Disable updates"
45msgstr "禁用更新"
46
34cbb3b6 47#: backend.php:119
1bf470e2 48msgid "Each 15 minutes"
aa531f28 49msgstr "每15分钟"
1bf470e2 50
34cbb3b6 51#: backend.php:120
ab81de29
AD
52msgid "Each 30 minutes"
53msgstr "每30分钟"
54
34cbb3b6 55#: backend.php:121
ab81de29
AD
56msgid "Hourly"
57msgstr "每小时"
58
34cbb3b6 59#: backend.php:122
ab81de29
AD
60msgid "Each 4 hours"
61msgstr "每4小时"
62
34cbb3b6 63#: backend.php:123
ab81de29
AD
64msgid "Each 12 hours"
65msgstr "每12小时"
66
34cbb3b6 67#: backend.php:124
ab81de29
AD
68msgid "Daily"
69msgstr "每天"
70
34cbb3b6 71#: backend.php:125
ab81de29
AD
72msgid "Weekly"
73msgstr "每周"
74
34cbb3b6 75#: backend.php:129
80d72112
AD
76#, fuzzy
77msgid "Magpie"
78msgstr "页"
79
34cbb3b6 80#: backend.php:130
80d72112
AD
81msgid "SimplePie"
82msgstr ""
83
34cbb3b6 84#: backend.php:139
ab81de29
AD
85msgid "User"
86msgstr "用户"
87
34cbb3b6 88#: backend.php:140
592535d7
AD
89msgid "Power User"
90msgstr ""
91
34cbb3b6 92#: backend.php:141
ab81de29
AD
93msgid "Administrator"
94msgstr "管理员"
95
27f0d7f3 96#: backend.php:424 modules/pref-users.php:295
a872b8a6
AD
97msgid "Registered"
98msgstr ""
99
27f0d7f3 100#: backend.php:425
a872b8a6
AD
101#, fuzzy
102msgid "Last logged in"
103msgstr "最后登陆"
104
27f0d7f3 105#: backend.php:426
a872b8a6
AD
106#, fuzzy
107msgid "Stored articles"
108msgstr "星级文章"
109
27f0d7f3 110#: backend.php:433
a872b8a6
AD
111#, fuzzy
112msgid "Subscribed feeds count"
113msgstr "订阅feed:"
114
27f0d7f3 115#: backend.php:448
a872b8a6
AD
116#, fuzzy
117msgid "Subscribed feeds"
118msgstr "订阅feed:"
119
ab81de29
AD
120#: errors.php:3
121msgid "Unknown error"
122msgstr "未知错误"
123
124#: errors.php:5
125msgid "This program requires XmlHttpRequest "
126msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
127
128#: errors.php:8
129msgid "This program requires cookies "
130msgstr "本程序需要开启cookies"
131
132#: errors.php:11
133msgid "Backend sanity check failed"
134msgstr "Backend 完整检查失败"
135
136#: errors.php:13
137msgid "Frontend sanity check failed."
138msgstr "Frontend 完整检查失败"
139
140#: errors.php:15
1bf470e2
AD
141msgid ""
142"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
143"update&lt;/a&gt;."
ab81de29
AD
144msgstr "不正确的数据库schema版本 &lt;a href='update.php'&gt;请更新&lt;/a&gt;."
145
146#: errors.php:17
147msgid "Request not authorized."
148msgstr "无授权。"
149
150#: errors.php:19
151msgid "No operation to perform."
152msgstr "无操作。"
153
154#: errors.php:21
1bf470e2
AD
155msgid ""
156"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
157"local configuration."
ab81de29
AD
158msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
159
160#: errors.php:23
161msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
162msgstr "错误,权限不够。"
163
164#: errors.php:25
165msgid "Configuration check failed"
166msgstr "设置检查失败"
167
168#: errors.php:27
169msgid ""
170"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
171"\t\tofficial site for more information."
172msgstr ""
173"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
174"\t\t官方网站获取更多信息。"
175
1ab5fe9e 176#: functions.php:2570 functions.php:2934 functions.php:3310 functions.php:4157
201b7ac6
AD
177msgid "Starred articles"
178msgstr "星级文章"
179
1ab5fe9e 180#: functions.php:2586 functions.php:2936 functions.php:3313 functions.php:4164
ebb41333 181#: modules/pref-feeds.php:1146
201b7ac6
AD
182msgid "Published articles"
183msgstr "已发布文章"
184
1ab5fe9e 185#: functions.php:2602 functions.php:2938 functions.php:3316 functions.php:4142
9ff29d0c
AD
186#, fuzzy
187msgid "Fresh articles"
188msgstr "星级文章"
189
27f0d7f3 190#: functions.php:2856 modules/popup-dialog.php:151
ebb41333 191#: modules/pref-filters.php:340
89cb787e
AD
192msgid "All feeds"
193msgstr "所有feed"
194
1ab5fe9e
AD
195#: functions.php:2885 functions.php:2924 functions.php:3288 functions.php:4318
196#: functions.php:4348 modules/pref-feeds.php:977
ab81de29
AD
197msgid "Uncategorized"
198msgstr "未分类"
199
27f0d7f3 200#: functions.php:2914 functions.php:3475
ab81de29
AD
201msgid "Special"
202msgstr "专用"
203
27f0d7f3 204#: functions.php:2916 functions.php:3477
ab81de29
AD
205msgid "Labels"
206msgstr "标记"
207
27f0d7f3 208#: functions.php:3274 functions.php:3276
ab81de29
AD
209msgid "Search results"
210msgstr "搜索结果"
211
27f0d7f3
AD
212#: functions.php:3292 functions.php:3305 functions.php:3311 functions.php:3314
213#: functions.php:3317 functions.php:3325
ab81de29
AD
214msgid "Searched for"
215msgstr "搜索"
216
1ab5fe9e 217#: functions.php:3945 functions.php:3994 functions.php:5216
ebb41333
AD
218#: modules/pref-feeds.php:758 modules/pref-feeds.php:939
219#: modules/pref-filters.php:292 modules/pref-labels.php:269
220#: modules/pref-users.php:286
ab81de29
AD
221msgid "Select:"
222msgstr "选择:"
223
1ab5fe9e 224#: functions.php:3946 functions.php:3995 modules/pref-feeds.php:759
ebb41333
AD
225#: modules/pref-feeds.php:940 modules/pref-filters.php:293
226#: modules/pref-labels.php:270 modules/pref-users.php:287
ab81de29
AD
227msgid "All"
228msgstr "所有"
229
1ab5fe9e 230#: functions.php:3947 functions.php:3952 functions.php:3996 functions.php:3999
34cbb3b6 231#: tt-rss.php:191
ab81de29
AD
232msgid "Unread"
233msgstr "未读"
234
1ab5fe9e 235#: functions.php:3948 functions.php:3997 modules/pref-feeds.php:760
ebb41333
AD
236#: modules/pref-feeds.php:941 modules/pref-filters.php:294
237#: modules/pref-labels.php:271 modules/pref-users.php:288
ab81de29
AD
238msgid "None"
239msgstr "无"
240
1ab5fe9e 241#: functions.php:3950 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1100
a9a3fcab
AD
242msgid "Actions..."
243msgstr "激活..."
244
1ab5fe9e 245#: functions.php:3951
a9a3fcab
AD
246#, fuzzy
247msgid "Selection toggle:"
248msgstr "选择:"
89cb787e 249
1ab5fe9e 250#: functions.php:3953 functions.php:4000 tt-rss.php:190
ab81de29
AD
251msgid "Starred"
252msgstr "星级"
253
1ab5fe9e 254#: functions.php:3954
f56e3080 255msgid "Published"
aa531f28 256msgstr "已发布"
f56e3080 257
1ab5fe9e 258#: functions.php:3956 functions.php:4002
a9a3fcab
AD
259msgid "Mark as read:"
260msgstr "标记为已读:"
ab81de29 261
1ab5fe9e 262#: functions.php:3957
267ad38b
AD
263msgid "Selection"
264msgstr "选择:"
265
1ab5fe9e 266#: functions.php:3971
ab81de29
AD
267msgid "Entire feed"
268msgstr "输入feed"
269
1ab5fe9e 270#: functions.php:3974 tt-rss.php:157
a9a3fcab
AD
271msgid "Other actions:"
272msgstr "其他操作:"
ab81de29 273
1ab5fe9e 274#: functions.php:3981 functions.php:3983
a9a3fcab
AD
275#, fuzzy
276msgid "Search to label"
ab81de29
AD
277msgstr "转换标签"
278
1ab5fe9e 279#: functions.php:3999
ab81de29
AD
280msgid "Toggle:"
281msgstr "触发:"
282
1ab5fe9e 283#: functions.php:4003
ab81de29
AD
284msgid "Page"
285msgstr "页"
286
1ab5fe9e 287#: functions.php:4004 modules/pref-filters.php:329
ab81de29
AD
288msgid "Feed"
289msgstr "Feed"
290
1ab5fe9e 291#: functions.php:4011
a9a3fcab
AD
292msgid "Convert to label"
293msgstr "转换标签"
294
1ab5fe9e 295#: functions.php:4058
ab81de29
AD
296msgid "Generated feed"
297msgstr "产生feed"
298
1ab5fe9e 299#: functions.php:4130
80d72112
AD
300msgid "Dashboard"
301msgstr ""
302
1ab5fe9e 303#: functions.php:4368
ab81de29
AD
304msgid "No feeds to display."
305msgstr "无feed显示。"
306
1ab5fe9e 307#: functions.php:4385
ab81de29
AD
308msgid "Tags"
309msgstr "标签"
310
1ab5fe9e 311#: functions.php:4611
80d72112
AD
312#, fuzzy
313msgid " - "
ab81de29
AD
314msgstr ", 由 - "
315
1ab5fe9e 316#: functions.php:4666
ab81de29
AD
317msgid "no tags"
318msgstr "无标签"
319
1ab5fe9e 320#: functions.php:4697 functions.php:5166
f0b3ae06
AD
321msgid "Attachment:"
322msgstr ""
323
1ab5fe9e 324#: functions.php:4699 functions.php:5168
f0b3ae06
AD
325msgid "Attachments:"
326msgstr ""
327
1ab5fe9e 328#: functions.php:4709 functions.php:5177
592535d7
AD
329#, fuzzy
330msgid "unknown type"
331msgstr "未知错误"
332
1ab5fe9e
AD
333#: functions.php:4715 functions.php:5183
334msgid "audio/mpeg"
335msgstr ""
336
337#: functions.php:4791 modules/pref-feed-browser.php:75
ab81de29
AD
338msgid "Feed not found."
339msgstr "未找到Feed."
340
1ab5fe9e 341#: functions.php:4860
1bf470e2
AD
342msgid ""
343"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
344"local configuration."
ab81de29
AD
345msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
346
1ab5fe9e 347#: functions.php:4973
ba7f81d8
AD
348msgid "(Click to change)"
349msgstr ""
350
1ab5fe9e 351#: functions.php:5146
0cacc891 352#, fuzzy
34cbb3b6 353msgid "Click to expand article"
0cacc891
AD
354msgstr "星级文章"
355
1ab5fe9e 356#: functions.php:5283
592535d7
AD
357#, fuzzy
358msgid "No unread articles found to display."
359msgstr "未找到文章。"
360
1ab5fe9e 361#: functions.php:5286
592535d7
AD
362#, fuzzy
363msgid "No starred articles found to display."
364msgstr "未找到文章。"
365
1ab5fe9e 366#: functions.php:5289
592535d7
AD
367#, fuzzy
368msgid "No articles found to display."
ab81de29
AD
369msgstr "未找到文章。"
370
77a9d0af 371#: localized_js.php:35
ab81de29
AD
372msgid "display feeds"
373msgstr "显示Feed"
374
77a9d0af 375#: localized_js.php:36
ab81de29
AD
376msgid "display tags"
377msgstr "显示标签"
378
34cbb3b6 379#: localized_js.php:37 prefs.php:65 prefs.php:150 tt-rss.php:66
ab81de29
AD
380msgid "Loading, please wait..."
381msgstr "读取中,请等待..."
382
77a9d0af 383#: localized_js.php:38
ab81de29
AD
384msgid "All feeds updated."
385msgstr "所有Feed已更新。"
386
77a9d0af 387#: localized_js.php:39
ab81de29
AD
388msgid "Marking all feeds as read..."
389msgstr "标记所有Feed未已读..."
390
77a9d0af 391#: localized_js.php:40
ab81de29
AD
392msgid "Adding feed..."
393msgstr "添加feed中..."
394
77a9d0af 395#: localized_js.php:41
ab81de29
AD
396msgid "Removing feed..."
397msgstr "移除feed中..."
398
77a9d0af 399#: localized_js.php:42
ab81de29
AD
400msgid "Saving feed..."
401msgstr "保存feed中..."
402
77a9d0af 403#: localized_js.php:43
ab81de29
AD
404msgid "Can't add category: no name specified."
405msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
406
77a9d0af 407#: localized_js.php:44
ab81de29
AD
408msgid "Adding feed category..."
409msgstr "添加feed分类..."
410
77a9d0af 411#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
ab81de29
AD
412msgid "Can't add user: no login specified."
413msgstr "添加用户失败:未登录。"
414
77a9d0af 415#: localized_js.php:47
ab81de29
AD
416msgid "Adding user..."
417msgstr "添加用户..."
418
77a9d0af 419#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
ab81de29
AD
420msgid "Can't create label: missing SQL expression."
421msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
422
77a9d0af 423#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
ab81de29
AD
424msgid "Can't create label: missing caption."
425msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
426
77a9d0af 427#: localized_js.php:50
ab81de29
AD
428msgid "Remove selected labels?"
429msgstr "移除选定标记?"
430
77a9d0af 431#: localized_js.php:51
ab81de29
AD
432msgid "Removing selected labels..."
433msgstr "移除选定标记..."
434
77a9d0af 435#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
ab81de29
AD
436msgid "No labels are selected."
437msgstr "未选定标记."
438
77a9d0af 439#: localized_js.php:53
ab81de29
AD
440msgid "Remove selected users?"
441msgstr "移除选定用户?"
442
77a9d0af 443#: localized_js.php:54
ab81de29
AD
444msgid "Removing selected users..."
445msgstr "移除选定用户..."
446
77a9d0af
AD
447#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
448#: localized_js.php:106
ab81de29
AD
449msgid "No users are selected."
450msgstr "未选定用户."
451
77a9d0af 452#: localized_js.php:56
ab81de29
AD
453msgid "Remove selected filters?"
454msgstr "移除选定的过滤器?"
455
77a9d0af 456#: localized_js.php:57
ab81de29
AD
457msgid "Removing selected filters..."
458msgstr "移除选定的过滤器..."
459
77a9d0af 460#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
ab81de29
AD
461msgid "No filters are selected."
462msgstr "未选定过滤器。"
463
77a9d0af 464#: localized_js.php:59
ab81de29
AD
465msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
466msgstr "退订选定feed?"
467
77a9d0af 468#: localized_js.php:60
ab81de29
AD
469msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
470msgstr "退订选定feed..."
471
77a9d0af
AD
472#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
473#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
ab81de29
AD
474msgid "No feeds are selected."
475msgstr "未选择feed."
476
77a9d0af 477#: localized_js.php:62
ab81de29
AD
478msgid "Remove selected categories?"
479msgstr "移除选定分类?"
480
77a9d0af 481#: localized_js.php:63
ab81de29
AD
482msgid "Removing selected categories..."
483msgstr "移除选定分类..."
484
77a9d0af 485#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
ab81de29
AD
486msgid "No categories are selected."
487msgstr "未选定分类。"
488
77a9d0af 489#: localized_js.php:65
ab81de29
AD
490msgid "Saving category..."
491msgstr "保存分类..."
492
77a9d0af 493#: localized_js.php:66
ab81de29
AD
494msgid "Loading help..."
495msgstr "读取帮助..."
496
77a9d0af 497#: localized_js.php:67
ab81de29
AD
498msgid "Saving label..."
499msgstr "保存标记..."
500
77a9d0af 501#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
ab81de29
AD
502msgid "Login field cannot be blank."
503msgstr "登陆框不能留空。"
504
77a9d0af 505#: localized_js.php:69
ab81de29
AD
506msgid "Saving user..."
507msgstr "保存用户..."
508
77a9d0af 509#: localized_js.php:70
ab81de29
AD
510msgid "Saving filter..."
511msgstr "保存过滤器..."
512
77a9d0af 513#: localized_js.php:72
ab81de29
AD
514msgid "Please select only one label."
515msgstr "请只选择一个标记."
516
77a9d0af 517#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
ab81de29
AD
518msgid "Please select only one user."
519msgstr "请只选择一个用户."
520
77a9d0af 521#: localized_js.php:77
ab81de29
AD
522msgid "Reset password of selected user?"
523msgstr "重置选定用户密码?"
524
77a9d0af 525#: localized_js.php:78
ab81de29
AD
526msgid "Resetting password for selected user..."
527msgstr "重置选定用户密码..."
528
77a9d0af 529#: localized_js.php:80
ab81de29
AD
530msgid "Please select only one feed."
531msgstr "请只选择一个feed."
532
77a9d0af 533#: localized_js.php:82
ab81de29
AD
534msgid "Please select only one filter."
535msgstr "请只选择一个过滤器."
536
77a9d0af 537#: localized_js.php:84
ab81de29
AD
538msgid "Please select one feed."
539msgstr "请只选择一个feed."
540
77a9d0af 541#: localized_js.php:86
ab81de29
AD
542msgid "Please select only one category."
543msgstr "请只选择一个分类."
544
77a9d0af 545#: localized_js.php:87
ab81de29
AD
546msgid "No OPML file to upload."
547msgstr "无OPML文件上传."
548
77a9d0af 549#: localized_js.php:88
ab81de29
AD
550msgid "Changing category of selected feeds..."
551msgstr "改变选定feed所属分类..."
552
77a9d0af 553#: localized_js.php:89
ab81de29
AD
554msgid "Reset to defaults?"
555msgstr "重置默认项?"
556
77a9d0af 557#: localized_js.php:90
ab81de29
AD
558msgid "Trying to change password..."
559msgstr "尝试更改密码..."
560
77a9d0af 561#: localized_js.php:91
ab81de29
AD
562msgid "Trying to change e-mail..."
563msgstr "尝试更改e-mail..."
564
77a9d0af 565#: localized_js.php:92
ab81de29
AD
566msgid "No articles are selected."
567msgstr "无选定文章。"
568
77a9d0af 569#: localized_js.php:93
ab81de29 570msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
aa531f28 571msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
ab81de29 572
77a9d0af 573#: localized_js.php:94
ab81de29
AD
574msgid "Could not display article (missing XML object)"
575msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
576
1ab5fe9e 577#: localized_js.php:95 tt-rss.php:233 tt-rss.php:246
ab81de29
AD
578msgid "No feed selected."
579msgstr "无选定feed."
580
77a9d0af 581#: localized_js.php:96
f56e3080 582msgid "Replace current publishing address with a new one?"
aa531f28 583msgstr "使用新地址替换当前地址?"
f56e3080 584
77a9d0af 585#: localized_js.php:97
f56e3080 586msgid "Address changed."
aa531f28 587msgstr "地址已经变更"
f56e3080 588
77a9d0af 589#: localized_js.php:98
f56e3080 590msgid "Could not change address."
aa531f28 591msgstr "未能更新地址"
f56e3080 592
77a9d0af 593#: localized_js.php:99
89cb787e 594msgid "You can't unsubscribe from the category."
aa531f28 595msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
89cb787e 596
77a9d0af 597#: localized_js.php:100
89cb787e 598msgid "Please select some feed first."
aa531f28 599msgstr "请先选择若干feed"
89cb787e 600
77a9d0af 601#: localized_js.php:101
89cb787e 602msgid "You can't edit this kind of feed."
aa531f28 603msgstr "您不能编辑本分类feed"
89cb787e 604
77a9d0af 605#: localized_js.php:112
89cb787e 606msgid "Can't add filter: nothing to match on."
aa531f28 607msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
89cb787e 608
77a9d0af 609#: localized_js.php:113
89cb787e 610msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
aa531f28
AD
611msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
612
77a9d0af 613#: localized_js.php:114
11cd4db2 614#, php-format
aa531f28 615msgid "Unsubscribe from %s?"
11cd4db2 616msgstr "退订%s?"
89cb787e 617
77a9d0af 618#: localized_js.php:115
267ad38b
AD
619#, php-format
620msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
11cd4db2 621msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
267ad38b 622
77a9d0af 623#: localized_js.php:116
ba5fac1b 624#, fuzzy, php-format
2d936cd1
AD
625msgid "Mark all articles in %s as read?"
626msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
627
77a9d0af 628#: localized_js.php:117
2d936cd1 629#, fuzzy, php-format
ba5fac1b 630msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
11cd4db2 631msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
267ad38b 632
77a9d0af 633#: localized_js.php:118
267ad38b 634msgid "Please enter label title:"
11cd4db2 635msgstr "请输入标签主题"
267ad38b 636
77a9d0af 637#: localized_js.php:119
b652c1b7
AD
638#, fuzzy
639msgid "Save current configuration?"
640msgstr "保存设置"
641
592535d7 642#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25
e400230e
AD
643msgid "Old password cannot be blank."
644msgstr "原密码不可留空."
645
592535d7 646#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30
e400230e
AD
647msgid "New password cannot be blank."
648msgstr "新密码不可留空."
649
592535d7 650#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35
e400230e
AD
651msgid "Entered passwords do not match."
652msgstr "两次输入密码不通."
653
77a9d0af 654#: localized_js.php:123
be621ff9
AD
655#, fuzzy
656msgid "No articles found to mark"
657msgstr "未找到文章。"
658
77a9d0af 659#: localized_js.php:124
be621ff9
AD
660#, fuzzy, php-format
661msgid "Mark %d article(s) as read?"
662msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
663
77a9d0af 664#: localized_js.php:125
be621ff9
AD
665#, fuzzy
666msgid "No article is selected."
667msgstr "无选定文章。"
668
77a9d0af 669#: localized_js.php:126
e780d1d2
AD
670#, fuzzy
671msgid "Star article"
672msgstr "星级文章"
673
77a9d0af 674#: localized_js.php:127
e780d1d2
AD
675#, fuzzy
676msgid "Unstar article"
677msgstr "星级文章"
678
77a9d0af 679#: localized_js.php:128
e780d1d2
AD
680#, fuzzy
681msgid "Please wait..."
682msgstr "读取中,请等待..."
683
77a9d0af 684#: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
e780d1d2
AD
685msgid "Publish article"
686msgstr "发布文章"
687
77a9d0af 688#: localized_js.php:130
e780d1d2
AD
689#, fuzzy
690msgid "Unpublish article"
691msgstr "发布文章"
692
77a9d0af 693#: localized_js.php:131
b02bbd13
AD
694#, fuzzy
695msgid "You can't clear this type of feed."
696msgstr "您不能编辑本分类feed"
697
77a9d0af 698#: localized_js.php:132
2d936cd1
AD
699#, fuzzy, php-format
700msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
701msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
b02bbd13 702
bef712f1
AD
703#: localized_js.php:133
704#, fuzzy
705msgid "Mark all articles as read?"
706msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
707
ba7f81d8
AD
708#: localized_js.php:134
709#, fuzzy
710msgid "Rescore articles in selected feeds?"
711msgstr "无选定文章。"
712
713#: localized_js.php:135
714#, fuzzy
715msgid "Rescoring selected feeds..."
716msgstr "移除选定的过滤器..."
717
718#: localized_js.php:136
719msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
720msgstr ""
721
722#: localized_js.php:137
723#, fuzzy
724msgid "Rescoring feeds..."
725msgstr "移除feed中..."
726
69811a7d
AD
727#: localized_js.php:138
728#, fuzzy
729msgid "You can't rescore this kind of feed."
730msgstr "您不能编辑本分类feed"
731
732#: localized_js.php:139
733#, fuzzy, php-format
734msgid "Rescore articles in %s?"
735msgstr "星级文章"
736
737#: localized_js.php:140
738#, fuzzy
739msgid "Rescoring articles..."
740msgstr "星级文章"
741
1e519995 742#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
ebb41333 743#: modules/pref-feeds.php:952 modules/pref-feeds.php:1013
89cb787e
AD
744msgid "Title"
745msgstr "标题"
746
836537f7 747#: localized_schema.php:10
89cb787e
AD
748msgid "Title or Content"
749msgstr "标题或内容"
750
836537f7 751#: localized_schema.php:11
89cb787e 752msgid "Link"
aa531f28 753msgstr "链接"
89cb787e 754
1e519995 755#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183
89cb787e
AD
756msgid "Content"
757msgstr "内容"
758
836537f7 759#: localized_schema.php:14
836537f7 760msgid "Filter article"
aa531f28 761msgstr "过滤文章"
836537f7 762
a9a3fcab
AD
763#: localized_schema.php:15
764msgid "Mark as read"
765msgstr "标记为已读"
766
836537f7 767#: localized_schema.php:16
836537f7 768msgid "Set starred"
aa531f28 769msgstr "设置星级"
836537f7 770
836537f7 771#: localized_schema.php:18
836537f7 772msgid "Assign tags"
aa531f28 773msgstr "指定标签"
836537f7
AD
774
775#: localized_schema.php:22
776msgid "General"
aa531f28 777msgstr "常规"
836537f7
AD
778
779#: localized_schema.php:24
780msgid "Allow duplicate posts"
aa531f28 781msgstr "允许重复文章"
836537f7
AD
782
783#: localized_schema.php:25
784msgid ""
785"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
786"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
787"different feeds to appear only once."
788msgstr ""
aa531f28
AD
789"当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
790"该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
836537f7
AD
791
792#: localized_schema.php:26
793msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
aa531f28 794msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
836537f7
AD
795
796#: localized_schema.php:27
836537f7 797msgid "Enable e-mail digest"
aa531f28 798msgstr "开启电子邮件摘要"
836537f7
AD
799
800#: localized_schema.php:28
801msgid ""
802"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
803"your configured e-mail address"
aa531f28 804msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
836537f7
AD
805
806#: localized_schema.php:29
807msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
aa531f28 808msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
836537f7
AD
809
810#: localized_schema.php:30
811msgid "Update post on checksum change"
aa531f28 812msgstr "更新后校验修改"
836537f7
AD
813
814#: localized_schema.php:32
815msgid "Interface"
aa531f28 816msgstr "界面"
836537f7
AD
817
818#: localized_schema.php:34
836537f7 819msgid "Combined feed display"
aa531f28 820msgstr "feed联合显示。"
836537f7
AD
821
822#: localized_schema.php:35
823msgid ""
824"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
825"headlines and article content"
aa531f28 826msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
836537f7
AD
827
828#: localized_schema.php:36
829msgid "Default article limit"
aa531f28 830msgstr "默认文章限制"
836537f7
AD
831
832#: localized_schema.php:37
8c0edbc3
AD
833msgid ""
834"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
835"disables)."
836msgstr ""
837
838#: localized_schema.php:38
836537f7 839msgid "Enable feed categories"
aa531f28 840msgstr "开启feed分类"
836537f7 841
8c0edbc3 842#: localized_schema.php:39
e400230e
AD
843msgid "Enable search toolbar"
844msgstr ""
845
8c0edbc3 846#: localized_schema.php:40
836537f7 847msgid "Hide feeds with no unread messages"
aa531f28 848msgstr "隐藏feed源以读信息"
836537f7 849
8c0edbc3 850#: localized_schema.php:41
836537f7 851msgid "Mark articles as read automatically"
aa531f28 852msgstr "自动标志文章为已读"
836537f7 853
8c0edbc3 854#: localized_schema.php:42
836537f7
AD
855msgid ""
856"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
857"while you scroll article list."
aa531f28 858msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
836537f7 859
8c0edbc3 860#: localized_schema.php:43
836537f7 861msgid "On catchup show next feed"
11cd4db2 862msgstr "自动显示未读"
836537f7 863
8c0edbc3 864#: localized_schema.php:44
836537f7
AD
865msgid ""
866"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
867"feed with unread articles."
868msgstr ""
aa531f28 869"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
836537f7 870
8c0edbc3 871#: localized_schema.php:45
836537f7 872msgid "Open article links in new browser window"
aa531f28 873msgstr "新窗口打开文章连结"
836537f7 874
8c0edbc3 875#: localized_schema.php:46
836537f7 876msgid "Reverse headline order (oldest first)"
aa531f28 877msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
836537f7 878
8c0edbc3 879#: localized_schema.php:47
836537f7 880msgid "Show content preview in headlines list"
aa531f28 881msgstr "在提要列表中显示内容预览"
836537f7 882
8c0edbc3 883#: localized_schema.php:48
836537f7 884msgid "Sort feeds by unread articles count"
aa531f28 885msgstr "以未读文章数量排序feed源"
836537f7 886
8c0edbc3 887#: localized_schema.php:49
836537f7 888msgid "User stylesheet URL"
aa531f28 889msgstr "用户样式表 URL"
836537f7 890
8c0edbc3 891#: localized_schema.php:50
836537f7 892msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
aa531f28 893msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
836537f7 894
9ff29d0c
AD
895#: localized_schema.php:51
896msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
897msgstr ""
898
b16754c3
AD
899#: localized_schema.php:52
900#, fuzzy
901msgid "Hide feedlist"
902msgstr "隐藏我的Feed列表"
903
9ff29d0c 904#: localized_schema.php:53
b16754c3
AD
905msgid ""
906"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
907"for small screens."
908msgstr ""
909
f52e9524
AD
910#: localized_schema.php:54
911msgid "Group headlines in virtual feeds"
912msgstr ""
913
b16754c3 914#: localized_schema.php:55
f52e9524
AD
915msgid ""
916"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
917"grouped by feeds"
918msgstr ""
919
920#: localized_schema.php:57
836537f7 921msgid "Advanced"
aa531f28 922msgstr "高级"
836537f7 923
f52e9524 924#: localized_schema.php:59
836537f7 925msgid "Blacklisted tags"
aa531f28 926msgstr "被列入黑名单的标签"
836537f7 927
f52e9524 928#: localized_schema.php:60
836537f7
AD
929msgid ""
930"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
931"separated list)."
aa531f28 932msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
836537f7 933
f52e9524 934#: localized_schema.php:61
836537f7 935msgid "Confirm marking feed as read"
aa531f28 936msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
836537f7 937
f52e9524 938#: localized_schema.php:62
836537f7 939msgid "Enable icons in feedlist"
aa531f28 940msgstr "feed列表中不启用ico"
836537f7 941
f52e9524 942#: localized_schema.php:63
836537f7 943msgid "Enable labels"
aa531f28 944msgstr "开启标签"
836537f7 945
f52e9524 946#: localized_schema.php:64
836537f7
AD
947msgid ""
948"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
949"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
950"with caution."
aa531f28 951msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
836537f7 952
f52e9524 953#: localized_schema.php:65
836537f7 954msgid "Long date format"
aa531f28 955msgstr "长的时间格式"
836537f7 956
f52e9524 957#: localized_schema.php:66
836537f7 958msgid "Set articles as unread on update"
aa531f28 959msgstr "更新后标记文章为未读"
836537f7 960
f52e9524 961#: localized_schema.php:67
836537f7 962msgid "Short date format"
aa531f28 963msgstr "短的时间格式"
836537f7 964
f52e9524 965#: localized_schema.php:68
836537f7 966msgid "Show additional information in feedlist"
aa531f28 967msgstr "在feed列表中显示附加信息"
836537f7 968
f52e9524 969#: localized_schema.php:69
836537f7 970msgid "Strip unsafe tags from articles"
aa531f28 971msgstr "从文章中过滤不安全标签"
836537f7 972
f52e9524 973#: localized_schema.php:70
836537f7 974msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
aa531f28 975msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
836537f7 976
f52e9524 977#: localized_schema.php:71
836537f7 978msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
aa531f28 979msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
836537f7 980
f52e9524 981#: localized_schema.php:72
ebb87f43
AD
982msgid "Automatically expand articles in combined mode"
983msgstr ""
984
f52e9524 985#: localized_schema.php:73
e553f0a6
AD
986#, fuzzy
987msgid "Purge unread articles"
988msgstr "星级文章"
989
f52e9524 990#: localized_schema.php:74
d4761137
AD
991msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
992msgstr ""
993
27f0d7f3
AD
994#: localized_schema.php:75
995msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
996msgstr ""
997
1ab5fe9e
AD
998#: localized_schema.php:76
999msgid "Enable inline MP3 player"
1000msgstr ""
1001
1002#: localized_schema.php:77
1003msgid ""
1004"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
1005msgstr ""
1006
1007#: localized_schema.php:78
1008msgid "Do not show images in articles"
1009msgstr ""
1010
39372e94 1011#: login_form.php:103 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:274
ebb41333 1012#: modules/pref-users.php:34
ab81de29
AD
1013msgid "Login:"
1014msgstr "登陆:"
1015
1ab5fe9e 1016#: login_form.php:106 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:280
ab81de29
AD
1017msgid "Password:"
1018msgstr "密码:"
1019
1ab5fe9e 1020#: login_form.php:110
06c8a6d8 1021msgid "Language:"
aa531f28 1022msgstr "语言:"
06c8a6d8 1023
1ab5fe9e 1024#: login_form.php:130
77a9d0af
AD
1025#, fuzzy
1026msgid "Log in"
e400230e
AD
1027msgstr "登陆"
1028
1ab5fe9e 1029#: login_form.php:142
39372e94
AD
1030msgid "Limit bandwidth usage"
1031msgstr ""
1032
b02bbd13
AD
1033#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
1034msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1035msgstr "权限不足。"
1036
1037#: mysql_convert_unicode.php:54
1038msgid "MySQL Charset Updater"
1039msgstr ""
1040
1041#: mysql_convert_unicode.php:61
1042msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
1043msgstr ""
1044
1045#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
1046#: update.php:171
1047msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1048msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
1049
1050#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
1051msgid "Please backup your database before proceeding."
1052msgstr ""
1053
1054#: mysql_convert_unicode.php:71
1055msgid ""
1056"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
1057"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
1058"corruption (lost accent characters, etc.). \n"
1059"\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
1060"php to 'utf8'."
1061msgstr ""
1062
1063#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
1064msgid "Perform updates"
1065msgstr "完成更新"
1066
1067#: mysql_convert_unicode.php:82
1068#, fuzzy
1069msgid "Converting database..."
1070msgstr "转换标签"
1071
772e5b5c 1072#: opml.php:108 opml.php:112
ab81de29
AD
1073msgid "OPML Utility"
1074msgstr "通用OPML"
1075
f0b3ae06 1076#: opml.php:133
ab81de29
AD
1077msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1078msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
1079
f0b3ae06 1080#: opml.php:137
ab81de29
AD
1081msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1082msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
1083
f0b3ae06 1084#: opml.php:141
1bf470e2 1085msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
aa531f28 1086msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
1bf470e2 1087
f0b3ae06 1088#: opml.php:145
ab81de29
AD
1089msgid "Return to preferences"
1090msgstr "返回 我的最爱"
1091
34cbb3b6 1092#: prefs.php:73 prefs.php:153 tt-rss.php:74
d6098878
AD
1093msgid ""
1094"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1095"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1096"\t\tbrowser settings."
1097msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
1098
34cbb3b6 1099#: prefs.php:100
ab81de29
AD
1100msgid "Unknown Error"
1101msgstr "未知错误"
1102
34cbb3b6 1103#: prefs.php:106 tt-rss.php:110
ab81de29
AD
1104msgid "Hello,"
1105msgstr "你好,"
1106
34cbb3b6 1107#: prefs.php:108 prefs.php:118
ab81de29
AD
1108msgid "Exit preferences"
1109msgstr "退出我的最爱"
1110
34cbb3b6 1111#: prefs.php:110 tt-rss.php:120
f0b3ae06
AD
1112msgid "Logout"
1113msgstr "注销"
1114
34cbb3b6 1115#: prefs.php:128 tt-rss.php:112 tt-rss.php:144
ab81de29
AD
1116msgid "Preferences"
1117msgstr "我的最爱"
1118
34cbb3b6 1119#: prefs.php:130
ab81de29
AD
1120msgid "My Feeds"
1121msgstr "我的feed"
1122
34cbb3b6 1123#: prefs.php:133
ab81de29
AD
1124msgid "Other Feeds"
1125msgstr "其他feed"
1126
34cbb3b6 1127#: prefs.php:136
f56e3080 1128msgid "Published Articles"
aa531f28 1129msgstr "已发布文章"
f56e3080 1130
34cbb3b6 1131#: prefs.php:138
ab81de29
AD
1132msgid "Content Filtering"
1133msgstr "内容过滤器"
1134
34cbb3b6 1135#: prefs.php:141
ab81de29
AD
1136msgid "Label Editor"
1137msgstr "标记编辑"
1138
34cbb3b6 1139#: prefs.php:145
ab81de29
AD
1140msgid "User Manager"
1141msgstr "用户管理"
1142
ab81de29
AD
1143#: sanity_check.php:8
1144msgid ""
1145"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
1146"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
1147msgstr ""
1148"<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
1149"\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
1150
1151#: sanity_check.php:16
1152msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1153msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
1154
1155#: sanity_check.php:20
1156msgid ""
1157"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1158"\t\t\toption from config.php\n"
1bf470e2
AD
1159msgstr ""
1160"<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
ab81de29
AD
1161
1162#: sanity_check.php:26
1163msgid ""
1164"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
1165"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1166"them \n"
ab81de29
AD
1167"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1168msgstr ""
1169"<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
1170"\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
1171"项。\n"
ab81de29
AD
1172
1173#: sanity_check.php:33
1174msgid ""
1175"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1176"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1bf470e2
AD
1177msgstr ""
1178"<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n"
ab81de29
AD
1179
1180#: sanity_check.php:39
1181msgid ""
1182"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1183"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1184msgstr ""
1185"<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
1186"\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
1187
1188#: sanity_check.php:45
1189msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1190msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
1191
1192#: sanity_check.php:49
1193msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1194msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
1195
1196#: sanity_check.php:53
1197msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1198msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
1199
1200#: sanity_check.php:62
1201msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1202msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
1203
1204#: sanity_check.php:66
1205msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1206msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
1207
1208#: sanity_check.php:70
a5372e09
AD
1209msgid ""
1210"config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1211"DIGEST_FROM_ADDRESS"
1212msgstr ""
1213
1214#: sanity_check.php:74
0d826d02
AD
1215msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1216msgstr ""
1217
1218#: sanity_check.php:78
e2438754
AD
1219msgid ""
1220"config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1221"and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1222"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1223msgstr ""
1224
1225#: sanity_check.php:83
ab81de29
AD
1226msgid "Fatal Error"
1227msgstr "致命错误"
1228
34cbb3b6 1229#: tt-rss.php:116
f0b3ae06
AD
1230#, fuzzy
1231msgid "Comments?"
1232msgstr "内容"
1233
34cbb3b6 1234#: tt-rss.php:133
ab81de29
AD
1235msgid "tag cloud"
1236msgstr "标签簇"
1237
34cbb3b6 1238#: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
ebb41333
AD
1239#: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:235
1240#: modules/pref-labels.php:233 modules/pref-users.php:242
ab81de29
AD
1241msgid "Search"
1242msgstr "搜索"
1243
34cbb3b6 1244#: tt-rss.php:146
ab81de29
AD
1245msgid "Feed actions:"
1246msgstr "Feed 操作:"
1247
34cbb3b6 1248#: tt-rss.php:147
ab81de29
AD
1249msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
1250msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1251
34cbb3b6 1252#: tt-rss.php:148
ab81de29
AD
1253msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
1254msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed"
1255
34cbb3b6 1256#: tt-rss.php:149
b02bbd13
AD
1257#, fuzzy
1258msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
1259msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1260
34cbb3b6 1261#: tt-rss.php:150
69811a7d
AD
1262#, fuzzy
1263msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
1264msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1265
34cbb3b6 1266#: tt-rss.php:151
ab81de29
AD
1267msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
1268msgstr "&nbsp;&nbsp;退订"
1269
34cbb3b6 1270#: tt-rss.php:153
ab81de29
AD
1271msgid "All feeds:"
1272msgstr "所有feed:"
1273
34cbb3b6 1274#: tt-rss.php:154
ab81de29
AD
1275msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
1276msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读"
1277
34cbb3b6 1278#: tt-rss.php:155
ab81de29
AD
1279msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
1280msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
1281
34cbb3b6 1282#: tt-rss.php:158
ab81de29
AD
1283msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
1284msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1285
34cbb3b6 1286#: tt-rss.php:159
fc5b8e2b 1287#, fuzzy
f52e9524
AD
1288msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout"
1289msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1290
34cbb3b6 1291#: tt-rss.php:161
f52e9524 1292#, fuzzy
fc5b8e2b
AD
1293msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
1294msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1295
34cbb3b6 1296#: tt-rss.php:169
c00d87d9
AD
1297#, fuzzy
1298msgid "Collapse feedlist"
1299msgstr "隐藏我的Feed列表"
1300
34cbb3b6 1301#: tt-rss.php:171
b16754c3
AD
1302msgid "Toggle Feedlist"
1303msgstr ""
1304
34cbb3b6 1305#: tt-rss.php:179 modules/popup-dialog.php:139
ab81de29
AD
1306msgid "Search:"
1307msgstr "搜索:"
1308
34cbb3b6 1309#: tt-rss.php:186
ab81de29
AD
1310msgid "View:"
1311msgstr "浏览:"
1312
34cbb3b6 1313#: tt-rss.php:188
ab81de29
AD
1314msgid "Adaptive"
1315msgstr "自适应"
1316
34cbb3b6 1317#: tt-rss.php:189
ab81de29
AD
1318msgid "All Articles"
1319msgstr "所有文章"
1320
34cbb3b6 1321#: tt-rss.php:194
ab81de29
AD
1322msgid "Limit:"
1323msgstr "限制:"
1324
34cbb3b6 1325#: tt-rss.php:219
ab81de29
AD
1326msgid "Update"
1327msgstr "更新"
1328
34cbb3b6 1329#: tt-rss.php:237
d6098878
AD
1330msgid "Drag me to resize panels"
1331msgstr ""
1332
772e5b5c 1333#: update.php:53
ab81de29
AD
1334msgid "Database Updater"
1335msgstr "数据库更新"
1336
772e5b5c 1337#: update.php:94
ab81de29
AD
1338msgid "Could not update database"
1339msgstr "未能更新数据库"
1340
772e5b5c 1341#: update.php:97
ab81de29
AD
1342msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1343msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1344
772e5b5c 1345#: update.php:98
ab81de29
AD
1346msgid ", found: "
1347msgstr ",找到"
1348
772e5b5c 1349#: update.php:101
ab81de29
AD
1350msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1351msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1352
772e5b5c 1353#: update.php:113
ab81de29 1354#, php-format
1bf470e2
AD
1355msgid ""
1356"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1357"<b>%d</b>)."
ab81de29
AD
1358msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1359
772e5b5c 1360#: update.php:132
ab81de29
AD
1361msgid "Performing updates..."
1362msgstr "更新完成中..."
1363
772e5b5c 1364#: update.php:138
ab81de29
AD
1365#, php-format
1366msgid "Updating to version %d..."
1367msgstr "更新到版本 %d..."
1368
772e5b5c 1369#: update.php:151
ab81de29
AD
1370msgid "Checking version... "
1371msgstr "检查版本"
1372
772e5b5c 1373#: update.php:157
ab81de29
AD
1374msgid "OK!"
1375msgstr "OK!"
1376
772e5b5c 1377#: update.php:159
ab81de29
AD
1378msgid "ERROR!"
1379msgstr "错误!"
1380
772e5b5c 1381#: update.php:167
ab81de29
AD
1382#, php-format
1383msgid ""
1384"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1385"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1386msgstr ""
1387"完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1388"\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1389
1390#: modules/help.php:17
1391msgid "Help topic not found."
1392msgstr "未找到帮助主题。"
1393
1e519995 1394#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
ebb41333 1395#: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:809
ab81de29
AD
1396msgid "Close this window"
1397msgstr "关闭此窗口"
1398
f0b3ae06 1399#: modules/opml_domdoc.php:54
ab81de29
AD
1400#, php-format
1401msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1402msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1403
f0b3ae06 1404#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
ab81de29
AD
1405msgid "Already imported."
1406msgstr "已导入"
1407
f0b3ae06 1408#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
ab81de29
AD
1409msgid "Done."
1410msgstr "完成。"
1411
f0b3ae06 1412#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
ab81de29
AD
1413msgid "Error while parsing document."
1414msgstr "解析文档时发生错误。"
1415
f0b3ae06 1416#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
ab81de29
AD
1417msgid "Error: please upload OPML file."
1418msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1419
f0b3ae06 1420#: modules/opml_domxml.php:56
ab81de29
AD
1421#, php-format
1422msgid "Adding category <b>%s</b>."
1423msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1424
f0b3ae06 1425#: modules/opml_domxml.php:136
ab81de29
AD
1426msgid "Error: can't find body element."
1427msgstr "错误:未找到body元素"
1428
1429#: modules/popup-dialog.php:8
1430msgid "Notice"
1431msgstr "公告"
1432
1433#: modules/popup-dialog.php:12
1434msgid ""
1435"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1bf470e2
AD
1436"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1437"Please\n"
ab81de29
AD
1438"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1439msgstr ""
1440"您已经设置后台更新程序,但是\n"
1441"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1442"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1443
1e519995
AD
1444#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1445msgid "Last update:"
1446msgstr ""
1447
1448#: modules/popup-dialog.php:26
ab81de29
AD
1449msgid ""
1450"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1451"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1bf470e2
AD
1452msgstr ""
1453"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1454"呵。 "
1455
1e519995 1456#: modules/popup-dialog.php:35
1bf470e2
AD
1457msgid ""
1458"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1459"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1460"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1461"\t\t\t\t\towner."
aa531f28 1462msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
ab81de29 1463
ebb41333 1464#: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:859
fc5b8e2b
AD
1465msgid "Subscribe to feed"
1466msgstr "订阅feed"
1467
ebb41333 1468#: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:161
89cb787e
AD
1469msgid "Feed URL:"
1470msgstr "Feed URL:"
1471
ebb41333 1472#: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:169
ab81de29
AD
1473msgid "Category:"
1474msgstr "分类:"
1475
ebb41333
AD
1476#: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:117
1477#: modules/pref-feeds.php:114
ab81de29
AD
1478msgid "Subscribe"
1479msgstr "订阅"
1480
1e519995 1481#: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
e3b9d084 1482#: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343
ebb41333
AD
1483#: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:116
1484#: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-filters.php:116
1485#: modules/pref-users.php:63
ab81de29
AD
1486msgid "Cancel"
1487msgstr "取消"
1488
1e519995 1489#: modules/popup-dialog.php:120
b9073cd9 1490msgid "This feed requires authentication."
aa531f28 1491msgstr "这个feed需要认证"
b9073cd9 1492
1e519995 1493#: modules/popup-dialog.php:148
ab81de29
AD
1494msgid "Where:"
1495msgstr "地点:"
1496
1e519995 1497#: modules/popup-dialog.php:164
ab81de29
AD
1498msgid "This feed"
1499msgstr "本feed"
1500
1e519995 1501#: modules/popup-dialog.php:179
ab81de29
AD
1502msgid "Match on:"
1503msgstr "匹配:"
1504
1e519995 1505#: modules/popup-dialog.php:184
ab81de29
AD
1506msgid "Title or content"
1507msgstr "标题或内容"
1508
ebb41333 1509#: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:243
ab81de29
AD
1510msgid "Create label"
1511msgstr "创建标记"
1512
1e519995 1513#: modules/popup-dialog.php:218
ab81de29
AD
1514msgid "Caption:"
1515msgstr "说明:"
1516
1e519995 1517#: modules/popup-dialog.php:227
ab81de29
AD
1518msgid "SQL Expression:"
1519msgstr "SQL 表达式:"
1520
e3b9d084
AD
1521#: modules/popup-dialog.php:242 modules/pref-labels.php:62
1522#, fuzzy
1523msgid "Help"
1524msgstr "你好,"
1525
1526#: modules/popup-dialog.php:245
ab81de29
AD
1527msgid "Test"
1528msgstr "测试"
1529
e3b9d084 1530#: modules/popup-dialog.php:252 modules/popup-dialog.php:339
ab81de29
AD
1531msgid "Create"
1532msgstr "创建"
1533
ebb41333 1534#: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-filters.php:245
ab81de29
AD
1535msgid "Create filter"
1536msgstr "创建过滤器"
1537
e3b9d084 1538#: modules/popup-dialog.php:283 modules/popup-dialog.php:314
ebb41333 1539#: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:70
89cb787e 1540msgid "description"
aa531f28 1541msgstr "描述"
89cb787e 1542
ebb41333 1543#: modules/popup-dialog.php:288 modules/pref-filters.php:43
ab81de29
AD
1544msgid "Match:"
1545msgstr "匹配:"
1546
ebb41333 1547#: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:49
ab81de29
AD
1548msgid "On field:"
1549msgstr "于:"
1550
ebb41333 1551#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:54
ab81de29
AD
1552msgid "Feed:"
1553msgstr "Feed:"
1554
ebb41333 1555#: modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:60
ab81de29
AD
1556msgid "Action:"
1557msgstr "操作:"
1558
ebb41333 1559#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:77
ab81de29
AD
1560msgid "Params:"
1561msgstr "参数:"
1562
ebb41333 1563#: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:293
ab81de29
AD
1564msgid "Options:"
1565msgstr "选项:"
1566
ebb41333 1567#: modules/popup-dialog.php:328 modules/pref-filters.php:101
ab81de29
AD
1568msgid "Inverse match"
1569msgstr "逆匹配"
1570
e3b9d084 1571#: modules/popup-dialog.php:354
ab81de29
AD
1572msgid "Update Errors"
1573msgstr "更新错误"
1574
e3b9d084 1575#: modules/popup-dialog.php:357
ab81de29
AD
1576msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1577msgstr "这些feed更新错误:"
1578
e3b9d084 1579#: modules/popup-dialog.php:376
ab81de29
AD
1580msgid "Close"
1581msgstr "关闭"
1582
e3b9d084 1583#: modules/popup-dialog.php:385
ab81de29
AD
1584msgid "Edit Tags"
1585msgstr "编辑标签"
1586
e3b9d084 1587#: modules/popup-dialog.php:390
ab81de29
AD
1588msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1589msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1590
ebb41333
AD
1591#: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:360
1592#: modules/pref-filters.php:112 modules/pref-users.php:60
ab81de29
AD
1593msgid "Save"
1594msgstr "保存"
1595
e3b9d084 1596#: modules/popup-dialog.php:448
ab81de29
AD
1597msgid "Tag cloud"
1598msgstr "标签簇"
1599
e3b9d084 1600#: modules/popup-dialog.php:451
ab81de29
AD
1601msgid "Showing most popular tags "
1602msgstr "显示最热标签"
1603
e3b9d084 1604#: modules/popup-dialog.php:452
f56e3080 1605msgid "browse more"
aa531f28 1606msgstr "浏览更多"
ab81de29 1607
80d72112 1608#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
89cb787e
AD
1609msgid "Feed browser is administratively disabled."
1610msgstr "Feed 浏览器有限制"
1611
1612#: modules/pref-feed-browser.php:15
89cb787e 1613msgid "Feed information:"
aa531f28 1614msgstr "Feed 信息:"
89cb787e 1615
ebb41333 1616#: modules/pref-feed-browser.php:39
80d72112
AD
1617#, fuzzy
1618msgid "Site:"
1619msgstr "标题:"
1620
ebb41333 1621#: modules/pref-feed-browser.php:41
80d72112
AD
1622#, fuzzy
1623msgid "Last updated:"
1624msgstr "已更新"
1625
ebb41333 1626#: modules/pref-feed-browser.php:56
89cb787e 1627msgid "Last headlines:"
aa531f28 1628msgstr "最新提要:"
89cb787e 1629
ebb41333 1630#: modules/pref-feed-browser.php:85
1bf470e2
AD
1631msgid ""
1632"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1633"case you are interested in them too."
ab81de29
AD
1634msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
1635
ebb41333 1636#: modules/pref-feed-browser.php:103
ab81de29
AD
1637msgid "Top"
1638msgstr "Top"
1639
ebb41333 1640#: modules/pref-feed-browser.php:112
fc5b8e2b
AD
1641msgid "Show"
1642msgstr "显示"
1643
ebb41333 1644#: modules/pref-feed-browser.php:166 modules/pref-feeds.php:107
89cb787e
AD
1645msgid "No feeds found to subscribe."
1646msgstr "无feed可订阅。"
1647
80d72112 1648#: modules/pref-feeds.php:39
ab81de29
AD
1649msgid "Subscribed to feeds:"
1650msgstr "订阅feed:"
1651
80d72112 1652#: modules/pref-feeds.php:58
ab81de29
AD
1653msgid "Other feeds: Top 25"
1654msgstr " 其他feed: Top 25"
1655
80d72112 1656#: modules/pref-feeds.php:62
ab81de29
AD
1657msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1658msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
1659
ebb41333 1660#: modules/pref-feeds.php:141
ab81de29
AD
1661msgid "Feed editor"
1662msgstr "Feed编辑"
1663
ebb41333 1664#: modules/pref-feeds.php:153
ab81de29
AD
1665msgid "Title:"
1666msgstr "标题:"
1667
ebb41333 1668#: modules/pref-feeds.php:189
ab81de29
AD
1669msgid "Update Interval:"
1670msgstr "更新间隔:"
1671
ebb41333 1672#: modules/pref-feeds.php:198
ab81de29
AD
1673msgid "Link to:"
1674msgstr "链接:"
1675
ebb41333 1676#: modules/pref-feeds.php:215
ab81de29
AD
1677msgid "Not linked"
1678msgstr "无链接"
1679
ebb41333 1680#: modules/pref-feeds.php:249
ab81de29
AD
1681msgid "Article purging:"
1682msgstr "文章清理:"
1683
ebb41333 1684#: modules/pref-feeds.php:262
80d72112
AD
1685#, fuzzy
1686msgid "Update using:"
1687msgstr "更新"
1688
ebb41333 1689#: modules/pref-feeds.php:295
ab81de29
AD
1690msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1691msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1692
ebb41333 1693#: modules/pref-feeds.php:306
ab81de29
AD
1694msgid "Right-to-left content"
1695msgstr "由右-左阅读习惯"
1696
ebb41333 1697#: modules/pref-feeds.php:317
ab81de29
AD
1698msgid "Hide from my feed list"
1699msgstr "隐藏我的Feed列表"
1700
ebb41333 1701#: modules/pref-feeds.php:329
ab81de29
AD
1702msgid "Include in e-mail digest"
1703msgstr "包括电子邮件文摘"
1704
ebb41333 1705#: modules/pref-feeds.php:350
b02bbd13
AD
1706msgid "Cache images locally"
1707msgstr ""
1708
ebb41333 1709#: modules/pref-feeds.php:514 modules/pref-feeds.php:561
ba7f81d8
AD
1710msgid "All done."
1711msgstr ""
1712
ebb41333 1713#: modules/pref-feeds.php:592
ab81de29
AD
1714#, php-format
1715msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1716msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1717
ebb41333 1718#: modules/pref-feeds.php:594
ab81de29
AD
1719#, php-format
1720msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1721msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
1722
ebb41333 1723#: modules/pref-feeds.php:676
ab81de29
AD
1724msgid "Category editor"
1725msgstr "分类编辑"
1726
ebb41333 1727#: modules/pref-feeds.php:699
ab81de29
AD
1728#, php-format
1729msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1730msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
1731
ebb41333 1732#: modules/pref-feeds.php:727
ab81de29
AD
1733msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1734msgstr "不能删除非空分类。"
1735
ebb41333 1736#: modules/pref-feeds.php:744
ab81de29
AD
1737msgid "Create category"
1738msgstr "创建分类"
1739
ebb41333 1740#: modules/pref-feeds.php:804
ab81de29
AD
1741msgid "No feed categories defined."
1742msgstr "未定义feed分类"
1743
ebb41333
AD
1744#: modules/pref-feeds.php:815 modules/pref-filters.php:398
1745#: modules/pref-labels.php:324 modules/pref-users.php:359
ab81de29
AD
1746msgid "Remove"
1747msgstr "移除"
1748
ebb41333 1749#: modules/pref-feeds.php:837
ab81de29
AD
1750msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1751msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
1752
ebb41333 1753#: modules/pref-feeds.php:864
ab81de29
AD
1754msgid "Top 25"
1755msgstr "Top 25"
1756
ebb41333 1757#: modules/pref-feeds.php:938
ab81de29
AD
1758msgid "Show last article times"
1759msgstr "显示最近文章时间"
1760
ebb41333 1761#: modules/pref-feeds.php:955 modules/pref-feeds.php:1017
ab81de29
AD
1762msgid "Last&nbsp;Article"
1763msgstr "最后&nbsp;文章"
1764
ebb41333 1765#: modules/pref-feeds.php:958 modules/pref-feeds.php:1021
ab81de29
AD
1766msgid "Updated"
1767msgstr "已更新"
1768
ebb41333
AD
1769#: modules/pref-feeds.php:1042 modules/pref-filters.php:372
1770#: modules/pref-labels.php:304 modules/pref-users.php:334
1771msgid "Click to edit"
1772msgstr ""
1773
1774#: modules/pref-feeds.php:1088 modules/pref-feeds.php:1102
dd40e08c
AD
1775#, fuzzy
1776msgid "Selection:"
1777msgstr "选择:"
1778
ebb41333 1779#: modules/pref-feeds.php:1094
dd40e08c
AD
1780msgid "Recategorize"
1781msgstr "再分类"
1782
ebb41333
AD
1783#: modules/pref-feeds.php:1103 modules/pref-filters.php:396
1784#: modules/pref-labels.php:322 modules/pref-users.php:357
b652c1b7
AD
1785msgid "Edit"
1786msgstr "编辑"
1787
ebb41333 1788#: modules/pref-feeds.php:1104
dd40e08c
AD
1789msgid "Manual purge"
1790msgstr ""
1791
ebb41333 1792#: modules/pref-feeds.php:1105
dd40e08c
AD
1793#, fuzzy
1794msgid "Clear feed data"
1795msgstr "所有Feed已更新。"
1796
ebb41333 1797#: modules/pref-feeds.php:1106 modules/pref-filters.php:252
ba7f81d8
AD
1798#, fuzzy
1799msgid "Rescore articles"
1800msgstr "星级文章"
1801
ebb41333 1802#: modules/pref-feeds.php:1107
ab81de29
AD
1803msgid "Unsubscribe"
1804msgstr "退订"
1805
ebb41333 1806#: modules/pref-feeds.php:1112
dd40e08c
AD
1807#, fuzzy
1808msgid "Other:"
1809msgstr "地点:"
ab81de29 1810
ebb41333 1811#: modules/pref-feeds.php:1113
ab81de29
AD
1812msgid "Edit categories"
1813msgstr "编辑分类"
1814
ebb41333 1815#: modules/pref-feeds.php:1120
ab81de29
AD
1816msgid "OPML"
1817msgstr "OPML"
1818
ebb41333 1819#: modules/pref-feeds.php:1124
772e5b5c
AD
1820#, fuzzy
1821msgid "File:"
1822msgstr "标题:"
1823
ebb41333 1824#: modules/pref-feeds.php:1127
ab81de29
AD
1825msgid "Import"
1826msgstr "导入"
1827
ebb41333 1828#: modules/pref-feeds.php:1134
ab81de29
AD
1829msgid "Export OPML"
1830msgstr "导出OPML"
1831
ebb41333 1832#: modules/pref-feeds.php:1137
a5372e09
AD
1833msgid "Firefox Integration"
1834msgstr ""
1835
ebb41333 1836#: modules/pref-feeds.php:1139
a5372e09
AD
1837msgid ""
1838"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1839"link below."
1840msgstr ""
1841
ebb41333 1842#: modules/pref-feeds.php:1143
a5372e09
AD
1843msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1844msgstr ""
1845
ebb41333 1846#: modules/pref-feeds.php:1152
592535d7 1847#, fuzzy
f56e3080
AD
1848msgid ""
1849"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
592535d7 1850"by anyone who knows the URL specified below."
aa531f28 1851msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
f56e3080 1852
ebb41333 1853#: modules/pref-feeds.php:1159
592535d7
AD
1854#, fuzzy
1855msgid "Generate another link"
aa531f28 1856msgstr "生成另一个地址"
f56e3080 1857
ab81de29
AD
1858#: modules/pref-filters.php:22
1859msgid "Filter editor"
1860msgstr "过滤器编辑"
1861
ebb41333 1862#: modules/pref-filters.php:92
ab81de29
AD
1863msgid "Enabled"
1864msgstr "可用"
1865
ebb41333 1866#: modules/pref-filters.php:152
ab81de29
AD
1867#, php-format
1868msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1869msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
1870
ebb41333 1871#: modules/pref-filters.php:192
ab81de29
AD
1872#, php-format
1873msgid "Created filter <b>%s</b>"
1874msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
1875
ebb41333 1876#: modules/pref-filters.php:318
ba7f81d8
AD
1877msgid "filter_type_descr"
1878msgstr ""
1879
ebb41333 1880#: modules/pref-filters.php:319
ba7f81d8
AD
1881#, fuzzy
1882msgid "action_description"
1883msgstr "描述"
1884
ebb41333 1885#: modules/pref-filters.php:328
ab81de29
AD
1886msgid "Filter expression"
1887msgstr "过滤器表达式"
1888
ebb41333 1889#: modules/pref-filters.php:330
ab81de29
AD
1890msgid "Match"
1891msgstr "匹配"
1892
ebb41333 1893#: modules/pref-filters.php:331
ab81de29
AD
1894msgid "Action"
1895msgstr "操作"
1896
ebb41333 1897#: modules/pref-filters.php:332
e400230e 1898#, fuzzy
ba7f81d8
AD
1899msgid "Params"
1900msgstr "参数:"
e400230e 1901
ebb41333 1902#: modules/pref-filters.php:361
ab81de29
AD
1903msgid "(Disabled)"
1904msgstr "(不可用)"
1905
ebb41333 1906#: modules/pref-filters.php:380
ab81de29
AD
1907msgid "(Inverse)"
1908msgstr "(逆)"
1909
ebb41333 1910#: modules/pref-filters.php:406
ab81de29
AD
1911msgid "No filters defined."
1912msgstr "未定义过滤器。"
1913
ebb41333
AD
1914#: modules/pref-filters.php:408
1915#, fuzzy
1916msgid "No matching filters found."
1917msgstr "未找到文章。"
1918
1919#: modules/pref-labels.php:9
1920msgid ""
1921"Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
1922"Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
1923"functionality."
1924msgstr ""
1925
1926#: modules/pref-labels.php:173
ab81de29
AD
1927#, php-format
1928msgid "Saved label <b>%s</b>"
1929msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
1930
ebb41333 1931#: modules/pref-labels.php:205
ab81de29
AD
1932#, php-format
1933msgid "Created label <b>%s</b>"
1934msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
1935
ebb41333 1936#: modules/pref-labels.php:276
ab81de29
AD
1937msgid "Caption"
1938msgstr "标题"
1939
ebb41333 1940#: modules/pref-labels.php:277
ab81de29
AD
1941msgid "SQL Expression"
1942msgstr "SQL 表达式"
1943
ebb41333
AD
1944#: modules/pref-labels.php:302
1945#, fuzzy
1946msgid "[No caption]"
1947msgstr "标题"
1948
1949#: modules/pref-labels.php:329
ab81de29
AD
1950msgid "No labels defined."
1951msgstr "未定义标记."
1952
ebb41333
AD
1953#: modules/pref-labels.php:331
1954#, fuzzy
1955msgid "No matching labels found."
1956msgstr "未找到文章。"
1957
592535d7 1958#: modules/pref-prefs.php:60
ab81de29
AD
1959msgid "Password has been changed."
1960msgstr "密码已更改."
1961
592535d7 1962#: modules/pref-prefs.php:62
ab81de29
AD
1963msgid "Old password is incorrect."
1964msgstr "原密码错误."
1965
592535d7 1966#: modules/pref-prefs.php:112
b652c1b7
AD
1967msgid "The configuration was saved."
1968msgstr "设置已保存."
89cb787e 1969
592535d7 1970#: modules/pref-prefs.php:138
b652c1b7
AD
1971#, fuzzy
1972msgid "E-mail has been changed."
1973msgstr "密码已更改."
1974
592535d7 1975#: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
b652c1b7
AD
1976msgid "The configuration was reset to defaults."
1977msgstr "设置重置为默认"
89cb787e 1978
592535d7 1979#: modules/pref-prefs.php:195
ab81de29
AD
1980msgid ""
1981"Your password is at default value, \n"
1982"\t\t\t\t\t\tplease change it."
1983msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
1984
592535d7 1985#: modules/pref-prefs.php:222
ab81de29
AD
1986msgid "Personal data"
1987msgstr "个人数据"
1988
592535d7 1989#: modules/pref-prefs.php:229
e400230e
AD
1990#, fuzzy
1991msgid "E-mail"
1992msgstr "E-mail:"
1993
ebb41333 1994#: modules/pref-prefs.php:240
592535d7
AD
1995#, fuzzy
1996msgid "Access level"
1997msgstr "等级:"
1998
ebb41333 1999#: modules/pref-prefs.php:253
ab81de29
AD
2000msgid "Change e-mail"
2001msgstr "更改 e-mail"
2002
ebb41333 2003#: modules/pref-prefs.php:259
ab81de29
AD
2004msgid "Authentication"
2005msgstr "认证"
2006
ebb41333 2007#: modules/pref-prefs.php:261
ab81de29
AD
2008msgid "Old password"
2009msgstr "原密码"
2010
ebb41333 2011#: modules/pref-prefs.php:268
ab81de29
AD
2012msgid "New password"
2013msgstr "新密码"
2014
ebb41333 2015#: modules/pref-prefs.php:276
ab81de29
AD
2016msgid "Confirm password"
2017msgstr "验证密码"
2018
ebb41333 2019#: modules/pref-prefs.php:293
ab81de29
AD
2020msgid "Change password"
2021msgstr "更改密码"
2022
ebb41333 2023#: modules/pref-prefs.php:309
ab81de29
AD
2024msgid "Themes"
2025msgstr "模板"
2026
ebb41333 2027#: modules/pref-prefs.php:310
ab81de29
AD
2028msgid "Select theme"
2029msgstr "选择模板"
2030
ebb41333 2031#: modules/pref-prefs.php:312
89cb787e 2032msgid "Default"
aa531f28 2033msgstr "默认"
89cb787e 2034
34cbb3b6
AD
2035#: modules/pref-prefs.php:328
2036msgid "Change theme"
2037msgstr "更改模板"
2038
ebb41333 2039#: modules/pref-prefs.php:385
89cb787e 2040msgid "short_desc"
aa531f28 2041msgstr "short_desc"
89cb787e 2042
ebb41333 2043#: modules/pref-prefs.php:397 modules/pref-prefs.php:402
836537f7 2044msgid "Yes"
aa531f28 2045msgstr "是"
836537f7 2046
ebb41333 2047#: modules/pref-prefs.php:399 modules/pref-prefs.php:402
836537f7 2048msgid "No"
aa531f28 2049msgstr "否"
836537f7 2050
ebb41333 2051#: modules/pref-prefs.php:424
b652c1b7
AD
2052msgid "Save configuration"
2053msgstr "保存设置"
2054
ebb41333 2055#: modules/pref-prefs.php:428
b652c1b7
AD
2056msgid "Reset to defaults"
2057msgstr "恢复到默认?"
2058
ebb41333
AD
2059#: modules/pref-users.php:7
2060#, fuzzy
2061msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2062msgstr "权限不足。"
2063
2064#: modules/pref-users.php:17
ab81de29
AD
2065msgid "User editor"
2066msgstr "用户编辑"
2067
ebb41333 2068#: modules/pref-users.php:38
836537f7 2069msgid "Change password:"
aa531f28 2070msgstr "更改密码:"
836537f7 2071
ebb41333 2072#: modules/pref-users.php:42
ab81de29
AD
2073msgid "E-mail:"
2074msgstr "E-mail:"
2075
ebb41333 2076#: modules/pref-users.php:48
ab81de29
AD
2077msgid "Access level:"
2078msgstr "等级:"
2079
ebb41333 2080#: modules/pref-users.php:83
ab81de29
AD
2081#, php-format
2082msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2083msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
2084
ebb41333 2085#: modules/pref-users.php:131
ab81de29
AD
2086#, php-format
2087msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2088msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
2089
ebb41333 2090#: modules/pref-users.php:138
ab81de29
AD
2091#, php-format
2092msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2093msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
2094
ebb41333 2095#: modules/pref-users.php:142
ab81de29
AD
2096#, php-format
2097msgid "User <b>%s</b> already exists."
2098msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
2099
ebb41333 2100#: modules/pref-users.php:162
ab81de29
AD
2101#, php-format
2102msgid ""
2103"Changed password of user <b>%s</b>\n"
2104"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2105msgstr ""
2106"更改用户 <b>%s</b>\n"
2107"\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
2108
ebb41333 2109#: modules/pref-users.php:166
e3b9d084
AD
2110#, fuzzy, php-format
2111msgid "Notifying <b>%s</b>."
2112msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
2113
ebb41333
AD
2114#: modules/pref-users.php:202
2115msgid "[tt-rss] Password change notification"
2116msgstr ""
2117
2118#: modules/pref-users.php:259
ab81de29
AD
2119msgid "Create user"
2120msgstr "创建用户"
2121
ebb41333 2122#: modules/pref-users.php:293
77a9d0af
AD
2123msgid "Login"
2124msgstr "登陆"
2125
ebb41333 2126#: modules/pref-users.php:294
ab81de29
AD
2127msgid "Access Level"
2128msgstr "等级:"
2129
ebb41333 2130#: modules/pref-users.php:296
ab81de29
AD
2131msgid "Last login"
2132msgstr "最后登陆"
2133
ebb41333 2134#: modules/pref-users.php:355
ab81de29
AD
2135msgid "User details"
2136msgstr "用户详细"
2137
ebb41333 2138#: modules/pref-users.php:361
ab81de29
AD
2139msgid "Reset password"
2140msgstr "重置密码"
e2438754 2141
ebb41333
AD
2142#: modules/pref-users.php:366
2143#, fuzzy
2144msgid "No users defined."
2145msgstr "未定义过滤器。"
2146
2147#: modules/pref-users.php:368
2148#, fuzzy
2149msgid "No matching users found."
2150msgstr "未找到文章。"
2151
34cbb3b6
AD
2152#, fuzzy
2153#~ msgid "Show article"
2154#~ msgstr "星级文章"
2155
fc5b8e2b
AD
2156#, fuzzy
2157#~ msgid "Update errors"
2158#~ msgstr "更新错误"
2159
a9a3fcab
AD
2160#~ msgid "Toggle"
2161#~ msgstr "触发开关"
2162
2163#~ msgid "This page"
2164#~ msgstr "本页"
2165
2166#, fuzzy
2167#~ msgid "Below active article"
2168#~ msgstr "过滤文章"
2169
2170#~ msgid "Next page"
2171#~ msgstr "下页"
2172
2173#~ msgid "Previous page"
2174#~ msgstr "上页"
2175
2176#~ msgid "First page"
2177#~ msgstr "首页"
2178
c62a2c21
AD
2179#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
2180#~ msgstr "24小时最新提要,截至"
2181
2182#~ msgid ""
2183#~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in "
2184#~ "Tiny Tiny RSS at "
2185#~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
2186
2187#~ msgid ""
2188#~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance "
2189#~ "owner.\n"
2190#~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
2191
e2438754
AD
2192#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
2193#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;更新"