]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
5d608138 AT |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
5 | # | |
1d3cf5e8 HA |
6 | # Translators: |
7 | # Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>, 2013. | |
5d608138 AT |
8 | msgid "" |
9 | msgstr "" | |
10 | "Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n" | |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
644f36a8 | 12 | "POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" |
1d3cf5e8 HA |
13 | "PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:05+0300\n" |
14 | "Last-Translator: Henrik Ahlgren <pablo@seestieto.com>\n" | |
5d608138 AT |
15 | "Language-Team: \n" |
16 | "Language: fi_FI\n" | |
17 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
21 | ||
e50920bb | 22 | #: backend.php:73 |
5d608138 AT |
23 | msgid "Use default" |
24 | msgstr "Oletus" | |
25 | ||
e50920bb | 26 | #: backend.php:74 |
5d608138 AT |
27 | msgid "Never purge" |
28 | msgstr "Älä poista koskaan" | |
29 | ||
e50920bb | 30 | #: backend.php:75 |
5d608138 AT |
31 | msgid "1 week old" |
32 | msgstr "Viikkoa vanhemmat" | |
33 | ||
e50920bb | 34 | #: backend.php:76 |
5d608138 AT |
35 | msgid "2 weeks old" |
36 | msgstr "2 viikkoa vanhemmat" | |
37 | ||
e50920bb | 38 | #: backend.php:77 |
5d608138 AT |
39 | msgid "1 month old" |
40 | msgstr "Kuukautta vanhemmat" | |
41 | ||
e50920bb | 42 | #: backend.php:78 |
5d608138 AT |
43 | msgid "2 months old" |
44 | msgstr "2 kuukautta vanhemmat" | |
45 | ||
e50920bb | 46 | #: backend.php:79 |
5d608138 AT |
47 | msgid "3 months old" |
48 | msgstr "3 kuukautta vanhemmat" | |
49 | ||
e50920bb | 50 | #: backend.php:82 |
5d608138 AT |
51 | msgid "Default interval" |
52 | msgstr "Oletusaikaväli" | |
53 | ||
e50920bb AD |
54 | #: backend.php:83 |
55 | #: backend.php:93 | |
5d608138 AT |
56 | msgid "Disable updates" |
57 | msgstr "Ei päivitystä" | |
58 | ||
e50920bb AD |
59 | #: backend.php:84 |
60 | #: backend.php:94 | |
dfabcb33 AD |
61 | #, fuzzy |
62 | msgid "15 minutes" | |
06787b2c | 63 | msgstr "15 minuutin välein" |
5d608138 | 64 | |
e50920bb AD |
65 | #: backend.php:85 |
66 | #: backend.php:95 | |
dfabcb33 AD |
67 | #, fuzzy |
68 | msgid "30 minutes" | |
06787b2c | 69 | msgstr "30 minuutin välein" |
5d608138 | 70 | |
e50920bb AD |
71 | #: backend.php:86 |
72 | #: backend.php:96 | |
5d608138 | 73 | msgid "Hourly" |
06787b2c | 74 | msgstr "Kerran tunnissa" |
5d608138 | 75 | |
e50920bb AD |
76 | #: backend.php:87 |
77 | #: backend.php:97 | |
dfabcb33 AD |
78 | #, fuzzy |
79 | msgid "4 hours" | |
06787b2c | 80 | msgstr "4 tunnin välein" |
5d608138 | 81 | |
e50920bb AD |
82 | #: backend.php:88 |
83 | #: backend.php:98 | |
dfabcb33 AD |
84 | #, fuzzy |
85 | msgid "12 hours" | |
06787b2c | 86 | msgstr "12 tunnin välein" |
5d608138 | 87 | |
e50920bb AD |
88 | #: backend.php:89 |
89 | #: backend.php:99 | |
5d608138 AT |
90 | msgid "Daily" |
91 | msgstr "Päivittäin" | |
92 | ||
e50920bb AD |
93 | #: backend.php:90 |
94 | #: backend.php:100 | |
5d608138 AT |
95 | msgid "Weekly" |
96 | msgstr "Viikoittain" | |
97 | ||
e50920bb | 98 | #: backend.php:103 |
3d1c005b | 99 | #: classes/pref/users.php:42 |
59e7c5f4 | 100 | #: classes/pref/system.php:51 |
5d608138 AT |
101 | msgid "User" |
102 | msgstr "Käyttäjä" | |
103 | ||
e50920bb | 104 | #: backend.php:104 |
5d608138 AT |
105 | msgid "Power User" |
106 | msgstr "Edistynyt käyttäjä" | |
107 | ||
e50920bb | 108 | #: backend.php:105 |
5d608138 AT |
109 | msgid "Administrator" |
110 | msgstr "Ylläpitäjä" | |
111 | ||
5d608138 AT |
112 | #: errors.php:9 |
113 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." | |
06787b2c | 114 | msgstr "Tämä sovellus edellyttää XmlHttpRequest-toimintoa. Selaimesi ei vaikuta tukevan sitä." |
5d608138 AT |
115 | |
116 | #: errors.php:12 | |
117 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." | |
06787b2c | 118 | msgstr "Tämä sovellus edellyttää evästeiden toimivan oikein. Selaimesi ei vaikuta tukevan evästeitä." |
5d608138 AT |
119 | |
120 | #: errors.php:15 | |
121 | msgid "Backend sanity check failed." | |
122 | msgstr "" | |
123 | ||
124 | #: errors.php:17 | |
125 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
126 | msgstr "" | |
127 | ||
128 | #: errors.php:19 | |
129 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." | |
130 | msgstr "" | |
131 | ||
132 | #: errors.php:21 | |
133 | msgid "Request not authorized." | |
134 | msgstr "" | |
135 | ||
136 | #: errors.php:23 | |
137 | msgid "No operation to perform." | |
138 | msgstr "" | |
139 | ||
140 | #: errors.php:25 | |
141 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." | |
142 | msgstr "" | |
143 | ||
144 | #: errors.php:27 | |
145 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
06787b2c | 146 | msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä tämän sivun näyttämiseen." |
5d608138 AT |
147 | |
148 | #: errors.php:29 | |
149 | msgid "Configuration check failed" | |
1d3cf5e8 | 150 | msgstr "Konfiguraation tarkastus epäonnistui" |
5d608138 AT |
151 | |
152 | #: errors.php:31 | |
153 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." | |
1d3cf5e8 | 154 | msgstr "MySQL-versiotasi ei tällä hetkellä tueta. Katso lisätietoja viralliselta sivustolta." |
5d608138 AT |
155 | |
156 | #: errors.php:35 | |
157 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
158 | msgstr "" | |
159 | ||
cadaafb7 | 160 | #: errors.php:37 |
cadaafb7 | 161 | msgid "Method not found" |
1d3cf5e8 | 162 | msgstr "Metodia ei löydy" |
cadaafb7 AD |
163 | |
164 | #: errors.php:39 | |
cadaafb7 | 165 | msgid "Plugin not found" |
1d3cf5e8 | 166 | msgstr "Lisäosaa ei löydy" |
cadaafb7 | 167 | |
96ebdb70 | 168 | #: index.php:133 |
dfabcb33 AD |
169 | #: index.php:149 |
170 | #: index.php:267 | |
96ebdb70 | 171 | #: prefs.php:102 |
a9304780 | 172 | #: classes/backend.php:5 |
644f36a8 AD |
173 | #: classes/pref/labels.php:282 |
174 | #: classes/pref/feeds.php:1405 | |
175 | #: classes/pref/filters.php:779 | |
176 | #: js/feedlist.js:159 | |
3d1c005b RR |
177 | #: js/functions.js:1293 |
178 | #: js/functions.js:1427 | |
179 | #: js/functions.js:1739 | |
180 | #: js/prefs.js:658 | |
181 | #: js/prefs.js:859 | |
182 | #: js/prefs.js:1765 | |
183 | #: js/prefs.js:1781 | |
184 | #: js/prefs.js:1799 | |
f8eb8d78 | 185 | #: js/tt-rss.js:55 |
644f36a8 AD |
186 | #: js/tt-rss.js:522 |
187 | #: js/viewfeed.js:1298 | |
ec5ac2ec | 188 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
644f36a8 AD |
189 | #: js/feedlist.js:484 |
190 | #: js/feedlist.js:534 | |
ec5ac2ec | 191 | #: js/functions.js:449 |
3d1c005b RR |
192 | #: js/functions.js:772 |
193 | #: js/prefs.js:1446 | |
194 | #: js/prefs.js:1499 | |
195 | #: js/prefs.js:1539 | |
196 | #: js/prefs.js:1556 | |
197 | #: js/prefs.js:1572 | |
198 | #: js/prefs.js:1592 | |
644f36a8 AD |
199 | #: js/tt-rss.js:539 |
200 | #: js/viewfeed.js:830 | |
5d608138 AT |
201 | msgid "Loading, please wait..." |
202 | msgstr "Ladataan, odota..." | |
203 | ||
dfabcb33 | 204 | #: index.php:167 |
5d608138 | 205 | msgid "Collapse feedlist" |
06787b2c | 206 | msgstr "Sulje syöteluettelo" |
5d608138 | 207 | |
dfabcb33 | 208 | #: index.php:170 |
5d608138 AT |
209 | msgid "Show articles" |
210 | msgstr "Näytä artikkelit" | |
211 | ||
dfabcb33 | 212 | #: index.php:173 |
5d608138 AT |
213 | msgid "Adaptive" |
214 | msgstr "Mukautuva" | |
215 | ||
dfabcb33 | 216 | #: index.php:174 |
5d608138 AT |
217 | msgid "All Articles" |
218 | msgstr "Kaikki artikkelit" | |
219 | ||
dfabcb33 | 220 | #: index.php:175 |
644f36a8 | 221 | #: include/functions2.php:101 |
cadaafb7 | 222 | #: classes/feeds.php:104 |
5d608138 | 223 | msgid "Starred" |
06787b2c | 224 | msgstr "Tähdelliset" |
5d608138 | 225 | |
dfabcb33 | 226 | #: index.php:176 |
644f36a8 | 227 | #: include/functions2.php:102 |
cadaafb7 | 228 | #: classes/feeds.php:105 |
5d608138 | 229 | msgid "Published" |
06787b2c | 230 | msgstr "Julkiset" |
5d608138 | 231 | |
dfabcb33 | 232 | #: index.php:177 |
cadaafb7 AD |
233 | #: classes/feeds.php:91 |
234 | #: classes/feeds.php:103 | |
5d608138 | 235 | msgid "Unread" |
06787b2c | 236 | msgstr "Lukemattomat" |
5d608138 | 237 | |
dfabcb33 | 238 | #: index.php:178 |
5d608138 AT |
239 | msgid "With Note" |
240 | msgstr "Huomattavat" | |
241 | ||
dfabcb33 | 242 | #: index.php:179 |
5d608138 AT |
243 | msgid "Ignore Scoring" |
244 | msgstr "Ohita pisteytys" | |
245 | ||
dfabcb33 | 246 | #: index.php:182 |
5d608138 AT |
247 | msgid "Sort articles" |
248 | msgstr "Järjestä artikkelit" | |
249 | ||
dfabcb33 | 250 | #: index.php:185 |
5d608138 AT |
251 | msgid "Default" |
252 | msgstr "Oletus" | |
253 | ||
dfabcb33 | 254 | #: index.php:186 |
5d608138 AT |
255 | msgid "Newest first" |
256 | msgstr "Uusin ensin" | |
257 | ||
dfabcb33 | 258 | #: index.php:187 |
5d608138 AT |
259 | msgid "Oldest first" |
260 | msgstr "Vanhin ensin" | |
261 | ||
dfabcb33 | 262 | #: index.php:188 |
1e2ce290 AD |
263 | msgid "Title" |
264 | msgstr "Otsikko" | |
265 | ||
dfabcb33 AD |
266 | #: index.php:192 |
267 | #: index.php:233 | |
644f36a8 | 268 | #: include/functions2.php:90 |
cadaafb7 | 269 | #: classes/feeds.php:109 |
32ae0fc2 AD |
270 | #: js/FeedTree.js:132 |
271 | #: js/FeedTree.js:160 | |
5d608138 AT |
272 | msgid "Mark as read" |
273 | msgstr "Merkitse luetuiksi" | |
274 | ||
dfabcb33 | 275 | #: index.php:195 |
5d608138 | 276 | msgid "Older than one day" |
06787b2c | 277 | msgstr "1 pv vanhemmat" |
5d608138 | 278 | |
dfabcb33 | 279 | #: index.php:198 |
5d608138 | 280 | msgid "Older than one week" |
06787b2c | 281 | msgstr "1 vko vanhemmat" |
5d608138 | 282 | |
dfabcb33 | 283 | #: index.php:201 |
5d608138 | 284 | msgid "Older than two weeks" |
06787b2c | 285 | msgstr "2 vko vanhemmat" |
5d608138 | 286 | |
dfabcb33 | 287 | #: index.php:217 |
5d608138 | 288 | msgid "Communication problem with server." |
06787b2c | 289 | msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä" |
5d608138 | 290 | |
dfabcb33 | 291 | #: index.php:223 |
5d608138 AT |
292 | msgid "Actions..." |
293 | msgstr "Toiminnot..." | |
294 | ||
dfabcb33 | 295 | #: index.php:225 |
5d608138 AT |
296 | msgid "Preferences..." |
297 | msgstr "Asetukset" | |
298 | ||
dfabcb33 | 299 | #: index.php:226 |
5d608138 AT |
300 | msgid "Search..." |
301 | msgstr "Etsi..." | |
302 | ||
dfabcb33 | 303 | #: index.php:227 |
5d608138 AT |
304 | msgid "Feed actions:" |
305 | msgstr "Syötetoiminnot:" | |
306 | ||
dfabcb33 | 307 | #: index.php:228 |
644f36a8 | 308 | #: classes/handler/public.php:672 |
5d608138 AT |
309 | msgid "Subscribe to feed..." |
310 | msgstr "Tilaa syöte..." | |
311 | ||
dfabcb33 | 312 | #: index.php:229 |
5d608138 | 313 | msgid "Edit this feed..." |
06787b2c | 314 | msgstr "Muokkaa tätä syötettä..." |
5d608138 | 315 | |
dfabcb33 | 316 | #: index.php:230 |
5d608138 AT |
317 | msgid "Rescore feed" |
318 | msgstr "Uudelleenpisteytä syöte" | |
319 | ||
dfabcb33 | 320 | #: index.php:231 |
3d1c005b RR |
321 | #: classes/pref/feeds.php:783 |
322 | #: classes/pref/feeds.php:1360 | |
9e77d9a8 | 323 | #: js/PrefFeedTree.js:74 |
5d608138 | 324 | msgid "Unsubscribe" |
06787b2c | 325 | msgstr "Peru tilaus" |
5d608138 | 326 | |
dfabcb33 | 327 | #: index.php:232 |
5d608138 | 328 | msgid "All feeds:" |
06787b2c | 329 | msgstr "Kaikki syötteet:" |
5d608138 | 330 | |
dfabcb33 | 331 | #: index.php:234 |
5d608138 AT |
332 | msgid "(Un)hide read feeds" |
333 | msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" | |
334 | ||
dfabcb33 | 335 | #: index.php:235 |
5d608138 | 336 | msgid "Other actions:" |
06787b2c | 337 | msgstr "Muut toiminnot:" |
5d608138 | 338 | |
dfabcb33 | 339 | #: index.php:236 |
644f36a8 | 340 | #: include/functions2.php:76 |
5d608138 AT |
341 | msgid "Toggle widescreen mode" |
342 | msgstr "Vaihda näkymä" | |
343 | ||
dfabcb33 | 344 | #: index.php:237 |
5d608138 AT |
345 | msgid "Create label..." |
346 | msgstr "Luo tunniste..." | |
347 | ||
dfabcb33 | 348 | #: index.php:238 |
5d608138 AT |
349 | msgid "Create filter..." |
350 | msgstr "Luo suodatin..." | |
351 | ||
dfabcb33 | 352 | #: index.php:239 |
5d608138 AT |
353 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
354 | msgstr "Näytä pikanäppäimet" | |
355 | ||
dfabcb33 | 356 | #: index.php:248 |
5d608138 AT |
357 | msgid "Logout" |
358 | msgstr "Kirjaudu ulos" | |
359 | ||
dfabcb33 | 360 | #: index.php:254 |
8b4bfd5c | 361 | msgid "Updates are available from Git." |
1d3cf5e8 | 362 | msgstr "Päivityksiä saatavilla Gitistä." |
8b4bfd5c | 363 | |
e50920bb | 364 | #: prefs.php:33 |
96ebdb70 | 365 | #: prefs.php:120 |
644f36a8 | 366 | #: include/functions2.php:104 |
dfabcb33 | 367 | #: classes/pref/prefs.php:435 |
5d608138 AT |
368 | msgid "Preferences" |
369 | msgstr "Asetukset" | |
370 | ||
96ebdb70 | 371 | #: prefs.php:111 |
5d608138 AT |
372 | msgid "Keyboard shortcuts" |
373 | msgstr "Pikanäppäimet" | |
374 | ||
96ebdb70 | 375 | #: prefs.php:112 |
5d608138 AT |
376 | msgid "Exit preferences" |
377 | msgstr "Poistu asetuksista" | |
378 | ||
96ebdb70 | 379 | #: prefs.php:123 |
974b55c8 | 380 | #: classes/pref/feeds.php:112 |
3d1c005b RR |
381 | #: classes/pref/feeds.php:1300 |
382 | #: classes/pref/feeds.php:1349 | |
5d608138 AT |
383 | msgid "Feeds" |
384 | msgstr "Syötteet" | |
385 | ||
96ebdb70 | 386 | #: prefs.php:126 |
644f36a8 | 387 | #: classes/pref/filters.php:248 |
5d608138 AT |
388 | msgid "Filters" |
389 | msgstr "Suodattimet" | |
390 | ||
96ebdb70 | 391 | #: prefs.php:129 |
644f36a8 AD |
392 | #: include/functions.php:1256 |
393 | #: include/functions.php:1909 | |
5d608138 | 394 | #: classes/pref/labels.php:90 |
5d608138 AT |
395 | msgid "Labels" |
396 | msgstr "Tunnisteet" | |
397 | ||
96ebdb70 | 398 | #: prefs.php:133 |
5d608138 AT |
399 | msgid "Users" |
400 | msgstr "Käyttäjät" | |
401 | ||
96ebdb70 | 402 | #: prefs.php:136 |
e50920bb | 403 | msgid "System" |
1d3cf5e8 | 404 | msgstr "Järjestelmä" |
e50920bb | 405 | |
83e399b1 | 406 | #: register.php:187 |
3d1c005b | 407 | #: include/login_form.php:252 |
5d608138 AT |
408 | msgid "Create new account" |
409 | msgstr "Luo uusi käyttäjätili" | |
410 | ||
83e399b1 | 411 | #: register.php:193 |
5d608138 | 412 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
1d3cf5e8 | 413 | msgstr "Uusien käyttäjien rekisteröityminen on hallinnollisesti estetty." |
5d608138 | 414 | |
83e399b1 AD |
415 | #: register.php:197 |
416 | #: register.php:242 | |
417 | #: register.php:255 | |
418 | #: register.php:270 | |
419 | #: register.php:289 | |
420 | #: register.php:337 | |
421 | #: register.php:347 | |
422 | #: register.php:359 | |
644f36a8 AD |
423 | #: classes/handler/public.php:742 |
424 | #: classes/handler/public.php:813 | |
425 | #: classes/handler/public.php:911 | |
426 | #: classes/handler/public.php:990 | |
427 | #: classes/handler/public.php:1004 | |
428 | #: classes/handler/public.php:1011 | |
429 | #: classes/handler/public.php:1036 | |
1e2ce290 | 430 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
06787b2c | 431 | msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään" |
1e2ce290 | 432 | |
83e399b1 | 433 | #: register.php:218 |
5d608138 AT |
434 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
435 | msgstr "" | |
436 | ||
83e399b1 | 437 | #: register.php:224 |
5d608138 | 438 | msgid "Desired login:" |
1d3cf5e8 | 439 | msgstr "Haluttu käyttäjätunnus:" |
5d608138 | 440 | |
83e399b1 | 441 | #: register.php:227 |
5d608138 | 442 | msgid "Check availability" |
1d3cf5e8 | 443 | msgstr "Tarkasta saatavuus" |
5d608138 | 444 | |
83e399b1 | 445 | #: register.php:229 |
644f36a8 | 446 | #: classes/handler/public.php:829 |
5d608138 | 447 | msgid "Email:" |
06787b2c | 448 | msgstr "Sähköposti:" |
5d608138 | 449 | |
83e399b1 | 450 | #: register.php:232 |
644f36a8 | 451 | #: classes/handler/public.php:834 |
5d608138 | 452 | msgid "How much is two plus two:" |
06787b2c | 453 | msgstr "Paljonko on kaksi plus kaksi:" |
5d608138 | 454 | |
83e399b1 | 455 | #: register.php:235 |
5d608138 | 456 | msgid "Submit registration" |
1d3cf5e8 | 457 | msgstr "Lähetä rekisteröinti" |
5d608138 | 458 | |
83e399b1 | 459 | #: register.php:253 |
5d608138 | 460 | msgid "Your registration information is incomplete." |
1d3cf5e8 | 461 | msgstr "Antamasi rekisteröintitiedot ovat epätäydelliset." |
5d608138 | 462 | |
83e399b1 | 463 | #: register.php:268 |
5d608138 | 464 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
1d3cf5e8 | 465 | msgstr "Valitettavasti käyttäjätunnus on jo varattu." |
5d608138 | 466 | |
83e399b1 | 467 | #: register.php:287 |
5d608138 | 468 | msgid "Registration failed." |
1d3cf5e8 | 469 | msgstr "Rekisteröinti epäonnistui." |
5d608138 | 470 | |
83e399b1 | 471 | #: register.php:334 |
5d608138 | 472 | msgid "Account created successfully." |
1d3cf5e8 | 473 | msgstr "Käyttäjätunnus luotu onnistuneesti." |
5d608138 | 474 | |
83e399b1 | 475 | #: register.php:356 |
5d608138 | 476 | msgid "New user registrations are currently closed." |
1d3cf5e8 | 477 | msgstr "Uusien käyttäjien rekisteröinti on tällä hetkellä suljettu." |
5d608138 | 478 | |
a9304780 | 479 | #: update.php:66 |
5d608138 | 480 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
1d3cf5e8 | 481 | msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti." |
5d608138 AT |
482 | |
483 | #: include/digest.php:109 | |
644f36a8 AD |
484 | #: include/functions.php:1265 |
485 | #: include/functions.php:1810 | |
486 | #: include/functions.php:1895 | |
487 | #: include/functions.php:1917 | |
3d1c005b | 488 | #: classes/opml.php:421 |
644f36a8 | 489 | #: classes/pref/feeds.php:228 |
5d608138 | 490 | msgid "Uncategorized" |
1d3cf5e8 | 491 | msgstr "Luokittelemattomat" |
5d608138 | 492 | |
cadaafb7 | 493 | #: include/feedbrowser.php:84 |
5d608138 AT |
494 | #, php-format |
495 | msgid "%d archived article" | |
496 | msgid_plural "%d archived articles" | |
1d3cf5e8 HA |
497 | msgstr[0] "%d arkistoitu artikkeli" |
498 | msgstr[1] "%d arkistoitua artikkelia" | |
5d608138 | 499 | |
cadaafb7 | 500 | #: include/feedbrowser.php:108 |
5d608138 AT |
501 | msgid "No feeds found." |
502 | msgstr "Syötteitä ei löytynyt." | |
503 | ||
644f36a8 | 504 | #: include/functions.php:958 |
a9304780 AD |
505 | #, php-format |
506 | msgid "%d min" | |
507 | msgstr "" | |
508 | ||
644f36a8 AD |
509 | #: include/functions.php:1254 |
510 | #: include/functions.php:1907 | |
a9304780 AD |
511 | msgid "Special" |
512 | msgstr "Erikoiset" | |
513 | ||
644f36a8 AD |
514 | #: include/functions.php:1758 |
515 | #: classes/pref/filters.php:229 | |
516 | #: classes/pref/filters.php:507 | |
a9304780 AD |
517 | msgid "All feeds" |
518 | msgstr "Kaikki syötteet" | |
519 | ||
644f36a8 | 520 | #: include/functions.php:1962 |
a9304780 AD |
521 | msgid "Starred articles" |
522 | msgstr "Tähdelliset artikkelit" | |
523 | ||
644f36a8 | 524 | #: include/functions.php:1964 |
a9304780 AD |
525 | msgid "Published articles" |
526 | msgstr "Julkiset artikkelit" | |
527 | ||
644f36a8 | 528 | #: include/functions.php:1966 |
a9304780 AD |
529 | msgid "Fresh articles" |
530 | msgstr "Tuoreet artikkelit" | |
531 | ||
644f36a8 AD |
532 | #: include/functions.php:1968 |
533 | #: include/functions2.php:99 | |
a9304780 AD |
534 | msgid "All articles" |
535 | msgstr "Kaikki artikkelit" | |
536 | ||
644f36a8 | 537 | #: include/functions.php:1970 |
a9304780 AD |
538 | msgid "Archived articles" |
539 | msgstr "Arkistoidut artikkelit" | |
540 | ||
644f36a8 | 541 | #: include/functions.php:1972 |
a9304780 AD |
542 | msgid "Recently read" |
543 | msgstr "Viimeksi luetut" | |
544 | ||
ec5ac2ec | 545 | #: include/functions2.php:52 |
5d608138 AT |
546 | msgid "Navigation" |
547 | msgstr "Valikko" | |
548 | ||
ec5ac2ec | 549 | #: include/functions2.php:53 |
5d608138 AT |
550 | msgid "Open next feed" |
551 | msgstr "Avaa seuraava syöte" | |
552 | ||
ec5ac2ec | 553 | #: include/functions2.php:54 |
5d608138 AT |
554 | msgid "Open previous feed" |
555 | msgstr "Avaa edellinen syöte" | |
556 | ||
ec5ac2ec | 557 | #: include/functions2.php:55 |
5d608138 AT |
558 | msgid "Open next article" |
559 | msgstr "Avaa seuraava artikkeli" | |
560 | ||
ec5ac2ec | 561 | #: include/functions2.php:56 |
5d608138 AT |
562 | msgid "Open previous article" |
563 | msgstr "Avaa edellinen artikkeli" | |
564 | ||
ec5ac2ec | 565 | #: include/functions2.php:57 |
5d608138 AT |
566 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
567 | msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)" | |
568 | ||
ec5ac2ec | 569 | #: include/functions2.php:58 |
5d608138 AT |
570 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
571 | msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)" | |
572 | ||
ec5ac2ec | 573 | #: include/functions2.php:59 |
0f40d522 | 574 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
06787b2c | 575 | msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)" |
0f40d522 | 576 | |
ec5ac2ec | 577 | #: include/functions2.php:60 |
0f40d522 | 578 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
06787b2c | 579 | msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)" |
0f40d522 | 580 | |
ec5ac2ec | 581 | #: include/functions2.php:61 |
5d608138 | 582 | msgid "Show search dialog" |
1d3cf5e8 | 583 | msgstr "Näytä hakudialogi" |
5d608138 | 584 | |
ec5ac2ec | 585 | #: include/functions2.php:62 |
5d608138 AT |
586 | msgid "Article" |
587 | msgstr "Artikkeli" | |
588 | ||
ec5ac2ec | 589 | #: include/functions2.php:63 |
644f36a8 | 590 | #: js/viewfeed.js:1883 |
5d608138 AT |
591 | msgid "Toggle starred" |
592 | msgstr "Lisää/Poista tähti" | |
593 | ||
ec5ac2ec | 594 | #: include/functions2.php:64 |
644f36a8 | 595 | #: js/viewfeed.js:1894 |
5d608138 AT |
596 | msgid "Toggle published" |
597 | msgstr "Vaihda julkinen-tilaa" | |
598 | ||
ec5ac2ec | 599 | #: include/functions2.php:65 |
644f36a8 | 600 | #: js/viewfeed.js:1872 |
5d608138 AT |
601 | msgid "Toggle unread" |
602 | msgstr "Vaihda luettu/lukematon" | |
603 | ||
ec5ac2ec | 604 | #: include/functions2.php:66 |
5d608138 | 605 | msgid "Edit tags" |
06787b2c | 606 | msgstr "Muokkaa avainsanoja" |
5d608138 | 607 | |
ec5ac2ec | 608 | #: include/functions2.php:67 |
5d608138 AT |
609 | msgid "Open in new window" |
610 | msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" | |
611 | ||
644f36a8 AD |
612 | #: include/functions2.php:68 |
613 | #: js/viewfeed.js:1913 | |
5d608138 AT |
614 | msgid "Mark below as read" |
615 | msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi" | |
616 | ||
644f36a8 AD |
617 | #: include/functions2.php:69 |
618 | #: js/viewfeed.js:1907 | |
5d608138 AT |
619 | msgid "Mark above as read" |
620 | msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi" | |
621 | ||
644f36a8 | 622 | #: include/functions2.php:70 |
5d608138 AT |
623 | msgid "Scroll down" |
624 | msgstr "Vieritä alas" | |
625 | ||
644f36a8 | 626 | #: include/functions2.php:71 |
5d608138 AT |
627 | msgid "Scroll up" |
628 | msgstr "Vieritä ylös" | |
629 | ||
644f36a8 | 630 | #: include/functions2.php:72 |
5d608138 | 631 | msgid "Select article under cursor" |
06787b2c | 632 | msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" |
5d608138 | 633 | |
644f36a8 | 634 | #: include/functions2.php:73 |
5d608138 AT |
635 | msgid "Email article" |
636 | msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla" | |
637 | ||
644f36a8 | 638 | #: include/functions2.php:74 |
5d608138 AT |
639 | msgid "Close/collapse article" |
640 | msgstr "Piilota/näytä artikkeli" | |
641 | ||
644f36a8 | 642 | #: include/functions2.php:75 |
0f40d522 AD |
643 | #, fuzzy |
644 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" | |
06787b2c | 645 | msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)" |
0f40d522 | 646 | |
644f36a8 | 647 | #: include/functions2.php:77 |
e50920bb | 648 | #: plugins/embed_original/init.php:31 |
5d608138 AT |
649 | msgid "Toggle embed original" |
650 | msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty" | |
651 | ||
644f36a8 | 652 | #: include/functions2.php:78 |
5d608138 AT |
653 | msgid "Article selection" |
654 | msgstr "Artikkelin valinta" | |
655 | ||
644f36a8 | 656 | #: include/functions2.php:79 |
5d608138 AT |
657 | msgid "Select all articles" |
658 | msgstr "Valitse kaikki artikkelit" | |
659 | ||
644f36a8 | 660 | #: include/functions2.php:80 |
5d608138 | 661 | msgid "Select unread" |
06787b2c | 662 | msgstr "Valitse lukemattomat" |
5d608138 | 663 | |
644f36a8 | 664 | #: include/functions2.php:81 |
5d608138 AT |
665 | msgid "Select starred" |
666 | msgstr "Valitse tähdellä merkityt" | |
667 | ||
644f36a8 | 668 | #: include/functions2.php:82 |
5d608138 AT |
669 | msgid "Select published" |
670 | msgstr "Valitse julkaistu" | |
671 | ||
644f36a8 | 672 | #: include/functions2.php:83 |
5d608138 AT |
673 | msgid "Invert selection" |
674 | msgstr "Vaihda valittujen tila" | |
675 | ||
644f36a8 | 676 | #: include/functions2.php:84 |
5d608138 AT |
677 | msgid "Deselect everything" |
678 | msgstr "Poista valinnat" | |
679 | ||
644f36a8 | 680 | #: include/functions2.php:85 |
3d1c005b RR |
681 | #: classes/pref/feeds.php:555 |
682 | #: classes/pref/feeds.php:821 | |
5d608138 AT |
683 | msgid "Feed" |
684 | msgstr "Syöte" | |
685 | ||
644f36a8 | 686 | #: include/functions2.php:86 |
5d608138 AT |
687 | msgid "Refresh current feed" |
688 | msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte" | |
689 | ||
644f36a8 | 690 | #: include/functions2.php:87 |
5d608138 AT |
691 | msgid "Un/hide read feeds" |
692 | msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" | |
693 | ||
644f36a8 | 694 | #: include/functions2.php:88 |
3d1c005b | 695 | #: classes/pref/feeds.php:1352 |
5d608138 AT |
696 | msgid "Subscribe to feed" |
697 | msgstr "Tilaa syöte" | |
698 | ||
644f36a8 | 699 | #: include/functions2.php:89 |
32ae0fc2 | 700 | #: js/FeedTree.js:139 |
9e77d9a8 | 701 | #: js/PrefFeedTree.js:68 |
644f36a8 | 702 | #: js/viewfeed.js:2080 |
5d608138 AT |
703 | msgid "Edit feed" |
704 | msgstr "Muokkaa syötettä" | |
705 | ||
644f36a8 | 706 | #: include/functions2.php:91 |
5d608138 | 707 | msgid "Reverse headlines" |
06787b2c | 708 | msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä" |
5d608138 | 709 | |
644f36a8 | 710 | #: include/functions2.php:92 |
5d608138 | 711 | msgid "Debug feed update" |
06787b2c | 712 | msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" |
5d608138 | 713 | |
644f36a8 | 714 | #: include/functions2.php:93 |
3d1c005b RR |
715 | #, fuzzy |
716 | msgid "Debug viewfeed()" | |
717 | msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" | |
718 | ||
644f36a8 | 719 | #: include/functions2.php:94 |
32ae0fc2 | 720 | #: js/FeedTree.js:182 |
5d608138 AT |
721 | msgid "Mark all feeds as read" |
722 | msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi" | |
723 | ||
644f36a8 | 724 | #: include/functions2.php:95 |
5d608138 AT |
725 | msgid "Un/collapse current category" |
726 | msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio" | |
727 | ||
644f36a8 | 728 | #: include/functions2.php:96 |
5d608138 | 729 | msgid "Toggle combined mode" |
06787b2c | 730 | msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila" |
5d608138 | 731 | |
644f36a8 | 732 | #: include/functions2.php:97 |
5d608138 | 733 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
06787b2c | 734 | msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä" |
5d608138 | 735 | |
644f36a8 | 736 | #: include/functions2.php:98 |
5d608138 AT |
737 | msgid "Go to" |
738 | msgstr "Mene" | |
739 | ||
644f36a8 | 740 | #: include/functions2.php:100 |
5d608138 AT |
741 | msgid "Fresh" |
742 | msgstr "Päivitä" | |
743 | ||
644f36a8 AD |
744 | #: include/functions2.php:103 |
745 | #: js/tt-rss.js:466 | |
746 | #: js/tt-rss.js:650 | |
5d608138 | 747 | msgid "Tag cloud" |
06787b2c | 748 | msgstr "Avainsanapilvi" |
5d608138 | 749 | |
644f36a8 | 750 | #: include/functions2.php:105 |
5d608138 AT |
751 | msgid "Other" |
752 | msgstr "Muu" | |
753 | ||
644f36a8 AD |
754 | #: include/functions2.php:106 |
755 | #: classes/pref/labels.php:267 | |
5d608138 AT |
756 | msgid "Create label" |
757 | msgstr "Luo tunniste" | |
758 | ||
644f36a8 AD |
759 | #: include/functions2.php:107 |
760 | #: classes/pref/filters.php:753 | |
5d608138 AT |
761 | msgid "Create filter" |
762 | msgstr "Luo suodatin" | |
763 | ||
644f36a8 | 764 | #: include/functions2.php:108 |
5d608138 AT |
765 | msgid "Un/collapse sidebar" |
766 | msgstr "Piilota/näytä sivupalkki" | |
767 | ||
644f36a8 | 768 | #: include/functions2.php:109 |
5d608138 AT |
769 | msgid "Show help dialog" |
770 | msgstr "Näytä ohjeikkuna" | |
771 | ||
644f36a8 | 772 | #: include/functions2.php:663 |
5d608138 AT |
773 | #, php-format |
774 | msgid "Search results: %s" | |
775 | msgstr "Hakutulokset: %s" | |
776 | ||
644f36a8 AD |
777 | #: include/functions2.php:1317 |
778 | #: classes/feeds.php:749 | |
d3b0e348 AD |
779 | msgid "comment" |
780 | msgid_plural "comments" | |
1d3cf5e8 HA |
781 | msgstr[0] "kommentti" |
782 | msgstr[1] "kommenttia" | |
d3b0e348 | 783 | |
644f36a8 AD |
784 | #: include/functions2.php:1321 |
785 | #: classes/feeds.php:753 | |
d3b0e348 AD |
786 | #, fuzzy |
787 | msgid "comments" | |
788 | msgstr "Litteet" | |
789 | ||
644f36a8 | 790 | #: include/functions2.php:1347 |
274272b4 AD |
791 | msgid " - " |
792 | msgstr " - " | |
5d608138 | 793 | |
644f36a8 AD |
794 | #: include/functions2.php:1380 |
795 | #: include/functions2.php:1631 | |
796 | #: classes/article.php:311 | |
274272b4 | 797 | msgid "no tags" |
06787b2c | 798 | msgstr "ei avainsanoja" |
5d608138 | 799 | |
644f36a8 AD |
800 | #: include/functions2.php:1390 |
801 | #: classes/feeds.php:735 | |
274272b4 | 802 | msgid "Edit tags for this article" |
06787b2c | 803 | msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja" |
5d608138 | 804 | |
644f36a8 AD |
805 | #: include/functions2.php:1422 |
806 | #: classes/feeds.php:682 | |
274272b4 AD |
807 | msgid "Originally from:" |
808 | msgstr "" | |
5d608138 | 809 | |
644f36a8 | 810 | #: include/functions2.php:1435 |
3d1c005b | 811 | #: classes/pref/feeds.php:574 |
644f36a8 | 812 | #: classes/feeds.php:695 |
274272b4 | 813 | msgid "Feed URL" |
06787b2c | 814 | msgstr "Syötteen osoite" |
5d608138 | 815 | |
644f36a8 AD |
816 | #: include/functions2.php:1472 |
817 | #: classes/backend.php:105 | |
cadaafb7 AD |
818 | #: classes/dlg.php:37 |
819 | #: classes/dlg.php:60 | |
820 | #: classes/dlg.php:93 | |
821 | #: classes/dlg.php:159 | |
dfabcb33 | 822 | #: classes/dlg.php:186 |
644f36a8 AD |
823 | #: classes/pref/feeds.php:1654 |
824 | #: classes/pref/feeds.php:1720 | |
825 | #: classes/pref/filters.php:204 | |
826 | #: classes/pref/prefs.php:1105 | |
827 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 | |
3d1c005b RR |
828 | #: plugins/import_export/init.php:415 |
829 | #: plugins/import_export/init.php:460 | |
3d1c005b | 830 | #: plugins/share/init.php:121 |
274272b4 | 831 | msgid "Close this window" |
1d3cf5e8 | 832 | msgstr "Sulje ikkuna" |
5d608138 | 833 | |
644f36a8 | 834 | #: include/functions2.php:1669 |
274272b4 | 835 | msgid "(edit note)" |
1d3cf5e8 | 836 | msgstr "(muokkaa muistiinpanoa)" |
5d608138 | 837 | |
644f36a8 | 838 | #: include/functions2.php:1924 |
274272b4 AD |
839 | msgid "unknown type" |
840 | msgstr "tuntematon tyyppi" | |
5d608138 | 841 | |
644f36a8 | 842 | #: include/functions2.php:2001 |
274272b4 AD |
843 | msgid "Attachments" |
844 | msgstr "Litteet" | |
5d608138 | 845 | |
3d1c005b | 846 | #: include/login_form.php:197 |
644f36a8 AD |
847 | #: classes/handler/public.php:569 |
848 | #: classes/handler/public.php:824 | |
5d608138 AT |
849 | msgid "Login:" |
850 | msgstr "Käyttäjätunnus:" | |
851 | ||
3d1c005b | 852 | #: include/login_form.php:207 |
644f36a8 | 853 | #: classes/handler/public.php:572 |
5d608138 AT |
854 | msgid "Password:" |
855 | msgstr "Salasana:" | |
856 | ||
3d1c005b | 857 | #: include/login_form.php:213 |
5d608138 AT |
858 | msgid "I forgot my password" |
859 | msgstr "Unohdin salasanani" | |
860 | ||
3d1c005b | 861 | #: include/login_form.php:219 |
5d608138 AT |
862 | msgid "Profile:" |
863 | msgstr "Profiili:" | |
864 | ||
3d1c005b | 865 | #: include/login_form.php:223 |
644f36a8 | 866 | #: classes/handler/public.php:311 |
a9304780 | 867 | #: classes/pref/prefs.php:1043 |
644f36a8 | 868 | #: classes/rpc.php:63 |
5d608138 AT |
869 | msgid "Default profile" |
870 | msgstr "Oletusprofiili" | |
871 | ||
3d1c005b | 872 | #: include/login_form.php:231 |
5d608138 AT |
873 | msgid "Use less traffic" |
874 | msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä" | |
875 | ||
3d1c005b | 876 | #: include/login_form.php:235 |
e50920bb | 877 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
1d3cf5e8 | 878 | msgstr "Ei näytetä kuvia artikkeleissa, vähentää automaattipäivityksiä." |
e50920bb | 879 | |
3d1c005b | 880 | #: include/login_form.php:243 |
5d608138 AT |
881 | msgid "Remember me" |
882 | msgstr "Muista kirjautumiseni" | |
883 | ||
3d1c005b | 884 | #: include/login_form.php:249 |
644f36a8 | 885 | #: classes/handler/public.php:577 |
5d608138 AT |
886 | msgid "Log in" |
887 | msgstr "Kirjaudu sisään" | |
888 | ||
3d1c005b | 889 | #: include/sessions.php:44 |
9e77d9a8 | 890 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" |
1d3cf5e8 | 891 | msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (tietokantakaava muuttunut)" |
9e77d9a8 | 892 | |
3d1c005b | 893 | #: include/sessions.php:56 |
9e77d9a8 | 894 | msgid "Session failed to validate (user not found)" |
1d3cf5e8 | 895 | msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (käyttäjää ei löydy)" |
9e77d9a8 | 896 | |
3d1c005b | 897 | #: include/sessions.php:65 |
9e77d9a8 | 898 | msgid "Session failed to validate (password changed)" |
1d3cf5e8 | 899 | msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)" |
9e77d9a8 | 900 | |
a9304780 AD |
901 | #: classes/article.php:25 |
902 | msgid "Article not found." | |
903 | msgstr "Artikkelia ei löytynyt" | |
5d608138 | 904 | |
644f36a8 | 905 | #: classes/article.php:197 |
a9304780 AD |
906 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
907 | msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina)" | |
5d608138 | 908 | |
644f36a8 AD |
909 | #: classes/article.php:222 |
910 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
911 | #: classes/pref/users.php:98 | |
a9304780 AD |
912 | #: classes/pref/feeds.php:799 |
913 | #: classes/pref/feeds.php:939 | |
644f36a8 AD |
914 | #: classes/pref/filters.php:485 |
915 | #: classes/pref/prefs.php:989 | |
916 | #: plugins/instances/init.php:245 | |
a9304780 | 917 | #: plugins/nsfw/init.php:85 |
a9304780 | 918 | #: plugins/note/init.php:51 |
644f36a8 AD |
919 | #: plugins/af_readability/init.php:71 |
920 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:68 | |
921 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 | |
a9304780 AD |
922 | #: plugins/mail/init.php:64 |
923 | msgid "Save" | |
924 | msgstr "Tallenna" | |
5d608138 | 925 | |
644f36a8 AD |
926 | #: classes/article.php:224 |
927 | #: classes/handler/public.php:546 | |
928 | #: classes/handler/public.php:580 | |
929 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
930 | #: classes/pref/users.php:100 | |
a9304780 AD |
931 | #: classes/pref/feeds.php:800 |
932 | #: classes/pref/feeds.php:942 | |
933 | #: classes/pref/feeds.php:1860 | |
644f36a8 AD |
934 | #: classes/pref/filters.php:488 |
935 | #: classes/pref/filters.php:902 | |
936 | #: classes/pref/filters.php:983 | |
937 | #: classes/pref/filters.php:1076 | |
938 | #: classes/pref/prefs.php:991 | |
939 | #: classes/feeds.php:1098 | |
940 | #: classes/feeds.php:1148 | |
941 | #: classes/feeds.php:1185 | |
ec5ac2ec AD |
942 | #: plugins/instances/init.php:248 |
943 | #: plugins/instances/init.php:436 | |
644f36a8 | 944 | #: plugins/note/init.php:53 |
a9304780 | 945 | #: plugins/mail/init.php:172 |
ec5ac2ec AD |
946 | msgid "Cancel" |
947 | msgstr "Peru" | |
948 | ||
644f36a8 AD |
949 | #: classes/opml.php:28 |
950 | #: classes/opml.php:33 | |
951 | msgid "OPML Utility" | |
952 | msgstr "OPML-työkalu" | |
5d608138 | 953 | |
644f36a8 AD |
954 | #: classes/opml.php:37 |
955 | msgid "Importing OPML..." | |
956 | msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa" | |
5d608138 | 957 | |
644f36a8 AD |
958 | #: classes/opml.php:41 |
959 | msgid "Return to preferences" | |
960 | msgstr "Palaa asetuksiin" | |
5d608138 | 961 | |
644f36a8 AD |
962 | #: classes/opml.php:271 |
963 | #, php-format | |
964 | msgid "Adding feed: %s" | |
965 | msgstr "Lisätään syöte: %s" | |
5d608138 | 966 | |
644f36a8 AD |
967 | #: classes/opml.php:282 |
968 | #, php-format | |
969 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
970 | msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s" | |
5d608138 | 971 | |
644f36a8 AD |
972 | #: classes/opml.php:296 |
973 | #, php-format | |
974 | msgid "Adding label %s" | |
975 | msgstr "Lisätään tunniste %s" | |
5d608138 | 976 | |
644f36a8 AD |
977 | #: classes/opml.php:299 |
978 | #, php-format | |
979 | msgid "Duplicate label: %s" | |
980 | msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s" | |
5d608138 | 981 | |
644f36a8 AD |
982 | #: classes/opml.php:311 |
983 | #, php-format | |
984 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
985 | msgstr "" | |
5d608138 | 986 | |
644f36a8 AD |
987 | #: classes/opml.php:343 |
988 | msgid "Adding filter..." | |
989 | msgstr "Lisätään suodatin..." | |
5d608138 | 990 | |
644f36a8 AD |
991 | #: classes/opml.php:421 |
992 | #, php-format | |
993 | msgid "Processing category: %s" | |
994 | msgstr "" | |
5d608138 | 995 | |
644f36a8 AD |
996 | #: classes/opml.php:470 |
997 | #: plugins/import_export/init.php:428 | |
998 | #, php-format | |
999 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
1000 | msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d" | |
5d608138 | 1001 | |
644f36a8 AD |
1002 | #: classes/opml.php:484 |
1003 | #: plugins/import_export/init.php:442 | |
1004 | #, fuzzy | |
1005 | msgid "Unable to move uploaded file." | |
1006 | msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui." | |
5d608138 | 1007 | |
644f36a8 AD |
1008 | #: classes/opml.php:488 |
1009 | #: plugins/import_export/init.php:446 | |
1010 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1011 | msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto." | |
83e399b1 | 1012 | |
644f36a8 AD |
1013 | #: classes/opml.php:499 |
1014 | #, fuzzy | |
1015 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." | |
1016 | msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi." | |
5d608138 | 1017 | |
644f36a8 AD |
1018 | #: classes/opml.php:506 |
1019 | msgid "Error while parsing document." | |
1020 | msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia." | |
1e2ce290 | 1021 | |
644f36a8 AD |
1022 | #: classes/backend.php:33 |
1023 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1024 | msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä." | |
1e2ce290 | 1025 | |
644f36a8 AD |
1026 | #: classes/backend.php:38 |
1027 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1028 | msgstr "Pikanäppäimet" | |
5d608138 | 1029 | |
644f36a8 AD |
1030 | #: classes/backend.php:61 |
1031 | msgid "Shift" | |
1032 | msgstr "Shift" | |
5d608138 | 1033 | |
644f36a8 AD |
1034 | #: classes/backend.php:64 |
1035 | msgid "Ctrl" | |
1036 | msgstr "Ctrl" | |
5d608138 | 1037 | |
644f36a8 AD |
1038 | #: classes/backend.php:99 |
1039 | msgid "Help topic not found." | |
1040 | msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita." | |
5d608138 | 1041 | |
644f36a8 AD |
1042 | #: classes/dlg.php:17 |
1043 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
1044 | msgstr "" | |
f058366d | 1045 | |
644f36a8 AD |
1046 | #: classes/dlg.php:48 |
1047 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1048 | msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:" | |
5d608138 | 1049 | |
644f36a8 AD |
1050 | #: classes/dlg.php:57 |
1051 | #: classes/dlg.php:183 | |
1052 | #: plugins/share/init.php:118 | |
1053 | msgid "Generate new URL" | |
1054 | msgstr "Luo uusi URL" | |
5d608138 | 1055 | |
644f36a8 AD |
1056 | #: classes/dlg.php:71 |
1057 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." | |
1058 | msgstr "" | |
5d608138 | 1059 | |
644f36a8 AD |
1060 | #: classes/dlg.php:75 |
1061 | #: classes/dlg.php:84 | |
1062 | msgid "Last update:" | |
1063 | msgstr "Viimeksi päivitetty:" | |
5d608138 | 1064 | |
644f36a8 AD |
1065 | #: classes/dlg.php:80 |
1066 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." | |
1067 | msgstr "" | |
5d608138 | 1068 | |
644f36a8 AD |
1069 | #: classes/dlg.php:174 |
1070 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
1071 | msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen osoite on:" | |
5d608138 | 1072 | |
644f36a8 AD |
1073 | #: classes/handler/public.php:510 |
1074 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 | |
1075 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
1076 | msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä" | |
5d608138 | 1077 | |
644f36a8 AD |
1078 | #: classes/handler/public.php:518 |
1079 | msgid "Title:" | |
1080 | msgstr "Otsikko:" | |
5d608138 | 1081 | |
644f36a8 AD |
1082 | #: classes/handler/public.php:520 |
1083 | #: classes/pref/feeds.php:572 | |
1084 | #: plugins/instances/init.php:212 | |
1085 | #: plugins/instances/init.php:401 | |
1086 | msgid "URL:" | |
1087 | msgstr "URL:" | |
5d608138 | 1088 | |
644f36a8 AD |
1089 | #: classes/handler/public.php:522 |
1090 | msgid "Content:" | |
1091 | msgstr "Sisältö:" | |
f058366d | 1092 | |
644f36a8 AD |
1093 | #: classes/handler/public.php:524 |
1094 | msgid "Labels:" | |
1095 | msgstr "Tunnisteet" | |
f058366d | 1096 | |
644f36a8 AD |
1097 | #: classes/handler/public.php:543 |
1098 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." | |
1099 | msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'." | |
5d608138 | 1100 | |
644f36a8 AD |
1101 | #: classes/handler/public.php:545 |
1102 | msgid "Share" | |
1103 | msgstr "Jaa" | |
f058366d | 1104 | |
644f36a8 AD |
1105 | #: classes/handler/public.php:567 |
1106 | msgid "Not logged in" | |
1107 | msgstr "Et ole kirjautunut" | |
5d608138 | 1108 | |
644f36a8 AD |
1109 | #: classes/handler/public.php:626 |
1110 | msgid "Incorrect username or password" | |
1111 | msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" | |
5d608138 | 1112 | |
644f36a8 AD |
1113 | #: classes/handler/public.php:678 |
1114 | #, php-format | |
1115 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1116 | msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>." | |
5d608138 | 1117 | |
644f36a8 AD |
1118 | #: classes/handler/public.php:681 |
1119 | #, php-format | |
1120 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1121 | msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>." | |
3d1c005b | 1122 | |
644f36a8 AD |
1123 | #: classes/handler/public.php:684 |
1124 | #, php-format | |
1125 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1126 | msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>." | |
3d1c005b | 1127 | |
644f36a8 AD |
1128 | #: classes/handler/public.php:687 |
1129 | #, php-format | |
1130 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1131 | msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä." | |
5d608138 | 1132 | |
644f36a8 AD |
1133 | #: classes/handler/public.php:690 |
1134 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
1135 | msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi." | |
5d608138 | 1136 | |
644f36a8 | 1137 | #: classes/handler/public.php:694 |
5d608138 | 1138 | #, php-format |
644f36a8 AD |
1139 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." |
1140 | msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>Osoitetta ei voi ladata." | |
5d608138 | 1141 | |
644f36a8 AD |
1142 | #: classes/handler/public.php:712 |
1143 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1144 | msgstr "Tilaa valittu syöte" | |
a9304780 | 1145 | |
644f36a8 AD |
1146 | #: classes/handler/public.php:737 |
1147 | msgid "Edit subscription options" | |
1148 | msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia" | |
5d608138 | 1149 | |
644f36a8 AD |
1150 | #: classes/handler/public.php:774 |
1151 | msgid "Password recovery" | |
1152 | msgstr "Salasanan palautus" | |
5d608138 | 1153 | |
644f36a8 AD |
1154 | #: classes/handler/public.php:817 |
1155 | #, fuzzy | |
1156 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." | |
1157 | msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla." | |
5d608138 | 1158 | |
644f36a8 AD |
1159 | #: classes/handler/public.php:839 |
1160 | #: classes/pref/users.php:350 | |
1161 | msgid "Reset password" | |
1162 | msgstr "Palauta salasana" | |
5d608138 | 1163 | |
644f36a8 AD |
1164 | #: classes/handler/public.php:849 |
1165 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." | |
1166 | msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin." | |
5d608138 | 1167 | |
644f36a8 AD |
1168 | #: classes/handler/public.php:853 |
1169 | #: classes/handler/public.php:919 | |
1170 | msgid "Go back" | |
1171 | msgstr "Takaisin" | |
5d608138 | 1172 | |
644f36a8 AD |
1173 | #: classes/handler/public.php:890 |
1174 | msgid "[tt-rss] Password reset request" | |
1175 | msgstr "" | |
b7c62dbb | 1176 | |
644f36a8 AD |
1177 | #: classes/handler/public.php:915 |
1178 | msgid "Sorry, login and email combination not found." | |
1179 | msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy." | |
b7c62dbb | 1180 | |
644f36a8 AD |
1181 | # Better this way... |
1182 | #: classes/handler/public.php:937 | |
1183 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1184 | msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen." | |
5d608138 | 1185 | |
644f36a8 AD |
1186 | #: classes/handler/public.php:963 |
1187 | msgid "Database Updater" | |
1188 | msgstr "Tietokannan päivitys" | |
b7c62dbb | 1189 | |
644f36a8 AD |
1190 | #: classes/handler/public.php:1028 |
1191 | msgid "Perform updates" | |
1192 | msgstr "Suorita päivityksiä" | |
5d608138 | 1193 | |
644f36a8 AD |
1194 | #: classes/pref/labels.php:22 |
1195 | #: classes/pref/filters.php:348 | |
1196 | #: classes/pref/filters.php:823 | |
1197 | msgid "Caption" | |
1198 | msgstr "Nimi" | |
5d608138 | 1199 | |
644f36a8 AD |
1200 | #: classes/pref/labels.php:37 |
1201 | msgid "Colors" | |
1202 | msgstr "Värit" | |
ec5ac2ec | 1203 | |
644f36a8 AD |
1204 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1205 | msgid "Foreground:" | |
1206 | msgstr "Kirjasin:" | |
ec5ac2ec | 1207 | |
644f36a8 AD |
1208 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1209 | msgid "Background:" | |
1210 | msgstr "Tausta:" | |
ec5ac2ec | 1211 | |
644f36a8 AD |
1212 | #: classes/pref/labels.php:232 |
1213 | #, php-format | |
1214 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1215 | msgstr "Luotiin tunniste <b>%s</b>" | |
ec5ac2ec | 1216 | |
644f36a8 AD |
1217 | #: classes/pref/labels.php:258 |
1218 | #: classes/pref/users.php:334 | |
1219 | #: classes/pref/feeds.php:1340 | |
1220 | #: classes/pref/feeds.php:1602 | |
1221 | #: classes/pref/feeds.php:1666 | |
1222 | #: classes/pref/filters.php:359 | |
1223 | #: classes/pref/filters.php:407 | |
1224 | #: classes/pref/filters.php:744 | |
1225 | #: classes/pref/filters.php:832 | |
1226 | #: classes/pref/filters.php:859 | |
1227 | #: classes/pref/prefs.php:1000 | |
1228 | #: plugins/instances/init.php:284 | |
1229 | msgid "Select" | |
1230 | msgstr "Valitse" | |
5d608138 | 1231 | |
644f36a8 AD |
1232 | #: classes/pref/labels.php:261 |
1233 | #: classes/pref/users.php:337 | |
1234 | #: classes/pref/feeds.php:1343 | |
1235 | #: classes/pref/feeds.php:1605 | |
1236 | #: classes/pref/feeds.php:1669 | |
1237 | #: classes/pref/filters.php:362 | |
1238 | #: classes/pref/filters.php:410 | |
1239 | #: classes/pref/filters.php:747 | |
1240 | #: classes/pref/filters.php:835 | |
1241 | #: classes/pref/filters.php:862 | |
1242 | #: classes/pref/prefs.php:1003 | |
1243 | #: classes/feeds.php:90 | |
1244 | #: plugins/instances/init.php:287 | |
1245 | msgid "All" | |
1246 | msgstr "Kaikki" | |
5d608138 | 1247 | |
644f36a8 AD |
1248 | #: classes/pref/labels.php:263 |
1249 | #: classes/pref/users.php:339 | |
1250 | #: classes/pref/feeds.php:1345 | |
1251 | #: classes/pref/feeds.php:1607 | |
1252 | #: classes/pref/feeds.php:1671 | |
1253 | #: classes/pref/filters.php:364 | |
1254 | #: classes/pref/filters.php:412 | |
1255 | #: classes/pref/filters.php:749 | |
1256 | #: classes/pref/filters.php:837 | |
1257 | #: classes/pref/filters.php:864 | |
1258 | #: classes/pref/prefs.php:1005 | |
1259 | #: classes/feeds.php:93 | |
1260 | #: plugins/instances/init.php:289 | |
1261 | msgid "None" | |
1262 | msgstr "Ei mikään" | |
5d608138 | 1263 | |
644f36a8 AD |
1264 | #: classes/pref/labels.php:270 |
1265 | #: classes/pref/users.php:348 | |
1266 | #: classes/pref/feeds.php:765 | |
1267 | #: classes/pref/filters.php:478 | |
1268 | #: classes/pref/filters.php:766 | |
1269 | #: classes/feeds.php:1147 | |
1270 | #: plugins/instances/init.php:294 | |
1271 | msgid "Remove" | |
1272 | msgstr "Poista" | |
5d608138 | 1273 | |
644f36a8 AD |
1274 | #: classes/pref/labels.php:273 |
1275 | msgid "Clear colors" | |
1276 | msgstr "Poista värit" | |
5d608138 | 1277 | |
644f36a8 AD |
1278 | #: classes/pref/users.php:6 |
1279 | #: classes/pref/system.php:8 | |
1280 | #: plugins/instances/init.php:154 | |
1281 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1282 | msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät ole riittävät tämän alasivun avaamiseen." | |
5d608138 | 1283 | |
644f36a8 | 1284 | #: classes/pref/users.php:24 |
3d1c005b | 1285 | #, fuzzy |
644f36a8 AD |
1286 | msgid "Edit user" |
1287 | msgstr "Muokkaa sääntöä" | |
ec5ac2ec | 1288 | |
644f36a8 AD |
1289 | #: classes/pref/users.php:56 |
1290 | #: classes/pref/feeds.php:637 | |
1291 | #: classes/pref/feeds.php:876 | |
1292 | #: classes/feeds.php:1070 | |
1293 | msgid "Authentication" | |
1294 | msgstr "Tunnistautuminen" | |
ec5ac2ec | 1295 | |
644f36a8 AD |
1296 | #: classes/pref/users.php:59 |
1297 | msgid "Access level: " | |
1298 | msgstr "Käyttäjäoikeudet:" | |
ec5ac2ec | 1299 | |
644f36a8 AD |
1300 | #: classes/pref/users.php:77 |
1301 | #: classes/pref/feeds.php:665 | |
1302 | #: classes/pref/feeds.php:892 | |
1303 | msgid "Options" | |
1304 | msgstr "Valinnat" | |
ec5ac2ec | 1305 | |
644f36a8 AD |
1306 | #: classes/pref/users.php:91 |
1307 | #: js/prefs.js:570 | |
1308 | msgid "User details" | |
1309 | msgstr "Käyttäjätiedot" | |
ec5ac2ec | 1310 | |
644f36a8 AD |
1311 | #: classes/pref/users.php:118 |
1312 | msgid "User not found" | |
1313 | msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy" | |
ec5ac2ec | 1314 | |
644f36a8 AD |
1315 | #: classes/pref/users.php:132 |
1316 | #: classes/pref/users.php:400 | |
1317 | msgid "Registered" | |
1318 | msgstr "Rekisteröity" | |
ec5ac2ec | 1319 | |
644f36a8 AD |
1320 | #: classes/pref/users.php:133 |
1321 | msgid "Last logged in" | |
1322 | msgstr "Viimeksi kirjautunut" | |
ec5ac2ec | 1323 | |
644f36a8 AD |
1324 | #: classes/pref/users.php:140 |
1325 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1326 | msgstr "Tilattujen syötteiden määrä" | |
ec5ac2ec | 1327 | |
644f36a8 AD |
1328 | #: classes/pref/users.php:141 |
1329 | #, fuzzy | |
1330 | msgid "Stored articles" | |
1331 | msgstr "Tähdelliset artikkelit" | |
ec5ac2ec | 1332 | |
644f36a8 AD |
1333 | #: classes/pref/users.php:145 |
1334 | #: classes/pref/users.php:399 | |
1335 | msgid "Subscribed feeds" | |
1336 | msgstr "Tilatut syötteet" | |
ec5ac2ec | 1337 | |
644f36a8 AD |
1338 | #: classes/pref/users.php:232 |
1339 | #, php-format | |
1340 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1341 | msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> lisätty salasanalla <b>%s</b>" | |
ec5ac2ec | 1342 | |
644f36a8 AD |
1343 | #: classes/pref/users.php:239 |
1344 | #, php-format | |
1345 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1346 | msgstr "Käyttäjää <b>%s</b> ei voitu luoda" | |
ec5ac2ec | 1347 | |
644f36a8 AD |
1348 | #: classes/pref/users.php:243 |
1349 | #, php-format | |
1350 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1351 | msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> on jo olemassa." | |
ec5ac2ec | 1352 | |
644f36a8 AD |
1353 | #: classes/pref/users.php:265 |
1354 | #, php-format | |
1355 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1356 | msgstr "Käyttäjän <b>%s</b> salasanaksi vaihdettu <b>%s</b>" | |
ec5ac2ec | 1357 | |
644f36a8 AD |
1358 | #: classes/pref/users.php:267 |
1359 | #, php-format | |
1360 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1361 | msgstr "Lähetetään käyttäjän <b>%s</b> uusi salasana osoitteeseen <b>%s</b>" | |
ec5ac2ec | 1362 | |
644f36a8 AD |
1363 | #: classes/pref/users.php:291 |
1364 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1365 | msgstr "" | |
ec5ac2ec | 1366 | |
644f36a8 AD |
1367 | #: classes/pref/users.php:324 |
1368 | #: classes/pref/feeds.php:1336 | |
1369 | #: classes/pref/filters.php:740 | |
1370 | #: classes/feeds.php:1118 | |
1371 | #: classes/feeds.php:1184 | |
1372 | #: js/tt-rss.js:174 | |
1373 | msgid "Search" | |
1374 | msgstr "Etsi" | |
ec5ac2ec | 1375 | |
644f36a8 AD |
1376 | #: classes/pref/users.php:342 |
1377 | msgid "Create user" | |
1378 | msgstr "Luo käyttäjätunnus" | |
ec5ac2ec | 1379 | |
644f36a8 AD |
1380 | #: classes/pref/users.php:346 |
1381 | #: classes/pref/filters.php:759 | |
1382 | #: plugins/instances/init.php:293 | |
1383 | msgid "Edit" | |
1384 | msgstr "Muokkaa" | |
ec5ac2ec | 1385 | |
644f36a8 AD |
1386 | #: classes/pref/users.php:397 |
1387 | #: classes/pref/feeds.php:643 | |
1388 | #: classes/pref/feeds.php:880 | |
1389 | #: classes/pref/feeds.php:1838 | |
1390 | #: classes/feeds.php:1074 | |
1391 | msgid "Login" | |
1392 | msgstr "Käyttäjätunnus" | |
ec5ac2ec | 1393 | |
644f36a8 AD |
1394 | #: classes/pref/users.php:398 |
1395 | msgid "Access Level" | |
1396 | msgstr "Käyttäjäoikeudet" | |
ec5ac2ec | 1397 | |
644f36a8 AD |
1398 | #: classes/pref/users.php:401 |
1399 | msgid "Last login" | |
1400 | msgstr "Viimeisin kirjautuminen" | |
ec5ac2ec | 1401 | |
644f36a8 AD |
1402 | #: classes/pref/users.php:420 |
1403 | #: plugins/instances/init.php:334 | |
1404 | msgid "Click to edit" | |
1405 | msgstr "Napsauta muokataksesi" | |
ec5ac2ec | 1406 | |
644f36a8 AD |
1407 | #: classes/pref/users.php:441 |
1408 | msgid "No users defined." | |
1409 | msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty." | |
ec5ac2ec | 1410 | |
644f36a8 AD |
1411 | #: classes/pref/users.php:443 |
1412 | msgid "No matching users found." | |
1413 | msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt" | |
5d608138 | 1414 | |
644f36a8 AD |
1415 | #: classes/pref/system.php:29 |
1416 | msgid "Error Log" | |
1417 | msgstr "Virheloki" | |
5d608138 | 1418 | |
644f36a8 AD |
1419 | #: classes/pref/system.php:40 |
1420 | msgid "Refresh" | |
1421 | msgstr "Päivitä" | |
a9304780 | 1422 | |
644f36a8 AD |
1423 | #: classes/pref/system.php:43 |
1424 | msgid "Clear log" | |
1425 | msgstr "Tyhjennä loki" | |
5d608138 | 1426 | |
644f36a8 AD |
1427 | #: classes/pref/system.php:48 |
1428 | msgid "Error" | |
1429 | msgstr "Virhe" | |
5d608138 | 1430 | |
644f36a8 AD |
1431 | #: classes/pref/system.php:49 |
1432 | msgid "Filename" | |
1433 | msgstr "Tiedosto" | |
5d608138 | 1434 | |
644f36a8 AD |
1435 | #: classes/pref/system.php:50 |
1436 | msgid "Message" | |
1437 | msgstr "Viesti" | |
1438 | ||
1439 | #: classes/pref/system.php:52 | |
1440 | msgid "Date" | |
1441 | msgstr "Päiväys" | |
3d1c005b | 1442 | |
a9304780 AD |
1443 | #: classes/pref/feeds.php:15 |
1444 | msgid "Check to enable field" | |
1445 | msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä" | |
3d1c005b | 1446 | |
a9304780 AD |
1447 | #: classes/pref/feeds.php:65 |
1448 | #: classes/pref/feeds.php:214 | |
1449 | #: classes/pref/feeds.php:258 | |
1450 | #: classes/pref/feeds.php:264 | |
1451 | #: classes/pref/feeds.php:290 | |
1452 | #, fuzzy, php-format | |
1453 | msgid "(%d feed)" | |
1454 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1455 | msgstr[0] "Muokkaa syötettä" | |
1456 | msgstr[1] "Muokkaa syötettä" | |
1457 | ||
644f36a8 AD |
1458 | #: classes/pref/feeds.php:537 |
1459 | #: classes/pref/prefs.php:18 | |
1460 | msgid "General" | |
1461 | msgstr "Yleinen" | |
1462 | ||
a9304780 AD |
1463 | #: classes/pref/feeds.php:561 |
1464 | msgid "Feed Title" | |
1465 | msgstr "Syötteen otsikko" | |
1466 | ||
644f36a8 AD |
1467 | #: classes/pref/feeds.php:595 |
1468 | #: classes/pref/feeds.php:828 | |
1469 | #: classes/pref/feeds.php:1824 | |
1470 | #: classes/feeds.php:1050 | |
1471 | msgid "Place in category:" | |
1472 | msgstr "Siirrä kansioon:" | |
a9304780 AD |
1473 | |
1474 | #: classes/pref/feeds.php:608 | |
1475 | #: classes/pref/feeds.php:842 | |
1476 | #, fuzzy | |
1477 | msgid "Language:" | |
1478 | msgstr "Kieli" | |
1479 | ||
1480 | #: classes/pref/feeds.php:615 | |
1481 | #: classes/pref/feeds.php:851 | |
1482 | msgid "Update" | |
3d1c005b RR |
1483 | msgstr "Päivitä" |
1484 | ||
a9304780 AD |
1485 | #: classes/pref/feeds.php:630 |
1486 | #: classes/pref/feeds.php:867 | |
1487 | msgid "Article purging:" | |
1488 | msgstr "Artikkeleiden siivous" | |
1489 | ||
644f36a8 AD |
1490 | #: classes/pref/feeds.php:656 |
1491 | #: classes/pref/feeds.php:886 | |
1492 | #: classes/pref/feeds.php:1841 | |
1493 | #: classes/pref/prefs.php:245 | |
1494 | #: classes/feeds.php:1077 | |
1495 | msgid "Password" | |
1496 | msgstr "Salasana" | |
1497 | ||
a9304780 AD |
1498 | #: classes/pref/feeds.php:660 |
1499 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1500 | msgstr "<b>Vinkki:</b> sinun on annettava kirjautumistiedot jos syöte vaatii kirjautumisen, paitsi Twitter-syötteet." | |
1501 | ||
a9304780 AD |
1502 | #: classes/pref/feeds.php:679 |
1503 | #: classes/pref/feeds.php:896 | |
1504 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1505 | msgstr "Piilota suosituista syötteistä" | |
1506 | ||
1507 | #: classes/pref/feeds.php:691 | |
1508 | #: classes/pref/feeds.php:902 | |
1509 | msgid "Include in e-mail digest" | |
1510 | msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään" | |
1511 | ||
1512 | #: classes/pref/feeds.php:704 | |
1513 | #: classes/pref/feeds.php:908 | |
1514 | msgid "Always display image attachments" | |
1515 | msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat" | |
1516 | ||
1517 | #: classes/pref/feeds.php:717 | |
1518 | #: classes/pref/feeds.php:916 | |
1519 | msgid "Do not embed images" | |
1520 | msgstr "Älä näytä kuvia" | |
1521 | ||
1522 | #: classes/pref/feeds.php:730 | |
1523 | #: classes/pref/feeds.php:924 | |
1524 | msgid "Cache images locally" | |
1525 | msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin" | |
1526 | ||
1527 | #: classes/pref/feeds.php:742 | |
1528 | #: classes/pref/feeds.php:930 | |
1529 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
1530 | msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi" | |
1531 | ||
1532 | #: classes/pref/feeds.php:746 | |
1533 | msgid "Icon" | |
1534 | msgstr "Suosikkikuvake" | |
1535 | ||
1536 | #: classes/pref/feeds.php:763 | |
1537 | msgid "Replace" | |
1538 | msgstr "Vaihda" | |
1539 | ||
644f36a8 AD |
1540 | #: classes/pref/feeds.php:770 |
1541 | #: classes/pref/prefs.php:706 | |
1542 | msgid "Plugins" | |
1543 | msgstr "Lisäosat" | |
1544 | ||
a9304780 AD |
1545 | #: classes/pref/feeds.php:790 |
1546 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
1547 | msgstr "" | |
1548 | ||
1549 | #: classes/pref/feeds.php:797 | |
1550 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
1551 | msgstr "" | |
1552 | ||
1553 | #: classes/pref/feeds.php:1203 | |
1554 | #: classes/pref/feeds.php:1256 | |
1555 | msgid "All done." | |
1556 | msgstr "Valmis." | |
1557 | ||
1558 | #: classes/pref/feeds.php:1311 | |
1559 | msgid "Feeds with errors" | |
1560 | msgstr "Virheelliset syötteet" | |
1561 | ||
1562 | #: classes/pref/feeds.php:1318 | |
1563 | msgid "Inactive feeds" | |
1564 | msgstr "Passiiviset syötteet" | |
1565 | ||
1566 | #: classes/pref/feeds.php:1354 | |
1567 | msgid "Edit selected feeds" | |
1568 | msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" | |
1569 | ||
1570 | #: classes/pref/feeds.php:1356 | |
1571 | #: classes/pref/feeds.php:1370 | |
644f36a8 | 1572 | #: classes/pref/filters.php:762 |
a9304780 AD |
1573 | msgid "Reset sort order" |
1574 | msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti" | |
1575 | ||
1576 | #: classes/pref/feeds.php:1358 | |
1577 | #: js/prefs.js:1737 | |
1578 | msgid "Batch subscribe" | |
1579 | msgstr "Tilaa useita" | |
1580 | ||
1581 | #: classes/pref/feeds.php:1365 | |
1582 | msgid "Categories" | |
1583 | msgstr "Kansiot" | |
1584 | ||
1585 | #: classes/pref/feeds.php:1368 | |
1586 | msgid "Add category" | |
1587 | msgstr "Lisää kansio" | |
1588 | ||
1589 | #: classes/pref/feeds.php:1372 | |
1590 | msgid "Remove selected" | |
1591 | msgstr "Poista valittu" | |
1592 | ||
1593 | #: classes/pref/feeds.php:1383 | |
1594 | msgid "More actions..." | |
1595 | msgstr "Lisää toimintoja..." | |
1596 | ||
1597 | #: classes/pref/feeds.php:1387 | |
1598 | msgid "Manual purge" | |
1599 | msgstr "Manuaalinen siivous" | |
1600 | ||
1601 | #: classes/pref/feeds.php:1391 | |
1602 | msgid "Clear feed data" | |
1603 | msgstr "Tyhjennnä syötetiedot" | |
1604 | ||
1605 | #: classes/pref/feeds.php:1392 | |
644f36a8 | 1606 | #: classes/pref/filters.php:770 |
a9304780 AD |
1607 | msgid "Rescore articles" |
1608 | msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit" | |
1609 | ||
1610 | #: classes/pref/feeds.php:1444 | |
1611 | msgid "OPML" | |
1612 | msgstr "OPML" | |
1613 | ||
1614 | #: classes/pref/feeds.php:1446 | |
1615 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." | |
1616 | msgstr "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia." | |
1617 | ||
1618 | #: classes/pref/feeds.php:1447 | |
1619 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." | |
1620 | msgstr "Vain pääasetusprofiili voidaan siirtää OPML:ää käyttäen." | |
1621 | ||
1622 | #: classes/pref/feeds.php:1460 | |
1623 | msgid "Import my OPML" | |
1624 | msgstr "Tuo OPML" | |
1625 | ||
1626 | #: classes/pref/feeds.php:1466 | |
1627 | msgid "Filename:" | |
1628 | msgstr "Tiedosto:" | |
1629 | ||
1630 | #: classes/pref/feeds.php:1468 | |
1631 | msgid "Include settings" | |
1632 | msgstr "Sisältäen asetukset" | |
1633 | ||
1634 | #: classes/pref/feeds.php:1472 | |
1635 | msgid "Export OPML" | |
1636 | msgstr "Vie OMPL" | |
1637 | ||
1638 | #: classes/pref/feeds.php:1476 | |
1639 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." | |
1640 | msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta." | |
1641 | ||
1642 | #: classes/pref/feeds.php:1480 | |
1643 | msgid "Public OPML URL" | |
1644 | msgstr "Julkinen OPML URL" | |
1645 | ||
1646 | #: classes/pref/feeds.php:1481 | |
1647 | msgid "Display published OPML URL" | |
1648 | msgstr "Näytä julkaistu OPML URL" | |
1649 | ||
1650 | #: classes/pref/feeds.php:1490 | |
1651 | msgid "Firefox integration" | |
1652 | msgstr "Firefox-integraatio" | |
1653 | ||
1654 | #: classes/pref/feeds.php:1492 | |
1655 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." | |
1656 | msgstr "Tiny Tiny RSS -sivustoa voidaan käyttää Firefoxin syötelukijana klikkaamalla alla olevaa linkkiä" | |
1657 | ||
1658 | #: classes/pref/feeds.php:1499 | |
1659 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
1660 | msgstr "Klikkaa tästä rekisteröidäksesi tämän sivuston syötelukijaksi." | |
1661 | ||
1662 | #: classes/pref/feeds.php:1507 | |
1663 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
1664 | msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet" | |
1665 | ||
1666 | #: classes/pref/feeds.php:1509 | |
1667 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." | |
1668 | msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen" | |
1669 | ||
644f36a8 AD |
1670 | #: classes/pref/feeds.php:1516 |
1671 | #: classes/feeds.php:54 | |
1672 | #: classes/feeds.php:134 | |
1673 | msgid "View as RSS" | |
1674 | msgstr "Näytä RSS-syötteenä" | |
1675 | ||
a9304780 AD |
1676 | #: classes/pref/feeds.php:1517 |
1677 | msgid "Display URL" | |
1678 | msgstr "Näytä osoite" | |
1679 | ||
1680 | #: classes/pref/feeds.php:1520 | |
1681 | msgid "Clear all generated URLs" | |
1682 | msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet" | |
1683 | ||
1684 | #: classes/pref/feeds.php:1598 | |
1685 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" | |
1686 | msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):" | |
1687 | ||
1688 | #: classes/pref/feeds.php:1632 | |
1689 | #: classes/pref/feeds.php:1696 | |
1690 | msgid "Click to edit feed" | |
1691 | msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä" | |
3d1c005b | 1692 | |
a9304780 AD |
1693 | #: classes/pref/feeds.php:1650 |
1694 | #: classes/pref/feeds.php:1716 | |
1695 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
1696 | msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset" | |
3d1c005b | 1697 | |
a9304780 AD |
1698 | #: classes/pref/feeds.php:1821 |
1699 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" | |
1700 | msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)" | |
3d1c005b | 1701 | |
a9304780 AD |
1702 | #: classes/pref/feeds.php:1830 |
1703 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" | |
1704 | msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden" | |
3d1c005b | 1705 | |
a9304780 AD |
1706 | #: classes/pref/feeds.php:1852 |
1707 | msgid "Feeds require authentication." | |
1708 | msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen." | |
3d1c005b | 1709 | |
644f36a8 AD |
1710 | #: classes/pref/feeds.php:1859 |
1711 | #: classes/feeds.php:1092 | |
1712 | #: classes/feeds.php:1146 | |
1713 | msgid "Subscribe" | |
1714 | msgstr "Tilaa" | |
1715 | ||
3d1c005b RR |
1716 | #: classes/pref/filters.php:151 |
1717 | #, fuzzy | |
1718 | msgid "Preview article" | |
1719 | msgstr "Tuoreet artikkelit" | |
1720 | ||
644f36a8 AD |
1721 | #: classes/pref/filters.php:239 |
1722 | #: classes/pref/filters.php:518 | |
3d1c005b RR |
1723 | msgid "(inverse)" |
1724 | msgstr "(käänteinen)" | |
1725 | ||
644f36a8 AD |
1726 | #: classes/pref/filters.php:235 |
1727 | #: classes/pref/filters.php:517 | |
3d1c005b RR |
1728 | #, php-format |
1729 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1730 | msgstr "" | |
1731 | ||
644f36a8 AD |
1732 | #: classes/pref/filters.php:354 |
1733 | #: classes/pref/filters.php:827 | |
1734 | #: classes/pref/filters.php:942 | |
3d1c005b RR |
1735 | msgid "Match" |
1736 | msgstr "Täsmäys" | |
1737 | ||
644f36a8 AD |
1738 | #: classes/pref/filters.php:368 |
1739 | #: classes/pref/filters.php:416 | |
1740 | #: classes/pref/filters.php:841 | |
1741 | #: classes/pref/filters.php:868 | |
3d1c005b RR |
1742 | msgid "Add" |
1743 | msgstr "Lisää" | |
1744 | ||
644f36a8 AD |
1745 | #: classes/pref/filters.php:371 |
1746 | #: classes/pref/filters.php:419 | |
1747 | #: classes/pref/filters.php:844 | |
1748 | #: classes/pref/filters.php:871 | |
1749 | #: classes/feeds.php:116 | |
1750 | msgid "Delete" | |
1751 | msgstr "Poista" | |
1752 | ||
1753 | #: classes/pref/filters.php:402 | |
1754 | #: classes/pref/filters.php:854 | |
3d1c005b RR |
1755 | msgid "Apply actions" |
1756 | msgstr "Suorita toiminnot" | |
1757 | ||
644f36a8 AD |
1758 | #: classes/pref/filters.php:452 |
1759 | #: classes/pref/filters.php:883 | |
3d1c005b RR |
1760 | msgid "Enabled" |
1761 | msgstr "Aktivoitu" | |
1762 | ||
644f36a8 AD |
1763 | #: classes/pref/filters.php:461 |
1764 | #: classes/pref/filters.php:886 | |
3d1c005b RR |
1765 | msgid "Match any rule" |
1766 | msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" | |
5d608138 | 1767 | |
644f36a8 AD |
1768 | #: classes/pref/filters.php:470 |
1769 | #: classes/pref/filters.php:889 | |
3d1c005b RR |
1770 | msgid "Inverse matching" |
1771 | msgstr "Käänteinen täsmäys" | |
1772 | ||
644f36a8 AD |
1773 | #: classes/pref/filters.php:482 |
1774 | #: classes/pref/filters.php:896 | |
5d608138 | 1775 | msgid "Test" |
06787b2c | 1776 | msgstr "Kokeilu" |
5d608138 | 1777 | |
644f36a8 | 1778 | #: classes/pref/filters.php:756 |
5d608138 AT |
1779 | msgid "Combine" |
1780 | msgstr "Yhdistä" | |
1781 | ||
644f36a8 | 1782 | #: classes/pref/filters.php:899 |
5d608138 AT |
1783 | msgid "Create" |
1784 | msgstr "Luo" | |
1785 | ||
644f36a8 | 1786 | #: classes/pref/filters.php:954 |
5d608138 | 1787 | msgid "Inverse regular expression matching" |
06787b2c | 1788 | msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella" |
5d608138 | 1789 | |
644f36a8 | 1790 | #: classes/pref/filters.php:956 |
5d608138 AT |
1791 | msgid "on field" |
1792 | msgstr "kentässä" | |
1793 | ||
644f36a8 | 1794 | #: classes/pref/filters.php:962 |
5e28bc1a | 1795 | #: js/PrefFilterTree.js:61 |
5d608138 AT |
1796 | msgid "in" |
1797 | msgstr "kansiossa" | |
1798 | ||
644f36a8 | 1799 | #: classes/pref/filters.php:975 |
70fc5a5e AD |
1800 | #, fuzzy |
1801 | msgid "Wiki: Filters" | |
1802 | msgstr "Suodattimet" | |
1803 | ||
644f36a8 | 1804 | #: classes/pref/filters.php:980 |
5d608138 | 1805 | msgid "Save rule" |
06787b2c | 1806 | msgstr "Tallenna sääntö" |
5d608138 | 1807 | |
644f36a8 | 1808 | #: classes/pref/filters.php:980 |
3d1c005b | 1809 | #: js/functions.js:1012 |
5d608138 AT |
1810 | msgid "Add rule" |
1811 | msgstr "Lisää sääntö" | |
1812 | ||
644f36a8 | 1813 | #: classes/pref/filters.php:1003 |
5d608138 AT |
1814 | msgid "Perform Action" |
1815 | msgstr "Suorita toiminto" | |
1816 | ||
644f36a8 | 1817 | #: classes/pref/filters.php:1054 |
974b55c8 AD |
1818 | #, fuzzy |
1819 | msgid "No actions available" | |
1820 | msgstr "Uusi versio saatavilla!" | |
5d608138 | 1821 | |
644f36a8 | 1822 | #: classes/pref/filters.php:1073 |
5d608138 | 1823 | msgid "Save action" |
06787b2c | 1824 | msgstr "Tallenna toiminto" |
5d608138 | 1825 | |
644f36a8 | 1826 | #: classes/pref/filters.php:1073 |
3d1c005b | 1827 | #: js/functions.js:1038 |
5d608138 AT |
1828 | msgid "Add action" |
1829 | msgstr "Lisää toiminto" | |
1830 | ||
644f36a8 | 1831 | #: classes/pref/filters.php:1097 |
5d608138 AT |
1832 | #, fuzzy |
1833 | msgid "[No caption]" | |
1834 | msgstr "Nimi" | |
1835 | ||
644f36a8 | 1836 | #: classes/pref/filters.php:1099 |
d3b0e348 AD |
1837 | #, fuzzy, php-format |
1838 | msgid "%s (%d rule)" | |
1839 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
1840 | msgstr[0] "Lisää sääntö" | |
1841 | msgstr[1] "Lisää sääntö" | |
1842 | ||
644f36a8 | 1843 | #: classes/pref/filters.php:1114 |
3d1c005b RR |
1844 | #, fuzzy |
1845 | msgid "matches any rule" | |
1846 | msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" | |
1847 | ||
644f36a8 | 1848 | #: classes/pref/filters.php:1117 |
d3b0e348 AD |
1849 | #, fuzzy, php-format |
1850 | msgid "%s (+%d action)" | |
1851 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
1852 | msgstr[0] "Lisää toiminto" | |
1853 | msgstr[1] "Lisää toiminto" | |
1854 | ||
644f36a8 AD |
1855 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1856 | msgid "Interface" | |
1857 | msgstr "Käyttöliittymä" | |
ec5ac2ec | 1858 | |
644f36a8 AD |
1859 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1860 | msgid "Advanced" | |
1861 | msgstr "Lisäasetukset" | |
1862 | ||
1863 | #: classes/pref/prefs.php:21 | |
1864 | msgid "Digest" | |
1865 | msgstr "Yhteenveto" | |
1866 | ||
1867 | #: classes/pref/prefs.php:25 | |
1868 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1869 | msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet" | |
1870 | ||
1871 | #: classes/pref/prefs.php:26 | |
1872 | msgid "Blacklisted tags" | |
1873 | msgstr "Estetyt avainsanat" | |
1874 | ||
1875 | #: classes/pref/prefs.php:26 | |
1876 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." | |
1877 | msgstr "Näitä avainsanoja ei liitetä automaattisesti (pilkulla eroteltujen luettelo)." | |
1878 | ||
1879 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
1880 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1881 | msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi" | |
1882 | ||
1883 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
1884 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." | |
1885 | msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkeliluetteloa vieritetään." | |
1886 | ||
1887 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
1888 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1889 | msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä" | |
1890 | ||
1891 | #: classes/pref/prefs.php:29 | |
1892 | msgid "Combined feed display" | |
1893 | msgstr "Syötteiden yhdistelmänäkymä" | |
1894 | ||
1895 | #: classes/pref/prefs.php:29 | |
1896 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" | |
1897 | msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta" | |
1898 | ||
1899 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
1900 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1901 | msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi" | |
1902 | ||
1903 | #: classes/pref/prefs.php:31 | |
1904 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1905 | msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä" | |
1906 | ||
1907 | #: classes/pref/prefs.php:32 | |
1908 | msgid "Default feed update interval" | |
1909 | msgstr "Oletusaikaväli" | |
1910 | ||
1911 | #: classes/pref/prefs.php:32 | |
1912 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" | |
1913 | msgstr "Lyhyin aikaväli millä syötettä tarkistetaan riippumatta päivitystavasta" | |
1914 | ||
1915 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
1916 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1917 | msgstr "Merkitse sähköpostitiivistelmänä lähetetyt artikkelit luetuksi" | |
1918 | ||
1919 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1920 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1921 | msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys" | |
1922 | ||
1923 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1924 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" | |
1925 | msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista" | |
1926 | ||
1927 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1928 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1929 | msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan" | |
1930 | ||
1931 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1932 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1933 | msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä" | |
1934 | ||
1935 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1936 | msgid "Enable API access" | |
1937 | msgstr "Aktivoi API" | |
1938 | ||
1939 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1940 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1941 | msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta" | |
1942 | ||
1943 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1944 | msgid "Enable feed categories" | |
1945 | msgstr "Käytä syötekansioita" | |
1946 | ||
1947 | #: classes/pref/prefs.php:38 | |
1948 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1949 | msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelien määrän perusteella" | |
1950 | ||
1951 | #: classes/pref/prefs.php:39 | |
1952 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1953 | msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)" | |
1954 | ||
1955 | #: classes/pref/prefs.php:40 | |
1956 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1957 | msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita" | |
1958 | ||
1959 | #: classes/pref/prefs.php:41 | |
3d1c005b | 1960 | #, fuzzy |
644f36a8 AD |
1961 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
1962 | msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan" | |
274272b4 | 1963 | |
644f36a8 AD |
1964 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
1965 | msgid "Long date format" | |
1966 | msgstr "Päiväyksen pitempi muoto" | |
274272b4 | 1967 | |
644f36a8 AD |
1968 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
1969 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." | |
1970 | msgstr "Syntaksi on sama kuin PHP:n <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>-funktiossa." | |
1971 | ||
1972 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
1973 | msgid "On catchup show next feed" | |
1974 | msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte" | |
1975 | ||
1976 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
1977 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
1978 | msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun edellinen on merkitty luetuksi" | |
1979 | ||
1980 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
1981 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1982 | msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)" | |
1983 | ||
1984 | #: classes/pref/prefs.php:45 | |
1985 | msgid "Purge unread articles" | |
1986 | msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit" | |
1987 | ||
1988 | #: classes/pref/prefs.php:46 | |
1989 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1990 | msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)" | |
1991 | ||
1992 | #: classes/pref/prefs.php:47 | |
1993 | msgid "Short date format" | |
1994 | msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto" | |
1995 | ||
1996 | #: classes/pref/prefs.php:48 | |
1997 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1998 | msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa" | |
1999 | ||
2000 | #: classes/pref/prefs.php:49 | |
2001 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
2002 | msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan" | |
2003 | ||
2004 | #: classes/pref/prefs.php:49 | |
2005 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
2006 | msgstr "" | |
2007 | ||
2008 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
2009 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
2010 | msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella" | |
2011 | ||
2012 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
2013 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
2014 | msgstr "Napsauta rekisteröidäksesi SSL-varmenne tt-rss:ään " | |
2015 | ||
2016 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
2017 | msgid "Do not embed images in articles" | |
2018 | msgstr "Älä sisällytä kuvia artikkeleihin" | |
2019 | ||
2020 | #: classes/pref/prefs.php:52 | |
2021 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
2022 | msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista" | |
2023 | ||
2024 | #: classes/pref/prefs.php:52 | |
2025 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
2026 | msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa." | |
2027 | ||
2028 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
2029 | #: js/prefs.js:1692 | |
2030 | msgid "Customize stylesheet" | |
2031 | msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa" | |
2032 | ||
2033 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
2034 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
2035 | msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylitiedostolla" | |
2036 | ||
2037 | #: classes/pref/prefs.php:54 | |
2038 | msgid "Time zone" | |
2039 | msgstr "Aikavyöhyke" | |
2040 | ||
2041 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
2042 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
2043 | msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi" | |
2044 | ||
2045 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
2046 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
2047 | msgstr "Erikoiset-syötteet, tunnisteet ja kansiot ryhmitellään alkuperäisen syötteen mukaan" | |
2048 | ||
2049 | #: classes/pref/prefs.php:56 | |
2050 | msgid "Language" | |
2051 | msgstr "Kieli" | |
2052 | ||
2053 | #: classes/pref/prefs.php:57 | |
2054 | msgid "Theme" | |
2055 | msgstr "Teema" | |
2056 | ||
2057 | #: classes/pref/prefs.php:57 | |
2058 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
2059 | msgstr "Valitse yksi tarjolla olevista CSS-teemoista" | |
2060 | ||
2061 | #: classes/pref/prefs.php:126 | |
2062 | msgid "The configuration was saved." | |
2063 | msgstr "Asetukset tallennettiin." | |
2064 | ||
2065 | #: classes/pref/prefs.php:140 | |
2066 | msgid "Your personal data has been saved." | |
2067 | msgstr "Tietosi tallennettiin." | |
2068 | ||
2069 | #: classes/pref/prefs.php:160 | |
2070 | msgid "Your preferences are now set to default values." | |
2071 | msgstr "Asetuksesi ovat nyt oletusarvoissaan." | |
2072 | ||
2073 | #: classes/pref/prefs.php:183 | |
2074 | msgid "Personal data / Authentication" | |
2075 | msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen" | |
2076 | ||
2077 | #: classes/pref/prefs.php:203 | |
2078 | msgid "Personal data" | |
2079 | msgstr "Omat tiedot" | |
2080 | ||
2081 | #: classes/pref/prefs.php:213 | |
2082 | msgid "Full name" | |
2083 | msgstr "Koko nimi" | |
2084 | ||
2085 | #: classes/pref/prefs.php:217 | |
2086 | msgid "E-mail" | |
2087 | msgstr "Sähköposti" | |
2088 | ||
2089 | #: classes/pref/prefs.php:223 | |
2090 | msgid "Access level" | |
2091 | msgstr "Käyttäjäoikeudet" | |
2092 | ||
2093 | #: classes/pref/prefs.php:233 | |
2094 | msgid "Save data" | |
2095 | msgstr "Tallenna tiedot" | |
2096 | ||
2097 | #: classes/pref/prefs.php:254 | |
2098 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
2099 | msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa." | |
274272b4 | 2100 | |
644f36a8 AD |
2101 | #: classes/pref/prefs.php:289 |
2102 | msgid "Changing your current password will disable OTP." | |
2103 | msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä." | |
0f40d522 | 2104 | |
644f36a8 AD |
2105 | #: classes/pref/prefs.php:294 |
2106 | msgid "Old password" | |
2107 | msgstr "Vanha salasana" | |
274272b4 | 2108 | |
644f36a8 AD |
2109 | #: classes/pref/prefs.php:297 |
2110 | msgid "New password" | |
2111 | msgstr "Uusi salasana" | |
274272b4 | 2112 | |
644f36a8 AD |
2113 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
2114 | msgid "Confirm password" | |
2115 | msgstr "Vahvista salasana" | |
274272b4 | 2116 | |
644f36a8 AD |
2117 | #: classes/pref/prefs.php:312 |
2118 | msgid "Change password" | |
2119 | msgstr "Vaihda salasana" | |
274272b4 | 2120 | |
644f36a8 AD |
2121 | #: classes/pref/prefs.php:318 |
2122 | msgid "One time passwords / Authenticator" | |
2123 | msgstr "Kertakäyttösalasanat" | |
274272b4 | 2124 | |
644f36a8 AD |
2125 | #: classes/pref/prefs.php:322 |
2126 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." | |
2127 | msgstr "Kertakäyttösalasanat on käytössä. Anna nykyinen salasana poistaaksesi käytöstä." | |
274272b4 | 2128 | |
644f36a8 AD |
2129 | #: classes/pref/prefs.php:347 |
2130 | #: classes/pref/prefs.php:398 | |
2131 | msgid "Enter your password" | |
2132 | msgstr "Syötä salasanasi" | |
ed61425a | 2133 | |
644f36a8 AD |
2134 | #: classes/pref/prefs.php:358 |
2135 | msgid "Disable OTP" | |
2136 | msgstr "Poista OTP käytöstä" | |
274272b4 | 2137 | |
644f36a8 AD |
2138 | #: classes/pref/prefs.php:364 |
2139 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." | |
2140 | msgstr "Tarvitset yhteensopivan autentikointiohjelman. Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanat käytöstä." | |
274272b4 | 2141 | |
644f36a8 AD |
2142 | #: classes/pref/prefs.php:366 |
2143 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
2144 | msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla" | |
274272b4 | 2145 | |
644f36a8 AD |
2146 | #: classes/pref/prefs.php:403 |
2147 | msgid "Enter the generated one time password" | |
2148 | msgstr "Syötä luotu kertakäyttösalasana" | |
274272b4 | 2149 | |
644f36a8 AD |
2150 | #: classes/pref/prefs.php:417 |
2151 | msgid "Enable OTP" | |
2152 | msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana" | |
274272b4 | 2153 | |
644f36a8 AD |
2154 | #: classes/pref/prefs.php:423 |
2155 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." | |
2156 | msgstr "Kertakäyttösalasanojen tuki vaatii PHP GD -funktiot." | |
274272b4 | 2157 | |
644f36a8 AD |
2158 | #: classes/pref/prefs.php:466 |
2159 | msgid "Some preferences are only available in default profile." | |
2160 | msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa." | |
274272b4 | 2161 | |
644f36a8 AD |
2162 | #: classes/pref/prefs.php:564 |
2163 | msgid "Customize" | |
2164 | msgstr "Muokkaa" | |
274272b4 | 2165 | |
644f36a8 AD |
2166 | #: classes/pref/prefs.php:629 |
2167 | msgid "Register" | |
2168 | msgstr "Rekisteröi" | |
fd211cb6 | 2169 | |
644f36a8 AD |
2170 | #: classes/pref/prefs.php:633 |
2171 | msgid "Clear" | |
2172 | msgstr "Tyhjennä" | |
e50920bb | 2173 | |
644f36a8 AD |
2174 | #: classes/pref/prefs.php:639 |
2175 | #, php-format | |
2176 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2177 | msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)" | |
fd211cb6 | 2178 | |
644f36a8 AD |
2179 | #: classes/pref/prefs.php:671 |
2180 | msgid "Save configuration" | |
2181 | msgstr "Tallenna asetukset" | |
5d608138 | 2182 | |
644f36a8 AD |
2183 | #: classes/pref/prefs.php:675 |
2184 | msgid "Save and exit preferences" | |
2185 | msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista" | |
5d608138 | 2186 | |
644f36a8 AD |
2187 | #: classes/pref/prefs.php:680 |
2188 | msgid "Manage profiles" | |
2189 | msgstr "Hallitse profiileita" | |
0f40d522 | 2190 | |
644f36a8 AD |
2191 | #: classes/pref/prefs.php:683 |
2192 | msgid "Reset to defaults" | |
2193 | msgstr "Palauta oletusarvot" | |
5d608138 | 2194 | |
644f36a8 AD |
2195 | #: classes/pref/prefs.php:708 |
2196 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." | |
2197 | msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset." | |
5d608138 | 2198 | |
644f36a8 AD |
2199 | #: classes/pref/prefs.php:710 |
2200 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
2201 | msgstr "Lataa lisää lisäosia tt-rss.org:n <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foorumeilta</a> tai <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikistä</a>." | |
5d608138 | 2202 | |
644f36a8 AD |
2203 | #: classes/pref/prefs.php:740 |
2204 | msgid "System plugins" | |
2205 | msgstr "Järjestelmän lisäosat" | |
5d608138 | 2206 | |
644f36a8 AD |
2207 | #: classes/pref/prefs.php:744 |
2208 | #: classes/pref/prefs.php:800 | |
2209 | msgid "Plugin" | |
2210 | msgstr "Lisäosa" | |
5d608138 | 2211 | |
644f36a8 AD |
2212 | #: classes/pref/prefs.php:745 |
2213 | #: classes/pref/prefs.php:801 | |
2214 | msgid "Description" | |
2215 | msgstr "Kuvaus" | |
5d608138 | 2216 | |
644f36a8 AD |
2217 | #: classes/pref/prefs.php:746 |
2218 | #: classes/pref/prefs.php:802 | |
2219 | msgid "Version" | |
2220 | msgstr "Versio" | |
5d608138 | 2221 | |
644f36a8 AD |
2222 | #: classes/pref/prefs.php:747 |
2223 | #: classes/pref/prefs.php:803 | |
2224 | msgid "Author" | |
2225 | msgstr "Tekijä" | |
5d608138 | 2226 | |
644f36a8 AD |
2227 | #: classes/pref/prefs.php:778 |
2228 | #: classes/pref/prefs.php:837 | |
2229 | msgid "more info" | |
2230 | msgstr "lisätietoja" | |
5d608138 | 2231 | |
644f36a8 AD |
2232 | #: classes/pref/prefs.php:787 |
2233 | #: classes/pref/prefs.php:846 | |
2234 | msgid "Clear data" | |
2235 | msgstr "Tyhjennä tiedot" | |
5d608138 | 2236 | |
644f36a8 AD |
2237 | #: classes/pref/prefs.php:796 |
2238 | msgid "User plugins" | |
2239 | msgstr "Käyttäjän lisäosat" | |
5d608138 | 2240 | |
644f36a8 AD |
2241 | #: classes/pref/prefs.php:861 |
2242 | msgid "Enable selected plugins" | |
2243 | msgstr "Aktivoi valitut lisäosat" | |
5d608138 | 2244 | |
644f36a8 AD |
2245 | #: classes/pref/prefs.php:929 |
2246 | msgid "Incorrect one time password" | |
2247 | msgstr "Väärä kertakäyttösalasana" | |
5d608138 | 2248 | |
644f36a8 AD |
2249 | #: classes/pref/prefs.php:932 |
2250 | #: classes/pref/prefs.php:949 | |
2251 | msgid "Incorrect password" | |
2252 | msgstr "Väärä salasana" | |
5d608138 | 2253 | |
644f36a8 AD |
2254 | #: classes/pref/prefs.php:974 |
2255 | #, php-format | |
2256 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
2257 | msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">tätä tiedostoa.</a>" | |
5d608138 | 2258 | |
644f36a8 AD |
2259 | #: classes/pref/prefs.php:1014 |
2260 | msgid "Create profile" | |
2261 | msgstr "Luo profiili" | |
5d608138 | 2262 | |
644f36a8 AD |
2263 | #: classes/pref/prefs.php:1037 |
2264 | #: classes/pref/prefs.php:1065 | |
2265 | msgid "(active)" | |
2266 | msgstr "(aktiivinen)" | |
5d608138 | 2267 | |
644f36a8 AD |
2268 | #: classes/pref/prefs.php:1099 |
2269 | msgid "Remove selected profiles" | |
2270 | msgstr "Poista valitut profiilit" | |
5d608138 | 2271 | |
644f36a8 AD |
2272 | #: classes/pref/prefs.php:1101 |
2273 | msgid "Activate profile" | |
2274 | msgstr "Aktivoi profiili" | |
5d608138 | 2275 | |
644f36a8 AD |
2276 | #: classes/feeds.php:53 |
2277 | msgid "View as RSS feed" | |
2278 | msgstr "Näytä RSS-syötteenä" | |
5d608138 | 2279 | |
644f36a8 | 2280 | #: classes/feeds.php:62 |
3d1c005b | 2281 | #, php-format |
644f36a8 AD |
2282 | msgid "Last updated: %s" |
2283 | msgstr "Päivitetty viimeksi: %s" | |
e50920bb | 2284 | |
644f36a8 AD |
2285 | #: classes/feeds.php:92 |
2286 | msgid "Invert" | |
2287 | msgstr "Käännä" | |
5d608138 | 2288 | |
644f36a8 AD |
2289 | #: classes/feeds.php:99 |
2290 | msgid "More..." | |
2291 | msgstr "Lisää..." | |
5d608138 | 2292 | |
644f36a8 AD |
2293 | #: classes/feeds.php:101 |
2294 | msgid "Selection toggle:" | |
2295 | msgstr "Vaihda valittujen tila:" | |
5d608138 | 2296 | |
644f36a8 AD |
2297 | #: classes/feeds.php:107 |
2298 | msgid "Selection:" | |
2299 | msgstr "Valinta:" | |
5d608138 | 2300 | |
644f36a8 AD |
2301 | #: classes/feeds.php:110 |
2302 | msgid "Set score" | |
2303 | msgstr "Pisteytä" | |
5d608138 | 2304 | |
644f36a8 AD |
2305 | #: classes/feeds.php:113 |
2306 | msgid "Archive" | |
2307 | msgstr "Arkistoi" | |
5d608138 | 2308 | |
644f36a8 AD |
2309 | #: classes/feeds.php:115 |
2310 | msgid "Move back" | |
2311 | msgstr "Siirrä takaisin" | |
1e2ce290 | 2312 | |
644f36a8 AD |
2313 | #: classes/feeds.php:121 |
2314 | #: classes/feeds.php:126 | |
2315 | #: plugins/mail/init.php:75 | |
2316 | #: plugins/mailto/init.php:25 | |
2317 | msgid "Forward by email" | |
2318 | msgstr "Lähetä sähköpostilla" | |
5d608138 | 2319 | |
644f36a8 AD |
2320 | #: classes/feeds.php:130 |
2321 | msgid "Feed:" | |
2322 | msgstr "Syöte:" | |
5d608138 | 2323 | |
644f36a8 AD |
2324 | #: classes/feeds.php:223 |
2325 | #: classes/feeds.php:889 | |
2326 | msgid "Feed not found." | |
2327 | msgstr "Syötettä ei löydy" | |
5d608138 | 2328 | |
644f36a8 AD |
2329 | #: classes/feeds.php:294 |
2330 | #, fuzzy | |
2331 | msgid "Never" | |
2332 | msgstr "Älä poista koskaan" | |
5d608138 | 2333 | |
644f36a8 AD |
2334 | #: classes/feeds.php:407 |
2335 | #, php-format | |
2336 | msgid "Imported at %s" | |
2337 | msgstr "Tuotu %s" | |
5d608138 | 2338 | |
644f36a8 AD |
2339 | #: classes/feeds.php:466 |
2340 | #: classes/feeds.php:563 | |
2341 | #, fuzzy | |
2342 | msgid "mark feed as read" | |
2343 | msgstr "Merkitse syöte luetuksi" | |
5d608138 | 2344 | |
644f36a8 AD |
2345 | #: classes/feeds.php:622 |
2346 | msgid "Collapse article" | |
2347 | msgstr "Sulje artikkeli" | |
5d608138 | 2348 | |
644f36a8 AD |
2349 | #: classes/feeds.php:788 |
2350 | msgid "No unread articles found to display." | |
2351 | msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi" | |
5d608138 | 2352 | |
644f36a8 AD |
2353 | #: classes/feeds.php:791 |
2354 | msgid "No updated articles found to display." | |
2355 | msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi" | |
5d608138 | 2356 | |
644f36a8 AD |
2357 | #: classes/feeds.php:794 |
2358 | msgid "No starred articles found to display." | |
2359 | msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi" | |
e50920bb | 2360 | |
644f36a8 AD |
2361 | #: classes/feeds.php:798 |
2362 | #, fuzzy | |
2363 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." | |
2364 | msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia." | |
5d608138 | 2365 | |
644f36a8 AD |
2366 | #: classes/feeds.php:800 |
2367 | msgid "No articles found to display." | |
2368 | msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." | |
5d608138 | 2369 | |
644f36a8 AD |
2370 | #: classes/feeds.php:815 |
2371 | #: classes/feeds.php:989 | |
a9304780 | 2372 | #, php-format |
644f36a8 AD |
2373 | msgid "Feeds last updated at %s" |
2374 | msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s" | |
5d608138 | 2375 | |
644f36a8 AD |
2376 | #: classes/feeds.php:825 |
2377 | #: classes/feeds.php:999 | |
2378 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" | |
2379 | msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)" | |
5d608138 | 2380 | |
644f36a8 AD |
2381 | #: classes/feeds.php:979 |
2382 | msgid "No feed selected." | |
2383 | msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna" | |
5d608138 | 2384 | |
644f36a8 AD |
2385 | #: classes/feeds.php:1036 |
2386 | #: classes/feeds.php:1044 | |
2387 | msgid "Feed or site URL" | |
2388 | msgstr "Syötteen/sivuston osoite" | |
f058366d | 2389 | |
644f36a8 AD |
2390 | #: classes/feeds.php:1058 |
2391 | msgid "Available feeds" | |
2392 | msgstr "Saatavilla olevat syötteet" | |
cadaafb7 | 2393 | |
644f36a8 AD |
2394 | #: classes/feeds.php:1087 |
2395 | msgid "This feed requires authentication." | |
2396 | msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen" | |
8b4bfd5c | 2397 | |
644f36a8 AD |
2398 | #: classes/feeds.php:1095 |
2399 | msgid "More feeds" | |
2400 | msgstr "Lisää syötteitä" | |
e50920bb | 2401 | |
644f36a8 AD |
2402 | #: classes/feeds.php:1122 |
2403 | msgid "Popular feeds" | |
2404 | msgstr "Suositut syötteet" | |
e50920bb | 2405 | |
644f36a8 AD |
2406 | #: classes/feeds.php:1123 |
2407 | msgid "Feed archive" | |
2408 | msgstr "Syötearkisto" | |
e50920bb | 2409 | |
644f36a8 AD |
2410 | #: classes/feeds.php:1126 |
2411 | msgid "limit:" | |
2412 | msgstr "raja:" | |
e50920bb | 2413 | |
644f36a8 AD |
2414 | #: classes/feeds.php:1158 |
2415 | msgid "Look for" | |
2416 | msgstr "Etsi" | |
5d608138 | 2417 | |
644f36a8 AD |
2418 | #: classes/feeds.php:1166 |
2419 | #, php-format | |
2420 | msgid "in %s" | |
5d608138 AT |
2421 | msgstr "" |
2422 | ||
644f36a8 AD |
2423 | #: classes/feeds.php:1171 |
2424 | msgid "Used for word stemming" | |
2425 | msgstr "" | |
5d608138 | 2426 | |
644f36a8 AD |
2427 | #: classes/feeds.php:1180 |
2428 | msgid "Search syntax" | |
2429 | msgstr "Haun syntaksi" | |
3d1c005b | 2430 | |
644f36a8 AD |
2431 | #: plugins/instances/init.php:141 |
2432 | msgid "Linked" | |
2433 | msgstr "Linkitetty" | |
3d1c005b | 2434 | |
644f36a8 AD |
2435 | #: plugins/instances/init.php:204 |
2436 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
2437 | msgid "Instance" | |
2438 | msgstr "" | |
5d608138 | 2439 | |
644f36a8 AD |
2440 | #: plugins/instances/init.php:215 |
2441 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
2442 | #: plugins/instances/init.php:404 | |
2443 | msgid "Instance URL" | |
2444 | msgstr "" | |
5d608138 | 2445 | |
644f36a8 AD |
2446 | #: plugins/instances/init.php:226 |
2447 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
2448 | msgid "Access key:" | |
2449 | msgstr "" | |
5d608138 | 2450 | |
644f36a8 AD |
2451 | #: plugins/instances/init.php:229 |
2452 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
2453 | #: plugins/instances/init.php:417 | |
2454 | msgid "Access key" | |
2455 | msgstr "" | |
3d1c005b | 2456 | |
644f36a8 AD |
2457 | #: plugins/instances/init.php:233 |
2458 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
2459 | msgid "Use one access key for both linked instances." | |
2460 | msgstr "" | |
3d1c005b | 2461 | |
644f36a8 AD |
2462 | #: plugins/instances/init.php:241 |
2463 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
2464 | msgid "Generate new key" | |
a9304780 | 2465 | msgstr "" |
3d1c005b | 2466 | |
644f36a8 AD |
2467 | #: plugins/instances/init.php:292 |
2468 | msgid "Link instance" | |
2469 | msgstr "" | |
3d1c005b | 2470 | |
644f36a8 AD |
2471 | #: plugins/instances/init.php:304 |
2472 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
2473 | msgstr "" | |
5d608138 | 2474 | |
644f36a8 AD |
2475 | #: plugins/instances/init.php:314 |
2476 | msgid "Last connected" | |
2477 | msgstr "Viimeksi yhteydessä" | |
5d608138 | 2478 | |
644f36a8 AD |
2479 | #: plugins/instances/init.php:315 |
2480 | msgid "Status" | |
2481 | msgstr "Tila" | |
3d1c005b | 2482 | |
644f36a8 AD |
2483 | #: plugins/instances/init.php:316 |
2484 | msgid "Stored feeds" | |
2485 | msgstr "Talletetut syötteet" | |
a9304780 | 2486 | |
644f36a8 AD |
2487 | #: plugins/instances/init.php:433 |
2488 | msgid "Create link" | |
2489 | msgstr "Luo linkki" | |
3d1c005b | 2490 | |
644f36a8 AD |
2491 | #: plugins/nsfw/init.php:30 |
2492 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
2493 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
5d608138 AT |
2494 | msgstr "" |
2495 | ||
644f36a8 AD |
2496 | #: plugins/nsfw/init.php:52 |
2497 | msgid "NSFW Plugin" | |
3d1c005b RR |
2498 | msgstr "" |
2499 | ||
644f36a8 AD |
2500 | #: plugins/nsfw/init.php:79 |
2501 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
3d1c005b RR |
2502 | msgstr "" |
2503 | ||
644f36a8 AD |
2504 | #: plugins/nsfw/init.php:100 |
2505 | msgid "Configuration saved." | |
3d1c005b | 2506 | msgstr "Asetukset tallennettiin." |
5d608138 | 2507 | |
644f36a8 AD |
2508 | #: plugins/note/init.php:26 |
2509 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2510 | msgid "Edit article note" | |
2511 | msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" | |
5d608138 | 2512 | |
644f36a8 AD |
2513 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 |
2514 | #: plugins/vf_shared/init.php:69 | |
2515 | msgid "Shared articles" | |
2516 | msgstr "Jaetut artikkelit" | |
5d608138 | 2517 | |
644f36a8 AD |
2518 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 |
2519 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2520 | msgstr "Syötä kertakäyttösalasanasi:" | |
5d608138 | 2521 | |
644f36a8 AD |
2522 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 |
2523 | msgid "Password has been changed." | |
2524 | msgstr "Salasana on vaihdettu." | |
5d608138 | 2525 | |
644f36a8 AD |
2526 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 |
2527 | msgid "Old password is incorrect." | |
2528 | msgstr "Vanha salasana on virheellinen." | |
5d608138 | 2529 | |
644f36a8 AD |
2530 | #: plugins/af_readability/init.php:21 |
2531 | #, fuzzy | |
2532 | msgid "Data saved." | |
2533 | msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)" | |
5d608138 | 2534 | |
644f36a8 AD |
2535 | #: plugins/af_readability/init.php:33 |
2536 | #, fuzzy | |
2537 | msgid "Inline content" | |
2538 | msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" | |
5d608138 | 2539 | |
644f36a8 AD |
2540 | #: plugins/af_readability/init.php:39 |
2541 | msgid "af_readability settings" | |
2542 | msgstr "" | |
5d608138 | 2543 | |
644f36a8 AD |
2544 | #: plugins/af_readability/init.php:68 |
2545 | msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." | |
2546 | msgstr "" | |
5d608138 | 2547 | |
644f36a8 AD |
2548 | #: plugins/af_readability/init.php:82 |
2549 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 | |
2550 | msgid "Currently enabled for (click to edit):" | |
2551 | msgstr "" | |
5d608138 | 2552 | |
644f36a8 AD |
2553 | #: plugins/af_readability/init.php:99 |
2554 | #, fuzzy | |
2555 | msgid "Readability" | |
2556 | msgstr "Tarkasta saatavuus" | |
5d608138 | 2557 | |
644f36a8 AD |
2558 | #: plugins/af_readability/init.php:110 |
2559 | #, fuzzy | |
2560 | msgid "Inline article content" | |
2561 | msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" | |
5d608138 | 2562 | |
644f36a8 AD |
2563 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:25 |
2564 | msgid "af_redditimgur settings" | |
ec5ac2ec AD |
2565 | msgstr "" |
2566 | ||
644f36a8 AD |
2567 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:53 |
2568 | msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" | |
ec5ac2ec AD |
2569 | msgstr "" |
2570 | ||
644f36a8 AD |
2571 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:59 |
2572 | msgid "Extract missing content using Readability" | |
a9304780 | 2573 | msgstr "" |
3d1c005b | 2574 | |
644f36a8 AD |
2575 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:66 |
2576 | msgid "Enable additional duplicate checking" | |
ec5ac2ec AD |
2577 | msgstr "" |
2578 | ||
644f36a8 AD |
2579 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:82 |
2580 | #, fuzzy | |
2581 | msgid "Configuration saved" | |
a9304780 | 2582 | msgstr "Asetukset tallennettiin." |
3d1c005b RR |
2583 | |
2584 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 | |
2585 | #, php-format | |
2586 | msgid "Data saved (%s, %d)" | |
2587 | msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)" | |
2588 | ||
2589 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 | |
2590 | #, fuzzy | |
2591 | msgid "Show related articles" | |
2592 | msgstr "Tähdelliset artikkelit" | |
2593 | ||
2594 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 | |
2595 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 | |
2596 | msgid "Mark similar articles as read" | |
2597 | msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?" | |
2598 | ||
2599 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:159 | |
2600 | msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." | |
2601 | msgstr "" | |
2602 | ||
2603 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 | |
2604 | msgid "Global settings" | |
2605 | msgstr "" | |
2606 | ||
2607 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 | |
2608 | msgid "Minimum similarity:" | |
2609 | msgstr "" | |
2610 | ||
2611 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 | |
2612 | msgid "Minimum title length:" | |
2613 | msgstr "" | |
2614 | ||
a9304780 AD |
2615 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 |
2616 | #, fuzzy | |
2617 | msgid "Enable for all feeds:" | |
2618 | msgstr "Käytä syötekansioita" | |
2619 | ||
a9304780 AD |
2620 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 |
2621 | msgid "Similarity (pg_trgm)" | |
3d1c005b | 2622 | msgstr "" |
ad684393 | 2623 | |
644f36a8 AD |
2624 | #: plugins/af_comics/init.php:39 |
2625 | msgid "Feeds supported by af_comics" | |
2626 | msgstr "af_comics:n tukemat syötteet" | |
5d608138 | 2627 | |
644f36a8 AD |
2628 | #: plugins/af_comics/init.php:41 |
2629 | msgid "The following comics are currently supported:" | |
2630 | msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:" | |
f058366d | 2631 | |
644f36a8 AD |
2632 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
2633 | msgid "Import and export" | |
2634 | msgstr "Tuonti ja vienti" | |
f058366d | 2635 | |
644f36a8 AD |
2636 | #: plugins/import_export/init.php:60 |
2637 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." | |
f058366d AD |
2638 | msgstr "" |
2639 | ||
644f36a8 AD |
2640 | #: plugins/import_export/init.php:65 |
2641 | msgid "Export my data" | |
2642 | msgstr "Vie tietoni" | |
f058366d | 2643 | |
644f36a8 AD |
2644 | #: plugins/import_export/init.php:81 |
2645 | msgid "Import" | |
2646 | msgstr "Tuo" | |
f058366d | 2647 | |
644f36a8 AD |
2648 | #: plugins/import_export/init.php:225 |
2649 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
f058366d AD |
2650 | msgstr "" |
2651 | ||
644f36a8 AD |
2652 | #: plugins/import_export/init.php:230 |
2653 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
5d608138 AT |
2654 | msgstr "" |
2655 | ||
644f36a8 AD |
2656 | #: plugins/import_export/init.php:391 |
2657 | msgid "Finished: " | |
2658 | msgstr "Valmis: " | |
5d608138 | 2659 | |
644f36a8 AD |
2660 | #: plugins/import_export/init.php:392 |
2661 | #, php-format | |
2662 | msgid "%d article processed, " | |
2663 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2664 | msgstr[0] "" | |
2665 | msgstr[1] "" | |
5d608138 | 2666 | |
644f36a8 AD |
2667 | #: plugins/import_export/init.php:393 |
2668 | #, php-format | |
2669 | msgid "%d imported, " | |
2670 | msgid_plural "%d imported, " | |
2671 | msgstr[0] "" | |
2672 | msgstr[1] "" | |
5d608138 | 2673 | |
644f36a8 AD |
2674 | #: plugins/import_export/init.php:394 |
2675 | #, php-format | |
2676 | msgid "%d feed created." | |
2677 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2678 | msgstr[0] "" | |
2679 | msgstr[1] "" | |
5d608138 | 2680 | |
644f36a8 AD |
2681 | #: plugins/import_export/init.php:399 |
2682 | msgid "Could not load XML document." | |
2683 | msgstr "XML-dokumentin lataus epäonnistui." | |
f058366d | 2684 | |
644f36a8 AD |
2685 | #: plugins/import_export/init.php:411 |
2686 | msgid "Prepare data" | |
2687 | msgstr "" | |
a9304780 | 2688 | |
644f36a8 AD |
2689 | #: plugins/import_export/init.php:454 |
2690 | msgid "No file uploaded." | |
2691 | msgstr "" | |
a9304780 | 2692 | |
644f36a8 AD |
2693 | #: plugins/mail/init.php:28 |
2694 | msgid "Mail addresses saved." | |
2695 | msgstr "Sähköpostiosoite on tallennettu." | |
a9304780 | 2696 | |
644f36a8 AD |
2697 | #: plugins/mail/init.php:34 |
2698 | msgid "Mail plugin" | |
2699 | msgstr "Sähköpostilisäosa" | |
a9304780 | 2700 | |
644f36a8 AD |
2701 | #: plugins/mail/init.php:36 |
2702 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
2703 | msgstr "Voit listata sähköpostiosoitteita tähän (pilkulla erotettuna):" | |
a9304780 | 2704 | |
a9304780 AD |
2705 | #: plugins/mail/init.php:112 |
2706 | #: plugins/mail/init.php:118 | |
644f36a8 AD |
2707 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2708 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
a9304780 AD |
2709 | msgid "[Forwarded]" |
2710 | msgstr "" | |
2711 | ||
a9304780 | 2712 | #: plugins/mail/init.php:112 |
644f36a8 | 2713 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
a9304780 AD |
2714 | msgid "Multiple articles" |
2715 | msgstr "Monta artikkelia" | |
2716 | ||
644f36a8 AD |
2717 | #: plugins/mail/init.php:140 |
2718 | msgid "To:" | |
2719 | msgstr "Vastaanottaja:" | |
2720 | ||
2721 | #: plugins/mail/init.php:155 | |
2722 | msgid "Subject:" | |
2723 | msgstr "Otsikko:" | |
2724 | ||
2725 | #: plugins/mail/init.php:171 | |
2726 | msgid "Send e-mail" | |
2727 | msgstr "Lähetä sähköposti" | |
2728 | ||
2729 | #: plugins/close_button/init.php:22 | |
2730 | msgid "Close article" | |
2731 | msgstr "Sulje artikkeli" | |
2732 | ||
2733 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 | |
2734 | msgid "Bookmarklets" | |
2735 | msgstr "" | |
2736 | ||
2737 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 | |
2738 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2739 | msgstr "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen." | |
2740 | ||
2741 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 | |
2742 | #, php-format | |
2743 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2744 | msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?" | |
2745 | ||
2746 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 | |
2747 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2748 | msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä" | |
2749 | ||
2750 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2751 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2752 | msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen" | |
2753 | ||
a9304780 AD |
2754 | #: plugins/mailto/init.php:71 |
2755 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2756 | msgstr "" | |
2757 | ||
2758 | #: plugins/mailto/init.php:75 | |
2759 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2760 | msgstr "Lähetä valitut artikkeli(t) sähköpostitse." | |
2761 | ||
2762 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
2763 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2764 | msgstr "" | |
2765 | ||
2766 | #: plugins/mailto/init.php:83 | |
2767 | msgid "Close this dialog" | |
2768 | msgstr "Sulje" | |
2769 | ||
644f36a8 AD |
2770 | #: plugins/share/init.php:39 |
2771 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2772 | msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset." | |
a9304780 | 2773 | |
644f36a8 AD |
2774 | #: plugins/share/init.php:42 |
2775 | msgid "Unshare all articles" | |
2776 | msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako" | |
a9304780 | 2777 | |
644f36a8 AD |
2778 | #: plugins/share/init.php:75 |
2779 | msgid "Share by URL" | |
2780 | msgstr "Jaa osoitteella" | |
a9304780 | 2781 | |
644f36a8 AD |
2782 | #: plugins/share/init.php:97 |
2783 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2784 | msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:" | |
a9304780 | 2785 | |
644f36a8 AD |
2786 | #: plugins/share/init.php:115 |
2787 | msgid "Unshare article" | |
2788 | msgstr "Poista artikkelin jako" | |
a9304780 AD |
2789 | |
2790 | #: js/PrefFeedTree.js:48 | |
2791 | msgid "Edit category" | |
2792 | msgstr "Muokkaa kansiota" | |
2793 | ||
2794 | #: js/PrefFeedTree.js:55 | |
2795 | msgid "Remove category" | |
2796 | msgstr "Poista kansio" | |
2797 | ||
2798 | #: js/PrefFilterTree.js:64 | |
2799 | msgid "Inverse" | |
2800 | msgstr "Käänteiset valinnat" | |
2801 | ||
96ebdb70 | 2802 | #: js/functions.js:62 |
e50920bb | 2803 | msgid "The error will be reported to the configured log destination." |
1d3cf5e8 | 2804 | msgstr "Virhe lähetetään konfiguroituun lokikohteeseen." |
e50920bb | 2805 | |
f8eb8d78 AD |
2806 | #: js/functions.js:90 |
2807 | msgid "Report to tt-rss.org" | |
1d3cf5e8 | 2808 | msgstr "Ilmoita tt-rss.org:lle" |
f8eb8d78 AD |
2809 | |
2810 | #: js/functions.js:93 | |
f8eb8d78 | 2811 | msgid "Close" |
1d3cf5e8 | 2812 | msgstr "Sulje" |
f8eb8d78 | 2813 | |
96ebdb70 AD |
2814 | #: js/functions.js:104 |
2815 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." | |
1d3cf5e8 | 2816 | msgstr "Haluatko varmasti ilmoittaa tämän poikkeaman tt-rss.org:lle? Raportti sisältää tietoja web-selaimestaasi ja tt-rss-konfiguraatiosta. IP-osoitteesi talletetaan tietokantaan." |
5d608138 | 2817 | |
ec5ac2ec | 2818 | #: js/functions.js:224 |
e50920bb AD |
2819 | #, fuzzy |
2820 | msgid "Click to close" | |
2821 | msgstr "Napsauta muokataksesi" | |
5d608138 | 2822 | |
3d1c005b | 2823 | #: js/functions.js:1038 |
5d608138 AT |
2824 | msgid "Edit action" |
2825 | msgstr "Muokkaa toimintoa" | |
2826 | ||
3d1c005b RR |
2827 | #: js/functions.js:1083 |
2828 | #, perl-format | |
2829 | msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." | |
2830 | msgstr "" | |
2831 | ||
2832 | #: js/functions.js:1113 | |
2833 | #, fuzzy, perl-format | |
2834 | msgid "Found %d articles matching this filter:" | |
2835 | msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:" | |
2836 | ||
2837 | #: js/functions.js:1169 | |
5d608138 AT |
2838 | msgid "Create Filter" |
2839 | msgstr "Luo suodatin" | |
2840 | ||
3d1c005b | 2841 | #: js/functions.js:1290 |
5d608138 AT |
2842 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." |
2843 | msgstr "" | |
2844 | ||
3d1c005b | 2845 | #: js/functions.js:1301 |
5d608138 AT |
2846 | msgid "Subscription reset." |
2847 | msgstr "" | |
2848 | ||
3d1c005b | 2849 | #: js/functions.js:1311 |
644f36a8 | 2850 | #: js/tt-rss.js:682 |
f8eb8d78 | 2851 | #, perl-format |
5d608138 | 2852 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
06787b2c | 2853 | msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?" |
5d608138 | 2854 | |
3d1c005b | 2855 | #: js/functions.js:1314 |
5d608138 | 2856 | msgid "Removing feed..." |
06787b2c | 2857 | msgstr "Poistetaan syöte..." |
5d608138 | 2858 | |
3d1c005b | 2859 | #: js/functions.js:1421 |
5d608138 AT |
2860 | msgid "Please enter category title:" |
2861 | msgstr "Syötä kansion nimi:" | |
2862 | ||
3d1c005b | 2863 | #: js/functions.js:1452 |
5d608138 AT |
2864 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2865 | msgstr "" | |
2866 | ||
3d1c005b RR |
2867 | #: js/functions.js:1456 |
2868 | #: js/prefs.js:1223 | |
5d608138 AT |
2869 | msgid "Trying to change address..." |
2870 | msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." | |
2871 | ||
3d1c005b RR |
2872 | #: js/functions.js:1757 |
2873 | #: js/functions.js:1867 | |
2874 | #: js/prefs.js:419 | |
2875 | #: js/prefs.js:449 | |
2876 | #: js/prefs.js:481 | |
2877 | #: js/prefs.js:634 | |
2878 | #: js/prefs.js:654 | |
2879 | #: js/prefs.js:1199 | |
2880 | #: js/prefs.js:1344 | |
5d608138 | 2881 | msgid "No feeds are selected." |
06787b2c | 2882 | msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna." |
5d608138 | 2883 | |
3d1c005b | 2884 | #: js/functions.js:1799 |
5d608138 | 2885 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
1d3cf5e8 | 2886 | msgstr "Poistetaanko valitut syötteet arkistosta? Syötteitä joissa on tallennettuja artikkeleita ei poisteta." |
5d608138 | 2887 | |
3d1c005b | 2888 | #: js/functions.js:1838 |
5d608138 AT |
2889 | msgid "Feeds with update errors" |
2890 | msgstr "Virheelliset syötteet" | |
2891 | ||
3d1c005b RR |
2892 | #: js/functions.js:1849 |
2893 | #: js/prefs.js:1181 | |
5d608138 AT |
2894 | msgid "Remove selected feeds?" |
2895 | msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?" | |
2896 | ||
3d1c005b RR |
2897 | #: js/functions.js:1852 |
2898 | #: js/prefs.js:1184 | |
5d608138 AT |
2899 | msgid "Removing selected feeds..." |
2900 | msgstr "Poistetaan valitut syötteet..." | |
2901 | ||
3d1c005b | 2902 | #: js/prefs.js:69 |
5d608138 AT |
2903 | msgid "Please enter login:" |
2904 | msgstr "Syötä käyttäjätunnus:" | |
2905 | ||
3d1c005b | 2906 | #: js/prefs.js:76 |
5d608138 | 2907 | msgid "Can't create user: no login specified." |
06787b2c | 2908 | msgstr "Uutta käyttäjätunnusta ei voi luoda: käyttäjätunnus puuttuu." |
5d608138 | 2909 | |
3d1c005b | 2910 | #: js/prefs.js:80 |
5d608138 AT |
2911 | msgid "Adding user..." |
2912 | msgstr "Lisätään käyttäjä" | |
2913 | ||
3d1c005b | 2914 | #: js/prefs.js:108 |
c050148d AD |
2915 | msgid "User Editor" |
2916 | msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus" | |
2917 | ||
3d1c005b RR |
2918 | #: js/prefs.js:112 |
2919 | #: js/prefs.js:216 | |
2920 | #: js/prefs.js:741 | |
f8eb8d78 AD |
2921 | #: plugins/instances/instances.js:26 |
2922 | #: plugins/instances/instances.js:89 | |
3d1c005b | 2923 | #: js/functions.js:1664 |
f8eb8d78 AD |
2924 | msgid "Saving data..." |
2925 | msgstr "Tallennetaan tiedot..." | |
2926 | ||
3d1c005b | 2927 | #: js/prefs.js:147 |
5d608138 AT |
2928 | msgid "Edit Filter" |
2929 | msgstr "Muokkaa suodatinta" | |
2930 | ||
3d1c005b | 2931 | #: js/prefs.js:186 |
5d608138 AT |
2932 | msgid "Remove filter?" |
2933 | msgstr "Poista suodatin?" | |
2934 | ||
3d1c005b | 2935 | #: js/prefs.js:191 |
5d608138 AT |
2936 | msgid "Removing filter..." |
2937 | msgstr "Poistetaan suodatin..." | |
2938 | ||
3d1c005b | 2939 | #: js/prefs.js:301 |
5d608138 AT |
2940 | msgid "Remove selected labels?" |
2941 | msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?" | |
2942 | ||
3d1c005b | 2943 | #: js/prefs.js:304 |
5d608138 | 2944 | msgid "Removing selected labels..." |
1d3cf5e8 | 2945 | msgstr "Poistetaan valitut tunnisteet..." |
5d608138 | 2946 | |
3d1c005b RR |
2947 | #: js/prefs.js:317 |
2948 | #: js/prefs.js:1385 | |
5d608138 AT |
2949 | msgid "No labels are selected." |
2950 | msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna" | |
2951 | ||
3d1c005b | 2952 | #: js/prefs.js:331 |
5d608138 | 2953 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
1d3cf5e8 | 2954 | msgstr "Poistetaanko valitut käyttäjät? Ylläpitäjän tai sinun tunnustasi ei poisteta." |
5d608138 | 2955 | |
3d1c005b | 2956 | #: js/prefs.js:334 |
5d608138 AT |
2957 | msgid "Removing selected users..." |
2958 | msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..." | |
2959 | ||
3d1c005b RR |
2960 | #: js/prefs.js:348 |
2961 | #: js/prefs.js:492 | |
2962 | #: js/prefs.js:513 | |
2963 | #: js/prefs.js:552 | |
5d608138 | 2964 | msgid "No users are selected." |
06787b2c | 2965 | msgstr "Käyttäjätunnuksia ei ole valittu." |
5d608138 | 2966 | |
3d1c005b | 2967 | #: js/prefs.js:366 |
5d608138 AT |
2968 | msgid "Remove selected filters?" |
2969 | msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?" | |
2970 | ||
3d1c005b | 2971 | #: js/prefs.js:369 |
5d608138 AT |
2972 | msgid "Removing selected filters..." |
2973 | msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..." | |
2974 | ||
3d1c005b RR |
2975 | #: js/prefs.js:381 |
2976 | #: js/prefs.js:589 | |
2977 | #: js/prefs.js:608 | |
5d608138 AT |
2978 | msgid "No filters are selected." |
2979 | msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna." | |
2980 | ||
3d1c005b | 2981 | #: js/prefs.js:400 |
5d608138 | 2982 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
06787b2c | 2983 | msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?" |
5d608138 | 2984 | |
3d1c005b | 2985 | #: js/prefs.js:404 |
5d608138 AT |
2986 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
2987 | msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..." | |
2988 | ||
3d1c005b | 2989 | #: js/prefs.js:434 |
5d608138 AT |
2990 | msgid "Please select only one feed." |
2991 | msgstr "Valitse vain yksi syöte." | |
2992 | ||
3d1c005b | 2993 | #: js/prefs.js:440 |
5d608138 | 2994 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
06787b2c | 2995 | msgstr "Haluatko poistaa syötteestä kaikki tähdettömät artikkelit?" |
5d608138 | 2996 | |
3d1c005b | 2997 | #: js/prefs.js:443 |
5d608138 AT |
2998 | msgid "Clearing selected feed..." |
2999 | msgstr "Poistetaan artikkeita..." | |
3000 | ||
3d1c005b | 3001 | #: js/prefs.js:462 |
5d608138 | 3002 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
06787b2c | 3003 | msgstr "Montako päivää artikkeleita säilytetään (0 - käytä oletusarvoa)?" |
5d608138 | 3004 | |
3d1c005b | 3005 | #: js/prefs.js:465 |
5d608138 AT |
3006 | msgid "Purging selected feed..." |
3007 | msgstr "Siivotaan valittua syötettä..." | |
3008 | ||
3d1c005b RR |
3009 | #: js/prefs.js:497 |
3010 | #: js/prefs.js:518 | |
3011 | #: js/prefs.js:557 | |
5d608138 AT |
3012 | msgid "Please select only one user." |
3013 | msgstr "Valitse ainakin yksi käyttäjätunnus." | |
3014 | ||
3d1c005b | 3015 | #: js/prefs.js:522 |
5d608138 | 3016 | msgid "Reset password of selected user?" |
06787b2c | 3017 | msgstr "Nollaa valittujen käyttäjien salasanat?" |
5d608138 | 3018 | |
3d1c005b | 3019 | #: js/prefs.js:525 |
5d608138 | 3020 | msgid "Resetting password for selected user..." |
06787b2c | 3021 | msgstr "Nollataan valittujen käyttäjien salasanat..." |
5d608138 | 3022 | |
3d1c005b | 3023 | #: js/prefs.js:594 |
5d608138 | 3024 | msgid "Please select only one filter." |
1d3cf5e8 | 3025 | msgstr "Valitse vain yksi syöte." |
5d608138 | 3026 | |
3d1c005b | 3027 | #: js/prefs.js:612 |
5d608138 AT |
3028 | msgid "Combine selected filters?" |
3029 | msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?" | |
3030 | ||
3d1c005b | 3031 | #: js/prefs.js:615 |
5d608138 AT |
3032 | msgid "Joining filters..." |
3033 | msgstr "Yhdistetään suodattimet..." | |
3034 | ||
3d1c005b | 3035 | #: js/prefs.js:676 |
5d608138 AT |
3036 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
3037 | msgstr "Muokkaa useampaa syötettä" | |
3038 | ||
3d1c005b | 3039 | #: js/prefs.js:700 |
5d608138 | 3040 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
06787b2c | 3041 | msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?" |
5d608138 | 3042 | |
3d1c005b | 3043 | #: js/prefs.js:777 |
5d608138 AT |
3044 | msgid "OPML Import" |
3045 | msgstr "" | |
3046 | ||
3d1c005b | 3047 | #: js/prefs.js:804 |
5d608138 | 3048 | msgid "Please choose an OPML file first." |
1d3cf5e8 | 3049 | msgstr "Valitse ensin OPML-tiedosto." |
5d608138 | 3050 | |
3d1c005b | 3051 | #: js/prefs.js:807 |
ec5ac2ec | 3052 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
5d608138 | 3053 | msgid "Importing, please wait..." |
1d3cf5e8 | 3054 | msgstr "Importoidaan, odota..." |
5d608138 | 3055 | |
3d1c005b | 3056 | #: js/prefs.js:974 |
5d608138 | 3057 | msgid "Reset to defaults?" |
06787b2c | 3058 | msgstr "Palautetaanko oletusasetukset?" |
5d608138 | 3059 | |
3d1c005b | 3060 | #: js/prefs.js:1743 |
5d608138 AT |
3061 | msgid "Subscribing to feeds..." |
3062 | msgstr "Tilataan syötteet..." | |
3063 | ||
3d1c005b | 3064 | #: js/prefs.js:1780 |
5d608138 | 3065 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
06787b2c | 3066 | msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallentamat tiedot?" |
5d608138 | 3067 | |
3d1c005b | 3068 | #: js/prefs.js:1797 |
59e7c5f4 | 3069 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
1d3cf5e8 | 3070 | msgstr "Tyhjätäänkö kaikki viestit virhelokista?" |
59e7c5f4 AD |
3071 | |
3072 | #: js/tt-rss.js:127 | |
5d608138 | 3073 | msgid "Mark all articles as read?" |
06787b2c | 3074 | msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" |
5d608138 | 3075 | |
59e7c5f4 | 3076 | #: js/tt-rss.js:133 |
5d608138 AT |
3077 | msgid "Marking all feeds as read..." |
3078 | msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..." | |
3079 | ||
644f36a8 | 3080 | #: js/tt-rss.js:383 |
5d608138 | 3081 | msgid "Please enable mail plugin first." |
06787b2c | 3082 | msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa." |
5d608138 | 3083 | |
644f36a8 | 3084 | #: js/tt-rss.js:431 |
3d1c005b | 3085 | #: js/functions.js:1643 |
644f36a8 | 3086 | #: js/tt-rss.js:663 |
f8eb8d78 AD |
3087 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
3088 | msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä." | |
3089 | ||
644f36a8 | 3090 | #: js/tt-rss.js:502 |
5d608138 AT |
3091 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
3092 | msgstr "" | |
3093 | ||
644f36a8 AD |
3094 | #: js/tt-rss.js:515 |
3095 | #: js/tt-rss.js:713 | |
e06c7a43 | 3096 | msgid "Widescreen is not available in combined mode." |
1d3cf5e8 | 3097 | msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa." |
e06c7a43 | 3098 | |
644f36a8 | 3099 | #: js/tt-rss.js:827 |
dfabcb33 AD |
3100 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3101 | msgstr "" | |
5d608138 | 3102 | |
644f36a8 AD |
3103 | #: js/tt-rss.js:832 |
3104 | #: js/tt-rss.js:676 | |
5d608138 AT |
3105 | msgid "Please select some feed first." |
3106 | msgstr "Valitse syötteet ensin." | |
3107 | ||
644f36a8 | 3108 | #: js/tt-rss.js:837 |
f8eb8d78 | 3109 | #, perl-format |
5d608138 | 3110 | msgid "Rescore articles in %s?" |
06787b2c | 3111 | msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit kansiossa %s?" |
5d608138 | 3112 | |
644f36a8 | 3113 | #: js/tt-rss.js:840 |
5d608138 AT |
3114 | msgid "Rescoring articles..." |
3115 | msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..." | |
3116 | ||
644f36a8 AD |
3117 | #: js/viewfeed.js:1011 |
3118 | #: js/viewfeed.js:1054 | |
3119 | #: js/viewfeed.js:1107 | |
3120 | #: js/viewfeed.js:2166 | |
a9304780 | 3121 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
644f36a8 AD |
3122 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
3123 | #: js/viewfeed.js:733 | |
3124 | #: js/viewfeed.js:761 | |
3125 | #: js/viewfeed.js:788 | |
3126 | #: js/viewfeed.js:853 | |
3127 | #: js/viewfeed.js:887 | |
5d608138 | 3128 | msgid "No articles are selected." |
06787b2c | 3129 | msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." |
5d608138 | 3130 | |
644f36a8 | 3131 | #: js/viewfeed.js:1019 |
f8eb8d78 | 3132 | #, perl-format |
5d608138 AT |
3133 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3134 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
1d3cf5e8 HA |
3135 | msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?" |
3136 | msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?" | |
5d608138 | 3137 | |
644f36a8 | 3138 | #: js/viewfeed.js:1021 |
f8eb8d78 | 3139 | #, perl-format |
5d608138 AT |
3140 | msgid "Delete %d selected article?" |
3141 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
1d3cf5e8 HA |
3142 | msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?" |
3143 | msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?" | |
5d608138 | 3144 | |
644f36a8 | 3145 | #: js/viewfeed.js:1063 |
f8eb8d78 | 3146 | #, perl-format |
5d608138 AT |
3147 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3148 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3149 | msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?" | |
3150 | msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?" | |
3151 | ||
644f36a8 | 3152 | #: js/viewfeed.js:1066 |
f8eb8d78 | 3153 | #, perl-format |
5d608138 AT |
3154 | msgid "Move %d archived article back?" |
3155 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3156 | msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?" | |
3157 | msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?" | |
3158 | ||
644f36a8 | 3159 | #: js/viewfeed.js:1068 |
5d608138 AT |
3160 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3161 | msgstr "" | |
3162 | ||
644f36a8 | 3163 | #: js/viewfeed.js:1113 |
f8eb8d78 | 3164 | #, perl-format |
5d608138 AT |
3165 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3166 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
06787b2c AT |
3167 | msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?" |
3168 | msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?" | |
5d608138 | 3169 | |
644f36a8 | 3170 | #: js/viewfeed.js:1137 |
5d608138 | 3171 | msgid "Edit article Tags" |
06787b2c | 3172 | msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja" |
5d608138 | 3173 | |
644f36a8 | 3174 | #: js/viewfeed.js:1143 |
5d608138 | 3175 | msgid "Saving article tags..." |
06787b2c | 3176 | msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..." |
5d608138 | 3177 | |
644f36a8 | 3178 | #: js/viewfeed.js:1858 |
5d608138 AT |
3179 | msgid "Open original article" |
3180 | msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli" | |
3181 | ||
644f36a8 AD |
3182 | #: js/viewfeed.js:1864 |
3183 | msgid "Display article URL" | |
3184 | msgstr "Näytä artikkelin osoite" | |
3185 | ||
3186 | #: js/viewfeed.js:1964 | |
274272b4 AD |
3187 | msgid "Assign label" |
3188 | msgstr "Liitä tunniste" | |
3189 | ||
644f36a8 | 3190 | #: js/viewfeed.js:1969 |
5d608138 AT |
3191 | msgid "Remove label" |
3192 | msgstr "Poista tunniste" | |
3193 | ||
644f36a8 | 3194 | #: js/viewfeed.js:2053 |
70fc5a5e AD |
3195 | #, fuzzy |
3196 | msgid "Select articles in group" | |
3197 | msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" | |
3198 | ||
644f36a8 | 3199 | #: js/viewfeed.js:2062 |
70fc5a5e | 3200 | msgid "Mark group as read" |
1d3cf5e8 | 3201 | msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi" |
70fc5a5e | 3202 | |
644f36a8 | 3203 | #: js/viewfeed.js:2074 |
70fc5a5e AD |
3204 | msgid "Mark feed as read" |
3205 | msgstr "Merkitse syöte luetuksi" | |
3206 | ||
644f36a8 | 3207 | #: js/viewfeed.js:2135 |
5d608138 AT |
3208 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3209 | msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:" | |
3210 | ||
644f36a8 | 3211 | #: js/viewfeed.js:2205 |
5d608138 AT |
3212 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3213 | msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:" | |
3214 | ||
644f36a8 | 3215 | #: js/viewfeed.js:2239 |
5d608138 | 3216 | msgid "Article URL:" |
06787b2c | 3217 | msgstr "Artikkelin osoite:" |
5d608138 | 3218 | |
a9304780 AD |
3219 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
3220 | msgid "Link Instance" | |
3221 | msgstr "" | |
3222 | ||
3223 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3224 | msgid "Edit Instance" | |
3225 | msgstr "" | |
3226 | ||
3227 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3228 | msgid "Remove selected instances?" | |
3229 | msgstr "" | |
3230 | ||
3231 | #: plugins/instances/instances.js:125 | |
3232 | msgid "Removing selected instances..." | |
3233 | msgstr "" | |
3234 | ||
3235 | #: plugins/instances/instances.js:139 | |
3236 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
3237 | msgid "No instances are selected." | |
3238 | msgstr "Ei valittuja instansseja." | |
3239 | ||
3240 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3241 | msgid "Please select only one instance." | |
3242 | msgstr "Valitse vain yksi instanssi." | |
3243 | ||
644f36a8 AD |
3244 | #: plugins/note/note.js:17 |
3245 | msgid "Saving article note..." | |
3246 | msgstr "" | |
3d1c005b | 3247 | |
644f36a8 AD |
3248 | #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 |
3249 | msgid "Related articles" | |
3250 | msgstr "Liittyvät artikkelit" | |
3d1c005b | 3251 | |
644f36a8 AD |
3252 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3253 | msgid "Export Data" | |
3254 | msgstr "Vie tiedot" | |
3255 | ||
3256 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
3257 | #, perl-format | |
3258 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3259 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3260 | msgstr[0] "" | |
3261 | msgstr[1] "" | |
3262 | ||
3263 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3264 | msgid "Data Import" | |
3265 | msgstr "Tuo tiedot" | |
3266 | ||
3267 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3268 | msgid "Please choose the file first." | |
3269 | msgstr "Valitse ensin tiedosto." | |
3270 | ||
3271 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
3272 | #: plugins/mailto/init.js:21 | |
3273 | msgid "Forward article by email" | |
3274 | msgstr "Lähetä sähköpostilla" | |
3275 | ||
3276 | #: plugins/mail/mail.js:36 | |
3277 | msgid "Error sending email:" | |
3278 | msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:" | |
3279 | ||
3280 | #: plugins/mail/mail.js:38 | |
3281 | msgid "Your message has been sent." | |
3282 | msgstr "Viestisi lähetettiin." | |
3283 | ||
3284 | #: plugins/embed_original/init.js:6 | |
3285 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3286 | msgstr "" | |
3287 | ||
3288 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:37 | |
3289 | msgid "Click to expand article" | |
3290 | msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin." | |
3d1c005b RR |
3291 | |
3292 | #: plugins/share/share.js:10 | |
3293 | msgid "Share article by URL" | |
3294 | msgstr "Jaa artikkeli URL:lla" | |
3295 | ||
3296 | #: plugins/share/share.js:14 | |
3297 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3298 | msgstr "Luodaanko uusi jako-URL tälle artikkelille?" | |
3299 | ||
3300 | #: plugins/share/share.js:18 | |
3301 | msgid "Trying to change URL..." | |
3302 | msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." | |
3303 | ||
3304 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3305 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3306 | msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?" | |
3307 | ||
3308 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3309 | msgid "Trying to unshare..." | |
3310 | msgstr "Poistetaan jakaminen..." | |
3311 | ||
644f36a8 AD |
3312 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3313 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3314 | msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" | |
5d608138 | 3315 | |
644f36a8 AD |
3316 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 |
3317 | #: js/prefs.js:1523 | |
3318 | msgid "Clearing URLs..." | |
3319 | msgstr "Poistetaan osoitteita..." | |
5d608138 | 3320 | |
644f36a8 AD |
3321 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 |
3322 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3323 | msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." | |
5d608138 | 3324 | |
644f36a8 AD |
3325 | #: js/feedlist.js:446 |
3326 | #: js/feedlist.js:518 | |
ec5ac2ec AD |
3327 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
3328 | msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" | |
f8eb8d78 | 3329 | |
644f36a8 | 3330 | #: js/feedlist.js:509 |
ec5ac2ec AD |
3331 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" |
3332 | msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" | |
f8eb8d78 | 3333 | |
644f36a8 | 3334 | #: js/feedlist.js:512 |
ec5ac2ec AD |
3335 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" |
3336 | msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" | |
f8eb8d78 | 3337 | |
644f36a8 | 3338 | #: js/feedlist.js:515 |
ec5ac2ec AD |
3339 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" |
3340 | msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" | |
f8eb8d78 | 3341 | |
3d1c005b | 3342 | #: js/functions.js:600 |
ec5ac2ec | 3343 | msgid "Error explained" |
1d3cf5e8 | 3344 | msgstr "Virheet selitettynä" |
ec5ac2ec | 3345 | |
3d1c005b | 3346 | #: js/functions.js:682 |
ec5ac2ec AD |
3347 | msgid "Upload complete." |
3348 | msgstr "Lataus valmis." | |
f8eb8d78 | 3349 | |
3d1c005b | 3350 | #: js/functions.js:706 |
ec5ac2ec AD |
3351 | msgid "Remove stored feed icon?" |
3352 | msgstr "Poista suosikkikuvake?" | |
f8eb8d78 | 3353 | |
3d1c005b | 3354 | #: js/functions.js:711 |
ec5ac2ec AD |
3355 | msgid "Removing feed icon..." |
3356 | msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..." | |
f8eb8d78 | 3357 | |
3d1c005b | 3358 | #: js/functions.js:716 |
ec5ac2ec AD |
3359 | msgid "Feed icon removed." |
3360 | msgstr "Suosikkikuvake poistettu." | |
f8eb8d78 | 3361 | |
3d1c005b | 3362 | #: js/functions.js:738 |
ec5ac2ec AD |
3363 | msgid "Please select an image file to upload." |
3364 | msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto." | |
f8eb8d78 | 3365 | |
3d1c005b | 3366 | #: js/functions.js:740 |
ec5ac2ec AD |
3367 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
3368 | msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?" | |
3369 | ||
3d1c005b | 3370 | #: js/functions.js:741 |
ec5ac2ec AD |
3371 | msgid "Uploading, please wait..." |
3372 | msgstr "Ladataan, odota..." | |
f8eb8d78 | 3373 | |
3d1c005b | 3374 | #: js/functions.js:757 |
ec5ac2ec AD |
3375 | msgid "Please enter label caption:" |
3376 | msgstr "Syötä tunnisteen nimi:" | |
f8eb8d78 | 3377 | |
3d1c005b | 3378 | #: js/functions.js:762 |
ec5ac2ec AD |
3379 | msgid "Can't create label: missing caption." |
3380 | msgstr "Tunnistetta ei luotu: nimi puuttuu." | |
f8eb8d78 | 3381 | |
3d1c005b | 3382 | #: js/functions.js:805 |
ec5ac2ec AD |
3383 | msgid "Subscribe to Feed" |
3384 | msgstr "Tilaa syöte" | |
f8eb8d78 | 3385 | |
3d1c005b | 3386 | #: js/functions.js:824 |
ec5ac2ec AD |
3387 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." |
3388 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3389 | |
3d1c005b | 3390 | #: js/functions.js:839 |
ec5ac2ec AD |
3391 | msgid "Subscribed to %s" |
3392 | msgstr "Tilattiin syöte %s" | |
f8eb8d78 | 3393 | |
3d1c005b | 3394 | #: js/functions.js:844 |
ec5ac2ec AD |
3395 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
3396 | msgstr "Antamasi osoite on viallinen." | |
f8eb8d78 | 3397 | |
3d1c005b | 3398 | #: js/functions.js:847 |
ec5ac2ec AD |
3399 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
3400 | msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä." | |
f8eb8d78 | 3401 | |
3d1c005b | 3402 | #: js/functions.js:859 |
f8eb8d78 | 3403 | #, fuzzy |
ec5ac2ec AD |
3404 | msgid "Expand to select feed" |
3405 | msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" | |
3406 | ||
3d1c005b | 3407 | #: js/functions.js:871 |
ec5ac2ec AD |
3408 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
3409 | msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui" | |
f8eb8d78 | 3410 | |
3d1c005b | 3411 | #: js/functions.js:875 |
ec5ac2ec AD |
3412 | msgid "XML validation failed: %s" |
3413 | msgstr "" | |
3414 | ||
3d1c005b | 3415 | #: js/functions.js:880 |
ec5ac2ec AD |
3416 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
3417 | msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen." | |
f8eb8d78 | 3418 | |
3d1c005b | 3419 | #: js/functions.js:1012 |
ec5ac2ec AD |
3420 | msgid "Edit rule" |
3421 | msgstr "Muokkaa sääntöä" | |
3422 | ||
3d1c005b | 3423 | #: js/functions.js:1658 |
ec5ac2ec AD |
3424 | msgid "Edit Feed" |
3425 | msgstr "Muokkaa syötettä" | |
f8eb8d78 | 3426 | |
3d1c005b | 3427 | #: js/functions.js:1696 |
ec5ac2ec AD |
3428 | msgid "More Feeds" |
3429 | msgstr "Lisää syötteitä" | |
f8eb8d78 | 3430 | |
3d1c005b | 3431 | #: js/functions.js:1950 |
ec5ac2ec AD |
3432 | msgid "Help" |
3433 | msgstr "Apua" | |
f8eb8d78 | 3434 | |
3d1c005b | 3435 | #: js/prefs.js:1088 |
ec5ac2ec AD |
3436 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." |
3437 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3438 | |
3d1c005b | 3439 | #: js/prefs.js:1094 |
ec5ac2ec AD |
3440 | msgid "Removing category..." |
3441 | msgstr "Poistetaan kansio..." | |
f8eb8d78 | 3442 | |
3d1c005b | 3443 | #: js/prefs.js:1115 |
ec5ac2ec AD |
3444 | msgid "Remove selected categories?" |
3445 | msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?" | |
f8eb8d78 | 3446 | |
3d1c005b | 3447 | #: js/prefs.js:1118 |
ec5ac2ec AD |
3448 | msgid "Removing selected categories..." |
3449 | msgstr "Poistetaan valitut kansiot..." | |
f8eb8d78 | 3450 | |
3d1c005b | 3451 | #: js/prefs.js:1131 |
ec5ac2ec AD |
3452 | msgid "No categories are selected." |
3453 | msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna." | |
f8eb8d78 | 3454 | |
3d1c005b | 3455 | #: js/prefs.js:1139 |
ec5ac2ec AD |
3456 | msgid "Category title:" |
3457 | msgstr "Kansion nimi:" | |
f8eb8d78 | 3458 | |
3d1c005b | 3459 | #: js/prefs.js:1143 |
ec5ac2ec AD |
3460 | msgid "Creating category..." |
3461 | msgstr "Luodaan kansio..." | |
f8eb8d78 | 3462 | |
3d1c005b | 3463 | #: js/prefs.js:1170 |
ec5ac2ec AD |
3464 | msgid "Feeds without recent updates" |
3465 | msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita" | |
f8eb8d78 | 3466 | |
3d1c005b | 3467 | #: js/prefs.js:1219 |
ec5ac2ec | 3468 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
1d3cf5e8 | 3469 | msgstr "Korvataanko nykyinen OPML-julkaisuosoite uudella?" |
f8eb8d78 | 3470 | |
3d1c005b | 3471 | #: js/prefs.js:1308 |
ec5ac2ec AD |
3472 | msgid "Clearing feed..." |
3473 | msgstr "Siivotaan syöte..." | |
f8eb8d78 | 3474 | |
3d1c005b | 3475 | #: js/prefs.js:1328 |
ec5ac2ec AD |
3476 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
3477 | msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö valitun syötteen artikkelit?" | |
f8eb8d78 | 3478 | |
3d1c005b | 3479 | #: js/prefs.js:1331 |
ec5ac2ec AD |
3480 | msgid "Rescoring selected feeds..." |
3481 | msgstr "Uudelleenpisteytetään valitut syötteet..." | |
f8eb8d78 | 3482 | |
3d1c005b | 3483 | #: js/prefs.js:1351 |
ec5ac2ec AD |
3484 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
3485 | msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö kaikki artikkelit? Toiminto voi kestää kauan." | |
f8eb8d78 | 3486 | |
3d1c005b | 3487 | #: js/prefs.js:1354 |
ec5ac2ec AD |
3488 | msgid "Rescoring feeds..." |
3489 | msgstr "Uudelleenpisteytetään syötteet..." | |
f8eb8d78 | 3490 | |
3d1c005b | 3491 | #: js/prefs.js:1371 |
ec5ac2ec AD |
3492 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
3493 | msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?" | |
f8eb8d78 | 3494 | |
3d1c005b | 3495 | #: js/prefs.js:1408 |
ec5ac2ec AD |
3496 | msgid "Settings Profiles" |
3497 | msgstr "Profiilien asetukset" | |
f8eb8d78 | 3498 | |
3d1c005b | 3499 | #: js/prefs.js:1417 |
ec5ac2ec AD |
3500 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
3501 | msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta." | |
f8eb8d78 | 3502 | |
3d1c005b | 3503 | #: js/prefs.js:1420 |
ec5ac2ec AD |
3504 | msgid "Removing selected profiles..." |
3505 | msgstr "Poistetaan valitut profiilit..." | |
f8eb8d78 | 3506 | |
3d1c005b | 3507 | #: js/prefs.js:1435 |
ec5ac2ec AD |
3508 | msgid "No profiles are selected." |
3509 | msgstr "Yhtään profiilia ei ole valittuna." | |
f8eb8d78 | 3510 | |
3d1c005b RR |
3511 | #: js/prefs.js:1443 |
3512 | #: js/prefs.js:1496 | |
ec5ac2ec AD |
3513 | msgid "Activate selected profile?" |
3514 | msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?" | |
f8eb8d78 | 3515 | |
3d1c005b RR |
3516 | #: js/prefs.js:1459 |
3517 | #: js/prefs.js:1512 | |
ec5ac2ec AD |
3518 | msgid "Please choose a profile to activate." |
3519 | msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida." | |
f8eb8d78 | 3520 | |
3d1c005b | 3521 | #: js/prefs.js:1464 |
ec5ac2ec AD |
3522 | msgid "Creating profile..." |
3523 | msgstr "Luodaan profiili..." | |
f8eb8d78 | 3524 | |
3d1c005b | 3525 | #: js/prefs.js:1520 |
ec5ac2ec AD |
3526 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
3527 | msgstr "Kaikki luodut syöteosoitteet poistetaan. Jatketaanko?" | |
f8eb8d78 | 3528 | |
3d1c005b | 3529 | #: js/prefs.js:1530 |
ec5ac2ec AD |
3530 | msgid "Generated URLs cleared." |
3531 | msgstr "Luodut osoitteet poistettiin." | |
f8eb8d78 | 3532 | |
3d1c005b | 3533 | #: js/prefs.js:1621 |
ec5ac2ec AD |
3534 | msgid "Label Editor" |
3535 | msgstr "Tunnisteiden muokkaus" | |
f8eb8d78 | 3536 | |
644f36a8 | 3537 | #: js/tt-rss.js:671 |
dfabcb33 AD |
3538 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3539 | msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta." | |
f8eb8d78 | 3540 | |
644f36a8 AD |
3541 | #: js/viewfeed.js:128 |
3542 | #: js/viewfeed.js:178 | |
3543 | #: js/viewfeed.js:195 | |
974b55c8 AD |
3544 | msgid "Click to open next unread feed." |
3545 | msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen." | |
3546 | ||
644f36a8 | 3547 | #: js/viewfeed.js:132 |
ec5ac2ec AD |
3548 | msgid "Cancel search" |
3549 | msgstr "Peru haku" | |
f8eb8d78 | 3550 | |
644f36a8 | 3551 | #: js/viewfeed.js:192 |
dfabcb33 AD |
3552 | #, fuzzy |
3553 | msgid "New articles found, reload feed to continue." | |
3554 | msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." | |
3555 | ||
644f36a8 | 3556 | #: js/viewfeed.js:451 |
dfabcb33 AD |
3557 | msgid "Unstar article" |
3558 | msgstr "Poista tähti artikkelista" | |
3559 | ||
644f36a8 | 3560 | #: js/viewfeed.js:455 |
dfabcb33 AD |
3561 | msgid "Star article" |
3562 | msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä" | |
3563 | ||
644f36a8 | 3564 | #: js/viewfeed.js:509 |
dfabcb33 AD |
3565 | msgid "Unpublish article" |
3566 | msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi" | |
3567 | ||
644f36a8 | 3568 | #: js/viewfeed.js:513 |
dfabcb33 AD |
3569 | msgid "Publish article" |
3570 | msgstr "Julkista artikkeli" | |
3571 | ||
644f36a8 | 3572 | #: js/viewfeed.js:667 |
dfabcb33 AD |
3573 | msgid "%d article selected" |
3574 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3575 | msgstr[0] "%d artikkeli valittu" | |
3576 | msgstr[1] "%d artikkelia valittu" | |
3577 | ||
644f36a8 | 3578 | #: js/viewfeed.js:1412 |
ec5ac2ec AD |
3579 | msgid "No article is selected." |
3580 | msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." | |
f8eb8d78 | 3581 | |
644f36a8 | 3582 | #: js/viewfeed.js:1447 |
ec5ac2ec AD |
3583 | msgid "No articles found to mark" |
3584 | msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi" | |
f8eb8d78 | 3585 | |
644f36a8 | 3586 | #: js/viewfeed.js:1449 |
ec5ac2ec AD |
3587 | msgid "Mark %d article as read?" |
3588 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3589 | msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?" | |
3590 | msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?" | |
f8eb8d78 | 3591 | |
644f36a8 AD |
3592 | #~ msgid "Dismiss selected" |
3593 | #~ msgstr "Piilota valittu" | |
3594 | ||
3595 | #~ msgid "Dismiss read" | |
3596 | #~ msgstr "Piilota luettu" | |
f8eb8d78 | 3597 | |
3d1c005b RR |
3598 | #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
3599 | #~ msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (virheellinen IP)" | |
3600 | ||
3601 | #~ msgid "Details" | |
3602 | #~ msgstr "Tarkemmat tiedot" | |
3603 | ||
3604 | #~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
3605 | #~ msgstr "Julkaistu OPML ei sisällä Tiny Tiny RSS -asetuksiasi, autentikointia vaativia syötteitä tai suosituista syötteistä piilotettuja syötteitä." | |
3606 | ||
3607 | #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
3608 | #~ msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. " | |
3609 | ||
3610 | #~ msgid "The document has incorrect format." | |
3611 | #~ msgstr "Dokumentin muoto on virheellinen." | |
3612 | ||
3613 | #, fuzzy | |
3614 | #~ msgid "Statistics" | |
3615 | #~ msgstr "Tila" | |
3616 | ||
3617 | #, fuzzy | |
3618 | #~ msgid "Last matched articles" | |
3619 | #~ msgstr "Tähdelliset artikkelit" | |
3620 | ||
3621 | #, fuzzy | |
3622 | #~ msgid "Clear database" | |
3623 | #~ msgstr "Tyhjennä tiedot" | |
3624 | ||
3625 | #, fuzzy | |
3626 | #~ msgid "Currently stored as: %s" | |
3627 | #~ msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)" | |
3628 | ||
3629 | #~ msgid "Please choose a file first." | |
3630 | #~ msgstr "Valitse ensin tiedosto." | |
3631 | ||
3632 | #, fuzzy | |
3633 | #~ msgid "Clear classifier database?" | |
3634 | #~ msgstr "Tyhjennnä syötetiedot" | |
3635 | ||
974b55c8 AD |
3636 | #~ msgid "with parameters:" |
3637 | #~ msgstr "parametrit:" | |
3638 | ||
dfabcb33 AD |
3639 | #~ msgid "Select by tags..." |
3640 | #~ msgstr "Valitse avainsanoilla" | |
3641 | ||
3642 | #~ msgid "Limit search to:" | |
3643 | #~ msgstr "Haun rajaus:" | |
3644 | ||
3645 | #~ msgid "This feed" | |
3646 | #~ msgstr "Tämä syöte" | |
3647 | ||
3648 | #~ msgid "Old password cannot be blank." | |
3649 | #~ msgstr "Vanha salasana ei saa olla tyhjä." | |
3650 | ||
3651 | #~ msgid "New password cannot be blank." | |
3652 | #~ msgstr "Uusi salasana ei saa olla tyhjä." | |
3653 | ||
3654 | #~ msgid "Entered passwords do not match." | |
3655 | #~ msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää." | |
3656 | ||
3657 | #~ msgid "Function not supported by authentication module." | |
3658 | #~ msgstr "Autentikointimoduli ei tue toimintoa." | |
3659 | ||
3660 | #~ msgid "Match:" | |
3661 | #~ msgstr "Täsmää:" | |
3662 | ||
3663 | #~ msgid "Any" | |
3664 | #~ msgstr "Mikä tahansa" | |
3665 | ||
3666 | #~ msgid "All tags." | |
3667 | #~ msgstr "Kaikki avainsanat" | |
3668 | ||
3669 | #~ msgid "Which Tags?" | |
3670 | #~ msgstr "Mitkä avainsanat?" | |
3671 | ||
3672 | #~ msgid "Display entries" | |
3673 | #~ msgstr "Näytä" | |
3674 | ||
3675 | #~ msgid "Select item(s) by tags" | |
3676 | #~ msgstr "Valitse avainsanojen perusteella" | |
3677 | ||
cadaafb7 AD |
3678 | #~ msgid "Unread First" |
3679 | #~ msgstr "Lukemattomat ensin" | |
3680 | ||
3681 | #~ msgid "Unknown option: %s" | |
3682 | #~ msgstr "Tuntematon valinta: %s" | |
3683 | ||
8b4bfd5c AD |
3684 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
3685 | #~ msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!" | |
3686 | ||
3687 | #~ msgid "Assign articles to labels automatically" | |
3688 | #~ msgstr "Liitä tunnisteet artikkeleihin automaattisesti" | |
3689 | ||
3690 | #~ msgid "Download" | |
3691 | #~ msgstr "Lataa" | |
3692 | ||
3693 | #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
3694 | #~ msgstr "Päivitä Tiny Tiny RSS" | |
3695 | ||
3696 | #, fuzzy | |
3697 | #~ msgid "Force update" | |
3698 | #~ msgstr "Aloita päivitys" | |
3699 | ||
3700 | #~ msgid "Start update" | |
3701 | #~ msgstr "Aloita päivitys" | |
3702 | ||
83e399b1 AD |
3703 | #~ msgid "Select:" |
3704 | #~ msgstr "Valitse:" | |
3705 | ||
70fc5a5e AD |
3706 | #~ msgid "mark as read" |
3707 | #~ msgstr "merkitse luetuksi" | |
3708 | ||
9e77d9a8 AD |
3709 | #~ msgid "Change password to" |
3710 | #~ msgstr "Uusi salasana" | |
3711 | ||
3712 | #~ msgid "E-mail: " | |
3713 | #~ msgstr "Sähköposti: " | |
3714 | ||
3715 | #~ msgid "Login field cannot be blank." | |
3716 | #~ msgstr "Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä." | |
3717 | ||
3718 | #~ msgid "Saving user..." | |
3719 | #~ msgstr "Tallennetaan käyttäjä..." | |
3720 | ||
3721 | #~ msgid "Toggle marked" | |
3722 | #~ msgstr "Käännä valitun merkintä" | |
3723 | ||
59e7c5f4 AD |
3724 | #~ msgid "(Un)hide empty categories" |
3725 | #~ msgstr "Piilota/näytä tyhjät kansiot" | |
3726 | ||
3727 | #~ msgid "Published articles and generated feeds" | |
3728 | #~ msgstr "Julkaistut artikkelit ja luodut syötteet" | |
3729 | ||
3730 | #~ msgid "Articles shared by URL" | |
3731 | #~ msgstr "Osoitteen kautta jaetut artikkelit" | |
3732 | ||
3733 | #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
3734 | #~ msgstr "Näitä syötteitä ei ole päivitetty virheiden vuoksi:" | |
3735 | ||
3736 | #~ msgid "Hello," | |
3737 | #~ msgstr "Hei," | |
3738 | ||
3739 | #~ msgid "Regular version" | |
3740 | #~ msgstr "Tavallinen versio" | |
3741 | ||
3742 | #~ msgid "Enable categories" | |
3743 | #~ msgstr "Käytä kansioita" | |
3744 | ||
3745 | #~ msgid "Article archive" | |
3746 | #~ msgstr "Artikkeliarkisto" | |
3747 | ||
3748 | #~ msgid "Mark %d displayed article as read?" | |
3749 | #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3750 | #~ msgstr[0] "Merkitäänkö %d näytetty artikkeli luetuksi?" | |
3751 | #~ msgstr[1] "Merkitäänkö %d näytettyä artikkelia luetuiksi?" | |
3752 | ||
3753 | #~ msgid "Error: unable to load article." | |
3754 | #~ msgstr "Virhe: artikkelia ei voida ladata." | |
3755 | ||
59e7c5f4 AD |
3756 | #~ msgid "%d more..." |
3757 | #~ msgid_plural "%d more..." | |
3758 | #~ msgstr[0] "%d lisää..." | |
3759 | #~ msgstr[1] "%d lisää..." | |
3760 | ||
3761 | #~ msgid "No unread feeds." | |
3762 | #~ msgstr "Ei lukemattomia syötteitä." | |
3763 | ||
3764 | #~ msgid "Load more..." | |
3765 | #~ msgstr "Lataa lisää..." | |
3766 | ||
e50920bb AD |
3767 | #~ msgid "Switch to digest..." |
3768 | #~ msgstr "Vaihda tiivistelmään..." | |
3769 | ||
3770 | #~ msgid "Show tag cloud..." | |
3771 | #~ msgstr "Näytä avainsanapilvi..." | |
3772 | ||
3773 | #~ msgid "Select theme" | |
3774 | #~ msgstr "Valitse teema" | |
3775 | ||
0f40d522 AD |
3776 | #~ msgid "Default interval between feed updates" |
3777 | #~ msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille" | |
3778 | ||
1e2ce290 AD |
3779 | #~ msgid "Could not update database" |
3780 | #~ msgstr "Tietokannan päivitys epäonnistui" | |
3781 | ||
3782 | #~ msgid "Checking version... " | |
3783 | #~ msgstr "Tarkistetaan versio..." | |
3784 | ||
3785 | #~ msgid "OK!" | |
3786 | #~ msgstr "OK!" | |
3787 | ||
3788 | #~ msgid "ERROR!" | |
3789 | #~ msgstr "VIRHE!" | |
3790 | ||
ed61425a AD |
3791 | #~ msgid "Enable external API" |
3792 | #~ msgstr "Aktivoi ulkoinen API" | |
3793 | ||
e50920bb | 3794 | #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" |
ed61425a AD |
3795 | #~ msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin" |
3796 | ||
274272b4 AD |
3797 | #~ msgid "Title or Content" |
3798 | #~ msgstr "Otsikko tai sisältö" | |
3799 | ||
3800 | #~ msgid "Link" | |
3801 | #~ msgstr "Linkki" | |
3802 | ||
3803 | #~ msgid "Content" | |
3804 | #~ msgstr "Sisältö" | |
3805 | ||
3806 | #~ msgid "Article Date" | |
06787b2c | 3807 | #~ msgstr "Artikkelin päiväys" |
274272b4 | 3808 | |
274272b4 AD |
3809 | #~ msgid "Set starred" |
3810 | #~ msgstr "Merkitse tähdellä" | |
3811 | ||
3812 | #~ msgid "Assign tags" | |
06787b2c | 3813 | #~ msgstr "Liitä avainsanoja" |
274272b4 AD |
3814 | |
3815 | #~ msgid "Modify score" | |
3816 | #~ msgstr "Muokkaa pisteytystä" | |
3817 | ||
274272b4 | 3818 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" |
06787b2c | 3819 | #~ msgstr "Päiväyksen muoto on oikein:" |
274272b4 AD |
3820 | |
3821 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
06787b2c | 3822 | #~ msgstr "Päiväyksen muoto on väärin." |
274272b4 | 3823 | |
5d608138 | 3824 | #~ msgid "Tag Cloud" |
06787b2c | 3825 | #~ msgstr "Avainsanapilvi" |
5d608138 AT |
3826 | |
3827 | #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
06787b2c | 3828 | #~ msgstr "Merkitse kaikki kansiossa %s näkyvät artikkelit luetuksi?" |