]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
import_export: better error message if upload failed
[tt-rss.git] / locale / fi_FI / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
5d608138
AT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
1d3cf5e8
HA
6# Translators:
7# Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>, 2013.
5d608138
AT
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
644f36a8 12"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
1d3cf5e8
HA
13"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:05+0300\n"
14"Last-Translator: Henrik Ahlgren <pablo@seestieto.com>\n"
5d608138
AT
15"Language-Team: \n"
16"Language: fi_FI\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
e50920bb 22#: backend.php:73
5d608138
AT
23msgid "Use default"
24msgstr "Oletus"
25
e50920bb 26#: backend.php:74
5d608138
AT
27msgid "Never purge"
28msgstr "Älä poista koskaan"
29
e50920bb 30#: backend.php:75
5d608138
AT
31msgid "1 week old"
32msgstr "Viikkoa vanhemmat"
33
e50920bb 34#: backend.php:76
5d608138
AT
35msgid "2 weeks old"
36msgstr "2 viikkoa vanhemmat"
37
e50920bb 38#: backend.php:77
5d608138
AT
39msgid "1 month old"
40msgstr "Kuukautta vanhemmat"
41
e50920bb 42#: backend.php:78
5d608138
AT
43msgid "2 months old"
44msgstr "2 kuukautta vanhemmat"
45
e50920bb 46#: backend.php:79
5d608138
AT
47msgid "3 months old"
48msgstr "3 kuukautta vanhemmat"
49
e50920bb 50#: backend.php:82
5d608138
AT
51msgid "Default interval"
52msgstr "Oletusaikaväli"
53
e50920bb
AD
54#: backend.php:83
55#: backend.php:93
5d608138
AT
56msgid "Disable updates"
57msgstr "Ei päivitystä"
58
e50920bb
AD
59#: backend.php:84
60#: backend.php:94
dfabcb33
AD
61#, fuzzy
62msgid "15 minutes"
06787b2c 63msgstr "15 minuutin välein"
5d608138 64
e50920bb
AD
65#: backend.php:85
66#: backend.php:95
dfabcb33
AD
67#, fuzzy
68msgid "30 minutes"
06787b2c 69msgstr "30 minuutin välein"
5d608138 70
e50920bb
AD
71#: backend.php:86
72#: backend.php:96
5d608138 73msgid "Hourly"
06787b2c 74msgstr "Kerran tunnissa"
5d608138 75
e50920bb
AD
76#: backend.php:87
77#: backend.php:97
dfabcb33
AD
78#, fuzzy
79msgid "4 hours"
06787b2c 80msgstr "4 tunnin välein"
5d608138 81
e50920bb
AD
82#: backend.php:88
83#: backend.php:98
dfabcb33
AD
84#, fuzzy
85msgid "12 hours"
06787b2c 86msgstr "12 tunnin välein"
5d608138 87
e50920bb
AD
88#: backend.php:89
89#: backend.php:99
5d608138
AT
90msgid "Daily"
91msgstr "Päivittäin"
92
e50920bb
AD
93#: backend.php:90
94#: backend.php:100
5d608138
AT
95msgid "Weekly"
96msgstr "Viikoittain"
97
e50920bb 98#: backend.php:103
3d1c005b 99#: classes/pref/users.php:42
59e7c5f4 100#: classes/pref/system.php:51
5d608138
AT
101msgid "User"
102msgstr "Käyttäjä"
103
e50920bb 104#: backend.php:104
5d608138
AT
105msgid "Power User"
106msgstr "Edistynyt käyttäjä"
107
e50920bb 108#: backend.php:105
5d608138
AT
109msgid "Administrator"
110msgstr "Ylläpitäjä"
111
5d608138
AT
112#: errors.php:9
113msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
06787b2c 114msgstr "Tämä sovellus edellyttää XmlHttpRequest-toimintoa. Selaimesi ei vaikuta tukevan sitä."
5d608138
AT
115
116#: errors.php:12
117msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
06787b2c 118msgstr "Tämä sovellus edellyttää evästeiden toimivan oikein. Selaimesi ei vaikuta tukevan evästeitä."
5d608138
AT
119
120#: errors.php:15
121msgid "Backend sanity check failed."
122msgstr ""
123
124#: errors.php:17
125msgid "Frontend sanity check failed."
126msgstr ""
127
128#: errors.php:19
129msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
130msgstr ""
131
132#: errors.php:21
133msgid "Request not authorized."
134msgstr ""
135
136#: errors.php:23
137msgid "No operation to perform."
138msgstr ""
139
140#: errors.php:25
141msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
142msgstr ""
143
144#: errors.php:27
145msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
06787b2c 146msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä tämän sivun näyttämiseen."
5d608138
AT
147
148#: errors.php:29
149msgid "Configuration check failed"
1d3cf5e8 150msgstr "Konfiguraation tarkastus epäonnistui"
5d608138
AT
151
152#: errors.php:31
153msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
1d3cf5e8 154msgstr "MySQL-versiotasi ei tällä hetkellä tueta. Katso lisätietoja viralliselta sivustolta."
5d608138
AT
155
156#: errors.php:35
157msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
158msgstr ""
159
cadaafb7 160#: errors.php:37
cadaafb7 161msgid "Method not found"
1d3cf5e8 162msgstr "Metodia ei löydy"
cadaafb7
AD
163
164#: errors.php:39
cadaafb7 165msgid "Plugin not found"
1d3cf5e8 166msgstr "Lisäosaa ei löydy"
cadaafb7 167
96ebdb70 168#: index.php:133
dfabcb33
AD
169#: index.php:149
170#: index.php:267
96ebdb70 171#: prefs.php:102
a9304780 172#: classes/backend.php:5
644f36a8
AD
173#: classes/pref/labels.php:282
174#: classes/pref/feeds.php:1405
175#: classes/pref/filters.php:779
176#: js/feedlist.js:159
3d1c005b
RR
177#: js/functions.js:1293
178#: js/functions.js:1427
179#: js/functions.js:1739
180#: js/prefs.js:658
181#: js/prefs.js:859
182#: js/prefs.js:1765
183#: js/prefs.js:1781
184#: js/prefs.js:1799
f8eb8d78 185#: js/tt-rss.js:55
644f36a8
AD
186#: js/tt-rss.js:522
187#: js/viewfeed.js:1298
ec5ac2ec 188#: plugins/import_export/import_export.js:17
644f36a8
AD
189#: js/feedlist.js:484
190#: js/feedlist.js:534
ec5ac2ec 191#: js/functions.js:449
3d1c005b
RR
192#: js/functions.js:772
193#: js/prefs.js:1446
194#: js/prefs.js:1499
195#: js/prefs.js:1539
196#: js/prefs.js:1556
197#: js/prefs.js:1572
198#: js/prefs.js:1592
644f36a8
AD
199#: js/tt-rss.js:539
200#: js/viewfeed.js:830
5d608138
AT
201msgid "Loading, please wait..."
202msgstr "Ladataan, odota..."
203
dfabcb33 204#: index.php:167
5d608138 205msgid "Collapse feedlist"
06787b2c 206msgstr "Sulje syöteluettelo"
5d608138 207
dfabcb33 208#: index.php:170
5d608138
AT
209msgid "Show articles"
210msgstr "Näytä artikkelit"
211
dfabcb33 212#: index.php:173
5d608138
AT
213msgid "Adaptive"
214msgstr "Mukautuva"
215
dfabcb33 216#: index.php:174
5d608138
AT
217msgid "All Articles"
218msgstr "Kaikki artikkelit"
219
dfabcb33 220#: index.php:175
644f36a8 221#: include/functions2.php:101
cadaafb7 222#: classes/feeds.php:104
5d608138 223msgid "Starred"
06787b2c 224msgstr "Tähdelliset"
5d608138 225
dfabcb33 226#: index.php:176
644f36a8 227#: include/functions2.php:102
cadaafb7 228#: classes/feeds.php:105
5d608138 229msgid "Published"
06787b2c 230msgstr "Julkiset"
5d608138 231
dfabcb33 232#: index.php:177
cadaafb7
AD
233#: classes/feeds.php:91
234#: classes/feeds.php:103
5d608138 235msgid "Unread"
06787b2c 236msgstr "Lukemattomat"
5d608138 237
dfabcb33 238#: index.php:178
5d608138
AT
239msgid "With Note"
240msgstr "Huomattavat"
241
dfabcb33 242#: index.php:179
5d608138
AT
243msgid "Ignore Scoring"
244msgstr "Ohita pisteytys"
245
dfabcb33 246#: index.php:182
5d608138
AT
247msgid "Sort articles"
248msgstr "Järjestä artikkelit"
249
dfabcb33 250#: index.php:185
5d608138
AT
251msgid "Default"
252msgstr "Oletus"
253
dfabcb33 254#: index.php:186
5d608138
AT
255msgid "Newest first"
256msgstr "Uusin ensin"
257
dfabcb33 258#: index.php:187
5d608138
AT
259msgid "Oldest first"
260msgstr "Vanhin ensin"
261
dfabcb33 262#: index.php:188
1e2ce290
AD
263msgid "Title"
264msgstr "Otsikko"
265
dfabcb33
AD
266#: index.php:192
267#: index.php:233
644f36a8 268#: include/functions2.php:90
cadaafb7 269#: classes/feeds.php:109
32ae0fc2
AD
270#: js/FeedTree.js:132
271#: js/FeedTree.js:160
5d608138
AT
272msgid "Mark as read"
273msgstr "Merkitse luetuiksi"
274
dfabcb33 275#: index.php:195
5d608138 276msgid "Older than one day"
06787b2c 277msgstr "1 pv vanhemmat"
5d608138 278
dfabcb33 279#: index.php:198
5d608138 280msgid "Older than one week"
06787b2c 281msgstr "1 vko vanhemmat"
5d608138 282
dfabcb33 283#: index.php:201
5d608138 284msgid "Older than two weeks"
06787b2c 285msgstr "2 vko vanhemmat"
5d608138 286
dfabcb33 287#: index.php:217
5d608138 288msgid "Communication problem with server."
06787b2c 289msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä"
5d608138 290
dfabcb33 291#: index.php:223
5d608138
AT
292msgid "Actions..."
293msgstr "Toiminnot..."
294
dfabcb33 295#: index.php:225
5d608138
AT
296msgid "Preferences..."
297msgstr "Asetukset"
298
dfabcb33 299#: index.php:226
5d608138
AT
300msgid "Search..."
301msgstr "Etsi..."
302
dfabcb33 303#: index.php:227
5d608138
AT
304msgid "Feed actions:"
305msgstr "Syötetoiminnot:"
306
dfabcb33 307#: index.php:228
644f36a8 308#: classes/handler/public.php:672
5d608138
AT
309msgid "Subscribe to feed..."
310msgstr "Tilaa syöte..."
311
dfabcb33 312#: index.php:229
5d608138 313msgid "Edit this feed..."
06787b2c 314msgstr "Muokkaa tätä syötettä..."
5d608138 315
dfabcb33 316#: index.php:230
5d608138
AT
317msgid "Rescore feed"
318msgstr "Uudelleenpisteytä syöte"
319
dfabcb33 320#: index.php:231
3d1c005b
RR
321#: classes/pref/feeds.php:783
322#: classes/pref/feeds.php:1360
9e77d9a8 323#: js/PrefFeedTree.js:74
5d608138 324msgid "Unsubscribe"
06787b2c 325msgstr "Peru tilaus"
5d608138 326
dfabcb33 327#: index.php:232
5d608138 328msgid "All feeds:"
06787b2c 329msgstr "Kaikki syötteet:"
5d608138 330
dfabcb33 331#: index.php:234
5d608138
AT
332msgid "(Un)hide read feeds"
333msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
334
dfabcb33 335#: index.php:235
5d608138 336msgid "Other actions:"
06787b2c 337msgstr "Muut toiminnot:"
5d608138 338
dfabcb33 339#: index.php:236
644f36a8 340#: include/functions2.php:76
5d608138
AT
341msgid "Toggle widescreen mode"
342msgstr "Vaihda näkymä"
343
dfabcb33 344#: index.php:237
5d608138
AT
345msgid "Create label..."
346msgstr "Luo tunniste..."
347
dfabcb33 348#: index.php:238
5d608138
AT
349msgid "Create filter..."
350msgstr "Luo suodatin..."
351
dfabcb33 352#: index.php:239
5d608138
AT
353msgid "Keyboard shortcuts help"
354msgstr "Näytä pikanäppäimet"
355
dfabcb33 356#: index.php:248
5d608138
AT
357msgid "Logout"
358msgstr "Kirjaudu ulos"
359
dfabcb33 360#: index.php:254
8b4bfd5c 361msgid "Updates are available from Git."
1d3cf5e8 362msgstr "Päivityksiä saatavilla Gitistä."
8b4bfd5c 363
e50920bb 364#: prefs.php:33
96ebdb70 365#: prefs.php:120
644f36a8 366#: include/functions2.php:104
dfabcb33 367#: classes/pref/prefs.php:435
5d608138
AT
368msgid "Preferences"
369msgstr "Asetukset"
370
96ebdb70 371#: prefs.php:111
5d608138
AT
372msgid "Keyboard shortcuts"
373msgstr "Pikanäppäimet"
374
96ebdb70 375#: prefs.php:112
5d608138
AT
376msgid "Exit preferences"
377msgstr "Poistu asetuksista"
378
96ebdb70 379#: prefs.php:123
974b55c8 380#: classes/pref/feeds.php:112
3d1c005b
RR
381#: classes/pref/feeds.php:1300
382#: classes/pref/feeds.php:1349
5d608138
AT
383msgid "Feeds"
384msgstr "Syötteet"
385
96ebdb70 386#: prefs.php:126
644f36a8 387#: classes/pref/filters.php:248
5d608138
AT
388msgid "Filters"
389msgstr "Suodattimet"
390
96ebdb70 391#: prefs.php:129
644f36a8
AD
392#: include/functions.php:1256
393#: include/functions.php:1909
5d608138 394#: classes/pref/labels.php:90
5d608138
AT
395msgid "Labels"
396msgstr "Tunnisteet"
397
96ebdb70 398#: prefs.php:133
5d608138
AT
399msgid "Users"
400msgstr "Käyttäjät"
401
96ebdb70 402#: prefs.php:136
e50920bb 403msgid "System"
1d3cf5e8 404msgstr "Järjestelmä"
e50920bb 405
83e399b1 406#: register.php:187
3d1c005b 407#: include/login_form.php:252
5d608138
AT
408msgid "Create new account"
409msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
410
83e399b1 411#: register.php:193
5d608138 412msgid "New user registrations are administratively disabled."
1d3cf5e8 413msgstr "Uusien käyttäjien rekisteröityminen on hallinnollisesti estetty."
5d608138 414
83e399b1
AD
415#: register.php:197
416#: register.php:242
417#: register.php:255
418#: register.php:270
419#: register.php:289
420#: register.php:337
421#: register.php:347
422#: register.php:359
644f36a8
AD
423#: classes/handler/public.php:742
424#: classes/handler/public.php:813
425#: classes/handler/public.php:911
426#: classes/handler/public.php:990
427#: classes/handler/public.php:1004
428#: classes/handler/public.php:1011
429#: classes/handler/public.php:1036
1e2ce290 430msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
06787b2c 431msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään"
1e2ce290 432
83e399b1 433#: register.php:218
5d608138
AT
434msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
435msgstr ""
436
83e399b1 437#: register.php:224
5d608138 438msgid "Desired login:"
1d3cf5e8 439msgstr "Haluttu käyttäjätunnus:"
5d608138 440
83e399b1 441#: register.php:227
5d608138 442msgid "Check availability"
1d3cf5e8 443msgstr "Tarkasta saatavuus"
5d608138 444
83e399b1 445#: register.php:229
644f36a8 446#: classes/handler/public.php:829
5d608138 447msgid "Email:"
06787b2c 448msgstr "Sähköposti:"
5d608138 449
83e399b1 450#: register.php:232
644f36a8 451#: classes/handler/public.php:834
5d608138 452msgid "How much is two plus two:"
06787b2c 453msgstr "Paljonko on kaksi plus kaksi:"
5d608138 454
83e399b1 455#: register.php:235
5d608138 456msgid "Submit registration"
1d3cf5e8 457msgstr "Lähetä rekisteröinti"
5d608138 458
83e399b1 459#: register.php:253
5d608138 460msgid "Your registration information is incomplete."
1d3cf5e8 461msgstr "Antamasi rekisteröintitiedot ovat epätäydelliset."
5d608138 462
83e399b1 463#: register.php:268
5d608138 464msgid "Sorry, this username is already taken."
1d3cf5e8 465msgstr "Valitettavasti käyttäjätunnus on jo varattu."
5d608138 466
83e399b1 467#: register.php:287
5d608138 468msgid "Registration failed."
1d3cf5e8 469msgstr "Rekisteröinti epäonnistui."
5d608138 470
83e399b1 471#: register.php:334
5d608138 472msgid "Account created successfully."
1d3cf5e8 473msgstr "Käyttäjätunnus luotu onnistuneesti."
5d608138 474
83e399b1 475#: register.php:356
5d608138 476msgid "New user registrations are currently closed."
1d3cf5e8 477msgstr "Uusien käyttäjien rekisteröinti on tällä hetkellä suljettu."
5d608138 478
a9304780 479#: update.php:66
5d608138 480msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
1d3cf5e8 481msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti."
5d608138
AT
482
483#: include/digest.php:109
644f36a8
AD
484#: include/functions.php:1265
485#: include/functions.php:1810
486#: include/functions.php:1895
487#: include/functions.php:1917
3d1c005b 488#: classes/opml.php:421
644f36a8 489#: classes/pref/feeds.php:228
5d608138 490msgid "Uncategorized"
1d3cf5e8 491msgstr "Luokittelemattomat"
5d608138 492
cadaafb7 493#: include/feedbrowser.php:84
5d608138
AT
494#, php-format
495msgid "%d archived article"
496msgid_plural "%d archived articles"
1d3cf5e8
HA
497msgstr[0] "%d arkistoitu artikkeli"
498msgstr[1] "%d arkistoitua artikkelia"
5d608138 499
cadaafb7 500#: include/feedbrowser.php:108
5d608138
AT
501msgid "No feeds found."
502msgstr "Syötteitä ei löytynyt."
503
644f36a8 504#: include/functions.php:958
a9304780
AD
505#, php-format
506msgid "%d min"
507msgstr ""
508
644f36a8
AD
509#: include/functions.php:1254
510#: include/functions.php:1907
a9304780
AD
511msgid "Special"
512msgstr "Erikoiset"
513
644f36a8
AD
514#: include/functions.php:1758
515#: classes/pref/filters.php:229
516#: classes/pref/filters.php:507
a9304780
AD
517msgid "All feeds"
518msgstr "Kaikki syötteet"
519
644f36a8 520#: include/functions.php:1962
a9304780
AD
521msgid "Starred articles"
522msgstr "Tähdelliset artikkelit"
523
644f36a8 524#: include/functions.php:1964
a9304780
AD
525msgid "Published articles"
526msgstr "Julkiset artikkelit"
527
644f36a8 528#: include/functions.php:1966
a9304780
AD
529msgid "Fresh articles"
530msgstr "Tuoreet artikkelit"
531
644f36a8
AD
532#: include/functions.php:1968
533#: include/functions2.php:99
a9304780
AD
534msgid "All articles"
535msgstr "Kaikki artikkelit"
536
644f36a8 537#: include/functions.php:1970
a9304780
AD
538msgid "Archived articles"
539msgstr "Arkistoidut artikkelit"
540
644f36a8 541#: include/functions.php:1972
a9304780
AD
542msgid "Recently read"
543msgstr "Viimeksi luetut"
544
ec5ac2ec 545#: include/functions2.php:52
5d608138
AT
546msgid "Navigation"
547msgstr "Valikko"
548
ec5ac2ec 549#: include/functions2.php:53
5d608138
AT
550msgid "Open next feed"
551msgstr "Avaa seuraava syöte"
552
ec5ac2ec 553#: include/functions2.php:54
5d608138
AT
554msgid "Open previous feed"
555msgstr "Avaa edellinen syöte"
556
ec5ac2ec 557#: include/functions2.php:55
5d608138
AT
558msgid "Open next article"
559msgstr "Avaa seuraava artikkeli"
560
ec5ac2ec 561#: include/functions2.php:56
5d608138
AT
562msgid "Open previous article"
563msgstr "Avaa edellinen artikkeli"
564
ec5ac2ec 565#: include/functions2.php:57
5d608138
AT
566msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
567msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
568
ec5ac2ec 569#: include/functions2.php:58
5d608138
AT
570msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
571msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
572
ec5ac2ec 573#: include/functions2.php:59
0f40d522 574msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
06787b2c 575msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
0f40d522 576
ec5ac2ec 577#: include/functions2.php:60
0f40d522 578msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
06787b2c 579msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
0f40d522 580
ec5ac2ec 581#: include/functions2.php:61
5d608138 582msgid "Show search dialog"
1d3cf5e8 583msgstr "Näytä hakudialogi"
5d608138 584
ec5ac2ec 585#: include/functions2.php:62
5d608138
AT
586msgid "Article"
587msgstr "Artikkeli"
588
ec5ac2ec 589#: include/functions2.php:63
644f36a8 590#: js/viewfeed.js:1883
5d608138
AT
591msgid "Toggle starred"
592msgstr "Lisää/Poista tähti"
593
ec5ac2ec 594#: include/functions2.php:64
644f36a8 595#: js/viewfeed.js:1894
5d608138
AT
596msgid "Toggle published"
597msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
598
ec5ac2ec 599#: include/functions2.php:65
644f36a8 600#: js/viewfeed.js:1872
5d608138
AT
601msgid "Toggle unread"
602msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
603
ec5ac2ec 604#: include/functions2.php:66
5d608138 605msgid "Edit tags"
06787b2c 606msgstr "Muokkaa avainsanoja"
5d608138 607
ec5ac2ec 608#: include/functions2.php:67
5d608138
AT
609msgid "Open in new window"
610msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
611
644f36a8
AD
612#: include/functions2.php:68
613#: js/viewfeed.js:1913
5d608138
AT
614msgid "Mark below as read"
615msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
616
644f36a8
AD
617#: include/functions2.php:69
618#: js/viewfeed.js:1907
5d608138
AT
619msgid "Mark above as read"
620msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
621
644f36a8 622#: include/functions2.php:70
5d608138
AT
623msgid "Scroll down"
624msgstr "Vieritä alas"
625
644f36a8 626#: include/functions2.php:71
5d608138
AT
627msgid "Scroll up"
628msgstr "Vieritä ylös"
629
644f36a8 630#: include/functions2.php:72
5d608138 631msgid "Select article under cursor"
06787b2c 632msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
5d608138 633
644f36a8 634#: include/functions2.php:73
5d608138
AT
635msgid "Email article"
636msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
637
644f36a8 638#: include/functions2.php:74
5d608138
AT
639msgid "Close/collapse article"
640msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
641
644f36a8 642#: include/functions2.php:75
0f40d522
AD
643#, fuzzy
644msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
06787b2c 645msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)"
0f40d522 646
644f36a8 647#: include/functions2.php:77
e50920bb 648#: plugins/embed_original/init.php:31
5d608138
AT
649msgid "Toggle embed original"
650msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty"
651
644f36a8 652#: include/functions2.php:78
5d608138
AT
653msgid "Article selection"
654msgstr "Artikkelin valinta"
655
644f36a8 656#: include/functions2.php:79
5d608138
AT
657msgid "Select all articles"
658msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
659
644f36a8 660#: include/functions2.php:80
5d608138 661msgid "Select unread"
06787b2c 662msgstr "Valitse lukemattomat"
5d608138 663
644f36a8 664#: include/functions2.php:81
5d608138
AT
665msgid "Select starred"
666msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
667
644f36a8 668#: include/functions2.php:82
5d608138
AT
669msgid "Select published"
670msgstr "Valitse julkaistu"
671
644f36a8 672#: include/functions2.php:83
5d608138
AT
673msgid "Invert selection"
674msgstr "Vaihda valittujen tila"
675
644f36a8 676#: include/functions2.php:84
5d608138
AT
677msgid "Deselect everything"
678msgstr "Poista valinnat"
679
644f36a8 680#: include/functions2.php:85
3d1c005b
RR
681#: classes/pref/feeds.php:555
682#: classes/pref/feeds.php:821
5d608138
AT
683msgid "Feed"
684msgstr "Syöte"
685
644f36a8 686#: include/functions2.php:86
5d608138
AT
687msgid "Refresh current feed"
688msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
689
644f36a8 690#: include/functions2.php:87
5d608138
AT
691msgid "Un/hide read feeds"
692msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
693
644f36a8 694#: include/functions2.php:88
3d1c005b 695#: classes/pref/feeds.php:1352
5d608138
AT
696msgid "Subscribe to feed"
697msgstr "Tilaa syöte"
698
644f36a8 699#: include/functions2.php:89
32ae0fc2 700#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 701#: js/PrefFeedTree.js:68
644f36a8 702#: js/viewfeed.js:2080
5d608138
AT
703msgid "Edit feed"
704msgstr "Muokkaa syötettä"
705
644f36a8 706#: include/functions2.php:91
5d608138 707msgid "Reverse headlines"
06787b2c 708msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä"
5d608138 709
644f36a8 710#: include/functions2.php:92
5d608138 711msgid "Debug feed update"
06787b2c 712msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
5d608138 713
644f36a8 714#: include/functions2.php:93
3d1c005b
RR
715#, fuzzy
716msgid "Debug viewfeed()"
717msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
718
644f36a8 719#: include/functions2.php:94
32ae0fc2 720#: js/FeedTree.js:182
5d608138
AT
721msgid "Mark all feeds as read"
722msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
723
644f36a8 724#: include/functions2.php:95
5d608138
AT
725msgid "Un/collapse current category"
726msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
727
644f36a8 728#: include/functions2.php:96
5d608138 729msgid "Toggle combined mode"
06787b2c 730msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila"
5d608138 731
644f36a8 732#: include/functions2.php:97
5d608138 733msgid "Toggle auto expand in combined mode"
06787b2c 734msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä"
5d608138 735
644f36a8 736#: include/functions2.php:98
5d608138
AT
737msgid "Go to"
738msgstr "Mene"
739
644f36a8 740#: include/functions2.php:100
5d608138
AT
741msgid "Fresh"
742msgstr "Päivitä"
743
644f36a8
AD
744#: include/functions2.php:103
745#: js/tt-rss.js:466
746#: js/tt-rss.js:650
5d608138 747msgid "Tag cloud"
06787b2c 748msgstr "Avainsanapilvi"
5d608138 749
644f36a8 750#: include/functions2.php:105
5d608138
AT
751msgid "Other"
752msgstr "Muu"
753
644f36a8
AD
754#: include/functions2.php:106
755#: classes/pref/labels.php:267
5d608138
AT
756msgid "Create label"
757msgstr "Luo tunniste"
758
644f36a8
AD
759#: include/functions2.php:107
760#: classes/pref/filters.php:753
5d608138
AT
761msgid "Create filter"
762msgstr "Luo suodatin"
763
644f36a8 764#: include/functions2.php:108
5d608138
AT
765msgid "Un/collapse sidebar"
766msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
767
644f36a8 768#: include/functions2.php:109
5d608138
AT
769msgid "Show help dialog"
770msgstr "Näytä ohjeikkuna"
771
644f36a8 772#: include/functions2.php:663
5d608138
AT
773#, php-format
774msgid "Search results: %s"
775msgstr "Hakutulokset: %s"
776
644f36a8
AD
777#: include/functions2.php:1317
778#: classes/feeds.php:749
d3b0e348
AD
779msgid "comment"
780msgid_plural "comments"
1d3cf5e8
HA
781msgstr[0] "kommentti"
782msgstr[1] "kommenttia"
d3b0e348 783
644f36a8
AD
784#: include/functions2.php:1321
785#: classes/feeds.php:753
d3b0e348
AD
786#, fuzzy
787msgid "comments"
788msgstr "Litteet"
789
644f36a8 790#: include/functions2.php:1347
274272b4
AD
791msgid " - "
792msgstr " - "
5d608138 793
644f36a8
AD
794#: include/functions2.php:1380
795#: include/functions2.php:1631
796#: classes/article.php:311
274272b4 797msgid "no tags"
06787b2c 798msgstr "ei avainsanoja"
5d608138 799
644f36a8
AD
800#: include/functions2.php:1390
801#: classes/feeds.php:735
274272b4 802msgid "Edit tags for this article"
06787b2c 803msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja"
5d608138 804
644f36a8
AD
805#: include/functions2.php:1422
806#: classes/feeds.php:682
274272b4
AD
807msgid "Originally from:"
808msgstr ""
5d608138 809
644f36a8 810#: include/functions2.php:1435
3d1c005b 811#: classes/pref/feeds.php:574
644f36a8 812#: classes/feeds.php:695
274272b4 813msgid "Feed URL"
06787b2c 814msgstr "Syötteen osoite"
5d608138 815
644f36a8
AD
816#: include/functions2.php:1472
817#: classes/backend.php:105
cadaafb7
AD
818#: classes/dlg.php:37
819#: classes/dlg.php:60
820#: classes/dlg.php:93
821#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 822#: classes/dlg.php:186
644f36a8
AD
823#: classes/pref/feeds.php:1654
824#: classes/pref/feeds.php:1720
825#: classes/pref/filters.php:204
826#: classes/pref/prefs.php:1105
827#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
3d1c005b
RR
828#: plugins/import_export/init.php:415
829#: plugins/import_export/init.php:460
3d1c005b 830#: plugins/share/init.php:121
274272b4 831msgid "Close this window"
1d3cf5e8 832msgstr "Sulje ikkuna"
5d608138 833
644f36a8 834#: include/functions2.php:1669
274272b4 835msgid "(edit note)"
1d3cf5e8 836msgstr "(muokkaa muistiinpanoa)"
5d608138 837
644f36a8 838#: include/functions2.php:1924
274272b4
AD
839msgid "unknown type"
840msgstr "tuntematon tyyppi"
5d608138 841
644f36a8 842#: include/functions2.php:2001
274272b4
AD
843msgid "Attachments"
844msgstr "Litteet"
5d608138 845
3d1c005b 846#: include/login_form.php:197
644f36a8
AD
847#: classes/handler/public.php:569
848#: classes/handler/public.php:824
5d608138
AT
849msgid "Login:"
850msgstr "Käyttäjätunnus:"
851
3d1c005b 852#: include/login_form.php:207
644f36a8 853#: classes/handler/public.php:572
5d608138
AT
854msgid "Password:"
855msgstr "Salasana:"
856
3d1c005b 857#: include/login_form.php:213
5d608138
AT
858msgid "I forgot my password"
859msgstr "Unohdin salasanani"
860
3d1c005b 861#: include/login_form.php:219
5d608138
AT
862msgid "Profile:"
863msgstr "Profiili:"
864
3d1c005b 865#: include/login_form.php:223
644f36a8 866#: classes/handler/public.php:311
a9304780 867#: classes/pref/prefs.php:1043
644f36a8 868#: classes/rpc.php:63
5d608138
AT
869msgid "Default profile"
870msgstr "Oletusprofiili"
871
3d1c005b 872#: include/login_form.php:231
5d608138
AT
873msgid "Use less traffic"
874msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä"
875
3d1c005b 876#: include/login_form.php:235
e50920bb 877msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
1d3cf5e8 878msgstr "Ei näytetä kuvia artikkeleissa, vähentää automaattipäivityksiä."
e50920bb 879
3d1c005b 880#: include/login_form.php:243
5d608138
AT
881msgid "Remember me"
882msgstr "Muista kirjautumiseni"
883
3d1c005b 884#: include/login_form.php:249
644f36a8 885#: classes/handler/public.php:577
5d608138
AT
886msgid "Log in"
887msgstr "Kirjaudu sisään"
888
3d1c005b 889#: include/sessions.php:44
9e77d9a8 890msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
1d3cf5e8 891msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (tietokantakaava muuttunut)"
9e77d9a8 892
3d1c005b 893#: include/sessions.php:56
9e77d9a8 894msgid "Session failed to validate (user not found)"
1d3cf5e8 895msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (käyttäjää ei löydy)"
9e77d9a8 896
3d1c005b 897#: include/sessions.php:65
9e77d9a8 898msgid "Session failed to validate (password changed)"
1d3cf5e8 899msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)"
9e77d9a8 900
a9304780
AD
901#: classes/article.php:25
902msgid "Article not found."
903msgstr "Artikkelia ei löytynyt"
5d608138 904
644f36a8 905#: classes/article.php:197
a9304780
AD
906msgid "Tags for this article (separated by commas):"
907msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina)"
5d608138 908
644f36a8
AD
909#: classes/article.php:222
910#: classes/pref/labels.php:79
911#: classes/pref/users.php:98
a9304780
AD
912#: classes/pref/feeds.php:799
913#: classes/pref/feeds.php:939
644f36a8
AD
914#: classes/pref/filters.php:485
915#: classes/pref/prefs.php:989
916#: plugins/instances/init.php:245
a9304780 917#: plugins/nsfw/init.php:85
a9304780 918#: plugins/note/init.php:51
644f36a8
AD
919#: plugins/af_readability/init.php:71
920#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
921#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
a9304780
AD
922#: plugins/mail/init.php:64
923msgid "Save"
924msgstr "Tallenna"
5d608138 925
644f36a8
AD
926#: classes/article.php:224
927#: classes/handler/public.php:546
928#: classes/handler/public.php:580
929#: classes/pref/labels.php:81
930#: classes/pref/users.php:100
a9304780
AD
931#: classes/pref/feeds.php:800
932#: classes/pref/feeds.php:942
933#: classes/pref/feeds.php:1860
644f36a8
AD
934#: classes/pref/filters.php:488
935#: classes/pref/filters.php:902
936#: classes/pref/filters.php:983
937#: classes/pref/filters.php:1076
938#: classes/pref/prefs.php:991
939#: classes/feeds.php:1098
940#: classes/feeds.php:1148
941#: classes/feeds.php:1185
ec5ac2ec
AD
942#: plugins/instances/init.php:248
943#: plugins/instances/init.php:436
644f36a8 944#: plugins/note/init.php:53
a9304780 945#: plugins/mail/init.php:172
ec5ac2ec
AD
946msgid "Cancel"
947msgstr "Peru"
948
644f36a8
AD
949#: classes/opml.php:28
950#: classes/opml.php:33
951msgid "OPML Utility"
952msgstr "OPML-työkalu"
5d608138 953
644f36a8
AD
954#: classes/opml.php:37
955msgid "Importing OPML..."
956msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa"
5d608138 957
644f36a8
AD
958#: classes/opml.php:41
959msgid "Return to preferences"
960msgstr "Palaa asetuksiin"
5d608138 961
644f36a8
AD
962#: classes/opml.php:271
963#, php-format
964msgid "Adding feed: %s"
965msgstr "Lisätään syöte: %s"
5d608138 966
644f36a8
AD
967#: classes/opml.php:282
968#, php-format
969msgid "Duplicate feed: %s"
970msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s"
5d608138 971
644f36a8
AD
972#: classes/opml.php:296
973#, php-format
974msgid "Adding label %s"
975msgstr "Lisätään tunniste %s"
5d608138 976
644f36a8
AD
977#: classes/opml.php:299
978#, php-format
979msgid "Duplicate label: %s"
980msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s"
5d608138 981
644f36a8
AD
982#: classes/opml.php:311
983#, php-format
984msgid "Setting preference key %s to %s"
985msgstr ""
5d608138 986
644f36a8
AD
987#: classes/opml.php:343
988msgid "Adding filter..."
989msgstr "Lisätään suodatin..."
5d608138 990
644f36a8
AD
991#: classes/opml.php:421
992#, php-format
993msgid "Processing category: %s"
994msgstr ""
5d608138 995
644f36a8
AD
996#: classes/opml.php:470
997#: plugins/import_export/init.php:428
998#, php-format
999msgid "Upload failed with error code %d"
1000msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d"
5d608138 1001
644f36a8
AD
1002#: classes/opml.php:484
1003#: plugins/import_export/init.php:442
1004#, fuzzy
1005msgid "Unable to move uploaded file."
1006msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui."
5d608138 1007
644f36a8
AD
1008#: classes/opml.php:488
1009#: plugins/import_export/init.php:446
1010msgid "Error: please upload OPML file."
1011msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto."
83e399b1 1012
644f36a8
AD
1013#: classes/opml.php:499
1014#, fuzzy
1015msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1016msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi."
5d608138 1017
644f36a8
AD
1018#: classes/opml.php:506
1019msgid "Error while parsing document."
1020msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia."
1e2ce290 1021
644f36a8
AD
1022#: classes/backend.php:33
1023msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1024msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä."
1e2ce290 1025
644f36a8
AD
1026#: classes/backend.php:38
1027msgid "Keyboard Shortcuts"
1028msgstr "Pikanäppäimet"
5d608138 1029
644f36a8
AD
1030#: classes/backend.php:61
1031msgid "Shift"
1032msgstr "Shift"
5d608138 1033
644f36a8
AD
1034#: classes/backend.php:64
1035msgid "Ctrl"
1036msgstr "Ctrl"
5d608138 1037
644f36a8
AD
1038#: classes/backend.php:99
1039msgid "Help topic not found."
1040msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita."
5d608138 1041
644f36a8
AD
1042#: classes/dlg.php:17
1043msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1044msgstr ""
f058366d 1045
644f36a8
AD
1046#: classes/dlg.php:48
1047msgid "Your Public OPML URL is:"
1048msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:"
5d608138 1049
644f36a8
AD
1050#: classes/dlg.php:57
1051#: classes/dlg.php:183
1052#: plugins/share/init.php:118
1053msgid "Generate new URL"
1054msgstr "Luo uusi URL"
5d608138 1055
644f36a8
AD
1056#: classes/dlg.php:71
1057msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1058msgstr ""
5d608138 1059
644f36a8
AD
1060#: classes/dlg.php:75
1061#: classes/dlg.php:84
1062msgid "Last update:"
1063msgstr "Viimeksi päivitetty:"
5d608138 1064
644f36a8
AD
1065#: classes/dlg.php:80
1066msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1067msgstr ""
5d608138 1068
644f36a8
AD
1069#: classes/dlg.php:174
1070msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1071msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen osoite on:"
5d608138 1072
644f36a8
AD
1073#: classes/handler/public.php:510
1074#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1075msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1076msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä"
5d608138 1077
644f36a8
AD
1078#: classes/handler/public.php:518
1079msgid "Title:"
1080msgstr "Otsikko:"
5d608138 1081
644f36a8
AD
1082#: classes/handler/public.php:520
1083#: classes/pref/feeds.php:572
1084#: plugins/instances/init.php:212
1085#: plugins/instances/init.php:401
1086msgid "URL:"
1087msgstr "URL:"
5d608138 1088
644f36a8
AD
1089#: classes/handler/public.php:522
1090msgid "Content:"
1091msgstr "Sisältö:"
f058366d 1092
644f36a8
AD
1093#: classes/handler/public.php:524
1094msgid "Labels:"
1095msgstr "Tunnisteet"
f058366d 1096
644f36a8
AD
1097#: classes/handler/public.php:543
1098msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1099msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'."
5d608138 1100
644f36a8
AD
1101#: classes/handler/public.php:545
1102msgid "Share"
1103msgstr "Jaa"
f058366d 1104
644f36a8
AD
1105#: classes/handler/public.php:567
1106msgid "Not logged in"
1107msgstr "Et ole kirjautunut"
5d608138 1108
644f36a8
AD
1109#: classes/handler/public.php:626
1110msgid "Incorrect username or password"
1111msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
5d608138 1112
644f36a8
AD
1113#: classes/handler/public.php:678
1114#, php-format
1115msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1116msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>."
5d608138 1117
644f36a8
AD
1118#: classes/handler/public.php:681
1119#, php-format
1120msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1121msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>."
3d1c005b 1122
644f36a8
AD
1123#: classes/handler/public.php:684
1124#, php-format
1125msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1126msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>."
3d1c005b 1127
644f36a8
AD
1128#: classes/handler/public.php:687
1129#, php-format
1130msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1131msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä."
5d608138 1132
644f36a8
AD
1133#: classes/handler/public.php:690
1134msgid "Multiple feed URLs found."
1135msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi."
5d608138 1136
644f36a8 1137#: classes/handler/public.php:694
5d608138 1138#, php-format
644f36a8
AD
1139msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1140msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>Osoitetta ei voi ladata."
5d608138 1141
644f36a8
AD
1142#: classes/handler/public.php:712
1143msgid "Subscribe to selected feed"
1144msgstr "Tilaa valittu syöte"
a9304780 1145
644f36a8
AD
1146#: classes/handler/public.php:737
1147msgid "Edit subscription options"
1148msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia"
5d608138 1149
644f36a8
AD
1150#: classes/handler/public.php:774
1151msgid "Password recovery"
1152msgstr "Salasanan palautus"
5d608138 1153
644f36a8
AD
1154#: classes/handler/public.php:817
1155#, fuzzy
1156msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1157msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla."
5d608138 1158
644f36a8
AD
1159#: classes/handler/public.php:839
1160#: classes/pref/users.php:350
1161msgid "Reset password"
1162msgstr "Palauta salasana"
5d608138 1163
644f36a8
AD
1164#: classes/handler/public.php:849
1165msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1166msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin."
5d608138 1167
644f36a8
AD
1168#: classes/handler/public.php:853
1169#: classes/handler/public.php:919
1170msgid "Go back"
1171msgstr "Takaisin"
5d608138 1172
644f36a8
AD
1173#: classes/handler/public.php:890
1174msgid "[tt-rss] Password reset request"
1175msgstr ""
b7c62dbb 1176
644f36a8
AD
1177#: classes/handler/public.php:915
1178msgid "Sorry, login and email combination not found."
1179msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy."
b7c62dbb 1180
644f36a8
AD
1181# Better this way...
1182#: classes/handler/public.php:937
1183msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1184msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
5d608138 1185
644f36a8
AD
1186#: classes/handler/public.php:963
1187msgid "Database Updater"
1188msgstr "Tietokannan päivitys"
b7c62dbb 1189
644f36a8
AD
1190#: classes/handler/public.php:1028
1191msgid "Perform updates"
1192msgstr "Suorita päivityksiä"
5d608138 1193
644f36a8
AD
1194#: classes/pref/labels.php:22
1195#: classes/pref/filters.php:348
1196#: classes/pref/filters.php:823
1197msgid "Caption"
1198msgstr "Nimi"
5d608138 1199
644f36a8
AD
1200#: classes/pref/labels.php:37
1201msgid "Colors"
1202msgstr "Värit"
ec5ac2ec 1203
644f36a8
AD
1204#: classes/pref/labels.php:42
1205msgid "Foreground:"
1206msgstr "Kirjasin:"
ec5ac2ec 1207
644f36a8
AD
1208#: classes/pref/labels.php:42
1209msgid "Background:"
1210msgstr "Tausta:"
ec5ac2ec 1211
644f36a8
AD
1212#: classes/pref/labels.php:232
1213#, php-format
1214msgid "Created label <b>%s</b>"
1215msgstr "Luotiin tunniste <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1216
644f36a8
AD
1217#: classes/pref/labels.php:258
1218#: classes/pref/users.php:334
1219#: classes/pref/feeds.php:1340
1220#: classes/pref/feeds.php:1602
1221#: classes/pref/feeds.php:1666
1222#: classes/pref/filters.php:359
1223#: classes/pref/filters.php:407
1224#: classes/pref/filters.php:744
1225#: classes/pref/filters.php:832
1226#: classes/pref/filters.php:859
1227#: classes/pref/prefs.php:1000
1228#: plugins/instances/init.php:284
1229msgid "Select"
1230msgstr "Valitse"
5d608138 1231
644f36a8
AD
1232#: classes/pref/labels.php:261
1233#: classes/pref/users.php:337
1234#: classes/pref/feeds.php:1343
1235#: classes/pref/feeds.php:1605
1236#: classes/pref/feeds.php:1669
1237#: classes/pref/filters.php:362
1238#: classes/pref/filters.php:410
1239#: classes/pref/filters.php:747
1240#: classes/pref/filters.php:835
1241#: classes/pref/filters.php:862
1242#: classes/pref/prefs.php:1003
1243#: classes/feeds.php:90
1244#: plugins/instances/init.php:287
1245msgid "All"
1246msgstr "Kaikki"
5d608138 1247
644f36a8
AD
1248#: classes/pref/labels.php:263
1249#: classes/pref/users.php:339
1250#: classes/pref/feeds.php:1345
1251#: classes/pref/feeds.php:1607
1252#: classes/pref/feeds.php:1671
1253#: classes/pref/filters.php:364
1254#: classes/pref/filters.php:412
1255#: classes/pref/filters.php:749
1256#: classes/pref/filters.php:837
1257#: classes/pref/filters.php:864
1258#: classes/pref/prefs.php:1005
1259#: classes/feeds.php:93
1260#: plugins/instances/init.php:289
1261msgid "None"
1262msgstr "Ei mikään"
5d608138 1263
644f36a8
AD
1264#: classes/pref/labels.php:270
1265#: classes/pref/users.php:348
1266#: classes/pref/feeds.php:765
1267#: classes/pref/filters.php:478
1268#: classes/pref/filters.php:766
1269#: classes/feeds.php:1147
1270#: plugins/instances/init.php:294
1271msgid "Remove"
1272msgstr "Poista"
5d608138 1273
644f36a8
AD
1274#: classes/pref/labels.php:273
1275msgid "Clear colors"
1276msgstr "Poista värit"
5d608138 1277
644f36a8
AD
1278#: classes/pref/users.php:6
1279#: classes/pref/system.php:8
1280#: plugins/instances/init.php:154
1281msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1282msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät ole riittävät tämän alasivun avaamiseen."
5d608138 1283
644f36a8 1284#: classes/pref/users.php:24
3d1c005b 1285#, fuzzy
644f36a8
AD
1286msgid "Edit user"
1287msgstr "Muokkaa sääntöä"
ec5ac2ec 1288
644f36a8
AD
1289#: classes/pref/users.php:56
1290#: classes/pref/feeds.php:637
1291#: classes/pref/feeds.php:876
1292#: classes/feeds.php:1070
1293msgid "Authentication"
1294msgstr "Tunnistautuminen"
ec5ac2ec 1295
644f36a8
AD
1296#: classes/pref/users.php:59
1297msgid "Access level: "
1298msgstr "Käyttäjäoikeudet:"
ec5ac2ec 1299
644f36a8
AD
1300#: classes/pref/users.php:77
1301#: classes/pref/feeds.php:665
1302#: classes/pref/feeds.php:892
1303msgid "Options"
1304msgstr "Valinnat"
ec5ac2ec 1305
644f36a8
AD
1306#: classes/pref/users.php:91
1307#: js/prefs.js:570
1308msgid "User details"
1309msgstr "Käyttäjätiedot"
ec5ac2ec 1310
644f36a8
AD
1311#: classes/pref/users.php:118
1312msgid "User not found"
1313msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy"
ec5ac2ec 1314
644f36a8
AD
1315#: classes/pref/users.php:132
1316#: classes/pref/users.php:400
1317msgid "Registered"
1318msgstr "Rekisteröity"
ec5ac2ec 1319
644f36a8
AD
1320#: classes/pref/users.php:133
1321msgid "Last logged in"
1322msgstr "Viimeksi kirjautunut"
ec5ac2ec 1323
644f36a8
AD
1324#: classes/pref/users.php:140
1325msgid "Subscribed feeds count"
1326msgstr "Tilattujen syötteiden määrä"
ec5ac2ec 1327
644f36a8
AD
1328#: classes/pref/users.php:141
1329#, fuzzy
1330msgid "Stored articles"
1331msgstr "Tähdelliset artikkelit"
ec5ac2ec 1332
644f36a8
AD
1333#: classes/pref/users.php:145
1334#: classes/pref/users.php:399
1335msgid "Subscribed feeds"
1336msgstr "Tilatut syötteet"
ec5ac2ec 1337
644f36a8
AD
1338#: classes/pref/users.php:232
1339#, php-format
1340msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1341msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> lisätty salasanalla <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1342
644f36a8
AD
1343#: classes/pref/users.php:239
1344#, php-format
1345msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1346msgstr "Käyttäjää <b>%s</b> ei voitu luoda"
ec5ac2ec 1347
644f36a8
AD
1348#: classes/pref/users.php:243
1349#, php-format
1350msgid "User <b>%s</b> already exists."
1351msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> on jo olemassa."
ec5ac2ec 1352
644f36a8
AD
1353#: classes/pref/users.php:265
1354#, php-format
1355msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1356msgstr "Käyttäjän <b>%s</b> salasanaksi vaihdettu <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1357
644f36a8
AD
1358#: classes/pref/users.php:267
1359#, php-format
1360msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1361msgstr "Lähetetään käyttäjän <b>%s</b> uusi salasana osoitteeseen <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1362
644f36a8
AD
1363#: classes/pref/users.php:291
1364msgid "[tt-rss] Password change notification"
1365msgstr ""
ec5ac2ec 1366
644f36a8
AD
1367#: classes/pref/users.php:324
1368#: classes/pref/feeds.php:1336
1369#: classes/pref/filters.php:740
1370#: classes/feeds.php:1118
1371#: classes/feeds.php:1184
1372#: js/tt-rss.js:174
1373msgid "Search"
1374msgstr "Etsi"
ec5ac2ec 1375
644f36a8
AD
1376#: classes/pref/users.php:342
1377msgid "Create user"
1378msgstr "Luo käyttäjätunnus"
ec5ac2ec 1379
644f36a8
AD
1380#: classes/pref/users.php:346
1381#: classes/pref/filters.php:759
1382#: plugins/instances/init.php:293
1383msgid "Edit"
1384msgstr "Muokkaa"
ec5ac2ec 1385
644f36a8
AD
1386#: classes/pref/users.php:397
1387#: classes/pref/feeds.php:643
1388#: classes/pref/feeds.php:880
1389#: classes/pref/feeds.php:1838
1390#: classes/feeds.php:1074
1391msgid "Login"
1392msgstr "Käyttäjätunnus"
ec5ac2ec 1393
644f36a8
AD
1394#: classes/pref/users.php:398
1395msgid "Access Level"
1396msgstr "Käyttäjäoikeudet"
ec5ac2ec 1397
644f36a8
AD
1398#: classes/pref/users.php:401
1399msgid "Last login"
1400msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
ec5ac2ec 1401
644f36a8
AD
1402#: classes/pref/users.php:420
1403#: plugins/instances/init.php:334
1404msgid "Click to edit"
1405msgstr "Napsauta muokataksesi"
ec5ac2ec 1406
644f36a8
AD
1407#: classes/pref/users.php:441
1408msgid "No users defined."
1409msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty."
ec5ac2ec 1410
644f36a8
AD
1411#: classes/pref/users.php:443
1412msgid "No matching users found."
1413msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt"
5d608138 1414
644f36a8
AD
1415#: classes/pref/system.php:29
1416msgid "Error Log"
1417msgstr "Virheloki"
5d608138 1418
644f36a8
AD
1419#: classes/pref/system.php:40
1420msgid "Refresh"
1421msgstr "Päivitä"
a9304780 1422
644f36a8
AD
1423#: classes/pref/system.php:43
1424msgid "Clear log"
1425msgstr "Tyhjennä loki"
5d608138 1426
644f36a8
AD
1427#: classes/pref/system.php:48
1428msgid "Error"
1429msgstr "Virhe"
5d608138 1430
644f36a8
AD
1431#: classes/pref/system.php:49
1432msgid "Filename"
1433msgstr "Tiedosto"
5d608138 1434
644f36a8
AD
1435#: classes/pref/system.php:50
1436msgid "Message"
1437msgstr "Viesti"
1438
1439#: classes/pref/system.php:52
1440msgid "Date"
1441msgstr "Päiväys"
3d1c005b 1442
a9304780
AD
1443#: classes/pref/feeds.php:15
1444msgid "Check to enable field"
1445msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä"
3d1c005b 1446
a9304780
AD
1447#: classes/pref/feeds.php:65
1448#: classes/pref/feeds.php:214
1449#: classes/pref/feeds.php:258
1450#: classes/pref/feeds.php:264
1451#: classes/pref/feeds.php:290
1452#, fuzzy, php-format
1453msgid "(%d feed)"
1454msgid_plural "(%d feeds)"
1455msgstr[0] "Muokkaa syötettä"
1456msgstr[1] "Muokkaa syötettä"
1457
644f36a8
AD
1458#: classes/pref/feeds.php:537
1459#: classes/pref/prefs.php:18
1460msgid "General"
1461msgstr "Yleinen"
1462
a9304780
AD
1463#: classes/pref/feeds.php:561
1464msgid "Feed Title"
1465msgstr "Syötteen otsikko"
1466
644f36a8
AD
1467#: classes/pref/feeds.php:595
1468#: classes/pref/feeds.php:828
1469#: classes/pref/feeds.php:1824
1470#: classes/feeds.php:1050
1471msgid "Place in category:"
1472msgstr "Siirrä kansioon:"
a9304780
AD
1473
1474#: classes/pref/feeds.php:608
1475#: classes/pref/feeds.php:842
1476#, fuzzy
1477msgid "Language:"
1478msgstr "Kieli"
1479
1480#: classes/pref/feeds.php:615
1481#: classes/pref/feeds.php:851
1482msgid "Update"
3d1c005b
RR
1483msgstr "Päivitä"
1484
a9304780
AD
1485#: classes/pref/feeds.php:630
1486#: classes/pref/feeds.php:867
1487msgid "Article purging:"
1488msgstr "Artikkeleiden siivous"
1489
644f36a8
AD
1490#: classes/pref/feeds.php:656
1491#: classes/pref/feeds.php:886
1492#: classes/pref/feeds.php:1841
1493#: classes/pref/prefs.php:245
1494#: classes/feeds.php:1077
1495msgid "Password"
1496msgstr "Salasana"
1497
a9304780
AD
1498#: classes/pref/feeds.php:660
1499msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1500msgstr "<b>Vinkki:</b> sinun on annettava kirjautumistiedot jos syöte vaatii kirjautumisen, paitsi Twitter-syötteet."
1501
a9304780
AD
1502#: classes/pref/feeds.php:679
1503#: classes/pref/feeds.php:896
1504msgid "Hide from Popular feeds"
1505msgstr "Piilota suosituista syötteistä"
1506
1507#: classes/pref/feeds.php:691
1508#: classes/pref/feeds.php:902
1509msgid "Include in e-mail digest"
1510msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään"
1511
1512#: classes/pref/feeds.php:704
1513#: classes/pref/feeds.php:908
1514msgid "Always display image attachments"
1515msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat"
1516
1517#: classes/pref/feeds.php:717
1518#: classes/pref/feeds.php:916
1519msgid "Do not embed images"
1520msgstr "Älä näytä kuvia"
1521
1522#: classes/pref/feeds.php:730
1523#: classes/pref/feeds.php:924
1524msgid "Cache images locally"
1525msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin"
1526
1527#: classes/pref/feeds.php:742
1528#: classes/pref/feeds.php:930
1529msgid "Mark updated articles as unread"
1530msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi"
1531
1532#: classes/pref/feeds.php:746
1533msgid "Icon"
1534msgstr "Suosikkikuvake"
1535
1536#: classes/pref/feeds.php:763
1537msgid "Replace"
1538msgstr "Vaihda"
1539
644f36a8
AD
1540#: classes/pref/feeds.php:770
1541#: classes/pref/prefs.php:706
1542msgid "Plugins"
1543msgstr "Lisäosat"
1544
a9304780
AD
1545#: classes/pref/feeds.php:790
1546msgid "Resubscribe to push updates"
1547msgstr ""
1548
1549#: classes/pref/feeds.php:797
1550msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1551msgstr ""
1552
1553#: classes/pref/feeds.php:1203
1554#: classes/pref/feeds.php:1256
1555msgid "All done."
1556msgstr "Valmis."
1557
1558#: classes/pref/feeds.php:1311
1559msgid "Feeds with errors"
1560msgstr "Virheelliset syötteet"
1561
1562#: classes/pref/feeds.php:1318
1563msgid "Inactive feeds"
1564msgstr "Passiiviset syötteet"
1565
1566#: classes/pref/feeds.php:1354
1567msgid "Edit selected feeds"
1568msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
1569
1570#: classes/pref/feeds.php:1356
1571#: classes/pref/feeds.php:1370
644f36a8 1572#: classes/pref/filters.php:762
a9304780
AD
1573msgid "Reset sort order"
1574msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti"
1575
1576#: classes/pref/feeds.php:1358
1577#: js/prefs.js:1737
1578msgid "Batch subscribe"
1579msgstr "Tilaa useita"
1580
1581#: classes/pref/feeds.php:1365
1582msgid "Categories"
1583msgstr "Kansiot"
1584
1585#: classes/pref/feeds.php:1368
1586msgid "Add category"
1587msgstr "Lisää kansio"
1588
1589#: classes/pref/feeds.php:1372
1590msgid "Remove selected"
1591msgstr "Poista valittu"
1592
1593#: classes/pref/feeds.php:1383
1594msgid "More actions..."
1595msgstr "Lisää toimintoja..."
1596
1597#: classes/pref/feeds.php:1387
1598msgid "Manual purge"
1599msgstr "Manuaalinen siivous"
1600
1601#: classes/pref/feeds.php:1391
1602msgid "Clear feed data"
1603msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
1604
1605#: classes/pref/feeds.php:1392
644f36a8 1606#: classes/pref/filters.php:770
a9304780
AD
1607msgid "Rescore articles"
1608msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit"
1609
1610#: classes/pref/feeds.php:1444
1611msgid "OPML"
1612msgstr "OPML"
1613
1614#: classes/pref/feeds.php:1446
1615msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1616msgstr "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia."
1617
1618#: classes/pref/feeds.php:1447
1619msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1620msgstr "Vain pääasetusprofiili voidaan siirtää OPML:ää käyttäen."
1621
1622#: classes/pref/feeds.php:1460
1623msgid "Import my OPML"
1624msgstr "Tuo OPML"
1625
1626#: classes/pref/feeds.php:1466
1627msgid "Filename:"
1628msgstr "Tiedosto:"
1629
1630#: classes/pref/feeds.php:1468
1631msgid "Include settings"
1632msgstr "Sisältäen asetukset"
1633
1634#: classes/pref/feeds.php:1472
1635msgid "Export OPML"
1636msgstr "Vie OMPL"
1637
1638#: classes/pref/feeds.php:1476
1639msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1640msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta."
1641
1642#: classes/pref/feeds.php:1480
1643msgid "Public OPML URL"
1644msgstr "Julkinen OPML URL"
1645
1646#: classes/pref/feeds.php:1481
1647msgid "Display published OPML URL"
1648msgstr "Näytä julkaistu OPML URL"
1649
1650#: classes/pref/feeds.php:1490
1651msgid "Firefox integration"
1652msgstr "Firefox-integraatio"
1653
1654#: classes/pref/feeds.php:1492
1655msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1656msgstr "Tiny Tiny RSS -sivustoa voidaan käyttää Firefoxin syötelukijana klikkaamalla alla olevaa linkkiä"
1657
1658#: classes/pref/feeds.php:1499
1659msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1660msgstr "Klikkaa tästä rekisteröidäksesi tämän sivuston syötelukijaksi."
1661
1662#: classes/pref/feeds.php:1507
1663msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1664msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet"
1665
1666#: classes/pref/feeds.php:1509
1667msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1668msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen"
1669
644f36a8
AD
1670#: classes/pref/feeds.php:1516
1671#: classes/feeds.php:54
1672#: classes/feeds.php:134
1673msgid "View as RSS"
1674msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
1675
a9304780
AD
1676#: classes/pref/feeds.php:1517
1677msgid "Display URL"
1678msgstr "Näytä osoite"
1679
1680#: classes/pref/feeds.php:1520
1681msgid "Clear all generated URLs"
1682msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet"
1683
1684#: classes/pref/feeds.php:1598
1685msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1686msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):"
1687
1688#: classes/pref/feeds.php:1632
1689#: classes/pref/feeds.php:1696
1690msgid "Click to edit feed"
1691msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä"
3d1c005b 1692
a9304780
AD
1693#: classes/pref/feeds.php:1650
1694#: classes/pref/feeds.php:1716
1695msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1696msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset"
3d1c005b 1697
a9304780
AD
1698#: classes/pref/feeds.php:1821
1699msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1700msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)"
3d1c005b 1701
a9304780
AD
1702#: classes/pref/feeds.php:1830
1703msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1704msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden"
3d1c005b 1705
a9304780
AD
1706#: classes/pref/feeds.php:1852
1707msgid "Feeds require authentication."
1708msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen."
3d1c005b 1709
644f36a8
AD
1710#: classes/pref/feeds.php:1859
1711#: classes/feeds.php:1092
1712#: classes/feeds.php:1146
1713msgid "Subscribe"
1714msgstr "Tilaa"
1715
3d1c005b
RR
1716#: classes/pref/filters.php:151
1717#, fuzzy
1718msgid "Preview article"
1719msgstr "Tuoreet artikkelit"
1720
644f36a8
AD
1721#: classes/pref/filters.php:239
1722#: classes/pref/filters.php:518
3d1c005b
RR
1723msgid "(inverse)"
1724msgstr "(käänteinen)"
1725
644f36a8
AD
1726#: classes/pref/filters.php:235
1727#: classes/pref/filters.php:517
3d1c005b
RR
1728#, php-format
1729msgid "%s on %s in %s %s"
1730msgstr ""
1731
644f36a8
AD
1732#: classes/pref/filters.php:354
1733#: classes/pref/filters.php:827
1734#: classes/pref/filters.php:942
3d1c005b
RR
1735msgid "Match"
1736msgstr "Täsmäys"
1737
644f36a8
AD
1738#: classes/pref/filters.php:368
1739#: classes/pref/filters.php:416
1740#: classes/pref/filters.php:841
1741#: classes/pref/filters.php:868
3d1c005b
RR
1742msgid "Add"
1743msgstr "Lisää"
1744
644f36a8
AD
1745#: classes/pref/filters.php:371
1746#: classes/pref/filters.php:419
1747#: classes/pref/filters.php:844
1748#: classes/pref/filters.php:871
1749#: classes/feeds.php:116
1750msgid "Delete"
1751msgstr "Poista"
1752
1753#: classes/pref/filters.php:402
1754#: classes/pref/filters.php:854
3d1c005b
RR
1755msgid "Apply actions"
1756msgstr "Suorita toiminnot"
1757
644f36a8
AD
1758#: classes/pref/filters.php:452
1759#: classes/pref/filters.php:883
3d1c005b
RR
1760msgid "Enabled"
1761msgstr "Aktivoitu"
1762
644f36a8
AD
1763#: classes/pref/filters.php:461
1764#: classes/pref/filters.php:886
3d1c005b
RR
1765msgid "Match any rule"
1766msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
5d608138 1767
644f36a8
AD
1768#: classes/pref/filters.php:470
1769#: classes/pref/filters.php:889
3d1c005b
RR
1770msgid "Inverse matching"
1771msgstr "Käänteinen täsmäys"
1772
644f36a8
AD
1773#: classes/pref/filters.php:482
1774#: classes/pref/filters.php:896
5d608138 1775msgid "Test"
06787b2c 1776msgstr "Kokeilu"
5d608138 1777
644f36a8 1778#: classes/pref/filters.php:756
5d608138
AT
1779msgid "Combine"
1780msgstr "Yhdistä"
1781
644f36a8 1782#: classes/pref/filters.php:899
5d608138
AT
1783msgid "Create"
1784msgstr "Luo"
1785
644f36a8 1786#: classes/pref/filters.php:954
5d608138 1787msgid "Inverse regular expression matching"
06787b2c 1788msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella"
5d608138 1789
644f36a8 1790#: classes/pref/filters.php:956
5d608138
AT
1791msgid "on field"
1792msgstr "kentässä"
1793
644f36a8 1794#: classes/pref/filters.php:962
5e28bc1a 1795#: js/PrefFilterTree.js:61
5d608138
AT
1796msgid "in"
1797msgstr "kansiossa"
1798
644f36a8 1799#: classes/pref/filters.php:975
70fc5a5e
AD
1800#, fuzzy
1801msgid "Wiki: Filters"
1802msgstr "Suodattimet"
1803
644f36a8 1804#: classes/pref/filters.php:980
5d608138 1805msgid "Save rule"
06787b2c 1806msgstr "Tallenna sääntö"
5d608138 1807
644f36a8 1808#: classes/pref/filters.php:980
3d1c005b 1809#: js/functions.js:1012
5d608138
AT
1810msgid "Add rule"
1811msgstr "Lisää sääntö"
1812
644f36a8 1813#: classes/pref/filters.php:1003
5d608138
AT
1814msgid "Perform Action"
1815msgstr "Suorita toiminto"
1816
644f36a8 1817#: classes/pref/filters.php:1054
974b55c8
AD
1818#, fuzzy
1819msgid "No actions available"
1820msgstr "Uusi versio saatavilla!"
5d608138 1821
644f36a8 1822#: classes/pref/filters.php:1073
5d608138 1823msgid "Save action"
06787b2c 1824msgstr "Tallenna toiminto"
5d608138 1825
644f36a8 1826#: classes/pref/filters.php:1073
3d1c005b 1827#: js/functions.js:1038
5d608138
AT
1828msgid "Add action"
1829msgstr "Lisää toiminto"
1830
644f36a8 1831#: classes/pref/filters.php:1097
5d608138
AT
1832#, fuzzy
1833msgid "[No caption]"
1834msgstr "Nimi"
1835
644f36a8 1836#: classes/pref/filters.php:1099
d3b0e348
AD
1837#, fuzzy, php-format
1838msgid "%s (%d rule)"
1839msgid_plural "%s (%d rules)"
1840msgstr[0] "Lisää sääntö"
1841msgstr[1] "Lisää sääntö"
1842
644f36a8 1843#: classes/pref/filters.php:1114
3d1c005b
RR
1844#, fuzzy
1845msgid "matches any rule"
1846msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
1847
644f36a8 1848#: classes/pref/filters.php:1117
d3b0e348
AD
1849#, fuzzy, php-format
1850msgid "%s (+%d action)"
1851msgid_plural "%s (+%d actions)"
1852msgstr[0] "Lisää toiminto"
1853msgstr[1] "Lisää toiminto"
1854
644f36a8
AD
1855#: classes/pref/prefs.php:19
1856msgid "Interface"
1857msgstr "Käyttöliittymä"
ec5ac2ec 1858
644f36a8
AD
1859#: classes/pref/prefs.php:20
1860msgid "Advanced"
1861msgstr "Lisäasetukset"
1862
1863#: classes/pref/prefs.php:21
1864msgid "Digest"
1865msgstr "Yhteenveto"
1866
1867#: classes/pref/prefs.php:25
1868msgid "Allow duplicate articles"
1869msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet"
1870
1871#: classes/pref/prefs.php:26
1872msgid "Blacklisted tags"
1873msgstr "Estetyt avainsanat"
1874
1875#: classes/pref/prefs.php:26
1876msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1877msgstr "Näitä avainsanoja ei liitetä automaattisesti (pilkulla eroteltujen luettelo)."
1878
1879#: classes/pref/prefs.php:27
1880msgid "Automatically mark articles as read"
1881msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi"
1882
1883#: classes/pref/prefs.php:27
1884msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1885msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkeliluetteloa vieritetään."
1886
1887#: classes/pref/prefs.php:28
1888msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1889msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä"
1890
1891#: classes/pref/prefs.php:29
1892msgid "Combined feed display"
1893msgstr "Syötteiden yhdistelmänäkymä"
1894
1895#: classes/pref/prefs.php:29
1896msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1897msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta"
1898
1899#: classes/pref/prefs.php:30
1900msgid "Confirm marking feed as read"
1901msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi"
1902
1903#: classes/pref/prefs.php:31
1904msgid "Amount of articles to display at once"
1905msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
1906
1907#: classes/pref/prefs.php:32
1908msgid "Default feed update interval"
1909msgstr "Oletusaikaväli"
1910
1911#: classes/pref/prefs.php:32
1912msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1913msgstr "Lyhyin aikaväli millä syötettä tarkistetaan riippumatta päivitystavasta"
1914
1915#: classes/pref/prefs.php:33
1916msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1917msgstr "Merkitse sähköpostitiivistelmänä lähetetyt artikkelit luetuksi"
1918
1919#: classes/pref/prefs.php:34
1920msgid "Enable e-mail digest"
1921msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys"
1922
1923#: classes/pref/prefs.php:34
1924msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1925msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista"
1926
1927#: classes/pref/prefs.php:35
1928msgid "Try to send digests around specified time"
1929msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan"
1930
1931#: classes/pref/prefs.php:35
1932msgid "Uses UTC timezone"
1933msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä"
1934
1935#: classes/pref/prefs.php:36
1936msgid "Enable API access"
1937msgstr "Aktivoi API"
1938
1939#: classes/pref/prefs.php:36
1940msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1941msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta"
1942
1943#: classes/pref/prefs.php:37
1944msgid "Enable feed categories"
1945msgstr "Käytä syötekansioita"
1946
1947#: classes/pref/prefs.php:38
1948msgid "Sort feeds by unread articles count"
1949msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelien määrän perusteella"
1950
1951#: classes/pref/prefs.php:39
1952msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1953msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)"
1954
1955#: classes/pref/prefs.php:40
1956msgid "Hide feeds with no unread articles"
1957msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita"
1958
1959#: classes/pref/prefs.php:41
3d1c005b 1960#, fuzzy
644f36a8
AD
1961msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1962msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan"
274272b4 1963
644f36a8
AD
1964#: classes/pref/prefs.php:42
1965msgid "Long date format"
1966msgstr "Päiväyksen pitempi muoto"
274272b4 1967
644f36a8
AD
1968#: classes/pref/prefs.php:42
1969msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1970msgstr "Syntaksi on sama kuin PHP:n <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>-funktiossa."
1971
1972#: classes/pref/prefs.php:43
1973msgid "On catchup show next feed"
1974msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte"
1975
1976#: classes/pref/prefs.php:43
1977msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1978msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun edellinen on merkitty luetuksi"
1979
1980#: classes/pref/prefs.php:44
1981msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1982msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)"
1983
1984#: classes/pref/prefs.php:45
1985msgid "Purge unread articles"
1986msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
1987
1988#: classes/pref/prefs.php:46
1989msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1990msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)"
1991
1992#: classes/pref/prefs.php:47
1993msgid "Short date format"
1994msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto"
1995
1996#: classes/pref/prefs.php:48
1997msgid "Show content preview in headlines list"
1998msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa"
1999
2000#: classes/pref/prefs.php:49
2001msgid "Sort headlines by feed date"
2002msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan"
2003
2004#: classes/pref/prefs.php:49
2005msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2006msgstr ""
2007
2008#: classes/pref/prefs.php:50
2009msgid "Login with an SSL certificate"
2010msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella"
2011
2012#: classes/pref/prefs.php:50
2013msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2014msgstr "Napsauta rekisteröidäksesi SSL-varmenne tt-rss:ään "
2015
2016#: classes/pref/prefs.php:51
2017msgid "Do not embed images in articles"
2018msgstr "Älä sisällytä kuvia artikkeleihin"
2019
2020#: classes/pref/prefs.php:52
2021msgid "Strip unsafe tags from articles"
2022msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista"
2023
2024#: classes/pref/prefs.php:52
2025msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2026msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa."
2027
2028#: classes/pref/prefs.php:53
2029#: js/prefs.js:1692
2030msgid "Customize stylesheet"
2031msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa"
2032
2033#: classes/pref/prefs.php:53
2034msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2035msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylitiedostolla"
2036
2037#: classes/pref/prefs.php:54
2038msgid "Time zone"
2039msgstr "Aikavyöhyke"
2040
2041#: classes/pref/prefs.php:55
2042msgid "Group headlines in virtual feeds"
2043msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi"
2044
2045#: classes/pref/prefs.php:55
2046msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2047msgstr "Erikoiset-syötteet, tunnisteet ja kansiot ryhmitellään alkuperäisen syötteen mukaan"
2048
2049#: classes/pref/prefs.php:56
2050msgid "Language"
2051msgstr "Kieli"
2052
2053#: classes/pref/prefs.php:57
2054msgid "Theme"
2055msgstr "Teema"
2056
2057#: classes/pref/prefs.php:57
2058msgid "Select one of the available CSS themes"
2059msgstr "Valitse yksi tarjolla olevista CSS-teemoista"
2060
2061#: classes/pref/prefs.php:126
2062msgid "The configuration was saved."
2063msgstr "Asetukset tallennettiin."
2064
2065#: classes/pref/prefs.php:140
2066msgid "Your personal data has been saved."
2067msgstr "Tietosi tallennettiin."
2068
2069#: classes/pref/prefs.php:160
2070msgid "Your preferences are now set to default values."
2071msgstr "Asetuksesi ovat nyt oletusarvoissaan."
2072
2073#: classes/pref/prefs.php:183
2074msgid "Personal data / Authentication"
2075msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
2076
2077#: classes/pref/prefs.php:203
2078msgid "Personal data"
2079msgstr "Omat tiedot"
2080
2081#: classes/pref/prefs.php:213
2082msgid "Full name"
2083msgstr "Koko nimi"
2084
2085#: classes/pref/prefs.php:217
2086msgid "E-mail"
2087msgstr "Sähköposti"
2088
2089#: classes/pref/prefs.php:223
2090msgid "Access level"
2091msgstr "Käyttäjäoikeudet"
2092
2093#: classes/pref/prefs.php:233
2094msgid "Save data"
2095msgstr "Tallenna tiedot"
2096
2097#: classes/pref/prefs.php:254
2098msgid "Your password is at default value, please change it."
2099msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa."
274272b4 2100
644f36a8
AD
2101#: classes/pref/prefs.php:289
2102msgid "Changing your current password will disable OTP."
2103msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
0f40d522 2104
644f36a8
AD
2105#: classes/pref/prefs.php:294
2106msgid "Old password"
2107msgstr "Vanha salasana"
274272b4 2108
644f36a8
AD
2109#: classes/pref/prefs.php:297
2110msgid "New password"
2111msgstr "Uusi salasana"
274272b4 2112
644f36a8
AD
2113#: classes/pref/prefs.php:302
2114msgid "Confirm password"
2115msgstr "Vahvista salasana"
274272b4 2116
644f36a8
AD
2117#: classes/pref/prefs.php:312
2118msgid "Change password"
2119msgstr "Vaihda salasana"
274272b4 2120
644f36a8
AD
2121#: classes/pref/prefs.php:318
2122msgid "One time passwords / Authenticator"
2123msgstr "Kertakäyttösalasanat"
274272b4 2124
644f36a8
AD
2125#: classes/pref/prefs.php:322
2126msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2127msgstr "Kertakäyttösalasanat on käytössä. Anna nykyinen salasana poistaaksesi käytöstä."
274272b4 2128
644f36a8
AD
2129#: classes/pref/prefs.php:347
2130#: classes/pref/prefs.php:398
2131msgid "Enter your password"
2132msgstr "Syötä salasanasi"
ed61425a 2133
644f36a8
AD
2134#: classes/pref/prefs.php:358
2135msgid "Disable OTP"
2136msgstr "Poista OTP käytöstä"
274272b4 2137
644f36a8
AD
2138#: classes/pref/prefs.php:364
2139msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2140msgstr "Tarvitset yhteensopivan autentikointiohjelman. Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanat käytöstä."
274272b4 2141
644f36a8
AD
2142#: classes/pref/prefs.php:366
2143msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2144msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla"
274272b4 2145
644f36a8
AD
2146#: classes/pref/prefs.php:403
2147msgid "Enter the generated one time password"
2148msgstr "Syötä luotu kertakäyttösalasana"
274272b4 2149
644f36a8
AD
2150#: classes/pref/prefs.php:417
2151msgid "Enable OTP"
2152msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
274272b4 2153
644f36a8
AD
2154#: classes/pref/prefs.php:423
2155msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2156msgstr "Kertakäyttösalasanojen tuki vaatii PHP GD -funktiot."
274272b4 2157
644f36a8
AD
2158#: classes/pref/prefs.php:466
2159msgid "Some preferences are only available in default profile."
2160msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa."
274272b4 2161
644f36a8
AD
2162#: classes/pref/prefs.php:564
2163msgid "Customize"
2164msgstr "Muokkaa"
274272b4 2165
644f36a8
AD
2166#: classes/pref/prefs.php:629
2167msgid "Register"
2168msgstr "Rekisteröi"
fd211cb6 2169
644f36a8
AD
2170#: classes/pref/prefs.php:633
2171msgid "Clear"
2172msgstr "Tyhjennä"
e50920bb 2173
644f36a8
AD
2174#: classes/pref/prefs.php:639
2175#, php-format
2176msgid "Current server time: %s (UTC)"
2177msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)"
fd211cb6 2178
644f36a8
AD
2179#: classes/pref/prefs.php:671
2180msgid "Save configuration"
2181msgstr "Tallenna asetukset"
5d608138 2182
644f36a8
AD
2183#: classes/pref/prefs.php:675
2184msgid "Save and exit preferences"
2185msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista"
5d608138 2186
644f36a8
AD
2187#: classes/pref/prefs.php:680
2188msgid "Manage profiles"
2189msgstr "Hallitse profiileita"
0f40d522 2190
644f36a8
AD
2191#: classes/pref/prefs.php:683
2192msgid "Reset to defaults"
2193msgstr "Palauta oletusarvot"
5d608138 2194
644f36a8
AD
2195#: classes/pref/prefs.php:708
2196msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2197msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
5d608138 2198
644f36a8
AD
2199#: classes/pref/prefs.php:710
2200msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2201msgstr "Lataa lisää lisäosia tt-rss.org:n <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foorumeilta</a> tai <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikistä</a>."
5d608138 2202
644f36a8
AD
2203#: classes/pref/prefs.php:740
2204msgid "System plugins"
2205msgstr "Järjestelmän lisäosat"
5d608138 2206
644f36a8
AD
2207#: classes/pref/prefs.php:744
2208#: classes/pref/prefs.php:800
2209msgid "Plugin"
2210msgstr "Lisäosa"
5d608138 2211
644f36a8
AD
2212#: classes/pref/prefs.php:745
2213#: classes/pref/prefs.php:801
2214msgid "Description"
2215msgstr "Kuvaus"
5d608138 2216
644f36a8
AD
2217#: classes/pref/prefs.php:746
2218#: classes/pref/prefs.php:802
2219msgid "Version"
2220msgstr "Versio"
5d608138 2221
644f36a8
AD
2222#: classes/pref/prefs.php:747
2223#: classes/pref/prefs.php:803
2224msgid "Author"
2225msgstr "Tekijä"
5d608138 2226
644f36a8
AD
2227#: classes/pref/prefs.php:778
2228#: classes/pref/prefs.php:837
2229msgid "more info"
2230msgstr "lisätietoja"
5d608138 2231
644f36a8
AD
2232#: classes/pref/prefs.php:787
2233#: classes/pref/prefs.php:846
2234msgid "Clear data"
2235msgstr "Tyhjennä tiedot"
5d608138 2236
644f36a8
AD
2237#: classes/pref/prefs.php:796
2238msgid "User plugins"
2239msgstr "Käyttäjän lisäosat"
5d608138 2240
644f36a8
AD
2241#: classes/pref/prefs.php:861
2242msgid "Enable selected plugins"
2243msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
5d608138 2244
644f36a8
AD
2245#: classes/pref/prefs.php:929
2246msgid "Incorrect one time password"
2247msgstr "Väärä kertakäyttösalasana"
5d608138 2248
644f36a8
AD
2249#: classes/pref/prefs.php:932
2250#: classes/pref/prefs.php:949
2251msgid "Incorrect password"
2252msgstr "Väärä salasana"
5d608138 2253
644f36a8
AD
2254#: classes/pref/prefs.php:974
2255#, php-format
2256msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2257msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">tätä tiedostoa.</a>"
5d608138 2258
644f36a8
AD
2259#: classes/pref/prefs.php:1014
2260msgid "Create profile"
2261msgstr "Luo profiili"
5d608138 2262
644f36a8
AD
2263#: classes/pref/prefs.php:1037
2264#: classes/pref/prefs.php:1065
2265msgid "(active)"
2266msgstr "(aktiivinen)"
5d608138 2267
644f36a8
AD
2268#: classes/pref/prefs.php:1099
2269msgid "Remove selected profiles"
2270msgstr "Poista valitut profiilit"
5d608138 2271
644f36a8
AD
2272#: classes/pref/prefs.php:1101
2273msgid "Activate profile"
2274msgstr "Aktivoi profiili"
5d608138 2275
644f36a8
AD
2276#: classes/feeds.php:53
2277msgid "View as RSS feed"
2278msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
5d608138 2279
644f36a8 2280#: classes/feeds.php:62
3d1c005b 2281#, php-format
644f36a8
AD
2282msgid "Last updated: %s"
2283msgstr "Päivitetty viimeksi: %s"
e50920bb 2284
644f36a8
AD
2285#: classes/feeds.php:92
2286msgid "Invert"
2287msgstr "Käännä"
5d608138 2288
644f36a8
AD
2289#: classes/feeds.php:99
2290msgid "More..."
2291msgstr "Lisää..."
5d608138 2292
644f36a8
AD
2293#: classes/feeds.php:101
2294msgid "Selection toggle:"
2295msgstr "Vaihda valittujen tila:"
5d608138 2296
644f36a8
AD
2297#: classes/feeds.php:107
2298msgid "Selection:"
2299msgstr "Valinta:"
5d608138 2300
644f36a8
AD
2301#: classes/feeds.php:110
2302msgid "Set score"
2303msgstr "Pisteytä"
5d608138 2304
644f36a8
AD
2305#: classes/feeds.php:113
2306msgid "Archive"
2307msgstr "Arkistoi"
5d608138 2308
644f36a8
AD
2309#: classes/feeds.php:115
2310msgid "Move back"
2311msgstr "Siirrä takaisin"
1e2ce290 2312
644f36a8
AD
2313#: classes/feeds.php:121
2314#: classes/feeds.php:126
2315#: plugins/mail/init.php:75
2316#: plugins/mailto/init.php:25
2317msgid "Forward by email"
2318msgstr "Lähetä sähköpostilla"
5d608138 2319
644f36a8
AD
2320#: classes/feeds.php:130
2321msgid "Feed:"
2322msgstr "Syöte:"
5d608138 2323
644f36a8
AD
2324#: classes/feeds.php:223
2325#: classes/feeds.php:889
2326msgid "Feed not found."
2327msgstr "Syötettä ei löydy"
5d608138 2328
644f36a8
AD
2329#: classes/feeds.php:294
2330#, fuzzy
2331msgid "Never"
2332msgstr "Älä poista koskaan"
5d608138 2333
644f36a8
AD
2334#: classes/feeds.php:407
2335#, php-format
2336msgid "Imported at %s"
2337msgstr "Tuotu %s"
5d608138 2338
644f36a8
AD
2339#: classes/feeds.php:466
2340#: classes/feeds.php:563
2341#, fuzzy
2342msgid "mark feed as read"
2343msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
5d608138 2344
644f36a8
AD
2345#: classes/feeds.php:622
2346msgid "Collapse article"
2347msgstr "Sulje artikkeli"
5d608138 2348
644f36a8
AD
2349#: classes/feeds.php:788
2350msgid "No unread articles found to display."
2351msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi"
5d608138 2352
644f36a8
AD
2353#: classes/feeds.php:791
2354msgid "No updated articles found to display."
2355msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
5d608138 2356
644f36a8
AD
2357#: classes/feeds.php:794
2358msgid "No starred articles found to display."
2359msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
e50920bb 2360
644f36a8
AD
2361#: classes/feeds.php:798
2362#, fuzzy
2363msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2364msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
5d608138 2365
644f36a8
AD
2366#: classes/feeds.php:800
2367msgid "No articles found to display."
2368msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
5d608138 2369
644f36a8
AD
2370#: classes/feeds.php:815
2371#: classes/feeds.php:989
a9304780 2372#, php-format
644f36a8
AD
2373msgid "Feeds last updated at %s"
2374msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
5d608138 2375
644f36a8
AD
2376#: classes/feeds.php:825
2377#: classes/feeds.php:999
2378msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2379msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)"
5d608138 2380
644f36a8
AD
2381#: classes/feeds.php:979
2382msgid "No feed selected."
2383msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
5d608138 2384
644f36a8
AD
2385#: classes/feeds.php:1036
2386#: classes/feeds.php:1044
2387msgid "Feed or site URL"
2388msgstr "Syötteen/sivuston osoite"
f058366d 2389
644f36a8
AD
2390#: classes/feeds.php:1058
2391msgid "Available feeds"
2392msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
cadaafb7 2393
644f36a8
AD
2394#: classes/feeds.php:1087
2395msgid "This feed requires authentication."
2396msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen"
8b4bfd5c 2397
644f36a8
AD
2398#: classes/feeds.php:1095
2399msgid "More feeds"
2400msgstr "Lisää syötteitä"
e50920bb 2401
644f36a8
AD
2402#: classes/feeds.php:1122
2403msgid "Popular feeds"
2404msgstr "Suositut syötteet"
e50920bb 2405
644f36a8
AD
2406#: classes/feeds.php:1123
2407msgid "Feed archive"
2408msgstr "Syötearkisto"
e50920bb 2409
644f36a8
AD
2410#: classes/feeds.php:1126
2411msgid "limit:"
2412msgstr "raja:"
e50920bb 2413
644f36a8
AD
2414#: classes/feeds.php:1158
2415msgid "Look for"
2416msgstr "Etsi"
5d608138 2417
644f36a8
AD
2418#: classes/feeds.php:1166
2419#, php-format
2420msgid "in %s"
5d608138
AT
2421msgstr ""
2422
644f36a8
AD
2423#: classes/feeds.php:1171
2424msgid "Used for word stemming"
2425msgstr ""
5d608138 2426
644f36a8
AD
2427#: classes/feeds.php:1180
2428msgid "Search syntax"
2429msgstr "Haun syntaksi"
3d1c005b 2430
644f36a8
AD
2431#: plugins/instances/init.php:141
2432msgid "Linked"
2433msgstr "Linkitetty"
3d1c005b 2434
644f36a8
AD
2435#: plugins/instances/init.php:204
2436#: plugins/instances/init.php:395
2437msgid "Instance"
2438msgstr ""
5d608138 2439
644f36a8
AD
2440#: plugins/instances/init.php:215
2441#: plugins/instances/init.php:312
2442#: plugins/instances/init.php:404
2443msgid "Instance URL"
2444msgstr ""
5d608138 2445
644f36a8
AD
2446#: plugins/instances/init.php:226
2447#: plugins/instances/init.php:414
2448msgid "Access key:"
2449msgstr ""
5d608138 2450
644f36a8
AD
2451#: plugins/instances/init.php:229
2452#: plugins/instances/init.php:313
2453#: plugins/instances/init.php:417
2454msgid "Access key"
2455msgstr ""
3d1c005b 2456
644f36a8
AD
2457#: plugins/instances/init.php:233
2458#: plugins/instances/init.php:421
2459msgid "Use one access key for both linked instances."
2460msgstr ""
3d1c005b 2461
644f36a8
AD
2462#: plugins/instances/init.php:241
2463#: plugins/instances/init.php:429
2464msgid "Generate new key"
a9304780 2465msgstr ""
3d1c005b 2466
644f36a8
AD
2467#: plugins/instances/init.php:292
2468msgid "Link instance"
2469msgstr ""
3d1c005b 2470
644f36a8
AD
2471#: plugins/instances/init.php:304
2472msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2473msgstr ""
5d608138 2474
644f36a8
AD
2475#: plugins/instances/init.php:314
2476msgid "Last connected"
2477msgstr "Viimeksi yhteydessä"
5d608138 2478
644f36a8
AD
2479#: plugins/instances/init.php:315
2480msgid "Status"
2481msgstr "Tila"
3d1c005b 2482
644f36a8
AD
2483#: plugins/instances/init.php:316
2484msgid "Stored feeds"
2485msgstr "Talletetut syötteet"
a9304780 2486
644f36a8
AD
2487#: plugins/instances/init.php:433
2488msgid "Create link"
2489msgstr "Luo linkki"
3d1c005b 2490
644f36a8
AD
2491#: plugins/nsfw/init.php:30
2492#: plugins/nsfw/init.php:42
2493msgid "Not work safe (click to toggle)"
5d608138
AT
2494msgstr ""
2495
644f36a8
AD
2496#: plugins/nsfw/init.php:52
2497msgid "NSFW Plugin"
3d1c005b
RR
2498msgstr ""
2499
644f36a8
AD
2500#: plugins/nsfw/init.php:79
2501msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
3d1c005b
RR
2502msgstr ""
2503
644f36a8
AD
2504#: plugins/nsfw/init.php:100
2505msgid "Configuration saved."
3d1c005b 2506msgstr "Asetukset tallennettiin."
5d608138 2507
644f36a8
AD
2508#: plugins/note/init.php:26
2509#: plugins/note/note.js:11
2510msgid "Edit article note"
2511msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
5d608138 2512
644f36a8
AD
2513#: plugins/vf_shared/init.php:16
2514#: plugins/vf_shared/init.php:69
2515msgid "Shared articles"
2516msgstr "Jaetut artikkelit"
5d608138 2517
644f36a8
AD
2518#: plugins/auth_internal/init.php:65
2519msgid "Please enter your one time password:"
2520msgstr "Syötä kertakäyttösalasanasi:"
5d608138 2521
644f36a8
AD
2522#: plugins/auth_internal/init.php:188
2523msgid "Password has been changed."
2524msgstr "Salasana on vaihdettu."
5d608138 2525
644f36a8
AD
2526#: plugins/auth_internal/init.php:190
2527msgid "Old password is incorrect."
2528msgstr "Vanha salasana on virheellinen."
5d608138 2529
644f36a8
AD
2530#: plugins/af_readability/init.php:21
2531#, fuzzy
2532msgid "Data saved."
2533msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)"
5d608138 2534
644f36a8
AD
2535#: plugins/af_readability/init.php:33
2536#, fuzzy
2537msgid "Inline content"
2538msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
5d608138 2539
644f36a8
AD
2540#: plugins/af_readability/init.php:39
2541msgid "af_readability settings"
2542msgstr ""
5d608138 2543
644f36a8
AD
2544#: plugins/af_readability/init.php:68
2545msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2546msgstr ""
5d608138 2547
644f36a8
AD
2548#: plugins/af_readability/init.php:82
2549#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
2550msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2551msgstr ""
5d608138 2552
644f36a8
AD
2553#: plugins/af_readability/init.php:99
2554#, fuzzy
2555msgid "Readability"
2556msgstr "Tarkasta saatavuus"
5d608138 2557
644f36a8
AD
2558#: plugins/af_readability/init.php:110
2559#, fuzzy
2560msgid "Inline article content"
2561msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
5d608138 2562
644f36a8
AD
2563#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
2564msgid "af_redditimgur settings"
ec5ac2ec
AD
2565msgstr ""
2566
644f36a8
AD
2567#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
2568msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
ec5ac2ec
AD
2569msgstr ""
2570
644f36a8
AD
2571#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
2572msgid "Extract missing content using Readability"
a9304780 2573msgstr ""
3d1c005b 2574
644f36a8
AD
2575#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
2576msgid "Enable additional duplicate checking"
ec5ac2ec
AD
2577msgstr ""
2578
644f36a8
AD
2579#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
2580#, fuzzy
2581msgid "Configuration saved"
a9304780 2582msgstr "Asetukset tallennettiin."
3d1c005b
RR
2583
2584#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2585#, php-format
2586msgid "Data saved (%s, %d)"
2587msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)"
2588
2589#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2590#, fuzzy
2591msgid "Show related articles"
2592msgstr "Tähdelliset artikkelit"
2593
2594#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2595#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
2596msgid "Mark similar articles as read"
2597msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?"
2598
2599#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
2600msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
2601msgstr ""
2602
2603#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
2604msgid "Global settings"
2605msgstr ""
2606
2607#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2608msgid "Minimum similarity:"
2609msgstr ""
2610
2611#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2612msgid "Minimum title length:"
2613msgstr ""
2614
a9304780
AD
2615#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
2616#, fuzzy
2617msgid "Enable for all feeds:"
2618msgstr "Käytä syötekansioita"
2619
a9304780
AD
2620#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
2621msgid "Similarity (pg_trgm)"
3d1c005b 2622msgstr ""
ad684393 2623
644f36a8
AD
2624#: plugins/af_comics/init.php:39
2625msgid "Feeds supported by af_comics"
2626msgstr "af_comics:n tukemat syötteet"
5d608138 2627
644f36a8
AD
2628#: plugins/af_comics/init.php:41
2629msgid "The following comics are currently supported:"
2630msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:"
f058366d 2631
644f36a8
AD
2632#: plugins/import_export/init.php:58
2633msgid "Import and export"
2634msgstr "Tuonti ja vienti"
f058366d 2635
644f36a8
AD
2636#: plugins/import_export/init.php:60
2637msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
f058366d
AD
2638msgstr ""
2639
644f36a8
AD
2640#: plugins/import_export/init.php:65
2641msgid "Export my data"
2642msgstr "Vie tietoni"
f058366d 2643
644f36a8
AD
2644#: plugins/import_export/init.php:81
2645msgid "Import"
2646msgstr "Tuo"
f058366d 2647
644f36a8
AD
2648#: plugins/import_export/init.php:225
2649msgid "Could not import: incorrect schema version."
f058366d
AD
2650msgstr ""
2651
644f36a8
AD
2652#: plugins/import_export/init.php:230
2653msgid "Could not import: unrecognized document format."
5d608138
AT
2654msgstr ""
2655
644f36a8
AD
2656#: plugins/import_export/init.php:391
2657msgid "Finished: "
2658msgstr "Valmis: "
5d608138 2659
644f36a8
AD
2660#: plugins/import_export/init.php:392
2661#, php-format
2662msgid "%d article processed, "
2663msgid_plural "%d articles processed, "
2664msgstr[0] ""
2665msgstr[1] ""
5d608138 2666
644f36a8
AD
2667#: plugins/import_export/init.php:393
2668#, php-format
2669msgid "%d imported, "
2670msgid_plural "%d imported, "
2671msgstr[0] ""
2672msgstr[1] ""
5d608138 2673
644f36a8
AD
2674#: plugins/import_export/init.php:394
2675#, php-format
2676msgid "%d feed created."
2677msgid_plural "%d feeds created."
2678msgstr[0] ""
2679msgstr[1] ""
5d608138 2680
644f36a8
AD
2681#: plugins/import_export/init.php:399
2682msgid "Could not load XML document."
2683msgstr "XML-dokumentin lataus epäonnistui."
f058366d 2684
644f36a8
AD
2685#: plugins/import_export/init.php:411
2686msgid "Prepare data"
2687msgstr ""
a9304780 2688
644f36a8
AD
2689#: plugins/import_export/init.php:454
2690msgid "No file uploaded."
2691msgstr ""
a9304780 2692
644f36a8
AD
2693#: plugins/mail/init.php:28
2694msgid "Mail addresses saved."
2695msgstr "Sähköpostiosoite on tallennettu."
a9304780 2696
644f36a8
AD
2697#: plugins/mail/init.php:34
2698msgid "Mail plugin"
2699msgstr "Sähköpostilisäosa"
a9304780 2700
644f36a8
AD
2701#: plugins/mail/init.php:36
2702msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2703msgstr "Voit listata sähköpostiosoitteita tähän (pilkulla erotettuna):"
a9304780 2704
a9304780
AD
2705#: plugins/mail/init.php:112
2706#: plugins/mail/init.php:118
644f36a8
AD
2707#: plugins/mailto/init.php:49
2708#: plugins/mailto/init.php:55
a9304780
AD
2709msgid "[Forwarded]"
2710msgstr ""
2711
a9304780 2712#: plugins/mail/init.php:112
644f36a8 2713#: plugins/mailto/init.php:49
a9304780
AD
2714msgid "Multiple articles"
2715msgstr "Monta artikkelia"
2716
644f36a8
AD
2717#: plugins/mail/init.php:140
2718msgid "To:"
2719msgstr "Vastaanottaja:"
2720
2721#: plugins/mail/init.php:155
2722msgid "Subject:"
2723msgstr "Otsikko:"
2724
2725#: plugins/mail/init.php:171
2726msgid "Send e-mail"
2727msgstr "Lähetä sähköposti"
2728
2729#: plugins/close_button/init.php:22
2730msgid "Close article"
2731msgstr "Sulje artikkeli"
2732
2733#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2734msgid "Bookmarklets"
2735msgstr ""
2736
2737#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2738msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2739msgstr "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen."
2740
2741#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2742#, php-format
2743msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2744msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?"
2745
2746#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2747msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2748msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä"
2749
2750#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2751msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2752msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen"
2753
a9304780
AD
2754#: plugins/mailto/init.php:71
2755msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2756msgstr ""
2757
2758#: plugins/mailto/init.php:75
2759msgid "Forward selected article(s) by email."
2760msgstr "Lähetä valitut artikkeli(t) sähköpostitse."
2761
2762#: plugins/mailto/init.php:78
2763msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2764msgstr ""
2765
2766#: plugins/mailto/init.php:83
2767msgid "Close this dialog"
2768msgstr "Sulje"
2769
644f36a8
AD
2770#: plugins/share/init.php:39
2771msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2772msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset."
a9304780 2773
644f36a8
AD
2774#: plugins/share/init.php:42
2775msgid "Unshare all articles"
2776msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako"
a9304780 2777
644f36a8
AD
2778#: plugins/share/init.php:75
2779msgid "Share by URL"
2780msgstr "Jaa osoitteella"
a9304780 2781
644f36a8
AD
2782#: plugins/share/init.php:97
2783msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2784msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:"
a9304780 2785
644f36a8
AD
2786#: plugins/share/init.php:115
2787msgid "Unshare article"
2788msgstr "Poista artikkelin jako"
a9304780
AD
2789
2790#: js/PrefFeedTree.js:48
2791msgid "Edit category"
2792msgstr "Muokkaa kansiota"
2793
2794#: js/PrefFeedTree.js:55
2795msgid "Remove category"
2796msgstr "Poista kansio"
2797
2798#: js/PrefFilterTree.js:64
2799msgid "Inverse"
2800msgstr "Käänteiset valinnat"
2801
96ebdb70 2802#: js/functions.js:62
e50920bb 2803msgid "The error will be reported to the configured log destination."
1d3cf5e8 2804msgstr "Virhe lähetetään konfiguroituun lokikohteeseen."
e50920bb 2805
f8eb8d78
AD
2806#: js/functions.js:90
2807msgid "Report to tt-rss.org"
1d3cf5e8 2808msgstr "Ilmoita tt-rss.org:lle"
f8eb8d78
AD
2809
2810#: js/functions.js:93
f8eb8d78 2811msgid "Close"
1d3cf5e8 2812msgstr "Sulje"
f8eb8d78 2813
96ebdb70
AD
2814#: js/functions.js:104
2815msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
1d3cf5e8 2816msgstr "Haluatko varmasti ilmoittaa tämän poikkeaman tt-rss.org:lle? Raportti sisältää tietoja web-selaimestaasi ja tt-rss-konfiguraatiosta. IP-osoitteesi talletetaan tietokantaan."
5d608138 2817
ec5ac2ec 2818#: js/functions.js:224
e50920bb
AD
2819#, fuzzy
2820msgid "Click to close"
2821msgstr "Napsauta muokataksesi"
5d608138 2822
3d1c005b 2823#: js/functions.js:1038
5d608138
AT
2824msgid "Edit action"
2825msgstr "Muokkaa toimintoa"
2826
3d1c005b
RR
2827#: js/functions.js:1083
2828#, perl-format
2829msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
2830msgstr ""
2831
2832#: js/functions.js:1113
2833#, fuzzy, perl-format
2834msgid "Found %d articles matching this filter:"
2835msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:"
2836
2837#: js/functions.js:1169
5d608138
AT
2838msgid "Create Filter"
2839msgstr "Luo suodatin"
2840
3d1c005b 2841#: js/functions.js:1290
5d608138
AT
2842msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2843msgstr ""
2844
3d1c005b 2845#: js/functions.js:1301
5d608138
AT
2846msgid "Subscription reset."
2847msgstr ""
2848
3d1c005b 2849#: js/functions.js:1311
644f36a8 2850#: js/tt-rss.js:682
f8eb8d78 2851#, perl-format
5d608138 2852msgid "Unsubscribe from %s?"
06787b2c 2853msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?"
5d608138 2854
3d1c005b 2855#: js/functions.js:1314
5d608138 2856msgid "Removing feed..."
06787b2c 2857msgstr "Poistetaan syöte..."
5d608138 2858
3d1c005b 2859#: js/functions.js:1421
5d608138
AT
2860msgid "Please enter category title:"
2861msgstr "Syötä kansion nimi:"
2862
3d1c005b 2863#: js/functions.js:1452
5d608138
AT
2864msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2865msgstr ""
2866
3d1c005b
RR
2867#: js/functions.js:1456
2868#: js/prefs.js:1223
5d608138
AT
2869msgid "Trying to change address..."
2870msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
2871
3d1c005b
RR
2872#: js/functions.js:1757
2873#: js/functions.js:1867
2874#: js/prefs.js:419
2875#: js/prefs.js:449
2876#: js/prefs.js:481
2877#: js/prefs.js:634
2878#: js/prefs.js:654
2879#: js/prefs.js:1199
2880#: js/prefs.js:1344
5d608138 2881msgid "No feeds are selected."
06787b2c 2882msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna."
5d608138 2883
3d1c005b 2884#: js/functions.js:1799
5d608138 2885msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
1d3cf5e8 2886msgstr "Poistetaanko valitut syötteet arkistosta? Syötteitä joissa on tallennettuja artikkeleita ei poisteta."
5d608138 2887
3d1c005b 2888#: js/functions.js:1838
5d608138
AT
2889msgid "Feeds with update errors"
2890msgstr "Virheelliset syötteet"
2891
3d1c005b
RR
2892#: js/functions.js:1849
2893#: js/prefs.js:1181
5d608138
AT
2894msgid "Remove selected feeds?"
2895msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?"
2896
3d1c005b
RR
2897#: js/functions.js:1852
2898#: js/prefs.js:1184
5d608138
AT
2899msgid "Removing selected feeds..."
2900msgstr "Poistetaan valitut syötteet..."
2901
3d1c005b 2902#: js/prefs.js:69
5d608138
AT
2903msgid "Please enter login:"
2904msgstr "Syötä käyttäjätunnus:"
2905
3d1c005b 2906#: js/prefs.js:76
5d608138 2907msgid "Can't create user: no login specified."
06787b2c 2908msgstr "Uutta käyttäjätunnusta ei voi luoda: käyttäjätunnus puuttuu."
5d608138 2909
3d1c005b 2910#: js/prefs.js:80
5d608138
AT
2911msgid "Adding user..."
2912msgstr "Lisätään käyttäjä"
2913
3d1c005b 2914#: js/prefs.js:108
c050148d
AD
2915msgid "User Editor"
2916msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus"
2917
3d1c005b
RR
2918#: js/prefs.js:112
2919#: js/prefs.js:216
2920#: js/prefs.js:741
f8eb8d78
AD
2921#: plugins/instances/instances.js:26
2922#: plugins/instances/instances.js:89
3d1c005b 2923#: js/functions.js:1664
f8eb8d78
AD
2924msgid "Saving data..."
2925msgstr "Tallennetaan tiedot..."
2926
3d1c005b 2927#: js/prefs.js:147
5d608138
AT
2928msgid "Edit Filter"
2929msgstr "Muokkaa suodatinta"
2930
3d1c005b 2931#: js/prefs.js:186
5d608138
AT
2932msgid "Remove filter?"
2933msgstr "Poista suodatin?"
2934
3d1c005b 2935#: js/prefs.js:191
5d608138
AT
2936msgid "Removing filter..."
2937msgstr "Poistetaan suodatin..."
2938
3d1c005b 2939#: js/prefs.js:301
5d608138
AT
2940msgid "Remove selected labels?"
2941msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?"
2942
3d1c005b 2943#: js/prefs.js:304
5d608138 2944msgid "Removing selected labels..."
1d3cf5e8 2945msgstr "Poistetaan valitut tunnisteet..."
5d608138 2946
3d1c005b
RR
2947#: js/prefs.js:317
2948#: js/prefs.js:1385
5d608138
AT
2949msgid "No labels are selected."
2950msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna"
2951
3d1c005b 2952#: js/prefs.js:331
5d608138 2953msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
1d3cf5e8 2954msgstr "Poistetaanko valitut käyttäjät? Ylläpitäjän tai sinun tunnustasi ei poisteta."
5d608138 2955
3d1c005b 2956#: js/prefs.js:334
5d608138
AT
2957msgid "Removing selected users..."
2958msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..."
2959
3d1c005b
RR
2960#: js/prefs.js:348
2961#: js/prefs.js:492
2962#: js/prefs.js:513
2963#: js/prefs.js:552
5d608138 2964msgid "No users are selected."
06787b2c 2965msgstr "Käyttäjätunnuksia ei ole valittu."
5d608138 2966
3d1c005b 2967#: js/prefs.js:366
5d608138
AT
2968msgid "Remove selected filters?"
2969msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?"
2970
3d1c005b 2971#: js/prefs.js:369
5d608138
AT
2972msgid "Removing selected filters..."
2973msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..."
2974
3d1c005b
RR
2975#: js/prefs.js:381
2976#: js/prefs.js:589
2977#: js/prefs.js:608
5d608138
AT
2978msgid "No filters are selected."
2979msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna."
2980
3d1c005b 2981#: js/prefs.js:400
5d608138 2982msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
06787b2c 2983msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?"
5d608138 2984
3d1c005b 2985#: js/prefs.js:404
5d608138
AT
2986msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2987msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..."
2988
3d1c005b 2989#: js/prefs.js:434
5d608138
AT
2990msgid "Please select only one feed."
2991msgstr "Valitse vain yksi syöte."
2992
3d1c005b 2993#: js/prefs.js:440
5d608138 2994msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
06787b2c 2995msgstr "Haluatko poistaa syötteestä kaikki tähdettömät artikkelit?"
5d608138 2996
3d1c005b 2997#: js/prefs.js:443
5d608138
AT
2998msgid "Clearing selected feed..."
2999msgstr "Poistetaan artikkeita..."
3000
3d1c005b 3001#: js/prefs.js:462
5d608138 3002msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
06787b2c 3003msgstr "Montako päivää artikkeleita säilytetään (0 - käytä oletusarvoa)?"
5d608138 3004
3d1c005b 3005#: js/prefs.js:465
5d608138
AT
3006msgid "Purging selected feed..."
3007msgstr "Siivotaan valittua syötettä..."
3008
3d1c005b
RR
3009#: js/prefs.js:497
3010#: js/prefs.js:518
3011#: js/prefs.js:557
5d608138
AT
3012msgid "Please select only one user."
3013msgstr "Valitse ainakin yksi käyttäjätunnus."
3014
3d1c005b 3015#: js/prefs.js:522
5d608138 3016msgid "Reset password of selected user?"
06787b2c 3017msgstr "Nollaa valittujen käyttäjien salasanat?"
5d608138 3018
3d1c005b 3019#: js/prefs.js:525
5d608138 3020msgid "Resetting password for selected user..."
06787b2c 3021msgstr "Nollataan valittujen käyttäjien salasanat..."
5d608138 3022
3d1c005b 3023#: js/prefs.js:594
5d608138 3024msgid "Please select only one filter."
1d3cf5e8 3025msgstr "Valitse vain yksi syöte."
5d608138 3026
3d1c005b 3027#: js/prefs.js:612
5d608138
AT
3028msgid "Combine selected filters?"
3029msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?"
3030
3d1c005b 3031#: js/prefs.js:615
5d608138
AT
3032msgid "Joining filters..."
3033msgstr "Yhdistetään suodattimet..."
3034
3d1c005b 3035#: js/prefs.js:676
5d608138
AT
3036msgid "Edit Multiple Feeds"
3037msgstr "Muokkaa useampaa syötettä"
3038
3d1c005b 3039#: js/prefs.js:700
5d608138 3040msgid "Save changes to selected feeds?"
06787b2c 3041msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?"
5d608138 3042
3d1c005b 3043#: js/prefs.js:777
5d608138
AT
3044msgid "OPML Import"
3045msgstr ""
3046
3d1c005b 3047#: js/prefs.js:804
5d608138 3048msgid "Please choose an OPML file first."
1d3cf5e8 3049msgstr "Valitse ensin OPML-tiedosto."
5d608138 3050
3d1c005b 3051#: js/prefs.js:807
ec5ac2ec 3052#: plugins/import_export/import_export.js:115
5d608138 3053msgid "Importing, please wait..."
1d3cf5e8 3054msgstr "Importoidaan, odota..."
5d608138 3055
3d1c005b 3056#: js/prefs.js:974
5d608138 3057msgid "Reset to defaults?"
06787b2c 3058msgstr "Palautetaanko oletusasetukset?"
5d608138 3059
3d1c005b 3060#: js/prefs.js:1743
5d608138
AT
3061msgid "Subscribing to feeds..."
3062msgstr "Tilataan syötteet..."
3063
3d1c005b 3064#: js/prefs.js:1780
5d608138 3065msgid "Clear stored data for this plugin?"
06787b2c 3066msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallentamat tiedot?"
5d608138 3067
3d1c005b 3068#: js/prefs.js:1797
59e7c5f4 3069msgid "Clear all messages in the error log?"
1d3cf5e8 3070msgstr "Tyhjätäänkö kaikki viestit virhelokista?"
59e7c5f4
AD
3071
3072#: js/tt-rss.js:127
5d608138 3073msgid "Mark all articles as read?"
06787b2c 3074msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
5d608138 3075
59e7c5f4 3076#: js/tt-rss.js:133
5d608138
AT
3077msgid "Marking all feeds as read..."
3078msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..."
3079
644f36a8 3080#: js/tt-rss.js:383
5d608138 3081msgid "Please enable mail plugin first."
06787b2c 3082msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa."
5d608138 3083
644f36a8 3084#: js/tt-rss.js:431
3d1c005b 3085#: js/functions.js:1643
644f36a8 3086#: js/tt-rss.js:663
f8eb8d78
AD
3087msgid "You can't edit this kind of feed."
3088msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä."
3089
644f36a8 3090#: js/tt-rss.js:502
5d608138
AT
3091msgid "Please enable embed_original plugin first."
3092msgstr ""
3093
644f36a8
AD
3094#: js/tt-rss.js:515
3095#: js/tt-rss.js:713
e06c7a43 3096msgid "Widescreen is not available in combined mode."
1d3cf5e8 3097msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa."
e06c7a43 3098
644f36a8 3099#: js/tt-rss.js:827
dfabcb33
AD
3100msgid "You can't rescore this kind of feed."
3101msgstr ""
5d608138 3102
644f36a8
AD
3103#: js/tt-rss.js:832
3104#: js/tt-rss.js:676
5d608138
AT
3105msgid "Please select some feed first."
3106msgstr "Valitse syötteet ensin."
3107
644f36a8 3108#: js/tt-rss.js:837
f8eb8d78 3109#, perl-format
5d608138 3110msgid "Rescore articles in %s?"
06787b2c 3111msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit kansiossa %s?"
5d608138 3112
644f36a8 3113#: js/tt-rss.js:840
5d608138
AT
3114msgid "Rescoring articles..."
3115msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..."
3116
644f36a8
AD
3117#: js/viewfeed.js:1011
3118#: js/viewfeed.js:1054
3119#: js/viewfeed.js:1107
3120#: js/viewfeed.js:2166
a9304780 3121#: plugins/mail/mail.js:7
644f36a8
AD
3122#: plugins/mailto/init.js:7
3123#: js/viewfeed.js:733
3124#: js/viewfeed.js:761
3125#: js/viewfeed.js:788
3126#: js/viewfeed.js:853
3127#: js/viewfeed.js:887
5d608138 3128msgid "No articles are selected."
06787b2c 3129msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
5d608138 3130
644f36a8 3131#: js/viewfeed.js:1019
f8eb8d78 3132#, perl-format
5d608138
AT
3133msgid "Delete %d selected article in %s?"
3134msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
1d3cf5e8
HA
3135msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?"
3136msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?"
5d608138 3137
644f36a8 3138#: js/viewfeed.js:1021
f8eb8d78 3139#, perl-format
5d608138
AT
3140msgid "Delete %d selected article?"
3141msgid_plural "Delete %d selected articles?"
1d3cf5e8
HA
3142msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?"
3143msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?"
5d608138 3144
644f36a8 3145#: js/viewfeed.js:1063
f8eb8d78 3146#, perl-format
5d608138
AT
3147msgid "Archive %d selected article in %s?"
3148msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3149msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?"
3150msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?"
3151
644f36a8 3152#: js/viewfeed.js:1066
f8eb8d78 3153#, perl-format
5d608138
AT
3154msgid "Move %d archived article back?"
3155msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3156msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?"
3157msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?"
3158
644f36a8 3159#: js/viewfeed.js:1068
5d608138
AT
3160msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3161msgstr ""
3162
644f36a8 3163#: js/viewfeed.js:1113
f8eb8d78 3164#, perl-format
5d608138
AT
3165msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3166msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
06787b2c
AT
3167msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?"
3168msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?"
5d608138 3169
644f36a8 3170#: js/viewfeed.js:1137
5d608138 3171msgid "Edit article Tags"
06787b2c 3172msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja"
5d608138 3173
644f36a8 3174#: js/viewfeed.js:1143
5d608138 3175msgid "Saving article tags..."
06787b2c 3176msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..."
5d608138 3177
644f36a8 3178#: js/viewfeed.js:1858
5d608138
AT
3179msgid "Open original article"
3180msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
3181
644f36a8
AD
3182#: js/viewfeed.js:1864
3183msgid "Display article URL"
3184msgstr "Näytä artikkelin osoite"
3185
3186#: js/viewfeed.js:1964
274272b4
AD
3187msgid "Assign label"
3188msgstr "Liitä tunniste"
3189
644f36a8 3190#: js/viewfeed.js:1969
5d608138
AT
3191msgid "Remove label"
3192msgstr "Poista tunniste"
3193
644f36a8 3194#: js/viewfeed.js:2053
70fc5a5e
AD
3195#, fuzzy
3196msgid "Select articles in group"
3197msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
3198
644f36a8 3199#: js/viewfeed.js:2062
70fc5a5e 3200msgid "Mark group as read"
1d3cf5e8 3201msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi"
70fc5a5e 3202
644f36a8 3203#: js/viewfeed.js:2074
70fc5a5e
AD
3204msgid "Mark feed as read"
3205msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
3206
644f36a8 3207#: js/viewfeed.js:2135
5d608138
AT
3208msgid "Please enter new score for selected articles:"
3209msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:"
3210
644f36a8 3211#: js/viewfeed.js:2205
5d608138
AT
3212msgid "Please enter new score for this article:"
3213msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
3214
644f36a8 3215#: js/viewfeed.js:2239
5d608138 3216msgid "Article URL:"
06787b2c 3217msgstr "Artikkelin osoite:"
5d608138 3218
a9304780
AD
3219#: plugins/instances/instances.js:10
3220msgid "Link Instance"
3221msgstr ""
3222
3223#: plugins/instances/instances.js:73
3224msgid "Edit Instance"
3225msgstr ""
3226
3227#: plugins/instances/instances.js:122
3228msgid "Remove selected instances?"
3229msgstr ""
3230
3231#: plugins/instances/instances.js:125
3232msgid "Removing selected instances..."
3233msgstr ""
3234
3235#: plugins/instances/instances.js:139
3236#: plugins/instances/instances.js:151
3237msgid "No instances are selected."
3238msgstr "Ei valittuja instansseja."
3239
3240#: plugins/instances/instances.js:156
3241msgid "Please select only one instance."
3242msgstr "Valitse vain yksi instanssi."
3243
644f36a8
AD
3244#: plugins/note/note.js:17
3245msgid "Saving article note..."
3246msgstr ""
3d1c005b 3247
644f36a8
AD
3248#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3249msgid "Related articles"
3250msgstr "Liittyvät artikkelit"
3d1c005b 3251
644f36a8
AD
3252#: plugins/import_export/import_export.js:13
3253msgid "Export Data"
3254msgstr "Vie tiedot"
3255
3256#: plugins/import_export/import_export.js:40
3257#, perl-format
3258msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3259msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3260msgstr[0] ""
3261msgstr[1] ""
3262
3263#: plugins/import_export/import_export.js:93
3264msgid "Data Import"
3265msgstr "Tuo tiedot"
3266
3267#: plugins/import_export/import_export.js:112
3268msgid "Please choose the file first."
3269msgstr "Valitse ensin tiedosto."
3270
3271#: plugins/mail/mail.js:21
3272#: plugins/mailto/init.js:21
3273msgid "Forward article by email"
3274msgstr "Lähetä sähköpostilla"
3275
3276#: plugins/mail/mail.js:36
3277msgid "Error sending email:"
3278msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:"
3279
3280#: plugins/mail/mail.js:38
3281msgid "Your message has been sent."
3282msgstr "Viestisi lähetettiin."
3283
3284#: plugins/embed_original/init.js:6
3285msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3286msgstr ""
3287
3288#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3289msgid "Click to expand article"
3290msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin."
3d1c005b
RR
3291
3292#: plugins/share/share.js:10
3293msgid "Share article by URL"
3294msgstr "Jaa artikkeli URL:lla"
3295
3296#: plugins/share/share.js:14
3297msgid "Generate new share URL for this article?"
3298msgstr "Luodaanko uusi jako-URL tälle artikkelille?"
3299
3300#: plugins/share/share.js:18
3301msgid "Trying to change URL..."
3302msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
3303
3304#: plugins/share/share.js:55
3305msgid "Remove sharing for this article?"
3306msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?"
3307
3308#: plugins/share/share.js:59
3309msgid "Trying to unshare..."
3310msgstr "Poistetaan jakaminen..."
3311
644f36a8
AD
3312#: plugins/share/share_prefs.js:3
3313msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3314msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
5d608138 3315
644f36a8
AD
3316#: plugins/share/share_prefs.js:6
3317#: js/prefs.js:1523
3318msgid "Clearing URLs..."
3319msgstr "Poistetaan osoitteita..."
5d608138 3320
644f36a8
AD
3321#: plugins/share/share_prefs.js:13
3322msgid "Shared URLs cleared."
3323msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin."
5d608138 3324
644f36a8
AD
3325#: js/feedlist.js:446
3326#: js/feedlist.js:518
ec5ac2ec
AD
3327msgid "Mark all articles in %s as read?"
3328msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
f8eb8d78 3329
644f36a8 3330#: js/feedlist.js:509
ec5ac2ec
AD
3331msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3332msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
f8eb8d78 3333
644f36a8 3334#: js/feedlist.js:512
ec5ac2ec
AD
3335msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3336msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
f8eb8d78 3337
644f36a8 3338#: js/feedlist.js:515
ec5ac2ec
AD
3339msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3340msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
f8eb8d78 3341
3d1c005b 3342#: js/functions.js:600
ec5ac2ec 3343msgid "Error explained"
1d3cf5e8 3344msgstr "Virheet selitettynä"
ec5ac2ec 3345
3d1c005b 3346#: js/functions.js:682
ec5ac2ec
AD
3347msgid "Upload complete."
3348msgstr "Lataus valmis."
f8eb8d78 3349
3d1c005b 3350#: js/functions.js:706
ec5ac2ec
AD
3351msgid "Remove stored feed icon?"
3352msgstr "Poista suosikkikuvake?"
f8eb8d78 3353
3d1c005b 3354#: js/functions.js:711
ec5ac2ec
AD
3355msgid "Removing feed icon..."
3356msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..."
f8eb8d78 3357
3d1c005b 3358#: js/functions.js:716
ec5ac2ec
AD
3359msgid "Feed icon removed."
3360msgstr "Suosikkikuvake poistettu."
f8eb8d78 3361
3d1c005b 3362#: js/functions.js:738
ec5ac2ec
AD
3363msgid "Please select an image file to upload."
3364msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto."
f8eb8d78 3365
3d1c005b 3366#: js/functions.js:740
ec5ac2ec
AD
3367msgid "Upload new icon for this feed?"
3368msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?"
3369
3d1c005b 3370#: js/functions.js:741
ec5ac2ec
AD
3371msgid "Uploading, please wait..."
3372msgstr "Ladataan, odota..."
f8eb8d78 3373
3d1c005b 3374#: js/functions.js:757
ec5ac2ec
AD
3375msgid "Please enter label caption:"
3376msgstr "Syötä tunnisteen nimi:"
f8eb8d78 3377
3d1c005b 3378#: js/functions.js:762
ec5ac2ec
AD
3379msgid "Can't create label: missing caption."
3380msgstr "Tunnistetta ei luotu: nimi puuttuu."
f8eb8d78 3381
3d1c005b 3382#: js/functions.js:805
ec5ac2ec
AD
3383msgid "Subscribe to Feed"
3384msgstr "Tilaa syöte"
f8eb8d78 3385
3d1c005b 3386#: js/functions.js:824
ec5ac2ec
AD
3387msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3388msgstr ""
f8eb8d78 3389
3d1c005b 3390#: js/functions.js:839
ec5ac2ec
AD
3391msgid "Subscribed to %s"
3392msgstr "Tilattiin syöte %s"
f8eb8d78 3393
3d1c005b 3394#: js/functions.js:844
ec5ac2ec
AD
3395msgid "Specified URL seems to be invalid."
3396msgstr "Antamasi osoite on viallinen."
f8eb8d78 3397
3d1c005b 3398#: js/functions.js:847
ec5ac2ec
AD
3399msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3400msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä."
f8eb8d78 3401
3d1c005b 3402#: js/functions.js:859
f8eb8d78 3403#, fuzzy
ec5ac2ec
AD
3404msgid "Expand to select feed"
3405msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
3406
3d1c005b 3407#: js/functions.js:871
ec5ac2ec
AD
3408msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3409msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui"
f8eb8d78 3410
3d1c005b 3411#: js/functions.js:875
ec5ac2ec
AD
3412msgid "XML validation failed: %s"
3413msgstr ""
3414
3d1c005b 3415#: js/functions.js:880
ec5ac2ec
AD
3416msgid "You are already subscribed to this feed."
3417msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen."
f8eb8d78 3418
3d1c005b 3419#: js/functions.js:1012
ec5ac2ec
AD
3420msgid "Edit rule"
3421msgstr "Muokkaa sääntöä"
3422
3d1c005b 3423#: js/functions.js:1658
ec5ac2ec
AD
3424msgid "Edit Feed"
3425msgstr "Muokkaa syötettä"
f8eb8d78 3426
3d1c005b 3427#: js/functions.js:1696
ec5ac2ec
AD
3428msgid "More Feeds"
3429msgstr "Lisää syötteitä"
f8eb8d78 3430
3d1c005b 3431#: js/functions.js:1950
ec5ac2ec
AD
3432msgid "Help"
3433msgstr "Apua"
f8eb8d78 3434
3d1c005b 3435#: js/prefs.js:1088
ec5ac2ec
AD
3436msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3437msgstr ""
f8eb8d78 3438
3d1c005b 3439#: js/prefs.js:1094
ec5ac2ec
AD
3440msgid "Removing category..."
3441msgstr "Poistetaan kansio..."
f8eb8d78 3442
3d1c005b 3443#: js/prefs.js:1115
ec5ac2ec
AD
3444msgid "Remove selected categories?"
3445msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?"
f8eb8d78 3446
3d1c005b 3447#: js/prefs.js:1118
ec5ac2ec
AD
3448msgid "Removing selected categories..."
3449msgstr "Poistetaan valitut kansiot..."
f8eb8d78 3450
3d1c005b 3451#: js/prefs.js:1131
ec5ac2ec
AD
3452msgid "No categories are selected."
3453msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna."
f8eb8d78 3454
3d1c005b 3455#: js/prefs.js:1139
ec5ac2ec
AD
3456msgid "Category title:"
3457msgstr "Kansion nimi:"
f8eb8d78 3458
3d1c005b 3459#: js/prefs.js:1143
ec5ac2ec
AD
3460msgid "Creating category..."
3461msgstr "Luodaan kansio..."
f8eb8d78 3462
3d1c005b 3463#: js/prefs.js:1170
ec5ac2ec
AD
3464msgid "Feeds without recent updates"
3465msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita"
f8eb8d78 3466
3d1c005b 3467#: js/prefs.js:1219
ec5ac2ec 3468msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
1d3cf5e8 3469msgstr "Korvataanko nykyinen OPML-julkaisuosoite uudella?"
f8eb8d78 3470
3d1c005b 3471#: js/prefs.js:1308
ec5ac2ec
AD
3472msgid "Clearing feed..."
3473msgstr "Siivotaan syöte..."
f8eb8d78 3474
3d1c005b 3475#: js/prefs.js:1328
ec5ac2ec
AD
3476msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3477msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö valitun syötteen artikkelit?"
f8eb8d78 3478
3d1c005b 3479#: js/prefs.js:1331
ec5ac2ec
AD
3480msgid "Rescoring selected feeds..."
3481msgstr "Uudelleenpisteytetään valitut syötteet..."
f8eb8d78 3482
3d1c005b 3483#: js/prefs.js:1351
ec5ac2ec
AD
3484msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3485msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö kaikki artikkelit? Toiminto voi kestää kauan."
f8eb8d78 3486
3d1c005b 3487#: js/prefs.js:1354
ec5ac2ec
AD
3488msgid "Rescoring feeds..."
3489msgstr "Uudelleenpisteytetään syötteet..."
f8eb8d78 3490
3d1c005b 3491#: js/prefs.js:1371
ec5ac2ec
AD
3492msgid "Reset selected labels to default colors?"
3493msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?"
f8eb8d78 3494
3d1c005b 3495#: js/prefs.js:1408
ec5ac2ec
AD
3496msgid "Settings Profiles"
3497msgstr "Profiilien asetukset"
f8eb8d78 3498
3d1c005b 3499#: js/prefs.js:1417
ec5ac2ec
AD
3500msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3501msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta."
f8eb8d78 3502
3d1c005b 3503#: js/prefs.js:1420
ec5ac2ec
AD
3504msgid "Removing selected profiles..."
3505msgstr "Poistetaan valitut profiilit..."
f8eb8d78 3506
3d1c005b 3507#: js/prefs.js:1435
ec5ac2ec
AD
3508msgid "No profiles are selected."
3509msgstr "Yhtään profiilia ei ole valittuna."
f8eb8d78 3510
3d1c005b
RR
3511#: js/prefs.js:1443
3512#: js/prefs.js:1496
ec5ac2ec
AD
3513msgid "Activate selected profile?"
3514msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?"
f8eb8d78 3515
3d1c005b
RR
3516#: js/prefs.js:1459
3517#: js/prefs.js:1512
ec5ac2ec
AD
3518msgid "Please choose a profile to activate."
3519msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida."
f8eb8d78 3520
3d1c005b 3521#: js/prefs.js:1464
ec5ac2ec
AD
3522msgid "Creating profile..."
3523msgstr "Luodaan profiili..."
f8eb8d78 3524
3d1c005b 3525#: js/prefs.js:1520
ec5ac2ec
AD
3526msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3527msgstr "Kaikki luodut syöteosoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
f8eb8d78 3528
3d1c005b 3529#: js/prefs.js:1530
ec5ac2ec
AD
3530msgid "Generated URLs cleared."
3531msgstr "Luodut osoitteet poistettiin."
f8eb8d78 3532
3d1c005b 3533#: js/prefs.js:1621
ec5ac2ec
AD
3534msgid "Label Editor"
3535msgstr "Tunnisteiden muokkaus"
f8eb8d78 3536
644f36a8 3537#: js/tt-rss.js:671
dfabcb33
AD
3538msgid "You can't unsubscribe from the category."
3539msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta."
f8eb8d78 3540
644f36a8
AD
3541#: js/viewfeed.js:128
3542#: js/viewfeed.js:178
3543#: js/viewfeed.js:195
974b55c8
AD
3544msgid "Click to open next unread feed."
3545msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen."
3546
644f36a8 3547#: js/viewfeed.js:132
ec5ac2ec
AD
3548msgid "Cancel search"
3549msgstr "Peru haku"
f8eb8d78 3550
644f36a8 3551#: js/viewfeed.js:192
dfabcb33
AD
3552#, fuzzy
3553msgid "New articles found, reload feed to continue."
3554msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
3555
644f36a8 3556#: js/viewfeed.js:451
dfabcb33
AD
3557msgid "Unstar article"
3558msgstr "Poista tähti artikkelista"
3559
644f36a8 3560#: js/viewfeed.js:455
dfabcb33
AD
3561msgid "Star article"
3562msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä"
3563
644f36a8 3564#: js/viewfeed.js:509
dfabcb33
AD
3565msgid "Unpublish article"
3566msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi"
3567
644f36a8 3568#: js/viewfeed.js:513
dfabcb33
AD
3569msgid "Publish article"
3570msgstr "Julkista artikkeli"
3571
644f36a8 3572#: js/viewfeed.js:667
dfabcb33
AD
3573msgid "%d article selected"
3574msgid_plural "%d articles selected"
3575msgstr[0] "%d artikkeli valittu"
3576msgstr[1] "%d artikkelia valittu"
3577
644f36a8 3578#: js/viewfeed.js:1412
ec5ac2ec
AD
3579msgid "No article is selected."
3580msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
f8eb8d78 3581
644f36a8 3582#: js/viewfeed.js:1447
ec5ac2ec
AD
3583msgid "No articles found to mark"
3584msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
f8eb8d78 3585
644f36a8 3586#: js/viewfeed.js:1449
ec5ac2ec
AD
3587msgid "Mark %d article as read?"
3588msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3589msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?"
3590msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?"
f8eb8d78 3591
644f36a8
AD
3592#~ msgid "Dismiss selected"
3593#~ msgstr "Piilota valittu"
3594
3595#~ msgid "Dismiss read"
3596#~ msgstr "Piilota luettu"
f8eb8d78 3597
3d1c005b
RR
3598#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3599#~ msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (virheellinen IP)"
3600
3601#~ msgid "Details"
3602#~ msgstr "Tarkemmat tiedot"
3603
3604#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3605#~ msgstr "Julkaistu OPML ei sisällä Tiny Tiny RSS -asetuksiasi, autentikointia vaativia syötteitä tai suosituista syötteistä piilotettuja syötteitä."
3606
3607#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3608#~ msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. "
3609
3610#~ msgid "The document has incorrect format."
3611#~ msgstr "Dokumentin muoto on virheellinen."
3612
3613#, fuzzy
3614#~ msgid "Statistics"
3615#~ msgstr "Tila"
3616
3617#, fuzzy
3618#~ msgid "Last matched articles"
3619#~ msgstr "Tähdelliset artikkelit"
3620
3621#, fuzzy
3622#~ msgid "Clear database"
3623#~ msgstr "Tyhjennä tiedot"
3624
3625#, fuzzy
3626#~ msgid "Currently stored as: %s"
3627#~ msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)"
3628
3629#~ msgid "Please choose a file first."
3630#~ msgstr "Valitse ensin tiedosto."
3631
3632#, fuzzy
3633#~ msgid "Clear classifier database?"
3634#~ msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
3635
974b55c8
AD
3636#~ msgid "with parameters:"
3637#~ msgstr "parametrit:"
3638
dfabcb33
AD
3639#~ msgid "Select by tags..."
3640#~ msgstr "Valitse avainsanoilla"
3641
3642#~ msgid "Limit search to:"
3643#~ msgstr "Haun rajaus:"
3644
3645#~ msgid "This feed"
3646#~ msgstr "Tämä syöte"
3647
3648#~ msgid "Old password cannot be blank."
3649#~ msgstr "Vanha salasana ei saa olla tyhjä."
3650
3651#~ msgid "New password cannot be blank."
3652#~ msgstr "Uusi salasana ei saa olla tyhjä."
3653
3654#~ msgid "Entered passwords do not match."
3655#~ msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää."
3656
3657#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3658#~ msgstr "Autentikointimoduli ei tue toimintoa."
3659
3660#~ msgid "Match:"
3661#~ msgstr "Täsmää:"
3662
3663#~ msgid "Any"
3664#~ msgstr "Mikä tahansa"
3665
3666#~ msgid "All tags."
3667#~ msgstr "Kaikki avainsanat"
3668
3669#~ msgid "Which Tags?"
3670#~ msgstr "Mitkä avainsanat?"
3671
3672#~ msgid "Display entries"
3673#~ msgstr "Näytä"
3674
3675#~ msgid "Select item(s) by tags"
3676#~ msgstr "Valitse avainsanojen perusteella"
3677
cadaafb7
AD
3678#~ msgid "Unread First"
3679#~ msgstr "Lukemattomat ensin"
3680
3681#~ msgid "Unknown option: %s"
3682#~ msgstr "Tuntematon valinta: %s"
3683
8b4bfd5c
AD
3684#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3685#~ msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!"
3686
3687#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3688#~ msgstr "Liitä tunnisteet artikkeleihin automaattisesti"
3689
3690#~ msgid "Download"
3691#~ msgstr "Lataa"
3692
3693#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3694#~ msgstr "Päivitä Tiny Tiny RSS"
3695
3696#, fuzzy
3697#~ msgid "Force update"
3698#~ msgstr "Aloita päivitys"
3699
3700#~ msgid "Start update"
3701#~ msgstr "Aloita päivitys"
3702
83e399b1
AD
3703#~ msgid "Select:"
3704#~ msgstr "Valitse:"
3705
70fc5a5e
AD
3706#~ msgid "mark as read"
3707#~ msgstr "merkitse luetuksi"
3708
9e77d9a8
AD
3709#~ msgid "Change password to"
3710#~ msgstr "Uusi salasana"
3711
3712#~ msgid "E-mail: "
3713#~ msgstr "Sähköposti: "
3714
3715#~ msgid "Login field cannot be blank."
3716#~ msgstr "Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä."
3717
3718#~ msgid "Saving user..."
3719#~ msgstr "Tallennetaan käyttäjä..."
3720
3721#~ msgid "Toggle marked"
3722#~ msgstr "Käännä valitun merkintä"
3723
59e7c5f4
AD
3724#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3725#~ msgstr "Piilota/näytä tyhjät kansiot"
3726
3727#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3728#~ msgstr "Julkaistut artikkelit ja luodut syötteet"
3729
3730#~ msgid "Articles shared by URL"
3731#~ msgstr "Osoitteen kautta jaetut artikkelit"
3732
3733#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3734#~ msgstr "Näitä syötteitä ei ole päivitetty virheiden vuoksi:"
3735
3736#~ msgid "Hello,"
3737#~ msgstr "Hei,"
3738
3739#~ msgid "Regular version"
3740#~ msgstr "Tavallinen versio"
3741
3742#~ msgid "Enable categories"
3743#~ msgstr "Käytä kansioita"
3744
3745#~ msgid "Article archive"
3746#~ msgstr "Artikkeliarkisto"
3747
3748#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3749#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3750#~ msgstr[0] "Merkitäänkö %d näytetty artikkeli luetuksi?"
3751#~ msgstr[1] "Merkitäänkö %d näytettyä artikkelia luetuiksi?"
3752
3753#~ msgid "Error: unable to load article."
3754#~ msgstr "Virhe: artikkelia ei voida ladata."
3755
59e7c5f4
AD
3756#~ msgid "%d more..."
3757#~ msgid_plural "%d more..."
3758#~ msgstr[0] "%d lisää..."
3759#~ msgstr[1] "%d lisää..."
3760
3761#~ msgid "No unread feeds."
3762#~ msgstr "Ei lukemattomia syötteitä."
3763
3764#~ msgid "Load more..."
3765#~ msgstr "Lataa lisää..."
3766
e50920bb
AD
3767#~ msgid "Switch to digest..."
3768#~ msgstr "Vaihda tiivistelmään..."
3769
3770#~ msgid "Show tag cloud..."
3771#~ msgstr "Näytä avainsanapilvi..."
3772
3773#~ msgid "Select theme"
3774#~ msgstr "Valitse teema"
3775
0f40d522
AD
3776#~ msgid "Default interval between feed updates"
3777#~ msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille"
3778
1e2ce290
AD
3779#~ msgid "Could not update database"
3780#~ msgstr "Tietokannan päivitys epäonnistui"
3781
3782#~ msgid "Checking version... "
3783#~ msgstr "Tarkistetaan versio..."
3784
3785#~ msgid "OK!"
3786#~ msgstr "OK!"
3787
3788#~ msgid "ERROR!"
3789#~ msgstr "VIRHE!"
3790
ed61425a
AD
3791#~ msgid "Enable external API"
3792#~ msgstr "Aktivoi ulkoinen API"
3793
e50920bb 3794#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
ed61425a
AD
3795#~ msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin"
3796
274272b4
AD
3797#~ msgid "Title or Content"
3798#~ msgstr "Otsikko tai sisältö"
3799
3800#~ msgid "Link"
3801#~ msgstr "Linkki"
3802
3803#~ msgid "Content"
3804#~ msgstr "Sisältö"
3805
3806#~ msgid "Article Date"
06787b2c 3807#~ msgstr "Artikkelin päiväys"
274272b4 3808
274272b4
AD
3809#~ msgid "Set starred"
3810#~ msgstr "Merkitse tähdellä"
3811
3812#~ msgid "Assign tags"
06787b2c 3813#~ msgstr "Liitä avainsanoja"
274272b4
AD
3814
3815#~ msgid "Modify score"
3816#~ msgstr "Muokkaa pisteytystä"
3817
274272b4 3818#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
06787b2c 3819#~ msgstr "Päiväyksen muoto on oikein:"
274272b4
AD
3820
3821#~ msgid "Date syntax is incorrect."
06787b2c 3822#~ msgstr "Päiväyksen muoto on väärin."
274272b4 3823
5d608138 3824#~ msgid "Tag Cloud"
06787b2c 3825#~ msgstr "Avainsanapilvi"
5d608138
AT
3826
3827#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
06787b2c 3828#~ msgstr "Merkitse kaikki kansiossa %s näkyvät artikkelit luetuksi?"