]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
e78fd196
AD
1# SOME DESCRIPTIVacE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
e78fd196
AD
6msgid ""
7msgstr ""
9897ca67 8"Project-Id-Version: \n"
e78fd196 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3a8d756c 10"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:28+0400\n"
a2f1fafa 11"PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n"
6f908dbc 12"Last-Translator: Zoltan Faludi <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
9897ca67 13"Language-Team: HUNGARIAN\n"
a2f1fafa 14"Language: hu_HU\n"
e78fd196
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
a2f1fafa 18"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
e78fd196 19
df806921 20#: backend.php:69
e78fd196 21msgid "Use default"
9897ca67 22msgstr "Alapértelmezett beállítás"
e78fd196 23
df806921 24#: backend.php:70
e78fd196 25msgid "Never purge"
9897ca67 26msgstr "Sose töröld a régi híreket"
e78fd196 27
df806921 28#: backend.php:71
e78fd196
AD
29msgid "1 week old"
30msgstr "1 hetes"
31
df806921 32#: backend.php:72
e78fd196
AD
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 hetes"
35
df806921 36#: backend.php:73
e78fd196
AD
37msgid "1 month old"
38msgstr "1 hónapos"
39
df806921 40#: backend.php:74
e78fd196
AD
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 hónapos"
43
df806921 44#: backend.php:75
e78fd196
AD
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 hónapos"
47
df806921 48#: backend.php:78
74fbd01e
AD
49msgid "Default interval"
50msgstr "Frissítési intervallum:"
51
df806921
AD
52#: backend.php:79
53#: backend.php:89
e78fd196 54msgid "Disable updates"
9897ca67 55msgstr "Frissítések kikapcsolása"
e78fd196 56
df806921
AD
57#: backend.php:80
58#: backend.php:90
e78fd196
AD
59msgid "Each 15 minutes"
60msgstr "Minden 15 percben"
61
df806921
AD
62#: backend.php:81
63#: backend.php:91
e78fd196
AD
64msgid "Each 30 minutes"
65msgstr "Minden 30 percben"
66
df806921
AD
67#: backend.php:82
68#: backend.php:92
e78fd196
AD
69msgid "Hourly"
70msgstr "Óránként"
71
df806921
AD
72#: backend.php:83
73#: backend.php:93
e78fd196
AD
74msgid "Each 4 hours"
75msgstr "Minden 4 órában"
76
df806921
AD
77#: backend.php:84
78#: backend.php:94
e78fd196
AD
79msgid "Each 12 hours"
80msgstr "Minden 12 órában"
81
df806921
AD
82#: backend.php:85
83#: backend.php:95
e78fd196
AD
84msgid "Daily"
85msgstr "Napi"
86
df806921
AD
87#: backend.php:86
88#: backend.php:96
e78fd196
AD
89msgid "Weekly"
90msgstr "Heti"
91
df806921 92#: backend.php:99
c050148d 93#: classes/pref/users.php:123
e78fd196
AD
94msgid "User"
95msgstr "Felhasználó"
96
df806921 97#: backend.php:100
592535d7 98msgid "Power User"
9897ca67 99msgstr "Kiemelt felhasználó"
592535d7 100
df806921 101#: backend.php:101
e78fd196
AD
102msgid "Administrator"
103msgstr "Adminisztrátor"
104
e84e813f 105#: errors.php:9
781f7891
AD
106msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
107msgstr "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője ezt nem támogatja."
e78fd196 108
e84e813f 109#: errors.php:12
781f7891
AD
110msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
111msgstr "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a böngésződ nem támogatja a sütiket."
e78fd196 112
e84e813f 113#: errors.php:15
781f7891
AD
114#, fuzzy
115msgid "Backend sanity check failed."
6f908dbc 116msgstr "Háttér épség ellenőrzés sikertelen"
e78fd196 117
e84e813f 118#: errors.php:17
e78fd196 119msgid "Frontend sanity check failed."
6f908dbc 120msgstr "Frontend épség ellenőrzés sikertelen"
e78fd196 121
e84e813f 122#: errors.php:19
781f7891
AD
123msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
124msgstr "Érvénytelen adatbázis séma verzió. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Kérem frissítse&lt;/a&gt;."
e78fd196 125
e84e813f 126#: errors.php:21
e78fd196 127msgid "Request not authorized."
6f908dbc 128msgstr "Engedély nélküli kérés."
e78fd196 129
e84e813f 130#: errors.php:23
e78fd196 131msgid "No operation to perform."
9897ca67 132msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
e78fd196 133
e84e813f 134#: errors.php:25
781f7891
AD
135msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
136msgstr "A hírcsatorna nem jeleníthető meg: lekérdezés sikertelen. Kérem ellenőrizze a címke egyeztetést vagy a helyi konfigurációt."
e78fd196 137
e84e813f 138#: errors.php:27
e78fd196 139msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
9897ca67 140msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
e78fd196 141
e84e813f 142#: errors.php:29
e78fd196 143msgid "Configuration check failed"
9897ca67 144msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
e78fd196 145
e84e813f 146#: errors.php:31
781f7891
AD
147#, fuzzy
148msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
e78fd196 149msgstr ""
781f7891 150"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse meg \n"
9897ca67 151"\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."
e78fd196 152
781f7891 153#: errors.php:35
e7f9e68c 154msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
781f7891
AD
155msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat"
156
20136c78 157#: index.php:135
274272b4 158#: index.php:152
1e2ce290 159#: index.php:277
f058366d 160#: prefs.php:103
781f7891
AD
161#: classes/backend.php:5
162#: classes/pref/labels.php:296
022af85b 163#: classes/pref/filters.php:680
f058366d 164#: classes/pref/feeds.php:1331
69ad8b68 165#: plugins/digest/digest_body.php:63
f058366d 166#: js/feedlist.js:128
1e2ce290 167#: js/feedlist.js:438
699e3cfc 168#: js/functions.js:420
274272b4
AD
169#: js/functions.js:758
170#: js/functions.js:1194
171#: js/functions.js:1329
172#: js/functions.js:1641
781f7891
AD
173#: js/prefs.js:86
174#: js/prefs.js:576
175#: js/prefs.js:666
022af85b 176#: js/prefs.js:858
0f40d522
AD
177#: js/prefs.js:1440
178#: js/prefs.js:1493
179#: js/prefs.js:1552
180#: js/prefs.js:1569
181#: js/prefs.js:1585
182#: js/prefs.js:1601
183#: js/prefs.js:1620
184#: js/prefs.js:1793
185#: js/prefs.js:1809
186#: js/tt-rss.js:497
187#: js/tt-rss.js:514
188#: js/viewfeed.js:800
189#: js/viewfeed.js:1224
781f7891
AD
190#: plugins/import_export/import_export.js:17
191#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc 192msgid "Loading, please wait..."
6f908dbc 193msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
e935c2bc 194
274272b4 195#: index.php:166
fe6d5185
AD
196msgid "Collapse feedlist"
197msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
bf996dfa 198
274272b4 199#: index.php:169
fe6d5185 200msgid "Show articles"
6f908dbc 201msgstr "Hírek megjelenítése"
e78fd196 202
274272b4 203#: index.php:172
fe6d5185
AD
204msgid "Adaptive"
205msgstr "Adaptív"
a9a3fcab 206
274272b4 207#: index.php:173
fe6d5185
AD
208msgid "All Articles"
209msgstr "Minden hír"
e78fd196 210
274272b4 211#: index.php:174
0f40d522 212#: include/functions.php:1961
781f7891 213#: classes/feeds.php:106
2cd99257 214msgid "Starred"
6f908dbc 215msgstr "Csillagozott"
e78fd196 216
274272b4 217#: index.php:175
0f40d522 218#: include/functions.php:1962
781f7891 219#: classes/feeds.php:107
2cd99257 220msgid "Published"
9897ca67 221msgstr "Publikált"
e78fd196 222
274272b4 223#: index.php:176
781f7891
AD
224#: classes/feeds.php:93
225#: classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
226msgid "Unread"
227msgstr "Olvasatlan"
c4255fdd 228
274272b4 229#: index.php:177
781f7891
AD
230#, fuzzy
231msgid "Unread First"
232msgstr "Olvasatlan"
233
274272b4 234#: index.php:178
699e3cfc
AD
235msgid "With Note"
236msgstr ""
237
274272b4 238#: index.php:179
fe6d5185 239msgid "Ignore Scoring"
6f908dbc 240msgstr "Pontozás memmőzése"
4bd24849 241
274272b4 242#: index.php:182
fe6d5185 243msgid "Sort articles"
6f908dbc 244msgstr "Hírek rendezése"
e78fd196 245
274272b4 246#: index.php:185
e935c2bc
AD
247msgid "Default"
248msgstr "Alapértelmezett"
249
274272b4 250#: index.php:186
20136c78
AD
251msgid "Newest first"
252msgstr ""
e8638cc9 253
274272b4 254#: index.php:187
20136c78
AD
255msgid "Oldest first"
256msgstr ""
e8638cc9 257
1e2ce290
AD
258#: index.php:188
259msgid "Title"
260msgstr "Cím"
261
262#: index.php:192
263#: index.php:241
0f40d522 264#: include/functions.php:1951
781f7891 265#: classes/feeds.php:111
0f40d522 266#: classes/feeds.php:440
781f7891
AD
267#: js/FeedTree.js:128
268#: js/FeedTree.js:156
69ad8b68 269#: plugins/digest/digest.js:647
fe6d5185 270msgid "Mark as read"
6f908dbc 271msgstr "Megjelölés olvasottként"
1a61ca22 272
1e2ce290 273#: index.php:195
6b3082ee
AD
274msgid "Older than one day"
275msgstr ""
276
1e2ce290 277#: index.php:198
6b3082ee
AD
278msgid "Older than one week"
279msgstr ""
280
1e2ce290 281#: index.php:201
6b3082ee
AD
282msgid "Older than two weeks"
283msgstr ""
284
1e2ce290 285#: index.php:218
781f7891
AD
286msgid "Communication problem with server."
287msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
288
1e2ce290 289#: index.php:226
781f7891
AD
290msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
291msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
292
1e2ce290 293#: index.php:231
fe6d5185
AD
294msgid "Actions..."
295msgstr "Műveletek"
1a61ca22 296
1e2ce290 297#: index.php:233
a2f1fafa
F
298msgid "Preferences..."
299msgstr "Beállítások..."
300
1e2ce290 301#: index.php:234
fe6d5185
AD
302msgid "Search..."
303msgstr "Keresés..."
e117ab70 304
1e2ce290 305#: index.php:235
fe6d5185
AD
306msgid "Feed actions:"
307msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
2cd99257 308
1e2ce290 309#: index.php:236
df806921 310#: classes/handler/public.php:578
fe6d5185
AD
311msgid "Subscribe to feed..."
312msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
67ae092f 313
1e2ce290 314#: index.php:237
fe6d5185
AD
315msgid "Edit this feed..."
316msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
b63d9765 317
1e2ce290 318#: index.php:238
fe6d5185 319msgid "Rescore feed"
6f908dbc 320msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
c4255fdd 321
1e2ce290 322#: index.php:239
f058366d 323#: classes/pref/feeds.php:717
274272b4 324#: classes/pref/feeds.php:1283
be212a00 325#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
326msgid "Unsubscribe"
327msgstr "Leiratkozás"
e117ab70 328
1e2ce290 329#: index.php:240
fe6d5185
AD
330msgid "All feeds:"
331msgstr "Az összes hírcsatorna:"
592535d7 332
1e2ce290 333#: index.php:242
fe6d5185
AD
334msgid "(Un)hide read feeds"
335msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
592535d7 336
1e2ce290 337#: index.php:243
fe6d5185
AD
338msgid "Other actions:"
339msgstr "Egyéb műveletek:"
e78fd196 340
1e2ce290 341#: index.php:245
fe6d5185 342msgid "Switch to digest..."
6f908dbc 343msgstr "Váltás áttekintő módba..."
37b9528b 344
1e2ce290 345#: index.php:247
fe6d5185 346msgid "Show tag cloud..."
6f908dbc 347msgstr "Címkefelhő megjelenítése..."
b63d9765 348
1e2ce290 349#: index.php:248
0f40d522 350#: include/functions.php:1937
a2f1fafa
F
351msgid "Toggle widescreen mode"
352msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
353
1e2ce290 354#: index.php:249
fe6d5185 355msgid "Select by tags..."
6f908dbc 356msgstr "Kijelölés címkék alapján"
b63d9765 357
1e2ce290 358#: index.php:250
89841c5d 359msgid "Create label..."
9897ca67 360msgstr "Új címke létrehozása..."
89841c5d 361
1e2ce290 362#: index.php:251
fe6d5185
AD
363msgid "Create filter..."
364msgstr "Szűrő létrehozása..."
b63d9765 365
1e2ce290 366#: index.php:252
fe6d5185 367msgid "Keyboard shortcuts help"
6f908dbc 368msgstr "Billentyűparancsok súgója"
2ea7ee5a 369
1e2ce290 370#: index.php:261
69ad8b68
AD
371#: plugins/digest/digest_body.php:77
372#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
373#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
a2f1fafa
F
374msgid "Logout"
375msgstr "Kijelentkezés"
376
69ad8b68 377#: prefs.php:36
f058366d 378#: prefs.php:121
0f40d522
AD
379#: include/functions.php:1964
380#: classes/pref/prefs.php:446
a2f1fafa
F
381msgid "Preferences"
382msgstr "Beállítások"
383
f058366d 384#: prefs.php:112
bf9b87b5
AD
385msgid "Keyboard shortcuts"
386msgstr "Billentyűparancsok"
4481d791 387
f058366d 388#: prefs.php:113
d9d5ce4c
AD
389msgid "Exit preferences"
390msgstr "Kilépés a beállításokból"
391
f058366d
AD
392#: prefs.php:124
393#: classes/pref/feeds.php:107
394#: classes/pref/feeds.php:1209
395#: classes/pref/feeds.php:1272
e84e813f
AD
396msgid "Feeds"
397msgstr "Hírcsatornák"
398
f058366d 399#: prefs.php:127
022af85b 400#: classes/pref/filters.php:156
bf9b87b5
AD
401msgid "Filters"
402msgstr "Szűrők"
e78fd196 403
f058366d 404#: prefs.php:130
0f40d522
AD
405#: include/functions.php:1150
406#: include/functions.php:1787
781f7891 407#: classes/pref/labels.php:90
69ad8b68 408#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
fe6d5185
AD
409msgid "Labels"
410msgstr "Címkék"
411
f058366d 412#: prefs.php:134
bf9b87b5
AD
413msgid "Users"
414msgstr "Felhasználók"
e78fd196 415
781f7891 416#: register.php:186
699e3cfc 417#: include/login_form.php:238
fe6d5185
AD
418msgid "Create new account"
419msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
4481d791 420
69ad8b68 421#: register.php:192
fe6d5185
AD
422msgid "New user registrations are administratively disabled."
423msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
bf9b87b5 424
1e2ce290
AD
425#: register.php:196
426#: register.php:241
427#: register.php:254
428#: register.php:269
429#: register.php:288
430#: register.php:336
431#: register.php:346
432#: register.php:358
433#: classes/handler/public.php:648
434#: classes/handler/public.php:736
435#: classes/handler/public.php:818
436#: classes/handler/public.php:893
437#: classes/handler/public.php:907
438#: classes/handler/public.php:914
439#: classes/handler/public.php:939
440msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
441msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
442
69ad8b68 443#: register.php:217
781f7891
AD
444msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
445msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
4481d791 446
69ad8b68 447#: register.php:223
fe6d5185
AD
448msgid "Desired login:"
449msgstr "Felhasználói név:"
f6d9a4f2 450
69ad8b68 451#: register.php:226
fe6d5185
AD
452msgid "Check availability"
453msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
e78fd196 454
69ad8b68 455#: register.php:228
df806921 456#: classes/handler/public.php:776
fe6d5185
AD
457msgid "Email:"
458msgstr "E-mail:"
e78fd196 459
69ad8b68 460#: register.php:231
df806921 461#: classes/handler/public.php:781
fe6d5185
AD
462msgid "How much is two plus two:"
463msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
e78fd196 464
69ad8b68 465#: register.php:234
fe6d5185
AD
466msgid "Submit registration"
467msgstr "Regisztráció elküldése"
2cd99257 468
69ad8b68 469#: register.php:252
fe6d5185
AD
470msgid "Your registration information is incomplete."
471msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
e78fd196 472
69ad8b68 473#: register.php:267
fe6d5185
AD
474msgid "Sorry, this username is already taken."
475msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
67ae092f 476
69ad8b68 477#: register.php:286
fe6d5185
AD
478msgid "Registration failed."
479msgstr "Regisztráció sikertelen."
e78fd196 480
69ad8b68 481#: register.php:333
fe6d5185
AD
482msgid "Account created successfully."
483msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
e78fd196 484
69ad8b68 485#: register.php:355
fe6d5185
AD
486msgid "New user registrations are currently closed."
487msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
d9d5ce4c 488
1e2ce290 489#: update.php:56
be212a00 490msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
6f908dbc 491msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
be212a00 492
781f7891 493#: include/digest.php:109
0f40d522
AD
494#: include/functions.php:1159
495#: include/functions.php:1688
496#: include/functions.php:1773
497#: include/functions.php:1795
781f7891 498#: classes/opml.php:416
f058366d 499#: classes/pref/feeds.php:222
a2f1fafa
F
500msgid "Uncategorized"
501msgstr "Kategorizálatlan"
502
503#: include/feedbrowser.php:83
781f7891
AD
504#, fuzzy, php-format
505msgid "%d archived article"
506msgid_plural "%d archived articles"
507msgstr[0] "%d archivált hír"
508msgstr[1] "%d archivált hír"
a2f1fafa
F
509
510#: include/feedbrowser.php:107
511msgid "No feeds found."
512msgstr "Nem található hírcsatorna."
513
0f40d522
AD
514#: include/functions.php:1148
515#: include/functions.php:1785
69ad8b68 516#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
781f7891
AD
517msgid "Special"
518msgstr "Kiemelt"
519
0f40d522
AD
520#: include/functions.php:1637
521#: classes/feeds.php:1110
022af85b 522#: classes/pref/filters.php:427
a2f1fafa
F
523msgid "All feeds"
524msgstr "Összes hírcsatorna"
525
0f40d522 526#: include/functions.php:1838
a2f1fafa
F
527msgid "Starred articles"
528msgstr "Csillagozott hírek"
fe6d5185 529
0f40d522 530#: include/functions.php:1840
a2f1fafa
F
531msgid "Published articles"
532msgstr "Publikált hírek"
533
0f40d522 534#: include/functions.php:1842
a2f1fafa
F
535msgid "Fresh articles"
536msgstr "Friss hírek"
537
0f40d522
AD
538#: include/functions.php:1844
539#: include/functions.php:1959
509626a2
AD
540msgid "All articles"
541msgstr "Az összes hír"
542
0f40d522 543#: include/functions.php:1846
a2f1fafa
F
544msgid "Archived articles"
545msgstr "Archivált hírek"
546
0f40d522 547#: include/functions.php:1848
a2f1fafa
F
548msgid "Recently read"
549msgstr "Legutóbb olvasott"
550
0f40d522 551#: include/functions.php:1911
e84e813f
AD
552msgid "Navigation"
553msgstr "Navigáció"
fe6d5185 554
0f40d522 555#: include/functions.php:1912
a2f1fafa
F
556msgid "Open next feed"
557msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
558
0f40d522 559#: include/functions.php:1913
a2f1fafa
F
560msgid "Open previous feed"
561msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
562
0f40d522 563#: include/functions.php:1914
a2f1fafa
F
564msgid "Open next article"
565msgstr "Következő hír megnyitása"
566
0f40d522 567#: include/functions.php:1915
a2f1fafa
F
568msgid "Open previous article"
569msgstr "Előző hír megjelenítése"
e84e813f 570
0f40d522 571#: include/functions.php:1916
a2f1fafa
F
572msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
573msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
e84e813f 574
0f40d522 575#: include/functions.php:1917
a2f1fafa
F
576msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
577msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
578
0f40d522
AD
579#: include/functions.php:1918
580#, fuzzy
581msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
582msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
583
584#: include/functions.php:1919
585#, fuzzy
586msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
587msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
588
589#: include/functions.php:1920
e84e813f
AD
590msgid "Show search dialog"
591msgstr "Keresőmező megjelenítése"
592
0f40d522 593#: include/functions.php:1921
a2f1fafa
F
594msgid "Article"
595msgstr "Hír"
e84e813f 596
0f40d522 597#: include/functions.php:1922
e84e813f
AD
598msgid "Toggle starred"
599msgstr "Csillagoz"
600
0f40d522
AD
601#: include/functions.php:1923
602#: js/viewfeed.js:1918
e84e813f
AD
603msgid "Toggle published"
604msgstr "Publikált"
605
0f40d522
AD
606#: include/functions.php:1924
607#: js/viewfeed.js:1896
e84e813f
AD
608msgid "Toggle unread"
609msgstr "Olvasatlannak jelöl"
610
0f40d522 611#: include/functions.php:1925
e84e813f
AD
612msgid "Edit tags"
613msgstr "Címkék szerkesztése"
614
0f40d522 615#: include/functions.php:1926
b63d9765 616#, fuzzy
a2f1fafa 617msgid "Dismiss selected"
e84e813f 618msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
89841c5d 619
0f40d522 620#: include/functions.php:1927
e84e813f 621#, fuzzy
a2f1fafa 622msgid "Dismiss read"
e84e813f
AD
623msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
624
0f40d522 625#: include/functions.php:1928
a2f1fafa
F
626msgid "Open in new window"
627msgstr "Megnyitás új ablakban"
e84e813f 628
0f40d522
AD
629#: include/functions.php:1929
630#: js/viewfeed.js:1937
a2f1fafa
F
631msgid "Mark below as read"
632msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
e78fd196 633
0f40d522
AD
634#: include/functions.php:1930
635#: js/viewfeed.js:1931
a2f1fafa
F
636msgid "Mark above as read"
637msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
e84e813f 638
0f40d522 639#: include/functions.php:1931
a2f1fafa
F
640msgid "Scroll down"
641msgstr "Legördítés"
e84e813f 642
0f40d522 643#: include/functions.php:1932
a2f1fafa
F
644msgid "Scroll up"
645msgstr "Felgördítés"
e84e813f 646
0f40d522 647#: include/functions.php:1933
a2f1fafa
F
648msgid "Select article under cursor"
649msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
e84e813f 650
0f40d522 651#: include/functions.php:1934
a2f1fafa
F
652msgid "Email article"
653msgstr "Hír küldése emailben"
e84e813f 654
0f40d522 655#: include/functions.php:1935
a2f1fafa
F
656msgid "Close/collapse article"
657msgstr "Hír bezárása"
e84e813f 658
0f40d522
AD
659#: include/functions.php:1936
660#, fuzzy
661msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
662msgstr "Váltás kombinált módba"
663
664#: include/functions.php:1938
781f7891 665#: plugins/embed_original/init.php:33
a2f1fafa
F
666msgid "Toggle embed original"
667msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
e78fd196 668
0f40d522 669#: include/functions.php:1939
a2f1fafa
F
670msgid "Article selection"
671msgstr "Hír kijelölés"
e78fd196 672
0f40d522 673#: include/functions.php:1940
e84e813f 674msgid "Select all articles"
6f908dbc 675msgstr "Minden hír kijelölése"
e78fd196 676
0f40d522 677#: include/functions.php:1941
a2f1fafa 678msgid "Select unread"
6f908dbc 679msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
e78fd196 680
0f40d522 681#: include/functions.php:1942
a2f1fafa 682msgid "Select starred"
6f908dbc 683msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
2d6a64af 684
0f40d522 685#: include/functions.php:1943
a2f1fafa 686msgid "Select published"
6f908dbc 687msgstr "Publikált hírek kijlölése"
2d6a64af 688
0f40d522 689#: include/functions.php:1944
a2f1fafa 690msgid "Invert selection"
6f908dbc 691msgstr "Fordított kijelölés"
fe6d5185 692
0f40d522 693#: include/functions.php:1945
a2f1fafa 694msgid "Deselect everything"
6f908dbc 695msgstr "Kijelölés eltávolítása"
e78fd196 696
0f40d522 697#: include/functions.php:1946
f058366d
AD
698#: classes/pref/feeds.php:521
699#: classes/pref/feeds.php:754
a2f1fafa
F
700msgid "Feed"
701msgstr "Hírcsatorna"
702
0f40d522 703#: include/functions.php:1947
a2f1fafa
F
704msgid "Refresh current feed"
705msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
e84e813f 706
0f40d522 707#: include/functions.php:1948
a2f1fafa
F
708msgid "Un/hide read feeds"
709msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
e84e813f 710
0f40d522 711#: include/functions.php:1949
f058366d 712#: classes/pref/feeds.php:1275
e84e813f
AD
713msgid "Subscribe to feed"
714msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
715
0f40d522 716#: include/functions.php:1950
781f7891
AD
717#: js/FeedTree.js:135
718#: js/PrefFeedTree.js:67
e84e813f
AD
719msgid "Edit feed"
720msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
721
0f40d522 722#: include/functions.php:1952
a2f1fafa
F
723msgid "Reverse headlines"
724msgstr "Címek fordított sorrendben"
e84e813f 725
0f40d522 726#: include/functions.php:1953
a2f1fafa
F
727msgid "Debug feed update"
728msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
e84e813f 729
0f40d522 730#: include/functions.php:1954
781f7891 731#: js/FeedTree.js:178
e84e813f 732msgid "Mark all feeds as read"
6f908dbc 733msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
e84e813f 734
0f40d522 735#: include/functions.php:1955
a2f1fafa
F
736msgid "Un/collapse current category"
737msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
e84e813f 738
0f40d522 739#: include/functions.php:1956
a2f1fafa
F
740msgid "Toggle combined mode"
741msgstr "Váltás kombinált módba"
e84e813f 742
0f40d522 743#: include/functions.php:1957
6b3082ee
AD
744#, fuzzy
745msgid "Toggle auto expand in combined mode"
746msgstr "Váltás kombinált módba"
747
0f40d522 748#: include/functions.php:1958
a2f1fafa
F
749msgid "Go to"
750msgstr "Ugrás ide"
e84e813f 751
0f40d522 752#: include/functions.php:1960
a2f1fafa
F
753msgid "Fresh"
754msgstr "Friss"
e84e813f 755
0f40d522
AD
756#: include/functions.php:1963
757#: js/tt-rss.js:447
758#: js/tt-rss.js:606
e84e813f
AD
759msgid "Tag cloud"
760msgstr "Címkefelhő"
761
0f40d522 762#: include/functions.php:1965
a2f1fafa
F
763msgid "Other"
764msgstr "Egyéb"
e78fd196 765
0f40d522 766#: include/functions.php:1966
781f7891 767#: classes/pref/labels.php:281
a2f1fafa
F
768msgid "Create label"
769msgstr "Címke létrehozása"
5c33ecab 770
0f40d522 771#: include/functions.php:1967
022af85b 772#: classes/pref/filters.php:654
a2f1fafa
F
773msgid "Create filter"
774msgstr "Szűrő létrehozása"
e78fd196 775
0f40d522 776#: include/functions.php:1968
a2f1fafa
F
777msgid "Un/collapse sidebar"
778msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
e78fd196 779
0f40d522 780#: include/functions.php:1969
a2f1fafa
F
781msgid "Show help dialog"
782msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
e84e813f 783
0f40d522 784#: include/functions.php:2492
6f908dbc 785#, php-format
be212a00 786msgid "Search results: %s"
6f908dbc 787msgstr "Keresési eredmények: %s"
e78fd196 788
0f40d522
AD
789#: include/functions.php:2985
790#: js/viewfeed.js:2024
be212a00 791msgid "Click to play"
6f908dbc 792msgstr "Kattintson a lejátszáshoz"
e78fd196 793
0f40d522
AD
794#: include/functions.php:2986
795#: js/viewfeed.js:2023
be212a00 796msgid "Play"
6f908dbc 797msgstr "Lejátszás"
e78fd196 798
0f40d522 799#: include/functions.php:3104
274272b4
AD
800msgid " - "
801msgstr "-"
be212a00 802
0f40d522
AD
803#: include/functions.php:3126
804#: include/functions.php:3426
274272b4
AD
805#: classes/article.php:281
806msgid "no tags"
807msgstr "nincs címke"
be212a00 808
0f40d522
AD
809#: include/functions.php:3136
810#: classes/feeds.php:689
274272b4
AD
811msgid "Edit tags for this article"
812msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
be212a00 813
0f40d522
AD
814#: include/functions.php:3170
815#: classes/feeds.php:641
274272b4
AD
816msgid "Originally from:"
817msgstr "Eredeti innen:"
be212a00 818
0f40d522
AD
819#: include/functions.php:3183
820#: classes/feeds.php:654
274272b4
AD
821#: classes/pref/feeds.php:540
822msgid "Feed URL"
823msgstr "Hírcsatorna URL"
be212a00 824
0f40d522 825#: include/functions.php:3215
274272b4
AD
826#: classes/dlg.php:37
827#: classes/dlg.php:60
828#: classes/dlg.php:93
829#: classes/dlg.php:159
830#: classes/dlg.php:190
831#: classes/dlg.php:217
832#: classes/dlg.php:250
833#: classes/dlg.php:262
834#: classes/backend.php:105
835#: classes/pref/users.php:99
836#: classes/pref/filters.php:147
0f40d522 837#: classes/pref/prefs.php:1107
274272b4
AD
838#: classes/pref/feeds.php:1588
839#: classes/pref/feeds.php:1660
840#: plugins/import_export/init.php:406
841#: plugins/import_export/init.php:429
0f40d522 842#: plugins/googlereaderimport/init.php:173
274272b4 843#: plugins/share/init.php:67
0f40d522 844#: plugins/updater/init.php:370
274272b4
AD
845msgid "Close this window"
846msgstr "Ablak bezárása"
be212a00 847
0f40d522 848#: include/functions.php:3451
274272b4
AD
849msgid "(edit note)"
850msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
be212a00 851
0f40d522 852#: include/functions.php:3686
274272b4
AD
853msgid "unknown type"
854msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
be212a00 855
0f40d522 856#: include/functions.php:3742
274272b4
AD
857msgid "Attachments"
858msgstr "Csatolmányok:"
20136c78 859
781f7891 860#: include/login_form.php:183
df806921
AD
861#: classes/handler/public.php:483
862#: classes/handler/public.php:771
69ad8b68 863#: plugins/mobile/login_form.php:40
781f7891
AD
864msgid "Login:"
865msgstr "Felhasználó:"
866
867#: include/login_form.php:192
df806921 868#: classes/handler/public.php:486
69ad8b68 869#: plugins/mobile/login_form.php:45
781f7891
AD
870msgid "Password:"
871msgstr "Jelszó:"
872
873#: include/login_form.php:197
874#, fuzzy
875msgid "I forgot my password"
876msgstr "Érvénytelen jelszó"
877
878#: include/login_form.php:201
df806921 879#: classes/handler/public.php:489
0f40d522 880#: classes/pref/prefs.php:554
be212a00
AD
881msgid "Language:"
882msgstr "Nyelv:"
883
781f7891 884#: include/login_form.php:209
be212a00 885msgid "Profile:"
6f908dbc 886msgstr "Profil:"
be212a00 887
781f7891 888#: include/login_form.php:213
df806921 889#: classes/handler/public.php:233
781f7891 890#: classes/rpc.php:64
0f40d522 891#: classes/pref/prefs.php:1043
be212a00 892msgid "Default profile"
6f908dbc 893msgstr "Alapértelmezett profil"
be212a00 894
781f7891 895#: include/login_form.php:221
be212a00 896msgid "Use less traffic"
6f908dbc 897msgstr "Kisebb adatforgalom"
be212a00 898
699e3cfc
AD
899#: include/login_form.php:229
900msgid "Remember me"
901msgstr ""
902
903#: include/login_form.php:235
df806921 904#: classes/handler/public.php:499
69ad8b68 905#: plugins/mobile/login_form.php:28
781f7891
AD
906msgid "Log in"
907msgstr "Belépés"
908
1e2ce290 909#: include/sessions.php:62
022af85b
AD
910msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
911msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
912
be212a00 913#: classes/article.php:25
be212a00 914msgid "Article not found."
6f908dbc 915msgstr "Hír nem található."
be212a00 916
022af85b
AD
917#: classes/article.php:179
918msgid "Tags for this article (separated by commas):"
919msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
920
921#: classes/article.php:204
c050148d 922#: classes/pref/users.php:176
022af85b
AD
923#: classes/pref/labels.php:79
924#: classes/pref/filters.php:405
0f40d522 925#: classes/pref/prefs.php:989
f058366d
AD
926#: classes/pref/feeds.php:733
927#: classes/pref/feeds.php:881
022af85b
AD
928#: plugins/nsfw/init.php:86
929#: plugins/note/init.php:53
930#: plugins/instances/init.php:248
931msgid "Save"
932msgstr "Mentés"
933
934#: classes/article.php:206
df806921
AD
935#: classes/handler/public.php:460
936#: classes/handler/public.php:502
0f40d522
AD
937#: classes/feeds.php:1037
938#: classes/feeds.php:1089
939#: classes/feeds.php:1149
c050148d 940#: classes/pref/users.php:178
022af85b
AD
941#: classes/pref/labels.php:81
942#: classes/pref/filters.php:408
943#: classes/pref/filters.php:804
944#: classes/pref/filters.php:880
945#: classes/pref/filters.php:947
0f40d522 946#: classes/pref/prefs.php:991
f058366d
AD
947#: classes/pref/feeds.php:734
948#: classes/pref/feeds.php:884
0f40d522 949#: classes/pref/feeds.php:1800
509626a2 950#: plugins/mail/init.php:126
022af85b
AD
951#: plugins/note/init.php:55
952#: plugins/instances/init.php:251
f058366d 953#: plugins/instances/init.php:440
022af85b
AD
954msgid "Cancel"
955msgstr "Mégsem"
956
df806921 957#: classes/handler/public.php:424
781f7891 958#: plugins/bookmarklets/init.php:38
be212a00 959msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
6f908dbc 960msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
be212a00 961
df806921 962#: classes/handler/public.php:432
be212a00
AD
963msgid "Title:"
964msgstr "Cím:"
965
df806921 966#: classes/handler/public.php:434
f058366d
AD
967#: classes/pref/feeds.php:538
968#: classes/pref/feeds.php:769
a2f1fafa 969#: plugins/instances/init.php:215
f058366d 970#: plugins/instances/init.php:405
be212a00
AD
971msgid "URL:"
972msgstr "Hírcsatorna URL:"
973
df806921 974#: classes/handler/public.php:436
be212a00 975msgid "Content:"
6f908dbc 976msgstr "Tartalom:"
be212a00 977
df806921 978#: classes/handler/public.php:438
be212a00 979msgid "Labels:"
6f908dbc 980msgstr "Címkék:"
be212a00 981
df806921 982#: classes/handler/public.php:457
be212a00 983msgid "Shared article will appear in the Published feed."
6f908dbc 984msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
be212a00 985
df806921 986#: classes/handler/public.php:459
be212a00 987msgid "Share"
6f908dbc 988msgstr "Megosztás"
989
df806921 990#: classes/handler/public.php:481
be212a00 991msgid "Not logged in"
6f908dbc 992msgstr "Nincs belépve"
be212a00 993
df806921 994#: classes/handler/public.php:548
be212a00
AD
995msgid "Incorrect username or password"
996msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
997
df806921
AD
998#: classes/handler/public.php:584
999#: classes/handler/public.php:681
be212a00
AD
1000#, php-format
1001msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1002msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
1003
df806921
AD
1004#: classes/handler/public.php:587
1005#: classes/handler/public.php:672
be212a00
AD
1006#, php-format
1007msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1008msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
1009
df806921
AD
1010#: classes/handler/public.php:590
1011#: classes/handler/public.php:675
6f908dbc 1012#, php-format
be212a00 1013msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
6f908dbc 1014msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
be212a00 1015
df806921
AD
1016#: classes/handler/public.php:593
1017#: classes/handler/public.php:678
6f908dbc 1018#, php-format
be212a00 1019msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
6f908dbc 1020msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
be212a00 1021
df806921
AD
1022#: classes/handler/public.php:596
1023#: classes/handler/public.php:684
be212a00 1024msgid "Multiple feed URLs found."
6f908dbc 1025msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
be212a00 1026
df806921
AD
1027#: classes/handler/public.php:600
1028#: classes/handler/public.php:689
6f908dbc 1029#, php-format
be212a00 1030msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
781f7891 1031msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
be212a00 1032
df806921
AD
1033#: classes/handler/public.php:618
1034#: classes/handler/public.php:707
be212a00 1035msgid "Subscribe to selected feed"
6f908dbc 1036msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
be212a00 1037
df806921
AD
1038#: classes/handler/public.php:643
1039#: classes/handler/public.php:731
be212a00
AD
1040msgid "Edit subscription options"
1041msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
1042
df806921 1043#: classes/handler/public.php:758
699e3cfc
AD
1044#, fuzzy
1045msgid "Password recovery"
1046msgstr "Jelszó"
1047
df806921 1048#: classes/handler/public.php:764
699e3cfc
AD
1049msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1050msgstr ""
1051
df806921 1052#: classes/handler/public.php:786
c050148d 1053#: classes/pref/users.php:360
781f7891
AD
1054msgid "Reset password"
1055msgstr "Jelszó visszaállítás"
1056
df806921 1057#: classes/handler/public.php:796
781f7891
AD
1058msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1059msgstr ""
1060
df806921
AD
1061#: classes/handler/public.php:800
1062#: classes/handler/public.php:826
69ad8b68 1063#: plugins/digest/digest_body.php:69
781f7891
AD
1064#, fuzzy
1065msgid "Go back"
1066msgstr "Visszalépés"
1067
df806921 1068#: classes/handler/public.php:822
781f7891
AD
1069msgid "Sorry, login and email combination not found."
1070msgstr ""
1071
1e2ce290
AD
1072#: classes/handler/public.php:842
1073msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1074msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
1075
1076#: classes/handler/public.php:866
1077msgid "Database Updater"
1078msgstr "Adatbázis-frissítő"
1079
1080#: classes/handler/public.php:931
1081msgid "Perform updates"
1082msgstr "Frissítések végrehajtása"
1083
022af85b 1084#: classes/dlg.php:16
781f7891
AD
1085msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1086msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
1087
f058366d 1088#: classes/dlg.php:48
be212a00 1089msgid "Your Public OPML URL is:"
6f908dbc 1090msgstr "A publikus OPML URL címe:"
be212a00 1091
f058366d
AD
1092#: classes/dlg.php:57
1093#: classes/dlg.php:214
be212a00 1094msgid "Generate new URL"
6f908dbc 1095msgstr "Új URL generálás"
be212a00 1096
f058366d 1097#: classes/dlg.php:71
781f7891
AD
1098msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1099msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
be212a00 1100
f058366d
AD
1101#: classes/dlg.php:75
1102#: classes/dlg.php:84
be212a00
AD
1103msgid "Last update:"
1104msgstr "Legutóbbi frissítés:"
1105
f058366d 1106#: classes/dlg.php:80
781f7891
AD
1107msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1108msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!"
be212a00 1109
f058366d 1110#: classes/dlg.php:166
be212a00 1111msgid "Match:"
6f908dbc 1112msgstr "Egyezés:"
be212a00 1113
f058366d 1114#: classes/dlg.php:168
7b28a986 1115msgid "Any"
6f908dbc 1116msgstr "Mind"
7b28a986 1117
f058366d 1118#: classes/dlg.php:171
7b28a986 1119msgid "All tags."
6f908dbc 1120msgstr "Minden címke."
7b28a986 1121
f058366d 1122#: classes/dlg.php:173
be212a00 1123msgid "Which Tags?"
6f908dbc 1124msgstr "Melyik címkék?"
be212a00 1125
f058366d 1126#: classes/dlg.php:186
be212a00 1127msgid "Display entries"
6f908dbc 1128msgstr "Bejegyzések megejenítése"
be212a00 1129
f058366d 1130#: classes/dlg.php:205
be212a00 1131msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
6f908dbc 1132msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
be212a00 1133
f058366d 1134#: classes/dlg.php:233
0f40d522 1135#: plugins/updater/init.php:333
6f908dbc 1136#, php-format
2cd99257 1137msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
6f908dbc 1138msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)."
2cd99257 1139
f058366d 1140#: classes/dlg.php:241
781f7891
AD
1141msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1142msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával"
5c33ecab 1143
f058366d 1144#: classes/dlg.php:245
0f40d522 1145#: plugins/updater/init.php:337
781f7891
AD
1146msgid "See the release notes"
1147msgstr ""
2cd99257 1148
f058366d 1149#: classes/dlg.php:247
2cd99257 1150msgid "Download"
6f908dbc 1151msgstr "Letöltés"
2cd99257 1152
f058366d 1153#: classes/dlg.php:255
a2f1fafa
F
1154msgid "Error receiving version information or no new version available."
1155msgstr "Hiba a verzió információ fogadása közben vagy nem érhető el új verzió."
1156
a2f1fafa
F
1157#: classes/feeds.php:68
1158msgid "Visit the website"
1159msgstr "Weboldal megtekintése"
1160
be212a00 1161#: classes/feeds.php:83
e84e813f 1162msgid "View as RSS feed"
6f908dbc 1163msgstr "Megtekintés RSS feedként"
e84e813f 1164
022af85b
AD
1165#: classes/feeds.php:84
1166#: classes/feeds.php:138
f058366d 1167#: classes/pref/feeds.php:1440
022af85b
AD
1168msgid "View as RSS"
1169msgstr "Megtekintés RSS-ként"
1170
be212a00 1171#: classes/feeds.php:91
e84e813f 1172msgid "Select:"
6f908dbc 1173msgstr "Kiválasztás:"
e84e813f 1174
f058366d 1175#: classes/feeds.php:92
c050148d 1176#: classes/pref/users.php:345
f058366d
AD
1177#: classes/pref/labels.php:275
1178#: classes/pref/filters.php:282
1179#: classes/pref/filters.php:330
1180#: classes/pref/filters.php:648
1181#: classes/pref/filters.php:737
1182#: classes/pref/filters.php:764
0f40d522 1183#: classes/pref/prefs.php:1003
f058366d
AD
1184#: classes/pref/feeds.php:1266
1185#: classes/pref/feeds.php:1536
1186#: classes/pref/feeds.php:1606
1187#: plugins/instances/init.php:290
1188msgid "All"
1189msgstr "Mind"
1190
be212a00 1191#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1192msgid "Invert"
1193msgstr "Fordított"
1194
f058366d 1195#: classes/feeds.php:95
c050148d 1196#: classes/pref/users.php:347
f058366d
AD
1197#: classes/pref/labels.php:277
1198#: classes/pref/filters.php:284
1199#: classes/pref/filters.php:332
1200#: classes/pref/filters.php:650
1201#: classes/pref/filters.php:739
1202#: classes/pref/filters.php:766
0f40d522 1203#: classes/pref/prefs.php:1005
f058366d
AD
1204#: classes/pref/feeds.php:1268
1205#: classes/pref/feeds.php:1538
1206#: classes/pref/feeds.php:1608
1207#: plugins/instances/init.php:292
1208msgid "None"
1209msgstr "Kijelölés törlése"
1210
a2f1fafa
F
1211#: classes/feeds.php:101
1212msgid "More..."
1213msgstr "Tovább..."
1214
be212a00 1215#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1216msgid "Selection toggle:"
1217msgstr "Kiválasztott legyen:"
1218
be212a00 1219#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1220msgid "Selection:"
1221msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
1222
be212a00 1223#: classes/feeds.php:112
be212a00 1224msgid "Set score"
6f908dbc 1225msgstr "Pontszám megadás"
be212a00
AD
1226
1227#: classes/feeds.php:115
e84e813f 1228msgid "Archive"
6f908dbc 1229msgstr "Archivál"
e84e813f 1230
be212a00 1231#: classes/feeds.php:117
e84e813f 1232msgid "Move back"
6f908dbc 1233msgstr "Visszalépés"
e84e813f 1234
781f7891 1235#: classes/feeds.php:118
022af85b
AD
1236#: classes/pref/filters.php:291
1237#: classes/pref/filters.php:339
1238#: classes/pref/filters.php:746
1239#: classes/pref/filters.php:773
e84e813f 1240msgid "Delete"
6f908dbc 1241msgstr "Törlés"
e84e813f 1242
781f7891
AD
1243#: classes/feeds.php:125
1244#: classes/feeds.php:130
1245#: plugins/mailto/init.php:28
a2f1fafa 1246#: plugins/mail/init.php:28
e84e813f 1247msgid "Forward by email"
6f908dbc 1248msgstr "Továbbítás emaiben"
e84e813f 1249
a2f1fafa 1250#: classes/feeds.php:134
e84e813f 1251msgid "Feed:"
6f908dbc 1252msgstr "Hírcsatorna:"
e84e813f 1253
c050148d 1254#: classes/feeds.php:205
0f40d522 1255#: classes/feeds.php:837
e84e813f
AD
1256msgid "Feed not found."
1257msgstr "Hírcsatorna nem található"
1258
0f40d522 1259#: classes/feeds.php:387
27f018ba
AD
1260#, fuzzy, php-format
1261msgid "Imported at %s"
1262msgstr "Importálás"
1263
0f40d522 1264#: classes/feeds.php:534
e84e813f
AD
1265msgid "mark as read"
1266msgstr "olvasottként jelöl"
1267
0f40d522 1268#: classes/feeds.php:585
a2f1fafa
F
1269msgid "Collapse article"
1270msgstr "Hír bezárása"
1271
0f40d522 1272#: classes/feeds.php:738
e84e813f
AD
1273msgid "No unread articles found to display."
1274msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
1275
0f40d522 1276#: classes/feeds.php:741
e84e813f
AD
1277msgid "No updated articles found to display."
1278msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
1279
0f40d522 1280#: classes/feeds.php:744
e84e813f 1281msgid "No starred articles found to display."
6f908dbc 1282msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
e84e813f 1283
0f40d522 1284#: classes/feeds.php:748
274272b4
AD
1285#, fuzzy
1286msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
bf9b87b5 1287msgstr ""
e84e813f 1288"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
781f7891 1289"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy a besoroláshoz használhat Szűrőket."
39372e94 1290
0f40d522 1291#: classes/feeds.php:750
e84e813f
AD
1292msgid "No articles found to display."
1293msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
1294
0f40d522
AD
1295#: classes/feeds.php:765
1296#: classes/feeds.php:932
a2f1fafa
F
1297#, php-format
1298msgid "Feeds last updated at %s"
1299msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
1300
0f40d522
AD
1301#: classes/feeds.php:775
1302#: classes/feeds.php:942
a2f1fafa 1303msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
781f7891 1304msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
a2f1fafa 1305
0f40d522 1306#: classes/feeds.php:922
a2f1fafa
F
1307msgid "No feed selected."
1308msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
1309
0f40d522
AD
1310#: classes/feeds.php:975
1311#: classes/feeds.php:983
022af85b
AD
1312msgid "Feed or site URL"
1313msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
1314
0f40d522 1315#: classes/feeds.php:989
f058366d
AD
1316#: classes/pref/feeds.php:560
1317#: classes/pref/feeds.php:782
0f40d522 1318#: classes/pref/feeds.php:1764
f058366d
AD
1319msgid "Place in category:"
1320msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
1321
0f40d522 1322#: classes/feeds.php:997
022af85b
AD
1323msgid "Available feeds"
1324msgstr "Elérhető hírcsatornák"
1325
0f40d522 1326#: classes/feeds.php:1009
c050148d 1327#: classes/pref/users.php:139
f058366d
AD
1328#: classes/pref/feeds.php:590
1329#: classes/pref/feeds.php:818
022af85b
AD
1330msgid "Authentication"
1331msgstr "Azonosítás"
1332
0f40d522 1333#: classes/feeds.php:1013
c050148d 1334#: classes/pref/users.php:402
f058366d
AD
1335#: classes/pref/feeds.php:596
1336#: classes/pref/feeds.php:822
0f40d522 1337#: classes/pref/feeds.php:1778
f058366d
AD
1338msgid "Login"
1339msgstr "Belépés"
1340
0f40d522
AD
1341#: classes/feeds.php:1016
1342#: classes/pref/prefs.php:271
f058366d
AD
1343#: classes/pref/feeds.php:602
1344#: classes/pref/feeds.php:828
0f40d522 1345#: classes/pref/feeds.php:1781
f058366d
AD
1346msgid "Password"
1347msgstr "Jelszó"
1348
0f40d522 1349#: classes/feeds.php:1026
022af85b
AD
1350msgid "This feed requires authentication."
1351msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
1352
0f40d522
AD
1353#: classes/feeds.php:1031
1354#: classes/feeds.php:1087
1355#: classes/pref/feeds.php:1799
f058366d
AD
1356msgid "Subscribe"
1357msgstr "Feliratkozás"
1358
0f40d522 1359#: classes/feeds.php:1034
022af85b
AD
1360msgid "More feeds"
1361msgstr "További hírcsatornák"
1362
0f40d522
AD
1363#: classes/feeds.php:1057
1364#: classes/feeds.php:1148
c050148d 1365#: classes/pref/users.php:332
022af85b 1366#: classes/pref/filters.php:641
f058366d 1367#: classes/pref/feeds.php:1259
022af85b
AD
1368#: js/tt-rss.js:170
1369msgid "Search"
1370msgstr "Keresés"
1371
0f40d522 1372#: classes/feeds.php:1061
022af85b
AD
1373msgid "Popular feeds"
1374msgstr "Népszerű hírcsatornák"
1375
0f40d522 1376#: classes/feeds.php:1062
022af85b
AD
1377msgid "Feed archive"
1378msgstr "Hírcsatorna archívum"
1379
0f40d522 1380#: classes/feeds.php:1065
022af85b
AD
1381msgid "limit:"
1382msgstr "határ:"
1383
0f40d522 1384#: classes/feeds.php:1088
c050148d 1385#: classes/pref/users.php:358
022af85b
AD
1386#: classes/pref/labels.php:284
1387#: classes/pref/filters.php:398
1388#: classes/pref/filters.php:667
f058366d 1389#: classes/pref/feeds.php:707
022af85b
AD
1390#: plugins/instances/init.php:297
1391msgid "Remove"
1392msgstr "Eltávolít"
1393
0f40d522 1394#: classes/feeds.php:1099
022af85b
AD
1395msgid "Look for"
1396msgstr "Keresés"
1397
0f40d522 1398#: classes/feeds.php:1107
022af85b
AD
1399msgid "Limit search to:"
1400msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
1401
0f40d522 1402#: classes/feeds.php:1123
022af85b
AD
1403msgid "This feed"
1404msgstr "Ez a hírcsatorna"
1405
699e3cfc
AD
1406#: classes/backend.php:33
1407msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1408msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
1409
1410#: classes/backend.php:38
a2f1fafa
F
1411msgid "Keyboard Shortcuts"
1412msgstr "Billentyűparancsok"
1413
699e3cfc 1414#: classes/backend.php:61
a2f1fafa
F
1415msgid "Shift"
1416msgstr "Shift"
1417
699e3cfc 1418#: classes/backend.php:64
a2f1fafa
F
1419msgid "Ctrl"
1420msgstr "Ctrl"
1421
a2f1fafa 1422#: classes/backend.php:99
be212a00
AD
1423msgid "Help topic not found."
1424msgstr "Súgótéma nem tlálható."
e84e813f 1425
781f7891
AD
1426#: classes/opml.php:28
1427#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1428msgid "OPML Utility"
1429msgstr "OMPL-segédprogram"
e84e813f 1430
5c33ecab 1431#: classes/opml.php:37
5c33ecab 1432msgid "Importing OPML..."
6f908dbc 1433msgstr "OPML importálás..."
e84e813f 1434
5c33ecab
AD
1435#: classes/opml.php:41
1436msgid "Return to preferences"
1437msgstr "Vissza a beállításokhoz"
e84e813f 1438
5c33ecab 1439#: classes/opml.php:270
6f908dbc 1440#, php-format
5c33ecab 1441msgid "Adding feed: %s"
6f908dbc 1442msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s"
e84e813f 1443
6c8a161d 1444#: classes/opml.php:281
6f908dbc 1445#, php-format
5c33ecab 1446msgid "Duplicate feed: %s"
6f908dbc 1447msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s"
e84e813f 1448
6c8a161d 1449#: classes/opml.php:295
6f908dbc 1450#, php-format
5c33ecab 1451msgid "Adding label %s"
6f908dbc 1452msgstr "Címke hozzáadása %s"
e84e813f 1453
6c8a161d 1454#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1455#, php-format
1456msgid "Duplicate label: %s"
6f908dbc 1457msgstr "Dupla címke: %s"
e84e813f 1458
6c8a161d 1459#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1460#, php-format
1461msgid "Setting preference key %s to %s"
6f908dbc 1462msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s"
e84e813f 1463
6c8a161d 1464#: classes/opml.php:339
5c33ecab 1465msgid "Adding filter..."
6f908dbc 1466msgstr "Szűrő hozzáadása..."
2cd99257 1467
7b28a986 1468#: classes/opml.php:416
6f908dbc 1469#, php-format
5c33ecab 1470msgid "Processing category: %s"
6f908dbc 1471msgstr "%s kategória feldolgozása"
e78fd196 1472
a2f1fafa 1473#: classes/opml.php:468
5c33ecab
AD
1474msgid "Error: please upload OPML file."
1475msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
2cd99257 1476
a2f1fafa 1477#: classes/opml.php:475
0f40d522 1478#: plugins/googlereaderimport/init.php:166
5c33ecab
AD
1479msgid "Error while parsing document."
1480msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
e78fd196 1481
781f7891
AD
1482#: classes/pref/users.php:6
1483#: plugins/instances/init.php:157
be212a00
AD
1484msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1485msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
1486
c050148d 1487#: classes/pref/users.php:34
be212a00
AD
1488msgid "User not found"
1489msgstr "Felhasználó nem találhat"
1490
c050148d
AD
1491#: classes/pref/users.php:53
1492#: classes/pref/users.php:404
be212a00
AD
1493msgid "Registered"
1494msgstr "Regisztrált"
1495
c050148d 1496#: classes/pref/users.php:54
be212a00
AD
1497msgid "Last logged in"
1498msgstr "Utolsó belépés"
1499
c050148d 1500#: classes/pref/users.php:61
be212a00
AD
1501msgid "Subscribed feeds count"
1502msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
1503
c050148d 1504#: classes/pref/users.php:65
be212a00
AD
1505msgid "Subscribed feeds"
1506msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
1507
c050148d 1508#: classes/pref/users.php:142
be212a00
AD
1509msgid "Access level: "
1510msgstr "Hozzáférési szint:"
1511
c050148d 1512#: classes/pref/users.php:155
be212a00
AD
1513msgid "Change password to"
1514msgstr "Jelszó megváltoztatása"
1515
c050148d 1516#: classes/pref/users.php:161
f058366d
AD
1517#: classes/pref/feeds.php:610
1518#: classes/pref/feeds.php:834
be212a00
AD
1519msgid "Options"
1520msgstr "Beállítások"
1521
c050148d 1522#: classes/pref/users.php:164
be212a00
AD
1523msgid "E-mail: "
1524msgstr "E-mail:"
1525
c050148d 1526#: classes/pref/users.php:240
be212a00
AD
1527#, php-format
1528msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
781f7891 1529msgstr "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
be212a00 1530
c050148d 1531#: classes/pref/users.php:247
be212a00
AD
1532#, php-format
1533msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1534msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
1535
c050148d 1536#: classes/pref/users.php:251
be212a00
AD
1537#, php-format
1538msgid "User <b>%s</b> already exists."
1539msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
1540
c050148d 1541#: classes/pref/users.php:273
781f7891
AD
1542#, fuzzy, php-format
1543msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
be212a00 1544msgstr ""
6f908dbc 1545"<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva \n"
be212a00
AD
1546"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
1547
c050148d 1548#: classes/pref/users.php:275
781f7891
AD
1549#, fuzzy, php-format
1550msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1551msgstr ""
1552"<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva \n"
1553"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
be212a00 1554
c050148d 1555#: classes/pref/users.php:299
be212a00
AD
1556msgid "[tt-rss] Password change notification"
1557msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
1558
c050148d 1559#: classes/pref/users.php:342
f058366d
AD
1560#: classes/pref/labels.php:272
1561#: classes/pref/filters.php:279
1562#: classes/pref/filters.php:327
1563#: classes/pref/filters.php:645
1564#: classes/pref/filters.php:734
1565#: classes/pref/filters.php:761
0f40d522 1566#: classes/pref/prefs.php:1000
f058366d
AD
1567#: classes/pref/feeds.php:1263
1568#: classes/pref/feeds.php:1533
1569#: classes/pref/feeds.php:1603
1570#: plugins/instances/init.php:287
1571msgid "Select"
1572msgstr "Kiválasztás"
1573
c050148d 1574#: classes/pref/users.php:350
a2f1fafa
F
1575msgid "Create user"
1576msgstr "Felhasználó létrehozás"
1577
c050148d 1578#: classes/pref/users.php:354
781f7891
AD
1579msgid "Details"
1580msgstr "Részletek"
1581
c050148d 1582#: classes/pref/users.php:356
022af85b 1583#: classes/pref/filters.php:660
a2f1fafa 1584#: plugins/instances/init.php:296
be212a00 1585msgid "Edit"
6f908dbc 1586msgstr "Szerkesztés"
be212a00 1587
c050148d 1588#: classes/pref/users.php:403
be212a00
AD
1589msgid "Access Level"
1590msgstr "Hozzáférési szint"
1591
c050148d 1592#: classes/pref/users.php:405
be212a00
AD
1593msgid "Last login"
1594msgstr "Utolsó belépés"
1595
c050148d 1596#: classes/pref/users.php:426
781f7891 1597#: plugins/instances/init.php:337
be212a00
AD
1598msgid "Click to edit"
1599msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
1600
c050148d 1601#: classes/pref/users.php:446
be212a00
AD
1602msgid "No users defined."
1603msgstr "Nincs megadva felhasználó."
1604
c050148d 1605#: classes/pref/users.php:448
be212a00
AD
1606msgid "No matching users found."
1607msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
1608
1609#: classes/pref/labels.php:22
022af85b
AD
1610#: classes/pref/filters.php:268
1611#: classes/pref/filters.php:725
be212a00 1612msgid "Caption"
6f908dbc 1613msgstr "Cím"
be212a00
AD
1614
1615#: classes/pref/labels.php:37
be212a00 1616msgid "Colors"
6f908dbc 1617msgstr "Színek"
be212a00
AD
1618
1619#: classes/pref/labels.php:42
be212a00 1620msgid "Foreground:"
6f908dbc 1621msgstr "Előtér:"
be212a00
AD
1622
1623#: classes/pref/labels.php:42
be212a00 1624msgid "Background:"
6f908dbc 1625msgstr "Háttér:"
be212a00
AD
1626
1627#: classes/pref/labels.php:232
1628#, php-format
1629msgid "Created label <b>%s</b>"
1630msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
1631
1632#: classes/pref/labels.php:287
1633msgid "Clear colors"
1634msgstr "Színek visszaállítása"
e78fd196 1635
022af85b 1636#: classes/pref/filters.php:96
be212a00 1637msgid "Articles matching this filter:"
6f908dbc 1638msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
be212a00 1639
022af85b 1640#: classes/pref/filters.php:133
be212a00 1641msgid "No recent articles matching this filter have been found."
6f908dbc 1642msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
be212a00 1643
022af85b 1644#: classes/pref/filters.php:137
781f7891
AD
1645msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1646msgstr "Az adatbázis szerver regexp implementációjával kapcsolatos problémák miatt a összetett kifejezések nem biztos, hogy eredményesek lesznek."
a2f1fafa 1647
022af85b
AD
1648#: classes/pref/filters.php:274
1649#: classes/pref/filters.php:729
1650#: classes/pref/filters.php:844
be212a00 1651msgid "Match"
6f908dbc 1652msgstr "Szabály"
be212a00 1653
022af85b
AD
1654#: classes/pref/filters.php:288
1655#: classes/pref/filters.php:336
1656#: classes/pref/filters.php:743
1657#: classes/pref/filters.php:770
be212a00 1658msgid "Add"
6f908dbc 1659msgstr "Hozzáad"
d6098878 1660
022af85b
AD
1661#: classes/pref/filters.php:322
1662#: classes/pref/filters.php:756
be212a00 1663msgid "Apply actions"
6f908dbc 1664msgstr "Műveletek alkalmazása"
e78fd196 1665
022af85b
AD
1666#: classes/pref/filters.php:372
1667#: classes/pref/filters.php:785
be212a00
AD
1668msgid "Enabled"
1669msgstr "Engedélyezve"
1670
022af85b
AD
1671#: classes/pref/filters.php:381
1672#: classes/pref/filters.php:788
be212a00 1673msgid "Match any rule"
6f908dbc 1674msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
5c33ecab 1675
022af85b
AD
1676#: classes/pref/filters.php:390
1677#: classes/pref/filters.php:791
781f7891
AD
1678#, fuzzy
1679msgid "Inverse matching"
1680msgstr "Fordított kijelölés"
1681
022af85b
AD
1682#: classes/pref/filters.php:402
1683#: classes/pref/filters.php:798
be212a00
AD
1684msgid "Test"
1685msgstr "Teszt"
1686
022af85b 1687#: classes/pref/filters.php:435
781f7891
AD
1688#, fuzzy
1689msgid "(inverse)"
1690msgstr "Fordított"
1691
022af85b 1692#: classes/pref/filters.php:434
781f7891
AD
1693#, fuzzy, php-format
1694msgid "%s on %s in %s %s"
a2f1fafa 1695msgstr "%s ebben: %s itt: %s"
d9d5ce4c 1696
022af85b 1697#: classes/pref/filters.php:657
be212a00 1698msgid "Combine"
6f908dbc 1699msgstr "Egyesít"
d9d5ce4c 1700
022af85b 1701#: classes/pref/filters.php:663
f058366d
AD
1702#: classes/pref/feeds.php:1279
1703#: classes/pref/feeds.php:1293
022af85b
AD
1704msgid "Reset sort order"
1705msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
1706
1707#: classes/pref/filters.php:671
f058366d 1708#: classes/pref/feeds.php:1318
be212a00 1709msgid "Rescore articles"
6f908dbc 1710msgstr "Hírek újrapontszámozása"
e78fd196 1711
022af85b 1712#: classes/pref/filters.php:801
be212a00
AD
1713msgid "Create"
1714msgstr "Létrehoz"
1715
022af85b 1716#: classes/pref/filters.php:856
781f7891
AD
1717msgid "Inverse regular expression matching"
1718msgstr ""
1719
022af85b 1720#: classes/pref/filters.php:858
be212a00
AD
1721msgid "on field"
1722msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
1723
022af85b
AD
1724#: classes/pref/filters.php:864
1725#: js/PrefFilterTree.js:45
69ad8b68 1726#: plugins/digest/digest.js:242
be212a00
AD
1727msgid "in"
1728msgstr "itt"
1729
022af85b 1730#: classes/pref/filters.php:877
be212a00 1731msgid "Save rule"
6f908dbc 1732msgstr "Szabály mentés"
be212a00 1733
022af85b 1734#: classes/pref/filters.php:877
274272b4 1735#: js/functions.js:1013
be212a00 1736msgid "Add rule"
6f908dbc 1737msgstr "Szabály hozzáadás"
be212a00 1738
022af85b 1739#: classes/pref/filters.php:900
be212a00
AD
1740msgid "Perform Action"
1741msgstr "Műveletek"
1742
022af85b 1743#: classes/pref/filters.php:926
be212a00
AD
1744msgid "with parameters:"
1745msgstr "Beállítás:"
1746
022af85b 1747#: classes/pref/filters.php:944
be212a00 1748msgid "Save action"
6f908dbc 1749msgstr "Művelet mentés"
be212a00 1750
022af85b 1751#: classes/pref/filters.php:944
274272b4 1752#: js/functions.js:1039
be212a00 1753msgid "Add action"
6f908dbc 1754msgstr "Művelet hozzáadás"
be212a00 1755
f058366d 1756#: classes/pref/filters.php:967
022af85b
AD
1757#, fuzzy
1758msgid "[No caption]"
1759msgstr "Cím"
1760
274272b4
AD
1761#: classes/pref/prefs.php:18
1762msgid "General"
1763msgstr "Általános"
1764
1765#: classes/pref/prefs.php:19
1766msgid "Interface"
1767msgstr "Kezelőfelület"
1768
1769#: classes/pref/prefs.php:20
1770msgid "Advanced"
1771msgstr "Speciális"
1772
1773#: classes/pref/prefs.php:21
1774msgid "Digest"
1775msgstr ""
1776
1777#: classes/pref/prefs.php:25
1778#, fuzzy
1779msgid "Allow duplicate articles"
1780msgstr "Dupla postok engedélyezése"
1781
1782#: classes/pref/prefs.php:26
1783msgid "Assign articles to labels automatically"
1784msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez"
1785
1786#: classes/pref/prefs.php:27
1787msgid "Blacklisted tags"
1788msgstr "Feketelistás címkék"
1789
1790#: classes/pref/prefs.php:27
1791#, fuzzy
ed61425a 1792msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
274272b4
AD
1793msgstr "Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, elemek vesszővel elválasztva)"
1794
1795#: classes/pref/prefs.php:28
1796msgid "Automatically mark articles as read"
1797msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan"
1798
1799#: classes/pref/prefs.php:28
1800#, fuzzy
ed61425a 1801msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
274272b4
AD
1802msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben."
1803
1804#: classes/pref/prefs.php:29
1805msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1806msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
1807
1808#: classes/pref/prefs.php:30
1809msgid "Combined feed display"
1810msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
1811
1812#: classes/pref/prefs.php:30
1813msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1814msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
1815
1816#: classes/pref/prefs.php:31
1817msgid "Confirm marking feed as read"
1818msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor"
1819
1820#: classes/pref/prefs.php:32
1821msgid "Amount of articles to display at once"
1822msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
1823
1824#: classes/pref/prefs.php:33
0f40d522
AD
1825#, fuzzy
1826msgid "Default feed update interval"
1827msgstr "Frissítési intervallum:"
1828
1829#: classes/pref/prefs.php:33
3a8d756c 1830msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
0f40d522 1831msgstr ""
274272b4
AD
1832
1833#: classes/pref/prefs.php:34
1834msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1835msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként"
1836
1837#: classes/pref/prefs.php:35
1838#, fuzzy
ed61425a 1839msgid "Enable e-mail digest"
274272b4
AD
1840msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
1841
1842#: classes/pref/prefs.php:35
1843msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1844msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.."
1845
1846#: classes/pref/prefs.php:36
1847msgid "Try to send digests around specified time"
1848msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni"
1849
1850#: classes/pref/prefs.php:36
1851msgid "Uses UTC timezone"
1852msgstr "UTC időzónát használ"
1853
1854#: classes/pref/prefs.php:37
ed61425a
AD
1855msgid "Enable API access"
1856msgstr ""
1857
1858#: classes/pref/prefs.php:37
1859msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1860msgstr ""
274272b4
AD
1861
1862#: classes/pref/prefs.php:38
1863msgid "Enable feed categories"
1864msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
1865
1866#: classes/pref/prefs.php:39
1867msgid "Sort feeds by unread articles count"
1868msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
1869
1870#: classes/pref/prefs.php:40
1871msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1872msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
1873
1874#: classes/pref/prefs.php:41
1875#, fuzzy
1876msgid "Hide feeds with no unread articles"
1877msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
1878
1879#: classes/pref/prefs.php:42
1880#, fuzzy
ed61425a 1881msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
274272b4
AD
1882msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
1883
1884#: classes/pref/prefs.php:43
1885msgid "Long date format"
1886msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
1887
1888#: classes/pref/prefs.php:44
1889msgid "On catchup show next feed"
1890msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
1891
1892#: classes/pref/prefs.php:44
1893msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1894msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként"
1895
1896#: classes/pref/prefs.php:45
1897msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1898msgstr "Hírek törlése ennyi nap után (0 - nincs törlés)"
1899
1900#: classes/pref/prefs.php:46
1901msgid "Purge unread articles"
1902msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
1903
1904#: classes/pref/prefs.php:47
1905#: plugins/mobile/prefs.php:60
1906msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1907msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
1908
1909#: classes/pref/prefs.php:48
1910msgid "Short date format"
1911msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
1912
1913#: classes/pref/prefs.php:49
1914msgid "Show content preview in headlines list"
1915msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
1916
1917#: classes/pref/prefs.php:50
1918msgid "Sort headlines by feed date"
1919msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján"
1920
1921#: classes/pref/prefs.php:50
1922msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1923msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez."
1924
1925#: classes/pref/prefs.php:51
1926msgid "Login with an SSL certificate"
1927msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal"
1928
1929#: classes/pref/prefs.php:51
1930msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1931msgstr "Az SSL ügyfél tanúsítvány regisztrációjához kattintson ide."
1932
1933#: classes/pref/prefs.php:52
1934msgid "Do not embed images in articles"
1935msgstr "Ne jelenítse meg a képeket a hírekben"
1936
1937#: classes/pref/prefs.php:53
1938msgid "Strip unsafe tags from articles"
1939msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
1940
1941#: classes/pref/prefs.php:53
1942msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1943msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével."
1944
1945#: classes/pref/prefs.php:54
0f40d522 1946#: js/prefs.js:1720
274272b4
AD
1947msgid "Customize stylesheet"
1948msgstr "Stíluslap testreszabása"
1949
ed61425a 1950#: classes/pref/prefs.php:54
274272b4
AD
1951msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1952msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot"
1953
ed61425a 1954#: classes/pref/prefs.php:55
274272b4
AD
1955msgid "User timezone"
1956msgstr "Felhasználó időzónája"
1957
ed61425a 1958#: classes/pref/prefs.php:56
274272b4
AD
1959msgid "Group headlines in virtual feeds"
1960msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
1961
ed61425a
AD
1962#: classes/pref/prefs.php:56
1963msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1964msgstr ""
274272b4 1965
fd211cb6
AD
1966#: classes/pref/prefs.php:57
1967msgid "Select theme"
1968msgstr "Stílusválasztó"
1969
1970#: classes/pref/prefs.php:57
1971msgid "Select one of the available CSS themes"
1972msgstr ""
1973
1974#: classes/pref/prefs.php:68
be212a00
AD
1975msgid "Old password cannot be blank."
1976msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
1977
fd211cb6 1978#: classes/pref/prefs.php:73
be212a00
AD
1979msgid "New password cannot be blank."
1980msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
1981
fd211cb6 1982#: classes/pref/prefs.php:78
be212a00
AD
1983msgid "Entered passwords do not match."
1984msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
1985
fd211cb6 1986#: classes/pref/prefs.php:88
be212a00 1987msgid "Function not supported by authentication module."
6f908dbc 1988msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót."
d9d5ce4c 1989
1e2ce290 1990#: classes/pref/prefs.php:135
be212a00
AD
1991msgid "The configuration was saved."
1992msgstr "Beállítások elmentve."
e78fd196 1993
1e2ce290 1994#: classes/pref/prefs.php:150
be212a00
AD
1995#, php-format
1996msgid "Unknown option: %s"
1997msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
1998
1e2ce290 1999#: classes/pref/prefs.php:164
be212a00 2000msgid "Your personal data has been saved."
6f908dbc 2001msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
be212a00 2002
0f40d522
AD
2003#: classes/pref/prefs.php:184
2004msgid "Your preferences are now set to default values."
2005msgstr ""
2006
2007#: classes/pref/prefs.php:206
be212a00 2008msgid "Personal data / Authentication"
6f908dbc 2009msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
be212a00 2010
0f40d522 2011#: classes/pref/prefs.php:226
be212a00
AD
2012msgid "Personal data"
2013msgstr "Személyes adatok"
2014
0f40d522 2015#: classes/pref/prefs.php:236
be212a00 2016msgid "Full name"
6f908dbc 2017msgstr "Teljes név"
e78fd196 2018
0f40d522 2019#: classes/pref/prefs.php:240
be212a00
AD
2020msgid "E-mail"
2021msgstr "E-mail"
2022
0f40d522 2023#: classes/pref/prefs.php:246
be212a00
AD
2024msgid "Access level"
2025msgstr "Hozzáférési szint"
2026
0f40d522 2027#: classes/pref/prefs.php:256
be212a00 2028msgid "Save data"
6f908dbc 2029msgstr "Adatok mentése"
e78fd196 2030
0f40d522 2031#: classes/pref/prefs.php:278
be212a00 2032msgid "Your password is at default value, please change it."
6f908dbc 2033msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
67ae092f 2034
0f40d522 2035#: classes/pref/prefs.php:305
781f7891
AD
2036msgid "Changing your current password will disable OTP."
2037msgstr ""
2038
0f40d522 2039#: classes/pref/prefs.php:310
be212a00
AD
2040msgid "Old password"
2041msgstr "Régi jelszó"
2042
0f40d522 2043#: classes/pref/prefs.php:313
be212a00
AD
2044msgid "New password"
2045msgstr "Új jelszó"
2046
0f40d522 2047#: classes/pref/prefs.php:318
be212a00
AD
2048msgid "Confirm password"
2049msgstr "Jelszó még egyszer"
2050
0f40d522 2051#: classes/pref/prefs.php:328
be212a00
AD
2052msgid "Change password"
2053msgstr "Jelszó megváltoztatása"
e78fd196 2054
0f40d522 2055#: classes/pref/prefs.php:334
be212a00 2056msgid "One time passwords / Authenticator"
6f908dbc 2057msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
be212a00 2058
0f40d522 2059#: classes/pref/prefs.php:338
781f7891
AD
2060msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2061msgstr ""
2062
0f40d522
AD
2063#: classes/pref/prefs.php:363
2064#: classes/pref/prefs.php:414
be212a00 2065msgid "Enter your password"
6f908dbc 2066msgstr "Adja meg a jelszavát"
00345909 2067
0f40d522 2068#: classes/pref/prefs.php:374
be212a00 2069msgid "Disable OTP"
6f908dbc 2070msgstr "OTP letiltása"
e8638cc9 2071
0f40d522 2072#: classes/pref/prefs.php:380
781f7891
AD
2073msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2074msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
a2f1fafa 2075
0f40d522 2076#: classes/pref/prefs.php:382
be212a00 2077msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
6f908dbc 2078msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
e8638cc9 2079
0f40d522 2080#: classes/pref/prefs.php:423
be212a00 2081msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
6f908dbc 2082msgstr "Beszkenneltem a kódot és be szeretném kapcsolni az OTP-t"
c4255fdd 2083
0f40d522 2084#: classes/pref/prefs.php:431
be212a00 2085msgid "Enable OTP"
6f908dbc 2086msgstr "OTP engedélyezése"
be212a00 2087
0f40d522 2088#: classes/pref/prefs.php:477
781f7891
AD
2089msgid "Some preferences are only available in default profile."
2090msgstr ""
2091
0f40d522 2092#: classes/pref/prefs.php:587
be212a00 2093msgid "Customize"
6f908dbc 2094msgstr "Testreszabás"
be212a00 2095
0f40d522 2096#: classes/pref/prefs.php:647
be212a00 2097msgid "Register"
6f908dbc 2098msgstr "Regisztráció"
be212a00 2099
0f40d522 2100#: classes/pref/prefs.php:651
be212a00 2101msgid "Clear"
6f908dbc 2102msgstr "Töröl"
390e733a 2103
0f40d522 2104#: classes/pref/prefs.php:657
be212a00
AD
2105#, php-format
2106msgid "Current server time: %s (UTC)"
6f908dbc 2107msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
1171c351 2108
0f40d522 2109#: classes/pref/prefs.php:690
be212a00
AD
2110msgid "Save configuration"
2111msgstr "Beállítások mentése"
1171c351 2112
0f40d522 2113#: classes/pref/prefs.php:694
1e2ce290
AD
2114#, fuzzy
2115msgid "Save and exit preferences"
2116msgstr "Kilépés a beállításokból"
2117
0f40d522 2118#: classes/pref/prefs.php:699
be212a00 2119msgid "Manage profiles"
6f908dbc 2120msgstr "Profilok kezelése"
2cd99257 2121
0f40d522 2122#: classes/pref/prefs.php:702
be212a00
AD
2123msgid "Reset to defaults"
2124msgstr "Alapértelmezett beállítások"
2cd99257 2125
1e2ce290 2126#: classes/pref/prefs.php:726
0f40d522 2127#: classes/pref/prefs.php:728
a2f1fafa
F
2128msgid "Plugins"
2129msgstr "Beépülők"
2130
0f40d522 2131#: classes/pref/prefs.php:730
699e3cfc 2132msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
27f018ba
AD
2133msgstr ""
2134
0f40d522 2135#: classes/pref/prefs.php:732
699e3cfc 2136msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
781f7891
AD
2137msgstr ""
2138
0f40d522 2139#: classes/pref/prefs.php:758
a2f1fafa
F
2140msgid "System plugins"
2141msgstr "Rendszer beépülők"
2142
0f40d522
AD
2143#: classes/pref/prefs.php:762
2144#: classes/pref/prefs.php:816
a2f1fafa
F
2145msgid "Plugin"
2146msgstr "Beépülő"
2147
0f40d522
AD
2148#: classes/pref/prefs.php:763
2149#: classes/pref/prefs.php:817
a2f1fafa
F
2150msgid "Description"
2151msgstr "Leírás"
2152
0f40d522
AD
2153#: classes/pref/prefs.php:764
2154#: classes/pref/prefs.php:818
a2f1fafa
F
2155msgid "Version"
2156msgstr "Verzió"
2157
0f40d522
AD
2158#: classes/pref/prefs.php:765
2159#: classes/pref/prefs.php:819
a2f1fafa
F
2160msgid "Author"
2161msgstr "Szerző"
2162
0f40d522
AD
2163#: classes/pref/prefs.php:794
2164#: classes/pref/prefs.php:851
699e3cfc
AD
2165msgid "more info"
2166msgstr ""
2167
0f40d522
AD
2168#: classes/pref/prefs.php:803
2169#: classes/pref/prefs.php:860
a2f1fafa
F
2170msgid "Clear data"
2171msgstr "Adatok törlése"
2172
0f40d522 2173#: classes/pref/prefs.php:812
a2f1fafa
F
2174msgid "User plugins"
2175msgstr "Felhasználói beépülők"
2176
0f40d522 2177#: classes/pref/prefs.php:875
a2f1fafa
F
2178msgid "Enable selected plugins"
2179msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
2180
0f40d522
AD
2181#: classes/pref/prefs.php:930
2182#: classes/pref/prefs.php:948
be212a00 2183msgid "Incorrect password"
6f908dbc 2184msgstr "Érvénytelen jelszó"
e84e813f 2185
0f40d522 2186#: classes/pref/prefs.php:974
f058366d
AD
2187#, php-format
2188msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2189msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
2190
0f40d522 2191#: classes/pref/prefs.php:1014
f058366d
AD
2192msgid "Create profile"
2193msgstr "Profil létrehozás"
2194
0f40d522
AD
2195#: classes/pref/prefs.php:1037
2196#: classes/pref/prefs.php:1067
f058366d
AD
2197msgid "(active)"
2198msgstr "(aktív)"
2199
0f40d522 2200#: classes/pref/prefs.php:1101
f058366d
AD
2201msgid "Remove selected profiles"
2202msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
2203
0f40d522 2204#: classes/pref/prefs.php:1103
f058366d
AD
2205msgid "Activate profile"
2206msgstr "Profil aktiválás"
2207
2208#: classes/pref/feeds.php:13
be212a00 2209msgid "Check to enable field"
6f908dbc 2210msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
e84e813f 2211
f058366d 2212#: classes/pref/feeds.php:527
be212a00 2213msgid "Feed Title"
6f908dbc 2214msgstr "Hírcsatorna címe"
e84e813f 2215
f058366d
AD
2216#: classes/pref/feeds.php:568
2217#: classes/pref/feeds.php:793
022af85b
AD
2218msgid "Update"
2219msgstr "Frissítés"
2220
f058366d
AD
2221#: classes/pref/feeds.php:583
2222#: classes/pref/feeds.php:809
be212a00
AD
2223msgid "Article purging:"
2224msgstr "Régi hírek törlése:"
e84e813f 2225
f058366d 2226#: classes/pref/feeds.php:606
781f7891
AD
2227msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2228msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
e84e813f 2229
f058366d
AD
2230#: classes/pref/feeds.php:622
2231#: classes/pref/feeds.php:838
be212a00 2232msgid "Hide from Popular feeds"
6f908dbc 2233msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból"
be212a00 2234
f058366d
AD
2235#: classes/pref/feeds.php:634
2236#: classes/pref/feeds.php:844
be212a00 2237msgid "Include in e-mail digest"
6f908dbc 2238msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
be212a00 2239
f058366d
AD
2240#: classes/pref/feeds.php:647
2241#: classes/pref/feeds.php:850
be212a00 2242msgid "Always display image attachments"
6f908dbc 2243msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
e84e813f 2244
f058366d
AD
2245#: classes/pref/feeds.php:660
2246#: classes/pref/feeds.php:858
a2f1fafa
F
2247msgid "Do not embed images"
2248msgstr "Ne ágyazza be a képeket"
2249
f058366d
AD
2250#: classes/pref/feeds.php:673
2251#: classes/pref/feeds.php:866
be212a00
AD
2252msgid "Cache images locally"
2253msgstr "Képek helyi tárolása"
2254
f058366d
AD
2255#: classes/pref/feeds.php:685
2256#: classes/pref/feeds.php:872
be212a00 2257msgid "Mark updated articles as unread"
6f908dbc 2258msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
67ae092f 2259
f058366d 2260#: classes/pref/feeds.php:691
be212a00 2261msgid "Icon"
6f908dbc 2262msgstr "Ikon"
e84e813f 2263
f058366d 2264#: classes/pref/feeds.php:705
be212a00 2265msgid "Replace"
6f908dbc 2266msgstr "Csere"
e84e813f 2267
f058366d 2268#: classes/pref/feeds.php:724
be212a00 2269msgid "Resubscribe to push updates"
a2f1fafa 2270msgstr "Újra feliratkozás a push frissítésekre"
e84e813f 2271
f058366d 2272#: classes/pref/feeds.php:731
be212a00 2273msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
781f7891 2274msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz."
e84e813f 2275
f058366d
AD
2276#: classes/pref/feeds.php:1112
2277#: classes/pref/feeds.php:1165
be212a00
AD
2278msgid "All done."
2279msgstr "Kész."
e95e7819 2280
f058366d 2281#: classes/pref/feeds.php:1220
be212a00 2282msgid "Feeds with errors"
6f908dbc 2283msgstr "Hibás hírcsatornák"
e84e813f 2284
f058366d 2285#: classes/pref/feeds.php:1240
be212a00 2286msgid "Inactive feeds"
6f908dbc 2287msgstr "Inaktív hírcsatornák"
67ae092f 2288
f058366d 2289#: classes/pref/feeds.php:1277
be212a00 2290msgid "Edit selected feeds"
6f908dbc 2291msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
67ae092f 2292
f058366d 2293#: classes/pref/feeds.php:1281
0f40d522 2294#: js/prefs.js:1765
be212a00 2295msgid "Batch subscribe"
6f908dbc 2296msgstr "Kötegelt feliratkozás"
e78fd196 2297
274272b4 2298#: classes/pref/feeds.php:1288
be212a00 2299msgid "Categories"
6f908dbc 2300msgstr "Kategóriák"
e78fd196 2301
274272b4 2302#: classes/pref/feeds.php:1291
be212a00 2303msgid "Add category"
6f908dbc 2304msgstr "Kategória hozzáadás"
e78fd196 2305
f058366d 2306#: classes/pref/feeds.php:1295
be212a00 2307msgid "Remove selected"
6f908dbc 2308msgstr "Kijelölt eltávolítása"
e78fd196 2309
274272b4
AD
2310#: classes/pref/feeds.php:1304
2311msgid "(Un)hide empty categories"
2312msgstr "Üres kategóriák elrejtése/megjelenítése"
2313
f058366d 2314#: classes/pref/feeds.php:1309
be212a00 2315msgid "More actions..."
6f908dbc 2316msgstr "További műveletek..."
e78fd196 2317
f058366d 2318#: classes/pref/feeds.php:1313
be212a00
AD
2319msgid "Manual purge"
2320msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
592535d7 2321
f058366d 2322#: classes/pref/feeds.php:1317
be212a00
AD
2323msgid "Clear feed data"
2324msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
fe6d5185 2325
f058366d 2326#: classes/pref/feeds.php:1368
be212a00
AD
2327msgid "OPML"
2328msgstr "OPML"
fe6d5185 2329
f058366d 2330#: classes/pref/feeds.php:1370
781f7891
AD
2331msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2332msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat."
fe6d5185 2333
f058366d 2334#: classes/pref/feeds.php:1372
be212a00 2335msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
6f908dbc 2336msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni."
be212a00 2337
f058366d 2338#: classes/pref/feeds.php:1385
be212a00 2339msgid "Import my OPML"
6f908dbc 2340msgstr "OPML importálása"
e78fd196 2341
f058366d 2342#: classes/pref/feeds.php:1389
be212a00 2343msgid "Filename:"
6f908dbc 2344msgstr "Fájlnév:"
2cd99257 2345
f058366d 2346#: classes/pref/feeds.php:1391
be212a00 2347msgid "Include settings"
6f908dbc 2348msgstr "Beállításokkal együtt"
e78fd196 2349
f058366d 2350#: classes/pref/feeds.php:1395
be212a00
AD
2351msgid "Export OPML"
2352msgstr "Exportálás OPML-be"
e78fd196 2353
f058366d 2354#: classes/pref/feeds.php:1399
781f7891
AD
2355msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2356msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t."
ef1dad57 2357
f058366d 2358#: classes/pref/feeds.php:1401
781f7891
AD
2359msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2360msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
bf9b87b5 2361
f058366d 2362#: classes/pref/feeds.php:1403
022af85b
AD
2363msgid "Public OPML URL"
2364msgstr "Publikus OPML URL"
2365
f058366d 2366#: classes/pref/feeds.php:1404
be212a00 2367msgid "Display published OPML URL"
6f908dbc 2368msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése"
e78fd196 2369
f058366d 2370#: classes/pref/feeds.php:1414
be212a00 2371msgid "Firefox integration"
6f908dbc 2372msgstr "Firefox integráció"
be212a00 2373
f058366d 2374#: classes/pref/feeds.php:1416
781f7891
AD
2375msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2376msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
f6d9a4f2 2377
f058366d 2378#: classes/pref/feeds.php:1423
be212a00
AD
2379msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2380msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
2381
f058366d 2382#: classes/pref/feeds.php:1431
be212a00 2383msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
6f908dbc 2384msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák"
5c33ecab 2385
f058366d 2386#: classes/pref/feeds.php:1433
be212a00 2387msgid "Published articles and generated feeds"
6f908dbc 2388msgstr "Publikált hírek és generált hírcsatornák"
be212a00 2389
f058366d 2390#: classes/pref/feeds.php:1435
781f7891
AD
2391msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2392msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
ba7f81d8 2393
f058366d 2394#: classes/pref/feeds.php:1441
be212a00 2395msgid "Display URL"
6f908dbc 2396msgstr "URL megjelenítés"
be212a00 2397
f058366d 2398#: classes/pref/feeds.php:1444
be212a00 2399msgid "Clear all generated URLs"
6f908dbc 2400msgstr "Minden generált URL törlése"
e95e7819 2401
f058366d 2402#: classes/pref/feeds.php:1446
be212a00 2403msgid "Articles shared by URL"
6f908dbc 2404msgstr "URL alapján megosztott hírek"
fe6d5185 2405
f058366d 2406#: classes/pref/feeds.php:1448
be212a00 2407msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
6f908dbc 2408msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
be212a00 2409
f058366d 2410#: classes/pref/feeds.php:1451
be212a00 2411msgid "Unshare all articles"
6f908dbc 2412msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
be212a00 2413
f058366d 2414#: classes/pref/feeds.php:1529
781f7891
AD
2415msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2416msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
be212a00 2417
f058366d
AD
2418#: classes/pref/feeds.php:1566
2419#: classes/pref/feeds.php:1636
be212a00 2420msgid "Click to edit feed"
6f908dbc 2421msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
be212a00 2422
f058366d
AD
2423#: classes/pref/feeds.php:1584
2424#: classes/pref/feeds.php:1656
be212a00 2425msgid "Unsubscribe from selected feeds"
6f908dbc 2426msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
e84e813f 2427
f058366d 2428#: classes/pref/feeds.php:1595
be212a00
AD
2429msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2430msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
e78fd196 2431
0f40d522 2432#: classes/pref/feeds.php:1761
f058366d
AD
2433msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2434msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
2435
0f40d522 2436#: classes/pref/feeds.php:1770
f058366d
AD
2437msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2438msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy"
2439
0f40d522 2440#: classes/pref/feeds.php:1792
f058366d
AD
2441msgid "Feeds require authentication."
2442msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
2443
69ad8b68 2444#: plugins/digest/digest_body.php:59
781f7891
AD
2445#, fuzzy
2446msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
e935c2bc 2447msgstr ""
6f908dbc 2448"A böngészője nem támogatja a Javascriptet, amely szükséges\n"
2449"\t\t\taz alakalmazás megfelelő működéséhez. Kérem ellenőrizze\n"
2450"\t\t\tböngészője beállításait."
c4255fdd 2451
69ad8b68 2452#: plugins/digest/digest_body.php:74
a2f1fafa
F
2453msgid "Hello,"
2454msgstr "Üdv,"
2455
69ad8b68 2456#: plugins/digest/digest_body.php:80
e935c2bc 2457msgid "Regular version"
6f908dbc 2458msgstr "Alap változat"
e935c2bc 2459
a2f1fafa
F
2460#: plugins/close_button/init.php:24
2461msgid "Close article"
2462msgstr "Hír bezárása"
2463
781f7891
AD
2464#: plugins/nsfw/init.php:32
2465#: plugins/nsfw/init.php:43
a2f1fafa
F
2466msgid "Not work safe (click to toggle)"
2467msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)"
2468
2469#: plugins/nsfw/init.php:53
2470msgid "NSFW Plugin"
2471msgstr "NSFW beépülő"
2472
2473#: plugins/nsfw/init.php:80
2474msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2475msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)"
2476
2477#: plugins/nsfw/init.php:101
2478msgid "Configuration saved."
2479msgstr "Beállítások elmentve."
2480
a2f1fafa
F
2481#: plugins/auth_internal/init.php:62
2482msgid "Please enter your one time password:"
2483msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:"
2484
2485#: plugins/auth_internal/init.php:185
2486msgid "Password has been changed."
2487msgstr "A jelszó megváltoztatva."
2488
2489#: plugins/auth_internal/init.php:187
2490msgid "Old password is incorrect."
2491msgstr "A régi jelszó helytelen."
2492
69ad8b68
AD
2493#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2494#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2495#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2496#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2497#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2498#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2499#: plugins/mobile/prefs.php:29
2500msgid "Home"
2501msgstr "Kezdőlap"
2502
2503#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2504msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2505msgstr "Semmit sem találtam (kattintson az újratöltéshez)."
2506
2507#: plugins/mobile/login_form.php:52
2508msgid "Open regular version"
2509msgstr "Szokásos verzió használata"
2510
2511#: plugins/mobile/prefs.php:34
2512msgid "Enable categories"
2513msgstr "Kategóriák engedélyezése"
2514
2515#: plugins/mobile/prefs.php:35
2516#: plugins/mobile/prefs.php:40
2517#: plugins/mobile/prefs.php:46
2518#: plugins/mobile/prefs.php:51
2519#: plugins/mobile/prefs.php:56
2520#: plugins/mobile/prefs.php:61
2521msgid "ON"
2522msgstr "BE"
2523
2524#: plugins/mobile/prefs.php:35
2525#: plugins/mobile/prefs.php:40
2526#: plugins/mobile/prefs.php:46
2527#: plugins/mobile/prefs.php:51
2528#: plugins/mobile/prefs.php:56
2529#: plugins/mobile/prefs.php:61
2530msgid "OFF"
2531msgstr "KI"
2532
2533#: plugins/mobile/prefs.php:39
2534msgid "Browse categories like folders"
2535msgstr "Tallózás a kategóriákban mint a könyvtárakban"
2536
2537#: plugins/mobile/prefs.php:45
2538msgid "Show images in posts"
2539msgstr "Képek mejelenítése a hírekben"
2540
2541#: plugins/mobile/prefs.php:50
2542msgid "Hide read articles and feeds"
2543msgstr "Olvasott hírek és hírcsatornák elrejtése"
2544
2545#: plugins/mobile/prefs.php:55
2546msgid "Sort feeds by unread count"
2547msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma szerint"
2548
781f7891
AD
2549#: plugins/mailto/init.php:52
2550#: plugins/mailto/init.php:58
509626a2
AD
2551#: plugins/mail/init.php:66
2552#: plugins/mail/init.php:72
e935c2bc 2553msgid "[Forwarded]"
6f908dbc 2554msgstr "[Továbbítva]"
e935c2bc 2555
781f7891 2556#: plugins/mailto/init.php:52
509626a2 2557#: plugins/mail/init.php:66
e935c2bc 2558msgid "Multiple articles"
6f908dbc 2559msgstr "Többszörös hírek"
e935c2bc 2560
a2f1fafa
F
2561#: plugins/mailto/init.php:74
2562msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
781f7891 2563msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:"
a2f1fafa
F
2564
2565#: plugins/mailto/init.php:78
2566msgid "Forward selected article(s) by email."
2567msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben."
2568
2569#: plugins/mailto/init.php:81
781f7891 2570msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
a2f1fafa
F
2571msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére."
2572
2573#: plugins/mailto/init.php:86
2574msgid "Close this dialog"
2575msgstr "Ablak bezárása"
2576
2577#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2578msgid "Bookmarklets"
2579msgstr ""
2580
2581#: plugins/bookmarklets/init.php:24
781f7891
AD
2582msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2583msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz."
a2f1fafa
F
2584
2585#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2586#, php-format
2587msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2588msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?"
2589
2590#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2591msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2592msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?"
2593
2594#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2595msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2596msgstr ""
2597
274272b4 2598#: plugins/import_export/init.php:61
a2f1fafa
F
2599msgid "Import and export"
2600msgstr "Import és export"
2601
274272b4 2602#: plugins/import_export/init.php:63
a2f1fafa
F
2603msgid "Article archive"
2604msgstr "Hír archívum"
2605
274272b4 2606#: plugins/import_export/init.php:65
781f7891
AD
2607msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2608msgstr "A biztonság kedvéért exportálhatja és importálhatja a csillagozott és az archivált híreket a tt-rss költözések között."
a2f1fafa 2609
274272b4 2610#: plugins/import_export/init.php:68
a2f1fafa
F
2611msgid "Export my data"
2612msgstr "Adataim expotálása"
2613
274272b4 2614#: plugins/import_export/init.php:84
a2f1fafa
F
2615msgid "Import"
2616msgstr "Importálás"
2617
274272b4 2618#: plugins/import_export/init.php:218
a2f1fafa
F
2619msgid "Could not import: incorrect schema version."
2620msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió."
2621
274272b4 2622#: plugins/import_export/init.php:223
a2f1fafa
F
2623msgid "Could not import: unrecognized document format."
2624msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum."
2625
274272b4 2626#: plugins/import_export/init.php:382
781f7891 2627msgid "Finished: "
a2f1fafa 2628msgstr ""
a2f1fafa 2629
274272b4 2630#: plugins/import_export/init.php:383
781f7891
AD
2631#, fuzzy, php-format
2632msgid "%d article processed, "
2633msgid_plural "%d articles processed, "
2634msgstr[0] "Megjegyzés"
2635msgstr[1] "Megjegyzés"
2636
274272b4 2637#: plugins/import_export/init.php:384
781f7891
AD
2638#, php-format
2639msgid "%d imported, "
2640msgid_plural "%d imported, "
2641msgstr[0] ""
2642msgstr[1] ""
2643
274272b4 2644#: plugins/import_export/init.php:385
781f7891
AD
2645#, fuzzy, php-format
2646msgid "%d feed created."
2647msgid_plural "%d feeds created."
2648msgstr[0] "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
2649msgstr[1] "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
2650
274272b4 2651#: plugins/import_export/init.php:390
a2f1fafa
F
2652msgid "Could not load XML document."
2653msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be."
2654
274272b4 2655#: plugins/import_export/init.php:402
a2f1fafa
F
2656msgid "Prepare data"
2657msgstr "Adatok előkészítése"
2658
274272b4 2659#: plugins/import_export/init.php:423
781f7891
AD
2660#, fuzzy, php-format
2661msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
a2f1fafa 2662msgstr ""
781f7891 2663"Nem lehet feltölteni a fájlt. A php.ini fájlban be kell állítani az upload_max_filesize értékét\n"
a2f1fafa
F
2664"\t\t\t\t jelenlegi érték = %s"
2665
509626a2 2666#: plugins/mail/init.php:87
e935c2bc 2667msgid "From:"
6f908dbc 2668msgstr "Feladó:"
e935c2bc 2669
509626a2 2670#: plugins/mail/init.php:96
e935c2bc 2671msgid "To:"
6f908dbc 2672msgstr "Címzett:"
e935c2bc 2673
509626a2 2674#: plugins/mail/init.php:109
e935c2bc 2675msgid "Subject:"
6f908dbc 2676msgstr "Tárgy:"
e935c2bc 2677
509626a2 2678#: plugins/mail/init.php:125
e935c2bc 2679msgid "Send e-mail"
6f908dbc 2680msgstr "Email küldés"
e935c2bc 2681
781f7891
AD
2682#: plugins/note/init.php:28
2683#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc 2684msgid "Edit article note"
6f908dbc 2685msgstr "Megjegyzés"
e935c2bc 2686
699e3cfc 2687#: plugins/example/init.php:39
e935c2bc 2688msgid "Example Pane"
6f908dbc 2689msgstr "Példa ablak"
e935c2bc 2690
699e3cfc 2691#: plugins/example/init.php:70
e935c2bc 2692msgid "Sample value"
6f908dbc 2693msgstr "Példa érték"
e935c2bc 2694
699e3cfc 2695#: plugins/example/init.php:76
e935c2bc 2696msgid "Set value"
6f908dbc 2697msgstr "Érték megadás"
e935c2bc 2698
6b3082ee 2699#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
699e3cfc
AD
2700msgid "No file uploaded."
2701msgstr ""
2702
0f40d522 2703#: plugins/googlereaderimport/init.php:158
699e3cfc
AD
2704#, php-format
2705msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2706msgstr ""
2707
0f40d522 2708#: plugins/googlereaderimport/init.php:162
699e3cfc
AD
2709msgid "The document has incorrect format."
2710msgstr ""
2711
0f40d522 2712#: plugins/googlereaderimport/init.php:333
699e3cfc
AD
2713msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2714msgstr ""
2715
0f40d522 2716#: plugins/googlereaderimport/init.php:337
699e3cfc
AD
2717msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2718msgstr ""
2719
0f40d522 2720#: plugins/googlereaderimport/init.php:351
699e3cfc
AD
2721msgid "Import my Starred items"
2722msgstr ""
2723
a2f1fafa 2724#: plugins/instances/init.php:144
e935c2bc 2725msgid "Linked"
6f908dbc 2726msgstr "Linkelt"
e935c2bc 2727
f058366d
AD
2728#: plugins/instances/init.php:207
2729#: plugins/instances/init.php:399
2730msgid "Instance"
2731msgstr "Pédány"
2732
2733#: plugins/instances/init.php:218
2734#: plugins/instances/init.php:315
2735#: plugins/instances/init.php:408
2736msgid "Instance URL"
2737msgstr "Példány URL"
2738
2739#: plugins/instances/init.php:229
2740#: plugins/instances/init.php:418
2741msgid "Access key:"
2742msgstr "Hozzáférési kulcs:"
2743
2744#: plugins/instances/init.php:232
2745#: plugins/instances/init.php:316
2746#: plugins/instances/init.php:421
2747msgid "Access key"
2748msgstr "Hozzáférési kulcs"
2749
2750#: plugins/instances/init.php:236
2751#: plugins/instances/init.php:425
2752msgid "Use one access key for both linked instances."
2753msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden linkelt példányhoz."
2754
2755#: plugins/instances/init.php:244
2756#: plugins/instances/init.php:433
2757msgid "Generate new key"
2758msgstr "Új kulcs generálása"
2759
a2f1fafa 2760#: plugins/instances/init.php:295
e935c2bc 2761msgid "Link instance"
6f908dbc 2762msgstr "Link példány"
e935c2bc 2763
a2f1fafa 2764#: plugins/instances/init.php:307
781f7891
AD
2765msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2766msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:"
e935c2bc 2767
a2f1fafa 2768#: plugins/instances/init.php:317
e935c2bc 2769msgid "Last connected"
6f908dbc 2770msgstr "Utoljára belépve"
e935c2bc 2771
a2f1fafa 2772#: plugins/instances/init.php:318
e935c2bc 2773msgid "Status"
6f908dbc 2774msgstr "Állapot"
e935c2bc 2775
a2f1fafa 2776#: plugins/instances/init.php:319
e935c2bc 2777msgid "Stored feeds"
6f908dbc 2778msgstr "Tárolt hírcsatornák"
e935c2bc 2779
f058366d
AD
2780#: plugins/instances/init.php:437
2781msgid "Create link"
2782msgstr "Link létrehozás"
2783
a2f1fafa 2784#: plugins/share/init.php:27
e935c2bc 2785msgid "Share by URL"
6f908dbc 2786msgstr "Megosztás URL-el"
89841c5d 2787
a2f1fafa 2788#: plugins/share/init.php:49
e935c2bc 2789msgid "You can share this article by the following unique URL:"
6f908dbc 2790msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
e84e813f 2791
0f40d522
AD
2792#: plugins/updater/init.php:323
2793#: plugins/updater/init.php:340
a2f1fafa 2794#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc 2795msgid "Update Tiny Tiny RSS"
6f908dbc 2796msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése"
e78fd196 2797
0f40d522 2798#: plugins/updater/init.php:343
e935c2bc 2799msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
6f908dbc 2800msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész."
1f8c187d 2801
509626a2 2802#: plugins/updater/init.php:351
0f40d522
AD
2803#, fuzzy
2804msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
781f7891 2805msgstr "Ne zárja be amíg a frissítés be nem fejeződik. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát."
e935c2bc 2806
0f40d522
AD
2807#: plugins/updater/init.php:360
2808msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2809msgstr ""
2810
2811#: plugins/updater/init.php:361
2812msgid "Your database will not be modified."
2813msgstr ""
2814
2815#: plugins/updater/init.php:362
2816msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2817msgstr ""
2818
2819#: plugins/updater/init.php:363
e935c2bc 2820msgid "Ready to update."
6f908dbc 2821msgstr "Frissítésre kész."
1f8c187d 2822
0f40d522 2823#: plugins/updater/init.php:368
e935c2bc 2824msgid "Start update"
6f908dbc 2825msgstr "Frissítés indtása"
1f8c187d 2826
1e2ce290
AD
2827#: js/feedlist.js:394
2828#: js/feedlist.js:422
69ad8b68 2829#: plugins/digest/digest.js:26
e935c2bc 2830msgid "Mark all articles in %s as read?"
6f908dbc 2831msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
e935c2bc 2832
1e2ce290 2833#: js/feedlist.js:413
6b3082ee
AD
2834#, fuzzy
2835msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2836msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
2837
1e2ce290 2838#: js/feedlist.js:416
6b3082ee
AD
2839#, fuzzy
2840msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2841msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
2842
1e2ce290 2843#: js/feedlist.js:419
6b3082ee
AD
2844#, fuzzy
2845msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2846msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
2847
69ad8b68 2848#: js/functions.js:92
781f7891
AD
2849msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2850msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban."
67ae092f 2851
699e3cfc
AD
2852#: js/functions.js:214
2853msgid "close"
2854msgstr ""
2855
274272b4 2856#: js/functions.js:586
022af85b
AD
2857msgid "Error explained"
2858msgstr ""
2859
274272b4 2860#: js/functions.js:668
781f7891
AD
2861msgid "Upload complete."
2862msgstr ""
2863
274272b4 2864#: js/functions.js:692
e84e813f 2865msgid "Remove stored feed icon?"
6f908dbc 2866msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
2cd99257 2867
274272b4 2868#: js/functions.js:697
781f7891
AD
2869#, fuzzy
2870msgid "Removing feed icon..."
2871msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
2872
274272b4 2873#: js/functions.js:702
781f7891
AD
2874#, fuzzy
2875msgid "Feed icon removed."
2876msgstr "Hírcsatorna nem található"
2877
274272b4 2878#: js/functions.js:724
e84e813f 2879msgid "Please select an image file to upload."
6f908dbc 2880msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
1f8c187d 2881
274272b4 2882#: js/functions.js:726
e84e813f 2883msgid "Upload new icon for this feed?"
6f908dbc 2884msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
e84e813f 2885
274272b4 2886#: js/functions.js:727
781f7891
AD
2887#, fuzzy
2888msgid "Uploading, please wait..."
2889msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
2890
274272b4 2891#: js/functions.js:743
e84e813f
AD
2892msgid "Please enter label caption:"
2893msgstr "Adja meg címke nevét:"
2894
274272b4 2895#: js/functions.js:748
e84e813f
AD
2896msgid "Can't create label: missing caption."
2897msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
1f8c187d 2898
274272b4 2899#: js/functions.js:791
e84e813f
AD
2900msgid "Subscribe to Feed"
2901msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
2902
274272b4 2903#: js/functions.js:818
e84e813f 2904msgid "Subscribed to %s"
6f908dbc 2905msgstr "Feliratkozva ide: %s"
e78fd196 2906
274272b4 2907#: js/functions.js:823
e84e813f 2908msgid "Specified URL seems to be invalid."
6f908dbc 2909msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik."
e8638cc9 2910
274272b4 2911#: js/functions.js:826
e84e813f 2912msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
6f908dbc 2913msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat."
e78fd196 2914
274272b4 2915#: js/functions.js:879
5c33ecab 2916msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
6f908dbc 2917msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s"
2cd99257 2918
274272b4 2919#: js/functions.js:883
e84e813f 2920msgid "You are already subscribed to this feed."
6f908dbc 2921msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
e84e813f 2922
274272b4 2923#: js/functions.js:1013
5c33ecab 2924msgid "Edit rule"
6f908dbc 2925msgstr "Szabály szerkesztése"
5c33ecab 2926
274272b4 2927#: js/functions.js:1039
5c33ecab 2928msgid "Edit action"
6f908dbc 2929msgstr "Művelet szerkesztése"
5c33ecab 2930
274272b4 2931#: js/functions.js:1076
e84e813f 2932msgid "Create Filter"
6f908dbc 2933msgstr "Szűrő létrehozás"
e84e813f 2934
274272b4 2935#: js/functions.js:1191
781f7891
AD
2936msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2937msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni."
2938
274272b4 2939#: js/functions.js:1202
781f7891
AD
2940#, fuzzy
2941msgid "Subscription reset."
2942msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
2cd99257 2943
274272b4 2944#: js/functions.js:1212
0f40d522 2945#: js/tt-rss.js:641
e84e813f
AD
2946msgid "Unsubscribe from %s?"
2947msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
2948
274272b4 2949#: js/functions.js:1215
781f7891
AD
2950msgid "Removing feed..."
2951msgstr ""
2952
274272b4 2953#: js/functions.js:1323
e84e813f 2954msgid "Please enter category title:"
6f908dbc 2955msgstr "Adja meg a kategória címét:"
e84e813f 2956
274272b4 2957#: js/functions.js:1354
e84e813f 2958msgid "Generate new syndication address for this feed?"
6f908dbc 2959msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
2960
274272b4 2961#: js/functions.js:1358
0f40d522 2962#: js/prefs.js:1217
781f7891
AD
2963msgid "Trying to change address..."
2964msgstr ""
2965
274272b4 2966#: js/functions.js:1545
0f40d522
AD
2967#: js/tt-rss.js:412
2968#: js/tt-rss.js:622
e84e813f
AD
2969msgid "You can't edit this kind of feed."
2970msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
fe6d5185 2971
274272b4 2972#: js/functions.js:1560
e84e813f
AD
2973msgid "Edit Feed"
2974msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
2cd99257 2975
274272b4 2976#: js/functions.js:1566
781f7891
AD
2977#: js/prefs.js:194
2978#: js/prefs.js:749
2979#, fuzzy
2980msgid "Saving data..."
2981msgstr "Adatok mentése"
2982
274272b4 2983#: js/functions.js:1598
e84e813f 2984msgid "More Feeds"
6f908dbc 2985msgstr "További hírcsatornák"
2986
274272b4
AD
2987#: js/functions.js:1659
2988#: js/functions.js:1769
781f7891
AD
2989#: js/prefs.js:397
2990#: js/prefs.js:427
2991#: js/prefs.js:459
2992#: js/prefs.js:642
2993#: js/prefs.js:662
0f40d522
AD
2994#: js/prefs.js:1193
2995#: js/prefs.js:1338
e84e813f
AD
2996msgid "No feeds are selected."
2997msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
2cd99257 2998
274272b4 2999#: js/functions.js:1701
781f7891
AD
3000msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3001msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
2cd99257 3002
274272b4 3003#: js/functions.js:1740
e84e813f 3004msgid "Feeds with update errors"
6f908dbc 3005msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
74fbd01e 3006
274272b4 3007#: js/functions.js:1751
0f40d522 3008#: js/prefs.js:1175
e84e813f 3009msgid "Remove selected feeds?"
6f908dbc 3010msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
c4255fdd 3011
274272b4 3012#: js/functions.js:1754
0f40d522 3013#: js/prefs.js:1178
781f7891
AD
3014#, fuzzy
3015msgid "Removing selected feeds..."
3016msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
3017
274272b4 3018#: js/functions.js:1852
a2f1fafa
F
3019msgid "Help"
3020msgstr "Súgó"
3021
5c33ecab 3022#: js/PrefFeedTree.js:47
5c33ecab 3023msgid "Edit category"
6f908dbc 3024msgstr "Kategória szerkesztése"
5c33ecab
AD
3025
3026#: js/PrefFeedTree.js:54
5c33ecab 3027msgid "Remove category"
6f908dbc 3028msgstr "Kategória eltávolítása"
5c33ecab 3029
022af85b 3030#: js/PrefFilterTree.js:48
e84e813f 3031msgid "Inverse"
6f908dbc 3032msgstr "Fordított"
e84e813f 3033
e935c2bc 3034#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3035msgid "Please enter login:"
3036msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
8182e647 3037
e935c2bc 3038#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3039msgid "Can't create user: no login specified."
3040msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
3041
781f7891
AD
3042#: js/prefs.js:66
3043#, fuzzy
3044msgid "Adding user..."
3045msgstr "Szűrő hozzáadása..."
3046
c050148d
AD
3047#: js/prefs.js:94
3048msgid "User Editor"
3049msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
3050
6f908dbc 3051#: js/prefs.js:117
e84e813f 3052msgid "Edit Filter"
6f908dbc 3053msgstr "Szűrő szerkesztése"
8182e647 3054
6f908dbc 3055#: js/prefs.js:164
5c33ecab 3056msgid "Remove filter?"
6f908dbc 3057msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
e78fd196 3058
781f7891
AD
3059#: js/prefs.js:169
3060#, fuzzy
3061msgid "Removing filter..."
3062msgstr "Szűrő hozzáadása..."
3063
6f908dbc 3064#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3065msgid "Remove selected labels?"
3066msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
d9d5ce4c 3067
781f7891
AD
3068#: js/prefs.js:282
3069#, fuzzy
3070msgid "Removing selected labels..."
3071msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
3072
3073#: js/prefs.js:295
0f40d522 3074#: js/prefs.js:1379
e84e813f
AD
3075msgid "No labels are selected."
3076msgstr "Nincs kiválasztott címke."
fe6d5185 3077
6f908dbc 3078#: js/prefs.js:309
781f7891
AD
3079msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3080msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve."
a2f1fafa 3081
781f7891
AD
3082#: js/prefs.js:312
3083#, fuzzy
3084msgid "Removing selected users..."
3085msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
3086
3087#: js/prefs.js:326
3088#: js/prefs.js:507
3089#: js/prefs.js:528
3090#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3091msgid "No users are selected."
3092msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
e78fd196 3093
6f908dbc 3094#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3095msgid "Remove selected filters?"
3096msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
4bd24849 3097
781f7891
AD
3098#: js/prefs.js:347
3099#, fuzzy
3100msgid "Removing selected filters..."
3101msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
3102
3103#: js/prefs.js:359
3104#: js/prefs.js:597
3105#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3106msgid "No filters are selected."
3107msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
4bd24849 3108
6f908dbc 3109#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3110msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3111msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 3112
781f7891
AD
3113#: js/prefs.js:382
3114#, fuzzy
3115msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3116msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
3117
6f908dbc 3118#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3119msgid "Please select only one feed."
3120msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
fe6d5185 3121
6f908dbc 3122#: js/prefs.js:418
e84e813f
AD
3123msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3124msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
e78fd196 3125
781f7891
AD
3126#: js/prefs.js:421
3127#, fuzzy
3128msgid "Clearing selected feed..."
3129msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
3130
6f908dbc 3131#: js/prefs.js:440
e84e813f 3132msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
781f7891
AD
3133msgstr "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
3134
3135#: js/prefs.js:443
3136#, fuzzy
3137msgid "Purging selected feed..."
3138msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
ebb41333 3139
6f908dbc 3140#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3141msgid "Login field cannot be blank."
3142msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
e78fd196 3143
781f7891
AD
3144#: js/prefs.js:482
3145#, fuzzy
3146msgid "Saving user..."
3147msgstr "Szűrő hozzáadása..."
3148
3149#: js/prefs.js:512
3150#: js/prefs.js:533
3151#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3152msgid "Please select only one user."
3153msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
fe6d5185 3154
6f908dbc 3155#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
3156msgid "Reset password of selected user?"
3157msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
e78fd196 3158
781f7891
AD
3159#: js/prefs.js:540
3160#, fuzzy
3161msgid "Resetting password for selected user..."
3162msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
3163
c050148d
AD
3164#: js/prefs.js:585
3165msgid "User details"
3166msgstr "Felhasználói adatok"
3167
6f908dbc 3168#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3169msgid "Please select only one filter."
3170msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
d9d5ce4c 3171
6f908dbc 3172#: js/prefs.js:620
5c33ecab 3173msgid "Combine selected filters?"
6f908dbc 3174msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
5c33ecab 3175
781f7891
AD
3176#: js/prefs.js:623
3177#, fuzzy
3178msgid "Joining filters..."
3179msgstr "Szűrő hozzáadása..."
3180
6f908dbc 3181#: js/prefs.js:684
e84e813f 3182msgid "Edit Multiple Feeds"
6f908dbc 3183msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
d9d5ce4c 3184
6f908dbc 3185#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3186msgid "Save changes to selected feeds?"
3187msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 3188
022af85b 3189#: js/prefs.js:785
e84e813f 3190msgid "OPML Import"
6f908dbc 3191msgstr "OPML importálás"
390e733a 3192
022af85b 3193#: js/prefs.js:812
e84e813f 3194msgid "Please choose an OPML file first."
6f908dbc 3195msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
c4255fdd 3196
022af85b 3197#: js/prefs.js:815
781f7891 3198#: plugins/import_export/import_export.js:115
699e3cfc 3199#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
781f7891
AD
3200#, fuzzy
3201msgid "Importing, please wait..."
3202msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
3203
022af85b 3204#: js/prefs.js:968
e84e813f
AD
3205msgid "Reset to defaults?"
3206msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
3207
0f40d522 3208#: js/prefs.js:1082
781f7891
AD
3209msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3210msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni."
3211
0f40d522 3212#: js/prefs.js:1088
781f7891
AD
3213#, fuzzy
3214msgid "Removing category..."
3215msgstr "Kategória eltávolítása"
e84e813f 3216
0f40d522 3217#: js/prefs.js:1109
e84e813f
AD
3218msgid "Remove selected categories?"
3219msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
2cd99257 3220
0f40d522 3221#: js/prefs.js:1112
781f7891
AD
3222#, fuzzy
3223msgid "Removing selected categories..."
3224msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
3225
0f40d522 3226#: js/prefs.js:1125
e84e813f
AD
3227msgid "No categories are selected."
3228msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
3229
0f40d522 3230#: js/prefs.js:1133
5c33ecab 3231msgid "Category title:"
6f908dbc 3232msgstr "Kategória címe:"
5c33ecab 3233
0f40d522 3234#: js/prefs.js:1137
781f7891
AD
3235#, fuzzy
3236msgid "Creating category..."
3237msgstr "Szűrő létrehozása..."
3238
0f40d522 3239#: js/prefs.js:1164
e84e813f 3240msgid "Feeds without recent updates"
6f908dbc 3241msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
e78fd196 3242
0f40d522 3243#: js/prefs.js:1213
e84e813f 3244msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
6f908dbc 3245msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?"
ebb41333 3246
0f40d522 3247#: js/prefs.js:1302
781f7891
AD
3248#, fuzzy
3249msgid "Clearing feed..."
3250msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
3251
0f40d522 3252#: js/prefs.js:1322
e84e813f 3253msgid "Rescore articles in selected feeds?"
6f908dbc 3254msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
390e733a 3255
0f40d522 3256#: js/prefs.js:1325
781f7891
AD
3257#, fuzzy
3258msgid "Rescoring selected feeds..."
3259msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
3260
0f40d522 3261#: js/prefs.js:1345
e84e813f 3262msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
6f908dbc 3263msgstr "Újrapontoz minden cíkket? Ez a művelet hosszú ideig is eltarthat."
390e733a 3264
0f40d522 3265#: js/prefs.js:1348
781f7891
AD
3266#, fuzzy
3267msgid "Rescoring feeds..."
3268msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
3269
0f40d522 3270#: js/prefs.js:1365
e84e813f 3271msgid "Reset selected labels to default colors?"
6f908dbc 3272msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?"
390e733a 3273
0f40d522 3274#: js/prefs.js:1402
e84e813f 3275msgid "Settings Profiles"
6f908dbc 3276msgstr "Beállítási profilok"
e78fd196 3277
0f40d522 3278#: js/prefs.js:1411
781f7891
AD
3279msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3280msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve."
3281
0f40d522 3282#: js/prefs.js:1414
781f7891
AD
3283#, fuzzy
3284msgid "Removing selected profiles..."
3285msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
fe6d5185 3286
0f40d522 3287#: js/prefs.js:1429
e84e813f 3288msgid "No profiles are selected."
6f908dbc 3289msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok."
e78fd196 3290
0f40d522
AD
3291#: js/prefs.js:1437
3292#: js/prefs.js:1490
e84e813f 3293msgid "Activate selected profile?"
6f908dbc 3294msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?"
e78fd196 3295
0f40d522
AD
3296#: js/prefs.js:1453
3297#: js/prefs.js:1506
e84e813f 3298msgid "Please choose a profile to activate."
6f908dbc 3299msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt."
89841c5d 3300
0f40d522 3301#: js/prefs.js:1458
781f7891
AD
3302#, fuzzy
3303msgid "Creating profile..."
3304msgstr "Profil létrehozás"
3305
0f40d522 3306#: js/prefs.js:1514
e84e813f 3307msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
781f7891
AD
3308msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?"
3309
0f40d522
AD
3310#: js/prefs.js:1517
3311#: js/prefs.js:1536
781f7891 3312msgid "Clearing URLs..."
a2f1fafa 3313msgstr ""
781f7891 3314
0f40d522 3315#: js/prefs.js:1524
781f7891
AD
3316#, fuzzy
3317msgid "Generated URLs cleared."
3318msgstr "Új URL generálás"
e78fd196 3319
0f40d522 3320#: js/prefs.js:1533
e84e813f 3321msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
781f7891
AD
3322msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
3323
0f40d522 3324#: js/prefs.js:1543
781f7891 3325msgid "Shared URLs cleared."
a2f1fafa 3326msgstr ""
e78fd196 3327
0f40d522 3328#: js/prefs.js:1649
e84e813f
AD
3329msgid "Label Editor"
3330msgstr "Címke Szerkesztő"
e78fd196 3331
0f40d522 3332#: js/prefs.js:1771
e95e7819 3333msgid "Subscribing to feeds..."
6f908dbc 3334msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
e95e7819 3335
0f40d522 3336#: js/prefs.js:1808
a2f1fafa
F
3337msgid "Clear stored data for this plugin?"
3338msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
3339
699e3cfc 3340#: js/tt-rss.js:124
e84e813f 3341msgid "Mark all articles as read?"
6f908dbc 3342msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
e78fd196 3343
699e3cfc 3344#: js/tt-rss.js:130
781f7891
AD
3345#, fuzzy
3346msgid "Marking all feeds as read..."
3347msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
3348
0f40d522 3349#: js/tt-rss.js:371
69ad8b68
AD
3350msgid "Please enable mail plugin first."
3351msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
3352
0f40d522 3353#: js/tt-rss.js:483
69ad8b68
AD
3354msgid "Please enable embed_original plugin first."
3355msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
3356
0f40d522 3357#: js/tt-rss.js:609
022af85b
AD
3358msgid "Select item(s) by tags"
3359msgstr "Elemek kijelölése címkék szerint"
3360
0f40d522 3361#: js/tt-rss.js:630
e84e813f
AD
3362msgid "You can't unsubscribe from the category."
3363msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
e78fd196 3364
0f40d522
AD
3365#: js/tt-rss.js:635
3366#: js/tt-rss.js:787
e84e813f
AD
3367msgid "Please select some feed first."
3368msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
e78fd196 3369
0f40d522 3370#: js/tt-rss.js:782
e84e813f 3371msgid "You can't rescore this kind of feed."
6f908dbc 3372msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
67ae092f 3373
0f40d522 3374#: js/tt-rss.js:792
e84e813f 3375msgid "Rescore articles in %s?"
6f908dbc 3376msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
2cd99257 3377
0f40d522 3378#: js/tt-rss.js:795
781f7891
AD
3379#, fuzzy
3380msgid "Rescoring articles..."
3381msgstr "Hírek újrapontszámozása"
3382
0f40d522 3383#: js/tt-rss.js:929
e84e813f 3384msgid "New version available!"
6f908dbc 3385msgstr "Új verzió érhető el."
2cd99257 3386
1e2ce290 3387#: js/viewfeed.js:106
be212a00 3388msgid "Cancel search"
6f908dbc 3389msgstr "Keresés megszakítása"
be212a00 3390
0f40d522 3391#: js/viewfeed.js:455
69ad8b68
AD
3392#: plugins/digest/digest.js:258
3393#: plugins/digest/digest.js:714
e935c2bc
AD
3394msgid "Unstar article"
3395msgstr "Csillagot levesz a hírről"
3396
0f40d522 3397#: js/viewfeed.js:459
69ad8b68
AD
3398#: plugins/digest/digest.js:260
3399#: plugins/digest/digest.js:718
e935c2bc
AD
3400msgid "Star article"
3401msgstr "Hír csillagozása"
3402
0f40d522 3403#: js/viewfeed.js:499
69ad8b68
AD
3404#: plugins/digest/digest.js:263
3405#: plugins/digest/digest.js:749
e935c2bc
AD
3406msgid "Unpublish article"
3407msgstr "Publikálás visszavonása"
3408
0f40d522 3409#: js/viewfeed.js:503
274272b4
AD
3410#: plugins/digest/digest.js:265
3411#: plugins/digest/digest.js:754
3412msgid "Publish article"
3413msgstr "Hír publikálása"
3414
0f40d522
AD
3415#: js/viewfeed.js:705
3416#: js/viewfeed.js:733
3417#: js/viewfeed.js:760
3418#: js/viewfeed.js:823
3419#: js/viewfeed.js:857
3420#: js/viewfeed.js:975
3421#: js/viewfeed.js:1018
3422#: js/viewfeed.js:1071
3423#: js/viewfeed.js:2106
781f7891 3424#: plugins/mailto/init.js:7
a2f1fafa 3425#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3426msgid "No articles are selected."
3427msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
3428
0f40d522 3429#: js/viewfeed.js:983
781f7891
AD
3430#, fuzzy
3431msgid "Delete %d selected article in %s?"
3432msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3433msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
3434msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
d9d5ce4c 3435
0f40d522 3436#: js/viewfeed.js:985
781f7891
AD
3437#, fuzzy
3438msgid "Delete %d selected article?"
3439msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3440msgstr[0] "Törli a %d kijelölt hírt?"
3441msgstr[1] "Törli a %d kijelölt hírt?"
d9d5ce4c 3442
0f40d522 3443#: js/viewfeed.js:1027
781f7891
AD
3444#, fuzzy
3445msgid "Archive %d selected article in %s?"
3446msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3447msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
3448msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
fe6d5185 3449
0f40d522 3450#: js/viewfeed.js:1030
781f7891
AD
3451#, fuzzy
3452msgid "Move %d archived article back?"
3453msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3454msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
3455msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
d9d5ce4c 3456
0f40d522 3457#: js/viewfeed.js:1032
6b3082ee
AD
3458msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3459msgstr ""
3460
0f40d522 3461#: js/viewfeed.js:1077
781f7891
AD
3462#, fuzzy
3463msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3464msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3465msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
3466msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
3467
0f40d522 3468#: js/viewfeed.js:1101
e84e813f 3469msgid "Edit article Tags"
6f908dbc 3470msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
d9d5ce4c 3471
0f40d522 3472#: js/viewfeed.js:1107
781f7891
AD
3473#, fuzzy
3474msgid "Saving article tags..."
3475msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
3476
0f40d522 3477#: js/viewfeed.js:1310
e84e813f
AD
3478msgid "No article is selected."
3479msgstr "Nincs kiválasztott hír."
e78fd196 3480
0f40d522 3481#: js/viewfeed.js:1345
e84e813f
AD
3482msgid "No articles found to mark"
3483msgstr "Nincs megjelölendő hír."
e78fd196 3484
0f40d522 3485#: js/viewfeed.js:1347
781f7891
AD
3486#, fuzzy
3487msgid "Mark %d article as read?"
3488msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3489msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
3490msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
e78fd196 3491
0f40d522 3492#: js/viewfeed.js:1882
e84e813f 3493msgid "Open original article"
6f908dbc 3494msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
ebb41333 3495
0f40d522 3496#: js/viewfeed.js:1888
a2f1fafa
F
3497msgid "Display article URL"
3498msgstr "URL megjelenítése"
ebb41333 3499
0f40d522 3500#: js/viewfeed.js:1907
6b3082ee
AD
3501#, fuzzy
3502msgid "Toggle marked"
3503msgstr "Csillagoz"
3504
0f40d522 3505#: js/viewfeed.js:1988
274272b4
AD
3506msgid "Assign label"
3507msgstr "Címke hozzáadása"
3508
0f40d522 3509#: js/viewfeed.js:1993
e84e813f 3510msgid "Remove label"
6f908dbc 3511msgstr "Címke eltávolítás"
ebb41333 3512
0f40d522 3513#: js/viewfeed.js:2017
e84e813f 3514msgid "Playing..."
6f908dbc 3515msgstr "Lejátszás..."
1d004f12 3516
0f40d522 3517#: js/viewfeed.js:2018
e84e813f 3518msgid "Click to pause"
6f908dbc 3519msgstr "Kattintson a megállításhoz"
fe6d5185 3520
0f40d522 3521#: js/viewfeed.js:2075
be212a00 3522msgid "Please enter new score for selected articles:"
6f908dbc 3523msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
2d6a64af 3524
0f40d522 3525#: js/viewfeed.js:2117
be212a00 3526msgid "Please enter new score for this article:"
6f908dbc 3527msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
6c8a161d 3528
0f40d522 3529#: js/viewfeed.js:2150
a2f1fafa
F
3530msgid "Article URL:"
3531msgstr "Hír URL:"
9eac0e08 3532
69ad8b68 3533#: plugins/digest/digest.js:72
781f7891
AD
3534#, fuzzy
3535msgid "Mark %d displayed article as read?"
3536msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3537msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
3538msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
9eac0e08 3539
69ad8b68 3540#: plugins/digest/digest.js:290
a2f1fafa
F
3541msgid "Error: unable to load article."
3542msgstr "Hiba: a hír nem tölthető be."
3543
69ad8b68 3544#: plugins/digest/digest.js:464
a2f1fafa
F
3545msgid "Click to expand article."
3546msgstr "Kattintson a hír kinyitásához"
3547
69ad8b68 3548#: plugins/digest/digest.js:535
781f7891 3549#, fuzzy
a2f1fafa 3550msgid "%d more..."
781f7891
AD
3551msgid_plural "%d more..."
3552msgstr[0] "%d további..."
3553msgstr[1] "%d további..."
a2f1fafa 3554
69ad8b68 3555#: plugins/digest/digest.js:542
a2f1fafa
F
3556msgid "No unread feeds."
3557msgstr "Nincsenek olvasatlan hírcsatornák"
3558
69ad8b68 3559#: plugins/digest/digest.js:649
a2f1fafa
F
3560msgid "Load more..."
3561msgstr "Továbbiak betöltése..."
3562
3563#: plugins/embed_original/init.js:6
3564msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3565msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket."
3566
781f7891
AD
3567#: plugins/mailto/init.js:21
3568#: plugins/mail/mail.js:21
a2f1fafa
F
3569msgid "Forward article by email"
3570msgstr "Továbbítás emaiben"
3571
3572#: plugins/import_export/import_export.js:13
3573msgid "Export Data"
3574msgstr "Adatok exportálása"
3575
3576#: plugins/import_export/import_export.js:40
781f7891
AD
3577#, fuzzy
3578msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3579msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3580msgstr[0] "%d hír exportálása befejezve. Az adatokat <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letöltheti."
3581msgstr[1] "%d hír exportálása befejezve. Az adatokat <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letöltheti."
a2f1fafa
F
3582
3583#: plugins/import_export/import_export.js:93
3584msgid "Data Import"
3585msgstr "Adatok importálása"
3586
3587#: plugins/import_export/import_export.js:112
3588msgid "Please choose the file first."
3589msgstr "Először válassza ki a fájlt."
3590
781f7891
AD
3591#: plugins/note/note.js:17
3592#, fuzzy
3593msgid "Saving article note..."
3594msgstr "Megjegyzés"
3595
6b3082ee
AD
3596#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3597msgid "Google Reader Import"
3598msgstr ""
3599
699e3cfc
AD
3600#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3601#, fuzzy
3602msgid "Please choose a file first."
3603msgstr "Először válassza ki a fájlt."
3604
a2f1fafa
F
3605#: plugins/instances/instances.js:10
3606msgid "Link Instance"
3607msgstr "Példány linkelés"
3608
3609#: plugins/instances/instances.js:73
3610msgid "Edit Instance"
3611msgstr "Pédány szerkesztés"
3612
3613#: plugins/instances/instances.js:122
3614msgid "Remove selected instances?"
3615msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?"
3616
781f7891
AD
3617#: plugins/instances/instances.js:125
3618#, fuzzy
3619msgid "Removing selected instances..."
3620msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?"
3621
3622#: plugins/instances/instances.js:139
3623#: plugins/instances/instances.js:151
a2f1fafa
F
3624msgid "No instances are selected."
3625msgstr "Nincs kiválasztott példányok."
3626
3627#: plugins/instances/instances.js:156
3628msgid "Please select only one instance."
3629msgstr "Kérem csak egy példányt válasszon ki."
3630
3631#: plugins/share/share.js:10
3632msgid "Share article by URL"
3633msgstr "Megosztás URL-el"
3634
3635#: plugins/updater/updater.js:58
0f40d522
AD
3636#, fuzzy
3637msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
781f7891
AD
3638msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
3639
0f40d522
AD
3640#~ msgid "Default interval between feed updates"
3641#~ msgstr "Hírcsatorna frissítések közti idő"
3642
1e2ce290
AD
3643#~ msgid "Could not update database"
3644#~ msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
3645
3646#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3647#~ msgstr "Nem található a szükséges séma fájl, a szükséges verzió:"
3648
3649#~ msgid ", found: "
3650#~ msgstr ", találat:"
3651
3652#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3653#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
3654
3655#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3656#~ msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
3657
3658#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3659#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3660
3661#~ msgid "Performing updates..."
3662#~ msgstr "Frissítések folyamatban..."
3663
3664#~ msgid "Updating to version %d..."
3665#~ msgstr "Frissítés %d verzióra..."
3666
3667#~ msgid "Checking version... "
3668#~ msgstr "Verzió ellenőrzése"
3669
3670#~ msgid "OK!"
3671#~ msgstr "OK!"
3672
3673#~ msgid "ERROR!"
3674#~ msgstr "HIBA!"
3675
3676#, fuzzy
3677#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3678#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3679#~ msgstr[0] "Elkészült. <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
3680#~ msgstr[1] "Elkészült. <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
3681
3682#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3683#~ msgstr "Az adatbázis séma egy újabb Tiny Tiny RSS-ből származik."
3684
3685#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3686#~ msgstr "A talált séma verziója: <b>%d</b>, a szükséges: <b>%d</b>."
3687
3688#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3689#~ msgstr "A séma frissítése nem lehetséges. A folytatáshoz frissítse a Tiny Tiny RSS fájljait egy újabb verzióra."
3690
509626a2
AD
3691#~ msgid "Mark feed as read"
3692#~ msgstr "Hírcsatorna megjelölése olvasottként"
3693
ed61425a
AD
3694#~ msgid "Enable external API"
3695#~ msgstr "Külső API engedélyezése"
3696
ed61425a
AD
3697#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3698#~ msgstr "Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
3699
274272b4
AD
3700#~ msgid "Title or Content"
3701#~ msgstr "Cím vagy tartalom"
3702
3703#~ msgid "Link"
3704#~ msgstr "Link"
3705
3706#~ msgid "Content"
3707#~ msgstr "Tartalom"
3708
3709#~ msgid "Article Date"
3710#~ msgstr "Hír dátuma"
3711
3712#~ msgid "Delete article"
3713#~ msgstr "Hír törlése"
3714
3715#~ msgid "Set starred"
3716#~ msgstr "Csillagoz"
3717
3718#~ msgid "Assign tags"
3719#~ msgstr "Címke hozzáadása"
3720
3721#~ msgid "Modify score"
3722#~ msgstr "Pontszám módosítás"
3723
3724#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3725#~ msgstr "Ez az opció akkor hasznos, amikor sok planet típusú hírgyűjtőt olvas részben átfedő felhasználó bázissal. Ha ki van kapcsolva, akkor arra törekszik, hogy ugyanaz a hír csak egyszer jelenjen meg."
3726
274272b4
AD
3727#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3728#~ msgstr "A dátum szintaxisa helyesnek tűnik:"
3729
3730#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3731#~ msgstr "A dátum szintaxisa helytelen."
3732
c050148d
AD
3733#, fuzzy
3734#~ msgid "Refresh"
3735#~ msgstr "Friss"
3736
f058366d
AD
3737#, fuzzy
3738#~ msgid "(%d feed)"
3739#~ msgid_plural "(%d feeds)"
3740#~ msgstr[0] "(%d hírcsatorna)"
3741#~ msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
3742
022af85b
AD
3743#~ msgid "Notice"
3744#~ msgstr "Értesítés"
3745
3746#~ msgid "Tag Cloud"
3747#~ msgstr "Címkefelhő"
3748
3749#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3750#~ msgstr "Minden látható hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
3751
20136c78
AD
3752#~ msgid "Date"
3753#~ msgstr "Dátum"
3754
3755#~ msgid "Score"
3756#~ msgstr "Pontszám"
3757
699e3cfc
AD
3758#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3759#~ msgstr "A jobb oldali jelölőnégyzetek segítségével engedélyezheti az opciókat:"
3760
3761#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3762#~ msgstr "Új hírek érhetők el ebben a csatornában (kattintson a megjelenítésükhöz)"
3763
27f018ba
AD
3764#~ msgid "Pocket"
3765#~ msgstr "Pocket"
3766
3767#~ msgid "Pinterest"
3768#~ msgstr "Pinterest"
3769
3770#~ msgid "Share on identi.ca"
3771#~ msgstr "Megosztás az identi.ca-n"
3772
3773#~ msgid "Owncloud"
3774#~ msgstr "OwnCloud"
3775
3776#~ msgid "Owncloud url"
3777#~ msgstr "OwnCloud URL"
3778
3779#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
3780#~ msgstr "Könyvjelző az OwnCloudban"
3781
3782#~ msgid "Flattr this article."
3783#~ msgstr "Flattr támogatás."
3784
3785#~ msgid "Share on Google+"
3786#~ msgstr "Megosztás Google+ -on"
3787
3788#~ msgid "Share on Twitter"
3789#~ msgstr "Megosztás az Twitteren"
3790
69ad8b68
AD
3791#~ msgid "Show additional preferences"
3792#~ msgstr "További beállítások megjelenítése"
781f7891 3793
69ad8b68
AD
3794#~ msgid "Back to feeds"
3795#~ msgstr "Vissza a hírcsatornákhoz"
781f7891 3796
69ad8b68
AD
3797#~ msgid "Updated"
3798#~ msgstr "Frissített"
781f7891
AD
3799
3800#~ msgid "Related"
3801#~ msgstr "Kapcsolódik"
3802
3803#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3804#~ msgstr "<b>%s</b> értesítése."
3805
3806#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3807#~ msgstr "Elkészült: %d hír feldolgozva, %d importálva, %d hírcsatorna létrehozva."
3808
3809#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3810#~ msgstr "Ez törölni fogja a Twitter tárolt hitelesítési információit. Folytatja?"
a2f1fafa
F
3811
3812#~ msgid "Yes"
3813#~ msgstr "Igen"
3814
3815#~ msgid "No"
3816#~ msgstr "Nem"
3817
3818#~ msgid "Comments?"
3819#~ msgstr "Hozzászólások?"
3820
3821#~ msgid "News"
3822#~ msgstr "Hírek"
3823
3824#~ msgid "Move between feeds"
3825#~ msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
3826
3827#~ msgid "Move between articles"
3828#~ msgstr "Mozgás hírek között"
3829
3830#~ msgid "Active article actions"
3831#~ msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
3832
3833#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3834#~ msgstr "Az aktív hír fölöttit/alattit olvasottnak jelöli"
3835
3836#~ msgid "Scroll article content"
3837#~ msgstr "Hírtartalom görgetése"
3838
3839#~ msgid "Other actions"
3840#~ msgstr "Egyéb műveletek"
3841
3842#~ msgid "Display this help dialog"
3843#~ msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
3844
3845#, fuzzy
3846#~ msgid "Multiple articles actions"
3847#~ msgstr "Az összes hír"
3848
3849#~ msgid "Select starred articles"
3850#~ msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
3851
3852#~ msgid "Feed actions"
3853#~ msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
3854
a2f1fafa
F
3855#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3856#~ msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
3857
3858#~ msgid "Press any key to close this window."
3859#~ msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
3860
3861#~ msgid "My Feeds"
3862#~ msgstr "Saját hírcsatornák"
3863
3864#~ msgid "Panel actions"
3865#~ msgstr "Panelműveletek"
3866
3867#~ msgid "Top 25 feeds"
3868#~ msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
3869
3870#~ msgid "Edit feed categories"
3871#~ msgstr "Kategóriák szerkesztése"
3872
781f7891
AD
3873#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3874#~ msgstr "<b>Megjegyzés:</b> a Tiny Tiny RSS beállításaitól és a hozzáférési szinttől függően nem minden művelet lesz elérhető."
a2f1fafa
F
3875
3876#~ msgid "Fatal: authentication module %s not found."
3877#~ msgstr "Hiba: %s hitelesítési modul nem található."
3878
3879#~ msgid "Open article in new tab"
3880#~ msgstr "Hír megnyitása új fülön"
3881
a2f1fafa
F
3882#~ msgid "Right-to-left content"
3883#~ msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
3884
3885#~ msgid "Cache content locally"
3886#~ msgstr "Tartalom helyi gyorstárazása"
3887
3888#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3889#~ msgstr "Tartalom megváltozásakor jelölje a postokat frissítettként"
3890
3891#~ msgid "Loading..."
3892#~ msgstr "Betöltés..."
3893
3894#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3895#~ msgstr "Megtekintés egy tt-rss fülön"