]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
update de_DE translation
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
e78fd196
AD
1# SOME DESCRIPTIVacE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
e78fd196
AD
6msgid ""
7msgstr ""
9897ca67 8"Project-Id-Version: \n"
e78fd196 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
76428e4b 10"POT-Creation-Date: 2012-06-06 12:33+0400\n"
9897ca67
AD
11"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
12"Last-Translator: MoJo2009\n"
13"Language-Team: HUNGARIAN\n"
e8638cc9 14"Language: \n"
e78fd196
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9897ca67
AD
18"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
19"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
e78fd196 20
e84e813f 21#: backend.php:82
e78fd196 22msgid "Use default"
9897ca67 23msgstr "Alapértelmezett beállítás"
e78fd196 24
e84e813f 25#: backend.php:83
e78fd196 26msgid "Never purge"
9897ca67 27msgstr "Sose töröld a régi híreket"
e78fd196 28
e84e813f 29#: backend.php:84
e78fd196
AD
30msgid "1 week old"
31msgstr "1 hetes"
32
e84e813f 33#: backend.php:85
e78fd196
AD
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "2 hetes"
36
e84e813f 37#: backend.php:86
e78fd196
AD
38msgid "1 month old"
39msgstr "1 hónapos"
40
e84e813f 41#: backend.php:87
e78fd196
AD
42msgid "2 months old"
43msgstr "2 hónapos"
44
e84e813f 45#: backend.php:88
e78fd196
AD
46msgid "3 months old"
47msgstr "3 hónapos"
48
e84e813f 49#: backend.php:91
74fbd01e
AD
50msgid "Default interval"
51msgstr "Frissítési intervallum:"
52
e84e813f 53#: backend.php:92 backend.php:102
e78fd196 54msgid "Disable updates"
9897ca67 55msgstr "Frissítések kikapcsolása"
e78fd196 56
e84e813f 57#: backend.php:93 backend.php:103
e78fd196
AD
58msgid "Each 15 minutes"
59msgstr "Minden 15 percben"
60
e84e813f 61#: backend.php:94 backend.php:104
e78fd196
AD
62msgid "Each 30 minutes"
63msgstr "Minden 30 percben"
64
e84e813f 65#: backend.php:95 backend.php:105
e78fd196
AD
66msgid "Hourly"
67msgstr "Óránként"
68
e84e813f 69#: backend.php:96 backend.php:106
e78fd196
AD
70msgid "Each 4 hours"
71msgstr "Minden 4 órában"
72
e84e813f 73#: backend.php:97 backend.php:107
e78fd196
AD
74msgid "Each 12 hours"
75msgstr "Minden 12 órában"
76
e84e813f 77#: backend.php:98 backend.php:108
e78fd196
AD
78msgid "Daily"
79msgstr "Napi"
80
e84e813f 81#: backend.php:99 backend.php:109
e78fd196
AD
82msgid "Weekly"
83msgstr "Heti"
84
76428e4b 85#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:362
74fbd01e
AD
86msgid "Default"
87msgstr "Alapértelmezett"
88
e84e813f 89#: backend.php:113
592535d7 90msgid "Magpie"
9897ca67 91msgstr "Magpie"
592535d7 92
e84e813f 93#: backend.php:114
592535d7 94msgid "SimplePie"
9897ca67 95msgstr "SimplePie"
592535d7 96
e84e813f 97#: backend.php:115
2cd99257
AD
98msgid "Twitter OAuth"
99msgstr ""
100
e84e813f 101#: backend.php:124 classes/pref_users.php:139
e78fd196
AD
102msgid "User"
103msgstr "Felhasználó"
104
e84e813f 105#: backend.php:125
592535d7 106msgid "Power User"
9897ca67 107msgstr "Kiemelt felhasználó"
592535d7 108
e84e813f 109#: backend.php:126
e78fd196
AD
110msgid "Administrator"
111msgstr "Adminisztrátor"
112
e84e813f 113#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
114msgid "Your access level is insufficient to run this script."
115msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
116
e84e813f 117#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
118msgid "Database Updater"
119msgstr "Adatbázis-frissítő"
120
e84e813f 121#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
122msgid "Could not update database"
123msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
124
e84e813f 125#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
126msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
127msgstr ""
128
e84e813f 129#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
130msgid ", found: "
131msgstr ""
132
e84e813f 133#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
134msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
135msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
136
e84e813f 137#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
e95e7819
AD
138#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
139#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111
00345909 140#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1087
b63d9765
AD
141msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
142msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
143
e84e813f 144#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
145msgid "Please backup your database before proceeding."
146msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
147
e84e813f 148#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
149#, php-format
150msgid ""
151"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
152"<b>%d</b>)."
153msgstr ""
154"A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> "
155"to <b>%d</b>)."
156
e84e813f 157#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
158msgid "Perform updates"
159msgstr "Frissítések végrehajtása"
160
e84e813f 161#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
162msgid "Performing updates..."
163msgstr "Frissítések folyamatban..."
164
e84e813f 165#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
166#, php-format
167msgid "Updating to version %d..."
168msgstr "Frissítés %d verzióra..."
169
e84e813f 170#: db-updater.php:140
b63d9765
AD
171msgid "Checking version... "
172msgstr "Verzió ellenőrzése"
173
e84e813f 174#: db-updater.php:146
b63d9765
AD
175msgid "OK!"
176msgstr "OK!"
177
e84e813f 178#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
179msgid "ERROR!"
180msgstr "HIBA!"
181
e84e813f 182#: db-updater.php:156
b63d9765
AD
183#, php-format
184msgid ""
185"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
186"\t\t\tversion <b>%d</b>."
187msgstr ""
188
e84e813f 189#: db-updater.php:166
d9d5ce4c
AD
190msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
191msgstr ""
192
e84e813f 193#: db-updater.php:168
d9d5ce4c
AD
194#, php-format
195msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
196msgstr ""
197
e84e813f 198#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
199msgid ""
200"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
201"version and continue."
202msgstr ""
203
e84e813f 204#: digest.php:58
1f8c187d
AD
205#, fuzzy
206msgid ""
207"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
208"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
209"\t\t\tbrowser settings."
210msgstr ""
211"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
212"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
213"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
214
e84e813f 215#: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68
00345909
AD
216#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1376
217#: classes/pref_filters.php:612 classes/pref_labels.php:296
76428e4b 218#: js/viewfeed.js:1112 js/viewfeed.js:1289
e84e813f
AD
219msgid "Loading, please wait..."
220msgstr "Töltés, kérem várjon..."
221
222#: digest.php:72 index.php:97
1f8c187d
AD
223msgid "Hello,"
224msgstr "Üdv,"
225
e84e813f 226#: digest.php:75 index.php:107 mobile/mobile-functions.php:69
fe6d5185 227#: mobile/mobile-functions.php:244
1f8c187d
AD
228msgid "Logout"
229msgstr "Kijelentkezés"
230
e84e813f 231#: errors.php:9
e117ab70
AD
232msgid ""
233"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
234"doesn't seem to support it."
e78fd196 235msgstr ""
9897ca67
AD
236"A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője "
237"ezt nem támogatja."
e78fd196 238
e84e813f 239#: errors.php:12
e117ab70
AD
240msgid ""
241"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
242"seem to support them."
e78fd196 243msgstr ""
9897ca67
AD
244"A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a "
245"böngésződ nem támogatja a sütiket."
e78fd196 246
e84e813f 247#: errors.php:15
e78fd196
AD
248msgid "Backend sanity check failed"
249msgstr ""
250
e84e813f 251#: errors.php:17
e78fd196
AD
252msgid "Frontend sanity check failed."
253msgstr ""
254
e84e813f 255#: errors.php:19
e78fd196 256msgid ""
b63d9765 257"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
e78fd196
AD
258"update&lt;/a&gt;."
259msgstr ""
260
e84e813f 261#: errors.php:21
e78fd196 262msgid "Request not authorized."
9897ca67 263msgstr "Engedély nélküli kérés"
e78fd196 264
e84e813f 265#: errors.php:23
e78fd196 266msgid "No operation to perform."
9897ca67 267msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
e78fd196 268
e84e813f 269#: errors.php:25
e78fd196
AD
270msgid ""
271"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
272"local configuration."
273msgstr ""
274
e84e813f 275#: errors.php:27
e78fd196 276msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
9897ca67 277msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
e78fd196 278
e84e813f 279#: errors.php:29
e78fd196 280msgid "Configuration check failed"
9897ca67 281msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
e78fd196 282
e84e813f 283#: errors.php:31
b6bf3e74 284#, fuzzy
e78fd196 285msgid ""
b6bf3e74 286"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
e78fd196
AD
287"\t\tofficial site for more information."
288msgstr ""
9897ca67
AD
289"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse "
290"meg \n"
291"\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."
e78fd196 292
e84e813f 293#: errors.php:36
e7f9e68c
AD
294msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
295msgstr ""
296
e84e813f 297#: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
76428e4b 298#: classes/pref_prefs.php:278
fe6d5185
AD
299msgid "Preferences"
300msgstr "Beállítások"
e78fd196 301
e84e813f 302#: index.php:103
fe6d5185
AD
303msgid "Comments?"
304msgstr "Hozzászólások?"
097c6b00 305
e84e813f 306#: index.php:113
fe6d5185
AD
307msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
308msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
097c6b00 309
e84e813f 310#: index.php:136
fe6d5185
AD
311msgid "News"
312msgstr ""
097c6b00 313
e84e813f 314#: index.php:145
fe6d5185
AD
315msgid "Collapse feedlist"
316msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
bf996dfa 317
e84e813f 318#: index.php:148
c4255fdd 319#, fuzzy
fe6d5185 320msgid "Show articles"
c4255fdd 321msgstr "Tárolt hírek"
e78fd196 322
e84e813f 323#: index.php:151
fe6d5185
AD
324msgid "Adaptive"
325msgstr "Adaptív"
a9a3fcab 326
e84e813f 327#: index.php:152
fe6d5185
AD
328msgid "All Articles"
329msgstr "Minden hír"
e78fd196 330
e84e813f 331#: index.php:153 classes/feeds.php:130
2cd99257
AD
332msgid "Starred"
333msgstr "Csillagos"
e78fd196 334
e84e813f 335#: index.php:154 classes/feeds.php:131
2cd99257 336msgid "Published"
9897ca67 337msgstr "Publikált"
e78fd196 338
e84e813f 339#: index.php:155 classes/feeds.php:117 classes/feeds.php:129
fe6d5185
AD
340msgid "Unread"
341msgstr "Olvasatlan"
c4255fdd 342
e84e813f 343#: index.php:156
fe6d5185 344msgid "Ignore Scoring"
4bd24849
AD
345msgstr ""
346
e84e813f 347#: index.php:157
fe6d5185
AD
348msgid "Updated"
349msgstr "Frissített"
4bd24849 350
e84e813f 351#: index.php:160
b63d9765 352#, fuzzy
fe6d5185
AD
353msgid "Sort articles"
354msgstr "Tárolt hírek"
e78fd196 355
00345909 356#: index.php:164 classes/pref_filters.php:256
fe6d5185
AD
357msgid "Date"
358msgstr "Dátum"
e78fd196 359
e95e7819 360#: index.php:165 classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
361msgid "Title"
362msgstr "Cím"
e8638cc9 363
e84e813f 364#: index.php:166
fe6d5185 365msgid "Score"
e8638cc9
AD
366msgstr ""
367
00345909 368#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:347 classes/pref_feeds.php:590
fe6d5185
AD
369msgid "Update"
370msgstr "Frissítés"
d9d5ce4c 371
e84e813f 372#: index.php:175 index.php:190 classes/feeds.php:135 classes/feeds.php:150
00345909
AD
373#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
374#: js/FeedTree.js:154
fe6d5185
AD
375msgid "Mark as read"
376msgstr "Olvasottá tesz"
1a61ca22 377
e84e813f 378#: index.php:181 classes/feeds.php:125
fe6d5185
AD
379msgid "Actions..."
380msgstr "Műveletek"
1a61ca22 381
e84e813f 382#: index.php:183
fe6d5185
AD
383msgid "Search..."
384msgstr "Keresés..."
e117ab70 385
e84e813f 386#: index.php:184
fe6d5185
AD
387msgid "Feed actions:"
388msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
2cd99257 389
e84e813f 390#: index.php:185
fe6d5185
AD
391msgid "Subscribe to feed..."
392msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
67ae092f 393
e84e813f 394#: index.php:186
fe6d5185
AD
395msgid "Edit this feed..."
396msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
b63d9765 397
e84e813f 398#: index.php:187
fe6d5185 399msgid "Rescore feed"
c4255fdd
AD
400msgstr ""
401
00345909 402#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:517 classes/pref_feeds.php:1349
fe6d5185
AD
403msgid "Unsubscribe"
404msgstr "Leiratkozás"
e117ab70 405
e84e813f 406#: index.php:189
fe6d5185
AD
407msgid "All feeds:"
408msgstr "Az összes hírcsatorna:"
592535d7 409
e84e813f 410#: index.php:191 help/main.php:54
fe6d5185
AD
411msgid "(Un)hide read feeds"
412msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
592535d7 413
e84e813f 414#: index.php:192
fe6d5185
AD
415msgid "Other actions:"
416msgstr "Egyéb műveletek:"
e78fd196 417
e84e813f 418#: index.php:193
fe6d5185 419msgid "Switch to digest..."
37b9528b 420msgstr ""
37b9528b 421
e84e813f 422#: index.php:194
fe6d5185
AD
423#, fuzzy
424msgid "Show tag cloud..."
425msgstr "címkefelhő"
b63d9765 426
e84e813f 427#: index.php:195
fe6d5185 428msgid "Select by tags..."
b63d9765 429msgstr ""
b63d9765 430
e84e813f 431#: index.php:196
89841c5d 432msgid "Create label..."
9897ca67 433msgstr "Új címke létrehozása..."
89841c5d 434
e84e813f 435#: index.php:197
fe6d5185
AD
436msgid "Create filter..."
437msgstr "Szűrő létrehozása..."
b63d9765 438
e84e813f 439#: index.php:198
2ea7ee5a 440#, fuzzy
fe6d5185
AD
441msgid "Keyboard shortcuts help"
442msgstr "Billentyűparancsok"
2ea7ee5a 443
76428e4b 444#: opml.php:81
e84e813f
AD
445#, fuzzy, php-format
446msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
447msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>"
4481d791 448
76428e4b 449#: opml.php:103
e84e813f
AD
450#, php-format
451msgid "Setting preference key %s to %s"
2cd99257 452msgstr ""
e78fd196 453
76428e4b 454#: opml.php:123
e84e813f
AD
455#, fuzzy, php-format
456msgid "Adding label %s"
457msgstr "Címke hozzáadása"
4481d791 458
76428e4b 459#: opml.php:126
e84e813f
AD
460#, php-format
461msgid "Duplicate label: %s"
d9d5ce4c 462msgstr ""
4481d791 463
76428e4b 464#: opml.php:180
e84e813f
AD
465#, fuzzy, php-format
466msgid "Adding filter %s"
467msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
e78fd196 468
76428e4b 469#: opml.php:196
e84e813f
AD
470#, fuzzy, php-format
471msgid "Duplicate filter %s"
472msgstr "Szűrő létrehozása"
2cd99257 473
76428e4b 474#: opml.php:241
e8638cc9 475#, fuzzy
e84e813f
AD
476msgid "is already imported."
477msgstr "Már importálva."
2cd99257 478
76428e4b 479#: opml.php:271
2cd99257 480#, fuzzy
e84e813f
AD
481msgid "OK"
482msgstr "OK!"
2cd99257 483
76428e4b 484#: opml.php:280
e84e813f
AD
485msgid "Error while parsing document."
486msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
2cd99257 487
76428e4b 488#: opml.php:284
e84e813f
AD
489msgid "Error: please upload OPML file."
490msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
d9d5ce4c 491
76428e4b 492#: opml.php:507 opml.php:512
bf9b87b5
AD
493msgid "OPML Utility"
494msgstr "OMPL-segédprogram"
4481d791 495
76428e4b 496#: opml.php:530
d9d5ce4c
AD
497#, fuzzy
498msgid "Importing OPML..."
bf9b87b5 499msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
e78fd196 500
76428e4b 501#: opml.php:534
bf9b87b5
AD
502msgid "Return to preferences"
503msgstr "Vissza a beállításokhoz"
e78fd196 504
e84e813f 505#: prefs.php:81
bf9b87b5
AD
506msgid "Keyboard shortcuts"
507msgstr "Billentyűparancsok"
4481d791 508
e84e813f 509#: prefs.php:82 help/prefs.php:14
d9d5ce4c
AD
510msgid "Exit preferences"
511msgstr "Kilépés a beállításokból"
512
76428e4b 513#: prefs.php:93 classes/feeds.php:964 classes/pref_feeds.php:43
00345909 514#: classes/pref_feeds.php:1256 classes/pref_feeds.php:1319
e84e813f
AD
515msgid "Feeds"
516msgstr "Hírcsatornák"
517
00345909 518#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:105
bf9b87b5
AD
519msgid "Filters"
520msgstr "Szűrők"
e78fd196 521
e84e813f 522#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
76428e4b
AD
523#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1477
524#: include/functions.php:2045
fe6d5185
AD
525msgid "Labels"
526msgstr "Címkék"
527
e84e813f 528#: prefs.php:103 help/prefs.php:13
bf9b87b5
AD
529msgid "Users"
530msgstr "Felhasználók"
e78fd196 531
e84e813f 532#: prefs.php:108
d9d5ce4c
AD
533#, fuzzy
534msgid "Linked"
535msgstr "Link"
536
e84e813f 537#: register.php:186 include/login_form.php:164
fe6d5185
AD
538msgid "Create new account"
539msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
4481d791 540
e84e813f 541#: register.php:190
fe6d5185
AD
542msgid "New user registrations are administratively disabled."
543msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
bf9b87b5 544
e84e813f 545#: register.php:215
fe6d5185
AD
546msgid ""
547"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
548"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
549"password is sent."
4481d791 550msgstr ""
fe6d5185
AD
551"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói "
552"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán "
553"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
4481d791 554
e84e813f 555#: register.php:221
fe6d5185
AD
556msgid "Desired login:"
557msgstr "Felhasználói név:"
f6d9a4f2 558
e84e813f 559#: register.php:224
fe6d5185
AD
560msgid "Check availability"
561msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
e78fd196 562
e84e813f 563#: register.php:226
fe6d5185
AD
564msgid "Email:"
565msgstr "E-mail:"
e78fd196 566
e84e813f 567#: register.php:229
fe6d5185
AD
568msgid "How much is two plus two:"
569msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
e78fd196 570
e84e813f 571#: register.php:232
fe6d5185
AD
572msgid "Submit registration"
573msgstr "Regisztráció elküldése"
2cd99257 574
e84e813f 575#: register.php:250
fe6d5185
AD
576msgid "Your registration information is incomplete."
577msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
e78fd196 578
e84e813f 579#: register.php:265
fe6d5185
AD
580msgid "Sorry, this username is already taken."
581msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
67ae092f 582
e95e7819 583#: register.php:284
fe6d5185
AD
584msgid "Registration failed."
585msgstr "Regisztráció sikertelen."
e78fd196 586
e95e7819 587#: register.php:368
fe6d5185
AD
588msgid "Account created successfully."
589msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
e78fd196 590
e95e7819 591#: register.php:390
fe6d5185
AD
592msgid "New user registrations are currently closed."
593msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
d9d5ce4c 594
e84e813f 595#: twitter.php:98
2cd99257
AD
596msgid "Register with Twitter"
597msgstr ""
598
e84e813f 599#: twitter.php:102
2cd99257
AD
600msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
601msgstr ""
602
e84e813f 603#: twitter.php:106
2cd99257
AD
604msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
605msgstr ""
606
76428e4b 607#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:469
2cd99257
AD
608#, fuzzy
609msgid "Register"
610msgstr "Regisztrált"
611
e84e813f
AD
612#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
613msgid "Keyboard Shortcuts"
614msgstr "Billentyűparancsok"
fe6d5185 615
e84e813f
AD
616#: help/main.php:5
617msgid "Navigation"
618msgstr "Navigáció"
fe6d5185 619
e84e813f
AD
620#: help/main.php:8
621msgid "Move between feeds"
622msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
623
624#: help/main.php:9
625msgid "Move between articles"
626msgstr "Mozgás hírek között"
627
628#: help/main.php:10
629msgid "Show search dialog"
630msgstr "Keresőmező megjelenítése"
631
632#: help/main.php:13
633msgid "Active article actions"
634msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
635
636#: help/main.php:16
637msgid "Toggle starred"
638msgstr "Csillagoz"
639
640#: help/main.php:17
641msgid "Toggle published"
642msgstr "Publikált"
643
644#: help/main.php:18
645msgid "Toggle unread"
646msgstr "Olvasatlannak jelöl"
647
648#: help/main.php:19
649msgid "Edit tags"
650msgstr "Címkék szerkesztése"
651
652#: help/main.php:20
b63d9765 653#, fuzzy
e84e813f
AD
654msgid "Dismiss selected articles"
655msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
89841c5d 656
e84e813f
AD
657#: help/main.php:21
658#, fuzzy
659msgid "Dismiss read articles"
660msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
661
662#: help/main.php:22
663msgid "Open article in new window"
664msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
665
666#: help/main.php:23
667msgid "Mark articles below/above active one as read"
668msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi"
669
670#: help/main.php:24
671msgid "Scroll article content"
672msgstr "Hírtartalom görgetése"
e78fd196 673
e84e813f 674#: help/main.php:25
b63d9765 675#, fuzzy
e84e813f
AD
676msgid "Email article"
677msgstr "Az összes hír"
678
679#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
680msgid "Other actions"
681msgstr "Egyéb műveletek"
682
683#: help/main.php:32
684msgid "Select article under mouse cursor"
685msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
686
687#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref_labels.php:281
688msgid "Create label"
689msgstr "Címke létrehozása"
690
00345909 691#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:593
e84e813f
AD
692msgid "Create filter"
693msgstr "Szűrő létrehozása"
694
695#: help/main.php:35
696msgid "Collapse sidebar"
697msgstr "Oldalablak összecsukása"
698
699#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
700msgid "Display this help dialog"
701msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
e78fd196 702
e84e813f 703#: help/main.php:41
b63d9765 704#, fuzzy
e84e813f
AD
705msgid "Multiple articles actions"
706msgstr "Az összes hír"
e78fd196 707
e84e813f
AD
708#: help/main.php:44
709#, fuzzy
710msgid "Select all articles"
711msgstr "Hírek törlése"
e78fd196 712
e84e813f
AD
713#: help/main.php:45
714#, fuzzy
715msgid "Select unread articles"
716msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
e78fd196 717
e84e813f
AD
718#: help/main.php:46
719#, fuzzy
720msgid "Invert article selection"
721msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
fe6d5185 722
e84e813f
AD
723#: help/main.php:47
724#, fuzzy
725msgid "Deselect all articles"
726msgstr "Hírek törlése"
e78fd196 727
e84e813f
AD
728#: help/main.php:50
729msgid "Feed actions"
730msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
731
732#: help/main.php:53
733#, fuzzy
734msgid "Refresh active feed"
735msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
736
00345909 737#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1322
e84e813f
AD
738msgid "Subscribe to feed"
739msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
740
00345909 741#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:134
e84e813f
AD
742msgid "Edit feed"
743msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
744
745#: help/main.php:57
746msgid "Mark feed as read"
747msgstr "Olvasottá tesz"
748
749#: help/main.php:58
750#, fuzzy
751msgid "Reverse headlines order"
752msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
753
754#: help/main.php:59
755msgid "Mark all feeds as read"
756msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz"
757
758#: help/main.php:60
759msgid "If viewing category, (un)collapse it"
760msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
761
762#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
763msgid "Go to..."
764msgstr "Ugrás ide..."
765
76428e4b 766#: help/main.php:66 include/functions.php:2097
e84e813f
AD
767msgid "All articles"
768msgstr "Az összes hír"
769
76428e4b 770#: help/main.php:67 include/functions.php:2095
e84e813f
AD
771msgid "Fresh articles"
772msgstr "Friss hírek"
773
76428e4b 774#: help/main.php:68 include/functions.php:2091
e84e813f
AD
775msgid "Starred articles"
776msgstr "Csillagos hírek"
777
76428e4b 778#: help/main.php:69 include/functions.php:2093
e84e813f
AD
779msgid "Published articles"
780msgstr "Publikált hírek"
781
782#: help/main.php:70
783msgid "Tag cloud"
784msgstr "Címkefelhő"
785
786#: help/main.php:77
787msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
788msgstr ""
789
790#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
791msgid "Press any key to close this window."
792msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
793
794#: help/prefs.php:9
795msgid "My Feeds"
796msgstr "Saját hírcsatornák"
797
798#: help/prefs.php:10
799msgid "Other Feeds"
800msgstr "Egyéb hírcsatornák"
801
802#: help/prefs.php:19
803msgid "Panel actions"
804msgstr "Panelműveletek"
805
806#: help/prefs.php:23
807msgid "Top 25 feeds"
808msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
809
810#: help/prefs.php:24
811msgid "Edit feed categories"
812msgstr "Kategóriák szerkesztése"
813
e95e7819 814#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:385
e84e813f
AD
815msgid "Create user"
816msgstr "Felhasználó létrehozása"
817
818#: help/prefs.php:33
819msgid "Focus search (if present)"
820msgstr ""
821
822#: help/prefs.php:39
823msgid ""
824"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
825"configuration and your access level."
826msgstr ""
827
828#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
829msgid "Log in"
830msgstr "Belépés mint"
831
832#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
833msgid "Login:"
834msgstr "Felhasználó:"
835
836#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
837msgid "Password:"
838msgstr "Jelszó:"
839
840#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
841#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
842#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
843#: mobile/prefs.php:19
844msgid "Home"
845msgstr ""
846
76428e4b
AD
847#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1475
848#: include/functions.php:2043
e84e813f
AD
849msgid "Special"
850msgstr "Kiemelt"
851
852#: mobile/mobile-functions.php:418
853msgid "Nothing found (click to reload feed)."
6cb89bc6
AD
854msgstr ""
855
e84e813f 856#: mobile/prefs.php:24
bf9b87b5 857#, fuzzy
e84e813f
AD
858msgid "Enable categories"
859msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
860
861#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
862#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
863msgid "ON"
864msgstr ""
865
866#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
867#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
868msgid "OFF"
869msgstr ""
e78fd196 870
e84e813f 871#: mobile/prefs.php:29
bf9b87b5 872#, fuzzy
e84e813f
AD
873msgid "Browse categories like folders"
874msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
e78fd196 875
e84e813f
AD
876#: mobile/prefs.php:35
877#, fuzzy
878msgid "Show images in posts"
879msgstr "Képek rejtése a hírekben"
e3d410c0 880
e84e813f
AD
881#: mobile/prefs.php:40
882#, fuzzy
883msgid "Hide read articles and feeds"
884msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
af163b85 885
e84e813f 886#: mobile/prefs.php:45
bf9b87b5 887#, fuzzy
e84e813f
AD
888msgid "Sort feeds by unread count"
889msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
890
891#: classes/article.php:25
892#, fuzzy
893msgid "Article not found."
894msgstr "Hírcsatorna nem található"
895
00345909 896#: classes/backend.php:32
e84e813f
AD
897msgid "Help topic not found."
898msgstr "Súgótéma nem tlálható."
e78fd196 899
e84e813f 900#: classes/dlg.php:26
bf9b87b5 901#, fuzzy
e84e813f
AD
902msgid "Prepare data"
903msgstr "Mentés"
904
905#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176
e95e7819
AD
906#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624
907#: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814
908#: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975
00345909
AD
909#: classes/pref_feeds.php:1247 classes/pref_filters.php:463
910#: classes/pref_filters.php:546 classes/pref_users.php:106
76428e4b 911#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3493
e84e813f
AD
912msgid "Close this window"
913msgstr "Ablak bezárása"
bf9b87b5 914
e84e813f
AD
915#: classes/dlg.php:40
916msgid ""
917"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
918"preferences to see your new data."
d9d5ce4c 919msgstr ""
d9d5ce4c 920
e84e813f 921#: classes/dlg.php:87
bf9b87b5
AD
922#, fuzzy
923msgid "Create profile"
924msgstr "Szűrő létrehozása"
e78fd196 925
e84e813f 926#: classes/dlg.php:107 classes/dlg.php:136
bf9b87b5
AD
927#, fuzzy
928msgid "(active)"
929msgstr "Adaptív"
e78fd196 930
00345909 931#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:139 classes/rpc.php:147
e84e813f
AD
932#: include/login_form.php:151
933#, fuzzy
934msgid "Default profile"
935msgstr "Hírek maximális száma"
936
937#: classes/dlg.php:170
2cd99257
AD
938#, fuzzy
939msgid "Remove selected profiles"
940msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
e78fd196 941
e84e813f 942#: classes/dlg.php:172
bf9b87b5 943#, fuzzy
2cd99257
AD
944msgid "Activate profile"
945msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
e78fd196 946
e84e813f 947#: classes/dlg.php:182
4bd24849
AD
948msgid "Public OPML URL"
949msgstr ""
e78fd196 950
e84e813f 951#: classes/dlg.php:187
bf9b87b5 952#, fuzzy
4bd24849 953msgid "Your Public OPML URL is:"
bf9b87b5 954msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
e78fd196 955
e95e7819 956#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:842
bf9b87b5
AD
957#, fuzzy
958msgid "Generate new URL"
959msgstr "Generált hírcsatorna"
960
e84e813f 961#: classes/dlg.php:208
bf9b87b5
AD
962msgid "Notice"
963msgstr ""
964
e84e813f 965#: classes/dlg.php:214
e78fd196 966msgid ""
bf9b87b5
AD
967"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
968"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
969"process or contact instance owner."
e78fd196 970msgstr ""
bf9b87b5
AD
971"A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat "
972"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon "
973"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
e78fd196 974
e84e813f 975#: classes/dlg.php:218 classes/dlg.php:227
bf9b87b5
AD
976msgid "Last update:"
977msgstr "Legutóbbi frissítés:"
e78fd196 978
e84e813f 979#: classes/dlg.php:223
bf9b87b5
AD
980msgid ""
981"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
982"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
983"contact instance owner."
984msgstr ""
985"A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez "
986"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
987"szerver tulajdonosával!"
e78fd196 988
00345909 989#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:300 classes/pref_feeds.php:551
bf9b87b5
AD
990msgid "Feed"
991msgstr "Hírcsatorna"
e78fd196 992
76428e4b
AD
993#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:621 classes/pref_feeds.php:319
994#: include/functions.php:3454
fe6d5185
AD
995#, fuzzy
996msgid "Feed URL"
997msgstr "Hírcsatorna"
998
00345909
AD
999#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:339
1000#: classes/pref_feeds.php:579
bf9b87b5
AD
1001msgid "Place in category:"
1002msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
e78fd196 1003
e84e813f 1004#: classes/dlg.php:266
b63d9765
AD
1005#, fuzzy
1006msgid "Available feeds"
1007msgstr "Összes hírcsatorna"
1008
00345909 1009#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:379 classes/pref_feeds.php:622
e95e7819 1010#: classes/pref_users.php:155
bf9b87b5
AD
1011msgid "Authentication"
1012msgstr "Azonosítás"
e78fd196 1013
00345909
AD
1014#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:385
1015#: classes/pref_feeds.php:626 classes/pref_users.php:437
2cd99257
AD
1016msgid "Login"
1017msgstr "Belépés"
1018
00345909
AD
1019#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:391
1020#: classes/pref_feeds.php:632
2cd99257
AD
1021#, fuzzy
1022msgid "Password"
1023msgstr "Jelszó:"
1024
e95e7819
AD
1025#: classes/dlg.php:288 classes/dlg.php:1009
1026msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
1027msgstr ""
1028
1029#: classes/dlg.php:296
bf9b87b5
AD
1030msgid "This feed requires authentication."
1031msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
e78fd196 1032
e95e7819 1033#: classes/dlg.php:301 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:1025
bf9b87b5
AD
1034msgid "Subscribe"
1035msgstr "Feliratkozás"
f52e9524 1036
e95e7819 1037#: classes/dlg.php:302
bf9b87b5
AD
1038#, fuzzy
1039msgid "More feeds"
1040msgstr "Hírcsatornák..."
592535d7 1041
e95e7819
AD
1042#: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430
1043#: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903
1044#: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112
00345909
AD
1045#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:534
1046#: classes/pref_feeds.php:691 classes/pref_filters.php:390
e95e7819
AD
1047#: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81
1048#: classes/pref_users.php:194
bf9b87b5
AD
1049msgid "Cancel"
1050msgstr "Mégse"
f52e9524 1051
00345909 1052#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1306
e95e7819 1053#: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232
bf9b87b5
AD
1054msgid "Search"
1055msgstr "Keresés"
e78fd196 1056
e95e7819 1057#: classes/dlg.php:326
bf9b87b5
AD
1058#, fuzzy
1059msgid "Popular feeds"
1060msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
e78fd196 1061
e95e7819 1062#: classes/dlg.php:327
bf9b87b5
AD
1063#, fuzzy
1064msgid "Feed archive"
1065msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
e78fd196 1066
e95e7819 1067#: classes/dlg.php:330
bf9b87b5
AD
1068#, fuzzy
1069msgid "limit:"
1070msgstr "Határ:"
e78fd196 1071
00345909
AD
1072#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:507 classes/pref_filters.php:380
1073#: classes/pref_filters.php:599 classes/pref_instances.php:149
e95e7819 1074#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393
2cd99257
AD
1075msgid "Remove"
1076msgstr "Eltávolít"
1077
e95e7819 1078#: classes/dlg.php:362
bf9b87b5 1079msgid "Look for"
e78fd196
AD
1080msgstr ""
1081
e95e7819 1082#: classes/dlg.php:372
bf9b87b5
AD
1083#, fuzzy
1084msgid "match on"
1085msgstr "ha egyezik ezzel:"
e78fd196 1086
e95e7819 1087#: classes/dlg.php:376 include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
1088msgid "Content"
1089msgstr "Tartalom"
1090
e95e7819 1091#: classes/dlg.php:377
bf9b87b5
AD
1092msgid "Title or content"
1093msgstr "Cím vagy tartalom"
e78fd196 1094
e95e7819 1095#: classes/dlg.php:388
bf9b87b5
AD
1096msgid "Limit search to:"
1097msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
e78fd196 1098
76428e4b 1099#: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1978
fe6d5185
AD
1100msgid "All feeds"
1101msgstr "Összes hírcsatorna"
1102
e95e7819 1103#: classes/dlg.php:404
bf9b87b5
AD
1104msgid "This feed"
1105msgstr "Ez a hírcsatorna"
e78fd196 1106
00345909 1107#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:247
bf9b87b5
AD
1108msgid "Match"
1109msgstr "Egyezés"
1110
00345909 1111#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:259
bf9b87b5 1112msgid "before"
e78fd196
AD
1113msgstr ""
1114
00345909 1115#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:260
bf9b87b5
AD
1116msgid "after"
1117msgstr "elteltével"
e78fd196 1118
00345909 1119#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:273
bf9b87b5
AD
1120msgid "Check it"
1121msgstr ""
e78fd196 1122
00345909 1123#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:276
bf9b87b5
AD
1124msgid "on field"
1125msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
e78fd196 1126
00345909 1127#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:282 js/digest.js:239
e84e813f 1128#: js/PrefFilterTree.js:29
bf9b87b5
AD
1129msgid "in"
1130msgstr "itt"
592535d7 1131
00345909 1132#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:301
bf9b87b5
AD
1133msgid "Perform Action"
1134msgstr "Műveletek"
27f0d7f3 1135
00345909 1136#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:321
bf9b87b5
AD
1137msgid "with parameters:"
1138msgstr "Beállítás:"
1ab5fe9e 1139
00345909
AD
1140#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:399 classes/pref_feeds.php:638
1141#: classes/pref_filters.php:341 classes/pref_users.php:177
bf9b87b5
AD
1142msgid "Options"
1143msgstr "Beállítások"
1ab5fe9e 1144
00345909 1145#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:353
bf9b87b5
AD
1146msgid "Enabled"
1147msgstr "Engedélyezve"
1ab5fe9e 1148
00345909 1149#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:362
bf9b87b5
AD
1150msgid "Inverse match"
1151msgstr "Fordított egyezés"
68539f8b 1152
00345909 1153#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:371
e84e813f
AD
1154#, fuzzy
1155msgid "Apply to category"
1156msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
1157
00345909 1158#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:384
d9d5ce4c
AD
1159msgid "Test"
1160msgstr "Teszt"
1161
e95e7819 1162#: classes/dlg.php:550
bf9b87b5
AD
1163msgid "Create"
1164msgstr "Létrehoz"
e78fd196 1165
e95e7819 1166#: classes/dlg.php:578
2cd99257 1167#, fuzzy
d9d5ce4c
AD
1168msgid ""
1169"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
1170"first):"
1171msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
1172
e95e7819 1173#: classes/dlg.php:602 classes/dlg.php:658
d9d5ce4c
AD
1174#, fuzzy
1175msgid "Click to edit feed"
1176msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
e78fd196 1177
e95e7819 1178#: classes/dlg.php:620 classes/dlg.php:678
d9d5ce4c
AD
1179#, fuzzy
1180msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1181msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
1182
e95e7819 1183#: classes/dlg.php:631
bf9b87b5
AD
1184msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1185msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
e78fd196 1186
e95e7819 1187#: classes/dlg.php:689
bf9b87b5
AD
1188msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1189msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
1190
e95e7819 1191#: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33
00345909
AD
1192#: classes/pref_feeds.php:533 classes/pref_feeds.php:688
1193#: classes/pref_filters.php:387 classes/pref_instances.php:100
e84e813f 1194#: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192
bf9b87b5
AD
1195msgid "Save"
1196msgstr "Mentés"
1197
e95e7819 1198#: classes/dlg.php:720
8182e647 1199#, fuzzy
bf9b87b5
AD
1200msgid "Tag Cloud"
1201msgstr "Címkefelhő"
8182e647 1202
e95e7819 1203#: classes/dlg.php:789
67ae092f
AD
1204msgid "Select item(s) by tags"
1205msgstr ""
1206
e95e7819 1207#: classes/dlg.php:792
67ae092f
AD
1208msgid "Match:"
1209msgstr "Egyezés"
1210
e95e7819 1211#: classes/dlg.php:797
67ae092f
AD
1212msgid "Which Tags?"
1213msgstr ""
1214
e95e7819 1215#: classes/dlg.php:810
67ae092f
AD
1216#, fuzzy
1217msgid "Display entries"
1218msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
1219
e95e7819 1220#: classes/dlg.php:822 classes/feeds.php:152
4bd24849 1221#, fuzzy
e84e813f
AD
1222msgid "View as RSS"
1223msgstr "Címkék megtekintése"
4bd24849 1224
e95e7819 1225#: classes/dlg.php:833
e84e813f 1226msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
4bd24849
AD
1227msgstr ""
1228
e95e7819 1229#: classes/dlg.php:861
2cd99257
AD
1230#, fuzzy, php-format
1231msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1232msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
1233
e95e7819 1234#: classes/dlg.php:871 classes/pref_users.php:389
2cd99257
AD
1235#, fuzzy
1236msgid "Details"
1237msgstr "Napi"
1238
e95e7819 1239#: classes/dlg.php:873
2cd99257
AD
1240msgid "Download"
1241msgstr ""
1242
e95e7819 1243#: classes/dlg.php:886
2cd99257
AD
1244#, php-format
1245msgid ""
1246"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1247"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1248"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1249msgstr ""
1250
e95e7819 1251#: classes/dlg.php:912 classes/pref_instances.php:59
d9d5ce4c
AD
1252msgid "Instance"
1253msgstr ""
1254
00345909 1255#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:317 classes/pref_feeds.php:566
e84e813f 1256#: classes/pref_instances.php:67
d9d5ce4c
AD
1257msgid "URL:"
1258msgstr "Hírcsatorna URL:"
1259
e95e7819 1260#: classes/dlg.php:921 classes/pref_instances.php:70
e84e813f 1261#: classes/pref_instances.php:167
d9d5ce4c
AD
1262msgid "Instance URL"
1263msgstr ""
1264
e95e7819 1265#: classes/dlg.php:931 classes/pref_instances.php:81
d9d5ce4c
AD
1266#, fuzzy
1267msgid "Access key:"
1268msgstr "Hozzáférési szint:"
1269
e95e7819 1270#: classes/dlg.php:934 classes/pref_instances.php:84
e84e813f 1271#: classes/pref_instances.php:168
d9d5ce4c
AD
1272#, fuzzy
1273msgid "Access key"
1274msgstr "Hozzáférési szint"
1275
e95e7819 1276#: classes/dlg.php:938 classes/pref_instances.php:88
d9d5ce4c
AD
1277msgid "Use one access key for both linked instances."
1278msgstr ""
1279
e95e7819 1280#: classes/dlg.php:946 classes/pref_instances.php:96
d9d5ce4c
AD
1281#, fuzzy
1282msgid "Generate new key"
1283msgstr "Generált hírcsatorna"
1284
e95e7819 1285#: classes/dlg.php:950
d9d5ce4c
AD
1286#, fuzzy
1287msgid "Create link"
1288msgstr "Létrehoz"
1289
e95e7819 1290#: classes/dlg.php:968
e84e813f
AD
1291#, php-format
1292msgid ""
1293"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
1294"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
67ae092f
AD
1295msgstr ""
1296
e95e7819
AD
1297#: classes/dlg.php:986
1298msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1299msgstr ""
1300
1301#: classes/dlg.php:995
1302msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1303msgstr ""
1304
1305#: classes/dlg.php:1018
1306#, fuzzy
1307msgid "Feeds require authentication."
1308msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
1309
76428e4b 1310#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3469
e84e813f
AD
1311#, fuzzy
1312msgid "Visit the website"
1313msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
1314
1315#: classes/feeds.php:107
1316#, fuzzy
1317msgid "View as RSS feed"
1318msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
1319
1320#: classes/feeds.php:115
1321msgid "Select:"
1322msgstr "Kiválaszt:"
1323
00345909
AD
1324#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1313
1325#: classes/pref_filters.php:587 classes/pref_instances.php:142
e95e7819 1326#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380
e84e813f
AD
1327msgid "All"
1328msgstr "Mind"
1329
1330#: classes/feeds.php:118
1331msgid "Invert"
1332msgstr "Fordított"
1333
00345909
AD
1334#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1315
1335#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:144
e95e7819 1336#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382
e84e813f
AD
1337msgid "None"
1338msgstr "Kijelölés törlése"
1339
1340#: classes/feeds.php:127
1341msgid "Selection toggle:"
1342msgstr "Kiválasztott legyen:"
1343
1344#: classes/feeds.php:133
1345msgid "Selection:"
1346msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
1347
1348#: classes/feeds.php:138
1349#, fuzzy
1350msgid "Archive"
1351msgstr "Hír dátuma"
1352
1353#: classes/feeds.php:140
1354#, fuzzy
1355msgid "Move back"
1356msgstr "Vissza"
1357
1358#: classes/feeds.php:141
1359#, fuzzy
1360msgid "Delete"
1361msgstr "Alapértelmezett"
1362
1363#: classes/feeds.php:145 classes/mail_button.php:7
1364#, fuzzy
1365msgid "Forward by email"
1366msgstr "Hír csillagozása"
1367
1368#: classes/feeds.php:148
1369#, fuzzy
1370msgid "Feed:"
1371msgstr "Hírcsatorna"
1372
76428e4b 1373#: classes/feeds.php:196 classes/feeds.php:1020
e84e813f
AD
1374msgid "Feed not found."
1375msgstr "Hírcsatorna nem található"
1376
76428e4b 1377#: classes/feeds.php:429 classes/feeds.php:511
e84e813f
AD
1378msgid "mark as read"
1379msgstr "olvasottként jelöl"
1380
76428e4b 1381#: classes/feeds.php:608 include/functions.php:3441
e84e813f
AD
1382#, fuzzy
1383msgid "Originally from:"
1384msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
1385
76428e4b 1386#: classes/feeds.php:668 include/functions.php:3398
e84e813f
AD
1387msgid "Edit tags for this article"
1388msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
1389
76428e4b 1390#: classes/feeds.php:695 include/functions.php:3408
e84e813f
AD
1391#, fuzzy
1392msgid "Open article in new tab"
1393msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
1394
76428e4b 1395#: classes/feeds.php:706 include/functions.php:3424
e84e813f
AD
1396#, fuzzy
1397msgid "Close article"
1398msgstr "Hírek törlése"
1399
76428e4b 1400#: classes/feeds.php:727
e84e813f
AD
1401msgid "No unread articles found to display."
1402msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
1403
76428e4b 1404#: classes/feeds.php:730
e84e813f
AD
1405msgid "No updated articles found to display."
1406msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
1407
76428e4b 1408#: classes/feeds.php:733
e84e813f
AD
1409msgid "No starred articles found to display."
1410msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
1411
76428e4b 1412#: classes/feeds.php:737
e84e813f
AD
1413msgid ""
1414"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1415"(see the Actions menu above) or use a filter."
bf9b87b5 1416msgstr ""
e84e813f
AD
1417"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
1418"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
1419"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
39372e94 1420
76428e4b 1421#: classes/feeds.php:739
e84e813f
AD
1422msgid "No articles found to display."
1423msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
1424
76428e4b 1425#: classes/feeds.php:754 include/functions.php:4601
67ae092f 1426#, fuzzy, php-format
e84e813f
AD
1427msgid "Feeds last updated at %s"
1428msgstr "Frissítési hiba"
67ae092f 1429
76428e4b 1430#: classes/feeds.php:764 include/functions.php:4611
e84e813f
AD
1431msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1432msgstr ""
1433"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
1434
76428e4b
AD
1435#: classes/feeds.php:905 classes/feeds.php:914 classes/pref_feeds.php:95
1436#: classes/pref_filters.php:191 include/functions.php:2010
1437#: include/functions.php:2053 include/functions.php:2900
fe6d5185
AD
1438msgid "Uncategorized"
1439msgstr "Kategorizálatlan"
1440
e84e813f
AD
1441#: classes/mail_button.php:52 classes/mail_button.php:58
1442msgid "[Forwarded]"
1443msgstr ""
1444
1445#: classes/mail_button.php:52
1446#, fuzzy
1447msgid "Multiple articles"
1448msgstr "Az összes hír"
1449
1450#: classes/mail_button.php:73
1451msgid "From:"
1452msgstr ""
1453
1454#: classes/mail_button.php:82
1455#, fuzzy
1456msgid "To:"
1457msgstr "Legfelső"
1458
1459#: classes/mail_button.php:95
1460#, fuzzy
1461msgid "Subject:"
1462msgstr "Kiválaszt:"
1463
1464#: classes/mail_button.php:111
1465#, fuzzy
1466msgid "Send e-mail"
1467msgstr "E-mail megváltoztatása"
1468
1469#: classes/note_button.php:7 js/note_button.js:11
1470#, fuzzy
1471msgid "Edit article note"
1472msgstr "Címkék szerkesztése"
1473
e95e7819 1474#: classes/pref_feeds.php:12
e84e813f
AD
1475msgid "Check to enable field"
1476msgstr ""
1477
00345909
AD
1478#: classes/pref_feeds.php:82 classes/pref_feeds.php:120
1479#: classes/pref_feeds.php:126 classes/pref_feeds.php:149
e84e813f
AD
1480#, fuzzy, php-format
1481msgid "(%d feeds)"
1482msgstr "Hírcsatornák"
1483
00345909 1484#: classes/pref_feeds.php:306
2cd99257
AD
1485#, fuzzy
1486msgid "Feed Title"
1487msgstr "Cím"
1488
00345909 1489#: classes/pref_feeds.php:362 classes/pref_feeds.php:602
bf9b87b5
AD
1490msgid "using"
1491msgstr ""
1492
00345909 1493#: classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:613
bf9b87b5
AD
1494msgid "Article purging:"
1495msgstr "Régi hírek törlése:"
e78fd196 1496
00345909 1497#: classes/pref_feeds.php:395
2cd99257
AD
1498msgid ""
1499"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
1500"requires authentication, except for Twitter feeds."
1501msgstr ""
1502
00345909 1503#: classes/pref_feeds.php:411 classes/pref_feeds.php:642
bf9b87b5
AD
1504#, fuzzy
1505msgid "Hide from Popular feeds"
1506msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról"
e78fd196 1507
00345909 1508#: classes/pref_feeds.php:422 classes/pref_feeds.php:647
bf9b87b5
AD
1509msgid "Right-to-left content"
1510msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
e78fd196 1511
00345909 1512#: classes/pref_feeds.php:434 classes/pref_feeds.php:653
bf9b87b5
AD
1513msgid "Include in e-mail digest"
1514msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
e78fd196 1515
00345909 1516#: classes/pref_feeds.php:447 classes/pref_feeds.php:659
bf9b87b5 1517msgid "Always display image attachments"
d6098878
AD
1518msgstr ""
1519
00345909 1520#: classes/pref_feeds.php:461 classes/pref_feeds.php:667
e84e813f 1521msgid "Cache images locally"
bf9b87b5 1522msgstr "Képek helyi tárolása"
e78fd196 1523
00345909 1524#: classes/pref_feeds.php:473 classes/pref_feeds.php:673
d9d5ce4c
AD
1525#, fuzzy
1526msgid "Mark updated articles as unread"
1527msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
1528
00345909 1529#: classes/pref_feeds.php:485 classes/pref_feeds.php:679
d9d5ce4c
AD
1530msgid "Mark posts as updated on content change"
1531msgstr ""
1532
00345909 1533#: classes/pref_feeds.php:491
bf9b87b5
AD
1534#, fuzzy
1535msgid "Icon"
1536msgstr "Művelet"
e78fd196 1537
00345909 1538#: classes/pref_feeds.php:505
bf9b87b5
AD
1539msgid "Replace"
1540msgstr ""
e78fd196 1541
00345909 1542#: classes/pref_feeds.php:524
d9d5ce4c
AD
1543#, fuzzy
1544msgid "Resubscribe to push updates"
1545msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
1546
00345909 1547#: classes/pref_feeds.php:531
d9d5ce4c
AD
1548msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1549msgstr ""
1550
00345909 1551#: classes/pref_feeds.php:933 classes/pref_feeds.php:986
bf9b87b5
AD
1552msgid "All done."
1553msgstr "Kész."
e78fd196 1554
00345909 1555#: classes/pref_feeds.php:1018
bf9b87b5
AD
1556#, php-format
1557msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1558msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
e78fd196 1559
00345909 1560#: classes/pref_feeds.php:1021
bf9b87b5
AD
1561#, fuzzy, php-format
1562msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1563msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
e78fd196 1564
00345909 1565#: classes/pref_feeds.php:1024
67ae092f
AD
1566#, fuzzy, php-format
1567msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1568msgstr "Nem található hírcsatorna."
1569
00345909 1570#: classes/pref_feeds.php:1027
bf9b87b5
AD
1571#, php-format
1572msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1573msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
e78fd196 1574
00345909
AD
1575#: classes/pref_feeds.php:1030
1576#, fuzzy
1577msgid "Multiple feed URLs found."
1578msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott."
1579
1580#: classes/pref_feeds.php:1035
e8638cc9
AD
1581#, fuzzy, php-format
1582msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1583msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
1584
00345909 1585#: classes/pref_feeds.php:1057
e8638cc9
AD
1586#, fuzzy
1587msgid "Subscribe to selected feed"
1588msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
1589
00345909 1590#: classes/pref_feeds.php:1082
bf9b87b5
AD
1591msgid "Edit subscription options"
1592msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
c4255fdd 1593
00345909 1594#: classes/pref_feeds.php:1161
bf9b87b5
AD
1595#, php-format
1596msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1597msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
390e733a 1598
00345909 1599#: classes/pref_feeds.php:1177
bf9b87b5
AD
1600msgid "Create category"
1601msgstr "Kategória létrehozása"
1171c351 1602
00345909 1603#: classes/pref_feeds.php:1237
bf9b87b5
AD
1604msgid "No feed categories defined."
1605msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
1171c351 1606
00345909 1607#: classes/pref_feeds.php:1243
2cd99257
AD
1608#, fuzzy
1609msgid "Remove selected categories"
1610msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
1611
00345909 1612#: classes/pref_feeds.php:1267
2cd99257
AD
1613#, fuzzy
1614msgid "Feeds with errors"
1615msgstr "Hírcsatornaszerkesztő"
1616
00345909 1617#: classes/pref_feeds.php:1287
d9d5ce4c
AD
1618#, fuzzy
1619msgid "Inactive feeds"
1620msgstr "Egész hírcsatornát"
1621
00345909 1622#: classes/pref_feeds.php:1310 classes/pref_filters.php:584
e84e813f 1623#: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272
e95e7819 1624#: classes/pref_users.php:377
2cd99257
AD
1625#, fuzzy
1626msgid "Select"
1627msgstr "Kiválaszt:"
1628
00345909 1629#: classes/pref_feeds.php:1324
bf9b87b5 1630#, fuzzy
2cd99257
AD
1631msgid "Edit selected feeds"
1632msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
1171c351 1633
00345909 1634#: classes/pref_feeds.php:1326 classes/pref_feeds.php:1340
2cd99257
AD
1635#, fuzzy
1636msgid "Reset sort order"
1637msgstr "Jelszó reset"
1638
00345909 1639#: classes/pref_feeds.php:1328 js/prefs.js:2100
e95e7819
AD
1640#, fuzzy
1641msgid "Batch subscribe"
1642msgstr "Leiratkozás"
1643
00345909 1644#: classes/pref_feeds.php:1333
2cd99257
AD
1645#, fuzzy
1646msgid "Categories"
1647msgstr "Kategória:"
1648
00345909 1649#: classes/pref_feeds.php:1336
bf9b87b5
AD
1650msgid "Edit categories"
1651msgstr "Kategóriák szerkesztése"
1171c351 1652
00345909
AD
1653#: classes/pref_feeds.php:1338
1654#, fuzzy
1655msgid "(Un)hide empty categories"
1656msgstr "Kategóriák szerkesztése"
1657
1658#: classes/pref_feeds.php:1354
bf9b87b5
AD
1659#, fuzzy
1660msgid "More actions..."
1661msgstr "Műveletek"
1171c351 1662
00345909 1663#: classes/pref_feeds.php:1358
bf9b87b5
AD
1664msgid "Manual purge"
1665msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
1171c351 1666
00345909 1667#: classes/pref_feeds.php:1362
bf9b87b5
AD
1668msgid "Clear feed data"
1669msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
1171c351 1670
00345909 1671#: classes/pref_feeds.php:1363 classes/pref_filters.php:603
bf9b87b5
AD
1672msgid "Rescore articles"
1673msgstr ""
1171c351 1674
00345909 1675#: classes/pref_feeds.php:1405
2cd99257
AD
1676msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
1677msgstr ""
19556424 1678
00345909 1679#: classes/pref_feeds.php:1413
e84e813f
AD
1680msgid "Import and export"
1681msgstr ""
1682
00345909 1683#: classes/pref_feeds.php:1415
bf9b87b5
AD
1684msgid "OPML"
1685msgstr "OPML"
19556424 1686
00345909 1687#: classes/pref_feeds.php:1417
6cb89bc6 1688msgid ""
e84e813f
AD
1689"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
1690"Tiny RSS settings."
6cb89bc6
AD
1691msgstr ""
1692
00345909 1693#: classes/pref_feeds.php:1419
e84e813f 1694msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
6cb89bc6
AD
1695msgstr ""
1696
00345909 1697#: classes/pref_feeds.php:1432
67ae092f 1698#, fuzzy
e84e813f
AD
1699msgid "Import my OPML"
1700msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
19556424 1701
00345909 1702#: classes/pref_feeds.php:1436
67ae092f
AD
1703msgid "Filename:"
1704msgstr ""
1705
00345909 1706#: classes/pref_feeds.php:1438
67ae092f
AD
1707#, fuzzy
1708msgid "Include settings"
1709msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
1710
00345909 1711#: classes/pref_feeds.php:1442
67ae092f 1712#, fuzzy
e84e813f
AD
1713msgid "Export OPML"
1714msgstr "Exportálás OPML-be"
67ae092f 1715
00345909 1716#: classes/pref_feeds.php:1446
6cb89bc6
AD
1717#, fuzzy
1718msgid ""
1719"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
1720"knows the URL below."
1721msgstr ""
1722"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
1723"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
1724
00345909 1725#: classes/pref_feeds.php:1448
6cb89bc6 1726msgid ""
e84e813f
AD
1727"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
1728"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
6cb89bc6
AD
1729msgstr ""
1730
00345909 1731#: classes/pref_feeds.php:1451
e84e813f
AD
1732msgid "Display published OPML URL"
1733msgstr ""
1734
00345909 1735#: classes/pref_feeds.php:1454
e84e813f
AD
1736#, fuzzy
1737msgid "Article archive"
1738msgstr "Hír dátuma"
1739
00345909 1740#: classes/pref_feeds.php:1456
e84e813f
AD
1741msgid ""
1742"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
1743"or when migrating between tt-rss instances."
6cb89bc6
AD
1744msgstr ""
1745
00345909 1746#: classes/pref_feeds.php:1459
e84e813f
AD
1747#, fuzzy
1748msgid "Export my data"
1749msgstr "Exportálás OPML-be"
1750
00345909 1751#: classes/pref_feeds.php:1474
e84e813f
AD
1752msgid "Import"
1753msgstr "Importálás"
1754
00345909 1755#: classes/pref_feeds.php:1481
72cbe828
AD
1756#, fuzzy
1757msgid "Firefox integration"
bf9b87b5 1758msgstr "Firefox-integráció"
e78fd196 1759
00345909 1760#: classes/pref_feeds.php:1483
bf9b87b5
AD
1761msgid ""
1762"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1763"link below."
1764msgstr ""
1765"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
1766"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
e78fd196 1767
00345909 1768#: classes/pref_feeds.php:1490
bf9b87b5
AD
1769msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1770msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
e78fd196 1771
00345909 1772#: classes/pref_feeds.php:1498
72cbe828 1773msgid "Subscribing using bookmarklet"
45d9a6e7
AD
1774msgstr ""
1775
00345909 1776#: classes/pref_feeds.php:1500
45d9a6e7
AD
1777msgid ""
1778"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
1779"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
1780msgstr ""
1781
00345909 1782#: classes/pref_feeds.php:1504
45d9a6e7
AD
1783#, fuzzy, php-format
1784msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
1785msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
1786
00345909 1787#: classes/pref_feeds.php:1508
45d9a6e7
AD
1788#, fuzzy
1789msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
1790msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
1791
00345909 1792#: classes/pref_feeds.php:1512
67ae092f 1793#, fuzzy
e95e7819 1794msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
67ae092f
AD
1795msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
1796
00345909 1797#: classes/pref_feeds.php:1514
72cbe828
AD
1798#, fuzzy
1799msgid "Published articles and generated feeds"
1800msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
1801
00345909 1802#: classes/pref_feeds.php:1516
bf9b87b5
AD
1803msgid ""
1804"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1805"by anyone who knows the URL specified below."
1806msgstr ""
1807"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
1808"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
e78fd196 1809
00345909 1810#: classes/pref_feeds.php:1522
e84e813f
AD
1811msgid "Display URL"
1812msgstr ""
1813
00345909 1814#: classes/pref_feeds.php:1525
b63d9765
AD
1815msgid "Clear all generated URLs"
1816msgstr ""
1817
00345909 1818#: classes/pref_feeds.php:1527
67ae092f
AD
1819msgid "Articles shared by URL"
1820msgstr ""
1821
00345909 1822#: classes/pref_feeds.php:1529
67ae092f
AD
1823msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
1824msgstr ""
1825
00345909 1826#: classes/pref_feeds.php:1532
67ae092f
AD
1827#, fuzzy
1828msgid "Unshare all articles"
1829msgstr "Tárolt hírek"
1830
00345909 1831#: classes/pref_feeds.php:1538
2cd99257
AD
1832#, fuzzy
1833msgid "Twitter"
1834msgstr "Cím"
1835
00345909 1836#: classes/pref_feeds.php:1547
2cd99257
AD
1837msgid ""
1838"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
1839"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
1840msgstr ""
1841
00345909 1842#: classes/pref_feeds.php:1549
2cd99257
AD
1843msgid ""
1844"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
1845"access your Twitter feeds."
1846msgstr ""
1847
00345909 1848#: classes/pref_feeds.php:1553
2cd99257
AD
1849msgid "Register with Twitter.com"
1850msgstr ""
1851
00345909 1852#: classes/pref_feeds.php:1559
2cd99257
AD
1853#, fuzzy
1854msgid "Clear stored credentials"
1855msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
1856
00345909 1857#: classes/pref_filters.php:39
d9d5ce4c
AD
1858msgid "Articles matching this filter:"
1859msgstr ""
1860
00345909 1861#: classes/pref_filters.php:89
d9d5ce4c
AD
1862#, fuzzy
1863msgid "No articles matching this filter has been found."
1864msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
1865
00345909
AD
1866#: classes/pref_filters.php:93
1867msgid "Invalid regular expression."
1868msgstr ""
1869
1870#: classes/pref_filters.php:533
bf9b87b5
AD
1871#, php-format
1872msgid "Created filter <b>%s</b>"
1873msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"
e78fd196 1874
00345909 1875#: classes/pref_filters.php:596 classes/pref_instances.php:148
e95e7819 1876#: classes/pref_users.php:391
bf9b87b5
AD
1877msgid "Edit"
1878msgstr "Szerkesztése"
b2f8a550 1879
e84e813f 1880#: classes/pref_instances.php:13 classes/pref_users.php:6
d9d5ce4c
AD
1881msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1882msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
1883
e84e813f 1884#: classes/pref_instances.php:147
d9d5ce4c
AD
1885msgid "Link instance"
1886msgstr ""
1887
e84e813f 1888#: classes/pref_instances.php:159
d9d5ce4c
AD
1889msgid ""
1890"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
1891"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
1892msgstr ""
1893
e84e813f 1894#: classes/pref_instances.php:169
d9d5ce4c
AD
1895msgid "Last connected"
1896msgstr ""
1897
e84e813f 1898#: classes/pref_instances.php:170
d9d5ce4c
AD
1899#, fuzzy
1900msgid "Stored feeds"
1901msgstr "Hírcsatornák..."
1902
e95e7819 1903#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:460
d9d5ce4c
AD
1904msgid "Click to edit"
1905msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
1906
e84e813f 1907#: classes/pref_labels.php:22
2cd99257
AD
1908msgid "Caption"
1909msgstr "Aláírás"
e78fd196 1910
e84e813f 1911#: classes/pref_labels.php:37
2cd99257
AD
1912#, fuzzy
1913msgid "Colors"
1914msgstr "Bezár"
e78fd196 1915
e84e813f 1916#: classes/pref_labels.php:42
2cd99257
AD
1917#, fuzzy
1918msgid "Foreground:"
1919msgstr "előtér"
f6d9a4f2 1920
e84e813f 1921#: classes/pref_labels.php:42
2cd99257
AD
1922#, fuzzy
1923msgid "Background:"
1924msgstr "háttér"
bf996dfa 1925
e84e813f 1926#: classes/pref_labels.php:232
bf9b87b5
AD
1927#, php-format
1928msgid "Created label <b>%s</b>"
1929msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
f6d9a4f2 1930
e84e813f 1931#: classes/pref_labels.php:287
bf9b87b5
AD
1932msgid "Clear colors"
1933msgstr "Színek visszaállítása"
f6d9a4f2 1934
e84e813f 1935#: classes/pref_prefs.php:17
bf9b87b5
AD
1936msgid "Old password cannot be blank."
1937msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
e78fd196 1938
e84e813f 1939#: classes/pref_prefs.php:22
bf9b87b5
AD
1940msgid "New password cannot be blank."
1941msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
e78fd196 1942
e84e813f 1943#: classes/pref_prefs.php:27
bf9b87b5
AD
1944msgid "Entered passwords do not match."
1945msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
390e733a 1946
e95e7819 1947#: classes/pref_prefs.php:64
bf9b87b5
AD
1948msgid "Password has been changed."
1949msgstr "A jelszó megváltoztatva."
e78fd196 1950
e95e7819 1951#: classes/pref_prefs.php:66
bf9b87b5
AD
1952msgid "Old password is incorrect."
1953msgstr "A régi jelszó helytelen."
390e733a 1954
00345909 1955#: classes/pref_prefs.php:97
bf9b87b5
AD
1956msgid "The configuration was saved."
1957msgstr "Beállítások elmentve."
e78fd196 1958
00345909 1959#: classes/pref_prefs.php:112
e78fd196 1960#, php-format
bf9b87b5
AD
1961msgid "Unknown option: %s"
1962msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
e78fd196 1963
00345909 1964#: classes/pref_prefs.php:126
b63d9765
AD
1965msgid "Your personal data has been saved."
1966msgstr ""
e78fd196 1967
76428e4b 1968#: classes/pref_prefs.php:166
e95e7819
AD
1969#, fuzzy
1970msgid "Personal data / Authentication"
1971msgstr "Azonosítás"
89841c5d 1972
76428e4b 1973#: classes/pref_prefs.php:193
b63d9765
AD
1974msgid "Full name"
1975msgstr ""
1976
76428e4b 1977#: classes/pref_prefs.php:197
bf9b87b5
AD
1978msgid "E-mail"
1979msgstr "E-mail"
e78fd196 1980
76428e4b 1981#: classes/pref_prefs.php:203
bf9b87b5
AD
1982msgid "Access level"
1983msgstr "Hozzáférési szint"
1984
76428e4b 1985#: classes/pref_prefs.php:213
b63d9765
AD
1986#, fuzzy
1987msgid "Save data"
1988msgstr "Mentés"
bf9b87b5 1989
76428e4b 1990#: classes/pref_prefs.php:224
2cd99257
AD
1991#, fuzzy
1992msgid "Your password is at default value, please change it."
1993msgstr ""
1994"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n"
1995"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!"
1996
76428e4b 1997#: classes/pref_prefs.php:252
bf9b87b5
AD
1998msgid "Old password"
1999msgstr "Régi jelszó"
2000
76428e4b 2001#: classes/pref_prefs.php:255
bf9b87b5
AD
2002msgid "New password"
2003msgstr "Új jelszó"
2004
76428e4b 2005#: classes/pref_prefs.php:260
bf9b87b5
AD
2006msgid "Confirm password"
2007msgstr "Jelszó még egyszer"
e78fd196 2008
76428e4b 2009#: classes/pref_prefs.php:270
bf9b87b5
AD
2010msgid "Change password"
2011msgstr "Jelszó megváltoztatása"
e78fd196 2012
76428e4b 2013#: classes/pref_prefs.php:356
bf9b87b5
AD
2014msgid "Select theme"
2015msgstr "Stílusválasztó"
e78fd196 2016
76428e4b 2017#: classes/pref_prefs.php:408
2cd99257
AD
2018msgid "Customize"
2019msgstr ""
2020
76428e4b
AD
2021#: classes/pref_prefs.php:427 classes/pref_prefs.php:434
2022#: classes/pref_prefs.php:439
bf9b87b5
AD
2023msgid "Yes"
2024msgstr "Igen"
e78fd196 2025
76428e4b 2026#: classes/pref_prefs.php:429 classes/pref_prefs.php:439
bf9b87b5
AD
2027msgid "No"
2028msgstr "Nem"
e78fd196 2029
76428e4b 2030#: classes/pref_prefs.php:473
d9d5ce4c
AD
2031msgid "Clear"
2032msgstr ""
2033
76428e4b 2034#: classes/pref_prefs.php:479
e95e7819 2035#, php-format
00345909 2036msgid "Current server time: %s (UTC)"
e95e7819
AD
2037msgstr ""
2038
76428e4b 2039#: classes/pref_prefs.php:504
bf9b87b5
AD
2040msgid "Save configuration"
2041msgstr "Beállítások mentése"
2042
76428e4b 2043#: classes/pref_prefs.php:507
bf9b87b5 2044msgid "Manage profiles"
e78fd196
AD
2045msgstr ""
2046
76428e4b 2047#: classes/pref_prefs.php:510
bf9b87b5
AD
2048msgid "Reset to defaults"
2049msgstr "Alapértelmezett beállítások"
8182e647 2050
e84e813f 2051#: classes/pref_users.php:27
bf9b87b5
AD
2052msgid "User details"
2053msgstr "Felhasználói adatok"
8182e647 2054
e84e813f 2055#: classes/pref_users.php:41
bf9b87b5
AD
2056msgid "User not found"
2057msgstr "Felhasználó nem találhat"
e78fd196 2058
e95e7819 2059#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:439
bf9b87b5
AD
2060msgid "Registered"
2061msgstr "Regisztrált"
8182e647 2062
e84e813f 2063#: classes/pref_users.php:61
bf9b87b5
AD
2064msgid "Last logged in"
2065msgstr "Utolsó belépés"
8182e647 2066
e84e813f 2067#: classes/pref_users.php:68
bf9b87b5
AD
2068msgid "Subscribed feeds count"
2069msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
8182e647 2070
e84e813f 2071#: classes/pref_users.php:72
bf9b87b5
AD
2072msgid "Subscribed feeds"
2073msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
8182e647 2074
e84e813f 2075#: classes/pref_users.php:122
bf9b87b5
AD
2076msgid "User Editor"
2077msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
c4255fdd 2078
e84e813f 2079#: classes/pref_users.php:158
bf9b87b5
AD
2080msgid "Access level: "
2081msgstr "Hozzáférési szint:"
c4255fdd 2082
e84e813f 2083#: classes/pref_users.php:171
bf9b87b5
AD
2084msgid "Change password to"
2085msgstr "Jelszó megváltoztatása"
c4255fdd 2086
e84e813f 2087#: classes/pref_users.php:180
bf9b87b5
AD
2088msgid "E-mail: "
2089msgstr "E-mail:"
e78fd196 2090
e95e7819 2091#: classes/pref_users.php:257
bf9b87b5
AD
2092#, php-format
2093msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
e78fd196 2094msgstr ""
bf9b87b5 2095"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
e78fd196 2096
e95e7819 2097#: classes/pref_users.php:264
bf9b87b5
AD
2098#, php-format
2099msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2100msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
e78fd196 2101
e95e7819 2102#: classes/pref_users.php:268
bf9b87b5
AD
2103#, php-format
2104msgid "User <b>%s</b> already exists."
2105msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
e78fd196 2106
e95e7819 2107#: classes/pref_users.php:291
e84e813f 2108#, fuzzy, php-format
e78fd196 2109msgid ""
bf9b87b5 2110"Changed password of user <b>%s</b>\n"
e84e813f 2111"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
89841c5d 2112msgstr ""
bf9b87b5
AD
2113"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n"
2114"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
1171c351 2115
e95e7819 2116#: classes/pref_users.php:298
bf9b87b5
AD
2117#, php-format
2118msgid "Notifying <b>%s</b>."
2119msgstr ""
e78fd196 2120
e95e7819 2121#: classes/pref_users.php:335
bf9b87b5
AD
2122msgid "[tt-rss] Password change notification"
2123msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
74fbd01e 2124
e95e7819 2125#: classes/pref_users.php:395
bf9b87b5
AD
2126msgid "Reset password"
2127msgstr "Jelszó reset"
e78fd196 2128
e95e7819 2129#: classes/pref_users.php:438
bf9b87b5
AD
2130msgid "Access Level"
2131msgstr "Hozzáférési szint"
e78fd196 2132
e95e7819 2133#: classes/pref_users.php:440
bf9b87b5
AD
2134msgid "Last login"
2135msgstr "Utolsó belépés"
c4255fdd 2136
e95e7819 2137#: classes/pref_users.php:480
bf9b87b5
AD
2138msgid "No users defined."
2139msgstr "Nincs megadva felhasználó."
1171c351 2140
e95e7819 2141#: classes/pref_users.php:482
bf9b87b5
AD
2142msgid "No matching users found."
2143msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
c4255fdd 2144
76428e4b 2145#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3388 include/functions.php:4153
e84e813f
AD
2146msgid "no tags"
2147msgstr "nincs címke"
289f1d22 2148
76428e4b 2149#: classes/rpc.php:742
e84e813f
AD
2150#, fuzzy
2151msgid "Your request could not be completed."
2152msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
2153
76428e4b 2154#: classes/rpc.php:746
e84e813f 2155msgid "Feed update has been scheduled."
bf9b87b5 2156msgstr ""
e78fd196 2157
76428e4b 2158#: classes/rpc.php:754
e84e813f
AD
2159#, fuzzy
2160msgid "Category update has been scheduled."
2161msgstr "A jelszó megváltoztatva."
e78fd196 2162
76428e4b 2163#: classes/rpc.php:767
e84e813f
AD
2164#, fuzzy
2165msgid "Can't update this kind of feed."
2166msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
74fbd01e 2167
e84e813f
AD
2168#: classes/share_button.php:7
2169#, fuzzy
2170msgid "Share by URL"
2171msgstr "Hír csillagozása"
74fbd01e 2172
e84e813f
AD
2173#: classes/share_button.php:29
2174msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2175msgstr ""
e78fd196 2176
e84e813f
AD
2177#: classes/tweet_button.php:7
2178#, fuzzy
2179msgid "Share on Twitter"
2180msgstr "Cím"
e78fd196 2181
76428e4b 2182#: include/functions.php:919
e84e813f
AD
2183msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
2184msgstr ""
df43d1fd 2185
76428e4b 2186#: include/functions.php:993
e84e813f
AD
2187msgid "Incorrect username or password"
2188msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
df43d1fd 2189
76428e4b 2190#: include/functions.php:2099
e84e813f
AD
2191#, fuzzy
2192msgid "Archived articles"
2193msgstr "Tárolt hírek"
2cd99257 2194
76428e4b 2195#: include/functions.php:3232 js/viewfeed.js:1971
e84e813f
AD
2196#, fuzzy
2197msgid "Click to play"
2198msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
2cd99257 2199
76428e4b 2200#: include/functions.php:3233 js/viewfeed.js:1970
e84e813f
AD
2201msgid "Play"
2202msgstr ""
2cd99257 2203
76428e4b 2204#: include/functions.php:3359
e84e813f
AD
2205msgid " - "
2206msgstr "-"
e78fd196 2207
76428e4b 2208#: include/functions.php:4178
b63d9765 2209#, fuzzy
e84e813f
AD
2210msgid "(edit note)"
2211msgstr "jegyzet szerkesztése"
b63d9765 2212
76428e4b 2213#: include/functions.php:4591
e84e813f
AD
2214msgid "No feed selected."
2215msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
b63d9765 2216
76428e4b 2217#: include/functions.php:4775
e84e813f
AD
2218msgid "unknown type"
2219msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
e78fd196 2220
76428e4b 2221#: include/functions.php:4815
e84e813f
AD
2222msgid "Attachment:"
2223msgstr "Csatolmány:"
e78fd196 2224
76428e4b 2225#: include/functions.php:4817
e84e813f
AD
2226msgid "Attachments:"
2227msgstr "Csatolmányok:"
74fbd01e 2228
76428e4b 2229#: include/functions.php:5261
e84e813f
AD
2230#, fuzzy, php-format
2231msgid "%d archived articles"
2232msgstr "Csillagos hírek"
67ae092f 2233
76428e4b 2234#: include/functions.php:5285
e84e813f
AD
2235msgid "No feeds found."
2236msgstr "Nem található hírcsatorna."
e78fd196 2237
76428e4b 2238#: include/functions.php:5331
e84e813f
AD
2239msgid "Could not import: incorrect schema version."
2240msgstr ""
097c6b00 2241
76428e4b 2242#: include/functions.php:5336
e84e813f
AD
2243msgid "Could not import: unrecognized document format."
2244msgstr ""
e78fd196 2245
76428e4b 2246#: include/functions.php:5495
e84e813f
AD
2247#, php-format
2248msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
2249msgstr ""
e78fd196 2250
76428e4b 2251#: include/functions.php:5501
e84e813f
AD
2252msgid "Could not load XML document."
2253msgstr ""
67ae092f 2254
e84e813f
AD
2255#: include/localized_schema.php:4
2256msgid "Title or Content"
2257msgstr "Cím vagy tartalom"
2258
2259#: include/localized_schema.php:5
2260msgid "Link"
2261msgstr "Link"
2262
2263#: include/localized_schema.php:7
2264msgid "Article Date"
2265msgstr "Hír dátuma"
2266
2267#: include/localized_schema.php:9
67ae092f 2268#, fuzzy
e84e813f 2269msgid "Delete article"
67ae092f
AD
2270msgstr "Hírek törlése"
2271
e84e813f
AD
2272#: include/localized_schema.php:11
2273msgid "Set starred"
2274msgstr "Csillagoz"
2275
2276#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
76428e4b 2277#: js/viewfeed.js:466
e84e813f
AD
2278msgid "Publish article"
2279msgstr "Hír publikálása"
2280
2281#: include/localized_schema.php:13
2282msgid "Assign tags"
2283msgstr "Címke hozzáadása"
2284
76428e4b 2285#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1935
e84e813f
AD
2286msgid "Assign label"
2287msgstr "Címke hozzáadása"
2288
2289#: include/localized_schema.php:15
2290msgid "Modify score"
2291msgstr ""
2292
2293#: include/localized_schema.php:17
2294msgid "General"
2295msgstr "Általános"
2296
2297#: include/localized_schema.php:18
2298msgid "Interface"
2299msgstr "Kezelőfelület"
2300
2301#: include/localized_schema.php:19
2302msgid "Advanced"
2303msgstr "Speciális"
2304
2305#: include/localized_schema.php:21
2306msgid ""
2307"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
2308"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
2309"different feeds to appear only once."
2310msgstr ""
2311
2312#: include/localized_schema.php:22
2313msgid ""
2314"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
2315"headlines and article content"
2316msgstr ""
2317"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg "
2318"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
2319
2320#: include/localized_schema.php:23
2321msgid ""
76428e4b 2322"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
e84e813f 2323msgstr ""
e84e813f
AD
2324
2325#: include/localized_schema.php:24
2326msgid ""
2327"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
2328"your configured e-mail address"
2329msgstr ""
2330"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-"
2331"mail címére.."
2332
2333#: include/localized_schema.php:25
67ae092f 2334#, fuzzy
e84e813f
AD
2335msgid ""
2336"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
2337"article list."
2338msgstr ""
2339"Itt engedélyezheti a hírek automatikus olvasottá tételét kombinált "
2340"üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát "
2341"böngészi."
67ae092f 2342
e84e813f
AD
2343#: include/localized_schema.php:26
2344msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2345msgstr ""
2346"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak "
2347"kivételével."
2348
2349#: include/localized_schema.php:27
2350msgid ""
2351"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
2352"separated list)."
2353msgstr ""
2354"Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, "
2355"elemek vesszővel elválasztva)"
2356
2357#: include/localized_schema.php:28
2358msgid ""
2359"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
2360"grouped by feeds"
2361msgstr ""
2362"Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben "
2363"szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
2364
2365#: include/localized_schema.php:29
2366msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2367msgstr ""
2368
2369#: include/localized_schema.php:30
2370msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2371msgstr ""
2372
2373#: include/localized_schema.php:31
2374msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2375msgstr ""
2376
2377#: include/localized_schema.php:32
00345909 2378msgid "Uses UTC timezone"
e95e7819
AD
2379msgstr ""
2380
2381#: include/localized_schema.php:33
e84e813f
AD
2382msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
2383msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)"
2384
e95e7819 2385#: include/localized_schema.php:34
67ae092f 2386#, fuzzy
e84e813f
AD
2387msgid "Default interval between feed updates"
2388msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)"
67ae092f 2389
e95e7819 2390#: include/localized_schema.php:35
67ae092f 2391#, fuzzy
e84e813f
AD
2392msgid "Amount of articles to display at once"
2393msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
67ae092f 2394
e95e7819 2395#: include/localized_schema.php:36
e84e813f
AD
2396msgid "Allow duplicate posts"
2397msgstr "Dupla postok engedélyezése"
e78fd196 2398
e95e7819 2399#: include/localized_schema.php:37
e84e813f
AD
2400msgid "Enable feed categories"
2401msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
e78fd196 2402
e95e7819 2403#: include/localized_schema.php:38
e84e813f
AD
2404msgid "Show content preview in headlines list"
2405msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
e78fd196 2406
e95e7819 2407#: include/localized_schema.php:39
e84e813f
AD
2408msgid "Short date format"
2409msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
e78fd196 2410
e95e7819 2411#: include/localized_schema.php:40
e84e813f
AD
2412msgid "Long date format"
2413msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
e78fd196 2414
e95e7819 2415#: include/localized_schema.php:41
e84e813f
AD
2416msgid "Combined feed display"
2417msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
e78fd196 2418
e95e7819 2419#: include/localized_schema.php:42
e84e813f
AD
2420msgid "Hide feeds with no unread messages"
2421msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
e78fd196 2422
e95e7819 2423#: include/localized_schema.php:43
e84e813f
AD
2424msgid "On catchup show next feed"
2425msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
592535d7 2426
e95e7819 2427#: include/localized_schema.php:44
e84e813f
AD
2428msgid "Sort feeds by unread articles count"
2429msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
fe6d5185 2430
e95e7819 2431#: include/localized_schema.php:45
e84e813f
AD
2432msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2433msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
fe6d5185 2434
e95e7819 2435#: include/localized_schema.php:46
e84e813f
AD
2436msgid "Enable e-mail digest"
2437msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
fe6d5185 2438
e95e7819 2439#: include/localized_schema.php:47
e84e813f
AD
2440msgid "Confirm marking feed as read"
2441msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés"
fe6d5185 2442
e95e7819 2443#: include/localized_schema.php:48
e84e813f
AD
2444#, fuzzy
2445msgid "Automatically mark articles as read"
2446msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
e78fd196 2447
e95e7819 2448#: include/localized_schema.php:49
e84e813f
AD
2449msgid "Strip unsafe tags from articles"
2450msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
2cd99257 2451
e95e7819 2452#: include/localized_schema.php:50
e84e813f
AD
2453msgid "Blacklisted tags"
2454msgstr "Feketelistás címkék"
e78fd196 2455
e95e7819 2456#: include/localized_schema.php:51
e84e813f
AD
2457msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2458msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
e78fd196 2459
e95e7819 2460#: include/localized_schema.php:52
e84e813f
AD
2461msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
2462msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele"
ef1dad57 2463
e95e7819 2464#: include/localized_schema.php:53
e84e813f
AD
2465msgid "Automatically expand articles in combined mode"
2466msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
bf9b87b5 2467
e95e7819 2468#: include/localized_schema.php:54
e84e813f
AD
2469msgid "Purge unread articles"
2470msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
e78fd196 2471
e95e7819 2472#: include/localized_schema.php:55
e84e813f
AD
2473msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2474msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
2475
e95e7819 2476#: include/localized_schema.php:56
e84e813f
AD
2477msgid "Group headlines in virtual feeds"
2478msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
8182e647 2479
e95e7819 2480#: include/localized_schema.php:57
e84e813f
AD
2481msgid "Do not show images in articles"
2482msgstr "Képek rejtése a hírekben"
8182e647 2483
e95e7819 2484#: include/localized_schema.php:58
e84e813f 2485msgid "Enable external API"
9897ca67 2486msgstr ""
f6d9a4f2 2487
e95e7819 2488#: include/localized_schema.php:59
e84e813f
AD
2489msgid "User timezone"
2490msgstr ""
fe6d5185 2491
e95e7819 2492#: include/localized_schema.php:60
e84e813f
AD
2493#, fuzzy
2494msgid "Sort headlines by feed date"
2495msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
fe6d5185 2496
00345909 2497#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1780
e84e813f
AD
2498#, fuzzy
2499msgid "Customize stylesheet"
2500msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
fe6d5185 2501
e95e7819 2502#: include/localized_schema.php:62
e84e813f 2503msgid "Login with an SSL certificate"
bf9b87b5 2504msgstr ""
ba7f81d8 2505
e95e7819
AD
2506#: include/localized_schema.php:63
2507msgid "Try to send digests around specified time"
2508msgstr ""
2509
e84e813f
AD
2510#: include/login_form.php:139
2511msgid "Language:"
2512msgstr "Nyelv:"
fe6d5185 2513
e84e813f
AD
2514#: include/login_form.php:148
2515#, fuzzy
2516msgid "Profile:"
2517msgstr "Fájl:"
2518
2519#: include/login_form.php:178
2520msgid "Use less traffic"
bf9b87b5 2521msgstr ""
e78fd196 2522
76428e4b 2523#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:470 js/feedlist.js:485
e84e813f
AD
2524msgid "Mark all articles in %s as read?"
2525msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
2526
2527#: js/digest.js:69
bf9b87b5 2528#, fuzzy
e84e813f
AD
2529msgid "Mark %d displayed articles as read?"
2530msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
c4255fdd 2531
76428e4b 2532#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:421
e84e813f
AD
2533msgid "Unstar article"
2534msgstr "Csillagot levesz a hírről"
e78fd196 2535
76428e4b 2536#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:426
e84e813f
AD
2537msgid "Star article"
2538msgstr "Hír csillagozása"
89841c5d 2539
76428e4b 2540#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:461
e84e813f
AD
2541msgid "Unpublish article"
2542msgstr "Publikálás visszavonása"
2543
2544#: js/digest.js:265
bf9b87b5 2545#, fuzzy
e84e813f
AD
2546msgid "Original article"
2547msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
e8638cc9 2548
e84e813f 2549#: js/digest.js:267
e8638cc9 2550#, fuzzy
e84e813f
AD
2551msgid "Close this panel"
2552msgstr "Ablak bezárása"
e78fd196 2553
e84e813f 2554#: js/digest.js:290
bf9b87b5 2555#, fuzzy
e84e813f
AD
2556msgid "Error: unable to load article."
2557msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
e78fd196 2558
e84e813f 2559#: js/digest.js:444
bf9b87b5 2560#, fuzzy
e84e813f
AD
2561msgid "Click to expand article."
2562msgstr "Hír kinyitása"
e78fd196 2563
e84e813f
AD
2564#: js/digest.js:519
2565#, fuzzy
2566msgid "%d more..."
2567msgstr "Segítség betöltése..."
1f8c187d 2568
e84e813f 2569#: js/digest.js:526
1f8c187d 2570#, fuzzy
e84e813f
AD
2571msgid "No unread feeds."
2572msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
1f8c187d 2573
e84e813f
AD
2574#: js/digest.js:628
2575#, fuzzy
2576msgid "Load more..."
2577msgstr "Segítség betöltése..."
1f8c187d 2578
76428e4b 2579#: js/feedlist.js:266
e84e813f
AD
2580msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2581msgstr ""
1f8c187d 2582
00345909 2583#: js/FeedTree.js:140
e84e813f
AD
2584#, fuzzy
2585msgid "Update feed"
2586msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
1f8c187d 2587
e84e813f
AD
2588#: js/functions.js:91
2589msgid ""
2590"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2591"your browser information. Your IP would be saved in the database."
2592msgstr ""
67ae092f 2593
e84e813f 2594#: js/functions.js:647
67ae092f 2595#, fuzzy
e84e813f
AD
2596msgid "Date syntax appears to be correct:"
2597msgstr "A régi jelszó helytelen."
1f8c187d 2598
e84e813f 2599#: js/functions.js:650
67ae092f 2600#, fuzzy
e84e813f
AD
2601msgid "Date syntax is incorrect."
2602msgstr "A régi jelszó helytelen."
b63d9765 2603
e84e813f 2604#: js/functions.js:777
2cd99257 2605#, fuzzy
e84e813f
AD
2606msgid "Remove stored feed icon?"
2607msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
2cd99257 2608
e84e813f 2609#: js/functions.js:809
1f8c187d 2610#, fuzzy
e84e813f
AD
2611msgid "Please select an image file to upload."
2612msgstr "Válasszon egy hírcsatornát."
1f8c187d 2613
e84e813f
AD
2614#: js/functions.js:811
2615msgid "Upload new icon for this feed?"
2616msgstr ""
2617
2618#: js/functions.js:828
2619msgid "Please enter label caption:"
2620msgstr "Adja meg címke nevét:"
2621
2622#: js/functions.js:833
2623msgid "Can't create label: missing caption."
2624msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
1f8c187d 2625
e84e813f
AD
2626#: js/functions.js:875
2627msgid "Subscribe to Feed"
2628msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
2629
2630#: js/functions.js:883
2631msgid "Subscribing to feed..."
2632msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
2633
2634#: js/functions.js:901
2cd99257 2635#, fuzzy
e84e813f
AD
2636msgid "Subscribed to %s"
2637msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
e78fd196 2638
e84e813f
AD
2639#: js/functions.js:906
2640msgid "Specified URL seems to be invalid."
2641msgstr ""
e8638cc9 2642
e84e813f
AD
2643#: js/functions.js:909
2644msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2645msgstr ""
e78fd196 2646
e84e813f 2647#: js/functions.js:945
2cd99257 2648#, fuzzy
e84e813f
AD
2649msgid "Couldn't download the specified URL."
2650msgstr ""
2651"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
2cd99257 2652
e84e813f 2653#: js/functions.js:948
2cd99257 2654#, fuzzy
e84e813f
AD
2655msgid "You are already subscribed to this feed."
2656msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
2657
e95e7819 2658#: js/functions.js:980
e84e813f
AD
2659msgid "Create Filter"
2660msgstr "Szárő létrehozása"
2661
00345909 2662#: js/functions.js:1008 js/prefs.js:168
e84e813f
AD
2663msgid "Filter Test Results"
2664msgstr ""
2665
00345909 2666#: js/functions.js:1068
e84e813f
AD
2667msgid ""
2668"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2669"hub again on next feed update."
2670msgstr ""
2cd99257 2671
00345909 2672#: js/functions.js:1089 js/tt-rss.js:394
e84e813f
AD
2673msgid "Unsubscribe from %s?"
2674msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
2675
00345909 2676#: js/functions.js:1196
2cd99257 2677#, fuzzy
e84e813f
AD
2678msgid "Please enter category title:"
2679msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
2680
00345909 2681#: js/functions.js:1227
e84e813f
AD
2682msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2683msgstr ""
2cd99257 2684
76428e4b 2685#: js/functions.js:1411 js/tt-rss.js:373 js/tt-rss.js:856
e84e813f
AD
2686msgid "You can't edit this kind of feed."
2687msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
fe6d5185 2688
00345909 2689#: js/functions.js:1426
fe6d5185 2690#, fuzzy
e84e813f
AD
2691msgid "Edit Feed"
2692msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
2cd99257 2693
00345909 2694#: js/functions.js:1464
e84e813f
AD
2695#, fuzzy
2696msgid "More Feeds"
2697msgstr "Hírcsatornák..."
2cd99257 2698
00345909 2699#: js/functions.js:1525 js/functions.js:1635 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423
e95e7819
AD
2700#: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250
2701#: js/prefs.js:1395
e84e813f
AD
2702msgid "No feeds are selected."
2703msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
2cd99257 2704
00345909 2705#: js/functions.js:1567
e84e813f
AD
2706msgid ""
2707"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2708"be removed."
2709msgstr ""
2cd99257 2710
00345909 2711#: js/functions.js:1606
e84e813f
AD
2712#, fuzzy
2713msgid "Feeds with update errors"
2714msgstr "Frissítési hiba"
74fbd01e 2715
00345909 2716#: js/functions.js:1617 js/prefs.js:1232
e84e813f
AD
2717#, fuzzy
2718msgid "Remove selected feeds?"
2719msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
c4255fdd 2720
76428e4b
AD
2721#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:641 js/viewfeed.js:669
2722#: js/viewfeed.js:696 js/viewfeed.js:758 js/viewfeed.js:790 js/viewfeed.js:906
2723#: js/viewfeed.js:949 js/viewfeed.js:999
e84e813f
AD
2724msgid "No articles are selected."
2725msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
b63d9765 2726
e84e813f 2727#: js/mail_button.js:21
fe6d5185 2728#, fuzzy
e84e813f
AD
2729msgid "Forward article by email"
2730msgstr "Hír csillagozása"
b63d9765 2731
e84e813f 2732#: js/PrefFilterTree.js:32
8182e647 2733#, fuzzy
e84e813f
AD
2734msgid "Inverse"
2735msgstr "(Fordított)"
2736
2737#: js/prefs.js:64
2738msgid "Please enter login:"
2739msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
8182e647 2740
e84e813f
AD
2741#: js/prefs.js:71
2742msgid "Can't create user: no login specified."
2743msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
2744
e95e7819 2745#: js/prefs.js:137
bf9b87b5 2746#, fuzzy
e84e813f
AD
2747msgid "Edit Filter"
2748msgstr "Szűrők"
8182e647 2749
e95e7819 2750#: js/prefs.js:141
e84e813f
AD
2751msgid "Remove filter %s?"
2752msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
e78fd196 2753
e95e7819 2754#: js/prefs.js:275
e84e813f
AD
2755msgid "Remove selected labels?"
2756msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
d9d5ce4c 2757
e95e7819 2758#: js/prefs.js:291 js/prefs.js:1436
e84e813f
AD
2759msgid "No labels are selected."
2760msgstr "Nincs kiválasztott címke."
fe6d5185 2761
e95e7819 2762#: js/prefs.js:305
e84e813f
AD
2763msgid ""
2764"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2765"removed."
2766msgstr ""
d9d5ce4c 2767
e95e7819 2768#: js/prefs.js:322 js/prefs.js:503 js/prefs.js:524 js/prefs.js:563
e84e813f
AD
2769msgid "No users are selected."
2770msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
e78fd196 2771
e95e7819 2772#: js/prefs.js:340
e84e813f
AD
2773msgid "Remove selected filters?"
2774msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
4bd24849 2775
e95e7819 2776#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:593
e84e813f
AD
2777msgid "No filters are selected."
2778msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
4bd24849 2779
e95e7819 2780#: js/prefs.js:374
e84e813f
AD
2781msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2782msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 2783
e95e7819 2784#: js/prefs.js:408
e84e813f
AD
2785msgid "Please select only one feed."
2786msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
fe6d5185 2787
e95e7819 2788#: js/prefs.js:414
e84e813f
AD
2789msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2790msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
e78fd196 2791
e95e7819 2792#: js/prefs.js:436
e84e813f
AD
2793msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2794msgstr ""
2795"Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
ebb41333 2796
e95e7819 2797#: js/prefs.js:474
e84e813f
AD
2798msgid "Login field cannot be blank."
2799msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
e78fd196 2800
e95e7819 2801#: js/prefs.js:508 js/prefs.js:529 js/prefs.js:568
e84e813f
AD
2802msgid "Please select only one user."
2803msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
fe6d5185 2804
e95e7819 2805#: js/prefs.js:533
e84e813f
AD
2806msgid "Reset password of selected user?"
2807msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
e78fd196 2808
e95e7819 2809#: js/prefs.js:598
e84e813f
AD
2810msgid "Please select only one filter."
2811msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
d9d5ce4c 2812
e95e7819 2813#: js/prefs.js:655
d9d5ce4c 2814#, fuzzy
e84e813f
AD
2815msgid "Edit Multiple Feeds"
2816msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
d9d5ce4c 2817
e95e7819 2818#: js/prefs.js:679
e84e813f
AD
2819msgid "Save changes to selected feeds?"
2820msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 2821
e95e7819 2822#: js/prefs.js:771
fe6d5185 2823#, fuzzy
e84e813f
AD
2824msgid "OPML Import"
2825msgstr "Importálás"
390e733a 2826
e95e7819 2827#: js/prefs.js:798
fe6d5185 2828#, fuzzy
e84e813f
AD
2829msgid "Please choose an OPML file first."
2830msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
c4255fdd 2831
e95e7819 2832#: js/prefs.js:814
2cd99257 2833#, fuzzy
e84e813f
AD
2834msgid "Please choose the file first."
2835msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
2cd99257 2836
e95e7819 2837#: js/prefs.js:941
e84e813f
AD
2838msgid "Reset to defaults?"
2839msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
2840
e95e7819 2841#: js/prefs.js:1152
fe6d5185 2842#, fuzzy
e84e813f
AD
2843msgid "Feed Categories"
2844msgstr "Kategória:"
2845
e95e7819 2846#: js/prefs.js:1161
e84e813f
AD
2847msgid "Remove selected categories?"
2848msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
2cd99257 2849
e95e7819 2850#: js/prefs.js:1180
e84e813f
AD
2851msgid "No categories are selected."
2852msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
2853
e95e7819 2854#: js/prefs.js:1221
fe6d5185 2855#, fuzzy
e84e813f
AD
2856msgid "Feeds without recent updates"
2857msgstr "Frissítési hiba"
e78fd196 2858
e95e7819 2859#: js/prefs.js:1270
fe6d5185 2860#, fuzzy
e84e813f
AD
2861msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2862msgstr ""
2863"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
2864"újra?"
ebb41333 2865
e95e7819 2866#: js/prefs.js:1379
fe6d5185 2867#, fuzzy
e84e813f
AD
2868msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2869msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
390e733a 2870
e95e7819 2871#: js/prefs.js:1402
e84e813f
AD
2872msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2873msgstr ""
390e733a 2874
e95e7819 2875#: js/prefs.js:1422
e84e813f
AD
2876#, fuzzy
2877msgid "Reset selected labels to default colors?"
2878msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
390e733a 2879
e95e7819 2880#: js/prefs.js:1459
e84e813f
AD
2881msgid "Settings Profiles"
2882msgstr ""
e78fd196 2883
e95e7819 2884#: js/prefs.js:1468
e84e813f
AD
2885msgid ""
2886"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
2887msgstr ""
fe6d5185 2888
e95e7819 2889#: js/prefs.js:1486
fe6d5185 2890#, fuzzy
e84e813f
AD
2891msgid "No profiles are selected."
2892msgstr "Nincs kiválasztott hír."
e78fd196 2893
e95e7819 2894#: js/prefs.js:1494 js/prefs.js:1547
fe6d5185 2895#, fuzzy
e84e813f
AD
2896msgid "Activate selected profile?"
2897msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
e78fd196 2898
e95e7819 2899#: js/prefs.js:1510 js/prefs.js:1563
fe6d5185 2900#, fuzzy
e84e813f
AD
2901msgid "Please choose a profile to activate."
2902msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
89841c5d 2903
e95e7819 2904#: js/prefs.js:1571
e84e813f
AD
2905msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
2906msgstr ""
e78fd196 2907
e95e7819 2908#: js/prefs.js:1590
e84e813f
AD
2909msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
2910msgstr ""
e78fd196 2911
00345909 2912#: js/prefs.js:1688
e84e813f
AD
2913msgid "Label Editor"
2914msgstr "Címke Szerkesztő"
e78fd196 2915
00345909 2916#: js/prefs.js:1751
e84e813f
AD
2917msgid ""
2918"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
2919msgstr ""
e78fd196 2920
00345909 2921#: js/prefs.js:1822
fe6d5185 2922#, fuzzy
e84e813f
AD
2923msgid "Link Instance"
2924msgstr "Címkék szerkesztése"
e78fd196 2925
00345909 2926#: js/prefs.js:1873
2cd99257 2927#, fuzzy
e84e813f
AD
2928msgid "Edit Instance"
2929msgstr "Címkék szerkesztése"
2cd99257 2930
00345909 2931#: js/prefs.js:1922
2cd99257 2932#, fuzzy
e84e813f
AD
2933msgid "Remove selected instances?"
2934msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
2cd99257 2935
00345909 2936#: js/prefs.js:1939 js/prefs.js:1951
2cd99257 2937#, fuzzy
e84e813f
AD
2938msgid "No instances are selected."
2939msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
e78fd196 2940
00345909 2941#: js/prefs.js:1956
2cd99257 2942#, fuzzy
e84e813f
AD
2943msgid "Please select only one instance."
2944msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
2cd99257 2945
00345909 2946#: js/prefs.js:1991
d9d5ce4c 2947#, fuzzy
e84e813f
AD
2948msgid "Export Data"
2949msgstr "Exportálás OPML-be"
175e79fa 2950
00345909 2951#: js/prefs.js:2018
e84e813f
AD
2952msgid ""
2953"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
2954"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
2955msgstr ""
175e79fa 2956
00345909 2957#: js/prefs.js:2071
e84e813f
AD
2958#, fuzzy
2959msgid "Data Import"
2960msgstr "Importálás"
d9d5ce4c 2961
00345909 2962#: js/prefs.js:2106
e95e7819
AD
2963#, fuzzy
2964msgid "Subscribing to feeds..."
2965msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
2966
e84e813f
AD
2967#: js/share_button.js:10
2968#, fuzzy
2969msgid "Share article by URL"
2970msgstr "Hír csillagozása"
e78fd196 2971
e84e813f
AD
2972#: js/tt-rss.js:146
2973msgid "Mark all articles as read?"
2974msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
e78fd196 2975
00345909 2976#: js/tt-rss.js:383
e84e813f
AD
2977msgid "You can't unsubscribe from the category."
2978msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
e78fd196 2979
76428e4b 2980#: js/tt-rss.js:388 js/tt-rss.js:568 js/tt-rss.js:1014
e84e813f
AD
2981msgid "Please select some feed first."
2982msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
e78fd196 2983
76428e4b 2984#: js/tt-rss.js:563
e84e813f
AD
2985#, fuzzy
2986msgid "You can't rescore this kind of feed."
2987msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
67ae092f 2988
76428e4b 2989#: js/tt-rss.js:573
e84e813f
AD
2990#, fuzzy
2991msgid "Rescore articles in %s?"
2992msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
2cd99257 2993
76428e4b 2994#: js/tt-rss.js:1054
e84e813f
AD
2995#, fuzzy
2996msgid "New version available!"
2997msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
2cd99257 2998
76428e4b 2999#: js/viewfeed.js:886
e84e813f
AD
3000msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3001msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
d9d5ce4c 3002
76428e4b 3003#: js/viewfeed.js:914
d9d5ce4c 3004#, fuzzy
e84e813f
AD
3005msgid "Delete %d selected articles in %s?"
3006msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
fe6d5185 3007
76428e4b 3008#: js/viewfeed.js:916
e84e813f
AD
3009#, fuzzy
3010msgid "Delete %d selected articles?"
3011msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
d9d5ce4c 3012
76428e4b 3013#: js/viewfeed.js:958
d9d5ce4c 3014#, fuzzy
e84e813f
AD
3015msgid "Archive %d selected articles in %s?"
3016msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
d9d5ce4c 3017
76428e4b 3018#: js/viewfeed.js:961
d9d5ce4c 3019#, fuzzy
e84e813f
AD
3020msgid "Move %d archived articles back?"
3021msgstr "Csillagos hírek"
fe6d5185 3022
76428e4b 3023#: js/viewfeed.js:1005
e84e813f
AD
3024msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
3025msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
d9d5ce4c 3026
76428e4b 3027#: js/viewfeed.js:1029
d9d5ce4c 3028#, fuzzy
e84e813f
AD
3029msgid "Edit article Tags"
3030msgstr "Címkék szerkesztése"
d9d5ce4c 3031
76428e4b 3032#: js/viewfeed.js:1186
e84e813f
AD
3033msgid "No article is selected."
3034msgstr "Nincs kiválasztott hír."
e78fd196 3035
76428e4b 3036#: js/viewfeed.js:1221
e84e813f
AD
3037msgid "No articles found to mark"
3038msgstr "Nincs megjelölendő hír."
e78fd196 3039
76428e4b 3040#: js/viewfeed.js:1223
e84e813f
AD
3041msgid "Mark %d article(s) as read?"
3042msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
e78fd196 3043
76428e4b 3044#: js/viewfeed.js:1387
fe6d5185 3045#, fuzzy
e84e813f
AD
3046msgid "Loading..."
3047msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
e78fd196 3048
76428e4b 3049#: js/viewfeed.js:1874
fe6d5185 3050#, fuzzy
e84e813f
AD
3051msgid "Open original article"
3052msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
ebb41333 3053
76428e4b 3054#: js/viewfeed.js:1880
2cd99257 3055#, fuzzy
e84e813f
AD
3056msgid "View in a tt-rss tab"
3057msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
2cd99257 3058
76428e4b 3059#: js/viewfeed.js:1888
fe6d5185 3060#, fuzzy
e84e813f
AD
3061msgid "Mark above as read"
3062msgstr "Olvasottá tesz"
e78fd196 3063
76428e4b 3064#: js/viewfeed.js:1894
bf9b87b5 3065#, fuzzy
e84e813f
AD
3066msgid "Mark below as read"
3067msgstr "Olvasottá tesz"
ebb41333 3068
76428e4b 3069#: js/viewfeed.js:1940
bf9b87b5 3070#, fuzzy
e84e813f
AD
3071msgid "Remove label"
3072msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
ebb41333 3073
76428e4b 3074#: js/viewfeed.js:1964
bf9b87b5 3075#, fuzzy
e84e813f
AD
3076msgid "Playing..."
3077msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
1d004f12 3078
76428e4b 3079#: js/viewfeed.js:1965
fe6d5185 3080#, fuzzy
e84e813f
AD
3081msgid "Click to pause"
3082msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
fe6d5185 3083
76428e4b
AD
3084#~ msgid ""
3085#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
3086#~ "next feed with unread articles."
3087#~ msgstr ""
3088#~ "Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan "
3089#~ "töltse be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát."
3090
e95e7819
AD
3091#~ msgid "Personal data"
3092#~ msgstr "Személyes adatok"
3093
e84e813f
AD
3094#~ msgid "Help"
3095#~ msgstr "Segítség"
1d004f12 3096
2cd99257 3097#, fuzzy
e84e813f
AD
3098#~ msgid "Importing using DOMXML."
3099#~ msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
1d004f12 3100
fe6d5185 3101#, fuzzy
e84e813f
AD
3102#~ msgid "Importing using DOMDocument."
3103#~ msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
1d004f12 3104
e84e813f
AD
3105#~ msgid ""
3106#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
3107#~ msgstr ""
3108#~ "Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés "
3109#~ "nem található."
1d004f12 3110
b63d9765 3111#, fuzzy
e84e813f
AD
3112#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
3113#~ msgstr "Képek helyi tárolása"
fe6d5185
AD
3114
3115#, fuzzy
e84e813f
AD
3116#~ msgid "Publish"
3117#~ msgstr "Publikált"
fe6d5185 3118
e84e813f
AD
3119#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
3120#~ msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>."
fe6d5185 3121
e84e813f
AD
3122#~ msgid "Content filtering"
3123#~ msgstr "Tartalomszűrő"
fe6d5185 3124
e84e813f
AD
3125#~ msgid "See also:"
3126#~ msgstr "Lásd még:"
c19dd6b7 3127
b63d9765 3128#, fuzzy
e84e813f
AD
3129#~ msgid "Add category..."
3130#~ msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
2cd99257 3131
2cd99257 3132#, fuzzy
e84e813f
AD
3133#~ msgid "Add label..."
3134#~ msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
2cd99257 3135
2cd99257 3136#, fuzzy
e84e813f
AD
3137#~ msgid "description"
3138#~ msgstr "Kiválasztottakat"
e8638cc9 3139
e8638cc9 3140#, fuzzy
e84e813f
AD
3141#~ msgid "Dismiss article"
3142#~ msgstr "Hír publikálása"
e8638cc9 3143
e8638cc9 3144#, fuzzy
e84e813f
AD
3145#~ msgid "Remove:"
3146#~ msgstr "Eltávolít"
fe6d5185
AD
3147
3148#, fuzzy
e84e813f
AD
3149#~ msgid "Assign:"
3150#~ msgstr "Besorolás címke alá:"
e8638cc9 3151
e84e813f
AD
3152#~ msgid "Toggle category reordering mode"
3153#~ msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
3154
3155#~ msgid "Update all feeds"
3156#~ msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
3157
3158#~ msgid "Sort by name or unread count"
3159#~ msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés"
67ae092f
AD
3160
3161#~ msgid "Click to expand article"
3162#~ msgstr "Hír kinyitása"
3163
3164#, fuzzy
3165#~ msgid "Unable to load article."
3166#~ msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
3167
d9d5ce4c
AD
3168#~ msgid "Update post on checksum change"
3169#~ msgstr "Hírcsatorna frissítése az ellenőrzőösszeg megváltozásakor"
3170
3171#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
3172#~ msgstr "Hírek fejlécéhez használjon rövidebb formátumú dátumot/időt."
3173
3174#~ msgid "Set articles as unread on update"
3175#~ msgstr "Frissítéskor hírek olvasatlanná tétele"
3176
3177#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
3178#~ msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
3179
3180#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
3181#~ msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
3182
3183#, fuzzy
3184#~ msgid "No profiles selected."
3185#~ msgstr "Nincs kiválasztott hír."
3186
b6bf3e74
AD
3187#~ msgid "Unknown error"
3188#~ msgstr "Ismeretlen hiba"
3189
e8638cc9
AD
3190#~ msgid "Mark articles as read automatically"
3191#~ msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele"
3192
3193#~ msgid "Publish article with a note"
3194#~ msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
3195
3196#~ msgid "Please enter a note for this article:"
3197#~ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
3198
3199#, fuzzy
3200#~ msgid "View article"
3201#~ msgstr "Hír szűrése"
2cd99257 3202
359866ab
AD
3203#, fuzzy
3204#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
3205#~ msgstr "Hiba történt a főcímek betöltése közben"
3206
3207#, fuzzy
3208#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
3209#~ msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
3210
2cd99257
AD
3211#, fuzzy
3212#~ msgid "Fatal Exception"
3213#~ msgstr "Végzetes Hiba"
3214
2cd99257
AD
3215#~ msgid "audio/mpeg"
3216#~ msgstr "audio/mpeg"
3217
2cd99257
AD
3218#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
3219#~ msgstr ""
3220#~ "Új hírek szinkronizálása kapcsolat nélküli módban való olvasáshoz a "
3221#~ "Google Gears használatával."
3222
2cd99257
AD
3223#~ msgid "Default article limit"
3224#~ msgstr "Hírek maximális száma"
3225
3226#~ msgid ""
3227#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
3228#~ "disables)."
3229#~ msgstr ""
3230#~ "A megjelenítendő hírek maximális száma (amennyi jól esik; 0 - "
3231#~ "kikapcsolva)."
3232
3233#~ msgid "Enable search toolbar"
3234#~ msgstr "Keresőmező engedélyezése"
3235
3236#~ msgid "Open article links in new browser window"
3237#~ msgstr "Hír linkjeinek megnyitása új böngészőablakban"
3238
3239#~ msgid ""
3240#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
3241#~ msgstr ""
3242#~ "Link az egyéni felhasználói stíluslaphoz, ha nem használja, hagyja üresen."
3243
3244#~ msgid "Hide feedlist"
3245#~ msgstr "Hírcsatornalista elrejtése"
3246
3247#~ msgid ""
3248#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
3249#~ "for small screens."
3250#~ msgstr ""
3251#~ "Ezzel a beállítással elrejtheti a hírcsatornalistát és később használat "
3252#~ "közben bármikor megjelenítheti. Kisebb képernyővel rendelkező "
3253#~ "felhasználók számára hasznos."
3254
2cd99257
AD
3255#~ msgid "Enable feed icons"
3256#~ msgstr "Hírcsatorna-ikonok engedélyezése"
3257
3258#~ msgid "Enable labels"
3259#~ msgstr "Címkék engedélyezése"
3260
3261#~ msgid ""
3262#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
3263#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
3264#~ "Use with caution."
3265#~ msgstr ""
3266#~ "Kísérleti támogatás virtuális hírcsatornákhoz, amelyek felhasználó által "
3267#~ "felépített SQL lekérdezéseken alapulnak. Ez a támogatás hangsúlyozottan "
3268#~ "kísérleti fázisban van, és nem felhasználóbarát."
3269
3270#~ msgid "Show additional information in feedlist"
3271#~ msgstr "Több információ mutatása a hírcsatornalistában"
3272
3273#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
3274#~ msgstr ""
3275#~ "Pontosabb hírcsatornalista-számláló engedélyezése (lassabb kezelőfelület)"
3276
3277#~ msgid "Enable inline MP3 player"
3278#~ msgstr "Belső MP3-lejátszó engedélyezése"
3279
3280#~ msgid ""
3281#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
3282#~ msgstr ""
3283#~ "A Flash alapú XSPF Lejátszó engedélyezése MP3 podcast csatolmányok "
3284#~ "lejátszásához."
3285
3286#~ msgid ""
3287#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3288#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3289#~ "\t\tbrowser settings."
3290#~ msgstr ""
3291#~ "Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
3292#~ "\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
3293#~ "\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a "
3294#~ "Javascriptet!"
3295
3296#, fuzzy
3297#~ msgid "Activate"
3298#~ msgstr "Adaptív"
3299
3300#~ msgid ""
3301#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
3302#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
3303#~ msgstr ""
3304#~ "Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az "
3305#~ "üzenetet látja, valószínűleg hibás a program."
3306
3307#~ msgid "Feed Browser"
3308#~ msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
3309
3310#~ msgid "Update Errors"
3311#~ msgstr "Frissítési hiba"
3312
3313#~ msgid "Category editor"
3314#~ msgstr "Kategória-szerkesztő"
3315
3316#~ msgid "Show last article times"
3317#~ msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
3318
3319#~ msgid "Last&nbsp;Article"
3320#~ msgstr "Utolsó&nbsp;Hír"
3321
3322#, fuzzy
3323#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
3324#~ msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
3325
3326#, fuzzy
3327#~ msgid "No matching feeds found."
3328#~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
3329
3330#~ msgid "Filter Editor"
3331#~ msgstr "Szűrők módosítása"
3332
3333#~ msgid "Field"
3334#~ msgstr "Mező"
3335
3336#~ msgid "Params"
3337#~ msgstr "Paraméterek"
3338
3339#~ msgid "(Disabled)"
3340#~ msgstr "(Kikapcsolva)"
3341
3342#~ msgid "No filters defined."
3343#~ msgstr "Nincs szűrő definiálva."
3344
2cd99257
AD
3345#~ msgid "Click to change color"
3346#~ msgstr "Színek módosításához kattintson ide"
3347
3348#~ msgid "No labels defined."
3349#~ msgstr "Nincs címke definiálva."
b63d9765 3350
2cd99257
AD
3351#~ msgid "No matching labels found."
3352#~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke."
b63d9765 3353
2cd99257
AD
3354#~ msgid "custom color:"
3355#~ msgstr "egyéni szín:"
3356
3357#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
3358#~ msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."
3359
3360#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
3361#~ msgstr ""
3362#~ "Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL "
3363#~ "címe."
3364
3365#~ msgid "Error: No feed URL given."
3366#~ msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL."
3367
3368#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
3369#~ msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím"
3370
3371#, fuzzy
3372#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
3373#~ msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
3374
3375#~ msgid "Can't add category: no name specified."
3376#~ msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
3377
3378#~ msgid "No OPML file to upload."
3379#~ msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve."
3380
3381#~ msgid "Save current configuration?"
3382#~ msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?"
3383
3384#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
3385#~ msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:"
3386
3387#~ msgid "Please enter new label background color:"
3388#~ msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:"
3389
3390#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
3391#~ msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>"
b63d9765
AD
3392
3393#, fuzzy
2cd99257
AD
3394#~ msgid "Tiny Tiny RSS"
3395#~ msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
b63d9765
AD
3396
3397#~ msgid "Click to collapse category"
3398#~ msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
3399
3400#~ msgid "Tags"
3401#~ msgstr "Címkék"
3402
3403#~ msgid "Show article summary in new window"
3404#~ msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
3405
3406#~ msgid "toggle unread"
3407#~ msgstr "olvasatlanná tesz"
3408
3409#~ msgid "(remove)"
3410#~ msgstr "(eltávolít)"
3411
3412#~ msgid "Cancel synchronization"
3413#~ msgstr "Szinkronizálás megszakítása"
3414
3415#~ msgid "Synchronize"
3416#~ msgstr "Szinkronizálás"
3417
3418#~ msgid "Remove stored data"
3419#~ msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
3420
3421#~ msgid "Go offline"
3422#~ msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra"
3423
3424#~ msgid "Go online"
3425#~ msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból"
3426
b63d9765
AD
3427#, fuzzy
3428#~ msgid "Toggle reordering mode"
3429#~ msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
3430
b63d9765
AD
3431#~ msgid "Reset UI layout"
3432#~ msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
3433
3434#~ msgid "Drag me to resize panels"
3435#~ msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
3436
3437#~ msgid "Showing most popular tags "
3438#~ msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése"
3439
3440#, fuzzy
3441#~ msgid "more tags"
3442#~ msgstr "nincs címke"
3443
3444#~ msgid "Link to feed:"
3445#~ msgstr "Hírcsatornához csatol:"
3446
3447#~ msgid "Not linked"
3448#~ msgstr "Nem linkelt"
3449
3450#~ msgid "(linked to %s)"
3451#~ msgstr "( %s-hez kapcsolva)"
3452
3453#~ msgid "E-mail has been changed."
3454#~ msgstr "E-mail cím megváltoztatva."
3455
3456#~ msgid "Change e-mail"
3457#~ msgstr "E-mail megváltoztatása"
3458
3459#~ msgid "Please wait..."
3460#~ msgstr "Kérem várjon..."
3461
3462#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
3463#~ msgstr ""
3464#~ "Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem "
3465#~ "töltődtek le."
3466
3467#~ msgid "Synchronizing feeds..."
3468#~ msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..."
3469
3470#~ msgid "Synchronizing categories..."
3471#~ msgstr "Kategóriák szinkronizálása..."
3472
3473#~ msgid "Synchronizing labels..."
3474#~ msgstr "Címkék szinkronizálása..."
3475
3476#~ msgid "Synchronizing articles..."
3477#~ msgstr "Hírek szinkronizálása..."
3478
3479#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
3480#~ msgstr "A következő cikkek szinkronizálása: (%d)..."
3481
3482#~ msgid "Last sync: %s"
3483#~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s"
3484
3485#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
3486#~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: Hiba az adatok fogadása során."
3487
3488#~ msgid "Synchronizing..."
3489#~ msgstr "Szinkronizálás..."
3490
3491#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
3492#~ msgstr "Átállítja a Tiny Tiny RSS-t kapcsolat nélküli módba?"
3493
3494#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
3495#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS most újratöltődik. Átvált online üzemmódba?"
3496
3497#~ msgid "Last sync: Cancelled."
3498#~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: Megszakítva."
3499
3500#~ msgid ""
3501#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
3502#~ "computer. Continue?"
3503#~ msgstr ""
3504#~ "Ez a művelet az összes Tiny Tiny RSS által a számítógépen tárolt adatot "
3505#~ "eltávolítja. Biztosan folytatja?"
3506
3507#~ msgid ""
3508#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
3509#~ "offline?"
3510#~ msgstr ""
3511#~ "A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline "
3512#~ "üzemmódba?"
3513
b63d9765
AD
3514#~ msgid "Reset category order?"
3515#~ msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
3516
4bd24849
AD
3517#~ msgid "Generated feed"
3518#~ msgstr "Generált hírcsatorna"
3519
3520#~ msgid "No feeds to display."
3521#~ msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
3522
3523#~ msgid "Published Articles"
3524#~ msgstr "Publikált Hírek"
3525
4bd24849
AD
3526#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
3527#~ msgstr ""
3528#~ "Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
3529#~ "újra?"
3530
e6e121db
AD
3531#~ msgid "Limit bandwidth usage"
3532#~ msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása"
3533
6cb89bc6
AD
3534#~ msgid "Remove selected users?"
3535#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?"
3536
bf9b87b5
AD
3537#~ msgid "Adding feed..."
3538#~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
1d004f12 3539
bf9b87b5
AD
3540#~ msgid "Adding user..."
3541#~ msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
1d004f12 3542
bf9b87b5
AD
3543#, fuzzy
3544#~ msgid "Assign score to article:"
3545#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
1d004f12 3546
bf9b87b5
AD
3547#~ msgid "Assign selected articles to label?"
3548#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
1d004f12 3549
bf9b87b5
AD
3550#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
3551#~ msgstr "Hír megnyitása sikertelen: hibás a cikre mutató link."
1d004f12 3552
bf9b87b5
AD
3553#~ msgid "Category reordering disabled"
3554#~ msgstr "Kategória újrarendezés kikapcsolva."
1d004f12 3555
bf9b87b5
AD
3556#~ msgid "Category reordering enabled"
3557#~ msgstr "Kategória újrarendezés bekapcsolva."
1d004f12 3558
bf9b87b5
AD
3559#, fuzzy
3560#~ msgid "Changing password..."
3561#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása"
1d004f12 3562
bf9b87b5
AD
3563#~ msgid "Clearing feed..."
3564#~ msgstr "Hírcsatorna megtisztitása folyamatban..."
1d004f12 3565
bf9b87b5
AD
3566#~ msgid "Clearing selected feed..."
3567#~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna megtisztítása folyamatban..."
1d004f12 3568
bf9b87b5
AD
3569#~ msgid "comments"
3570#~ msgstr "hozzászólások"
1d004f12 3571
bf9b87b5
AD
3572#~ msgid "Could not change feed URL."
3573#~ msgstr "Hírcsatorna URL-jének megváltoztatása sikertelen."
1d004f12 3574
bf9b87b5
AD
3575#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
3576#~ msgstr "Hír megjelenítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
1d004f12 3577
bf9b87b5
AD
3578#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
3579#~ msgstr "Főcíem frissítése sikertelen (hiányzó XML adatok)"
1d004f12 3580
bf9b87b5
AD
3581#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
3582#~ msgstr "Hírcímek frissítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
1d004f12 3583
bf9b87b5
AD
3584#~ msgid "Failed to load article in new window"
3585#~ msgstr "Cikk beöltése új ablakban sikertelen"
1d004f12 3586
bf9b87b5
AD
3587#~ msgid "Failed to open window for the article"
3588#~ msgstr "Új ablak nyitása a hír számára sikertelen"
1d004f12 3589
bf9b87b5
AD
3590#, fuzzy
3591#~ msgid "Feed icon removed."
3592#~ msgstr "Hírcsatorna nem található"
1d004f12 3593
bf9b87b5
AD
3594#~ msgid "Local data removed."
3595#~ msgstr "Helyi adatok eltávolítva."
8182e647 3596
bf9b87b5
AD
3597#~ msgid "Mark as read:"
3598#~ msgstr "Olvasottnak jelöl:"
1d004f12 3599
bf9b87b5
AD
3600#~ msgid "Marking all feeds as read..."
3601#~ msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..."
1d004f12 3602
bf9b87b5
AD
3603#~ msgid "Please wait until operation finishes."
3604#~ msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi."
1d004f12 3605
bf9b87b5
AD
3606#~ msgid "Remove selected articles from label?"
3607#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
1d004f12 3608
bf9b87b5
AD
3609#~ msgid "Removing feed..."
3610#~ msgstr "Hírcsatorna eltávolítása..."
e3e975e6 3611
bf9b87b5
AD
3612#~ msgid "Removing filter..."
3613#~ msgstr "Szűrő eltávolítása..."
097c6b00 3614
bf9b87b5
AD
3615#~ msgid "Removing offline data..."
3616#~ msgstr "Kapcsolat nélküli adatok eltávolítása..."
1d004f12 3617
bf9b87b5
AD
3618#~ msgid "Removing selected categories..."
3619#~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
1d004f12 3620
bf9b87b5
AD
3621#~ msgid "Removing selected filters..."
3622#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
1d004f12 3623
bf9b87b5
AD
3624#~ msgid "Removing selected labels..."
3625#~ msgstr "Kijelölt címkék eltávolítása..."
1d004f12 3626
bf9b87b5
AD
3627#, fuzzy
3628#~ msgid "Removing selected profiles..."
3629#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
35f1dd37 3630
bf9b87b5
AD
3631#~ msgid "Removing selected users..."
3632#~ msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..."
df43d1fd 3633
29096c6d 3634#, fuzzy
bf9b87b5
AD
3635#~ msgid "Rescoring articles..."
3636#~ msgstr "Hírek szinkronizálása..."
7c52319e 3637
bf9b87b5
AD
3638#~ msgid "Resetting password for selected user..."
3639#~ msgstr "Kiválasztott felhasználók jelszavainak visszaállítása..."
7c52319e 3640
bf9b87b5
AD
3641#~ msgid "Saving article tags..."
3642#~ msgstr "Hírcímkék mentése..."
7c52319e 3643
bf9b87b5
AD
3644#~ msgid "Saving feed..."
3645#~ msgstr "Hírcsatorna mentése..."
1171c351 3646
bf9b87b5
AD
3647#~ msgid "Saving feeds..."
3648#~ msgstr "Hírcsatornák mentése..."
3649
3650#~ msgid "Saving filter..."
3651#~ msgstr "Szűrő mentése..."
3652
3653#~ msgid "Saving user..."
3654#~ msgstr "Felhasználó mentése..."
3655
3656#~ msgid "Selection"
3657#~ msgstr "Kiválasztottakat"
3658
3659#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
3660#~ msgstr "A Tiny Tiny Rss most kapcsolat nélküli módban van."
3661
3662#~ msgid "Trying to change e-mail..."
3663#~ msgstr "Próba az e-mail címek megváltoztatására..."
9897ca67 3664
29096c6d 3665#, fuzzy
bf9b87b5
AD
3666#~ msgid "Upload failed."
3667#~ msgstr "Tárolt hírek"
3668
3669#~ msgid ""
3670#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
3671#~ msgstr ""
3672#~ "Kapcsolat nélküli üzemmódba váltás előtt néhány hírt szinkronizálnod kell."
29096c6d 3673
8182e647
AD
3674#~ msgid "All feeds updated."
3675#~ msgstr "Minden hírcsatorna frissítve"
c4255fdd 3676
8182e647
AD
3677#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
3678#~ msgstr "Cikk megnyitása sikertelen: hibás XML formátum."
c4255fdd 3679
8182e647
AD
3680#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
3681#~ msgstr "Kiválasztott hírcsatornák áthelyezése másik kategóriába..."
c4255fdd 3682
8182e647
AD
3683#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
3684#~ msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?"
c4255fdd 3685
8182e647
AD
3686#~ msgid "Trying to change address..."
3687#~ msgstr "Próba a címek megváltoztatására..."
3688
3689#~ msgid "Trying to change password..."
3690#~ msgstr "Próba a jelszó megváltoztatására..."
3691
3692#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3693#~ msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
3694
3695#~ msgid "You can't clear this type of feed."
3696#~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem tisztíthatod meg."
3697
8182e647
AD
3698#~ msgid "Done."
3699#~ msgstr "Kész."
3700
8182e647
AD
3701#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
3702#~ msgstr "A konfiguráció visszaállítva az alapértelmezettre."
3703
3704#~ msgid "Themes"
3705#~ msgstr "Stílusok"
3706
3707#~ msgid "Change theme"
3708#~ msgstr "Stílus megváltozatása"
c4255fdd 3709
c4255fdd 3710#, fuzzy
8182e647
AD
3711#~ msgid "Hide read items"
3712#~ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
c4255fdd 3713
8182e647
AD
3714#, fuzzy
3715#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
3716#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
c4255fdd
AD
3717
3718#~ msgid "Search results"
3719#~ msgstr "Keresési találatok"
3720
3721#~ msgid "Search:"
3722#~ msgstr "Keresés"
3723
3724#~ msgid "Order:"
3725#~ msgstr "Rendezés:"
3726
3727#~ msgid "browse more"
3728#~ msgstr "összes címke megjelenítése"
3729
3730#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
3731#~ msgstr "A hírcsatorna-böngésző adminisztrátor által letilva."
3732
c4255fdd
AD
3733#~ msgid "Show"
3734#~ msgstr "Mutasd"
3735
3736#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
3737#~ msgstr "Elrejtés az \"Egyéb hírcsatornák\"-ból"
3738
3739#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
3740#~ msgstr "Nem üres hírcsatorna-kategóriák törlése sikertelen."
3741
3742#~ msgid "(Hidden)"
3743#~ msgstr "(Rejtett)"
3744
3745#~ msgid "Recategorize"
3746#~ msgstr "Újrakategorizálálása"
3747
c4255fdd
AD
3748#~ msgid "Other:"
3749#~ msgstr "Egyéb:"
3750
3751#~ msgid "Generate another link"
3752#~ msgstr "Másik cím generálása"
3753
29096c6d
AD
3754#~ msgid "Back"
3755#~ msgstr "Vissza"
3756
3757#~ msgid "View:"
3758#~ msgstr "Nézet"
3759
3760#~ msgid "Refresh"
3761#~ msgstr "Frissítés"
3762
3763#~ msgid "Page"
3764#~ msgstr "Oldal"
3765
3766#, fuzzy
3767#~ msgid "Back to feedlist"
3768#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
3769
3770#~ msgid "Tags:"
3771#~ msgstr "Címkék"
7c52319e 3772
29096c6d
AD
3773#~ msgid "Mark as unread"
3774#~ msgstr "Olvasatlanná tesz"
00cd0b5c 3775
29096c6d
AD
3776#~ msgid "Where:"
3777#~ msgstr "Ahol:"
7c52319e 3778
29096c6d
AD
3779#~ msgid "Match on:"
3780#~ msgstr "Egyezés ezzel:"
7c52319e 3781
29096c6d
AD
3782#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
3783#~ msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény"
7c52319e 3784
68539f8b
AD
3785#, fuzzy
3786#~ msgid "Click to view"
3787#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
3788
e117ab70
AD
3789#, fuzzy
3790#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
3791#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
3792
4481d791
AD
3793#~ msgid "Saving label..."
3794#~ msgstr "Címke mentése"
7a1ecd39 3795
89841c5d
AD
3796#~ msgid "Unknown Error"
3797#~ msgstr "Ismeretlen Hiba"
3798
89841c5d
AD
3799#~ msgid "Feed information:"
3800#~ msgstr "Feed információ:"
3801
3802#, fuzzy
3803#~ msgid "Site:"
3804#~ msgstr "Cím:"
3805
3806#, fuzzy
3807#~ msgid "Last updated:"
3808#~ msgstr "Frissítve"
3809
3810#~ msgid "Other feeds: Top 25"
3811#~ msgstr "Más feedek: Top 25"
3812
3813#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
3814#~ msgstr "Mutasd a top 25 regisztrált feedet, népszerűség szerint:"
3815
3816#~ msgid "Top 25"
3817#~ msgstr "Top 25"
3818
3819#~ msgid "Content Filtering"
3820#~ msgstr "Tartalomszűrő"
3821
89841c5d
AD
3822#~ msgid "User Manager"
3823#~ msgstr "Felhasználók kezelése"
3824
1171c351
AD
3825#~ msgid "Toggle:"
3826#~ msgstr "Megjelöl:"
3827
3828#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
3829#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
3830
3831#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
3832#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editáld a feedet"
3833
3834#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
3835#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
3836
3837#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
3838#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Leiratkozás"
3839
3840#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
3841#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Olvasottá tesz"
3842
3843#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
3844#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Megmutatja/elrejti az olvasott feedeket"
3845
3846#, fuzzy
3847#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
3848#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
3849
3850#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
3851#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
3852
3853#, fuzzy
3854#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
3855#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
3856
bf996dfa
AD
3857#, fuzzy
3858#~ msgid "Match "
3859#~ msgstr "Egyezés"
3860
bf996dfa
AD
3861#, fuzzy
3862#~ msgid "Title contains"
3863#~ msgstr "Cím vagy tartalom"
3864
3865#, fuzzy
3866#~ msgid "Content contains"
3867#~ msgstr "Tartalomszűrő"
3868
bf996dfa
AD
3869#, fuzzy
3870#~ msgid "Match SQL"
3871#~ msgstr "Egyezés"
3872
bf996dfa
AD
3873#, fuzzy
3874#~ msgid "[No caption]"
3875#~ msgstr "Aláírás"
3876
3877#, fuzzy
3878#~ msgid "Match all unread articles:"
3879#~ msgstr "Tárolt hírek"
3880
097c6b00
AD
3881#, fuzzy
3882#~ msgid "Search to label"
3883#~ msgstr "Címke készítése"
3884
3885#, fuzzy
3886#~ msgid "Create Label"
3887#~ msgstr "Címke készítése"
3888
7c52319e
AD
3889#, fuzzy
3890#~ msgid "Perform action"
3891#~ msgstr "Művelet"
3892
74fbd01e
AD
3893#~ msgid "Caption:"
3894#~ msgstr "Aláírás:"
3895
74fbd01e
AD
3896#~ msgid "Action:"
3897#~ msgstr "Művelet:"
3898
3899#~ msgid "Params:"
3900#~ msgstr "Paraméterek"
3901
3902#~ msgid "Title:"
3903#~ msgstr "Cím:"
3904
3905#, fuzzy
3906#~ msgid "Update using:"
3907#~ msgstr "Frissítés"
3908
3909#~ msgid "Change password:"
3910#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása:"
3911
a9a3fcab
AD
3912#~ msgid "This page"
3913#~ msgstr "Ez az oldalt"
3914
a9a3fcab
AD
3915#~ msgid "Below active article"
3916#~ msgstr "Aktív hír alatt"
3917
3918#~ msgid "Next page"
3919#~ msgstr "Következő oldal"
3920
3921#~ msgid "Previous page"
3922#~ msgstr "Előző oldal"
3923
3924#~ msgid "First page"
3925#~ msgstr "Első oldal"