]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
daemon: do not fork on startup
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
e78fd196
AD
1# SOME DESCRIPTIVacE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
e78fd196
AD
6msgid ""
7msgstr ""
9897ca67 8"Project-Id-Version: \n"
e78fd196 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e935c2bc 10"POT-Creation-Date: 2012-12-24 13:34+0400\n"
9897ca67
AD
11"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
12"Last-Translator: MoJo2009\n"
13"Language-Team: HUNGARIAN\n"
e8638cc9 14"Language: \n"
e78fd196
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9897ca67
AD
18"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
19"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
e78fd196 20
6c8a161d 21#: backend.php:67
e78fd196 22msgid "Use default"
9897ca67 23msgstr "Alapértelmezett beállítás"
e78fd196 24
6c8a161d 25#: backend.php:68
e78fd196 26msgid "Never purge"
9897ca67 27msgstr "Sose töröld a régi híreket"
e78fd196 28
6c8a161d 29#: backend.php:69
e78fd196
AD
30msgid "1 week old"
31msgstr "1 hetes"
32
6c8a161d 33#: backend.php:70
e78fd196
AD
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "2 hetes"
36
6c8a161d 37#: backend.php:71
e78fd196
AD
38msgid "1 month old"
39msgstr "1 hónapos"
40
6c8a161d 41#: backend.php:72
e78fd196
AD
42msgid "2 months old"
43msgstr "2 hónapos"
44
6c8a161d 45#: backend.php:73
e78fd196
AD
46msgid "3 months old"
47msgstr "3 hónapos"
48
6c8a161d 49#: backend.php:76
74fbd01e
AD
50msgid "Default interval"
51msgstr "Frissítési intervallum:"
52
6c8a161d 53#: backend.php:77 backend.php:87
e78fd196 54msgid "Disable updates"
9897ca67 55msgstr "Frissítések kikapcsolása"
e78fd196 56
6c8a161d 57#: backend.php:78 backend.php:88
e78fd196
AD
58msgid "Each 15 minutes"
59msgstr "Minden 15 percben"
60
6c8a161d 61#: backend.php:79 backend.php:89
e78fd196
AD
62msgid "Each 30 minutes"
63msgstr "Minden 30 percben"
64
6c8a161d 65#: backend.php:80 backend.php:90
e78fd196
AD
66msgid "Hourly"
67msgstr "Óránként"
68
6c8a161d 69#: backend.php:81 backend.php:91
e78fd196
AD
70msgid "Each 4 hours"
71msgstr "Minden 4 órában"
72
6c8a161d 73#: backend.php:82 backend.php:92
e78fd196
AD
74msgid "Each 12 hours"
75msgstr "Minden 12 órában"
76
6c8a161d 77#: backend.php:83 backend.php:93
e78fd196
AD
78msgid "Daily"
79msgstr "Napi"
80
6c8a161d 81#: backend.php:84 backend.php:94
e78fd196
AD
82msgid "Weekly"
83msgstr "Heti"
84
e935c2bc 85#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139
e78fd196
AD
86msgid "User"
87msgstr "Felhasználó"
88
e935c2bc 89#: backend.php:98
592535d7 90msgid "Power User"
9897ca67 91msgstr "Kiemelt felhasználó"
592535d7 92
e935c2bc 93#: backend.php:99
e78fd196
AD
94msgid "Administrator"
95msgstr "Adminisztrátor"
96
e84e813f 97#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
98msgid "Your access level is insufficient to run this script."
99msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
100
e84e813f 101#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
102msgid "Database Updater"
103msgstr "Adatbázis-frissítő"
104
e84e813f 105#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
106msgid "Could not update database"
107msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
108
e84e813f 109#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
110msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
111msgstr ""
112
e84e813f 113#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
114msgid ", found: "
115msgstr ""
116
e84e813f 117#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
118msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
119msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
120
e935c2bc 121#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
e95e7819 122#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
5c33ecab 123#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
e935c2bc 124#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725
b63d9765
AD
125msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
126msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
127
e84e813f 128#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
129msgid "Please backup your database before proceeding."
130msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
131
e84e813f 132#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
133#, php-format
134msgid ""
135"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
136"<b>%d</b>)."
137msgstr ""
138"A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> "
139"to <b>%d</b>)."
140
e84e813f 141#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
142msgid "Perform updates"
143msgstr "Frissítések végrehajtása"
144
e84e813f 145#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
146msgid "Performing updates..."
147msgstr "Frissítések folyamatban..."
148
e84e813f 149#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
150#, php-format
151msgid "Updating to version %d..."
152msgstr "Frissítés %d verzióra..."
153
e935c2bc 154#: db-updater.php:142
b63d9765
AD
155msgid "Checking version... "
156msgstr "Verzió ellenőrzése"
157
e935c2bc 158#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
159msgid "OK!"
160msgstr "OK!"
161
e935c2bc 162#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
163msgid "ERROR!"
164msgstr "HIBA!"
165
e935c2bc 166#: db-updater.php:158
b63d9765
AD
167#, php-format
168msgid ""
169"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
170"\t\t\tversion <b>%d</b>."
171msgstr ""
172
e935c2bc 173#: db-updater.php:168
d9d5ce4c
AD
174msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
175msgstr ""
176
e935c2bc 177#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
178#, php-format
179msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
180msgstr ""
181
e935c2bc 182#: db-updater.php:172
d9d5ce4c
AD
183msgid ""
184"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
185"version and continue."
186msgstr ""
187
e84e813f 188#: errors.php:9
e117ab70
AD
189msgid ""
190"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
191"doesn't seem to support it."
e78fd196 192msgstr ""
9897ca67
AD
193"A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője "
194"ezt nem támogatja."
e78fd196 195
e84e813f 196#: errors.php:12
e117ab70
AD
197msgid ""
198"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
199"seem to support them."
e78fd196 200msgstr ""
9897ca67
AD
201"A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a "
202"böngésződ nem támogatja a sütiket."
e78fd196 203
e84e813f 204#: errors.php:15
e78fd196
AD
205msgid "Backend sanity check failed"
206msgstr ""
207
e84e813f 208#: errors.php:17
e78fd196
AD
209msgid "Frontend sanity check failed."
210msgstr ""
211
e84e813f 212#: errors.php:19
e78fd196 213msgid ""
b63d9765 214"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
e78fd196
AD
215"update&lt;/a&gt;."
216msgstr ""
217
e84e813f 218#: errors.php:21
e78fd196 219msgid "Request not authorized."
9897ca67 220msgstr "Engedély nélküli kérés"
e78fd196 221
e84e813f 222#: errors.php:23
e78fd196 223msgid "No operation to perform."
9897ca67 224msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
e78fd196 225
e84e813f 226#: errors.php:25
e78fd196
AD
227msgid ""
228"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
229"local configuration."
230msgstr ""
231
e84e813f 232#: errors.php:27
e78fd196 233msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
9897ca67 234msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
e78fd196 235
e84e813f 236#: errors.php:29
e78fd196 237msgid "Configuration check failed"
9897ca67 238msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
e78fd196 239
e84e813f 240#: errors.php:31
b6bf3e74 241#, fuzzy
e78fd196 242msgid ""
b6bf3e74 243"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
e78fd196
AD
244"\t\tofficial site for more information."
245msgstr ""
9897ca67
AD
246"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse "
247"meg \n"
248"\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."
e78fd196 249
e84e813f 250#: errors.php:36
e7f9e68c
AD
251msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
252msgstr ""
253
e935c2bc
AD
254#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86
255#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
256#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342
257#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169
258msgid "Loading, please wait..."
259msgstr "Töltés, kérem várjon..."
260
261#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56
262msgid "Hello,"
263msgstr "Üdv,"
264
265#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8
be212a00 266#: classes/pref/prefs.php:371
fe6d5185
AD
267msgid "Preferences"
268msgstr "Beállítások"
e78fd196 269
e935c2bc 270#: index.php:124
fe6d5185
AD
271msgid "Comments?"
272msgstr "Hozzászólások?"
097c6b00 273
e935c2bc
AD
274#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69
275#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59
276msgid "Logout"
277msgstr "Kijelentkezés"
278
279#: index.php:134
fe6d5185
AD
280msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
281msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
097c6b00 282
e935c2bc 283#: index.php:157
fe6d5185
AD
284msgid "News"
285msgstr ""
097c6b00 286
e935c2bc 287#: index.php:166
fe6d5185
AD
288msgid "Collapse feedlist"
289msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
bf996dfa 290
e935c2bc 291#: index.php:169
c4255fdd 292#, fuzzy
fe6d5185 293msgid "Show articles"
c4255fdd 294msgstr "Tárolt hírek"
e78fd196 295
e935c2bc 296#: index.php:172
fe6d5185
AD
297msgid "Adaptive"
298msgstr "Adaptív"
a9a3fcab 299
e935c2bc 300#: index.php:173
fe6d5185
AD
301msgid "All Articles"
302msgstr "Minden hír"
e78fd196 303
e935c2bc 304#: index.php:174 classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
305msgid "Starred"
306msgstr "Csillagos"
e78fd196 307
e935c2bc 308#: index.php:175 classes/feeds.php:107
2cd99257 309msgid "Published"
9897ca67 310msgstr "Publikált"
e78fd196 311
e935c2bc 312#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
313msgid "Unread"
314msgstr "Olvasatlan"
c4255fdd 315
e935c2bc 316#: index.php:177
fe6d5185 317msgid "Ignore Scoring"
4bd24849
AD
318msgstr ""
319
e935c2bc 320#: index.php:178
fe6d5185
AD
321msgid "Updated"
322msgstr "Frissített"
4bd24849 323
e935c2bc 324#: index.php:181
b63d9765 325#, fuzzy
fe6d5185
AD
326msgid "Sort articles"
327msgstr "Tárolt hírek"
e78fd196 328
e935c2bc
AD
329#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462
330msgid "Default"
331msgstr "Alapértelmezett"
332
333#: index.php:185
fe6d5185
AD
334msgid "Date"
335msgstr "Dátum"
e78fd196 336
e935c2bc 337#: index.php:186 include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
338msgid "Title"
339msgstr "Cím"
e8638cc9 340
e935c2bc 341#: index.php:187
fe6d5185 342msgid "Score"
e8638cc9
AD
343msgstr ""
344
e935c2bc 345#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786
fe6d5185
AD
346msgid "Update"
347msgstr "Frissítés"
d9d5ce4c 348
e935c2bc
AD
349#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10
350#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128
351#: js/FeedTree.js:156
fe6d5185
AD
352msgid "Mark as read"
353msgstr "Olvasottá tesz"
1a61ca22 354
e935c2bc 355#: index.php:202 classes/feeds.php:101
fe6d5185
AD
356msgid "Actions..."
357msgstr "Műveletek"
1a61ca22 358
e935c2bc 359#: index.php:204
fe6d5185
AD
360msgid "Search..."
361msgstr "Keresés..."
e117ab70 362
e935c2bc 363#: index.php:205
fe6d5185
AD
364msgid "Feed actions:"
365msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
2cd99257 366
e935c2bc 367#: index.php:206 classes/handler/public.php:567
fe6d5185
AD
368msgid "Subscribe to feed..."
369msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
67ae092f 370
e935c2bc 371#: index.php:207
fe6d5185
AD
372msgid "Edit this feed..."
373msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
b63d9765 374
e935c2bc 375#: index.php:208
fe6d5185 376msgid "Rescore feed"
c4255fdd
AD
377msgstr ""
378
e935c2bc 379#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315
be212a00 380#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
381msgid "Unsubscribe"
382msgstr "Leiratkozás"
e117ab70 383
e935c2bc 384#: index.php:210
fe6d5185
AD
385msgid "All feeds:"
386msgstr "Az összes hírcsatorna:"
592535d7 387
e935c2bc 388#: index.php:212 help/main.php:56
fe6d5185
AD
389msgid "(Un)hide read feeds"
390msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
592535d7 391
e935c2bc 392#: index.php:213
fe6d5185
AD
393msgid "Other actions:"
394msgstr "Egyéb műveletek:"
e78fd196 395
e935c2bc 396#: index.php:215
fe6d5185 397msgid "Switch to digest..."
37b9528b 398msgstr ""
37b9528b 399
e935c2bc 400#: index.php:217
fe6d5185
AD
401#, fuzzy
402msgid "Show tag cloud..."
403msgstr "címkefelhő"
b63d9765 404
e935c2bc 405#: index.php:218
fe6d5185 406msgid "Select by tags..."
b63d9765 407msgstr ""
b63d9765 408
e935c2bc 409#: index.php:219
89841c5d 410msgid "Create label..."
9897ca67 411msgstr "Új címke létrehozása..."
89841c5d 412
e935c2bc 413#: index.php:220
fe6d5185
AD
414msgid "Create filter..."
415msgstr "Szűrő létrehozása..."
b63d9765 416
e935c2bc 417#: index.php:221
2ea7ee5a 418#, fuzzy
fe6d5185
AD
419msgid "Keyboard shortcuts help"
420msgstr "Billentyűparancsok"
2ea7ee5a 421
e935c2bc 422#: prefs.php:99
bf9b87b5
AD
423msgid "Keyboard shortcuts"
424msgstr "Billentyűparancsok"
4481d791 425
e935c2bc 426#: prefs.php:100 help/prefs.php:14
d9d5ce4c
AD
427msgid "Exit preferences"
428msgstr "Kilépés a beállításokból"
429
e935c2bc
AD
430#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220
431#: classes/pref/feeds.php:1283
e84e813f
AD
432msgid "Feeds"
433msgstr "Hírcsatornák"
434
e935c2bc 435#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110
bf9b87b5
AD
436msgid "Filters"
437msgstr "Szűrők"
e78fd196 438
e935c2bc
AD
439#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
440#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836
be212a00 441#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
442msgid "Labels"
443msgstr "Címkék"
444
e935c2bc 445#: prefs.php:121 help/prefs.php:13
bf9b87b5
AD
446msgid "Users"
447msgstr "Felhasználók"
e78fd196 448
2d6a64af 449#: register.php:186 include/login_form.php:212
fe6d5185
AD
450msgid "Create new account"
451msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
4481d791 452
e84e813f 453#: register.php:190
fe6d5185
AD
454msgid "New user registrations are administratively disabled."
455msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
bf9b87b5 456
e84e813f 457#: register.php:215
fe6d5185
AD
458msgid ""
459"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
460"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
461"password is sent."
4481d791 462msgstr ""
fe6d5185
AD
463"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói "
464"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán "
465"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
4481d791 466
e84e813f 467#: register.php:221
fe6d5185
AD
468msgid "Desired login:"
469msgstr "Felhasználói név:"
f6d9a4f2 470
e84e813f 471#: register.php:224
fe6d5185
AD
472msgid "Check availability"
473msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
e78fd196 474
e84e813f 475#: register.php:226
fe6d5185
AD
476msgid "Email:"
477msgstr "E-mail:"
e78fd196 478
e84e813f 479#: register.php:229
fe6d5185
AD
480msgid "How much is two plus two:"
481msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
e78fd196 482
e84e813f 483#: register.php:232
fe6d5185
AD
484msgid "Submit registration"
485msgstr "Regisztráció elküldése"
2cd99257 486
e84e813f 487#: register.php:250
fe6d5185
AD
488msgid "Your registration information is incomplete."
489msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
e78fd196 490
e84e813f 491#: register.php:265
fe6d5185
AD
492msgid "Sorry, this username is already taken."
493msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
67ae092f 494
e95e7819 495#: register.php:284
fe6d5185
AD
496msgid "Registration failed."
497msgstr "Regisztráció sikertelen."
e78fd196 498
e95e7819 499#: register.php:368
fe6d5185
AD
500msgid "Account created successfully."
501msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
e78fd196 502
e95e7819 503#: register.php:390
fe6d5185
AD
504msgid "New user registrations are currently closed."
505msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
d9d5ce4c 506
e935c2bc 507#: update.php:38
be212a00
AD
508#, fuzzy
509msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
510msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
511
e84e813f
AD
512#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
513msgid "Keyboard Shortcuts"
514msgstr "Billentyűparancsok"
fe6d5185 515
e84e813f
AD
516#: help/main.php:5
517msgid "Navigation"
518msgstr "Navigáció"
fe6d5185 519
e84e813f
AD
520#: help/main.php:8
521msgid "Move between feeds"
522msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
523
524#: help/main.php:9
525msgid "Move between articles"
526msgstr "Mozgás hírek között"
527
528#: help/main.php:10
529msgid "Show search dialog"
530msgstr "Keresőmező megjelenítése"
531
532#: help/main.php:13
533msgid "Active article actions"
534msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
535
536#: help/main.php:16
537msgid "Toggle starred"
538msgstr "Csillagoz"
539
540#: help/main.php:17
541msgid "Toggle published"
542msgstr "Publikált"
543
544#: help/main.php:18
545msgid "Toggle unread"
546msgstr "Olvasatlannak jelöl"
547
548#: help/main.php:19
549msgid "Edit tags"
550msgstr "Címkék szerkesztése"
551
552#: help/main.php:20
b63d9765 553#, fuzzy
e84e813f
AD
554msgid "Dismiss selected articles"
555msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
89841c5d 556
e84e813f
AD
557#: help/main.php:21
558#, fuzzy
559msgid "Dismiss read articles"
560msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
561
562#: help/main.php:22
563msgid "Open article in new window"
564msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
565
566#: help/main.php:23
567msgid "Mark articles below/above active one as read"
568msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi"
569
570#: help/main.php:24
571msgid "Scroll article content"
572msgstr "Hírtartalom görgetése"
e78fd196 573
e84e813f 574#: help/main.php:25
b63d9765 575#, fuzzy
e84e813f
AD
576msgid "Email article"
577msgstr "Az összes hír"
578
579#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
580msgid "Other actions"
581msgstr "Egyéb műveletek"
582
583#: help/main.php:32
584msgid "Select article under mouse cursor"
585msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
586
be212a00 587#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281
e84e813f
AD
588msgid "Create label"
589msgstr "Címke létrehozása"
590
be212a00 591#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580
e84e813f
AD
592msgid "Create filter"
593msgstr "Szűrő létrehozása"
594
595#: help/main.php:35
596msgid "Collapse sidebar"
597msgstr "Oldalablak összecsukása"
598
599#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
600msgid "Display this help dialog"
601msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
e78fd196 602
e84e813f 603#: help/main.php:41
b63d9765 604#, fuzzy
e84e813f
AD
605msgid "Multiple articles actions"
606msgstr "Az összes hír"
e78fd196 607
e84e813f
AD
608#: help/main.php:44
609#, fuzzy
610msgid "Select all articles"
611msgstr "Hírek törlése"
e78fd196 612
e84e813f
AD
613#: help/main.php:45
614#, fuzzy
615msgid "Select unread articles"
616msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
e78fd196 617
e84e813f
AD
618#: help/main.php:46
619#, fuzzy
2d6a64af
AD
620msgid "Select starred articles"
621msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
622
623#: help/main.php:47
624#, fuzzy
625msgid "Select published articles"
626msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
627
628#: help/main.php:48
629#, fuzzy
e84e813f
AD
630msgid "Invert article selection"
631msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
fe6d5185 632
2d6a64af 633#: help/main.php:49
e84e813f
AD
634#, fuzzy
635msgid "Deselect all articles"
636msgstr "Hírek törlése"
e78fd196 637
2d6a64af 638#: help/main.php:52
e84e813f
AD
639msgid "Feed actions"
640msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
641
2d6a64af 642#: help/main.php:55
e84e813f
AD
643#, fuzzy
644msgid "Refresh active feed"
645msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
646
e935c2bc 647#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286
e84e813f
AD
648msgid "Subscribe to feed"
649msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
650
2d6a64af 651#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
e84e813f
AD
652msgid "Edit feed"
653msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
654
2d6a64af 655#: help/main.php:59
e84e813f
AD
656msgid "Mark feed as read"
657msgstr "Olvasottá tesz"
658
2d6a64af 659#: help/main.php:60
e84e813f
AD
660#, fuzzy
661msgid "Reverse headlines order"
662msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
663
2d6a64af 664#: help/main.php:61
e84e813f
AD
665msgid "Mark all feeds as read"
666msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz"
667
2d6a64af 668#: help/main.php:62
e84e813f
AD
669msgid "If viewing category, (un)collapse it"
670msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
671
2d6a64af 672#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
e84e813f
AD
673msgid "Go to..."
674msgstr "Ugrás ide..."
675
e935c2bc 676#: help/main.php:68 include/functions.php:1893
e84e813f
AD
677msgid "All articles"
678msgstr "Az összes hír"
679
e935c2bc 680#: help/main.php:69 include/functions.php:1891
e84e813f
AD
681msgid "Fresh articles"
682msgstr "Friss hírek"
683
e935c2bc 684#: help/main.php:70 include/functions.php:1887
e84e813f
AD
685msgid "Starred articles"
686msgstr "Csillagos hírek"
687
e935c2bc 688#: help/main.php:71 include/functions.php:1889
e84e813f
AD
689msgid "Published articles"
690msgstr "Publikált hírek"
691
2d6a64af 692#: help/main.php:72
e84e813f
AD
693msgid "Tag cloud"
694msgstr "Címkefelhő"
695
2d6a64af 696#: help/main.php:79
e84e813f
AD
697msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
698msgstr ""
699
2d6a64af 700#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
e84e813f
AD
701msgid "Press any key to close this window."
702msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
703
704#: help/prefs.php:9
705msgid "My Feeds"
706msgstr "Saját hírcsatornák"
707
708#: help/prefs.php:10
709msgid "Other Feeds"
710msgstr "Egyéb hírcsatornák"
711
712#: help/prefs.php:19
713msgid "Panel actions"
714msgstr "Panelműveletek"
715
716#: help/prefs.php:23
717msgid "Top 25 feeds"
718msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
719
720#: help/prefs.php:24
721msgid "Edit feed categories"
722msgstr "Kategóriák szerkesztése"
723
be212a00 724#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386
e84e813f
AD
725msgid "Create user"
726msgstr "Felhasználó létrehozása"
727
728#: help/prefs.php:33
729msgid "Focus search (if present)"
730msgstr ""
731
732#: help/prefs.php:39
733msgid ""
734"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
735"configuration and your access level."
736msgstr ""
737
2d6a64af 738#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
e935c2bc 739#: classes/handler/public.php:495
e84e813f
AD
740msgid "Log in"
741msgstr "Belépés mint"
742
2d6a64af 743#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
e935c2bc 744#: classes/handler/public.php:479
e84e813f
AD
745msgid "Login:"
746msgstr "Felhasználó:"
747
2d6a64af 748#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
e935c2bc 749#: classes/handler/public.php:482
e84e813f
AD
750msgid "Password:"
751msgstr "Jelszó:"
752
6c8a161d 753#: mobile/login_form.php:52
5c33ecab
AD
754msgid "Open regular version"
755msgstr ""
756
e84e813f
AD
757#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
758#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
759#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
760#: mobile/prefs.php:19
761msgid "Home"
762msgstr ""
763
e935c2bc
AD
764#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187
765#: include/functions.php:1834
e84e813f
AD
766msgid "Special"
767msgstr "Kiemelt"
768
769#: mobile/mobile-functions.php:418
770msgid "Nothing found (click to reload feed)."
6cb89bc6
AD
771msgstr ""
772
e84e813f 773#: mobile/prefs.php:24
bf9b87b5 774#, fuzzy
e84e813f
AD
775msgid "Enable categories"
776msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
777
778#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
779#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
780msgid "ON"
781msgstr ""
782
783#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
784#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
785msgid "OFF"
786msgstr ""
e78fd196 787
e84e813f 788#: mobile/prefs.php:29
bf9b87b5 789#, fuzzy
e84e813f
AD
790msgid "Browse categories like folders"
791msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
e78fd196 792
e84e813f
AD
793#: mobile/prefs.php:35
794#, fuzzy
795msgid "Show images in posts"
796msgstr "Képek rejtése a hírekben"
e3d410c0 797
e84e813f
AD
798#: mobile/prefs.php:40
799#, fuzzy
800msgid "Hide read articles and feeds"
801msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
af163b85 802
e84e813f 803#: mobile/prefs.php:45
bf9b87b5 804#, fuzzy
e84e813f
AD
805msgid "Sort feeds by unread count"
806msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
807
e935c2bc 808#: include/functions.php:564
be212a00
AD
809#, php-format
810msgid "Fatal: authentication module %s not found."
d9d5ce4c 811msgstr ""
d9d5ce4c 812
e935c2bc 813#: include/functions.php:682
be212a00
AD
814msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
815msgstr ""
5c33ecab 816
e935c2bc
AD
817#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737
818#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844
819#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193
be212a00
AD
820msgid "Uncategorized"
821msgstr "Kategorizálatlan"
5c33ecab 822
e935c2bc 823#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361
be212a00
AD
824msgid "All feeds"
825msgstr "Összes hírcsatorna"
e78fd196 826
e935c2bc 827#: include/functions.php:1895
bf9b87b5 828#, fuzzy
be212a00
AD
829msgid "Archived articles"
830msgstr "Tárolt hírek"
e78fd196 831
e935c2bc 832#: include/functions.php:1897
be212a00
AD
833msgid "Recently read"
834msgstr ""
e84e813f 835
e935c2bc 836#: include/functions.php:2346
be212a00
AD
837#, fuzzy, php-format
838msgid "Search results: %s"
839msgstr "Keresési találatok"
e78fd196 840
e935c2bc 841#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998
bf9b87b5 842#, fuzzy
be212a00
AD
843msgid "Click to play"
844msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
e78fd196 845
e935c2bc 846#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997
be212a00 847msgid "Play"
4bd24849 848msgstr ""
e78fd196 849
e935c2bc 850#: include/functions.php:3203
be212a00
AD
851msgid " - "
852msgstr "-"
bf9b87b5 853
e935c2bc 854#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414
be212a00
AD
855msgid "no tags"
856msgstr "nincs címke"
bf9b87b5 857
e935c2bc 858#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680
be212a00
AD
859msgid "Edit tags for this article"
860msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
e78fd196 861
e935c2bc 862#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707
be212a00
AD
863#, fuzzy
864msgid "Open article in new tab"
865msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
e78fd196 866
e935c2bc 867#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718
be212a00
AD
868#, fuzzy
869msgid "Close article"
870msgstr "Hírek törlése"
e78fd196 871
e935c2bc 872#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616
be212a00
AD
873#, fuzzy
874msgid "Originally from:"
875msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
e78fd196 876
e935c2bc 877#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511
fe6d5185
AD
878#, fuzzy
879msgid "Feed URL"
880msgstr "Hírcsatorna"
881
e935c2bc 882#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68
b63d9765 883#, fuzzy
be212a00
AD
884msgid "Visit the website"
885msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
b63d9765 886
e935c2bc 887#: include/functions.php:3327
be212a00
AD
888msgid "Related"
889msgstr ""
e78fd196 890
e935c2bc 891#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61
7b28a986
AD
892#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240
893#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590
e935c2bc
AD
894#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106
895#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638
896#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61
897#: plugins/updater/updater.php:301
be212a00
AD
898msgid "Close this window"
899msgstr "Ablak bezárása"
2cd99257 900
e935c2bc 901#: include/functions.php:4053
2cd99257 902#, fuzzy
be212a00
AD
903msgid "(edit note)"
904msgstr "jegyzet szerkesztése"
e78fd196 905
e935c2bc 906#: include/functions.php:4525
be212a00
AD
907msgid "No feed selected."
908msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
f52e9524 909
e935c2bc 910#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766
be212a00
AD
911#, fuzzy, php-format
912msgid "Feeds last updated at %s"
913msgstr "Frissítési hiba"
592535d7 914
e935c2bc 915#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776
be212a00
AD
916msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
917msgstr ""
918"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
f52e9524 919
e935c2bc 920#: include/functions.php:4689
be212a00
AD
921msgid "unknown type"
922msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
e78fd196 923
e935c2bc 924#: include/functions.php:4731
bf9b87b5 925#, fuzzy
be212a00
AD
926msgid "Attachments"
927msgstr "Csatolmányok:"
e78fd196 928
e935c2bc 929#: include/functions.php:5191
be212a00
AD
930#, fuzzy, php-format
931msgid "%d archived articles"
932msgstr "Csillagos hírek"
e78fd196 933
e935c2bc 934#: include/functions.php:5215
be212a00
AD
935msgid "No feeds found."
936msgstr "Nem található hírcsatorna."
e78fd196 937
e935c2bc 938#: include/functions.php:5261
be212a00
AD
939msgid "Could not import: incorrect schema version."
940msgstr ""
2cd99257 941
e935c2bc 942#: include/functions.php:5266
be212a00 943msgid "Could not import: unrecognized document format."
e78fd196
AD
944msgstr ""
945
e935c2bc 946#: include/functions.php:5425
be212a00
AD
947#, php-format
948msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
949msgstr ""
e78fd196 950
e935c2bc 951#: include/functions.php:5431
be212a00
AD
952msgid "Could not load XML document."
953msgstr ""
e84e813f 954
be212a00
AD
955#: include/localized_schema.php:4
956msgid "Title or Content"
bf9b87b5 957msgstr "Cím vagy tartalom"
e78fd196 958
be212a00
AD
959#: include/localized_schema.php:5
960msgid "Link"
961msgstr "Link"
e78fd196 962
be212a00
AD
963#: include/localized_schema.php:6
964msgid "Content"
965msgstr "Tartalom"
fe6d5185 966
be212a00
AD
967#: include/localized_schema.php:7
968msgid "Article Date"
969msgstr "Hír dátuma"
e78fd196 970
be212a00
AD
971#: include/localized_schema.php:9
972#, fuzzy
973msgid "Delete article"
974msgstr "Hírek törlése"
bf9b87b5 975
be212a00
AD
976#: include/localized_schema.php:11
977msgid "Set starred"
978msgstr "Csillagoz"
bf9b87b5 979
e935c2bc 980#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501
be212a00
AD
981msgid "Publish article"
982msgstr "Hír publikálása"
8182e647 983
be212a00
AD
984#: include/localized_schema.php:13
985msgid "Assign tags"
986msgstr "Címke hozzáadása"
67ae092f 987
be212a00
AD
988#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962
989msgid "Assign label"
990msgstr "Címke hozzáadása"
67ae092f 991
be212a00
AD
992#: include/localized_schema.php:15
993msgid "Modify score"
67ae092f
AD
994msgstr ""
995
be212a00
AD
996#: include/localized_schema.php:17
997msgid "General"
998msgstr "Általános"
67ae092f 999
be212a00
AD
1000#: include/localized_schema.php:18
1001msgid "Interface"
1002msgstr "Kezelőfelület"
4bd24849 1003
be212a00
AD
1004#: include/localized_schema.php:19
1005msgid "Advanced"
1006msgstr "Speciális"
4bd24849 1007
be212a00
AD
1008#: include/localized_schema.php:21
1009msgid ""
1010"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
1011"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
1012"different feeds to appear only once."
1013msgstr ""
1014
1015#: include/localized_schema.php:22
1016msgid ""
1017"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
1018"headlines and article content"
1019msgstr ""
1020"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg "
1021"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
1022
1023#: include/localized_schema.php:23
1024msgid ""
1025"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1026msgstr ""
1027
1028#: include/localized_schema.php:24
1029msgid ""
1030"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
1031"your configured e-mail address"
1032msgstr ""
1033"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-"
1034"mail címére.."
1035
1036#: include/localized_schema.php:25
1037#, fuzzy
1038msgid ""
1039"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
1040"article list."
1041msgstr ""
1042"Itt engedélyezheti a hírek automatikus olvasottá tételét kombinált "
1043"üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát "
1044"böngészi."
1045
1046#: include/localized_schema.php:26
1047msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1048msgstr ""
1049"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak "
1050"kivételével."
1051
1052#: include/localized_schema.php:27
1053msgid ""
1054"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1055"separated list)."
1056msgstr ""
1057"Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, "
1058"elemek vesszővel elválasztva)"
1059
1060#: include/localized_schema.php:28
1061msgid ""
1062"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1063"grouped by feeds"
1064msgstr ""
1065"Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben "
1066"szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
1067
1068#: include/localized_schema.php:29
1069msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1070msgstr ""
1071
1072#: include/localized_schema.php:30
1073msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1074msgstr ""
1075
1076#: include/localized_schema.php:31
1077msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1078msgstr ""
1079
1080#: include/localized_schema.php:32
1081msgid "Uses UTC timezone"
1082msgstr ""
1083
1084#: include/localized_schema.php:33
1085#, fuzzy
1086msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1087msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)"
1088
1089#: include/localized_schema.php:34
1090#, fuzzy
1091msgid "Default interval between feed updates"
1092msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)"
1093
1094#: include/localized_schema.php:35
1095#, fuzzy
1096msgid "Amount of articles to display at once"
1097msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
1098
1099#: include/localized_schema.php:36
1100msgid "Allow duplicate posts"
1101msgstr "Dupla postok engedélyezése"
1102
1103#: include/localized_schema.php:37
1104msgid "Enable feed categories"
1105msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
1106
1107#: include/localized_schema.php:38
1108msgid "Show content preview in headlines list"
1109msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
1110
1111#: include/localized_schema.php:39
1112msgid "Short date format"
1113msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
1114
1115#: include/localized_schema.php:40
1116msgid "Long date format"
1117msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
1118
1119#: include/localized_schema.php:41
1120msgid "Combined feed display"
1121msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
1122
1123#: include/localized_schema.php:42
1124msgid "Hide feeds with no unread messages"
1125msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
1126
1127#: include/localized_schema.php:43
1128msgid "On catchup show next feed"
1129msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
1130
1131#: include/localized_schema.php:44
1132msgid "Sort feeds by unread articles count"
1133msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
1134
1135#: include/localized_schema.php:45
1136msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1137msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
1138
1139#: include/localized_schema.php:46
1140msgid "Enable e-mail digest"
1141msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
1142
1143#: include/localized_schema.php:47
1144msgid "Confirm marking feed as read"
1145msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés"
1146
1147#: include/localized_schema.php:48
1148#, fuzzy
1149msgid "Automatically mark articles as read"
1150msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
1151
1152#: include/localized_schema.php:49
1153msgid "Strip unsafe tags from articles"
1154msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
1155
1156#: include/localized_schema.php:50
1157msgid "Blacklisted tags"
1158msgstr "Feketelistás címkék"
1159
1160#: include/localized_schema.php:51
1161msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1162msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
1163
1164#: include/localized_schema.php:52
1165msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1166msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele"
1167
1168#: include/localized_schema.php:53
1169msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1170msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
1171
1172#: include/localized_schema.php:54
1173msgid "Purge unread articles"
1174msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
1175
1176#: include/localized_schema.php:55
1177msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1178msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
1179
1180#: include/localized_schema.php:56
1181msgid "Group headlines in virtual feeds"
1182msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
1183
1184#: include/localized_schema.php:57
1185msgid "Do not show images in articles"
1186msgstr "Képek rejtése a hírekben"
1187
1188#: include/localized_schema.php:58
1189msgid "Enable external API"
1190msgstr ""
1191
1192#: include/localized_schema.php:59
1193msgid "User timezone"
1194msgstr ""
1195
e935c2bc 1196#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856
be212a00
AD
1197#, fuzzy
1198msgid "Customize stylesheet"
1199msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
1200
1201#: include/localized_schema.php:61
1202#, fuzzy
1203msgid "Sort headlines by feed date"
1204msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
1205
1206#: include/localized_schema.php:62
1207msgid "Login with an SSL certificate"
1208msgstr ""
1209
1210#: include/localized_schema.php:63
1211msgid "Try to send digests around specified time"
1212msgstr ""
1213
1214#: include/localized_schema.php:64
1215#, fuzzy
1216msgid "Assign articles to labels automatically"
1217msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele"
1218
e935c2bc 1219#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485
be212a00
AD
1220msgid "Language:"
1221msgstr "Nyelv:"
1222
1223#: include/login_form.php:193
1224#, fuzzy
1225msgid "Profile:"
1226msgstr "Fájl:"
1227
1228#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208
7b28a986 1229#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116
be212a00
AD
1230#, fuzzy
1231msgid "Default profile"
1232msgstr "Hírek maximális száma"
1233
1234#: include/login_form.php:205
1235msgid "Use less traffic"
1236msgstr ""
1237
1238#: classes/article.php:25
1239#, fuzzy
1240msgid "Article not found."
1241msgstr "Hírcsatorna nem található"
1242
e935c2bc 1243#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480
be212a00
AD
1244#, fuzzy
1245msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1246msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
1247
e935c2bc 1248#: classes/handler/public.php:428
be212a00
AD
1249msgid "Title:"
1250msgstr "Cím:"
1251
e935c2bc
AD
1252#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667
1253#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762
1254#: plugins/instances/instances.php:100
be212a00
AD
1255msgid "URL:"
1256msgstr "Hírcsatorna URL:"
1257
e935c2bc 1258#: classes/handler/public.php:432
be212a00
AD
1259#, fuzzy
1260msgid "Content:"
1261msgstr "Tartalom"
1262
e935c2bc 1263#: classes/handler/public.php:434
be212a00
AD
1264#, fuzzy
1265msgid "Labels:"
1266msgstr "Címkék"
1267
e935c2bc 1268#: classes/handler/public.php:453
be212a00
AD
1269msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1270msgstr ""
1271
e935c2bc 1272#: classes/handler/public.php:455
be212a00
AD
1273msgid "Share"
1274msgstr ""
1275
e935c2bc 1276#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498
7b28a986
AD
1277#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426
1278#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
e935c2bc
AD
1279#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
1280#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722
1281#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858
1282#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880
1283#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49
1284#: plugins/instances/instances.php:136
be212a00
AD
1285msgid "Cancel"
1286msgstr "Mégse"
1287
e935c2bc 1288#: classes/handler/public.php:477
be212a00
AD
1289#, fuzzy
1290msgid "Not logged in"
1291msgstr "Utolsó belépés"
1292
e935c2bc 1293#: classes/handler/public.php:537
be212a00
AD
1294msgid "Incorrect username or password"
1295msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
1296
e935c2bc 1297#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670
be212a00
AD
1298#, php-format
1299msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1300msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
1301
e935c2bc 1302#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661
be212a00
AD
1303#, php-format
1304msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1305msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
1306
e935c2bc 1307#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664
be212a00
AD
1308#, fuzzy, php-format
1309msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1310msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
1311
e935c2bc 1312#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667
be212a00
AD
1313#, fuzzy, php-format
1314msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1315msgstr "Nem található hírcsatorna."
1316
e935c2bc 1317#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673
be212a00
AD
1318#, fuzzy
1319msgid "Multiple feed URLs found."
1320msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott."
1321
e935c2bc 1322#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678
be212a00
AD
1323#, fuzzy, php-format
1324msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1325msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
1326
e935c2bc 1327#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696
be212a00
AD
1328#, fuzzy
1329msgid "Subscribe to selected feed"
1330msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
1331
e935c2bc 1332#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720
be212a00
AD
1333msgid "Edit subscription options"
1334msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
1335
1336#: classes/auth/internal.php:45
1337#, fuzzy
1338msgid "Please enter your one time password:"
1339msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
1340
1341#: classes/auth/internal.php:168
1342msgid "Password has been changed."
1343msgstr "A jelszó megváltoztatva."
1344
1345#: classes/auth/internal.php:170
1346msgid "Old password is incorrect."
1347msgstr "A régi jelszó helytelen."
1348
1349#: classes/dlg.php:26
1350#, fuzzy
1351msgid "Prepare data"
1352msgstr "Mentés"
1353
1354#: classes/dlg.php:40
1355msgid ""
1356"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
1357"preferences to see your new data."
1358msgstr ""
1359
7b28a986 1360#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
be212a00 1361#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270
e935c2bc
AD
1362#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650
1363#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274
1364#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652
1365#: plugins/instances/instances.php:172
be212a00
AD
1366#, fuzzy
1367msgid "Select"
1368msgstr "Kiválaszt:"
1369
7b28a986 1370#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
be212a00
AD
1371#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226
1372#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574
e935c2bc
AD
1373#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680
1374#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586
1375#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175
be212a00
AD
1376msgid "All"
1377msgstr "Mind"
1378
7b28a986 1379#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
be212a00
AD
1380#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228
1381#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576
e935c2bc
AD
1382#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682
1383#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588
1384#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177
be212a00
AD
1385msgid "None"
1386msgstr "Kijelölés törlése"
1387
7b28a986 1388#: classes/dlg.php:87
be212a00
AD
1389#, fuzzy
1390msgid "Create profile"
1391msgstr "Szűrő létrehozása"
1392
7b28a986 1393#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140
be212a00
AD
1394#, fuzzy
1395msgid "(active)"
1396msgstr "Adaptív"
1397
7b28a986 1398#: classes/dlg.php:174
be212a00
AD
1399#, fuzzy
1400msgid "Remove selected profiles"
1401msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
1402
7b28a986 1403#: classes/dlg.php:176
be212a00
AD
1404#, fuzzy
1405msgid "Activate profile"
1406msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
1407
7b28a986 1408#: classes/dlg.php:186
be212a00
AD
1409msgid "Public OPML URL"
1410msgstr ""
1411
7b28a986 1412#: classes/dlg.php:191
be212a00
AD
1413#, fuzzy
1414msgid "Your Public OPML URL is:"
1415msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
1416
7b28a986 1417#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587
be212a00
AD
1418#, fuzzy
1419msgid "Generate new URL"
1420msgstr "Generált hírcsatorna"
1421
7b28a986 1422#: classes/dlg.php:212
be212a00
AD
1423msgid "Notice"
1424msgstr ""
1425
7b28a986 1426#: classes/dlg.php:218
be212a00
AD
1427msgid ""
1428"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1429"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1430"process or contact instance owner."
1431msgstr ""
1432"A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat "
1433"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon "
1434"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
1435
7b28a986 1436#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231
be212a00
AD
1437msgid "Last update:"
1438msgstr "Legutóbbi frissítés:"
1439
7b28a986 1440#: classes/dlg.php:227
be212a00
AD
1441msgid ""
1442"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1443"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1444"contact instance owner."
1445msgstr ""
1446"A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez "
1447"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
1448"szerver tulajdonosával!"
1449
7b28a986 1450#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261
be212a00
AD
1451#, fuzzy
1452msgid "Feed or site URL"
1453msgstr "Hírcsatorna"
1454
e935c2bc
AD
1455#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531
1456#: classes/pref/feeds.php:775
be212a00
AD
1457msgid "Place in category:"
1458msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
1459
7b28a986 1460#: classes/dlg.php:275
be212a00
AD
1461#, fuzzy
1462msgid "Available feeds"
1463msgstr "Összes hírcsatorna"
1464
e935c2bc
AD
1465#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561
1466#: classes/pref/feeds.php:811
be212a00
AD
1467msgid "Authentication"
1468msgstr "Azonosítás"
1469
7b28a986 1470#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438
e935c2bc 1471#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815
be212a00
AD
1472msgid "Login"
1473msgstr "Belépés"
1474
7b28a986 1475#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200
e935c2bc 1476#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821
be212a00
AD
1477#, fuzzy
1478msgid "Password"
1479msgstr "Jelszó:"
1480
7b28a986 1481#: classes/dlg.php:304
be212a00
AD
1482msgid "This feed requires authentication."
1483msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
1484
7b28a986 1485#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773
be212a00
AD
1486msgid "Subscribe"
1487msgstr "Feliratkozás"
1488
7b28a986 1489#: classes/dlg.php:312
be212a00
AD
1490#, fuzzy
1491msgid "More feeds"
1492msgstr "Hírcsatornák..."
1493
7b28a986 1494#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
e935c2bc 1495#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234
be212a00
AD
1496msgid "Search"
1497msgstr "Keresés"
1498
7b28a986 1499#: classes/dlg.php:340
be212a00
AD
1500#, fuzzy
1501msgid "Popular feeds"
1502msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
1503
7b28a986 1504#: classes/dlg.php:341
be212a00
AD
1505#, fuzzy
1506msgid "Feed archive"
1507msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
1508
7b28a986 1509#: classes/dlg.php:344
be212a00
AD
1510#, fuzzy
1511msgid "limit:"
1512msgstr "Határ:"
1513
7b28a986 1514#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
be212a00 1515#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589
e935c2bc 1516#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182
be212a00
AD
1517msgid "Remove"
1518msgstr "Eltávolít"
1519
7b28a986 1520#: classes/dlg.php:376
be212a00
AD
1521msgid "Look for"
1522msgstr ""
1523
7b28a986 1524#: classes/dlg.php:384
be212a00
AD
1525msgid "Limit search to:"
1526msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
1527
7b28a986 1528#: classes/dlg.php:400
be212a00
AD
1529msgid "This feed"
1530msgstr "Ez a hírcsatorna"
1531
7b28a986 1532#: classes/dlg.php:432
be212a00
AD
1533msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1534msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
1535
e935c2bc
AD
1536#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192
1537#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339
1538#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877
1539#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133
be212a00
AD
1540msgid "Save"
1541msgstr "Mentés"
1542
7b28a986 1543#: classes/dlg.php:463
be212a00
AD
1544#, fuzzy
1545msgid "Tag Cloud"
1546msgstr "Címkefelhő"
1547
7b28a986 1548#: classes/dlg.php:532
be212a00
AD
1549msgid "Select item(s) by tags"
1550msgstr ""
1551
7b28a986 1552#: classes/dlg.php:535
be212a00
AD
1553msgid "Match:"
1554msgstr "Egyezés"
1555
7b28a986
AD
1556#: classes/dlg.php:537
1557msgid "Any"
1558msgstr ""
1559
1560#: classes/dlg.php:540
1561#, fuzzy
1562msgid "All tags."
1563msgstr "nincs címke"
1564
1565#: classes/dlg.php:542
be212a00
AD
1566msgid "Which Tags?"
1567msgstr ""
1568
7b28a986 1569#: classes/dlg.php:555
be212a00
AD
1570#, fuzzy
1571msgid "Display entries"
1572msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
1573
7b28a986 1574#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129
be212a00
AD
1575#, fuzzy
1576msgid "View as RSS"
1577msgstr "Címkék megtekintése"
1578
7b28a986 1579#: classes/dlg.php:578
be212a00
AD
1580msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1581msgstr ""
1582
e935c2bc 1583#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276
2cd99257
AD
1584#, fuzzy, php-format
1585msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1586msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
1587
7b28a986 1588#: classes/dlg.php:614
5c33ecab
AD
1589msgid ""
1590"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
1591"php"
1592msgstr ""
1593
7b28a986 1594#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390
2cd99257
AD
1595#, fuzzy
1596msgid "Details"
1597msgstr "Napi"
1598
7b28a986 1599#: classes/dlg.php:620
2cd99257
AD
1600msgid "Download"
1601msgstr ""
1602
7b28a986 1603#: classes/dlg.php:634
2cd99257
AD
1604#, php-format
1605msgid ""
1606"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1607"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1608"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1609msgstr ""
1610
e935c2bc 1611#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92
d9d5ce4c
AD
1612msgid "Instance"
1613msgstr ""
1614
e935c2bc
AD
1615#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103
1616#: plugins/instances/instances.php:200
d9d5ce4c
AD
1617msgid "Instance URL"
1618msgstr ""
1619
e935c2bc 1620#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114
d9d5ce4c
AD
1621#, fuzzy
1622msgid "Access key:"
1623msgstr "Hozzáférési szint:"
1624
e935c2bc
AD
1625#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117
1626#: plugins/instances/instances.php:201
d9d5ce4c
AD
1627#, fuzzy
1628msgid "Access key"
1629msgstr "Hozzáférési szint"
1630
e935c2bc 1631#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121
d9d5ce4c
AD
1632msgid "Use one access key for both linked instances."
1633msgstr ""
1634
e935c2bc 1635#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129
d9d5ce4c
AD
1636#, fuzzy
1637msgid "Generate new key"
1638msgstr "Generált hírcsatorna"
1639
7b28a986 1640#: classes/dlg.php:699
d9d5ce4c
AD
1641#, fuzzy
1642msgid "Create link"
1643msgstr "Létrehoz"
1644
7b28a986 1645#: classes/dlg.php:717
e84e813f
AD
1646#, php-format
1647msgid ""
1648"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
1649"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
67ae092f
AD
1650msgstr ""
1651
7b28a986 1652#: classes/dlg.php:735
e95e7819
AD
1653msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1654msgstr ""
1655
7b28a986 1656#: classes/dlg.php:744
e95e7819
AD
1657msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1658msgstr ""
1659
7b28a986 1660#: classes/dlg.php:766
e95e7819
AD
1661#, fuzzy
1662msgid "Feeds require authentication."
1663msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
1664
be212a00 1665#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1666#, fuzzy
1667msgid "View as RSS feed"
1668msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
1669
be212a00 1670#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1671msgid "Select:"
1672msgstr "Kiválaszt:"
1673
be212a00 1674#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1675msgid "Invert"
1676msgstr "Fordított"
1677
be212a00 1678#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1679msgid "Selection toggle:"
1680msgstr "Kiválasztott legyen:"
1681
be212a00 1682#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1683msgid "Selection:"
1684msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
1685
be212a00
AD
1686#: classes/feeds.php:112
1687#, fuzzy
1688msgid "Set score"
1689msgstr "Csillagoz"
1690
1691#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1692#, fuzzy
1693msgid "Archive"
1694msgstr "Hír dátuma"
1695
be212a00 1696#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1697#, fuzzy
1698msgid "Move back"
1699msgstr "Vissza"
1700
be212a00 1701#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235
e935c2bc
AD
1702#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662
1703#: classes/pref/filters.php:689
e84e813f
AD
1704#, fuzzy
1705msgid "Delete"
1706msgstr "Alapértelmezett"
1707
e935c2bc 1708#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22
e84e813f
AD
1709#, fuzzy
1710msgid "Forward by email"
1711msgstr "Hír csillagozása"
1712
be212a00 1713#: classes/feeds.php:125
e84e813f
AD
1714#, fuzzy
1715msgid "Feed:"
1716msgstr "Hírcsatorna"
1717
e935c2bc 1718#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844
e84e813f
AD
1719msgid "Feed not found."
1720msgstr "Hírcsatorna nem található"
1721
e935c2bc 1722#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516
e84e813f
AD
1723msgid "mark as read"
1724msgstr "olvasottként jelöl"
1725
e935c2bc 1726#: classes/feeds.php:739
e84e813f
AD
1727msgid "No unread articles found to display."
1728msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
1729
e935c2bc 1730#: classes/feeds.php:742
e84e813f
AD
1731msgid "No updated articles found to display."
1732msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
1733
e935c2bc 1734#: classes/feeds.php:745
e84e813f
AD
1735msgid "No starred articles found to display."
1736msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
1737
e935c2bc 1738#: classes/feeds.php:749
e84e813f
AD
1739msgid ""
1740"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1741"(see the Actions menu above) or use a filter."
bf9b87b5 1742msgstr ""
e84e813f
AD
1743"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
1744"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
1745"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
39372e94 1746
e935c2bc 1747#: classes/feeds.php:751
e84e813f
AD
1748msgid "No articles found to display."
1749msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
1750
be212a00
AD
1751#: classes/backend.php:26
1752msgid "Help topic not found."
1753msgstr "Súgótéma nem tlálható."
e84e813f 1754
5c33ecab
AD
1755#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
1756msgid "OPML Utility"
1757msgstr "OMPL-segédprogram"
e84e813f 1758
5c33ecab 1759#: classes/opml.php:37
e84e813f 1760#, fuzzy
5c33ecab
AD
1761msgid "Importing OPML..."
1762msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
e84e813f 1763
5c33ecab
AD
1764#: classes/opml.php:41
1765msgid "Return to preferences"
1766msgstr "Vissza a beállításokhoz"
e84e813f 1767
5c33ecab
AD
1768#: classes/opml.php:270
1769#, fuzzy, php-format
1770msgid "Adding feed: %s"
1771msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
e84e813f 1772
6c8a161d 1773#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1774#, fuzzy, php-format
1775msgid "Duplicate feed: %s"
1776msgstr "Szűrő létrehozása"
e84e813f 1777
6c8a161d 1778#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1779#, fuzzy, php-format
1780msgid "Adding label %s"
1781msgstr "Címke hozzáadása"
e84e813f 1782
6c8a161d 1783#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1784#, php-format
1785msgid "Duplicate label: %s"
e84e813f
AD
1786msgstr ""
1787
6c8a161d 1788#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1789#, php-format
1790msgid "Setting preference key %s to %s"
1791msgstr ""
e84e813f 1792
6c8a161d 1793#: classes/opml.php:339
2cd99257 1794#, fuzzy
5c33ecab
AD
1795msgid "Adding filter..."
1796msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
2cd99257 1797
7b28a986 1798#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1799#, fuzzy, php-format
1800msgid "Processing category: %s"
1801msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
e78fd196 1802
7b28a986 1803#: classes/opml.php:467
5c33ecab
AD
1804msgid "Error: please upload OPML file."
1805msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
2cd99257 1806
7b28a986 1807#: classes/opml.php:474
5c33ecab
AD
1808msgid "Error while parsing document."
1809msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
e78fd196 1810
e935c2bc 1811#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42
be212a00
AD
1812msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1813msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
1814
1815#: classes/pref/users.php:27
1816msgid "User details"
1817msgstr "Felhasználói adatok"
1818
1819#: classes/pref/users.php:41
1820msgid "User not found"
1821msgstr "Felhasználó nem találhat"
1822
1823#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
1824msgid "Registered"
1825msgstr "Regisztrált"
1826
1827#: classes/pref/users.php:61
1828msgid "Last logged in"
1829msgstr "Utolsó belépés"
1830
1831#: classes/pref/users.php:68
1832msgid "Subscribed feeds count"
1833msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
1834
1835#: classes/pref/users.php:72
1836msgid "Subscribed feeds"
1837msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
1838
1839#: classes/pref/users.php:122
1840msgid "User Editor"
1841msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
1842
1843#: classes/pref/users.php:158
1844msgid "Access level: "
1845msgstr "Hozzáférési szint:"
1846
1847#: classes/pref/users.php:171
1848msgid "Change password to"
1849msgstr "Jelszó megváltoztatása"
1850
e935c2bc
AD
1851#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581
1852#: classes/pref/feeds.php:827
be212a00
AD
1853msgid "Options"
1854msgstr "Beállítások"
1855
1856#: classes/pref/users.php:180
1857msgid "E-mail: "
1858msgstr "E-mail:"
1859
1860#: classes/pref/users.php:258
1861#, php-format
1862msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1863msgstr ""
1864"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
1865
1866#: classes/pref/users.php:265
1867#, php-format
1868msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1869msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
1870
1871#: classes/pref/users.php:269
1872#, php-format
1873msgid "User <b>%s</b> already exists."
1874msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
1875
1876#: classes/pref/users.php:292
1877#, fuzzy, php-format
1878msgid ""
1879"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1880"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1881msgstr ""
1882"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n"
1883"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
1884
1885#: classes/pref/users.php:299
1886#, fuzzy, php-format
1887msgid "Notifying <b>%s</b>."
1888msgstr "Nem található hírcsatorna."
1889
1890#: classes/pref/users.php:336
1891msgid "[tt-rss] Password change notification"
1892msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
1893
1894#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586
e935c2bc 1895#: plugins/instances/instances.php:181
be212a00
AD
1896msgid "Edit"
1897msgstr "Szerkesztése"
1898
1899#: classes/pref/users.php:396
1900msgid "Reset password"
1901msgstr "Jelszó reset"
e78fd196 1902
be212a00
AD
1903#: classes/pref/users.php:439
1904msgid "Access Level"
1905msgstr "Hozzáférési szint"
1906
1907#: classes/pref/users.php:441
1908msgid "Last login"
1909msgstr "Utolsó belépés"
1910
e935c2bc 1911#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222
be212a00
AD
1912msgid "Click to edit"
1913msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
1914
1915#: classes/pref/users.php:481
1916msgid "No users defined."
1917msgstr "Nincs megadva felhasználó."
1918
1919#: classes/pref/users.php:483
1920msgid "No matching users found."
1921msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
1922
1923#: classes/pref/labels.php:22
1924msgid "Caption"
1925msgstr "Aláírás"
1926
1927#: classes/pref/labels.php:37
5c33ecab 1928#, fuzzy
be212a00
AD
1929msgid "Colors"
1930msgstr "Bezár"
1931
1932#: classes/pref/labels.php:42
1933#, fuzzy
1934msgid "Foreground:"
1935msgstr "előtér"
1936
1937#: classes/pref/labels.php:42
1938#, fuzzy
1939msgid "Background:"
1940msgstr "háttér"
1941
1942#: classes/pref/labels.php:232
1943#, php-format
1944msgid "Created label <b>%s</b>"
1945msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
1946
1947#: classes/pref/labels.php:287
1948msgid "Clear colors"
1949msgstr "Színek visszaállítása"
e78fd196 1950
be212a00
AD
1951#: classes/pref/filters.php:57
1952#, fuzzy
1953msgid "Articles matching this filter:"
1954msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
1955
1956#: classes/pref/filters.php:94
1957#, fuzzy
1958msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1959msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
1960
e935c2bc
AD
1961#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645
1962#: classes/pref/filters.php:760
be212a00
AD
1963msgid "Match"
1964msgstr "Egyezés"
1965
1966#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279
e935c2bc 1967#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686
be212a00 1968msgid "Add"
d6098878
AD
1969msgstr ""
1970
e935c2bc 1971#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672
5c33ecab 1972#, fuzzy
be212a00
AD
1973msgid "Apply actions"
1974msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
e78fd196 1975
e935c2bc 1976#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701
be212a00
AD
1977msgid "Enabled"
1978msgstr "Engedélyezve"
1979
e935c2bc 1980#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704
d9d5ce4c 1981#, fuzzy
be212a00
AD
1982msgid "Match any rule"
1983msgstr "Egyezés ezzel:"
5c33ecab 1984
e935c2bc 1985#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716
be212a00
AD
1986msgid "Test"
1987msgstr "Teszt"
1988
1989#: classes/pref/filters.php:368
5c33ecab 1990#, php-format
be212a00 1991msgid "%s on %s in %s"
5c33ecab 1992msgstr ""
d9d5ce4c 1993
be212a00
AD
1994#: classes/pref/filters.php:583
1995msgid "Combine"
d9d5ce4c
AD
1996msgstr ""
1997
e935c2bc 1998#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329
bf9b87b5 1999#, fuzzy
be212a00
AD
2000msgid "Rescore articles"
2001msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
e78fd196 2002
e935c2bc 2003#: classes/pref/filters.php:719
be212a00
AD
2004msgid "Create"
2005msgstr "Létrehoz"
2006
e935c2bc 2007#: classes/pref/filters.php:769
be212a00
AD
2008msgid "on field"
2009msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
2010
e935c2bc 2011#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29
be212a00
AD
2012msgid "in"
2013msgstr "itt"
2014
e935c2bc 2015#: classes/pref/filters.php:788
be212a00
AD
2016#, fuzzy
2017msgid "Save rule"
2018msgstr "Mentés"
2019
e935c2bc 2020#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067
be212a00
AD
2021#, fuzzy
2022msgid "Add rule"
2023msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
2024
e935c2bc 2025#: classes/pref/filters.php:811
be212a00
AD
2026msgid "Perform Action"
2027msgstr "Műveletek"
2028
e935c2bc 2029#: classes/pref/filters.php:837
be212a00
AD
2030msgid "with parameters:"
2031msgstr "Beállítás:"
2032
e935c2bc 2033#: classes/pref/filters.php:855
be212a00
AD
2034#, fuzzy
2035msgid "Save action"
2036msgstr "Panelműveletek"
2037
e935c2bc 2038#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093
be212a00
AD
2039#, fuzzy
2040msgid "Add action"
2041msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
2042
be212a00
AD
2043#: classes/pref/prefs.php:17
2044msgid "Old password cannot be blank."
2045msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
2046
2047#: classes/pref/prefs.php:22
2048msgid "New password cannot be blank."
2049msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
2050
2051#: classes/pref/prefs.php:27
2052msgid "Entered passwords do not match."
2053msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
2054
2055#: classes/pref/prefs.php:37
2056msgid "Function not supported by authentication module."
d9d5ce4c
AD
2057msgstr ""
2058
be212a00
AD
2059#: classes/pref/prefs.php:68
2060msgid "The configuration was saved."
2061msgstr "Beállítások elmentve."
e78fd196 2062
be212a00
AD
2063#: classes/pref/prefs.php:83
2064#, php-format
2065msgid "Unknown option: %s"
2066msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
2067
2068#: classes/pref/prefs.php:97
2069#, fuzzy
2070msgid "Your personal data has been saved."
2071msgstr "A jelszó megváltoztatva."
2072
2073#: classes/pref/prefs.php:137
2074#, fuzzy
2075msgid "Personal data / Authentication"
2076msgstr "Azonosítás"
2077
2078#: classes/pref/prefs.php:157
2079msgid "Personal data"
2080msgstr "Személyes adatok"
2081
2082#: classes/pref/prefs.php:167
2083msgid "Full name"
5c33ecab 2084msgstr ""
e78fd196 2085
be212a00
AD
2086#: classes/pref/prefs.php:171
2087msgid "E-mail"
2088msgstr "E-mail"
2089
2090#: classes/pref/prefs.php:177
2091msgid "Access level"
2092msgstr "Hozzáférési szint"
2093
2094#: classes/pref/prefs.php:187
5c33ecab 2095#, fuzzy
be212a00
AD
2096msgid "Save data"
2097msgstr "Mentés"
e78fd196 2098
be212a00
AD
2099#: classes/pref/prefs.php:207
2100#, fuzzy
2101msgid "Your password is at default value, please change it."
2102msgstr ""
2103"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n"
2104"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!"
67ae092f 2105
be212a00
AD
2106#: classes/pref/prefs.php:239
2107msgid "Old password"
2108msgstr "Régi jelszó"
2109
2110#: classes/pref/prefs.php:242
2111msgid "New password"
2112msgstr "Új jelszó"
2113
2114#: classes/pref/prefs.php:247
2115msgid "Confirm password"
2116msgstr "Jelszó még egyszer"
2117
2118#: classes/pref/prefs.php:257
2119msgid "Change password"
2120msgstr "Jelszó megváltoztatása"
e78fd196 2121
be212a00
AD
2122#: classes/pref/prefs.php:263
2123msgid "One time passwords / Authenticator"
2124msgstr ""
2125
2126#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343
00345909 2127#, fuzzy
be212a00
AD
2128msgid "Enter your password"
2129msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
00345909 2130
be212a00
AD
2131#: classes/pref/prefs.php:303
2132#, fuzzy
2133msgid "Disable OTP"
2134msgstr "(Kikapcsolva)"
e8638cc9 2135
be212a00
AD
2136#: classes/pref/prefs.php:309
2137msgid ""
2138"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
2139"would automatically disable OTP."
2140msgstr ""
5c33ecab 2141
be212a00
AD
2142#: classes/pref/prefs.php:311
2143msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
5c33ecab 2144msgstr ""
e8638cc9 2145
be212a00
AD
2146#: classes/pref/prefs.php:352
2147msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
5c33ecab 2148msgstr ""
c4255fdd 2149
be212a00
AD
2150#: classes/pref/prefs.php:360
2151#, fuzzy
2152msgid "Enable OTP"
2153msgstr "Engedélyezve"
2154
2155#: classes/pref/prefs.php:456
2156msgid "Select theme"
2157msgstr "Stílusválasztó"
2158
2159#: classes/pref/prefs.php:508
2160#, fuzzy
2161msgid "Customize"
2162msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
2163
2164#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534
2165#: classes/pref/prefs.php:539
2166msgid "Yes"
2167msgstr "Igen"
2168
2169#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539
2170msgid "No"
2171msgstr "Nem"
2172
2173#: classes/pref/prefs.php:569
2174#, fuzzy
2175msgid "Register"
2176msgstr "Regisztrált"
2177
2178#: classes/pref/prefs.php:573
2179msgid "Clear"
5c33ecab 2180msgstr ""
390e733a 2181
be212a00
AD
2182#: classes/pref/prefs.php:579
2183#, php-format
2184msgid "Current server time: %s (UTC)"
5c33ecab 2185msgstr ""
1171c351 2186
be212a00
AD
2187#: classes/pref/prefs.php:604
2188msgid "Save configuration"
2189msgstr "Beállítások mentése"
1171c351 2190
be212a00
AD
2191#: classes/pref/prefs.php:607
2192#, fuzzy
2193msgid "Manage profiles"
2194msgstr "Szűrő létrehozása"
2cd99257 2195
be212a00
AD
2196#: classes/pref/prefs.php:610
2197msgid "Reset to defaults"
2198msgstr "Alapértelmezett beállítások"
2cd99257 2199
be212a00 2200#: classes/pref/prefs.php:622
d9d5ce4c 2201#, fuzzy
be212a00
AD
2202msgid "Show additional preferences"
2203msgstr "Kilépés a beállításokból"
67ae092f 2204
e935c2bc 2205#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697
be212a00
AD
2206#, fuzzy
2207msgid "Incorrect password"
2208msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
e84e813f 2209
be212a00
AD
2210#: classes/pref/feeds.php:12
2211#, fuzzy
2212msgid "Check to enable field"
2213msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
e84e813f 2214
be212a00
AD
2215#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180
2216#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229
2217#: classes/pref/feeds.php:254
2218#, fuzzy, php-format
2219msgid "(%d feeds)"
2220msgstr "Hírcsatornák"
e84e813f 2221
e935c2bc 2222#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747
be212a00
AD
2223msgid "Feed"
2224msgstr "Hírcsatorna"
e84e813f 2225
e935c2bc 2226#: classes/pref/feeds.php:498
be212a00
AD
2227#, fuzzy
2228msgid "Feed Title"
2229msgstr "Cím"
e84e813f 2230
e935c2bc 2231#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802
be212a00
AD
2232msgid "Article purging:"
2233msgstr "Régi hírek törlése:"
e84e813f 2234
e935c2bc 2235#: classes/pref/feeds.php:577
e84e813f 2236msgid ""
be212a00
AD
2237"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
2238"requires authentication, except for Twitter feeds."
e84e813f 2239msgstr ""
e84e813f 2240
e935c2bc 2241#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831
be212a00
AD
2242#, fuzzy
2243msgid "Hide from Popular feeds"
2244msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról"
2245
e935c2bc 2246#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836
be212a00
AD
2247msgid "Right-to-left content"
2248msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
2249
e935c2bc 2250#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842
be212a00
AD
2251msgid "Include in e-mail digest"
2252msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
2253
e935c2bc 2254#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848
be212a00 2255msgid "Always display image attachments"
e84e813f 2256msgstr ""
e84e813f 2257
e935c2bc 2258#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856
be212a00
AD
2259msgid "Cache images locally"
2260msgstr "Képek helyi tárolása"
2261
e935c2bc
AD
2262#: classes/pref/feeds.php:656
2263#, fuzzy
2264msgid "Cache content locally"
2265msgstr "Képek helyi tárolása"
2266
2267#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862
67ae092f 2268#, fuzzy
be212a00
AD
2269msgid "Mark updated articles as unread"
2270msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
67ae092f 2271
e935c2bc 2272#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868
be212a00 2273msgid "Mark posts as updated on content change"
e84e813f 2274msgstr ""
e84e813f 2275
e935c2bc 2276#: classes/pref/feeds.php:686
be212a00
AD
2277#, fuzzy
2278msgid "Icon"
2279msgstr "Művelet"
e84e813f 2280
e935c2bc 2281#: classes/pref/feeds.php:700
be212a00 2282msgid "Replace"
e84e813f 2283msgstr ""
e84e813f 2284
e935c2bc 2285#: classes/pref/feeds.php:719
be212a00
AD
2286#, fuzzy
2287msgid "Resubscribe to push updates"
2288msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
e84e813f 2289
e935c2bc 2290#: classes/pref/feeds.php:726
be212a00 2291msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
e84e813f
AD
2292msgstr ""
2293
e935c2bc 2294#: classes/pref/feeds.php:741
be212a00 2295msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
e84e813f
AD
2296msgstr ""
2297
e935c2bc 2298#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176
be212a00
AD
2299msgid "All done."
2300msgstr "Kész."
e95e7819 2301
e935c2bc 2302#: classes/pref/feeds.php:1231
5c33ecab 2303#, fuzzy
be212a00
AD
2304msgid "Feeds with errors"
2305msgstr "Hírcsatornaszerkesztő"
e84e813f 2306
e935c2bc 2307#: classes/pref/feeds.php:1251
67ae092f 2308#, fuzzy
be212a00
AD
2309msgid "Inactive feeds"
2310msgstr "Egész hírcsatornát"
67ae092f 2311
e935c2bc 2312#: classes/pref/feeds.php:1288
67ae092f 2313#, fuzzy
be212a00
AD
2314msgid "Edit selected feeds"
2315msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
67ae092f 2316
e935c2bc 2317#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304
be212a00
AD
2318#, fuzzy
2319msgid "Reset sort order"
2320msgstr "Jelszó reset"
e78fd196 2321
e935c2bc 2322#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021
be212a00
AD
2323#, fuzzy
2324msgid "Batch subscribe"
2325msgstr "Leiratkozás"
e78fd196 2326
e935c2bc 2327#: classes/pref/feeds.php:1297
be212a00
AD
2328#, fuzzy
2329msgid "Categories"
2330msgstr "Kategória:"
e78fd196 2331
e935c2bc 2332#: classes/pref/feeds.php:1300
be212a00
AD
2333#, fuzzy
2334msgid "Add category"
2335msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
e78fd196 2336
e935c2bc 2337#: classes/pref/feeds.php:1302
be212a00
AD
2338#, fuzzy
2339msgid "(Un)hide empty categories"
2340msgstr "Kategóriák szerkesztése"
e78fd196 2341
e935c2bc 2342#: classes/pref/feeds.php:1306
be212a00
AD
2343#, fuzzy
2344msgid "Remove selected"
2345msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
e78fd196 2346
e935c2bc 2347#: classes/pref/feeds.php:1320
be212a00
AD
2348#, fuzzy
2349msgid "More actions..."
2350msgstr "Műveletek"
e78fd196 2351
e935c2bc 2352#: classes/pref/feeds.php:1324
be212a00
AD
2353msgid "Manual purge"
2354msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
592535d7 2355
e935c2bc 2356#: classes/pref/feeds.php:1328
be212a00
AD
2357msgid "Clear feed data"
2358msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
fe6d5185 2359
e935c2bc 2360#: classes/pref/feeds.php:1379
be212a00
AD
2361msgid "Import and export"
2362msgstr ""
fe6d5185 2363
e935c2bc 2364#: classes/pref/feeds.php:1381
be212a00
AD
2365msgid "OPML"
2366msgstr "OPML"
fe6d5185 2367
e935c2bc 2368#: classes/pref/feeds.php:1383
be212a00
AD
2369msgid ""
2370"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
2371"Tiny RSS settings."
2372msgstr ""
fe6d5185 2373
e935c2bc 2374#: classes/pref/feeds.php:1385
be212a00
AD
2375msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2376msgstr ""
2377
e935c2bc 2378#: classes/pref/feeds.php:1398
e84e813f 2379#, fuzzy
be212a00
AD
2380msgid "Import my OPML"
2381msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
e78fd196 2382
e935c2bc 2383#: classes/pref/feeds.php:1402
be212a00
AD
2384msgid "Filename:"
2385msgstr ""
2cd99257 2386
e935c2bc 2387#: classes/pref/feeds.php:1404
be212a00
AD
2388#, fuzzy
2389msgid "Include settings"
2390msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
e78fd196 2391
e935c2bc 2392#: classes/pref/feeds.php:1408
be212a00
AD
2393#, fuzzy
2394msgid "Export OPML"
2395msgstr "Exportálás OPML-be"
e78fd196 2396
e935c2bc 2397#: classes/pref/feeds.php:1412
be212a00
AD
2398#, fuzzy
2399msgid ""
2400"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
2401"knows the URL below."
2402msgstr ""
2403"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
2404"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
ef1dad57 2405
e935c2bc 2406#: classes/pref/feeds.php:1414
be212a00
AD
2407msgid ""
2408"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
2409"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2410msgstr ""
bf9b87b5 2411
e935c2bc 2412#: classes/pref/feeds.php:1417
be212a00
AD
2413msgid "Display published OPML URL"
2414msgstr ""
e78fd196 2415
e935c2bc 2416#: classes/pref/feeds.php:1420
be212a00
AD
2417#, fuzzy
2418msgid "Article archive"
2419msgstr "Hír dátuma"
e84e813f 2420
e935c2bc 2421#: classes/pref/feeds.php:1422
be212a00
AD
2422msgid ""
2423"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
2424"or when migrating between tt-rss instances."
2425msgstr ""
8182e647 2426
e935c2bc 2427#: classes/pref/feeds.php:1425
be212a00
AD
2428#, fuzzy
2429msgid "Export my data"
2430msgstr "Exportálás OPML-be"
8182e647 2431
e935c2bc 2432#: classes/pref/feeds.php:1440
be212a00
AD
2433msgid "Import"
2434msgstr "Importálás"
2435
e935c2bc 2436#: classes/pref/feeds.php:1447
be212a00
AD
2437#, fuzzy
2438msgid "Firefox integration"
2439msgstr "Firefox-integráció"
2440
e935c2bc 2441#: classes/pref/feeds.php:1449
be212a00
AD
2442msgid ""
2443"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2444"link below."
9897ca67 2445msgstr ""
be212a00
AD
2446"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
2447"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
f6d9a4f2 2448
e935c2bc 2449#: classes/pref/feeds.php:1456
be212a00
AD
2450msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2451msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
2452
e935c2bc 2453#: classes/pref/feeds.php:1464
be212a00 2454msgid "Bookmarklets"
e84e813f 2455msgstr ""
fe6d5185 2456
e935c2bc 2457#: classes/pref/feeds.php:1466
be212a00
AD
2458msgid ""
2459"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
2460"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2461msgstr ""
2462
e935c2bc 2463#: classes/pref/feeds.php:1470
be212a00
AD
2464#, fuzzy, php-format
2465msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2466msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
2467
e935c2bc 2468#: classes/pref/feeds.php:1474
e84e813f 2469#, fuzzy
be212a00
AD
2470msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2471msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
fe6d5185 2472
e935c2bc 2473#: classes/pref/feeds.php:1476
be212a00
AD
2474msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2475msgstr ""
2476
e935c2bc 2477#: classes/pref/feeds.php:1484
5c33ecab 2478#, fuzzy
be212a00
AD
2479msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2480msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
5c33ecab 2481
e935c2bc 2482#: classes/pref/feeds.php:1486
be212a00
AD
2483#, fuzzy
2484msgid "Published articles and generated feeds"
2485msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
2486
e935c2bc 2487#: classes/pref/feeds.php:1488
be212a00
AD
2488msgid ""
2489"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
2490"by anyone who knows the URL specified below."
bf9b87b5 2491msgstr ""
be212a00
AD
2492"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
2493"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
ba7f81d8 2494
e935c2bc 2495#: classes/pref/feeds.php:1494
be212a00
AD
2496#, fuzzy
2497msgid "Display URL"
2498msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
2499
e935c2bc 2500#: classes/pref/feeds.php:1497
be212a00 2501msgid "Clear all generated URLs"
e95e7819
AD
2502msgstr ""
2503
e935c2bc 2504#: classes/pref/feeds.php:1499
be212a00
AD
2505#, fuzzy
2506msgid "Articles shared by URL"
2507msgstr "Hír csillagozása"
fe6d5185 2508
e935c2bc 2509#: classes/pref/feeds.php:1501
be212a00
AD
2510msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2511msgstr ""
2512
e935c2bc 2513#: classes/pref/feeds.php:1504
e84e813f 2514#, fuzzy
be212a00
AD
2515msgid "Unshare all articles"
2516msgstr "Tárolt hírek"
2517
e935c2bc 2518#: classes/pref/feeds.php:1579
be212a00
AD
2519#, fuzzy
2520msgid ""
2521"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
2522"first):"
2523msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
2524
e935c2bc 2525#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685
be212a00
AD
2526#, fuzzy
2527msgid "Click to edit feed"
2528msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
2529
e935c2bc 2530#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705
be212a00
AD
2531#, fuzzy
2532msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2533msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
e84e813f 2534
e935c2bc 2535#: classes/pref/feeds.php:1645
be212a00
AD
2536msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2537msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
e78fd196 2538
e935c2bc
AD
2539#: plugins/pocket/pocket.php:24
2540msgid "Pocket"
2541msgstr ""
e84e813f 2542
e935c2bc 2543#: plugins/digest/digest_body.php:39
bf9b87b5 2544#, fuzzy
e935c2bc
AD
2545msgid ""
2546"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
2547"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
2548"\t\t\tbrowser settings."
2549msgstr ""
2550"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
2551"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
2552"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
c4255fdd 2553
e935c2bc
AD
2554#: plugins/digest/digest_body.php:51
2555#, fuzzy
2556msgid "Back to feeds"
2557msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
e78fd196 2558
e935c2bc
AD
2559#: plugins/digest/digest_body.php:62
2560msgid "Regular version"
2561msgstr ""
2562
2563#: plugins/pinterest/pinterest.php:23
2564msgid "Pinterest"
2565msgstr ""
2566
2567#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72
2568msgid "[Forwarded]"
2569msgstr ""
2570
2571#: plugins/mail/mail.php:66
2572#, fuzzy
2573msgid "Multiple articles"
2574msgstr "Az összes hír"
2575
2576#: plugins/mail/mail.php:87
2577msgid "From:"
2578msgstr ""
2579
2580#: plugins/mail/mail.php:96
2581#, fuzzy
2582msgid "To:"
2583msgstr "Legfelső"
2584
2585#: plugins/mail/mail.php:109
2586#, fuzzy
2587msgid "Subject:"
2588msgstr "Kiválaszt:"
2589
2590#: plugins/mail/mail.php:125
2591#, fuzzy
2592msgid "Send e-mail"
2593msgstr "E-mail megváltoztatása"
2594
2595#: plugins/note/note.php:22
2596#, fuzzy
2597msgid "Edit article note"
2598msgstr "Címkék szerkesztése"
2599
2600#: plugins/example/example.php:29
2601msgid "Example Pane"
2602msgstr ""
2603
2604#: plugins/example/example.php:53
2605msgid "Sample value"
2606msgstr ""
2607
2608#: plugins/example/example.php:59
2609#, fuzzy
2610msgid "Set value"
2611msgstr "Csillagoz"
2612
2613#: plugins/identica/identica.php:23
2614#, fuzzy
2615msgid "Share on identi.ca"
2616msgstr "Cím"
2617
2618#: plugins/instances/instances.php:29
2619#, fuzzy
2620msgid "Linked"
2621msgstr "Link"
2622
2623#: plugins/instances/instances.php:180
2624#, fuzzy
2625msgid "Link instance"
2626msgstr "Címkék szerkesztése"
2627
2628#: plugins/instances/instances.php:192
2629msgid ""
2630"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
2631"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2632msgstr ""
2633
2634#: plugins/instances/instances.php:202
2635msgid "Last connected"
2636msgstr ""
2637
2638#: plugins/instances/instances.php:203
2639msgid "Status"
2640msgstr ""
2641
2642#: plugins/instances/instances.php:204
2643#, fuzzy
2644msgid "Stored feeds"
2645msgstr "Hírcsatornák..."
2646
2647#: plugins/share/share.php:21
2648#, fuzzy
2649msgid "Share by URL"
e84e813f 2650msgstr "Hír csillagozása"
89841c5d 2651
e935c2bc
AD
2652#: plugins/share/share.php:43
2653msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2654msgstr ""
e84e813f 2655
e935c2bc 2656#: plugins/flattr/flattr.php:37
bf9b87b5 2657#, fuzzy
e935c2bc
AD
2658msgid "Flattr article"
2659msgstr "Hír csillagozása"
2660
2661#: plugins/googleplus/googleplus.php:23
2662#, fuzzy
2663msgid "Share on Google+"
2664msgstr "Cím"
e78fd196 2665
e935c2bc 2666#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279
bf9b87b5 2667#, fuzzy
e935c2bc
AD
2668msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2669msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
e78fd196 2670
e935c2bc 2671#: plugins/updater/updater.php:282
e84e813f 2672#, fuzzy
e935c2bc
AD
2673msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2674msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
1f8c187d 2675
e935c2bc
AD
2676#: plugins/updater/updater.php:291
2677msgid ""
2678"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
2679"directory before continuing."
2680msgstr ""
2681
2682#: plugins/updater/updater.php:294
1f8c187d 2683#, fuzzy
e935c2bc
AD
2684msgid "Ready to update."
2685msgstr "Legutóbbi frissítés:"
1f8c187d 2686
e935c2bc 2687#: plugins/updater/updater.php:299
e84e813f 2688#, fuzzy
e935c2bc
AD
2689msgid "Start update"
2690msgstr "Legutóbbi frissítés:"
1f8c187d 2691
be212a00 2692#: js/feedlist.js:283
e84e813f
AD
2693msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2694msgstr ""
1f8c187d 2695
e935c2bc
AD
2696#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505
2697msgid "Mark all articles in %s as read?"
2698msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
2699
e84e813f
AD
2700#: js/functions.js:91
2701msgid ""
2702"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2703"your browser information. Your IP would be saved in the database."
2704msgstr ""
67ae092f 2705
5c33ecab 2706#: js/functions.js:618
67ae092f 2707#, fuzzy
e84e813f
AD
2708msgid "Date syntax appears to be correct:"
2709msgstr "A régi jelszó helytelen."
1f8c187d 2710
5c33ecab 2711#: js/functions.js:621
67ae092f 2712#, fuzzy
e84e813f
AD
2713msgid "Date syntax is incorrect."
2714msgstr "A régi jelszó helytelen."
b63d9765 2715
5c33ecab 2716#: js/functions.js:748
2cd99257 2717#, fuzzy
e84e813f
AD
2718msgid "Remove stored feed icon?"
2719msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
2cd99257 2720
5c33ecab 2721#: js/functions.js:780
1f8c187d 2722#, fuzzy
e84e813f
AD
2723msgid "Please select an image file to upload."
2724msgstr "Válasszon egy hírcsatornát."
1f8c187d 2725
5c33ecab 2726#: js/functions.js:782
e84e813f
AD
2727msgid "Upload new icon for this feed?"
2728msgstr ""
2729
5c33ecab 2730#: js/functions.js:799
e84e813f
AD
2731msgid "Please enter label caption:"
2732msgstr "Adja meg címke nevét:"
2733
5c33ecab 2734#: js/functions.js:804
e84e813f
AD
2735msgid "Can't create label: missing caption."
2736msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
1f8c187d 2737
be212a00 2738#: js/functions.js:847
e84e813f
AD
2739msgid "Subscribe to Feed"
2740msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
2741
be212a00 2742#: js/functions.js:874
2cd99257 2743#, fuzzy
e84e813f
AD
2744msgid "Subscribed to %s"
2745msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
e78fd196 2746
be212a00 2747#: js/functions.js:879
e84e813f
AD
2748msgid "Specified URL seems to be invalid."
2749msgstr ""
e8638cc9 2750
be212a00 2751#: js/functions.js:882
e84e813f
AD
2752msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2753msgstr ""
e78fd196 2754
be212a00 2755#: js/functions.js:935
2cd99257 2756#, fuzzy
5c33ecab 2757msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f
AD
2758msgstr ""
2759"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
2cd99257 2760
be212a00 2761#: js/functions.js:939
2cd99257 2762#, fuzzy
e84e813f
AD
2763msgid "You are already subscribed to this feed."
2764msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
2765
be212a00 2766#: js/functions.js:1067
5c33ecab
AD
2767#, fuzzy
2768msgid "Edit rule"
2769msgstr "Szűrők"
2770
be212a00 2771#: js/functions.js:1093
5c33ecab
AD
2772#, fuzzy
2773msgid "Edit action"
2774msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
2775
be212a00 2776#: js/functions.js:1130
e84e813f
AD
2777msgid "Create Filter"
2778msgstr "Szárő létrehozása"
2779
be212a00 2780#: js/functions.js:1234
e84e813f
AD
2781msgid ""
2782"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2783"hub again on next feed update."
2784msgstr ""
2cd99257 2785
be212a00 2786#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421
e84e813f
AD
2787msgid "Unsubscribe from %s?"
2788msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
2789
be212a00 2790#: js/functions.js:1362
2cd99257 2791#, fuzzy
e84e813f
AD
2792msgid "Please enter category title:"
2793msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
2794
be212a00 2795#: js/functions.js:1393
e84e813f
AD
2796msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2797msgstr ""
2cd99257 2798
e935c2bc 2799#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903
e84e813f
AD
2800msgid "You can't edit this kind of feed."
2801msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
fe6d5185 2802
be212a00 2803#: js/functions.js:1599
fe6d5185 2804#, fuzzy
e84e813f
AD
2805msgid "Edit Feed"
2806msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
2cd99257 2807
be212a00 2808#: js/functions.js:1637
e84e813f
AD
2809#, fuzzy
2810msgid "More Feeds"
2811msgstr "Hírcsatornák..."
2cd99257 2812
e935c2bc
AD
2813#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438
2814#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326
2815#: js/prefs.js:1471
e84e813f
AD
2816msgid "No feeds are selected."
2817msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
2cd99257 2818
be212a00 2819#: js/functions.js:1740
e84e813f
AD
2820msgid ""
2821"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2822"be removed."
2823msgstr ""
2cd99257 2824
be212a00 2825#: js/functions.js:1779
e84e813f
AD
2826#, fuzzy
2827msgid "Feeds with update errors"
2828msgstr "Frissítési hiba"
74fbd01e 2829
e935c2bc 2830#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308
e84e813f
AD
2831#, fuzzy
2832msgid "Remove selected feeds?"
2833msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
c4255fdd 2834
5c33ecab
AD
2835#: js/PrefFeedTree.js:47
2836#, fuzzy
2837msgid "Edit category"
2838msgstr "Kategóriák szerkesztése"
2839
2840#: js/PrefFeedTree.js:54
2841#, fuzzy
2842msgid "Remove category"
2843msgstr "Kategória létrehozása"
2844
e84e813f 2845#: js/PrefFilterTree.js:32
8182e647 2846#, fuzzy
e84e813f
AD
2847msgid "Inverse"
2848msgstr "(Fordított)"
2849
e935c2bc 2850#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
2851msgid "Please enter login:"
2852msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
8182e647 2853
e935c2bc 2854#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
2855msgid "Can't create user: no login specified."
2856msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
2857
e935c2bc 2858#: js/prefs.js:128
bf9b87b5 2859#, fuzzy
e84e813f
AD
2860msgid "Edit Filter"
2861msgstr "Szűrők"
8182e647 2862
e935c2bc 2863#: js/prefs.js:175
5c33ecab
AD
2864#, fuzzy
2865msgid "Remove filter?"
e84e813f 2866msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
e78fd196 2867
e935c2bc 2868#: js/prefs.js:290
e84e813f
AD
2869msgid "Remove selected labels?"
2870msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
d9d5ce4c 2871
e935c2bc 2872#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512
e84e813f
AD
2873msgid "No labels are selected."
2874msgstr "Nincs kiválasztott címke."
fe6d5185 2875
e935c2bc 2876#: js/prefs.js:320
e84e813f
AD
2877msgid ""
2878"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2879"removed."
2880msgstr ""
d9d5ce4c 2881
e935c2bc 2882#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578
e84e813f
AD
2883msgid "No users are selected."
2884msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
e78fd196 2885
e935c2bc 2886#: js/prefs.js:355
e84e813f
AD
2887msgid "Remove selected filters?"
2888msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
4bd24849 2889
e935c2bc 2890#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627
e84e813f
AD
2891msgid "No filters are selected."
2892msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
4bd24849 2893
e935c2bc 2894#: js/prefs.js:389
e84e813f
AD
2895msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2896msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 2897
e935c2bc 2898#: js/prefs.js:423
e84e813f
AD
2899msgid "Please select only one feed."
2900msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
fe6d5185 2901
e935c2bc 2902#: js/prefs.js:429
e84e813f
AD
2903msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2904msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
e78fd196 2905
e935c2bc 2906#: js/prefs.js:451
e84e813f
AD
2907msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2908msgstr ""
2909"Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
ebb41333 2910
e935c2bc 2911#: js/prefs.js:489
e84e813f
AD
2912msgid "Login field cannot be blank."
2913msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
e78fd196 2914
e935c2bc 2915#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583
e84e813f
AD
2916msgid "Please select only one user."
2917msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
fe6d5185 2918
e935c2bc 2919#: js/prefs.js:548
e84e813f
AD
2920msgid "Reset password of selected user?"
2921msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
e78fd196 2922
e935c2bc 2923#: js/prefs.js:613
e84e813f
AD
2924msgid "Please select only one filter."
2925msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
d9d5ce4c 2926
e935c2bc 2927#: js/prefs.js:631
5c33ecab
AD
2928#, fuzzy
2929msgid "Combine selected filters?"
2930msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
2931
e935c2bc 2932#: js/prefs.js:695
d9d5ce4c 2933#, fuzzy
e84e813f
AD
2934msgid "Edit Multiple Feeds"
2935msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
d9d5ce4c 2936
e935c2bc 2937#: js/prefs.js:719
e84e813f
AD
2938msgid "Save changes to selected feeds?"
2939msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 2940
e935c2bc 2941#: js/prefs.js:811
fe6d5185 2942#, fuzzy
e84e813f
AD
2943msgid "OPML Import"
2944msgstr "Importálás"
390e733a 2945
e935c2bc 2946#: js/prefs.js:838
fe6d5185 2947#, fuzzy
e84e813f
AD
2948msgid "Please choose an OPML file first."
2949msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
c4255fdd 2950
e935c2bc 2951#: js/prefs.js:854
2cd99257 2952#, fuzzy
e84e813f
AD
2953msgid "Please choose the file first."
2954msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
2cd99257 2955
e935c2bc 2956#: js/prefs.js:1010
e84e813f
AD
2957msgid "Reset to defaults?"
2958msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
2959
e935c2bc 2960#: js/prefs.js:1215
5c33ecab
AD
2961msgid ""
2962"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
2963msgstr ""
e84e813f 2964
e935c2bc 2965#: js/prefs.js:1242
e84e813f
AD
2966msgid "Remove selected categories?"
2967msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
2cd99257 2968
e935c2bc 2969#: js/prefs.js:1258
e84e813f
AD
2970msgid "No categories are selected."
2971msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
2972
e935c2bc 2973#: js/prefs.js:1266
5c33ecab
AD
2974#, fuzzy
2975msgid "Category title:"
2976msgstr "Kategória-szerkesztő"
2977
e935c2bc 2978#: js/prefs.js:1297
fe6d5185 2979#, fuzzy
e84e813f
AD
2980msgid "Feeds without recent updates"
2981msgstr "Frissítési hiba"
e78fd196 2982
e935c2bc 2983#: js/prefs.js:1346
fe6d5185 2984#, fuzzy
e84e813f
AD
2985msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2986msgstr ""
2987"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
2988"újra?"
ebb41333 2989
e935c2bc 2990#: js/prefs.js:1455
fe6d5185 2991#, fuzzy
e84e813f
AD
2992msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2993msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
390e733a 2994
e935c2bc 2995#: js/prefs.js:1478
e84e813f
AD
2996msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2997msgstr ""
390e733a 2998
e935c2bc 2999#: js/prefs.js:1498
e84e813f
AD
3000#, fuzzy
3001msgid "Reset selected labels to default colors?"
3002msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
390e733a 3003
e935c2bc 3004#: js/prefs.js:1535
e84e813f
AD
3005msgid "Settings Profiles"
3006msgstr ""
e78fd196 3007
e935c2bc 3008#: js/prefs.js:1544
e84e813f
AD
3009msgid ""
3010"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3011msgstr ""
fe6d5185 3012
e935c2bc 3013#: js/prefs.js:1562
fe6d5185 3014#, fuzzy
e84e813f
AD
3015msgid "No profiles are selected."
3016msgstr "Nincs kiválasztott hír."
e78fd196 3017
e935c2bc 3018#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623
fe6d5185 3019#, fuzzy
e84e813f
AD
3020msgid "Activate selected profile?"
3021msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
e78fd196 3022
e935c2bc 3023#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639
fe6d5185 3024#, fuzzy
e84e813f
AD
3025msgid "Please choose a profile to activate."
3026msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
89841c5d 3027
e935c2bc 3028#: js/prefs.js:1647
e84e813f
AD
3029msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3030msgstr ""
e78fd196 3031
e935c2bc 3032#: js/prefs.js:1666
e84e813f
AD
3033msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3034msgstr ""
e78fd196 3035
e935c2bc 3036#: js/prefs.js:1764
e84e813f
AD
3037msgid "Label Editor"
3038msgstr "Címke Szerkesztő"
e78fd196 3039
e935c2bc 3040#: js/prefs.js:1827
e84e813f
AD
3041msgid ""
3042"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3043msgstr ""
e78fd196 3044
e935c2bc 3045#: js/prefs.js:1911
d9d5ce4c 3046#, fuzzy
e84e813f
AD
3047msgid "Export Data"
3048msgstr "Exportálás OPML-be"
175e79fa 3049
e935c2bc 3050#: js/prefs.js:1938
e84e813f
AD
3051msgid ""
3052"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
3053"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3054msgstr ""
175e79fa 3055
e935c2bc 3056#: js/prefs.js:1991
e84e813f
AD
3057#, fuzzy
3058msgid "Data Import"
3059msgstr "Importálás"
d9d5ce4c 3060
e935c2bc 3061#: js/prefs.js:2027
e95e7819
AD
3062#, fuzzy
3063msgid "Subscribing to feeds..."
3064msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
3065
2d6a64af 3066#: js/tt-rss.js:147
e84e813f
AD
3067msgid "Mark all articles as read?"
3068msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
e78fd196 3069
2d6a64af 3070#: js/tt-rss.js:410
e84e813f
AD
3071msgid "You can't unsubscribe from the category."
3072msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
e78fd196 3073
be212a00 3074#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596
e84e813f
AD
3075msgid "Please select some feed first."
3076msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
e78fd196 3077
2d6a64af 3078#: js/tt-rss.js:591
e84e813f
AD
3079#, fuzzy
3080msgid "You can't rescore this kind of feed."
3081msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
67ae092f 3082
2d6a64af 3083#: js/tt-rss.js:601
e84e813f
AD
3084#, fuzzy
3085msgid "Rescore articles in %s?"
3086msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
2cd99257 3087
e935c2bc 3088#: js/tt-rss.js:1062
e84e813f
AD
3089#, fuzzy
3090msgid "New version available!"
3091msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
2cd99257 3092
be212a00
AD
3093#: js/viewfeed.js:108
3094#, fuzzy
3095msgid "Cancel search"
3096msgstr "Mégse"
3097
e935c2bc
AD
3098#: js/viewfeed.js:456
3099msgid "Unstar article"
3100msgstr "Csillagot levesz a hírről"
3101
3102#: js/viewfeed.js:461
3103msgid "Star article"
3104msgstr "Hír csillagozása"
3105
3106#: js/viewfeed.js:496
3107msgid "Unpublish article"
3108msgstr "Publikálás visszavonása"
3109
3110#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793
3111#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005
3112#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181
3113msgid "No articles are selected."
3114msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
3115
be212a00 3116#: js/viewfeed.js:942
e84e813f
AD
3117msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3118msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
d9d5ce4c 3119
be212a00 3120#: js/viewfeed.js:970
d9d5ce4c 3121#, fuzzy
e84e813f
AD
3122msgid "Delete %d selected articles in %s?"
3123msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
fe6d5185 3124
be212a00 3125#: js/viewfeed.js:972
e84e813f
AD
3126#, fuzzy
3127msgid "Delete %d selected articles?"
3128msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
d9d5ce4c 3129
be212a00 3130#: js/viewfeed.js:1014
d9d5ce4c 3131#, fuzzy
e84e813f
AD
3132msgid "Archive %d selected articles in %s?"
3133msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
d9d5ce4c 3134
be212a00 3135#: js/viewfeed.js:1017
d9d5ce4c 3136#, fuzzy
e84e813f
AD
3137msgid "Move %d archived articles back?"
3138msgstr "Csillagos hírek"
fe6d5185 3139
be212a00 3140#: js/viewfeed.js:1061
e84e813f
AD
3141msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
3142msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
d9d5ce4c 3143
be212a00 3144#: js/viewfeed.js:1085
d9d5ce4c 3145#, fuzzy
e84e813f
AD
3146msgid "Edit article Tags"
3147msgstr "Címkék szerkesztése"
d9d5ce4c 3148
be212a00 3149#: js/viewfeed.js:1247
e84e813f
AD
3150msgid "No article is selected."
3151msgstr "Nincs kiválasztott hír."
e78fd196 3152
be212a00 3153#: js/viewfeed.js:1282
e84e813f
AD
3154msgid "No articles found to mark"
3155msgstr "Nincs megjelölendő hír."
e78fd196 3156
be212a00 3157#: js/viewfeed.js:1284
e84e813f
AD
3158msgid "Mark %d article(s) as read?"
3159msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
e78fd196 3160
be212a00 3161#: js/viewfeed.js:1402
fe6d5185 3162#, fuzzy
e84e813f
AD
3163msgid "Loading..."
3164msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
e78fd196 3165
be212a00 3166#: js/viewfeed.js:1891
fe6d5185 3167#, fuzzy
e84e813f
AD
3168msgid "Open original article"
3169msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
ebb41333 3170
be212a00 3171#: js/viewfeed.js:1897
2cd99257 3172#, fuzzy
e84e813f
AD
3173msgid "View in a tt-rss tab"
3174msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
2cd99257 3175
be212a00 3176#: js/viewfeed.js:1905
fe6d5185 3177#, fuzzy
e84e813f
AD
3178msgid "Mark above as read"
3179msgstr "Olvasottá tesz"
e78fd196 3180
be212a00 3181#: js/viewfeed.js:1911
bf9b87b5 3182#, fuzzy
e84e813f
AD
3183msgid "Mark below as read"
3184msgstr "Olvasottá tesz"
ebb41333 3185
be212a00 3186#: js/viewfeed.js:1967
bf9b87b5 3187#, fuzzy
e84e813f
AD
3188msgid "Remove label"
3189msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
ebb41333 3190
be212a00 3191#: js/viewfeed.js:1991
bf9b87b5 3192#, fuzzy
e84e813f
AD
3193msgid "Playing..."
3194msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
1d004f12 3195
be212a00 3196#: js/viewfeed.js:1992
fe6d5185 3197#, fuzzy
e84e813f
AD
3198msgid "Click to pause"
3199msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
fe6d5185 3200
be212a00 3201#: js/viewfeed.js:2150
2d6a64af 3202#, fuzzy
be212a00
AD
3203msgid "Please enter new score for selected articles:"
3204msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
2d6a64af 3205
be212a00 3206#: js/viewfeed.js:2192
6c8a161d 3207#, fuzzy
be212a00
AD
3208msgid "Please enter new score for this article:"
3209msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
6c8a161d 3210
e935c2bc
AD
3211#~ msgid "Magpie"
3212#~ msgstr "Magpie"
3213
3214#~ msgid "SimplePie"
3215#~ msgstr "SimplePie"
3216
3217#, fuzzy
3218#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?"
3219#~ msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
3220
3221#, fuzzy
3222#~ msgid "Error: unable to load article."
3223#~ msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
3224
3225#, fuzzy
3226#~ msgid "Click to expand article."
3227#~ msgstr "Hír kinyitása"
3228
3229#, fuzzy
3230#~ msgid "%d more..."
3231#~ msgstr "Segítség betöltése..."
3232
3233#, fuzzy
3234#~ msgid "No unread feeds."
3235#~ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
3236
3237#, fuzzy
3238#~ msgid "Load more..."
3239#~ msgstr "Segítség betöltése..."
3240
3241#, fuzzy
3242#~ msgid "Forward article by email"
3243#~ msgstr "Hír csillagozása"
3244
3245#, fuzzy
3246#~ msgid "Link Instance"
3247#~ msgstr "Címkék szerkesztése"
3248
3249#, fuzzy
3250#~ msgid "Edit Instance"
3251#~ msgstr "Címkék szerkesztése"
3252
3253#, fuzzy
3254#~ msgid "Remove selected instances?"
3255#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
3256
3257#, fuzzy
3258#~ msgid "No instances are selected."
3259#~ msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
3260
3261#, fuzzy
3262#~ msgid "Please select only one instance."
3263#~ msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
3264
3265#, fuzzy
3266#~ msgid "Share article by URL"
3267#~ msgstr "Hír csillagozása"
3268
6c8a161d 3269#, fuzzy
be212a00
AD
3270#~ msgid "match on"
3271#~ msgstr "ha egyezik ezzel:"
3272
3273#~ msgid "Title or content"
3274#~ msgstr "Cím vagy tartalom"
3275
3276#, fuzzy
3277#~ msgid "Your request could not be completed."
3278#~ msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
3279
3280#, fuzzy
3281#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3282#~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
3283
3284#, fuzzy
3285#~ msgid "Original article"
3286#~ msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
6c8a161d
AD
3287
3288#, fuzzy
be212a00
AD
3289#~ msgid "Close this panel"
3290#~ msgstr "Ablak bezárása"
6c8a161d 3291
be212a00
AD
3292#, fuzzy
3293#~ msgid "Update feed"
3294#~ msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
6c8a161d 3295
be212a00
AD
3296#, fuzzy
3297#~ msgid "With subcategories"
3298#~ msgstr "Kategóriák szerkesztése"
6c8a161d 3299
5c33ecab
AD
3300#, fuzzy
3301#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3302#~ msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>"
3303
3304#, fuzzy
3305#~ msgid "is already imported."
3306#~ msgstr "Már importálva."
3307
3308#, fuzzy
3309#~ msgid "OK"
3310#~ msgstr "OK!"
3311
5c33ecab
AD
3312#~ msgid "after"
3313#~ msgstr "elteltével"
3314
5c33ecab
AD
3315#~ msgid "Inverse match"
3316#~ msgstr "Fordított egyezés"
3317
3318#, fuzzy
3319#~ msgid "Apply to category"
3320#~ msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
3321
5c33ecab
AD
3322#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3323#~ msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
3324
3325#~ msgid "No feed categories defined."
3326#~ msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
3327
3328#, fuzzy
3329#~ msgid "Remove selected categories"
3330#~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
3331
5c33ecab
AD
3332#, fuzzy
3333#~ msgid "Twitter"
3334#~ msgstr "Cím"
3335
3336#, fuzzy
3337#~ msgid "Clear stored credentials"
3338#~ msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
3339
5c33ecab
AD
3340#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3341#~ msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"
3342
5c33ecab
AD
3343#~ msgid "Attachment:"
3344#~ msgstr "Csatolmány:"
3345
3346#~ msgid "Subscribing to feed..."
3347#~ msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
3348
3349#, fuzzy
3350#~ msgid "Feed Categories"
3351#~ msgstr "Kategória:"
3352
76428e4b
AD
3353#~ msgid ""
3354#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
3355#~ "next feed with unread articles."
3356#~ msgstr ""
3357#~ "Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan "
3358#~ "töltse be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát."
3359
e84e813f
AD
3360#~ msgid "Help"
3361#~ msgstr "Segítség"
1d004f12 3362
2cd99257 3363#, fuzzy
e84e813f
AD
3364#~ msgid "Importing using DOMXML."
3365#~ msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
1d004f12 3366
fe6d5185 3367#, fuzzy
e84e813f
AD
3368#~ msgid "Importing using DOMDocument."
3369#~ msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
1d004f12 3370
e84e813f
AD
3371#~ msgid ""
3372#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
3373#~ msgstr ""
3374#~ "Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés "
3375#~ "nem található."
1d004f12 3376
b63d9765 3377#, fuzzy
e84e813f
AD
3378#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
3379#~ msgstr "Képek helyi tárolása"
fe6d5185
AD
3380
3381#, fuzzy
e84e813f
AD
3382#~ msgid "Publish"
3383#~ msgstr "Publikált"
fe6d5185 3384
e84e813f
AD
3385#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
3386#~ msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>."
fe6d5185 3387
e84e813f
AD
3388#~ msgid "Content filtering"
3389#~ msgstr "Tartalomszűrő"
fe6d5185 3390
e84e813f
AD
3391#~ msgid "See also:"
3392#~ msgstr "Lásd még:"
c19dd6b7 3393
2cd99257 3394#, fuzzy
e84e813f
AD
3395#~ msgid "description"
3396#~ msgstr "Kiválasztottakat"
e8638cc9 3397
e8638cc9 3398#, fuzzy
e84e813f
AD
3399#~ msgid "Dismiss article"
3400#~ msgstr "Hír publikálása"
e8638cc9 3401
e8638cc9 3402#, fuzzy
e84e813f
AD
3403#~ msgid "Remove:"
3404#~ msgstr "Eltávolít"
fe6d5185
AD
3405
3406#, fuzzy
e84e813f
AD
3407#~ msgid "Assign:"
3408#~ msgstr "Besorolás címke alá:"
e8638cc9 3409
e84e813f
AD
3410#~ msgid "Toggle category reordering mode"
3411#~ msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
3412
3413#~ msgid "Update all feeds"
3414#~ msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
3415
3416#~ msgid "Sort by name or unread count"
3417#~ msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés"
67ae092f
AD
3418
3419#~ msgid "Click to expand article"
3420#~ msgstr "Hír kinyitása"
3421
3422#, fuzzy
3423#~ msgid "Unable to load article."
3424#~ msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
3425
d9d5ce4c
AD
3426#~ msgid "Update post on checksum change"
3427#~ msgstr "Hírcsatorna frissítése az ellenőrzőösszeg megváltozásakor"
3428
3429#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
3430#~ msgstr "Hírek fejlécéhez használjon rövidebb formátumú dátumot/időt."
3431
3432#~ msgid "Set articles as unread on update"
3433#~ msgstr "Frissítéskor hírek olvasatlanná tétele"
3434
3435#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
3436#~ msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
3437
3438#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
3439#~ msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
3440
3441#, fuzzy
3442#~ msgid "No profiles selected."
3443#~ msgstr "Nincs kiválasztott hír."
3444
b6bf3e74
AD
3445#~ msgid "Unknown error"
3446#~ msgstr "Ismeretlen hiba"
3447
e8638cc9
AD
3448#~ msgid "Publish article with a note"
3449#~ msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
3450
e8638cc9
AD
3451#, fuzzy
3452#~ msgid "View article"
3453#~ msgstr "Hír szűrése"
2cd99257 3454
359866ab
AD
3455#, fuzzy
3456#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
3457#~ msgstr "Hiba történt a főcímek betöltése közben"
3458
3459#, fuzzy
3460#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
3461#~ msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
3462
2cd99257
AD
3463#, fuzzy
3464#~ msgid "Fatal Exception"
3465#~ msgstr "Végzetes Hiba"
3466
2cd99257
AD
3467#~ msgid "audio/mpeg"
3468#~ msgstr "audio/mpeg"
3469
2cd99257
AD
3470#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
3471#~ msgstr ""
3472#~ "Új hírek szinkronizálása kapcsolat nélküli módban való olvasáshoz a "
3473#~ "Google Gears használatával."
3474
2cd99257
AD
3475#~ msgid "Default article limit"
3476#~ msgstr "Hírek maximális száma"
3477
3478#~ msgid ""
3479#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
3480#~ "disables)."
3481#~ msgstr ""
3482#~ "A megjelenítendő hírek maximális száma (amennyi jól esik; 0 - "
3483#~ "kikapcsolva)."
3484
3485#~ msgid "Enable search toolbar"
3486#~ msgstr "Keresőmező engedélyezése"
3487
3488#~ msgid "Open article links in new browser window"
3489#~ msgstr "Hír linkjeinek megnyitása új böngészőablakban"
3490
3491#~ msgid ""
3492#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
3493#~ msgstr ""
3494#~ "Link az egyéni felhasználói stíluslaphoz, ha nem használja, hagyja üresen."
3495
3496#~ msgid "Hide feedlist"
3497#~ msgstr "Hírcsatornalista elrejtése"
3498
3499#~ msgid ""
3500#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
3501#~ "for small screens."
3502#~ msgstr ""
3503#~ "Ezzel a beállítással elrejtheti a hírcsatornalistát és később használat "
3504#~ "közben bármikor megjelenítheti. Kisebb képernyővel rendelkező "
3505#~ "felhasználók számára hasznos."
3506
2cd99257
AD
3507#~ msgid "Enable feed icons"
3508#~ msgstr "Hírcsatorna-ikonok engedélyezése"
3509
3510#~ msgid "Enable labels"
3511#~ msgstr "Címkék engedélyezése"
3512
3513#~ msgid ""
3514#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
3515#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
3516#~ "Use with caution."
3517#~ msgstr ""
3518#~ "Kísérleti támogatás virtuális hírcsatornákhoz, amelyek felhasználó által "
3519#~ "felépített SQL lekérdezéseken alapulnak. Ez a támogatás hangsúlyozottan "
3520#~ "kísérleti fázisban van, és nem felhasználóbarát."
3521
3522#~ msgid "Show additional information in feedlist"
3523#~ msgstr "Több információ mutatása a hírcsatornalistában"
3524
3525#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
3526#~ msgstr ""
3527#~ "Pontosabb hírcsatornalista-számláló engedélyezése (lassabb kezelőfelület)"
3528
3529#~ msgid "Enable inline MP3 player"
3530#~ msgstr "Belső MP3-lejátszó engedélyezése"
3531
3532#~ msgid ""
3533#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
3534#~ msgstr ""
3535#~ "A Flash alapú XSPF Lejátszó engedélyezése MP3 podcast csatolmányok "
3536#~ "lejátszásához."
3537
3538#~ msgid ""
3539#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3540#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3541#~ "\t\tbrowser settings."
3542#~ msgstr ""
3543#~ "Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
3544#~ "\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
3545#~ "\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a "
3546#~ "Javascriptet!"
3547
3548#, fuzzy
3549#~ msgid "Activate"
3550#~ msgstr "Adaptív"
3551
3552#~ msgid ""
3553#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
3554#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
3555#~ msgstr ""
3556#~ "Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az "
3557#~ "üzenetet látja, valószínűleg hibás a program."
3558
3559#~ msgid "Feed Browser"
3560#~ msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
3561
3562#~ msgid "Update Errors"
3563#~ msgstr "Frissítési hiba"
3564
2cd99257
AD
3565#~ msgid "Show last article times"
3566#~ msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
3567
3568#~ msgid "Last&nbsp;Article"
3569#~ msgstr "Utolsó&nbsp;Hír"
3570
3571#, fuzzy
3572#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
3573#~ msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
3574
3575#, fuzzy
3576#~ msgid "No matching feeds found."
3577#~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
3578
3579#~ msgid "Filter Editor"
3580#~ msgstr "Szűrők módosítása"
3581
3582#~ msgid "Field"
3583#~ msgstr "Mező"
3584
3585#~ msgid "Params"
3586#~ msgstr "Paraméterek"
3587
2cd99257
AD
3588#~ msgid "No filters defined."
3589#~ msgstr "Nincs szűrő definiálva."
3590
2cd99257
AD
3591#~ msgid "Click to change color"
3592#~ msgstr "Színek módosításához kattintson ide"
3593
3594#~ msgid "No labels defined."
3595#~ msgstr "Nincs címke definiálva."
b63d9765 3596
2cd99257
AD
3597#~ msgid "No matching labels found."
3598#~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke."
b63d9765 3599
2cd99257
AD
3600#~ msgid "custom color:"
3601#~ msgstr "egyéni szín:"
3602
3603#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
3604#~ msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."
3605
3606#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
3607#~ msgstr ""
3608#~ "Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL "
3609#~ "címe."
3610
3611#~ msgid "Error: No feed URL given."
3612#~ msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL."
3613
3614#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
3615#~ msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím"
3616
3617#, fuzzy
3618#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
3619#~ msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
3620
3621#~ msgid "Can't add category: no name specified."
3622#~ msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
3623
3624#~ msgid "No OPML file to upload."
3625#~ msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve."
3626
3627#~ msgid "Save current configuration?"
3628#~ msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?"
3629
3630#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
3631#~ msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:"
3632
3633#~ msgid "Please enter new label background color:"
3634#~ msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:"
3635
3636#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
3637#~ msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>"
b63d9765 3638
b63d9765
AD
3639#~ msgid "Click to collapse category"
3640#~ msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
3641
3642#~ msgid "Tags"
3643#~ msgstr "Címkék"
3644
3645#~ msgid "Show article summary in new window"
3646#~ msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
3647
3648#~ msgid "toggle unread"
3649#~ msgstr "olvasatlanná tesz"
3650
3651#~ msgid "(remove)"
3652#~ msgstr "(eltávolít)"
3653
3654#~ msgid "Cancel synchronization"
3655#~ msgstr "Szinkronizálás megszakítása"
3656
3657#~ msgid "Synchronize"
3658#~ msgstr "Szinkronizálás"
3659
3660#~ msgid "Remove stored data"
3661#~ msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
3662
3663#~ msgid "Go offline"
3664#~ msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra"
3665
3666#~ msgid "Go online"
3667#~ msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból"
3668
b63d9765
AD
3669#, fuzzy
3670#~ msgid "Toggle reordering mode"
3671#~ msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
3672
b63d9765
AD
3673#~ msgid "Reset UI layout"
3674#~ msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
3675
3676#~ msgid "Drag me to resize panels"
3677#~ msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
3678
3679#~ msgid "Showing most popular tags "
3680#~ msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése"
3681
3682#, fuzzy
3683#~ msgid "more tags"
3684#~ msgstr "nincs címke"
3685
3686#~ msgid "Link to feed:"
3687#~ msgstr "Hírcsatornához csatol:"
3688
3689#~ msgid "Not linked"
3690#~ msgstr "Nem linkelt"
3691
3692#~ msgid "(linked to %s)"
3693#~ msgstr "( %s-hez kapcsolva)"
3694
3695#~ msgid "E-mail has been changed."
3696#~ msgstr "E-mail cím megváltoztatva."
3697
3698#~ msgid "Change e-mail"
3699#~ msgstr "E-mail megváltoztatása"
3700
3701#~ msgid "Please wait..."
3702#~ msgstr "Kérem várjon..."
3703
3704#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
3705#~ msgstr ""
3706#~ "Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem "
3707#~ "töltődtek le."
3708
3709#~ msgid "Synchronizing feeds..."
3710#~ msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..."
3711
3712#~ msgid "Synchronizing categories..."
3713#~ msgstr "Kategóriák szinkronizálása..."
3714
3715#~ msgid "Synchronizing labels..."
3716#~ msgstr "Címkék szinkronizálása..."
3717
3718#~ msgid "Synchronizing articles..."
3719#~ msgstr "Hírek szinkronizálása..."
3720
3721#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
3722#~ msgstr "A következő cikkek szinkronizálása: (%d)..."
3723
3724#~ msgid "Last sync: %s"
3725#~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s"
3726
3727#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
3728#~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: Hiba az adatok fogadása során."
3729
3730#~ msgid "Synchronizing..."
3731#~ msgstr "Szinkronizálás..."
3732
3733#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
3734#~ msgstr "Átállítja a Tiny Tiny RSS-t kapcsolat nélküli módba?"
3735
3736#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
3737#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS most újratöltődik. Átvált online üzemmódba?"
3738
3739#~ msgid "Last sync: Cancelled."
3740#~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: Megszakítva."
3741
3742#~ msgid ""
3743#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
3744#~ "computer. Continue?"
3745#~ msgstr ""
3746#~ "Ez a művelet az összes Tiny Tiny RSS által a számítógépen tárolt adatot "
3747#~ "eltávolítja. Biztosan folytatja?"
3748
3749#~ msgid ""
3750#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
3751#~ "offline?"
3752#~ msgstr ""
3753#~ "A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline "
3754#~ "üzemmódba?"
3755
b63d9765
AD
3756#~ msgid "Reset category order?"
3757#~ msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
3758
4bd24849
AD
3759#~ msgid "Generated feed"
3760#~ msgstr "Generált hírcsatorna"
3761
3762#~ msgid "No feeds to display."
3763#~ msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
3764
3765#~ msgid "Published Articles"
3766#~ msgstr "Publikált Hírek"
3767
4bd24849
AD
3768#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
3769#~ msgstr ""
3770#~ "Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
3771#~ "újra?"
3772
e6e121db
AD
3773#~ msgid "Limit bandwidth usage"
3774#~ msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása"
3775
6cb89bc6
AD
3776#~ msgid "Remove selected users?"
3777#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?"
3778
bf9b87b5
AD
3779#~ msgid "Adding feed..."
3780#~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
1d004f12 3781
bf9b87b5
AD
3782#~ msgid "Adding user..."
3783#~ msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
1d004f12 3784
bf9b87b5
AD
3785#, fuzzy
3786#~ msgid "Assign score to article:"
3787#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
1d004f12 3788
bf9b87b5
AD
3789#~ msgid "Assign selected articles to label?"
3790#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
1d004f12 3791
bf9b87b5
AD
3792#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
3793#~ msgstr "Hír megnyitása sikertelen: hibás a cikre mutató link."
1d004f12 3794
bf9b87b5
AD
3795#~ msgid "Category reordering disabled"
3796#~ msgstr "Kategória újrarendezés kikapcsolva."
1d004f12 3797
bf9b87b5
AD
3798#~ msgid "Category reordering enabled"
3799#~ msgstr "Kategória újrarendezés bekapcsolva."
1d004f12 3800
bf9b87b5
AD
3801#, fuzzy
3802#~ msgid "Changing password..."
3803#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása"
1d004f12 3804
bf9b87b5
AD
3805#~ msgid "Clearing feed..."
3806#~ msgstr "Hírcsatorna megtisztitása folyamatban..."
1d004f12 3807
bf9b87b5
AD
3808#~ msgid "Clearing selected feed..."
3809#~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna megtisztítása folyamatban..."
1d004f12 3810
bf9b87b5
AD
3811#~ msgid "comments"
3812#~ msgstr "hozzászólások"
1d004f12 3813
bf9b87b5
AD
3814#~ msgid "Could not change feed URL."
3815#~ msgstr "Hírcsatorna URL-jének megváltoztatása sikertelen."
1d004f12 3816
bf9b87b5
AD
3817#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
3818#~ msgstr "Hír megjelenítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
1d004f12 3819
bf9b87b5
AD
3820#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
3821#~ msgstr "Főcíem frissítése sikertelen (hiányzó XML adatok)"
1d004f12 3822
bf9b87b5
AD
3823#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
3824#~ msgstr "Hírcímek frissítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
1d004f12 3825
bf9b87b5
AD
3826#~ msgid "Failed to load article in new window"
3827#~ msgstr "Cikk beöltése új ablakban sikertelen"
1d004f12 3828
bf9b87b5
AD
3829#~ msgid "Failed to open window for the article"
3830#~ msgstr "Új ablak nyitása a hír számára sikertelen"
1d004f12 3831
bf9b87b5
AD
3832#, fuzzy
3833#~ msgid "Feed icon removed."
3834#~ msgstr "Hírcsatorna nem található"
1d004f12 3835
bf9b87b5
AD
3836#~ msgid "Local data removed."
3837#~ msgstr "Helyi adatok eltávolítva."
8182e647 3838
bf9b87b5
AD
3839#~ msgid "Mark as read:"
3840#~ msgstr "Olvasottnak jelöl:"
1d004f12 3841
bf9b87b5
AD
3842#~ msgid "Marking all feeds as read..."
3843#~ msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..."
1d004f12 3844
bf9b87b5
AD
3845#~ msgid "Please wait until operation finishes."
3846#~ msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi."
1d004f12 3847
bf9b87b5
AD
3848#~ msgid "Remove selected articles from label?"
3849#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
1d004f12 3850
bf9b87b5
AD
3851#~ msgid "Removing feed..."
3852#~ msgstr "Hírcsatorna eltávolítása..."
e3e975e6 3853
bf9b87b5
AD
3854#~ msgid "Removing filter..."
3855#~ msgstr "Szűrő eltávolítása..."
097c6b00 3856
bf9b87b5
AD
3857#~ msgid "Removing offline data..."
3858#~ msgstr "Kapcsolat nélküli adatok eltávolítása..."
1d004f12 3859
bf9b87b5
AD
3860#~ msgid "Removing selected categories..."
3861#~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
1d004f12 3862
bf9b87b5
AD
3863#~ msgid "Removing selected filters..."
3864#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
1d004f12 3865
bf9b87b5
AD
3866#~ msgid "Removing selected labels..."
3867#~ msgstr "Kijelölt címkék eltávolítása..."
1d004f12 3868
bf9b87b5
AD
3869#, fuzzy
3870#~ msgid "Removing selected profiles..."
3871#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
35f1dd37 3872
bf9b87b5
AD
3873#~ msgid "Removing selected users..."
3874#~ msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..."
df43d1fd 3875
29096c6d 3876#, fuzzy
bf9b87b5
AD
3877#~ msgid "Rescoring articles..."
3878#~ msgstr "Hírek szinkronizálása..."
7c52319e 3879
bf9b87b5
AD
3880#~ msgid "Resetting password for selected user..."
3881#~ msgstr "Kiválasztott felhasználók jelszavainak visszaállítása..."
7c52319e 3882
bf9b87b5
AD
3883#~ msgid "Saving article tags..."
3884#~ msgstr "Hírcímkék mentése..."
7c52319e 3885
bf9b87b5
AD
3886#~ msgid "Saving feed..."
3887#~ msgstr "Hírcsatorna mentése..."
1171c351 3888
bf9b87b5
AD
3889#~ msgid "Saving feeds..."
3890#~ msgstr "Hírcsatornák mentése..."
3891
3892#~ msgid "Saving filter..."
3893#~ msgstr "Szűrő mentése..."
3894
3895#~ msgid "Saving user..."
3896#~ msgstr "Felhasználó mentése..."
3897
3898#~ msgid "Selection"
3899#~ msgstr "Kiválasztottakat"
3900
3901#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
3902#~ msgstr "A Tiny Tiny Rss most kapcsolat nélküli módban van."
3903
3904#~ msgid "Trying to change e-mail..."
3905#~ msgstr "Próba az e-mail címek megváltoztatására..."
9897ca67 3906
29096c6d 3907#, fuzzy
bf9b87b5
AD
3908#~ msgid "Upload failed."
3909#~ msgstr "Tárolt hírek"
3910
3911#~ msgid ""
3912#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
3913#~ msgstr ""
3914#~ "Kapcsolat nélküli üzemmódba váltás előtt néhány hírt szinkronizálnod kell."
29096c6d 3915
8182e647
AD
3916#~ msgid "All feeds updated."
3917#~ msgstr "Minden hírcsatorna frissítve"
c4255fdd 3918
8182e647
AD
3919#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
3920#~ msgstr "Cikk megnyitása sikertelen: hibás XML formátum."
c4255fdd 3921
8182e647
AD
3922#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
3923#~ msgstr "Kiválasztott hírcsatornák áthelyezése másik kategóriába..."
c4255fdd 3924
8182e647
AD
3925#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
3926#~ msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?"
c4255fdd 3927
8182e647
AD
3928#~ msgid "Trying to change address..."
3929#~ msgstr "Próba a címek megváltoztatására..."
3930
3931#~ msgid "Trying to change password..."
3932#~ msgstr "Próba a jelszó megváltoztatására..."
3933
3934#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3935#~ msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
3936
3937#~ msgid "You can't clear this type of feed."
3938#~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem tisztíthatod meg."
3939
8182e647
AD
3940#~ msgid "Done."
3941#~ msgstr "Kész."
3942
8182e647
AD
3943#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
3944#~ msgstr "A konfiguráció visszaállítva az alapértelmezettre."
3945
3946#~ msgid "Themes"
3947#~ msgstr "Stílusok"
3948
3949#~ msgid "Change theme"
3950#~ msgstr "Stílus megváltozatása"
c4255fdd 3951
c4255fdd 3952#, fuzzy
8182e647
AD
3953#~ msgid "Hide read items"
3954#~ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
c4255fdd 3955
8182e647
AD
3956#, fuzzy
3957#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
3958#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
c4255fdd 3959
c4255fdd
AD
3960#~ msgid "Search:"
3961#~ msgstr "Keresés"
3962
3963#~ msgid "Order:"
3964#~ msgstr "Rendezés:"
3965
3966#~ msgid "browse more"
3967#~ msgstr "összes címke megjelenítése"
3968
3969#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
3970#~ msgstr "A hírcsatorna-böngésző adminisztrátor által letilva."
3971
c4255fdd
AD
3972#~ msgid "Show"
3973#~ msgstr "Mutasd"
3974
3975#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
3976#~ msgstr "Elrejtés az \"Egyéb hírcsatornák\"-ból"
3977
3978#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
3979#~ msgstr "Nem üres hírcsatorna-kategóriák törlése sikertelen."
3980
3981#~ msgid "(Hidden)"
3982#~ msgstr "(Rejtett)"
3983
3984#~ msgid "Recategorize"
3985#~ msgstr "Újrakategorizálálása"
3986
c4255fdd
AD
3987#~ msgid "Other:"
3988#~ msgstr "Egyéb:"
3989
3990#~ msgid "Generate another link"
3991#~ msgstr "Másik cím generálása"
3992
29096c6d
AD
3993#~ msgid "Back"
3994#~ msgstr "Vissza"
3995
3996#~ msgid "View:"
3997#~ msgstr "Nézet"
3998
3999#~ msgid "Refresh"
4000#~ msgstr "Frissítés"
4001
4002#~ msgid "Page"
4003#~ msgstr "Oldal"
4004
29096c6d
AD
4005#~ msgid "Tags:"
4006#~ msgstr "Címkék"
7c52319e 4007
29096c6d
AD
4008#~ msgid "Mark as unread"
4009#~ msgstr "Olvasatlanná tesz"
00cd0b5c 4010
29096c6d
AD
4011#~ msgid "Where:"
4012#~ msgstr "Ahol:"
7c52319e 4013
29096c6d
AD
4014#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4015#~ msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény"
7c52319e 4016
68539f8b
AD
4017#, fuzzy
4018#~ msgid "Click to view"
4019#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
4020
e117ab70
AD
4021#, fuzzy
4022#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4023#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
4024
4481d791
AD
4025#~ msgid "Saving label..."
4026#~ msgstr "Címke mentése"
7a1ecd39 4027
89841c5d
AD
4028#~ msgid "Unknown Error"
4029#~ msgstr "Ismeretlen Hiba"
4030
89841c5d
AD
4031#~ msgid "Feed information:"
4032#~ msgstr "Feed információ:"
4033
4034#, fuzzy
4035#~ msgid "Site:"
4036#~ msgstr "Cím:"
4037
4038#, fuzzy
4039#~ msgid "Last updated:"
4040#~ msgstr "Frissítve"
4041
4042#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4043#~ msgstr "Más feedek: Top 25"
4044
4045#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4046#~ msgstr "Mutasd a top 25 regisztrált feedet, népszerűség szerint:"
4047
4048#~ msgid "Top 25"
4049#~ msgstr "Top 25"
4050
4051#~ msgid "Content Filtering"
4052#~ msgstr "Tartalomszűrő"
4053
89841c5d
AD
4054#~ msgid "User Manager"
4055#~ msgstr "Felhasználók kezelése"
4056
1171c351
AD
4057#~ msgid "Toggle:"
4058#~ msgstr "Megjelöl:"
4059
4060#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4061#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
4062
4063#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4064#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editáld a feedet"
4065
4066#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4067#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
4068
4069#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4070#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Leiratkozás"
4071
4072#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4073#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Olvasottá tesz"
4074
4075#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4076#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Megmutatja/elrejti az olvasott feedeket"
4077
4078#, fuzzy
4079#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
4080#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
4081
4082#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4083#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
4084
4085#, fuzzy
4086#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4087#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
4088
bf996dfa
AD
4089#, fuzzy
4090#~ msgid "Match "
4091#~ msgstr "Egyezés"
4092
bf996dfa
AD
4093#, fuzzy
4094#~ msgid "Title contains"
4095#~ msgstr "Cím vagy tartalom"
4096
4097#, fuzzy
4098#~ msgid "Content contains"
4099#~ msgstr "Tartalomszűrő"
4100
bf996dfa
AD
4101#, fuzzy
4102#~ msgid "Match SQL"
4103#~ msgstr "Egyezés"
4104
bf996dfa
AD
4105#, fuzzy
4106#~ msgid "[No caption]"
4107#~ msgstr "Aláírás"
4108
4109#, fuzzy
4110#~ msgid "Match all unread articles:"
4111#~ msgstr "Tárolt hírek"
4112
097c6b00
AD
4113#, fuzzy
4114#~ msgid "Search to label"
4115#~ msgstr "Címke készítése"
4116
4117#, fuzzy
4118#~ msgid "Create Label"
4119#~ msgstr "Címke készítése"
4120
7c52319e
AD
4121#, fuzzy
4122#~ msgid "Perform action"
4123#~ msgstr "Művelet"
4124
74fbd01e
AD
4125#~ msgid "Caption:"
4126#~ msgstr "Aláírás:"
4127
74fbd01e
AD
4128#~ msgid "Action:"
4129#~ msgstr "Művelet:"
4130
4131#~ msgid "Params:"
4132#~ msgstr "Paraméterek"
4133
74fbd01e
AD
4134#, fuzzy
4135#~ msgid "Update using:"
4136#~ msgstr "Frissítés"
4137
4138#~ msgid "Change password:"
4139#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása:"
4140
a9a3fcab
AD
4141#~ msgid "This page"
4142#~ msgstr "Ez az oldalt"
4143
a9a3fcab
AD
4144#~ msgid "Below active article"
4145#~ msgstr "Aktív hír alatt"
4146
4147#~ msgid "Next page"
4148#~ msgstr "Következő oldal"
4149
4150#~ msgid "Previous page"
4151#~ msgstr "Előző oldal"
4152
4153#~ msgid "First page"
4154#~ msgstr "Első oldal"