]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
e78fd196 AD |
1 | # SOME DESCRIPTIVacE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
5 | # | |
e78fd196 AD |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
9897ca67 | 8 | "Project-Id-Version: \n" |
e78fd196 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
e935c2bc | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-12-24 13:34+0400\n" |
9897ca67 AD |
11 | "PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n" |
12 | "Last-Translator: MoJo2009\n" | |
13 | "Language-Team: HUNGARIAN\n" | |
e8638cc9 | 14 | "Language: \n" |
e78fd196 AD |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
9897ca67 AD |
18 | "X-Poedit-Language: Hungarian\n" |
19 | "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" | |
e78fd196 | 20 | |
6c8a161d | 21 | #: backend.php:67 |
e78fd196 | 22 | msgid "Use default" |
9897ca67 | 23 | msgstr "Alapértelmezett beállítás" |
e78fd196 | 24 | |
6c8a161d | 25 | #: backend.php:68 |
e78fd196 | 26 | msgid "Never purge" |
9897ca67 | 27 | msgstr "Sose töröld a régi híreket" |
e78fd196 | 28 | |
6c8a161d | 29 | #: backend.php:69 |
e78fd196 AD |
30 | msgid "1 week old" |
31 | msgstr "1 hetes" | |
32 | ||
6c8a161d | 33 | #: backend.php:70 |
e78fd196 AD |
34 | msgid "2 weeks old" |
35 | msgstr "2 hetes" | |
36 | ||
6c8a161d | 37 | #: backend.php:71 |
e78fd196 AD |
38 | msgid "1 month old" |
39 | msgstr "1 hónapos" | |
40 | ||
6c8a161d | 41 | #: backend.php:72 |
e78fd196 AD |
42 | msgid "2 months old" |
43 | msgstr "2 hónapos" | |
44 | ||
6c8a161d | 45 | #: backend.php:73 |
e78fd196 AD |
46 | msgid "3 months old" |
47 | msgstr "3 hónapos" | |
48 | ||
6c8a161d | 49 | #: backend.php:76 |
74fbd01e AD |
50 | msgid "Default interval" |
51 | msgstr "Frissítési intervallum:" | |
52 | ||
6c8a161d | 53 | #: backend.php:77 backend.php:87 |
e78fd196 | 54 | msgid "Disable updates" |
9897ca67 | 55 | msgstr "Frissítések kikapcsolása" |
e78fd196 | 56 | |
6c8a161d | 57 | #: backend.php:78 backend.php:88 |
e78fd196 AD |
58 | msgid "Each 15 minutes" |
59 | msgstr "Minden 15 percben" | |
60 | ||
6c8a161d | 61 | #: backend.php:79 backend.php:89 |
e78fd196 AD |
62 | msgid "Each 30 minutes" |
63 | msgstr "Minden 30 percben" | |
64 | ||
6c8a161d | 65 | #: backend.php:80 backend.php:90 |
e78fd196 AD |
66 | msgid "Hourly" |
67 | msgstr "Óránként" | |
68 | ||
6c8a161d | 69 | #: backend.php:81 backend.php:91 |
e78fd196 AD |
70 | msgid "Each 4 hours" |
71 | msgstr "Minden 4 órában" | |
72 | ||
6c8a161d | 73 | #: backend.php:82 backend.php:92 |
e78fd196 AD |
74 | msgid "Each 12 hours" |
75 | msgstr "Minden 12 órában" | |
76 | ||
6c8a161d | 77 | #: backend.php:83 backend.php:93 |
e78fd196 AD |
78 | msgid "Daily" |
79 | msgstr "Napi" | |
80 | ||
6c8a161d | 81 | #: backend.php:84 backend.php:94 |
e78fd196 AD |
82 | msgid "Weekly" |
83 | msgstr "Heti" | |
84 | ||
e935c2bc | 85 | #: backend.php:97 classes/pref/users.php:139 |
e78fd196 AD |
86 | msgid "User" |
87 | msgstr "Felhasználó" | |
88 | ||
e935c2bc | 89 | #: backend.php:98 |
592535d7 | 90 | msgid "Power User" |
9897ca67 | 91 | msgstr "Kiemelt felhasználó" |
592535d7 | 92 | |
e935c2bc | 93 | #: backend.php:99 |
e78fd196 AD |
94 | msgid "Administrator" |
95 | msgstr "Adminisztrátor" | |
96 | ||
e84e813f | 97 | #: db-updater.php:19 |
b63d9765 AD |
98 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
99 | msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" | |
100 | ||
e84e813f | 101 | #: db-updater.php:44 |
b63d9765 AD |
102 | msgid "Database Updater" |
103 | msgstr "Adatbázis-frissítő" | |
104 | ||
e84e813f | 105 | #: db-updater.php:85 |
b63d9765 AD |
106 | msgid "Could not update database" |
107 | msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen" | |
108 | ||
e84e813f | 109 | #: db-updater.php:88 |
b63d9765 AD |
110 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
111 | msgstr "" | |
112 | ||
e84e813f | 113 | #: db-updater.php:89 |
b63d9765 AD |
114 | msgid ", found: " |
115 | msgstr "" | |
116 | ||
e84e813f | 117 | #: db-updater.php:92 |
b63d9765 AD |
118 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
119 | msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss." | |
120 | ||
e935c2bc | 121 | #: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194 |
e95e7819 | 122 | #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 |
5c33ecab | 123 | #: register.php:371 register.php:381 register.php:393 |
e935c2bc | 124 | #: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725 |
b63d9765 AD |
125 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
126 | msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" | |
127 | ||
e84e813f | 128 | #: db-updater.php:100 |
b63d9765 AD |
129 | msgid "Please backup your database before proceeding." |
130 | msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról." | |
131 | ||
e84e813f | 132 | #: db-updater.php:102 |
b63d9765 AD |
133 | #, php-format |
134 | msgid "" | |
135 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
136 | "<b>%d</b>)." | |
137 | msgstr "" | |
138 | "A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> " | |
139 | "to <b>%d</b>)." | |
140 | ||
e84e813f | 141 | #: db-updater.php:116 |
b63d9765 AD |
142 | msgid "Perform updates" |
143 | msgstr "Frissítések végrehajtása" | |
144 | ||
e84e813f | 145 | #: db-updater.php:121 |
b63d9765 AD |
146 | msgid "Performing updates..." |
147 | msgstr "Frissítések folyamatban..." | |
148 | ||
e84e813f | 149 | #: db-updater.php:127 |
b63d9765 AD |
150 | #, php-format |
151 | msgid "Updating to version %d..." | |
152 | msgstr "Frissítés %d verzióra..." | |
153 | ||
e935c2bc | 154 | #: db-updater.php:142 |
b63d9765 AD |
155 | msgid "Checking version... " |
156 | msgstr "Verzió ellenőrzése" | |
157 | ||
e935c2bc | 158 | #: db-updater.php:148 |
b63d9765 AD |
159 | msgid "OK!" |
160 | msgstr "OK!" | |
161 | ||
e935c2bc | 162 | #: db-updater.php:150 |
b63d9765 AD |
163 | msgid "ERROR!" |
164 | msgstr "HIBA!" | |
165 | ||
e935c2bc | 166 | #: db-updater.php:158 |
b63d9765 AD |
167 | #, php-format |
168 | msgid "" | |
169 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
170 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
171 | msgstr "" | |
172 | ||
e935c2bc | 173 | #: db-updater.php:168 |
d9d5ce4c AD |
174 | msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." |
175 | msgstr "" | |
176 | ||
e935c2bc | 177 | #: db-updater.php:170 |
d9d5ce4c AD |
178 | #, php-format |
179 | msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
180 | msgstr "" | |
181 | ||
e935c2bc | 182 | #: db-updater.php:172 |
d9d5ce4c AD |
183 | msgid "" |
184 | "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " | |
185 | "version and continue." | |
186 | msgstr "" | |
187 | ||
e84e813f | 188 | #: errors.php:9 |
e117ab70 AD |
189 | msgid "" |
190 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
191 | "doesn't seem to support it." | |
e78fd196 | 192 | msgstr "" |
9897ca67 AD |
193 | "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője " |
194 | "ezt nem támogatja." | |
e78fd196 | 195 | |
e84e813f | 196 | #: errors.php:12 |
e117ab70 AD |
197 | msgid "" |
198 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
199 | "seem to support them." | |
e78fd196 | 200 | msgstr "" |
9897ca67 AD |
201 | "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a " |
202 | "böngésződ nem támogatja a sütiket." | |
e78fd196 | 203 | |
e84e813f | 204 | #: errors.php:15 |
e78fd196 AD |
205 | msgid "Backend sanity check failed" |
206 | msgstr "" | |
207 | ||
e84e813f | 208 | #: errors.php:17 |
e78fd196 AD |
209 | msgid "Frontend sanity check failed." |
210 | msgstr "" | |
211 | ||
e84e813f | 212 | #: errors.php:19 |
e78fd196 | 213 | msgid "" |
b63d9765 | 214 | "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " |
e78fd196 AD |
215 | "update</a>." |
216 | msgstr "" | |
217 | ||
e84e813f | 218 | #: errors.php:21 |
e78fd196 | 219 | msgid "Request not authorized." |
9897ca67 | 220 | msgstr "Engedély nélküli kérés" |
e78fd196 | 221 | |
e84e813f | 222 | #: errors.php:23 |
e78fd196 | 223 | msgid "No operation to perform." |
9897ca67 | 224 | msgstr "Nincs elvégzendő művelet." |
e78fd196 | 225 | |
e84e813f | 226 | #: errors.php:25 |
e78fd196 AD |
227 | msgid "" |
228 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
229 | "local configuration." | |
230 | msgstr "" | |
231 | ||
e84e813f | 232 | #: errors.php:27 |
e78fd196 | 233 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
9897ca67 | 234 | msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez." |
e78fd196 | 235 | |
e84e813f | 236 | #: errors.php:29 |
e78fd196 | 237 | msgid "Configuration check failed" |
9897ca67 | 238 | msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen." |
e78fd196 | 239 | |
e84e813f | 240 | #: errors.php:31 |
b6bf3e74 | 241 | #, fuzzy |
e78fd196 | 242 | msgid "" |
b6bf3e74 | 243 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" |
e78fd196 AD |
244 | "\t\tofficial site for more information." |
245 | msgstr "" | |
9897ca67 AD |
246 | "A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse " |
247 | "meg \n" | |
248 | "\t\ta hivatalos weboldalt további információkért." | |
e78fd196 | 249 | |
e84e813f | 250 | #: errors.php:36 |
e7f9e68c AD |
251 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
252 | msgstr "" | |
253 | ||
e935c2bc AD |
254 | #: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86 |
255 | #: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 | |
256 | #: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 | |
257 | #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 | |
258 | msgid "Loading, please wait..." | |
259 | msgstr "Töltés, kérem várjon..." | |
260 | ||
261 | #: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56 | |
262 | msgid "Hello," | |
263 | msgstr "Üdv," | |
264 | ||
265 | #: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8 | |
be212a00 | 266 | #: classes/pref/prefs.php:371 |
fe6d5185 AD |
267 | msgid "Preferences" |
268 | msgstr "Beállítások" | |
e78fd196 | 269 | |
e935c2bc | 270 | #: index.php:124 |
fe6d5185 AD |
271 | msgid "Comments?" |
272 | msgstr "Hozzászólások?" | |
097c6b00 | 273 | |
e935c2bc AD |
274 | #: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69 |
275 | #: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59 | |
276 | msgid "Logout" | |
277 | msgstr "Kijelentkezés" | |
278 | ||
279 | #: index.php:134 | |
fe6d5185 AD |
280 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
281 | msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" | |
097c6b00 | 282 | |
e935c2bc | 283 | #: index.php:157 |
fe6d5185 AD |
284 | msgid "News" |
285 | msgstr "" | |
097c6b00 | 286 | |
e935c2bc | 287 | #: index.php:166 |
fe6d5185 AD |
288 | msgid "Collapse feedlist" |
289 | msgstr "Hírcsatornalista összecsukása" | |
bf996dfa | 290 | |
e935c2bc | 291 | #: index.php:169 |
c4255fdd | 292 | #, fuzzy |
fe6d5185 | 293 | msgid "Show articles" |
c4255fdd | 294 | msgstr "Tárolt hírek" |
e78fd196 | 295 | |
e935c2bc | 296 | #: index.php:172 |
fe6d5185 AD |
297 | msgid "Adaptive" |
298 | msgstr "Adaptív" | |
a9a3fcab | 299 | |
e935c2bc | 300 | #: index.php:173 |
fe6d5185 AD |
301 | msgid "All Articles" |
302 | msgstr "Minden hír" | |
e78fd196 | 303 | |
e935c2bc | 304 | #: index.php:174 classes/feeds.php:106 |
2cd99257 AD |
305 | msgid "Starred" |
306 | msgstr "Csillagos" | |
e78fd196 | 307 | |
e935c2bc | 308 | #: index.php:175 classes/feeds.php:107 |
2cd99257 | 309 | msgid "Published" |
9897ca67 | 310 | msgstr "Publikált" |
e78fd196 | 311 | |
e935c2bc | 312 | #: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 |
fe6d5185 AD |
313 | msgid "Unread" |
314 | msgstr "Olvasatlan" | |
c4255fdd | 315 | |
e935c2bc | 316 | #: index.php:177 |
fe6d5185 | 317 | msgid "Ignore Scoring" |
4bd24849 AD |
318 | msgstr "" |
319 | ||
e935c2bc | 320 | #: index.php:178 |
fe6d5185 AD |
321 | msgid "Updated" |
322 | msgstr "Frissített" | |
4bd24849 | 323 | |
e935c2bc | 324 | #: index.php:181 |
b63d9765 | 325 | #, fuzzy |
fe6d5185 AD |
326 | msgid "Sort articles" |
327 | msgstr "Tárolt hírek" | |
e78fd196 | 328 | |
e935c2bc AD |
329 | #: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462 |
330 | msgid "Default" | |
331 | msgstr "Alapértelmezett" | |
332 | ||
333 | #: index.php:185 | |
fe6d5185 AD |
334 | msgid "Date" |
335 | msgstr "Dátum" | |
e78fd196 | 336 | |
e935c2bc | 337 | #: index.php:186 include/localized_schema.php:3 |
fe6d5185 AD |
338 | msgid "Title" |
339 | msgstr "Cím" | |
e8638cc9 | 340 | |
e935c2bc | 341 | #: index.php:187 |
fe6d5185 | 342 | msgid "Score" |
e8638cc9 AD |
343 | msgstr "" |
344 | ||
e935c2bc | 345 | #: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786 |
fe6d5185 AD |
346 | msgid "Update" |
347 | msgstr "Frissítés" | |
d9d5ce4c | 348 | |
e935c2bc AD |
349 | #: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10 |
350 | #: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128 | |
351 | #: js/FeedTree.js:156 | |
fe6d5185 AD |
352 | msgid "Mark as read" |
353 | msgstr "Olvasottá tesz" | |
1a61ca22 | 354 | |
e935c2bc | 355 | #: index.php:202 classes/feeds.php:101 |
fe6d5185 AD |
356 | msgid "Actions..." |
357 | msgstr "Műveletek" | |
1a61ca22 | 358 | |
e935c2bc | 359 | #: index.php:204 |
fe6d5185 AD |
360 | msgid "Search..." |
361 | msgstr "Keresés..." | |
e117ab70 | 362 | |
e935c2bc | 363 | #: index.php:205 |
fe6d5185 AD |
364 | msgid "Feed actions:" |
365 | msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" | |
2cd99257 | 366 | |
e935c2bc | 367 | #: index.php:206 classes/handler/public.php:567 |
fe6d5185 AD |
368 | msgid "Subscribe to feed..." |
369 | msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." | |
67ae092f | 370 | |
e935c2bc | 371 | #: index.php:207 |
fe6d5185 AD |
372 | msgid "Edit this feed..." |
373 | msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..." | |
b63d9765 | 374 | |
e935c2bc | 375 | #: index.php:208 |
fe6d5185 | 376 | msgid "Rescore feed" |
c4255fdd AD |
377 | msgstr "" |
378 | ||
e935c2bc | 379 | #: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315 |
be212a00 | 380 | #: js/PrefFeedTree.js:73 |
fe6d5185 AD |
381 | msgid "Unsubscribe" |
382 | msgstr "Leiratkozás" | |
e117ab70 | 383 | |
e935c2bc | 384 | #: index.php:210 |
fe6d5185 AD |
385 | msgid "All feeds:" |
386 | msgstr "Az összes hírcsatorna:" | |
592535d7 | 387 | |
e935c2bc | 388 | #: index.php:212 help/main.php:56 |
fe6d5185 AD |
389 | msgid "(Un)hide read feeds" |
390 | msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" | |
592535d7 | 391 | |
e935c2bc | 392 | #: index.php:213 |
fe6d5185 AD |
393 | msgid "Other actions:" |
394 | msgstr "Egyéb műveletek:" | |
e78fd196 | 395 | |
e935c2bc | 396 | #: index.php:215 |
fe6d5185 | 397 | msgid "Switch to digest..." |
37b9528b | 398 | msgstr "" |
37b9528b | 399 | |
e935c2bc | 400 | #: index.php:217 |
fe6d5185 AD |
401 | #, fuzzy |
402 | msgid "Show tag cloud..." | |
403 | msgstr "címkefelhő" | |
b63d9765 | 404 | |
e935c2bc | 405 | #: index.php:218 |
fe6d5185 | 406 | msgid "Select by tags..." |
b63d9765 | 407 | msgstr "" |
b63d9765 | 408 | |
e935c2bc | 409 | #: index.php:219 |
89841c5d | 410 | msgid "Create label..." |
9897ca67 | 411 | msgstr "Új címke létrehozása..." |
89841c5d | 412 | |
e935c2bc | 413 | #: index.php:220 |
fe6d5185 AD |
414 | msgid "Create filter..." |
415 | msgstr "Szűrő létrehozása..." | |
b63d9765 | 416 | |
e935c2bc | 417 | #: index.php:221 |
2ea7ee5a | 418 | #, fuzzy |
fe6d5185 AD |
419 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
420 | msgstr "Billentyűparancsok" | |
2ea7ee5a | 421 | |
e935c2bc | 422 | #: prefs.php:99 |
bf9b87b5 AD |
423 | msgid "Keyboard shortcuts" |
424 | msgstr "Billentyűparancsok" | |
4481d791 | 425 | |
e935c2bc | 426 | #: prefs.php:100 help/prefs.php:14 |
d9d5ce4c AD |
427 | msgid "Exit preferences" |
428 | msgstr "Kilépés a beállításokból" | |
429 | ||
e935c2bc AD |
430 | #: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220 |
431 | #: classes/pref/feeds.php:1283 | |
e84e813f AD |
432 | msgid "Feeds" |
433 | msgstr "Hírcsatornák" | |
434 | ||
e935c2bc | 435 | #: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110 |
bf9b87b5 AD |
436 | msgid "Filters" |
437 | msgstr "Szűrők" | |
e78fd196 | 438 | |
e935c2bc AD |
439 | #: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 |
440 | #: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836 | |
be212a00 | 441 | #: classes/pref/labels.php:90 |
fe6d5185 AD |
442 | msgid "Labels" |
443 | msgstr "Címkék" | |
444 | ||
e935c2bc | 445 | #: prefs.php:121 help/prefs.php:13 |
bf9b87b5 AD |
446 | msgid "Users" |
447 | msgstr "Felhasználók" | |
e78fd196 | 448 | |
2d6a64af | 449 | #: register.php:186 include/login_form.php:212 |
fe6d5185 AD |
450 | msgid "Create new account" |
451 | msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása" | |
4481d791 | 452 | |
e84e813f | 453 | #: register.php:190 |
fe6d5185 AD |
454 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
455 | msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva." | |
bf9b87b5 | 456 | |
e84e813f | 457 | #: register.php:215 |
fe6d5185 AD |
458 | msgid "" |
459 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
460 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
461 | "password is sent." | |
4481d791 | 462 | msgstr "" |
fe6d5185 AD |
463 | "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói " |
464 | "fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán " | |
465 | "belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek." | |
4481d791 | 466 | |
e84e813f | 467 | #: register.php:221 |
fe6d5185 AD |
468 | msgid "Desired login:" |
469 | msgstr "Felhasználói név:" | |
f6d9a4f2 | 470 | |
e84e813f | 471 | #: register.php:224 |
fe6d5185 AD |
472 | msgid "Check availability" |
473 | msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" | |
e78fd196 | 474 | |
e84e813f | 475 | #: register.php:226 |
fe6d5185 AD |
476 | msgid "Email:" |
477 | msgstr "E-mail:" | |
e78fd196 | 478 | |
e84e813f | 479 | #: register.php:229 |
fe6d5185 AD |
480 | msgid "How much is two plus two:" |
481 | msgstr "Mennyi kettő meg kettő?" | |
e78fd196 | 482 | |
e84e813f | 483 | #: register.php:232 |
fe6d5185 AD |
484 | msgid "Submit registration" |
485 | msgstr "Regisztráció elküldése" | |
2cd99257 | 486 | |
e84e813f | 487 | #: register.php:250 |
fe6d5185 AD |
488 | msgid "Your registration information is incomplete." |
489 | msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak" | |
e78fd196 | 490 | |
e84e813f | 491 | #: register.php:265 |
fe6d5185 AD |
492 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
493 | msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt." | |
67ae092f | 494 | |
e95e7819 | 495 | #: register.php:284 |
fe6d5185 AD |
496 | msgid "Registration failed." |
497 | msgstr "Regisztráció sikertelen." | |
e78fd196 | 498 | |
e95e7819 | 499 | #: register.php:368 |
fe6d5185 AD |
500 | msgid "Account created successfully." |
501 | msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva" | |
e78fd196 | 502 | |
e95e7819 | 503 | #: register.php:390 |
fe6d5185 AD |
504 | msgid "New user registrations are currently closed." |
505 | msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett." | |
d9d5ce4c | 506 | |
e935c2bc | 507 | #: update.php:38 |
be212a00 AD |
508 | #, fuzzy |
509 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." | |
510 | msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss." | |
511 | ||
e84e813f AD |
512 | #: help/main.php:1 help/prefs.php:1 |
513 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
514 | msgstr "Billentyűparancsok" | |
fe6d5185 | 515 | |
e84e813f AD |
516 | #: help/main.php:5 |
517 | msgid "Navigation" | |
518 | msgstr "Navigáció" | |
fe6d5185 | 519 | |
e84e813f AD |
520 | #: help/main.php:8 |
521 | msgid "Move between feeds" | |
522 | msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás" | |
523 | ||
524 | #: help/main.php:9 | |
525 | msgid "Move between articles" | |
526 | msgstr "Mozgás hírek között" | |
527 | ||
528 | #: help/main.php:10 | |
529 | msgid "Show search dialog" | |
530 | msgstr "Keresőmező megjelenítése" | |
531 | ||
532 | #: help/main.php:13 | |
533 | msgid "Active article actions" | |
534 | msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek" | |
535 | ||
536 | #: help/main.php:16 | |
537 | msgid "Toggle starred" | |
538 | msgstr "Csillagoz" | |
539 | ||
540 | #: help/main.php:17 | |
541 | msgid "Toggle published" | |
542 | msgstr "Publikált" | |
543 | ||
544 | #: help/main.php:18 | |
545 | msgid "Toggle unread" | |
546 | msgstr "Olvasatlannak jelöl" | |
547 | ||
548 | #: help/main.php:19 | |
549 | msgid "Edit tags" | |
550 | msgstr "Címkék szerkesztése" | |
551 | ||
552 | #: help/main.php:20 | |
b63d9765 | 553 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
554 | msgid "Dismiss selected articles" |
555 | msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" | |
89841c5d | 556 | |
e84e813f AD |
557 | #: help/main.php:21 |
558 | #, fuzzy | |
559 | msgid "Dismiss read articles" | |
560 | msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése" | |
561 | ||
562 | #: help/main.php:22 | |
563 | msgid "Open article in new window" | |
564 | msgstr "Hír megnyitása új ablakban" | |
565 | ||
566 | #: help/main.php:23 | |
567 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
568 | msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi" | |
569 | ||
570 | #: help/main.php:24 | |
571 | msgid "Scroll article content" | |
572 | msgstr "Hírtartalom görgetése" | |
e78fd196 | 573 | |
e84e813f | 574 | #: help/main.php:25 |
b63d9765 | 575 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
576 | msgid "Email article" |
577 | msgstr "Az összes hír" | |
578 | ||
579 | #: help/main.php:29 help/prefs.php:30 | |
580 | msgid "Other actions" | |
581 | msgstr "Egyéb műveletek" | |
582 | ||
583 | #: help/main.php:32 | |
584 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
585 | msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása" | |
586 | ||
be212a00 | 587 | #: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281 |
e84e813f AD |
588 | msgid "Create label" |
589 | msgstr "Címke létrehozása" | |
590 | ||
be212a00 | 591 | #: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580 |
e84e813f AD |
592 | msgid "Create filter" |
593 | msgstr "Szűrő létrehozása" | |
594 | ||
595 | #: help/main.php:35 | |
596 | msgid "Collapse sidebar" | |
597 | msgstr "Oldalablak összecsukása" | |
598 | ||
599 | #: help/main.php:36 help/prefs.php:34 | |
600 | msgid "Display this help dialog" | |
601 | msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése" | |
e78fd196 | 602 | |
e84e813f | 603 | #: help/main.php:41 |
b63d9765 | 604 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
605 | msgid "Multiple articles actions" |
606 | msgstr "Az összes hír" | |
e78fd196 | 607 | |
e84e813f AD |
608 | #: help/main.php:44 |
609 | #, fuzzy | |
610 | msgid "Select all articles" | |
611 | msgstr "Hírek törlése" | |
e78fd196 | 612 | |
e84e813f AD |
613 | #: help/main.php:45 |
614 | #, fuzzy | |
615 | msgid "Select unread articles" | |
616 | msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" | |
e78fd196 | 617 | |
e84e813f AD |
618 | #: help/main.php:46 |
619 | #, fuzzy | |
2d6a64af AD |
620 | msgid "Select starred articles" |
621 | msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" | |
622 | ||
623 | #: help/main.php:47 | |
624 | #, fuzzy | |
625 | msgid "Select published articles" | |
626 | msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" | |
627 | ||
628 | #: help/main.php:48 | |
629 | #, fuzzy | |
e84e813f AD |
630 | msgid "Invert article selection" |
631 | msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek" | |
fe6d5185 | 632 | |
2d6a64af | 633 | #: help/main.php:49 |
e84e813f AD |
634 | #, fuzzy |
635 | msgid "Deselect all articles" | |
636 | msgstr "Hírek törlése" | |
e78fd196 | 637 | |
2d6a64af | 638 | #: help/main.php:52 |
e84e813f AD |
639 | msgid "Feed actions" |
640 | msgstr "Hírcsatorna-műveletek" | |
641 | ||
2d6a64af | 642 | #: help/main.php:55 |
e84e813f AD |
643 | #, fuzzy |
644 | msgid "Refresh active feed" | |
645 | msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése" | |
646 | ||
e935c2bc | 647 | #: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286 |
e84e813f AD |
648 | msgid "Subscribe to feed" |
649 | msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" | |
650 | ||
2d6a64af | 651 | #: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 |
e84e813f AD |
652 | msgid "Edit feed" |
653 | msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" | |
654 | ||
2d6a64af | 655 | #: help/main.php:59 |
e84e813f AD |
656 | msgid "Mark feed as read" |
657 | msgstr "Olvasottá tesz" | |
658 | ||
2d6a64af | 659 | #: help/main.php:60 |
e84e813f AD |
660 | #, fuzzy |
661 | msgid "Reverse headlines order" | |
662 | msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)" | |
663 | ||
2d6a64af | 664 | #: help/main.php:61 |
e84e813f AD |
665 | msgid "Mark all feeds as read" |
666 | msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz" | |
667 | ||
2d6a64af | 668 | #: help/main.php:62 |
e84e813f AD |
669 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" |
670 | msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét" | |
671 | ||
2d6a64af | 672 | #: help/main.php:65 help/prefs.php:5 |
e84e813f AD |
673 | msgid "Go to..." |
674 | msgstr "Ugrás ide..." | |
675 | ||
e935c2bc | 676 | #: help/main.php:68 include/functions.php:1893 |
e84e813f AD |
677 | msgid "All articles" |
678 | msgstr "Az összes hír" | |
679 | ||
e935c2bc | 680 | #: help/main.php:69 include/functions.php:1891 |
e84e813f AD |
681 | msgid "Fresh articles" |
682 | msgstr "Friss hírek" | |
683 | ||
e935c2bc | 684 | #: help/main.php:70 include/functions.php:1887 |
e84e813f AD |
685 | msgid "Starred articles" |
686 | msgstr "Csillagos hírek" | |
687 | ||
e935c2bc | 688 | #: help/main.php:71 include/functions.php:1889 |
e84e813f AD |
689 | msgid "Published articles" |
690 | msgstr "Publikált hírek" | |
691 | ||
2d6a64af | 692 | #: help/main.php:72 |
e84e813f AD |
693 | msgid "Tag cloud" |
694 | msgstr "Címkefelhő" | |
695 | ||
2d6a64af | 696 | #: help/main.php:79 |
e84e813f AD |
697 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." |
698 | msgstr "" | |
699 | ||
2d6a64af | 700 | #: help/main.php:81 help/prefs.php:41 |
e84e813f AD |
701 | msgid "Press any key to close this window." |
702 | msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!" | |
703 | ||
704 | #: help/prefs.php:9 | |
705 | msgid "My Feeds" | |
706 | msgstr "Saját hírcsatornák" | |
707 | ||
708 | #: help/prefs.php:10 | |
709 | msgid "Other Feeds" | |
710 | msgstr "Egyéb hírcsatornák" | |
711 | ||
712 | #: help/prefs.php:19 | |
713 | msgid "Panel actions" | |
714 | msgstr "Panelműveletek" | |
715 | ||
716 | #: help/prefs.php:23 | |
717 | msgid "Top 25 feeds" | |
718 | msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna" | |
719 | ||
720 | #: help/prefs.php:24 | |
721 | msgid "Edit feed categories" | |
722 | msgstr "Kategóriák szerkesztése" | |
723 | ||
be212a00 | 724 | #: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386 |
e84e813f AD |
725 | msgid "Create user" |
726 | msgstr "Felhasználó létrehozása" | |
727 | ||
728 | #: help/prefs.php:33 | |
729 | msgid "Focus search (if present)" | |
730 | msgstr "" | |
731 | ||
732 | #: help/prefs.php:39 | |
733 | msgid "" | |
734 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
735 | "configuration and your access level." | |
736 | msgstr "" | |
737 | ||
2d6a64af | 738 | #: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 |
e935c2bc | 739 | #: classes/handler/public.php:495 |
e84e813f AD |
740 | msgid "Log in" |
741 | msgstr "Belépés mint" | |
742 | ||
2d6a64af | 743 | #: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 |
e935c2bc | 744 | #: classes/handler/public.php:479 |
e84e813f AD |
745 | msgid "Login:" |
746 | msgstr "Felhasználó:" | |
747 | ||
2d6a64af | 748 | #: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 |
e935c2bc | 749 | #: classes/handler/public.php:482 |
e84e813f AD |
750 | msgid "Password:" |
751 | msgstr "Jelszó:" | |
752 | ||
6c8a161d | 753 | #: mobile/login_form.php:52 |
5c33ecab AD |
754 | msgid "Open regular version" |
755 | msgstr "" | |
756 | ||
e84e813f AD |
757 | #: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 |
758 | #: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 | |
759 | #: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 | |
760 | #: mobile/prefs.php:19 | |
761 | msgid "Home" | |
762 | msgstr "" | |
763 | ||
e935c2bc AD |
764 | #: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187 |
765 | #: include/functions.php:1834 | |
e84e813f AD |
766 | msgid "Special" |
767 | msgstr "Kiemelt" | |
768 | ||
769 | #: mobile/mobile-functions.php:418 | |
770 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
6cb89bc6 AD |
771 | msgstr "" |
772 | ||
e84e813f | 773 | #: mobile/prefs.php:24 |
bf9b87b5 | 774 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
775 | msgid "Enable categories" |
776 | msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" | |
777 | ||
778 | #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 | |
779 | #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 | |
780 | msgid "ON" | |
781 | msgstr "" | |
782 | ||
783 | #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 | |
784 | #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 | |
785 | msgid "OFF" | |
786 | msgstr "" | |
e78fd196 | 787 | |
e84e813f | 788 | #: mobile/prefs.php:29 |
bf9b87b5 | 789 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
790 | msgid "Browse categories like folders" |
791 | msgstr "Kategória rendjének visszaállítása" | |
e78fd196 | 792 | |
e84e813f AD |
793 | #: mobile/prefs.php:35 |
794 | #, fuzzy | |
795 | msgid "Show images in posts" | |
796 | msgstr "Képek rejtése a hírekben" | |
e3d410c0 | 797 | |
e84e813f AD |
798 | #: mobile/prefs.php:40 |
799 | #, fuzzy | |
800 | msgid "Hide read articles and feeds" | |
801 | msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" | |
af163b85 | 802 | |
e84e813f | 803 | #: mobile/prefs.php:45 |
bf9b87b5 | 804 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
805 | msgid "Sort feeds by unread count" |
806 | msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" | |
807 | ||
e935c2bc | 808 | #: include/functions.php:564 |
be212a00 AD |
809 | #, php-format |
810 | msgid "Fatal: authentication module %s not found." | |
d9d5ce4c | 811 | msgstr "" |
d9d5ce4c | 812 | |
e935c2bc | 813 | #: include/functions.php:682 |
be212a00 AD |
814 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
815 | msgstr "" | |
5c33ecab | 816 | |
e935c2bc AD |
817 | #: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737 |
818 | #: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844 | |
819 | #: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193 | |
be212a00 AD |
820 | msgid "Uncategorized" |
821 | msgstr "Kategorizálatlan" | |
5c33ecab | 822 | |
e935c2bc | 823 | #: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361 |
be212a00 AD |
824 | msgid "All feeds" |
825 | msgstr "Összes hírcsatorna" | |
e78fd196 | 826 | |
e935c2bc | 827 | #: include/functions.php:1895 |
bf9b87b5 | 828 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
829 | msgid "Archived articles" |
830 | msgstr "Tárolt hírek" | |
e78fd196 | 831 | |
e935c2bc | 832 | #: include/functions.php:1897 |
be212a00 AD |
833 | msgid "Recently read" |
834 | msgstr "" | |
e84e813f | 835 | |
e935c2bc | 836 | #: include/functions.php:2346 |
be212a00 AD |
837 | #, fuzzy, php-format |
838 | msgid "Search results: %s" | |
839 | msgstr "Keresési találatok" | |
e78fd196 | 840 | |
e935c2bc | 841 | #: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 |
bf9b87b5 | 842 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
843 | msgid "Click to play" |
844 | msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" | |
e78fd196 | 845 | |
e935c2bc | 846 | #: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 |
be212a00 | 847 | msgid "Play" |
4bd24849 | 848 | msgstr "" |
e78fd196 | 849 | |
e935c2bc | 850 | #: include/functions.php:3203 |
be212a00 AD |
851 | msgid " - " |
852 | msgstr "-" | |
bf9b87b5 | 853 | |
e935c2bc | 854 | #: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414 |
be212a00 AD |
855 | msgid "no tags" |
856 | msgstr "nincs címke" | |
bf9b87b5 | 857 | |
e935c2bc | 858 | #: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680 |
be212a00 AD |
859 | msgid "Edit tags for this article" |
860 | msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" | |
e78fd196 | 861 | |
e935c2bc | 862 | #: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707 |
be212a00 AD |
863 | #, fuzzy |
864 | msgid "Open article in new tab" | |
865 | msgstr "Hír megnyitása új ablakban" | |
e78fd196 | 866 | |
e935c2bc | 867 | #: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718 |
be212a00 AD |
868 | #, fuzzy |
869 | msgid "Close article" | |
870 | msgstr "Hírek törlése" | |
e78fd196 | 871 | |
e935c2bc | 872 | #: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616 |
be212a00 AD |
873 | #, fuzzy |
874 | msgid "Originally from:" | |
875 | msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése" | |
e78fd196 | 876 | |
e935c2bc | 877 | #: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511 |
fe6d5185 AD |
878 | #, fuzzy |
879 | msgid "Feed URL" | |
880 | msgstr "Hírcsatorna" | |
881 | ||
e935c2bc | 882 | #: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68 |
b63d9765 | 883 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
884 | msgid "Visit the website" |
885 | msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése" | |
b63d9765 | 886 | |
e935c2bc | 887 | #: include/functions.php:3327 |
be212a00 AD |
888 | msgid "Related" |
889 | msgstr "" | |
e78fd196 | 890 | |
e935c2bc | 891 | #: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61 |
7b28a986 AD |
892 | #: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240 |
893 | #: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590 | |
e935c2bc AD |
894 | #: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106 |
895 | #: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638 | |
896 | #: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61 | |
897 | #: plugins/updater/updater.php:301 | |
be212a00 AD |
898 | msgid "Close this window" |
899 | msgstr "Ablak bezárása" | |
2cd99257 | 900 | |
e935c2bc | 901 | #: include/functions.php:4053 |
2cd99257 | 902 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
903 | msgid "(edit note)" |
904 | msgstr "jegyzet szerkesztése" | |
e78fd196 | 905 | |
e935c2bc | 906 | #: include/functions.php:4525 |
be212a00 AD |
907 | msgid "No feed selected." |
908 | msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." | |
f52e9524 | 909 | |
e935c2bc | 910 | #: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766 |
be212a00 AD |
911 | #, fuzzy, php-format |
912 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
913 | msgstr "Frissítési hiba" | |
592535d7 | 914 | |
e935c2bc | 915 | #: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776 |
be212a00 AD |
916 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
917 | msgstr "" | |
918 | "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" | |
f52e9524 | 919 | |
e935c2bc | 920 | #: include/functions.php:4689 |
be212a00 AD |
921 | msgid "unknown type" |
922 | msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus" | |
e78fd196 | 923 | |
e935c2bc | 924 | #: include/functions.php:4731 |
bf9b87b5 | 925 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
926 | msgid "Attachments" |
927 | msgstr "Csatolmányok:" | |
e78fd196 | 928 | |
e935c2bc | 929 | #: include/functions.php:5191 |
be212a00 AD |
930 | #, fuzzy, php-format |
931 | msgid "%d archived articles" | |
932 | msgstr "Csillagos hírek" | |
e78fd196 | 933 | |
e935c2bc | 934 | #: include/functions.php:5215 |
be212a00 AD |
935 | msgid "No feeds found." |
936 | msgstr "Nem található hírcsatorna." | |
e78fd196 | 937 | |
e935c2bc | 938 | #: include/functions.php:5261 |
be212a00 AD |
939 | msgid "Could not import: incorrect schema version." |
940 | msgstr "" | |
2cd99257 | 941 | |
e935c2bc | 942 | #: include/functions.php:5266 |
be212a00 | 943 | msgid "Could not import: unrecognized document format." |
e78fd196 AD |
944 | msgstr "" |
945 | ||
e935c2bc | 946 | #: include/functions.php:5425 |
be212a00 AD |
947 | #, php-format |
948 | msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." | |
949 | msgstr "" | |
e78fd196 | 950 | |
e935c2bc | 951 | #: include/functions.php:5431 |
be212a00 AD |
952 | msgid "Could not load XML document." |
953 | msgstr "" | |
e84e813f | 954 | |
be212a00 AD |
955 | #: include/localized_schema.php:4 |
956 | msgid "Title or Content" | |
bf9b87b5 | 957 | msgstr "Cím vagy tartalom" |
e78fd196 | 958 | |
be212a00 AD |
959 | #: include/localized_schema.php:5 |
960 | msgid "Link" | |
961 | msgstr "Link" | |
e78fd196 | 962 | |
be212a00 AD |
963 | #: include/localized_schema.php:6 |
964 | msgid "Content" | |
965 | msgstr "Tartalom" | |
fe6d5185 | 966 | |
be212a00 AD |
967 | #: include/localized_schema.php:7 |
968 | msgid "Article Date" | |
969 | msgstr "Hír dátuma" | |
e78fd196 | 970 | |
be212a00 AD |
971 | #: include/localized_schema.php:9 |
972 | #, fuzzy | |
973 | msgid "Delete article" | |
974 | msgstr "Hírek törlése" | |
bf9b87b5 | 975 | |
be212a00 AD |
976 | #: include/localized_schema.php:11 |
977 | msgid "Set starred" | |
978 | msgstr "Csillagoz" | |
bf9b87b5 | 979 | |
e935c2bc | 980 | #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 |
be212a00 AD |
981 | msgid "Publish article" |
982 | msgstr "Hír publikálása" | |
8182e647 | 983 | |
be212a00 AD |
984 | #: include/localized_schema.php:13 |
985 | msgid "Assign tags" | |
986 | msgstr "Címke hozzáadása" | |
67ae092f | 987 | |
be212a00 AD |
988 | #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 |
989 | msgid "Assign label" | |
990 | msgstr "Címke hozzáadása" | |
67ae092f | 991 | |
be212a00 AD |
992 | #: include/localized_schema.php:15 |
993 | msgid "Modify score" | |
67ae092f AD |
994 | msgstr "" |
995 | ||
be212a00 AD |
996 | #: include/localized_schema.php:17 |
997 | msgid "General" | |
998 | msgstr "Általános" | |
67ae092f | 999 | |
be212a00 AD |
1000 | #: include/localized_schema.php:18 |
1001 | msgid "Interface" | |
1002 | msgstr "Kezelőfelület" | |
4bd24849 | 1003 | |
be212a00 AD |
1004 | #: include/localized_schema.php:19 |
1005 | msgid "Advanced" | |
1006 | msgstr "Speciális" | |
4bd24849 | 1007 | |
be212a00 AD |
1008 | #: include/localized_schema.php:21 |
1009 | msgid "" | |
1010 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
1011 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
1012 | "different feeds to appear only once." | |
1013 | msgstr "" | |
1014 | ||
1015 | #: include/localized_schema.php:22 | |
1016 | msgid "" | |
1017 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
1018 | "headlines and article content" | |
1019 | msgstr "" | |
1020 | "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg " | |
1021 | "egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt." | |
1022 | ||
1023 | #: include/localized_schema.php:23 | |
1024 | msgid "" | |
1025 | "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
1026 | msgstr "" | |
1027 | ||
1028 | #: include/localized_schema.php:24 | |
1029 | msgid "" | |
1030 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
1031 | "your configured e-mail address" | |
1032 | msgstr "" | |
1033 | "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-" | |
1034 | "mail címére.." | |
1035 | ||
1036 | #: include/localized_schema.php:25 | |
1037 | #, fuzzy | |
1038 | msgid "" | |
1039 | "This option enables marking articles as read automatically while you scroll " | |
1040 | "article list." | |
1041 | msgstr "" | |
1042 | "Itt engedélyezheti a hírek automatikus olvasottá tételét kombinált " | |
1043 | "üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát " | |
1044 | "böngészi." | |
1045 | ||
1046 | #: include/localized_schema.php:26 | |
1047 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1048 | msgstr "" | |
1049 | "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak " | |
1050 | "kivételével." | |
1051 | ||
1052 | #: include/localized_schema.php:27 | |
1053 | msgid "" | |
1054 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
1055 | "separated list)." | |
1056 | msgstr "" | |
1057 | "Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, " | |
1058 | "elemek vesszővel elválasztva)" | |
1059 | ||
1060 | #: include/localized_schema.php:28 | |
1061 | msgid "" | |
1062 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
1063 | "grouped by feeds" | |
1064 | msgstr "" | |
1065 | "Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben " | |
1066 | "szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja." | |
1067 | ||
1068 | #: include/localized_schema.php:29 | |
1069 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
1070 | msgstr "" | |
1071 | ||
1072 | #: include/localized_schema.php:30 | |
1073 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
1074 | msgstr "" | |
1075 | ||
1076 | #: include/localized_schema.php:31 | |
1077 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1078 | msgstr "" | |
1079 | ||
1080 | #: include/localized_schema.php:32 | |
1081 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1082 | msgstr "" | |
1083 | ||
1084 | #: include/localized_schema.php:33 | |
1085 | #, fuzzy | |
1086 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1087 | msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)" | |
1088 | ||
1089 | #: include/localized_schema.php:34 | |
1090 | #, fuzzy | |
1091 | msgid "Default interval between feed updates" | |
1092 | msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)" | |
1093 | ||
1094 | #: include/localized_schema.php:35 | |
1095 | #, fuzzy | |
1096 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1097 | msgstr "Nincs megjeleníthető hír." | |
1098 | ||
1099 | #: include/localized_schema.php:36 | |
1100 | msgid "Allow duplicate posts" | |
1101 | msgstr "Dupla postok engedélyezése" | |
1102 | ||
1103 | #: include/localized_schema.php:37 | |
1104 | msgid "Enable feed categories" | |
1105 | msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" | |
1106 | ||
1107 | #: include/localized_schema.php:38 | |
1108 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1109 | msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában" | |
1110 | ||
1111 | #: include/localized_schema.php:39 | |
1112 | msgid "Short date format" | |
1113 | msgstr "Dátum/idő rövid formátuma" | |
1114 | ||
1115 | #: include/localized_schema.php:40 | |
1116 | msgid "Long date format" | |
1117 | msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma" | |
1118 | ||
1119 | #: include/localized_schema.php:41 | |
1120 | msgid "Combined feed display" | |
1121 | msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés" | |
1122 | ||
1123 | #: include/localized_schema.php:42 | |
1124 | msgid "Hide feeds with no unread messages" | |
1125 | msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése" | |
1126 | ||
1127 | #: include/localized_schema.php:43 | |
1128 | msgid "On catchup show next feed" | |
1129 | msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát" | |
1130 | ||
1131 | #: include/localized_schema.php:44 | |
1132 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1133 | msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" | |
1134 | ||
1135 | #: include/localized_schema.php:45 | |
1136 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1137 | msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)" | |
1138 | ||
1139 | #: include/localized_schema.php:46 | |
1140 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1141 | msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése" | |
1142 | ||
1143 | #: include/localized_schema.php:47 | |
1144 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1145 | msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés" | |
1146 | ||
1147 | #: include/localized_schema.php:48 | |
1148 | #, fuzzy | |
1149 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1150 | msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban" | |
1151 | ||
1152 | #: include/localized_schema.php:49 | |
1153 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1154 | msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből" | |
1155 | ||
1156 | #: include/localized_schema.php:50 | |
1157 | msgid "Blacklisted tags" | |
1158 | msgstr "Feketelistás címkék" | |
1159 | ||
1160 | #: include/localized_schema.php:51 | |
1161 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1162 | msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)" | |
1163 | ||
1164 | #: include/localized_schema.php:52 | |
1165 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1166 | msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele" | |
1167 | ||
1168 | #: include/localized_schema.php:53 | |
1169 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1170 | msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban" | |
1171 | ||
1172 | #: include/localized_schema.php:54 | |
1173 | msgid "Purge unread articles" | |
1174 | msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" | |
1175 | ||
1176 | #: include/localized_schema.php:55 | |
1177 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1178 | msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor" | |
1179 | ||
1180 | #: include/localized_schema.php:56 | |
1181 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1182 | msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba" | |
1183 | ||
1184 | #: include/localized_schema.php:57 | |
1185 | msgid "Do not show images in articles" | |
1186 | msgstr "Képek rejtése a hírekben" | |
1187 | ||
1188 | #: include/localized_schema.php:58 | |
1189 | msgid "Enable external API" | |
1190 | msgstr "" | |
1191 | ||
1192 | #: include/localized_schema.php:59 | |
1193 | msgid "User timezone" | |
1194 | msgstr "" | |
1195 | ||
e935c2bc | 1196 | #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 |
be212a00 AD |
1197 | #, fuzzy |
1198 | msgid "Customize stylesheet" | |
1199 | msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je" | |
1200 | ||
1201 | #: include/localized_schema.php:61 | |
1202 | #, fuzzy | |
1203 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1204 | msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" | |
1205 | ||
1206 | #: include/localized_schema.php:62 | |
1207 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1208 | msgstr "" | |
1209 | ||
1210 | #: include/localized_schema.php:63 | |
1211 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1212 | msgstr "" | |
1213 | ||
1214 | #: include/localized_schema.php:64 | |
1215 | #, fuzzy | |
1216 | msgid "Assign articles to labels automatically" | |
1217 | msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele" | |
1218 | ||
e935c2bc | 1219 | #: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485 |
be212a00 AD |
1220 | msgid "Language:" |
1221 | msgstr "Nyelv:" | |
1222 | ||
1223 | #: include/login_form.php:193 | |
1224 | #, fuzzy | |
1225 | msgid "Profile:" | |
1226 | msgstr "Fájl:" | |
1227 | ||
1228 | #: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208 | |
7b28a986 | 1229 | #: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116 |
be212a00 AD |
1230 | #, fuzzy |
1231 | msgid "Default profile" | |
1232 | msgstr "Hírek maximális száma" | |
1233 | ||
1234 | #: include/login_form.php:205 | |
1235 | msgid "Use less traffic" | |
1236 | msgstr "" | |
1237 | ||
1238 | #: classes/article.php:25 | |
1239 | #, fuzzy | |
1240 | msgid "Article not found." | |
1241 | msgstr "Hírcsatorna nem található" | |
1242 | ||
e935c2bc | 1243 | #: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480 |
be212a00 AD |
1244 | #, fuzzy |
1245 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
1246 | msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" | |
1247 | ||
e935c2bc | 1248 | #: classes/handler/public.php:428 |
be212a00 AD |
1249 | msgid "Title:" |
1250 | msgstr "Cím:" | |
1251 | ||
e935c2bc AD |
1252 | #: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667 |
1253 | #: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762 | |
1254 | #: plugins/instances/instances.php:100 | |
be212a00 AD |
1255 | msgid "URL:" |
1256 | msgstr "Hírcsatorna URL:" | |
1257 | ||
e935c2bc | 1258 | #: classes/handler/public.php:432 |
be212a00 AD |
1259 | #, fuzzy |
1260 | msgid "Content:" | |
1261 | msgstr "Tartalom" | |
1262 | ||
e935c2bc | 1263 | #: classes/handler/public.php:434 |
be212a00 AD |
1264 | #, fuzzy |
1265 | msgid "Labels:" | |
1266 | msgstr "Címkék" | |
1267 | ||
e935c2bc | 1268 | #: classes/handler/public.php:453 |
be212a00 AD |
1269 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
1270 | msgstr "" | |
1271 | ||
e935c2bc | 1272 | #: classes/handler/public.php:455 |
be212a00 AD |
1273 | msgid "Share" |
1274 | msgstr "" | |
1275 | ||
e935c2bc | 1276 | #: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498 |
7b28a986 AD |
1277 | #: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426 |
1278 | #: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702 | |
e935c2bc AD |
1279 | #: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 |
1280 | #: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722 | |
1281 | #: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858 | |
1282 | #: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880 | |
1283 | #: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49 | |
1284 | #: plugins/instances/instances.php:136 | |
be212a00 AD |
1285 | msgid "Cancel" |
1286 | msgstr "Mégse" | |
1287 | ||
e935c2bc | 1288 | #: classes/handler/public.php:477 |
be212a00 AD |
1289 | #, fuzzy |
1290 | msgid "Not logged in" | |
1291 | msgstr "Utolsó belépés" | |
1292 | ||
e935c2bc | 1293 | #: classes/handler/public.php:537 |
be212a00 AD |
1294 | msgid "Incorrect username or password" |
1295 | msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" | |
1296 | ||
e935c2bc | 1297 | #: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670 |
be212a00 AD |
1298 | #, php-format |
1299 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1300 | msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>." | |
1301 | ||
e935c2bc | 1302 | #: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661 |
be212a00 AD |
1303 | #, php-format |
1304 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1305 | msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>." | |
1306 | ||
e935c2bc | 1307 | #: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664 |
be212a00 AD |
1308 | #, fuzzy, php-format |
1309 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1310 | msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>." | |
1311 | ||
e935c2bc | 1312 | #: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667 |
be212a00 AD |
1313 | #, fuzzy, php-format |
1314 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1315 | msgstr "Nem található hírcsatorna." | |
1316 | ||
e935c2bc | 1317 | #: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673 |
be212a00 AD |
1318 | #, fuzzy |
1319 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
1320 | msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott." | |
1321 | ||
e935c2bc | 1322 | #: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678 |
be212a00 AD |
1323 | #, fuzzy, php-format |
1324 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1325 | msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>." | |
1326 | ||
e935c2bc | 1327 | #: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696 |
be212a00 AD |
1328 | #, fuzzy |
1329 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1330 | msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" | |
1331 | ||
e935c2bc | 1332 | #: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720 |
be212a00 AD |
1333 | msgid "Edit subscription options" |
1334 | msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" | |
1335 | ||
1336 | #: classes/auth/internal.php:45 | |
1337 | #, fuzzy | |
1338 | msgid "Please enter your one time password:" | |
1339 | msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:" | |
1340 | ||
1341 | #: classes/auth/internal.php:168 | |
1342 | msgid "Password has been changed." | |
1343 | msgstr "A jelszó megváltoztatva." | |
1344 | ||
1345 | #: classes/auth/internal.php:170 | |
1346 | msgid "Old password is incorrect." | |
1347 | msgstr "A régi jelszó helytelen." | |
1348 | ||
1349 | #: classes/dlg.php:26 | |
1350 | #, fuzzy | |
1351 | msgid "Prepare data" | |
1352 | msgstr "Mentés" | |
1353 | ||
1354 | #: classes/dlg.php:40 | |
1355 | msgid "" | |
1356 | "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " | |
1357 | "preferences to see your new data." | |
1358 | msgstr "" | |
1359 | ||
7b28a986 | 1360 | #: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272 |
be212a00 | 1361 | #: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270 |
e935c2bc AD |
1362 | #: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650 |
1363 | #: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274 | |
1364 | #: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652 | |
1365 | #: plugins/instances/instances.php:172 | |
be212a00 AD |
1366 | #, fuzzy |
1367 | msgid "Select" | |
1368 | msgstr "Kiválaszt:" | |
1369 | ||
7b28a986 | 1370 | #: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381 |
be212a00 AD |
1371 | #: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226 |
1372 | #: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574 | |
e935c2bc AD |
1373 | #: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680 |
1374 | #: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586 | |
1375 | #: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175 | |
be212a00 AD |
1376 | msgid "All" |
1377 | msgstr "Mind" | |
1378 | ||
7b28a986 | 1379 | #: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383 |
be212a00 AD |
1380 | #: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228 |
1381 | #: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576 | |
e935c2bc AD |
1382 | #: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682 |
1383 | #: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588 | |
1384 | #: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177 | |
be212a00 AD |
1385 | msgid "None" |
1386 | msgstr "Kijelölés törlése" | |
1387 | ||
7b28a986 | 1388 | #: classes/dlg.php:87 |
be212a00 AD |
1389 | #, fuzzy |
1390 | msgid "Create profile" | |
1391 | msgstr "Szűrő létrehozása" | |
1392 | ||
7b28a986 | 1393 | #: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140 |
be212a00 AD |
1394 | #, fuzzy |
1395 | msgid "(active)" | |
1396 | msgstr "Adaptív" | |
1397 | ||
7b28a986 | 1398 | #: classes/dlg.php:174 |
be212a00 AD |
1399 | #, fuzzy |
1400 | msgid "Remove selected profiles" | |
1401 | msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" | |
1402 | ||
7b28a986 | 1403 | #: classes/dlg.php:176 |
be212a00 AD |
1404 | #, fuzzy |
1405 | msgid "Activate profile" | |
1406 | msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" | |
1407 | ||
7b28a986 | 1408 | #: classes/dlg.php:186 |
be212a00 AD |
1409 | msgid "Public OPML URL" |
1410 | msgstr "" | |
1411 | ||
7b28a986 | 1412 | #: classes/dlg.php:191 |
be212a00 AD |
1413 | #, fuzzy |
1414 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1415 | msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához" | |
1416 | ||
7b28a986 | 1417 | #: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587 |
be212a00 AD |
1418 | #, fuzzy |
1419 | msgid "Generate new URL" | |
1420 | msgstr "Generált hírcsatorna" | |
1421 | ||
7b28a986 | 1422 | #: classes/dlg.php:212 |
be212a00 AD |
1423 | msgid "Notice" |
1424 | msgstr "" | |
1425 | ||
7b28a986 | 1426 | #: classes/dlg.php:218 |
be212a00 AD |
1427 | msgid "" |
1428 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " | |
1429 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1430 | "process or contact instance owner." | |
1431 | msgstr "" | |
1432 | "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat " | |
1433 | "nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon " | |
1434 | "folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával." | |
1435 | ||
7b28a986 | 1436 | #: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231 |
be212a00 AD |
1437 | msgid "Last update:" |
1438 | msgstr "Legutóbbi frissítés:" | |
1439 | ||
7b28a986 | 1440 | #: classes/dlg.php:227 |
be212a00 AD |
1441 | msgid "" |
1442 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " | |
1443 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1444 | "contact instance owner." | |
1445 | msgstr "" | |
1446 | "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez " | |
1447 | "összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/" | |
1448 | "szerver tulajdonosával!" | |
1449 | ||
7b28a986 | 1450 | #: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261 |
be212a00 AD |
1451 | #, fuzzy |
1452 | msgid "Feed or site URL" | |
1453 | msgstr "Hírcsatorna" | |
1454 | ||
e935c2bc AD |
1455 | #: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531 |
1456 | #: classes/pref/feeds.php:775 | |
be212a00 AD |
1457 | msgid "Place in category:" |
1458 | msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" | |
1459 | ||
7b28a986 | 1460 | #: classes/dlg.php:275 |
be212a00 AD |
1461 | #, fuzzy |
1462 | msgid "Available feeds" | |
1463 | msgstr "Összes hírcsatorna" | |
1464 | ||
e935c2bc AD |
1465 | #: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561 |
1466 | #: classes/pref/feeds.php:811 | |
be212a00 AD |
1467 | msgid "Authentication" |
1468 | msgstr "Azonosítás" | |
1469 | ||
7b28a986 | 1470 | #: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438 |
e935c2bc | 1471 | #: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815 |
be212a00 AD |
1472 | msgid "Login" |
1473 | msgstr "Belépés" | |
1474 | ||
7b28a986 | 1475 | #: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200 |
e935c2bc | 1476 | #: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821 |
be212a00 AD |
1477 | #, fuzzy |
1478 | msgid "Password" | |
1479 | msgstr "Jelszó:" | |
1480 | ||
7b28a986 | 1481 | #: classes/dlg.php:304 |
be212a00 AD |
1482 | msgid "This feed requires authentication." |
1483 | msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." | |
1484 | ||
7b28a986 | 1485 | #: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773 |
be212a00 AD |
1486 | msgid "Subscribe" |
1487 | msgstr "Feliratkozás" | |
1488 | ||
7b28a986 | 1489 | #: classes/dlg.php:312 |
be212a00 AD |
1490 | #, fuzzy |
1491 | msgid "More feeds" | |
1492 | msgstr "Hírcsatornák..." | |
1493 | ||
7b28a986 | 1494 | #: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 |
e935c2bc | 1495 | #: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 |
be212a00 AD |
1496 | msgid "Search" |
1497 | msgstr "Keresés" | |
1498 | ||
7b28a986 | 1499 | #: classes/dlg.php:340 |
be212a00 AD |
1500 | #, fuzzy |
1501 | msgid "Popular feeds" | |
1502 | msgstr "hírcsatornák megjelenítése" | |
1503 | ||
7b28a986 | 1504 | #: classes/dlg.php:341 |
be212a00 AD |
1505 | #, fuzzy |
1506 | msgid "Feed archive" | |
1507 | msgstr "Hírcsatorna-műveletek" | |
1508 | ||
7b28a986 | 1509 | #: classes/dlg.php:344 |
be212a00 AD |
1510 | #, fuzzy |
1511 | msgid "limit:" | |
1512 | msgstr "Határ:" | |
1513 | ||
7b28a986 | 1514 | #: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284 |
be212a00 | 1515 | #: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589 |
e935c2bc | 1516 | #: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182 |
be212a00 AD |
1517 | msgid "Remove" |
1518 | msgstr "Eltávolít" | |
1519 | ||
7b28a986 | 1520 | #: classes/dlg.php:376 |
be212a00 AD |
1521 | msgid "Look for" |
1522 | msgstr "" | |
1523 | ||
7b28a986 | 1524 | #: classes/dlg.php:384 |
be212a00 AD |
1525 | msgid "Limit search to:" |
1526 | msgstr "Keresés korlátozása ezekre:" | |
1527 | ||
7b28a986 | 1528 | #: classes/dlg.php:400 |
be212a00 AD |
1529 | msgid "This feed" |
1530 | msgstr "Ez a hírcsatorna" | |
1531 | ||
7b28a986 | 1532 | #: classes/dlg.php:432 |
be212a00 AD |
1533 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1534 | msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" | |
1535 | ||
e935c2bc AD |
1536 | #: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192 |
1537 | #: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339 | |
1538 | #: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877 | |
1539 | #: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133 | |
be212a00 AD |
1540 | msgid "Save" |
1541 | msgstr "Mentés" | |
1542 | ||
7b28a986 | 1543 | #: classes/dlg.php:463 |
be212a00 AD |
1544 | #, fuzzy |
1545 | msgid "Tag Cloud" | |
1546 | msgstr "Címkefelhő" | |
1547 | ||
7b28a986 | 1548 | #: classes/dlg.php:532 |
be212a00 AD |
1549 | msgid "Select item(s) by tags" |
1550 | msgstr "" | |
1551 | ||
7b28a986 | 1552 | #: classes/dlg.php:535 |
be212a00 AD |
1553 | msgid "Match:" |
1554 | msgstr "Egyezés" | |
1555 | ||
7b28a986 AD |
1556 | #: classes/dlg.php:537 |
1557 | msgid "Any" | |
1558 | msgstr "" | |
1559 | ||
1560 | #: classes/dlg.php:540 | |
1561 | #, fuzzy | |
1562 | msgid "All tags." | |
1563 | msgstr "nincs címke" | |
1564 | ||
1565 | #: classes/dlg.php:542 | |
be212a00 AD |
1566 | msgid "Which Tags?" |
1567 | msgstr "" | |
1568 | ||
7b28a986 | 1569 | #: classes/dlg.php:555 |
be212a00 AD |
1570 | #, fuzzy |
1571 | msgid "Display entries" | |
1572 | msgstr "hírcsatornák megjelenítése" | |
1573 | ||
7b28a986 | 1574 | #: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129 |
be212a00 AD |
1575 | #, fuzzy |
1576 | msgid "View as RSS" | |
1577 | msgstr "Címkék megtekintése" | |
1578 | ||
7b28a986 | 1579 | #: classes/dlg.php:578 |
be212a00 AD |
1580 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
1581 | msgstr "" | |
1582 | ||
e935c2bc | 1583 | #: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276 |
2cd99257 AD |
1584 | #, fuzzy, php-format |
1585 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1586 | msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" | |
1587 | ||
7b28a986 | 1588 | #: classes/dlg.php:614 |
5c33ecab AD |
1589 | msgid "" |
1590 | "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." | |
1591 | "php" | |
1592 | msgstr "" | |
1593 | ||
7b28a986 | 1594 | #: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390 |
2cd99257 AD |
1595 | #, fuzzy |
1596 | msgid "Details" | |
1597 | msgstr "Napi" | |
1598 | ||
7b28a986 | 1599 | #: classes/dlg.php:620 |
2cd99257 AD |
1600 | msgid "Download" |
1601 | msgstr "" | |
1602 | ||
7b28a986 | 1603 | #: classes/dlg.php:634 |
2cd99257 AD |
1604 | #, php-format |
1605 | msgid "" | |
1606 | "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " | |
1607 | "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" | |
1608 | "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1609 | msgstr "" | |
1610 | ||
e935c2bc | 1611 | #: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92 |
d9d5ce4c AD |
1612 | msgid "Instance" |
1613 | msgstr "" | |
1614 | ||
e935c2bc AD |
1615 | #: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103 |
1616 | #: plugins/instances/instances.php:200 | |
d9d5ce4c AD |
1617 | msgid "Instance URL" |
1618 | msgstr "" | |
1619 | ||
e935c2bc | 1620 | #: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114 |
d9d5ce4c AD |
1621 | #, fuzzy |
1622 | msgid "Access key:" | |
1623 | msgstr "Hozzáférési szint:" | |
1624 | ||
e935c2bc AD |
1625 | #: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117 |
1626 | #: plugins/instances/instances.php:201 | |
d9d5ce4c AD |
1627 | #, fuzzy |
1628 | msgid "Access key" | |
1629 | msgstr "Hozzáférési szint" | |
1630 | ||
e935c2bc | 1631 | #: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121 |
d9d5ce4c AD |
1632 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
1633 | msgstr "" | |
1634 | ||
e935c2bc | 1635 | #: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129 |
d9d5ce4c AD |
1636 | #, fuzzy |
1637 | msgid "Generate new key" | |
1638 | msgstr "Generált hírcsatorna" | |
1639 | ||
7b28a986 | 1640 | #: classes/dlg.php:699 |
d9d5ce4c AD |
1641 | #, fuzzy |
1642 | msgid "Create link" | |
1643 | msgstr "Létrehoz" | |
1644 | ||
7b28a986 | 1645 | #: classes/dlg.php:717 |
e84e813f AD |
1646 | #, php-format |
1647 | msgid "" | |
1648 | "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" | |
1649 | "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" | |
67ae092f AD |
1650 | msgstr "" |
1651 | ||
7b28a986 | 1652 | #: classes/dlg.php:735 |
e95e7819 AD |
1653 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
1654 | msgstr "" | |
1655 | ||
7b28a986 | 1656 | #: classes/dlg.php:744 |
e95e7819 AD |
1657 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
1658 | msgstr "" | |
1659 | ||
7b28a986 | 1660 | #: classes/dlg.php:766 |
e95e7819 AD |
1661 | #, fuzzy |
1662 | msgid "Feeds require authentication." | |
1663 | msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." | |
1664 | ||
be212a00 | 1665 | #: classes/feeds.php:83 |
e84e813f AD |
1666 | #, fuzzy |
1667 | msgid "View as RSS feed" | |
1668 | msgstr "Hírcsatornák megtekintése" | |
1669 | ||
be212a00 | 1670 | #: classes/feeds.php:91 |
e84e813f AD |
1671 | msgid "Select:" |
1672 | msgstr "Kiválaszt:" | |
1673 | ||
be212a00 | 1674 | #: classes/feeds.php:94 |
e84e813f AD |
1675 | msgid "Invert" |
1676 | msgstr "Fordított" | |
1677 | ||
be212a00 | 1678 | #: classes/feeds.php:103 |
e84e813f AD |
1679 | msgid "Selection toggle:" |
1680 | msgstr "Kiválasztott legyen:" | |
1681 | ||
be212a00 | 1682 | #: classes/feeds.php:109 |
e84e813f AD |
1683 | msgid "Selection:" |
1684 | msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:" | |
1685 | ||
be212a00 AD |
1686 | #: classes/feeds.php:112 |
1687 | #, fuzzy | |
1688 | msgid "Set score" | |
1689 | msgstr "Csillagoz" | |
1690 | ||
1691 | #: classes/feeds.php:115 | |
e84e813f AD |
1692 | #, fuzzy |
1693 | msgid "Archive" | |
1694 | msgstr "Hír dátuma" | |
1695 | ||
be212a00 | 1696 | #: classes/feeds.php:117 |
e84e813f AD |
1697 | #, fuzzy |
1698 | msgid "Move back" | |
1699 | msgstr "Vissza" | |
1700 | ||
be212a00 | 1701 | #: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235 |
e935c2bc AD |
1702 | #: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662 |
1703 | #: classes/pref/filters.php:689 | |
e84e813f AD |
1704 | #, fuzzy |
1705 | msgid "Delete" | |
1706 | msgstr "Alapértelmezett" | |
1707 | ||
e935c2bc | 1708 | #: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22 |
e84e813f AD |
1709 | #, fuzzy |
1710 | msgid "Forward by email" | |
1711 | msgstr "Hír csillagozása" | |
1712 | ||
be212a00 | 1713 | #: classes/feeds.php:125 |
e84e813f AD |
1714 | #, fuzzy |
1715 | msgid "Feed:" | |
1716 | msgstr "Hírcsatorna" | |
1717 | ||
e935c2bc | 1718 | #: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844 |
e84e813f AD |
1719 | msgid "Feed not found." |
1720 | msgstr "Hírcsatorna nem található" | |
1721 | ||
e935c2bc | 1722 | #: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516 |
e84e813f AD |
1723 | msgid "mark as read" |
1724 | msgstr "olvasottként jelöl" | |
1725 | ||
e935c2bc | 1726 | #: classes/feeds.php:739 |
e84e813f AD |
1727 | msgid "No unread articles found to display." |
1728 | msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." | |
1729 | ||
e935c2bc | 1730 | #: classes/feeds.php:742 |
e84e813f AD |
1731 | msgid "No updated articles found to display." |
1732 | msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." | |
1733 | ||
e935c2bc | 1734 | #: classes/feeds.php:745 |
e84e813f AD |
1735 | msgid "No starred articles found to display." |
1736 | msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír." | |
1737 | ||
e935c2bc | 1738 | #: classes/feeds.php:749 |
e84e813f AD |
1739 | msgid "" |
1740 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
1741 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
bf9b87b5 | 1742 | msgstr "" |
e84e813f AD |
1743 | "A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n" |
1744 | "Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy " | |
1745 | "a besoroláshoz használhat Szűrőket." | |
39372e94 | 1746 | |
e935c2bc | 1747 | #: classes/feeds.php:751 |
e84e813f AD |
1748 | msgid "No articles found to display." |
1749 | msgstr "Nincs megjeleníthető hír." | |
1750 | ||
be212a00 AD |
1751 | #: classes/backend.php:26 |
1752 | msgid "Help topic not found." | |
1753 | msgstr "Súgótéma nem tlálható." | |
e84e813f | 1754 | |
5c33ecab AD |
1755 | #: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 |
1756 | msgid "OPML Utility" | |
1757 | msgstr "OMPL-segédprogram" | |
e84e813f | 1758 | |
5c33ecab | 1759 | #: classes/opml.php:37 |
e84e813f | 1760 | #, fuzzy |
5c33ecab AD |
1761 | msgid "Importing OPML..." |
1762 | msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)" | |
e84e813f | 1763 | |
5c33ecab AD |
1764 | #: classes/opml.php:41 |
1765 | msgid "Return to preferences" | |
1766 | msgstr "Vissza a beállításokhoz" | |
e84e813f | 1767 | |
5c33ecab AD |
1768 | #: classes/opml.php:270 |
1769 | #, fuzzy, php-format | |
1770 | msgid "Adding feed: %s" | |
1771 | msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..." | |
e84e813f | 1772 | |
6c8a161d | 1773 | #: classes/opml.php:281 |
5c33ecab AD |
1774 | #, fuzzy, php-format |
1775 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1776 | msgstr "Szűrő létrehozása" | |
e84e813f | 1777 | |
6c8a161d | 1778 | #: classes/opml.php:295 |
5c33ecab AD |
1779 | #, fuzzy, php-format |
1780 | msgid "Adding label %s" | |
1781 | msgstr "Címke hozzáadása" | |
e84e813f | 1782 | |
6c8a161d | 1783 | #: classes/opml.php:298 |
5c33ecab AD |
1784 | #, php-format |
1785 | msgid "Duplicate label: %s" | |
e84e813f AD |
1786 | msgstr "" |
1787 | ||
6c8a161d | 1788 | #: classes/opml.php:310 |
5c33ecab AD |
1789 | #, php-format |
1790 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1791 | msgstr "" | |
e84e813f | 1792 | |
6c8a161d | 1793 | #: classes/opml.php:339 |
2cd99257 | 1794 | #, fuzzy |
5c33ecab AD |
1795 | msgid "Adding filter..." |
1796 | msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..." | |
2cd99257 | 1797 | |
7b28a986 | 1798 | #: classes/opml.php:416 |
5c33ecab AD |
1799 | #, fuzzy, php-format |
1800 | msgid "Processing category: %s" | |
1801 | msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" | |
e78fd196 | 1802 | |
7b28a986 | 1803 | #: classes/opml.php:467 |
5c33ecab AD |
1804 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1805 | msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" | |
2cd99257 | 1806 | |
7b28a986 | 1807 | #: classes/opml.php:474 |
5c33ecab AD |
1808 | msgid "Error while parsing document." |
1809 | msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" | |
e78fd196 | 1810 | |
e935c2bc | 1811 | #: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42 |
be212a00 AD |
1812 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." |
1813 | msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." | |
1814 | ||
1815 | #: classes/pref/users.php:27 | |
1816 | msgid "User details" | |
1817 | msgstr "Felhasználói adatok" | |
1818 | ||
1819 | #: classes/pref/users.php:41 | |
1820 | msgid "User not found" | |
1821 | msgstr "Felhasználó nem találhat" | |
1822 | ||
1823 | #: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440 | |
1824 | msgid "Registered" | |
1825 | msgstr "Regisztrált" | |
1826 | ||
1827 | #: classes/pref/users.php:61 | |
1828 | msgid "Last logged in" | |
1829 | msgstr "Utolsó belépés" | |
1830 | ||
1831 | #: classes/pref/users.php:68 | |
1832 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1833 | msgstr "Olvasott hírcsatornák száma" | |
1834 | ||
1835 | #: classes/pref/users.php:72 | |
1836 | msgid "Subscribed feeds" | |
1837 | msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" | |
1838 | ||
1839 | #: classes/pref/users.php:122 | |
1840 | msgid "User Editor" | |
1841 | msgstr "Felhasználó-szerkesztő" | |
1842 | ||
1843 | #: classes/pref/users.php:158 | |
1844 | msgid "Access level: " | |
1845 | msgstr "Hozzáférési szint:" | |
1846 | ||
1847 | #: classes/pref/users.php:171 | |
1848 | msgid "Change password to" | |
1849 | msgstr "Jelszó megváltoztatása" | |
1850 | ||
e935c2bc AD |
1851 | #: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581 |
1852 | #: classes/pref/feeds.php:827 | |
be212a00 AD |
1853 | msgid "Options" |
1854 | msgstr "Beállítások" | |
1855 | ||
1856 | #: classes/pref/users.php:180 | |
1857 | msgid "E-mail: " | |
1858 | msgstr "E-mail:" | |
1859 | ||
1860 | #: classes/pref/users.php:258 | |
1861 | #, php-format | |
1862 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1863 | msgstr "" | |
1864 | "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>" | |
1865 | ||
1866 | #: classes/pref/users.php:265 | |
1867 | #, php-format | |
1868 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1869 | msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>" | |
1870 | ||
1871 | #: classes/pref/users.php:269 | |
1872 | #, php-format | |
1873 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1874 | msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>." | |
1875 | ||
1876 | #: classes/pref/users.php:292 | |
1877 | #, fuzzy, php-format | |
1878 | msgid "" | |
1879 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
1880 | "\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
1881 | msgstr "" | |
1882 | "A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n" | |
1883 | "\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>" | |
1884 | ||
1885 | #: classes/pref/users.php:299 | |
1886 | #, fuzzy, php-format | |
1887 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
1888 | msgstr "Nem található hírcsatorna." | |
1889 | ||
1890 | #: classes/pref/users.php:336 | |
1891 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1892 | msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." | |
1893 | ||
1894 | #: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586 | |
e935c2bc | 1895 | #: plugins/instances/instances.php:181 |
be212a00 AD |
1896 | msgid "Edit" |
1897 | msgstr "Szerkesztése" | |
1898 | ||
1899 | #: classes/pref/users.php:396 | |
1900 | msgid "Reset password" | |
1901 | msgstr "Jelszó reset" | |
e78fd196 | 1902 | |
be212a00 AD |
1903 | #: classes/pref/users.php:439 |
1904 | msgid "Access Level" | |
1905 | msgstr "Hozzáférési szint" | |
1906 | ||
1907 | #: classes/pref/users.php:441 | |
1908 | msgid "Last login" | |
1909 | msgstr "Utolsó belépés" | |
1910 | ||
e935c2bc | 1911 | #: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222 |
be212a00 AD |
1912 | msgid "Click to edit" |
1913 | msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" | |
1914 | ||
1915 | #: classes/pref/users.php:481 | |
1916 | msgid "No users defined." | |
1917 | msgstr "Nincs megadva felhasználó." | |
1918 | ||
1919 | #: classes/pref/users.php:483 | |
1920 | msgid "No matching users found." | |
1921 | msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó." | |
1922 | ||
1923 | #: classes/pref/labels.php:22 | |
1924 | msgid "Caption" | |
1925 | msgstr "Aláírás" | |
1926 | ||
1927 | #: classes/pref/labels.php:37 | |
5c33ecab | 1928 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
1929 | msgid "Colors" |
1930 | msgstr "Bezár" | |
1931 | ||
1932 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1933 | #, fuzzy | |
1934 | msgid "Foreground:" | |
1935 | msgstr "előtér" | |
1936 | ||
1937 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1938 | #, fuzzy | |
1939 | msgid "Background:" | |
1940 | msgstr "háttér" | |
1941 | ||
1942 | #: classes/pref/labels.php:232 | |
1943 | #, php-format | |
1944 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1945 | msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>" | |
1946 | ||
1947 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1948 | msgid "Clear colors" | |
1949 | msgstr "Színek visszaállítása" | |
e78fd196 | 1950 | |
be212a00 AD |
1951 | #: classes/pref/filters.php:57 |
1952 | #, fuzzy | |
1953 | msgid "Articles matching this filter:" | |
1954 | msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő." | |
1955 | ||
1956 | #: classes/pref/filters.php:94 | |
1957 | #, fuzzy | |
1958 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
1959 | msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő." | |
1960 | ||
e935c2bc AD |
1961 | #: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645 |
1962 | #: classes/pref/filters.php:760 | |
be212a00 AD |
1963 | msgid "Match" |
1964 | msgstr "Egyezés" | |
1965 | ||
1966 | #: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279 | |
e935c2bc | 1967 | #: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686 |
be212a00 | 1968 | msgid "Add" |
d6098878 AD |
1969 | msgstr "" |
1970 | ||
e935c2bc | 1971 | #: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672 |
5c33ecab | 1972 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
1973 | msgid "Apply actions" |
1974 | msgstr "Hírcsatorna-műveletek" | |
e78fd196 | 1975 | |
e935c2bc | 1976 | #: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701 |
be212a00 AD |
1977 | msgid "Enabled" |
1978 | msgstr "Engedélyezve" | |
1979 | ||
e935c2bc | 1980 | #: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704 |
d9d5ce4c | 1981 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
1982 | msgid "Match any rule" |
1983 | msgstr "Egyezés ezzel:" | |
5c33ecab | 1984 | |
e935c2bc | 1985 | #: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716 |
be212a00 AD |
1986 | msgid "Test" |
1987 | msgstr "Teszt" | |
1988 | ||
1989 | #: classes/pref/filters.php:368 | |
5c33ecab | 1990 | #, php-format |
be212a00 | 1991 | msgid "%s on %s in %s" |
5c33ecab | 1992 | msgstr "" |
d9d5ce4c | 1993 | |
be212a00 AD |
1994 | #: classes/pref/filters.php:583 |
1995 | msgid "Combine" | |
d9d5ce4c AD |
1996 | msgstr "" |
1997 | ||
e935c2bc | 1998 | #: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329 |
bf9b87b5 | 1999 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2000 | msgid "Rescore articles" |
2001 | msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" | |
e78fd196 | 2002 | |
e935c2bc | 2003 | #: classes/pref/filters.php:719 |
be212a00 AD |
2004 | msgid "Create" |
2005 | msgstr "Létrehoz" | |
2006 | ||
e935c2bc | 2007 | #: classes/pref/filters.php:769 |
be212a00 AD |
2008 | msgid "on field" |
2009 | msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " | |
2010 | ||
e935c2bc | 2011 | #: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29 |
be212a00 AD |
2012 | msgid "in" |
2013 | msgstr "itt" | |
2014 | ||
e935c2bc | 2015 | #: classes/pref/filters.php:788 |
be212a00 AD |
2016 | #, fuzzy |
2017 | msgid "Save rule" | |
2018 | msgstr "Mentés" | |
2019 | ||
e935c2bc | 2020 | #: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 |
be212a00 AD |
2021 | #, fuzzy |
2022 | msgid "Add rule" | |
2023 | msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..." | |
2024 | ||
e935c2bc | 2025 | #: classes/pref/filters.php:811 |
be212a00 AD |
2026 | msgid "Perform Action" |
2027 | msgstr "Műveletek" | |
2028 | ||
e935c2bc | 2029 | #: classes/pref/filters.php:837 |
be212a00 AD |
2030 | msgid "with parameters:" |
2031 | msgstr "Beállítás:" | |
2032 | ||
e935c2bc | 2033 | #: classes/pref/filters.php:855 |
be212a00 AD |
2034 | #, fuzzy |
2035 | msgid "Save action" | |
2036 | msgstr "Panelműveletek" | |
2037 | ||
e935c2bc | 2038 | #: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 |
be212a00 AD |
2039 | #, fuzzy |
2040 | msgid "Add action" | |
2041 | msgstr "Hírcsatorna-műveletek" | |
2042 | ||
be212a00 AD |
2043 | #: classes/pref/prefs.php:17 |
2044 | msgid "Old password cannot be blank." | |
2045 | msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen." | |
2046 | ||
2047 | #: classes/pref/prefs.php:22 | |
2048 | msgid "New password cannot be blank." | |
2049 | msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen." | |
2050 | ||
2051 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
2052 | msgid "Entered passwords do not match." | |
2053 | msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek." | |
2054 | ||
2055 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
2056 | msgid "Function not supported by authentication module." | |
d9d5ce4c AD |
2057 | msgstr "" |
2058 | ||
be212a00 AD |
2059 | #: classes/pref/prefs.php:68 |
2060 | msgid "The configuration was saved." | |
2061 | msgstr "Beállítások elmentve." | |
e78fd196 | 2062 | |
be212a00 AD |
2063 | #: classes/pref/prefs.php:83 |
2064 | #, php-format | |
2065 | msgid "Unknown option: %s" | |
2066 | msgstr "Ismeretlen beállítás: %s" | |
2067 | ||
2068 | #: classes/pref/prefs.php:97 | |
2069 | #, fuzzy | |
2070 | msgid "Your personal data has been saved." | |
2071 | msgstr "A jelszó megváltoztatva." | |
2072 | ||
2073 | #: classes/pref/prefs.php:137 | |
2074 | #, fuzzy | |
2075 | msgid "Personal data / Authentication" | |
2076 | msgstr "Azonosítás" | |
2077 | ||
2078 | #: classes/pref/prefs.php:157 | |
2079 | msgid "Personal data" | |
2080 | msgstr "Személyes adatok" | |
2081 | ||
2082 | #: classes/pref/prefs.php:167 | |
2083 | msgid "Full name" | |
5c33ecab | 2084 | msgstr "" |
e78fd196 | 2085 | |
be212a00 AD |
2086 | #: classes/pref/prefs.php:171 |
2087 | msgid "E-mail" | |
2088 | msgstr "E-mail" | |
2089 | ||
2090 | #: classes/pref/prefs.php:177 | |
2091 | msgid "Access level" | |
2092 | msgstr "Hozzáférési szint" | |
2093 | ||
2094 | #: classes/pref/prefs.php:187 | |
5c33ecab | 2095 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2096 | msgid "Save data" |
2097 | msgstr "Mentés" | |
e78fd196 | 2098 | |
be212a00 AD |
2099 | #: classes/pref/prefs.php:207 |
2100 | #, fuzzy | |
2101 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
2102 | msgstr "" | |
2103 | "A jelszava alapértelmezett értékén van, \n" | |
2104 | "\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!" | |
67ae092f | 2105 | |
be212a00 AD |
2106 | #: classes/pref/prefs.php:239 |
2107 | msgid "Old password" | |
2108 | msgstr "Régi jelszó" | |
2109 | ||
2110 | #: classes/pref/prefs.php:242 | |
2111 | msgid "New password" | |
2112 | msgstr "Új jelszó" | |
2113 | ||
2114 | #: classes/pref/prefs.php:247 | |
2115 | msgid "Confirm password" | |
2116 | msgstr "Jelszó még egyszer" | |
2117 | ||
2118 | #: classes/pref/prefs.php:257 | |
2119 | msgid "Change password" | |
2120 | msgstr "Jelszó megváltoztatása" | |
e78fd196 | 2121 | |
be212a00 AD |
2122 | #: classes/pref/prefs.php:263 |
2123 | msgid "One time passwords / Authenticator" | |
2124 | msgstr "" | |
2125 | ||
2126 | #: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343 | |
00345909 | 2127 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2128 | msgid "Enter your password" |
2129 | msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" | |
00345909 | 2130 | |
be212a00 AD |
2131 | #: classes/pref/prefs.php:303 |
2132 | #, fuzzy | |
2133 | msgid "Disable OTP" | |
2134 | msgstr "(Kikapcsolva)" | |
e8638cc9 | 2135 | |
be212a00 AD |
2136 | #: classes/pref/prefs.php:309 |
2137 | msgid "" | |
2138 | "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " | |
2139 | "would automatically disable OTP." | |
2140 | msgstr "" | |
5c33ecab | 2141 | |
be212a00 AD |
2142 | #: classes/pref/prefs.php:311 |
2143 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
5c33ecab | 2144 | msgstr "" |
e8638cc9 | 2145 | |
be212a00 AD |
2146 | #: classes/pref/prefs.php:352 |
2147 | msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" | |
5c33ecab | 2148 | msgstr "" |
c4255fdd | 2149 | |
be212a00 AD |
2150 | #: classes/pref/prefs.php:360 |
2151 | #, fuzzy | |
2152 | msgid "Enable OTP" | |
2153 | msgstr "Engedélyezve" | |
2154 | ||
2155 | #: classes/pref/prefs.php:456 | |
2156 | msgid "Select theme" | |
2157 | msgstr "Stílusválasztó" | |
2158 | ||
2159 | #: classes/pref/prefs.php:508 | |
2160 | #, fuzzy | |
2161 | msgid "Customize" | |
2162 | msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je" | |
2163 | ||
2164 | #: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534 | |
2165 | #: classes/pref/prefs.php:539 | |
2166 | msgid "Yes" | |
2167 | msgstr "Igen" | |
2168 | ||
2169 | #: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539 | |
2170 | msgid "No" | |
2171 | msgstr "Nem" | |
2172 | ||
2173 | #: classes/pref/prefs.php:569 | |
2174 | #, fuzzy | |
2175 | msgid "Register" | |
2176 | msgstr "Regisztrált" | |
2177 | ||
2178 | #: classes/pref/prefs.php:573 | |
2179 | msgid "Clear" | |
5c33ecab | 2180 | msgstr "" |
390e733a | 2181 | |
be212a00 AD |
2182 | #: classes/pref/prefs.php:579 |
2183 | #, php-format | |
2184 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
5c33ecab | 2185 | msgstr "" |
1171c351 | 2186 | |
be212a00 AD |
2187 | #: classes/pref/prefs.php:604 |
2188 | msgid "Save configuration" | |
2189 | msgstr "Beállítások mentése" | |
1171c351 | 2190 | |
be212a00 AD |
2191 | #: classes/pref/prefs.php:607 |
2192 | #, fuzzy | |
2193 | msgid "Manage profiles" | |
2194 | msgstr "Szűrő létrehozása" | |
2cd99257 | 2195 | |
be212a00 AD |
2196 | #: classes/pref/prefs.php:610 |
2197 | msgid "Reset to defaults" | |
2198 | msgstr "Alapértelmezett beállítások" | |
2cd99257 | 2199 | |
be212a00 | 2200 | #: classes/pref/prefs.php:622 |
d9d5ce4c | 2201 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2202 | msgid "Show additional preferences" |
2203 | msgstr "Kilépés a beállításokból" | |
67ae092f | 2204 | |
e935c2bc | 2205 | #: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697 |
be212a00 AD |
2206 | #, fuzzy |
2207 | msgid "Incorrect password" | |
2208 | msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" | |
e84e813f | 2209 | |
be212a00 AD |
2210 | #: classes/pref/feeds.php:12 |
2211 | #, fuzzy | |
2212 | msgid "Check to enable field" | |
2213 | msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" | |
e84e813f | 2214 | |
be212a00 AD |
2215 | #: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180 |
2216 | #: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229 | |
2217 | #: classes/pref/feeds.php:254 | |
2218 | #, fuzzy, php-format | |
2219 | msgid "(%d feeds)" | |
2220 | msgstr "Hírcsatornák" | |
e84e813f | 2221 | |
e935c2bc | 2222 | #: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747 |
be212a00 AD |
2223 | msgid "Feed" |
2224 | msgstr "Hírcsatorna" | |
e84e813f | 2225 | |
e935c2bc | 2226 | #: classes/pref/feeds.php:498 |
be212a00 AD |
2227 | #, fuzzy |
2228 | msgid "Feed Title" | |
2229 | msgstr "Cím" | |
e84e813f | 2230 | |
e935c2bc | 2231 | #: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802 |
be212a00 AD |
2232 | msgid "Article purging:" |
2233 | msgstr "Régi hírek törlése:" | |
e84e813f | 2234 | |
e935c2bc | 2235 | #: classes/pref/feeds.php:577 |
e84e813f | 2236 | msgid "" |
be212a00 AD |
2237 | "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " |
2238 | "requires authentication, except for Twitter feeds." | |
e84e813f | 2239 | msgstr "" |
e84e813f | 2240 | |
e935c2bc | 2241 | #: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831 |
be212a00 AD |
2242 | #, fuzzy |
2243 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
2244 | msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról" | |
2245 | ||
e935c2bc | 2246 | #: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836 |
be212a00 AD |
2247 | msgid "Right-to-left content" |
2248 | msgstr "Jobbról balra tartó tartalom" | |
2249 | ||
e935c2bc | 2250 | #: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842 |
be212a00 AD |
2251 | msgid "Include in e-mail digest" |
2252 | msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou" | |
2253 | ||
e935c2bc | 2254 | #: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848 |
be212a00 | 2255 | msgid "Always display image attachments" |
e84e813f | 2256 | msgstr "" |
e84e813f | 2257 | |
e935c2bc | 2258 | #: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856 |
be212a00 AD |
2259 | msgid "Cache images locally" |
2260 | msgstr "Képek helyi tárolása" | |
2261 | ||
e935c2bc AD |
2262 | #: classes/pref/feeds.php:656 |
2263 | #, fuzzy | |
2264 | msgid "Cache content locally" | |
2265 | msgstr "Képek helyi tárolása" | |
2266 | ||
2267 | #: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862 | |
67ae092f | 2268 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2269 | msgid "Mark updated articles as unread" |
2270 | msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?" | |
67ae092f | 2271 | |
e935c2bc | 2272 | #: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868 |
be212a00 | 2273 | msgid "Mark posts as updated on content change" |
e84e813f | 2274 | msgstr "" |
e84e813f | 2275 | |
e935c2bc | 2276 | #: classes/pref/feeds.php:686 |
be212a00 AD |
2277 | #, fuzzy |
2278 | msgid "Icon" | |
2279 | msgstr "Művelet" | |
e84e813f | 2280 | |
e935c2bc | 2281 | #: classes/pref/feeds.php:700 |
be212a00 | 2282 | msgid "Replace" |
e84e813f | 2283 | msgstr "" |
e84e813f | 2284 | |
e935c2bc | 2285 | #: classes/pref/feeds.php:719 |
be212a00 AD |
2286 | #, fuzzy |
2287 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
2288 | msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:" | |
e84e813f | 2289 | |
e935c2bc | 2290 | #: classes/pref/feeds.php:726 |
be212a00 | 2291 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
e84e813f AD |
2292 | msgstr "" |
2293 | ||
e935c2bc | 2294 | #: classes/pref/feeds.php:741 |
be212a00 | 2295 | msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" |
e84e813f AD |
2296 | msgstr "" |
2297 | ||
e935c2bc | 2298 | #: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176 |
be212a00 AD |
2299 | msgid "All done." |
2300 | msgstr "Kész." | |
e95e7819 | 2301 | |
e935c2bc | 2302 | #: classes/pref/feeds.php:1231 |
5c33ecab | 2303 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2304 | msgid "Feeds with errors" |
2305 | msgstr "Hírcsatornaszerkesztő" | |
e84e813f | 2306 | |
e935c2bc | 2307 | #: classes/pref/feeds.php:1251 |
67ae092f | 2308 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2309 | msgid "Inactive feeds" |
2310 | msgstr "Egész hírcsatornát" | |
67ae092f | 2311 | |
e935c2bc | 2312 | #: classes/pref/feeds.php:1288 |
67ae092f | 2313 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2314 | msgid "Edit selected feeds" |
2315 | msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..." | |
67ae092f | 2316 | |
e935c2bc | 2317 | #: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304 |
be212a00 AD |
2318 | #, fuzzy |
2319 | msgid "Reset sort order" | |
2320 | msgstr "Jelszó reset" | |
e78fd196 | 2321 | |
e935c2bc | 2322 | #: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 |
be212a00 AD |
2323 | #, fuzzy |
2324 | msgid "Batch subscribe" | |
2325 | msgstr "Leiratkozás" | |
e78fd196 | 2326 | |
e935c2bc | 2327 | #: classes/pref/feeds.php:1297 |
be212a00 AD |
2328 | #, fuzzy |
2329 | msgid "Categories" | |
2330 | msgstr "Kategória:" | |
e78fd196 | 2331 | |
e935c2bc | 2332 | #: classes/pref/feeds.php:1300 |
be212a00 AD |
2333 | #, fuzzy |
2334 | msgid "Add category" | |
2335 | msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..." | |
e78fd196 | 2336 | |
e935c2bc | 2337 | #: classes/pref/feeds.php:1302 |
be212a00 AD |
2338 | #, fuzzy |
2339 | msgid "(Un)hide empty categories" | |
2340 | msgstr "Kategóriák szerkesztése" | |
e78fd196 | 2341 | |
e935c2bc | 2342 | #: classes/pref/feeds.php:1306 |
be212a00 AD |
2343 | #, fuzzy |
2344 | msgid "Remove selected" | |
2345 | msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" | |
e78fd196 | 2346 | |
e935c2bc | 2347 | #: classes/pref/feeds.php:1320 |
be212a00 AD |
2348 | #, fuzzy |
2349 | msgid "More actions..." | |
2350 | msgstr "Műveletek" | |
e78fd196 | 2351 | |
e935c2bc | 2352 | #: classes/pref/feeds.php:1324 |
be212a00 AD |
2353 | msgid "Manual purge" |
2354 | msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)" | |
592535d7 | 2355 | |
e935c2bc | 2356 | #: classes/pref/feeds.php:1328 |
be212a00 AD |
2357 | msgid "Clear feed data" |
2358 | msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése" | |
fe6d5185 | 2359 | |
e935c2bc | 2360 | #: classes/pref/feeds.php:1379 |
be212a00 AD |
2361 | msgid "Import and export" |
2362 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 2363 | |
e935c2bc | 2364 | #: classes/pref/feeds.php:1381 |
be212a00 AD |
2365 | msgid "OPML" |
2366 | msgstr "OPML" | |
fe6d5185 | 2367 | |
e935c2bc | 2368 | #: classes/pref/feeds.php:1383 |
be212a00 AD |
2369 | msgid "" |
2370 | "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " | |
2371 | "Tiny RSS settings." | |
2372 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 2373 | |
e935c2bc | 2374 | #: classes/pref/feeds.php:1385 |
be212a00 AD |
2375 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
2376 | msgstr "" | |
2377 | ||
e935c2bc | 2378 | #: classes/pref/feeds.php:1398 |
e84e813f | 2379 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2380 | msgid "Import my OPML" |
2381 | msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)" | |
e78fd196 | 2382 | |
e935c2bc | 2383 | #: classes/pref/feeds.php:1402 |
be212a00 AD |
2384 | msgid "Filename:" |
2385 | msgstr "" | |
2cd99257 | 2386 | |
e935c2bc | 2387 | #: classes/pref/feeds.php:1404 |
be212a00 AD |
2388 | #, fuzzy |
2389 | msgid "Include settings" | |
2390 | msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou" | |
e78fd196 | 2391 | |
e935c2bc | 2392 | #: classes/pref/feeds.php:1408 |
be212a00 AD |
2393 | #, fuzzy |
2394 | msgid "Export OPML" | |
2395 | msgstr "Exportálás OPML-be" | |
e78fd196 | 2396 | |
e935c2bc | 2397 | #: classes/pref/feeds.php:1412 |
be212a00 AD |
2398 | #, fuzzy |
2399 | msgid "" | |
2400 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
2401 | "knows the URL below." | |
2402 | msgstr "" | |
2403 | "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre " | |
2404 | "bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." | |
ef1dad57 | 2405 | |
e935c2bc | 2406 | #: classes/pref/feeds.php:1414 |
be212a00 AD |
2407 | msgid "" |
2408 | "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " | |
2409 | "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
2410 | msgstr "" | |
bf9b87b5 | 2411 | |
e935c2bc | 2412 | #: classes/pref/feeds.php:1417 |
be212a00 AD |
2413 | msgid "Display published OPML URL" |
2414 | msgstr "" | |
e78fd196 | 2415 | |
e935c2bc | 2416 | #: classes/pref/feeds.php:1420 |
be212a00 AD |
2417 | #, fuzzy |
2418 | msgid "Article archive" | |
2419 | msgstr "Hír dátuma" | |
e84e813f | 2420 | |
e935c2bc | 2421 | #: classes/pref/feeds.php:1422 |
be212a00 AD |
2422 | msgid "" |
2423 | "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " | |
2424 | "or when migrating between tt-rss instances." | |
2425 | msgstr "" | |
8182e647 | 2426 | |
e935c2bc | 2427 | #: classes/pref/feeds.php:1425 |
be212a00 AD |
2428 | #, fuzzy |
2429 | msgid "Export my data" | |
2430 | msgstr "Exportálás OPML-be" | |
8182e647 | 2431 | |
e935c2bc | 2432 | #: classes/pref/feeds.php:1440 |
be212a00 AD |
2433 | msgid "Import" |
2434 | msgstr "Importálás" | |
2435 | ||
e935c2bc | 2436 | #: classes/pref/feeds.php:1447 |
be212a00 AD |
2437 | #, fuzzy |
2438 | msgid "Firefox integration" | |
2439 | msgstr "Firefox-integráció" | |
2440 | ||
e935c2bc | 2441 | #: classes/pref/feeds.php:1449 |
be212a00 AD |
2442 | msgid "" |
2443 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
2444 | "link below." | |
9897ca67 | 2445 | msgstr "" |
be212a00 AD |
2446 | "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett " |
2447 | "hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!" | |
f6d9a4f2 | 2448 | |
e935c2bc | 2449 | #: classes/pref/feeds.php:1456 |
be212a00 AD |
2450 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2451 | msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!" | |
2452 | ||
e935c2bc | 2453 | #: classes/pref/feeds.php:1464 |
be212a00 | 2454 | msgid "Bookmarklets" |
e84e813f | 2455 | msgstr "" |
fe6d5185 | 2456 | |
e935c2bc | 2457 | #: classes/pref/feeds.php:1466 |
be212a00 AD |
2458 | msgid "" |
2459 | "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " | |
2460 | "in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2461 | msgstr "" | |
2462 | ||
e935c2bc | 2463 | #: classes/pref/feeds.php:1470 |
be212a00 AD |
2464 | #, fuzzy, php-format |
2465 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2466 | msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" | |
2467 | ||
e935c2bc | 2468 | #: classes/pref/feeds.php:1474 |
e84e813f | 2469 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2470 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" |
2471 | msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" | |
fe6d5185 | 2472 | |
e935c2bc | 2473 | #: classes/pref/feeds.php:1476 |
be212a00 AD |
2474 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" |
2475 | msgstr "" | |
2476 | ||
e935c2bc | 2477 | #: classes/pref/feeds.php:1484 |
5c33ecab | 2478 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2479 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" |
2480 | msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához" | |
5c33ecab | 2481 | |
e935c2bc | 2482 | #: classes/pref/feeds.php:1486 |
be212a00 AD |
2483 | #, fuzzy |
2484 | msgid "Published articles and generated feeds" | |
2485 | msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához" | |
2486 | ||
e935c2bc | 2487 | #: classes/pref/feeds.php:1488 |
be212a00 AD |
2488 | msgid "" |
2489 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
2490 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
bf9b87b5 | 2491 | msgstr "" |
be212a00 AD |
2492 | "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre " |
2493 | "bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet." | |
ba7f81d8 | 2494 | |
e935c2bc | 2495 | #: classes/pref/feeds.php:1494 |
be212a00 AD |
2496 | #, fuzzy |
2497 | msgid "Display URL" | |
2498 | msgstr "hírcsatornák megjelenítése" | |
2499 | ||
e935c2bc | 2500 | #: classes/pref/feeds.php:1497 |
be212a00 | 2501 | msgid "Clear all generated URLs" |
e95e7819 AD |
2502 | msgstr "" |
2503 | ||
e935c2bc | 2504 | #: classes/pref/feeds.php:1499 |
be212a00 AD |
2505 | #, fuzzy |
2506 | msgid "Articles shared by URL" | |
2507 | msgstr "Hír csillagozása" | |
fe6d5185 | 2508 | |
e935c2bc | 2509 | #: classes/pref/feeds.php:1501 |
be212a00 AD |
2510 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." |
2511 | msgstr "" | |
2512 | ||
e935c2bc | 2513 | #: classes/pref/feeds.php:1504 |
e84e813f | 2514 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2515 | msgid "Unshare all articles" |
2516 | msgstr "Tárolt hírek" | |
2517 | ||
e935c2bc | 2518 | #: classes/pref/feeds.php:1579 |
be212a00 AD |
2519 | #, fuzzy |
2520 | msgid "" | |
2521 | "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " | |
2522 | "first):" | |
2523 | msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:" | |
2524 | ||
e935c2bc | 2525 | #: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685 |
be212a00 AD |
2526 | #, fuzzy |
2527 | msgid "Click to edit feed" | |
2528 | msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" | |
2529 | ||
e935c2bc | 2530 | #: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705 |
be212a00 AD |
2531 | #, fuzzy |
2532 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
2533 | msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" | |
e84e813f | 2534 | |
e935c2bc | 2535 | #: classes/pref/feeds.php:1645 |
be212a00 AD |
2536 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
2537 | msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:" | |
e78fd196 | 2538 | |
e935c2bc AD |
2539 | #: plugins/pocket/pocket.php:24 |
2540 | msgid "Pocket" | |
2541 | msgstr "" | |
e84e813f | 2542 | |
e935c2bc | 2543 | #: plugins/digest/digest_body.php:39 |
bf9b87b5 | 2544 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2545 | msgid "" |
2546 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
2547 | "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
2548 | "\t\t\tbrowser settings." | |
2549 | msgstr "" | |
2550 | "Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n" | |
2551 | "\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n" | |
2552 | "\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!" | |
c4255fdd | 2553 | |
e935c2bc AD |
2554 | #: plugins/digest/digest_body.php:51 |
2555 | #, fuzzy | |
2556 | msgid "Back to feeds" | |
2557 | msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" | |
e78fd196 | 2558 | |
e935c2bc AD |
2559 | #: plugins/digest/digest_body.php:62 |
2560 | msgid "Regular version" | |
2561 | msgstr "" | |
2562 | ||
2563 | #: plugins/pinterest/pinterest.php:23 | |
2564 | msgid "Pinterest" | |
2565 | msgstr "" | |
2566 | ||
2567 | #: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72 | |
2568 | msgid "[Forwarded]" | |
2569 | msgstr "" | |
2570 | ||
2571 | #: plugins/mail/mail.php:66 | |
2572 | #, fuzzy | |
2573 | msgid "Multiple articles" | |
2574 | msgstr "Az összes hír" | |
2575 | ||
2576 | #: plugins/mail/mail.php:87 | |
2577 | msgid "From:" | |
2578 | msgstr "" | |
2579 | ||
2580 | #: plugins/mail/mail.php:96 | |
2581 | #, fuzzy | |
2582 | msgid "To:" | |
2583 | msgstr "Legfelső" | |
2584 | ||
2585 | #: plugins/mail/mail.php:109 | |
2586 | #, fuzzy | |
2587 | msgid "Subject:" | |
2588 | msgstr "Kiválaszt:" | |
2589 | ||
2590 | #: plugins/mail/mail.php:125 | |
2591 | #, fuzzy | |
2592 | msgid "Send e-mail" | |
2593 | msgstr "E-mail megváltoztatása" | |
2594 | ||
2595 | #: plugins/note/note.php:22 | |
2596 | #, fuzzy | |
2597 | msgid "Edit article note" | |
2598 | msgstr "Címkék szerkesztése" | |
2599 | ||
2600 | #: plugins/example/example.php:29 | |
2601 | msgid "Example Pane" | |
2602 | msgstr "" | |
2603 | ||
2604 | #: plugins/example/example.php:53 | |
2605 | msgid "Sample value" | |
2606 | msgstr "" | |
2607 | ||
2608 | #: plugins/example/example.php:59 | |
2609 | #, fuzzy | |
2610 | msgid "Set value" | |
2611 | msgstr "Csillagoz" | |
2612 | ||
2613 | #: plugins/identica/identica.php:23 | |
2614 | #, fuzzy | |
2615 | msgid "Share on identi.ca" | |
2616 | msgstr "Cím" | |
2617 | ||
2618 | #: plugins/instances/instances.php:29 | |
2619 | #, fuzzy | |
2620 | msgid "Linked" | |
2621 | msgstr "Link" | |
2622 | ||
2623 | #: plugins/instances/instances.php:180 | |
2624 | #, fuzzy | |
2625 | msgid "Link instance" | |
2626 | msgstr "Címkék szerkesztése" | |
2627 | ||
2628 | #: plugins/instances/instances.php:192 | |
2629 | msgid "" | |
2630 | "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " | |
2631 | "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
2632 | msgstr "" | |
2633 | ||
2634 | #: plugins/instances/instances.php:202 | |
2635 | msgid "Last connected" | |
2636 | msgstr "" | |
2637 | ||
2638 | #: plugins/instances/instances.php:203 | |
2639 | msgid "Status" | |
2640 | msgstr "" | |
2641 | ||
2642 | #: plugins/instances/instances.php:204 | |
2643 | #, fuzzy | |
2644 | msgid "Stored feeds" | |
2645 | msgstr "Hírcsatornák..." | |
2646 | ||
2647 | #: plugins/share/share.php:21 | |
2648 | #, fuzzy | |
2649 | msgid "Share by URL" | |
e84e813f | 2650 | msgstr "Hír csillagozása" |
89841c5d | 2651 | |
e935c2bc AD |
2652 | #: plugins/share/share.php:43 |
2653 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2654 | msgstr "" | |
e84e813f | 2655 | |
e935c2bc | 2656 | #: plugins/flattr/flattr.php:37 |
bf9b87b5 | 2657 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2658 | msgid "Flattr article" |
2659 | msgstr "Hír csillagozása" | |
2660 | ||
2661 | #: plugins/googleplus/googleplus.php:23 | |
2662 | #, fuzzy | |
2663 | msgid "Share on Google+" | |
2664 | msgstr "Cím" | |
e78fd196 | 2665 | |
e935c2bc | 2666 | #: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279 |
bf9b87b5 | 2667 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2668 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" |
2669 | msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" | |
e78fd196 | 2670 | |
e935c2bc | 2671 | #: plugins/updater/updater.php:282 |
e84e813f | 2672 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2673 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." |
2674 | msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss." | |
1f8c187d | 2675 | |
e935c2bc AD |
2676 | #: plugins/updater/updater.php:291 |
2677 | msgid "" | |
2678 | "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " | |
2679 | "directory before continuing." | |
2680 | msgstr "" | |
2681 | ||
2682 | #: plugins/updater/updater.php:294 | |
1f8c187d | 2683 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2684 | msgid "Ready to update." |
2685 | msgstr "Legutóbbi frissítés:" | |
1f8c187d | 2686 | |
e935c2bc | 2687 | #: plugins/updater/updater.php:299 |
e84e813f | 2688 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2689 | msgid "Start update" |
2690 | msgstr "Legutóbbi frissítés:" | |
1f8c187d | 2691 | |
be212a00 | 2692 | #: js/feedlist.js:283 |
e84e813f AD |
2693 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" |
2694 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2695 | |
e935c2bc AD |
2696 | #: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 |
2697 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
2698 | msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?" | |
2699 | ||
e84e813f AD |
2700 | #: js/functions.js:91 |
2701 | msgid "" | |
2702 | "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " | |
2703 | "your browser information. Your IP would be saved in the database." | |
2704 | msgstr "" | |
67ae092f | 2705 | |
5c33ecab | 2706 | #: js/functions.js:618 |
67ae092f | 2707 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2708 | msgid "Date syntax appears to be correct:" |
2709 | msgstr "A régi jelszó helytelen." | |
1f8c187d | 2710 | |
5c33ecab | 2711 | #: js/functions.js:621 |
67ae092f | 2712 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2713 | msgid "Date syntax is incorrect." |
2714 | msgstr "A régi jelszó helytelen." | |
b63d9765 | 2715 | |
5c33ecab | 2716 | #: js/functions.js:748 |
2cd99257 | 2717 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2718 | msgid "Remove stored feed icon?" |
2719 | msgstr "Tárolt adatok eltávolítása." | |
2cd99257 | 2720 | |
5c33ecab | 2721 | #: js/functions.js:780 |
1f8c187d | 2722 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2723 | msgid "Please select an image file to upload." |
2724 | msgstr "Válasszon egy hírcsatornát." | |
1f8c187d | 2725 | |
5c33ecab | 2726 | #: js/functions.js:782 |
e84e813f AD |
2727 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
2728 | msgstr "" | |
2729 | ||
5c33ecab | 2730 | #: js/functions.js:799 |
e84e813f AD |
2731 | msgid "Please enter label caption:" |
2732 | msgstr "Adja meg címke nevét:" | |
2733 | ||
5c33ecab | 2734 | #: js/functions.js:804 |
e84e813f AD |
2735 | msgid "Can't create label: missing caption." |
2736 | msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név." | |
1f8c187d | 2737 | |
be212a00 | 2738 | #: js/functions.js:847 |
e84e813f AD |
2739 | msgid "Subscribe to Feed" |
2740 | msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" | |
2741 | ||
be212a00 | 2742 | #: js/functions.js:874 |
2cd99257 | 2743 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2744 | msgid "Subscribed to %s" |
2745 | msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:" | |
e78fd196 | 2746 | |
be212a00 | 2747 | #: js/functions.js:879 |
e84e813f AD |
2748 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
2749 | msgstr "" | |
e8638cc9 | 2750 | |
be212a00 | 2751 | #: js/functions.js:882 |
e84e813f AD |
2752 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
2753 | msgstr "" | |
e78fd196 | 2754 | |
be212a00 | 2755 | #: js/functions.js:935 |
2cd99257 | 2756 | #, fuzzy |
5c33ecab | 2757 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
e84e813f AD |
2758 | msgstr "" |
2759 | "Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe." | |
2cd99257 | 2760 | |
be212a00 | 2761 | #: js/functions.js:939 |
2cd99257 | 2762 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2763 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
2764 | msgstr "Ebből a kategóriából nem ." | |
2765 | ||
be212a00 | 2766 | #: js/functions.js:1067 |
5c33ecab AD |
2767 | #, fuzzy |
2768 | msgid "Edit rule" | |
2769 | msgstr "Szűrők" | |
2770 | ||
be212a00 | 2771 | #: js/functions.js:1093 |
5c33ecab AD |
2772 | #, fuzzy |
2773 | msgid "Edit action" | |
2774 | msgstr "Hírcsatorna-műveletek" | |
2775 | ||
be212a00 | 2776 | #: js/functions.js:1130 |
e84e813f AD |
2777 | msgid "Create Filter" |
2778 | msgstr "Szárő létrehozása" | |
2779 | ||
be212a00 | 2780 | #: js/functions.js:1234 |
e84e813f AD |
2781 | msgid "" |
2782 | "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " | |
2783 | "hub again on next feed update." | |
2784 | msgstr "" | |
2cd99257 | 2785 | |
be212a00 | 2786 | #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 |
e84e813f AD |
2787 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2788 | msgstr "Leiratkozik innen: %s?" | |
2789 | ||
be212a00 | 2790 | #: js/functions.js:1362 |
2cd99257 | 2791 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2792 | msgid "Please enter category title:" |
2793 | msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:" | |
2794 | ||
be212a00 | 2795 | #: js/functions.js:1393 |
e84e813f AD |
2796 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2797 | msgstr "" | |
2cd99257 | 2798 | |
e935c2bc | 2799 | #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 |
e84e813f AD |
2800 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2801 | msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." | |
fe6d5185 | 2802 | |
be212a00 | 2803 | #: js/functions.js:1599 |
fe6d5185 | 2804 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2805 | msgid "Edit Feed" |
2806 | msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" | |
2cd99257 | 2807 | |
be212a00 | 2808 | #: js/functions.js:1637 |
e84e813f AD |
2809 | #, fuzzy |
2810 | msgid "More Feeds" | |
2811 | msgstr "Hírcsatornák..." | |
2cd99257 | 2812 | |
e935c2bc AD |
2813 | #: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438 |
2814 | #: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 | |
2815 | #: js/prefs.js:1471 | |
e84e813f AD |
2816 | msgid "No feeds are selected." |
2817 | msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." | |
2cd99257 | 2818 | |
be212a00 | 2819 | #: js/functions.js:1740 |
e84e813f AD |
2820 | msgid "" |
2821 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2822 | "be removed." | |
2823 | msgstr "" | |
2cd99257 | 2824 | |
be212a00 | 2825 | #: js/functions.js:1779 |
e84e813f AD |
2826 | #, fuzzy |
2827 | msgid "Feeds with update errors" | |
2828 | msgstr "Frissítési hiba" | |
74fbd01e | 2829 | |
e935c2bc | 2830 | #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 |
e84e813f AD |
2831 | #, fuzzy |
2832 | msgid "Remove selected feeds?" | |
2833 | msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" | |
c4255fdd | 2834 | |
5c33ecab AD |
2835 | #: js/PrefFeedTree.js:47 |
2836 | #, fuzzy | |
2837 | msgid "Edit category" | |
2838 | msgstr "Kategóriák szerkesztése" | |
2839 | ||
2840 | #: js/PrefFeedTree.js:54 | |
2841 | #, fuzzy | |
2842 | msgid "Remove category" | |
2843 | msgstr "Kategória létrehozása" | |
2844 | ||
e84e813f | 2845 | #: js/PrefFilterTree.js:32 |
8182e647 | 2846 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2847 | msgid "Inverse" |
2848 | msgstr "(Fordított)" | |
2849 | ||
e935c2bc | 2850 | #: js/prefs.js:55 |
e84e813f AD |
2851 | msgid "Please enter login:" |
2852 | msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:" | |
8182e647 | 2853 | |
e935c2bc | 2854 | #: js/prefs.js:62 |
e84e813f AD |
2855 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2856 | msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név." | |
2857 | ||
e935c2bc | 2858 | #: js/prefs.js:128 |
bf9b87b5 | 2859 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2860 | msgid "Edit Filter" |
2861 | msgstr "Szűrők" | |
8182e647 | 2862 | |
e935c2bc | 2863 | #: js/prefs.js:175 |
5c33ecab AD |
2864 | #, fuzzy |
2865 | msgid "Remove filter?" | |
e84e813f | 2866 | msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?" |
e78fd196 | 2867 | |
e935c2bc | 2868 | #: js/prefs.js:290 |
e84e813f AD |
2869 | msgid "Remove selected labels?" |
2870 | msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" | |
d9d5ce4c | 2871 | |
e935c2bc | 2872 | #: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 |
e84e813f AD |
2873 | msgid "No labels are selected." |
2874 | msgstr "Nincs kiválasztott címke." | |
fe6d5185 | 2875 | |
e935c2bc | 2876 | #: js/prefs.js:320 |
e84e813f AD |
2877 | msgid "" |
2878 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
2879 | "removed." | |
2880 | msgstr "" | |
d9d5ce4c | 2881 | |
e935c2bc | 2882 | #: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578 |
e84e813f AD |
2883 | msgid "No users are selected." |
2884 | msgstr "Nincs kijelölt felhasználó." | |
e78fd196 | 2885 | |
e935c2bc | 2886 | #: js/prefs.js:355 |
e84e813f AD |
2887 | msgid "Remove selected filters?" |
2888 | msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" | |
4bd24849 | 2889 | |
e935c2bc | 2890 | #: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627 |
e84e813f AD |
2891 | msgid "No filters are selected." |
2892 | msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." | |
4bd24849 | 2893 | |
e935c2bc | 2894 | #: js/prefs.js:389 |
e84e813f AD |
2895 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2896 | msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" | |
2cd99257 | 2897 | |
e935c2bc | 2898 | #: js/prefs.js:423 |
e84e813f AD |
2899 | msgid "Please select only one feed." |
2900 | msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!" | |
fe6d5185 | 2901 | |
e935c2bc | 2902 | #: js/prefs.js:429 |
e84e813f AD |
2903 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
2904 | msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?" | |
e78fd196 | 2905 | |
e935c2bc | 2906 | #: js/prefs.js:451 |
e84e813f AD |
2907 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
2908 | msgstr "" | |
2909 | "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?" | |
ebb41333 | 2910 | |
e935c2bc | 2911 | #: js/prefs.js:489 |
e84e813f AD |
2912 | msgid "Login field cannot be blank." |
2913 | msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen." | |
e78fd196 | 2914 | |
e935c2bc | 2915 | #: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583 |
e84e813f AD |
2916 | msgid "Please select only one user." |
2917 | msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!" | |
fe6d5185 | 2918 | |
e935c2bc | 2919 | #: js/prefs.js:548 |
e84e813f AD |
2920 | msgid "Reset password of selected user?" |
2921 | msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?" | |
e78fd196 | 2922 | |
e935c2bc | 2923 | #: js/prefs.js:613 |
e84e813f AD |
2924 | msgid "Please select only one filter." |
2925 | msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" | |
d9d5ce4c | 2926 | |
e935c2bc | 2927 | #: js/prefs.js:631 |
5c33ecab AD |
2928 | #, fuzzy |
2929 | msgid "Combine selected filters?" | |
2930 | msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" | |
2931 | ||
e935c2bc | 2932 | #: js/prefs.js:695 |
d9d5ce4c | 2933 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2934 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
2935 | msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" | |
d9d5ce4c | 2936 | |
e935c2bc | 2937 | #: js/prefs.js:719 |
e84e813f AD |
2938 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
2939 | msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" | |
2cd99257 | 2940 | |
e935c2bc | 2941 | #: js/prefs.js:811 |
fe6d5185 | 2942 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2943 | msgid "OPML Import" |
2944 | msgstr "Importálás" | |
390e733a | 2945 | |
e935c2bc | 2946 | #: js/prefs.js:838 |
fe6d5185 | 2947 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2948 | msgid "Please choose an OPML file first." |
2949 | msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" | |
c4255fdd | 2950 | |
e935c2bc | 2951 | #: js/prefs.js:854 |
2cd99257 | 2952 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2953 | msgid "Please choose the file first." |
2954 | msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" | |
2cd99257 | 2955 | |
e935c2bc | 2956 | #: js/prefs.js:1010 |
e84e813f AD |
2957 | msgid "Reset to defaults?" |
2958 | msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?" | |
2959 | ||
e935c2bc | 2960 | #: js/prefs.js:1215 |
5c33ecab AD |
2961 | msgid "" |
2962 | "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
2963 | msgstr "" | |
e84e813f | 2964 | |
e935c2bc | 2965 | #: js/prefs.js:1242 |
e84e813f AD |
2966 | msgid "Remove selected categories?" |
2967 | msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" | |
2cd99257 | 2968 | |
e935c2bc | 2969 | #: js/prefs.js:1258 |
e84e813f AD |
2970 | msgid "No categories are selected." |
2971 | msgstr "Nincs kategória kiválaszta." | |
2972 | ||
e935c2bc | 2973 | #: js/prefs.js:1266 |
5c33ecab AD |
2974 | #, fuzzy |
2975 | msgid "Category title:" | |
2976 | msgstr "Kategória-szerkesztő" | |
2977 | ||
e935c2bc | 2978 | #: js/prefs.js:1297 |
fe6d5185 | 2979 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2980 | msgid "Feeds without recent updates" |
2981 | msgstr "Frissítési hiba" | |
e78fd196 | 2982 | |
e935c2bc | 2983 | #: js/prefs.js:1346 |
fe6d5185 | 2984 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2985 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
2986 | msgstr "" | |
2987 | "Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy " | |
2988 | "újra?" | |
ebb41333 | 2989 | |
e935c2bc | 2990 | #: js/prefs.js:1455 |
fe6d5185 | 2991 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2992 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
2993 | msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?" | |
390e733a | 2994 | |
e935c2bc | 2995 | #: js/prefs.js:1478 |
e84e813f AD |
2996 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
2997 | msgstr "" | |
390e733a | 2998 | |
e935c2bc | 2999 | #: js/prefs.js:1498 |
e84e813f AD |
3000 | #, fuzzy |
3001 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
3002 | msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?" | |
390e733a | 3003 | |
e935c2bc | 3004 | #: js/prefs.js:1535 |
e84e813f AD |
3005 | msgid "Settings Profiles" |
3006 | msgstr "" | |
e78fd196 | 3007 | |
e935c2bc | 3008 | #: js/prefs.js:1544 |
e84e813f AD |
3009 | msgid "" |
3010 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
3011 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 3012 | |
e935c2bc | 3013 | #: js/prefs.js:1562 |
fe6d5185 | 3014 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3015 | msgid "No profiles are selected." |
3016 | msgstr "Nincs kiválasztott hír." | |
e78fd196 | 3017 | |
e935c2bc | 3018 | #: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 |
fe6d5185 | 3019 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3020 | msgid "Activate selected profile?" |
3021 | msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" | |
e78fd196 | 3022 | |
e935c2bc | 3023 | #: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 |
fe6d5185 | 3024 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3025 | msgid "Please choose a profile to activate." |
3026 | msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" | |
89841c5d | 3027 | |
e935c2bc | 3028 | #: js/prefs.js:1647 |
e84e813f AD |
3029 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
3030 | msgstr "" | |
e78fd196 | 3031 | |
e935c2bc | 3032 | #: js/prefs.js:1666 |
e84e813f AD |
3033 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" |
3034 | msgstr "" | |
e78fd196 | 3035 | |
e935c2bc | 3036 | #: js/prefs.js:1764 |
e84e813f AD |
3037 | msgid "Label Editor" |
3038 | msgstr "Címke Szerkesztő" | |
e78fd196 | 3039 | |
e935c2bc | 3040 | #: js/prefs.js:1827 |
e84e813f AD |
3041 | msgid "" |
3042 | "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" | |
3043 | msgstr "" | |
e78fd196 | 3044 | |
e935c2bc | 3045 | #: js/prefs.js:1911 |
d9d5ce4c | 3046 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3047 | msgid "Export Data" |
3048 | msgstr "Exportálás OPML-be" | |
175e79fa | 3049 | |
e935c2bc | 3050 | #: js/prefs.js:1938 |
e84e813f AD |
3051 | msgid "" |
3052 | "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " | |
3053 | "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3054 | msgstr "" | |
175e79fa | 3055 | |
e935c2bc | 3056 | #: js/prefs.js:1991 |
e84e813f AD |
3057 | #, fuzzy |
3058 | msgid "Data Import" | |
3059 | msgstr "Importálás" | |
d9d5ce4c | 3060 | |
e935c2bc | 3061 | #: js/prefs.js:2027 |
e95e7819 AD |
3062 | #, fuzzy |
3063 | msgid "Subscribing to feeds..." | |
3064 | msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..." | |
3065 | ||
2d6a64af | 3066 | #: js/tt-rss.js:147 |
e84e813f AD |
3067 | msgid "Mark all articles as read?" |
3068 | msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?" | |
e78fd196 | 3069 | |
2d6a64af | 3070 | #: js/tt-rss.js:410 |
e84e813f AD |
3071 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3072 | msgstr "Ebből a kategóriából nem ." | |
e78fd196 | 3073 | |
be212a00 | 3074 | #: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 |
e84e813f AD |
3075 | msgid "Please select some feed first." |
3076 | msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" | |
e78fd196 | 3077 | |
2d6a64af | 3078 | #: js/tt-rss.js:591 |
e84e813f AD |
3079 | #, fuzzy |
3080 | msgid "You can't rescore this kind of feed." | |
3081 | msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." | |
67ae092f | 3082 | |
2d6a64af | 3083 | #: js/tt-rss.js:601 |
e84e813f AD |
3084 | #, fuzzy |
3085 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
3086 | msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" | |
2cd99257 | 3087 | |
e935c2bc | 3088 | #: js/tt-rss.js:1062 |
e84e813f AD |
3089 | #, fuzzy |
3090 | msgid "New version available!" | |
3091 | msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" | |
2cd99257 | 3092 | |
be212a00 AD |
3093 | #: js/viewfeed.js:108 |
3094 | #, fuzzy | |
3095 | msgid "Cancel search" | |
3096 | msgstr "Mégse" | |
3097 | ||
e935c2bc AD |
3098 | #: js/viewfeed.js:456 |
3099 | msgid "Unstar article" | |
3100 | msgstr "Csillagot levesz a hírről" | |
3101 | ||
3102 | #: js/viewfeed.js:461 | |
3103 | msgid "Star article" | |
3104 | msgstr "Hír csillagozása" | |
3105 | ||
3106 | #: js/viewfeed.js:496 | |
3107 | msgid "Unpublish article" | |
3108 | msgstr "Publikálás visszavonása" | |
3109 | ||
3110 | #: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 | |
3111 | #: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005 | |
3112 | #: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 | |
3113 | msgid "No articles are selected." | |
3114 | msgstr "Nincsen kiválasztott hír." | |
3115 | ||
be212a00 | 3116 | #: js/viewfeed.js:942 |
e84e813f AD |
3117 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
3118 | msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?" | |
d9d5ce4c | 3119 | |
be212a00 | 3120 | #: js/viewfeed.js:970 |
d9d5ce4c | 3121 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3122 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" |
3123 | msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" | |
fe6d5185 | 3124 | |
be212a00 | 3125 | #: js/viewfeed.js:972 |
e84e813f AD |
3126 | #, fuzzy |
3127 | msgid "Delete %d selected articles?" | |
3128 | msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" | |
d9d5ce4c | 3129 | |
be212a00 | 3130 | #: js/viewfeed.js:1014 |
d9d5ce4c | 3131 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3132 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" |
3133 | msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" | |
d9d5ce4c | 3134 | |
be212a00 | 3135 | #: js/viewfeed.js:1017 |
d9d5ce4c | 3136 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3137 | msgid "Move %d archived articles back?" |
3138 | msgstr "Csillagos hírek" | |
fe6d5185 | 3139 | |
be212a00 | 3140 | #: js/viewfeed.js:1061 |
e84e813f AD |
3141 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
3142 | msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?" | |
d9d5ce4c | 3143 | |
be212a00 | 3144 | #: js/viewfeed.js:1085 |
d9d5ce4c | 3145 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3146 | msgid "Edit article Tags" |
3147 | msgstr "Címkék szerkesztése" | |
d9d5ce4c | 3148 | |
be212a00 | 3149 | #: js/viewfeed.js:1247 |
e84e813f AD |
3150 | msgid "No article is selected." |
3151 | msgstr "Nincs kiválasztott hír." | |
e78fd196 | 3152 | |
be212a00 | 3153 | #: js/viewfeed.js:1282 |
e84e813f AD |
3154 | msgid "No articles found to mark" |
3155 | msgstr "Nincs megjelölendő hír." | |
e78fd196 | 3156 | |
be212a00 | 3157 | #: js/viewfeed.js:1284 |
e84e813f AD |
3158 | msgid "Mark %d article(s) as read?" |
3159 | msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?" | |
e78fd196 | 3160 | |
be212a00 | 3161 | #: js/viewfeed.js:1402 |
fe6d5185 | 3162 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3163 | msgid "Loading..." |
3164 | msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..." | |
e78fd196 | 3165 | |
be212a00 | 3166 | #: js/viewfeed.js:1891 |
fe6d5185 | 3167 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3168 | msgid "Open original article" |
3169 | msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése" | |
ebb41333 | 3170 | |
be212a00 | 3171 | #: js/viewfeed.js:1897 |
2cd99257 | 3172 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3173 | msgid "View in a tt-rss tab" |
3174 | msgstr "Hír megnyitása új ablakban" | |
2cd99257 | 3175 | |
be212a00 | 3176 | #: js/viewfeed.js:1905 |
fe6d5185 | 3177 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3178 | msgid "Mark above as read" |
3179 | msgstr "Olvasottá tesz" | |
e78fd196 | 3180 | |
be212a00 | 3181 | #: js/viewfeed.js:1911 |
bf9b87b5 | 3182 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3183 | msgid "Mark below as read" |
3184 | msgstr "Olvasottá tesz" | |
ebb41333 | 3185 | |
be212a00 | 3186 | #: js/viewfeed.js:1967 |
bf9b87b5 | 3187 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3188 | msgid "Remove label" |
3189 | msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" | |
ebb41333 | 3190 | |
be212a00 | 3191 | #: js/viewfeed.js:1991 |
bf9b87b5 | 3192 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3193 | msgid "Playing..." |
3194 | msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..." | |
1d004f12 | 3195 | |
be212a00 | 3196 | #: js/viewfeed.js:1992 |
fe6d5185 | 3197 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3198 | msgid "Click to pause" |
3199 | msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" | |
fe6d5185 | 3200 | |
be212a00 | 3201 | #: js/viewfeed.js:2150 |
2d6a64af | 3202 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
3203 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3204 | msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:" | |
2d6a64af | 3205 | |
be212a00 | 3206 | #: js/viewfeed.js:2192 |
6c8a161d | 3207 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
3208 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3209 | msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:" | |
6c8a161d | 3210 | |
e935c2bc AD |
3211 | #~ msgid "Magpie" |
3212 | #~ msgstr "Magpie" | |
3213 | ||
3214 | #~ msgid "SimplePie" | |
3215 | #~ msgstr "SimplePie" | |
3216 | ||
3217 | #, fuzzy | |
3218 | #~ msgid "Mark %d displayed articles as read?" | |
3219 | #~ msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?" | |
3220 | ||
3221 | #, fuzzy | |
3222 | #~ msgid "Error: unable to load article." | |
3223 | #~ msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" | |
3224 | ||
3225 | #, fuzzy | |
3226 | #~ msgid "Click to expand article." | |
3227 | #~ msgstr "Hír kinyitása" | |
3228 | ||
3229 | #, fuzzy | |
3230 | #~ msgid "%d more..." | |
3231 | #~ msgstr "Segítség betöltése..." | |
3232 | ||
3233 | #, fuzzy | |
3234 | #~ msgid "No unread feeds." | |
3235 | #~ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" | |
3236 | ||
3237 | #, fuzzy | |
3238 | #~ msgid "Load more..." | |
3239 | #~ msgstr "Segítség betöltése..." | |
3240 | ||
3241 | #, fuzzy | |
3242 | #~ msgid "Forward article by email" | |
3243 | #~ msgstr "Hír csillagozása" | |
3244 | ||
3245 | #, fuzzy | |
3246 | #~ msgid "Link Instance" | |
3247 | #~ msgstr "Címkék szerkesztése" | |
3248 | ||
3249 | #, fuzzy | |
3250 | #~ msgid "Edit Instance" | |
3251 | #~ msgstr "Címkék szerkesztése" | |
3252 | ||
3253 | #, fuzzy | |
3254 | #~ msgid "Remove selected instances?" | |
3255 | #~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" | |
3256 | ||
3257 | #, fuzzy | |
3258 | #~ msgid "No instances are selected." | |
3259 | #~ msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." | |
3260 | ||
3261 | #, fuzzy | |
3262 | #~ msgid "Please select only one instance." | |
3263 | #~ msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" | |
3264 | ||
3265 | #, fuzzy | |
3266 | #~ msgid "Share article by URL" | |
3267 | #~ msgstr "Hír csillagozása" | |
3268 | ||
6c8a161d | 3269 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
3270 | #~ msgid "match on" |
3271 | #~ msgstr "ha egyezik ezzel:" | |
3272 | ||
3273 | #~ msgid "Title or content" | |
3274 | #~ msgstr "Cím vagy tartalom" | |
3275 | ||
3276 | #, fuzzy | |
3277 | #~ msgid "Your request could not be completed." | |
3278 | #~ msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak" | |
3279 | ||
3280 | #, fuzzy | |
3281 | #~ msgid "Can't update this kind of feed." | |
3282 | #~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." | |
3283 | ||
3284 | #, fuzzy | |
3285 | #~ msgid "Original article" | |
3286 | #~ msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése" | |
6c8a161d AD |
3287 | |
3288 | #, fuzzy | |
be212a00 AD |
3289 | #~ msgid "Close this panel" |
3290 | #~ msgstr "Ablak bezárása" | |
6c8a161d | 3291 | |
be212a00 AD |
3292 | #, fuzzy |
3293 | #~ msgid "Update feed" | |
3294 | #~ msgstr "Összes hírcsatorna frissítése" | |
6c8a161d | 3295 | |
be212a00 AD |
3296 | #, fuzzy |
3297 | #~ msgid "With subcategories" | |
3298 | #~ msgstr "Kategóriák szerkesztése" | |
6c8a161d | 3299 | |
5c33ecab AD |
3300 | #, fuzzy |
3301 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
3302 | #~ msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>" | |
3303 | ||
3304 | #, fuzzy | |
3305 | #~ msgid "is already imported." | |
3306 | #~ msgstr "Már importálva." | |
3307 | ||
3308 | #, fuzzy | |
3309 | #~ msgid "OK" | |
3310 | #~ msgstr "OK!" | |
3311 | ||
5c33ecab AD |
3312 | #~ msgid "after" |
3313 | #~ msgstr "elteltével" | |
3314 | ||
5c33ecab AD |
3315 | #~ msgid "Inverse match" |
3316 | #~ msgstr "Fordított egyezés" | |
3317 | ||
3318 | #, fuzzy | |
3319 | #~ msgid "Apply to category" | |
3320 | #~ msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" | |
3321 | ||
5c33ecab AD |
3322 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." |
3323 | #~ msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban." | |
3324 | ||
3325 | #~ msgid "No feed categories defined." | |
3326 | #~ msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória." | |
3327 | ||
3328 | #, fuzzy | |
3329 | #~ msgid "Remove selected categories" | |
3330 | #~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" | |
3331 | ||
5c33ecab AD |
3332 | #, fuzzy |
3333 | #~ msgid "Twitter" | |
3334 | #~ msgstr "Cím" | |
3335 | ||
3336 | #, fuzzy | |
3337 | #~ msgid "Clear stored credentials" | |
3338 | #~ msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése" | |
3339 | ||
5c33ecab AD |
3340 | #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" |
3341 | #~ msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>" | |
3342 | ||
5c33ecab AD |
3343 | #~ msgid "Attachment:" |
3344 | #~ msgstr "Csatolmány:" | |
3345 | ||
3346 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
3347 | #~ msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..." | |
3348 | ||
3349 | #, fuzzy | |
3350 | #~ msgid "Feed Categories" | |
3351 | #~ msgstr "Kategória:" | |
3352 | ||
76428e4b AD |
3353 | #~ msgid "" |
3354 | #~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " | |
3355 | #~ "next feed with unread articles." | |
3356 | #~ msgstr "" | |
3357 | #~ "Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan " | |
3358 | #~ "töltse be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát." | |
3359 | ||
e84e813f AD |
3360 | #~ msgid "Help" |
3361 | #~ msgstr "Segítség" | |
1d004f12 | 3362 | |
2cd99257 | 3363 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3364 | #~ msgid "Importing using DOMXML." |
3365 | #~ msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)" | |
1d004f12 | 3366 | |
fe6d5185 | 3367 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3368 | #~ msgid "Importing using DOMDocument." |
3369 | #~ msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)" | |
1d004f12 | 3370 | |
e84e813f AD |
3371 | #~ msgid "" |
3372 | #~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." | |
3373 | #~ msgstr "" | |
3374 | #~ "Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés " | |
3375 | #~ "nem található." | |
1d004f12 | 3376 | |
b63d9765 | 3377 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3378 | #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" |
3379 | #~ msgstr "Képek helyi tárolása" | |
fe6d5185 AD |
3380 | |
3381 | #, fuzzy | |
e84e813f AD |
3382 | #~ msgid "Publish" |
3383 | #~ msgstr "Publikált" | |
fe6d5185 | 3384 | |
e84e813f AD |
3385 | #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>." |
3386 | #~ msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>." | |
fe6d5185 | 3387 | |
e84e813f AD |
3388 | #~ msgid "Content filtering" |
3389 | #~ msgstr "Tartalomszűrő" | |
fe6d5185 | 3390 | |
e84e813f AD |
3391 | #~ msgid "See also:" |
3392 | #~ msgstr "Lásd még:" | |
c19dd6b7 | 3393 | |
2cd99257 | 3394 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3395 | #~ msgid "description" |
3396 | #~ msgstr "Kiválasztottakat" | |
e8638cc9 | 3397 | |
e8638cc9 | 3398 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3399 | #~ msgid "Dismiss article" |
3400 | #~ msgstr "Hír publikálása" | |
e8638cc9 | 3401 | |
e8638cc9 | 3402 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3403 | #~ msgid "Remove:" |
3404 | #~ msgstr "Eltávolít" | |
fe6d5185 AD |
3405 | |
3406 | #, fuzzy | |
e84e813f AD |
3407 | #~ msgid "Assign:" |
3408 | #~ msgstr "Besorolás címke alá:" | |
e8638cc9 | 3409 | |
e84e813f AD |
3410 | #~ msgid "Toggle category reordering mode" |
3411 | #~ msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása" | |
3412 | ||
3413 | #~ msgid "Update all feeds" | |
3414 | #~ msgstr "Összes hírcsatorna frissítése" | |
3415 | ||
3416 | #~ msgid "Sort by name or unread count" | |
3417 | #~ msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés" | |
67ae092f AD |
3418 | |
3419 | #~ msgid "Click to expand article" | |
3420 | #~ msgstr "Hír kinyitása" | |
3421 | ||
3422 | #, fuzzy | |
3423 | #~ msgid "Unable to load article." | |
3424 | #~ msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" | |
3425 | ||
d9d5ce4c AD |
3426 | #~ msgid "Update post on checksum change" |
3427 | #~ msgstr "Hírcsatorna frissítése az ellenőrzőösszeg megváltozásakor" | |
3428 | ||
3429 | #~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
3430 | #~ msgstr "Hírek fejlécéhez használjon rövidebb formátumú dátumot/időt." | |
3431 | ||
3432 | #~ msgid "Set articles as unread on update" | |
3433 | #~ msgstr "Frissítéskor hírek olvasatlanná tétele" | |
3434 | ||
3435 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
3436 | #~ msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)" | |
3437 | ||
3438 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
3439 | #~ msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)" | |
3440 | ||
3441 | #, fuzzy | |
3442 | #~ msgid "No profiles selected." | |
3443 | #~ msgstr "Nincs kiválasztott hír." | |
3444 | ||
b6bf3e74 AD |
3445 | #~ msgid "Unknown error" |
3446 | #~ msgstr "Ismeretlen hiba" | |
3447 | ||
e8638cc9 AD |
3448 | #~ msgid "Publish article with a note" |
3449 | #~ msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel" | |
3450 | ||
e8638cc9 AD |
3451 | #, fuzzy |
3452 | #~ msgid "View article" | |
3453 | #~ msgstr "Hír szűrése" | |
2cd99257 | 3454 | |
359866ab AD |
3455 | #, fuzzy |
3456 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
3457 | #~ msgstr "Hiba történt a főcímek betöltése közben" | |
3458 | ||
3459 | #, fuzzy | |
3460 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
3461 | #~ msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:" | |
3462 | ||
2cd99257 AD |
3463 | #, fuzzy |
3464 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
3465 | #~ msgstr "Végzetes Hiba" | |
3466 | ||
2cd99257 AD |
3467 | #~ msgid "audio/mpeg" |
3468 | #~ msgstr "audio/mpeg" | |
3469 | ||
2cd99257 AD |
3470 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." |
3471 | #~ msgstr "" | |
3472 | #~ "Új hírek szinkronizálása kapcsolat nélküli módban való olvasáshoz a " | |
3473 | #~ "Google Gears használatával." | |
3474 | ||
2cd99257 AD |
3475 | #~ msgid "Default article limit" |
3476 | #~ msgstr "Hírek maximális száma" | |
3477 | ||
3478 | #~ msgid "" | |
3479 | #~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
3480 | #~ "disables)." | |
3481 | #~ msgstr "" | |
3482 | #~ "A megjelenítendő hírek maximális száma (amennyi jól esik; 0 - " | |
3483 | #~ "kikapcsolva)." | |
3484 | ||
3485 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
3486 | #~ msgstr "Keresőmező engedélyezése" | |
3487 | ||
3488 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
3489 | #~ msgstr "Hír linkjeinek megnyitása új böngészőablakban" | |
3490 | ||
3491 | #~ msgid "" | |
3492 | #~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
3493 | #~ msgstr "" | |
3494 | #~ "Link az egyéni felhasználói stíluslaphoz, ha nem használja, hagyja üresen." | |
3495 | ||
3496 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
3497 | #~ msgstr "Hírcsatornalista elrejtése" | |
3498 | ||
3499 | #~ msgid "" | |
3500 | #~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
3501 | #~ "for small screens." | |
3502 | #~ msgstr "" | |
3503 | #~ "Ezzel a beállítással elrejtheti a hírcsatornalistát és később használat " | |
3504 | #~ "közben bármikor megjelenítheti. Kisebb képernyővel rendelkező " | |
3505 | #~ "felhasználók számára hasznos." | |
3506 | ||
2cd99257 AD |
3507 | #~ msgid "Enable feed icons" |
3508 | #~ msgstr "Hírcsatorna-ikonok engedélyezése" | |
3509 | ||
3510 | #~ msgid "Enable labels" | |
3511 | #~ msgstr "Címkék engedélyezése" | |
3512 | ||
3513 | #~ msgid "" | |
3514 | #~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
3515 | #~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. " | |
3516 | #~ "Use with caution." | |
3517 | #~ msgstr "" | |
3518 | #~ "Kísérleti támogatás virtuális hírcsatornákhoz, amelyek felhasználó által " | |
3519 | #~ "felépített SQL lekérdezéseken alapulnak. Ez a támogatás hangsúlyozottan " | |
3520 | #~ "kísérleti fázisban van, és nem felhasználóbarát." | |
3521 | ||
3522 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
3523 | #~ msgstr "Több információ mutatása a hírcsatornalistában" | |
3524 | ||
3525 | #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
3526 | #~ msgstr "" | |
3527 | #~ "Pontosabb hírcsatornalista-számláló engedélyezése (lassabb kezelőfelület)" | |
3528 | ||
3529 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
3530 | #~ msgstr "Belső MP3-lejátszó engedélyezése" | |
3531 | ||
3532 | #~ msgid "" | |
3533 | #~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
3534 | #~ msgstr "" | |
3535 | #~ "A Flash alapú XSPF Lejátszó engedélyezése MP3 podcast csatolmányok " | |
3536 | #~ "lejátszásához." | |
3537 | ||
3538 | #~ msgid "" | |
3539 | #~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
3540 | #~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
3541 | #~ "\t\tbrowser settings." | |
3542 | #~ msgstr "" | |
3543 | #~ "Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n" | |
3544 | #~ "\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n" | |
3545 | #~ "\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a " | |
3546 | #~ "Javascriptet!" | |
3547 | ||
3548 | #, fuzzy | |
3549 | #~ msgid "Activate" | |
3550 | #~ msgstr "Adaptív" | |
3551 | ||
3552 | #~ msgid "" | |
3553 | #~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " | |
3554 | #~ "are seeing this dialog is probably a bug." | |
3555 | #~ msgstr "" | |
3556 | #~ "Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az " | |
3557 | #~ "üzenetet látja, valószínűleg hibás a program." | |
3558 | ||
3559 | #~ msgid "Feed Browser" | |
3560 | #~ msgstr "Hírcsatorna-böngésző" | |
3561 | ||
3562 | #~ msgid "Update Errors" | |
3563 | #~ msgstr "Frissítési hiba" | |
3564 | ||
2cd99257 AD |
3565 | #~ msgid "Show last article times" |
3566 | #~ msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait" | |
3567 | ||
3568 | #~ msgid "Last Article" | |
3569 | #~ msgstr "Utolsó Hír" | |
3570 | ||
3571 | #, fuzzy | |
3572 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
3573 | #~ msgstr "Ebből a kategóriából nem ." | |
3574 | ||
3575 | #, fuzzy | |
3576 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
3577 | #~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő." | |
3578 | ||
3579 | #~ msgid "Filter Editor" | |
3580 | #~ msgstr "Szűrők módosítása" | |
3581 | ||
3582 | #~ msgid "Field" | |
3583 | #~ msgstr "Mező" | |
3584 | ||
3585 | #~ msgid "Params" | |
3586 | #~ msgstr "Paraméterek" | |
3587 | ||
2cd99257 AD |
3588 | #~ msgid "No filters defined." |
3589 | #~ msgstr "Nincs szűrő definiálva." | |
3590 | ||
2cd99257 AD |
3591 | #~ msgid "Click to change color" |
3592 | #~ msgstr "Színek módosításához kattintson ide" | |
3593 | ||
3594 | #~ msgid "No labels defined." | |
3595 | #~ msgstr "Nincs címke definiálva." | |
b63d9765 | 3596 | |
2cd99257 AD |
3597 | #~ msgid "No matching labels found." |
3598 | #~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke." | |
b63d9765 | 3599 | |
2cd99257 AD |
3600 | #~ msgid "custom color:" |
3601 | #~ msgstr "egyéni szín:" | |
3602 | ||
3603 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
3604 | #~ msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel." | |
3605 | ||
3606 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
3607 | #~ msgstr "" | |
3608 | #~ "Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL " | |
3609 | #~ "címe." | |
3610 | ||
3611 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
3612 | #~ msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL." | |
3613 | ||
3614 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
3615 | #~ msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím" | |
3616 | ||
3617 | #, fuzzy | |
3618 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
3619 | #~ msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név." | |
3620 | ||
3621 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
3622 | #~ msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név." | |
3623 | ||
3624 | #~ msgid "No OPML file to upload." | |
3625 | #~ msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve." | |
3626 | ||
3627 | #~ msgid "Save current configuration?" | |
3628 | #~ msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?" | |
3629 | ||
3630 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
3631 | #~ msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:" | |
3632 | ||
3633 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
3634 | #~ msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:" | |
3635 | ||
3636 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
3637 | #~ msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>" | |
b63d9765 | 3638 | |
b63d9765 AD |
3639 | #~ msgid "Click to collapse category" |
3640 | #~ msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához" | |
3641 | ||
3642 | #~ msgid "Tags" | |
3643 | #~ msgstr "Címkék" | |
3644 | ||
3645 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
3646 | #~ msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban." | |
3647 | ||
3648 | #~ msgid "toggle unread" | |
3649 | #~ msgstr "olvasatlanná tesz" | |
3650 | ||
3651 | #~ msgid "(remove)" | |
3652 | #~ msgstr "(eltávolít)" | |
3653 | ||
3654 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
3655 | #~ msgstr "Szinkronizálás megszakítása" | |
3656 | ||
3657 | #~ msgid "Synchronize" | |
3658 | #~ msgstr "Szinkronizálás" | |
3659 | ||
3660 | #~ msgid "Remove stored data" | |
3661 | #~ msgstr "Tárolt adatok eltávolítása." | |
3662 | ||
3663 | #~ msgid "Go offline" | |
3664 | #~ msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra" | |
3665 | ||
3666 | #~ msgid "Go online" | |
3667 | #~ msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból" | |
3668 | ||
b63d9765 AD |
3669 | #, fuzzy |
3670 | #~ msgid "Toggle reordering mode" | |
3671 | #~ msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása" | |
3672 | ||
b63d9765 AD |
3673 | #~ msgid "Reset UI layout" |
3674 | #~ msgstr "UI-kiosztás visszaállítása" | |
3675 | ||
3676 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
3677 | #~ msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb" | |
3678 | ||
3679 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
3680 | #~ msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése" | |
3681 | ||
3682 | #, fuzzy | |
3683 | #~ msgid "more tags" | |
3684 | #~ msgstr "nincs címke" | |
3685 | ||
3686 | #~ msgid "Link to feed:" | |
3687 | #~ msgstr "Hírcsatornához csatol:" | |
3688 | ||
3689 | #~ msgid "Not linked" | |
3690 | #~ msgstr "Nem linkelt" | |
3691 | ||
3692 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
3693 | #~ msgstr "( %s-hez kapcsolva)" | |
3694 | ||
3695 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
3696 | #~ msgstr "E-mail cím megváltoztatva." | |
3697 | ||
3698 | #~ msgid "Change e-mail" | |
3699 | #~ msgstr "E-mail megváltoztatása" | |
3700 | ||
3701 | #~ msgid "Please wait..." | |
3702 | #~ msgstr "Kérem várjon..." | |
3703 | ||
3704 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
3705 | #~ msgstr "" | |
3706 | #~ "Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem " | |
3707 | #~ "töltődtek le." | |
3708 | ||
3709 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
3710 | #~ msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..." | |
3711 | ||
3712 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
3713 | #~ msgstr "Kategóriák szinkronizálása..." | |
3714 | ||
3715 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
3716 | #~ msgstr "Címkék szinkronizálása..." | |
3717 | ||
3718 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
3719 | #~ msgstr "Hírek szinkronizálása..." | |
3720 | ||
3721 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
3722 | #~ msgstr "A következő cikkek szinkronizálása: (%d)..." | |
3723 | ||
3724 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
3725 | #~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s" | |
3726 | ||
3727 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
3728 | #~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: Hiba az adatok fogadása során." | |
3729 | ||
3730 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
3731 | #~ msgstr "Szinkronizálás..." | |
3732 | ||
3733 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
3734 | #~ msgstr "Átállítja a Tiny Tiny RSS-t kapcsolat nélküli módba?" | |
3735 | ||
3736 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
3737 | #~ msgstr "A Tiny Tiny RSS most újratöltődik. Átvált online üzemmódba?" | |
3738 | ||
3739 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
3740 | #~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: Megszakítva." | |
3741 | ||
3742 | #~ msgid "" | |
3743 | #~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this " | |
3744 | #~ "computer. Continue?" | |
3745 | #~ msgstr "" | |
3746 | #~ "Ez a művelet az összes Tiny Tiny RSS által a számítógépen tárolt adatot " | |
3747 | #~ "eltávolítja. Biztosan folytatja?" | |
3748 | ||
3749 | #~ msgid "" | |
3750 | #~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go " | |
3751 | #~ "offline?" | |
3752 | #~ msgstr "" | |
3753 | #~ "A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline " | |
3754 | #~ "üzemmódba?" | |
3755 | ||
b63d9765 AD |
3756 | #~ msgid "Reset category order?" |
3757 | #~ msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét" | |
3758 | ||
4bd24849 AD |
3759 | #~ msgid "Generated feed" |
3760 | #~ msgstr "Generált hírcsatorna" | |
3761 | ||
3762 | #~ msgid "No feeds to display." | |
3763 | #~ msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna." | |
3764 | ||
3765 | #~ msgid "Published Articles" | |
3766 | #~ msgstr "Publikált Hírek" | |
3767 | ||
4bd24849 AD |
3768 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" |
3769 | #~ msgstr "" | |
3770 | #~ "Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy " | |
3771 | #~ "újra?" | |
3772 | ||
e6e121db AD |
3773 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" |
3774 | #~ msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása" | |
3775 | ||
6cb89bc6 AD |
3776 | #~ msgid "Remove selected users?" |
3777 | #~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?" | |
3778 | ||
bf9b87b5 AD |
3779 | #~ msgid "Adding feed..." |
3780 | #~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..." | |
1d004f12 | 3781 | |
bf9b87b5 AD |
3782 | #~ msgid "Adding user..." |
3783 | #~ msgstr "Felhasználó hozzáadása..." | |
1d004f12 | 3784 | |
bf9b87b5 AD |
3785 | #, fuzzy |
3786 | #~ msgid "Assign score to article:" | |
3787 | #~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?" | |
1d004f12 | 3788 | |
bf9b87b5 AD |
3789 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
3790 | #~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?" | |
1d004f12 | 3791 | |
bf9b87b5 AD |
3792 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
3793 | #~ msgstr "Hír megnyitása sikertelen: hibás a cikre mutató link." | |
1d004f12 | 3794 | |
bf9b87b5 AD |
3795 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
3796 | #~ msgstr "Kategória újrarendezés kikapcsolva." | |
1d004f12 | 3797 | |
bf9b87b5 AD |
3798 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
3799 | #~ msgstr "Kategória újrarendezés bekapcsolva." | |
1d004f12 | 3800 | |
bf9b87b5 AD |
3801 | #, fuzzy |
3802 | #~ msgid "Changing password..." | |
3803 | #~ msgstr "Jelszó megváltoztatása" | |
1d004f12 | 3804 | |
bf9b87b5 AD |
3805 | #~ msgid "Clearing feed..." |
3806 | #~ msgstr "Hírcsatorna megtisztitása folyamatban..." | |
1d004f12 | 3807 | |
bf9b87b5 AD |
3808 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
3809 | #~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna megtisztítása folyamatban..." | |
1d004f12 | 3810 | |
bf9b87b5 AD |
3811 | #~ msgid "comments" |
3812 | #~ msgstr "hozzászólások" | |
1d004f12 | 3813 | |
bf9b87b5 AD |
3814 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
3815 | #~ msgstr "Hírcsatorna URL-jének megváltoztatása sikertelen." | |
1d004f12 | 3816 | |
bf9b87b5 AD |
3817 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
3818 | #~ msgstr "Hír megjelenítése sikertelen (hiányzó XML objektum)" | |
1d004f12 | 3819 | |
bf9b87b5 AD |
3820 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
3821 | #~ msgstr "Főcíem frissítése sikertelen (hiányzó XML adatok)" | |
1d004f12 | 3822 | |
bf9b87b5 AD |
3823 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
3824 | #~ msgstr "Hírcímek frissítése sikertelen (hiányzó XML objektum)" | |
1d004f12 | 3825 | |
bf9b87b5 AD |
3826 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
3827 | #~ msgstr "Cikk beöltése új ablakban sikertelen" | |
1d004f12 | 3828 | |
bf9b87b5 AD |
3829 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
3830 | #~ msgstr "Új ablak nyitása a hír számára sikertelen" | |
1d004f12 | 3831 | |
bf9b87b5 AD |
3832 | #, fuzzy |
3833 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
3834 | #~ msgstr "Hírcsatorna nem található" | |
1d004f12 | 3835 | |
bf9b87b5 AD |
3836 | #~ msgid "Local data removed." |
3837 | #~ msgstr "Helyi adatok eltávolítva." | |
8182e647 | 3838 | |
bf9b87b5 AD |
3839 | #~ msgid "Mark as read:" |
3840 | #~ msgstr "Olvasottnak jelöl:" | |
1d004f12 | 3841 | |
bf9b87b5 AD |
3842 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
3843 | #~ msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..." | |
1d004f12 | 3844 | |
bf9b87b5 AD |
3845 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
3846 | #~ msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi." | |
1d004f12 | 3847 | |
bf9b87b5 AD |
3848 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
3849 | #~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" | |
1d004f12 | 3850 | |
bf9b87b5 AD |
3851 | #~ msgid "Removing feed..." |
3852 | #~ msgstr "Hírcsatorna eltávolítása..." | |
e3e975e6 | 3853 | |
bf9b87b5 AD |
3854 | #~ msgid "Removing filter..." |
3855 | #~ msgstr "Szűrő eltávolítása..." | |
097c6b00 | 3856 | |
bf9b87b5 AD |
3857 | #~ msgid "Removing offline data..." |
3858 | #~ msgstr "Kapcsolat nélküli adatok eltávolítása..." | |
1d004f12 | 3859 | |
bf9b87b5 AD |
3860 | #~ msgid "Removing selected categories..." |
3861 | #~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..." | |
1d004f12 | 3862 | |
bf9b87b5 AD |
3863 | #~ msgid "Removing selected filters..." |
3864 | #~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..." | |
1d004f12 | 3865 | |
bf9b87b5 AD |
3866 | #~ msgid "Removing selected labels..." |
3867 | #~ msgstr "Kijelölt címkék eltávolítása..." | |
1d004f12 | 3868 | |
bf9b87b5 AD |
3869 | #, fuzzy |
3870 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
3871 | #~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..." | |
35f1dd37 | 3872 | |
bf9b87b5 AD |
3873 | #~ msgid "Removing selected users..." |
3874 | #~ msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..." | |
df43d1fd | 3875 | |
29096c6d | 3876 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3877 | #~ msgid "Rescoring articles..." |
3878 | #~ msgstr "Hírek szinkronizálása..." | |
7c52319e | 3879 | |
bf9b87b5 AD |
3880 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
3881 | #~ msgstr "Kiválasztott felhasználók jelszavainak visszaállítása..." | |
7c52319e | 3882 | |
bf9b87b5 AD |
3883 | #~ msgid "Saving article tags..." |
3884 | #~ msgstr "Hírcímkék mentése..." | |
7c52319e | 3885 | |
bf9b87b5 AD |
3886 | #~ msgid "Saving feed..." |
3887 | #~ msgstr "Hírcsatorna mentése..." | |
1171c351 | 3888 | |
bf9b87b5 AD |
3889 | #~ msgid "Saving feeds..." |
3890 | #~ msgstr "Hírcsatornák mentése..." | |
3891 | ||
3892 | #~ msgid "Saving filter..." | |
3893 | #~ msgstr "Szűrő mentése..." | |
3894 | ||
3895 | #~ msgid "Saving user..." | |
3896 | #~ msgstr "Felhasználó mentése..." | |
3897 | ||
3898 | #~ msgid "Selection" | |
3899 | #~ msgstr "Kiválasztottakat" | |
3900 | ||
3901 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." | |
3902 | #~ msgstr "A Tiny Tiny Rss most kapcsolat nélküli módban van." | |
3903 | ||
3904 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." | |
3905 | #~ msgstr "Próba az e-mail címek megváltoztatására..." | |
9897ca67 | 3906 | |
29096c6d | 3907 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3908 | #~ msgid "Upload failed." |
3909 | #~ msgstr "Tárolt hírek" | |
3910 | ||
3911 | #~ msgid "" | |
3912 | #~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." | |
3913 | #~ msgstr "" | |
3914 | #~ "Kapcsolat nélküli üzemmódba váltás előtt néhány hírt szinkronizálnod kell." | |
29096c6d | 3915 | |
8182e647 AD |
3916 | #~ msgid "All feeds updated." |
3917 | #~ msgstr "Minden hírcsatorna frissítve" | |
c4255fdd | 3918 | |
8182e647 AD |
3919 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
3920 | #~ msgstr "Cikk megnyitása sikertelen: hibás XML formátum." | |
c4255fdd | 3921 | |
8182e647 AD |
3922 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
3923 | #~ msgstr "Kiválasztott hírcsatornák áthelyezése másik kategóriába..." | |
c4255fdd | 3924 | |
8182e647 AD |
3925 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
3926 | #~ msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?" | |
c4255fdd | 3927 | |
8182e647 AD |
3928 | #~ msgid "Trying to change address..." |
3929 | #~ msgstr "Próba a címek megváltoztatására..." | |
3930 | ||
3931 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
3932 | #~ msgstr "Próba a jelszó megváltoztatására..." | |
3933 | ||
3934 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
3935 | #~ msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..." | |
3936 | ||
3937 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." | |
3938 | #~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem tisztíthatod meg." | |
3939 | ||
8182e647 AD |
3940 | #~ msgid "Done." |
3941 | #~ msgstr "Kész." | |
3942 | ||
8182e647 AD |
3943 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." |
3944 | #~ msgstr "A konfiguráció visszaállítva az alapértelmezettre." | |
3945 | ||
3946 | #~ msgid "Themes" | |
3947 | #~ msgstr "Stílusok" | |
3948 | ||
3949 | #~ msgid "Change theme" | |
3950 | #~ msgstr "Stílus megváltozatása" | |
c4255fdd | 3951 | |
c4255fdd | 3952 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
3953 | #~ msgid "Hide read items" |
3954 | #~ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" | |
c4255fdd | 3955 | |
8182e647 AD |
3956 | #, fuzzy |
3957 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
3958 | #~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" | |
c4255fdd | 3959 | |
c4255fdd AD |
3960 | #~ msgid "Search:" |
3961 | #~ msgstr "Keresés" | |
3962 | ||
3963 | #~ msgid "Order:" | |
3964 | #~ msgstr "Rendezés:" | |
3965 | ||
3966 | #~ msgid "browse more" | |
3967 | #~ msgstr "összes címke megjelenítése" | |
3968 | ||
3969 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
3970 | #~ msgstr "A hírcsatorna-böngésző adminisztrátor által letilva." | |
3971 | ||
c4255fdd AD |
3972 | #~ msgid "Show" |
3973 | #~ msgstr "Mutasd" | |
3974 | ||
3975 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
3976 | #~ msgstr "Elrejtés az \"Egyéb hírcsatornák\"-ból" | |
3977 | ||
3978 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
3979 | #~ msgstr "Nem üres hírcsatorna-kategóriák törlése sikertelen." | |
3980 | ||
3981 | #~ msgid "(Hidden)" | |
3982 | #~ msgstr "(Rejtett)" | |
3983 | ||
3984 | #~ msgid "Recategorize" | |
3985 | #~ msgstr "Újrakategorizálálása" | |
3986 | ||
c4255fdd AD |
3987 | #~ msgid "Other:" |
3988 | #~ msgstr "Egyéb:" | |
3989 | ||
3990 | #~ msgid "Generate another link" | |
3991 | #~ msgstr "Másik cím generálása" | |
3992 | ||
29096c6d AD |
3993 | #~ msgid "Back" |
3994 | #~ msgstr "Vissza" | |
3995 | ||
3996 | #~ msgid "View:" | |
3997 | #~ msgstr "Nézet" | |
3998 | ||
3999 | #~ msgid "Refresh" | |
4000 | #~ msgstr "Frissítés" | |
4001 | ||
4002 | #~ msgid "Page" | |
4003 | #~ msgstr "Oldal" | |
4004 | ||
29096c6d AD |
4005 | #~ msgid "Tags:" |
4006 | #~ msgstr "Címkék" | |
7c52319e | 4007 | |
29096c6d AD |
4008 | #~ msgid "Mark as unread" |
4009 | #~ msgstr "Olvasatlanná tesz" | |
00cd0b5c | 4010 | |
29096c6d AD |
4011 | #~ msgid "Where:" |
4012 | #~ msgstr "Ahol:" | |
7c52319e | 4013 | |
29096c6d AD |
4014 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
4015 | #~ msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény" | |
7c52319e | 4016 | |
68539f8b AD |
4017 | #, fuzzy |
4018 | #~ msgid "Click to view" | |
4019 | #~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" | |
4020 | ||
e117ab70 AD |
4021 | #, fuzzy |
4022 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
4023 | #~ msgstr " Hírek törlése" | |
4024 | ||
4481d791 AD |
4025 | #~ msgid "Saving label..." |
4026 | #~ msgstr "Címke mentése" | |
7a1ecd39 | 4027 | |
89841c5d AD |
4028 | #~ msgid "Unknown Error" |
4029 | #~ msgstr "Ismeretlen Hiba" | |
4030 | ||
89841c5d AD |
4031 | #~ msgid "Feed information:" |
4032 | #~ msgstr "Feed információ:" | |
4033 | ||
4034 | #, fuzzy | |
4035 | #~ msgid "Site:" | |
4036 | #~ msgstr "Cím:" | |
4037 | ||
4038 | #, fuzzy | |
4039 | #~ msgid "Last updated:" | |
4040 | #~ msgstr "Frissítve" | |
4041 | ||
4042 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" | |
4043 | #~ msgstr "Más feedek: Top 25" | |
4044 | ||
4045 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
4046 | #~ msgstr "Mutasd a top 25 regisztrált feedet, népszerűség szerint:" | |
4047 | ||
4048 | #~ msgid "Top 25" | |
4049 | #~ msgstr "Top 25" | |
4050 | ||
4051 | #~ msgid "Content Filtering" | |
4052 | #~ msgstr "Tartalomszűrő" | |
4053 | ||
89841c5d AD |
4054 | #~ msgid "User Manager" |
4055 | #~ msgstr "Felhasználók kezelése" | |
4056 | ||
1171c351 AD |
4057 | #~ msgid "Toggle:" |
4058 | #~ msgstr "Megjelöl:" | |
4059 | ||
4060 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
4061 | #~ msgstr " Feliratokzás a feedre" | |
4062 | ||
4063 | #~ msgid " Edit this feed" | |
4064 | #~ msgstr " Editáld a feedet" | |
4065 | ||
4066 | #~ msgid " Clear articles" | |
4067 | #~ msgstr " Hírek törlése" | |
4068 | ||
4069 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
4070 | #~ msgstr " Leiratkozás" | |
4071 | ||
4072 | #~ msgid " Mark as read" | |
4073 | #~ msgstr " Olvasottá tesz" | |
4074 | ||
4075 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
4076 | #~ msgstr " Megmutatja/elrejti az olvasott feedeket" | |
4077 | ||
4078 | #, fuzzy | |
4079 | #~ msgid " Create label" | |
4080 | #~ msgstr " Szűrők létrehozása" | |
4081 | ||
4082 | #~ msgid " Create filter" | |
4083 | #~ msgstr " Szűrők létrehozása" | |
4084 | ||
4085 | #, fuzzy | |
4086 | #~ msgid " Reset category order" | |
4087 | #~ msgstr " Feliratokzás a feedre" | |
4088 | ||
bf996dfa AD |
4089 | #, fuzzy |
4090 | #~ msgid "Match " | |
4091 | #~ msgstr "Egyezés" | |
4092 | ||
bf996dfa AD |
4093 | #, fuzzy |
4094 | #~ msgid "Title contains" | |
4095 | #~ msgstr "Cím vagy tartalom" | |
4096 | ||
4097 | #, fuzzy | |
4098 | #~ msgid "Content contains" | |
4099 | #~ msgstr "Tartalomszűrő" | |
4100 | ||
bf996dfa AD |
4101 | #, fuzzy |
4102 | #~ msgid "Match SQL" | |
4103 | #~ msgstr "Egyezés" | |
4104 | ||
bf996dfa AD |
4105 | #, fuzzy |
4106 | #~ msgid "[No caption]" | |
4107 | #~ msgstr "Aláírás" | |
4108 | ||
4109 | #, fuzzy | |
4110 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
4111 | #~ msgstr "Tárolt hírek" | |
4112 | ||
097c6b00 AD |
4113 | #, fuzzy |
4114 | #~ msgid "Search to label" | |
4115 | #~ msgstr "Címke készítése" | |
4116 | ||
4117 | #, fuzzy | |
4118 | #~ msgid "Create Label" | |
4119 | #~ msgstr "Címke készítése" | |
4120 | ||
7c52319e AD |
4121 | #, fuzzy |
4122 | #~ msgid "Perform action" | |
4123 | #~ msgstr "Művelet" | |
4124 | ||
74fbd01e AD |
4125 | #~ msgid "Caption:" |
4126 | #~ msgstr "Aláírás:" | |
4127 | ||
74fbd01e AD |
4128 | #~ msgid "Action:" |
4129 | #~ msgstr "Művelet:" | |
4130 | ||
4131 | #~ msgid "Params:" | |
4132 | #~ msgstr "Paraméterek" | |
4133 | ||
74fbd01e AD |
4134 | #, fuzzy |
4135 | #~ msgid "Update using:" | |
4136 | #~ msgstr "Frissítés" | |
4137 | ||
4138 | #~ msgid "Change password:" | |
4139 | #~ msgstr "Jelszó megváltoztatása:" | |
4140 | ||
a9a3fcab AD |
4141 | #~ msgid "This page" |
4142 | #~ msgstr "Ez az oldalt" | |
4143 | ||
a9a3fcab AD |
4144 | #~ msgid "Below active article" |
4145 | #~ msgstr "Aktív hír alatt" | |
4146 | ||
4147 | #~ msgid "Next page" | |
4148 | #~ msgstr "Következő oldal" | |
4149 | ||
4150 | #~ msgid "Previous page" | |
4151 | #~ msgstr "Előző oldal" | |
4152 | ||
4153 | #~ msgid "First page" | |
4154 | #~ msgstr "Első oldal" |