]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
5e63d547 AD |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r | |
5 | # \r | |
6 | # \r | |
8497d2b9 AD |
7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | |
9 | "Project-Id-Version: 1.0\n" | |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
f48237d2 | 11 | "POT-Creation-Date: 2011-03-21 12:01+0300\n" |
5e63d547 | 12 | "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" |
e7f9e68c | 13 | "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n" |
014ae469 | 14 | "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" |
e8638cc9 | 15 | "Language: \n" |
8497d2b9 AD |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
e8638cc9 AD |
19 | "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" |
20 | "%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n" | |
e7f9e68c AD |
21 | "X-Poedit-Language: Russian\n" |
22 | "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" | |
23 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | |
8497d2b9 | 24 | |
f48237d2 | 25 | #: backend.php:72 |
8497d2b9 | 26 | msgid "Use default" |
6ada2c30 | 27 | msgstr "По умолчанию" |
8497d2b9 | 28 | |
f48237d2 | 29 | #: backend.php:73 |
8497d2b9 | 30 | msgid "Never purge" |
3692e98f | 31 | msgstr "Никогда" |
8497d2b9 | 32 | |
f48237d2 | 33 | #: backend.php:74 |
8497d2b9 | 34 | msgid "1 week old" |
3692e98f | 35 | msgstr "Неделя" |
8497d2b9 | 36 | |
f48237d2 | 37 | #: backend.php:75 |
8497d2b9 | 38 | msgid "2 weeks old" |
3692e98f | 39 | msgstr "Две недели" |
8497d2b9 | 40 | |
f48237d2 | 41 | #: backend.php:76 |
8497d2b9 | 42 | msgid "1 month old" |
3692e98f | 43 | msgstr "Один месяц" |
8497d2b9 | 44 | |
f48237d2 | 45 | #: backend.php:77 |
8497d2b9 | 46 | msgid "2 months old" |
3692e98f | 47 | msgstr "Два месяца" |
8497d2b9 | 48 | |
f48237d2 | 49 | #: backend.php:78 |
8497d2b9 | 50 | msgid "3 months old" |
3692e98f | 51 | msgstr "Три месяца" |
8497d2b9 | 52 | |
f48237d2 | 53 | #: backend.php:81 |
74fbd01e AD |
54 | msgid "Default interval" |
55 | msgstr "Интервал обновления:" | |
56 | ||
f48237d2 | 57 | #: backend.php:82 backend.php:92 |
8497d2b9 | 58 | msgid "Disable updates" |
3692e98f | 59 | msgstr "Не обновлять" |
8497d2b9 | 60 | |
f48237d2 | 61 | #: backend.php:83 backend.php:93 |
2774dfce AD |
62 | msgid "Each 15 minutes" |
63 | msgstr "Каждые 15 минут" | |
64 | ||
f48237d2 | 65 | #: backend.php:84 backend.php:94 |
8497d2b9 | 66 | msgid "Each 30 minutes" |
3692e98f | 67 | msgstr "Каждые 30 минут" |
8497d2b9 | 68 | |
f48237d2 | 69 | #: backend.php:85 backend.php:95 |
8497d2b9 | 70 | msgid "Hourly" |
3692e98f | 71 | msgstr "Каждый час" |
8497d2b9 | 72 | |
f48237d2 | 73 | #: backend.php:86 backend.php:96 |
8497d2b9 | 74 | msgid "Each 4 hours" |
3692e98f | 75 | msgstr "Каждые 4 часа" |
8497d2b9 | 76 | |
f48237d2 | 77 | #: backend.php:87 backend.php:97 |
8497d2b9 | 78 | msgid "Each 12 hours" |
3692e98f | 79 | msgstr "Каждые 12 часов" |
8497d2b9 | 80 | |
f48237d2 | 81 | #: backend.php:88 backend.php:98 |
8497d2b9 | 82 | msgid "Daily" |
3692e98f | 83 | msgstr "Раз в день" |
8497d2b9 | 84 | |
f48237d2 | 85 | #: backend.php:89 backend.php:99 |
8497d2b9 | 86 | msgid "Weekly" |
3692e98f | 87 | msgstr "Раз в неделю" |
8497d2b9 | 88 | |
f48237d2 | 89 | #: backend.php:102 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347 |
74fbd01e AD |
90 | msgid "Default" |
91 | msgstr "По умолчанию" | |
92 | ||
f48237d2 | 93 | #: backend.php:103 |
80d72112 | 94 | msgid "Magpie" |
e7f9e68c | 95 | msgstr "Magpie" |
80d72112 | 96 | |
f48237d2 | 97 | #: backend.php:104 |
80d72112 | 98 | msgid "SimplePie" |
e7f9e68c | 99 | msgstr "SimplePie" |
80d72112 | 100 | |
f48237d2 | 101 | #: backend.php:105 |
2cd99257 AD |
102 | msgid "Twitter OAuth" |
103 | msgstr "" | |
104 | ||
f48237d2 | 105 | #: backend.php:114 modules/pref-users.php:131 |
8497d2b9 | 106 | msgid "User" |
3692e98f | 107 | msgstr "Пользователь" |
8497d2b9 | 108 | |
f48237d2 | 109 | #: backend.php:115 |
592535d7 | 110 | msgid "Power User" |
e7f9e68c | 111 | msgstr "Активный пользователь" |
592535d7 | 112 | |
f48237d2 | 113 | #: backend.php:116 |
8497d2b9 | 114 | msgid "Administrator" |
3692e98f | 115 | msgstr "Администратор" |
8497d2b9 | 116 | |
f48237d2 | 117 | #: backend.php:167 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 |
e8638cc9 | 118 | #: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213 |
2cd99257 AD |
119 | msgid "Feeds" |
120 | msgstr "Каналы" | |
121 | ||
f48237d2 | 122 | #: backend.php:194 |
2cd99257 AD |
123 | #, fuzzy |
124 | msgid "Article not found." | |
125 | msgstr "Канал не найден." | |
126 | ||
f48237d2 | 127 | #: backend.php:273 functions.php:4756 |
b6bf3e74 AD |
128 | msgid "Feed not found." |
129 | msgstr "Канал не найден." | |
130 | ||
f48237d2 | 131 | #: backend.php:499 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111 |
e8638cc9 | 132 | #: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424 |
b6bf3e74 | 133 | #: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1459 |
2cd99257 AD |
134 | msgid "Loading, please wait..." |
135 | msgstr "Идет загрузка..." | |
136 | ||
f48237d2 | 137 | #: backend.php:512 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66 |
b63d9765 | 138 | #: modules/popup-dialog.php:109 |
8182e647 AD |
139 | #, fuzzy |
140 | msgid "Default profile" | |
141 | msgstr "Количество статей по умолчанию" | |
142 | ||
b63d9765 AD |
143 | #: db-updater.php:16 |
144 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
145 | msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." | |
146 | ||
147 | #: db-updater.php:41 | |
148 | msgid "Database Updater" | |
149 | msgstr "Обновление базы данных" | |
150 | ||
151 | #: db-updater.php:82 | |
152 | msgid "Could not update database" | |
153 | msgstr "Не могу обновить базу данных" | |
154 | ||
155 | #: db-updater.php:85 | |
156 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
157 | msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:" | |
158 | ||
159 | #: db-updater.php:86 | |
160 | msgid ", found: " | |
161 | msgstr ", найдена: " | |
162 | ||
163 | #: db-updater.php:89 | |
164 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
165 | msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." | |
166 | ||
167 | #: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197 | |
168 | #: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328 | |
e8638cc9 AD |
169 | #: register.php:338 register.php:350 twitter.php:108 twitter.php:120 |
170 | #: modules/pref-feeds.php:994 | |
b63d9765 AD |
171 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
172 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
173 | ||
174 | #: db-updater.php:99 | |
175 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
176 | msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением." | |
177 | ||
178 | #: db-updater.php:101 | |
179 | #, php-format | |
180 | msgid "" | |
181 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
182 | "<b>%d</b>)." | |
183 | msgstr "" | |
184 | "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии " | |
185 | "(<b>%d</b> до <b>%d</b>)." | |
186 | ||
187 | #: db-updater.php:115 | |
188 | msgid "Perform updates" | |
189 | msgstr "Применить обновления" | |
190 | ||
191 | #: db-updater.php:120 | |
192 | msgid "Performing updates..." | |
193 | msgstr "Идет обновление..." | |
194 | ||
195 | #: db-updater.php:126 | |
196 | #, php-format | |
197 | msgid "Updating to version %d..." | |
198 | msgstr "Обновляется до версии %d..." | |
199 | ||
200 | #: db-updater.php:139 | |
201 | msgid "Checking version... " | |
202 | msgstr "Проверяется версия... " | |
203 | ||
204 | #: db-updater.php:145 | |
205 | msgid "OK!" | |
206 | msgstr "OK!" | |
207 | ||
208 | #: db-updater.php:147 | |
209 | msgid "ERROR!" | |
210 | msgstr "Ошибка!" | |
211 | ||
212 | #: db-updater.php:155 | |
213 | #, php-format | |
214 | msgid "" | |
215 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
216 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
217 | msgstr "" | |
218 | "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных " | |
219 | "до версии <b>%d</b>." | |
220 | ||
2cd99257 | 221 | #: digest.php:55 |
1f8c187d AD |
222 | #, fuzzy |
223 | msgid "" | |
224 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
225 | "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
226 | "\t\t\tbrowser settings." | |
227 | msgstr "" | |
228 | "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n" | |
229 | "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" | |
230 | "\t\tнастройки вашего браузера." | |
231 | ||
e8638cc9 | 232 | #: digest.php:70 prefs.php:88 tt-rss.php:75 |
1f8c187d AD |
233 | msgid "Hello," |
234 | msgstr "Привет," | |
235 | ||
e8638cc9 AD |
236 | #: digest.php:74 prefs.php:93 tt-rss.php:85 mobile/functions.php:59 |
237 | #: mobile/functions.php:234 | |
1f8c187d AD |
238 | msgid "Logout" |
239 | msgstr "Выход" | |
240 | ||
2cd99257 | 241 | #: digest.php:100 |
1f8c187d AD |
242 | #, fuzzy |
243 | msgid "feeds" | |
244 | msgstr "Каналы" | |
245 | ||
2cd99257 | 246 | #: digest.php:106 |
1f8c187d AD |
247 | #, fuzzy |
248 | msgid "headlines" | |
249 | msgstr "Последние заголовки:" | |
250 | ||
2cd99257 | 251 | #: digest.php:128 |
1f8c187d AD |
252 | msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." |
253 | msgstr "" | |
254 | ||
e8638cc9 | 255 | #: errors.php:6 |
e117ab70 AD |
256 | msgid "" |
257 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
258 | "doesn't seem to support it." | |
259 | msgstr "" | |
260 | "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не " | |
261 | "поддерживает." | |
8497d2b9 | 262 | |
e8638cc9 | 263 | #: errors.php:9 |
e117ab70 AD |
264 | msgid "" |
265 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
266 | "seem to support them." | |
267 | msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает." | |
8497d2b9 | 268 | |
e8638cc9 | 269 | #: errors.php:12 |
8497d2b9 AD |
270 | msgid "Backend sanity check failed" |
271 | msgstr "" | |
272 | ||
e8638cc9 | 273 | #: errors.php:14 |
8497d2b9 AD |
274 | msgid "Frontend sanity check failed." |
275 | msgstr "" | |
276 | ||
e8638cc9 | 277 | #: errors.php:16 |
b63d9765 | 278 | #, fuzzy |
8497d2b9 | 279 | msgid "" |
b63d9765 | 280 | "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " |
8497d2b9 AD |
281 | "update</a>." |
282 | msgstr "" | |
3692e98f | 283 | "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста " |
e7f9e68c | 284 | "обновите её</a>." |
8497d2b9 | 285 | |
e8638cc9 | 286 | #: errors.php:18 |
8497d2b9 | 287 | msgid "Request not authorized." |
3692e98f | 288 | msgstr "В доступе отказано." |
8497d2b9 | 289 | |
e8638cc9 | 290 | #: errors.php:20 |
8497d2b9 | 291 | msgid "No operation to perform." |
3692e98f | 292 | msgstr "Операция не задана." |
8497d2b9 | 293 | |
e8638cc9 | 294 | #: errors.php:22 |
8497d2b9 AD |
295 | msgid "" |
296 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
297 | "local configuration." | |
298 | msgstr "" | |
e7f9e68c AD |
299 | "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис " |
300 | "или локальную конфигурацию." | |
8497d2b9 | 301 | |
e8638cc9 | 302 | #: errors.php:24 |
8497d2b9 | 303 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
3692e98f | 304 | msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." |
8497d2b9 | 305 | |
e8638cc9 | 306 | #: errors.php:26 |
8497d2b9 | 307 | msgid "Configuration check failed" |
3692e98f | 308 | msgstr "Тест конфигурации неудачен" |
8497d2b9 | 309 | |
e8638cc9 | 310 | #: errors.php:28 |
b6bf3e74 | 311 | #, fuzzy |
8497d2b9 | 312 | msgid "" |
b6bf3e74 | 313 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" |
8497d2b9 AD |
314 | "\t\tofficial site for more information." |
315 | msgstr "" | |
e7f9e68c AD |
316 | "Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n" |
317 | "\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию." | |
318 | ||
e8638cc9 | 319 | #: errors.php:33 |
e7f9e68c AD |
320 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
321 | msgstr "" | |
89841c5d AD |
322 | "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и " |
323 | "конфигурацию PHP" | |
8497d2b9 | 324 | |
f48237d2 | 325 | #: functions.php:1879 |
af163b85 | 326 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
5e63d547 | 327 | msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)" |
af163b85 | 328 | |
f48237d2 | 329 | #: functions.php:1951 |
af163b85 | 330 | msgid "Incorrect username or password" |
5e63d547 | 331 | msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" |
af163b85 | 332 | |
f48237d2 | 333 | #: functions.php:2929 modules/popup-dialog.php:394 |
89cb787e AD |
334 | msgid "All feeds" |
335 | msgstr "Все каналы" | |
336 | ||
f48237d2 | 337 | #: functions.php:2961 functions.php:3004 functions.php:4252 functions.php:4261 |
e8638cc9 | 338 | #: modules/pref-feeds.php:86 |
8497d2b9 | 339 | msgid "Uncategorized" |
3692e98f | 340 | msgstr "Нет категории" |
8497d2b9 | 341 | |
f48237d2 | 342 | #: functions.php:2994 functions.php:3596 mobile/functions.php:168 |
8497d2b9 | 343 | msgid "Special" |
709e7dc2 | 344 | msgstr "Особые" |
8497d2b9 | 345 | |
f48237d2 | 346 | #: functions.php:2996 functions.php:3598 prefs.php:109 |
2cd99257 | 347 | #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 |
8497d2b9 | 348 | msgid "Labels" |
709e7dc2 | 349 | msgstr "Метки" |
8497d2b9 | 350 | |
f48237d2 | 351 | #: functions.php:3042 help/3.php:61 |
097c6b00 AD |
352 | msgid "Starred articles" |
353 | msgstr "Отмеченные" | |
354 | ||
f48237d2 | 355 | #: functions.php:3044 help/3.php:62 |
097c6b00 AD |
356 | msgid "Published articles" |
357 | msgstr "Опубликованные" | |
358 | ||
f48237d2 | 359 | #: functions.php:3046 help/3.php:60 |
097c6b00 AD |
360 | msgid "Fresh articles" |
361 | msgstr "Свежие" | |
362 | ||
f48237d2 | 363 | #: functions.php:3048 help/3.php:59 |
bf996dfa AD |
364 | msgid "All articles" |
365 | msgstr "Все статьи" | |
366 | ||
f48237d2 | 367 | #: functions.php:3050 |
c4255fdd AD |
368 | #, fuzzy |
369 | msgid "Archived articles" | |
370 | msgstr "Сохранённые статьи" | |
8497d2b9 | 371 | |
f48237d2 | 372 | #: functions.php:4018 |
3692e98f AD |
373 | msgid "Select:" |
374 | msgstr "Выбрать:" | |
375 | ||
f48237d2 | 376 | #: functions.php:4019 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399 |
2cd99257 | 377 | #: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382 |
8497d2b9 | 378 | msgid "All" |
709e7dc2 | 379 | msgstr "Все" |
8497d2b9 | 380 | |
f48237d2 | 381 | #: functions.php:4020 functions.php:4032 tt-rss.php:139 |
8497d2b9 | 382 | msgid "Unread" |
fb416877 | 383 | msgstr "Новые" |
8497d2b9 | 384 | |
f48237d2 | 385 | #: functions.php:4021 |
29bfa13c | 386 | msgid "Invert" |
e7f9e68c | 387 | msgstr "Инвертировать" |
29bfa13c | 388 | |
f48237d2 | 389 | #: functions.php:4022 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401 |
2cd99257 | 390 | #: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384 |
8497d2b9 | 391 | msgid "None" |
e8d0177d | 392 | msgstr "Ничего" |
8497d2b9 | 393 | |
f48237d2 | 394 | #: functions.php:4028 tt-rss.php:165 |
a9a3fcab AD |
395 | msgid "Actions..." |
396 | msgstr "Действия..." | |
397 | ||
f48237d2 | 398 | #: functions.php:4030 |
2cd99257 AD |
399 | msgid "Selection toggle:" |
400 | msgstr "Переключить выбранное:" | |
8497d2b9 | 401 | |
f48237d2 | 402 | #: functions.php:4033 tt-rss.php:137 |
2cd99257 AD |
403 | msgid "Starred" |
404 | msgstr "Отмеченные" | |
f56e3080 | 405 | |
f48237d2 | 406 | #: functions.php:4034 tt-rss.php:138 |
2cd99257 AD |
407 | msgid "Published" |
408 | msgstr "Опубликован" | |
409 | ||
f48237d2 | 410 | #: functions.php:4036 |
2cd99257 AD |
411 | msgid "Selection:" |
412 | msgstr "Выбрано:" | |
8497d2b9 | 413 | |
f48237d2 | 414 | #: functions.php:4038 functions.php:4056 localized_schema.php:10 |
e8638cc9 | 415 | #: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 |
c4255fdd AD |
416 | msgid "Mark as read" |
417 | msgstr "Как прочитанные" | |
267ad38b | 418 | |
f48237d2 | 419 | #: functions.php:4041 |
c4255fdd AD |
420 | msgid "Archive" |
421 | msgstr "" | |
422 | ||
f48237d2 | 423 | #: functions.php:4043 |
c4255fdd AD |
424 | #, fuzzy |
425 | msgid "Move back" | |
426 | msgstr "Идти назад" | |
8497d2b9 | 427 | |
f48237d2 | 428 | #: functions.php:4044 |
c4255fdd AD |
429 | #, fuzzy |
430 | msgid "Delete" | |
431 | msgstr "По умолчанию" | |
432 | ||
f48237d2 | 433 | #: functions.php:4048 functions.php:4614 functions.php:5216 |
4bd24849 AD |
434 | msgid "Forward by email" |
435 | msgstr "" | |
436 | ||
f48237d2 | 437 | #: functions.php:4054 PrefFilterTree.js:29 |
2cd99257 AD |
438 | msgid "Feed:" |
439 | msgstr "Канал:" | |
440 | ||
f48237d2 | 441 | #: functions.php:4058 modules/popup-dialog.php:737 |
4bd24849 AD |
442 | #, fuzzy |
443 | msgid "View as RSS" | |
444 | msgstr "Теги" | |
445 | ||
f48237d2 | 446 | #: functions.php:4068 functions.php:4666 |
b63d9765 AD |
447 | #, fuzzy |
448 | msgid "Visit the website" | |
449 | msgstr "Посетить официальный сайт" | |
8497d2b9 | 450 | |
f48237d2 | 451 | #: functions.php:4114 |
b63d9765 AD |
452 | #, fuzzy |
453 | msgid "View as RSS feed" | |
454 | msgstr "Каналы" | |
8497d2b9 | 455 | |
f48237d2 | 456 | #: functions.php:4439 viewfeed.js:2243 |
e8638cc9 AD |
457 | #, fuzzy |
458 | msgid "Click to play" | |
459 | msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
460 | ||
f48237d2 | 461 | #: functions.php:4440 viewfeed.js:2242 |
e8638cc9 AD |
462 | msgid "Play" |
463 | msgstr "" | |
464 | ||
f48237d2 | 465 | #: functions.php:4566 |
80d72112 | 466 | msgid " - " |
e7f9e68c | 467 | msgstr " - " |
df9e0a3b | 468 | |
f48237d2 | 469 | #: functions.php:4595 functions.php:5194 |
1a61ca22 | 470 | msgid "Edit tags for this article" |
e7f9e68c | 471 | msgstr "Редактировать теги статьи" |
1a61ca22 | 472 | |
f48237d2 | 473 | #: functions.php:4601 functions.php:5203 |
b63d9765 AD |
474 | #, fuzzy |
475 | msgid "Open article in new tab" | |
476 | msgstr "Открыть статью в новом окне" | |
f0b3ae06 | 477 | |
f48237d2 | 478 | #: functions.php:4608 functions.php:5210 viewfeed.js:2187 |
e8638cc9 AD |
479 | #, fuzzy |
480 | msgid "Edit article note" | |
481 | msgstr "Редактировать теги" | |
e117ab70 | 482 | |
f48237d2 | 483 | #: functions.php:4621 functions.php:5223 digest.js:435 |
2cd99257 AD |
484 | msgid "Share on Twitter" |
485 | msgstr "" | |
486 | ||
f48237d2 | 487 | #: functions.php:4627 |
b63d9765 AD |
488 | #, fuzzy |
489 | msgid "Close this panel" | |
490 | msgstr "Закрыть это окно" | |
491 | ||
f48237d2 | 492 | #: functions.php:4644 functions.php:5125 |
c4255fdd AD |
493 | msgid "Originally from:" |
494 | msgstr "" | |
495 | ||
f48237d2 | 496 | #: functions.php:4657 functions.php:5138 modules/popup-dialog.php:251 |
e8638cc9 | 497 | #: modules/pref-feeds.php:298 |
c4255fdd AD |
498 | #, fuzzy |
499 | msgid "Feed URL" | |
500 | msgstr "Канал" | |
501 | ||
f48237d2 | 502 | #: functions.php:4696 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 |
2cd99257 AD |
503 | #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 |
504 | #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563 | |
505 | #: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760 | |
e8638cc9 | 506 | #: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1167 |
2cd99257 AD |
507 | #: modules/pref-users.php:99 |
508 | msgid "Close this window" | |
509 | msgstr "Закрыть это окно" | |
510 | ||
f48237d2 | 511 | #: functions.php:4962 functions.php:5041 |
af163b85 | 512 | msgid "mark as read" |
5e63d547 | 513 | msgstr "Отметить как прочитанные" |
af163b85 | 514 | |
f48237d2 | 515 | #: functions.php:5229 |
b63d9765 AD |
516 | #, fuzzy |
517 | msgid "Dismiss article" | |
518 | msgstr "Опубликовать" | |
e117ab70 | 519 | |
f48237d2 | 520 | #: functions.php:5248 |
592535d7 | 521 | msgid "No unread articles found to display." |
e7f9e68c | 522 | msgstr "Не найдено не прочитанных статей" |
592535d7 | 523 | |
f48237d2 | 524 | #: functions.php:5251 |
bf996dfa | 525 | msgid "No updated articles found to display." |
89841c5d | 526 | msgstr "Не найдено не прочитанных статей." |
bf996dfa | 527 | |
f48237d2 | 528 | #: functions.php:5254 |
592535d7 | 529 | msgid "No starred articles found to display." |
e7f9e68c | 530 | msgstr "Не найдено отмеченных статей" |
592535d7 | 531 | |
f48237d2 | 532 | #: functions.php:5258 |
bf996dfa AD |
533 | msgid "" |
534 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
535 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
536 | msgstr "" | |
89841c5d AD |
537 | "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню " |
538 | "Действия) или используйте фильтр." | |
bf996dfa | 539 | |
f48237d2 | 540 | #: functions.php:5260 |
592535d7 | 541 | msgid "No articles found to display." |
df9e0a3b AD |
542 | msgstr "Статей не найдено." |
543 | ||
f48237d2 | 544 | #: functions.php:5275 functions.php:6600 |
b63d9765 AD |
545 | #, php-format |
546 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
547 | msgstr "" | |
548 | ||
f48237d2 | 549 | #: functions.php:5285 functions.php:6610 |
b63d9765 AD |
550 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
551 | msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" | |
552 | ||
f48237d2 | 553 | #: functions.php:6092 tt-rss.php:179 |
89841c5d AD |
554 | msgid "Create label..." |
555 | msgstr "Создать метку..." | |
556 | ||
f48237d2 | 557 | #: functions.php:6106 |
b63d9765 AD |
558 | #, fuzzy |
559 | msgid "Remove:" | |
560 | msgstr "Удалить" | |
89841c5d | 561 | |
f48237d2 | 562 | #: functions.php:6110 |
b63d9765 AD |
563 | #, fuzzy |
564 | msgid "Assign:" | |
565 | msgstr "Применить метку:" | |
566 | ||
f48237d2 | 567 | #: functions.php:6158 |
89841c5d AD |
568 | msgid "no tags" |
569 | msgstr "нет тегов" | |
570 | ||
f48237d2 | 571 | #: functions.php:6181 |
e117ab70 | 572 | msgid "edit note" |
5e63d547 | 573 | msgstr "править заметку" |
e117ab70 | 574 | |
f48237d2 | 575 | #: functions.php:6590 |
4bd24849 AD |
576 | msgid "No feed selected." |
577 | msgstr "Канал не выбран." | |
578 | ||
f48237d2 | 579 | #: functions.php:6774 |
b63d9765 AD |
580 | msgid "unknown type" |
581 | msgstr "Неизвестный тип" | |
582 | ||
f48237d2 | 583 | #: functions.php:6814 |
b63d9765 AD |
584 | msgid "Attachment:" |
585 | msgstr "Вложение:" | |
586 | ||
f48237d2 | 587 | #: functions.php:6816 |
b63d9765 AD |
588 | msgid "Attachments:" |
589 | msgstr "Вложения:" | |
4bd24849 | 590 | |
e8638cc9 | 591 | #: localized_schema.php:3 tt-rss.php:149 modules/popup-dialog.php:378 |
bf9b87b5 AD |
592 | msgid "Title" |
593 | msgstr "Заголовок" | |
8182e647 | 594 | |
2cd99257 | 595 | #: localized_schema.php:4 |
bf9b87b5 AD |
596 | msgid "Title or Content" |
597 | msgstr "Заголовок или содержимое" | |
709e7dc2 | 598 | |
2cd99257 | 599 | #: localized_schema.php:5 |
bf9b87b5 AD |
600 | msgid "Link" |
601 | msgstr "Ссылка" | |
f3977cf5 | 602 | |
2cd99257 | 603 | #: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379 |
bf9b87b5 AD |
604 | msgid "Content" |
605 | msgstr "Содержимое" | |
8182e647 | 606 | |
2cd99257 | 607 | #: localized_schema.php:7 |
bf9b87b5 AD |
608 | msgid "Article Date" |
609 | msgstr "Дата Статьи" | |
f3977cf5 | 610 | |
2cd99257 AD |
611 | #: localized_schema.php:9 |
612 | #, fuzzy | |
e8638cc9 | 613 | msgid "Delete article" |
2cd99257 | 614 | msgstr "Очистить статьи" |
f3977cf5 | 615 | |
2cd99257 | 616 | #: localized_schema.php:11 |
bf9b87b5 AD |
617 | msgid "Set starred" |
618 | msgstr "Отметить" | |
f3977cf5 | 619 | |
b6bf3e74 | 620 | #: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:401 |
bf9b87b5 AD |
621 | msgid "Publish article" |
622 | msgstr "Опубликовать" | |
4481d791 | 623 | |
2cd99257 | 624 | #: localized_schema.php:13 |
bf9b87b5 AD |
625 | msgid "Assign tags" |
626 | msgstr "Применить теги" | |
f3977cf5 | 627 | |
b6bf3e74 | 628 | #: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2128 |
bf9b87b5 AD |
629 | msgid "Assign label" |
630 | msgstr "Применить метку" | |
f3977cf5 | 631 | |
2cd99257 | 632 | #: localized_schema.php:16 |
bf9b87b5 AD |
633 | msgid "" |
634 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
635 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
636 | "different feeds to appear only once." | |
637 | msgstr "" | |
638 | "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с " | |
639 | "пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз." | |
f3977cf5 | 640 | |
2cd99257 | 641 | #: localized_schema.php:17 |
bf9b87b5 AD |
642 | msgid "" |
643 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
644 | "headlines and article content" | |
645 | msgstr "" | |
646 | "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки " | |
647 | "и содержимое статей" | |
f3977cf5 | 648 | |
2cd99257 | 649 | #: localized_schema.php:18 |
bf9b87b5 | 650 | msgid "" |
2cd99257 AD |
651 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " |
652 | "feed with unread articles." | |
bf9b87b5 | 653 | msgstr "" |
2cd99257 AD |
654 | "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, " |
655 | "автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями." | |
8182e647 | 656 | |
2cd99257 AD |
657 | #: localized_schema.php:19 |
658 | msgid "" | |
659 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
660 | "your configured e-mail address" | |
661 | msgstr "" | |
662 | "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) " | |
663 | "заголовков на ваш адрес электронной почты" | |
f3977cf5 | 664 | |
2cd99257 | 665 | #: localized_schema.php:20 |
e8638cc9 | 666 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 667 | msgid "" |
e8638cc9 AD |
668 | "This option enables marking articles as read automatically while you scroll " |
669 | "article list." | |
bf9b87b5 AD |
670 | msgstr "" |
671 | "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в " | |
672 | "комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи" | |
673 | "\" ), пока вы прокручиваете список статей." | |
f3977cf5 | 674 | |
2cd99257 AD |
675 | #: localized_schema.php:21 |
676 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
677 | msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." | |
4481d791 | 678 | |
2cd99257 | 679 | #: localized_schema.php:22 |
bf9b87b5 | 680 | msgid "" |
2cd99257 AD |
681 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" |
682 | "separated list)." | |
bf9b87b5 | 683 | msgstr "" |
2cd99257 AD |
684 | "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список " |
685 | "значений, разделённых запятыми)." | |
f3977cf5 | 686 | |
2cd99257 | 687 | #: localized_schema.php:23 |
bf9b87b5 AD |
688 | msgid "" |
689 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
690 | "grouped by feeds" | |
691 | msgstr "" | |
692 | "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по " | |
693 | "каналам" | |
f3977cf5 | 694 | |
2cd99257 AD |
695 | #: localized_schema.php:24 |
696 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
697 | msgstr "" | |
f3977cf5 | 698 | |
2cd99257 AD |
699 | #: localized_schema.php:25 |
700 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
bf9b87b5 | 701 | msgstr "" |
f3977cf5 | 702 | |
2cd99257 AD |
703 | #: localized_schema.php:26 |
704 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" | |
705 | msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)" | |
706 | ||
707 | #: localized_schema.php:27 | |
708 | msgid "Update post on checksum change" | |
709 | msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы" | |
f3977cf5 | 710 | |
2cd99257 AD |
711 | #: localized_schema.php:28 |
712 | #, fuzzy | |
713 | msgid "Default interval between feed updates" | |
714 | msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)" | |
f3977cf5 | 715 | |
2cd99257 AD |
716 | #: localized_schema.php:29 |
717 | #, fuzzy | |
718 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
719 | msgstr "Статей не найдено." | |
f3977cf5 | 720 | |
2cd99257 AD |
721 | #: localized_schema.php:30 |
722 | msgid "Allow duplicate posts" | |
723 | msgstr "Разрешить дубликаты статей" | |
724 | ||
725 | #: localized_schema.php:31 | |
726 | msgid "Enable feed categories" | |
727 | msgstr "Включить категории каналов" | |
728 | ||
729 | #: localized_schema.php:32 | |
730 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
731 | msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков" | |
732 | ||
733 | #: localized_schema.php:33 | |
734 | msgid "Short date format" | |
735 | msgstr "Короткий формат даты" | |
8182e647 | 736 | |
2cd99257 | 737 | #: localized_schema.php:34 |
bf9b87b5 AD |
738 | msgid "Long date format" |
739 | msgstr "Длинный формат даты" | |
4e332844 | 740 | |
2cd99257 AD |
741 | #: localized_schema.php:35 |
742 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
743 | msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени" | |
744 | ||
745 | #: localized_schema.php:36 | |
746 | msgid "Combined feed display" | |
747 | msgstr "Комбинированный режим отображения" | |
748 | ||
749 | #: localized_schema.php:37 | |
750 | msgid "Hide feeds with no unread messages" | |
751 | msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей" | |
752 | ||
753 | #: localized_schema.php:38 | |
754 | msgid "On catchup show next feed" | |
755 | msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный" | |
756 | ||
757 | #: localized_schema.php:39 | |
758 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
759 | msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" | |
760 | ||
761 | #: localized_schema.php:40 | |
bf9b87b5 AD |
762 | msgid "Set articles as unread on update" |
763 | msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении" | |
4481d791 | 764 | |
2cd99257 AD |
765 | #: localized_schema.php:41 |
766 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
767 | msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" | |
768 | ||
769 | #: localized_schema.php:42 | |
770 | msgid "Enable e-mail digest" | |
771 | msgstr "Включить почтовый дайджест" | |
772 | ||
773 | #: localized_schema.php:43 | |
774 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
775 | msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" | |
4481d791 | 776 | |
2cd99257 | 777 | #: localized_schema.php:44 |
e8638cc9 AD |
778 | #, fuzzy |
779 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
780 | msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" | |
9cc600d1 | 781 | |
2cd99257 | 782 | #: localized_schema.php:45 |
bf9b87b5 AD |
783 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
784 | msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей" | |
df9e0a3b | 785 | |
2cd99257 AD |
786 | #: localized_schema.php:46 |
787 | msgid "Blacklisted tags" | |
788 | msgstr "Черный список тегов" | |
df9e0a3b | 789 | |
2cd99257 AD |
790 | #: localized_schema.php:47 |
791 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
792 | msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)" | |
793 | ||
794 | #: localized_schema.php:48 | |
795 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
796 | msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?" | |
4481d791 | 797 | |
2cd99257 | 798 | #: localized_schema.php:49 |
bf9b87b5 AD |
799 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
800 | msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" | |
df9e0a3b | 801 | |
2cd99257 | 802 | #: localized_schema.php:50 |
bf9b87b5 AD |
803 | msgid "Purge unread articles" |
804 | msgstr "Очистить непрочитанные статьи" | |
4481d791 | 805 | |
2cd99257 | 806 | #: localized_schema.php:51 |
bf9b87b5 AD |
807 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
808 | msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы" | |
4481d791 | 809 | |
2cd99257 AD |
810 | #: localized_schema.php:52 |
811 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
812 | msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы" | |
4481d791 | 813 | |
2cd99257 | 814 | #: localized_schema.php:53 |
bf9b87b5 AD |
815 | msgid "Do not show images in articles" |
816 | msgstr "Не показывать изображения в статьях" | |
4481d791 | 817 | |
2cd99257 | 818 | #: localized_schema.php:54 |
bf9b87b5 | 819 | msgid "Enable external API" |
8182e647 AD |
820 | msgstr "" |
821 | ||
2cd99257 AD |
822 | #: localized_schema.php:55 |
823 | msgid "User timezone" | |
824 | msgstr "" | |
825 | ||
826 | #: localized_schema.php:56 | |
827 | #, fuzzy | |
828 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
829 | msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" | |
830 | ||
b6bf3e74 | 831 | #: localized_schema.php:57 prefs.js:1676 |
2cd99257 AD |
832 | #, fuzzy |
833 | msgid "Customize stylesheet" | |
834 | msgstr "URL пользовательского файла стилей" | |
835 | ||
e8638cc9 | 836 | #: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38 |
bf9b87b5 AD |
837 | msgid "Login:" |
838 | msgstr "Логин:" | |
4481d791 | 839 | |
e8638cc9 | 840 | #: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43 |
bf9b87b5 AD |
841 | msgid "Password:" |
842 | msgstr "Пароль:" | |
4481d791 | 843 | |
f48237d2 | 844 | #: login_form.php:139 |
bf9b87b5 AD |
845 | msgid "Language:" |
846 | msgstr "Язык:" | |
4481d791 | 847 | |
f48237d2 | 848 | #: login_form.php:148 |
8182e647 | 849 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
850 | msgid "Profile:" |
851 | msgstr "Файл:" | |
4481d791 | 852 | |
f48237d2 | 853 | #: login_form.php:161 mobile/login_form.php:28 |
bf9b87b5 AD |
854 | msgid "Log in" |
855 | msgstr "Войти" | |
4481d791 | 856 | |
f48237d2 | 857 | #: login_form.php:164 register.php:145 |
bf9b87b5 AD |
858 | msgid "Create new account" |
859 | msgstr "Создать новый аккаунт" | |
4481d791 | 860 | |
f48237d2 | 861 | #: login_form.php:178 |
e6e121db AD |
862 | msgid "Use less traffic" |
863 | msgstr "" | |
4481d791 | 864 | |
b63d9765 | 865 | #: opml.php:157 opml.php:162 |
bf9b87b5 AD |
866 | msgid "OPML Utility" |
867 | msgstr "Утилита OPML" | |
4481d791 | 868 | |
b63d9765 | 869 | #: opml.php:183 |
bf9b87b5 AD |
870 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." |
871 | msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." | |
4481d791 | 872 | |
b63d9765 | 873 | #: opml.php:187 |
bf9b87b5 AD |
874 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." |
875 | msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..." | |
4481d791 | 876 | |
2cd99257 | 877 | #: opml.php:191 modules/popup-dialog.php:45 |
bf9b87b5 AD |
878 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
879 | msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5." | |
8182e647 | 880 | |
b63d9765 | 881 | #: opml.php:195 |
bf9b87b5 AD |
882 | msgid "Return to preferences" |
883 | msgstr "Вернуться к настройкам" | |
4481d791 | 884 | |
e8638cc9 | 885 | #: prefs.php:90 help/4.php:14 |
bf9b87b5 AD |
886 | msgid "Exit preferences" |
887 | msgstr "Закрыть настройки" | |
8182e647 | 888 | |
e8638cc9 | 889 | #: prefs.php:91 |
bf9b87b5 AD |
890 | msgid "Keyboard shortcuts" |
891 | msgstr "Горячие Клавиши" | |
4481d791 | 892 | |
e8638cc9 | 893 | #: prefs.php:100 tt-rss.php:77 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 |
72cbe828 | 894 | #: help/4.php:8 |
bf9b87b5 AD |
895 | msgid "Preferences" |
896 | msgstr "Настройки" | |
4481d791 | 897 | |
2cd99257 | 898 | #: prefs.php:106 modules/pref-filters.php:9 help/4.php:11 |
bf9b87b5 AD |
899 | msgid "Filters" |
900 | msgstr "Фильтры" | |
4481d791 | 901 | |
2cd99257 | 902 | #: prefs.php:113 help/4.php:13 |
bf9b87b5 AD |
903 | msgid "Users" |
904 | msgstr "Пользователи" | |
4481d791 | 905 | |
b63d9765 | 906 | #: register.php:149 |
bf9b87b5 AD |
907 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
908 | msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена." | |
4481d791 | 909 | |
b63d9765 | 910 | #: register.php:173 |
bf9b87b5 AD |
911 | msgid "" |
912 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
913 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
914 | "password is sent." | |
4481d791 | 915 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
916 | "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет " |
917 | "активирован в течении 24 часов, то он будет удалён." | |
4481d791 | 918 | |
b63d9765 | 919 | #: register.php:179 |
bf9b87b5 AD |
920 | msgid "Desired login:" |
921 | msgstr "Желаемый логин:" | |
4481d791 | 922 | |
b63d9765 | 923 | #: register.php:182 |
bf9b87b5 AD |
924 | msgid "Check availability" |
925 | msgstr "Проверить доступность" | |
4481d791 | 926 | |
b63d9765 | 927 | #: register.php:184 |
bf9b87b5 AD |
928 | msgid "Email:" |
929 | msgstr "E-mail: " | |
4481d791 | 930 | |
b63d9765 | 931 | #: register.php:187 |
bf9b87b5 AD |
932 | msgid "How much is two plus two:" |
933 | msgstr "Сколько будет, два плюс два:" | |
4481d791 | 934 | |
b63d9765 | 935 | #: register.php:190 |
bf9b87b5 AD |
936 | msgid "Submit registration" |
937 | msgstr "Зарегистрироваться" | |
4481d791 | 938 | |
b63d9765 | 939 | #: register.php:208 |
bf9b87b5 AD |
940 | msgid "Your registration information is incomplete." |
941 | msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." | |
4481d791 | 942 | |
b63d9765 | 943 | #: register.php:223 |
bf9b87b5 AD |
944 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
945 | msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует." | |
4481d791 | 946 | |
b63d9765 | 947 | #: register.php:241 |
bf9b87b5 AD |
948 | msgid "Registration failed." |
949 | msgstr "Неудачная регистрация." | |
4481d791 | 950 | |
b63d9765 | 951 | #: register.php:325 |
bf9b87b5 AD |
952 | msgid "Account created successfully." |
953 | msgstr "Аккаунт успешно создан." | |
4481d791 | 954 | |
b63d9765 | 955 | #: register.php:347 |
bf9b87b5 AD |
956 | msgid "New user registrations are currently closed." |
957 | msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта." | |
f56e3080 | 958 | |
e8638cc9 | 959 | #: tt-rss.php:81 |
bf9b87b5 AD |
960 | msgid "Comments?" |
961 | msgstr "Комментарии?" | |
f56e3080 | 962 | |
e8638cc9 | 963 | #: tt-rss.php:91 |
bf9b87b5 AD |
964 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
965 | msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" | |
c4255fdd | 966 | |
e8638cc9 AD |
967 | #: tt-rss.php:120 |
968 | msgid "News" | |
969 | msgstr "" | |
970 | ||
971 | #: tt-rss.php:129 | |
bf9b87b5 AD |
972 | msgid "Collapse feedlist" |
973 | msgstr "Свернуть список каналов" | |
be621ff9 | 974 | |
e8638cc9 | 975 | #: tt-rss.php:132 |
bf9b87b5 AD |
976 | #, fuzzy |
977 | msgid "Show articles" | |
978 | msgstr "Сохранённые статьи" | |
e780d1d2 | 979 | |
e8638cc9 | 980 | #: tt-rss.php:135 |
bf9b87b5 AD |
981 | msgid "Adaptive" |
982 | msgstr "Адаптивно" | |
e780d1d2 | 983 | |
e8638cc9 | 984 | #: tt-rss.php:136 |
bf9b87b5 AD |
985 | msgid "All Articles" |
986 | msgstr "Все статьи" | |
4481d791 | 987 | |
e8638cc9 | 988 | #: tt-rss.php:140 |
bf9b87b5 AD |
989 | msgid "Ignore Scoring" |
990 | msgstr "Игнорировать Оценки" | |
e780d1d2 | 991 | |
e8638cc9 | 992 | #: tt-rss.php:141 |
bf9b87b5 AD |
993 | msgid "Updated" |
994 | msgstr "Обновлено" | |
b02bbd13 | 995 | |
e8638cc9 | 996 | #: tt-rss.php:144 |
bf9b87b5 AD |
997 | #, fuzzy |
998 | msgid "Sort articles" | |
999 | msgstr "Сохранённые статьи" | |
bef712f1 | 1000 | |
e8638cc9 | 1001 | #: tt-rss.php:148 modules/pref-filters.php:147 |
bf9b87b5 AD |
1002 | msgid "Date" |
1003 | msgstr "Дата" | |
ba7f81d8 | 1004 | |
e8638cc9 | 1005 | #: tt-rss.php:150 |
bf9b87b5 AD |
1006 | msgid "Score" |
1007 | msgstr "Оценка" | |
8182e647 | 1008 | |
e8638cc9 | 1009 | #: tt-rss.php:155 modules/pref-feeds.php:318 modules/pref-feeds.php:540 |
bf9b87b5 AD |
1010 | msgid "Update" |
1011 | msgstr "Обновить" | |
8182e647 | 1012 | |
e8638cc9 | 1013 | #: tt-rss.php:167 |
b63d9765 AD |
1014 | msgid "Search..." |
1015 | msgstr "Поиск..." | |
ba7f81d8 | 1016 | |
e8638cc9 | 1017 | #: tt-rss.php:168 |
b63d9765 AD |
1018 | msgid "Feed actions:" |
1019 | msgstr "Действия над каналами:" | |
8182e647 | 1020 | |
e8638cc9 | 1021 | #: tt-rss.php:169 |
b63d9765 AD |
1022 | msgid "Subscribe to feed..." |
1023 | msgstr "Подписаться на канал..." | |
ba7f81d8 | 1024 | |
e8638cc9 | 1025 | #: tt-rss.php:170 |
b63d9765 AD |
1026 | msgid "Edit this feed..." |
1027 | msgstr "Редактировать канал..." | |
69811a7d | 1028 | |
e8638cc9 | 1029 | #: tt-rss.php:171 |
b63d9765 AD |
1030 | msgid "Rescore feed" |
1031 | msgstr "Заново оценить канал" | |
1a61ca22 | 1032 | |
e8638cc9 | 1033 | #: tt-rss.php:172 modules/pref-feeds.php:484 modules/pref-feeds.php:1238 |
b63d9765 AD |
1034 | msgid "Unsubscribe" |
1035 | msgstr "Отписаться" | |
bf9b87b5 | 1036 | |
e8638cc9 | 1037 | #: tt-rss.php:173 |
b63d9765 AD |
1038 | msgid "All feeds:" |
1039 | msgstr "Все каналы:" | |
bf9b87b5 | 1040 | |
e8638cc9 | 1041 | #: tt-rss.php:175 help/3.php:46 |
b63d9765 AD |
1042 | msgid "(Un)hide read feeds" |
1043 | msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
f6d9a4f2 | 1044 | |
e8638cc9 | 1045 | #: tt-rss.php:176 |
b63d9765 AD |
1046 | msgid "Other actions:" |
1047 | msgstr "Другие действия:" | |
f6d9a4f2 | 1048 | |
e8638cc9 | 1049 | #: tt-rss.php:177 |
2cd99257 AD |
1050 | msgid "Switch to digest..." |
1051 | msgstr "" | |
1052 | ||
e8638cc9 | 1053 | #: tt-rss.php:178 |
b63d9765 AD |
1054 | #, fuzzy |
1055 | msgid "Show tag cloud..." | |
1056 | msgstr "облако тегов" | |
89cb787e | 1057 | |
e8638cc9 | 1058 | #: tt-rss.php:180 |
b63d9765 AD |
1059 | msgid "Create filter..." |
1060 | msgstr "Создать фильтр..." | |
89cb787e | 1061 | |
e8638cc9 | 1062 | #: tt-rss.php:181 |
b63d9765 AD |
1063 | #, fuzzy |
1064 | msgid "Keyboard shortcuts help" | |
1065 | msgstr "Горячие Клавиши" | |
89cb787e | 1066 | |
e8638cc9 | 1067 | #: twitter.php:95 |
2cd99257 AD |
1068 | msgid "Register with Twitter" |
1069 | msgstr "" | |
1070 | ||
e8638cc9 | 1071 | #: twitter.php:99 |
2cd99257 AD |
1072 | msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." |
1073 | msgstr "" | |
1074 | ||
e8638cc9 | 1075 | #: twitter.php:103 |
2cd99257 AD |
1076 | msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." |
1077 | msgstr "" | |
1078 | ||
e8638cc9 | 1079 | #: twitter.php:115 |
2cd99257 AD |
1080 | #, fuzzy |
1081 | msgid "Register" | |
1082 | msgstr "Зарегистрирован" | |
1083 | ||
f48237d2 | 1084 | #: modules/backend-rpc.php:759 |
b63d9765 AD |
1085 | #, fuzzy |
1086 | msgid "Your request could not be completed." | |
1087 | msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." | |
89cb787e | 1088 | |
f48237d2 | 1089 | #: modules/backend-rpc.php:763 |
b63d9765 AD |
1090 | msgid "Feed update has been scheduled." |
1091 | msgstr "" | |
df43d1fd | 1092 | |
f48237d2 | 1093 | #: modules/backend-rpc.php:771 |
b63d9765 AD |
1094 | #, fuzzy |
1095 | msgid "Category update has been scheduled." | |
1096 | msgstr "Пароль был изменен." | |
836537f7 | 1097 | |
f48237d2 | 1098 | #: modules/backend-rpc.php:784 |
b63d9765 AD |
1099 | #, fuzzy |
1100 | msgid "Can't update this kind of feed." | |
1101 | msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." | |
836537f7 | 1102 | |
bf9b87b5 AD |
1103 | #: modules/help.php:6 |
1104 | msgid "Help" | |
1105 | msgstr "Помощь" | |
836537f7 | 1106 | |
bf9b87b5 AD |
1107 | #: modules/help.php:17 |
1108 | msgid "Help topic not found." | |
1109 | msgstr "Раздел помощи не найден." | |
89841c5d | 1110 | |
e6e121db | 1111 | #: modules/opml_domdoc.php:60 modules/opml_domxml.php:58 |
bf9b87b5 AD |
1112 | #, fuzzy, php-format |
1113 | msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
1114 | msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>." | |
836537f7 | 1115 | |
e6e121db | 1116 | #: modules/opml_domdoc.php:82 |
6cb89bc6 AD |
1117 | #, php-format |
1118 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1119 | msgstr "" | |
1120 | ||
e6e121db | 1121 | #: modules/opml_domdoc.php:128 modules/opml_domxml.php:107 |
bf9b87b5 AD |
1122 | #, fuzzy |
1123 | msgid "is already imported." | |
1124 | msgstr "Уже импортирован." | |
836537f7 | 1125 | |
e6e121db | 1126 | #: modules/opml_domdoc.php:148 modules/opml_domxml.php:126 |
bf9b87b5 AD |
1127 | #, fuzzy |
1128 | msgid "OK" | |
1129 | msgstr "OK!" | |
836537f7 | 1130 | |
e6e121db | 1131 | #: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138 |
bf9b87b5 AD |
1132 | msgid "Error while parsing document." |
1133 | msgstr "Ошибка при разборе документа." | |
836537f7 | 1134 | |
e6e121db | 1135 | #: modules/opml_domdoc.php:161 modules/opml_domxml.php:142 |
bf9b87b5 AD |
1136 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1137 | msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." | |
836537f7 | 1138 | |
e6e121db | 1139 | #: modules/opml_domxml.php:135 |
bf9b87b5 AD |
1140 | msgid "Error: can't find body element." |
1141 | msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента" | |
836537f7 | 1142 | |
2cd99257 | 1143 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
bf9b87b5 AD |
1144 | #, fuzzy |
1145 | msgid "Importing using DOMXML." | |
1146 | msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." | |
836537f7 | 1147 | |
2cd99257 | 1148 | #: modules/popup-dialog.php:40 |
bf9b87b5 AD |
1149 | #, fuzzy |
1150 | msgid "Importing using DOMDocument." | |
1151 | msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..." | |
e3d410c0 | 1152 | |
2cd99257 | 1153 | #: modules/popup-dialog.php:80 |
bf9b87b5 AD |
1154 | #, fuzzy |
1155 | msgid "Create profile" | |
1156 | msgstr "Создать фильтр" | |
af163b85 | 1157 | |
2cd99257 | 1158 | #: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132 |
bf9b87b5 AD |
1159 | #, fuzzy |
1160 | msgid "(active)" | |
1161 | msgstr "Адаптивно" | |
836537f7 | 1162 | |
2cd99257 AD |
1163 | #: modules/popup-dialog.php:166 |
1164 | #, fuzzy | |
1165 | msgid "Remove selected profiles" | |
1166 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
836537f7 | 1167 | |
2cd99257 | 1168 | #: modules/popup-dialog.php:168 |
bf9b87b5 | 1169 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
1170 | msgid "Activate profile" |
1171 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
836537f7 | 1172 | |
2cd99257 | 1173 | #: modules/popup-dialog.php:179 |
4bd24849 AD |
1174 | msgid "Public OPML URL" |
1175 | msgstr "" | |
836537f7 | 1176 | |
2cd99257 | 1177 | #: modules/popup-dialog.php:184 |
bf9b87b5 | 1178 | #, fuzzy |
4bd24849 | 1179 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
bf9b87b5 | 1180 | msgstr "Ссылка на общий канал со статьями." |
8c0edbc3 | 1181 | |
2cd99257 | 1182 | #: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:757 |
bf9b87b5 AD |
1183 | #, fuzzy |
1184 | msgid "Generate new URL" | |
1185 | msgstr "Генерировать канал" | |
836537f7 | 1186 | |
2cd99257 | 1187 | #: modules/popup-dialog.php:206 |
bf9b87b5 AD |
1188 | msgid "Notice" |
1189 | msgstr "Сообщение" | |
e400230e | 1190 | |
2cd99257 | 1191 | #: modules/popup-dialog.php:212 |
bf9b87b5 AD |
1192 | msgid "" |
1193 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " | |
1194 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1195 | "process or contact instance owner." | |
1196 | msgstr "" | |
1197 | "Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не " | |
1198 | "запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n" | |
1199 | "Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору." | |
836537f7 | 1200 | |
2cd99257 | 1201 | #: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225 |
bf9b87b5 AD |
1202 | msgid "Last update:" |
1203 | msgstr "Последнее обновление:" | |
836537f7 | 1204 | |
2cd99257 | 1205 | #: modules/popup-dialog.php:221 |
836537f7 | 1206 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1207 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " |
1208 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1209 | "contact instance owner." | |
836537f7 | 1210 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1211 | "Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n" |
1212 | "Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" | |
1213 | "Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." | |
836537f7 | 1214 | |
e8638cc9 AD |
1215 | #: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:279 |
1216 | #: modules/pref-feeds.php:501 | |
bf9b87b5 AD |
1217 | msgid "Feed" |
1218 | msgstr "Канал" | |
836537f7 | 1219 | |
e8638cc9 AD |
1220 | #: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:310 |
1221 | #: modules/pref-feeds.php:529 | |
bf9b87b5 AD |
1222 | msgid "Place in category:" |
1223 | msgstr "Поместить в категорию..." | |
836537f7 | 1224 | |
2cd99257 | 1225 | #: modules/popup-dialog.php:265 |
b63d9765 AD |
1226 | #, fuzzy |
1227 | msgid "Available feeds" | |
1228 | msgstr "Все каналы" | |
1229 | ||
e8638cc9 AD |
1230 | #: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:357 |
1231 | #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-prefs.php:207 | |
b63d9765 | 1232 | #: modules/pref-users.php:147 |
bf9b87b5 AD |
1233 | msgid "Authentication" |
1234 | msgstr "Авторизация" | |
836537f7 | 1235 | |
e8638cc9 AD |
1236 | #: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:367 |
1237 | #: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-users.php:438 | |
2cd99257 AD |
1238 | msgid "Login" |
1239 | msgstr "Пользователь:" | |
1240 | ||
e8638cc9 AD |
1241 | #: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:375 |
1242 | #: modules/pref-feeds.php:582 | |
2cd99257 AD |
1243 | #, fuzzy |
1244 | msgid "Password" | |
1245 | msgstr "Пароль:" | |
1246 | ||
1247 | #: modules/popup-dialog.php:294 | |
bf9b87b5 AD |
1248 | msgid "This feed requires authentication." |
1249 | msgstr "Этот канал требует авторизации." | |
836537f7 | 1250 | |
2cd99257 | 1251 | #: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352 |
bf9b87b5 AD |
1252 | msgid "Subscribe" |
1253 | msgstr "Подписаться" | |
9ff29d0c | 1254 | |
2cd99257 | 1255 | #: modules/popup-dialog.php:300 |
bf9b87b5 AD |
1256 | #, fuzzy |
1257 | msgid "More feeds" | |
1258 | msgstr "Больше каналов" | |
b16754c3 | 1259 | |
2cd99257 AD |
1260 | #: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354 |
1261 | #: modules/popup-dialog.php:426 modules/popup-dialog.php:533 | |
1262 | #: modules/popup-dialog.php:601 modules/popup-dialog.php:729 | |
e8638cc9 AD |
1263 | #: modules/popup-dialog.php:818 modules/popup-dialog.php:845 |
1264 | #: modules/pref-feeds.php:487 modules/pref-feeds.php:632 | |
1265 | #: modules/pref-filters.php:256 modules/pref-labels.php:80 | |
1266 | #: modules/pref-users.php:186 | |
bf9b87b5 AD |
1267 | msgid "Cancel" |
1268 | msgstr "Отмена" | |
b16754c3 | 1269 | |
2cd99257 AD |
1270 | #: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:425 |
1271 | #: modules/pref-users.php:369 tt-rss.js:233 | |
bf9b87b5 AD |
1272 | msgid "Search" |
1273 | msgstr "Поиск" | |
f52e9524 | 1274 | |
2cd99257 | 1275 | #: modules/popup-dialog.php:328 |
bf9b87b5 AD |
1276 | #, fuzzy |
1277 | msgid "Popular feeds" | |
1278 | msgstr "показать каналы" | |
836537f7 | 1279 | |
2cd99257 | 1280 | #: modules/popup-dialog.php:329 |
bf9b87b5 AD |
1281 | #, fuzzy |
1282 | msgid "Feed archive" | |
1283 | msgstr "Действия над каналом:" | |
836537f7 | 1284 | |
2cd99257 | 1285 | #: modules/popup-dialog.php:332 |
bf9b87b5 AD |
1286 | #, fuzzy |
1287 | msgid "limit:" | |
1288 | msgstr "Сколько:" | |
1289 | ||
e8638cc9 | 1290 | #: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:474 |
2cd99257 AD |
1291 | #: modules/pref-filters.php:249 modules/pref-filters.php:411 |
1292 | #: modules/pref-labels.php:281 modules/pref-users.php:395 | |
1293 | msgid "Remove" | |
1294 | msgstr "Удалить" | |
1295 | ||
1296 | #: modules/popup-dialog.php:365 | |
bf9b87b5 | 1297 | msgid "Look for" |
836537f7 AD |
1298 | msgstr "" |
1299 | ||
2cd99257 | 1300 | #: modules/popup-dialog.php:375 |
bf9b87b5 AD |
1301 | #, fuzzy |
1302 | msgid "match on" | |
1303 | msgstr "соответствие:" | |
836537f7 | 1304 | |
2cd99257 | 1305 | #: modules/popup-dialog.php:380 |
bf9b87b5 AD |
1306 | msgid "Title or content" |
1307 | msgstr "Заголовок или содержимое" | |
836537f7 | 1308 | |
2cd99257 | 1309 | #: modules/popup-dialog.php:391 |
bf9b87b5 AD |
1310 | msgid "Limit search to:" |
1311 | msgstr "Ограничить поиск:" | |
836537f7 | 1312 | |
2cd99257 | 1313 | #: modules/popup-dialog.php:407 |
bf9b87b5 AD |
1314 | msgid "This feed" |
1315 | msgstr "Этот канал" | |
836537f7 | 1316 | |
2cd99257 | 1317 | #: modules/popup-dialog.php:448 modules/pref-filters.php:138 |
bf9b87b5 AD |
1318 | msgid "Match" |
1319 | msgstr "Искать" | |
836537f7 | 1320 | |
2cd99257 | 1321 | #: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:150 |
bf9b87b5 AD |
1322 | msgid "before" |
1323 | msgstr "перед" | |
836537f7 | 1324 | |
2cd99257 | 1325 | #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-filters.php:151 |
bf9b87b5 AD |
1326 | msgid "after" |
1327 | msgstr "после" | |
836537f7 | 1328 | |
2cd99257 | 1329 | #: modules/popup-dialog.php:470 modules/pref-filters.php:164 |
bf9b87b5 AD |
1330 | msgid "Check it" |
1331 | msgstr "Проверить" | |
836537f7 | 1332 | |
2cd99257 | 1333 | #: modules/popup-dialog.php:473 modules/pref-filters.php:167 |
bf9b87b5 AD |
1334 | msgid "on field" |
1335 | msgstr "по полю:" | |
836537f7 | 1336 | |
359866ab | 1337 | #: modules/popup-dialog.php:479 modules/pref-filters.php:173 digest.js:392 |
bf9b87b5 AD |
1338 | msgid "in" |
1339 | msgstr "в" | |
836537f7 | 1340 | |
2cd99257 | 1341 | #: modules/popup-dialog.php:485 modules/pref-filters.php:179 |
bf9b87b5 AD |
1342 | msgid "Perform Action" |
1343 | msgstr "Выполнить действия" | |
ebb87f43 | 1344 | |
2cd99257 | 1345 | #: modules/popup-dialog.php:502 modules/pref-filters.php:199 |
bf9b87b5 AD |
1346 | msgid "with parameters:" |
1347 | msgstr "с параметрами:" | |
e553f0a6 | 1348 | |
e8638cc9 AD |
1349 | #: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:385 |
1350 | #: modules/pref-feeds.php:588 modules/pref-filters.php:219 | |
b63d9765 | 1351 | #: modules/pref-users.php:169 |
bf9b87b5 AD |
1352 | msgid "Options" |
1353 | msgstr "Опции:" | |
d4761137 | 1354 | |
2cd99257 | 1355 | #: modules/popup-dialog.php:520 modules/pref-filters.php:231 |
bf9b87b5 AD |
1356 | msgid "Enabled" |
1357 | msgstr "Включен" | |
27f0d7f3 | 1358 | |
2cd99257 | 1359 | #: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-filters.php:240 |
bf9b87b5 AD |
1360 | msgid "Inverse match" |
1361 | msgstr "Инвертировать фильтр" | |
1ab5fe9e | 1362 | |
2cd99257 | 1363 | #: modules/popup-dialog.php:530 |
bf9b87b5 AD |
1364 | msgid "Create" |
1365 | msgstr "Создать" | |
1ab5fe9e | 1366 | |
2cd99257 AD |
1367 | #: modules/popup-dialog.php:542 |
1368 | #, fuzzy | |
1369 | msgid "Feeds with update errors" | |
bf9b87b5 | 1370 | msgstr "Ошибки обновления" |
1ab5fe9e | 1371 | |
2cd99257 | 1372 | #: modules/popup-dialog.php:545 |
bf9b87b5 AD |
1373 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1374 | msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:" | |
68539f8b | 1375 | |
2cd99257 | 1376 | #: modules/popup-dialog.php:574 |
bf9b87b5 AD |
1377 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1378 | msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" | |
4dccf1ed | 1379 | |
e8638cc9 AD |
1380 | #: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:816 |
1381 | #: modules/popup-dialog.php:843 modules/pref-feeds.php:486 | |
1382 | #: modules/pref-feeds.php:629 modules/pref-filters.php:253 | |
1383 | #: modules/pref-labels.php:78 modules/pref-users.php:184 | |
bf9b87b5 AD |
1384 | msgid "Save" |
1385 | msgstr "Сохранить" | |
06c8a6d8 | 1386 | |
2cd99257 | 1387 | #: modules/popup-dialog.php:607 |
8182e647 | 1388 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1389 | msgid "Tag Cloud" |
1390 | msgstr "Облако тегов" | |
8182e647 | 1391 | |
2cd99257 | 1392 | #: modules/popup-dialog.php:669 modules/popup-dialog.php:675 |
4bd24849 AD |
1393 | msgid "[Forwarded]" |
1394 | msgstr "" | |
1395 | ||
2cd99257 | 1396 | #: modules/popup-dialog.php:669 |
4bd24849 AD |
1397 | #, fuzzy |
1398 | msgid "Multiple articles" | |
1399 | msgstr "Все статьи" | |
1400 | ||
2cd99257 | 1401 | #: modules/popup-dialog.php:690 |
4bd24849 AD |
1402 | msgid "From:" |
1403 | msgstr "" | |
1404 | ||
2cd99257 | 1405 | #: modules/popup-dialog.php:699 |
4bd24849 AD |
1406 | #, fuzzy |
1407 | msgid "To:" | |
1408 | msgstr "Топ" | |
1409 | ||
2cd99257 | 1410 | #: modules/popup-dialog.php:712 |
4bd24849 AD |
1411 | #, fuzzy |
1412 | msgid "Subject:" | |
1413 | msgstr "Выбрать:" | |
1414 | ||
2cd99257 | 1415 | #: modules/popup-dialog.php:728 |
4bd24849 AD |
1416 | #, fuzzy |
1417 | msgid "Send e-mail" | |
1418 | msgstr "Изменить e-mail" | |
1419 | ||
2cd99257 | 1420 | #: modules/popup-dialog.php:748 |
4bd24849 AD |
1421 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
1422 | msgstr "" | |
1423 | ||
2cd99257 AD |
1424 | #: modules/popup-dialog.php:775 |
1425 | #, fuzzy, php-format | |
1426 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1427 | msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" | |
1428 | ||
1429 | #: modules/popup-dialog.php:785 modules/pref-users.php:391 | |
1430 | #, fuzzy | |
1431 | msgid "Details" | |
1432 | msgstr "Раз в день" | |
1433 | ||
1434 | #: modules/popup-dialog.php:787 | |
1435 | msgid "Download" | |
1436 | msgstr "" | |
1437 | ||
e8638cc9 | 1438 | #: modules/popup-dialog.php:801 |
2cd99257 AD |
1439 | #, php-format |
1440 | msgid "" | |
1441 | "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " | |
1442 | "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" | |
1443 | "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1444 | msgstr "" | |
1445 | ||
bf9b87b5 AD |
1446 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1447 | msgid "Check to enable field" | |
1448 | msgstr "Проверить доступность поля" | |
39372e94 | 1449 | |
e8638cc9 | 1450 | #: modules/pref-feeds.php:285 |
2cd99257 AD |
1451 | #, fuzzy |
1452 | msgid "Feed Title" | |
1453 | msgstr "Заголовок" | |
1454 | ||
e8638cc9 | 1455 | #: modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:516 |
2cd99257 AD |
1456 | msgid "URL:" |
1457 | msgstr "URL:" | |
8497d2b9 | 1458 | |
e8638cc9 | 1459 | #: modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:552 |
bf9b87b5 AD |
1460 | msgid "using" |
1461 | msgstr "использование" | |
2774dfce | 1462 | |
e8638cc9 | 1463 | #: modules/pref-feeds.php:345 modules/pref-feeds.php:563 |
bf9b87b5 AD |
1464 | msgid "Article purging:" |
1465 | msgstr "Удаление сообщений:" | |
8497d2b9 | 1466 | |
e8638cc9 | 1467 | #: modules/pref-feeds.php:379 |
2cd99257 AD |
1468 | msgid "" |
1469 | "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " | |
1470 | "requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1471 | msgstr "" | |
1472 | ||
e8638cc9 | 1473 | #: modules/pref-feeds.php:399 modules/pref-feeds.php:592 |
bf9b87b5 AD |
1474 | #, fuzzy |
1475 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1476 | msgstr "Спрятать из моего списка каналов" | |
d6098878 | 1477 | |
e8638cc9 | 1478 | #: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-feeds.php:597 |
bf9b87b5 AD |
1479 | msgid "Right-to-left content" |
1480 | msgstr "Язык канала пишется справа налево" | |
8497d2b9 | 1481 | |
e8638cc9 | 1482 | #: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-feeds.php:603 |
bf9b87b5 AD |
1483 | msgid "Include in e-mail digest" |
1484 | msgstr "Включить в e-mail дайджест" | |
3692e98f | 1485 | |
e8638cc9 | 1486 | #: modules/pref-feeds.php:435 modules/pref-feeds.php:609 |
bf9b87b5 AD |
1487 | msgid "Always display image attachments" |
1488 | msgstr "" | |
f0b3ae06 | 1489 | |
e8638cc9 | 1490 | #: modules/pref-feeds.php:450 |
2cd99257 AD |
1491 | #, fuzzy |
1492 | msgid "Cache images locally (SimplePie only)" | |
bf9b87b5 | 1493 | msgstr "Кэшировать изображения локально" |
7c52319e | 1494 | |
e8638cc9 | 1495 | #: modules/pref-feeds.php:458 |
bf9b87b5 AD |
1496 | #, fuzzy |
1497 | msgid "Icon" | |
1498 | msgstr "Действие" | |
8497d2b9 | 1499 | |
e8638cc9 | 1500 | #: modules/pref-feeds.php:472 |
bf9b87b5 AD |
1501 | msgid "Replace" |
1502 | msgstr "" | |
8497d2b9 | 1503 | |
e8638cc9 | 1504 | #: modules/pref-feeds.php:618 |
2cd99257 AD |
1505 | msgid "Cache images locally" |
1506 | msgstr "Кэшировать изображения локально" | |
8497d2b9 | 1507 | |
e8638cc9 | 1508 | #: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-feeds.php:897 |
bf9b87b5 AD |
1509 | msgid "All done." |
1510 | msgstr "Всё выполнено." | |
8497d2b9 | 1511 | |
e8638cc9 | 1512 | #: modules/pref-feeds.php:928 |
bf9b87b5 AD |
1513 | #, php-format |
1514 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1515 | msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>." | |
c4255fdd | 1516 | |
e8638cc9 | 1517 | #: modules/pref-feeds.php:931 |
bf9b87b5 AD |
1518 | #, fuzzy, php-format |
1519 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1520 | msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." | |
1171c351 | 1521 | |
e8638cc9 | 1522 | #: modules/pref-feeds.php:934 |
bf9b87b5 AD |
1523 | #, php-format |
1524 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1525 | msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." | |
390e733a | 1526 | |
e8638cc9 AD |
1527 | #: modules/pref-feeds.php:942 |
1528 | #, fuzzy, php-format | |
1529 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1530 | msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." | |
1531 | ||
1532 | #: modules/pref-feeds.php:964 | |
1533 | #, fuzzy | |
1534 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1535 | msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" | |
1536 | ||
1537 | #: modules/pref-feeds.php:989 | |
bf9b87b5 AD |
1538 | msgid "Edit subscription options" |
1539 | msgstr "Редактировать опции подписки" | |
1171c351 | 1540 | |
e8638cc9 | 1541 | #: modules/pref-feeds.php:1071 |
bf9b87b5 AD |
1542 | #, php-format |
1543 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1544 | msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует." | |
1171c351 | 1545 | |
e8638cc9 | 1546 | #: modules/pref-feeds.php:1087 |
bf9b87b5 AD |
1547 | msgid "Create category" |
1548 | msgstr "Создать категорию" | |
1171c351 | 1549 | |
e8638cc9 | 1550 | #: modules/pref-feeds.php:1157 |
bf9b87b5 AD |
1551 | msgid "No feed categories defined." |
1552 | msgstr "Категории отсутствуют." | |
1171c351 | 1553 | |
e8638cc9 | 1554 | #: modules/pref-feeds.php:1163 |
2cd99257 AD |
1555 | #, fuzzy |
1556 | msgid "Remove selected categories" | |
1557 | msgstr "Удалить выбранные категории?" | |
1558 | ||
e8638cc9 | 1559 | #: modules/pref-feeds.php:1187 |
2cd99257 AD |
1560 | #, fuzzy |
1561 | msgid "Feeds with errors" | |
1562 | msgstr "Редактор канала" | |
1563 | ||
e8638cc9 | 1564 | #: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-filters.php:396 |
2cd99257 AD |
1565 | #: modules/pref-labels.php:269 modules/pref-users.php:379 |
1566 | #, fuzzy | |
1567 | msgid "Select" | |
1568 | msgstr "Выбрать:" | |
1569 | ||
e8638cc9 | 1570 | #: modules/pref-feeds.php:1216 help/3.php:47 help/4.php:22 |
bf9b87b5 AD |
1571 | msgid "Subscribe to feed" |
1572 | msgstr "Подписаться на канал" | |
1171c351 | 1573 | |
e8638cc9 | 1574 | #: modules/pref-feeds.php:1218 |
bf9b87b5 | 1575 | #, fuzzy |
2cd99257 AD |
1576 | msgid "Edit selected feeds" |
1577 | msgstr "Очистка выбранных каналов..." | |
1171c351 | 1578 | |
e8638cc9 | 1579 | #: modules/pref-feeds.php:1220 modules/pref-feeds.php:1230 |
2cd99257 AD |
1580 | #, fuzzy |
1581 | msgid "Reset sort order" | |
1582 | msgstr "Сбросить пароль" | |
1583 | ||
e8638cc9 | 1584 | #: modules/pref-feeds.php:1225 |
2cd99257 AD |
1585 | #, fuzzy |
1586 | msgid "Categories" | |
1587 | msgstr "Категория:" | |
1588 | ||
e8638cc9 | 1589 | #: modules/pref-feeds.php:1228 |
bf9b87b5 AD |
1590 | msgid "Edit categories" |
1591 | msgstr "Редактировать категории" | |
1171c351 | 1592 | |
e8638cc9 | 1593 | #: modules/pref-feeds.php:1243 |
bf9b87b5 AD |
1594 | #, fuzzy |
1595 | msgid "More actions..." | |
1596 | msgstr "Действия..." | |
1171c351 | 1597 | |
e8638cc9 | 1598 | #: modules/pref-feeds.php:1247 |
bf9b87b5 AD |
1599 | msgid "Manual purge" |
1600 | msgstr "Ручная очистка" | |
1171c351 | 1601 | |
e8638cc9 | 1602 | #: modules/pref-feeds.php:1251 |
bf9b87b5 AD |
1603 | msgid "Clear feed data" |
1604 | msgstr "Очистить данные канала." | |
f0b3ae06 | 1605 | |
e8638cc9 | 1606 | #: modules/pref-feeds.php:1252 modules/pref-filters.php:415 |
bf9b87b5 AD |
1607 | msgid "Rescore articles" |
1608 | msgstr "Заново оценить статьи" | |
19556424 | 1609 | |
e8638cc9 | 1610 | #: modules/pref-feeds.php:1291 |
2cd99257 AD |
1611 | msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." |
1612 | msgstr "" | |
35f1dd37 | 1613 | |
e8638cc9 | 1614 | #: modules/pref-feeds.php:1296 |
bf9b87b5 AD |
1615 | msgid "OPML" |
1616 | msgstr "OPML" | |
8497d2b9 | 1617 | |
e8638cc9 | 1618 | #: modules/pref-feeds.php:1298 |
6cb89bc6 AD |
1619 | msgid "" |
1620 | "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." | |
1621 | msgstr "" | |
1622 | ||
e8638cc9 | 1623 | #: modules/pref-feeds.php:1300 |
254ac705 | 1624 | msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." |
6cb89bc6 AD |
1625 | msgstr "" |
1626 | ||
e8638cc9 | 1627 | #: modules/pref-feeds.php:1315 |
bf9b87b5 AD |
1628 | msgid "Import" |
1629 | msgstr "Импортировать" | |
8497d2b9 | 1630 | |
e8638cc9 | 1631 | #: modules/pref-feeds.php:1316 |
bf9b87b5 AD |
1632 | msgid "Export OPML" |
1633 | msgstr "Экспортировать OPML" | |
8497d2b9 | 1634 | |
e8638cc9 | 1635 | #: modules/pref-feeds.php:1319 |
6cb89bc6 AD |
1636 | #, fuzzy |
1637 | msgid "" | |
1638 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
1639 | "knows the URL below." | |
1640 | msgstr "" | |
1641 | "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " | |
1642 | "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." | |
1643 | ||
e8638cc9 | 1644 | #: modules/pref-feeds.php:1321 |
6cb89bc6 AD |
1645 | msgid "" |
1646 | "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " | |
1647 | "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
1648 | msgstr "" | |
1649 | ||
e8638cc9 | 1650 | #: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-feeds.php:1370 |
6cb89bc6 AD |
1651 | #, fuzzy |
1652 | msgid "Display URL" | |
1653 | msgstr "показать теги" | |
1654 | ||
e8638cc9 | 1655 | #: modules/pref-feeds.php:1331 |
72cbe828 AD |
1656 | #, fuzzy |
1657 | msgid "Firefox integration" | |
bf9b87b5 | 1658 | msgstr "Интеграция в Firefox" |
69811a7d | 1659 | |
e8638cc9 | 1660 | #: modules/pref-feeds.php:1333 |
bf9b87b5 AD |
1661 | msgid "" |
1662 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1663 | "link below." | |
1664 | msgstr "" | |
1665 | "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. " | |
1666 | "Для этого щёлкните по ссылке ниже." | |
8497d2b9 | 1667 | |
e8638cc9 | 1668 | #: modules/pref-feeds.php:1340 |
bf9b87b5 AD |
1669 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1670 | msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" | |
8497d2b9 | 1671 | |
e8638cc9 | 1672 | #: modules/pref-feeds.php:1348 |
72cbe828 | 1673 | msgid "Subscribing using bookmarklet" |
45d9a6e7 AD |
1674 | msgstr "" |
1675 | ||
e8638cc9 | 1676 | #: modules/pref-feeds.php:1350 |
45d9a6e7 AD |
1677 | msgid "" |
1678 | "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " | |
1679 | "in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
1680 | msgstr "" | |
1681 | ||
e8638cc9 | 1682 | #: modules/pref-feeds.php:1354 |
45d9a6e7 AD |
1683 | #, fuzzy, php-format |
1684 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
1685 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
1686 | ||
e8638cc9 | 1687 | #: modules/pref-feeds.php:1358 |
45d9a6e7 AD |
1688 | #, fuzzy |
1689 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
1690 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
1691 | ||
e8638cc9 | 1692 | #: modules/pref-feeds.php:1362 |
72cbe828 AD |
1693 | #, fuzzy |
1694 | msgid "Published articles and generated feeds" | |
1695 | msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" | |
1696 | ||
e8638cc9 | 1697 | #: modules/pref-feeds.php:1364 |
bf9b87b5 AD |
1698 | msgid "" |
1699 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
1700 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
1701 | msgstr "" | |
1702 | "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " | |
1703 | "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." | |
8497d2b9 | 1704 | |
e8638cc9 | 1705 | #: modules/pref-feeds.php:1373 |
b63d9765 AD |
1706 | msgid "Clear all generated URLs" |
1707 | msgstr "" | |
1708 | ||
e8638cc9 | 1709 | #: modules/pref-feeds.php:1379 |
2cd99257 AD |
1710 | #, fuzzy |
1711 | msgid "Twitter" | |
1712 | msgstr "Заголовок" | |
1713 | ||
e8638cc9 | 1714 | #: modules/pref-feeds.php:1388 |
2cd99257 AD |
1715 | msgid "" |
1716 | "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " | |
1717 | "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." | |
1718 | msgstr "" | |
1719 | ||
e8638cc9 | 1720 | #: modules/pref-feeds.php:1390 |
2cd99257 AD |
1721 | msgid "" |
1722 | "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " | |
1723 | "access your Twitter feeds." | |
1724 | msgstr "" | |
1725 | ||
e8638cc9 | 1726 | #: modules/pref-feeds.php:1394 |
2cd99257 AD |
1727 | msgid "Register with Twitter.com" |
1728 | msgstr "" | |
1729 | ||
e8638cc9 | 1730 | #: modules/pref-feeds.php:1400 |
2cd99257 AD |
1731 | #, fuzzy |
1732 | msgid "Clear stored credentials" | |
1733 | msgstr "Очистить данные канала." | |
1734 | ||
e8638cc9 | 1735 | #: modules/pref-feeds.php:1511 |
bf9b87b5 AD |
1736 | #, fuzzy, php-format |
1737 | msgid "%d archived articles" | |
1738 | msgstr "Отмеченные" | |
8497d2b9 | 1739 | |
e8638cc9 | 1740 | #: modules/pref-feeds.php:1540 |
bf9b87b5 AD |
1741 | msgid "No feeds found." |
1742 | msgstr "Каналы не найдены." | |
f52e9524 | 1743 | |
2cd99257 | 1744 | #: modules/pref-filters.php:358 |
bf9b87b5 AD |
1745 | #, php-format |
1746 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
1747 | msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>" | |
8497d2b9 | 1748 | |
2cd99257 | 1749 | #: modules/pref-filters.php:405 help/3.php:33 help/4.php:25 |
bf9b87b5 AD |
1750 | msgid "Create filter" |
1751 | msgstr "Создать фильтр" | |
8497d2b9 | 1752 | |
2cd99257 | 1753 | #: modules/pref-filters.php:408 modules/pref-users.php:393 |
bf9b87b5 AD |
1754 | msgid "Edit" |
1755 | msgstr "Редактировать" | |
8497d2b9 | 1756 | |
2cd99257 AD |
1757 | #: modules/pref-labels.php:21 |
1758 | msgid "Caption" | |
1759 | msgstr "Заголовок" | |
f6d9a4f2 | 1760 | |
2cd99257 AD |
1761 | #: modules/pref-labels.php:36 |
1762 | #, fuzzy | |
1763 | msgid "Colors" | |
1764 | msgstr "Закрыть" | |
f6d9a4f2 | 1765 | |
2cd99257 AD |
1766 | #: modules/pref-labels.php:41 |
1767 | #, fuzzy | |
1768 | msgid "Foreground:" | |
1769 | msgstr "передний план" | |
f6d9a4f2 | 1770 | |
2cd99257 AD |
1771 | #: modules/pref-labels.php:41 |
1772 | #, fuzzy | |
1773 | msgid "Background:" | |
1774 | msgstr "фон" | |
8497d2b9 | 1775 | |
2cd99257 | 1776 | #: modules/pref-labels.php:231 |
bf9b87b5 AD |
1777 | #, php-format |
1778 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1779 | msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>" | |
d6098878 | 1780 | |
2cd99257 | 1781 | #: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:32 help/4.php:26 |
bf9b87b5 AD |
1782 | msgid "Create label" |
1783 | msgstr "Создать метку" | |
390e733a | 1784 | |
2cd99257 | 1785 | #: modules/pref-labels.php:284 |
bf9b87b5 AD |
1786 | msgid "Clear colors" |
1787 | msgstr "Очистить цвета" | |
06719138 | 1788 | |
2cd99257 | 1789 | #: modules/pref-prefs.php:31 |
bf9b87b5 AD |
1790 | msgid "Old password cannot be blank." |
1791 | msgstr "Старый пароль не может быть пустым." | |
390e733a | 1792 | |
2cd99257 | 1793 | #: modules/pref-prefs.php:36 |
bf9b87b5 AD |
1794 | msgid "New password cannot be blank." |
1795 | msgstr "Новый пароль не может быть пустым." | |
06719138 | 1796 | |
2cd99257 | 1797 | #: modules/pref-prefs.php:41 |
bf9b87b5 AD |
1798 | msgid "Entered passwords do not match." |
1799 | msgstr "Пароли не совпадают." | |
06719138 | 1800 | |
2cd99257 | 1801 | #: modules/pref-prefs.php:65 |
bf9b87b5 AD |
1802 | msgid "Password has been changed." |
1803 | msgstr "Пароль был изменен." | |
06719138 | 1804 | |
2cd99257 | 1805 | #: modules/pref-prefs.php:67 |
bf9b87b5 AD |
1806 | msgid "Old password is incorrect." |
1807 | msgstr "Старый пароль неправилен." | |
06719138 | 1808 | |
2cd99257 | 1809 | #: modules/pref-prefs.php:95 |
bf9b87b5 AD |
1810 | msgid "The configuration was saved." |
1811 | msgstr "Конфигурация сохранена." | |
06719138 | 1812 | |
2cd99257 | 1813 | #: modules/pref-prefs.php:111 |
06719138 | 1814 | #, php-format |
bf9b87b5 AD |
1815 | msgid "Unknown option: %s" |
1816 | msgstr "Неизвестная опция: %s" | |
1817 | ||
2cd99257 | 1818 | #: modules/pref-prefs.php:124 |
b63d9765 AD |
1819 | msgid "Your personal data has been saved." |
1820 | msgstr "" | |
bf9b87b5 | 1821 | |
2cd99257 | 1822 | #: modules/pref-prefs.php:156 |
bf9b87b5 AD |
1823 | msgid "Personal data" |
1824 | msgstr "Личные данные" | |
06719138 | 1825 | |
2cd99257 | 1826 | #: modules/pref-prefs.php:183 |
b63d9765 AD |
1827 | msgid "Full name" |
1828 | msgstr "" | |
1829 | ||
2cd99257 | 1830 | #: modules/pref-prefs.php:187 |
bf9b87b5 AD |
1831 | msgid "E-mail" |
1832 | msgstr "E-mail" | |
8497d2b9 | 1833 | |
2cd99257 | 1834 | #: modules/pref-prefs.php:192 |
bf9b87b5 AD |
1835 | msgid "Access level" |
1836 | msgstr "Уровень доступа:" | |
8497d2b9 | 1837 | |
2cd99257 | 1838 | #: modules/pref-prefs.php:202 |
b63d9765 AD |
1839 | #, fuzzy |
1840 | msgid "Save data" | |
1841 | msgstr "Сохранить" | |
8497d2b9 | 1842 | |
2cd99257 AD |
1843 | #: modules/pref-prefs.php:214 |
1844 | #, fuzzy | |
1845 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
1846 | msgstr "" | |
1847 | "Используется пароль по умолчанию, \n" | |
1848 | "\t\t\t\t\t\tпожалуйста, измените его." | |
1849 | ||
1850 | #: modules/pref-prefs.php:242 | |
bf9b87b5 AD |
1851 | msgid "Old password" |
1852 | msgstr "Старый пароль" | |
8182e647 | 1853 | |
2cd99257 | 1854 | #: modules/pref-prefs.php:245 |
bf9b87b5 AD |
1855 | msgid "New password" |
1856 | msgstr "Новый пароль" | |
8182e647 | 1857 | |
2cd99257 | 1858 | #: modules/pref-prefs.php:250 |
bf9b87b5 AD |
1859 | msgid "Confirm password" |
1860 | msgstr "Подтверждение пароля" | |
8182e647 | 1861 | |
2cd99257 | 1862 | #: modules/pref-prefs.php:260 |
bf9b87b5 AD |
1863 | msgid "Change password" |
1864 | msgstr "Изменить пароль" | |
8182e647 | 1865 | |
2cd99257 | 1866 | #: modules/pref-prefs.php:341 |
bf9b87b5 AD |
1867 | msgid "Select theme" |
1868 | msgstr "Выбор темы" | |
8182e647 | 1869 | |
2cd99257 AD |
1870 | #: modules/pref-prefs.php:399 |
1871 | msgid "Customize" | |
1872 | msgstr "" | |
1873 | ||
1874 | #: modules/pref-prefs.php:419 modules/pref-prefs.php:424 | |
bf9b87b5 AD |
1875 | msgid "Yes" |
1876 | msgstr "Да" | |
8182e647 | 1877 | |
2cd99257 | 1878 | #: modules/pref-prefs.php:421 modules/pref-prefs.php:424 |
bf9b87b5 AD |
1879 | msgid "No" |
1880 | msgstr "Нет" | |
8182e647 | 1881 | |
2cd99257 | 1882 | #: modules/pref-prefs.php:456 |
bf9b87b5 AD |
1883 | msgid "Save configuration" |
1884 | msgstr "Сохранить конфигурацию" | |
8182e647 | 1885 | |
2cd99257 | 1886 | #: modules/pref-prefs.php:459 |
bf9b87b5 AD |
1887 | msgid "Manage profiles" |
1888 | msgstr "" | |
c4255fdd | 1889 | |
2cd99257 | 1890 | #: modules/pref-prefs.php:462 |
bf9b87b5 AD |
1891 | msgid "Reset to defaults" |
1892 | msgstr "Сбросить настройки" | |
c4255fdd | 1893 | |
bf9b87b5 AD |
1894 | #: modules/pref-users.php:7 |
1895 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1896 | msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." | |
c4255fdd | 1897 | |
b63d9765 | 1898 | #: modules/pref-users.php:20 |
bf9b87b5 AD |
1899 | msgid "User details" |
1900 | msgstr "Подробнее..." | |
8497d2b9 | 1901 | |
b63d9765 | 1902 | #: modules/pref-users.php:34 |
bf9b87b5 AD |
1903 | msgid "User not found" |
1904 | msgstr "Пользователь не найден" | |
8497d2b9 | 1905 | |
2cd99257 | 1906 | #: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:440 |
bf9b87b5 AD |
1907 | msgid "Registered" |
1908 | msgstr "Зарегистрирован" | |
1e519995 | 1909 | |
b63d9765 | 1910 | #: modules/pref-users.php:54 |
bf9b87b5 AD |
1911 | msgid "Last logged in" |
1912 | msgstr "Последний вход" | |
8497d2b9 | 1913 | |
b63d9765 | 1914 | #: modules/pref-users.php:61 |
bf9b87b5 AD |
1915 | msgid "Subscribed feeds count" |
1916 | msgstr "Количество подписанных каналов" | |
89841c5d | 1917 | |
b63d9765 | 1918 | #: modules/pref-users.php:65 |
bf9b87b5 AD |
1919 | msgid "Subscribed feeds" |
1920 | msgstr "Подписан на каналы" | |
fc5b8e2b | 1921 | |
b63d9765 | 1922 | #: modules/pref-users.php:114 |
bf9b87b5 AD |
1923 | msgid "User Editor" |
1924 | msgstr "Редактор пользователей" | |
1171c351 | 1925 | |
b63d9765 | 1926 | #: modules/pref-users.php:150 |
bf9b87b5 AD |
1927 | msgid "Access level: " |
1928 | msgstr "Уровень доступа:" | |
89cb787e | 1929 | |
b63d9765 | 1930 | #: modules/pref-users.php:163 |
bf9b87b5 AD |
1931 | msgid "Change password to" |
1932 | msgstr "Изменить пароль на" | |
74fbd01e | 1933 | |
b63d9765 | 1934 | #: modules/pref-users.php:172 |
bf9b87b5 AD |
1935 | msgid "E-mail: " |
1936 | msgstr "E-mail: " | |
74fbd01e | 1937 | |
b63d9765 | 1938 | #: modules/pref-users.php:206 |
bf9b87b5 AD |
1939 | #, php-format |
1940 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
1941 | msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен." | |
8497d2b9 | 1942 | |
b63d9765 | 1943 | #: modules/pref-users.php:254 |
bf9b87b5 AD |
1944 | #, php-format |
1945 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1946 | msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>" | |
8497d2b9 | 1947 | |
b63d9765 | 1948 | #: modules/pref-users.php:261 |
bf9b87b5 AD |
1949 | #, php-format |
1950 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1951 | msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>" | |
c4255fdd | 1952 | |
b63d9765 | 1953 | #: modules/pref-users.php:265 |
bf9b87b5 AD |
1954 | #, php-format |
1955 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1956 | msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует." | |
8497d2b9 | 1957 | |
b63d9765 | 1958 | #: modules/pref-users.php:285 |
bf9b87b5 AD |
1959 | #, php-format |
1960 | msgid "" | |
1961 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
1962 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
1963 | msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>" | |
c4255fdd | 1964 | |
b63d9765 | 1965 | #: modules/pref-users.php:289 |
bf9b87b5 AD |
1966 | #, php-format |
1967 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
1968 | msgstr "Уведомление <b>%s</b>." | |
1171c351 | 1969 | |
b63d9765 | 1970 | #: modules/pref-users.php:326 |
bf9b87b5 AD |
1971 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
1972 | msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" | |
c4255fdd | 1973 | |
2cd99257 | 1974 | #: modules/pref-users.php:387 help/4.php:27 |
bf9b87b5 AD |
1975 | msgid "Create user" |
1976 | msgstr "Добавить пользователя" | |
c4255fdd | 1977 | |
2cd99257 | 1978 | #: modules/pref-users.php:397 |
bf9b87b5 AD |
1979 | msgid "Reset password" |
1980 | msgstr "Сбросить пароль" | |
289f1d22 | 1981 | |
2cd99257 | 1982 | #: modules/pref-users.php:439 |
bf9b87b5 AD |
1983 | msgid "Access Level" |
1984 | msgstr "Уровень доступа:" | |
8497d2b9 | 1985 | |
2cd99257 | 1986 | #: modules/pref-users.php:441 |
bf9b87b5 AD |
1987 | msgid "Last login" |
1988 | msgstr "Последний вход" | |
74fbd01e | 1989 | |
2cd99257 AD |
1990 | #: modules/pref-users.php:469 |
1991 | msgid "Click to edit" | |
1992 | msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
1993 | ||
1994 | #: modules/pref-users.php:489 | |
bf9b87b5 AD |
1995 | msgid "No users defined." |
1996 | msgstr "Пользователи не определены." | |
74fbd01e | 1997 | |
2cd99257 | 1998 | #: modules/pref-users.php:491 |
bf9b87b5 AD |
1999 | msgid "No matching users found." |
2000 | msgstr "Подходящих пользователей не найдено." | |
8497d2b9 | 2001 | |
bf9b87b5 AD |
2002 | #: help/2.php:1 |
2003 | msgid "Content filtering" | |
2004 | msgstr "Фильтровать содержимое" | |
8497d2b9 | 2005 | |
bf9b87b5 AD |
2006 | #: help/2.php:3 |
2007 | msgid "" | |
2008 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2009 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2010 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2011 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
2012 | msgstr "" | |
2013 | "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация " | |
2014 | "выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из " | |
2015 | "новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением " | |
2016 | "и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к " | |
2017 | "регистру." | |
df43d1fd | 2018 | |
bf9b87b5 AD |
2019 | #: help/2.php:5 |
2020 | msgid "" | |
2021 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2022 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2023 | "and for some specific feed." | |
2024 | msgstr "" | |
2025 | "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как " | |
2026 | "прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры " | |
2027 | "могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических " | |
2028 | "каналов." | |
df43d1fd | 2029 | |
bf9b87b5 AD |
2030 | #: help/2.php:7 |
2031 | msgid "" | |
2032 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2033 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2034 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2035 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2036 | "containing string XYZZY in title." | |
2037 | msgstr "" | |
2038 | "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров " | |
2039 | "обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются " | |
2040 | "последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. " | |
2041 | "фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все " | |
2042 | "статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY." | |
df43d1fd | 2043 | |
bf9b87b5 AD |
2044 | #: help/2.php:9 |
2045 | msgid "See also:" | |
2046 | msgstr "Смотри также:" | |
8497d2b9 | 2047 | |
bf9b87b5 AD |
2048 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 |
2049 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2050 | msgstr "Горячие Клавиши" | |
8497d2b9 | 2051 | |
bf9b87b5 AD |
2052 | #: help/3.php:5 |
2053 | msgid "Navigation" | |
2054 | msgstr "Навигация" | |
8497d2b9 | 2055 | |
bf9b87b5 AD |
2056 | #: help/3.php:8 |
2057 | msgid "Move between feeds" | |
2058 | msgstr "Перемещаться между каналами" | |
8497d2b9 | 2059 | |
bf9b87b5 AD |
2060 | #: help/3.php:9 |
2061 | msgid "Move between articles" | |
2062 | msgstr "Перемещаться между статьями" | |
8497d2b9 | 2063 | |
bf9b87b5 AD |
2064 | #: help/3.php:10 |
2065 | msgid "Show search dialog" | |
2066 | msgstr "Показать диалог поиска" | |
74fbd01e | 2067 | |
bf9b87b5 AD |
2068 | #: help/3.php:13 |
2069 | msgid "Active article actions" | |
2070 | msgstr "Действия над текущей статьёй" | |
8497d2b9 | 2071 | |
2cd99257 AD |
2072 | #: help/3.php:16 |
2073 | msgid "Toggle starred" | |
2074 | msgstr "Изм. отмеченное" | |
2075 | ||
2076 | #: help/3.php:17 | |
2077 | msgid "Toggle published" | |
2078 | msgstr "Отметить / снять отметку" | |
2079 | ||
2080 | #: help/3.php:18 | |
2081 | msgid "Toggle unread" | |
2082 | msgstr "Прочитано / не прочитано" | |
2083 | ||
bf9b87b5 AD |
2084 | #: help/3.php:19 |
2085 | msgid "Edit tags" | |
3692e98f | 2086 | msgstr "Редактировать теги" |
8497d2b9 | 2087 | |
bf9b87b5 | 2088 | #: help/3.php:20 |
b63d9765 AD |
2089 | #, fuzzy |
2090 | msgid "Dismiss selected articles" | |
2091 | msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" | |
2092 | ||
2093 | #: help/3.php:21 | |
2094 | #, fuzzy | |
2095 | msgid "Dismiss read articles" | |
2096 | msgstr "Скрыть видимые прочитанные статьи" | |
2097 | ||
2098 | #: help/3.php:22 | |
bf9b87b5 AD |
2099 | msgid "Open article in new window" |
2100 | msgstr "Открыть статью в новом окне" | |
8497d2b9 | 2101 | |
b63d9765 | 2102 | #: help/3.php:23 |
bf9b87b5 AD |
2103 | msgid "Mark articles below/above active one as read" |
2104 | msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную" | |
27258a90 | 2105 | |
b63d9765 | 2106 | #: help/3.php:24 |
bf9b87b5 AD |
2107 | msgid "Scroll article content" |
2108 | msgstr "Прокрутить содержимое статьи" | |
27258a90 | 2109 | |
b63d9765 | 2110 | #: help/3.php:28 help/4.php:30 |
bf9b87b5 AD |
2111 | msgid "Other actions" |
2112 | msgstr "Другие действия:" | |
27258a90 | 2113 | |
b63d9765 | 2114 | #: help/3.php:31 |
bf9b87b5 AD |
2115 | msgid "Select article under mouse cursor" |
2116 | msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" | |
f6d9a4f2 | 2117 | |
b63d9765 | 2118 | #: help/3.php:34 |
bf9b87b5 AD |
2119 | msgid "Collapse sidebar" |
2120 | msgstr "Развернуть боковую панель" | |
8497d2b9 | 2121 | |
b63d9765 | 2122 | #: help/3.php:35 |
bf9b87b5 AD |
2123 | msgid "Toggle category reordering mode" |
2124 | msgstr "Переключить изменение режима категории" | |
8497d2b9 | 2125 | |
b63d9765 | 2126 | #: help/3.php:36 help/4.php:34 |
bf9b87b5 AD |
2127 | msgid "Display this help dialog" |
2128 | msgstr "Показать этот диалог помощи" | |
8497d2b9 | 2129 | |
b63d9765 | 2130 | #: help/3.php:41 |
bf9b87b5 AD |
2131 | msgid "Feed actions" |
2132 | msgstr "Действия над каналом:" | |
74fbd01e | 2133 | |
b63d9765 | 2134 | #: help/3.php:44 |
2cd99257 AD |
2135 | #, fuzzy |
2136 | msgid "Refresh active feed" | |
bf9b87b5 | 2137 | msgstr "Обновить активный канал" |
8497d2b9 | 2138 | |
b63d9765 | 2139 | #: help/3.php:45 |
bf9b87b5 AD |
2140 | msgid "Update all feeds" |
2141 | msgstr "Обновить все каналы" | |
3692e98f | 2142 | |
2cd99257 | 2143 | #: help/3.php:48 FeedTree.js:122 |
bf9b87b5 AD |
2144 | msgid "Edit feed" |
2145 | msgstr "Редактировать канал" | |
8497d2b9 | 2146 | |
b63d9765 | 2147 | #: help/3.php:49 |
bf9b87b5 AD |
2148 | msgid "Sort by name or unread count" |
2149 | msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных" | |
8497d2b9 | 2150 | |
b63d9765 | 2151 | #: help/3.php:50 |
bf9b87b5 AD |
2152 | msgid "Mark feed as read" |
2153 | msgstr "Отметить канал как прочитанный" | |
b02bbd13 | 2154 | |
b63d9765 | 2155 | #: help/3.php:51 |
8182e647 | 2156 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2157 | msgid "Reverse headlines order" |
2158 | msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" | |
8182e647 | 2159 | |
b63d9765 | 2160 | #: help/3.php:52 |
bf9b87b5 AD |
2161 | msgid "Mark all feeds as read" |
2162 | msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" | |
8182e647 | 2163 | |
b63d9765 | 2164 | #: help/3.php:53 |
bf9b87b5 AD |
2165 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" |
2166 | msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её" | |
f6d9a4f2 | 2167 | |
b63d9765 | 2168 | #: help/3.php:56 help/4.php:5 |
bf9b87b5 AD |
2169 | msgid "Go to..." |
2170 | msgstr "Перейти к.." | |
ba7f81d8 | 2171 | |
b63d9765 | 2172 | #: help/3.php:63 |
bf9b87b5 AD |
2173 | msgid "Tag cloud" |
2174 | msgstr "Облако тегов" | |
8497d2b9 | 2175 | |
2cd99257 AD |
2176 | #: help/3.php:70 |
2177 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
2178 | msgstr "" | |
2179 | ||
2180 | #: help/3.php:72 help/4.php:41 | |
bf9b87b5 AD |
2181 | msgid "Press any key to close this window." |
2182 | msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна" | |
c4255fdd | 2183 | |
bf9b87b5 AD |
2184 | #: help/4.php:9 |
2185 | msgid "My Feeds" | |
2186 | msgstr "Мои каналы" | |
8497d2b9 | 2187 | |
bf9b87b5 AD |
2188 | #: help/4.php:10 |
2189 | msgid "Other Feeds" | |
2190 | msgstr "Другие каналы" | |
89841c5d | 2191 | |
bf9b87b5 AD |
2192 | #: help/4.php:19 |
2193 | msgid "Panel actions" | |
2194 | msgstr "Действия над каналами" | |
8497d2b9 | 2195 | |
bf9b87b5 AD |
2196 | #: help/4.php:23 |
2197 | msgid "Top 25 feeds" | |
2198 | msgstr "Лучшие 25 каналов" | |
8497d2b9 | 2199 | |
bf9b87b5 AD |
2200 | #: help/4.php:24 |
2201 | msgid "Edit feed categories" | |
2202 | msgstr "Редактировать категории канала" | |
8497d2b9 | 2203 | |
bf9b87b5 AD |
2204 | #: help/4.php:33 |
2205 | msgid "Focus search (if present)" | |
2206 | msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)" | |
8497d2b9 | 2207 | |
bf9b87b5 AD |
2208 | #: help/4.php:39 |
2209 | msgid "" | |
2210 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2211 | "configuration and your access level." | |
2212 | msgstr "" | |
2213 | "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от " | |
2214 | "конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа." | |
8497d2b9 | 2215 | |
b63d9765 | 2216 | #: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 |
b6bf3e74 | 2217 | #: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:367 |
bf9b87b5 AD |
2218 | #: mobile/prefs.php:25 |
2219 | msgid "Home" | |
2220 | msgstr "" | |
74fbd01e | 2221 | |
b6bf3e74 | 2222 | #: mobile/functions.php:403 |
bf9b87b5 AD |
2223 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." |
2224 | msgstr "" | |
2225 | ||
2226 | #: mobile/prefs.php:30 | |
c4255fdd | 2227 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2228 | msgid "Enable categories" |
2229 | msgstr "Включить категории каналов" | |
c4255fdd | 2230 | |
e8638cc9 AD |
2231 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 |
2232 | #: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 | |
bf9b87b5 AD |
2233 | msgid "ON" |
2234 | msgstr "" | |
3692e98f | 2235 | |
e8638cc9 AD |
2236 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 |
2237 | #: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 | |
bf9b87b5 AD |
2238 | msgid "OFF" |
2239 | msgstr "" | |
2240 | ||
2241 | #: mobile/prefs.php:35 | |
8182e647 | 2242 | #, fuzzy |
e8638cc9 AD |
2243 | msgid "Browse categories like folders" |
2244 | msgstr "Сбросить порядок категорий" | |
2245 | ||
2246 | #: mobile/prefs.php:41 | |
2247 | #, fuzzy | |
bf9b87b5 AD |
2248 | msgid "Show images in posts" |
2249 | msgstr "Не показывать изображения в статьях" | |
8182e647 | 2250 | |
e8638cc9 | 2251 | #: mobile/prefs.php:46 |
bf9b87b5 AD |
2252 | #, fuzzy |
2253 | msgid "Hide read feeds" | |
2254 | msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
8182e647 | 2255 | |
e8638cc9 | 2256 | #: mobile/prefs.php:51 |
bf9b87b5 AD |
2257 | #, fuzzy |
2258 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
2259 | msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" | |
8182e647 | 2260 | |
b6bf3e74 | 2261 | #: digest.js:24 tt-rss.js:506 tt-rss.js:519 |
1f8c187d AD |
2262 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
2263 | msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" | |
2264 | ||
b63d9765 | 2265 | #: digest.js:70 |
1f8c187d AD |
2266 | #, fuzzy |
2267 | msgid "Mark %d displayed articles as read?" | |
2268 | msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" | |
2269 | ||
359866ab | 2270 | #: digest.js:158 |
1f8c187d AD |
2271 | #, fuzzy |
2272 | msgid "Error: unable to load article." | |
2273 | msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." | |
2274 | ||
b6bf3e74 | 2275 | #: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:358 |
1f8c187d AD |
2276 | msgid "Unstar article" |
2277 | msgstr "Не отмеченные" | |
2278 | ||
b6bf3e74 | 2279 | #: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:363 |
1f8c187d AD |
2280 | msgid "Star article" |
2281 | msgstr "Отмеченные" | |
2282 | ||
b6bf3e74 | 2283 | #: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:396 |
1f8c187d AD |
2284 | msgid "Unpublish article" |
2285 | msgstr "Не публиковать" | |
2286 | ||
359866ab | 2287 | #: digest.js:419 |
1f8c187d AD |
2288 | #, fuzzy |
2289 | msgid "Click to expand article." | |
2290 | msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" | |
2291 | ||
359866ab | 2292 | #: digest.js:442 |
b63d9765 AD |
2293 | msgid "Click to expand article" |
2294 | msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" | |
2295 | ||
359866ab | 2296 | #: digest.js:487 |
1f8c187d AD |
2297 | msgid "%d more..." |
2298 | msgstr "" | |
2299 | ||
359866ab | 2300 | #: digest.js:494 |
2cd99257 AD |
2301 | #, fuzzy |
2302 | msgid "No unread feeds." | |
2303 | msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
2304 | ||
359866ab | 2305 | #: digest.js:594 |
1f8c187d AD |
2306 | #, fuzzy |
2307 | msgid "Load more..." | |
2308 | msgstr "Идет загрузка помощи..." | |
2309 | ||
b6bf3e74 | 2310 | #: feedlist.js:272 |
b63d9765 AD |
2311 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" |
2312 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2313 | |
2cd99257 AD |
2314 | #: FeedTree.js:128 |
2315 | #, fuzzy | |
2316 | msgid "Update feed" | |
2317 | msgstr "Обновить все каналы" | |
8182e647 | 2318 | |
b6bf3e74 | 2319 | #: functions.js:70 |
e8638cc9 AD |
2320 | msgid "" |
2321 | "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " | |
2322 | "your browser information. Your IP would be saved in the database." | |
2323 | msgstr "" | |
2324 | ||
b6bf3e74 | 2325 | #: functions.js:631 |
2cd99257 AD |
2326 | msgid "Date syntax appears to be correct." |
2327 | msgstr "" | |
2328 | ||
b6bf3e74 | 2329 | #: functions.js:634 |
2cd99257 AD |
2330 | #, fuzzy |
2331 | msgid "Date syntax is incorrect." | |
2332 | msgstr "Старый пароль неправилен." | |
2333 | ||
b6bf3e74 | 2334 | #: functions.js:770 |
2cd99257 AD |
2335 | #, fuzzy |
2336 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
2337 | msgstr "Удалить сохранённые данные" | |
2338 | ||
b6bf3e74 | 2339 | #: functions.js:802 |
2cd99257 AD |
2340 | #, fuzzy |
2341 | msgid "Please select an image file to upload." | |
2342 | msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." | |
2343 | ||
b6bf3e74 | 2344 | #: functions.js:804 |
2cd99257 AD |
2345 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
2346 | msgstr "" | |
2347 | ||
b6bf3e74 | 2348 | #: functions.js:821 |
2cd99257 AD |
2349 | msgid "Please enter label caption:" |
2350 | msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" | |
2351 | ||
b6bf3e74 | 2352 | #: functions.js:826 |
2cd99257 AD |
2353 | msgid "Can't create label: missing caption." |
2354 | msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." | |
0dba8103 | 2355 | |
b6bf3e74 | 2356 | #: functions.js:868 |
2cd99257 AD |
2357 | msgid "Subscribe to Feed" |
2358 | msgstr "Подписаться на канал" | |
2359 | ||
b6bf3e74 | 2360 | #: functions.js:876 |
bf9b87b5 AD |
2361 | msgid "Subscribing to feed..." |
2362 | msgstr "Подписаться на канал..." | |
3692e98f | 2363 | |
b6bf3e74 | 2364 | #: functions.js:894 |
bf9b87b5 AD |
2365 | #, fuzzy |
2366 | msgid "Subscribed to %s" | |
2367 | msgstr "Подписаны каналы:" | |
ebb41333 | 2368 | |
b6bf3e74 | 2369 | #: functions.js:899 |
b63d9765 AD |
2370 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
2371 | msgstr "" | |
2372 | ||
b6bf3e74 | 2373 | #: functions.js:902 |
b63d9765 AD |
2374 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
2375 | msgstr "" | |
2376 | ||
b6bf3e74 | 2377 | #: functions.js:938 |
bf9b87b5 | 2378 | #, fuzzy |
b63d9765 | 2379 | msgid "Couldn't download the specified URL." |
bf9b87b5 | 2380 | msgstr "Не могу подписаться: нет URL" |
89841c5d | 2381 | |
b6bf3e74 | 2382 | #: functions.js:941 |
422e7d24 | 2383 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 2384 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
422e7d24 AD |
2385 | msgstr "Нельзя отписаться от категории." |
2386 | ||
b6bf3e74 | 2387 | #: functions.js:970 |
2cd99257 AD |
2388 | msgid "Create Filter" |
2389 | msgstr "Создать фильтр" | |
f56e3080 | 2390 | |
b6bf3e74 | 2391 | #: functions.js:1020 tt-rss.js:391 |
bf9b87b5 AD |
2392 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2393 | msgstr "Отписаться от %s?" | |
7c52319e | 2394 | |
b6bf3e74 | 2395 | #: functions.js:1127 |
4bd24849 AD |
2396 | #, fuzzy |
2397 | msgid "Please enter category title:" | |
2398 | msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" | |
2399 | ||
b6bf3e74 | 2400 | #: functions.js:1158 |
4bd24849 AD |
2401 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2402 | msgstr "" | |
2403 | ||
b6bf3e74 | 2404 | #: functions.js:1342 tt-rss.js:370 tt-rss.js:843 |
2cd99257 AD |
2405 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2406 | msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." | |
2407 | ||
b6bf3e74 | 2408 | #: functions.js:1354 |
2cd99257 AD |
2409 | #, fuzzy |
2410 | msgid "Edit Feed" | |
2411 | msgstr "Редактировать канал" | |
ebb41333 | 2412 | |
b6bf3e74 | 2413 | #: functions.js:1392 |
2cd99257 AD |
2414 | #, fuzzy |
2415 | msgid "More Feeds" | |
2416 | msgstr "Больше каналов" | |
6ada2c30 | 2417 | |
b6bf3e74 AD |
2418 | #: functions.js:1431 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647 |
2419 | #: prefs.js:667 prefs.js:1323 | |
2cd99257 AD |
2420 | msgid "No feeds are selected." |
2421 | msgstr "Нет выбранных каналов." | |
2422 | ||
b6bf3e74 | 2423 | #: functions.js:1473 |
2cd99257 AD |
2424 | msgid "" |
2425 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2426 | "be removed." | |
2427 | msgstr "" | |
8497d2b9 | 2428 | |
2cd99257 AD |
2429 | #: PrefFilterTree.js:32 |
2430 | #, fuzzy | |
2431 | msgid "Inverse" | |
2432 | msgstr "(Инвертирован)" | |
390e733a | 2433 | |
e8638cc9 | 2434 | #: prefs.js:91 |
bf9b87b5 AD |
2435 | msgid "Please enter login:" |
2436 | msgstr "Пожалуйста, введите логин:" | |
c4255fdd | 2437 | |
e8638cc9 | 2438 | #: prefs.js:98 |
bf9b87b5 AD |
2439 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2440 | msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин." | |
8497d2b9 | 2441 | |
e8638cc9 | 2442 | #: prefs.js:160 |
2cd99257 AD |
2443 | #, fuzzy |
2444 | msgid "Edit Filter" | |
2445 | msgstr "Фильтры" | |
2446 | ||
e8638cc9 | 2447 | #: prefs.js:164 |
2cd99257 AD |
2448 | msgid "Remove filter %s?" |
2449 | msgstr "Удалить фильтр %s?" | |
2450 | ||
e8638cc9 | 2451 | #: prefs.js:280 |
bf9b87b5 AD |
2452 | msgid "Remove selected labels?" |
2453 | msgstr "Удалить выбранные метки?" | |
ebb41333 | 2454 | |
b6bf3e74 | 2455 | #: prefs.js:296 prefs.js:1364 |
bf9b87b5 AD |
2456 | msgid "No labels are selected." |
2457 | msgstr "Нет выбранных меток." | |
390e733a | 2458 | |
e8638cc9 | 2459 | #: prefs.js:310 |
6cb89bc6 AD |
2460 | msgid "" |
2461 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
2462 | "removed." | |
2463 | msgstr "" | |
390e733a | 2464 | |
e8638cc9 | 2465 | #: prefs.js:327 prefs.js:537 prefs.js:558 prefs.js:597 |
bf9b87b5 AD |
2466 | msgid "No users are selected." |
2467 | msgstr "Нет выбранных пользователей." | |
390e733a | 2468 | |
e8638cc9 | 2469 | #: prefs.js:345 |
bf9b87b5 AD |
2470 | msgid "Remove selected filters?" |
2471 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
6ada2c30 | 2472 | |
e8638cc9 | 2473 | #: prefs.js:361 prefs.js:627 |
bf9b87b5 AD |
2474 | msgid "No filters are selected." |
2475 | msgstr "Нет выбранных фильтров." | |
6ada2c30 | 2476 | |
e8638cc9 | 2477 | #: prefs.js:380 |
bf9b87b5 AD |
2478 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2479 | msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" | |
89cb787e | 2480 | |
e8638cc9 | 2481 | #: prefs.js:414 |
bf9b87b5 AD |
2482 | msgid "Please select only one feed." |
2483 | msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." | |
89841c5d | 2484 | |
e8638cc9 | 2485 | #: prefs.js:420 |
bf9b87b5 AD |
2486 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
2487 | msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?" | |
b652c1b7 | 2488 | |
e8638cc9 | 2489 | #: prefs.js:442 |
bf9b87b5 AD |
2490 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
2491 | msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?" | |
2492 | ||
b6bf3e74 | 2493 | #: prefs.js:474 prefs.js:1396 |
6ada2c30 | 2494 | msgid "" |
bf9b87b5 | 2495 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
6ada2c30 AD |
2496 | msgstr "" |
2497 | ||
e8638cc9 | 2498 | #: prefs.js:490 |
bf9b87b5 AD |
2499 | #, fuzzy |
2500 | msgid "No profiles selected." | |
2501 | msgstr "Статья не выбрана" | |
e400230e | 2502 | |
e8638cc9 | 2503 | #: prefs.js:508 |
bf9b87b5 AD |
2504 | msgid "Login field cannot be blank." |
2505 | msgstr "Поле логина не может быть пустым." | |
6ada2c30 | 2506 | |
e8638cc9 | 2507 | #: prefs.js:542 prefs.js:563 prefs.js:602 |
bf9b87b5 AD |
2508 | msgid "Please select only one user." |
2509 | msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя." | |
6ada2c30 | 2510 | |
e8638cc9 | 2511 | #: prefs.js:567 |
bf9b87b5 AD |
2512 | msgid "Reset password of selected user?" |
2513 | msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" | |
6ada2c30 | 2514 | |
e8638cc9 | 2515 | #: prefs.js:632 |
bf9b87b5 AD |
2516 | msgid "Please select only one filter." |
2517 | msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." | |
6ada2c30 | 2518 | |
e8638cc9 | 2519 | #: prefs.js:681 |
2cd99257 AD |
2520 | #, fuzzy |
2521 | msgid "Edit Multiple Feeds" | |
2522 | msgstr "Редактор канала" | |
2523 | ||
e8638cc9 | 2524 | #: prefs.js:705 |
2cd99257 AD |
2525 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
2526 | msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" | |
2527 | ||
e8638cc9 | 2528 | #: prefs.js:776 |
2cd99257 AD |
2529 | #, fuzzy |
2530 | msgid "OPML Import" | |
2531 | msgstr "Импортировать" | |
2532 | ||
e8638cc9 | 2533 | #: prefs.js:795 |
2cd99257 AD |
2534 | #, fuzzy |
2535 | msgid "Please choose an OPML file first." | |
2536 | msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." | |
6ada2c30 | 2537 | |
b6bf3e74 | 2538 | #: prefs.js:915 |
bf9b87b5 AD |
2539 | msgid "Reset to defaults?" |
2540 | msgstr "Сбросить настройки?" | |
836537f7 | 2541 | |
b6bf3e74 | 2542 | #: prefs.js:1131 |
2cd99257 AD |
2543 | #, fuzzy |
2544 | msgid "Feed Categories" | |
2545 | msgstr "Категория:" | |
2546 | ||
b6bf3e74 | 2547 | #: prefs.js:1140 |
2cd99257 AD |
2548 | msgid "Remove selected categories?" |
2549 | msgstr "Удалить выбранные категории?" | |
2550 | ||
b6bf3e74 | 2551 | #: prefs.js:1159 |
2cd99257 AD |
2552 | msgid "No categories are selected." |
2553 | msgstr "Нет выбранных категорий." | |
2554 | ||
b6bf3e74 | 2555 | #: prefs.js:1198 |
83573d31 AD |
2556 | #, fuzzy |
2557 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
2558 | msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?" | |
2559 | ||
b6bf3e74 | 2560 | #: prefs.js:1307 |
bf9b87b5 AD |
2561 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
2562 | msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" | |
2563 | ||
b6bf3e74 | 2564 | #: prefs.js:1330 |
bf9b87b5 | 2565 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
8182e647 | 2566 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 2567 | "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." |
8182e647 | 2568 | |
b6bf3e74 | 2569 | #: prefs.js:1350 |
2cd99257 AD |
2570 | #, fuzzy |
2571 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
bf9b87b5 | 2572 | msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?" |
89841c5d | 2573 | |
b6bf3e74 | 2574 | #: prefs.js:1387 |
2cd99257 AD |
2575 | msgid "Settings Profiles" |
2576 | msgstr "" | |
89841c5d | 2577 | |
b6bf3e74 | 2578 | #: prefs.js:1414 |
2cd99257 AD |
2579 | #, fuzzy |
2580 | msgid "No profiles are selected." | |
2581 | msgstr "Статья не выбрана" | |
175e79fa | 2582 | |
b6bf3e74 | 2583 | #: prefs.js:1422 prefs.js:1475 |
bf9b87b5 AD |
2584 | #, fuzzy |
2585 | msgid "Activate selected profile?" | |
2586 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
175e79fa | 2587 | |
b6bf3e74 | 2588 | #: prefs.js:1438 prefs.js:1491 |
bf9b87b5 AD |
2589 | msgid "Please choose a profile to activate." |
2590 | msgstr "" | |
175e79fa | 2591 | |
b6bf3e74 | 2592 | #: prefs.js:1499 |
b63d9765 AD |
2593 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
2594 | msgstr "" | |
175e79fa | 2595 | |
b6bf3e74 | 2596 | #: prefs.js:1583 |
2cd99257 AD |
2597 | msgid "Label Editor" |
2598 | msgstr "Редактор Меток" | |
2599 | ||
b6bf3e74 | 2600 | #: prefs.js:1647 |
2cd99257 AD |
2601 | msgid "" |
2602 | "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" | |
2603 | msgstr "" | |
2604 | ||
2605 | #: tt-rss.js:147 | |
bf9b87b5 AD |
2606 | msgid "Mark all articles as read?" |
2607 | msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" | |
8497d2b9 | 2608 | |
b6bf3e74 | 2609 | #: tt-rss.js:380 |
bf9b87b5 AD |
2610 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
2611 | msgstr "Нельзя отписаться от категории." | |
836537f7 | 2612 | |
b6bf3e74 | 2613 | #: tt-rss.js:385 tt-rss.js:593 tt-rss.js:1010 |
bf9b87b5 AD |
2614 | msgid "Please select some feed first." |
2615 | msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." | |
8497d2b9 | 2616 | |
b6bf3e74 | 2617 | #: tt-rss.js:588 |
bf9b87b5 AD |
2618 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
2619 | msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." | |
8497d2b9 | 2620 | |
b6bf3e74 | 2621 | #: tt-rss.js:598 |
bf9b87b5 AD |
2622 | msgid "Rescore articles in %s?" |
2623 | msgstr "Установить оценку статьям в %s?" | |
8497d2b9 | 2624 | |
b6bf3e74 | 2625 | #: tt-rss.js:1050 |
2cd99257 AD |
2626 | #, fuzzy |
2627 | msgid "New version available!" | |
2628 | msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" | |
2629 | ||
b6bf3e74 AD |
2630 | #: viewfeed.js:565 viewfeed.js:603 viewfeed.js:640 viewfeed.js:702 |
2631 | #: viewfeed.js:734 viewfeed.js:850 viewfeed.js:894 viewfeed.js:944 | |
2632 | #: viewfeed.js:1672 | |
bf9b87b5 AD |
2633 | msgid "No articles are selected." |
2634 | msgstr "Нет выбранных статей." | |
8497d2b9 | 2635 | |
b6bf3e74 | 2636 | #: viewfeed.js:830 |
bf9b87b5 AD |
2637 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
2638 | msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?" | |
2639 | ||
b6bf3e74 | 2640 | #: viewfeed.js:859 |
c4255fdd | 2641 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2642 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" |
2643 | msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" | |
c4255fdd | 2644 | |
b6bf3e74 | 2645 | #: viewfeed.js:861 |
bf9b87b5 AD |
2646 | #, fuzzy |
2647 | msgid "Delete %d selected articles?" | |
2648 | msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" | |
c4255fdd | 2649 | |
b6bf3e74 | 2650 | #: viewfeed.js:903 |
bf9b87b5 AD |
2651 | #, fuzzy |
2652 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" | |
2653 | msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" | |
77a9d0af | 2654 | |
b6bf3e74 | 2655 | #: viewfeed.js:906 |
bf9b87b5 AD |
2656 | msgid "Move %d archived articles back?" |
2657 | msgstr "" | |
3692e98f | 2658 | |
b6bf3e74 | 2659 | #: viewfeed.js:950 |
bf9b87b5 AD |
2660 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
2661 | msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" | |
3692e98f | 2662 | |
b6bf3e74 | 2663 | #: viewfeed.js:974 |
2cd99257 AD |
2664 | #, fuzzy |
2665 | msgid "Edit article Tags" | |
2666 | msgstr "Редактировать теги" | |
2667 | ||
b6bf3e74 | 2668 | #: viewfeed.js:1356 |
bf9b87b5 AD |
2669 | msgid "No article is selected." |
2670 | msgstr "Статья не выбрана" | |
ebb41333 | 2671 | |
b6bf3e74 | 2672 | #: viewfeed.js:1391 |
bf9b87b5 AD |
2673 | msgid "No articles found to mark" |
2674 | msgstr "Статей для отметки не найдено." | |
ebb41333 | 2675 | |
b6bf3e74 | 2676 | #: viewfeed.js:1393 |
bf9b87b5 AD |
2677 | msgid "Mark %d article(s) as read?" |
2678 | msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" | |
1d004f12 | 2679 | |
b6bf3e74 | 2680 | #: viewfeed.js:1482 |
b63d9765 AD |
2681 | #, fuzzy |
2682 | msgid "Unable to load article." | |
2683 | msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." | |
2684 | ||
b6bf3e74 | 2685 | #: viewfeed.js:1543 |
b63d9765 AD |
2686 | #, fuzzy |
2687 | msgid "Loading..." | |
2688 | msgstr "Загрузка списка каналов..." | |
2689 | ||
b6bf3e74 | 2690 | #: viewfeed.js:1686 |
2cd99257 AD |
2691 | msgid "Forward article by email" |
2692 | msgstr "" | |
2693 | ||
b6bf3e74 | 2694 | #: viewfeed.js:2080 |
2cd99257 | 2695 | #, fuzzy |
e8638cc9 AD |
2696 | msgid "Open original article" |
2697 | msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" | |
2cd99257 | 2698 | |
b6bf3e74 | 2699 | #: viewfeed.js:2086 |
2cd99257 | 2700 | #, fuzzy |
e8638cc9 | 2701 | msgid "View in a tt-rss tab" |
2cd99257 AD |
2702 | msgstr "Открыть статью в новом окне" |
2703 | ||
b6bf3e74 | 2704 | #: viewfeed.js:2133 |
2cd99257 | 2705 | #, fuzzy |
e8638cc9 AD |
2706 | msgid "Remove label" |
2707 | msgstr "Удалить выбранные метки?" | |
2708 | ||
b6bf3e74 | 2709 | #: viewfeed.js:2236 |
e8638cc9 AD |
2710 | #, fuzzy |
2711 | msgid "Playing..." | |
2712 | msgstr "Загрузка списка каналов..." | |
2713 | ||
b6bf3e74 | 2714 | #: viewfeed.js:2237 |
e8638cc9 AD |
2715 | #, fuzzy |
2716 | msgid "Click to pause" | |
2717 | msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
2718 | ||
b6bf3e74 AD |
2719 | #~ msgid "Unknown error" |
2720 | #~ msgstr "Неизвестная ошибка" | |
2721 | ||
2722 | #~ msgid "" | |
2723 | #~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
2724 | #~ "local configuration." | |
2725 | #~ msgstr "" | |
2726 | #~ "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис " | |
2727 | #~ "или локальную конфигурацию." | |
2728 | ||
e8638cc9 AD |
2729 | #~ msgid "Mark articles as read automatically" |
2730 | #~ msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически" | |
2731 | ||
2732 | #~ msgid "Publish article with a note" | |
2733 | #~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой" | |
2734 | ||
2735 | #~ msgid "Please enter a note for this article:" | |
2736 | #~ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" | |
2737 | ||
2738 | #, fuzzy | |
2739 | #~ msgid "View article" | |
2740 | #~ msgstr "Отфильтровать статью" | |
2cd99257 | 2741 | |
359866ab AD |
2742 | #, fuzzy |
2743 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
2744 | #~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков" | |
2745 | ||
2746 | #, fuzzy | |
2747 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
2748 | #~ msgstr "Подписаны каналы:" | |
2749 | ||
2cd99257 AD |
2750 | #, fuzzy |
2751 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
2752 | #~ msgstr "Фатальная Ошибка" | |
2753 | ||
2754 | #, fuzzy | |
2755 | #~ msgid "Add category..." | |
2756 | #~ msgstr "Категория добавляется..." | |
2757 | ||
2758 | #~ msgid "audio/mpeg" | |
2759 | #~ msgstr "audio/mpeg" | |
2760 | ||
2761 | #, fuzzy | |
2762 | #~ msgid "Add label..." | |
2763 | #~ msgstr "Категория добавляется..." | |
2764 | ||
2765 | #~ msgid "General" | |
2766 | #~ msgstr "Общие" | |
2767 | ||
2768 | #~ msgid "Enable offline reading" | |
2769 | #~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн" | |
2770 | ||
2771 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
2772 | #~ msgstr "" | |
2773 | #~ "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears." | |
2774 | ||
2775 | #~ msgid "Interface" | |
2776 | #~ msgstr "Интерфейс" | |
2777 | ||
2778 | #~ msgid "Default article limit" | |
2779 | #~ msgstr "Количество статей по умолчанию" | |
2780 | ||
2781 | #~ msgid "" | |
2782 | #~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
2783 | #~ "disables)." | |
2784 | #~ msgstr "" | |
2785 | #~ "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, " | |
2786 | #~ "какое вам нравится (0 - выключить)" | |
2787 | ||
2788 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
2789 | #~ msgstr "Разрешить панель поиска" | |
2790 | ||
2791 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
2792 | #~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера" | |
2793 | ||
2794 | #~ msgid "" | |
2795 | #~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
2796 | #~ msgstr "" | |
2797 | #~ "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, " | |
2798 | #~ "запрещает если пусто" | |
2799 | ||
2800 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
2801 | #~ msgstr "Спрятать список каналов" | |
2802 | ||
2803 | #~ msgid "" | |
2804 | #~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
2805 | #~ "for small screens." | |
2806 | #~ msgstr "" | |
2807 | #~ "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, " | |
2808 | #~ "удобно для маленьких экранов" | |
2809 | ||
2810 | #~ msgid "Advanced" | |
2811 | #~ msgstr "Расширенные" | |
2812 | ||
2813 | #~ msgid "Enable feed icons" | |
2814 | #~ msgstr "Разрешить иконки каналов" | |
2815 | ||
2816 | #~ msgid "Enable labels" | |
2817 | #~ msgstr "Включить метки" | |
2818 | ||
2819 | #~ msgid "" | |
2820 | #~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
2821 | #~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. " | |
2822 | #~ "Use with caution." | |
2823 | #~ msgstr "" | |
2824 | #~ "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на " | |
2825 | #~ "пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго " | |
2826 | #~ "экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью." | |
2827 | ||
2828 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
2829 | #~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов" | |
2830 | ||
2831 | #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
2832 | #~ msgstr "" | |
2833 | #~ "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости " | |
2834 | #~ "пользовательского интерфейса" | |
2835 | ||
2836 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
2837 | #~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер" | |
2838 | ||
2839 | #~ msgid "" | |
2840 | #~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
2841 | #~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате" | |
2842 | ||
2843 | #~ msgid "" | |
2844 | #~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
2845 | #~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
2846 | #~ "\t\tbrowser settings." | |
2847 | #~ msgstr "" | |
2848 | #~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n" | |
2849 | #~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" | |
2850 | #~ "\t\tнастройки вашего браузера." | |
2851 | ||
2852 | #, fuzzy | |
2853 | #~ msgid "Activate" | |
2854 | #~ msgstr "Адаптивно" | |
2855 | ||
2856 | #~ msgid "" | |
2857 | #~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " | |
2858 | #~ "are seeing this dialog is probably a bug." | |
2859 | #~ msgstr "" | |
2860 | #~ "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, " | |
2861 | #~ "скорее всего обозначает ошибку." | |
2862 | ||
2863 | #~ msgid "Feed Browser" | |
2864 | #~ msgstr "Обзор Каналов" | |
2865 | ||
2866 | #~ msgid "Update Errors" | |
2867 | #~ msgstr "Ошибки обновления" | |
2868 | ||
2869 | #~ msgid "Category editor" | |
2870 | #~ msgstr "Редактор категорий" | |
2871 | ||
2872 | #, fuzzy | |
2873 | #~ msgid "Edit feeds" | |
2874 | #~ msgstr "Редактировать канал" | |
2875 | ||
2876 | #~ msgid "Show last article times" | |
2877 | #~ msgstr "Показать дату последней статьи" | |
2878 | ||
2879 | #~ msgid "Last Article" | |
2880 | #~ msgstr "Последняя статья" | |
2881 | ||
2882 | #, fuzzy | |
2883 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
2884 | #~ msgstr "Нельзя отписаться от категории." | |
2885 | ||
2886 | #, fuzzy | |
2887 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
2888 | #~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." | |
2889 | ||
2890 | #~ msgid "Filter Editor" | |
2891 | #~ msgstr "Редактор фильтров" | |
2892 | ||
2893 | #~ msgid "Field" | |
2894 | #~ msgstr "Поле" | |
2895 | ||
2896 | #~ msgid "Params" | |
2897 | #~ msgstr "Параметры:" | |
2898 | ||
2899 | #~ msgid "(Disabled)" | |
2900 | #~ msgstr "(Отключен)" | |
2901 | ||
2902 | #~ msgid "No filters defined." | |
2903 | #~ msgstr "Фильтры отсутствуют." | |
2904 | ||
2905 | #~ msgid "No matching filters found." | |
2906 | #~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." | |
2907 | ||
2908 | #~ msgid "Click to change color" | |
2909 | #~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета" | |
2910 | ||
2911 | #~ msgid "No labels defined." | |
2912 | #~ msgstr "Метки отсутствуют." | |
2913 | ||
2914 | #~ msgid "No matching labels found." | |
2915 | #~ msgstr "Не найдено совпадений с метками." | |
2916 | ||
2917 | #~ msgid "custom color:" | |
2918 | #~ msgstr "пользовательский цвет:" | |
2919 | ||
2920 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
2921 | #~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия." | |
2922 | ||
2923 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
2924 | #~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL" | |
2925 | ||
2926 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
2927 | #~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL." | |
2928 | ||
2929 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
2930 | #~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала." | |
2931 | ||
2932 | #, fuzzy | |
2933 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
2934 | #~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени" | |
2935 | ||
2936 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
2937 | #~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени" | |
2938 | ||
2939 | #~ msgid "No OPML file to upload." | |
2940 | #~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки." | |
2941 | ||
2942 | #~ msgid "Save current configuration?" | |
2943 | #~ msgstr "Сохранить конфигурацию" | |
2944 | ||
2945 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
2946 | #~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:" | |
2947 | ||
2948 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
2949 | #~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:" | |
2950 | ||
c19dd6b7 AD |
2951 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" |
2952 | #~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен" | |
2953 | ||
b63d9765 AD |
2954 | #, fuzzy |
2955 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS" | |
2956 | #~ msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
2957 | ||
b63d9765 AD |
2958 | #~ msgid "Click to collapse category" |
2959 | #~ msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию" | |
2960 | ||
2961 | #~ msgid "Tags" | |
2962 | #~ msgstr "Теги" | |
2963 | ||
2964 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
2965 | #~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне" | |
2966 | ||
2967 | #~ msgid "toggle unread" | |
2968 | #~ msgstr "переключить непрочитанные" | |
2969 | ||
2970 | #~ msgid "(remove)" | |
2971 | #~ msgstr "(удалить)" | |
2972 | ||
2973 | #~ msgid "Offline reading" | |
2974 | #~ msgstr "Оффлайн чтение" | |
2975 | ||
2976 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
2977 | #~ msgstr "Отменить синхронизацию" | |
2978 | ||
2979 | #~ msgid "Synchronize" | |
2980 | #~ msgstr "Синхронизация" | |
2981 | ||
2982 | #~ msgid "Remove stored data" | |
2983 | #~ msgstr "Удалить сохранённые данные" | |
2984 | ||
2985 | #~ msgid "Go offline" | |
2986 | #~ msgstr "Перейти в оффлайн" | |
2987 | ||
2988 | #~ msgid "Go online" | |
2989 | #~ msgstr "Перейти в онлайн" | |
2990 | ||
b63d9765 AD |
2991 | #, fuzzy |
2992 | #~ msgid "Toggle reordering mode" | |
2993 | #~ msgstr "Переключить изменение режима категории" | |
2994 | ||
b63d9765 AD |
2995 | #~ msgid "Reset UI layout" |
2996 | #~ msgstr "Сбросить панели" | |
2997 | ||
2998 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
2999 | #~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей" | |
3000 | ||
3001 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
3002 | #~ msgstr "Самые популярные теги " | |
3003 | ||
3004 | #, fuzzy | |
3005 | #~ msgid "more tags" | |
3006 | #~ msgstr "нет тегов" | |
3007 | ||
3008 | #~ msgid "Link to feed:" | |
3009 | #~ msgstr "Связать с:" | |
3010 | ||
3011 | #~ msgid "Not linked" | |
3012 | #~ msgstr "Нет связей" | |
3013 | ||
3014 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
3015 | #~ msgstr "(ссылка на %s)" | |
3016 | ||
3017 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
3018 | #~ msgstr "E-mail был изменен." | |
3019 | ||
3020 | #~ msgid "Change e-mail" | |
3021 | #~ msgstr "Изменить e-mail" | |
3022 | ||
3023 | #~ msgid "Please wait..." | |
3024 | #~ msgstr "Пожалуйста, подождите..." | |
3025 | ||
3026 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
3027 | #~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены." | |
3028 | ||
3029 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
3030 | #~ msgstr "Синхронизация каналов..." | |
3031 | ||
3032 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
3033 | #~ msgstr "Синхронизация категорий..." | |
3034 | ||
3035 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
3036 | #~ msgstr "Синхронизация меток..." | |
3037 | ||
3038 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
3039 | #~ msgstr "Синхронизация статей..." | |
3040 | ||
3041 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
3042 | #~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..." | |
3043 | ||
3044 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
3045 | #~ msgstr "Последняя синхронизация: %s" | |
3046 | ||
3047 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
3048 | #~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных." | |
3049 | ||
3050 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
3051 | #~ msgstr "Синхронизация..." | |
3052 | ||
3053 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
3054 | #~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?" | |
3055 | ||
3056 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
3057 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?" | |
3058 | ||
3059 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
3060 | #~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена." | |
3061 | ||
3062 | #~ msgid "" | |
3063 | #~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this " | |
3064 | #~ "computer. Continue?" | |
3065 | #~ msgstr "" | |
3066 | #~ "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?" | |
3067 | ||
3068 | #~ msgid "" | |
3069 | #~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go " | |
3070 | #~ "offline?" | |
3071 | #~ msgstr "" | |
3072 | #~ "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти " | |
3073 | #~ "в режим оффлайн?" | |
3074 | ||
3075 | #~ msgid "display feeds" | |
3076 | #~ msgstr "показать каналы" | |
3077 | ||
3078 | #~ msgid "Reset category order?" | |
3079 | #~ msgstr "Сбросить порядок категорий?" | |
3080 | ||
4bd24849 AD |
3081 | #~ msgid "Generated feed" |
3082 | #~ msgstr "Генерировать канал" | |
3083 | ||
3084 | #~ msgid "No feeds to display." | |
3085 | #~ msgstr "Нет каналов для отображения." | |
3086 | ||
3087 | #~ msgid "Published Articles" | |
3088 | #~ msgstr "Опубликованные статьи" | |
3089 | ||
3090 | #, fuzzy | |
3091 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
3092 | #~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями." | |
3093 | ||
3094 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
3095 | #~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?" | |
3096 | ||
e6e121db AD |
3097 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" |
3098 | #~ msgstr "Ограничить скорость передачи" | |
3099 | ||
6cb89bc6 AD |
3100 | #~ msgid "Remove selected users?" |
3101 | #~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?" | |
3102 | ||
bf9b87b5 AD |
3103 | #~ msgid "Adding feed..." |
3104 | #~ msgstr "Канал добавляется..." | |
1d004f12 | 3105 | |
bf9b87b5 AD |
3106 | #, fuzzy |
3107 | #~ msgid "Adding profile..." | |
3108 | #~ msgstr "Канал добавляется..." | |
1d004f12 | 3109 | |
bf9b87b5 AD |
3110 | #~ msgid "Adding user..." |
3111 | #~ msgstr "Пользователь добавляется..." | |
1d004f12 | 3112 | |
bf9b87b5 AD |
3113 | #~ msgid "Assign score to article:" |
3114 | #~ msgstr "Привязать счёт к статье:" | |
1d004f12 | 3115 | |
bf9b87b5 AD |
3116 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
3117 | #~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?" | |
1d004f12 | 3118 | |
bf9b87b5 AD |
3119 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
3120 | #~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью" | |
1d004f12 | 3121 | |
bf9b87b5 AD |
3122 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
3123 | #~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий" | |
1d004f12 | 3124 | |
bf9b87b5 AD |
3125 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
3126 | #~ msgstr "Включено изменение порядка категорий" | |
1d004f12 | 3127 | |
bf9b87b5 AD |
3128 | #, fuzzy |
3129 | #~ msgid "Changing password..." | |
3130 | #~ msgstr "Изменить пароль" | |
1d004f12 | 3131 | |
bf9b87b5 AD |
3132 | #~ msgid "Clearing feed..." |
3133 | #~ msgstr "Очистка канала..." | |
1d004f12 | 3134 | |
bf9b87b5 AD |
3135 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
3136 | #~ msgstr "Очистка выбранных каналов..." | |
1d004f12 | 3137 | |
bf9b87b5 AD |
3138 | #~ msgid "comments" |
3139 | #~ msgstr "комментарии" | |
1d004f12 | 3140 | |
bf9b87b5 AD |
3141 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
3142 | #~ msgstr "Не получилось изменить URL канала." | |
1d004f12 | 3143 | |
bf9b87b5 AD |
3144 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
3145 | #~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)" | |
1d004f12 | 3146 | |
bf9b87b5 AD |
3147 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
3148 | #~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)" | |
1d004f12 | 3149 | |
bf9b87b5 AD |
3150 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
3151 | #~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)" | |
1d004f12 | 3152 | |
bf9b87b5 AD |
3153 | #~ msgid "Entire feed" |
3154 | #~ msgstr "Весь канал" | |
1d004f12 | 3155 | |
bf9b87b5 AD |
3156 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
3157 | #~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне" | |
1d004f12 | 3158 | |
bf9b87b5 AD |
3159 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
3160 | #~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи" | |
1d004f12 | 3161 | |
bf9b87b5 AD |
3162 | #, fuzzy |
3163 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
3164 | #~ msgstr "Канал не найден." | |
1d004f12 | 3165 | |
bf9b87b5 AD |
3166 | #~ msgid "Local data removed." |
3167 | #~ msgstr "Локальные данные удалены." | |
1d004f12 | 3168 | |
bf9b87b5 AD |
3169 | #~ msgid "Mark as read:" |
3170 | #~ msgstr "Пометить как прочит.:" | |
1d004f12 | 3171 | |
bf9b87b5 AD |
3172 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
3173 | #~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." | |
1d004f12 | 3174 | |
bf9b87b5 AD |
3175 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
3176 | #~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится." | |
1d004f12 | 3177 | |
bf9b87b5 AD |
3178 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
3179 | #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" | |
8182e647 | 3180 | |
bf9b87b5 AD |
3181 | #~ msgid "Removing feed..." |
3182 | #~ msgstr "Канал удаляется..." | |
1d004f12 | 3183 | |
bf9b87b5 AD |
3184 | #~ msgid "Removing filter..." |
3185 | #~ msgstr "Удаление фильтра..." | |
1d004f12 | 3186 | |
bf9b87b5 AD |
3187 | #~ msgid "Removing offline data..." |
3188 | #~ msgstr "Удаление оффлайн данных..." | |
1d004f12 | 3189 | |
bf9b87b5 AD |
3190 | #~ msgid "Removing selected categories..." |
3191 | #~ msgstr "Выбранные категории удаляются..." | |
c4255fdd | 3192 | |
bf9b87b5 AD |
3193 | #~ msgid "Removing selected filters..." |
3194 | #~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." | |
1d004f12 | 3195 | |
bf9b87b5 AD |
3196 | #~ msgid "Removing selected labels..." |
3197 | #~ msgstr "Выбранные метки удаляются..." | |
e3e975e6 | 3198 | |
bf9b87b5 AD |
3199 | #, fuzzy |
3200 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
3201 | #~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." | |
097c6b00 | 3202 | |
bf9b87b5 AD |
3203 | #~ msgid "Removing selected users..." |
3204 | #~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." | |
1d004f12 | 3205 | |
bf9b87b5 AD |
3206 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
3207 | #~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?" | |
1d004f12 | 3208 | |
bf9b87b5 AD |
3209 | #~ msgid "Rescoring articles..." |
3210 | #~ msgstr "Переоценка статей..." | |
1d004f12 | 3211 | |
bf9b87b5 AD |
3212 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
3213 | #~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..." | |
e7f9e68c | 3214 | |
bf9b87b5 AD |
3215 | #~ msgid "Saving article tags..." |
3216 | #~ msgstr "Сохранить теги статьи..." | |
35f1dd37 | 3217 | |
bf9b87b5 AD |
3218 | #~ msgid "Saving feed..." |
3219 | #~ msgstr "Идёт сохранение..." | |
7c52319e | 3220 | |
bf9b87b5 AD |
3221 | #~ msgid "Saving feeds..." |
3222 | #~ msgstr "Сохраняются каналы..." | |
7c52319e | 3223 | |
bf9b87b5 AD |
3224 | #~ msgid "Saving filter..." |
3225 | #~ msgstr "Идет сохранение фильтра..." | |
7c52319e | 3226 | |
bf9b87b5 AD |
3227 | #~ msgid "Saving user..." |
3228 | #~ msgstr "Идет сохранение пользователя..." | |
7c52319e | 3229 | |
bf9b87b5 AD |
3230 | #~ msgid "Selection" |
3231 | #~ msgstr "Выбранные" | |
7c52319e | 3232 | |
bf9b87b5 AD |
3233 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
3234 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме." | |
1171c351 | 3235 | |
bf9b87b5 AD |
3236 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." |
3237 | #~ msgstr "Идет изменение e-mail..." | |
9897ca67 | 3238 | |
29096c6d | 3239 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3240 | #~ msgid "Upload failed." |
3241 | #~ msgstr "Обновлённые статьи" | |
3242 | ||
3243 | #~ msgid "" | |
3244 | #~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." | |
3245 | #~ msgstr "" | |
3246 | #~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим." | |
3247 | ||
3248 | #~ msgid "" | |
3249 | #~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
3250 | #~ "switch it into offline mode again. Go online?" | |
3251 | #~ msgstr "" | |
3252 | #~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не " | |
3253 | #~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?" | |
7c52319e | 3254 | |
8182e647 AD |
3255 | #~ msgid "All feeds updated." |
3256 | #~ msgstr "Все каналы обновлены." | |
c4255fdd | 3257 | |
8182e647 AD |
3258 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
3259 | #~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML" | |
c4255fdd | 3260 | |
8182e647 AD |
3261 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
3262 | #~ msgstr "Идет изменение категории..." | |
c4255fdd | 3263 | |
8182e647 AD |
3264 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
3265 | #~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?" | |
c4255fdd | 3266 | |
8182e647 AD |
3267 | #~ msgid "Published feed URL changed." |
3268 | #~ msgstr "Опубликованный URL канала изменён." | |
c4255fdd | 3269 | |
8182e647 AD |
3270 | #~ msgid "Trying to change address..." |
3271 | #~ msgstr "Попытка изменить адрес.." | |
3272 | ||
3273 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
3274 | #~ msgstr "Идет сохранение пароля..." | |
3275 | ||
3276 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
3277 | #~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..." | |
3278 | ||
3279 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." | |
3280 | #~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал." | |
3281 | ||
8182e647 AD |
3282 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" |
3283 | #~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>" | |
3284 | ||
3285 | #~ msgid "Done." | |
3286 | #~ msgstr "Готово." | |
3287 | ||
8182e647 AD |
3288 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." |
3289 | #~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию." | |
3290 | ||
3291 | #~ msgid "Themes" | |
3292 | #~ msgstr "Темы" | |
3293 | ||
3294 | #~ msgid "Change theme" | |
3295 | #~ msgstr "Изменить тему" | |
c4255fdd | 3296 | |
c4255fdd | 3297 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
3298 | #~ msgid "Hide read items" |
3299 | #~ msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
c4255fdd | 3300 | |
8182e647 AD |
3301 | #, fuzzy |
3302 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
3303 | #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" | |
c4255fdd AD |
3304 | |
3305 | #~ msgid "Search results" | |
3306 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
3307 | ||
3308 | #~ msgid "Searched for" | |
3309 | #~ msgstr "Поиск" | |
3310 | ||
3311 | #~ msgid "More feeds..." | |
3312 | #~ msgstr "Больше каналов..." | |
3313 | ||
3314 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
3315 | #~ msgstr "Переключить Список Каналов" | |
3316 | ||
3317 | #~ msgid "Search:" | |
3318 | #~ msgstr "Искать:" | |
3319 | ||
3320 | #~ msgid "Order:" | |
3321 | #~ msgstr "Порядок:" | |
3322 | ||
3323 | #~ msgid "browse more" | |
3324 | #~ msgstr "еще" | |
3325 | ||
3326 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
3327 | #~ msgstr "Другие каналы отключены администратором" | |
3328 | ||
c4255fdd AD |
3329 | #~ msgid "Show" |
3330 | #~ msgstr "Показать" | |
3331 | ||
3332 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
3333 | #~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\"" | |
3334 | ||
3335 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
3336 | #~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию" | |
3337 | ||
3338 | #~ msgid "(Hidden)" | |
3339 | #~ msgstr "(Скрыт)" | |
3340 | ||
3341 | #~ msgid "Recategorize" | |
3342 | #~ msgstr "Изменить категорию" | |
3343 | ||
c4255fdd AD |
3344 | #~ msgid "Other:" |
3345 | #~ msgstr "Другой:" | |
3346 | ||
3347 | #~ msgid "Generate another link" | |
3348 | #~ msgstr "Создать другую ссылку" | |
3349 | ||
29096c6d AD |
3350 | #~ msgid "Back" |
3351 | #~ msgstr "Назад" | |
3352 | ||
3353 | #~ msgid "View:" | |
3354 | #~ msgstr "Показать:" | |
3355 | ||
3356 | #~ msgid "Refresh" | |
3357 | #~ msgstr "Обновить" | |
3358 | ||
3359 | #~ msgid "Page" | |
3360 | #~ msgstr "Страница" | |
3361 | ||
3362 | #, fuzzy | |
3363 | #~ msgid "Back to feedlist" | |
3364 | #~ msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
3365 | ||
3366 | #~ msgid "Tags:" | |
3367 | #~ msgstr "Теги:" | |
3368 | ||
3369 | #~ msgid "Mark as unread" | |
3370 | #~ msgstr "Отметить как прочитанные" | |
00cd0b5c | 3371 | |
29096c6d AD |
3372 | #~ msgid "Where:" |
3373 | #~ msgstr "Где:" | |
7c52319e | 3374 | |
29096c6d AD |
3375 | #~ msgid "Match on:" |
3376 | #~ msgstr "Соответствие:" | |
7c52319e | 3377 | |
29096c6d AD |
3378 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
3379 | #~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована" | |
df43d1fd | 3380 | |
68539f8b AD |
3381 | #, fuzzy |
3382 | #~ msgid "Click to view" | |
3383 | #~ msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
3384 | ||
e117ab70 AD |
3385 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
3386 | #~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest " | |
3387 | ||
3388 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
3389 | #~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки" | |
3390 | ||
3391 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
3392 | #~ msgstr " Горячие клавиши" | |
3393 | ||
3394 | #~ msgid "description" | |
3395 | #~ msgstr "описание" | |
3396 | ||
3397 | #~ msgid "filter_type_descr" | |
3398 | #~ msgstr "описание типа фильтра" | |
3399 | ||
3400 | #~ msgid "action_description" | |
3401 | #~ msgstr "описание действия" | |
3402 | ||
3403 | #~ msgid "short_desc" | |
3404 | #~ msgstr "краткое описание" | |
3405 | ||
4481d791 AD |
3406 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
3407 | #~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина" | |
7a1ecd39 | 3408 | |
4481d791 AD |
3409 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
3410 | #~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение." | |
7a1ecd39 | 3411 | |
4481d791 AD |
3412 | #~ msgid "Saving label..." |
3413 | #~ msgstr "Идет сохранение метки..." | |
7a1ecd39 | 3414 | |
4481d791 AD |
3415 | #~ msgid "Please select only one label." |
3416 | #~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку." | |
7a1ecd39 | 3417 | |
4481d791 AD |
3418 | #~ msgid "Please select only one category." |
3419 | #~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию." | |
7a1ecd39 | 3420 | |
4481d791 AD |
3421 | #~ msgid "Address changed." |
3422 | #~ msgstr "Адрес изменен." | |
7a1ecd39 | 3423 | |
4481d791 AD |
3424 | #~ msgid "" |
3425 | #~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." | |
3426 | #~ msgstr "" | |
3427 | #~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться " | |
3428 | #~ "длительное время." | |
7a1ecd39 | 3429 | |
4481d791 AD |
3430 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
3431 | #~ msgstr "Переоценка каналов..." | |
7a1ecd39 | 3432 | |
19556424 AD |
3433 | #, fuzzy |
3434 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
3435 | #~ msgstr "Неудачная регистрация." | |
3436 | ||
390e733a AD |
3437 | #~ msgid "MySQL Charset Updater" |
3438 | #~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL" | |
3439 | ||
3440 | #~ msgid "" | |
3441 | #~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
3442 | #~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом." | |
3443 | ||
3444 | #~ msgid "" | |
3445 | #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
3446 | #~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
3447 | #~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
3448 | #~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " | |
3449 | #~ "config.php to 'utf8'." | |
3450 | #~ msgstr "" | |
3451 | #~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку " | |
3452 | #~ "UTF-8. \n" | |
3453 | #~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные " | |
3454 | #~ "(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n" | |
3455 | #~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в " | |
3456 | #~ "файле config.php в 'utf8'." | |
3457 | ||
3458 | #~ msgid "Converting database..." | |
3459 | #~ msgstr "Преобразование базы данных..." | |
3460 | ||
3461 | #~ msgid "" | |
3462 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
3463 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
3464 | #~ msgstr "" | |
3465 | #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n" | |
3466 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n" | |
3467 | ||
3468 | #~ msgid "" | |
3469 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
3470 | #~ msgstr "" | |
3471 | #~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config." | |
3472 | #~ "php-dist.\n" | |
3473 | ||
3474 | #~ msgid "" | |
3475 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
3476 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
3477 | #~ msgstr "" | |
3478 | #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите " | |
3479 | #~ "эту\n" | |
3480 | #~ "\t\t\tопцию из config.php\n" | |
3481 | ||
3482 | #~ msgid "" | |
3483 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
3484 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
3485 | #~ "them \n" | |
3486 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
3487 | #~ msgstr "" | |
3488 | #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export." | |
3489 | #~ "php</b>\n" | |
3490 | #~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. " | |
3491 | #~ "Пожалуйста удалите их \n" | |
3492 | #~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n" | |
3493 | ||
3494 | #~ msgid "" | |
3495 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3496 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
3497 | #~ msgstr "" | |
3498 | #~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3499 | #~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n" | |
3500 | ||
3501 | #~ msgid "" | |
3502 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
3503 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
3504 | #~ msgstr "" | |
3505 | #~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия " | |
3506 | #~ "PHP \n" | |
3507 | #~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции." | |
3508 | ||
3509 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
3510 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена" | |
3511 | ||
3512 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
3513 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)" | |
3514 | ||
3515 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
3516 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна" | |
3517 | ||
3518 | #~ msgid "" | |
3519 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
3520 | #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE" | |
3521 | ||
3522 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
3523 | #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL" | |
3524 | ||
3525 | #~ msgid "" | |
3526 | #~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
3527 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3528 | #~ msgstr "" | |
3529 | #~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и " | |
3530 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3531 | ||
3532 | #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" | |
3533 | #~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена" | |
3534 | ||
3535 | #~ msgid "" | |
3536 | #~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " | |
3537 | #~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss." | |
3538 | #~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
3539 | #~ msgstr "" | |
3540 | #~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию " | |
3541 | #~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-" | |
3542 | #~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
3543 | ||
89841c5d AD |
3544 | #~ msgid "Modify score" |
3545 | #~ msgstr "Изменить оценку" | |
3546 | ||
3547 | #~ msgid "<h1>User not found</h1>" | |
3548 | #~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>" | |
3549 | ||
89841c5d AD |
3550 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..." |
3551 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..." | |
3552 | ||
3553 | #~ msgid "Unknown Error" | |
3554 | #~ msgstr "Неизвестная ошибка" | |
3555 | ||
89841c5d AD |
3556 | #~ msgid "Feed information:" |
3557 | #~ msgstr "Информация о канале:" | |
3558 | ||
3559 | #~ msgid "Site:" | |
3560 | #~ msgstr "Сайт:" | |
3561 | ||
3562 | #~ msgid "Last updated:" | |
3563 | #~ msgstr "Последнее обновление" | |
3564 | ||
89841c5d AD |
3565 | #, fuzzy |
3566 | #~ msgid "" | |
3567 | #~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a " | |
3568 | #~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/" | |
3569 | #~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information." | |
3570 | #~ msgstr "" | |
3571 | #~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации " | |
3572 | #~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss." | |
3573 | #~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>." | |
3574 | ||
3575 | #~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription." | |
3576 | #~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки." | |
3577 | ||
3578 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" | |
3579 | #~ msgstr "Топ 25 каналов" | |
3580 | ||
3581 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
3582 | #~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:" | |
3583 | ||
3584 | #~ msgid "Top 25" | |
3585 | #~ msgstr "Топ 25" | |
3586 | ||
3587 | #~ msgid "Content Filtering" | |
3588 | #~ msgstr "Фильтры" | |
3589 | ||
89841c5d AD |
3590 | #~ msgid "User Manager" |
3591 | #~ msgstr "Пользователи" | |
3592 | ||
1171c351 AD |
3593 | #~ msgid "Toggle:" |
3594 | #~ msgstr "Изменить:" | |
3595 | ||
3596 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
3597 | #~ msgstr " Подписаться" | |
3598 | ||
3599 | #~ msgid " Edit this feed" | |
3600 | #~ msgstr " Редактировать канал" | |
3601 | ||
3602 | #~ msgid " Clear articles" | |
3603 | #~ msgstr " Очистить статьи" | |
3604 | ||
3605 | #~ msgid " Rescore feed" | |
3606 | #~ msgstr " Оценить канал" | |
3607 | ||
3608 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
3609 | #~ msgstr " Отписаться" | |
3610 | ||
3611 | #~ msgid " Mark as read" | |
3612 | #~ msgstr " Пометить как прочитанные" | |
3613 | ||
3614 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
3615 | #~ msgstr " Спрятать прочитанные" | |
3616 | ||
1171c351 | 3617 | #~ msgid " Create label" |
89841c5d | 3618 | #~ msgstr " Создать метку" |
1171c351 AD |
3619 | |
3620 | #~ msgid " Create filter" | |
3621 | #~ msgstr " Создать фильтр" | |
3622 | ||
3623 | #~ msgid " Reset category order" | |
3624 | #~ msgstr " Сбросить порядок категорий" | |
3625 | ||
89841c5d AD |
3626 | #~ msgid "" |
3627 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
3628 | #~ "case you are interested in them too." | |
3629 | #~ msgstr "" | |
3630 | #~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи " | |
3631 | #~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны." | |
3632 | ||
bf996dfa AD |
3633 | #~ msgid "Match " |
3634 | #~ msgstr "Соответствие" | |
3635 | ||
3636 | #~ msgid "Unread articles" | |
3637 | #~ msgstr "Отмеченные" | |
3638 | ||
bf996dfa AD |
3639 | #~ msgid "Title contains" |
3640 | #~ msgstr "Заголовок содержит" | |
3641 | ||
3642 | #~ msgid "Content contains" | |
3643 | #~ msgstr "В содержимом" | |
3644 | ||
3645 | #~ msgid "Score equals" | |
3646 | #~ msgstr "Оценка равна" | |
3647 | ||
3648 | #~ msgid "Score is greater than" | |
3649 | #~ msgstr "Оценка выше чем" | |
3650 | ||
3651 | #~ msgid "Score is less than" | |
3652 | #~ msgstr "Оценка меньше чем" | |
3653 | ||
3654 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
3655 | #~ msgstr "Статье меньше X часов" | |
3656 | ||
3657 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
3658 | #~ msgstr "Статье меньше X дней" | |
3659 | ||
3660 | #~ msgid "Add" | |
3661 | #~ msgstr "Добавить" | |
3662 | ||
bf996dfa AD |
3663 | #~ msgid "Match SQL" |
3664 | #~ msgstr "Совпадение SQL" | |
3665 | ||
bf996dfa AD |
3666 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
3667 | #~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение." | |
3668 | ||
3669 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
3670 | #~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена" | |
3671 | ||
3672 | #~ msgid "SQL Expression" | |
3673 | #~ msgstr "SQL выражение" | |
3674 | ||
3675 | #~ msgid "[No caption]" | |
3676 | #~ msgstr "[Нет заголовка]" | |
3677 | ||
3678 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
3679 | #~ msgstr "Метки и SQL выражения" | |
3680 | ||
3681 | #~ msgid "Examples" | |
3682 | #~ msgstr "Примеры" | |
3683 | ||
3684 | #, fuzzy | |
3685 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
3686 | #~ msgstr "Отмеченные" | |
3687 | ||
097c6b00 AD |
3688 | #~ msgid "Search to label" |
3689 | #~ msgstr "Искать метку" | |
3690 | ||
3691 | #~ msgid "Convert to label" | |
3692 | #~ msgstr "Превратить в метку" | |
3693 | ||
3694 | #~ msgid "Dashboard" | |
3695 | #~ msgstr "Панель управления" | |
3696 | ||
3697 | #~ msgid "Create Label" | |
3698 | #~ msgstr "Создать метку" | |
3699 | ||
3700 | #~ msgid "Test" | |
3701 | #~ msgstr "Проверить" | |
3702 | ||
ed0551c2 AD |
3703 | #, fuzzy |
3704 | #~ msgid "Perform action" | |
3705 | #~ msgstr "Применить обновления" | |
3706 | ||
3707 | #~ msgid "Filter expression" | |
3708 | #~ msgstr "Выражение" | |
3709 | ||
74fbd01e AD |
3710 | #~ msgid "Caption:" |
3711 | #~ msgstr "Заголовок:" | |
3712 | ||
3713 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
3714 | #~ msgstr "SQL выражение:" | |
3715 | ||
3716 | #~ msgid "Match:" | |
3717 | #~ msgstr "Поиск:" | |
3718 | ||
74fbd01e AD |
3719 | #~ msgid "Action:" |
3720 | #~ msgstr "Действие:" | |
3721 | ||
3722 | #~ msgid "Params:" | |
3723 | #~ msgstr "Параметры:" | |
3724 | ||
3725 | #~ msgid "Title:" | |
3726 | #~ msgstr "Заголовок:" | |
3727 | ||
3728 | #, fuzzy | |
3729 | #~ msgid "Update using:" | |
3730 | #~ msgstr "Обновить" | |
3731 | ||
3732 | #~ msgid "Change password:" | |
3733 | #~ msgstr "Изменить пароль:" | |
3734 | ||
a9a3fcab AD |
3735 | #~ msgid "Toggle" |
3736 | #~ msgstr "Изменить:" | |
3737 | ||
3738 | #~ msgid "This page" | |
3739 | #~ msgstr "Эту страницу" | |
3740 | ||
3741 | #, fuzzy | |
3742 | #~ msgid "Below active article" | |
3743 | #~ msgstr "Отфильтровать статью" | |
3744 | ||
3745 | #~ msgid "Next page" | |
3746 | #~ msgstr "След. стр." | |
3747 | ||
3748 | #~ msgid "Previous page" | |
3749 | #~ msgstr "Пред. cтр." | |
3750 | ||
3751 | #~ msgid "First page" | |
3752 | #~ msgstr "На первую" | |
3753 | ||
c62a2c21 AD |
3754 | #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of " |
3755 | #~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на " | |
3756 | ||
e2438754 AD |
3757 | #~ msgid " Update" |
3758 | #~ msgstr " Обновить" | |
3759 | ||
1d6dadaa AD |
3760 | #~ msgid "Add existing tag:" |
3761 | #~ msgstr "Добавить существуюший тег:" | |
3762 | ||
2774dfce AD |
3763 | #~ msgid "This category" |
3764 | #~ msgstr "Эта категория" | |
3765 | ||
27258a90 AD |
3766 | #~ msgid "Global search results" |
3767 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
3768 | ||
3769 | #~ msgid "Category search results" | |
3770 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
3771 | ||
3772 | #~ msgid "Feed search results" | |
3773 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
3774 | ||
3775 | #~ msgid "Label search results" | |
3776 | #~ msgstr "Результаты поиска" |