]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
5e63d547
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
5# \r
6# \r
8497d2b9
AD
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: 1.0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f48237d2 11"POT-Creation-Date: 2011-03-21 12:01+0300\n"
5e63d547 12"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
e7f9e68c 13"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
014ae469 14"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
e8638cc9 15"Language: \n"
8497d2b9
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
e8638cc9
AD
19"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
20"%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
e7f9e68c
AD
21"X-Poedit-Language: Russian\n"
22"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
23"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
8497d2b9 24
f48237d2 25#: backend.php:72
8497d2b9 26msgid "Use default"
6ada2c30 27msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 28
f48237d2 29#: backend.php:73
8497d2b9 30msgid "Never purge"
3692e98f 31msgstr "Никогда"
8497d2b9 32
f48237d2 33#: backend.php:74
8497d2b9 34msgid "1 week old"
3692e98f 35msgstr "Неделя"
8497d2b9 36
f48237d2 37#: backend.php:75
8497d2b9 38msgid "2 weeks old"
3692e98f 39msgstr "Две недели"
8497d2b9 40
f48237d2 41#: backend.php:76
8497d2b9 42msgid "1 month old"
3692e98f 43msgstr "Один месяц"
8497d2b9 44
f48237d2 45#: backend.php:77
8497d2b9 46msgid "2 months old"
3692e98f 47msgstr "Два месяца"
8497d2b9 48
f48237d2 49#: backend.php:78
8497d2b9 50msgid "3 months old"
3692e98f 51msgstr "Три месяца"
8497d2b9 52
f48237d2 53#: backend.php:81
74fbd01e
AD
54msgid "Default interval"
55msgstr "Интервал обновления:"
56
f48237d2 57#: backend.php:82 backend.php:92
8497d2b9 58msgid "Disable updates"
3692e98f 59msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 60
f48237d2 61#: backend.php:83 backend.php:93
2774dfce
AD
62msgid "Each 15 minutes"
63msgstr "Каждые 15 минут"
64
f48237d2 65#: backend.php:84 backend.php:94
8497d2b9 66msgid "Each 30 minutes"
3692e98f 67msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 68
f48237d2 69#: backend.php:85 backend.php:95
8497d2b9 70msgid "Hourly"
3692e98f 71msgstr "Каждый час"
8497d2b9 72
f48237d2 73#: backend.php:86 backend.php:96
8497d2b9 74msgid "Each 4 hours"
3692e98f 75msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 76
f48237d2 77#: backend.php:87 backend.php:97
8497d2b9 78msgid "Each 12 hours"
3692e98f 79msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 80
f48237d2 81#: backend.php:88 backend.php:98
8497d2b9 82msgid "Daily"
3692e98f 83msgstr "Раз в день"
8497d2b9 84
f48237d2 85#: backend.php:89 backend.php:99
8497d2b9 86msgid "Weekly"
3692e98f 87msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 88
f48237d2 89#: backend.php:102 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347
74fbd01e
AD
90msgid "Default"
91msgstr "По умолчанию"
92
f48237d2 93#: backend.php:103
80d72112 94msgid "Magpie"
e7f9e68c 95msgstr "Magpie"
80d72112 96
f48237d2 97#: backend.php:104
80d72112 98msgid "SimplePie"
e7f9e68c 99msgstr "SimplePie"
80d72112 100
f48237d2 101#: backend.php:105
2cd99257
AD
102msgid "Twitter OAuth"
103msgstr ""
104
f48237d2 105#: backend.php:114 modules/pref-users.php:131
8497d2b9 106msgid "User"
3692e98f 107msgstr "Пользователь"
8497d2b9 108
f48237d2 109#: backend.php:115
592535d7 110msgid "Power User"
e7f9e68c 111msgstr "Активный пользователь"
592535d7 112
f48237d2 113#: backend.php:116
8497d2b9 114msgid "Administrator"
3692e98f 115msgstr "Администратор"
8497d2b9 116
f48237d2 117#: backend.php:167 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41
e8638cc9 118#: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213
2cd99257
AD
119msgid "Feeds"
120msgstr "Каналы"
121
f48237d2 122#: backend.php:194
2cd99257
AD
123#, fuzzy
124msgid "Article not found."
125msgstr "Канал не найден."
126
f48237d2 127#: backend.php:273 functions.php:4756
b6bf3e74
AD
128msgid "Feed not found."
129msgstr "Канал не найден."
130
f48237d2 131#: backend.php:499 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111
e8638cc9 132#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424
b6bf3e74 133#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1459
2cd99257
AD
134msgid "Loading, please wait..."
135msgstr "Идет загрузка..."
136
f48237d2 137#: backend.php:512 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66
b63d9765 138#: modules/popup-dialog.php:109
8182e647
AD
139#, fuzzy
140msgid "Default profile"
141msgstr "Количество статей по умолчанию"
142
b63d9765
AD
143#: db-updater.php:16
144msgid "Your access level is insufficient to run this script."
145msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
146
147#: db-updater.php:41
148msgid "Database Updater"
149msgstr "Обновление базы данных"
150
151#: db-updater.php:82
152msgid "Could not update database"
153msgstr "Не могу обновить базу данных"
154
155#: db-updater.php:85
156msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
157msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
158
159#: db-updater.php:86
160msgid ", found: "
161msgstr ", найдена: "
162
163#: db-updater.php:89
164msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
165msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
166
167#: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197
168#: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328
e8638cc9
AD
169#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:108 twitter.php:120
170#: modules/pref-feeds.php:994
b63d9765
AD
171msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
172msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
173
174#: db-updater.php:99
175msgid "Please backup your database before proceeding."
176msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
177
178#: db-updater.php:101
179#, php-format
180msgid ""
181"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
182"<b>%d</b>)."
183msgstr ""
184"Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии "
185"(<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
186
187#: db-updater.php:115
188msgid "Perform updates"
189msgstr "Применить обновления"
190
191#: db-updater.php:120
192msgid "Performing updates..."
193msgstr "Идет обновление..."
194
195#: db-updater.php:126
196#, php-format
197msgid "Updating to version %d..."
198msgstr "Обновляется до версии %d..."
199
200#: db-updater.php:139
201msgid "Checking version... "
202msgstr "Проверяется версия... "
203
204#: db-updater.php:145
205msgid "OK!"
206msgstr "OK!"
207
208#: db-updater.php:147
209msgid "ERROR!"
210msgstr "Ошибка!"
211
212#: db-updater.php:155
213#, php-format
214msgid ""
215"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
216"\t\t\tversion <b>%d</b>."
217msgstr ""
218"Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных "
219"до версии <b>%d</b>."
220
2cd99257 221#: digest.php:55
1f8c187d
AD
222#, fuzzy
223msgid ""
224"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
225"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
226"\t\t\tbrowser settings."
227msgstr ""
228"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
229"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
230"\t\tнастройки вашего браузера."
231
e8638cc9 232#: digest.php:70 prefs.php:88 tt-rss.php:75
1f8c187d
AD
233msgid "Hello,"
234msgstr "Привет,"
235
e8638cc9
AD
236#: digest.php:74 prefs.php:93 tt-rss.php:85 mobile/functions.php:59
237#: mobile/functions.php:234
1f8c187d
AD
238msgid "Logout"
239msgstr "Выход"
240
2cd99257 241#: digest.php:100
1f8c187d
AD
242#, fuzzy
243msgid "feeds"
244msgstr "Каналы"
245
2cd99257 246#: digest.php:106
1f8c187d
AD
247#, fuzzy
248msgid "headlines"
249msgstr "Последние заголовки:"
250
2cd99257 251#: digest.php:128
1f8c187d
AD
252msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
253msgstr ""
254
e8638cc9 255#: errors.php:6
e117ab70
AD
256msgid ""
257"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
258"doesn't seem to support it."
259msgstr ""
260"Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не "
261"поддерживает."
8497d2b9 262
e8638cc9 263#: errors.php:9
e117ab70
AD
264msgid ""
265"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
266"seem to support them."
267msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 268
e8638cc9 269#: errors.php:12
8497d2b9
AD
270msgid "Backend sanity check failed"
271msgstr ""
272
e8638cc9 273#: errors.php:14
8497d2b9
AD
274msgid "Frontend sanity check failed."
275msgstr ""
276
e8638cc9 277#: errors.php:16
b63d9765 278#, fuzzy
8497d2b9 279msgid ""
b63d9765 280"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
8497d2b9
AD
281"update&lt;/a&gt;."
282msgstr ""
3692e98f 283"Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста "
e7f9e68c 284"обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 285
e8638cc9 286#: errors.php:18
8497d2b9 287msgid "Request not authorized."
3692e98f 288msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 289
e8638cc9 290#: errors.php:20
8497d2b9 291msgid "No operation to perform."
3692e98f 292msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 293
e8638cc9 294#: errors.php:22
8497d2b9
AD
295msgid ""
296"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
297"local configuration."
298msgstr ""
e7f9e68c
AD
299"Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис "
300"или локальную конфигурацию."
8497d2b9 301
e8638cc9 302#: errors.php:24
8497d2b9 303msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 304msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 305
e8638cc9 306#: errors.php:26
8497d2b9 307msgid "Configuration check failed"
3692e98f 308msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 309
e8638cc9 310#: errors.php:28
b6bf3e74 311#, fuzzy
8497d2b9 312msgid ""
b6bf3e74 313"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
8497d2b9
AD
314"\t\tofficial site for more information."
315msgstr ""
e7f9e68c
AD
316"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
317"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
318
e8638cc9 319#: errors.php:33
e7f9e68c
AD
320msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
321msgstr ""
89841c5d
AD
322"неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
323"конфигурацию PHP"
8497d2b9 324
f48237d2 325#: functions.php:1879
af163b85 326msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
5e63d547 327msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
af163b85 328
f48237d2 329#: functions.php:1951
af163b85 330msgid "Incorrect username or password"
5e63d547 331msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
af163b85 332
f48237d2 333#: functions.php:2929 modules/popup-dialog.php:394
89cb787e
AD
334msgid "All feeds"
335msgstr "Все каналы"
336
f48237d2 337#: functions.php:2961 functions.php:3004 functions.php:4252 functions.php:4261
e8638cc9 338#: modules/pref-feeds.php:86
8497d2b9 339msgid "Uncategorized"
3692e98f 340msgstr "Нет категории"
8497d2b9 341
f48237d2 342#: functions.php:2994 functions.php:3596 mobile/functions.php:168
8497d2b9 343msgid "Special"
709e7dc2 344msgstr "Особые"
8497d2b9 345
f48237d2 346#: functions.php:2996 functions.php:3598 prefs.php:109
2cd99257 347#: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
8497d2b9 348msgid "Labels"
709e7dc2 349msgstr "Метки"
8497d2b9 350
f48237d2 351#: functions.php:3042 help/3.php:61
097c6b00
AD
352msgid "Starred articles"
353msgstr "Отмеченные"
354
f48237d2 355#: functions.php:3044 help/3.php:62
097c6b00
AD
356msgid "Published articles"
357msgstr "Опубликованные"
358
f48237d2 359#: functions.php:3046 help/3.php:60
097c6b00
AD
360msgid "Fresh articles"
361msgstr "Свежие"
362
f48237d2 363#: functions.php:3048 help/3.php:59
bf996dfa
AD
364msgid "All articles"
365msgstr "Все статьи"
366
f48237d2 367#: functions.php:3050
c4255fdd
AD
368#, fuzzy
369msgid "Archived articles"
370msgstr "Сохранённые статьи"
8497d2b9 371
f48237d2 372#: functions.php:4018
3692e98f
AD
373msgid "Select:"
374msgstr "Выбрать:"
375
f48237d2 376#: functions.php:4019 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399
2cd99257 377#: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382
8497d2b9 378msgid "All"
709e7dc2 379msgstr "Все"
8497d2b9 380
f48237d2 381#: functions.php:4020 functions.php:4032 tt-rss.php:139
8497d2b9 382msgid "Unread"
fb416877 383msgstr "Новые"
8497d2b9 384
f48237d2 385#: functions.php:4021
29bfa13c 386msgid "Invert"
e7f9e68c 387msgstr "Инвертировать"
29bfa13c 388
f48237d2 389#: functions.php:4022 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401
2cd99257 390#: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384
8497d2b9 391msgid "None"
e8d0177d 392msgstr "Ничего"
8497d2b9 393
f48237d2 394#: functions.php:4028 tt-rss.php:165
a9a3fcab
AD
395msgid "Actions..."
396msgstr "Действия..."
397
f48237d2 398#: functions.php:4030
2cd99257
AD
399msgid "Selection toggle:"
400msgstr "Переключить выбранное:"
8497d2b9 401
f48237d2 402#: functions.php:4033 tt-rss.php:137
2cd99257
AD
403msgid "Starred"
404msgstr "Отмеченные"
f56e3080 405
f48237d2 406#: functions.php:4034 tt-rss.php:138
2cd99257
AD
407msgid "Published"
408msgstr "Опубликован"
409
f48237d2 410#: functions.php:4036
2cd99257
AD
411msgid "Selection:"
412msgstr "Выбрано:"
8497d2b9 413
f48237d2 414#: functions.php:4038 functions.php:4056 localized_schema.php:10
e8638cc9 415#: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592
c4255fdd
AD
416msgid "Mark as read"
417msgstr "Как прочитанные"
267ad38b 418
f48237d2 419#: functions.php:4041
c4255fdd
AD
420msgid "Archive"
421msgstr ""
422
f48237d2 423#: functions.php:4043
c4255fdd
AD
424#, fuzzy
425msgid "Move back"
426msgstr "Идти назад"
8497d2b9 427
f48237d2 428#: functions.php:4044
c4255fdd
AD
429#, fuzzy
430msgid "Delete"
431msgstr "По умолчанию"
432
f48237d2 433#: functions.php:4048 functions.php:4614 functions.php:5216
4bd24849
AD
434msgid "Forward by email"
435msgstr ""
436
f48237d2 437#: functions.php:4054 PrefFilterTree.js:29
2cd99257
AD
438msgid "Feed:"
439msgstr "Канал:"
440
f48237d2 441#: functions.php:4058 modules/popup-dialog.php:737
4bd24849
AD
442#, fuzzy
443msgid "View as RSS"
444msgstr "Теги"
445
f48237d2 446#: functions.php:4068 functions.php:4666
b63d9765
AD
447#, fuzzy
448msgid "Visit the website"
449msgstr "Посетить официальный сайт"
8497d2b9 450
f48237d2 451#: functions.php:4114
b63d9765
AD
452#, fuzzy
453msgid "View as RSS feed"
454msgstr "Каналы"
8497d2b9 455
f48237d2 456#: functions.php:4439 viewfeed.js:2243
e8638cc9
AD
457#, fuzzy
458msgid "Click to play"
459msgstr "Щёлкните для редактирования"
460
f48237d2 461#: functions.php:4440 viewfeed.js:2242
e8638cc9
AD
462msgid "Play"
463msgstr ""
464
f48237d2 465#: functions.php:4566
80d72112 466msgid " - "
e7f9e68c 467msgstr " - "
df9e0a3b 468
f48237d2 469#: functions.php:4595 functions.php:5194
1a61ca22 470msgid "Edit tags for this article"
e7f9e68c 471msgstr "Редактировать теги статьи"
1a61ca22 472
f48237d2 473#: functions.php:4601 functions.php:5203
b63d9765
AD
474#, fuzzy
475msgid "Open article in new tab"
476msgstr "Открыть статью в новом окне"
f0b3ae06 477
f48237d2 478#: functions.php:4608 functions.php:5210 viewfeed.js:2187
e8638cc9
AD
479#, fuzzy
480msgid "Edit article note"
481msgstr "Редактировать теги"
e117ab70 482
f48237d2 483#: functions.php:4621 functions.php:5223 digest.js:435
2cd99257
AD
484msgid "Share on Twitter"
485msgstr ""
486
f48237d2 487#: functions.php:4627
b63d9765
AD
488#, fuzzy
489msgid "Close this panel"
490msgstr "Закрыть это окно"
491
f48237d2 492#: functions.php:4644 functions.php:5125
c4255fdd
AD
493msgid "Originally from:"
494msgstr ""
495
f48237d2 496#: functions.php:4657 functions.php:5138 modules/popup-dialog.php:251
e8638cc9 497#: modules/pref-feeds.php:298
c4255fdd
AD
498#, fuzzy
499msgid "Feed URL"
500msgstr "Канал"
501
f48237d2 502#: functions.php:4696 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
2cd99257
AD
503#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
504#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563
505#: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760
e8638cc9 506#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1167
2cd99257
AD
507#: modules/pref-users.php:99
508msgid "Close this window"
509msgstr "Закрыть это окно"
510
f48237d2 511#: functions.php:4962 functions.php:5041
af163b85 512msgid "mark as read"
5e63d547 513msgstr "Отметить как прочитанные"
af163b85 514
f48237d2 515#: functions.php:5229
b63d9765
AD
516#, fuzzy
517msgid "Dismiss article"
518msgstr "Опубликовать"
e117ab70 519
f48237d2 520#: functions.php:5248
592535d7 521msgid "No unread articles found to display."
e7f9e68c 522msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
592535d7 523
f48237d2 524#: functions.php:5251
bf996dfa 525msgid "No updated articles found to display."
89841c5d 526msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
bf996dfa 527
f48237d2 528#: functions.php:5254
592535d7 529msgid "No starred articles found to display."
e7f9e68c 530msgstr "Не найдено отмеченных статей"
592535d7 531
f48237d2 532#: functions.php:5258
bf996dfa
AD
533msgid ""
534"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
535"(see the Actions menu above) or use a filter."
536msgstr ""
89841c5d
AD
537"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
538"Действия) или используйте фильтр."
bf996dfa 539
f48237d2 540#: functions.php:5260
592535d7 541msgid "No articles found to display."
df9e0a3b
AD
542msgstr "Статей не найдено."
543
f48237d2 544#: functions.php:5275 functions.php:6600
b63d9765
AD
545#, php-format
546msgid "Feeds last updated at %s"
547msgstr ""
548
f48237d2 549#: functions.php:5285 functions.php:6610
b63d9765
AD
550msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
551msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
552
f48237d2 553#: functions.php:6092 tt-rss.php:179
89841c5d
AD
554msgid "Create label..."
555msgstr "Создать метку..."
556
f48237d2 557#: functions.php:6106
b63d9765
AD
558#, fuzzy
559msgid "Remove:"
560msgstr "Удалить"
89841c5d 561
f48237d2 562#: functions.php:6110
b63d9765
AD
563#, fuzzy
564msgid "Assign:"
565msgstr "Применить метку:"
566
f48237d2 567#: functions.php:6158
89841c5d
AD
568msgid "no tags"
569msgstr "нет тегов"
570
f48237d2 571#: functions.php:6181
e117ab70 572msgid "edit note"
5e63d547 573msgstr "править заметку"
e117ab70 574
f48237d2 575#: functions.php:6590
4bd24849
AD
576msgid "No feed selected."
577msgstr "Канал не выбран."
578
f48237d2 579#: functions.php:6774
b63d9765
AD
580msgid "unknown type"
581msgstr "Неизвестный тип"
582
f48237d2 583#: functions.php:6814
b63d9765
AD
584msgid "Attachment:"
585msgstr "Вложение:"
586
f48237d2 587#: functions.php:6816
b63d9765
AD
588msgid "Attachments:"
589msgstr "Вложения:"
4bd24849 590
e8638cc9 591#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:149 modules/popup-dialog.php:378
bf9b87b5
AD
592msgid "Title"
593msgstr "Заголовок"
8182e647 594
2cd99257 595#: localized_schema.php:4
bf9b87b5
AD
596msgid "Title or Content"
597msgstr "Заголовок или содержимое"
709e7dc2 598
2cd99257 599#: localized_schema.php:5
bf9b87b5
AD
600msgid "Link"
601msgstr "Ссылка"
f3977cf5 602
2cd99257 603#: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379
bf9b87b5
AD
604msgid "Content"
605msgstr "Содержимое"
8182e647 606
2cd99257 607#: localized_schema.php:7
bf9b87b5
AD
608msgid "Article Date"
609msgstr "Дата Статьи"
f3977cf5 610
2cd99257
AD
611#: localized_schema.php:9
612#, fuzzy
e8638cc9 613msgid "Delete article"
2cd99257 614msgstr "Очистить статьи"
f3977cf5 615
2cd99257 616#: localized_schema.php:11
bf9b87b5
AD
617msgid "Set starred"
618msgstr "Отметить"
f3977cf5 619
b6bf3e74 620#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:401
bf9b87b5
AD
621msgid "Publish article"
622msgstr "Опубликовать"
4481d791 623
2cd99257 624#: localized_schema.php:13
bf9b87b5
AD
625msgid "Assign tags"
626msgstr "Применить теги"
f3977cf5 627
b6bf3e74 628#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2128
bf9b87b5
AD
629msgid "Assign label"
630msgstr "Применить метку"
f3977cf5 631
2cd99257 632#: localized_schema.php:16
bf9b87b5
AD
633msgid ""
634"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
635"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
636"different feeds to appear only once."
637msgstr ""
638"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
639"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
f3977cf5 640
2cd99257 641#: localized_schema.php:17
bf9b87b5
AD
642msgid ""
643"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
644"headlines and article content"
645msgstr ""
646"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
647"и содержимое статей"
f3977cf5 648
2cd99257 649#: localized_schema.php:18
bf9b87b5 650msgid ""
2cd99257
AD
651"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
652"feed with unread articles."
bf9b87b5 653msgstr ""
2cd99257
AD
654"После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
655"автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
8182e647 656
2cd99257
AD
657#: localized_schema.php:19
658msgid ""
659"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
660"your configured e-mail address"
661msgstr ""
662"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
663"заголовков на ваш адрес электронной почты"
f3977cf5 664
2cd99257 665#: localized_schema.php:20
e8638cc9 666#, fuzzy
bf9b87b5 667msgid ""
e8638cc9
AD
668"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
669"article list."
bf9b87b5
AD
670msgstr ""
671"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
672"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
673"\" ), пока вы прокручиваете список статей."
f3977cf5 674
2cd99257
AD
675#: localized_schema.php:21
676msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
677msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
4481d791 678
2cd99257 679#: localized_schema.php:22
bf9b87b5 680msgid ""
2cd99257
AD
681"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
682"separated list)."
bf9b87b5 683msgstr ""
2cd99257
AD
684"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
685"значений, разделённых запятыми)."
f3977cf5 686
2cd99257 687#: localized_schema.php:23
bf9b87b5
AD
688msgid ""
689"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
690"grouped by feeds"
691msgstr ""
692"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
693"каналам"
f3977cf5 694
2cd99257
AD
695#: localized_schema.php:24
696msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
697msgstr ""
f3977cf5 698
2cd99257
AD
699#: localized_schema.php:25
700msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
bf9b87b5 701msgstr ""
f3977cf5 702
2cd99257
AD
703#: localized_schema.php:26
704msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
705msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
706
707#: localized_schema.php:27
708msgid "Update post on checksum change"
709msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
f3977cf5 710
2cd99257
AD
711#: localized_schema.php:28
712#, fuzzy
713msgid "Default interval between feed updates"
714msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
f3977cf5 715
2cd99257
AD
716#: localized_schema.php:29
717#, fuzzy
718msgid "Amount of articles to display at once"
719msgstr "Статей не найдено."
f3977cf5 720
2cd99257
AD
721#: localized_schema.php:30
722msgid "Allow duplicate posts"
723msgstr "Разрешить дубликаты статей"
724
725#: localized_schema.php:31
726msgid "Enable feed categories"
727msgstr "Включить категории каналов"
728
729#: localized_schema.php:32
730msgid "Show content preview in headlines list"
731msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
732
733#: localized_schema.php:33
734msgid "Short date format"
735msgstr "Короткий формат даты"
8182e647 736
2cd99257 737#: localized_schema.php:34
bf9b87b5
AD
738msgid "Long date format"
739msgstr "Длинный формат даты"
4e332844 740
2cd99257
AD
741#: localized_schema.php:35
742msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
743msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
744
745#: localized_schema.php:36
746msgid "Combined feed display"
747msgstr "Комбинированный режим отображения"
748
749#: localized_schema.php:37
750msgid "Hide feeds with no unread messages"
751msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
752
753#: localized_schema.php:38
754msgid "On catchup show next feed"
755msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
756
757#: localized_schema.php:39
758msgid "Sort feeds by unread articles count"
759msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
760
761#: localized_schema.php:40
bf9b87b5
AD
762msgid "Set articles as unread on update"
763msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
4481d791 764
2cd99257
AD
765#: localized_schema.php:41
766msgid "Reverse headline order (oldest first)"
767msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
768
769#: localized_schema.php:42
770msgid "Enable e-mail digest"
771msgstr "Включить почтовый дайджест"
772
773#: localized_schema.php:43
774msgid "Confirm marking feed as read"
775msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
4481d791 776
2cd99257 777#: localized_schema.php:44
e8638cc9
AD
778#, fuzzy
779msgid "Automatically mark articles as read"
780msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
9cc600d1 781
2cd99257 782#: localized_schema.php:45
bf9b87b5
AD
783msgid "Strip unsafe tags from articles"
784msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
df9e0a3b 785
2cd99257
AD
786#: localized_schema.php:46
787msgid "Blacklisted tags"
788msgstr "Черный список тегов"
df9e0a3b 789
2cd99257
AD
790#: localized_schema.php:47
791msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
792msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
793
794#: localized_schema.php:48
795msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
796msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
4481d791 797
2cd99257 798#: localized_schema.php:49
bf9b87b5
AD
799msgid "Automatically expand articles in combined mode"
800msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
df9e0a3b 801
2cd99257 802#: localized_schema.php:50
bf9b87b5
AD
803msgid "Purge unread articles"
804msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
4481d791 805
2cd99257 806#: localized_schema.php:51
bf9b87b5
AD
807msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
808msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
4481d791 809
2cd99257
AD
810#: localized_schema.php:52
811msgid "Group headlines in virtual feeds"
812msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
4481d791 813
2cd99257 814#: localized_schema.php:53
bf9b87b5
AD
815msgid "Do not show images in articles"
816msgstr "Не показывать изображения в статьях"
4481d791 817
2cd99257 818#: localized_schema.php:54
bf9b87b5 819msgid "Enable external API"
8182e647
AD
820msgstr ""
821
2cd99257
AD
822#: localized_schema.php:55
823msgid "User timezone"
824msgstr ""
825
826#: localized_schema.php:56
827#, fuzzy
828msgid "Sort headlines by feed date"
829msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
830
b6bf3e74 831#: localized_schema.php:57 prefs.js:1676
2cd99257
AD
832#, fuzzy
833msgid "Customize stylesheet"
834msgstr "URL пользовательского файла стилей"
835
e8638cc9 836#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38
bf9b87b5
AD
837msgid "Login:"
838msgstr "Логин:"
4481d791 839
e8638cc9 840#: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43
bf9b87b5
AD
841msgid "Password:"
842msgstr "Пароль:"
4481d791 843
f48237d2 844#: login_form.php:139
bf9b87b5
AD
845msgid "Language:"
846msgstr "Язык:"
4481d791 847
f48237d2 848#: login_form.php:148
8182e647 849#, fuzzy
bf9b87b5
AD
850msgid "Profile:"
851msgstr "Файл:"
4481d791 852
f48237d2 853#: login_form.php:161 mobile/login_form.php:28
bf9b87b5
AD
854msgid "Log in"
855msgstr "Войти"
4481d791 856
f48237d2 857#: login_form.php:164 register.php:145
bf9b87b5
AD
858msgid "Create new account"
859msgstr "Создать новый аккаунт"
4481d791 860
f48237d2 861#: login_form.php:178
e6e121db
AD
862msgid "Use less traffic"
863msgstr ""
4481d791 864
b63d9765 865#: opml.php:157 opml.php:162
bf9b87b5
AD
866msgid "OPML Utility"
867msgstr "Утилита OPML"
4481d791 868
b63d9765 869#: opml.php:183
bf9b87b5
AD
870msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
871msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
4481d791 872
b63d9765 873#: opml.php:187
bf9b87b5
AD
874msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
875msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
4481d791 876
2cd99257 877#: opml.php:191 modules/popup-dialog.php:45
bf9b87b5
AD
878msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
879msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8182e647 880
b63d9765 881#: opml.php:195
bf9b87b5
AD
882msgid "Return to preferences"
883msgstr "Вернуться к настройкам"
4481d791 884
e8638cc9 885#: prefs.php:90 help/4.php:14
bf9b87b5
AD
886msgid "Exit preferences"
887msgstr "Закрыть настройки"
8182e647 888
e8638cc9 889#: prefs.php:91
bf9b87b5
AD
890msgid "Keyboard shortcuts"
891msgstr "Горячие Клавиши"
4481d791 892
e8638cc9 893#: prefs.php:100 tt-rss.php:77 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64
72cbe828 894#: help/4.php:8
bf9b87b5
AD
895msgid "Preferences"
896msgstr "Настройки"
4481d791 897
2cd99257 898#: prefs.php:106 modules/pref-filters.php:9 help/4.php:11
bf9b87b5
AD
899msgid "Filters"
900msgstr "Фильтры"
4481d791 901
2cd99257 902#: prefs.php:113 help/4.php:13
bf9b87b5
AD
903msgid "Users"
904msgstr "Пользователи"
4481d791 905
b63d9765 906#: register.php:149
bf9b87b5
AD
907msgid "New user registrations are administratively disabled."
908msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
4481d791 909
b63d9765 910#: register.php:173
bf9b87b5
AD
911msgid ""
912"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
913"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
914"password is sent."
4481d791 915msgstr ""
bf9b87b5
AD
916"Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет "
917"активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
4481d791 918
b63d9765 919#: register.php:179
bf9b87b5
AD
920msgid "Desired login:"
921msgstr "Желаемый логин:"
4481d791 922
b63d9765 923#: register.php:182
bf9b87b5
AD
924msgid "Check availability"
925msgstr "Проверить доступность"
4481d791 926
b63d9765 927#: register.php:184
bf9b87b5
AD
928msgid "Email:"
929msgstr "E-mail: "
4481d791 930
b63d9765 931#: register.php:187
bf9b87b5
AD
932msgid "How much is two plus two:"
933msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
4481d791 934
b63d9765 935#: register.php:190
bf9b87b5
AD
936msgid "Submit registration"
937msgstr "Зарегистрироваться"
4481d791 938
b63d9765 939#: register.php:208
bf9b87b5
AD
940msgid "Your registration information is incomplete."
941msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4481d791 942
b63d9765 943#: register.php:223
bf9b87b5
AD
944msgid "Sorry, this username is already taken."
945msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
4481d791 946
b63d9765 947#: register.php:241
bf9b87b5
AD
948msgid "Registration failed."
949msgstr "Неудачная регистрация."
4481d791 950
b63d9765 951#: register.php:325
bf9b87b5
AD
952msgid "Account created successfully."
953msgstr "Аккаунт успешно создан."
4481d791 954
b63d9765 955#: register.php:347
bf9b87b5
AD
956msgid "New user registrations are currently closed."
957msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
f56e3080 958
e8638cc9 959#: tt-rss.php:81
bf9b87b5
AD
960msgid "Comments?"
961msgstr "Комментарии?"
f56e3080 962
e8638cc9 963#: tt-rss.php:91
bf9b87b5
AD
964msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
965msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
c4255fdd 966
e8638cc9
AD
967#: tt-rss.php:120
968msgid "News"
969msgstr ""
970
971#: tt-rss.php:129
bf9b87b5
AD
972msgid "Collapse feedlist"
973msgstr "Свернуть список каналов"
be621ff9 974
e8638cc9 975#: tt-rss.php:132
bf9b87b5
AD
976#, fuzzy
977msgid "Show articles"
978msgstr "Сохранённые статьи"
e780d1d2 979
e8638cc9 980#: tt-rss.php:135
bf9b87b5
AD
981msgid "Adaptive"
982msgstr "Адаптивно"
e780d1d2 983
e8638cc9 984#: tt-rss.php:136
bf9b87b5
AD
985msgid "All Articles"
986msgstr "Все статьи"
4481d791 987
e8638cc9 988#: tt-rss.php:140
bf9b87b5
AD
989msgid "Ignore Scoring"
990msgstr "Игнорировать Оценки"
e780d1d2 991
e8638cc9 992#: tt-rss.php:141
bf9b87b5
AD
993msgid "Updated"
994msgstr "Обновлено"
b02bbd13 995
e8638cc9 996#: tt-rss.php:144
bf9b87b5
AD
997#, fuzzy
998msgid "Sort articles"
999msgstr "Сохранённые статьи"
bef712f1 1000
e8638cc9 1001#: tt-rss.php:148 modules/pref-filters.php:147
bf9b87b5
AD
1002msgid "Date"
1003msgstr "Дата"
ba7f81d8 1004
e8638cc9 1005#: tt-rss.php:150
bf9b87b5
AD
1006msgid "Score"
1007msgstr "Оценка"
8182e647 1008
e8638cc9 1009#: tt-rss.php:155 modules/pref-feeds.php:318 modules/pref-feeds.php:540
bf9b87b5
AD
1010msgid "Update"
1011msgstr "Обновить"
8182e647 1012
e8638cc9 1013#: tt-rss.php:167
b63d9765
AD
1014msgid "Search..."
1015msgstr "Поиск..."
ba7f81d8 1016
e8638cc9 1017#: tt-rss.php:168
b63d9765
AD
1018msgid "Feed actions:"
1019msgstr "Действия над каналами:"
8182e647 1020
e8638cc9 1021#: tt-rss.php:169
b63d9765
AD
1022msgid "Subscribe to feed..."
1023msgstr "Подписаться на канал..."
ba7f81d8 1024
e8638cc9 1025#: tt-rss.php:170
b63d9765
AD
1026msgid "Edit this feed..."
1027msgstr "Редактировать канал..."
69811a7d 1028
e8638cc9 1029#: tt-rss.php:171
b63d9765
AD
1030msgid "Rescore feed"
1031msgstr "Заново оценить канал"
1a61ca22 1032
e8638cc9 1033#: tt-rss.php:172 modules/pref-feeds.php:484 modules/pref-feeds.php:1238
b63d9765
AD
1034msgid "Unsubscribe"
1035msgstr "Отписаться"
bf9b87b5 1036
e8638cc9 1037#: tt-rss.php:173
b63d9765
AD
1038msgid "All feeds:"
1039msgstr "Все каналы:"
bf9b87b5 1040
e8638cc9 1041#: tt-rss.php:175 help/3.php:46
b63d9765
AD
1042msgid "(Un)hide read feeds"
1043msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
f6d9a4f2 1044
e8638cc9 1045#: tt-rss.php:176
b63d9765
AD
1046msgid "Other actions:"
1047msgstr "Другие действия:"
f6d9a4f2 1048
e8638cc9 1049#: tt-rss.php:177
2cd99257
AD
1050msgid "Switch to digest..."
1051msgstr ""
1052
e8638cc9 1053#: tt-rss.php:178
b63d9765
AD
1054#, fuzzy
1055msgid "Show tag cloud..."
1056msgstr "облако тегов"
89cb787e 1057
e8638cc9 1058#: tt-rss.php:180
b63d9765
AD
1059msgid "Create filter..."
1060msgstr "Создать фильтр..."
89cb787e 1061
e8638cc9 1062#: tt-rss.php:181
b63d9765
AD
1063#, fuzzy
1064msgid "Keyboard shortcuts help"
1065msgstr "Горячие Клавиши"
89cb787e 1066
e8638cc9 1067#: twitter.php:95
2cd99257
AD
1068msgid "Register with Twitter"
1069msgstr ""
1070
e8638cc9 1071#: twitter.php:99
2cd99257
AD
1072msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
1073msgstr ""
1074
e8638cc9 1075#: twitter.php:103
2cd99257
AD
1076msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
1077msgstr ""
1078
e8638cc9 1079#: twitter.php:115
2cd99257
AD
1080#, fuzzy
1081msgid "Register"
1082msgstr "Зарегистрирован"
1083
f48237d2 1084#: modules/backend-rpc.php:759
b63d9765
AD
1085#, fuzzy
1086msgid "Your request could not be completed."
1087msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
89cb787e 1088
f48237d2 1089#: modules/backend-rpc.php:763
b63d9765
AD
1090msgid "Feed update has been scheduled."
1091msgstr ""
df43d1fd 1092
f48237d2 1093#: modules/backend-rpc.php:771
b63d9765
AD
1094#, fuzzy
1095msgid "Category update has been scheduled."
1096msgstr "Пароль был изменен."
836537f7 1097
f48237d2 1098#: modules/backend-rpc.php:784
b63d9765
AD
1099#, fuzzy
1100msgid "Can't update this kind of feed."
1101msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
836537f7 1102
bf9b87b5
AD
1103#: modules/help.php:6
1104msgid "Help"
1105msgstr "Помощь"
836537f7 1106
bf9b87b5
AD
1107#: modules/help.php:17
1108msgid "Help topic not found."
1109msgstr "Раздел помощи не найден."
89841c5d 1110
e6e121db 1111#: modules/opml_domdoc.php:60 modules/opml_domxml.php:58
bf9b87b5
AD
1112#, fuzzy, php-format
1113msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
1114msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
836537f7 1115
e6e121db 1116#: modules/opml_domdoc.php:82
6cb89bc6
AD
1117#, php-format
1118msgid "Setting preference key %s to %s"
1119msgstr ""
1120
e6e121db 1121#: modules/opml_domdoc.php:128 modules/opml_domxml.php:107
bf9b87b5
AD
1122#, fuzzy
1123msgid "is already imported."
1124msgstr "Уже импортирован."
836537f7 1125
e6e121db 1126#: modules/opml_domdoc.php:148 modules/opml_domxml.php:126
bf9b87b5
AD
1127#, fuzzy
1128msgid "OK"
1129msgstr "OK!"
836537f7 1130
e6e121db 1131#: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138
bf9b87b5
AD
1132msgid "Error while parsing document."
1133msgstr "Ошибка при разборе документа."
836537f7 1134
e6e121db 1135#: modules/opml_domdoc.php:161 modules/opml_domxml.php:142
bf9b87b5
AD
1136msgid "Error: please upload OPML file."
1137msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
836537f7 1138
e6e121db 1139#: modules/opml_domxml.php:135
bf9b87b5
AD
1140msgid "Error: can't find body element."
1141msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
836537f7 1142
2cd99257 1143#: modules/popup-dialog.php:34
bf9b87b5
AD
1144#, fuzzy
1145msgid "Importing using DOMXML."
1146msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
836537f7 1147
2cd99257 1148#: modules/popup-dialog.php:40
bf9b87b5
AD
1149#, fuzzy
1150msgid "Importing using DOMDocument."
1151msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
e3d410c0 1152
2cd99257 1153#: modules/popup-dialog.php:80
bf9b87b5
AD
1154#, fuzzy
1155msgid "Create profile"
1156msgstr "Создать фильтр"
af163b85 1157
2cd99257 1158#: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132
bf9b87b5
AD
1159#, fuzzy
1160msgid "(active)"
1161msgstr "Адаптивно"
836537f7 1162
2cd99257
AD
1163#: modules/popup-dialog.php:166
1164#, fuzzy
1165msgid "Remove selected profiles"
1166msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
836537f7 1167
2cd99257 1168#: modules/popup-dialog.php:168
bf9b87b5 1169#, fuzzy
2cd99257
AD
1170msgid "Activate profile"
1171msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
836537f7 1172
2cd99257 1173#: modules/popup-dialog.php:179
4bd24849
AD
1174msgid "Public OPML URL"
1175msgstr ""
836537f7 1176
2cd99257 1177#: modules/popup-dialog.php:184
bf9b87b5 1178#, fuzzy
4bd24849 1179msgid "Your Public OPML URL is:"
bf9b87b5 1180msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
8c0edbc3 1181
2cd99257 1182#: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:757
bf9b87b5
AD
1183#, fuzzy
1184msgid "Generate new URL"
1185msgstr "Генерировать канал"
836537f7 1186
2cd99257 1187#: modules/popup-dialog.php:206
bf9b87b5
AD
1188msgid "Notice"
1189msgstr "Сообщение"
e400230e 1190
2cd99257 1191#: modules/popup-dialog.php:212
bf9b87b5
AD
1192msgid ""
1193"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1194"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1195"process or contact instance owner."
1196msgstr ""
1197"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не "
1198"запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
1199"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
836537f7 1200
2cd99257 1201#: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225
bf9b87b5
AD
1202msgid "Last update:"
1203msgstr "Последнее обновление:"
836537f7 1204
2cd99257 1205#: modules/popup-dialog.php:221
836537f7 1206msgid ""
bf9b87b5
AD
1207"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1208"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1209"contact instance owner."
836537f7 1210msgstr ""
bf9b87b5
AD
1211"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
1212"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
1213"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
836537f7 1214
e8638cc9
AD
1215#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:279
1216#: modules/pref-feeds.php:501
bf9b87b5
AD
1217msgid "Feed"
1218msgstr "Канал"
836537f7 1219
e8638cc9
AD
1220#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:310
1221#: modules/pref-feeds.php:529
bf9b87b5
AD
1222msgid "Place in category:"
1223msgstr "Поместить в категорию..."
836537f7 1224
2cd99257 1225#: modules/popup-dialog.php:265
b63d9765
AD
1226#, fuzzy
1227msgid "Available feeds"
1228msgstr "Все каналы"
1229
e8638cc9
AD
1230#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:357
1231#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-prefs.php:207
b63d9765 1232#: modules/pref-users.php:147
bf9b87b5
AD
1233msgid "Authentication"
1234msgstr "Авторизация"
836537f7 1235
e8638cc9
AD
1236#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:367
1237#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-users.php:438
2cd99257
AD
1238msgid "Login"
1239msgstr "Пользователь:"
1240
e8638cc9
AD
1241#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:375
1242#: modules/pref-feeds.php:582
2cd99257
AD
1243#, fuzzy
1244msgid "Password"
1245msgstr "Пароль:"
1246
1247#: modules/popup-dialog.php:294
bf9b87b5
AD
1248msgid "This feed requires authentication."
1249msgstr "Этот канал требует авторизации."
836537f7 1250
2cd99257 1251#: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352
bf9b87b5
AD
1252msgid "Subscribe"
1253msgstr "Подписаться"
9ff29d0c 1254
2cd99257 1255#: modules/popup-dialog.php:300
bf9b87b5
AD
1256#, fuzzy
1257msgid "More feeds"
1258msgstr "Больше каналов"
b16754c3 1259
2cd99257
AD
1260#: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354
1261#: modules/popup-dialog.php:426 modules/popup-dialog.php:533
1262#: modules/popup-dialog.php:601 modules/popup-dialog.php:729
e8638cc9
AD
1263#: modules/popup-dialog.php:818 modules/popup-dialog.php:845
1264#: modules/pref-feeds.php:487 modules/pref-feeds.php:632
1265#: modules/pref-filters.php:256 modules/pref-labels.php:80
1266#: modules/pref-users.php:186
bf9b87b5
AD
1267msgid "Cancel"
1268msgstr "Отмена"
b16754c3 1269
2cd99257
AD
1270#: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:425
1271#: modules/pref-users.php:369 tt-rss.js:233
bf9b87b5
AD
1272msgid "Search"
1273msgstr "Поиск"
f52e9524 1274
2cd99257 1275#: modules/popup-dialog.php:328
bf9b87b5
AD
1276#, fuzzy
1277msgid "Popular feeds"
1278msgstr "показать каналы"
836537f7 1279
2cd99257 1280#: modules/popup-dialog.php:329
bf9b87b5
AD
1281#, fuzzy
1282msgid "Feed archive"
1283msgstr "Действия над каналом:"
836537f7 1284
2cd99257 1285#: modules/popup-dialog.php:332
bf9b87b5
AD
1286#, fuzzy
1287msgid "limit:"
1288msgstr "Сколько:"
1289
e8638cc9 1290#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:474
2cd99257
AD
1291#: modules/pref-filters.php:249 modules/pref-filters.php:411
1292#: modules/pref-labels.php:281 modules/pref-users.php:395
1293msgid "Remove"
1294msgstr "Удалить"
1295
1296#: modules/popup-dialog.php:365
bf9b87b5 1297msgid "Look for"
836537f7
AD
1298msgstr ""
1299
2cd99257 1300#: modules/popup-dialog.php:375
bf9b87b5
AD
1301#, fuzzy
1302msgid "match on"
1303msgstr "соответствие:"
836537f7 1304
2cd99257 1305#: modules/popup-dialog.php:380
bf9b87b5
AD
1306msgid "Title or content"
1307msgstr "Заголовок или содержимое"
836537f7 1308
2cd99257 1309#: modules/popup-dialog.php:391
bf9b87b5
AD
1310msgid "Limit search to:"
1311msgstr "Ограничить поиск:"
836537f7 1312
2cd99257 1313#: modules/popup-dialog.php:407
bf9b87b5
AD
1314msgid "This feed"
1315msgstr "Этот канал"
836537f7 1316
2cd99257 1317#: modules/popup-dialog.php:448 modules/pref-filters.php:138
bf9b87b5
AD
1318msgid "Match"
1319msgstr "Искать"
836537f7 1320
2cd99257 1321#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:150
bf9b87b5
AD
1322msgid "before"
1323msgstr "перед"
836537f7 1324
2cd99257 1325#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-filters.php:151
bf9b87b5
AD
1326msgid "after"
1327msgstr "после"
836537f7 1328
2cd99257 1329#: modules/popup-dialog.php:470 modules/pref-filters.php:164
bf9b87b5
AD
1330msgid "Check it"
1331msgstr "Проверить"
836537f7 1332
2cd99257 1333#: modules/popup-dialog.php:473 modules/pref-filters.php:167
bf9b87b5
AD
1334msgid "on field"
1335msgstr "по полю:"
836537f7 1336
359866ab 1337#: modules/popup-dialog.php:479 modules/pref-filters.php:173 digest.js:392
bf9b87b5
AD
1338msgid "in"
1339msgstr "в"
836537f7 1340
2cd99257 1341#: modules/popup-dialog.php:485 modules/pref-filters.php:179
bf9b87b5
AD
1342msgid "Perform Action"
1343msgstr "Выполнить действия"
ebb87f43 1344
2cd99257 1345#: modules/popup-dialog.php:502 modules/pref-filters.php:199
bf9b87b5
AD
1346msgid "with parameters:"
1347msgstr "с параметрами:"
e553f0a6 1348
e8638cc9
AD
1349#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:385
1350#: modules/pref-feeds.php:588 modules/pref-filters.php:219
b63d9765 1351#: modules/pref-users.php:169
bf9b87b5
AD
1352msgid "Options"
1353msgstr "Опции:"
d4761137 1354
2cd99257 1355#: modules/popup-dialog.php:520 modules/pref-filters.php:231
bf9b87b5
AD
1356msgid "Enabled"
1357msgstr "Включен"
27f0d7f3 1358
2cd99257 1359#: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-filters.php:240
bf9b87b5
AD
1360msgid "Inverse match"
1361msgstr "Инвертировать фильтр"
1ab5fe9e 1362
2cd99257 1363#: modules/popup-dialog.php:530
bf9b87b5
AD
1364msgid "Create"
1365msgstr "Создать"
1ab5fe9e 1366
2cd99257
AD
1367#: modules/popup-dialog.php:542
1368#, fuzzy
1369msgid "Feeds with update errors"
bf9b87b5 1370msgstr "Ошибки обновления"
1ab5fe9e 1371
2cd99257 1372#: modules/popup-dialog.php:545
bf9b87b5
AD
1373msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1374msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
68539f8b 1375
2cd99257 1376#: modules/popup-dialog.php:574
bf9b87b5
AD
1377msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1378msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
4dccf1ed 1379
e8638cc9
AD
1380#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:816
1381#: modules/popup-dialog.php:843 modules/pref-feeds.php:486
1382#: modules/pref-feeds.php:629 modules/pref-filters.php:253
1383#: modules/pref-labels.php:78 modules/pref-users.php:184
bf9b87b5
AD
1384msgid "Save"
1385msgstr "Сохранить"
06c8a6d8 1386
2cd99257 1387#: modules/popup-dialog.php:607
8182e647 1388#, fuzzy
bf9b87b5
AD
1389msgid "Tag Cloud"
1390msgstr "Облако тегов"
8182e647 1391
2cd99257 1392#: modules/popup-dialog.php:669 modules/popup-dialog.php:675
4bd24849
AD
1393msgid "[Forwarded]"
1394msgstr ""
1395
2cd99257 1396#: modules/popup-dialog.php:669
4bd24849
AD
1397#, fuzzy
1398msgid "Multiple articles"
1399msgstr "Все статьи"
1400
2cd99257 1401#: modules/popup-dialog.php:690
4bd24849
AD
1402msgid "From:"
1403msgstr ""
1404
2cd99257 1405#: modules/popup-dialog.php:699
4bd24849
AD
1406#, fuzzy
1407msgid "To:"
1408msgstr "Топ"
1409
2cd99257 1410#: modules/popup-dialog.php:712
4bd24849
AD
1411#, fuzzy
1412msgid "Subject:"
1413msgstr "Выбрать:"
1414
2cd99257 1415#: modules/popup-dialog.php:728
4bd24849
AD
1416#, fuzzy
1417msgid "Send e-mail"
1418msgstr "Изменить e-mail"
1419
2cd99257 1420#: modules/popup-dialog.php:748
4bd24849
AD
1421msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1422msgstr ""
1423
2cd99257
AD
1424#: modules/popup-dialog.php:775
1425#, fuzzy, php-format
1426msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1427msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
1428
1429#: modules/popup-dialog.php:785 modules/pref-users.php:391
1430#, fuzzy
1431msgid "Details"
1432msgstr "Раз в день"
1433
1434#: modules/popup-dialog.php:787
1435msgid "Download"
1436msgstr ""
1437
e8638cc9 1438#: modules/popup-dialog.php:801
2cd99257
AD
1439#, php-format
1440msgid ""
1441"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1442"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1443"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1444msgstr ""
1445
bf9b87b5
AD
1446#: modules/pref-feeds.php:4
1447msgid "Check to enable field"
1448msgstr "Проверить доступность поля"
39372e94 1449
e8638cc9 1450#: modules/pref-feeds.php:285
2cd99257
AD
1451#, fuzzy
1452msgid "Feed Title"
1453msgstr "Заголовок"
1454
e8638cc9 1455#: modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:516
2cd99257
AD
1456msgid "URL:"
1457msgstr "URL:"
8497d2b9 1458
e8638cc9 1459#: modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:552
bf9b87b5
AD
1460msgid "using"
1461msgstr "использование"
2774dfce 1462
e8638cc9 1463#: modules/pref-feeds.php:345 modules/pref-feeds.php:563
bf9b87b5
AD
1464msgid "Article purging:"
1465msgstr "Удаление сообщений:"
8497d2b9 1466
e8638cc9 1467#: modules/pref-feeds.php:379
2cd99257
AD
1468msgid ""
1469"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
1470"requires authentication, except for Twitter feeds."
1471msgstr ""
1472
e8638cc9 1473#: modules/pref-feeds.php:399 modules/pref-feeds.php:592
bf9b87b5
AD
1474#, fuzzy
1475msgid "Hide from Popular feeds"
1476msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
d6098878 1477
e8638cc9 1478#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-feeds.php:597
bf9b87b5
AD
1479msgid "Right-to-left content"
1480msgstr "Язык канала пишется справа налево"
8497d2b9 1481
e8638cc9 1482#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-feeds.php:603
bf9b87b5
AD
1483msgid "Include in e-mail digest"
1484msgstr "Включить в e-mail дайджест"
3692e98f 1485
e8638cc9 1486#: modules/pref-feeds.php:435 modules/pref-feeds.php:609
bf9b87b5
AD
1487msgid "Always display image attachments"
1488msgstr ""
f0b3ae06 1489
e8638cc9 1490#: modules/pref-feeds.php:450
2cd99257
AD
1491#, fuzzy
1492msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
bf9b87b5 1493msgstr "Кэшировать изображения локально"
7c52319e 1494
e8638cc9 1495#: modules/pref-feeds.php:458
bf9b87b5
AD
1496#, fuzzy
1497msgid "Icon"
1498msgstr "Действие"
8497d2b9 1499
e8638cc9 1500#: modules/pref-feeds.php:472
bf9b87b5
AD
1501msgid "Replace"
1502msgstr ""
8497d2b9 1503
e8638cc9 1504#: modules/pref-feeds.php:618
2cd99257
AD
1505msgid "Cache images locally"
1506msgstr "Кэшировать изображения локально"
8497d2b9 1507
e8638cc9 1508#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-feeds.php:897
bf9b87b5
AD
1509msgid "All done."
1510msgstr "Всё выполнено."
8497d2b9 1511
e8638cc9 1512#: modules/pref-feeds.php:928
bf9b87b5
AD
1513#, php-format
1514msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1515msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
c4255fdd 1516
e8638cc9 1517#: modules/pref-feeds.php:931
bf9b87b5
AD
1518#, fuzzy, php-format
1519msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1520msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1171c351 1521
e8638cc9 1522#: modules/pref-feeds.php:934
bf9b87b5
AD
1523#, php-format
1524msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1525msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
390e733a 1526
e8638cc9
AD
1527#: modules/pref-feeds.php:942
1528#, fuzzy, php-format
1529msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1530msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1531
1532#: modules/pref-feeds.php:964
1533#, fuzzy
1534msgid "Subscribe to selected feed"
1535msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
1536
1537#: modules/pref-feeds.php:989
bf9b87b5
AD
1538msgid "Edit subscription options"
1539msgstr "Редактировать опции подписки"
1171c351 1540
e8638cc9 1541#: modules/pref-feeds.php:1071
bf9b87b5
AD
1542#, php-format
1543msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1544msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
1171c351 1545
e8638cc9 1546#: modules/pref-feeds.php:1087
bf9b87b5
AD
1547msgid "Create category"
1548msgstr "Создать категорию"
1171c351 1549
e8638cc9 1550#: modules/pref-feeds.php:1157
bf9b87b5
AD
1551msgid "No feed categories defined."
1552msgstr "Категории отсутствуют."
1171c351 1553
e8638cc9 1554#: modules/pref-feeds.php:1163
2cd99257
AD
1555#, fuzzy
1556msgid "Remove selected categories"
1557msgstr "Удалить выбранные категории?"
1558
e8638cc9 1559#: modules/pref-feeds.php:1187
2cd99257
AD
1560#, fuzzy
1561msgid "Feeds with errors"
1562msgstr "Редактор канала"
1563
e8638cc9 1564#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-filters.php:396
2cd99257
AD
1565#: modules/pref-labels.php:269 modules/pref-users.php:379
1566#, fuzzy
1567msgid "Select"
1568msgstr "Выбрать:"
1569
e8638cc9 1570#: modules/pref-feeds.php:1216 help/3.php:47 help/4.php:22
bf9b87b5
AD
1571msgid "Subscribe to feed"
1572msgstr "Подписаться на канал"
1171c351 1573
e8638cc9 1574#: modules/pref-feeds.php:1218
bf9b87b5 1575#, fuzzy
2cd99257
AD
1576msgid "Edit selected feeds"
1577msgstr "Очистка выбранных каналов..."
1171c351 1578
e8638cc9 1579#: modules/pref-feeds.php:1220 modules/pref-feeds.php:1230
2cd99257
AD
1580#, fuzzy
1581msgid "Reset sort order"
1582msgstr "Сбросить пароль"
1583
e8638cc9 1584#: modules/pref-feeds.php:1225
2cd99257
AD
1585#, fuzzy
1586msgid "Categories"
1587msgstr "Категория:"
1588
e8638cc9 1589#: modules/pref-feeds.php:1228
bf9b87b5
AD
1590msgid "Edit categories"
1591msgstr "Редактировать категории"
1171c351 1592
e8638cc9 1593#: modules/pref-feeds.php:1243
bf9b87b5
AD
1594#, fuzzy
1595msgid "More actions..."
1596msgstr "Действия..."
1171c351 1597
e8638cc9 1598#: modules/pref-feeds.php:1247
bf9b87b5
AD
1599msgid "Manual purge"
1600msgstr "Ручная очистка"
1171c351 1601
e8638cc9 1602#: modules/pref-feeds.php:1251
bf9b87b5
AD
1603msgid "Clear feed data"
1604msgstr "Очистить данные канала."
f0b3ae06 1605
e8638cc9 1606#: modules/pref-feeds.php:1252 modules/pref-filters.php:415
bf9b87b5
AD
1607msgid "Rescore articles"
1608msgstr "Заново оценить статьи"
19556424 1609
e8638cc9 1610#: modules/pref-feeds.php:1291
2cd99257
AD
1611msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
1612msgstr ""
35f1dd37 1613
e8638cc9 1614#: modules/pref-feeds.php:1296
bf9b87b5
AD
1615msgid "OPML"
1616msgstr "OPML"
8497d2b9 1617
e8638cc9 1618#: modules/pref-feeds.php:1298
6cb89bc6
AD
1619msgid ""
1620"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
1621msgstr ""
1622
e8638cc9 1623#: modules/pref-feeds.php:1300
254ac705 1624msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
6cb89bc6
AD
1625msgstr ""
1626
e8638cc9 1627#: modules/pref-feeds.php:1315
bf9b87b5
AD
1628msgid "Import"
1629msgstr "Импортировать"
8497d2b9 1630
e8638cc9 1631#: modules/pref-feeds.php:1316
bf9b87b5
AD
1632msgid "Export OPML"
1633msgstr "Экспортировать OPML"
8497d2b9 1634
e8638cc9 1635#: modules/pref-feeds.php:1319
6cb89bc6
AD
1636#, fuzzy
1637msgid ""
1638"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
1639"knows the URL below."
1640msgstr ""
1641"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
1642"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
1643
e8638cc9 1644#: modules/pref-feeds.php:1321
6cb89bc6
AD
1645msgid ""
1646"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
1647"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1648msgstr ""
1649
e8638cc9 1650#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-feeds.php:1370
6cb89bc6
AD
1651#, fuzzy
1652msgid "Display URL"
1653msgstr "показать теги"
1654
e8638cc9 1655#: modules/pref-feeds.php:1331
72cbe828
AD
1656#, fuzzy
1657msgid "Firefox integration"
bf9b87b5 1658msgstr "Интеграция в Firefox"
69811a7d 1659
e8638cc9 1660#: modules/pref-feeds.php:1333
bf9b87b5
AD
1661msgid ""
1662"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1663"link below."
1664msgstr ""
1665"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
1666"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
8497d2b9 1667
e8638cc9 1668#: modules/pref-feeds.php:1340
bf9b87b5
AD
1669msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1670msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
8497d2b9 1671
e8638cc9 1672#: modules/pref-feeds.php:1348
72cbe828 1673msgid "Subscribing using bookmarklet"
45d9a6e7
AD
1674msgstr ""
1675
e8638cc9 1676#: modules/pref-feeds.php:1350
45d9a6e7
AD
1677msgid ""
1678"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
1679"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
1680msgstr ""
1681
e8638cc9 1682#: modules/pref-feeds.php:1354
45d9a6e7
AD
1683#, fuzzy, php-format
1684msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
1685msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
1686
e8638cc9 1687#: modules/pref-feeds.php:1358
45d9a6e7
AD
1688#, fuzzy
1689msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
1690msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
1691
e8638cc9 1692#: modules/pref-feeds.php:1362
72cbe828
AD
1693#, fuzzy
1694msgid "Published articles and generated feeds"
1695msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
1696
e8638cc9 1697#: modules/pref-feeds.php:1364
bf9b87b5
AD
1698msgid ""
1699"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1700"by anyone who knows the URL specified below."
1701msgstr ""
1702"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
1703"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
8497d2b9 1704
e8638cc9 1705#: modules/pref-feeds.php:1373
b63d9765
AD
1706msgid "Clear all generated URLs"
1707msgstr ""
1708
e8638cc9 1709#: modules/pref-feeds.php:1379
2cd99257
AD
1710#, fuzzy
1711msgid "Twitter"
1712msgstr "Заголовок"
1713
e8638cc9 1714#: modules/pref-feeds.php:1388
2cd99257
AD
1715msgid ""
1716"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
1717"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
1718msgstr ""
1719
e8638cc9 1720#: modules/pref-feeds.php:1390
2cd99257
AD
1721msgid ""
1722"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
1723"access your Twitter feeds."
1724msgstr ""
1725
e8638cc9 1726#: modules/pref-feeds.php:1394
2cd99257
AD
1727msgid "Register with Twitter.com"
1728msgstr ""
1729
e8638cc9 1730#: modules/pref-feeds.php:1400
2cd99257
AD
1731#, fuzzy
1732msgid "Clear stored credentials"
1733msgstr "Очистить данные канала."
1734
e8638cc9 1735#: modules/pref-feeds.php:1511
bf9b87b5
AD
1736#, fuzzy, php-format
1737msgid "%d archived articles"
1738msgstr "Отмеченные"
8497d2b9 1739
e8638cc9 1740#: modules/pref-feeds.php:1540
bf9b87b5
AD
1741msgid "No feeds found."
1742msgstr "Каналы не найдены."
f52e9524 1743
2cd99257 1744#: modules/pref-filters.php:358
bf9b87b5
AD
1745#, php-format
1746msgid "Created filter <b>%s</b>"
1747msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
8497d2b9 1748
2cd99257 1749#: modules/pref-filters.php:405 help/3.php:33 help/4.php:25
bf9b87b5
AD
1750msgid "Create filter"
1751msgstr "Создать фильтр"
8497d2b9 1752
2cd99257 1753#: modules/pref-filters.php:408 modules/pref-users.php:393
bf9b87b5
AD
1754msgid "Edit"
1755msgstr "Редактировать"
8497d2b9 1756
2cd99257
AD
1757#: modules/pref-labels.php:21
1758msgid "Caption"
1759msgstr "Заголовок"
f6d9a4f2 1760
2cd99257
AD
1761#: modules/pref-labels.php:36
1762#, fuzzy
1763msgid "Colors"
1764msgstr "Закрыть"
f6d9a4f2 1765
2cd99257
AD
1766#: modules/pref-labels.php:41
1767#, fuzzy
1768msgid "Foreground:"
1769msgstr "передний план"
f6d9a4f2 1770
2cd99257
AD
1771#: modules/pref-labels.php:41
1772#, fuzzy
1773msgid "Background:"
1774msgstr "фон"
8497d2b9 1775
2cd99257 1776#: modules/pref-labels.php:231
bf9b87b5
AD
1777#, php-format
1778msgid "Created label <b>%s</b>"
1779msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
d6098878 1780
2cd99257 1781#: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:32 help/4.php:26
bf9b87b5
AD
1782msgid "Create label"
1783msgstr "Создать метку"
390e733a 1784
2cd99257 1785#: modules/pref-labels.php:284
bf9b87b5
AD
1786msgid "Clear colors"
1787msgstr "Очистить цвета"
06719138 1788
2cd99257 1789#: modules/pref-prefs.php:31
bf9b87b5
AD
1790msgid "Old password cannot be blank."
1791msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
390e733a 1792
2cd99257 1793#: modules/pref-prefs.php:36
bf9b87b5
AD
1794msgid "New password cannot be blank."
1795msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
06719138 1796
2cd99257 1797#: modules/pref-prefs.php:41
bf9b87b5
AD
1798msgid "Entered passwords do not match."
1799msgstr "Пароли не совпадают."
06719138 1800
2cd99257 1801#: modules/pref-prefs.php:65
bf9b87b5
AD
1802msgid "Password has been changed."
1803msgstr "Пароль был изменен."
06719138 1804
2cd99257 1805#: modules/pref-prefs.php:67
bf9b87b5
AD
1806msgid "Old password is incorrect."
1807msgstr "Старый пароль неправилен."
06719138 1808
2cd99257 1809#: modules/pref-prefs.php:95
bf9b87b5
AD
1810msgid "The configuration was saved."
1811msgstr "Конфигурация сохранена."
06719138 1812
2cd99257 1813#: modules/pref-prefs.php:111
06719138 1814#, php-format
bf9b87b5
AD
1815msgid "Unknown option: %s"
1816msgstr "Неизвестная опция: %s"
1817
2cd99257 1818#: modules/pref-prefs.php:124
b63d9765
AD
1819msgid "Your personal data has been saved."
1820msgstr ""
bf9b87b5 1821
2cd99257 1822#: modules/pref-prefs.php:156
bf9b87b5
AD
1823msgid "Personal data"
1824msgstr "Личные данные"
06719138 1825
2cd99257 1826#: modules/pref-prefs.php:183
b63d9765
AD
1827msgid "Full name"
1828msgstr ""
1829
2cd99257 1830#: modules/pref-prefs.php:187
bf9b87b5
AD
1831msgid "E-mail"
1832msgstr "E-mail"
8497d2b9 1833
2cd99257 1834#: modules/pref-prefs.php:192
bf9b87b5
AD
1835msgid "Access level"
1836msgstr "Уровень доступа:"
8497d2b9 1837
2cd99257 1838#: modules/pref-prefs.php:202
b63d9765
AD
1839#, fuzzy
1840msgid "Save data"
1841msgstr "Сохранить"
8497d2b9 1842
2cd99257
AD
1843#: modules/pref-prefs.php:214
1844#, fuzzy
1845msgid "Your password is at default value, please change it."
1846msgstr ""
1847"Используется пароль по умолчанию, \n"
1848"\t\t\t\t\t\tпожалуйста, измените его."
1849
1850#: modules/pref-prefs.php:242
bf9b87b5
AD
1851msgid "Old password"
1852msgstr "Старый пароль"
8182e647 1853
2cd99257 1854#: modules/pref-prefs.php:245
bf9b87b5
AD
1855msgid "New password"
1856msgstr "Новый пароль"
8182e647 1857
2cd99257 1858#: modules/pref-prefs.php:250
bf9b87b5
AD
1859msgid "Confirm password"
1860msgstr "Подтверждение пароля"
8182e647 1861
2cd99257 1862#: modules/pref-prefs.php:260
bf9b87b5
AD
1863msgid "Change password"
1864msgstr "Изменить пароль"
8182e647 1865
2cd99257 1866#: modules/pref-prefs.php:341
bf9b87b5
AD
1867msgid "Select theme"
1868msgstr "Выбор темы"
8182e647 1869
2cd99257
AD
1870#: modules/pref-prefs.php:399
1871msgid "Customize"
1872msgstr ""
1873
1874#: modules/pref-prefs.php:419 modules/pref-prefs.php:424
bf9b87b5
AD
1875msgid "Yes"
1876msgstr "Да"
8182e647 1877
2cd99257 1878#: modules/pref-prefs.php:421 modules/pref-prefs.php:424
bf9b87b5
AD
1879msgid "No"
1880msgstr "Нет"
8182e647 1881
2cd99257 1882#: modules/pref-prefs.php:456
bf9b87b5
AD
1883msgid "Save configuration"
1884msgstr "Сохранить конфигурацию"
8182e647 1885
2cd99257 1886#: modules/pref-prefs.php:459
bf9b87b5
AD
1887msgid "Manage profiles"
1888msgstr ""
c4255fdd 1889
2cd99257 1890#: modules/pref-prefs.php:462
bf9b87b5
AD
1891msgid "Reset to defaults"
1892msgstr "Сбросить настройки"
c4255fdd 1893
bf9b87b5
AD
1894#: modules/pref-users.php:7
1895msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1896msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
c4255fdd 1897
b63d9765 1898#: modules/pref-users.php:20
bf9b87b5
AD
1899msgid "User details"
1900msgstr "Подробнее..."
8497d2b9 1901
b63d9765 1902#: modules/pref-users.php:34
bf9b87b5
AD
1903msgid "User not found"
1904msgstr "Пользователь не найден"
8497d2b9 1905
2cd99257 1906#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:440
bf9b87b5
AD
1907msgid "Registered"
1908msgstr "Зарегистрирован"
1e519995 1909
b63d9765 1910#: modules/pref-users.php:54
bf9b87b5
AD
1911msgid "Last logged in"
1912msgstr "Последний вход"
8497d2b9 1913
b63d9765 1914#: modules/pref-users.php:61
bf9b87b5
AD
1915msgid "Subscribed feeds count"
1916msgstr "Количество подписанных каналов"
89841c5d 1917
b63d9765 1918#: modules/pref-users.php:65
bf9b87b5
AD
1919msgid "Subscribed feeds"
1920msgstr "Подписан на каналы"
fc5b8e2b 1921
b63d9765 1922#: modules/pref-users.php:114
bf9b87b5
AD
1923msgid "User Editor"
1924msgstr "Редактор пользователей"
1171c351 1925
b63d9765 1926#: modules/pref-users.php:150
bf9b87b5
AD
1927msgid "Access level: "
1928msgstr "Уровень доступа:"
89cb787e 1929
b63d9765 1930#: modules/pref-users.php:163
bf9b87b5
AD
1931msgid "Change password to"
1932msgstr "Изменить пароль на"
74fbd01e 1933
b63d9765 1934#: modules/pref-users.php:172
bf9b87b5
AD
1935msgid "E-mail: "
1936msgstr "E-mail: "
74fbd01e 1937
b63d9765 1938#: modules/pref-users.php:206
bf9b87b5
AD
1939#, php-format
1940msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1941msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
8497d2b9 1942
b63d9765 1943#: modules/pref-users.php:254
bf9b87b5
AD
1944#, php-format
1945msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1946msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
8497d2b9 1947
b63d9765 1948#: modules/pref-users.php:261
bf9b87b5
AD
1949#, php-format
1950msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1951msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
c4255fdd 1952
b63d9765 1953#: modules/pref-users.php:265
bf9b87b5
AD
1954#, php-format
1955msgid "User <b>%s</b> already exists."
1956msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
8497d2b9 1957
b63d9765 1958#: modules/pref-users.php:285
bf9b87b5
AD
1959#, php-format
1960msgid ""
1961"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1962"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1963msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
c4255fdd 1964
b63d9765 1965#: modules/pref-users.php:289
bf9b87b5
AD
1966#, php-format
1967msgid "Notifying <b>%s</b>."
1968msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
1171c351 1969
b63d9765 1970#: modules/pref-users.php:326
bf9b87b5
AD
1971msgid "[tt-rss] Password change notification"
1972msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
c4255fdd 1973
2cd99257 1974#: modules/pref-users.php:387 help/4.php:27
bf9b87b5
AD
1975msgid "Create user"
1976msgstr "Добавить пользователя"
c4255fdd 1977
2cd99257 1978#: modules/pref-users.php:397
bf9b87b5
AD
1979msgid "Reset password"
1980msgstr "Сбросить пароль"
289f1d22 1981
2cd99257 1982#: modules/pref-users.php:439
bf9b87b5
AD
1983msgid "Access Level"
1984msgstr "Уровень доступа:"
8497d2b9 1985
2cd99257 1986#: modules/pref-users.php:441
bf9b87b5
AD
1987msgid "Last login"
1988msgstr "Последний вход"
74fbd01e 1989
2cd99257
AD
1990#: modules/pref-users.php:469
1991msgid "Click to edit"
1992msgstr "Щёлкните для редактирования"
1993
1994#: modules/pref-users.php:489
bf9b87b5
AD
1995msgid "No users defined."
1996msgstr "Пользователи не определены."
74fbd01e 1997
2cd99257 1998#: modules/pref-users.php:491
bf9b87b5
AD
1999msgid "No matching users found."
2000msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
8497d2b9 2001
bf9b87b5
AD
2002#: help/2.php:1
2003msgid "Content filtering"
2004msgstr "Фильтровать содержимое"
8497d2b9 2005
bf9b87b5
AD
2006#: help/2.php:3
2007msgid ""
2008"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
2009"is done once, when new article is imported to the database from the "
2010"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
2011"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
2012msgstr ""
2013"Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация "
2014"выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из "
2015"новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением "
2016"и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к "
2017"регистру."
df43d1fd 2018
bf9b87b5
AD
2019#: help/2.php:5
2020msgid ""
2021"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2022"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2023"and for some specific feed."
2024msgstr ""
2025"Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как "
2026"прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры "
2027"могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических "
2028"каналов."
df43d1fd 2029
bf9b87b5
AD
2030#: help/2.php:7
2031msgid ""
2032"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2033"considered when article is being imported and all actions executed in "
2034"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2035"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2036"containing string XYZZY in title."
2037msgstr ""
2038"Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров "
2039"обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются "
2040"последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. "
2041"фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все "
2042"статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
df43d1fd 2043
bf9b87b5
AD
2044#: help/2.php:9
2045msgid "See also:"
2046msgstr "Смотри также:"
8497d2b9 2047
bf9b87b5
AD
2048#: help/3.php:1 help/4.php:1
2049msgid "Keyboard Shortcuts"
2050msgstr "Горячие Клавиши"
8497d2b9 2051
bf9b87b5
AD
2052#: help/3.php:5
2053msgid "Navigation"
2054msgstr "Навигация"
8497d2b9 2055
bf9b87b5
AD
2056#: help/3.php:8
2057msgid "Move between feeds"
2058msgstr "Перемещаться между каналами"
8497d2b9 2059
bf9b87b5
AD
2060#: help/3.php:9
2061msgid "Move between articles"
2062msgstr "Перемещаться между статьями"
8497d2b9 2063
bf9b87b5
AD
2064#: help/3.php:10
2065msgid "Show search dialog"
2066msgstr "Показать диалог поиска"
74fbd01e 2067
bf9b87b5
AD
2068#: help/3.php:13
2069msgid "Active article actions"
2070msgstr "Действия над текущей статьёй"
8497d2b9 2071
2cd99257
AD
2072#: help/3.php:16
2073msgid "Toggle starred"
2074msgstr "Изм. отмеченное"
2075
2076#: help/3.php:17
2077msgid "Toggle published"
2078msgstr "Отметить / снять отметку"
2079
2080#: help/3.php:18
2081msgid "Toggle unread"
2082msgstr "Прочитано / не прочитано"
2083
bf9b87b5
AD
2084#: help/3.php:19
2085msgid "Edit tags"
3692e98f 2086msgstr "Редактировать теги"
8497d2b9 2087
bf9b87b5 2088#: help/3.php:20
b63d9765
AD
2089#, fuzzy
2090msgid "Dismiss selected articles"
2091msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
2092
2093#: help/3.php:21
2094#, fuzzy
2095msgid "Dismiss read articles"
2096msgstr "Скрыть видимые прочитанные статьи"
2097
2098#: help/3.php:22
bf9b87b5
AD
2099msgid "Open article in new window"
2100msgstr "Открыть статью в новом окне"
8497d2b9 2101
b63d9765 2102#: help/3.php:23
bf9b87b5
AD
2103msgid "Mark articles below/above active one as read"
2104msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
27258a90 2105
b63d9765 2106#: help/3.php:24
bf9b87b5
AD
2107msgid "Scroll article content"
2108msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
27258a90 2109
b63d9765 2110#: help/3.php:28 help/4.php:30
bf9b87b5
AD
2111msgid "Other actions"
2112msgstr "Другие действия:"
27258a90 2113
b63d9765 2114#: help/3.php:31
bf9b87b5
AD
2115msgid "Select article under mouse cursor"
2116msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
f6d9a4f2 2117
b63d9765 2118#: help/3.php:34
bf9b87b5
AD
2119msgid "Collapse sidebar"
2120msgstr "Развернуть боковую панель"
8497d2b9 2121
b63d9765 2122#: help/3.php:35
bf9b87b5
AD
2123msgid "Toggle category reordering mode"
2124msgstr "Переключить изменение режима категории"
8497d2b9 2125
b63d9765 2126#: help/3.php:36 help/4.php:34
bf9b87b5
AD
2127msgid "Display this help dialog"
2128msgstr "Показать этот диалог помощи"
8497d2b9 2129
b63d9765 2130#: help/3.php:41
bf9b87b5
AD
2131msgid "Feed actions"
2132msgstr "Действия над каналом:"
74fbd01e 2133
b63d9765 2134#: help/3.php:44
2cd99257
AD
2135#, fuzzy
2136msgid "Refresh active feed"
bf9b87b5 2137msgstr "Обновить активный канал"
8497d2b9 2138
b63d9765 2139#: help/3.php:45
bf9b87b5
AD
2140msgid "Update all feeds"
2141msgstr "Обновить все каналы"
3692e98f 2142
2cd99257 2143#: help/3.php:48 FeedTree.js:122
bf9b87b5
AD
2144msgid "Edit feed"
2145msgstr "Редактировать канал"
8497d2b9 2146
b63d9765 2147#: help/3.php:49
bf9b87b5
AD
2148msgid "Sort by name or unread count"
2149msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
8497d2b9 2150
b63d9765 2151#: help/3.php:50
bf9b87b5
AD
2152msgid "Mark feed as read"
2153msgstr "Отметить канал как прочитанный"
b02bbd13 2154
b63d9765 2155#: help/3.php:51
8182e647 2156#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2157msgid "Reverse headlines order"
2158msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
8182e647 2159
b63d9765 2160#: help/3.php:52
bf9b87b5
AD
2161msgid "Mark all feeds as read"
2162msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
8182e647 2163
b63d9765 2164#: help/3.php:53
bf9b87b5
AD
2165msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2166msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
f6d9a4f2 2167
b63d9765 2168#: help/3.php:56 help/4.php:5
bf9b87b5
AD
2169msgid "Go to..."
2170msgstr "Перейти к.."
ba7f81d8 2171
b63d9765 2172#: help/3.php:63
bf9b87b5
AD
2173msgid "Tag cloud"
2174msgstr "Облако тегов"
8497d2b9 2175
2cd99257
AD
2176#: help/3.php:70
2177msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
2178msgstr ""
2179
2180#: help/3.php:72 help/4.php:41
bf9b87b5
AD
2181msgid "Press any key to close this window."
2182msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
c4255fdd 2183
bf9b87b5
AD
2184#: help/4.php:9
2185msgid "My Feeds"
2186msgstr "Мои каналы"
8497d2b9 2187
bf9b87b5
AD
2188#: help/4.php:10
2189msgid "Other Feeds"
2190msgstr "Другие каналы"
89841c5d 2191
bf9b87b5
AD
2192#: help/4.php:19
2193msgid "Panel actions"
2194msgstr "Действия над каналами"
8497d2b9 2195
bf9b87b5
AD
2196#: help/4.php:23
2197msgid "Top 25 feeds"
2198msgstr "Лучшие 25 каналов"
8497d2b9 2199
bf9b87b5
AD
2200#: help/4.php:24
2201msgid "Edit feed categories"
2202msgstr "Редактировать категории канала"
8497d2b9 2203
bf9b87b5
AD
2204#: help/4.php:33
2205msgid "Focus search (if present)"
2206msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
8497d2b9 2207
bf9b87b5
AD
2208#: help/4.php:39
2209msgid ""
2210"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
2211"configuration and your access level."
2212msgstr ""
2213"<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
2214"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
8497d2b9 2215
b63d9765 2216#: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
b6bf3e74 2217#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:367
bf9b87b5
AD
2218#: mobile/prefs.php:25
2219msgid "Home"
2220msgstr ""
74fbd01e 2221
b6bf3e74 2222#: mobile/functions.php:403
bf9b87b5
AD
2223msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2224msgstr ""
2225
2226#: mobile/prefs.php:30
c4255fdd 2227#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2228msgid "Enable categories"
2229msgstr "Включить категории каналов"
c4255fdd 2230
e8638cc9
AD
2231#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42
2232#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52
bf9b87b5
AD
2233msgid "ON"
2234msgstr ""
3692e98f 2235
e8638cc9
AD
2236#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42
2237#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52
bf9b87b5
AD
2238msgid "OFF"
2239msgstr ""
2240
2241#: mobile/prefs.php:35
8182e647 2242#, fuzzy
e8638cc9
AD
2243msgid "Browse categories like folders"
2244msgstr "Сбросить порядок категорий"
2245
2246#: mobile/prefs.php:41
2247#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2248msgid "Show images in posts"
2249msgstr "Не показывать изображения в статьях"
8182e647 2250
e8638cc9 2251#: mobile/prefs.php:46
bf9b87b5
AD
2252#, fuzzy
2253msgid "Hide read feeds"
2254msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
8182e647 2255
e8638cc9 2256#: mobile/prefs.php:51
bf9b87b5
AD
2257#, fuzzy
2258msgid "Sort feeds by unread count"
2259msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
8182e647 2260
b6bf3e74 2261#: digest.js:24 tt-rss.js:506 tt-rss.js:519
1f8c187d
AD
2262msgid "Mark all articles in %s as read?"
2263msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
2264
b63d9765 2265#: digest.js:70
1f8c187d
AD
2266#, fuzzy
2267msgid "Mark %d displayed articles as read?"
2268msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
2269
359866ab 2270#: digest.js:158
1f8c187d
AD
2271#, fuzzy
2272msgid "Error: unable to load article."
2273msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
2274
b6bf3e74 2275#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:358
1f8c187d
AD
2276msgid "Unstar article"
2277msgstr "Не отмеченные"
2278
b6bf3e74 2279#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:363
1f8c187d
AD
2280msgid "Star article"
2281msgstr "Отмеченные"
2282
b6bf3e74 2283#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:396
1f8c187d
AD
2284msgid "Unpublish article"
2285msgstr "Не публиковать"
2286
359866ab 2287#: digest.js:419
1f8c187d
AD
2288#, fuzzy
2289msgid "Click to expand article."
2290msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
2291
359866ab 2292#: digest.js:442
b63d9765
AD
2293msgid "Click to expand article"
2294msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
2295
359866ab 2296#: digest.js:487
1f8c187d
AD
2297msgid "%d more..."
2298msgstr ""
2299
359866ab 2300#: digest.js:494
2cd99257
AD
2301#, fuzzy
2302msgid "No unread feeds."
2303msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
2304
359866ab 2305#: digest.js:594
1f8c187d
AD
2306#, fuzzy
2307msgid "Load more..."
2308msgstr "Идет загрузка помощи..."
2309
b6bf3e74 2310#: feedlist.js:272
b63d9765
AD
2311msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2312msgstr ""
1f8c187d 2313
2cd99257
AD
2314#: FeedTree.js:128
2315#, fuzzy
2316msgid "Update feed"
2317msgstr "Обновить все каналы"
8182e647 2318
b6bf3e74 2319#: functions.js:70
e8638cc9
AD
2320msgid ""
2321"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2322"your browser information. Your IP would be saved in the database."
2323msgstr ""
2324
b6bf3e74 2325#: functions.js:631
2cd99257
AD
2326msgid "Date syntax appears to be correct."
2327msgstr ""
2328
b6bf3e74 2329#: functions.js:634
2cd99257
AD
2330#, fuzzy
2331msgid "Date syntax is incorrect."
2332msgstr "Старый пароль неправилен."
2333
b6bf3e74 2334#: functions.js:770
2cd99257
AD
2335#, fuzzy
2336msgid "Remove stored feed icon?"
2337msgstr "Удалить сохранённые данные"
2338
b6bf3e74 2339#: functions.js:802
2cd99257
AD
2340#, fuzzy
2341msgid "Please select an image file to upload."
2342msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
2343
b6bf3e74 2344#: functions.js:804
2cd99257
AD
2345msgid "Upload new icon for this feed?"
2346msgstr ""
2347
b6bf3e74 2348#: functions.js:821
2cd99257
AD
2349msgid "Please enter label caption:"
2350msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
2351
b6bf3e74 2352#: functions.js:826
2cd99257
AD
2353msgid "Can't create label: missing caption."
2354msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
0dba8103 2355
b6bf3e74 2356#: functions.js:868
2cd99257
AD
2357msgid "Subscribe to Feed"
2358msgstr "Подписаться на канал"
2359
b6bf3e74 2360#: functions.js:876
bf9b87b5
AD
2361msgid "Subscribing to feed..."
2362msgstr "Подписаться на канал..."
3692e98f 2363
b6bf3e74 2364#: functions.js:894
bf9b87b5
AD
2365#, fuzzy
2366msgid "Subscribed to %s"
2367msgstr "Подписаны каналы:"
ebb41333 2368
b6bf3e74 2369#: functions.js:899
b63d9765
AD
2370msgid "Specified URL seems to be invalid."
2371msgstr ""
2372
b6bf3e74 2373#: functions.js:902
b63d9765
AD
2374msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2375msgstr ""
2376
b6bf3e74 2377#: functions.js:938
bf9b87b5 2378#, fuzzy
b63d9765 2379msgid "Couldn't download the specified URL."
bf9b87b5 2380msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
89841c5d 2381
b6bf3e74 2382#: functions.js:941
422e7d24 2383#, fuzzy
bf9b87b5 2384msgid "You are already subscribed to this feed."
422e7d24
AD
2385msgstr "Нельзя отписаться от категории."
2386
b6bf3e74 2387#: functions.js:970
2cd99257
AD
2388msgid "Create Filter"
2389msgstr "Создать фильтр"
f56e3080 2390
b6bf3e74 2391#: functions.js:1020 tt-rss.js:391
bf9b87b5
AD
2392msgid "Unsubscribe from %s?"
2393msgstr "Отписаться от %s?"
7c52319e 2394
b6bf3e74 2395#: functions.js:1127
4bd24849
AD
2396#, fuzzy
2397msgid "Please enter category title:"
2398msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2399
b6bf3e74 2400#: functions.js:1158
4bd24849
AD
2401msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2402msgstr ""
2403
b6bf3e74 2404#: functions.js:1342 tt-rss.js:370 tt-rss.js:843
2cd99257
AD
2405msgid "You can't edit this kind of feed."
2406msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
2407
b6bf3e74 2408#: functions.js:1354
2cd99257
AD
2409#, fuzzy
2410msgid "Edit Feed"
2411msgstr "Редактировать канал"
ebb41333 2412
b6bf3e74 2413#: functions.js:1392
2cd99257
AD
2414#, fuzzy
2415msgid "More Feeds"
2416msgstr "Больше каналов"
6ada2c30 2417
b6bf3e74
AD
2418#: functions.js:1431 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647
2419#: prefs.js:667 prefs.js:1323
2cd99257
AD
2420msgid "No feeds are selected."
2421msgstr "Нет выбранных каналов."
2422
b6bf3e74 2423#: functions.js:1473
2cd99257
AD
2424msgid ""
2425"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2426"be removed."
2427msgstr ""
8497d2b9 2428
2cd99257
AD
2429#: PrefFilterTree.js:32
2430#, fuzzy
2431msgid "Inverse"
2432msgstr "(Инвертирован)"
390e733a 2433
e8638cc9 2434#: prefs.js:91
bf9b87b5
AD
2435msgid "Please enter login:"
2436msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
c4255fdd 2437
e8638cc9 2438#: prefs.js:98
bf9b87b5
AD
2439msgid "Can't create user: no login specified."
2440msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
8497d2b9 2441
e8638cc9 2442#: prefs.js:160
2cd99257
AD
2443#, fuzzy
2444msgid "Edit Filter"
2445msgstr "Фильтры"
2446
e8638cc9 2447#: prefs.js:164
2cd99257
AD
2448msgid "Remove filter %s?"
2449msgstr "Удалить фильтр %s?"
2450
e8638cc9 2451#: prefs.js:280
bf9b87b5
AD
2452msgid "Remove selected labels?"
2453msgstr "Удалить выбранные метки?"
ebb41333 2454
b6bf3e74 2455#: prefs.js:296 prefs.js:1364
bf9b87b5
AD
2456msgid "No labels are selected."
2457msgstr "Нет выбранных меток."
390e733a 2458
e8638cc9 2459#: prefs.js:310
6cb89bc6
AD
2460msgid ""
2461"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2462"removed."
2463msgstr ""
390e733a 2464
e8638cc9 2465#: prefs.js:327 prefs.js:537 prefs.js:558 prefs.js:597
bf9b87b5
AD
2466msgid "No users are selected."
2467msgstr "Нет выбранных пользователей."
390e733a 2468
e8638cc9 2469#: prefs.js:345
bf9b87b5
AD
2470msgid "Remove selected filters?"
2471msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
6ada2c30 2472
e8638cc9 2473#: prefs.js:361 prefs.js:627
bf9b87b5
AD
2474msgid "No filters are selected."
2475msgstr "Нет выбранных фильтров."
6ada2c30 2476
e8638cc9 2477#: prefs.js:380
bf9b87b5
AD
2478msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2479msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
89cb787e 2480
e8638cc9 2481#: prefs.js:414
bf9b87b5
AD
2482msgid "Please select only one feed."
2483msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
89841c5d 2484
e8638cc9 2485#: prefs.js:420
bf9b87b5
AD
2486msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2487msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
b652c1b7 2488
e8638cc9 2489#: prefs.js:442
bf9b87b5
AD
2490msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2491msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
2492
b6bf3e74 2493#: prefs.js:474 prefs.js:1396
6ada2c30 2494msgid ""
bf9b87b5 2495"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
6ada2c30
AD
2496msgstr ""
2497
e8638cc9 2498#: prefs.js:490
bf9b87b5
AD
2499#, fuzzy
2500msgid "No profiles selected."
2501msgstr "Статья не выбрана"
e400230e 2502
e8638cc9 2503#: prefs.js:508
bf9b87b5
AD
2504msgid "Login field cannot be blank."
2505msgstr "Поле логина не может быть пустым."
6ada2c30 2506
e8638cc9 2507#: prefs.js:542 prefs.js:563 prefs.js:602
bf9b87b5
AD
2508msgid "Please select only one user."
2509msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
6ada2c30 2510
e8638cc9 2511#: prefs.js:567
bf9b87b5
AD
2512msgid "Reset password of selected user?"
2513msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
6ada2c30 2514
e8638cc9 2515#: prefs.js:632
bf9b87b5
AD
2516msgid "Please select only one filter."
2517msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
6ada2c30 2518
e8638cc9 2519#: prefs.js:681
2cd99257
AD
2520#, fuzzy
2521msgid "Edit Multiple Feeds"
2522msgstr "Редактор канала"
2523
e8638cc9 2524#: prefs.js:705
2cd99257
AD
2525msgid "Save changes to selected feeds?"
2526msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
2527
e8638cc9 2528#: prefs.js:776
2cd99257
AD
2529#, fuzzy
2530msgid "OPML Import"
2531msgstr "Импортировать"
2532
e8638cc9 2533#: prefs.js:795
2cd99257
AD
2534#, fuzzy
2535msgid "Please choose an OPML file first."
2536msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
6ada2c30 2537
b6bf3e74 2538#: prefs.js:915
bf9b87b5
AD
2539msgid "Reset to defaults?"
2540msgstr "Сбросить настройки?"
836537f7 2541
b6bf3e74 2542#: prefs.js:1131
2cd99257
AD
2543#, fuzzy
2544msgid "Feed Categories"
2545msgstr "Категория:"
2546
b6bf3e74 2547#: prefs.js:1140
2cd99257
AD
2548msgid "Remove selected categories?"
2549msgstr "Удалить выбранные категории?"
2550
b6bf3e74 2551#: prefs.js:1159
2cd99257
AD
2552msgid "No categories are selected."
2553msgstr "Нет выбранных категорий."
2554
b6bf3e74 2555#: prefs.js:1198
83573d31
AD
2556#, fuzzy
2557msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2558msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
2559
b6bf3e74 2560#: prefs.js:1307
bf9b87b5
AD
2561msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2562msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
2563
b6bf3e74 2564#: prefs.js:1330
bf9b87b5 2565msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
8182e647 2566msgstr ""
bf9b87b5 2567"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
8182e647 2568
b6bf3e74 2569#: prefs.js:1350
2cd99257
AD
2570#, fuzzy
2571msgid "Reset selected labels to default colors?"
bf9b87b5 2572msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
89841c5d 2573
b6bf3e74 2574#: prefs.js:1387
2cd99257
AD
2575msgid "Settings Profiles"
2576msgstr ""
89841c5d 2577
b6bf3e74 2578#: prefs.js:1414
2cd99257
AD
2579#, fuzzy
2580msgid "No profiles are selected."
2581msgstr "Статья не выбрана"
175e79fa 2582
b6bf3e74 2583#: prefs.js:1422 prefs.js:1475
bf9b87b5
AD
2584#, fuzzy
2585msgid "Activate selected profile?"
2586msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
175e79fa 2587
b6bf3e74 2588#: prefs.js:1438 prefs.js:1491
bf9b87b5
AD
2589msgid "Please choose a profile to activate."
2590msgstr ""
175e79fa 2591
b6bf3e74 2592#: prefs.js:1499
b63d9765
AD
2593msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
2594msgstr ""
175e79fa 2595
b6bf3e74 2596#: prefs.js:1583
2cd99257
AD
2597msgid "Label Editor"
2598msgstr "Редактор Меток"
2599
b6bf3e74 2600#: prefs.js:1647
2cd99257
AD
2601msgid ""
2602"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
2603msgstr ""
2604
2605#: tt-rss.js:147
bf9b87b5
AD
2606msgid "Mark all articles as read?"
2607msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
8497d2b9 2608
b6bf3e74 2609#: tt-rss.js:380
bf9b87b5
AD
2610msgid "You can't unsubscribe from the category."
2611msgstr "Нельзя отписаться от категории."
836537f7 2612
b6bf3e74 2613#: tt-rss.js:385 tt-rss.js:593 tt-rss.js:1010
bf9b87b5
AD
2614msgid "Please select some feed first."
2615msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
8497d2b9 2616
b6bf3e74 2617#: tt-rss.js:588
bf9b87b5
AD
2618msgid "You can't rescore this kind of feed."
2619msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
8497d2b9 2620
b6bf3e74 2621#: tt-rss.js:598
bf9b87b5
AD
2622msgid "Rescore articles in %s?"
2623msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
8497d2b9 2624
b6bf3e74 2625#: tt-rss.js:1050
2cd99257
AD
2626#, fuzzy
2627msgid "New version available!"
2628msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
2629
b6bf3e74
AD
2630#: viewfeed.js:565 viewfeed.js:603 viewfeed.js:640 viewfeed.js:702
2631#: viewfeed.js:734 viewfeed.js:850 viewfeed.js:894 viewfeed.js:944
2632#: viewfeed.js:1672
bf9b87b5
AD
2633msgid "No articles are selected."
2634msgstr "Нет выбранных статей."
8497d2b9 2635
b6bf3e74 2636#: viewfeed.js:830
bf9b87b5
AD
2637msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
2638msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
2639
b6bf3e74 2640#: viewfeed.js:859
c4255fdd 2641#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2642msgid "Delete %d selected articles in %s?"
2643msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
c4255fdd 2644
b6bf3e74 2645#: viewfeed.js:861
bf9b87b5
AD
2646#, fuzzy
2647msgid "Delete %d selected articles?"
2648msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 2649
b6bf3e74 2650#: viewfeed.js:903
bf9b87b5
AD
2651#, fuzzy
2652msgid "Archive %d selected articles in %s?"
2653msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
77a9d0af 2654
b6bf3e74 2655#: viewfeed.js:906
bf9b87b5
AD
2656msgid "Move %d archived articles back?"
2657msgstr ""
3692e98f 2658
b6bf3e74 2659#: viewfeed.js:950
bf9b87b5
AD
2660msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
2661msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3692e98f 2662
b6bf3e74 2663#: viewfeed.js:974
2cd99257
AD
2664#, fuzzy
2665msgid "Edit article Tags"
2666msgstr "Редактировать теги"
2667
b6bf3e74 2668#: viewfeed.js:1356
bf9b87b5
AD
2669msgid "No article is selected."
2670msgstr "Статья не выбрана"
ebb41333 2671
b6bf3e74 2672#: viewfeed.js:1391
bf9b87b5
AD
2673msgid "No articles found to mark"
2674msgstr "Статей для отметки не найдено."
ebb41333 2675
b6bf3e74 2676#: viewfeed.js:1393
bf9b87b5
AD
2677msgid "Mark %d article(s) as read?"
2678msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
1d004f12 2679
b6bf3e74 2680#: viewfeed.js:1482
b63d9765
AD
2681#, fuzzy
2682msgid "Unable to load article."
2683msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
2684
b6bf3e74 2685#: viewfeed.js:1543
b63d9765
AD
2686#, fuzzy
2687msgid "Loading..."
2688msgstr "Загрузка списка каналов..."
2689
b6bf3e74 2690#: viewfeed.js:1686
2cd99257
AD
2691msgid "Forward article by email"
2692msgstr ""
2693
b6bf3e74 2694#: viewfeed.js:2080
2cd99257 2695#, fuzzy
e8638cc9
AD
2696msgid "Open original article"
2697msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
2cd99257 2698
b6bf3e74 2699#: viewfeed.js:2086
2cd99257 2700#, fuzzy
e8638cc9 2701msgid "View in a tt-rss tab"
2cd99257
AD
2702msgstr "Открыть статью в новом окне"
2703
b6bf3e74 2704#: viewfeed.js:2133
2cd99257 2705#, fuzzy
e8638cc9
AD
2706msgid "Remove label"
2707msgstr "Удалить выбранные метки?"
2708
b6bf3e74 2709#: viewfeed.js:2236
e8638cc9
AD
2710#, fuzzy
2711msgid "Playing..."
2712msgstr "Загрузка списка каналов..."
2713
b6bf3e74 2714#: viewfeed.js:2237
e8638cc9
AD
2715#, fuzzy
2716msgid "Click to pause"
2717msgstr "Щёлкните для редактирования"
2718
b6bf3e74
AD
2719#~ msgid "Unknown error"
2720#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
2721
2722#~ msgid ""
2723#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
2724#~ "local configuration."
2725#~ msgstr ""
2726#~ "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
2727#~ "или локальную конфигурацию."
2728
e8638cc9
AD
2729#~ msgid "Mark articles as read automatically"
2730#~ msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
2731
2732#~ msgid "Publish article with a note"
2733#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
2734
2735#~ msgid "Please enter a note for this article:"
2736#~ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2737
2738#, fuzzy
2739#~ msgid "View article"
2740#~ msgstr "Отфильтровать статью"
2cd99257 2741
359866ab
AD
2742#, fuzzy
2743#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
2744#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
2745
2746#, fuzzy
2747#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
2748#~ msgstr "Подписаны каналы:"
2749
2cd99257
AD
2750#, fuzzy
2751#~ msgid "Fatal Exception"
2752#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
2753
2754#, fuzzy
2755#~ msgid "Add category..."
2756#~ msgstr "Категория добавляется..."
2757
2758#~ msgid "audio/mpeg"
2759#~ msgstr "audio/mpeg"
2760
2761#, fuzzy
2762#~ msgid "Add label..."
2763#~ msgstr "Категория добавляется..."
2764
2765#~ msgid "General"
2766#~ msgstr "Общие"
2767
2768#~ msgid "Enable offline reading"
2769#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
2770
2771#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
2772#~ msgstr ""
2773#~ "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
2774
2775#~ msgid "Interface"
2776#~ msgstr "Интерфейс"
2777
2778#~ msgid "Default article limit"
2779#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
2780
2781#~ msgid ""
2782#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
2783#~ "disables)."
2784#~ msgstr ""
2785#~ "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, "
2786#~ "какое вам нравится (0 - выключить)"
2787
2788#~ msgid "Enable search toolbar"
2789#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
2790
2791#~ msgid "Open article links in new browser window"
2792#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
2793
2794#~ msgid ""
2795#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
2796#~ msgstr ""
2797#~ "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
2798#~ "запрещает если пусто"
2799
2800#~ msgid "Hide feedlist"
2801#~ msgstr "Спрятать список каналов"
2802
2803#~ msgid ""
2804#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
2805#~ "for small screens."
2806#~ msgstr ""
2807#~ "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
2808#~ "удобно для маленьких экранов"
2809
2810#~ msgid "Advanced"
2811#~ msgstr "Расширенные"
2812
2813#~ msgid "Enable feed icons"
2814#~ msgstr "Разрешить иконки каналов"
2815
2816#~ msgid "Enable labels"
2817#~ msgstr "Включить метки"
2818
2819#~ msgid ""
2820#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
2821#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
2822#~ "Use with caution."
2823#~ msgstr ""
2824#~ "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на "
2825#~ "пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго "
2826#~ "экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
2827
2828#~ msgid "Show additional information in feedlist"
2829#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
2830
2831#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
2832#~ msgstr ""
2833#~ "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости "
2834#~ "пользовательского интерфейса"
2835
2836#~ msgid "Enable inline MP3 player"
2837#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
2838
2839#~ msgid ""
2840#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
2841#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
2842
2843#~ msgid ""
2844#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
2845#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
2846#~ "\t\tbrowser settings."
2847#~ msgstr ""
2848#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
2849#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
2850#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
2851
2852#, fuzzy
2853#~ msgid "Activate"
2854#~ msgstr "Адаптивно"
2855
2856#~ msgid ""
2857#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
2858#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
2859#~ msgstr ""
2860#~ "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, "
2861#~ "скорее всего обозначает ошибку."
2862
2863#~ msgid "Feed Browser"
2864#~ msgstr "Обзор Каналов"
2865
2866#~ msgid "Update Errors"
2867#~ msgstr "Ошибки обновления"
2868
2869#~ msgid "Category editor"
2870#~ msgstr "Редактор категорий"
2871
2872#, fuzzy
2873#~ msgid "Edit feeds"
2874#~ msgstr "Редактировать канал"
2875
2876#~ msgid "Show last article times"
2877#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
2878
2879#~ msgid "Last&nbsp;Article"
2880#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
2881
2882#, fuzzy
2883#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
2884#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
2885
2886#, fuzzy
2887#~ msgid "No matching feeds found."
2888#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
2889
2890#~ msgid "Filter Editor"
2891#~ msgstr "Редактор фильтров"
2892
2893#~ msgid "Field"
2894#~ msgstr "Поле"
2895
2896#~ msgid "Params"
2897#~ msgstr "Параметры:"
2898
2899#~ msgid "(Disabled)"
2900#~ msgstr "(Отключен)"
2901
2902#~ msgid "No filters defined."
2903#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
2904
2905#~ msgid "No matching filters found."
2906#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
2907
2908#~ msgid "Click to change color"
2909#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
2910
2911#~ msgid "No labels defined."
2912#~ msgstr "Метки отсутствуют."
2913
2914#~ msgid "No matching labels found."
2915#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
2916
2917#~ msgid "custom color:"
2918#~ msgstr "пользовательский цвет:"
2919
2920#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
2921#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
2922
2923#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
2924#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
2925
2926#~ msgid "Error: No feed URL given."
2927#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
2928
2929#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
2930#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
2931
2932#, fuzzy
2933#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
2934#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
2935
2936#~ msgid "Can't add category: no name specified."
2937#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
2938
2939#~ msgid "No OPML file to upload."
2940#~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
2941
2942#~ msgid "Save current configuration?"
2943#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
2944
2945#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
2946#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
2947
2948#~ msgid "Please enter new label background color:"
2949#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
2950
c19dd6b7
AD
2951#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
2952#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
2953
b63d9765
AD
2954#, fuzzy
2955#~ msgid "Tiny Tiny RSS"
2956#~ msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2957
b63d9765
AD
2958#~ msgid "Click to collapse category"
2959#~ msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
2960
2961#~ msgid "Tags"
2962#~ msgstr "Теги"
2963
2964#~ msgid "Show article summary in new window"
2965#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
2966
2967#~ msgid "toggle unread"
2968#~ msgstr "переключить непрочитанные"
2969
2970#~ msgid "(remove)"
2971#~ msgstr "(удалить)"
2972
2973#~ msgid "Offline reading"
2974#~ msgstr "Оффлайн чтение"
2975
2976#~ msgid "Cancel synchronization"
2977#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
2978
2979#~ msgid "Synchronize"
2980#~ msgstr "Синхронизация"
2981
2982#~ msgid "Remove stored data"
2983#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
2984
2985#~ msgid "Go offline"
2986#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
2987
2988#~ msgid "Go online"
2989#~ msgstr "Перейти в онлайн"
2990
b63d9765
AD
2991#, fuzzy
2992#~ msgid "Toggle reordering mode"
2993#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
2994
b63d9765
AD
2995#~ msgid "Reset UI layout"
2996#~ msgstr "Сбросить панели"
2997
2998#~ msgid "Drag me to resize panels"
2999#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
3000
3001#~ msgid "Showing most popular tags "
3002#~ msgstr "Самые популярные теги "
3003
3004#, fuzzy
3005#~ msgid "more tags"
3006#~ msgstr "нет тегов"
3007
3008#~ msgid "Link to feed:"
3009#~ msgstr "Связать с:"
3010
3011#~ msgid "Not linked"
3012#~ msgstr "Нет связей"
3013
3014#~ msgid "(linked to %s)"
3015#~ msgstr "(ссылка на %s)"
3016
3017#~ msgid "E-mail has been changed."
3018#~ msgstr "E-mail был изменен."
3019
3020#~ msgid "Change e-mail"
3021#~ msgstr "Изменить e-mail"
3022
3023#~ msgid "Please wait..."
3024#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
3025
3026#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
3027#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
3028
3029#~ msgid "Synchronizing feeds..."
3030#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
3031
3032#~ msgid "Synchronizing categories..."
3033#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
3034
3035#~ msgid "Synchronizing labels..."
3036#~ msgstr "Синхронизация меток..."
3037
3038#~ msgid "Synchronizing articles..."
3039#~ msgstr "Синхронизация статей..."
3040
3041#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
3042#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
3043
3044#~ msgid "Last sync: %s"
3045#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
3046
3047#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
3048#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
3049
3050#~ msgid "Synchronizing..."
3051#~ msgstr "Синхронизация..."
3052
3053#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
3054#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
3055
3056#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
3057#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
3058
3059#~ msgid "Last sync: Cancelled."
3060#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
3061
3062#~ msgid ""
3063#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
3064#~ "computer. Continue?"
3065#~ msgstr ""
3066#~ "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
3067
3068#~ msgid ""
3069#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
3070#~ "offline?"
3071#~ msgstr ""
3072#~ "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти "
3073#~ "в режим оффлайн?"
3074
3075#~ msgid "display feeds"
3076#~ msgstr "показать каналы"
3077
3078#~ msgid "Reset category order?"
3079#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
3080
4bd24849
AD
3081#~ msgid "Generated feed"
3082#~ msgstr "Генерировать канал"
3083
3084#~ msgid "No feeds to display."
3085#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
3086
3087#~ msgid "Published Articles"
3088#~ msgstr "Опубликованные статьи"
3089
3090#, fuzzy
3091#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
3092#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
3093
3094#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
3095#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
3096
e6e121db
AD
3097#~ msgid "Limit bandwidth usage"
3098#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
3099
6cb89bc6
AD
3100#~ msgid "Remove selected users?"
3101#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
3102
bf9b87b5
AD
3103#~ msgid "Adding feed..."
3104#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 3105
bf9b87b5
AD
3106#, fuzzy
3107#~ msgid "Adding profile..."
3108#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 3109
bf9b87b5
AD
3110#~ msgid "Adding user..."
3111#~ msgstr "Пользователь добавляется..."
1d004f12 3112
bf9b87b5
AD
3113#~ msgid "Assign score to article:"
3114#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 3115
bf9b87b5
AD
3116#~ msgid "Assign selected articles to label?"
3117#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 3118
bf9b87b5
AD
3119#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
3120#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 3121
bf9b87b5
AD
3122#~ msgid "Category reordering disabled"
3123#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 3124
bf9b87b5
AD
3125#~ msgid "Category reordering enabled"
3126#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 3127
bf9b87b5
AD
3128#, fuzzy
3129#~ msgid "Changing password..."
3130#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 3131
bf9b87b5
AD
3132#~ msgid "Clearing feed..."
3133#~ msgstr "Очистка канала..."
1d004f12 3134
bf9b87b5
AD
3135#~ msgid "Clearing selected feed..."
3136#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
1d004f12 3137
bf9b87b5
AD
3138#~ msgid "comments"
3139#~ msgstr "комментарии"
1d004f12 3140
bf9b87b5
AD
3141#~ msgid "Could not change feed URL."
3142#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 3143
bf9b87b5
AD
3144#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
3145#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 3146
bf9b87b5
AD
3147#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
3148#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 3149
bf9b87b5
AD
3150#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
3151#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 3152
bf9b87b5
AD
3153#~ msgid "Entire feed"
3154#~ msgstr "Весь канал"
1d004f12 3155
bf9b87b5
AD
3156#~ msgid "Failed to load article in new window"
3157#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 3158
bf9b87b5
AD
3159#~ msgid "Failed to open window for the article"
3160#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 3161
bf9b87b5
AD
3162#, fuzzy
3163#~ msgid "Feed icon removed."
3164#~ msgstr "Канал не найден."
1d004f12 3165
bf9b87b5
AD
3166#~ msgid "Local data removed."
3167#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 3168
bf9b87b5
AD
3169#~ msgid "Mark as read:"
3170#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 3171
bf9b87b5
AD
3172#~ msgid "Marking all feeds as read..."
3173#~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
1d004f12 3174
bf9b87b5
AD
3175#~ msgid "Please wait until operation finishes."
3176#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 3177
bf9b87b5
AD
3178#~ msgid "Remove selected articles from label?"
3179#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 3180
bf9b87b5
AD
3181#~ msgid "Removing feed..."
3182#~ msgstr "Канал удаляется..."
1d004f12 3183
bf9b87b5
AD
3184#~ msgid "Removing filter..."
3185#~ msgstr "Удаление фильтра..."
1d004f12 3186
bf9b87b5
AD
3187#~ msgid "Removing offline data..."
3188#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 3189
bf9b87b5
AD
3190#~ msgid "Removing selected categories..."
3191#~ msgstr "Выбранные категории удаляются..."
c4255fdd 3192
bf9b87b5
AD
3193#~ msgid "Removing selected filters..."
3194#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
1d004f12 3195
bf9b87b5
AD
3196#~ msgid "Removing selected labels..."
3197#~ msgstr "Выбранные метки удаляются..."
e3e975e6 3198
bf9b87b5
AD
3199#, fuzzy
3200#~ msgid "Removing selected profiles..."
3201#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
097c6b00 3202
bf9b87b5
AD
3203#~ msgid "Removing selected users..."
3204#~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
1d004f12 3205
bf9b87b5
AD
3206#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
3207#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 3208
bf9b87b5
AD
3209#~ msgid "Rescoring articles..."
3210#~ msgstr "Переоценка статей..."
1d004f12 3211
bf9b87b5
AD
3212#~ msgid "Resetting password for selected user..."
3213#~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
e7f9e68c 3214
bf9b87b5
AD
3215#~ msgid "Saving article tags..."
3216#~ msgstr "Сохранить теги статьи..."
35f1dd37 3217
bf9b87b5
AD
3218#~ msgid "Saving feed..."
3219#~ msgstr "Идёт сохранение..."
7c52319e 3220
bf9b87b5
AD
3221#~ msgid "Saving feeds..."
3222#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 3223
bf9b87b5
AD
3224#~ msgid "Saving filter..."
3225#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 3226
bf9b87b5
AD
3227#~ msgid "Saving user..."
3228#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
7c52319e 3229
bf9b87b5
AD
3230#~ msgid "Selection"
3231#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 3232
bf9b87b5
AD
3233#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
3234#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 3235
bf9b87b5
AD
3236#~ msgid "Trying to change e-mail..."
3237#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
9897ca67 3238
29096c6d 3239#, fuzzy
bf9b87b5
AD
3240#~ msgid "Upload failed."
3241#~ msgstr "Обновлённые статьи"
3242
3243#~ msgid ""
3244#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
3245#~ msgstr ""
3246#~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
3247
3248#~ msgid ""
3249#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
3250#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
3251#~ msgstr ""
3252#~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не "
3253#~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
7c52319e 3254
8182e647
AD
3255#~ msgid "All feeds updated."
3256#~ msgstr "Все каналы обновлены."
c4255fdd 3257
8182e647
AD
3258#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
3259#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 3260
8182e647
AD
3261#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
3262#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 3263
8182e647
AD
3264#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
3265#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 3266
8182e647
AD
3267#~ msgid "Published feed URL changed."
3268#~ msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
c4255fdd 3269
8182e647
AD
3270#~ msgid "Trying to change address..."
3271#~ msgstr "Попытка изменить адрес.."
3272
3273#~ msgid "Trying to change password..."
3274#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
3275
3276#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3277#~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
3278
3279#~ msgid "You can't clear this type of feed."
3280#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
3281
8182e647
AD
3282#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
3283#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
3284
3285#~ msgid "Done."
3286#~ msgstr "Готово."
3287
8182e647
AD
3288#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
3289#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
3290
3291#~ msgid "Themes"
3292#~ msgstr "Темы"
3293
3294#~ msgid "Change theme"
3295#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 3296
c4255fdd 3297#, fuzzy
8182e647
AD
3298#~ msgid "Hide read items"
3299#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 3300
8182e647
AD
3301#, fuzzy
3302#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
3303#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd
AD
3304
3305#~ msgid "Search results"
3306#~ msgstr "Результаты поиска"
3307
3308#~ msgid "Searched for"
3309#~ msgstr "Поиск"
3310
3311#~ msgid "More feeds..."
3312#~ msgstr "Больше каналов..."
3313
3314#~ msgid "Toggle Feedlist"
3315#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
3316
3317#~ msgid "Search:"
3318#~ msgstr "Искать:"
3319
3320#~ msgid "Order:"
3321#~ msgstr "Порядок:"
3322
3323#~ msgid "browse more"
3324#~ msgstr "еще"
3325
3326#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
3327#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
3328
c4255fdd
AD
3329#~ msgid "Show"
3330#~ msgstr "Показать"
3331
3332#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
3333#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
3334
3335#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
3336#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
3337
3338#~ msgid "(Hidden)"
3339#~ msgstr "(Скрыт)"
3340
3341#~ msgid "Recategorize"
3342#~ msgstr "Изменить категорию"
3343
c4255fdd
AD
3344#~ msgid "Other:"
3345#~ msgstr "Другой:"
3346
3347#~ msgid "Generate another link"
3348#~ msgstr "Создать другую ссылку"
3349
29096c6d
AD
3350#~ msgid "Back"
3351#~ msgstr "Назад"
3352
3353#~ msgid "View:"
3354#~ msgstr "Показать:"
3355
3356#~ msgid "Refresh"
3357#~ msgstr "Обновить"
3358
3359#~ msgid "Page"
3360#~ msgstr "Страница"
3361
3362#, fuzzy
3363#~ msgid "Back to feedlist"
3364#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
3365
3366#~ msgid "Tags:"
3367#~ msgstr "Теги:"
3368
3369#~ msgid "Mark as unread"
3370#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 3371
29096c6d
AD
3372#~ msgid "Where:"
3373#~ msgstr "Где:"
7c52319e 3374
29096c6d
AD
3375#~ msgid "Match on:"
3376#~ msgstr "Соответствие:"
7c52319e 3377
29096c6d
AD
3378#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
3379#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 3380
68539f8b
AD
3381#, fuzzy
3382#~ msgid "Click to view"
3383#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
3384
e117ab70
AD
3385#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
3386#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
3387
3388#~ msgid "This program requires cookies "
3389#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
3390
3391#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
3392#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
3393
3394#~ msgid "description"
3395#~ msgstr "описание"
3396
3397#~ msgid "filter_type_descr"
3398#~ msgstr "описание типа фильтра"
3399
3400#~ msgid "action_description"
3401#~ msgstr "описание действия"
3402
3403#~ msgid "short_desc"
3404#~ msgstr "краткое описание"
3405
4481d791
AD
3406#~ msgid "Can't add user: no login specified."
3407#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 3408
4481d791
AD
3409#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
3410#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 3411
4481d791
AD
3412#~ msgid "Saving label..."
3413#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 3414
4481d791
AD
3415#~ msgid "Please select only one label."
3416#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 3417
4481d791
AD
3418#~ msgid "Please select only one category."
3419#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 3420
4481d791
AD
3421#~ msgid "Address changed."
3422#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 3423
4481d791
AD
3424#~ msgid ""
3425#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
3426#~ msgstr ""
3427#~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться "
3428#~ "длительное время."
7a1ecd39 3429
4481d791
AD
3430#~ msgid "Rescoring feeds..."
3431#~ msgstr "Переоценка каналов..."
7a1ecd39 3432
19556424
AD
3433#, fuzzy
3434#~ msgid "Restart in offline mode"
3435#~ msgstr "Неудачная регистрация."
3436
390e733a
AD
3437#~ msgid "MySQL Charset Updater"
3438#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
3439
3440#~ msgid ""
3441#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
3442#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
3443
3444#~ msgid ""
3445#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
3446#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
3447#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
3448#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
3449#~ "config.php to 'utf8'."
3450#~ msgstr ""
3451#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку "
3452#~ "UTF-8. \n"
3453#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные "
3454#~ "(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
3455#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в "
3456#~ "файле config.php в 'utf8'."
3457
3458#~ msgid "Converting database..."
3459#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
3460
3461#~ msgid ""
3462#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
3463#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
3464#~ msgstr ""
3465#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
3466#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
3467
3468#~ msgid ""
3469#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
3470#~ msgstr ""
3471#~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config."
3472#~ "php-dist.\n"
3473
3474#~ msgid ""
3475#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
3476#~ "\t\t\toption from config.php\n"
3477#~ msgstr ""
3478#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите "
3479#~ "эту\n"
3480#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
3481
3482#~ msgid ""
3483#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
3484#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
3485#~ "them \n"
3486#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
3487#~ msgstr ""
3488#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export."
3489#~ "php</b>\n"
3490#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. "
3491#~ "Пожалуйста удалите их \n"
3492#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
3493
3494#~ msgid ""
3495#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
3496#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
3497#~ msgstr ""
3498#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
3499#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
3500
3501#~ msgid ""
3502#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
3503#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
3504#~ msgstr ""
3505#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия "
3506#~ "PHP \n"
3507#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
3508
3509#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
3510#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
3511
3512#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
3513#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
3514
3515#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
3516#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
3517
3518#~ msgid ""
3519#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
3520#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
3521
3522#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
3523#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
3524
3525#~ msgid ""
3526#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
3527#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
3528#~ msgstr ""
3529#~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и "
3530#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
3531
3532#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
3533#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
3534
3535#~ msgid ""
3536#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
3537#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
3538#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
3539#~ msgstr ""
3540#~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию "
3541#~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-"
3542#~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
3543
89841c5d
AD
3544#~ msgid "Modify score"
3545#~ msgstr "Изменить оценку"
3546
3547#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
3548#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
3549
89841c5d
AD
3550#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
3551#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
3552
3553#~ msgid "Unknown Error"
3554#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
3555
89841c5d
AD
3556#~ msgid "Feed information:"
3557#~ msgstr "Информация о канале:"
3558
3559#~ msgid "Site:"
3560#~ msgstr "Сайт:"
3561
3562#~ msgid "Last updated:"
3563#~ msgstr "Последнее обновление"
3564
89841c5d
AD
3565#, fuzzy
3566#~ msgid ""
3567#~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
3568#~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
3569#~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
3570#~ msgstr ""
3571#~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации "
3572#~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss."
3573#~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
3574
3575#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
3576#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
3577
3578#~ msgid "Other feeds: Top 25"
3579#~ msgstr "Топ 25 каналов"
3580
3581#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
3582#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
3583
3584#~ msgid "Top 25"
3585#~ msgstr "Топ 25"
3586
3587#~ msgid "Content Filtering"
3588#~ msgstr "Фильтры"
3589
89841c5d
AD
3590#~ msgid "User Manager"
3591#~ msgstr "Пользователи"
3592
1171c351
AD
3593#~ msgid "Toggle:"
3594#~ msgstr "Изменить:"
3595
3596#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
3597#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
3598
3599#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
3600#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
3601
3602#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
3603#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
3604
3605#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
3606#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
3607
3608#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
3609#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
3610
3611#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
3612#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
3613
3614#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
3615#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
3616
1171c351 3617#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 3618#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
3619
3620#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
3621#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
3622
3623#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
3624#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
3625
89841c5d
AD
3626#~ msgid ""
3627#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
3628#~ "case you are interested in them too."
3629#~ msgstr ""
3630#~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи "
3631#~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны."
3632
bf996dfa
AD
3633#~ msgid "Match "
3634#~ msgstr "Соответствие"
3635
3636#~ msgid "Unread articles"
3637#~ msgstr "Отмеченные"
3638
bf996dfa
AD
3639#~ msgid "Title contains"
3640#~ msgstr "Заголовок содержит"
3641
3642#~ msgid "Content contains"
3643#~ msgstr "В содержимом"
3644
3645#~ msgid "Score equals"
3646#~ msgstr "Оценка равна"
3647
3648#~ msgid "Score is greater than"
3649#~ msgstr "Оценка выше чем"
3650
3651#~ msgid "Score is less than"
3652#~ msgstr "Оценка меньше чем"
3653
3654#~ msgid "Articles newer than X hours"
3655#~ msgstr "Статье меньше X часов"
3656
3657#~ msgid "Articles newer than X days"
3658#~ msgstr "Статье меньше X дней"
3659
3660#~ msgid "Add"
3661#~ msgstr "Добавить"
3662
bf996dfa
AD
3663#~ msgid "Match SQL"
3664#~ msgstr "Совпадение SQL"
3665
bf996dfa
AD
3666#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
3667#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
3668
3669#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
3670#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
3671
3672#~ msgid "SQL Expression"
3673#~ msgstr "SQL выражение"
3674
3675#~ msgid "[No caption]"
3676#~ msgstr "[Нет заголовка]"
3677
3678#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
3679#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
3680
3681#~ msgid "Examples"
3682#~ msgstr "Примеры"
3683
3684#, fuzzy
3685#~ msgid "Match all unread articles:"
3686#~ msgstr "Отмеченные"
3687
097c6b00
AD
3688#~ msgid "Search to label"
3689#~ msgstr "Искать метку"
3690
3691#~ msgid "Convert to label"
3692#~ msgstr "Превратить в метку"
3693
3694#~ msgid "Dashboard"
3695#~ msgstr "Панель управления"
3696
3697#~ msgid "Create Label"
3698#~ msgstr "Создать метку"
3699
3700#~ msgid "Test"
3701#~ msgstr "Проверить"
3702
ed0551c2
AD
3703#, fuzzy
3704#~ msgid "Perform action"
3705#~ msgstr "Применить обновления"
3706
3707#~ msgid "Filter expression"
3708#~ msgstr "Выражение"
3709
74fbd01e
AD
3710#~ msgid "Caption:"
3711#~ msgstr "Заголовок:"
3712
3713#~ msgid "SQL Expression:"
3714#~ msgstr "SQL выражение:"
3715
3716#~ msgid "Match:"
3717#~ msgstr "Поиск:"
3718
74fbd01e
AD
3719#~ msgid "Action:"
3720#~ msgstr "Действие:"
3721
3722#~ msgid "Params:"
3723#~ msgstr "Параметры:"
3724
3725#~ msgid "Title:"
3726#~ msgstr "Заголовок:"
3727
3728#, fuzzy
3729#~ msgid "Update using:"
3730#~ msgstr "Обновить"
3731
3732#~ msgid "Change password:"
3733#~ msgstr "Изменить пароль:"
3734
a9a3fcab
AD
3735#~ msgid "Toggle"
3736#~ msgstr "Изменить:"
3737
3738#~ msgid "This page"
3739#~ msgstr "Эту страницу"
3740
3741#, fuzzy
3742#~ msgid "Below active article"
3743#~ msgstr "Отфильтровать статью"
3744
3745#~ msgid "Next page"
3746#~ msgstr "След. стр."
3747
3748#~ msgid "Previous page"
3749#~ msgstr "Пред. cтр."
3750
3751#~ msgid "First page"
3752#~ msgstr "На первую"
3753
c62a2c21
AD
3754#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
3755#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
3756
e2438754
AD
3757#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
3758#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
3759
1d6dadaa
AD
3760#~ msgid "Add existing tag:"
3761#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
3762
2774dfce
AD
3763#~ msgid "This category"
3764#~ msgstr "Эта категория"
3765
27258a90
AD
3766#~ msgid "Global search results"
3767#~ msgstr "Результаты поиска"
3768
3769#~ msgid "Category search results"
3770#~ msgstr "Результаты поиска"
3771
3772#~ msgid "Feed search results"
3773#~ msgstr "Результаты поиска"
3774
3775#~ msgid "Label search results"
3776#~ msgstr "Результаты поиска"