]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
Small uppdate for sv_SE
[tt-rss.git] / locale / sv_SE / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
2324f153
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>, 2013.
7# poitzorg <ailbone@gmail.com>, 2012.
8# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
9# joschi <joschi.studispam@googlemail.com>, 2011.
10msgid ""
11msgstr ""
b999d397 12"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n"
2324f153 13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
b999d397 14"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
7940aad3 15"PO-Revision-Date: 2013-05-14 03:37+0100\n"
b999d397
MT
16"Last-Translator: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
17"Language-Team: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
18"Language: Svenska\n"
2324f153
AD
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
b999d397
MT
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
24"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
2324f153 25
b999d397 26#: backend.php:69
2324f153 27msgid "Use default"
b999d397 28msgstr "Använd standard"
2324f153 29
b999d397 30#: backend.php:70
2324f153 31msgid "Never purge"
b999d397 32msgstr "Rensa aldrig"
2324f153 33
b999d397 34#: backend.php:71
2324f153
AD
35msgid "1 week old"
36msgstr "1 vecka"
37
b999d397 38#: backend.php:72
2324f153
AD
39msgid "2 weeks old"
40msgstr "2 veckor"
41
b999d397 42#: backend.php:73
2324f153
AD
43msgid "1 month old"
44msgstr "1 månad"
45
b999d397 46#: backend.php:74
2324f153
AD
47msgid "2 months old"
48msgstr "2 månader"
49
b999d397 50#: backend.php:75
2324f153
AD
51msgid "3 months old"
52msgstr "3 månader"
53
b999d397 54#: backend.php:78
2324f153
AD
55msgid "Default interval"
56msgstr "Standardintervall"
57
b999d397 58#: backend.php:79 backend.php:89
2324f153
AD
59msgid "Disable updates"
60msgstr "Inaktivera uppdateringar"
61
b999d397 62#: backend.php:80 backend.php:90
2324f153
AD
63msgid "Each 15 minutes"
64msgstr "Varje kvart"
65
b999d397 66#: backend.php:81 backend.php:91
2324f153 67msgid "Each 30 minutes"
b999d397 68msgstr "Varje halvtimma"
2324f153 69
b999d397 70#: backend.php:82 backend.php:92
2324f153 71msgid "Hourly"
b999d397 72msgstr "Varje timma"
2324f153 73
b999d397 74#: backend.php:83 backend.php:93
2324f153
AD
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Var 4:e timme"
77
b999d397 78#: backend.php:84 backend.php:94
2324f153
AD
79msgid "Each 12 hours"
80msgstr "Var 12:e timme"
81
b999d397 82#: backend.php:85 backend.php:95
2324f153
AD
83msgid "Daily"
84msgstr "Dagligen"
85
b999d397 86#: backend.php:86 backend.php:96
2324f153
AD
87msgid "Weekly"
88msgstr "Veckovis"
89
b999d397 90#: backend.php:99 classes/pref/users.php:123
2324f153
AD
91msgid "User"
92msgstr "Användare"
93
b999d397 94#: backend.php:100
2324f153
AD
95msgid "Power User"
96msgstr "Superanvändare"
97
b999d397 98#: backend.php:101
2324f153
AD
99msgid "Administrator"
100msgstr "Administratör"
101
b999d397
MT
102#: db-updater.php:19
103msgid "Your access level is insufficient to run this script."
104msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
105
106#: db-updater.php:44
107msgid "Database Updater"
108msgstr "Databasuppdatering"
109
110#: db-updater.php:87
111msgid "Could not update database"
112msgstr "Kunde inte uppdatera databasen"
113
114#: db-updater.php:90
115msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
116msgstr "Kunde inte hitta rätt schemafil, behöver version:"
117
118#: db-updater.php:91
119msgid ", found: "
120msgstr ", hittade: "
121
122#: db-updater.php:94
123msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
124msgstr "Tiny Tiny RSS databas är uppdaterad."
125
126#: db-updater.php:96 db-updater.php:165 db-updater.php:178 register.php:196
127#: register.php:241 register.php:254 register.php:269 register.php:288
128#: register.php:336 register.php:346 register.php:358
129#: classes/handler/public.php:648 classes/handler/public.php:736
130#: classes/handler/public.php:818
131msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
132msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS"
133
134#: db-updater.php:102
135msgid "Please backup your database before proceeding."
136msgstr "Ta en backup av din databas innan du forsätter."
137
138#: db-updater.php:104
139#, php-format
140msgid ""
141"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
142"<b>%d</b>)."
143msgstr ""
144"Din Tiny Tiny RSS-databas behöver uppdateras till den senaste versionen (<b>"
145"%d</b> till <b>%d</b>)."
146
147#: db-updater.php:118
148msgid "Perform updates"
149msgstr "Utför uppdatering"
150
151#: db-updater.php:123
152msgid "Performing updates..."
153msgstr "Uppdatering pågår..."
154
155#: db-updater.php:129
156#, php-format
157msgid "Updating to version %d..."
158msgstr "Uppdaterar till version %d..."
159
160#: db-updater.php:144
161msgid "Checking version... "
162msgstr "Kontrollerar version..."
163
164#: db-updater.php:150
165msgid "OK!"
166msgstr "OK!"
167
168#: db-updater.php:152
169msgid "ERROR!"
170msgstr "FEL!"
171
172#: db-updater.php:160
173#, php-format
174msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
175msgid_plural ""
176"Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
177msgstr[0] ""
178"Klart. Genomförde <b>%d</b> uppdatering upp till schemaversion <b>%d</b>."
179msgstr[1] ""
180"Klart. Genomförde <b>%d</b> uppdateringar upp till schemaversion <b>%d</b>."
181
182#: db-updater.php:170
183msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
184msgstr "Ditt databasschema är för en nyare Tiny Tiny RSS Version."
185
186#: db-updater.php:172
187#, php-format
188msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
189msgstr "Fann schemaversion: <b>%d</b>, behöver version: <b>%d</b>."
190
191#: db-updater.php:174
192msgid ""
193"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
194"version and continue."
195msgstr ""
196"Kan inte uppdatera schema. Uppdatera Tiny Tiny RSS på filsystemet till en ny "
197"version "
198
2324f153 199#: errors.php:9
b999d397
MT
200msgid ""
201"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
202"doesn't seem to support it."
203msgstr ""
204"Denna sida behöver XmlHttpRequest för att kunna köras. Din webbläsare verkar "
205"inte stöda det."
2324f153
AD
206
207#: errors.php:12
b999d397
MT
208msgid ""
209"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
210"seem to support them."
211msgstr ""
212"Denna sida behöver cookies för att fungera. Din webbläsare verkar inte stöda "
213"det."
2324f153
AD
214
215#: errors.php:15
2324f153 216msgid "Backend sanity check failed."
b999d397 217msgstr "Sanitetskontroll för \"backend\" misslyckades."
2324f153
AD
218
219#: errors.php:17
220msgid "Frontend sanity check failed."
b999d397 221msgstr "Sanitetskontroll för \"frontend\" misslyckades."
2324f153
AD
222
223#: errors.php:19
b999d397
MT
224msgid ""
225"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
226"update&lt;/a&gt;."
227msgstr ""
228"Felaktig version för databasshema. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Vänligen "
229"uppdatera&lt;/a&gt;."
2324f153
AD
230
231#: errors.php:21
232msgid "Request not authorized."
b999d397 233msgstr "Förfrågan ej tillåten."
2324f153
AD
234
235#: errors.php:23
236msgid "No operation to perform."
237msgstr "Ingen aktivtet vald."
238
239#: errors.php:25
b999d397
MT
240msgid ""
241"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
242"local configuration."
243msgstr ""
244"Kunde inte visa flöde: sökning misslyckades. Vänligen kontrollera att "
245"etiketten har rätt syntax och den lokala konfigurationen"
2324f153
AD
246
247#: errors.php:27
248msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
249msgstr "Nekad. Din behörighetsnivå är för låg för att ladda denna sida."
250
251#: errors.php:29
252msgid "Configuration check failed"
b999d397 253msgstr "Kontrollen av konfiguration misslyckades"
2324f153
AD
254
255#: errors.php:31
b999d397
MT
256msgid ""
257"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site "
258"for more information."
2324f153 259msgstr ""
b999d397
MT
260"Din version av MySQL stöds inte för närvarande. Vänligen se den officiella "
261"webbplatsen för mer information."
2324f153
AD
262
263#: errors.php:35
264msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
b999d397
MT
265msgstr ""
266"Test för \"SQL escaping\" misslyckades, kontrollera databas och PHP-"
267"konfiguration"
268
269#: index.php:135 index.php:152 index.php:276 prefs.php:103
270#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
271#: classes/pref/filters.php:680 classes/pref/feeds.php:1331
272#: plugins/digest/digest_body.php:63 js/feedlist.js:128 js/feedlist.js:436
273#: js/functions.js:420 js/functions.js:758 js/functions.js:1194
274#: js/functions.js:1329 js/functions.js:1641 js/prefs.js:86 js/prefs.js:576
275#: js/prefs.js:666 js/prefs.js:858 js/prefs.js:1445 js/prefs.js:1498
276#: js/prefs.js:1557 js/prefs.js:1574 js/prefs.js:1590 js/prefs.js:1606
277#: js/prefs.js:1625 js/prefs.js:1798 js/prefs.js:1814 js/tt-rss.js:475
278#: js/tt-rss.js:492 js/viewfeed.js:772 js/viewfeed.js:1200
279#: plugins/import_export/import_export.js:17 plugins/updater/updater.js:17
2324f153
AD
280msgid "Loading, please wait..."
281msgstr "Laddar, vänta..."
282
b999d397 283#: index.php:166
2324f153 284msgid "Collapse feedlist"
b999d397 285msgstr "Visa/dölj flödeslista"
2324f153 286
b999d397 287#: index.php:169
2324f153
AD
288msgid "Show articles"
289msgstr "Visa artiklarna"
290
b999d397 291#: index.php:172
2324f153
AD
292msgid "Adaptive"
293msgstr "Adaptivt"
294
b999d397 295#: index.php:173
2324f153
AD
296msgid "All Articles"
297msgstr "Alla artiklar"
298
b999d397 299#: index.php:174 include/functions.php:1953 classes/feeds.php:106
2324f153
AD
300msgid "Starred"
301msgstr "Stjärnmärkta"
302
b999d397 303#: index.php:175 include/functions.php:1954 classes/feeds.php:107
2324f153
AD
304msgid "Published"
305msgstr "Publicerade"
306
b999d397 307#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
2324f153
AD
308msgid "Unread"
309msgstr "Olästa"
310
b999d397 311#: index.php:177
2324f153 312msgid "Unread First"
b999d397 313msgstr "Olästa först"
2324f153 314
b999d397 315#: index.php:178
2324f153 316msgid "With Note"
b999d397 317msgstr "Med notering"
2324f153 318
b999d397 319#: index.php:179
2324f153
AD
320msgid "Ignore Scoring"
321msgstr "Ignorera poängsättningen"
322
b999d397 323#: index.php:182
2324f153 324msgid "Sort articles"
b999d397 325msgstr "Sortera artiklar"
2324f153 326
b999d397 327#: index.php:185
2324f153
AD
328msgid "Default"
329msgstr "Standard"
330
b999d397 331#: index.php:186
2324f153 332msgid "Newest first"
b999d397 333msgstr "Nyast först"
2324f153 334
b999d397 335#: index.php:187
2324f153 336msgid "Oldest first"
b999d397 337msgstr "Äldst först"
1e2ce290 338
b999d397
MT
339#: index.php:191 index.php:240 include/functions.php:1943
340#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:441 js/FeedTree.js:128
341#: js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:647
2324f153 342msgid "Mark as read"
b999d397 343msgstr "Markera som läst"
2324f153 344
b999d397 345#: index.php:194
2324f153 346msgid "Older than one day"
b999d397 347msgstr "Äldre än en dag"
2324f153 348
b999d397 349#: index.php:197
2324f153 350msgid "Older than one week"
b999d397 351msgstr "Äldre än en vecka"
2324f153 352
b999d397 353#: index.php:200
2324f153 354msgid "Older than two weeks"
b999d397 355msgstr "Äldre än två veckor"
2324f153 356
b999d397 357#: index.php:217
2324f153
AD
358msgid "Communication problem with server."
359msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
360
b999d397 361#: index.php:225
2324f153
AD
362msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
363msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
364
b999d397 365#: index.php:230
2324f153 366msgid "Actions..."
b999d397 367msgstr "Åtgärder..."
2324f153 368
b999d397 369#: index.php:232
2324f153
AD
370msgid "Preferences..."
371msgstr "Inställningar..."
372
b999d397 373#: index.php:233
2324f153
AD
374msgid "Search..."
375msgstr "Sök..."
376
b999d397 377#: index.php:234
2324f153 378msgid "Feed actions:"
b999d397 379msgstr "Flödesåtgärder:"
2324f153 380
b999d397 381#: index.php:235 classes/handler/public.php:578
2324f153 382msgid "Subscribe to feed..."
b999d397 383msgstr "Prenumerera på flöde..."
2324f153 384
b999d397 385#: index.php:236
2324f153 386msgid "Edit this feed..."
b999d397 387msgstr "Redigera detta flöde..."
2324f153 388
b999d397 389#: index.php:237
2324f153 390msgid "Rescore feed"
b999d397 391msgstr "Beräkna flödets poäng på nytt"
2324f153 392
b999d397 393#: index.php:238 classes/pref/feeds.php:717 classes/pref/feeds.php:1283
2324f153
AD
394#: js/PrefFeedTree.js:73
395msgid "Unsubscribe"
b999d397 396msgstr "Avsluta prenumeration"
2324f153 397
b999d397 398#: index.php:239
2324f153 399msgid "All feeds:"
b999d397 400msgstr "Alla flöden:"
2324f153 401
b999d397 402#: index.php:241
2324f153 403msgid "(Un)hide read feeds"
b999d397 404msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
2324f153 405
b999d397 406#: index.php:242
2324f153
AD
407msgid "Other actions:"
408msgstr "Andra aktiviteter:"
409
b999d397
MT
410#: index.php:244
411msgid "Switch to digest..."
412msgstr "Byt läge till sammanfattning..."
413
414#: index.php:246
415msgid "Show tag cloud..."
416msgstr "Visa taggmoln..."
417
418#: index.php:247 include/functions.php:1929
2324f153
AD
419msgid "Toggle widescreen mode"
420msgstr "Växla widescreenläge"
421
b999d397 422#: index.php:248
2324f153 423msgid "Select by tags..."
b999d397 424msgstr "Välj efter taggar..."
2324f153 425
b999d397 426#: index.php:249
2324f153
AD
427msgid "Create label..."
428msgstr "Skapa etikett..."
429
b999d397 430#: index.php:250
2324f153
AD
431msgid "Create filter..."
432msgstr "Skapa filter..."
433
b999d397 434#: index.php:251
2324f153
AD
435msgid "Keyboard shortcuts help"
436msgstr "Hjälp för kortkommandon..."
437
b999d397
MT
438#: index.php:260 plugins/digest/digest_body.php:77
439#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
440#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
2324f153 441msgid "Logout"
b999d397 442msgstr "Logga ut"
2324f153 443
b999d397
MT
444#: prefs.php:36 prefs.php:121 include/functions.php:1956
445#: classes/pref/prefs.php:428
2324f153
AD
446msgid "Preferences"
447msgstr "Inställningar"
448
b999d397 449#: prefs.php:112
2324f153
AD
450msgid "Keyboard shortcuts"
451msgstr "Kortkommandon"
452
b999d397 453#: prefs.php:113
2324f153
AD
454msgid "Exit preferences"
455msgstr "Lämna inställningarna"
456
b999d397
MT
457#: prefs.php:124 classes/pref/feeds.php:107 classes/pref/feeds.php:1209
458#: classes/pref/feeds.php:1272
2324f153 459msgid "Feeds"
b999d397 460msgstr "Flöden"
2324f153 461
b999d397 462#: prefs.php:127 classes/pref/filters.php:156
2324f153
AD
463msgid "Filters"
464msgstr "Filter"
465
b999d397
MT
466#: prefs.php:130 include/functions.php:1146 include/functions.php:1782
467#: classes/pref/labels.php:90 plugins/mobile/mobile-functions.php:198
2324f153
AD
468msgid "Labels"
469msgstr "Etiketter"
470
b999d397 471#: prefs.php:134
2324f153
AD
472msgid "Users"
473msgstr "Användare"
474
b999d397 475#: register.php:186 include/login_form.php:238
2324f153
AD
476msgid "Create new account"
477msgstr "Skapa ett nytt konto"
478
b999d397 479#: register.php:192
2324f153
AD
480msgid "New user registrations are administratively disabled."
481msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat."
482
b999d397
MT
483#: register.php:217
484msgid ""
485"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
486"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
487"password is sent."
488msgstr ""
489"Ditt tillfälliga lösenords skickas till angiven e-postadress. Om du inte "
490"loggar in inom 24 timmar kommer kontot automatiskt att raderas"
2324f153 491
b999d397 492#: register.php:223
2324f153
AD
493msgid "Desired login:"
494msgstr "Önskat användarnamn:"
495
b999d397 496#: register.php:226
2324f153
AD
497msgid "Check availability"
498msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
499
b999d397 500#: register.php:228 classes/handler/public.php:776
2324f153
AD
501msgid "Email:"
502msgstr "E-post:"
503
b999d397 504#: register.php:231 classes/handler/public.php:781
2324f153
AD
505msgid "How much is two plus two:"
506msgstr "Hur mycket är två plus två?:"
507
b999d397 508#: register.php:234
2324f153 509msgid "Submit registration"
b999d397 510msgstr "Skicka registrering"
2324f153 511
b999d397 512#: register.php:252
2324f153
AD
513msgid "Your registration information is incomplete."
514msgstr "Fll i samtliga uppgifter."
515
b999d397 516#: register.php:267
2324f153
AD
517msgid "Sorry, this username is already taken."
518msgstr "Användarnamnet är tyvärr redan upptaget."
519
b999d397 520#: register.php:286
2324f153
AD
521msgid "Registration failed."
522msgstr "Registrering misslyckades."
523
b999d397 524#: register.php:333
2324f153
AD
525msgid "Account created successfully."
526msgstr "Konto skapat."
527
b999d397 528#: register.php:355
2324f153 529msgid "New user registrations are currently closed."
b999d397 530msgstr "Nyregistrering av användare är för närvarande avstängt."
2324f153 531
e50920bb 532#: update.php:55
2324f153
AD
533msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
534msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
535
b999d397
MT
536#: include/digest.php:109 include/functions.php:1155
537#: include/functions.php:1683 include/functions.php:1768
538#: include/functions.php:1790 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:222
2324f153
AD
539msgid "Uncategorized"
540msgstr "Okategoriserat"
541
542#: include/feedbrowser.php:83
b999d397 543#, php-format
2324f153
AD
544msgid "%d archived article"
545msgid_plural "%d archived articles"
b999d397 546msgstr[0] "%d arkiverad artikel"
2324f153
AD
547msgstr[1] "%d arkiverade artiklar"
548
549#: include/feedbrowser.php:107
550msgid "No feeds found."
b999d397 551msgstr "Inga flöden funna."
2324f153 552
b999d397
MT
553#: include/functions.php:1144 include/functions.php:1780
554#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
2324f153 555msgid "Special"
b999d397 556msgstr "Special"
2324f153 557
b999d397 558#: include/functions.php:1632 classes/feeds.php:1101
2324f153
AD
559#: classes/pref/filters.php:427
560msgid "All feeds"
b999d397 561msgstr "Alla flöden"
2324f153 562
b999d397 563#: include/functions.php:1833
2324f153
AD
564msgid "Starred articles"
565msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
566
b999d397 567#: include/functions.php:1835
2324f153
AD
568msgid "Published articles"
569msgstr "Publicerade artiklar"
570
b999d397 571#: include/functions.php:1837
2324f153
AD
572msgid "Fresh articles"
573msgstr "Nya artiklar"
574
b999d397 575#: include/functions.php:1839 include/functions.php:1951
509626a2
AD
576msgid "All articles"
577msgstr "Alla artiklar"
578
b999d397 579#: include/functions.php:1841
2324f153
AD
580msgid "Archived articles"
581msgstr "Arkiverade artiklar"
582
b999d397 583#: include/functions.php:1843
2324f153
AD
584msgid "Recently read"
585msgstr "Nyligen lästa"
586
b999d397 587#: include/functions.php:1906
2324f153
AD
588msgid "Navigation"
589msgstr "Navigation"
590
b999d397 591#: include/functions.php:1907
2324f153 592msgid "Open next feed"
b999d397 593msgstr "Öppna nästa flöde"
2324f153 594
b999d397 595#: include/functions.php:1908
2324f153 596msgid "Open previous feed"
b999d397 597msgstr "Öppna föregående flöde"
2324f153 598
b999d397 599#: include/functions.php:1909
2324f153
AD
600msgid "Open next article"
601msgstr "Öppna näst artikel"
602
b999d397 603#: include/functions.php:1910
2324f153
AD
604msgid "Open previous article"
605msgstr "Öppna föregående artikel"
606
b999d397 607#: include/functions.php:1911
2324f153
AD
608msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
609msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
610
b999d397 611#: include/functions.php:1912
2324f153
AD
612msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
613msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
614
b999d397 615#: include/functions.php:1913
2324f153
AD
616msgid "Show search dialog"
617msgstr "Visa sökdialogen"
618
b999d397 619#: include/functions.php:1914
2324f153
AD
620msgid "Article"
621msgstr "Artikel"
622
b999d397 623#: include/functions.php:1915
2324f153
AD
624msgid "Toggle starred"
625msgstr "Växla stjärnmarkering"
626
b999d397 627#: include/functions.php:1916 js/viewfeed.js:1863
2324f153
AD
628msgid "Toggle published"
629msgstr "Växla publicering"
630
b999d397 631#: include/functions.php:1917 js/viewfeed.js:1841
2324f153
AD
632msgid "Toggle unread"
633msgstr "Växla olästa"
634
b999d397 635#: include/functions.php:1918
2324f153
AD
636msgid "Edit tags"
637msgstr "Redigera taggar"
638
b999d397 639#: include/functions.php:1919
2324f153
AD
640msgid "Dismiss selected"
641msgstr "Avvisa markerade"
642
b999d397 643#: include/functions.php:1920
2324f153
AD
644msgid "Dismiss read"
645msgstr "Avvisa lästa"
646
b999d397 647#: include/functions.php:1921
2324f153
AD
648msgid "Open in new window"
649msgstr "Öppna i nytt fönster"
650
b999d397 651#: include/functions.php:1922 js/viewfeed.js:1882
2324f153
AD
652msgid "Mark below as read"
653msgstr "Märk nedanstående som lästa"
654
b999d397 655#: include/functions.php:1923 js/viewfeed.js:1876
2324f153
AD
656msgid "Mark above as read"
657msgstr "Märk ovanstående som lästa"
658
b999d397 659#: include/functions.php:1924
2324f153
AD
660msgid "Scroll down"
661msgstr "Skrolla ned"
662
b999d397 663#: include/functions.php:1925
2324f153
AD
664msgid "Scroll up"
665msgstr "Skrolla upp"
666
b999d397 667#: include/functions.php:1926
2324f153 668msgid "Select article under cursor"
b999d397 669msgstr "Välj artikel under pekare"
2324f153 670
b999d397 671#: include/functions.php:1927
2324f153
AD
672msgid "Email article"
673msgstr "Skicka artikel med e-post"
674
b999d397 675#: include/functions.php:1928
2324f153 676msgid "Close/collapse article"
b999d397 677msgstr "Stäng/minimera artikel"
2324f153 678
b999d397 679#: include/functions.php:1930 plugins/embed_original/init.php:33
2324f153 680msgid "Toggle embed original"
b999d397 681msgstr "Stäng av/sätt på inbäddade original"
2324f153 682
b999d397 683#: include/functions.php:1931
2324f153
AD
684msgid "Article selection"
685msgstr "Artikelval"
686
b999d397 687#: include/functions.php:1932
2324f153 688msgid "Select all articles"
b999d397 689msgstr "Välj alla artiklar"
2324f153 690
b999d397 691#: include/functions.php:1933
2324f153
AD
692msgid "Select unread"
693msgstr "Välj olästa"
694
b999d397 695#: include/functions.php:1934
2324f153
AD
696msgid "Select starred"
697msgstr "Välj markerade"
698
b999d397 699#: include/functions.php:1935
2324f153
AD
700msgid "Select published"
701msgstr "Välj publicerade"
702
b999d397 703#: include/functions.php:1936
2324f153
AD
704msgid "Invert selection"
705msgstr "Invertera val"
706
b999d397 707#: include/functions.php:1937
2324f153
AD
708msgid "Deselect everything"
709msgstr "Avmarkera allt"
710
b999d397
MT
711#: include/functions.php:1938 classes/pref/feeds.php:521
712#: classes/pref/feeds.php:754
2324f153 713msgid "Feed"
b999d397 714msgstr "Flöde"
2324f153 715
b999d397 716#: include/functions.php:1939
2324f153 717msgid "Refresh current feed"
b999d397 718msgstr "Uppdatera aktuellt flöde"
2324f153 719
b999d397 720#: include/functions.php:1940
2324f153 721msgid "Un/hide read feeds"
b999d397 722msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
2324f153 723
b999d397 724#: include/functions.php:1941 classes/pref/feeds.php:1275
2324f153 725msgid "Subscribe to feed"
b999d397 726msgstr "Prenumerera på flöde"
2324f153 727
b999d397 728#: include/functions.php:1942 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
2324f153 729msgid "Edit feed"
b999d397 730msgstr "Redigera flöde"
2324f153 731
b999d397 732#: include/functions.php:1944
2324f153
AD
733msgid "Reverse headlines"
734msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
735
b999d397 736#: include/functions.php:1945
2324f153 737msgid "Debug feed update"
b999d397 738msgstr "Felsök flödesuppdatering"
2324f153 739
b999d397 740#: include/functions.php:1946 js/FeedTree.js:178
2324f153 741msgid "Mark all feeds as read"
b999d397 742msgstr "Märk alla flöden som lästa"
2324f153 743
b999d397 744#: include/functions.php:1947
2324f153
AD
745msgid "Un/collapse current category"
746msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
747
b999d397 748#: include/functions.php:1948
2324f153
AD
749msgid "Toggle combined mode"
750msgstr "Växla komboläge"
751
b999d397 752#: include/functions.php:1949
2324f153 753msgid "Toggle auto expand in combined mode"
b999d397 754msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge"
2324f153 755
b999d397 756#: include/functions.php:1950
2324f153
AD
757msgid "Go to"
758msgstr "Gå till"
759
b999d397 760#: include/functions.php:1952
2324f153
AD
761msgid "Fresh"
762msgstr "Nya"
763
b999d397 764#: include/functions.php:1955 js/tt-rss.js:431 js/tt-rss.js:584
2324f153
AD
765msgid "Tag cloud"
766msgstr "Taggmoln"
767
b999d397 768#: include/functions.php:1957
2324f153
AD
769msgid "Other"
770msgstr "Övriga"
771
b999d397 772#: include/functions.php:1958 classes/pref/labels.php:281
2324f153
AD
773msgid "Create label"
774msgstr "Skapa etikett"
775
b999d397 776#: include/functions.php:1959 classes/pref/filters.php:654
2324f153
AD
777msgid "Create filter"
778msgstr "Skapa filter"
779
b999d397 780#: include/functions.php:1960
2324f153 781msgid "Un/collapse sidebar"
b999d397 782msgstr "Visa/dölj sidofält"
2324f153 783
b999d397 784#: include/functions.php:1961
2324f153 785msgid "Show help dialog"
b999d397 786msgstr "Visa hjälpfönster"
2324f153 787
b999d397 788#: include/functions.php:2446
2324f153
AD
789#, php-format
790msgid "Search results: %s"
791msgstr "Sökresultat: %s"
792
b999d397
MT
793#: include/functions.php:2937 js/viewfeed.js:1969
794msgid "Click to play"
795msgstr "Klicka för att starta"
796
797#: include/functions.php:2938 js/viewfeed.js:1968
798msgid "Play"
799msgstr "Start"
800
801#: include/functions.php:3055
2324f153 802msgid " - "
274272b4 803msgstr " - "
2324f153 804
b999d397 805#: include/functions.php:3077 include/functions.php:3371
274272b4
AD
806#: classes/article.php:281
807msgid "no tags"
808msgstr "Inga taggar"
2324f153 809
b999d397 810#: include/functions.php:3087 classes/feeds.php:686
274272b4
AD
811msgid "Edit tags for this article"
812msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
2324f153 813
b999d397 814#: include/functions.php:3116 classes/feeds.php:642
274272b4
AD
815msgid "Originally from:"
816msgstr "Ursprungligen från:"
2324f153 817
b999d397 818#: include/functions.php:3129 classes/feeds.php:655 classes/pref/feeds.php:540
274272b4 819msgid "Feed URL"
b999d397
MT
820msgstr "URL för flöde"
821
822#: include/functions.php:3160 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60
823#: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190
824#: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262
825#: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:99
826#: classes/pref/filters.php:147 classes/pref/prefs.php:1059
827#: classes/pref/feeds.php:1588 classes/pref/feeds.php:1660
828#: plugins/import_export/init.php:406 plugins/import_export/init.php:429
829#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 plugins/share/init.php:67
830#: plugins/updater/init.php:361
274272b4
AD
831msgid "Close this window"
832msgstr "Stäng fönstret"
2324f153 833
b999d397 834#: include/functions.php:3396
274272b4
AD
835msgid "(edit note)"
836msgstr "(Redigera notering)"
2324f153 837
b999d397 838#: include/functions.php:3631
274272b4
AD
839msgid "unknown type"
840msgstr "Okänd typ"
2324f153 841
b999d397 842#: include/functions.php:3687
274272b4
AD
843msgid "Attachments"
844msgstr "Bilagor"
2324f153 845
b999d397
MT
846#: include/login_form.php:183 classes/handler/public.php:483
847#: classes/handler/public.php:771 plugins/mobile/login_form.php:40
2324f153
AD
848msgid "Login:"
849msgstr "Användarnamn:"
850
b999d397 851#: include/login_form.php:192 classes/handler/public.php:486
2324f153
AD
852#: plugins/mobile/login_form.php:45
853msgid "Password:"
854msgstr "Lösenord:"
855
b999d397 856#: include/login_form.php:197
2324f153 857msgid "I forgot my password"
b999d397
MT
858msgstr "Jag har glömt mitt lösenord"
859
860#: include/login_form.php:201 classes/handler/public.php:489
861msgid "Language:"
862msgstr "Språk:"
2324f153 863
b999d397 864#: include/login_form.php:209
2324f153
AD
865msgid "Profile:"
866msgstr "Profil:"
867
b999d397
MT
868#: include/login_form.php:213 classes/handler/public.php:233
869#: classes/rpc.php:64 classes/pref/prefs.php:995
2324f153
AD
870msgid "Default profile"
871msgstr "Standardprofil"
872
b999d397 873#: include/login_form.php:221
2324f153
AD
874msgid "Use less traffic"
875msgstr "Använd mindre datatrafik"
876
877#: include/login_form.php:229
878msgid "Remember me"
b999d397 879msgstr "Kom ihåg mig"
2324f153 880
b999d397 881#: include/login_form.php:235 classes/handler/public.php:499
2324f153
AD
882#: plugins/mobile/login_form.php:28
883msgid "Log in"
884msgstr "Logga in"
885
b999d397 886#: include/sessions.php:58
2324f153
AD
887msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
888msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
889
890#: classes/article.php:25
891msgid "Article not found."
892msgstr "Hittar inte artikel."
893
894#: classes/article.php:179
895msgid "Tags for this article (separated by commas):"
896msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
897
b999d397
MT
898#: classes/article.php:204 classes/pref/users.php:176
899#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:405
900#: classes/pref/prefs.php:941 classes/pref/feeds.php:733
901#: classes/pref/feeds.php:881 plugins/nsfw/init.php:86
902#: plugins/note/init.php:53 plugins/instances/init.php:248
2324f153
AD
903msgid "Save"
904msgstr "Spara"
905
b999d397
MT
906#: classes/article.php:206 classes/handler/public.php:460
907#: classes/handler/public.php:502 classes/feeds.php:1028
908#: classes/feeds.php:1080 classes/feeds.php:1140 classes/pref/users.php:178
909#: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:408
910#: classes/pref/filters.php:804 classes/pref/filters.php:880
911#: classes/pref/filters.php:947 classes/pref/prefs.php:943
912#: classes/pref/feeds.php:734 classes/pref/feeds.php:884
913#: classes/pref/feeds.php:1797 plugins/mail/init.php:126
914#: plugins/note/init.php:55 plugins/instances/init.php:251
915#: plugins/instances/init.php:440
2324f153
AD
916msgid "Cancel"
917msgstr "Avbryt"
918
b999d397 919#: classes/handler/public.php:424 plugins/bookmarklets/init.php:38
2324f153
AD
920msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
921msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS"
922
b999d397 923#: classes/handler/public.php:432
2324f153
AD
924msgid "Title:"
925msgstr "Titel:"
926
b999d397
MT
927#: classes/handler/public.php:434 classes/pref/feeds.php:538
928#: classes/pref/feeds.php:769 plugins/instances/init.php:215
929#: plugins/instances/init.php:405
2324f153
AD
930msgid "URL:"
931msgstr "URL:"
932
b999d397 933#: classes/handler/public.php:436
2324f153
AD
934msgid "Content:"
935msgstr "Innehåll:"
936
b999d397 937#: classes/handler/public.php:438
2324f153
AD
938msgid "Labels:"
939msgstr "Etiketter:"
940
b999d397 941#: classes/handler/public.php:457
2324f153
AD
942msgid "Shared article will appear in the Published feed."
943msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'."
944
b999d397 945#: classes/handler/public.php:459
2324f153
AD
946msgid "Share"
947msgstr "Dela"
948
b999d397 949#: classes/handler/public.php:481
2324f153
AD
950msgid "Not logged in"
951msgstr "Inte inloggad"
952
b999d397 953#: classes/handler/public.php:548
2324f153 954msgid "Incorrect username or password"
b999d397 955msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord"
2324f153 956
b999d397 957#: classes/handler/public.php:584 classes/handler/public.php:681
2324f153
AD
958#, php-format
959msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
960msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>."
961
b999d397 962#: classes/handler/public.php:587 classes/handler/public.php:672
2324f153
AD
963#, php-format
964msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
965msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>."
966
b999d397 967#: classes/handler/public.php:590 classes/handler/public.php:675
2324f153
AD
968#, php-format
969msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
970msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b>."
971
b999d397 972#: classes/handler/public.php:593 classes/handler/public.php:678
2324f153
AD
973#, php-format
974msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
b999d397 975msgstr "Hittade inga flöden i <b>%s</b>."
2324f153 976
b999d397 977#: classes/handler/public.php:596 classes/handler/public.php:684
2324f153 978msgid "Multiple feed URLs found."
b999d397 979msgstr "Hittade flera flödes-URLer."
2324f153 980
b999d397 981#: classes/handler/public.php:600 classes/handler/public.php:689
2324f153
AD
982#, php-format
983msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
984msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned URL "
985
b999d397 986#: classes/handler/public.php:618 classes/handler/public.php:707
2324f153 987msgid "Subscribe to selected feed"
b999d397 988msgstr "Prenumerera på valt flöde"
2324f153 989
b999d397 990#: classes/handler/public.php:643 classes/handler/public.php:731
2324f153
AD
991msgid "Edit subscription options"
992msgstr "Redigera prenumerationsinställningar"
993
b999d397 994#: classes/handler/public.php:758
2324f153 995msgid "Password recovery"
b999d397 996msgstr "Återställning av lösenord"
2324f153 997
b999d397
MT
998#: classes/handler/public.php:764
999msgid ""
1000"You will need to provide valid account name and email. New password will be "
1001"sent on your email address."
2324f153 1002msgstr ""
b999d397
MT
1003"Du måste uppge ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett ny lösenord "
1004"kommer att skickas till din e-post."
2324f153 1005
b999d397 1006#: classes/handler/public.php:786 classes/pref/users.php:360
2324f153
AD
1007msgid "Reset password"
1008msgstr "Återställ lösenord"
1009
b999d397 1010#: classes/handler/public.php:796
2324f153
AD
1011msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1012msgstr ""
b999d397 1013"Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta."
2324f153 1014
b999d397
MT
1015#: classes/handler/public.php:800 classes/handler/public.php:826
1016#: plugins/digest/digest_body.php:69
2324f153 1017msgid "Go back"
b999d397 1018msgstr "Gå tillbaka"
2324f153 1019
b999d397 1020#: classes/handler/public.php:822
2324f153
AD
1021msgid "Sorry, login and email combination not found."
1022msgstr ""
b999d397 1023"Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas."
1e2ce290 1024
2324f153 1025#: classes/dlg.php:16
b999d397
MT
1026msgid ""
1027"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
1028"preferences to see your new data."
1029msgstr ""
1030"Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om "
1031"inställningarna för att se uppdateringarna"
2324f153
AD
1032
1033#: classes/dlg.php:48
1034msgid "Your Public OPML URL is:"
1035msgstr "Din publika OPML-URL är:"
1036
b999d397 1037#: classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:214
2324f153
AD
1038msgid "Generate new URL"
1039msgstr "Skapa ny URL"
1040
1041#: classes/dlg.php:71
b999d397
MT
1042msgid ""
1043"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1044"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1045"process or contact instance owner."
1046msgstr ""
1047"Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. "
1048"Detta förhindrar alla flöden från att uppdateras. Starta om processen eller "
1049"kontakta den som administrerar instansen."
2324f153 1050
b999d397 1051#: classes/dlg.php:75 classes/dlg.php:84
2324f153
AD
1052msgid "Last update:"
1053msgstr "Senaste uppdatering:"
1054
1055#: classes/dlg.php:80
b999d397
MT
1056msgid ""
1057"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1058"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1059"contact instance owner."
1060msgstr ""
1061"Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan "
1062"indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta "
1063"administratören."
2324f153
AD
1064
1065#: classes/dlg.php:166
1066msgid "Match:"
1067msgstr "Sök: "
1068
1069#: classes/dlg.php:168
1070msgid "Any"
1071msgstr "Alla"
1072
1073#: classes/dlg.php:171
1074msgid "All tags."
1075msgstr "Alla taggar."
1076
1077#: classes/dlg.php:173
1078msgid "Which Tags?"
1079msgstr "Vilka taggar?"
1080
1081#: classes/dlg.php:186
1082msgid "Display entries"
b999d397 1083msgstr "Visa poster"
2324f153
AD
1084
1085#: classes/dlg.php:205
1086msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
b999d397 1087msgstr "Du kan se detta flöde som RSS på följande URL:"
2324f153 1088
b999d397 1089#: classes/dlg.php:233 plugins/updater/init.php:331
2324f153
AD
1090#, php-format
1091msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1092msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)."
1093
1094#: classes/dlg.php:241
b999d397
MT
1095msgid ""
1096"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
1097"php"
1098msgstr ""
1099"Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med "
1100"update.php"
2324f153 1101
b999d397 1102#: classes/dlg.php:245 plugins/updater/init.php:335
2324f153 1103msgid "See the release notes"
b999d397 1104msgstr "Se releasenoteringar"
2324f153
AD
1105
1106#: classes/dlg.php:247
1107msgid "Download"
1108msgstr "Ladda ned"
1109
1110#: classes/dlg.php:255
1111msgid "Error receiving version information or no new version available."
1112msgstr "Fel i versionsinformation eller ingen ny version"
1113
b999d397
MT
1114#: classes/feeds.php:68
1115msgid "Visit the website"
1116msgstr "Besök den officiella webbsiten"
2324f153 1117
b999d397 1118#: classes/feeds.php:83
2324f153 1119msgid "View as RSS feed"
b999d397 1120msgstr "Visa RSS-flöde"
2324f153 1121
b999d397 1122#: classes/feeds.php:84 classes/feeds.php:138 classes/pref/feeds.php:1440
2324f153
AD
1123msgid "View as RSS"
1124msgstr "Visa som RSS"
1125
b999d397 1126#: classes/feeds.php:91
2324f153
AD
1127msgid "Select:"
1128msgstr "Markera:"
1129
b999d397
MT
1130#: classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:345 classes/pref/labels.php:275
1131#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:330
1132#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:737
1133#: classes/pref/filters.php:764 classes/pref/prefs.php:955
1134#: classes/pref/feeds.php:1266 classes/pref/feeds.php:1536
1135#: classes/pref/feeds.php:1606 plugins/instances/init.php:290
2324f153
AD
1136msgid "All"
1137msgstr "Alla"
1138
b999d397 1139#: classes/feeds.php:94
2324f153
AD
1140msgid "Invert"
1141msgstr "Invertera"
1142
b999d397
MT
1143#: classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:347 classes/pref/labels.php:277
1144#: classes/pref/filters.php:284 classes/pref/filters.php:332
1145#: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:739
1146#: classes/pref/filters.php:766 classes/pref/prefs.php:957
1147#: classes/pref/feeds.php:1268 classes/pref/feeds.php:1538
1148#: classes/pref/feeds.php:1608 plugins/instances/init.php:292
2324f153
AD
1149msgid "None"
1150msgstr "Ingen"
1151
b999d397 1152#: classes/feeds.php:101
2324f153
AD
1153msgid "More..."
1154msgstr "Mer..."
1155
b999d397 1156#: classes/feeds.php:103
2324f153
AD
1157msgid "Selection toggle:"
1158msgstr "Invertera val:"
1159
b999d397 1160#: classes/feeds.php:109
2324f153
AD
1161msgid "Selection:"
1162msgstr "Markering:"
1163
b999d397 1164#: classes/feeds.php:112
2324f153
AD
1165msgid "Set score"
1166msgstr "Ange poäng"
1167
b999d397 1168#: classes/feeds.php:115
2324f153
AD
1169msgid "Archive"
1170msgstr "Arkiv"
1171
b999d397 1172#: classes/feeds.php:117
2324f153 1173msgid "Move back"
b999d397 1174msgstr "Gå tillbaka"
2324f153 1175
b999d397
MT
1176#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:291
1177#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:746
1178#: classes/pref/filters.php:773
2324f153
AD
1179msgid "Delete"
1180msgstr "Radera"
1181
b999d397
MT
1182#: classes/feeds.php:125 classes/feeds.php:130 plugins/mailto/init.php:28
1183#: plugins/mail/init.php:28
2324f153
AD
1184msgid "Forward by email"
1185msgstr "Skicka med e-post"
1186
b999d397 1187#: classes/feeds.php:134
2324f153 1188msgid "Feed:"
b999d397 1189msgstr "Flöde:"
2324f153 1190
b999d397 1191#: classes/feeds.php:205 classes/feeds.php:831
2324f153 1192msgid "Feed not found."
b999d397 1193msgstr "Kunde inte hitta flöde."
e50920bb 1194
b999d397
MT
1195#: classes/feeds.php:388
1196#, php-format
2324f153 1197msgid "Imported at %s"
b999d397 1198msgstr "Importerad kl. %s"
2324f153 1199
e50920bb 1200#: classes/feeds.php:535
2324f153
AD
1201msgid "mark as read"
1202msgstr "markera som läst"
1203
b999d397 1204#: classes/feeds.php:586
2324f153 1205msgid "Collapse article"
b999d397 1206msgstr "Minimera artikel"
2324f153 1207
b999d397 1208#: classes/feeds.php:732
2324f153
AD
1209msgid "No unread articles found to display."
1210msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
1211
b999d397 1212#: classes/feeds.php:735
2324f153
AD
1213msgid "No updated articles found to display."
1214msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
1215
b999d397 1216#: classes/feeds.php:738
2324f153
AD
1217msgid "No starred articles found to display."
1218msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
1219
b999d397
MT
1220#: classes/feeds.php:742
1221msgid ""
1222"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1223"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
1224"filter."
1225msgstr ""
1226"Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via "
1227"snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda "
1228"filter."
2324f153 1229
b999d397 1230#: classes/feeds.php:744
2324f153
AD
1231msgid "No articles found to display."
1232msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
1233
b999d397 1234#: classes/feeds.php:759 classes/feeds.php:923
2324f153
AD
1235#, php-format
1236msgid "Feeds last updated at %s"
b999d397 1237msgstr "Flöden senast uppdaterade %s"
2324f153 1238
b999d397 1239#: classes/feeds.php:769 classes/feeds.php:933
2324f153 1240msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
b999d397 1241msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
2324f153 1242
b999d397 1243#: classes/feeds.php:913
2324f153 1244msgid "No feed selected."
b999d397 1245msgstr "Inget flöde valt."
2324f153 1246
b999d397 1247#: classes/feeds.php:966 classes/feeds.php:974
2324f153 1248msgid "Feed or site URL"
b999d397 1249msgstr "URL för flöde eller webbplats"
2324f153 1250
b999d397
MT
1251#: classes/feeds.php:980 classes/pref/feeds.php:560 classes/pref/feeds.php:782
1252#: classes/pref/feeds.php:1761
2324f153 1253msgid "Place in category:"
b999d397 1254msgstr "Placera i kategori:"
2324f153 1255
b999d397 1256#: classes/feeds.php:988
2324f153 1257msgid "Available feeds"
b999d397 1258msgstr "Tillgängliga flöden"
2324f153 1259
b999d397
MT
1260#: classes/feeds.php:1000 classes/pref/users.php:139
1261#: classes/pref/feeds.php:590 classes/pref/feeds.php:818
2324f153 1262msgid "Authentication"
b999d397 1263msgstr "Autentisering"
2324f153 1264
b999d397
MT
1265#: classes/feeds.php:1004 classes/pref/users.php:402
1266#: classes/pref/feeds.php:596 classes/pref/feeds.php:822
1267#: classes/pref/feeds.php:1775
2324f153
AD
1268msgid "Login"
1269msgstr "Användarnamn"
1270
b999d397
MT
1271#: classes/feeds.php:1007 classes/pref/prefs.php:253
1272#: classes/pref/feeds.php:602 classes/pref/feeds.php:828
1273#: classes/pref/feeds.php:1778
2324f153
AD
1274msgid "Password"
1275msgstr "Lösenord"
1276
b999d397 1277#: classes/feeds.php:1017
2324f153 1278msgid "This feed requires authentication."
b999d397 1279msgstr "Detta flöde kräver autentisering."
2324f153 1280
b999d397 1281#: classes/feeds.php:1022 classes/feeds.php:1078 classes/pref/feeds.php:1796
2324f153
AD
1282msgid "Subscribe"
1283msgstr "Prenumerera"
1284
b999d397 1285#: classes/feeds.php:1025
2324f153 1286msgid "More feeds"
b999d397
MT
1287msgstr "Fler flöden"
1288
1289#: classes/feeds.php:1048 classes/feeds.php:1139 classes/pref/users.php:332
1290#: classes/pref/filters.php:641 classes/pref/feeds.php:1259 js/tt-rss.js:170
2324f153
AD
1291msgid "Search"
1292msgstr "Sök"
1293
b999d397 1294#: classes/feeds.php:1052
2324f153 1295msgid "Popular feeds"
b999d397 1296msgstr "Populära flöden"
2324f153 1297
b999d397 1298#: classes/feeds.php:1053
2324f153 1299msgid "Feed archive"
b999d397 1300msgstr "Flödesarkiv"
2324f153 1301
b999d397 1302#: classes/feeds.php:1056
2324f153 1303msgid "limit:"
b999d397
MT
1304msgstr "gräns:"
1305
1306#: classes/feeds.php:1079 classes/pref/users.php:358
1307#: classes/pref/labels.php:284 classes/pref/filters.php:398
1308#: classes/pref/filters.php:667 classes/pref/feeds.php:707
1309#: plugins/instances/init.php:297
2324f153
AD
1310msgid "Remove"
1311msgstr "Ta bort"
1312
b999d397 1313#: classes/feeds.php:1090
2324f153
AD
1314msgid "Look for"
1315msgstr "Sök efter"
1316
b999d397 1317#: classes/feeds.php:1098
2324f153
AD
1318msgid "Limit search to:"
1319msgstr "Begränsa sökning till:"
1320
b999d397 1321#: classes/feeds.php:1114
2324f153 1322msgid "This feed"
b999d397 1323msgstr "Detta flöde"
2324f153
AD
1324
1325#: classes/backend.php:33
1326msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1327msgstr "Fler tips finns i wikin."
1328
1329#: classes/backend.php:38
1330msgid "Keyboard Shortcuts"
1331msgstr "Kortkommandon"
1332
1333#: classes/backend.php:61
1334msgid "Shift"
1335msgstr "Shift"
1336
1337#: classes/backend.php:64
1338msgid "Ctrl"
1339msgstr "Ctrl"
1340
1341#: classes/backend.php:99
1342msgid "Help topic not found."
1343msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt."
1344
b999d397 1345#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
2324f153 1346msgid "OPML Utility"
b999d397 1347msgstr "OPML-verktyg"
2324f153
AD
1348
1349#: classes/opml.php:37
1350msgid "Importing OPML..."
1351msgstr "Importera OPML..."
1352
1353#: classes/opml.php:41
1354msgid "Return to preferences"
b999d397 1355msgstr "Återgå till inställningar"
2324f153
AD
1356
1357#: classes/opml.php:270
1358#, php-format
1359msgid "Adding feed: %s"
b999d397 1360msgstr "Lägger till flöde: %s"
2324f153
AD
1361
1362#: classes/opml.php:281
1363#, php-format
1364msgid "Duplicate feed: %s"
b999d397 1365msgstr "Dublett av flöde: %s"
2324f153
AD
1366
1367#: classes/opml.php:295
1368#, php-format
1369msgid "Adding label %s"
1370msgstr "Lägger till etikett %s"
1371
1372#: classes/opml.php:298
1373#, php-format
1374msgid "Duplicate label: %s"
1375msgstr "Etikettsdubblett: %s"
1376
1377#: classes/opml.php:310
1378#, php-format
1379msgid "Setting preference key %s to %s"
1380msgstr "Sätter %s till %s"
1381
1382#: classes/opml.php:339
1383msgid "Adding filter..."
1384msgstr "Lägger till filter..."
1385
1386#: classes/opml.php:416
1387#, php-format
1388msgid "Processing category: %s"
1389msgstr "Bearbetar kategori: %s"
1390
b999d397 1391#: classes/opml.php:468
2324f153
AD
1392msgid "Error: please upload OPML file."
1393msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
1394
b999d397 1395#: classes/opml.php:475 plugins/googlereaderimport/init.php:161
2324f153 1396msgid "Error while parsing document."
b999d397 1397msgstr "Fel vid tolkning av dokument."
2324f153 1398
b999d397 1399#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157
2324f153 1400msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
b999d397 1401msgstr "Du saknar behörighet för att öppna denna flik"
2324f153
AD
1402
1403#: classes/pref/users.php:34
1404msgid "User not found"
b999d397 1405msgstr "Hittade inte användaren"
2324f153 1406
b999d397 1407#: classes/pref/users.php:53 classes/pref/users.php:404
2324f153
AD
1408msgid "Registered"
1409msgstr "Registrerad"
1410
1411#: classes/pref/users.php:54
1412msgid "Last logged in"
b999d397 1413msgstr "Senast inloggad"
2324f153
AD
1414
1415#: classes/pref/users.php:61
1416msgid "Subscribed feeds count"
b999d397 1417msgstr "Antal flödesprenumerationer"
2324f153
AD
1418
1419#: classes/pref/users.php:65
1420msgid "Subscribed feeds"
b999d397 1421msgstr "Prenumererade flöden"
2324f153
AD
1422
1423#: classes/pref/users.php:142
1424msgid "Access level: "
1425msgstr "Behörighetsnivå: "
1426
1427#: classes/pref/users.php:155
1428msgid "Change password to"
1429msgstr "Nytt lösenord"
1430
b999d397
MT
1431#: classes/pref/users.php:161 classes/pref/feeds.php:610
1432#: classes/pref/feeds.php:834
2324f153
AD
1433msgid "Options"
1434msgstr "Alternativ"
1435
1436#: classes/pref/users.php:164
1437msgid "E-mail: "
1438msgstr "E-post: "
1439
1440#: classes/pref/users.php:240
1441#, php-format
1442msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
b999d397 1443msgstr "Lade till användare <b>%s</b> med lösenord <b>%s</b>"
2324f153
AD
1444
1445#: classes/pref/users.php:247
1446#, php-format
1447msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1448msgstr "Kunde inte skapa användare <b>%s</b>"
1449
1450#: classes/pref/users.php:251
1451#, php-format
1452msgid "User <b>%s</b> already exists."
b999d397 1453msgstr "Användaren <b>%s</b> finns redan."
2324f153
AD
1454
1455#: classes/pref/users.php:273
b999d397 1456#, php-format
2324f153
AD
1457msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1458msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
1459
1460#: classes/pref/users.php:275
b999d397 1461#, php-format
2324f153 1462msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
b999d397 1463msgstr "Nytt lösenord för användare <b>%s</b> skickat till <b>%s</b>"
2324f153
AD
1464
1465#: classes/pref/users.php:299
1466msgid "[tt-rss] Password change notification"
b999d397
MT
1467msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
1468
1469#: classes/pref/users.php:342 classes/pref/labels.php:272
1470#: classes/pref/filters.php:279 classes/pref/filters.php:327
1471#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/filters.php:734
1472#: classes/pref/filters.php:761 classes/pref/prefs.php:952
1473#: classes/pref/feeds.php:1263 classes/pref/feeds.php:1533
1474#: classes/pref/feeds.php:1603 plugins/instances/init.php:287
2324f153
AD
1475msgid "Select"
1476msgstr "Markera"
1477
1478#: classes/pref/users.php:350
1479msgid "Create user"
1480msgstr "Skapa användare"
1481
1482#: classes/pref/users.php:354
1483msgid "Details"
1484msgstr "Detaljer"
1485
b999d397
MT
1486#: classes/pref/users.php:356 classes/pref/filters.php:660
1487#: plugins/instances/init.php:296
2324f153
AD
1488msgid "Edit"
1489msgstr "Redigera"
1490
1491#: classes/pref/users.php:403
1492msgid "Access Level"
1493msgstr "Behörighetsnivå"
1494
1495#: classes/pref/users.php:405
1496msgid "Last login"
1497msgstr "Senaste inloggning"
1498
b999d397 1499#: classes/pref/users.php:426 plugins/instances/init.php:337
2324f153
AD
1500msgid "Click to edit"
1501msgstr "Klicka för att redigera"
1502
1503#: classes/pref/users.php:446
1504msgid "No users defined."
1505msgstr "Inga användare definierade."
1506
1507#: classes/pref/users.php:448
1508msgid "No matching users found."
1509msgstr "Hittade inga matchande användare."
1510
b999d397
MT
1511#: classes/pref/labels.php:22 classes/pref/filters.php:268
1512#: classes/pref/filters.php:725
2324f153
AD
1513msgid "Caption"
1514msgstr "Titel"
1515
1516#: classes/pref/labels.php:37
1517msgid "Colors"
1518msgstr "Färger"
1519
1520#: classes/pref/labels.php:42
1521msgid "Foreground:"
b999d397 1522msgstr "Förgrund:"
2324f153
AD
1523
1524#: classes/pref/labels.php:42
1525msgid "Background:"
b999d397 1526msgstr "Bakgrund:"
2324f153
AD
1527
1528#: classes/pref/labels.php:232
1529#, php-format
1530msgid "Created label <b>%s</b>"
1531msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
1532
1533#: classes/pref/labels.php:287
1534msgid "Clear colors"
1535msgstr "Rensa färger"
1536
1537#: classes/pref/filters.php:96
1538msgid "Articles matching this filter:"
1539msgstr "Artiklar som matchar detta filter: "
1540
1541#: classes/pref/filters.php:133
1542msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1543msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
1544
1545#: classes/pref/filters.php:137
b999d397
MT
1546msgid ""
1547"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
1548"database server regexp implementation."
1549msgstr ""
1550"Komplexa uttryck kanske inte ger några testresultat på grund av problem med "
1551"databasens regexpimplementation"
2324f153 1552
b999d397
MT
1553#: classes/pref/filters.php:274 classes/pref/filters.php:729
1554#: classes/pref/filters.php:844
2324f153 1555msgid "Match"
b999d397 1556msgstr "Matcha"
2324f153 1557
b999d397
MT
1558#: classes/pref/filters.php:288 classes/pref/filters.php:336
1559#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/filters.php:770
2324f153
AD
1560msgid "Add"
1561msgstr "Lägg till"
1562
b999d397 1563#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:756
2324f153 1564msgid "Apply actions"
b999d397 1565msgstr "Tillämpa åtgärder"
2324f153 1566
b999d397 1567#: classes/pref/filters.php:372 classes/pref/filters.php:785
2324f153 1568msgid "Enabled"
b999d397 1569msgstr "Aktiverat"
2324f153 1570
b999d397 1571#: classes/pref/filters.php:381 classes/pref/filters.php:788
2324f153
AD
1572msgid "Match any rule"
1573msgstr "Matcha alla regler"
1574
b999d397 1575#: classes/pref/filters.php:390 classes/pref/filters.php:791
2324f153
AD
1576msgid "Inverse matching"
1577msgstr "Invertera matchning"
1578
b999d397 1579#: classes/pref/filters.php:402 classes/pref/filters.php:798
2324f153
AD
1580msgid "Test"
1581msgstr "Test"
1582
1583#: classes/pref/filters.php:435
2324f153 1584msgid "(inverse)"
b999d397 1585msgstr "(invertera)"
2324f153
AD
1586
1587#: classes/pref/filters.php:434
b999d397 1588#, php-format
2324f153 1589msgid "%s on %s in %s %s"
b999d397 1590msgstr "%s på %s i %s %s"
2324f153
AD
1591
1592#: classes/pref/filters.php:657
1593msgid "Combine"
1594msgstr "Kombinera"
1595
b999d397
MT
1596#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:1279
1597#: classes/pref/feeds.php:1293
2324f153 1598msgid "Reset sort order"
b999d397 1599msgstr "Återställ sorteringsordning"
2324f153 1600
b999d397 1601#: classes/pref/filters.php:671 classes/pref/feeds.php:1318
2324f153
AD
1602msgid "Rescore articles"
1603msgstr "Poängsätt på nytt"
1604
b999d397 1605#: classes/pref/filters.php:801
2324f153
AD
1606msgid "Create"
1607msgstr "Skapa"
1608
b999d397 1609#: classes/pref/filters.php:856
2324f153 1610msgid "Inverse regular expression matching"
b999d397 1611msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck"
2324f153 1612
b999d397 1613#: classes/pref/filters.php:858
2324f153
AD
1614msgid "on field"
1615msgstr "i fält"
1616
b999d397 1617#: classes/pref/filters.php:864 js/PrefFilterTree.js:45
2324f153
AD
1618#: plugins/digest/digest.js:242
1619msgid "in"
1620msgstr "i"
1621
b999d397 1622#: classes/pref/filters.php:877
2324f153
AD
1623msgid "Save rule"
1624msgstr "Spara regel"
1625
b999d397 1626#: classes/pref/filters.php:877 js/functions.js:1013
2324f153
AD
1627msgid "Add rule"
1628msgstr "Tillämpa regel"
1629
b999d397 1630#: classes/pref/filters.php:900
2324f153
AD
1631msgid "Perform Action"
1632msgstr "Utför aktivitet"
1633
b999d397 1634#: classes/pref/filters.php:926
2324f153
AD
1635msgid "with parameters:"
1636msgstr "med parametrar:"
1637
b999d397 1638#: classes/pref/filters.php:944
2324f153
AD
1639msgid "Save action"
1640msgstr "Spara aktivitet"
1641
b999d397 1642#: classes/pref/filters.php:944 js/functions.js:1039
2324f153
AD
1643msgid "Add action"
1644msgstr "Lägg till aktivitet"
1645
b999d397 1646#: classes/pref/filters.php:967
2324f153 1647msgid "[No caption]"
b999d397 1648msgstr "[Inge titel]"
2324f153 1649
274272b4
AD
1650#: classes/pref/prefs.php:18
1651msgid "General"
1652msgstr "Generellt"
1653
1654#: classes/pref/prefs.php:19
1655msgid "Interface"
b999d397 1656msgstr "Visning"
274272b4
AD
1657
1658#: classes/pref/prefs.php:20
1659msgid "Advanced"
1660msgstr "Avancerat"
1661
1662#: classes/pref/prefs.php:21
1663msgid "Digest"
b999d397 1664msgstr "Sammanställning"
274272b4
AD
1665
1666#: classes/pref/prefs.php:25
274272b4 1667msgid "Allow duplicate articles"
b999d397 1668msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar"
274272b4
AD
1669
1670#: classes/pref/prefs.php:26
1671msgid "Assign articles to labels automatically"
b999d397 1672msgstr "Ange etiketter för artiklar automatiskt"
274272b4
AD
1673
1674#: classes/pref/prefs.php:27
1675msgid "Blacklisted tags"
1676msgstr "Svartlistade taggar"
1677
1678#: classes/pref/prefs.php:27
b999d397
MT
1679msgid ""
1680"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1681"separated list)."
1682msgstr ""
1683"Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-"
1684"separerad lista)."
274272b4
AD
1685
1686#: classes/pref/prefs.php:28
1687msgid "Automatically mark articles as read"
1688msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
1689
1690#: classes/pref/prefs.php:28
b999d397
MT
1691msgid ""
1692"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
1693"article list."
274272b4
AD
1694msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan"
1695
1696#: classes/pref/prefs.php:29
1697msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1698msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge"
1699
1700#: classes/pref/prefs.php:30
1701msgid "Combined feed display"
b999d397 1702msgstr "Kombinerad flödesvisning"
274272b4
AD
1703
1704#: classes/pref/prefs.php:30
b999d397
MT
1705msgid ""
1706"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
1707"headlines and article content"
1708msgstr ""
1709"Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för "
1710"rubriker och artikeltext"
274272b4
AD
1711
1712#: classes/pref/prefs.php:31
1713msgid "Confirm marking feed as read"
b999d397 1714msgstr "Bekräfta markera flöde som läst"
274272b4
AD
1715
1716#: classes/pref/prefs.php:32
1717msgid "Amount of articles to display at once"
b999d397 1718msgstr "Antal artiklar att visa samtidigt"
274272b4
AD
1719
1720#: classes/pref/prefs.php:33
b999d397
MT
1721msgid "Default interval between feed updates"
1722msgstr "Standardintervall mellan flödesuppdateringar"
274272b4
AD
1723
1724#: classes/pref/prefs.php:34
1725msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1726msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa"
1727
1728#: classes/pref/prefs.php:35
ed61425a 1729msgid "Enable e-mail digest"
274272b4
AD
1730msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
1731
1732#: classes/pref/prefs.php:35
b999d397
MT
1733msgid ""
1734"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
1735"your configured e-mail address"
1736msgstr ""
1737"Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-"
1738"post"
274272b4
AD
1739
1740#: classes/pref/prefs.php:36
1741msgid "Try to send digests around specified time"
b999d397 1742msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid"
274272b4
AD
1743
1744#: classes/pref/prefs.php:36
1745msgid "Uses UTC timezone"
b999d397 1746msgstr "Använder tidszonen UTC"
274272b4
AD
1747
1748#: classes/pref/prefs.php:37
ed61425a 1749msgid "Enable API access"
b999d397 1750msgstr "Aktivera tillgång till API"
ed61425a
AD
1751
1752#: classes/pref/prefs.php:37
1753msgid "Allows external clients to access this account through the API"
b999d397 1754msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API"
274272b4
AD
1755
1756#: classes/pref/prefs.php:38
1757msgid "Enable feed categories"
1758msgstr "Aktivera kategorier"
1759
1760#: classes/pref/prefs.php:39
1761msgid "Sort feeds by unread articles count"
b999d397 1762msgstr "Sortera flöde efter antal olästa artiklar"
274272b4
AD
1763
1764#: classes/pref/prefs.php:40
1765msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
b999d397 1766msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)"
274272b4
AD
1767
1768#: classes/pref/prefs.php:41
274272b4 1769msgid "Hide feeds with no unread articles"
b999d397 1770msgstr "Dölj flöden utan olästa artiklar"
274272b4
AD
1771
1772#: classes/pref/prefs.php:42
ed61425a 1773msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
b999d397 1774msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda"
274272b4
AD
1775
1776#: classes/pref/prefs.php:43
1777msgid "Long date format"
1778msgstr "Långa datum"
1779
1780#: classes/pref/prefs.php:44
1781msgid "On catchup show next feed"
b999d397 1782msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp"
274272b4
AD
1783
1784#: classes/pref/prefs.php:44
b999d397
MT
1785msgid ""
1786"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1787msgstr ""
1788"Öppna automatiskt nästa flöde som har olästa artiklar efter att du markerat "
1789"ett som läst"
274272b4
AD
1790
1791#: classes/pref/prefs.php:45
1792msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
b999d397 1793msgstr "Rensa artikel efter X antal dagar (0 - inaktiverar)"
274272b4
AD
1794
1795#: classes/pref/prefs.php:46
1796msgid "Purge unread articles"
b999d397 1797msgstr "Rensa olästa artiklar"
274272b4 1798
b999d397 1799#: classes/pref/prefs.php:47 plugins/mobile/prefs.php:60
274272b4
AD
1800msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1801msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)"
1802
1803#: classes/pref/prefs.php:48
1804msgid "Short date format"
1805msgstr "Korta datum"
1806
1807#: classes/pref/prefs.php:49
1808msgid "Show content preview in headlines list"
1809msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan"
1810
1811#: classes/pref/prefs.php:50
1812msgid "Sort headlines by feed date"
b999d397 1813msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum"
274272b4
AD
1814
1815#: classes/pref/prefs.php:50
1816msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
b999d397 1817msgstr "Sortera efter flödesdatum istället för efter importdatum"
274272b4
AD
1818
1819#: classes/pref/prefs.php:51
1820msgid "Login with an SSL certificate"
1821msgstr "Logga in med SSL-certifikat"
1822
1823#: classes/pref/prefs.php:51
1824msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
b999d397 1825msgstr "Registerar ditt SSL-klientcertifikat i tt-rss"
274272b4
AD
1826
1827#: classes/pref/prefs.php:52
274272b4 1828msgid "Do not embed images in articles"
b999d397 1829msgstr "Bädda inte in bilder i artiklar"
274272b4
AD
1830
1831#: classes/pref/prefs.php:53
1832msgid "Strip unsafe tags from articles"
1833msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar"
1834
1835#: classes/pref/prefs.php:53
1836msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1837msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
1838
b999d397 1839#: classes/pref/prefs.php:54 js/prefs.js:1725
274272b4 1840msgid "Customize stylesheet"
b999d397 1841msgstr "Anpassa stilmall"
274272b4 1842
ed61425a 1843#: classes/pref/prefs.php:54
274272b4 1844msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
b999d397 1845msgstr "Anpassa CSS-stilmall efter eget tycke"
274272b4 1846
ed61425a 1847#: classes/pref/prefs.php:55
b999d397
MT
1848msgid "User timezone"
1849msgstr "Tidszon"
274272b4 1850
ed61425a 1851#: classes/pref/prefs.php:56
274272b4 1852msgid "Group headlines in virtual feeds"
b999d397 1853msgstr "Gruppera rubriker i virtuella flöden"
274272b4 1854
ed61425a
AD
1855#: classes/pref/prefs.php:56
1856msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1857msgstr ""
b999d397
MT
1858"Speciella flöden, etiketter och kategorier är grupperade efter "
1859"ursprungsflöden"
274272b4 1860
fd211cb6 1861#: classes/pref/prefs.php:57
b999d397
MT
1862msgid "Select theme"
1863msgstr "Välj tema"
fd211cb6 1864
b999d397 1865#: classes/pref/prefs.php:57
fd211cb6 1866msgid "Select one of the available CSS themes"
b999d397 1867msgstr "Välj ett av dom tillgängliga CSS-temana"
fd211cb6 1868
b999d397 1869#: classes/pref/prefs.php:68
2324f153
AD
1870msgid "Old password cannot be blank."
1871msgstr "Föregående lösenord kan inte vara tomt."
1872
b999d397 1873#: classes/pref/prefs.php:73
2324f153
AD
1874msgid "New password cannot be blank."
1875msgstr "Nytt lösenord får inte vara tomt."
1876
b999d397 1877#: classes/pref/prefs.php:78
2324f153
AD
1878msgid "Entered passwords do not match."
1879msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
1880
fd211cb6 1881#: classes/pref/prefs.php:88
2324f153
AD
1882msgid "Function not supported by authentication module."
1883msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen."
1884
b999d397 1885#: classes/pref/prefs.php:120
2324f153 1886msgid "The configuration was saved."
b999d397 1887msgstr "Konfiguration sparad."
2324f153 1888
b999d397 1889#: classes/pref/prefs.php:134
2324f153
AD
1890#, php-format
1891msgid "Unknown option: %s"
1892msgstr "Okänt alternativ: %s"
1893
b999d397 1894#: classes/pref/prefs.php:148
2324f153
AD
1895msgid "Your personal data has been saved."
1896msgstr "Dina personliga data sparas."
1897
b999d397 1898#: classes/pref/prefs.php:188
2324f153 1899msgid "Personal data / Authentication"
b999d397 1900msgstr "Personlig information / Autentisering"
2324f153 1901
b999d397 1902#: classes/pref/prefs.php:208
2324f153 1903msgid "Personal data"
b999d397 1904msgstr "Personlig information"
2324f153 1905
b999d397 1906#: classes/pref/prefs.php:218
2324f153
AD
1907msgid "Full name"
1908msgstr "Fullständigt namn"
1909
b999d397 1910#: classes/pref/prefs.php:222
2324f153
AD
1911msgid "E-mail"
1912msgstr "E-post"
1913
b999d397 1914#: classes/pref/prefs.php:228
2324f153
AD
1915msgid "Access level"
1916msgstr "Behörighetsnivå"
1917
b999d397 1918#: classes/pref/prefs.php:238
2324f153
AD
1919msgid "Save data"
1920msgstr "Spara"
1921
b999d397 1922#: classes/pref/prefs.php:260
2324f153
AD
1923msgid "Your password is at default value, please change it."
1924msgstr "Byt lösenord."
1925
b999d397 1926#: classes/pref/prefs.php:287
2324f153 1927msgid "Changing your current password will disable OTP."
b999d397 1928msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP."
2324f153 1929
b999d397 1930#: classes/pref/prefs.php:292
2324f153
AD
1931msgid "Old password"
1932msgstr "Gammalt lösenord"
1933
b999d397 1934#: classes/pref/prefs.php:295
2324f153
AD
1935msgid "New password"
1936msgstr "Nytt lösenord"
1937
b999d397 1938#: classes/pref/prefs.php:300
2324f153
AD
1939msgid "Confirm password"
1940msgstr "Bekräfta lösenord"
1941
b999d397 1942#: classes/pref/prefs.php:310
2324f153
AD
1943msgid "Change password"
1944msgstr "Byt lösenord"
1945
b999d397 1946#: classes/pref/prefs.php:316
2324f153 1947msgid "One time passwords / Authenticator"
b999d397 1948msgstr "(OTP) / Autentifikator"
2324f153 1949
b999d397
MT
1950#: classes/pref/prefs.php:320
1951msgid ""
1952"One time passwords are currently enabled. Enter your current password below "
1953"to disable."
2324f153 1954msgstr ""
b999d397
MT
1955"Engångslösenord är för närvarande aktiverade. Ange ditt nuvarande lösenord "
1956"nedan för att inaktivera."
2324f153 1957
b999d397 1958#: classes/pref/prefs.php:345 classes/pref/prefs.php:396
2324f153
AD
1959msgid "Enter your password"
1960msgstr "Ange lösenord"
1961
b999d397 1962#: classes/pref/prefs.php:356
2324f153
AD
1963msgid "Disable OTP"
1964msgstr "Stäng av OTP"
1965
b999d397
MT
1966#: classes/pref/prefs.php:362
1967msgid ""
1968"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
1969"would automatically disable OTP."
1970msgstr ""
1971"Du behöver en kompatibel autentifikator för att använda detta. Att byta "
1972"lösenord inaktiverar automatiskt OTP."
2324f153 1973
b999d397 1974#: classes/pref/prefs.php:364
2324f153 1975msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
b999d397 1976msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:"
2324f153 1977
b999d397
MT
1978#: classes/pref/prefs.php:405
1979msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
1980msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP"
2324f153 1981
b999d397 1982#: classes/pref/prefs.php:413
2324f153
AD
1983msgid "Enable OTP"
1984msgstr "Aktivera OTP"
1985
b999d397 1986#: classes/pref/prefs.php:451
2324f153 1987msgid "Some preferences are only available in default profile."
b999d397 1988msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen."
2324f153 1989
b999d397 1990#: classes/pref/prefs.php:545
2324f153
AD
1991msgid "Customize"
1992msgstr "Anpassa"
1993
b999d397 1994#: classes/pref/prefs.php:605
2324f153
AD
1995msgid "Register"
1996msgstr "Registrera"
1997
b999d397 1998#: classes/pref/prefs.php:609
2324f153
AD
1999msgid "Clear"
2000msgstr "Rensa"
2001
b999d397 2002#: classes/pref/prefs.php:615
2324f153
AD
2003#, php-format
2004msgid "Current server time: %s (UTC)"
2005msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
2006
b999d397 2007#: classes/pref/prefs.php:648
2324f153
AD
2008msgid "Save configuration"
2009msgstr "Spara konfiguration"
2010
b999d397 2011#: classes/pref/prefs.php:651
2324f153
AD
2012msgid "Manage profiles"
2013msgstr "Hantera profiler"
2014
b999d397 2015#: classes/pref/prefs.php:654
2324f153
AD
2016msgid "Reset to defaults"
2017msgstr "Återställ till standard"
2018
b999d397 2019#: classes/pref/prefs.php:678 classes/pref/prefs.php:680
2324f153 2020msgid "Plugins"
b999d397 2021msgstr "Tillägg"
2324f153 2022
b999d397
MT
2023#: classes/pref/prefs.php:682
2024msgid ""
2025"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2324f153 2026msgstr ""
b999d397
MT
2027"Du kommer behöva ladda om Tiny Tiny RSS för att ändringarna för tillägg ska "
2028"träda i kraft."
2324f153 2029
b999d397
MT
2030#: classes/pref/prefs.php:684
2031msgid ""
2032"Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank"
2033"\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a "
2034"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
2035"\">wiki</a>."
2324f153 2036msgstr ""
b999d397
MT
2037"Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target="
2038"\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> "
2039"eller <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/"
2040"wiki/Plugins\">wiki</a>."
2324f153 2041
b999d397 2042#: classes/pref/prefs.php:710
2324f153 2043msgid "System plugins"
b999d397 2044msgstr "Systemtillägg"
2324f153 2045
b999d397 2046#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/prefs.php:768
2324f153 2047msgid "Plugin"
b999d397 2048msgstr "Tillägg"
2324f153 2049
b999d397 2050#: classes/pref/prefs.php:715 classes/pref/prefs.php:769
2324f153
AD
2051msgid "Description"
2052msgstr "Beskrivning"
2053
b999d397 2054#: classes/pref/prefs.php:716 classes/pref/prefs.php:770
2324f153
AD
2055msgid "Version"
2056msgstr "Version"
2057
b999d397 2058#: classes/pref/prefs.php:717 classes/pref/prefs.php:771
2324f153 2059msgid "Author"
b999d397 2060msgstr "Skapare"
2324f153 2061
b999d397 2062#: classes/pref/prefs.php:746 classes/pref/prefs.php:803
2324f153 2063msgid "more info"
b999d397 2064msgstr "mer info"
2324f153 2065
b999d397 2066#: classes/pref/prefs.php:755 classes/pref/prefs.php:812
2324f153
AD
2067msgid "Clear data"
2068msgstr "Rensa data"
2069
b999d397 2070#: classes/pref/prefs.php:764
2324f153 2071msgid "User plugins"
b999d397 2072msgstr "Användartillägg"
e50920bb 2073
b999d397
MT
2074#: classes/pref/prefs.php:827
2075msgid "Enable selected plugins"
2076msgstr "Aktivera valda tillägg"
2077
2078#: classes/pref/prefs.php:882 classes/pref/prefs.php:900
2324f153
AD
2079msgid "Incorrect password"
2080msgstr "Felaktigt lösenord"
2081
b999d397 2082#: classes/pref/prefs.php:926
2324f153 2083#, php-format
b999d397
MT
2084msgid ""
2085"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
2086"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
2087"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2088msgstr ""
2089"Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt för närvarande valda "
2090"tema med anpassade CSS-regler här. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
2091"\" href=\"%s\">Denna fil</a> kan användas som grund."
2324f153 2092
b999d397 2093#: classes/pref/prefs.php:966
2324f153
AD
2094msgid "Create profile"
2095msgstr "Skapa profil"
2096
b999d397 2097#: classes/pref/prefs.php:989 classes/pref/prefs.php:1019
2324f153
AD
2098msgid "(active)"
2099msgstr "(aktiva)"
2100
b999d397 2101#: classes/pref/prefs.php:1053
2324f153
AD
2102msgid "Remove selected profiles"
2103msgstr "Radera markerade profiler"
2104
b999d397 2105#: classes/pref/prefs.php:1055
2324f153
AD
2106msgid "Activate profile"
2107msgstr "Aktivera profil"
2108
2109#: classes/pref/feeds.php:13
2110msgid "Check to enable field"
2111msgstr "Markera för att aktivera"
2112
b999d397 2113#: classes/pref/feeds.php:527
2324f153 2114msgid "Feed Title"
b999d397 2115msgstr "Flödestitel"
2324f153 2116
b999d397 2117#: classes/pref/feeds.php:568 classes/pref/feeds.php:793
2324f153
AD
2118msgid "Update"
2119msgstr "Uppdatera"
2120
b999d397 2121#: classes/pref/feeds.php:583 classes/pref/feeds.php:809
2324f153
AD
2122msgid "Article purging:"
2123msgstr "Artikelrensning:"
2124
b999d397
MT
2125#: classes/pref/feeds.php:606
2126msgid ""
2127"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
2128"requires authentication, except for Twitter feeds."
2129msgstr ""
2130"<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver "
2131"autentisering, dock ej för Twitter-flöden."
2324f153 2132
b999d397 2133#: classes/pref/feeds.php:622 classes/pref/feeds.php:838
2324f153 2134msgid "Hide from Popular feeds"
b999d397 2135msgstr "Dölj från populära flöden"
2324f153 2136
b999d397 2137#: classes/pref/feeds.php:634 classes/pref/feeds.php:844
2324f153 2138msgid "Include in e-mail digest"
b999d397 2139msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning"
2324f153 2140
b999d397 2141#: classes/pref/feeds.php:647 classes/pref/feeds.php:850
2324f153
AD
2142msgid "Always display image attachments"
2143msgstr "Visa alltid bilder"
2144
b999d397 2145#: classes/pref/feeds.php:660 classes/pref/feeds.php:858
2324f153
AD
2146msgid "Do not embed images"
2147msgstr "Bädda inte in bilder"
2148
b999d397 2149#: classes/pref/feeds.php:673 classes/pref/feeds.php:866
2324f153 2150msgid "Cache images locally"
b999d397 2151msgstr "Cacha bilder lokalt"
2324f153 2152
b999d397 2153#: classes/pref/feeds.php:685 classes/pref/feeds.php:872
2324f153 2154msgid "Mark updated articles as unread"
b999d397 2155msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa"
2324f153 2156
b999d397 2157#: classes/pref/feeds.php:691
2324f153
AD
2158msgid "Icon"
2159msgstr "Ikon"
2160
b999d397 2161#: classes/pref/feeds.php:705
2324f153
AD
2162msgid "Replace"
2163msgstr "Ersätt"
2164
b999d397 2165#: classes/pref/feeds.php:724
2324f153
AD
2166msgid "Resubscribe to push updates"
2167msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:"
2168
b999d397 2169#: classes/pref/feeds.php:731
2324f153
AD
2170msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2171msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds."
2172
b999d397 2173#: classes/pref/feeds.php:1112 classes/pref/feeds.php:1165
2324f153 2174msgid "All done."
b999d397 2175msgstr "Klart."
2324f153 2176
b999d397 2177#: classes/pref/feeds.php:1220
2324f153 2178msgid "Feeds with errors"
b999d397 2179msgstr "Flöden med fel"
2324f153 2180
b999d397 2181#: classes/pref/feeds.php:1240
2324f153 2182msgid "Inactive feeds"
b999d397 2183msgstr "Inaktiva flöden"
2324f153 2184
b999d397 2185#: classes/pref/feeds.php:1277
2324f153 2186msgid "Edit selected feeds"
b999d397 2187msgstr "Redigera valda flöden"
2324f153 2188
b999d397 2189#: classes/pref/feeds.php:1281 js/prefs.js:1770
2324f153
AD
2190msgid "Batch subscribe"
2191msgstr "Massprenumerera"
2192
b999d397 2193#: classes/pref/feeds.php:1288
2324f153
AD
2194msgid "Categories"
2195msgstr "Kategorier"
2196
b999d397 2197#: classes/pref/feeds.php:1291
2324f153 2198msgid "Add category"
b999d397 2199msgstr "Lägg till kategori"
2324f153 2200
b999d397 2201#: classes/pref/feeds.php:1295
2324f153 2202msgid "Remove selected"
b999d397 2203msgstr "Ta bort markerade"
2324f153 2204
b999d397 2205#: classes/pref/feeds.php:1304
274272b4 2206msgid "(Un)hide empty categories"
b999d397 2207msgstr "Visa/dölj tomma kategorier"
274272b4 2208
b999d397 2209#: classes/pref/feeds.php:1309
2324f153 2210msgid "More actions..."
b999d397 2211msgstr "Fler åtgärder..."
2324f153 2212
b999d397 2213#: classes/pref/feeds.php:1313
2324f153 2214msgid "Manual purge"
b999d397 2215msgstr "Manuell rensning"
2324f153 2216
b999d397 2217#: classes/pref/feeds.php:1317
2324f153 2218msgid "Clear feed data"
b999d397 2219msgstr "Rensa flödesdata"
2324f153 2220
b999d397 2221#: classes/pref/feeds.php:1368
2324f153
AD
2222msgid "OPML"
2223msgstr "OPML"
2224
b999d397
MT
2225#: classes/pref/feeds.php:1370
2226msgid ""
2227"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
2228"Tiny RSS settings."
2229msgstr ""
2230"Med OPML kan du importera och exportera dina flöden, filter, etiketter och "
2231"Tin Tiny RSS-inställningar"
2324f153 2232
b999d397 2233#: classes/pref/feeds.php:1372
2324f153
AD
2234msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2235msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
2236
b999d397 2237#: classes/pref/feeds.php:1385
2324f153
AD
2238msgid "Import my OPML"
2239msgstr "Importera OPML"
2240
b999d397 2241#: classes/pref/feeds.php:1389
2324f153
AD
2242msgid "Filename:"
2243msgstr "Filnamn:"
2244
b999d397 2245#: classes/pref/feeds.php:1391
2324f153
AD
2246msgid "Include settings"
2247msgstr "Inkludera inställningar"
2248
b999d397 2249#: classes/pref/feeds.php:1395
2324f153
AD
2250msgid "Export OPML"
2251msgstr "Exportera OPML"
2252
b999d397
MT
2253#: classes/pref/feeds.php:1399
2254msgid ""
2255"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
2256"knows the URL below."
2257msgstr ""
2258"Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla "
2259"som känner till URLen nedan"
2324f153 2260
b999d397
MT
2261#: classes/pref/feeds.php:1401
2262msgid ""
2263"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
2264"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2265msgstr ""
2266"Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som "
2267"kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden."
2324f153 2268
b999d397 2269#: classes/pref/feeds.php:1403
2324f153
AD
2270msgid "Public OPML URL"
2271msgstr "Publik OPML-URL"
2272
b999d397 2273#: classes/pref/feeds.php:1404
2324f153
AD
2274msgid "Display published OPML URL"
2275msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
2276
b999d397 2277#: classes/pref/feeds.php:1414
2324f153
AD
2278msgid "Firefox integration"
2279msgstr "Firefox-integration"
2280
b999d397
MT
2281#: classes/pref/feeds.php:1416
2282msgid ""
2283"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2284"link below."
2285msgstr ""
2286"Denna Tiny Tiny RSS-webbplats kan användas som en flödesläsare för Firefox "
2287"genom att klicka på länken nedan."
2324f153 2288
b999d397 2289#: classes/pref/feeds.php:1423
2324f153 2290msgid "Click here to register this site as a feed reader."
b999d397 2291msgstr "Klicka här för att registrera denna webbplats som en flödesläsare."
2324f153 2292
b999d397 2293#: classes/pref/feeds.php:1431
2324f153 2294msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
b999d397 2295msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden"
2324f153 2296
b999d397 2297#: classes/pref/feeds.php:1433
2324f153 2298msgid "Published articles and generated feeds"
b999d397 2299msgstr "Publicerade artiklar och genererade flöden"
2324f153 2300
b999d397
MT
2301#: classes/pref/feeds.php:1435
2302msgid ""
2303"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
2304"by anyone who knows the URL specified below."
2305msgstr ""
2306"Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras "
2307"på av alla som har URLen nedan."
2324f153 2308
b999d397 2309#: classes/pref/feeds.php:1441
2324f153
AD
2310msgid "Display URL"
2311msgstr "Visa URL"
2312
b999d397 2313#: classes/pref/feeds.php:1444
2324f153 2314msgid "Clear all generated URLs"
b999d397 2315msgstr "Rensa alla genererade URLer"
2324f153 2316
b999d397 2317#: classes/pref/feeds.php:1446
2324f153
AD
2318msgid "Articles shared by URL"
2319msgstr "Artiklar delade per URL"
2320
b999d397 2321#: classes/pref/feeds.php:1448
2324f153
AD
2322msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2323msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här."
2324
b999d397 2325#: classes/pref/feeds.php:1451
2324f153
AD
2326msgid "Unshare all articles"
2327msgstr "Ta bort delning av alla artiklar"
2328
b999d397
MT
2329#: classes/pref/feeds.php:1529
2330msgid ""
2331"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
2332"first):"
2333msgstr ""
2334"Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst "
2335"först): "
2324f153 2336
b999d397 2337#: classes/pref/feeds.php:1566 classes/pref/feeds.php:1636
2324f153 2338msgid "Click to edit feed"
b999d397 2339msgstr "Klicka för att redigera flöde"
2324f153 2340
b999d397 2341#: classes/pref/feeds.php:1584 classes/pref/feeds.php:1656
2324f153 2342msgid "Unsubscribe from selected feeds"
b999d397 2343msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden"
2324f153 2344
b999d397 2345#: classes/pref/feeds.php:1595
2324f153 2346msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
b999d397 2347msgstr "Följande flöden har inte blivit uppdaterade pga fel:"
2324f153 2348
b999d397 2349#: classes/pref/feeds.php:1758
2324f153 2350msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
b999d397 2351msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)"
2324f153 2352
b999d397 2353#: classes/pref/feeds.php:1767
2324f153 2354msgid "Feeds to subscribe, One per line"
b999d397 2355msgstr "Flöden att prenumerera på, ett per rad"
2324f153 2356
b999d397 2357#: classes/pref/feeds.php:1789
2324f153 2358msgid "Feeds require authentication."
b999d397 2359msgstr "Flödet kräver inloggning."
e50920bb 2360
b999d397
MT
2361#: plugins/digest/digest_body.php:59
2362msgid ""
2363"Your browser doesn't support Javascript, which is required for this "
2364"application to function properly. Please check your browser settings."
e50920bb 2365msgstr ""
b999d397
MT
2366"Din webbläsare stöder inte Javascript som krävs för att denna applikation "
2367"ska fungera som den ska. Kontrollera dina webbläsarinställningar."
e50920bb 2368
b999d397 2369#: plugins/digest/digest_body.php:74
2324f153
AD
2370msgid "Hello,"
2371msgstr "Hej,"
2372
b999d397 2373#: plugins/digest/digest_body.php:80
2324f153
AD
2374msgid "Regular version"
2375msgstr "Standardversion"
2376
b999d397 2377#: plugins/close_button/init.php:24
2324f153
AD
2378msgid "Close article"
2379msgstr "Stäng artikel"
2380
b999d397 2381#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
2324f153
AD
2382msgid "Not work safe (click to toggle)"
2383msgstr "NSFW (klicka för att växla)"
2384
b999d397 2385#: plugins/nsfw/init.php:53
2324f153
AD
2386msgid "NSFW Plugin"
2387msgstr "NSFW Plugin"
2388
b999d397 2389#: plugins/nsfw/init.php:80
2324f153
AD
2390msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2391msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
2392
b999d397 2393#: plugins/nsfw/init.php:101
2324f153
AD
2394msgid "Configuration saved."
2395msgstr "Inställningar sparade."
2396
2397#: plugins/auth_internal/init.php:62
2398msgid "Please enter your one time password:"
2399msgstr "Ange ditt engångslösenord:"
2400
2401#: plugins/auth_internal/init.php:185
2402msgid "Password has been changed."
2403msgstr "Lösenord uppdaterat."
2404
2405#: plugins/auth_internal/init.php:187
2406msgid "Old password is incorrect."
2407msgstr "Felaktigt gammalt lösenord."
2408
b999d397
MT
2409#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2410#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2411#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2412#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2413#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2414#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 plugins/mobile/prefs.php:29
2324f153 2415msgid "Home"
b999d397 2416msgstr "Hem"
2324f153 2417
b999d397 2418#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2324f153 2419msgid "Nothing found (click to reload feed)."
b999d397 2420msgstr "Inget kunde hittas (klicka för att ladda om flöde)"
2324f153
AD
2421
2422#: plugins/mobile/login_form.php:52
2423msgid "Open regular version"
2424msgstr "Öppna normal version"
2425
b999d397 2426#: plugins/mobile/prefs.php:34
2324f153
AD
2427msgid "Enable categories"
2428msgstr "Aktivera kategorier"
2429
b999d397
MT
2430#: plugins/mobile/prefs.php:35 plugins/mobile/prefs.php:40
2431#: plugins/mobile/prefs.php:46 plugins/mobile/prefs.php:51
2432#: plugins/mobile/prefs.php:56 plugins/mobile/prefs.php:61
2324f153
AD
2433msgid "ON"
2434msgstr "PÅ"
2435
b999d397
MT
2436#: plugins/mobile/prefs.php:35 plugins/mobile/prefs.php:40
2437#: plugins/mobile/prefs.php:46 plugins/mobile/prefs.php:51
2438#: plugins/mobile/prefs.php:56 plugins/mobile/prefs.php:61
2324f153
AD
2439msgid "OFF"
2440msgstr "AV"
2441
b999d397 2442#: plugins/mobile/prefs.php:39
2324f153 2443msgid "Browse categories like folders"
b999d397 2444msgstr "Bläddra i kategorier som i mappar"
2324f153 2445
b999d397 2446#: plugins/mobile/prefs.php:45
2324f153
AD
2447msgid "Show images in posts"
2448msgstr "Visa bilder i artiklar"
2449
b999d397 2450#: plugins/mobile/prefs.php:50
2324f153 2451msgid "Hide read articles and feeds"
b999d397 2452msgstr "Dölj lästa artiklar och flöden"
2324f153 2453
b999d397 2454#: plugins/mobile/prefs.php:55
2324f153 2455msgid "Sort feeds by unread count"
b999d397 2456msgstr "Sortera flöden efter antal olästa artiklar"
2324f153 2457
b999d397
MT
2458#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58
2459#: plugins/mail/init.php:66 plugins/mail/init.php:72
2324f153
AD
2460msgid "[Forwarded]"
2461msgstr "[Vidarebefordrat]"
2462
b999d397 2463#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:66
2324f153
AD
2464msgid "Multiple articles"
2465msgstr "Flera artiklar"
2466
b999d397 2467#: plugins/mailto/init.php:74
2324f153
AD
2468msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2469msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:"
2470
b999d397 2471#: plugins/mailto/init.php:78
2324f153
AD
2472msgid "Forward selected article(s) by email."
2473msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post"
2474
b999d397
MT
2475#: plugins/mailto/init.php:81
2476msgid ""
2477"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2324f153
AD
2478msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas"
2479
b999d397 2480#: plugins/mailto/init.php:86
2324f153
AD
2481msgid "Close this dialog"
2482msgstr "Stäng denna dialogruta"
2483
b999d397 2484#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2324f153
AD
2485msgid "Bookmarklets"
2486msgstr "Bookmarklets"
2487
b999d397
MT
2488#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2489msgid ""
2490"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
2491"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2492msgstr ""
2493"Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är "
2494"intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det."
2324f153 2495
b999d397 2496#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2324f153
AD
2497#, php-format
2498msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2499msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?"
2500
b999d397 2501#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2324f153
AD
2502msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2503msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS"
2504
b999d397 2505#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2324f153 2506msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
b999d397
MT
2507msgstr ""
2508"Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
2324f153 2509
b999d397 2510#: plugins/import_export/init.php:61
2324f153
AD
2511msgid "Import and export"
2512msgstr "Importera och exportera"
2513
b999d397 2514#: plugins/import_export/init.php:63
2324f153
AD
2515msgid "Article archive"
2516msgstr "Artikelarkiv"
2517
e50920bb 2518#: plugins/import_export/init.php:65
b999d397
MT
2519msgid ""
2520"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
2521"or when migrating between tt-rss instances."
2522msgstr ""
2523"Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så "
2524"att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser."
2525
2526#: plugins/import_export/init.php:68
2324f153
AD
2527msgid "Export my data"
2528msgstr "Exportera min data"
2529
b999d397 2530#: plugins/import_export/init.php:84
2324f153
AD
2531msgid "Import"
2532msgstr "Importera"
2533
b999d397 2534#: plugins/import_export/init.php:218
2324f153
AD
2535msgid "Could not import: incorrect schema version."
2536msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema"
2537
b999d397 2538#: plugins/import_export/init.php:223
2324f153
AD
2539msgid "Could not import: unrecognized document format."
2540msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat"
2541
b999d397 2542#: plugins/import_export/init.php:382
2324f153 2543msgid "Finished: "
b999d397 2544msgstr "Klart:"
2324f153 2545
b999d397
MT
2546#: plugins/import_export/init.php:383
2547#, php-format
2324f153
AD
2548msgid "%d article processed, "
2549msgid_plural "%d articles processed, "
b999d397
MT
2550msgstr[0] "%d artikel bearbetad, "
2551msgstr[1] "%d artiklar bearbetade, "
2324f153 2552
b999d397
MT
2553#: plugins/import_export/init.php:384
2554#, php-format
2324f153
AD
2555msgid "%d imported, "
2556msgid_plural "%d imported, "
b999d397
MT
2557msgstr[0] "%d importerat, "
2558msgstr[1] "%d importerade, "
2324f153 2559
b999d397
MT
2560#: plugins/import_export/init.php:385
2561#, php-format
2324f153
AD
2562msgid "%d feed created."
2563msgid_plural "%d feeds created."
b999d397
MT
2564msgstr[0] "%d flöde skapat."
2565msgstr[1] "%d flöden skapade."
2324f153 2566
b999d397 2567#: plugins/import_export/init.php:390
2324f153
AD
2568msgid "Could not load XML document."
2569msgstr "Kunde inte ladda XML-filen."
2570
b999d397 2571#: plugins/import_export/init.php:402
2324f153
AD
2572msgid "Prepare data"
2573msgstr "Förbered data"
2574
b999d397
MT
2575#: plugins/import_export/init.php:423
2576#, php-format
2577msgid ""
2578"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP."
2579"ini (current value = %s)"
2324f153 2580msgstr ""
b999d397
MT
2581"Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize i PHP.ini "
2582"(nuvarande inställning = %s)"
2324f153 2583
b999d397 2584#: plugins/mail/init.php:87
2324f153
AD
2585msgid "From:"
2586msgstr "Från:"
2587
b999d397 2588#: plugins/mail/init.php:96
2324f153
AD
2589msgid "To:"
2590msgstr "Till:"
2591
b999d397 2592#: plugins/mail/init.php:109
2324f153 2593msgid "Subject:"
b999d397 2594msgstr "Ämne:"
2324f153 2595
b999d397 2596#: plugins/mail/init.php:125
2324f153
AD
2597msgid "Send e-mail"
2598msgstr "Skicka e-post"
2599
b999d397 2600#: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:11
2324f153 2601msgid "Edit article note"
b999d397 2602msgstr "Redigera artikelnotering"
2324f153 2603
b999d397 2604#: plugins/example/init.php:39
2324f153
AD
2605msgid "Example Pane"
2606msgstr "Exempelpanel"
2607
b999d397 2608#: plugins/example/init.php:70
2324f153
AD
2609msgid "Sample value"
2610msgstr "Exempelvärde"
2611
b999d397 2612#: plugins/example/init.php:76
2324f153
AD
2613msgid "Set value"
2614msgstr "Ange värde"
2615
b999d397
MT
2616#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
2617msgid "No file uploaded."
2618msgstr "Ingen fil uppladdad."
2619
2620#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
2324f153
AD
2621#, php-format
2622msgid "All done. %d out of %d articles imported."
b999d397 2623msgstr "Allt klart. %d av %d artiklar importerade."
2324f153 2624
b999d397 2625#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
2324f153 2626msgid "The document has incorrect format."
b999d397 2627msgstr "Dokumentet har ett felaktigt format."
2324f153 2628
b999d397 2629#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
2324f153 2630msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
b999d397 2631msgstr "Importera stjärnmärkta eller delade objekt från Google Reader"
2324f153 2632
b999d397 2633#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
2324f153 2634msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
b999d397 2635msgstr "Kopiera in din starred.json eller shared.json i fältet nedan."
2324f153 2636
b999d397 2637#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
2324f153 2638msgid "Import my Starred items"
b999d397 2639msgstr "Importera mina stjärnmärkta objekt"
2324f153 2640
b999d397 2641#: plugins/instances/init.php:144
2324f153
AD
2642msgid "Linked"
2643msgstr "Länkad"
2644
b999d397 2645#: plugins/instances/init.php:207 plugins/instances/init.php:399
2324f153
AD
2646msgid "Instance"
2647msgstr "Instans"
2648
b999d397
MT
2649#: plugins/instances/init.php:218 plugins/instances/init.php:315
2650#: plugins/instances/init.php:408
2324f153
AD
2651msgid "Instance URL"
2652msgstr "Instans-URL"
2653
b999d397 2654#: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:418
2324f153
AD
2655msgid "Access key:"
2656msgstr "Accessnyckel:"
2657
b999d397
MT
2658#: plugins/instances/init.php:232 plugins/instances/init.php:316
2659#: plugins/instances/init.php:421
2324f153
AD
2660msgid "Access key"
2661msgstr "Accessnyckel"
2662
b999d397 2663#: plugins/instances/init.php:236 plugins/instances/init.php:425
2324f153
AD
2664msgid "Use one access key for both linked instances."
2665msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna"
2666
b999d397 2667#: plugins/instances/init.php:244 plugins/instances/init.php:433
2324f153
AD
2668msgid "Generate new key"
2669msgstr "Skapa en ny nyckel"
2670
b999d397 2671#: plugins/instances/init.php:295
2324f153
AD
2672msgid "Link instance"
2673msgstr "Länka instanser"
2674
b999d397
MT
2675#: plugins/instances/init.php:307
2676msgid ""
2677"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
2678"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2679msgstr ""
2680"Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära "
2681"flöde. Länka till denna instans genom att använd följande URL:"
2324f153 2682
b999d397 2683#: plugins/instances/init.php:317
2324f153
AD
2684msgid "Last connected"
2685msgstr "Senast ansluten"
2686
b999d397 2687#: plugins/instances/init.php:318
2324f153
AD
2688msgid "Status"
2689msgstr "Status"
2690
b999d397 2691#: plugins/instances/init.php:319
2324f153 2692msgid "Stored feeds"
b999d397 2693msgstr "Sparade flöden"
2324f153 2694
b999d397 2695#: plugins/instances/init.php:437
2324f153
AD
2696msgid "Create link"
2697msgstr "Skapa länk"
2698
b999d397 2699#: plugins/share/init.php:27
2324f153
AD
2700msgid "Share by URL"
2701msgstr "Dela via URL"
2702
b999d397 2703#: plugins/share/init.php:49
2324f153
AD
2704msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2705msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
2706
b999d397 2707#: plugins/updater/init.php:321 plugins/updater/init.php:338
2324f153
AD
2708#: plugins/updater/updater.js:10
2709msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2710msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS"
2711
e50920bb 2712#: plugins/updater/init.php:341
2324f153
AD
2713msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2714msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version."
2715
b999d397
MT
2716#: plugins/updater/init.php:351
2717msgid ""
2718"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
2719"directory before continuing."
0f40d522 2720msgstr ""
b999d397
MT
2721"Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar. Ta en backup av din tt-"
2722"rss-katalog innan du fortsätter."
0f40d522 2723
b999d397 2724#: plugins/updater/init.php:354
2324f153
AD
2725msgid "Ready to update."
2726msgstr "Redo att uppdatera."
2727
b999d397 2728#: plugins/updater/init.php:359
2324f153
AD
2729msgid "Start update"
2730msgstr "Starta uppdateringen"
2731
b999d397 2732#: js/feedlist.js:392 js/feedlist.js:420 plugins/digest/digest.js:26
2324f153 2733msgid "Mark all articles in %s as read?"
b999d397 2734msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
2324f153 2735
b999d397 2736#: js/feedlist.js:411
2324f153 2737msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
b999d397 2738msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 dag som lästa?"
2324f153 2739
b999d397 2740#: js/feedlist.js:414
2324f153 2741msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
b999d397 2742msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 vecka som lästa?"
2324f153 2743
b999d397 2744#: js/feedlist.js:417
2324f153 2745msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
b999d397 2746msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 2 veckor som lästa?"
2324f153 2747
b999d397
MT
2748#: js/functions.js:92
2749msgid ""
2750"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2751"your browser information. Your IP would be saved in the database."
e50920bb 2752msgstr ""
b999d397
MT
2753"Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla "
2754"information om din webbläsare och din ip-adress."
e50920bb 2755
b999d397
MT
2756#: js/functions.js:214
2757msgid "close"
2758msgstr "stäng"
2324f153 2759
b999d397 2760#: js/functions.js:586
2324f153 2761msgid "Error explained"
b999d397 2762msgstr "Fel förklarat"
2324f153 2763
b999d397 2764#: js/functions.js:668
2324f153 2765msgid "Upload complete."
b999d397 2766msgstr "Uppladdning klar."
2324f153 2767
b999d397 2768#: js/functions.js:692
2324f153 2769msgid "Remove stored feed icon?"
b999d397 2770msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?"
2324f153 2771
b999d397 2772#: js/functions.js:697
2324f153 2773msgid "Removing feed icon..."
b999d397 2774msgstr "Tar bort flödesikon..."
2324f153 2775
b999d397 2776#: js/functions.js:702
2324f153 2777msgid "Feed icon removed."
b999d397 2778msgstr "Flödesikon borttagen."
2324f153 2779
b999d397 2780#: js/functions.js:724
2324f153
AD
2781msgid "Please select an image file to upload."
2782msgstr "Välj en bild att ladda upp."
2783
b999d397 2784#: js/functions.js:726
2324f153 2785msgid "Upload new icon for this feed?"
b999d397 2786msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?"
2324f153 2787
b999d397 2788#: js/functions.js:727
2324f153 2789msgid "Uploading, please wait..."
b999d397 2790msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..."
2324f153 2791
b999d397 2792#: js/functions.js:743
2324f153 2793msgid "Please enter label caption:"
b999d397 2794msgstr "Ange titel för etikett:"
2324f153 2795
b999d397 2796#: js/functions.js:748
2324f153 2797msgid "Can't create label: missing caption."
b999d397 2798msgstr "Kan inte skapa etikett: titel saknas"
2324f153 2799
b999d397 2800#: js/functions.js:791
2324f153 2801msgid "Subscribe to Feed"
b999d397 2802msgstr "Prenumerera på flöde"
2324f153 2803
b999d397 2804#: js/functions.js:818
2324f153 2805msgid "Subscribed to %s"
b999d397 2806msgstr "Prenumererar på %s"
2324f153 2807
b999d397 2808#: js/functions.js:823
2324f153
AD
2809msgid "Specified URL seems to be invalid."
2810msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig."
2811
b999d397 2812#: js/functions.js:826
2324f153 2813msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
b999d397 2814msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde."
e50920bb 2815
b999d397 2816#: js/functions.js:879
2324f153
AD
2817msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2818msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s"
2819
274272b4 2820#: js/functions.js:883
2324f153 2821msgid "You are already subscribed to this feed."
b999d397 2822msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde."
2324f153 2823
274272b4 2824#: js/functions.js:1013
2324f153
AD
2825msgid "Edit rule"
2826msgstr "Redigera regel"
2827
274272b4 2828#: js/functions.js:1039
2324f153 2829msgid "Edit action"
b999d397 2830msgstr "Redigera åtgärd"
2324f153 2831
274272b4 2832#: js/functions.js:1076
2324f153
AD
2833msgid "Create Filter"
2834msgstr "Skapa filter"
2835
274272b4 2836#: js/functions.js:1191
b999d397
MT
2837msgid ""
2838"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2839"hub again on next feed update."
2840msgstr ""
2841"Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på "
2842"notifikationshubben igen vid nästa flödesuppdatering."
2324f153 2843
274272b4 2844#: js/functions.js:1202
2324f153 2845msgid "Subscription reset."
b999d397 2846msgstr "Prenumeration återställd."
2324f153 2847
b999d397 2848#: js/functions.js:1212 js/tt-rss.js:619
2324f153
AD
2849msgid "Unsubscribe from %s?"
2850msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
2851
274272b4 2852#: js/functions.js:1215
2324f153 2853msgid "Removing feed..."
b999d397 2854msgstr "Tar bort flöde..."
2324f153 2855
b999d397 2856#: js/functions.js:1323
2324f153
AD
2857msgid "Please enter category title:"
2858msgstr "Ange kategorititel:"
2859
b999d397 2860#: js/functions.js:1354
2324f153 2861msgid "Generate new syndication address for this feed?"
b999d397 2862msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?"
2324f153 2863
b999d397 2864#: js/functions.js:1358 js/prefs.js:1222
2324f153 2865msgid "Trying to change address..."
b999d397 2866msgstr "Försöker ändra adress..."
2324f153 2867
b999d397 2868#: js/functions.js:1545 js/tt-rss.js:396 js/tt-rss.js:600
2324f153 2869msgid "You can't edit this kind of feed."
b999d397 2870msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras."
2324f153 2871
b999d397 2872#: js/functions.js:1560
2324f153 2873msgid "Edit Feed"
b999d397 2874msgstr "Redigera flöde"
2324f153 2875
b999d397 2876#: js/functions.js:1566 js/prefs.js:194 js/prefs.js:749
2324f153 2877msgid "Saving data..."
b999d397 2878msgstr "Sparar data..."
2324f153 2879
b999d397 2880#: js/functions.js:1598
2324f153 2881msgid "More Feeds"
b999d397
MT
2882msgstr "Fler flöden"
2883
2884#: js/functions.js:1659 js/functions.js:1769 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
2885#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1198
2886#: js/prefs.js:1343
2324f153 2887msgid "No feeds are selected."
b999d397 2888msgstr "Inget flöde valt."
2324f153 2889
b999d397
MT
2890#: js/functions.js:1701
2891msgid ""
2892"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2893"be removed."
2894msgstr ""
2895"Radera markerade flöden från arkivet? Flöden med sparade artiklar kommer "
2896"inte raderas."
2324f153 2897
b999d397 2898#: js/functions.js:1740
2324f153 2899msgid "Feeds with update errors"
b999d397 2900msgstr "Flöden med uppdateringsfel"
2324f153 2901
b999d397 2902#: js/functions.js:1751 js/prefs.js:1180
2324f153 2903msgid "Remove selected feeds?"
b999d397 2904msgstr "Ta bort markerade flöden?"
2324f153 2905
b999d397 2906#: js/functions.js:1754 js/prefs.js:1183
2324f153 2907msgid "Removing selected feeds..."
b999d397 2908msgstr "Tar bort valda flöden..."
2324f153 2909
b999d397 2910#: js/functions.js:1852
2324f153
AD
2911msgid "Help"
2912msgstr "Hjälp"
2913
2914#: js/PrefFeedTree.js:47
2915msgid "Edit category"
2916msgstr "Redigera kategori"
2917
2918#: js/PrefFeedTree.js:54
2919msgid "Remove category"
2920msgstr "Ta bort kategori"
2921
2922#: js/PrefFilterTree.js:48
2923msgid "Inverse"
2924msgstr "Invertera"
2925
2926#: js/prefs.js:55
2927msgid "Please enter login:"
2928msgstr "Ange inloggning:"
2929
2930#: js/prefs.js:62
2931msgid "Can't create user: no login specified."
2932msgstr "Kan inte skapa användare, ingen inloggning angiven."
2933
2934#: js/prefs.js:66
2324f153 2935msgid "Adding user..."
b999d397 2936msgstr "Lägger till användare..."
2324f153
AD
2937
2938#: js/prefs.js:94
2939msgid "User Editor"
2940msgstr "Användareditor"
2941
2942#: js/prefs.js:117
2943msgid "Edit Filter"
2944msgstr "Redigera filter"
2945
2946#: js/prefs.js:164
2947msgid "Remove filter?"
2948msgstr "Radera filter?"
2949
2950#: js/prefs.js:169
2324f153 2951msgid "Removing filter..."
b999d397 2952msgstr "Tar bort filter..."
2324f153
AD
2953
2954#: js/prefs.js:279
2955msgid "Remove selected labels?"
2956msgstr "Radera markerade etiketter?"
2957
2958#: js/prefs.js:282
2324f153 2959msgid "Removing selected labels..."
b999d397 2960msgstr "Tar bort valda etiketter..."
2324f153 2961
b999d397 2962#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1384
2324f153
AD
2963msgid "No labels are selected."
2964msgstr "Inga etiketter valda."
2965
2966#: js/prefs.js:309
b999d397
MT
2967msgid ""
2968"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2969"removed."
2324f153
AD
2970msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas."
2971
2972#: js/prefs.js:312
2324f153 2973msgid "Removing selected users..."
b999d397 2974msgstr "Tar bort valda användare..."
2324f153 2975
b999d397 2976#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
2324f153 2977msgid "No users are selected."
b999d397 2978msgstr "Ingen användare vald."
2324f153
AD
2979
2980#: js/prefs.js:344
2981msgid "Remove selected filters?"
2982msgstr "Radera markerade filter?"
2983
2984#: js/prefs.js:347
2324f153 2985msgid "Removing selected filters..."
b999d397 2986msgstr "Tar bort valda filter..."
2324f153 2987
b999d397 2988#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
2324f153
AD
2989msgid "No filters are selected."
2990msgstr "Inga filter valda."
2991
2992#: js/prefs.js:378
2993msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
b999d397 2994msgstr "Avsluta prenumeration på markerade flöden?"
2324f153
AD
2995
2996#: js/prefs.js:382
2324f153 2997msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
b999d397 2998msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..."
2324f153
AD
2999
3000#: js/prefs.js:412
3001msgid "Please select only one feed."
b999d397 3002msgstr "Välj endast ett flöde."
2324f153
AD
3003
3004#: js/prefs.js:418
3005msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
b999d397 3006msgstr "Radera alla artiklar som inte är stjärnmärkta i valt flöde?"
2324f153
AD
3007
3008#: js/prefs.js:421
2324f153 3009msgid "Clearing selected feed..."
b999d397 3010msgstr "Rensar valda flöden..."
2324f153
AD
3011
3012#: js/prefs.js:440
3013msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3014msgstr "Hur många dagars artiklar ska sparas (0 - använda default)?"
3015
3016#: js/prefs.js:443
2324f153 3017msgid "Purging selected feed..."
b999d397 3018msgstr "Rensar ut valda flöden..."
2324f153
AD
3019
3020#: js/prefs.js:478
3021msgid "Login field cannot be blank."
3022msgstr "Användarnamnet kan inte vara tomt."
3023
3024#: js/prefs.js:482
2324f153 3025msgid "Saving user..."
b999d397 3026msgstr "Sparar användare..."
2324f153 3027
b999d397 3028#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
2324f153
AD
3029msgid "Please select only one user."
3030msgstr "Markera endast en användare."
3031
3032#: js/prefs.js:537
3033msgid "Reset password of selected user?"
3034msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
3035
3036#: js/prefs.js:540
2324f153 3037msgid "Resetting password for selected user..."
b999d397 3038msgstr "Återställer lösenord för vald användare..."
2324f153
AD
3039
3040#: js/prefs.js:585
3041msgid "User details"
3042msgstr "Användardetaljer"
3043
3044#: js/prefs.js:602
3045msgid "Please select only one filter."
3046msgstr "Markera endast ett filter."
3047
3048#: js/prefs.js:620
3049msgid "Combine selected filters?"
3050msgstr "Slå ihop markerade filter?"
3051
3052#: js/prefs.js:623
2324f153 3053msgid "Joining filters..."
b999d397 3054msgstr "Slår ihop filter..."
2324f153
AD
3055
3056#: js/prefs.js:684
3057msgid "Edit Multiple Feeds"
b999d397 3058msgstr "Redigera flera flöden"
2324f153
AD
3059
3060#: js/prefs.js:708
3061msgid "Save changes to selected feeds?"
b999d397 3062msgstr "Spara ändringar för valda flöden?"
2324f153
AD
3063
3064#: js/prefs.js:785
3065msgid "OPML Import"
b999d397 3066msgstr "OPML-import"
2324f153
AD
3067
3068#: js/prefs.js:812
3069msgid "Please choose an OPML file first."
3070msgstr "Välj en OPML-fil först."
3071
b999d397 3072#: js/prefs.js:815 plugins/import_export/import_export.js:115
2324f153 3073#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
2324f153 3074msgid "Importing, please wait..."
b999d397 3075msgstr "Importerar, vänligen vänta..."
2324f153 3076
b999d397 3077#: js/prefs.js:968
2324f153
AD
3078msgid "Reset to defaults?"
3079msgstr "Återställ till standardvärden?"
3080
b999d397
MT
3081#: js/prefs.js:1087
3082msgid ""
3083"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3084msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat."
2324f153 3085
b999d397 3086#: js/prefs.js:1093
2324f153 3087msgid "Removing category..."
b999d397 3088msgstr "Tar bort kategori..."
2324f153 3089
b999d397 3090#: js/prefs.js:1114
2324f153
AD
3091msgid "Remove selected categories?"
3092msgstr "Radera markekrade kategorier?"
3093
b999d397 3094#: js/prefs.js:1117
2324f153 3095msgid "Removing selected categories..."
b999d397 3096msgstr "Raderar valda kategorier..."
2324f153 3097
b999d397 3098#: js/prefs.js:1130
2324f153
AD
3099msgid "No categories are selected."
3100msgstr "Inga kategorier valda."
3101
b999d397 3102#: js/prefs.js:1138
2324f153
AD
3103msgid "Category title:"
3104msgstr "Kategorinamn:"
3105
b999d397 3106#: js/prefs.js:1142
2324f153 3107msgid "Creating category..."
b999d397 3108msgstr "Skapar kategori..."
2324f153 3109
b999d397 3110#: js/prefs.js:1169
2324f153 3111msgid "Feeds without recent updates"
b999d397 3112msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge"
2324f153 3113
b999d397 3114#: js/prefs.js:1218
2324f153
AD
3115msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3116msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?"
3117
b999d397 3118#: js/prefs.js:1307
2324f153 3119msgid "Clearing feed..."
b999d397 3120msgstr "Rensar flöde..."
2324f153 3121
b999d397 3122#: js/prefs.js:1327
2324f153 3123msgid "Rescore articles in selected feeds?"
b999d397 3124msgstr "Beräkna värde på artiklarna i vald flöden på nytt?"
2324f153 3125
b999d397 3126#: js/prefs.js:1330
2324f153 3127msgid "Rescoring selected feeds..."
b999d397 3128msgstr "Räknar om poäng för valda flöden..."
2324f153 3129
b999d397 3130#: js/prefs.js:1350
2324f153
AD
3131msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3132msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid."
3133
b999d397 3134#: js/prefs.js:1353
2324f153 3135msgid "Rescoring feeds..."
b999d397 3136msgstr "Räknar om flödets poäng..."
2324f153 3137
b999d397 3138#: js/prefs.js:1370
2324f153
AD
3139msgid "Reset selected labels to default colors?"
3140msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?"
3141
b999d397 3142#: js/prefs.js:1407
2324f153
AD
3143msgid "Settings Profiles"
3144msgstr "Inställningsprofiler"
3145
b999d397
MT
3146#: js/prefs.js:1416
3147msgid ""
3148"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
2324f153
AD
3149msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort."
3150
b999d397 3151#: js/prefs.js:1419
2324f153 3152msgid "Removing selected profiles..."
b999d397 3153msgstr "Raderar valda profiler...."
2324f153 3154
b999d397 3155#: js/prefs.js:1434
2324f153
AD
3156msgid "No profiles are selected."
3157msgstr "Inga profiler valda."
3158
b999d397 3159#: js/prefs.js:1442 js/prefs.js:1495
2324f153
AD
3160msgid "Activate selected profile?"
3161msgstr "Aktivera markerad profil?"
3162
b999d397 3163#: js/prefs.js:1458 js/prefs.js:1511
2324f153
AD
3164msgid "Please choose a profile to activate."
3165msgstr "Välj en profil att aktivera."
3166
b999d397 3167#: js/prefs.js:1463
2324f153 3168msgid "Creating profile..."
b999d397 3169msgstr "Skapar profil..."
2324f153 3170
b999d397 3171#: js/prefs.js:1519
2324f153 3172msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
b999d397 3173msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade flödes-URLer. Vill du fortsätta?"
2324f153 3174
b999d397 3175#: js/prefs.js:1522 js/prefs.js:1541
2324f153 3176msgid "Clearing URLs..."
b999d397 3177msgstr "Rensar URLer..."
2324f153 3178
b999d397 3179#: js/prefs.js:1529
2324f153 3180msgid "Generated URLs cleared."
b999d397 3181msgstr "Genererade URLer rensade."
2324f153 3182
b999d397 3183#: js/prefs.js:1538
2324f153
AD
3184msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3185msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
3186
b999d397 3187#: js/prefs.js:1548
2324f153 3188msgid "Shared URLs cleared."
b999d397 3189msgstr "Delade URLer rensade."
2324f153 3190
b999d397 3191#: js/prefs.js:1654
2324f153
AD
3192msgid "Label Editor"
3193msgstr "Etikettseditor"
3194
b999d397 3195#: js/prefs.js:1776
2324f153 3196msgid "Subscribing to feeds..."
b999d397 3197msgstr "Prenumererar på flöden..."
2324f153 3198
b999d397 3199#: js/prefs.js:1813
2324f153 3200msgid "Clear stored data for this plugin?"
b999d397 3201msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?"
2324f153 3202
b999d397 3203#: js/tt-rss.js:124
2324f153
AD
3204msgid "Mark all articles as read?"
3205msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
3206
b999d397 3207#: js/tt-rss.js:130
2324f153 3208msgid "Marking all feeds as read..."
b999d397 3209msgstr "Markerar alla flöden som lästa..."
2324f153 3210
b999d397 3211#: js/tt-rss.js:355
2324f153 3212msgid "Please enable mail plugin first."
b999d397 3213msgstr "Aktivera e-post-tillägget först."
2324f153 3214
b999d397 3215#: js/tt-rss.js:461
2324f153 3216msgid "Please enable embed_original plugin first."
b999d397 3217msgstr "Vänligen aktivera tillägget embed_original först."
2324f153 3218
b999d397 3219#: js/tt-rss.js:587
2324f153 3220msgid "Select item(s) by tags"
b999d397 3221msgstr "Välj artiklar baserat på taggar"
2324f153 3222
b999d397 3223#: js/tt-rss.js:608
2324f153
AD
3224msgid "You can't unsubscribe from the category."
3225msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin."
3226
b999d397 3227#: js/tt-rss.js:613 js/tt-rss.js:765
2324f153 3228msgid "Please select some feed first."
b999d397 3229msgstr "Välj några flöden först."
2324f153 3230
b999d397 3231#: js/tt-rss.js:760
2324f153 3232msgid "You can't rescore this kind of feed."
b999d397 3233msgstr "Den här typen av flöden kan inte poängsättas."
2324f153 3234
b999d397 3235#: js/tt-rss.js:770
2324f153
AD
3236msgid "Rescore articles in %s?"
3237msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?"
3238
b999d397 3239#: js/tt-rss.js:773
2324f153 3240msgid "Rescoring articles..."
b999d397 3241msgstr "Räknar om artikelpoäng..."
2324f153 3242
b999d397 3243#: js/tt-rss.js:907
2324f153
AD
3244msgid "New version available!"
3245msgstr "Ny version tillgänglig!"
3246
b999d397 3247#: js/viewfeed.js:104
2324f153
AD
3248msgid "Cancel search"
3249msgstr "Avbryt sökning"
3250
b999d397 3251#: js/viewfeed.js:438 plugins/digest/digest.js:258
2324f153
AD
3252#: plugins/digest/digest.js:714
3253msgid "Unstar article"
3254msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
3255
b999d397 3256#: js/viewfeed.js:443 plugins/digest/digest.js:260
2324f153
AD
3257#: plugins/digest/digest.js:718
3258msgid "Star article"
b999d397 3259msgstr "Stjärnmärk artikel"
2324f153 3260
b999d397 3261#: js/viewfeed.js:476 plugins/digest/digest.js:263
2324f153
AD
3262#: plugins/digest/digest.js:749
3263msgid "Unpublish article"
3264msgstr "Avpublicera artikeln"
3265
b999d397 3266#: js/viewfeed.js:481 plugins/digest/digest.js:265
274272b4
AD
3267#: plugins/digest/digest.js:754
3268msgid "Publish article"
3269msgstr "Publicera artikel"
3270
b999d397
MT
3271#: js/viewfeed.js:677 js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:732 js/viewfeed.js:795
3272#: js/viewfeed.js:829 js/viewfeed.js:949 js/viewfeed.js:992
3273#: js/viewfeed.js:1045 js/viewfeed.js:2051 plugins/mailto/init.js:7
2324f153
AD
3274#: plugins/mail/mail.js:7
3275msgid "No articles are selected."
3276msgstr "Inga artiklar valda."
3277
b999d397 3278#: js/viewfeed.js:957
2324f153
AD
3279msgid "Delete %d selected article in %s?"
3280msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
b999d397
MT
3281msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?"
3282msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?"
2324f153 3283
b999d397 3284#: js/viewfeed.js:959
2324f153
AD
3285msgid "Delete %d selected article?"
3286msgid_plural "Delete %d selected articles?"
b999d397
MT
3287msgstr[0] "Radera %d vald artikel?"
3288msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?"
2324f153 3289
b999d397 3290#: js/viewfeed.js:1001
2324f153
AD
3291msgid "Archive %d selected article in %s?"
3292msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
b999d397
MT
3293msgstr[0] "Arkivera %d vald artikel i %s?"
3294msgstr[1] "Arkivera %d valda artiklar i %s?"
2324f153 3295
b999d397 3296#: js/viewfeed.js:1004
2324f153
AD
3297msgid "Move %d archived article back?"
3298msgid_plural "Move %d archived articles back?"
b999d397
MT
3299msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?"
3300msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
2324f153 3301
b999d397
MT
3302#: js/viewfeed.js:1006
3303msgid ""
3304"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
2324f153 3305msgstr ""
b999d397
MT
3306"Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa "
3307"flödesuppdatering."
2324f153 3308
b999d397 3309#: js/viewfeed.js:1051
2324f153
AD
3310msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3311msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
b999d397
MT
3312msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?"
3313msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?"
2324f153 3314
b999d397 3315#: js/viewfeed.js:1075
2324f153
AD
3316msgid "Edit article Tags"
3317msgstr "Redigera artikeltaggar"
3318
b999d397 3319#: js/viewfeed.js:1081
2324f153 3320msgid "Saving article tags..."
b999d397 3321msgstr "Sparar artikeltaggar..."
2324f153 3322
b999d397 3323#: js/viewfeed.js:1278
2324f153
AD
3324msgid "No article is selected."
3325msgstr "Ingen artikel vald."
3326
b999d397 3327#: js/viewfeed.js:1313
2324f153
AD
3328msgid "No articles found to mark"
3329msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
3330
b999d397 3331#: js/viewfeed.js:1315
2324f153
AD
3332msgid "Mark %d article as read?"
3333msgid_plural "Mark %d articles as read?"
b999d397
MT
3334msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?"
3335msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?"
2324f153 3336
b999d397 3337#: js/viewfeed.js:1827
2324f153
AD
3338msgid "Open original article"
3339msgstr "Öppna orginalartikeln"
3340
b999d397 3341#: js/viewfeed.js:1833
2324f153 3342msgid "Display article URL"
b999d397 3343msgstr "Visa artikel-URL"
2324f153 3344
b999d397 3345#: js/viewfeed.js:1852
2324f153 3346msgid "Toggle marked"
b999d397 3347msgstr "Växla markerade"
2324f153 3348
b999d397 3349#: js/viewfeed.js:1933
274272b4
AD
3350msgid "Assign label"
3351msgstr "Ange etikett"
3352
b999d397 3353#: js/viewfeed.js:1938
2324f153 3354msgid "Remove label"
b999d397
MT
3355msgstr "Ta bort etikett"
3356
3357#: js/viewfeed.js:1962
3358msgid "Playing..."
3359msgstr "Spelar..."
2324f153 3360
b999d397
MT
3361#: js/viewfeed.js:1963
3362msgid "Click to pause"
3363msgstr "Klicka för att pausa"
3364
3365#: js/viewfeed.js:2020
2324f153
AD
3366msgid "Please enter new score for selected articles:"
3367msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
3368
b999d397 3369#: js/viewfeed.js:2062
2324f153
AD
3370msgid "Please enter new score for this article:"
3371msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
3372
b999d397 3373#: js/viewfeed.js:2095
2324f153 3374msgid "Article URL:"
b999d397 3375msgstr "URL för artikel:"
2324f153
AD
3376
3377#: plugins/digest/digest.js:72
2324f153
AD
3378msgid "Mark %d displayed article as read?"
3379msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
b999d397
MT
3380msgstr[0] "Markera %d visad artikel som läst?"
3381msgstr[1] "Markera %d visade artiklar som lästa?"
2324f153
AD
3382
3383#: plugins/digest/digest.js:290
3384msgid "Error: unable to load article."
3385msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
3386
3387#: plugins/digest/digest.js:464
3388msgid "Click to expand article."
3389msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
3390
3391#: plugins/digest/digest.js:535
2324f153
AD
3392msgid "%d more..."
3393msgid_plural "%d more..."
b999d397
MT
3394msgstr[0] "%d mer..."
3395msgstr[1] "%d mer..."
2324f153
AD
3396
3397#: plugins/digest/digest.js:542
3398msgid "No unread feeds."
b999d397 3399msgstr "Inga olästa flöden."
2324f153
AD
3400
3401#: plugins/digest/digest.js:649
3402msgid "Load more..."
b999d397 3403msgstr "Ladda mer..."
2324f153
AD
3404
3405#: plugins/embed_original/init.js:6
3406msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3407msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes"
3408
b999d397 3409#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
2324f153
AD
3410msgid "Forward article by email"
3411msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
3412
3413#: plugins/import_export/import_export.js:13
3414msgid "Export Data"
3415msgstr "Exportera data"
3416
3417#: plugins/import_export/import_export.js:40
b999d397
MT
3418msgid ""
3419"Finished, exported %d article. You can download the data <a "
3420"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3421msgid_plural ""
3422"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
3423"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3424msgstr[0] ""
3425"Klart, %d artikel exporterades. Du kan ladda ner datan <a "
3426"class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
3427msgstr[1] ""
3428"Klart, %d artiklar exporterades. Du kan ladda ner datan <a "
3429"class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
2324f153
AD
3430
3431#: plugins/import_export/import_export.js:93
3432msgid "Data Import"
3433msgstr "Importera data"
3434
3435#: plugins/import_export/import_export.js:112
3436msgid "Please choose the file first."
3437msgstr "Välj fil först."
3438
3439#: plugins/note/note.js:17
2324f153 3440msgid "Saving article note..."
b999d397 3441msgstr "Sparar artikelnotering..."
2324f153
AD
3442
3443#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3444msgid "Google Reader Import"
b999d397 3445msgstr "Google Reader-import"
2324f153
AD
3446
3447#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
2324f153 3448msgid "Please choose a file first."
b999d397 3449msgstr "Vänligen välj en fil först."
2324f153
AD
3450
3451#: plugins/instances/instances.js:10
3452msgid "Link Instance"
3453msgstr "Länka instanser"
3454
3455#: plugins/instances/instances.js:73
3456msgid "Edit Instance"
3457msgstr "Redigera instanser"
3458
3459#: plugins/instances/instances.js:122
3460msgid "Remove selected instances?"
3461msgstr "Ta bort markerade instanser?"
3462
3463#: plugins/instances/instances.js:125
2324f153 3464msgid "Removing selected instances..."
b999d397 3465msgstr "Tar bort markerade instanser..."
2324f153 3466
b999d397 3467#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
2324f153
AD
3468msgid "No instances are selected."
3469msgstr "Inga instanser valda."
3470
3471#: plugins/instances/instances.js:156
3472msgid "Please select only one instance."
3473msgstr "Välj enbart en instans."
3474
3475#: plugins/share/share.js:10
3476msgid "Share article by URL"
3477msgstr "Dela artikel via URL"
3478
3479#: plugins/updater/updater.js:58
b999d397
MT
3480msgid ""
3481"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
3482"before continuing. Please type 'yes' to continue."
3483msgstr ""
3484"Live-uppdatering anses experimentell. Ta backup på din tt-rss-katalog innan "
7940aad3 3485"du fortsätter. Skriv 'yes' för att fortsätta."
b999d397
MT
3486
3487#~ msgid "Title"
3488#~ msgstr "Titel"
3489
3490#~ msgid "System"
3491#~ msgstr "System"
3492
3493#, fuzzy
3494#~ msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
3495#~ msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
3496
0f40d522 3497#, fuzzy
b999d397
MT
3498#~ msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
3499#~ msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
2324f153 3500
b999d397
MT
3501#, fuzzy
3502#~ msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
3503#~ msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge"
e50920bb 3504
b999d397
MT
3505#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3506#~ msgstr "LibXML-fel %s på rad %d (kolumn %d): %s"
e50920bb 3507
b999d397
MT
3508#~ msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
3509#~ msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar."
e50920bb 3510
b999d397
MT
3511#~ msgid "Last updated: %s"
3512#~ msgstr "Senast uppdaterat: %s"
e50920bb 3513
b999d397
MT
3514#~ msgid "Never"
3515#~ msgstr "Aldrig"
e50920bb 3516
b999d397
MT
3517#~ msgid "Upload failed with error code %d"
3518#~ msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
e50920bb 3519
b999d397
MT
3520#, fuzzy
3521#~ msgid "Unable to move uploaded file."
3522#~ msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
e50920bb 3523
b999d397
MT
3524#, fuzzy
3525#~ msgid "Error: unable to find moved OPML file."
3526#~ msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
e50920bb 3527
b7c62dbb 3528#, fuzzy
b999d397
MT
3529#~ msgid "Default feed update interval"
3530#~ msgstr "Standardintervall"
b7c62dbb 3531
b999d397
MT
3532#~ msgid "Time zone"
3533#~ msgstr "Tidszon"
0f40d522 3534
b999d397
MT
3535#~ msgid "Theme"
3536#~ msgstr "Tema"
1e2ce290 3537
b999d397
MT
3538#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
3539#~ msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena."
1e2ce290 3540
b999d397
MT
3541#, fuzzy
3542#~ msgid "Enter the generated one time password"
3543#~ msgstr "Ange ditt engångslösenord:"
3544
3545#, fuzzy
3546#~ msgid "Save and exit preferences"
3547#~ msgstr "Lämna inställningarna"
3548
3549#, fuzzy
3550#~ msgid "Incorrect one time password"
3551#~ msgstr "Felaktigt lösenord"
1e2ce290 3552
b999d397
MT
3553#~ msgid "Error Log"
3554#~ msgstr "Fellogg"
1e2ce290 3555
b999d397
MT
3556#~ msgid "Refresh"
3557#~ msgstr "Uppdatera"
1e2ce290 3558
b999d397
MT
3559#~ msgid "Error"
3560#~ msgstr "Fel"
1e2ce290 3561
b999d397
MT
3562#~ msgid "Filename"
3563#~ msgstr "Filnamn"
1e2ce290 3564
b999d397
MT
3565#~ msgid "Message"
3566#~ msgstr "Meddelande"
1e2ce290 3567
b999d397
MT
3568#~ msgid "Date"
3569#~ msgstr "Datum"
1e2ce290 3570
b999d397
MT
3571#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3572#~ msgstr "Det är rekommenderat att ta backup av din tt-rss-katalog först."
1e2ce290 3573
b999d397
MT
3574#~ msgid "Your database will not be modified."
3575#~ msgstr "Din databas kommer inte att modifieras."
1e2ce290
AD
3576
3577#, fuzzy
b999d397
MT
3578#~ msgid "Click to close"
3579#~ msgstr "Klicka för att pausa"
1e2ce290 3580
b999d397
MT
3581#~ msgid "Expand to select feed"
3582#~ msgstr "Expandera för att välja flöde"
1e2ce290 3583
b999d397
MT
3584#~ msgid "XML validation failed: %s"
3585#~ msgstr "Validering av XML misslyckades: %s"
1e2ce290 3586
b999d397
MT
3587#~ msgid "%d article selected"
3588#~ msgid_plural "%d articles selected"
3589#~ msgstr[0] "%d artikel vald"
3590#~ msgstr[1] "%d artiklar valda"
1e2ce290 3591
b999d397
MT
3592#~ msgid "Updated"
3593#~ msgstr "Uppdaterade"
509626a2 3594
b999d397
MT
3595#~ msgid "Score"
3596#~ msgstr "Poäng"
ed61425a 3597
b999d397
MT
3598#~ msgid "Related"
3599#~ msgstr "Relaterade"
ed61425a 3600
274272b4
AD
3601#~ msgid "Title or Content"
3602#~ msgstr "Titel eller innehåll"
3603
3604#~ msgid "Link"
3605#~ msgstr "Länk"
3606
3607#~ msgid "Content"
3608#~ msgstr "Innehåll"
3609
3610#~ msgid "Article Date"
3611#~ msgstr "Artikeldatum"
3612
3613#~ msgid "Delete article"
3614#~ msgstr "Radera artikel"
3615
3616#~ msgid "Set starred"
3617#~ msgstr "Stjärnmarkera"
3618
3619#~ msgid "Assign tags"
3620#~ msgstr "Tagga"
3621
3622#~ msgid "Modify score"
3623#~ msgstr "Redigera poäng"
3624
b999d397
MT
3625#~ msgid ""
3626#~ "This option is useful when you are reading several planet-type "
3627#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces "
3628#~ "same posts from different feeds to appear only once."
3629#~ msgstr ""
3630#~ "Detta är användbart när du läser flera sammanslagna kanaler som har "
3631#~ "delvis samma användarbas. När inaktiverad så visas samma artikel från "
3632#~ "flera olika kanaler endast en gång."
2324f153 3633
b999d397
MT
3634#~ msgid ""
3635#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
3636#~ "grouped by feeds"
3637#~ msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler"
2324f153 3638
b999d397
MT
3639#~ msgid "Enable external API"
3640#~ msgstr "Aktivera externt API"
2324f153
AD
3641
3642#~ msgid "Notice"
3643#~ msgstr "Notering"
3644
3645#~ msgid "Tag Cloud"
3646#~ msgstr "Tagmoln"
3647
3648#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3649#~ msgstr "Informerar <b>%s</b>."
3650
3651#~ msgid "Show additional preferences"
3652#~ msgstr "Visa ytterligare inställningar"
3653
3654#~ msgid "(%d feeds)"
3655#~ msgstr "(%d kanaler)"
3656
3657#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3658#~ msgstr "Välj de alternativ du vill tillämpla med checkboxarna till höger:"
3659
3660#~ msgid "Pocket"
3661#~ msgstr "Pocket"
3662
3663#~ msgid "Back to feeds"
3664#~ msgstr "Åter till kanallistan"
3665
3666#~ msgid "Pinterest"
3667#~ msgstr "Pinterest"
3668
3669#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3670#~ msgstr "Klar: %d artiklar bearbetade, %d importerade, %d kanaler skapade."
3671
3672#~ msgid "Share on identi.ca"
3673#~ msgstr "Dela på identi.ca"
3674
3675#~ msgid "Owncloud"
3676#~ msgstr "Owncloud"
3677
3678#~ msgid "Owncloud url"
3679#~ msgstr "Owncloud URL"
3680
3681#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
3682#~ msgstr "Bokmärk på OwnCloud"
3683
3684#~ msgid "Flattr this article."
3685#~ msgstr "Dela på flattrn."
3686
3687#~ msgid "Share on Google+"
3688#~ msgstr "Dela på Google+"
3689
3690#~ msgid "Share on Twitter"
3691#~ msgstr "Dela på Twitter"
3692
3693#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3694#~ msgstr "Ny artikel i denna kanal (klicka för att visa)"
3695
b999d397
MT
3696#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3697#~ msgstr "Datumsyntaxen verkar vara korrekt:"
3698
3699#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3700#~ msgstr "Datumsyntaxen är felaktig."
3701
3702#~ msgid ""
3703#~ "This will clear your stored authentication information for Twitter. "
3704#~ "Continue?"
3705#~ msgstr ""
3706#~ "Detta raderar din lagrade inloggningsinformation till Twitter. Fortsätt?"
2324f153
AD
3707
3708#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3709#~ msgstr "Flagga alla artiklar i %s som lästa?"
3710
3711#~ msgid "Yes"
3712#~ msgstr "Ja"
3713
3714#~ msgid "No"
3715#~ msgstr "Nej"
3716
3717#~ msgid "Comments?"
3718#~ msgstr "Kommentarer?"
3719
3720#~ msgid "News"
3721#~ msgstr "Nyheter"
3722
3723#~ msgid "Move between feeds"
3724#~ msgstr "Flytta mellan kanaler"
3725
3726#~ msgid "Move between articles"
3727#~ msgstr "Flytta mellan artiklar"
3728
3729#~ msgid "Active article actions"
3730#~ msgstr "Aktivera artikelaktiviteter"
3731
3732#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3733#~ msgstr "Flagga artiklar nedanför/ovanför den aktiva som lästa"
3734
3735#~ msgid "Scroll article content"
3736#~ msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
3737
3738#~ msgid "Other actions"
3739#~ msgstr "Andra aktiviteter"
3740
3741#~ msgid "Display this help dialog"
3742#~ msgstr "Visa denna hjälpruta"
3743
3744#~ msgid "Multiple articles actions"
3745#~ msgstr "Fler artikelalternativ"
3746
3747#, fuzzy
3748#~ msgid "Select unread articles"
3749#~ msgstr "Markera olästa artiklar"
3750
3751#~ msgid "Select starred articles"
3752#~ msgstr "Markera stjärmärkta artiklar"
3753
3754#, fuzzy
3755#~ msgid "Select published articles"
3756#~ msgstr "Markera publicerade artiklar"
3757
3758#, fuzzy
3759#~ msgid "Deselect all articles"
3760#~ msgstr "Avmarkera alla artiklar"
3761
3762#~ msgid "Feed actions"
3763#~ msgstr "Kanalalternativ"
3764
b999d397
MT
3765#~ msgid "Mark feed as read"
3766#~ msgstr "Flagga kanal som läst"
3767
2324f153
AD
3768#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3769#~ msgstr "Öppna/stäng visad kategori"
3770
3771#~ msgid "Press any key to close this window."
3772#~ msgstr "Tryck valfri tangent för att stänga detta fönster."
3773
3774#~ msgid "My Feeds"
3775#~ msgstr "Mina kanaler"
3776
3777#, fuzzy
3778#~ msgid "Other Feeds"
3779#~ msgstr "Andra kanaler"
3780
3781#~ msgid "Panel actions"
3782#~ msgstr "Panelalternativ"
3783
3784#~ msgid "Top 25 feeds"
3785#~ msgstr "Topp 25 kanaler"
3786
3787#~ msgid "Edit feed categories"
3788#~ msgstr "Redigera kanalkategorier"
3789
3790#~ msgid "Focus search (if present)"
3791#~ msgstr "Fokusera sökning (om vald)"
3792
b999d397
MT
3793#~ msgid ""
3794#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
3795#~ "configuration and your access level."
3796#~ msgstr ""
3797#~ "<b>OBS:</b> Beroende på konfiguration och behörigheter så kanske inte "
3798#~ "alla alternativ är tillgängliga."
2324f153
AD
3799
3800#~ msgid "Open article in new tab"
3801#~ msgstr "Öppna artikel i ny flik"
3802
3803#~ msgid "Right-to-left content"
3804#~ msgstr "Innehåll från höger till vänster"
3805
3806#~ msgid "Cache content locally"
3807#~ msgstr "Cachea innehåll lokalt"
3808
3809#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3810#~ msgstr "Flagga artiklar som uppdaterade när innehåll ändras"
3811
3812#~ msgid "Loading..."
3813#~ msgstr "Laddar..."
3814
3815#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3816#~ msgstr "Visa i en tt-rss-flik"
3817
3818#~ msgid "Magpie"
3819#~ msgstr "Magpie"
3820
3821#~ msgid "SimplePie"
3822#~ msgstr "SimplePie"
3823
3824#~ msgid "using"
3825#~ msgstr "använder"
3826
3827#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
3828#~ msgstr "OAuth används automatiskt för Twitterkanaler"
3829
3830#~ msgid "match on"
3831#~ msgstr "sök på:"
3832
3833#~ msgid "Title or content"
3834#~ msgstr "Titel eller innehåll"
3835
3836#~ msgid "Your request could not be completed."
3837#~ msgstr "Kunde inte utföras."
3838
3839#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3840#~ msgstr "Kanaluppdatering är schemalagd."
3841
3842#~ msgid "Category update has been scheduled."
3843#~ msgstr "Kategoriuppdatering är schemalagd."
3844
3845#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3846#~ msgstr "Du kan inte uppdatera denna typ av kanal"
3847
3848#~ msgid "Original article"
3849#~ msgstr "Orignalartikel"
3850
3851#~ msgid "Update feed"
3852#~ msgstr "Alla kanaler uppdaterade"
3853
3854#~ msgid "With subcategories"
3855#~ msgstr "Med underkategorier"
3856
3857#~ msgid "Twitter OAuth"
3858#~ msgstr "Twitter OAuth"
3859
3860#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3861#~ msgstr "<li>Läggar till kategori <b>%s</b>.</li>"
3862
3863#~ msgid "Duplicate filter %s"
3864#~ msgstr "Filterdubblett %s"
3865
3866#~ msgid "OK"
3867#~ msgstr "OK"
3868
3869#~ msgid "Register with Twitter"
3870#~ msgstr "Registera hos Twitter"
3871
3872#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
b999d397
MT
3873#~ msgstr ""
3874#~ "Kunde inte ansluta till Twitter. Ladda om sidan eller försök igen senare."
2324f153
AD
3875
3876#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
3877#~ msgstr "Grattis! Du är nu registrerad med Twitter."
3878
3879#~ msgid "before"
3880#~ msgstr "före"
3881
3882#~ msgid "after"
3883#~ msgstr "efter"
3884
3885#~ msgid "Check it"
3886#~ msgstr "Testa"
3887
3888#~ msgid "Apply to category"
3889#~ msgstr "Tillämpa i kategori"
3890
3891#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3892#~ msgstr "Kategori <b>$%s</b> finns redan i databasen."
3893
3894#~ msgid "No feed categories defined."
3895#~ msgstr "Inga kanalkategorier definierade."
3896
3897#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
3898#~ msgstr "<b>Tips</b>: Du kan dra runt kanaler och kategorier med musen."
3899
3900#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
3901#~ msgstr "Prenumerera via en bookmarklet"
3902
3903#~ msgid "Twitter"
3904#~ msgstr "Twitter"
3905
b999d397
MT
3906#~ msgid ""
3907#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance "
3908#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
3909#~ msgstr ""
3910#~ "Innan du kan uppdatera dina Twitterkanaler måste du registrera denna "
3911#~ "instans av Tiny Tiny RSS hos Twitter."
2324f153 3912
b999d397
MT
3913#~ msgid ""
3914#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able "
3915#~ "to access your Twitter feeds."
3916#~ msgstr ""
3917#~ "Du är registerad hos Twitter och ska nu ha åtkomst till dina "
3918#~ "Twitterkanaler "
2324f153
AD
3919
3920#~ msgid "Register with Twitter.com"
3921#~ msgstr "Registrera hos Twitter"
3922
3923#~ msgid "Clear stored credentials"
3924#~ msgstr "Radera lagrad inloggningsuppgifter"
3925
3926#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3927#~ msgstr "Skapade filter <b>%s</b>"
3928
3929#~ msgid "Attachment:"
3930#~ msgstr "Bilaga:"
3931
3932#~ msgid "Subscribing to feed..."
3933#~ msgstr "Prenumererar på kanal..."
3934
3935#~ msgid "Filter Test Results"
3936#~ msgstr "Filtertestresultat"
3937
b999d397
MT
3938#~ msgid ""
3939#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
3940#~ "next feed with unread articles."
3941#~ msgstr ""
3942#~ "Växla automatiskt till nästa kanal när du klickar på \"Markera alla som "
3943#~ "lästa\"i verktygsraden."