]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
b42b565a TC |
1 | # Copyright (C) 2005 - 2013. |
2 | # This file is distributed under the same license as the tt-rss package. | |
a06b79c4 | 3 | # |
022ee4fc TC |
4 | # Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013. |
5 | # Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013. | |
a06b79c4 TC |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
022ee4fc | 8 | "Project-Id-Version: \n" |
a06b79c4 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
e50920bb | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n" |
b393f73f | 11 | "PO-Revision-Date: 2013-04-27 12:04+0200\n" |
022ee4fc TC |
12 | "Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" | |
14 | "Language: cs\n" | |
a06b79c4 TC |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
022ee4fc TC |
18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
19 | "X-Generator: Lokalize 1.5\n" | |
a06b79c4 | 20 | |
e50920bb | 21 | #: backend.php:73 |
a06b79c4 TC |
22 | msgid "Use default" |
23 | msgstr "Použít výchozí" | |
24 | ||
e50920bb | 25 | #: backend.php:74 |
a06b79c4 TC |
26 | msgid "Never purge" |
27 | msgstr "Nikdy nečistit" | |
28 | ||
e50920bb | 29 | #: backend.php:75 |
a06b79c4 | 30 | msgid "1 week old" |
022ee4fc | 31 | msgstr "starší než týden" |
a06b79c4 | 32 | |
e50920bb | 33 | #: backend.php:76 |
a06b79c4 | 34 | msgid "2 weeks old" |
022ee4fc | 35 | msgstr "starší než 2 týdny" |
a06b79c4 | 36 | |
e50920bb | 37 | #: backend.php:77 |
a06b79c4 | 38 | msgid "1 month old" |
022ee4fc | 39 | msgstr "starší než měsíc" |
a06b79c4 | 40 | |
e50920bb | 41 | #: backend.php:78 |
a06b79c4 | 42 | msgid "2 months old" |
022ee4fc | 43 | msgstr "starší než 2 měsíce" |
a06b79c4 | 44 | |
e50920bb | 45 | #: backend.php:79 |
a06b79c4 | 46 | msgid "3 months old" |
a28c6ec9 | 47 | msgstr "starší než 3 měsíce" |
a06b79c4 | 48 | |
e50920bb | 49 | #: backend.php:82 |
a06b79c4 | 50 | msgid "Default interval" |
022ee4fc | 51 | msgstr "Výchozí interval" |
a06b79c4 | 52 | |
e50920bb AD |
53 | #: backend.php:83 |
54 | #: backend.php:93 | |
a06b79c4 TC |
55 | msgid "Disable updates" |
56 | msgstr "Zakázat aktualizace" | |
57 | ||
e50920bb AD |
58 | #: backend.php:84 |
59 | #: backend.php:94 | |
a06b79c4 TC |
60 | msgid "Each 15 minutes" |
61 | msgstr "Každých 15 minut" | |
62 | ||
e50920bb AD |
63 | #: backend.php:85 |
64 | #: backend.php:95 | |
a06b79c4 TC |
65 | msgid "Each 30 minutes" |
66 | msgstr "Každých 30 minut" | |
67 | ||
e50920bb AD |
68 | #: backend.php:86 |
69 | #: backend.php:96 | |
a06b79c4 TC |
70 | msgid "Hourly" |
71 | msgstr "Každou hodinu" | |
72 | ||
e50920bb AD |
73 | #: backend.php:87 |
74 | #: backend.php:97 | |
a06b79c4 TC |
75 | msgid "Each 4 hours" |
76 | msgstr "Každé 4 hodiny" | |
77 | ||
e50920bb AD |
78 | #: backend.php:88 |
79 | #: backend.php:98 | |
a06b79c4 TC |
80 | msgid "Each 12 hours" |
81 | msgstr "Každých 12 hodin" | |
82 | ||
e50920bb AD |
83 | #: backend.php:89 |
84 | #: backend.php:99 | |
a06b79c4 TC |
85 | msgid "Daily" |
86 | msgstr "Denně" | |
87 | ||
e50920bb AD |
88 | #: backend.php:90 |
89 | #: backend.php:100 | |
a06b79c4 TC |
90 | msgid "Weekly" |
91 | msgstr "Týdně" | |
92 | ||
e50920bb | 93 | #: backend.php:103 |
c050148d | 94 | #: classes/pref/users.php:123 |
e50920bb | 95 | #: classes/pref/system.php:44 |
a06b79c4 TC |
96 | msgid "User" |
97 | msgstr "Uživatel" | |
98 | ||
e50920bb | 99 | #: backend.php:104 |
a06b79c4 TC |
100 | msgid "Power User" |
101 | msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi" | |
102 | ||
e50920bb | 103 | #: backend.php:105 |
a06b79c4 TC |
104 | msgid "Administrator" |
105 | msgstr "Administrátor" | |
106 | ||
a06b79c4 | 107 | #: errors.php:9 |
e50920bb AD |
108 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
109 | msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Váš prohlížeč ji zřejmě nepodporuje." | |
a06b79c4 TC |
110 | |
111 | #: errors.php:12 | |
e50920bb AD |
112 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
113 | msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci povolené cookies. Váš prohlížeč je zřejmě nepodporuje." | |
a06b79c4 TC |
114 | |
115 | #: errors.php:15 | |
022ee4fc TC |
116 | msgid "Backend sanity check failed." |
117 | msgstr "Kontrola podpůrné vrstvy selhala." | |
a06b79c4 TC |
118 | |
119 | #: errors.php:17 | |
120 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
022ee4fc | 121 | msgstr "Kontrola rozhraní selhala." |
a06b79c4 TC |
122 | |
123 | #: errors.php:19 | |
e50920bb AD |
124 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
125 | msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. <a href='db-updater.php'>Aktualizujte jej prosím</a>." | |
a06b79c4 TC |
126 | |
127 | #: errors.php:21 | |
128 | msgid "Request not authorized." | |
022ee4fc | 129 | msgstr "Požadavek nepovolen." |
a06b79c4 TC |
130 | |
131 | #: errors.php:23 | |
132 | msgid "No operation to perform." | |
022ee4fc | 133 | msgstr "Nic k provedení." |
a06b79c4 TC |
134 | |
135 | #: errors.php:25 | |
e50920bb AD |
136 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
137 | msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce schody štítků a místní nastavení." | |
a06b79c4 TC |
138 | |
139 | #: errors.php:27 | |
140 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
022ee4fc | 141 | msgstr "Zamítnuto. Vaše práva nejsou dostatečná pro zobrazení stránky." |
a06b79c4 TC |
142 | |
143 | #: errors.php:29 | |
144 | msgid "Configuration check failed" | |
022ee4fc | 145 | msgstr "Kontrola nastavení selhala" |
a06b79c4 TC |
146 | |
147 | #: errors.php:31 | |
e50920bb AD |
148 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
149 | msgstr "Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách." | |
a06b79c4 | 150 | |
022ee4fc | 151 | #: errors.php:35 |
a06b79c4 | 152 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
e50920bb | 153 | msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP" |
022ee4fc | 154 | |
e50920bb AD |
155 | #: index.php:128 |
156 | #: index.php:145 | |
157 | #: index.php:265 | |
158 | #: prefs.php:98 | |
509626a2 | 159 | #: classes/backend.php:5 |
977624ef | 160 | #: classes/pref/labels.php:296 |
022af85b | 161 | #: classes/pref/filters.php:680 |
e50920bb AD |
162 | #: classes/pref/feeds.php:1388 |
163 | #: plugins/digest/digest_body.php:61 | |
f058366d | 164 | #: js/feedlist.js:128 |
e50920bb AD |
165 | #: js/feedlist.js:439 |
166 | #: js/functions.js:446 | |
167 | #: js/functions.js:784 | |
fd211cb6 | 168 | #: js/functions.js:1194 |
e50920bb AD |
169 | #: js/functions.js:1330 |
170 | #: js/functions.js:1642 | |
41e26a3e AD |
171 | #: js/prefs.js:86 |
172 | #: js/prefs.js:576 | |
173 | #: js/prefs.js:666 | |
e50920bb AD |
174 | #: js/prefs.js:867 |
175 | #: js/prefs.js:1454 | |
176 | #: js/prefs.js:1507 | |
177 | #: js/prefs.js:1566 | |
178 | #: js/prefs.js:1583 | |
179 | #: js/prefs.js:1599 | |
180 | #: js/prefs.js:1615 | |
181 | #: js/prefs.js:1634 | |
182 | #: js/prefs.js:1807 | |
183 | #: js/prefs.js:1823 | |
184 | #: js/tt-rss.js:506 | |
185 | #: js/tt-rss.js:523 | |
186 | #: js/viewfeed.js:820 | |
187 | #: js/viewfeed.js:1249 | |
7fdb28ca | 188 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
509626a2 | 189 | #: plugins/updater/updater.js:17 |
a06b79c4 | 190 | msgid "Loading, please wait..." |
c9c1a143 | 191 | msgstr "Načítám, čekejte prosím..." |
a06b79c4 | 192 | |
e50920bb | 193 | #: index.php:159 |
a06b79c4 | 194 | msgid "Collapse feedlist" |
022ee4fc | 195 | msgstr "Sbalit seznam kanálů" |
a06b79c4 | 196 | |
e50920bb | 197 | #: index.php:162 |
a06b79c4 | 198 | msgid "Show articles" |
022ee4fc | 199 | msgstr "Zobrazit články" |
a06b79c4 | 200 | |
e50920bb | 201 | #: index.php:165 |
a06b79c4 TC |
202 | msgid "Adaptive" |
203 | msgstr "Adaptivní" | |
204 | ||
e50920bb | 205 | #: index.php:166 |
a06b79c4 TC |
206 | msgid "All Articles" |
207 | msgstr "Všechny články" | |
208 | ||
e50920bb AD |
209 | #: index.php:167 |
210 | #: include/functions.php:2007 | |
211 | #: classes/feeds.php:98 | |
a06b79c4 TC |
212 | msgid "Starred" |
213 | msgstr "S hvězdičkou" | |
214 | ||
e50920bb AD |
215 | #: index.php:168 |
216 | #: include/functions.php:2008 | |
217 | #: classes/feeds.php:99 | |
a06b79c4 TC |
218 | msgid "Published" |
219 | msgstr "Publikováno" | |
220 | ||
e50920bb AD |
221 | #: index.php:169 |
222 | #: classes/feeds.php:85 | |
223 | #: classes/feeds.php:97 | |
a06b79c4 TC |
224 | msgid "Unread" |
225 | msgstr "Nepřečteno" | |
226 | ||
e50920bb | 227 | #: index.php:170 |
781f7891 | 228 | msgid "Unread First" |
c83cf58f | 229 | msgstr "Nejprve nepřečtené" |
781f7891 | 230 | |
e50920bb | 231 | #: index.php:171 |
699e3cfc | 232 | msgid "With Note" |
c83cf58f | 233 | msgstr "S poznámkou" |
699e3cfc | 234 | |
e50920bb | 235 | #: index.php:172 |
a06b79c4 | 236 | msgid "Ignore Scoring" |
022ee4fc | 237 | msgstr "Ignorovat hodnocení" |
a06b79c4 | 238 | |
e50920bb | 239 | #: index.php:175 |
a06b79c4 | 240 | msgid "Sort articles" |
022ee4fc | 241 | msgstr "Seřadit články" |
a06b79c4 | 242 | |
e50920bb | 243 | #: index.php:178 |
a06b79c4 TC |
244 | msgid "Default" |
245 | msgstr "Výchozí" | |
246 | ||
e50920bb | 247 | #: index.php:179 |
20136c78 | 248 | msgid "Newest first" |
c83cf58f | 249 | msgstr "Nejprve nejnovější" |
a06b79c4 | 250 | |
e50920bb | 251 | #: index.php:180 |
20136c78 | 252 | msgid "Oldest first" |
c83cf58f | 253 | msgstr "Nejprve nejstarší" |
a06b79c4 | 254 | |
e50920bb | 255 | #: index.php:181 |
1e2ce290 AD |
256 | msgid "Title" |
257 | msgstr "Název" | |
258 | ||
e50920bb AD |
259 | #: index.php:185 |
260 | #: index.php:233 | |
261 | #: include/functions.php:1997 | |
262 | #: classes/feeds.php:103 | |
263 | #: classes/feeds.php:441 | |
022ee4fc TC |
264 | #: js/FeedTree.js:128 |
265 | #: js/FeedTree.js:156 | |
69ad8b68 | 266 | #: plugins/digest/digest.js:647 |
a06b79c4 TC |
267 | msgid "Mark as read" |
268 | msgstr "Označit jako přečtené" | |
269 | ||
e50920bb | 270 | #: index.php:188 |
6b3082ee | 271 | msgid "Older than one day" |
c83cf58f | 272 | msgstr "Starší než jeden den" |
6b3082ee | 273 | |
e50920bb | 274 | #: index.php:191 |
6b3082ee | 275 | msgid "Older than one week" |
c83cf58f | 276 | msgstr "Starší než jeden týden" |
6b3082ee | 277 | |
e50920bb | 278 | #: index.php:194 |
6b3082ee | 279 | msgid "Older than two weeks" |
c83cf58f | 280 | msgstr "Starší než dva týdny" |
6b3082ee | 281 | |
e50920bb | 282 | #: index.php:210 |
781f7891 AD |
283 | msgid "Communication problem with server." |
284 | msgstr "Chyba při komunikaci se serverem." | |
285 | ||
e50920bb | 286 | #: index.php:218 |
781f7891 AD |
287 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
288 | msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS." | |
289 | ||
e50920bb | 290 | #: index.php:223 |
a06b79c4 | 291 | msgid "Actions..." |
c9c1a143 | 292 | msgstr "Činnosti..." |
a06b79c4 | 293 | |
e50920bb | 294 | #: index.php:225 |
a06b79c4 TC |
295 | msgid "Preferences..." |
296 | msgstr "Nastavení..." | |
297 | ||
e50920bb | 298 | #: index.php:226 |
a06b79c4 TC |
299 | msgid "Search..." |
300 | msgstr "Hledat..." | |
301 | ||
e50920bb | 302 | #: index.php:227 |
a06b79c4 | 303 | msgid "Feed actions:" |
022ee4fc | 304 | msgstr "Činnosti kanálů:" |
a06b79c4 | 305 | |
e50920bb AD |
306 | #: index.php:228 |
307 | #: classes/handler/public.php:559 | |
a06b79c4 TC |
308 | msgid "Subscribe to feed..." |
309 | msgstr "Přihlásit se k odběru..." | |
310 | ||
e50920bb | 311 | #: index.php:229 |
a06b79c4 | 312 | msgid "Edit this feed..." |
c9c1a143 | 313 | msgstr "Upravit kanál..." |
a06b79c4 | 314 | |
e50920bb | 315 | #: index.php:230 |
a06b79c4 | 316 | msgid "Rescore feed" |
022ee4fc | 317 | msgstr "Přehodnotit kanál" |
a06b79c4 | 318 | |
e50920bb AD |
319 | #: index.php:231 |
320 | #: classes/pref/feeds.php:759 | |
321 | #: classes/pref/feeds.php:1340 | |
a06b79c4 TC |
322 | #: js/PrefFeedTree.js:73 |
323 | msgid "Unsubscribe" | |
022ee4fc | 324 | msgstr "Zrušit odběr" |
a06b79c4 | 325 | |
e50920bb | 326 | #: index.php:232 |
a06b79c4 | 327 | msgid "All feeds:" |
c9c1a143 | 328 | msgstr "Všechny kanály:" |
a06b79c4 | 329 | |
e50920bb | 330 | #: index.php:234 |
a06b79c4 | 331 | msgid "(Un)hide read feeds" |
c9c1a143 | 332 | msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály" |
a06b79c4 | 333 | |
e50920bb | 334 | #: index.php:235 |
a06b79c4 | 335 | msgid "Other actions:" |
c9c1a143 | 336 | msgstr "Ostatní činnosti:" |
a06b79c4 | 337 | |
e50920bb AD |
338 | #: index.php:236 |
339 | #: include/functions.php:1983 | |
a06b79c4 TC |
340 | msgid "Toggle widescreen mode" |
341 | msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" | |
342 | ||
e50920bb | 343 | #: index.php:237 |
a06b79c4 | 344 | msgid "Select by tags..." |
022ee4fc | 345 | msgstr "Vybrat podle značek..." |
a06b79c4 | 346 | |
e50920bb | 347 | #: index.php:238 |
a06b79c4 | 348 | msgid "Create label..." |
022ee4fc | 349 | msgstr "Vytvořit štítek..." |
a06b79c4 | 350 | |
e50920bb | 351 | #: index.php:239 |
a06b79c4 TC |
352 | msgid "Create filter..." |
353 | msgstr "Vytvořit filtr..." | |
354 | ||
e50920bb | 355 | #: index.php:240 |
a06b79c4 TC |
356 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
357 | msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám" | |
358 | ||
e50920bb AD |
359 | #: index.php:249 |
360 | #: plugins/digest/digest_body.php:75 | |
361 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:65 | |
362 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:240 | |
a06b79c4 TC |
363 | msgid "Logout" |
364 | msgstr "Odhlásit se" | |
365 | ||
e50920bb AD |
366 | #: prefs.php:33 |
367 | #: prefs.php:116 | |
368 | #: include/functions.php:2010 | |
369 | #: classes/pref/prefs.php:440 | |
a06b79c4 TC |
370 | msgid "Preferences" |
371 | msgstr "Nastavení" | |
372 | ||
e50920bb | 373 | #: prefs.php:107 |
a06b79c4 TC |
374 | msgid "Keyboard shortcuts" |
375 | msgstr "Klávesové zkratky" | |
376 | ||
e50920bb | 377 | #: prefs.php:108 |
a06b79c4 TC |
378 | msgid "Exit preferences" |
379 | msgstr "Opustit nastavení" | |
380 | ||
e50920bb | 381 | #: prefs.php:119 |
f058366d | 382 | #: classes/pref/feeds.php:107 |
e50920bb AD |
383 | #: classes/pref/feeds.php:1266 |
384 | #: classes/pref/feeds.php:1329 | |
a06b79c4 | 385 | msgid "Feeds" |
c9c1a143 | 386 | msgstr "Kanály" |
a06b79c4 | 387 | |
e50920bb | 388 | #: prefs.php:122 |
022af85b | 389 | #: classes/pref/filters.php:156 |
a06b79c4 TC |
390 | msgid "Filters" |
391 | msgstr "Filtry" | |
392 | ||
e50920bb AD |
393 | #: prefs.php:125 |
394 | #: include/functions.php:1176 | |
395 | #: include/functions.php:1831 | |
022ee4fc | 396 | #: classes/pref/labels.php:90 |
e50920bb | 397 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:201 |
a06b79c4 | 398 | msgid "Labels" |
977624ef | 399 | msgstr "Štítky" |
a06b79c4 | 400 | |
e50920bb | 401 | #: prefs.php:129 |
a06b79c4 TC |
402 | msgid "Users" |
403 | msgstr "Uživatelé" | |
404 | ||
e50920bb AD |
405 | #: prefs.php:132 |
406 | #, fuzzy | |
407 | msgid "System" | |
408 | msgstr "Systémové moduly" | |
409 | ||
410 | #: register.php:184 | |
699e3cfc | 411 | #: include/login_form.php:238 |
a06b79c4 TC |
412 | msgid "Create new account" |
413 | msgstr "Vytvořit nový účet" | |
414 | ||
e50920bb | 415 | #: register.php:190 |
a06b79c4 TC |
416 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
417 | msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem." | |
418 | ||
e50920bb AD |
419 | #: register.php:194 |
420 | #: register.php:239 | |
421 | #: register.php:252 | |
422 | #: register.php:267 | |
423 | #: register.php:286 | |
424 | #: register.php:334 | |
425 | #: register.php:344 | |
426 | #: register.php:356 | |
427 | #: classes/handler/public.php:629 | |
428 | #: classes/handler/public.php:717 | |
429 | #: classes/handler/public.php:799 | |
430 | #: classes/handler/public.php:874 | |
431 | #: classes/handler/public.php:888 | |
432 | #: classes/handler/public.php:895 | |
433 | #: classes/handler/public.php:920 | |
1e2ce290 AD |
434 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
435 | msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS" | |
436 | ||
e50920bb AD |
437 | #: register.php:215 |
438 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." | |
439 | msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán." | |
a06b79c4 | 440 | |
e50920bb | 441 | #: register.php:221 |
a06b79c4 | 442 | msgid "Desired login:" |
022ee4fc | 443 | msgstr "Požadované přihlašovací jméno:" |
a06b79c4 | 444 | |
e50920bb | 445 | #: register.php:224 |
a06b79c4 TC |
446 | msgid "Check availability" |
447 | msgstr "Ověřit dostupnost" | |
448 | ||
e50920bb AD |
449 | #: register.php:226 |
450 | #: classes/handler/public.php:757 | |
a06b79c4 TC |
451 | msgid "Email:" |
452 | msgstr "E-mail:" | |
453 | ||
e50920bb AD |
454 | #: register.php:229 |
455 | #: classes/handler/public.php:762 | |
a06b79c4 TC |
456 | msgid "How much is two plus two:" |
457 | msgstr "Kolik je dva plus dva:" | |
458 | ||
e50920bb | 459 | #: register.php:232 |
a06b79c4 TC |
460 | msgid "Submit registration" |
461 | msgstr "Odeslat registraci" | |
462 | ||
e50920bb | 463 | #: register.php:250 |
a06b79c4 TC |
464 | msgid "Your registration information is incomplete." |
465 | msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné." | |
466 | ||
e50920bb | 467 | #: register.php:265 |
a06b79c4 TC |
468 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
469 | msgstr "Lituji, uživatelské jméno se již používá." | |
470 | ||
e50920bb | 471 | #: register.php:284 |
a06b79c4 TC |
472 | msgid "Registration failed." |
473 | msgstr "Registrace selhala." | |
474 | ||
e50920bb | 475 | #: register.php:331 |
a06b79c4 TC |
476 | msgid "Account created successfully." |
477 | msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen." | |
478 | ||
e50920bb | 479 | #: register.php:353 |
a06b79c4 | 480 | msgid "New user registrations are currently closed." |
022ee4fc | 481 | msgstr "Registrace nových uživatelů nyní nejsou povoleny." |
a06b79c4 | 482 | |
e50920bb | 483 | #: update.php:55 |
a06b79c4 | 484 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
022ee4fc | 485 | msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS." |
a06b79c4 | 486 | |
022ee4fc | 487 | #: include/digest.php:109 |
e50920bb AD |
488 | #: include/functions.php:1185 |
489 | #: include/functions.php:1732 | |
490 | #: include/functions.php:1817 | |
491 | #: include/functions.php:1839 | |
022ee4fc | 492 | #: classes/opml.php:416 |
e50920bb | 493 | #: classes/pref/feeds.php:220 |
a06b79c4 TC |
494 | msgid "Uncategorized" |
495 | msgstr "Bez zařazení" | |
496 | ||
497 | #: include/feedbrowser.php:83 | |
498 | #, php-format | |
022ee4fc TC |
499 | msgid "%d archived article" |
500 | msgid_plural "%d archived articles" | |
501 | msgstr[0] "%d archivovaný článek" | |
502 | msgstr[1] "%d archivované články" | |
503 | msgstr[2] "%d archivovaných článků" | |
a06b79c4 TC |
504 | |
505 | #: include/feedbrowser.php:107 | |
506 | msgid "No feeds found." | |
c9c1a143 | 507 | msgstr "Nenalezeny žádné kanály." |
a06b79c4 | 508 | |
e50920bb AD |
509 | #: include/functions.php:1174 |
510 | #: include/functions.php:1829 | |
511 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:174 | |
022ee4fc TC |
512 | msgid "Special" |
513 | msgstr "Speciální" | |
514 | ||
e50920bb | 515 | #: include/functions.php:1681 |
0f40d522 | 516 | #: classes/feeds.php:1110 |
509626a2 | 517 | #: classes/pref/filters.php:427 |
a06b79c4 | 518 | msgid "All feeds" |
c9c1a143 | 519 | msgstr "Všechny kanály" |
a06b79c4 | 520 | |
e50920bb | 521 | #: include/functions.php:1884 |
a06b79c4 TC |
522 | msgid "Starred articles" |
523 | msgstr "Články s hvězdičkou" | |
524 | ||
e50920bb | 525 | #: include/functions.php:1886 |
a06b79c4 TC |
526 | msgid "Published articles" |
527 | msgstr "Publikované články" | |
528 | ||
e50920bb | 529 | #: include/functions.php:1888 |
a06b79c4 TC |
530 | msgid "Fresh articles" |
531 | msgstr "Nové články" | |
532 | ||
e50920bb AD |
533 | #: include/functions.php:1890 |
534 | #: include/functions.php:2005 | |
509626a2 AD |
535 | msgid "All articles" |
536 | msgstr "Všechny články" | |
537 | ||
e50920bb | 538 | #: include/functions.php:1892 |
a06b79c4 TC |
539 | msgid "Archived articles" |
540 | msgstr "Archivované články" | |
541 | ||
e50920bb | 542 | #: include/functions.php:1894 |
a06b79c4 TC |
543 | msgid "Recently read" |
544 | msgstr "Nedávno přečtené" | |
545 | ||
e50920bb | 546 | #: include/functions.php:1957 |
a06b79c4 TC |
547 | msgid "Navigation" |
548 | msgstr "Navigace" | |
549 | ||
e50920bb | 550 | #: include/functions.php:1958 |
a06b79c4 | 551 | msgid "Open next feed" |
c9c1a143 | 552 | msgstr "Otevřít následující kanál" |
a06b79c4 | 553 | |
e50920bb | 554 | #: include/functions.php:1959 |
a06b79c4 | 555 | msgid "Open previous feed" |
c9c1a143 | 556 | msgstr "Otevřít předchozí kanál" |
a06b79c4 | 557 | |
e50920bb | 558 | #: include/functions.php:1960 |
a06b79c4 | 559 | msgid "Open next article" |
c9c1a143 | 560 | msgstr "Otevřít následující článek" |
a06b79c4 | 561 | |
e50920bb | 562 | #: include/functions.php:1961 |
a06b79c4 TC |
563 | msgid "Open previous article" |
564 | msgstr "Otevřít předchozí článek" | |
565 | ||
e50920bb | 566 | #: include/functions.php:1962 |
a06b79c4 | 567 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
022ee4fc | 568 | msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)" |
a06b79c4 | 569 | |
e50920bb | 570 | #: include/functions.php:1963 |
a06b79c4 | 571 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
022ee4fc | 572 | msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)" |
a06b79c4 | 573 | |
e50920bb | 574 | #: include/functions.php:1964 |
0f40d522 | 575 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
e50920bb | 576 | msgstr "Přejít na následující článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)" |
0f40d522 | 577 | |
e50920bb | 578 | #: include/functions.php:1965 |
0f40d522 | 579 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
e50920bb | 580 | msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)" |
0f40d522 | 581 | |
e50920bb | 582 | #: include/functions.php:1966 |
a06b79c4 TC |
583 | msgid "Show search dialog" |
584 | msgstr "Zobrazit dialog hledání" | |
585 | ||
e50920bb | 586 | #: include/functions.php:1967 |
a06b79c4 TC |
587 | msgid "Article" |
588 | msgstr "Článek" | |
589 | ||
e50920bb | 590 | #: include/functions.php:1968 |
a06b79c4 TC |
591 | msgid "Toggle starred" |
592 | msgstr "Přepnout hvězdičku" | |
593 | ||
e50920bb AD |
594 | #: include/functions.php:1969 |
595 | #: js/viewfeed.js:1931 | |
a06b79c4 TC |
596 | msgid "Toggle published" |
597 | msgstr "Přepnout publikováno" | |
598 | ||
e50920bb AD |
599 | #: include/functions.php:1970 |
600 | #: js/viewfeed.js:1909 | |
a06b79c4 TC |
601 | msgid "Toggle unread" |
602 | msgstr "Přepnout přečteno" | |
603 | ||
e50920bb | 604 | #: include/functions.php:1971 |
a06b79c4 | 605 | msgid "Edit tags" |
c9c1a143 | 606 | msgstr "Upravit značky" |
a06b79c4 | 607 | |
e50920bb | 608 | #: include/functions.php:1972 |
a06b79c4 TC |
609 | msgid "Dismiss selected" |
610 | msgstr "" | |
611 | ||
e50920bb | 612 | #: include/functions.php:1973 |
a06b79c4 TC |
613 | msgid "Dismiss read" |
614 | msgstr "" | |
615 | ||
e50920bb | 616 | #: include/functions.php:1974 |
a06b79c4 TC |
617 | msgid "Open in new window" |
618 | msgstr "Otevřít v novém okně" | |
619 | ||
e50920bb AD |
620 | #: include/functions.php:1975 |
621 | #: js/viewfeed.js:1950 | |
a06b79c4 TC |
622 | msgid "Mark below as read" |
623 | msgstr "Označit níže jako přečtené" | |
624 | ||
e50920bb AD |
625 | #: include/functions.php:1976 |
626 | #: js/viewfeed.js:1944 | |
a06b79c4 TC |
627 | msgid "Mark above as read" |
628 | msgstr "Označit výše jako přečtené" | |
629 | ||
e50920bb | 630 | #: include/functions.php:1977 |
a06b79c4 TC |
631 | msgid "Scroll down" |
632 | msgstr "Posunout dolů" | |
633 | ||
e50920bb | 634 | #: include/functions.php:1978 |
a06b79c4 TC |
635 | msgid "Scroll up" |
636 | msgstr "Posunout nahoru" | |
637 | ||
e50920bb | 638 | #: include/functions.php:1979 |
a06b79c4 TC |
639 | msgid "Select article under cursor" |
640 | msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" | |
641 | ||
e50920bb | 642 | #: include/functions.php:1980 |
a06b79c4 | 643 | msgid "Email article" |
c83cf58f | 644 | msgstr "Odeslat článek e-mailem" |
a06b79c4 | 645 | |
e50920bb | 646 | #: include/functions.php:1981 |
b3092a2a | 647 | msgid "Close/collapse article" |
022ee4fc | 648 | msgstr "Zavřít/sbalit článek" |
a06b79c4 | 649 | |
e50920bb | 650 | #: include/functions.php:1982 |
0f40d522 | 651 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
b393f73f | 652 | msgstr "Přepnout automatické rozbalení článku (kombinovaný režim)" |
0f40d522 | 653 | |
e50920bb AD |
654 | #: include/functions.php:1984 |
655 | #: plugins/embed_original/init.php:31 | |
8ef7b02e | 656 | msgid "Toggle embed original" |
022ee4fc | 657 | msgstr "Přepnout vložený originál" |
8ef7b02e | 658 | |
e50920bb | 659 | #: include/functions.php:1985 |
a06b79c4 TC |
660 | msgid "Article selection" |
661 | msgstr "Výběr článků" | |
662 | ||
e50920bb | 663 | #: include/functions.php:1986 |
a06b79c4 TC |
664 | msgid "Select all articles" |
665 | msgstr "Vybrat všechny články" | |
666 | ||
e50920bb | 667 | #: include/functions.php:1987 |
a06b79c4 TC |
668 | msgid "Select unread" |
669 | msgstr "Vybrat nepřečtené" | |
670 | ||
e50920bb | 671 | #: include/functions.php:1988 |
a06b79c4 TC |
672 | msgid "Select starred" |
673 | msgstr "Vybrat s hvězdičkou" | |
674 | ||
e50920bb | 675 | #: include/functions.php:1989 |
a06b79c4 TC |
676 | msgid "Select published" |
677 | msgstr "Vybrat publikované" | |
678 | ||
e50920bb | 679 | #: include/functions.php:1990 |
a06b79c4 TC |
680 | msgid "Invert selection" |
681 | msgstr "Obrátit výběr" | |
682 | ||
e50920bb | 683 | #: include/functions.php:1991 |
a06b79c4 TC |
684 | msgid "Deselect everything" |
685 | msgstr "Zrušit výběr" | |
686 | ||
e50920bb AD |
687 | #: include/functions.php:1992 |
688 | #: classes/pref/feeds.php:553 | |
689 | #: classes/pref/feeds.php:796 | |
a06b79c4 | 690 | msgid "Feed" |
c9c1a143 | 691 | msgstr "Kanál" |
a06b79c4 | 692 | |
e50920bb | 693 | #: include/functions.php:1993 |
a06b79c4 | 694 | msgid "Refresh current feed" |
c9c1a143 | 695 | msgstr "Obnovit současný kanál" |
a06b79c4 | 696 | |
e50920bb | 697 | #: include/functions.php:1994 |
a06b79c4 | 698 | msgid "Un/hide read feeds" |
c9c1a143 | 699 | msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály" |
a06b79c4 | 700 | |
e50920bb AD |
701 | #: include/functions.php:1995 |
702 | #: classes/pref/feeds.php:1332 | |
a06b79c4 TC |
703 | msgid "Subscribe to feed" |
704 | msgstr "Přihlásit se k odběru" | |
705 | ||
e50920bb | 706 | #: include/functions.php:1996 |
022ee4fc TC |
707 | #: js/FeedTree.js:135 |
708 | #: js/PrefFeedTree.js:67 | |
a06b79c4 | 709 | msgid "Edit feed" |
c9c1a143 | 710 | msgstr "Upravit kanál" |
a06b79c4 | 711 | |
e50920bb | 712 | #: include/functions.php:1998 |
a06b79c4 | 713 | msgid "Reverse headlines" |
e5b6d44a | 714 | msgstr "Obrácené řazení nadpisů " |
a06b79c4 | 715 | |
e50920bb | 716 | #: include/functions.php:1999 |
a06b79c4 | 717 | msgid "Debug feed update" |
022ee4fc | 718 | msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" |
a06b79c4 | 719 | |
e50920bb | 720 | #: include/functions.php:2000 |
022ee4fc | 721 | #: js/FeedTree.js:178 |
a06b79c4 | 722 | msgid "Mark all feeds as read" |
c9c1a143 | 723 | msgstr "Označit všechny kanály za přečtené" |
a06b79c4 | 724 | |
e50920bb | 725 | #: include/functions.php:2001 |
a06b79c4 | 726 | msgid "Un/collapse current category" |
022ee4fc | 727 | msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii" |
a06b79c4 | 728 | |
e50920bb | 729 | #: include/functions.php:2002 |
a06b79c4 | 730 | msgid "Toggle combined mode" |
022ee4fc | 731 | msgstr "Přepnout kombinovaný režim" |
a06b79c4 | 732 | |
e50920bb | 733 | #: include/functions.php:2003 |
6b3082ee | 734 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
c83cf58f | 735 | msgstr "Přepnout automatické rozbalení kombinovaném režimu" |
6b3082ee | 736 | |
e50920bb | 737 | #: include/functions.php:2004 |
a06b79c4 TC |
738 | msgid "Go to" |
739 | msgstr "Přejít na" | |
740 | ||
e50920bb | 741 | #: include/functions.php:2006 |
a06b79c4 | 742 | msgid "Fresh" |
022ee4fc | 743 | msgstr "Nové" |
a06b79c4 | 744 | |
e50920bb AD |
745 | #: include/functions.php:2009 |
746 | #: js/tt-rss.js:456 | |
747 | #: js/tt-rss.js:615 | |
a06b79c4 | 748 | msgid "Tag cloud" |
022ee4fc | 749 | msgstr "Seznam značek" |
a06b79c4 | 750 | |
e50920bb | 751 | #: include/functions.php:2011 |
a06b79c4 | 752 | msgid "Other" |
022ee4fc | 753 | msgstr "Ostatní" |
a06b79c4 | 754 | |
e50920bb | 755 | #: include/functions.php:2012 |
022ee4fc | 756 | #: classes/pref/labels.php:281 |
a06b79c4 | 757 | msgid "Create label" |
022ee4fc | 758 | msgstr "Vytvořit štítek" |
a06b79c4 | 759 | |
e50920bb | 760 | #: include/functions.php:2013 |
022af85b | 761 | #: classes/pref/filters.php:654 |
a06b79c4 | 762 | msgid "Create filter" |
2c0b36da | 763 | msgstr "Vytvořit filtr" |
a06b79c4 | 764 | |
e50920bb | 765 | #: include/functions.php:2014 |
a06b79c4 | 766 | msgid "Un/collapse sidebar" |
022ee4fc | 767 | msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu" |
a06b79c4 | 768 | |
e50920bb | 769 | #: include/functions.php:2015 |
a06b79c4 | 770 | msgid "Show help dialog" |
022ee4fc | 771 | msgstr "Zobrazit nápovědu" |
a06b79c4 | 772 | |
e50920bb | 773 | #: include/functions.php:2536 |
a06b79c4 TC |
774 | #, php-format |
775 | msgid "Search results: %s" | |
022ee4fc | 776 | msgstr "Výsledky hledání: %s" |
a06b79c4 | 777 | |
e50920bb | 778 | #: include/functions.php:3133 |
274272b4 AD |
779 | msgid " - " |
780 | msgstr " - " | |
a06b79c4 | 781 | |
e50920bb AD |
782 | #: include/functions.php:3155 |
783 | #: include/functions.php:3431 | |
fd211cb6 | 784 | #: classes/article.php:281 |
274272b4 AD |
785 | msgid "no tags" |
786 | msgstr "žádné značky" | |
a06b79c4 | 787 | |
e50920bb | 788 | #: include/functions.php:3165 |
0f40d522 | 789 | #: classes/feeds.php:689 |
e5b6d44a TC |
790 | msgid "Edit tags for this article" |
791 | msgstr "Upravit značky pro článek" | |
792 | ||
e50920bb | 793 | #: include/functions.php:3197 |
0f40d522 | 794 | #: classes/feeds.php:641 |
e5b6d44a TC |
795 | msgid "Originally from:" |
796 | msgstr "Původně z:" | |
797 | ||
e50920bb | 798 | #: include/functions.php:3210 |
0f40d522 | 799 | #: classes/feeds.php:654 |
e50920bb | 800 | #: classes/pref/feeds.php:572 |
e5b6d44a TC |
801 | msgid "Feed URL" |
802 | msgstr "URL kanálu" | |
803 | ||
e50920bb | 804 | #: include/functions.php:3242 |
e5b6d44a TC |
805 | #: classes/dlg.php:37 |
806 | #: classes/dlg.php:60 | |
807 | #: classes/dlg.php:93 | |
808 | #: classes/dlg.php:159 | |
809 | #: classes/dlg.php:190 | |
810 | #: classes/dlg.php:217 | |
811 | #: classes/dlg.php:250 | |
812 | #: classes/dlg.php:262 | |
509626a2 | 813 | #: classes/backend.php:105 |
e5b6d44a | 814 | #: classes/pref/users.php:99 |
7fdb28ca | 815 | #: classes/pref/filters.php:147 |
e50920bb AD |
816 | #: classes/pref/prefs.php:1100 |
817 | #: classes/pref/feeds.php:1641 | |
818 | #: classes/pref/feeds.php:1713 | |
819 | #: plugins/import_export/init.php:405 | |
820 | #: plugins/import_export/init.php:450 | |
821 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:193 | |
822 | #: plugins/share/init.php:65 | |
823 | #: plugins/updater/init.php:368 | |
e5b6d44a TC |
824 | msgid "Close this window" |
825 | msgstr "Zavřít toto okno" | |
826 | ||
e50920bb | 827 | #: include/functions.php:3458 |
e5b6d44a TC |
828 | msgid "(edit note)" |
829 | msgstr "(upravit poznámku)" | |
830 | ||
e50920bb | 831 | #: include/functions.php:3693 |
fd211cb6 AD |
832 | msgid "unknown type" |
833 | msgstr "neznámý typ" | |
834 | ||
e50920bb | 835 | #: include/functions.php:3749 |
fd211cb6 AD |
836 | msgid "Attachments" |
837 | msgstr "Přílohy" | |
20136c78 | 838 | |
e50920bb AD |
839 | #: include/functions.php:4248 |
840 | #, php-format | |
841 | msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" | |
842 | msgstr "" | |
843 | ||
022ee4fc | 844 | #: include/login_form.php:183 |
e50920bb AD |
845 | #: classes/handler/public.php:475 |
846 | #: classes/handler/public.php:752 | |
69ad8b68 | 847 | #: plugins/mobile/login_form.php:40 |
022ee4fc TC |
848 | msgid "Login:" |
849 | msgstr "Přihlášení:" | |
850 | ||
e50920bb AD |
851 | #: include/login_form.php:194 |
852 | #: classes/handler/public.php:478 | |
69ad8b68 | 853 | #: plugins/mobile/login_form.php:45 |
022ee4fc TC |
854 | msgid "Password:" |
855 | msgstr "Heslo:" | |
856 | ||
e50920bb | 857 | #: include/login_form.php:199 |
022ee4fc TC |
858 | msgid "I forgot my password" |
859 | msgstr "Zapomněl jsem heslo" | |
860 | ||
e50920bb | 861 | #: include/login_form.php:205 |
a06b79c4 TC |
862 | msgid "Profile:" |
863 | msgstr "Profil:" | |
864 | ||
e50920bb | 865 | #: include/login_form.php:209 |
7fdb28ca | 866 | #: classes/handler/public.php:233 |
e50920bb AD |
867 | #: classes/rpc.php:63 |
868 | #: classes/pref/prefs.php:1036 | |
a06b79c4 TC |
869 | msgid "Default profile" |
870 | msgstr "Výchozí profil" | |
871 | ||
e50920bb | 872 | #: include/login_form.php:217 |
a06b79c4 | 873 | msgid "Use less traffic" |
7fdb28ca | 874 | msgstr "Generovat méně provozu" |
022ee4fc | 875 | |
e50920bb AD |
876 | #: include/login_form.php:221 |
877 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." | |
878 | msgstr "" | |
879 | ||
699e3cfc AD |
880 | #: include/login_form.php:229 |
881 | msgid "Remember me" | |
c83cf58f | 882 | msgstr "Zapamatovat" |
699e3cfc AD |
883 | |
884 | #: include/login_form.php:235 | |
e50920bb | 885 | #: classes/handler/public.php:483 |
69ad8b68 | 886 | #: plugins/mobile/login_form.php:28 |
022ee4fc TC |
887 | msgid "Log in" |
888 | msgstr "Přihlásit" | |
a06b79c4 | 889 | |
e50920bb | 890 | #: include/sessions.php:61 |
022af85b AD |
891 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
892 | msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)" | |
893 | ||
509626a2 AD |
894 | #: classes/article.php:25 |
895 | msgid "Article not found." | |
896 | msgstr "Článek nenalezen" | |
781f7891 | 897 | |
509626a2 AD |
898 | #: classes/article.php:179 |
899 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
900 | msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):" | |
781f7891 | 901 | |
509626a2 AD |
902 | #: classes/article.php:204 |
903 | #: classes/pref/users.php:176 | |
904 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
905 | #: classes/pref/filters.php:405 | |
e50920bb AD |
906 | #: classes/pref/prefs.php:982 |
907 | #: classes/pref/feeds.php:775 | |
908 | #: classes/pref/feeds.php:923 | |
909 | #: plugins/nsfw/init.php:83 | |
910 | #: plugins/note/init.php:51 | |
911 | #: plugins/instances/init.php:245 | |
509626a2 AD |
912 | msgid "Save" |
913 | msgstr "Uložit" | |
781f7891 | 914 | |
509626a2 | 915 | #: classes/article.php:206 |
e50920bb AD |
916 | #: classes/handler/public.php:452 |
917 | #: classes/handler/public.php:486 | |
0f40d522 AD |
918 | #: classes/feeds.php:1037 |
919 | #: classes/feeds.php:1089 | |
920 | #: classes/feeds.php:1149 | |
509626a2 AD |
921 | #: classes/pref/users.php:178 |
922 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
923 | #: classes/pref/filters.php:408 | |
e50920bb AD |
924 | #: classes/pref/filters.php:803 |
925 | #: classes/pref/filters.php:879 | |
926 | #: classes/pref/filters.php:946 | |
927 | #: classes/pref/prefs.php:984 | |
928 | #: classes/pref/feeds.php:776 | |
929 | #: classes/pref/feeds.php:926 | |
930 | #: classes/pref/feeds.php:1853 | |
931 | #: plugins/mail/init.php:124 | |
932 | #: plugins/note/init.php:53 | |
933 | #: plugins/instances/init.php:248 | |
934 | #: plugins/instances/init.php:436 | |
509626a2 AD |
935 | msgid "Cancel" |
936 | msgstr "Zrušit" | |
41e26a3e | 937 | |
e50920bb AD |
938 | #: classes/handler/public.php:416 |
939 | #: plugins/bookmarklets/init.php:36 | |
509626a2 AD |
940 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" |
941 | msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" | |
41e26a3e | 942 | |
e50920bb | 943 | #: classes/handler/public.php:424 |
509626a2 AD |
944 | msgid "Title:" |
945 | msgstr "Název:" | |
41e26a3e | 946 | |
e50920bb AD |
947 | #: classes/handler/public.php:426 |
948 | #: classes/pref/feeds.php:570 | |
949 | #: classes/pref/feeds.php:811 | |
950 | #: plugins/instances/init.php:212 | |
951 | #: plugins/instances/init.php:401 | |
509626a2 AD |
952 | msgid "URL:" |
953 | msgstr "URL:" | |
41e26a3e | 954 | |
e50920bb | 955 | #: classes/handler/public.php:428 |
509626a2 AD |
956 | msgid "Content:" |
957 | msgstr "Obsah:" | |
699e3cfc | 958 | |
e50920bb | 959 | #: classes/handler/public.php:430 |
509626a2 AD |
960 | msgid "Labels:" |
961 | msgstr "Štítky:" | |
781f7891 | 962 | |
e50920bb | 963 | #: classes/handler/public.php:449 |
509626a2 AD |
964 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
965 | msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu \"Publikováno\"." | |
966 | ||
e50920bb | 967 | #: classes/handler/public.php:451 |
509626a2 AD |
968 | msgid "Share" |
969 | msgstr "Sdílet" | |
970 | ||
e50920bb | 971 | #: classes/handler/public.php:473 |
509626a2 AD |
972 | msgid "Not logged in" |
973 | msgstr "Nepřihlášený" | |
974 | ||
e50920bb | 975 | #: classes/handler/public.php:529 |
509626a2 AD |
976 | msgid "Incorrect username or password" |
977 | msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo" | |
978 | ||
e50920bb AD |
979 | #: classes/handler/public.php:565 |
980 | #: classes/handler/public.php:662 | |
7fdb28ca | 981 | #, php-format |
509626a2 AD |
982 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." |
983 | msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>." | |
41e26a3e | 984 | |
e50920bb AD |
985 | #: classes/handler/public.php:568 |
986 | #: classes/handler/public.php:653 | |
509626a2 AD |
987 | #, php-format |
988 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
989 | msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>." | |
781f7891 | 990 | |
e50920bb AD |
991 | #: classes/handler/public.php:571 |
992 | #: classes/handler/public.php:656 | |
509626a2 AD |
993 | #, php-format |
994 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
995 | msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>." | |
996 | ||
e50920bb AD |
997 | #: classes/handler/public.php:574 |
998 | #: classes/handler/public.php:659 | |
509626a2 AD |
999 | #, php-format |
1000 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1001 | msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>." | |
1002 | ||
e50920bb AD |
1003 | #: classes/handler/public.php:577 |
1004 | #: classes/handler/public.php:665 | |
509626a2 AD |
1005 | msgid "Multiple feed URLs found." |
1006 | msgstr "Nalezeno více URL kanálů." | |
1007 | ||
e50920bb AD |
1008 | #: classes/handler/public.php:581 |
1009 | #: classes/handler/public.php:670 | |
509626a2 AD |
1010 | #, php-format |
1011 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1012 | msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu." | |
1013 | ||
e50920bb AD |
1014 | #: classes/handler/public.php:599 |
1015 | #: classes/handler/public.php:688 | |
509626a2 AD |
1016 | msgid "Subscribe to selected feed" |
1017 | msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů" | |
1018 | ||
e50920bb AD |
1019 | #: classes/handler/public.php:624 |
1020 | #: classes/handler/public.php:712 | |
509626a2 AD |
1021 | msgid "Edit subscription options" |
1022 | msgstr "Upravit možnosti odebírání" | |
1023 | ||
e50920bb | 1024 | #: classes/handler/public.php:739 |
509626a2 AD |
1025 | msgid "Password recovery" |
1026 | msgstr "Obnova hesla" | |
1027 | ||
e50920bb AD |
1028 | #: classes/handler/public.php:745 |
1029 | msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." | |
1030 | msgstr "Musíte zadat platný název účtu a e-mailovou adresu. Nové heslo bude zasláno na vaši e-mailovou adresu." | |
509626a2 | 1031 | |
e50920bb | 1032 | #: classes/handler/public.php:767 |
509626a2 AD |
1033 | #: classes/pref/users.php:360 |
1034 | msgid "Reset password" | |
1035 | msgstr "Obnovit heslo" | |
1036 | ||
e50920bb | 1037 | #: classes/handler/public.php:777 |
509626a2 AD |
1038 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
1039 | msgstr "Některý z požadovaných parametrů chybí nebo je neplatný." | |
1040 | ||
e50920bb AD |
1041 | #: classes/handler/public.php:781 |
1042 | #: classes/handler/public.php:807 | |
1043 | #: plugins/digest/digest_body.php:67 | |
509626a2 AD |
1044 | msgid "Go back" |
1045 | msgstr "Jít zpět" | |
1046 | ||
e50920bb | 1047 | #: classes/handler/public.php:803 |
509626a2 AD |
1048 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
1049 | msgstr "Lituji, kombinace e-mailové adresy a přihlašovacího jména nenalezena." | |
781f7891 | 1050 | |
e50920bb | 1051 | #: classes/handler/public.php:823 |
1e2ce290 AD |
1052 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
1053 | msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění skriptu." | |
1054 | ||
e50920bb | 1055 | #: classes/handler/public.php:847 |
1e2ce290 AD |
1056 | msgid "Database Updater" |
1057 | msgstr "Aktualizační nástroj databáze" | |
1058 | ||
e50920bb | 1059 | #: classes/handler/public.php:912 |
1e2ce290 AD |
1060 | msgid "Perform updates" |
1061 | msgstr "Provést aktualizace" | |
1062 | ||
022af85b | 1063 | #: classes/dlg.php:16 |
e50920bb AD |
1064 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." |
1065 | msgstr "Pokud jste importovali štítky, či filtry, budete možná muset znovu načíst nastavení pro zobrazení nových dat." | |
a06b79c4 | 1066 | |
f058366d | 1067 | #: classes/dlg.php:48 |
a06b79c4 | 1068 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
e5b6d44a | 1069 | msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:" |
a06b79c4 | 1070 | |
f058366d AD |
1071 | #: classes/dlg.php:57 |
1072 | #: classes/dlg.php:214 | |
a06b79c4 | 1073 | msgid "Generate new URL" |
c83cf58f | 1074 | msgstr "Generovat novou URL" |
a06b79c4 | 1075 | |
f058366d | 1076 | #: classes/dlg.php:71 |
e50920bb | 1077 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." |
a06b79c4 TC |
1078 | msgstr "" |
1079 | ||
f058366d AD |
1080 | #: classes/dlg.php:75 |
1081 | #: classes/dlg.php:84 | |
a06b79c4 TC |
1082 | msgid "Last update:" |
1083 | msgstr "Poslední aktualizace:" | |
1084 | ||
f058366d | 1085 | #: classes/dlg.php:80 |
e50920bb AD |
1086 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." |
1087 | msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho aktualizace kanálu. Existuje možnost že se zasekl a nebo spadl. Zkontrolujte, prosím, stav procesu a nebo kontaktujte správce instance." | |
a06b79c4 | 1088 | |
f058366d | 1089 | #: classes/dlg.php:166 |
a06b79c4 TC |
1090 | msgid "Match:" |
1091 | msgstr "Odpovídá:" | |
1092 | ||
f058366d | 1093 | #: classes/dlg.php:168 |
a06b79c4 TC |
1094 | msgid "Any" |
1095 | msgstr "Cokoliv" | |
1096 | ||
f058366d | 1097 | #: classes/dlg.php:171 |
a06b79c4 TC |
1098 | msgid "All tags." |
1099 | msgstr "Všechny značky." | |
1100 | ||
f058366d | 1101 | #: classes/dlg.php:173 |
a06b79c4 | 1102 | msgid "Which Tags?" |
c83cf58f | 1103 | msgstr "Jaké značky?" |
a06b79c4 | 1104 | |
f058366d | 1105 | #: classes/dlg.php:186 |
a06b79c4 | 1106 | msgid "Display entries" |
e5b6d44a | 1107 | msgstr "Zobrazit položky" |
a06b79c4 | 1108 | |
f058366d | 1109 | #: classes/dlg.php:205 |
a06b79c4 | 1110 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
e5b6d44a | 1111 | msgstr "Můžete zobrazit kanál jako RSS pomocí následující URL:" |
a06b79c4 | 1112 | |
f058366d | 1113 | #: classes/dlg.php:233 |
e50920bb | 1114 | #: plugins/updater/init.php:331 |
a06b79c4 TC |
1115 | #, php-format |
1116 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
977624ef | 1117 | msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)." |
a06b79c4 | 1118 | |
f058366d | 1119 | #: classes/dlg.php:241 |
e50920bb AD |
1120 | msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" |
1121 | msgstr "Aktualizovat můžete pomocí zabudovaného nástroje v Nastavení, nebo pomocí update.php" | |
a06b79c4 | 1122 | |
f058366d | 1123 | #: classes/dlg.php:245 |
e50920bb | 1124 | #: plugins/updater/init.php:335 |
781f7891 | 1125 | msgid "See the release notes" |
e5b6d44a | 1126 | msgstr "Zobrazit poznámky k vydání" |
a06b79c4 | 1127 | |
f058366d | 1128 | #: classes/dlg.php:247 |
a06b79c4 TC |
1129 | msgid "Download" |
1130 | msgstr "Stáhnout" | |
1131 | ||
f058366d | 1132 | #: classes/dlg.php:255 |
a06b79c4 | 1133 | msgid "Error receiving version information or no new version available." |
e50920bb | 1134 | msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná novější verze." |
a06b79c4 | 1135 | |
e50920bb AD |
1136 | #: classes/feeds.php:56 |
1137 | #, fuzzy, php-format | |
1138 | msgid "Last updated: %s" | |
1139 | msgstr "Poslední aktualizace:" | |
7fdb28ca | 1140 | |
e50920bb | 1141 | #: classes/feeds.php:75 |
509626a2 AD |
1142 | msgid "View as RSS feed" |
1143 | msgstr "Zobrazit jako kanál RSS" | |
7fdb28ca | 1144 | |
e50920bb AD |
1145 | #: classes/feeds.php:76 |
1146 | #: classes/feeds.php:128 | |
1147 | #: classes/pref/feeds.php:1496 | |
509626a2 AD |
1148 | msgid "View as RSS" |
1149 | msgstr "Zobrazit jako RSS" | |
7fdb28ca | 1150 | |
e50920bb | 1151 | #: classes/feeds.php:83 |
509626a2 AD |
1152 | msgid "Select:" |
1153 | msgstr "Vybrat:" | |
7fdb28ca | 1154 | |
e50920bb | 1155 | #: classes/feeds.php:84 |
7fdb28ca | 1156 | #: classes/pref/users.php:345 |
7fdb28ca TC |
1157 | #: classes/pref/labels.php:275 |
1158 | #: classes/pref/filters.php:282 | |
1159 | #: classes/pref/filters.php:330 | |
1160 | #: classes/pref/filters.php:648 | |
e50920bb AD |
1161 | #: classes/pref/filters.php:736 |
1162 | #: classes/pref/filters.php:763 | |
1163 | #: classes/pref/prefs.php:996 | |
1164 | #: classes/pref/feeds.php:1323 | |
1165 | #: classes/pref/feeds.php:1589 | |
1166 | #: classes/pref/feeds.php:1659 | |
1167 | #: plugins/instances/init.php:287 | |
7fdb28ca TC |
1168 | msgid "All" |
1169 | msgstr "Vše" | |
1170 | ||
e50920bb | 1171 | #: classes/feeds.php:86 |
509626a2 AD |
1172 | msgid "Invert" |
1173 | msgstr "Invertovat" | |
1174 | ||
e50920bb | 1175 | #: classes/feeds.php:87 |
509626a2 | 1176 | #: classes/pref/users.php:347 |
7fdb28ca TC |
1177 | #: classes/pref/labels.php:277 |
1178 | #: classes/pref/filters.php:284 | |
f058366d AD |
1179 | #: classes/pref/filters.php:332 |
1180 | #: classes/pref/filters.php:650 | |
e50920bb AD |
1181 | #: classes/pref/filters.php:738 |
1182 | #: classes/pref/filters.php:765 | |
1183 | #: classes/pref/prefs.php:998 | |
1184 | #: classes/pref/feeds.php:1325 | |
1185 | #: classes/pref/feeds.php:1591 | |
1186 | #: classes/pref/feeds.php:1661 | |
1187 | #: plugins/instances/init.php:289 | |
f058366d AD |
1188 | msgid "None" |
1189 | msgstr "Žádný" | |
1190 | ||
e50920bb | 1191 | #: classes/feeds.php:93 |
509626a2 AD |
1192 | msgid "More..." |
1193 | msgstr "Více..." | |
781f7891 | 1194 | |
e50920bb | 1195 | #: classes/feeds.php:95 |
509626a2 AD |
1196 | msgid "Selection toggle:" |
1197 | msgstr "Přepínač výběru:" | |
781f7891 | 1198 | |
e50920bb | 1199 | #: classes/feeds.php:101 |
509626a2 AD |
1200 | msgid "Selection:" |
1201 | msgstr "Výběr:" | |
781f7891 | 1202 | |
e50920bb | 1203 | #: classes/feeds.php:104 |
509626a2 AD |
1204 | msgid "Set score" |
1205 | msgstr "Zadat hodnocení" | |
781f7891 | 1206 | |
e50920bb | 1207 | #: classes/feeds.php:107 |
509626a2 AD |
1208 | msgid "Archive" |
1209 | msgstr "Archivovat" | |
781f7891 | 1210 | |
e50920bb | 1211 | #: classes/feeds.php:109 |
509626a2 AD |
1212 | msgid "Move back" |
1213 | msgstr "Zpět" | |
781f7891 | 1214 | |
e50920bb | 1215 | #: classes/feeds.php:110 |
509626a2 AD |
1216 | #: classes/pref/filters.php:291 |
1217 | #: classes/pref/filters.php:339 | |
e50920bb AD |
1218 | #: classes/pref/filters.php:745 |
1219 | #: classes/pref/filters.php:772 | |
509626a2 AD |
1220 | msgid "Delete" |
1221 | msgstr "Smazat" | |
781f7891 | 1222 | |
e50920bb AD |
1223 | #: classes/feeds.php:115 |
1224 | #: classes/feeds.php:120 | |
1225 | #: plugins/mailto/init.php:25 | |
1226 | #: plugins/mail/init.php:26 | |
509626a2 AD |
1227 | msgid "Forward by email" |
1228 | msgstr "Přeposlat e-mailem" | |
781f7891 | 1229 | |
e50920bb | 1230 | #: classes/feeds.php:124 |
509626a2 AD |
1231 | msgid "Feed:" |
1232 | msgstr "Kanál:" | |
781f7891 | 1233 | |
e50920bb | 1234 | #: classes/feeds.php:197 |
0f40d522 | 1235 | #: classes/feeds.php:837 |
509626a2 AD |
1236 | msgid "Feed not found." |
1237 | msgstr "Kanál nenalezen." | |
781f7891 | 1238 | |
e50920bb AD |
1239 | #: classes/feeds.php:254 |
1240 | #, fuzzy | |
1241 | msgid "Never" | |
1242 | msgstr "Nikdy nečistit" | |
1243 | ||
1244 | #: classes/feeds.php:360 | |
509626a2 AD |
1245 | #, php-format |
1246 | msgid "Imported at %s" | |
1247 | msgstr "Importováno v %s" | |
27f018ba | 1248 | |
e50920bb | 1249 | #: classes/feeds.php:535 |
509626a2 AD |
1250 | msgid "mark as read" |
1251 | msgstr "označit jako přečtené" | |
781f7891 | 1252 | |
0f40d522 | 1253 | #: classes/feeds.php:585 |
509626a2 AD |
1254 | msgid "Collapse article" |
1255 | msgstr "Sbalit článek" | |
781f7891 | 1256 | |
0f40d522 | 1257 | #: classes/feeds.php:738 |
509626a2 AD |
1258 | msgid "No unread articles found to display." |
1259 | msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." | |
781f7891 | 1260 | |
0f40d522 | 1261 | #: classes/feeds.php:741 |
509626a2 AD |
1262 | msgid "No updated articles found to display." |
1263 | msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." | |
781f7891 | 1264 | |
0f40d522 | 1265 | #: classes/feeds.php:744 |
509626a2 AD |
1266 | msgid "No starred articles found to display." |
1267 | msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení." | |
781f7891 | 1268 | |
0f40d522 | 1269 | #: classes/feeds.php:748 |
e50920bb AD |
1270 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
1271 | msgstr "Žádné zobrazitelné články. Můžete článkům přiřadit štítky ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (platí pro všechny vybrané články) a nebo použít filtr." | |
781f7891 | 1272 | |
0f40d522 | 1273 | #: classes/feeds.php:750 |
509626a2 AD |
1274 | msgid "No articles found to display." |
1275 | msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení." | |
781f7891 | 1276 | |
0f40d522 AD |
1277 | #: classes/feeds.php:765 |
1278 | #: classes/feeds.php:932 | |
509626a2 AD |
1279 | #, php-format |
1280 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1281 | msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" | |
781f7891 | 1282 | |
0f40d522 AD |
1283 | #: classes/feeds.php:775 |
1284 | #: classes/feeds.php:942 | |
509626a2 | 1285 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
e50920bb | 1286 | msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)" |
781f7891 | 1287 | |
0f40d522 | 1288 | #: classes/feeds.php:922 |
509626a2 AD |
1289 | msgid "No feed selected." |
1290 | msgstr "Není vybrán žádný kanál." | |
781f7891 | 1291 | |
0f40d522 AD |
1292 | #: classes/feeds.php:975 |
1293 | #: classes/feeds.php:983 | |
509626a2 AD |
1294 | msgid "Feed or site URL" |
1295 | msgstr "Kanál nebo URL stránky" | |
022af85b | 1296 | |
0f40d522 | 1297 | #: classes/feeds.php:989 |
e50920bb AD |
1298 | #: classes/pref/feeds.php:592 |
1299 | #: classes/pref/feeds.php:824 | |
1300 | #: classes/pref/feeds.php:1817 | |
509626a2 AD |
1301 | msgid "Place in category:" |
1302 | msgstr "Umístit v kategorii:" | |
f058366d | 1303 | |
0f40d522 | 1304 | #: classes/feeds.php:997 |
509626a2 AD |
1305 | msgid "Available feeds" |
1306 | msgstr "Dostupné kanály" | |
022af85b | 1307 | |
0f40d522 | 1308 | #: classes/feeds.php:1009 |
509626a2 | 1309 | #: classes/pref/users.php:139 |
e50920bb AD |
1310 | #: classes/pref/feeds.php:622 |
1311 | #: classes/pref/feeds.php:860 | |
509626a2 AD |
1312 | msgid "Authentication" |
1313 | msgstr "Ověření" | |
022af85b | 1314 | |
0f40d522 | 1315 | #: classes/feeds.php:1013 |
509626a2 | 1316 | #: classes/pref/users.php:402 |
e50920bb AD |
1317 | #: classes/pref/feeds.php:628 |
1318 | #: classes/pref/feeds.php:864 | |
1319 | #: classes/pref/feeds.php:1831 | |
509626a2 AD |
1320 | msgid "Login" |
1321 | msgstr "Přihlášení" | |
f058366d | 1322 | |
0f40d522 | 1323 | #: classes/feeds.php:1016 |
e50920bb AD |
1324 | #: classes/pref/prefs.php:260 |
1325 | #: classes/pref/feeds.php:641 | |
1326 | #: classes/pref/feeds.php:870 | |
1327 | #: classes/pref/feeds.php:1834 | |
509626a2 AD |
1328 | msgid "Password" |
1329 | msgstr "Heslo" | |
f058366d | 1330 | |
0f40d522 | 1331 | #: classes/feeds.php:1026 |
509626a2 AD |
1332 | msgid "This feed requires authentication." |
1333 | msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." | |
022af85b | 1334 | |
0f40d522 AD |
1335 | #: classes/feeds.php:1031 |
1336 | #: classes/feeds.php:1087 | |
e50920bb | 1337 | #: classes/pref/feeds.php:1852 |
509626a2 AD |
1338 | msgid "Subscribe" |
1339 | msgstr "Odebírat" | |
f058366d | 1340 | |
0f40d522 | 1341 | #: classes/feeds.php:1034 |
509626a2 AD |
1342 | msgid "More feeds" |
1343 | msgstr "Více kanálů" | |
022af85b | 1344 | |
0f40d522 AD |
1345 | #: classes/feeds.php:1057 |
1346 | #: classes/feeds.php:1148 | |
509626a2 AD |
1347 | #: classes/pref/users.php:332 |
1348 | #: classes/pref/filters.php:641 | |
e50920bb AD |
1349 | #: classes/pref/feeds.php:1316 |
1350 | #: js/tt-rss.js:173 | |
509626a2 AD |
1351 | msgid "Search" |
1352 | msgstr "Hledat" | |
7fdb28ca | 1353 | |
0f40d522 | 1354 | #: classes/feeds.php:1061 |
509626a2 AD |
1355 | msgid "Popular feeds" |
1356 | msgstr "Oblíbené kanály" | |
7fdb28ca | 1357 | |
0f40d522 | 1358 | #: classes/feeds.php:1062 |
509626a2 AD |
1359 | msgid "Feed archive" |
1360 | msgstr "Archív kanálů" | |
7fdb28ca | 1361 | |
0f40d522 | 1362 | #: classes/feeds.php:1065 |
509626a2 AD |
1363 | msgid "limit:" |
1364 | msgstr "omezení:" | |
7fdb28ca | 1365 | |
0f40d522 | 1366 | #: classes/feeds.php:1088 |
509626a2 AD |
1367 | #: classes/pref/users.php:358 |
1368 | #: classes/pref/labels.php:284 | |
1369 | #: classes/pref/filters.php:398 | |
1370 | #: classes/pref/filters.php:667 | |
e50920bb AD |
1371 | #: classes/pref/feeds.php:746 |
1372 | #: plugins/instances/init.php:294 | |
509626a2 AD |
1373 | msgid "Remove" |
1374 | msgstr "Odstranit" | |
7fdb28ca | 1375 | |
0f40d522 | 1376 | #: classes/feeds.php:1099 |
509626a2 AD |
1377 | msgid "Look for" |
1378 | msgstr "Hledat" | |
7fdb28ca | 1379 | |
0f40d522 | 1380 | #: classes/feeds.php:1107 |
509626a2 AD |
1381 | msgid "Limit search to:" |
1382 | msgstr "Omezit hledání na:" | |
7fdb28ca | 1383 | |
0f40d522 | 1384 | #: classes/feeds.php:1123 |
509626a2 AD |
1385 | msgid "This feed" |
1386 | msgstr "Tento kanál" | |
7fdb28ca | 1387 | |
509626a2 AD |
1388 | #: classes/backend.php:33 |
1389 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1390 | msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS." | |
7fdb28ca | 1391 | |
509626a2 AD |
1392 | #: classes/backend.php:38 |
1393 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1394 | msgstr "Klávesové zkratky" | |
7fdb28ca | 1395 | |
509626a2 AD |
1396 | #: classes/backend.php:61 |
1397 | msgid "Shift" | |
1398 | msgstr "Shift" | |
7fdb28ca | 1399 | |
509626a2 AD |
1400 | #: classes/backend.php:64 |
1401 | msgid "Ctrl" | |
1402 | msgstr "Ctrl" | |
7fdb28ca | 1403 | |
509626a2 AD |
1404 | #: classes/backend.php:99 |
1405 | msgid "Help topic not found." | |
1406 | msgstr "Téma nápovědy nenalezeno." | |
7fdb28ca | 1407 | |
509626a2 AD |
1408 | #: classes/opml.php:28 |
1409 | #: classes/opml.php:33 | |
1410 | msgid "OPML Utility" | |
1411 | msgstr "Nástroj OPML" | |
7fdb28ca | 1412 | |
509626a2 AD |
1413 | #: classes/opml.php:37 |
1414 | msgid "Importing OPML..." | |
1415 | msgstr "Importuji OPML..." | |
022af85b | 1416 | |
509626a2 AD |
1417 | #: classes/opml.php:41 |
1418 | msgid "Return to preferences" | |
1419 | msgstr "Zpět do nastavení" | |
022af85b | 1420 | |
509626a2 | 1421 | #: classes/opml.php:270 |
7fdb28ca | 1422 | #, php-format |
509626a2 AD |
1423 | msgid "Adding feed: %s" |
1424 | msgstr "Přidávám kanál: %s" | |
781f7891 | 1425 | |
509626a2 AD |
1426 | #: classes/opml.php:281 |
1427 | #, php-format | |
1428 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1429 | msgstr "Duplicitní kanál: %s" | |
781f7891 | 1430 | |
509626a2 AD |
1431 | #: classes/opml.php:295 |
1432 | #, php-format | |
1433 | msgid "Adding label %s" | |
1434 | msgstr "Přidávám štítek %s" | |
781f7891 | 1435 | |
509626a2 AD |
1436 | #: classes/opml.php:298 |
1437 | #, php-format | |
1438 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1439 | msgstr "Duplicitní štítek: %s" | |
781f7891 | 1440 | |
509626a2 AD |
1441 | #: classes/opml.php:310 |
1442 | #, php-format | |
1443 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1444 | msgstr "Nastavuji klíč předvoleb %s na %s" | |
781f7891 | 1445 | |
509626a2 AD |
1446 | #: classes/opml.php:339 |
1447 | msgid "Adding filter..." | |
1448 | msgstr "Přidávám filtr..." | |
781f7891 | 1449 | |
509626a2 AD |
1450 | #: classes/opml.php:416 |
1451 | #, php-format | |
1452 | msgid "Processing category: %s" | |
1453 | msgstr "Zpracovávám kategorii: %s" | |
781f7891 | 1454 | |
b7c62dbb | 1455 | #: classes/opml.php:465 |
e50920bb AD |
1456 | #: plugins/import_export/init.php:418 |
1457 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 | |
b7c62dbb AD |
1458 | #, php-format |
1459 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
b393f73f | 1460 | msgstr "Odesílání selhalo s chybovým kódem %d" |
b7c62dbb AD |
1461 | |
1462 | #: classes/opml.php:479 | |
e50920bb AD |
1463 | #: plugins/import_export/init.php:432 |
1464 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 | |
b7c62dbb | 1465 | msgid "Unable to move uploaded file." |
b393f73f | 1466 | msgstr "Nelze přesunout odeslaný soubor." |
b7c62dbb AD |
1467 | |
1468 | #: classes/opml.php:483 | |
e50920bb AD |
1469 | #: plugins/import_export/init.php:436 |
1470 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 | |
509626a2 AD |
1471 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1472 | msgstr "Chyba: nahrajte prosím soubor OPML." | |
781f7891 | 1473 | |
b7c62dbb | 1474 | #: classes/opml.php:492 |
b7c62dbb | 1475 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." |
b393f73f | 1476 | msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML." |
b7c62dbb AD |
1477 | |
1478 | #: classes/opml.php:499 | |
e50920bb | 1479 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:186 |
509626a2 AD |
1480 | msgid "Error while parsing document." |
1481 | msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." | |
a06b79c4 | 1482 | |
509626a2 | 1483 | #: classes/pref/users.php:6 |
e50920bb AD |
1484 | #: classes/pref/system.php:8 |
1485 | #: plugins/instances/init.php:154 | |
509626a2 AD |
1486 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." |
1487 | msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro zobrazení této záložky." | |
a06b79c4 | 1488 | |
509626a2 AD |
1489 | #: classes/pref/users.php:34 |
1490 | msgid "User not found" | |
1491 | msgstr "Uživatel nebyl nalezen" | |
480d358c | 1492 | |
509626a2 AD |
1493 | #: classes/pref/users.php:53 |
1494 | #: classes/pref/users.php:404 | |
1495 | msgid "Registered" | |
1496 | msgstr "Registrován" | |
480d358c | 1497 | |
509626a2 AD |
1498 | #: classes/pref/users.php:54 |
1499 | msgid "Last logged in" | |
1500 | msgstr "Naposledy přihlášen" | |
480d358c | 1501 | |
509626a2 AD |
1502 | #: classes/pref/users.php:61 |
1503 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1504 | msgstr "Počet odebíraných kanálů" | |
480d358c | 1505 | |
509626a2 AD |
1506 | #: classes/pref/users.php:65 |
1507 | msgid "Subscribed feeds" | |
1508 | msgstr "Odebírané kanály" | |
480d358c | 1509 | |
509626a2 AD |
1510 | #: classes/pref/users.php:142 |
1511 | msgid "Access level: " | |
1512 | msgstr "Úroveň přístupu: " | |
480d358c | 1513 | |
509626a2 AD |
1514 | #: classes/pref/users.php:155 |
1515 | msgid "Change password to" | |
1516 | msgstr "Změnit heslo na" | |
480d358c | 1517 | |
509626a2 | 1518 | #: classes/pref/users.php:161 |
e50920bb AD |
1519 | #: classes/pref/feeds.php:649 |
1520 | #: classes/pref/feeds.php:876 | |
509626a2 AD |
1521 | msgid "Options" |
1522 | msgstr "Možnosti" | |
480d358c | 1523 | |
509626a2 AD |
1524 | #: classes/pref/users.php:164 |
1525 | msgid "E-mail: " | |
1526 | msgstr "E-mail: " | |
480d358c | 1527 | |
509626a2 AD |
1528 | #: classes/pref/users.php:240 |
1529 | #, php-format | |
1530 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1531 | msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>" | |
480d358c | 1532 | |
509626a2 AD |
1533 | #: classes/pref/users.php:247 |
1534 | #, php-format | |
1535 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1536 | msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>" | |
7fdb28ca | 1537 | |
509626a2 AD |
1538 | #: classes/pref/users.php:251 |
1539 | #, php-format | |
1540 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1541 | msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje." | |
480d358c | 1542 | |
509626a2 AD |
1543 | #: classes/pref/users.php:273 |
1544 | #, php-format | |
1545 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1546 | msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>" | |
480d358c | 1547 | |
509626a2 AD |
1548 | #: classes/pref/users.php:275 |
1549 | #, php-format | |
1550 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1551 | msgstr "Zasílám nové heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>" | |
480d358c | 1552 | |
509626a2 AD |
1553 | #: classes/pref/users.php:299 |
1554 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1555 | msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla" | |
480d358c | 1556 | |
509626a2 AD |
1557 | #: classes/pref/users.php:342 |
1558 | #: classes/pref/labels.php:272 | |
1559 | #: classes/pref/filters.php:279 | |
1560 | #: classes/pref/filters.php:327 | |
1561 | #: classes/pref/filters.php:645 | |
e50920bb AD |
1562 | #: classes/pref/filters.php:733 |
1563 | #: classes/pref/filters.php:760 | |
1564 | #: classes/pref/prefs.php:993 | |
1565 | #: classes/pref/feeds.php:1320 | |
1566 | #: classes/pref/feeds.php:1586 | |
1567 | #: classes/pref/feeds.php:1656 | |
1568 | #: plugins/instances/init.php:284 | |
509626a2 AD |
1569 | msgid "Select" |
1570 | msgstr "Vybrat" | |
f058366d | 1571 | |
509626a2 AD |
1572 | #: classes/pref/users.php:350 |
1573 | msgid "Create user" | |
1574 | msgstr "Vytvořit uživatele" | |
480d358c | 1575 | |
509626a2 AD |
1576 | #: classes/pref/users.php:354 |
1577 | msgid "Details" | |
1578 | msgstr "Podrobnosti" | |
781f7891 | 1579 | |
509626a2 AD |
1580 | #: classes/pref/users.php:356 |
1581 | #: classes/pref/filters.php:660 | |
e50920bb | 1582 | #: plugins/instances/init.php:293 |
509626a2 AD |
1583 | msgid "Edit" |
1584 | msgstr "Upravit" | |
41e26a3e | 1585 | |
509626a2 AD |
1586 | #: classes/pref/users.php:403 |
1587 | msgid "Access Level" | |
1588 | msgstr "Úroveň přístupu" | |
480d358c | 1589 | |
509626a2 AD |
1590 | #: classes/pref/users.php:405 |
1591 | msgid "Last login" | |
1592 | msgstr "Poslední přihlášení" | |
480d358c | 1593 | |
509626a2 | 1594 | #: classes/pref/users.php:426 |
e50920bb | 1595 | #: plugins/instances/init.php:334 |
509626a2 AD |
1596 | msgid "Click to edit" |
1597 | msgstr "Klikněte pro úpravy" | |
480d358c | 1598 | |
509626a2 AD |
1599 | #: classes/pref/users.php:446 |
1600 | msgid "No users defined." | |
1601 | msgstr "Není definován žádný uživatel." | |
480d358c | 1602 | |
509626a2 AD |
1603 | #: classes/pref/users.php:448 |
1604 | msgid "No matching users found." | |
1605 | msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel." | |
480d358c | 1606 | |
781f7891 | 1607 | #: classes/pref/labels.php:22 |
022af85b | 1608 | #: classes/pref/filters.php:268 |
e50920bb | 1609 | #: classes/pref/filters.php:724 |
781f7891 AD |
1610 | msgid "Caption" |
1611 | msgstr "Titulek" | |
41e26a3e | 1612 | |
781f7891 AD |
1613 | #: classes/pref/labels.php:37 |
1614 | msgid "Colors" | |
1615 | msgstr "Barvy" | |
41e26a3e | 1616 | |
781f7891 AD |
1617 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1618 | msgid "Foreground:" | |
1619 | msgstr "Popředí:" | |
41e26a3e | 1620 | |
781f7891 AD |
1621 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1622 | msgid "Background:" | |
1623 | msgstr "Pozadí:" | |
1107d2f0 | 1624 | |
781f7891 | 1625 | #: classes/pref/labels.php:232 |
41e26a3e | 1626 | #, php-format |
781f7891 AD |
1627 | msgid "Created label <b>%s</b>" |
1628 | msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>" | |
41e26a3e | 1629 | |
781f7891 AD |
1630 | #: classes/pref/labels.php:287 |
1631 | msgid "Clear colors" | |
1632 | msgstr "Vymazat barvy" | |
41e26a3e | 1633 | |
022af85b | 1634 | #: classes/pref/filters.php:96 |
781f7891 | 1635 | msgid "Articles matching this filter:" |
e5b6d44a | 1636 | msgstr "Články odpovídající filtru:" |
41e26a3e | 1637 | |
022af85b | 1638 | #: classes/pref/filters.php:133 |
781f7891 | 1639 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." |
e5b6d44a | 1640 | msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající filtru." |
41e26a3e | 1641 | |
022af85b | 1642 | #: classes/pref/filters.php:137 |
e50920bb AD |
1643 | msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." |
1644 | msgstr "Komplexní výrazy nemusejí navrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru." | |
781f7891 | 1645 | |
022af85b | 1646 | #: classes/pref/filters.php:274 |
e50920bb AD |
1647 | #: classes/pref/filters.php:728 |
1648 | #: classes/pref/filters.php:843 | |
781f7891 AD |
1649 | msgid "Match" |
1650 | msgstr "Odpovídá" | |
1651 | ||
022af85b AD |
1652 | #: classes/pref/filters.php:288 |
1653 | #: classes/pref/filters.php:336 | |
e50920bb AD |
1654 | #: classes/pref/filters.php:742 |
1655 | #: classes/pref/filters.php:769 | |
781f7891 AD |
1656 | msgid "Add" |
1657 | msgstr "Přidat" | |
1658 | ||
022af85b | 1659 | #: classes/pref/filters.php:322 |
e50920bb | 1660 | #: classes/pref/filters.php:755 |
781f7891 | 1661 | msgid "Apply actions" |
e5b6d44a | 1662 | msgstr "Vykonat činnosti" |
781f7891 | 1663 | |
022af85b | 1664 | #: classes/pref/filters.php:372 |
e50920bb | 1665 | #: classes/pref/filters.php:784 |
781f7891 AD |
1666 | msgid "Enabled" |
1667 | msgstr "Povoleno" | |
1668 | ||
022af85b | 1669 | #: classes/pref/filters.php:381 |
e50920bb | 1670 | #: classes/pref/filters.php:787 |
781f7891 AD |
1671 | msgid "Match any rule" |
1672 | msgstr "Odpovídá kterémukoliv pravidlu" | |
1673 | ||
022af85b | 1674 | #: classes/pref/filters.php:390 |
e50920bb | 1675 | #: classes/pref/filters.php:790 |
e5b6d44a | 1676 | msgid "Inverse matching" |
274272b4 AD |
1677 | msgstr "" |
1678 | ||
e5b6d44a | 1679 | #: classes/pref/filters.php:402 |
e50920bb | 1680 | #: classes/pref/filters.php:797 |
e5b6d44a TC |
1681 | msgid "Test" |
1682 | msgstr "Test" | |
274272b4 | 1683 | |
e5b6d44a TC |
1684 | #: classes/pref/filters.php:435 |
1685 | msgid "(inverse)" | |
1686 | msgstr "(inverzní)" | |
274272b4 | 1687 | |
e5b6d44a TC |
1688 | #: classes/pref/filters.php:434 |
1689 | #, php-format | |
1690 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1691 | msgstr "%s na %s v %s %s" | |
274272b4 | 1692 | |
e5b6d44a TC |
1693 | #: classes/pref/filters.php:657 |
1694 | msgid "Combine" | |
1695 | msgstr "Kombinovat" | |
274272b4 | 1696 | |
e5b6d44a | 1697 | #: classes/pref/filters.php:663 |
e50920bb AD |
1698 | #: classes/pref/feeds.php:1336 |
1699 | #: classes/pref/feeds.php:1350 | |
e5b6d44a TC |
1700 | msgid "Reset sort order" |
1701 | msgstr "Zrušit pořadí řazení" | |
274272b4 | 1702 | |
e5b6d44a | 1703 | #: classes/pref/filters.php:671 |
e50920bb | 1704 | #: classes/pref/feeds.php:1375 |
e5b6d44a TC |
1705 | msgid "Rescore articles" |
1706 | msgstr "Přehodnotit články" | |
274272b4 | 1707 | |
e50920bb | 1708 | #: classes/pref/filters.php:800 |
e5b6d44a TC |
1709 | msgid "Create" |
1710 | msgstr "Vytvořit" | |
1711 | ||
e50920bb | 1712 | #: classes/pref/filters.php:855 |
e5b6d44a | 1713 | msgid "Inverse regular expression matching" |
274272b4 AD |
1714 | msgstr "" |
1715 | ||
e50920bb | 1716 | #: classes/pref/filters.php:857 |
e5b6d44a TC |
1717 | msgid "on field" |
1718 | msgstr "pole" | |
274272b4 | 1719 | |
e50920bb | 1720 | #: classes/pref/filters.php:863 |
e5b6d44a TC |
1721 | #: js/PrefFilterTree.js:45 |
1722 | #: plugins/digest/digest.js:242 | |
1723 | msgid "in" | |
1724 | msgstr "v" | |
274272b4 | 1725 | |
e50920bb | 1726 | #: classes/pref/filters.php:876 |
e5b6d44a TC |
1727 | msgid "Save rule" |
1728 | msgstr "Uložit pravidlo" | |
274272b4 | 1729 | |
e50920bb | 1730 | #: classes/pref/filters.php:876 |
fd211cb6 | 1731 | #: js/functions.js:1013 |
e5b6d44a TC |
1732 | msgid "Add rule" |
1733 | msgstr "Přidat pravidlo" | |
274272b4 | 1734 | |
e50920bb | 1735 | #: classes/pref/filters.php:899 |
e5b6d44a TC |
1736 | msgid "Perform Action" |
1737 | msgstr "Provést činnost" | |
274272b4 | 1738 | |
e50920bb | 1739 | #: classes/pref/filters.php:925 |
e5b6d44a TC |
1740 | msgid "with parameters:" |
1741 | msgstr "s parametry:" | |
274272b4 | 1742 | |
e50920bb | 1743 | #: classes/pref/filters.php:943 |
e5b6d44a TC |
1744 | msgid "Save action" |
1745 | msgstr "Uložit činnost" | |
274272b4 | 1746 | |
e50920bb | 1747 | #: classes/pref/filters.php:943 |
fd211cb6 | 1748 | #: js/functions.js:1039 |
e5b6d44a TC |
1749 | msgid "Add action" |
1750 | msgstr "Přidat činnost" | |
1751 | ||
e50920bb | 1752 | #: classes/pref/filters.php:966 |
e5b6d44a TC |
1753 | msgid "[No caption]" |
1754 | msgstr "[Bez titulku]" | |
274272b4 | 1755 | |
509626a2 AD |
1756 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1757 | msgid "General" | |
1758 | msgstr "Obecné" | |
fd211cb6 | 1759 | |
509626a2 AD |
1760 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1761 | msgid "Interface" | |
1762 | msgstr "Rozhraní" | |
fd211cb6 | 1763 | |
509626a2 AD |
1764 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1765 | msgid "Advanced" | |
1766 | msgstr "Pokročilé" | |
fd211cb6 | 1767 | |
509626a2 AD |
1768 | #: classes/pref/prefs.php:21 |
1769 | msgid "Digest" | |
1770 | msgstr "Souhrn" | |
fd211cb6 | 1771 | |
509626a2 AD |
1772 | #: classes/pref/prefs.php:25 |
1773 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1774 | msgstr "Povolit duplicitní články" | |
fd211cb6 | 1775 | |
509626a2 AD |
1776 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1777 | msgid "Assign articles to labels automatically" | |
1778 | msgstr "Přiřadit automaticky články ke štítkům" | |
fd211cb6 | 1779 | |
509626a2 AD |
1780 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1781 | msgid "Blacklisted tags" | |
1782 | msgstr "Zakázané značky" | |
1783 | ||
1784 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
e50920bb AD |
1785 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." |
1786 | msgstr "Při detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)." | |
509626a2 AD |
1787 | |
1788 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
1789 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1790 | msgstr "Automaticky označit články jako přečtené" | |
1791 | ||
1792 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
e50920bb AD |
1793 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." |
1794 | msgstr "Volba umožňující automatické označování článků jako přečtených při jejich procházení v seznamu článků." | |
509626a2 AD |
1795 | |
1796 | #: classes/pref/prefs.php:29 | |
1797 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1798 | msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu" | |
1799 | ||
1800 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
1801 | msgid "Combined feed display" | |
1802 | msgstr "Zobrazení v kombinovaném režimu" | |
1803 | ||
1804 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
e50920bb AD |
1805 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" |
1806 | msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků z kanálu, místo odděleného zobrazení nadpisů a obsahů článku" | |
509626a2 AD |
1807 | |
1808 | #: classes/pref/prefs.php:31 | |
1809 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1810 | msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného" | |
1811 | ||
1812 | #: classes/pref/prefs.php:32 | |
1813 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1814 | msgstr "Počet naráz zobrazovaných článků" | |
1815 | ||
1816 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
0f40d522 | 1817 | msgid "Default feed update interval" |
b393f73f | 1818 | msgstr "Výchozí interval aktualizace kanálů" |
0f40d522 AD |
1819 | |
1820 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
e50920bb AD |
1821 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" |
1822 | msgstr "Nejkratší interval kontroly aktualizací kanálu bez ohledu na metodu aktualizace" | |
509626a2 AD |
1823 | |
1824 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1825 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1826 | msgstr "Označit články v e-mailovém souhrnu jako přečtené" | |
1827 | ||
1828 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1829 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1830 | msgstr "Povolit e-mailový souhrn" | |
1831 | ||
1832 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
e50920bb AD |
1833 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" |
1834 | msgstr "Umožňuje odesílání denních souhrnů nových (a nepřečtených) článků na vaší nastavenou e-mailovou adresu" | |
509626a2 AD |
1835 | |
1836 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1837 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1838 | msgstr "Pokusit se odeslat souhrn v zadaný čas" | |
1839 | ||
1840 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1841 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1842 | msgstr "Používá časovou zónu UTC" | |
1843 | ||
1844 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1845 | msgid "Enable API access" | |
1846 | msgstr "Povolit přístup skrze API" | |
1847 | ||
1848 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1849 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1850 | msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k aplikaci pomocí API" | |
1851 | ||
1852 | #: classes/pref/prefs.php:38 | |
1853 | msgid "Enable feed categories" | |
b393f73f | 1854 | msgstr "Povolit kategorie kanálů" |
fd211cb6 | 1855 | |
509626a2 AD |
1856 | #: classes/pref/prefs.php:39 |
1857 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1858 | msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků" | |
1859 | ||
1860 | #: classes/pref/prefs.php:40 | |
1861 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1862 | msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)" | |
1863 | ||
1864 | #: classes/pref/prefs.php:41 | |
1865 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1866 | msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků" | |
1867 | ||
1868 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
1869 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1870 | msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů" | |
fd211cb6 | 1871 | |
509626a2 AD |
1872 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1873 | msgid "Long date format" | |
1874 | msgstr "Dlouhý formát data" | |
fd211cb6 | 1875 | |
509626a2 AD |
1876 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
1877 | msgid "On catchup show next feed" | |
1878 | msgstr "Při procházení zobrazit další kanál" | |
fd211cb6 | 1879 | |
509626a2 | 1880 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
e50920bb AD |
1881 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" |
1882 | msgstr "Automaticky otevřít následující kanál s nepřečtenými články po označení posledního jako přečteného" | |
fd211cb6 | 1883 | |
509626a2 AD |
1884 | #: classes/pref/prefs.php:45 |
1885 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1886 | msgstr "Vymazat články podle stáří ve dnech (0 - nikdy nemazat)" | |
fd211cb6 | 1887 | |
509626a2 AD |
1888 | #: classes/pref/prefs.php:46 |
1889 | msgid "Purge unread articles" | |
1890 | msgstr "Čistit nepřečtené články" | |
fd211cb6 | 1891 | |
509626a2 | 1892 | #: classes/pref/prefs.php:47 |
e50920bb | 1893 | #: plugins/mobile/prefs.php:56 |
509626a2 AD |
1894 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
1895 | msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)" | |
fd211cb6 | 1896 | |
509626a2 AD |
1897 | #: classes/pref/prefs.php:48 |
1898 | msgid "Short date format" | |
1899 | msgstr "Krátký formát data" | |
fd211cb6 | 1900 | |
509626a2 AD |
1901 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1902 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
b393f73f | 1903 | msgstr "Zobrazit náhled obsahu v seznamu s nadpisy" |
fd211cb6 | 1904 | |
509626a2 AD |
1905 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1906 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1907 | msgstr "Řadit nadpisy podle data kanálu" | |
fd211cb6 | 1908 | |
509626a2 AD |
1909 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1910 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
e50920bb | 1911 | msgstr "Použít datum specifikované kanálem místo data místního importu pro řazení článků." |
fd211cb6 | 1912 | |
509626a2 AD |
1913 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
1914 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1915 | msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL" | |
fd211cb6 | 1916 | |
509626a2 AD |
1917 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
1918 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1919 | msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss" | |
fd211cb6 | 1920 | |
509626a2 AD |
1921 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
1922 | msgid "Do not embed images in articles" | |
1923 | msgstr "Nevkládat obrázky do článků" | |
fd211cb6 | 1924 | |
509626a2 AD |
1925 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
1926 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1927 | msgstr "Odebrat nebezpečné značky z článků" | |
fd211cb6 | 1928 | |
509626a2 AD |
1929 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
1930 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1931 | msgstr "Při čtení článků odstranit všechny HTML značky, kromě základních." | |
fd211cb6 | 1932 | |
509626a2 | 1933 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
e50920bb | 1934 | #: js/prefs.js:1734 |
509626a2 AD |
1935 | msgid "Customize stylesheet" |
1936 | msgstr "Upravit soubor motivu" | |
fd211cb6 | 1937 | |
509626a2 AD |
1938 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
1939 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
1940 | msgstr "Přizpůsobit soubor vzhledu CSS dle vašich představ" | |
fd211cb6 | 1941 | |
509626a2 | 1942 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
e50920bb AD |
1943 | #, fuzzy |
1944 | msgid "Time zone" | |
509626a2 | 1945 | msgstr "Časová zóna uživatele" |
fd211cb6 | 1946 | |
509626a2 AD |
1947 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
1948 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1949 | msgstr "Sdružovat nadpisy ve virtuálních kanálech" | |
fd211cb6 | 1950 | |
509626a2 AD |
1951 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
1952 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
e50920bb | 1953 | msgstr "Speciální kanály, popisky a kategorie jsou sdruženy podle původních kanálů" |
fd211cb6 | 1954 | |
509626a2 | 1955 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
e50920bb AD |
1956 | #, fuzzy |
1957 | msgid "Language" | |
1958 | msgstr "Jazyk:" | |
fd211cb6 | 1959 | |
e50920bb AD |
1960 | #: classes/pref/prefs.php:58 |
1961 | msgid "Theme" | |
1962 | msgstr "" | |
1963 | ||
1964 | #: classes/pref/prefs.php:58 | |
509626a2 AD |
1965 | msgid "Select one of the available CSS themes" |
1966 | msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS" | |
781f7891 | 1967 | |
e50920bb | 1968 | #: classes/pref/prefs.php:69 |
509626a2 AD |
1969 | msgid "Old password cannot be blank." |
1970 | msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné." | |
781f7891 | 1971 | |
e50920bb | 1972 | #: classes/pref/prefs.php:74 |
509626a2 AD |
1973 | msgid "New password cannot be blank." |
1974 | msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné." | |
781f7891 | 1975 | |
e50920bb | 1976 | #: classes/pref/prefs.php:79 |
509626a2 AD |
1977 | msgid "Entered passwords do not match." |
1978 | msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná." | |
781f7891 | 1979 | |
509626a2 AD |
1980 | #: classes/pref/prefs.php:88 |
1981 | msgid "Function not supported by authentication module." | |
1982 | msgstr "Funkce není podporována modulem ověření." | |
781f7891 | 1983 | |
e50920bb | 1984 | #: classes/pref/prefs.php:127 |
509626a2 AD |
1985 | msgid "The configuration was saved." |
1986 | msgstr "Nastavení bylo uloženo." | |
781f7891 | 1987 | |
e50920bb | 1988 | #: classes/pref/prefs.php:142 |
509626a2 AD |
1989 | #, php-format |
1990 | msgid "Unknown option: %s" | |
1991 | msgstr "Neznámá možnost: %s" | |
781f7891 | 1992 | |
e50920bb | 1993 | #: classes/pref/prefs.php:156 |
509626a2 AD |
1994 | msgid "Your personal data has been saved." |
1995 | msgstr "Vaše osobní data byla uložena." | |
781f7891 | 1996 | |
e50920bb | 1997 | #: classes/pref/prefs.php:176 |
0f40d522 | 1998 | msgid "Your preferences are now set to default values." |
b393f73f | 1999 | msgstr "Vaše nastavení jsou nastavena na výchozí hodnoty." |
0f40d522 | 2000 | |
e50920bb | 2001 | #: classes/pref/prefs.php:198 |
509626a2 AD |
2002 | msgid "Personal data / Authentication" |
2003 | msgstr "Osobní data / ověření" | |
781f7891 | 2004 | |
e50920bb | 2005 | #: classes/pref/prefs.php:218 |
509626a2 AD |
2006 | msgid "Personal data" |
2007 | msgstr "Osobní informace" | |
781f7891 | 2008 | |
e50920bb | 2009 | #: classes/pref/prefs.php:228 |
509626a2 AD |
2010 | msgid "Full name" |
2011 | msgstr "Celé jméno" | |
a06b79c4 | 2012 | |
e50920bb | 2013 | #: classes/pref/prefs.php:232 |
509626a2 AD |
2014 | msgid "E-mail" |
2015 | msgstr "E-mail" | |
a06b79c4 | 2016 | |
e50920bb | 2017 | #: classes/pref/prefs.php:238 |
509626a2 AD |
2018 | msgid "Access level" |
2019 | msgstr "Úroveň přístupu" | |
a06b79c4 | 2020 | |
e50920bb | 2021 | #: classes/pref/prefs.php:248 |
509626a2 AD |
2022 | msgid "Save data" |
2023 | msgstr "Uložit data" | |
a06b79c4 | 2024 | |
e50920bb | 2025 | #: classes/pref/prefs.php:267 |
509626a2 AD |
2026 | msgid "Your password is at default value, please change it." |
2027 | msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím." | |
977624ef | 2028 | |
e50920bb | 2029 | #: classes/pref/prefs.php:294 |
509626a2 AD |
2030 | msgid "Changing your current password will disable OTP." |
2031 | msgstr "Změněna hesla zakáže heslo na jedno použití." | |
a06b79c4 | 2032 | |
e50920bb | 2033 | #: classes/pref/prefs.php:299 |
509626a2 AD |
2034 | msgid "Old password" |
2035 | msgstr "Staré heslo" | |
a06b79c4 | 2036 | |
e50920bb | 2037 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
509626a2 AD |
2038 | msgid "New password" |
2039 | msgstr "Nové heslo" | |
2040 | ||
e50920bb | 2041 | #: classes/pref/prefs.php:307 |
509626a2 AD |
2042 | msgid "Confirm password" |
2043 | msgstr "Potvrdit heslo" | |
a06b79c4 | 2044 | |
e50920bb | 2045 | #: classes/pref/prefs.php:317 |
509626a2 AD |
2046 | msgid "Change password" |
2047 | msgstr "Změnit heslo" | |
a06b79c4 | 2048 | |
e50920bb | 2049 | #: classes/pref/prefs.php:323 |
509626a2 AD |
2050 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
2051 | msgstr "Heslo na jedno použití / Ověření" | |
a06b79c4 | 2052 | |
e50920bb AD |
2053 | #: classes/pref/prefs.php:327 |
2054 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." | |
2055 | msgstr "Hesla na jedno použití jsou povolena. Zadejte své současné heslo pro zakázání." | |
977624ef | 2056 | |
e50920bb AD |
2057 | #: classes/pref/prefs.php:352 |
2058 | #: classes/pref/prefs.php:403 | |
509626a2 AD |
2059 | msgid "Enter your password" |
2060 | msgstr "Zadejte své heslo" | |
a06b79c4 | 2061 | |
e50920bb | 2062 | #: classes/pref/prefs.php:363 |
509626a2 AD |
2063 | msgid "Disable OTP" |
2064 | msgstr "Zakázat OTP" | |
a06b79c4 | 2065 | |
e50920bb AD |
2066 | #: classes/pref/prefs.php:369 |
2067 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." | |
2068 | msgstr "Pro použití potřebujete kompatibilní nástroj ověření. Změnou hesla automaticky zakážete OTP." | |
a06b79c4 | 2069 | |
e50920bb | 2070 | #: classes/pref/prefs.php:371 |
509626a2 AD |
2071 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" |
2072 | msgstr "Načtěte následující kód ověřující aplikací:" | |
a06b79c4 | 2073 | |
e50920bb AD |
2074 | #: classes/pref/prefs.php:408 |
2075 | #, fuzzy | |
2076 | msgid "Enter the generated one time password" | |
2077 | msgstr "Zadejte prosím vaše heslo na jedno použití:" | |
a06b79c4 | 2078 | |
e50920bb | 2079 | #: classes/pref/prefs.php:422 |
509626a2 AD |
2080 | msgid "Enable OTP" |
2081 | msgstr "Povolit OTP" | |
a06b79c4 | 2082 | |
e50920bb AD |
2083 | #: classes/pref/prefs.php:428 |
2084 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." | |
2085 | msgstr "" | |
2086 | ||
2087 | #: classes/pref/prefs.php:471 | |
509626a2 AD |
2088 | msgid "Some preferences are only available in default profile." |
2089 | msgstr "Některá nastavení jsou dostupná pouze ve výchozím profilu." | |
977624ef | 2090 | |
e50920bb | 2091 | #: classes/pref/prefs.php:569 |
509626a2 AD |
2092 | msgid "Customize" |
2093 | msgstr "Přizpůsobit" | |
a06b79c4 | 2094 | |
e50920bb | 2095 | #: classes/pref/prefs.php:629 |
509626a2 AD |
2096 | msgid "Register" |
2097 | msgstr "Registrovat" | |
a06b79c4 | 2098 | |
e50920bb | 2099 | #: classes/pref/prefs.php:633 |
509626a2 AD |
2100 | msgid "Clear" |
2101 | msgstr "Vyčistit" | |
a06b79c4 | 2102 | |
e50920bb | 2103 | #: classes/pref/prefs.php:639 |
509626a2 AD |
2104 | #, php-format |
2105 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2106 | msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)" | |
a06b79c4 | 2107 | |
e50920bb | 2108 | #: classes/pref/prefs.php:671 |
509626a2 AD |
2109 | msgid "Save configuration" |
2110 | msgstr "Uložit nastavení" | |
a06b79c4 | 2111 | |
e50920bb | 2112 | #: classes/pref/prefs.php:675 |
1e2ce290 | 2113 | msgid "Save and exit preferences" |
b393f73f | 2114 | msgstr "Uložit a opustit nastavení" |
1e2ce290 | 2115 | |
e50920bb | 2116 | #: classes/pref/prefs.php:680 |
509626a2 AD |
2117 | msgid "Manage profiles" |
2118 | msgstr "Spravovat profily" | |
a06b79c4 | 2119 | |
e50920bb | 2120 | #: classes/pref/prefs.php:683 |
509626a2 AD |
2121 | msgid "Reset to defaults" |
2122 | msgstr "Obnovit výchozí hodnoty" | |
a06b79c4 | 2123 | |
e50920bb AD |
2124 | #: classes/pref/prefs.php:706 |
2125 | #: classes/pref/prefs.php:708 | |
509626a2 AD |
2126 | msgid "Plugins" |
2127 | msgstr "Moduly" | |
a06b79c4 | 2128 | |
e50920bb AD |
2129 | #: classes/pref/prefs.php:710 |
2130 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." | |
509626a2 | 2131 | msgstr "Pro provedení změn v modulech musíte znovu načíst Tiny Tiny RSS." |
27f018ba | 2132 | |
e50920bb AD |
2133 | #: classes/pref/prefs.php:712 |
2134 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
2135 | msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foréch</a>, nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org." | |
977624ef | 2136 | |
e50920bb | 2137 | #: classes/pref/prefs.php:738 |
509626a2 AD |
2138 | msgid "System plugins" |
2139 | msgstr "Systémové moduly" | |
a06b79c4 | 2140 | |
e50920bb AD |
2141 | #: classes/pref/prefs.php:742 |
2142 | #: classes/pref/prefs.php:796 | |
509626a2 AD |
2143 | msgid "Plugin" |
2144 | msgstr "Modul" | |
a06b79c4 | 2145 | |
e50920bb AD |
2146 | #: classes/pref/prefs.php:743 |
2147 | #: classes/pref/prefs.php:797 | |
509626a2 AD |
2148 | msgid "Description" |
2149 | msgstr "Popis" | |
a06b79c4 | 2150 | |
e50920bb AD |
2151 | #: classes/pref/prefs.php:744 |
2152 | #: classes/pref/prefs.php:798 | |
509626a2 AD |
2153 | msgid "Version" |
2154 | msgstr "Verze" | |
a06b79c4 | 2155 | |
e50920bb AD |
2156 | #: classes/pref/prefs.php:745 |
2157 | #: classes/pref/prefs.php:799 | |
509626a2 AD |
2158 | msgid "Author" |
2159 | msgstr "Autor" | |
a06b79c4 | 2160 | |
e50920bb AD |
2161 | #: classes/pref/prefs.php:774 |
2162 | #: classes/pref/prefs.php:831 | |
509626a2 AD |
2163 | msgid "more info" |
2164 | msgstr "více informací" | |
699e3cfc | 2165 | |
e50920bb AD |
2166 | #: classes/pref/prefs.php:783 |
2167 | #: classes/pref/prefs.php:840 | |
509626a2 AD |
2168 | msgid "Clear data" |
2169 | msgstr "Smazat data" | |
a06b79c4 | 2170 | |
e50920bb | 2171 | #: classes/pref/prefs.php:792 |
509626a2 AD |
2172 | msgid "User plugins" |
2173 | msgstr "Uživatelské moduly" | |
a06b79c4 | 2174 | |
e50920bb | 2175 | #: classes/pref/prefs.php:855 |
509626a2 AD |
2176 | msgid "Enable selected plugins" |
2177 | msgstr "Povolit vybrané moduly" | |
a06b79c4 | 2178 | |
e50920bb AD |
2179 | #: classes/pref/prefs.php:922 |
2180 | #, fuzzy | |
2181 | msgid "Incorrect one time password" | |
2182 | msgstr "Špatné heslo" | |
2183 | ||
2184 | #: classes/pref/prefs.php:925 | |
2185 | #: classes/pref/prefs.php:942 | |
509626a2 AD |
2186 | msgid "Incorrect password" |
2187 | msgstr "Špatné heslo" | |
a06b79c4 | 2188 | |
e50920bb | 2189 | #: classes/pref/prefs.php:967 |
f058366d | 2190 | #, php-format |
e50920bb AD |
2191 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." |
2192 | msgstr "Můžete změnit bary, font a rozvržení vybraného motivu s vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> vám poslouží jako základ." | |
a06b79c4 | 2193 | |
e50920bb | 2194 | #: classes/pref/prefs.php:1007 |
509626a2 AD |
2195 | msgid "Create profile" |
2196 | msgstr "Vytvořit profil" | |
f058366d | 2197 | |
e50920bb AD |
2198 | #: classes/pref/prefs.php:1030 |
2199 | #: classes/pref/prefs.php:1060 | |
509626a2 AD |
2200 | msgid "(active)" |
2201 | msgstr "(aktivní)" | |
a06b79c4 | 2202 | |
e50920bb | 2203 | #: classes/pref/prefs.php:1094 |
509626a2 AD |
2204 | msgid "Remove selected profiles" |
2205 | msgstr "Odstranit vybrané profily" | |
f058366d | 2206 | |
e50920bb | 2207 | #: classes/pref/prefs.php:1096 |
509626a2 AD |
2208 | msgid "Activate profile" |
2209 | msgstr "Aktivovat profil" | |
f058366d | 2210 | |
509626a2 AD |
2211 | #: classes/pref/feeds.php:13 |
2212 | msgid "Check to enable field" | |
b393f73f | 2213 | msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole" |
f058366d | 2214 | |
e50920bb | 2215 | #: classes/pref/feeds.php:559 |
509626a2 AD |
2216 | msgid "Feed Title" |
2217 | msgstr "Název kanálu" | |
a06b79c4 | 2218 | |
e50920bb AD |
2219 | #: classes/pref/feeds.php:600 |
2220 | #: classes/pref/feeds.php:835 | |
509626a2 AD |
2221 | msgid "Update" |
2222 | msgstr "Aktualizovat" | |
022af85b | 2223 | |
e50920bb AD |
2224 | #: classes/pref/feeds.php:615 |
2225 | #: classes/pref/feeds.php:851 | |
509626a2 AD |
2226 | msgid "Article purging:" |
2227 | msgstr "Čištění článků:" | |
a06b79c4 | 2228 | |
e50920bb AD |
2229 | #: classes/pref/feeds.php:645 |
2230 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." | |
2231 | msgstr "<b>Rada:</b> pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitter." | |
a06b79c4 | 2232 | |
e50920bb AD |
2233 | #: classes/pref/feeds.php:661 |
2234 | #: classes/pref/feeds.php:880 | |
509626a2 AD |
2235 | msgid "Hide from Popular feeds" |
2236 | msgstr "Skrýt před populárními kanály" | |
a06b79c4 | 2237 | |
e50920bb AD |
2238 | #: classes/pref/feeds.php:673 |
2239 | #: classes/pref/feeds.php:886 | |
509626a2 AD |
2240 | msgid "Include in e-mail digest" |
2241 | msgstr "Začlenit do e-mailových souhrnů" | |
a06b79c4 | 2242 | |
e50920bb AD |
2243 | #: classes/pref/feeds.php:686 |
2244 | #: classes/pref/feeds.php:892 | |
509626a2 AD |
2245 | msgid "Always display image attachments" |
2246 | msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" | |
a06b79c4 | 2247 | |
e50920bb AD |
2248 | #: classes/pref/feeds.php:699 |
2249 | #: classes/pref/feeds.php:900 | |
509626a2 AD |
2250 | msgid "Do not embed images" |
2251 | msgstr "Nevkládat obrázky" | |
b3092a2a | 2252 | |
e50920bb AD |
2253 | #: classes/pref/feeds.php:712 |
2254 | #: classes/pref/feeds.php:908 | |
509626a2 AD |
2255 | msgid "Cache images locally" |
2256 | msgstr "Uchovávat obrázky na serveru" | |
a06b79c4 | 2257 | |
e50920bb AD |
2258 | #: classes/pref/feeds.php:724 |
2259 | #: classes/pref/feeds.php:914 | |
509626a2 AD |
2260 | msgid "Mark updated articles as unread" |
2261 | msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" | |
a06b79c4 | 2262 | |
e50920bb | 2263 | #: classes/pref/feeds.php:730 |
509626a2 AD |
2264 | msgid "Icon" |
2265 | msgstr "Ikona" | |
a06b79c4 | 2266 | |
e50920bb | 2267 | #: classes/pref/feeds.php:744 |
509626a2 AD |
2268 | msgid "Replace" |
2269 | msgstr "Nahradit" | |
a06b79c4 | 2270 | |
e50920bb | 2271 | #: classes/pref/feeds.php:766 |
509626a2 AD |
2272 | msgid "Resubscribe to push updates" |
2273 | msgstr "" | |
a06b79c4 | 2274 | |
e50920bb | 2275 | #: classes/pref/feeds.php:773 |
509626a2 AD |
2276 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
2277 | msgstr "" | |
a06b79c4 | 2278 | |
e50920bb AD |
2279 | #: classes/pref/feeds.php:1169 |
2280 | #: classes/pref/feeds.php:1222 | |
509626a2 AD |
2281 | msgid "All done." |
2282 | msgstr "Vše hotovo." | |
a06b79c4 | 2283 | |
e50920bb | 2284 | #: classes/pref/feeds.php:1277 |
509626a2 AD |
2285 | msgid "Feeds with errors" |
2286 | msgstr "Kanály s chybami" | |
a06b79c4 | 2287 | |
e50920bb | 2288 | #: classes/pref/feeds.php:1297 |
509626a2 AD |
2289 | msgid "Inactive feeds" |
2290 | msgstr "Neaktivní kanály" | |
a06b79c4 | 2291 | |
e50920bb | 2292 | #: classes/pref/feeds.php:1334 |
509626a2 AD |
2293 | msgid "Edit selected feeds" |
2294 | msgstr "Upravit vybrané kanály" | |
a06b79c4 | 2295 | |
e50920bb AD |
2296 | #: classes/pref/feeds.php:1338 |
2297 | #: js/prefs.js:1779 | |
509626a2 AD |
2298 | msgid "Batch subscribe" |
2299 | msgstr "Dávkové zahájení odběru" | |
a06b79c4 | 2300 | |
e50920bb | 2301 | #: classes/pref/feeds.php:1345 |
509626a2 AD |
2302 | msgid "Categories" |
2303 | msgstr "Kategorie" | |
a06b79c4 | 2304 | |
e50920bb | 2305 | #: classes/pref/feeds.php:1348 |
509626a2 AD |
2306 | msgid "Add category" |
2307 | msgstr "Přidat kategorii" | |
a06b79c4 | 2308 | |
e50920bb | 2309 | #: classes/pref/feeds.php:1352 |
509626a2 AD |
2310 | msgid "Remove selected" |
2311 | msgstr "Odstranit vybrané" | |
a06b79c4 | 2312 | |
e50920bb | 2313 | #: classes/pref/feeds.php:1361 |
509626a2 AD |
2314 | msgid "(Un)hide empty categories" |
2315 | msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie" | |
fd211cb6 | 2316 | |
e50920bb | 2317 | #: classes/pref/feeds.php:1366 |
509626a2 AD |
2318 | msgid "More actions..." |
2319 | msgstr "Další činnost..." | |
a06b79c4 | 2320 | |
e50920bb | 2321 | #: classes/pref/feeds.php:1370 |
509626a2 AD |
2322 | msgid "Manual purge" |
2323 | msgstr "Ruční čištění" | |
a06b79c4 | 2324 | |
e50920bb | 2325 | #: classes/pref/feeds.php:1374 |
509626a2 AD |
2326 | msgid "Clear feed data" |
2327 | msgstr "Vyčistit data kanálu" | |
a06b79c4 | 2328 | |
e50920bb | 2329 | #: classes/pref/feeds.php:1425 |
509626a2 AD |
2330 | msgid "OPML" |
2331 | msgstr "OPML" | |
a06b79c4 | 2332 | |
e50920bb AD |
2333 | #: classes/pref/feeds.php:1427 |
2334 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." | |
2335 | msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS." | |
a06b79c4 | 2336 | |
e50920bb | 2337 | #: classes/pref/feeds.php:1429 |
509626a2 AD |
2338 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
2339 | msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení." | |
a06b79c4 | 2340 | |
e50920bb | 2341 | #: classes/pref/feeds.php:1442 |
509626a2 AD |
2342 | msgid "Import my OPML" |
2343 | msgstr "Importovat moji OPML" | |
a06b79c4 | 2344 | |
e50920bb | 2345 | #: classes/pref/feeds.php:1446 |
509626a2 AD |
2346 | msgid "Filename:" |
2347 | msgstr "Název souboru:" | |
a06b79c4 | 2348 | |
e50920bb | 2349 | #: classes/pref/feeds.php:1448 |
509626a2 AD |
2350 | msgid "Include settings" |
2351 | msgstr "" | |
a06b79c4 | 2352 | |
e50920bb | 2353 | #: classes/pref/feeds.php:1452 |
509626a2 AD |
2354 | msgid "Export OPML" |
2355 | msgstr "Exportovat OPML" | |
a06b79c4 | 2356 | |
e50920bb AD |
2357 | #: classes/pref/feeds.php:1456 |
2358 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." | |
2359 | msgstr "Vaše OPML může být publikováno a použito kýmkoliv kdo zná následující URL." | |
a06b79c4 | 2360 | |
e50920bb AD |
2361 | #: classes/pref/feeds.php:1458 |
2362 | msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
2363 | msgstr "Publikovaná OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS a kanály které vyžadují ověření, nebo jsou skryty před Oblíbenými kanály." | |
022af85b | 2364 | |
e50920bb | 2365 | #: classes/pref/feeds.php:1460 |
509626a2 AD |
2366 | msgid "Public OPML URL" |
2367 | msgstr "Veřejná URL OPML" | |
a06b79c4 | 2368 | |
e50920bb | 2369 | #: classes/pref/feeds.php:1461 |
509626a2 AD |
2370 | msgid "Display published OPML URL" |
2371 | msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML" | |
a06b79c4 | 2372 | |
e50920bb | 2373 | #: classes/pref/feeds.php:1470 |
509626a2 AD |
2374 | msgid "Firefox integration" |
2375 | msgstr "Integrace s Firefoxem" | |
a06b79c4 | 2376 | |
e50920bb AD |
2377 | #: classes/pref/feeds.php:1472 |
2378 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." | |
2379 | msgstr "Stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox následujícím odkazem." | |
a06b79c4 | 2380 | |
e50920bb | 2381 | #: classes/pref/feeds.php:1479 |
509626a2 AD |
2382 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2383 | msgstr "Klikněte pro registraci této stránky jako čtečky kanálů." | |
a06b79c4 | 2384 | |
e50920bb | 2385 | #: classes/pref/feeds.php:1487 |
509626a2 AD |
2386 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" |
2387 | msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály" | |
a06b79c4 | 2388 | |
e50920bb | 2389 | #: classes/pref/feeds.php:1489 |
509626a2 AD |
2390 | msgid "Published articles and generated feeds" |
2391 | msgstr "Publikované články a generované kanály" | |
a06b79c4 | 2392 | |
e50920bb AD |
2393 | #: classes/pref/feeds.php:1491 |
2394 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." | |
2395 | msgstr "Publikované články jsou exportované jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv kdo zná následující URL." | |
a06b79c4 | 2396 | |
e50920bb | 2397 | #: classes/pref/feeds.php:1497 |
509626a2 AD |
2398 | msgid "Display URL" |
2399 | msgstr "Zobrazit URL" | |
a06b79c4 | 2400 | |
e50920bb | 2401 | #: classes/pref/feeds.php:1500 |
509626a2 AD |
2402 | msgid "Clear all generated URLs" |
2403 | msgstr "Vyčistit všechny vygenerované URL" | |
022ee4fc | 2404 | |
e50920bb | 2405 | #: classes/pref/feeds.php:1502 |
509626a2 AD |
2406 | msgid "Articles shared by URL" |
2407 | msgstr "Články sdílené pomocí URL" | |
022ee4fc | 2408 | |
e50920bb | 2409 | #: classes/pref/feeds.php:1504 |
509626a2 AD |
2410 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." |
2411 | msgstr "Zde můžete zakázat sdílení článků pomocí unikátních URL." | |
480d358c | 2412 | |
e50920bb | 2413 | #: classes/pref/feeds.php:1507 |
509626a2 AD |
2414 | msgid "Unshare all articles" |
2415 | msgstr "Zrušit sdílení všech článků" | |
022ee4fc | 2416 | |
e50920bb AD |
2417 | #: classes/pref/feeds.php:1582 |
2418 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" | |
2419 | msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány s novým obsahem po tři měsíce (nejprve nejstarší):" | |
022ee4fc | 2420 | |
e50920bb AD |
2421 | #: classes/pref/feeds.php:1619 |
2422 | #: classes/pref/feeds.php:1689 | |
509626a2 AD |
2423 | msgid "Click to edit feed" |
2424 | msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" | |
022ee4fc | 2425 | |
e50920bb AD |
2426 | #: classes/pref/feeds.php:1637 |
2427 | #: classes/pref/feeds.php:1709 | |
509626a2 AD |
2428 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" |
2429 | msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů" | |
022ee4fc | 2430 | |
e50920bb | 2431 | #: classes/pref/feeds.php:1648 |
509626a2 AD |
2432 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
2433 | msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:" | |
022ee4fc | 2434 | |
e50920bb | 2435 | #: classes/pref/feeds.php:1814 |
509626a2 AD |
2436 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
2437 | msgstr "Přidávejte jeden platný RSS kanál na řádku (neprobíhá detekce kanálu)" | |
f058366d | 2438 | |
e50920bb | 2439 | #: classes/pref/feeds.php:1823 |
509626a2 AD |
2440 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
2441 | msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádku" | |
f058366d | 2442 | |
e50920bb | 2443 | #: classes/pref/feeds.php:1845 |
509626a2 AD |
2444 | msgid "Feeds require authentication." |
2445 | msgstr "Kanály vyžadují ověření." | |
f058366d | 2446 | |
e50920bb AD |
2447 | #: classes/pref/system.php:25 |
2448 | msgid "Error Log" | |
b393f73f | 2449 | msgstr "" |
1107d2f0 | 2450 | |
e50920bb AD |
2451 | #: classes/pref/system.php:36 |
2452 | #, fuzzy | |
2453 | msgid "Refresh" | |
2454 | msgstr "Nové" | |
2455 | ||
2456 | #: classes/pref/system.php:41 | |
2457 | msgid "Error" | |
2458 | msgstr "" | |
2459 | ||
2460 | #: classes/pref/system.php:42 | |
2461 | #, fuzzy | |
2462 | msgid "Filename" | |
2463 | msgstr "Název souboru:" | |
2464 | ||
2465 | #: classes/pref/system.php:43 | |
2466 | msgid "Message" | |
2467 | msgstr "" | |
2468 | ||
2469 | #: classes/pref/system.php:45 | |
2470 | msgid "Date" | |
2471 | msgstr "" | |
2472 | ||
2473 | #: plugins/digest/digest_body.php:57 | |
2474 | msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." | |
2475 | msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče." | |
2476 | ||
2477 | #: plugins/digest/digest_body.php:72 | |
781f7891 AD |
2478 | msgid "Hello," |
2479 | msgstr "Ahoj," | |
2480 | ||
e50920bb | 2481 | #: plugins/digest/digest_body.php:78 |
781f7891 | 2482 | msgid "Regular version" |
e5b6d44a | 2483 | msgstr "Normální verze" |
1107d2f0 | 2484 | |
e50920bb | 2485 | #: plugins/close_button/init.php:22 |
509626a2 AD |
2486 | msgid "Close article" |
2487 | msgstr "Zavřít článek" | |
2488 | ||
e50920bb AD |
2489 | #: plugins/nsfw/init.php:29 |
2490 | #: plugins/nsfw/init.php:40 | |
41e26a3e | 2491 | msgid "Not work safe (click to toggle)" |
e5b6d44a | 2492 | msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)" |
1107d2f0 | 2493 | |
e50920bb | 2494 | #: plugins/nsfw/init.php:50 |
781f7891 AD |
2495 | msgid "NSFW Plugin" |
2496 | msgstr "Modul NSFW" | |
1107d2f0 | 2497 | |
e50920bb | 2498 | #: plugins/nsfw/init.php:77 |
781f7891 | 2499 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" |
e5b6d44a | 2500 | msgstr "Značky považované za nevhodné k práci (oddělené čárkou)" |
1107d2f0 | 2501 | |
e50920bb | 2502 | #: plugins/nsfw/init.php:98 |
781f7891 | 2503 | msgid "Configuration saved." |
e5b6d44a | 2504 | msgstr "Nastavení uloženo." |
1107d2f0 | 2505 | |
781f7891 AD |
2506 | #: plugins/auth_internal/init.php:62 |
2507 | msgid "Please enter your one time password:" | |
c83cf58f | 2508 | msgstr "Zadejte prosím vaše heslo na jedno použití:" |
1107d2f0 | 2509 | |
781f7891 AD |
2510 | #: plugins/auth_internal/init.php:185 |
2511 | msgid "Password has been changed." | |
2512 | msgstr "Heslo bylo změněno." | |
2513 | ||
2514 | #: plugins/auth_internal/init.php:187 | |
2515 | msgid "Old password is incorrect." | |
2516 | msgstr "Staré heslo je chybné." | |
2517 | ||
e50920bb AD |
2518 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:64 |
2519 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:140 | |
2520 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:176 | |
2521 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:203 | |
2522 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:239 | |
2523 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:376 | |
2524 | #: plugins/mobile/prefs.php:25 | |
509626a2 AD |
2525 | msgid "Home" |
2526 | msgstr "Domů" | |
480d358c | 2527 | |
e50920bb | 2528 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:412 |
509626a2 AD |
2529 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." |
2530 | msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)." | |
022ee4fc | 2531 | |
509626a2 AD |
2532 | #: plugins/mobile/login_form.php:52 |
2533 | msgid "Open regular version" | |
2534 | msgstr "Otevřít normální verzi" | |
a06b79c4 | 2535 | |
e50920bb | 2536 | #: plugins/mobile/prefs.php:30 |
509626a2 AD |
2537 | msgid "Enable categories" |
2538 | msgstr "Povolit kategorie" | |
a06b79c4 | 2539 | |
e50920bb AD |
2540 | #: plugins/mobile/prefs.php:31 |
2541 | #: plugins/mobile/prefs.php:36 | |
2542 | #: plugins/mobile/prefs.php:42 | |
2543 | #: plugins/mobile/prefs.php:47 | |
2544 | #: plugins/mobile/prefs.php:52 | |
2545 | #: plugins/mobile/prefs.php:57 | |
509626a2 AD |
2546 | msgid "ON" |
2547 | msgstr "Zapnuto" | |
781f7891 | 2548 | |
e50920bb AD |
2549 | #: plugins/mobile/prefs.php:31 |
2550 | #: plugins/mobile/prefs.php:36 | |
2551 | #: plugins/mobile/prefs.php:42 | |
2552 | #: plugins/mobile/prefs.php:47 | |
2553 | #: plugins/mobile/prefs.php:52 | |
2554 | #: plugins/mobile/prefs.php:57 | |
509626a2 AD |
2555 | msgid "OFF" |
2556 | msgstr "Vypnuto" | |
781f7891 | 2557 | |
e50920bb | 2558 | #: plugins/mobile/prefs.php:35 |
509626a2 AD |
2559 | msgid "Browse categories like folders" |
2560 | msgstr "Procházet kategorie jako složky" | |
781f7891 | 2561 | |
e50920bb | 2562 | #: plugins/mobile/prefs.php:41 |
509626a2 AD |
2563 | msgid "Show images in posts" |
2564 | msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích" | |
699e3cfc | 2565 | |
e50920bb | 2566 | #: plugins/mobile/prefs.php:46 |
509626a2 AD |
2567 | msgid "Hide read articles and feeds" |
2568 | msgstr "Skrýt přečtené články a kanály" | |
699e3cfc | 2569 | |
e50920bb | 2570 | #: plugins/mobile/prefs.php:51 |
509626a2 AD |
2571 | msgid "Sort feeds by unread count" |
2572 | msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků" | |
699e3cfc | 2573 | |
e50920bb AD |
2574 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2575 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
2576 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
2577 | #: plugins/mail/init.php:70 | |
509626a2 AD |
2578 | msgid "[Forwarded]" |
2579 | msgstr "[Přeposláno]" | |
7fdb28ca | 2580 | |
e50920bb AD |
2581 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2582 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
509626a2 AD |
2583 | msgid "Multiple articles" |
2584 | msgstr "Více článků" | |
699e3cfc | 2585 | |
e50920bb | 2586 | #: plugins/mailto/init.php:71 |
509626a2 AD |
2587 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" |
2588 | msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:" | |
781f7891 | 2589 | |
e50920bb | 2590 | #: plugins/mailto/init.php:75 |
509626a2 AD |
2591 | msgid "Forward selected article(s) by email." |
2592 | msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem." | |
f058366d | 2593 | |
e50920bb AD |
2594 | #: plugins/mailto/init.php:78 |
2595 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2596 | msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu." | |
f058366d | 2597 | |
e50920bb | 2598 | #: plugins/mailto/init.php:83 |
509626a2 AD |
2599 | msgid "Close this dialog" |
2600 | msgstr "Uzavřít tento dialog" | |
f058366d | 2601 | |
e50920bb | 2602 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 |
509626a2 AD |
2603 | msgid "Bookmarklets" |
2604 | msgstr "Záložky" | |
f058366d | 2605 | |
e50920bb AD |
2606 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 |
2607 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
f058366d AD |
2608 | msgstr "" |
2609 | ||
e50920bb | 2610 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 |
509626a2 AD |
2611 | #, php-format |
2612 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
b393f73f | 2613 | msgstr "Odebírat %s v Tiny Tiny RSS?" |
781f7891 | 2614 | |
e50920bb | 2615 | #: plugins/bookmarklets/init.php:30 |
509626a2 | 2616 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" |
b393f73f | 2617 | msgstr "Odebírat v Tiny Tiny RSS" |
781f7891 | 2618 | |
e50920bb | 2619 | #: plugins/bookmarklets/init.php:32 |
509626a2 AD |
2620 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" |
2621 | msgstr "" | |
f058366d | 2622 | |
e50920bb | 2623 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
7fdb28ca TC |
2624 | msgid "Import and export" |
2625 | msgstr "Import a export" | |
781f7891 | 2626 | |
e50920bb | 2627 | #: plugins/import_export/init.php:60 |
7fdb28ca TC |
2628 | msgid "Article archive" |
2629 | msgstr "Archiv článků" | |
781f7891 | 2630 | |
e50920bb AD |
2631 | #: plugins/import_export/init.php:62 |
2632 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." | |
2633 | msgstr "Můžete exportovat a importovat články s hvězdičkou a archivované články pro uložení při migraci mezi instancemi tt-rss." | |
781f7891 | 2634 | |
e50920bb | 2635 | #: plugins/import_export/init.php:65 |
7fdb28ca TC |
2636 | msgid "Export my data" |
2637 | msgstr "Exportovat má data" | |
781f7891 | 2638 | |
e50920bb | 2639 | #: plugins/import_export/init.php:81 |
7fdb28ca TC |
2640 | msgid "Import" |
2641 | msgstr "Importovat" | |
781f7891 | 2642 | |
e50920bb | 2643 | #: plugins/import_export/init.php:217 |
7fdb28ca TC |
2644 | msgid "Could not import: incorrect schema version." |
2645 | msgstr "Nelze importovat: neplatná verze schématu." | |
781f7891 | 2646 | |
e50920bb | 2647 | #: plugins/import_export/init.php:222 |
7fdb28ca TC |
2648 | msgid "Could not import: unrecognized document format." |
2649 | msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu." | |
2650 | ||
e50920bb | 2651 | #: plugins/import_export/init.php:381 |
7fdb28ca TC |
2652 | msgid "Finished: " |
2653 | msgstr "Dokončeno: " | |
2654 | ||
e50920bb | 2655 | #: plugins/import_export/init.php:382 |
7fdb28ca TC |
2656 | #, php-format |
2657 | msgid "%d article processed, " | |
2658 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2659 | msgstr[0] "zpracován %d článek, " | |
2660 | msgstr[1] "zpracovány %d články, " | |
2661 | msgstr[2] "zpracováno %d článků, " | |
2662 | ||
e50920bb | 2663 | #: plugins/import_export/init.php:383 |
7fdb28ca TC |
2664 | #, php-format |
2665 | msgid "%d imported, " | |
2666 | msgid_plural "%d imported, " | |
2667 | msgstr[0] "%d importován, " | |
2668 | msgstr[1] "%d importovány, " | |
2669 | msgstr[2] "%d importováno, " | |
2670 | ||
e50920bb | 2671 | #: plugins/import_export/init.php:384 |
7fdb28ca TC |
2672 | #, php-format |
2673 | msgid "%d feed created." | |
2674 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2675 | msgstr[0] "vytvořen %d kanál." | |
2676 | msgstr[1] "vytvořeny %d kanály." | |
2677 | msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů." | |
2678 | ||
e50920bb | 2679 | #: plugins/import_export/init.php:389 |
7fdb28ca TC |
2680 | msgid "Could not load XML document." |
2681 | msgstr "Nelze načíst dokument XML." | |
2682 | ||
e50920bb | 2683 | #: plugins/import_export/init.php:401 |
7fdb28ca | 2684 | msgid "Prepare data" |
b393f73f | 2685 | msgstr "Připravit data" |
7fdb28ca | 2686 | |
e50920bb AD |
2687 | #: plugins/import_export/init.php:444 |
2688 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:92 | |
b7c62dbb AD |
2689 | msgid "No file uploaded." |
2690 | msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán." | |
7fdb28ca | 2691 | |
e50920bb | 2692 | #: plugins/mail/init.php:85 |
509626a2 AD |
2693 | msgid "From:" |
2694 | msgstr "Od:" | |
2695 | ||
e50920bb | 2696 | #: plugins/mail/init.php:94 |
509626a2 AD |
2697 | msgid "To:" |
2698 | msgstr "Do:" | |
2699 | ||
e50920bb | 2700 | #: plugins/mail/init.php:107 |
509626a2 AD |
2701 | msgid "Subject:" |
2702 | msgstr "Předmět:" | |
2703 | ||
e50920bb | 2704 | #: plugins/mail/init.php:123 |
509626a2 AD |
2705 | msgid "Send e-mail" |
2706 | msgstr "Odeslat zprávu" | |
7fdb28ca | 2707 | |
e50920bb | 2708 | #: plugins/note/init.php:26 |
7fdb28ca TC |
2709 | #: plugins/note/note.js:11 |
2710 | msgid "Edit article note" | |
2711 | msgstr "Upravit poznámky článku" | |
2712 | ||
e50920bb | 2713 | #: plugins/example/init.php:36 |
509626a2 | 2714 | msgid "Example Pane" |
b393f73f | 2715 | msgstr "Ukázková výplň" |
7fdb28ca | 2716 | |
e50920bb | 2717 | #: plugins/example/init.php:67 |
509626a2 AD |
2718 | msgid "Sample value" |
2719 | msgstr "Ukázková hodnota" | |
7fdb28ca | 2720 | |
e50920bb | 2721 | #: plugins/example/init.php:73 |
509626a2 AD |
2722 | msgid "Set value" |
2723 | msgstr "Nastavit hodnotu" | |
7fdb28ca | 2724 | |
e50920bb | 2725 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:178 |
509626a2 AD |
2726 | #, php-format |
2727 | msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
2728 | msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno." | |
7fdb28ca | 2729 | |
e50920bb | 2730 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:182 |
509626a2 AD |
2731 | msgid "The document has incorrect format." |
2732 | msgstr "Dokument nemá platný formát." | |
7fdb28ca | 2733 | |
e50920bb | 2734 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:353 |
509626a2 AD |
2735 | msgid "Import starred or shared items from Google Reader" |
2736 | msgstr "Importovat sdílené a nebo s hvězdičkou z Google Readeru" | |
7fdb28ca | 2737 | |
e50920bb | 2738 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:357 |
509626a2 | 2739 | msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." |
e50920bb | 2740 | msgstr "Vložte do následujícího formuláře váš soubor starred.json, nebo shared.json." |
7fdb28ca | 2741 | |
e50920bb | 2742 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:371 |
509626a2 AD |
2743 | msgid "Import my Starred items" |
2744 | msgstr "Importovat mé položky s hvězdičkou" | |
7fdb28ca | 2745 | |
e50920bb | 2746 | #: plugins/instances/init.php:141 |
509626a2 AD |
2747 | msgid "Linked" |
2748 | msgstr "" | |
2749 | ||
e50920bb AD |
2750 | #: plugins/instances/init.php:204 |
2751 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
509626a2 AD |
2752 | msgid "Instance" |
2753 | msgstr "Instance" | |
2754 | ||
e50920bb AD |
2755 | #: plugins/instances/init.php:215 |
2756 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
2757 | #: plugins/instances/init.php:404 | |
509626a2 AD |
2758 | msgid "Instance URL" |
2759 | msgstr "URL instance" | |
2760 | ||
e50920bb AD |
2761 | #: plugins/instances/init.php:226 |
2762 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
509626a2 AD |
2763 | msgid "Access key:" |
2764 | msgstr "Přístupový klíč:" | |
2765 | ||
e50920bb AD |
2766 | #: plugins/instances/init.php:229 |
2767 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
2768 | #: plugins/instances/init.php:417 | |
509626a2 AD |
2769 | msgid "Access key" |
2770 | msgstr "Přístupový klíč" | |
2771 | ||
e50920bb AD |
2772 | #: plugins/instances/init.php:233 |
2773 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
509626a2 | 2774 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
b393f73f | 2775 | msgstr "Použít jeden přístupový klíč pro obě propojené instance." |
509626a2 | 2776 | |
e50920bb AD |
2777 | #: plugins/instances/init.php:241 |
2778 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
509626a2 AD |
2779 | msgid "Generate new key" |
2780 | msgstr "Generovat nový klíč" | |
2781 | ||
e50920bb | 2782 | #: plugins/instances/init.php:292 |
509626a2 | 2783 | msgid "Link instance" |
b393f73f | 2784 | msgstr "Propojit instance" |
509626a2 | 2785 | |
e50920bb AD |
2786 | #: plugins/instances/init.php:304 |
2787 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
2788 | msgstr "Můžete spojit další instance Tiny Tiny RSS pro sdílení oblíbených kanálů. S touto instancí Tiny Tiny RSS se spojíte pomocí následující URL:" | |
509626a2 | 2789 | |
e50920bb | 2790 | #: plugins/instances/init.php:314 |
509626a2 AD |
2791 | msgid "Last connected" |
2792 | msgstr "Naposledy připojen" | |
2793 | ||
e50920bb | 2794 | #: plugins/instances/init.php:315 |
509626a2 AD |
2795 | msgid "Status" |
2796 | msgstr "Stav" | |
2797 | ||
e50920bb | 2798 | #: plugins/instances/init.php:316 |
509626a2 AD |
2799 | msgid "Stored feeds" |
2800 | msgstr "Uložené kanály" | |
2801 | ||
e50920bb | 2802 | #: plugins/instances/init.php:433 |
509626a2 AD |
2803 | msgid "Create link" |
2804 | msgstr "Vytvořit odkaz" | |
2805 | ||
e50920bb | 2806 | #: plugins/share/init.php:25 |
509626a2 AD |
2807 | msgid "Share by URL" |
2808 | msgstr "Sdílet pomocí URL" | |
2809 | ||
e50920bb | 2810 | #: plugins/share/init.php:47 |
509626a2 AD |
2811 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" |
2812 | msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:" | |
2813 | ||
e50920bb AD |
2814 | #: plugins/updater/init.php:321 |
2815 | #: plugins/updater/init.php:338 | |
509626a2 AD |
2816 | #: plugins/updater/updater.js:10 |
2817 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
2818 | msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS" | |
2819 | ||
e50920bb | 2820 | #: plugins/updater/init.php:341 |
509626a2 AD |
2821 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." |
2822 | msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální." | |
2823 | ||
e50920bb | 2824 | #: plugins/updater/init.php:349 |
0f40d522 | 2825 | msgid "Do not close this dialog until updating is finished." |
b393f73f | 2826 | msgstr "Nezavírejte tento dialog dokud není aktualizace dokončena." |
509626a2 | 2827 | |
e50920bb | 2828 | #: plugins/updater/init.php:358 |
0f40d522 | 2829 | msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." |
b393f73f | 2830 | msgstr "Je doporučeno nejprve zálohovat adresář tt-rss." |
0f40d522 | 2831 | |
e50920bb | 2832 | #: plugins/updater/init.php:359 |
0f40d522 | 2833 | msgid "Your database will not be modified." |
b393f73f | 2834 | msgstr "Vaše databáze nebude změněna." |
0f40d522 | 2835 | |
e50920bb AD |
2836 | #: plugins/updater/init.php:360 |
2837 | msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." | |
0f40d522 AD |
2838 | msgstr "" |
2839 | ||
e50920bb | 2840 | #: plugins/updater/init.php:361 |
509626a2 AD |
2841 | msgid "Ready to update." |
2842 | msgstr "Připraveno k aktualizaci." | |
2843 | ||
e50920bb | 2844 | #: plugins/updater/init.php:366 |
509626a2 AD |
2845 | msgid "Start update" |
2846 | msgstr "Zahájit aktualizaci" | |
781f7891 | 2847 | |
e50920bb AD |
2848 | #: js/feedlist.js:395 |
2849 | #: js/feedlist.js:423 | |
69ad8b68 | 2850 | #: plugins/digest/digest.js:26 |
a06b79c4 | 2851 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
e5b6d44a | 2852 | msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?" |
a06b79c4 | 2853 | |
e50920bb | 2854 | #: js/feedlist.js:414 |
6b3082ee | 2855 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" |
c83cf58f | 2856 | msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?" |
6b3082ee | 2857 | |
e50920bb | 2858 | #: js/feedlist.js:417 |
6b3082ee | 2859 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" |
c83cf58f | 2860 | msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?" |
6b3082ee | 2861 | |
e50920bb | 2862 | #: js/feedlist.js:420 |
6b3082ee | 2863 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" |
c83cf58f | 2864 | msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?" |
6b3082ee | 2865 | |
e50920bb AD |
2866 | #: js/functions.js:65 |
2867 | msgid "The error will be reported to the configured log destination." | |
b393f73f | 2868 | msgstr "" |
a06b79c4 | 2869 | |
e50920bb AD |
2870 | #: js/functions.js:107 |
2871 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." | |
2872 | msgstr "Opravdu si přejete nahlásit výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat informace o vašem prohlížeči a vaše adresa IP bude uložena v databázi." | |
699e3cfc | 2873 | |
e50920bb AD |
2874 | #: js/functions.js:236 |
2875 | #, fuzzy | |
2876 | msgid "Click to close" | |
2877 | msgstr "Kliknutím pozastavit" | |
2878 | ||
2879 | #: js/functions.js:612 | |
022af85b AD |
2880 | msgid "Error explained" |
2881 | msgstr "" | |
2882 | ||
e50920bb | 2883 | #: js/functions.js:694 |
41e26a3e | 2884 | msgid "Upload complete." |
c83cf58f | 2885 | msgstr "Odeslání dokončeno." |
41e26a3e | 2886 | |
e50920bb | 2887 | #: js/functions.js:718 |
a06b79c4 | 2888 | msgid "Remove stored feed icon?" |
e5b6d44a | 2889 | msgstr "Odstranit ikonu uloženého kanálu?" |
a06b79c4 | 2890 | |
e50920bb | 2891 | #: js/functions.js:723 |
41e26a3e | 2892 | msgid "Removing feed icon..." |
e5b6d44a | 2893 | msgstr "Odstraňuji ikonu kanálu..." |
41e26a3e | 2894 | |
e50920bb | 2895 | #: js/functions.js:728 |
41e26a3e | 2896 | msgid "Feed icon removed." |
e5b6d44a | 2897 | msgstr "Ikona kanálu odstraněna." |
41e26a3e | 2898 | |
e50920bb | 2899 | #: js/functions.js:750 |
a06b79c4 | 2900 | msgid "Please select an image file to upload." |
e5b6d44a | 2901 | msgstr "Prosím vyberte obrázek k odeslání." |
a06b79c4 | 2902 | |
e50920bb | 2903 | #: js/functions.js:752 |
a06b79c4 | 2904 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
e5b6d44a | 2905 | msgstr "Nahrát novou ikonu pro kanál?" |
a06b79c4 | 2906 | |
e50920bb | 2907 | #: js/functions.js:753 |
41e26a3e | 2908 | msgid "Uploading, please wait..." |
1107d2f0 | 2909 | msgstr "Odesílám, čekejte prosím..." |
41e26a3e | 2910 | |
e50920bb | 2911 | #: js/functions.js:769 |
a06b79c4 | 2912 | msgid "Please enter label caption:" |
e5b6d44a | 2913 | msgstr "Zadejte, prosím, titulek štítku:" |
a06b79c4 | 2914 | |
e50920bb | 2915 | #: js/functions.js:774 |
a06b79c4 | 2916 | msgid "Can't create label: missing caption." |
e5b6d44a | 2917 | msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek." |
a06b79c4 | 2918 | |
e50920bb | 2919 | #: js/functions.js:817 |
a06b79c4 | 2920 | msgid "Subscribe to Feed" |
2c0b36da | 2921 | msgstr "Přihlásit se k odběru" |
a06b79c4 | 2922 | |
e50920bb | 2923 | #: js/functions.js:844 |
a06b79c4 | 2924 | msgid "Subscribed to %s" |
977624ef | 2925 | msgstr "Zahájen odběr %s" |
a06b79c4 | 2926 | |
e50920bb | 2927 | #: js/functions.js:849 |
a06b79c4 | 2928 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
2c0b36da | 2929 | msgstr "Zadaná URL nevypadá platně." |
a06b79c4 | 2930 | |
e50920bb | 2931 | #: js/functions.js:852 |
a06b79c4 | 2932 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
e5b6d44a | 2933 | msgstr "Zadaná URL nevypadá jako by obsahovala jakékoliv kanály." |
a06b79c4 | 2934 | |
e50920bb AD |
2935 | #: js/functions.js:862 |
2936 | #, fuzzy | |
2937 | msgid "Expand to select feed" | |
2938 | msgstr "Upravit vybrané kanály" | |
2939 | ||
2940 | #: js/functions.js:874 | |
a06b79c4 | 2941 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
e5b6d44a | 2942 | msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s" |
a06b79c4 | 2943 | |
e50920bb AD |
2944 | #: js/functions.js:878 |
2945 | msgid "XML validation failed: %s" | |
2946 | msgstr "" | |
2947 | ||
fd211cb6 | 2948 | #: js/functions.js:883 |
a06b79c4 | 2949 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
977624ef | 2950 | msgstr "Tento kanál již odebíráte." |
a06b79c4 | 2951 | |
fd211cb6 | 2952 | #: js/functions.js:1013 |
a06b79c4 | 2953 | msgid "Edit rule" |
e5b6d44a | 2954 | msgstr "Upravit pravidlo" |
a06b79c4 | 2955 | |
fd211cb6 | 2956 | #: js/functions.js:1039 |
a06b79c4 TC |
2957 | msgid "Edit action" |
2958 | msgstr "Upravit činnost" | |
2959 | ||
fd211cb6 | 2960 | #: js/functions.js:1076 |
a06b79c4 | 2961 | msgid "Create Filter" |
2c0b36da | 2962 | msgstr "Vytvořit filtr" |
a06b79c4 | 2963 | |
fd211cb6 | 2964 | #: js/functions.js:1191 |
e50920bb AD |
2965 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." |
2966 | msgstr "Obnovit odběr? Tiny Tiny RSS se pokusí znovu přihlásit k odběru při další aktualizaci kanálu." | |
a06b79c4 | 2967 | |
fd211cb6 | 2968 | #: js/functions.js:1202 |
41e26a3e | 2969 | msgid "Subscription reset." |
b393f73f | 2970 | msgstr "Odběr obnoven." |
41e26a3e | 2971 | |
fd211cb6 | 2972 | #: js/functions.js:1212 |
e50920bb | 2973 | #: js/tt-rss.js:650 |
a06b79c4 | 2974 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
c83cf58f | 2975 | msgstr "Zrušit odběr %s?" |
a06b79c4 | 2976 | |
fd211cb6 | 2977 | #: js/functions.js:1215 |
41e26a3e | 2978 | msgid "Removing feed..." |
1107d2f0 | 2979 | msgstr "Odebírám kanál..." |
41e26a3e | 2980 | |
e50920bb | 2981 | #: js/functions.js:1324 |
a06b79c4 | 2982 | msgid "Please enter category title:" |
1107d2f0 | 2983 | msgstr "Zadejte prosím název kategorie:" |
a06b79c4 | 2984 | |
e50920bb | 2985 | #: js/functions.js:1355 |
a06b79c4 TC |
2986 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2987 | msgstr "" | |
2988 | ||
e50920bb AD |
2989 | #: js/functions.js:1359 |
2990 | #: js/prefs.js:1231 | |
41e26a3e | 2991 | msgid "Trying to change address..." |
c83cf58f | 2992 | msgstr "Zkouším změnit adresu..." |
41e26a3e | 2993 | |
e50920bb AD |
2994 | #: js/functions.js:1546 |
2995 | #: js/tt-rss.js:421 | |
2996 | #: js/tt-rss.js:631 | |
a06b79c4 | 2997 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
c83cf58f | 2998 | msgstr "Nemůžete upravit tento typ kanálu." |
a06b79c4 | 2999 | |
e50920bb | 3000 | #: js/functions.js:1561 |
a06b79c4 | 3001 | msgid "Edit Feed" |
2c0b36da | 3002 | msgstr "Upravit kanál" |
a06b79c4 | 3003 | |
e50920bb | 3004 | #: js/functions.js:1567 |
41e26a3e AD |
3005 | #: js/prefs.js:194 |
3006 | #: js/prefs.js:749 | |
41e26a3e | 3007 | msgid "Saving data..." |
1107d2f0 | 3008 | msgstr "Ukládám data..." |
41e26a3e | 3009 | |
e50920bb | 3010 | #: js/functions.js:1599 |
a06b79c4 | 3011 | msgid "More Feeds" |
2c0b36da | 3012 | msgstr "Více kanálů" |
a06b79c4 | 3013 | |
e50920bb AD |
3014 | #: js/functions.js:1660 |
3015 | #: js/functions.js:1770 | |
022ee4fc TC |
3016 | #: js/prefs.js:397 |
3017 | #: js/prefs.js:427 | |
3018 | #: js/prefs.js:459 | |
3019 | #: js/prefs.js:642 | |
3020 | #: js/prefs.js:662 | |
e50920bb AD |
3021 | #: js/prefs.js:1207 |
3022 | #: js/prefs.js:1352 | |
a06b79c4 | 3023 | msgid "No feeds are selected." |
1107d2f0 | 3024 | msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály." |
a06b79c4 | 3025 | |
e50920bb AD |
3026 | #: js/functions.js:1702 |
3027 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." | |
3028 | msgstr "Odstranit vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány." | |
a06b79c4 | 3029 | |
e50920bb | 3030 | #: js/functions.js:1741 |
a06b79c4 | 3031 | msgid "Feeds with update errors" |
e5b6d44a | 3032 | msgstr "Kanály s chybami při aktualizaci" |
a06b79c4 | 3033 | |
e50920bb AD |
3034 | #: js/functions.js:1752 |
3035 | #: js/prefs.js:1189 | |
a06b79c4 | 3036 | msgid "Remove selected feeds?" |
977624ef | 3037 | msgstr "Odstranit vybrané kanály?" |
a06b79c4 | 3038 | |
e50920bb AD |
3039 | #: js/functions.js:1755 |
3040 | #: js/prefs.js:1192 | |
41e26a3e | 3041 | msgid "Removing selected feeds..." |
1107d2f0 | 3042 | msgstr "Odebírám vybrané kanály..." |
41e26a3e | 3043 | |
e50920bb | 3044 | #: js/functions.js:1853 |
a06b79c4 TC |
3045 | msgid "Help" |
3046 | msgstr "Nápověda" | |
3047 | ||
3048 | #: js/PrefFeedTree.js:47 | |
3049 | msgid "Edit category" | |
3050 | msgstr "Upravit kategorii" | |
3051 | ||
3052 | #: js/PrefFeedTree.js:54 | |
3053 | msgid "Remove category" | |
3054 | msgstr "Odstranit kategorii" | |
3055 | ||
022af85b | 3056 | #: js/PrefFilterTree.js:48 |
a06b79c4 TC |
3057 | msgid "Inverse" |
3058 | msgstr "Inverzní" | |
3059 | ||
3060 | #: js/prefs.js:55 | |
3061 | msgid "Please enter login:" | |
e5b6d44a | 3062 | msgstr "Prosím zadejte přihlašovací jméno:" |
a06b79c4 TC |
3063 | |
3064 | #: js/prefs.js:62 | |
3065 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
e5b6d44a | 3066 | msgstr "Nelze vytvořit uživatele: nezadáno přihlašovací jméno." |
a06b79c4 | 3067 | |
41e26a3e AD |
3068 | #: js/prefs.js:66 |
3069 | msgid "Adding user..." | |
1107d2f0 | 3070 | msgstr "Přidávám uživatele..." |
41e26a3e | 3071 | |
c050148d AD |
3072 | #: js/prefs.js:94 |
3073 | msgid "User Editor" | |
3074 | msgstr "Editor uživatelů" | |
3075 | ||
a06b79c4 TC |
3076 | #: js/prefs.js:117 |
3077 | msgid "Edit Filter" | |
3078 | msgstr "Upravit filtr" | |
3079 | ||
3080 | #: js/prefs.js:164 | |
3081 | msgid "Remove filter?" | |
3082 | msgstr "Odstranit filtr?" | |
3083 | ||
41e26a3e | 3084 | #: js/prefs.js:169 |
41e26a3e | 3085 | msgid "Removing filter..." |
1107d2f0 | 3086 | msgstr "Odebírám filtr..." |
41e26a3e | 3087 | |
a06b79c4 TC |
3088 | #: js/prefs.js:279 |
3089 | msgid "Remove selected labels?" | |
977624ef | 3090 | msgstr "Odstranit vybrané štítky?" |
a06b79c4 | 3091 | |
41e26a3e | 3092 | #: js/prefs.js:282 |
41e26a3e | 3093 | msgid "Removing selected labels..." |
1107d2f0 | 3094 | msgstr "Odebírám vybrané štítky..." |
41e26a3e | 3095 | |
022ee4fc | 3096 | #: js/prefs.js:295 |
e50920bb | 3097 | #: js/prefs.js:1393 |
a06b79c4 | 3098 | msgid "No labels are selected." |
977624ef | 3099 | msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky" |
a06b79c4 TC |
3100 | |
3101 | #: js/prefs.js:309 | |
e50920bb AD |
3102 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
3103 | msgstr "Odstranit vybrané uživatele? Váš účet ani výchozí účet správce nelze odstranit." | |
a06b79c4 | 3104 | |
41e26a3e | 3105 | #: js/prefs.js:312 |
41e26a3e | 3106 | msgid "Removing selected users..." |
1107d2f0 | 3107 | msgstr "Odebírám vybrané uživatele..." |
41e26a3e | 3108 | |
022ee4fc TC |
3109 | #: js/prefs.js:326 |
3110 | #: js/prefs.js:507 | |
3111 | #: js/prefs.js:528 | |
3112 | #: js/prefs.js:567 | |
a06b79c4 | 3113 | msgid "No users are selected." |
1107d2f0 | 3114 | msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé" |
a06b79c4 TC |
3115 | |
3116 | #: js/prefs.js:344 | |
3117 | msgid "Remove selected filters?" | |
1107d2f0 | 3118 | msgstr "Odstranit vybrané filtry?" |
a06b79c4 | 3119 | |
41e26a3e | 3120 | #: js/prefs.js:347 |
41e26a3e | 3121 | msgid "Removing selected filters..." |
1107d2f0 | 3122 | msgstr "Odebírám vybrané filtry..." |
41e26a3e | 3123 | |
022ee4fc TC |
3124 | #: js/prefs.js:359 |
3125 | #: js/prefs.js:597 | |
3126 | #: js/prefs.js:616 | |
a06b79c4 TC |
3127 | msgid "No filters are selected." |
3128 | msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry." | |
3129 | ||
3130 | #: js/prefs.js:378 | |
3131 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" | |
c83cf58f | 3132 | msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů?" |
a06b79c4 | 3133 | |
41e26a3e | 3134 | #: js/prefs.js:382 |
41e26a3e | 3135 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
e5b6d44a | 3136 | msgstr "Ruším odebírání vybraných kanálů..." |
41e26a3e | 3137 | |
a06b79c4 TC |
3138 | #: js/prefs.js:412 |
3139 | msgid "Please select only one feed." | |
1107d2f0 | 3140 | msgstr "Vyberte prosím pouze jeden kanál." |
a06b79c4 TC |
3141 | |
3142 | #: js/prefs.js:418 | |
3143 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
977624ef | 3144 | msgstr "Vymazat z vybraného kanálu všechny články bez hvězdičky?" |
a06b79c4 | 3145 | |
41e26a3e | 3146 | #: js/prefs.js:421 |
41e26a3e | 3147 | msgid "Clearing selected feed..." |
e5b6d44a | 3148 | msgstr "Čistím vybrané kanály..." |
41e26a3e | 3149 | |
a06b79c4 TC |
3150 | #: js/prefs.js:440 |
3151 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
e5b6d44a | 3152 | msgstr "Kolik dnů článků zachovat (0 - výchozí)?" |
a06b79c4 | 3153 | |
41e26a3e | 3154 | #: js/prefs.js:443 |
41e26a3e | 3155 | msgid "Purging selected feed..." |
e5b6d44a | 3156 | msgstr "Čistím vybrané kanály..." |
41e26a3e | 3157 | |
a06b79c4 TC |
3158 | #: js/prefs.js:478 |
3159 | msgid "Login field cannot be blank." | |
e5b6d44a | 3160 | msgstr "Pole se jménem uživatele nesmí být prázdné." |
a06b79c4 | 3161 | |
41e26a3e AD |
3162 | #: js/prefs.js:482 |
3163 | msgid "Saving user..." | |
1107d2f0 | 3164 | msgstr "Ukládám uživatele..." |
41e26a3e | 3165 | |
022ee4fc TC |
3166 | #: js/prefs.js:512 |
3167 | #: js/prefs.js:533 | |
3168 | #: js/prefs.js:572 | |
a06b79c4 | 3169 | msgid "Please select only one user." |
1107d2f0 | 3170 | msgstr "Vyberte prosím pouze jednoho uživatele." |
a06b79c4 TC |
3171 | |
3172 | #: js/prefs.js:537 | |
3173 | msgid "Reset password of selected user?" | |
1107d2f0 | 3174 | msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?" |
a06b79c4 | 3175 | |
41e26a3e AD |
3176 | #: js/prefs.js:540 |
3177 | msgid "Resetting password for selected user..." | |
1107d2f0 | 3178 | msgstr "Obnovuji heslo vybraného uživatele..." |
41e26a3e | 3179 | |
c050148d AD |
3180 | #: js/prefs.js:585 |
3181 | msgid "User details" | |
3182 | msgstr "Podrobnosti uživatele" | |
3183 | ||
a06b79c4 TC |
3184 | #: js/prefs.js:602 |
3185 | msgid "Please select only one filter." | |
1107d2f0 | 3186 | msgstr "Vyberte prosím pouze jeden filtr." |
a06b79c4 TC |
3187 | |
3188 | #: js/prefs.js:620 | |
3189 | msgid "Combine selected filters?" | |
1107d2f0 | 3190 | msgstr "Zkombinovat vybrané filtry?" |
a06b79c4 | 3191 | |
41e26a3e AD |
3192 | #: js/prefs.js:623 |
3193 | msgid "Joining filters..." | |
1107d2f0 | 3194 | msgstr "Kombinuji filtry..." |
41e26a3e | 3195 | |
a06b79c4 TC |
3196 | #: js/prefs.js:684 |
3197 | msgid "Edit Multiple Feeds" | |
e5b6d44a | 3198 | msgstr "Upravit více kanálů" |
a06b79c4 TC |
3199 | |
3200 | #: js/prefs.js:708 | |
3201 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
977624ef | 3202 | msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?" |
a06b79c4 | 3203 | |
022af85b | 3204 | #: js/prefs.js:785 |
a06b79c4 | 3205 | msgid "OPML Import" |
977624ef | 3206 | msgstr "Import OPML" |
a06b79c4 | 3207 | |
022af85b | 3208 | #: js/prefs.js:812 |
a06b79c4 | 3209 | msgid "Please choose an OPML file first." |
977624ef | 3210 | msgstr "Vyberte prosím nejprve soubor OPML." |
a06b79c4 | 3211 | |
022af85b | 3212 | #: js/prefs.js:815 |
7fdb28ca | 3213 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
509626a2 | 3214 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 |
41e26a3e | 3215 | msgid "Importing, please wait..." |
1107d2f0 | 3216 | msgstr "Importuji, čekejte prosím..." |
41e26a3e | 3217 | |
e50920bb | 3218 | #: js/prefs.js:982 |
a06b79c4 TC |
3219 | msgid "Reset to defaults?" |
3220 | msgstr "Obnovit výchozí hodnoty?" | |
3221 | ||
e50920bb AD |
3222 | #: js/prefs.js:1096 |
3223 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
3224 | msgstr "Odstranit kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno." | |
a06b79c4 | 3225 | |
e50920bb | 3226 | #: js/prefs.js:1102 |
41e26a3e | 3227 | msgid "Removing category..." |
1107d2f0 | 3228 | msgstr "Odebírám kategorii..." |
41e26a3e | 3229 | |
e50920bb | 3230 | #: js/prefs.js:1123 |
a06b79c4 TC |
3231 | msgid "Remove selected categories?" |
3232 | msgstr "Odstranit vybrané kategorie?" | |
3233 | ||
e50920bb | 3234 | #: js/prefs.js:1126 |
41e26a3e | 3235 | msgid "Removing selected categories..." |
1107d2f0 | 3236 | msgstr "Odebírám vybrané kategorie..." |
41e26a3e | 3237 | |
e50920bb | 3238 | #: js/prefs.js:1139 |
a06b79c4 TC |
3239 | msgid "No categories are selected." |
3240 | msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie." | |
3241 | ||
e50920bb | 3242 | #: js/prefs.js:1147 |
a06b79c4 TC |
3243 | msgid "Category title:" |
3244 | msgstr "Název kategorie:" | |
3245 | ||
e50920bb | 3246 | #: js/prefs.js:1151 |
41e26a3e | 3247 | msgid "Creating category..." |
1107d2f0 | 3248 | msgstr "Vytvářím kategorii..." |
41e26a3e | 3249 | |
e50920bb | 3250 | #: js/prefs.js:1178 |
a06b79c4 | 3251 | msgid "Feeds without recent updates" |
e5b6d44a | 3252 | msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací" |
a06b79c4 | 3253 | |
e50920bb | 3254 | #: js/prefs.js:1227 |
a06b79c4 | 3255 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
e5b6d44a | 3256 | msgstr "Nahradit současnou publikační adresu OPML novou?" |
a06b79c4 | 3257 | |
e50920bb | 3258 | #: js/prefs.js:1316 |
41e26a3e | 3259 | msgid "Clearing feed..." |
e5b6d44a | 3260 | msgstr "Čistím kanál..." |
41e26a3e | 3261 | |
e50920bb | 3262 | #: js/prefs.js:1336 |
a06b79c4 | 3263 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
977624ef | 3264 | msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?" |
a06b79c4 | 3265 | |
e50920bb | 3266 | #: js/prefs.js:1339 |
41e26a3e | 3267 | msgid "Rescoring selected feeds..." |
e5b6d44a | 3268 | msgstr "Přehodnocuji vybrané kanály..." |
41e26a3e | 3269 | |
e50920bb | 3270 | #: js/prefs.js:1359 |
a06b79c4 | 3271 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
977624ef | 3272 | msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může chvíli trvat." |
a06b79c4 | 3273 | |
e50920bb | 3274 | #: js/prefs.js:1362 |
41e26a3e | 3275 | msgid "Rescoring feeds..." |
e5b6d44a | 3276 | msgstr "Přehodnocuji kanály..." |
41e26a3e | 3277 | |
e50920bb | 3278 | #: js/prefs.js:1379 |
a06b79c4 | 3279 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
e5b6d44a | 3280 | msgstr "Obnovit výchozí barvy vybraných štítků?" |
a06b79c4 | 3281 | |
e50920bb | 3282 | #: js/prefs.js:1416 |
a06b79c4 | 3283 | msgid "Settings Profiles" |
e5b6d44a | 3284 | msgstr "Profily nastavení" |
a06b79c4 | 3285 | |
e50920bb AD |
3286 | #: js/prefs.js:1425 |
3287 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
e5b6d44a | 3288 | msgstr "Odstranit vybrané profily? Aktivní a výchozí profil nebude odebrán." |
a06b79c4 | 3289 | |
e50920bb | 3290 | #: js/prefs.js:1428 |
41e26a3e | 3291 | msgid "Removing selected profiles..." |
1107d2f0 | 3292 | msgstr "Odebírám vybrané profily..." |
41e26a3e | 3293 | |
e50920bb | 3294 | #: js/prefs.js:1443 |
a06b79c4 TC |
3295 | msgid "No profiles are selected." |
3296 | msgstr "Nejsou vybrány žádné profily." | |
3297 | ||
e50920bb AD |
3298 | #: js/prefs.js:1451 |
3299 | #: js/prefs.js:1504 | |
a06b79c4 TC |
3300 | msgid "Activate selected profile?" |
3301 | msgstr "Aktivovat vybraný profil?" | |
3302 | ||
e50920bb AD |
3303 | #: js/prefs.js:1467 |
3304 | #: js/prefs.js:1520 | |
a06b79c4 TC |
3305 | msgid "Please choose a profile to activate." |
3306 | msgstr "Vyberte prosím profil k aktivaci." | |
3307 | ||
e50920bb | 3308 | #: js/prefs.js:1472 |
41e26a3e | 3309 | msgid "Creating profile..." |
1107d2f0 | 3310 | msgstr "Vytvářím profil..." |
41e26a3e | 3311 | |
e50920bb | 3312 | #: js/prefs.js:1528 |
a06b79c4 | 3313 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
e5b6d44a | 3314 | msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL kanálů. Pokračovat?" |
a06b79c4 | 3315 | |
e50920bb AD |
3316 | #: js/prefs.js:1531 |
3317 | #: js/prefs.js:1550 | |
41e26a3e | 3318 | msgid "Clearing URLs..." |
e5b6d44a | 3319 | msgstr "Čistím URL..." |
41e26a3e | 3320 | |
e50920bb | 3321 | #: js/prefs.js:1538 |
41e26a3e | 3322 | msgid "Generated URLs cleared." |
e5b6d44a | 3323 | msgstr "Generované URL vyčištěny." |
41e26a3e | 3324 | |
e50920bb | 3325 | #: js/prefs.js:1547 |
a06b79c4 | 3326 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" |
e50920bb | 3327 | msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL sdílených článků. Pokračovat?" |
a06b79c4 | 3328 | |
e50920bb | 3329 | #: js/prefs.js:1557 |
41e26a3e | 3330 | msgid "Shared URLs cleared." |
e5b6d44a | 3331 | msgstr "Sdílené URL vyčištěny." |
41e26a3e | 3332 | |
e50920bb | 3333 | #: js/prefs.js:1663 |
a06b79c4 | 3334 | msgid "Label Editor" |
977624ef | 3335 | msgstr "Editor štítků" |
a06b79c4 | 3336 | |
e50920bb | 3337 | #: js/prefs.js:1785 |
a06b79c4 TC |
3338 | msgid "Subscribing to feeds..." |
3339 | msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..." | |
3340 | ||
e50920bb | 3341 | #: js/prefs.js:1822 |
a06b79c4 | 3342 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
b393f73f | 3343 | msgstr "Smazat uložená data modulu?" |
a06b79c4 | 3344 | |
e50920bb | 3345 | #: js/tt-rss.js:126 |
a06b79c4 TC |
3346 | msgid "Mark all articles as read?" |
3347 | msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" | |
3348 | ||
e50920bb | 3349 | #: js/tt-rss.js:132 |
41e26a3e | 3350 | msgid "Marking all feeds as read..." |
1107d2f0 | 3351 | msgstr "Označuji všechny kanály jako přečtené..." |
41e26a3e | 3352 | |
e50920bb | 3353 | #: js/tt-rss.js:380 |
69ad8b68 AD |
3354 | msgid "Please enable mail plugin first." |
3355 | msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů." | |
3356 | ||
e50920bb | 3357 | #: js/tt-rss.js:492 |
69ad8b68 AD |
3358 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
3359 | msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original." | |
3360 | ||
e50920bb | 3361 | #: js/tt-rss.js:618 |
022af85b AD |
3362 | msgid "Select item(s) by tags" |
3363 | msgstr "Vybrat položky podle značek" | |
3364 | ||
e50920bb | 3365 | #: js/tt-rss.js:639 |
a06b79c4 | 3366 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
c83cf58f | 3367 | msgstr "Nelze zrušit odběr kategorie." |
a06b79c4 | 3368 | |
e50920bb AD |
3369 | #: js/tt-rss.js:644 |
3370 | #: js/tt-rss.js:798 | |
a06b79c4 TC |
3371 | msgid "Please select some feed first." |
3372 | msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál." | |
3373 | ||
e50920bb | 3374 | #: js/tt-rss.js:793 |
a06b79c4 | 3375 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
977624ef | 3376 | msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit." |
a06b79c4 | 3377 | |
e50920bb | 3378 | #: js/tt-rss.js:803 |
a06b79c4 | 3379 | msgid "Rescore articles in %s?" |
977624ef | 3380 | msgstr "Přehodnotit články v %s?" |
a06b79c4 | 3381 | |
e50920bb | 3382 | #: js/tt-rss.js:806 |
41e26a3e | 3383 | msgid "Rescoring articles..." |
e5b6d44a | 3384 | msgstr "Přehodnocuji články..." |
41e26a3e | 3385 | |
e50920bb | 3386 | #: js/tt-rss.js:940 |
a06b79c4 TC |
3387 | msgid "New version available!" |
3388 | msgstr "Je dostupná nová verze." | |
3389 | ||
e50920bb | 3390 | #: js/viewfeed.js:102 |
a06b79c4 TC |
3391 | msgid "Cancel search" |
3392 | msgstr "Zrušit hledání" | |
3393 | ||
e50920bb | 3394 | #: js/viewfeed.js:453 |
69ad8b68 AD |
3395 | #: plugins/digest/digest.js:258 |
3396 | #: plugins/digest/digest.js:714 | |
a06b79c4 | 3397 | msgid "Unstar article" |
977624ef | 3398 | msgstr "Odebrat článku hvězdičku" |
a06b79c4 | 3399 | |
e50920bb | 3400 | #: js/viewfeed.js:457 |
69ad8b68 AD |
3401 | #: plugins/digest/digest.js:260 |
3402 | #: plugins/digest/digest.js:718 | |
a06b79c4 | 3403 | msgid "Star article" |
977624ef | 3404 | msgstr "Přidat článku hvězdičku" |
a06b79c4 | 3405 | |
e50920bb | 3406 | #: js/viewfeed.js:497 |
69ad8b68 AD |
3407 | #: plugins/digest/digest.js:263 |
3408 | #: plugins/digest/digest.js:749 | |
a06b79c4 | 3409 | msgid "Unpublish article" |
e5b6d44a TC |
3410 | msgstr "Zrušit publikování článku" |
3411 | ||
e50920bb | 3412 | #: js/viewfeed.js:501 |
fd211cb6 AD |
3413 | #: plugins/digest/digest.js:265 |
3414 | #: plugins/digest/digest.js:754 | |
3415 | msgid "Publish article" | |
3416 | msgstr "Publikovat článek" | |
3417 | ||
e50920bb AD |
3418 | #: js/viewfeed.js:653 |
3419 | #, fuzzy | |
3420 | msgid "%d article selected" | |
3421 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3422 | msgstr[0] "Není vybrán žádný článek." | |
3423 | msgstr[1] "Není vybrán žádný článek." | |
3424 | msgstr[2] "Není vybrán žádný článek." | |
3425 | ||
3426 | #: js/viewfeed.js:725 | |
3427 | #: js/viewfeed.js:753 | |
3428 | #: js/viewfeed.js:780 | |
3429 | #: js/viewfeed.js:843 | |
3430 | #: js/viewfeed.js:877 | |
3431 | #: js/viewfeed.js:997 | |
3432 | #: js/viewfeed.js:1040 | |
3433 | #: js/viewfeed.js:1093 | |
3434 | #: js/viewfeed.js:2091 | |
977624ef | 3435 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
41e26a3e | 3436 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
a06b79c4 TC |
3437 | msgid "No articles are selected." |
3438 | msgstr "Nejsou vybrány žádné články." | |
3439 | ||
e50920bb | 3440 | #: js/viewfeed.js:1005 |
022ee4fc TC |
3441 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3442 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3443 | msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?" | |
3444 | msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?" | |
3445 | msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?" | |
a06b79c4 | 3446 | |
e50920bb | 3447 | #: js/viewfeed.js:1007 |
022ee4fc TC |
3448 | msgid "Delete %d selected article?" |
3449 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3450 | msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?" | |
3451 | msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?" | |
3452 | msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?" | |
a06b79c4 | 3453 | |
e50920bb | 3454 | #: js/viewfeed.js:1049 |
022ee4fc TC |
3455 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3456 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3457 | msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?" | |
3458 | msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?" | |
3459 | msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?" | |
a06b79c4 | 3460 | |
e50920bb | 3461 | #: js/viewfeed.js:1052 |
022ee4fc TC |
3462 | msgid "Move %d archived article back?" |
3463 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3464 | msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?" | |
3465 | msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?" | |
3466 | msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?" | |
a06b79c4 | 3467 | |
e50920bb AD |
3468 | #: js/viewfeed.js:1054 |
3469 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." | |
3470 | msgstr "Vezměte na vědomí, že články bez hvězdičky můžou být odstraněny při následující aktualizaci kanálu." | |
6b3082ee | 3471 | |
e50920bb | 3472 | #: js/viewfeed.js:1099 |
022ee4fc TC |
3473 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3474 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3475 | msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?" | |
3476 | msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?" | |
3477 | msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?" | |
a06b79c4 | 3478 | |
e50920bb | 3479 | #: js/viewfeed.js:1123 |
a06b79c4 | 3480 | msgid "Edit article Tags" |
2c0b36da | 3481 | msgstr "Upravit značky článku" |
a06b79c4 | 3482 | |
e50920bb | 3483 | #: js/viewfeed.js:1129 |
41e26a3e | 3484 | msgid "Saving article tags..." |
1107d2f0 | 3485 | msgstr "Ukládám značky článku..." |
41e26a3e | 3486 | |
e50920bb | 3487 | #: js/viewfeed.js:1335 |
a06b79c4 | 3488 | msgid "No article is selected." |
2c0b36da | 3489 | msgstr "Není vybrán žádný článek." |
a06b79c4 | 3490 | |
e50920bb | 3491 | #: js/viewfeed.js:1370 |
a06b79c4 | 3492 | msgid "No articles found to mark" |
977624ef | 3493 | msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" |
a06b79c4 | 3494 | |
e50920bb | 3495 | #: js/viewfeed.js:1372 |
022ee4fc TC |
3496 | msgid "Mark %d article as read?" |
3497 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3498 | msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" | |
3499 | msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" | |
3500 | msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" | |
a06b79c4 | 3501 | |
e50920bb | 3502 | #: js/viewfeed.js:1895 |
a06b79c4 | 3503 | msgid "Open original article" |
977624ef | 3504 | msgstr "Otevřít původní článek" |
a06b79c4 | 3505 | |
e50920bb | 3506 | #: js/viewfeed.js:1901 |
8ef7b02e | 3507 | msgid "Display article URL" |
022ee4fc | 3508 | msgstr "Zobrazit URL článku" |
8ef7b02e | 3509 | |
e50920bb | 3510 | #: js/viewfeed.js:1920 |
6b3082ee | 3511 | msgid "Toggle marked" |
b393f73f | 3512 | msgstr "Přepnout označené" |
6b3082ee | 3513 | |
e50920bb | 3514 | #: js/viewfeed.js:2001 |
fd211cb6 AD |
3515 | msgid "Assign label" |
3516 | msgstr "Přiřadit štítek" | |
3517 | ||
e50920bb | 3518 | #: js/viewfeed.js:2006 |
a06b79c4 TC |
3519 | msgid "Remove label" |
3520 | msgstr "Odstranit štítek" | |
3521 | ||
e50920bb | 3522 | #: js/viewfeed.js:2060 |
a06b79c4 | 3523 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
022ee4fc | 3524 | msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:" |
a06b79c4 | 3525 | |
e50920bb | 3526 | #: js/viewfeed.js:2102 |
a06b79c4 | 3527 | msgid "Please enter new score for this article:" |
022ee4fc | 3528 | msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:" |
a06b79c4 | 3529 | |
e50920bb | 3530 | #: js/viewfeed.js:2135 |
8ef7b02e | 3531 | msgid "Article URL:" |
022ee4fc | 3532 | msgstr "URL článku:" |
8ef7b02e | 3533 | |
69ad8b68 | 3534 | #: plugins/digest/digest.js:72 |
022ee4fc TC |
3535 | msgid "Mark %d displayed article as read?" |
3536 | msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3537 | msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?" | |
3538 | msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?" | |
3539 | msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?" | |
a06b79c4 | 3540 | |
69ad8b68 | 3541 | #: plugins/digest/digest.js:290 |
a06b79c4 | 3542 | msgid "Error: unable to load article." |
977624ef | 3543 | msgstr "Chyba: nelze načíst článek." |
a06b79c4 | 3544 | |
69ad8b68 | 3545 | #: plugins/digest/digest.js:464 |
a06b79c4 | 3546 | msgid "Click to expand article." |
977624ef | 3547 | msgstr "Klikněte pro rozbalení článku." |
a06b79c4 | 3548 | |
69ad8b68 | 3549 | #: plugins/digest/digest.js:535 |
a06b79c4 | 3550 | msgid "%d more..." |
022ee4fc TC |
3551 | msgid_plural "%d more..." |
3552 | msgstr[0] "%d další..." | |
3553 | msgstr[1] "%d další..." | |
3554 | msgstr[2] "%d dalších..." | |
a06b79c4 | 3555 | |
69ad8b68 | 3556 | #: plugins/digest/digest.js:542 |
a06b79c4 TC |
3557 | msgid "No unread feeds." |
3558 | msgstr "Žádné nepřečtené kanály." | |
3559 | ||
69ad8b68 | 3560 | #: plugins/digest/digest.js:649 |
a06b79c4 TC |
3561 | msgid "Load more..." |
3562 | msgstr "Načíst další..." | |
3563 | ||
8ef7b02e AD |
3564 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3565 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
977624ef | 3566 | msgstr "Lituji, váš prohlížeč nepodporuje iframe sandbox." |
480d358c | 3567 | |
509626a2 AD |
3568 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
3569 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
3570 | msgid "Forward article by email" | |
3571 | msgstr "Přeposlat článek e-mailem" | |
3572 | ||
3573 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 | |
3574 | msgid "Export Data" | |
3575 | msgstr "Exportovat data" | |
3576 | ||
3577 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
e50920bb AD |
3578 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." |
3579 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3580 | msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." | |
3581 | msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." | |
3582 | msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data." | |
509626a2 AD |
3583 | |
3584 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3585 | msgid "Data Import" | |
3586 | msgstr "Import dat" | |
3587 | ||
3588 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3589 | msgid "Please choose the file first." | |
3590 | msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor." | |
3591 | ||
3592 | #: plugins/note/note.js:17 | |
3593 | msgid "Saving article note..." | |
3594 | msgstr "Ukládám poznámku článku..." | |
3595 | ||
3596 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 | |
3597 | msgid "Google Reader Import" | |
3598 | msgstr "Import z Google Reader" | |
3599 | ||
3600 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 | |
3601 | msgid "Please choose a file first." | |
3602 | msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor." | |
699e3cfc | 3603 | |
a06b79c4 TC |
3604 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
3605 | msgid "Link Instance" | |
b393f73f | 3606 | msgstr "Propojit instance" |
a06b79c4 TC |
3607 | |
3608 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3609 | msgid "Edit Instance" | |
3610 | msgstr "Upravit instanci" | |
3611 | ||
3612 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3613 | msgid "Remove selected instances?" | |
3614 | msgstr "Odstranit vybrané instance?" | |
3615 | ||
41e26a3e | 3616 | #: plugins/instances/instances.js:125 |
41e26a3e | 3617 | msgid "Removing selected instances..." |
1107d2f0 | 3618 | msgstr "Odebírám vybrané instance..." |
41e26a3e | 3619 | |
022ee4fc TC |
3620 | #: plugins/instances/instances.js:139 |
3621 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
a06b79c4 TC |
3622 | msgid "No instances are selected." |
3623 | msgstr "Není vybrána žádná instance." | |
3624 | ||
3625 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3626 | msgid "Please select only one instance." | |
3627 | msgstr "Prosím zvolte pouze jednu instanci." | |
3628 | ||
509626a2 AD |
3629 | #: plugins/share/share.js:10 |
3630 | msgid "Share article by URL" | |
3631 | msgstr "Sdílet článek pomocí URL" | |
7fdb28ca | 3632 | |
509626a2 | 3633 | #: plugins/updater/updater.js:58 |
e50920bb AD |
3634 | msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." |
3635 | msgstr "Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište prosím 'yes' pro pokračování." | |
3636 | ||
3637 | #~ msgid "Switch to digest..." | |
3638 | #~ msgstr "Přepnout na souhrn..." | |
3639 | ||
3640 | #~ msgid "Show tag cloud..." | |
3641 | #~ msgstr "Zobrazit seznam značek..." | |
3642 | ||
3643 | #~ msgid "Click to play" | |
3644 | #~ msgstr "Klikněte pro přehrání" | |
3645 | ||
3646 | #~ msgid "Play" | |
3647 | #~ msgstr "Přehrát" | |
3648 | ||
3649 | #~ msgid "Visit the website" | |
3650 | #~ msgstr "Navštívit webové stránky" | |
3651 | ||
3652 | #~ msgid "Select theme" | |
3653 | #~ msgstr "Zvolit motiv" | |
3654 | ||
3655 | #~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" | |
3656 | #~ msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP" | |
3657 | ||
3658 | #~ msgid "close" | |
3659 | #~ msgstr "zavřít" | |
3660 | ||
3661 | #~ msgid "Playing..." | |
3662 | #~ msgstr "Přehrává se..." | |
7fdb28ca | 3663 | |
b7c62dbb AD |
3664 | #~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" |
3665 | #~ msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)" | |
3666 | ||
0f40d522 AD |
3667 | #~ msgid "Default interval between feed updates" |
3668 | #~ msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů" | |
3669 | ||
1e2ce290 AD |
3670 | #~ msgid "Could not update database" |
3671 | #~ msgstr "Nelze aktualizovat databázi" | |
3672 | ||
3673 | #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
3674 | #~ msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:" | |
3675 | ||
3676 | #~ msgid ", found: " | |
3677 | #~ msgstr ", nalezeno: " | |
3678 | ||
3679 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
3680 | #~ msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální." | |
3681 | ||
3682 | #~ msgid "Please backup your database before proceeding." | |
3683 | #~ msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi." | |
3684 | ||
3685 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." | |
3686 | #~ msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)." | |
3687 | ||
3688 | #~ msgid "Performing updates..." | |
3689 | #~ msgstr "Provádím aktualizace..." | |
3690 | ||
3691 | #~ msgid "Updating to version %d..." | |
3692 | #~ msgstr "Aktualizuji na verzi %d..." | |
3693 | ||
3694 | #~ msgid "Checking version... " | |
3695 | #~ msgstr "Kontroluji verzi... " | |
3696 | ||
3697 | #~ msgid "OK!" | |
3698 | #~ msgstr "OK" | |
3699 | ||
3700 | #~ msgid "ERROR!" | |
3701 | #~ msgstr "CHYBA" | |
3702 | ||
3703 | #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." | |
3704 | #~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." | |
3705 | #~ msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>." | |
3706 | #~ msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>." | |
3707 | #~ msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>." | |
3708 | ||
3709 | #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
3710 | #~ msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS." | |
3711 | ||
3712 | #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
3713 | #~ msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>." | |
3714 | ||
3715 | #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." | |
3716 | #~ msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte." | |
3717 | ||
509626a2 AD |
3718 | #~ msgid "Mark feed as read" |
3719 | #~ msgstr "Označit kanál jako přečtený" | |
fd211cb6 | 3720 | |
fd211cb6 AD |
3721 | #~ msgid "Title or Content" |
3722 | #~ msgstr "Nadpis nebo obsah" | |
3723 | ||
3724 | #~ msgid "Link" | |
3725 | #~ msgstr "Odkaz" | |
3726 | ||
3727 | #~ msgid "Content" | |
3728 | #~ msgstr "Obsah" | |
3729 | ||
3730 | #~ msgid "Article Date" | |
3731 | #~ msgstr "Datum článku" | |
3732 | ||
3733 | #~ msgid "Delete article" | |
3734 | #~ msgstr "Smazat článek" | |
3735 | ||
3736 | #~ msgid "Set starred" | |
3737 | #~ msgstr "Nastavit hvězdičku" | |
3738 | ||
3739 | #~ msgid "Assign tags" | |
3740 | #~ msgstr "Přiřadit značky" | |
3741 | ||
3742 | #~ msgid "Modify score" | |
3743 | #~ msgstr "Upravit hodnocení" | |
3744 | ||
3745 | #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." | |
3746 | #~ msgstr "Volba užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden." | |
3747 | ||
3748 | #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" | |
3749 | #~ msgstr "Pokud povoleno, tak budou nadpisy ve Speciálních kanálech a Štítky seskupeny dle kanálů" | |
3750 | ||
3751 | #~ msgid "Enable external API" | |
3752 | #~ msgstr "Povolit externí API" | |
3753 | ||
3754 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
3755 | #~ msgstr "Formát data vypadá v pořádku:" | |
3756 | ||
3757 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
3758 | #~ msgstr "Formát data je neplatný." |