]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
fix .deb building
[tt-rss.git] / locale / es_ES / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
36d0510c
AD
1# TRADUCCIÓN DE TINY TINY RSS (messages.po) A ESPAÑOL
2# Copyleft GNU FDL o Creative Commons Reconocimiento - CompartirIgual (by-sa) 2009 Fundación Utopía Verde: http://utopiaverde.org
3# Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>, 2009.
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: messages\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2ea7ee5a 8"POT-Creation-Date: 2011-11-23 10:40+0400\n"
dbdf7fe2 9"PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n"
36d0510c
AD
10"Last-Translator: Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>\n"
11"Language-Team: Español <manuel@utopiaverde.org>\n"
e8638cc9 12"Language: \n"
36d0510c
AD
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
2ea7ee5a 17#: backend.php:83
36d0510c
AD
18msgid "Use default"
19msgstr "Usar configuración por defecto"
20
2ea7ee5a 21#: backend.php:84
36d0510c
AD
22msgid "Never purge"
23msgstr "Nunca purgar"
24
2ea7ee5a 25#: backend.php:85
36d0510c
AD
26msgid "1 week old"
27msgstr "1 semana de antigüedad"
28
2ea7ee5a 29#: backend.php:86
36d0510c
AD
30msgid "2 weeks old"
31msgstr "2 semanas de antigüedad"
32
2ea7ee5a 33#: backend.php:87
36d0510c
AD
34msgid "1 month old"
35msgstr "1 mes de antigüedad"
36
2ea7ee5a 37#: backend.php:88
36d0510c
AD
38msgid "2 months old"
39msgstr "2 meses de antigüedad"
40
2ea7ee5a 41#: backend.php:89
36d0510c
AD
42msgid "3 months old"
43msgstr "3 meses de antigüedad"
44
2ea7ee5a 45#: backend.php:92
36d0510c
AD
46msgid "Default interval"
47msgstr "Intervalo por defecto"
48
2ea7ee5a 49#: backend.php:93 backend.php:103
36d0510c
AD
50msgid "Disable updates"
51msgstr "Desactivar actualizaciones"
52
2ea7ee5a 53#: backend.php:94 backend.php:104
36d0510c
AD
54msgid "Each 15 minutes"
55msgstr "Cada 15 minutos"
56
2ea7ee5a 57#: backend.php:95 backend.php:105
36d0510c
AD
58msgid "Each 30 minutes"
59msgstr "Cada 30 minutos"
60
2ea7ee5a 61#: backend.php:96 backend.php:106
36d0510c
AD
62msgid "Hourly"
63msgstr "Cada hora"
64
2ea7ee5a 65#: backend.php:97 backend.php:107
36d0510c
AD
66msgid "Each 4 hours"
67msgstr "Cada 4 horas"
68
2ea7ee5a 69#: backend.php:98 backend.php:108
36d0510c
AD
70msgid "Each 12 hours"
71msgstr "Cada 12 horas"
72
2ea7ee5a 73#: backend.php:99 backend.php:109
36d0510c
AD
74msgid "Daily"
75msgstr "Diariamente"
76
2ea7ee5a 77#: backend.php:100 backend.php:110
36d0510c
AD
78msgid "Weekly"
79msgstr "Semanalmente"
80
2ea7ee5a 81#: backend.php:113 tt-rss.php:140 modules/pref-prefs.php:350
36d0510c
AD
82msgid "Default"
83msgstr "Por defecto"
84
2ea7ee5a 85#: backend.php:114
36d0510c
AD
86msgid "Magpie"
87msgstr "Magpie"
88
2ea7ee5a 89#: backend.php:115
36d0510c
AD
90msgid "SimplePie"
91msgstr "SimplePie"
92
2ea7ee5a 93#: backend.php:116
2cd99257
AD
94msgid "Twitter OAuth"
95msgstr ""
96
2ea7ee5a 97#: backend.php:125 modules/pref-users.php:131
36d0510c
AD
98msgid "User"
99msgstr "Usuario"
100
2ea7ee5a 101#: backend.php:126
36d0510c
AD
102msgid "Power User"
103msgstr "Usuario con poder"
104
2ea7ee5a 105#: backend.php:127
36d0510c
AD
106msgid "Administrator"
107msgstr "Administrador"
108
2ea7ee5a
AD
109#: backend.php:179 prefs.php:93 modules/pref-feeds.php:45
110#: modules/pref-feeds.php:1278 modules/pref-feeds.php:1348
2cd99257
AD
111msgid "Feeds"
112msgstr "Fuentes"
113
2ea7ee5a 114#: backend.php:207
2cd99257
AD
115#, fuzzy
116msgid "Article not found."
117msgstr "Fuente no encontrada."
118
2ea7ee5a 119#: backend.php:297 functions.php:5090
b6bf3e74
AD
120msgid "Feed not found."
121msgstr "Fuente no encontrada."
122
2ea7ee5a
AD
123#: backend.php:457 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:106
124#: tt-rss.php:191 modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:550
125#: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1108 viewfeed.js:1278
2cd99257
AD
126msgid "Loading, please wait..."
127msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
128
b63d9765
AD
129#: db-updater.php:16
130msgid "Your access level is insufficient to run this script."
131msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa."
132
133#: db-updater.php:41
134msgid "Database Updater"
135msgstr "Actualizador de la base de datos"
136
137#: db-updater.php:82
138msgid "Could not update database"
139msgstr "No se puede actualizar la base de datos"
140
141#: db-updater.php:85
142msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
143msgstr ""
144"No se puede encontrar el fichero de esquema necesario. Versión necesaria:"
145
146#: db-updater.php:86
147msgid ", found: "
148msgstr ", encontrado:"
149
150#: db-updater.php:89
151msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
152msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada."
153
2ea7ee5a
AD
154#: db-updater.php:91 db-updater.php:158 db-updater.php:171 register.php:189
155#: register.php:234 register.php:247 register.php:262 register.php:280
156#: register.php:365 register.php:375 register.php:387 twitter.php:108
157#: twitter.php:120 modules/pref-feeds.php:1096
b63d9765
AD
158msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
159msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
160
d9d5ce4c 161#: db-updater.php:97
b63d9765
AD
162msgid "Please backup your database before proceeding."
163msgstr ""
164"Por favor, haga una copia de seguridad de su base de datos antes de "
165"continuar."
166
d9d5ce4c 167#: db-updater.php:99
b63d9765
AD
168#, php-format
169msgid ""
170"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
171"<b>%d</b>)."
172msgstr ""
173"Su base de datos Tiny Tiny RSS necesita ser actualizada a la última versión "
174"(<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
175
d9d5ce4c 176#: db-updater.php:113
b63d9765
AD
177msgid "Perform updates"
178msgstr "Actualizar"
179
d9d5ce4c 180#: db-updater.php:118
b63d9765
AD
181msgid "Performing updates..."
182msgstr "Actualizando..."
183
d9d5ce4c 184#: db-updater.php:124
b63d9765
AD
185#, php-format
186msgid "Updating to version %d..."
187msgstr "Actualizando a la versión %d..."
188
d9d5ce4c 189#: db-updater.php:137
b63d9765
AD
190msgid "Checking version... "
191msgstr "Comprobando la versión..."
192
d9d5ce4c 193#: db-updater.php:143
b63d9765
AD
194msgid "OK!"
195msgstr "¡TODO CORRECTO!"
196
d9d5ce4c 197#: db-updater.php:145
b63d9765
AD
198msgid "ERROR!"
199msgstr "¡ERROR!"
200
d9d5ce4c 201#: db-updater.php:153
b63d9765
AD
202#, php-format
203msgid ""
204"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
205"\t\t\tversion <b>%d</b>."
206msgstr ""
207"Tarea terminada. Realizada(s) <b>%d</b> actualización(es) a la versión del "
208"esquema <b>%d</b>."
209
d9d5ce4c
AD
210#: db-updater.php:163
211msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
212msgstr ""
213
214#: db-updater.php:165
215#, php-format
216msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
217msgstr ""
218
219#: db-updater.php:167
220msgid ""
221"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
222"version and continue."
223msgstr ""
224
2cd99257 225#: digest.php:55
1f8c187d
AD
226#, fuzzy
227msgid ""
228"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
229"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
230"\t\t\tbrowser settings."
231msgstr ""
232"Esta aplicación requiere Javascript para funcionar apropiadamente y su "
233"navegador no lo soporta actualmente. Por favor, revise las opciones de "
234"configuración de su navegador."
235
67ae092f 236#: digest.php:69 tt-rss.php:72
1f8c187d
AD
237msgid "Hello,"
238msgstr "Hola,"
239
67ae092f 240#: digest.php:72 tt-rss.php:82 mobile/functions.php:59
e8638cc9 241#: mobile/functions.php:234
1f8c187d
AD
242msgid "Logout"
243msgstr "Cerrar sesión"
244
e8638cc9 245#: errors.php:6
36d0510c
AD
246msgid ""
247"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
248"doesn't seem to support it."
249msgstr ""
250"Este programa requiere XmlHttpRequest para funcionar apropiadamente. Parece "
251"que su navegador no lo soporta."
252
e8638cc9 253#: errors.php:9
36d0510c
AD
254msgid ""
255"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
256"seem to support them."
257msgstr ""
258"Este programa requiere cookies para funcionar apropiadamente. Parece que su "
259"navegador no las soporta."
260
e8638cc9 261#: errors.php:12
36d0510c
AD
262msgid "Backend sanity check failed"
263msgstr "La comprobación de validez del Backend ha fallado"
264
e8638cc9 265#: errors.php:14
36d0510c
AD
266msgid "Frontend sanity check failed."
267msgstr "La comprobación de validez del Frontend ha fallado"
268
e8638cc9 269#: errors.php:16
b63d9765 270#, fuzzy
36d0510c 271msgid ""
b63d9765 272"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
36d0510c
AD
273"update&lt;/a&gt;."
274msgstr ""
275"La versión del esquema de la base de datos es incorrecta. &lt;a href='update."
276"php'&gt;Por favor, actualice&lt;/a&gt;."
277
e8638cc9 278#: errors.php:18
36d0510c
AD
279msgid "Request not authorized."
280msgstr "Petición no autorizada."
281
e8638cc9 282#: errors.php:20
36d0510c
AD
283msgid "No operation to perform."
284msgstr "Ninguna operación a realizar."
285
e8638cc9 286#: errors.php:22
36d0510c
AD
287msgid ""
288"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
289"local configuration."
290msgstr ""
291"No se puede mostrar la fuente: consulta fallida. Por favor, compruebe la "
292"sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local."
293
e8638cc9 294#: errors.php:24
36d0510c
AD
295msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
296msgstr ""
297"Denegado. Su nivel de acceso es insuficiente para acceder a esta página."
298
e8638cc9 299#: errors.php:26
36d0510c
AD
300msgid "Configuration check failed"
301msgstr "La comprobación de la configuración ha fallado."
302
e8638cc9 303#: errors.php:28
b6bf3e74 304#, fuzzy
36d0510c 305msgid ""
b6bf3e74 306"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
36d0510c
AD
307"\t\tofficial site for more information."
308msgstr ""
309"Su versión de MySQL no está soportada actualmente. Por favor, vaya al sitio "
310"oficial para obtener más información."
311
e8638cc9 312#: errors.php:33
36d0510c
AD
313msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
314msgstr ""
315"La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su "
316"base de datos y PHP."
317
2ea7ee5a 318#: functions.php:2073
36d0510c
AD
319msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
320msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)"
321
2ea7ee5a 322#: functions.php:2147
36d0510c
AD
323msgid "Incorrect username or password"
324msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
325
2ea7ee5a 326#: functions.php:3138 modules/popup-dialog.php:394
36d0510c
AD
327msgid "All feeds"
328msgstr "Todas las fuentes"
329
2ea7ee5a
AD
330#: functions.php:3170 functions.php:3213 functions.php:4568 functions.php:4577
331#: modules/pref-feeds.php:96
36d0510c
AD
332msgid "Uncategorized"
333msgstr "Sin clasificar"
334
2ea7ee5a 335#: functions.php:3203 functions.php:3907 mobile/functions.php:168
36d0510c
AD
336msgid "Special"
337msgstr "Especial"
338
2ea7ee5a 339#: functions.php:3205 functions.php:3909 prefs.php:99
2cd99257 340#: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
36d0510c
AD
341msgid "Labels"
342msgstr "Etiquetas"
343
2ea7ee5a 344#: functions.php:3251 help/3.php:71
36d0510c 345msgid "Starred articles"
dbdf7fe2 346msgstr "Favoritos"
36d0510c 347
2ea7ee5a 348#: functions.php:3253 help/3.php:72
36d0510c 349msgid "Published articles"
dbdf7fe2 350msgstr "Publicados"
36d0510c 351
2ea7ee5a 352#: functions.php:3255 help/3.php:70
36d0510c 353msgid "Fresh articles"
dbdf7fe2 354msgstr "Recientes"
36d0510c 355
2ea7ee5a 356#: functions.php:3257 help/3.php:69
36d0510c 357msgid "All articles"
dbdf7fe2 358msgstr "Todos"
36d0510c 359
2ea7ee5a 360#: functions.php:3259
c4255fdd
AD
361#, fuzzy
362msgid "Archived articles"
363msgstr "Favoritos"
36d0510c 364
2ea7ee5a 365#: functions.php:4339
36d0510c
AD
366msgid "Select:"
367msgstr "Seleccione:"
368
2ea7ee5a 369#: functions.php:4340 modules/pref-feeds.php:1342 modules/pref-filters.php:525
d9d5ce4c 370#: modules/pref-instances.php:137 modules/pref-labels.php:272
67ae092f 371#: modules/pref-users.php:380
36d0510c 372msgid "All"
dbdf7fe2 373msgstr "No"
36d0510c 374
2ea7ee5a 375#: functions.php:4341 functions.php:4353 tt-rss.php:132
36d0510c
AD
376msgid "Unread"
377msgstr "Sin leer"
378
2ea7ee5a 379#: functions.php:4342
36d0510c
AD
380msgid "Invert"
381msgstr "Invertir"
382
2ea7ee5a 383#: functions.php:4343 modules/pref-feeds.php:1344 modules/pref-filters.php:527
d9d5ce4c 384#: modules/pref-instances.php:139 modules/pref-labels.php:274
67ae092f 385#: modules/pref-users.php:382
36d0510c
AD
386msgid "None"
387msgstr "Ninguno"
388
2ea7ee5a 389#: functions.php:4349 tt-rss.php:158
36d0510c
AD
390msgid "Actions..."
391msgstr "Acciones..."
392
2ea7ee5a 393#: functions.php:4351
2cd99257
AD
394msgid "Selection toggle:"
395msgstr "Cambiar la selección:"
36d0510c 396
2ea7ee5a 397#: functions.php:4354 tt-rss.php:130
2cd99257
AD
398msgid "Starred"
399msgstr "Favoritos"
36d0510c 400
2ea7ee5a 401#: functions.php:4355 tt-rss.php:131
2cd99257
AD
402msgid "Published"
403msgstr "Publicado"
c4255fdd 404
2ea7ee5a 405#: functions.php:4357
2cd99257
AD
406msgid "Selection:"
407msgstr "Selección:"
408
2ea7ee5a
AD
409#: functions.php:4359 functions.php:4385 localized_schema.php:10
410#: tt-rss.php:152 tt-rss.php:167 digest.js:624 FeedTree.js:125 FeedTree.js:151
c4255fdd 411msgid "Mark as read"
36d0510c
AD
412msgstr "Marcar como leído"
413
2ea7ee5a 414#: functions.php:4362
c4255fdd
AD
415msgid "Archive"
416msgstr ""
36d0510c 417
2ea7ee5a 418#: functions.php:4364
c4255fdd
AD
419#, fuzzy
420msgid "Move back"
421msgstr "Volver atrás"
422
2ea7ee5a 423#: functions.php:4365
c4255fdd
AD
424#, fuzzy
425msgid "Delete"
426msgstr "Por defecto"
36d0510c 427
2ea7ee5a 428#: functions.php:4369 functions.php:4946 functions.php:5590
4bd24849
AD
429msgid "Forward by email"
430msgstr ""
431
2ea7ee5a 432#: functions.php:4383 PrefFilterTree.js:29
2cd99257
AD
433#, fuzzy
434msgid "Feed:"
435msgstr "Fuente"
436
2ea7ee5a 437#: functions.php:4387 modules/popup-dialog.php:881
4bd24849
AD
438#, fuzzy
439msgid "View as RSS"
440msgstr "Ver etiquetas"
441
2ea7ee5a 442#: functions.php:4397 functions.php:5009
b63d9765
AD
443#, fuzzy
444msgid "Visit the website"
445msgstr "Visitar el sitio oficial"
36d0510c 446
2ea7ee5a 447#: functions.php:4430
b63d9765
AD
448#, fuzzy
449msgid "View as RSS feed"
450msgstr "Ver fuentes"
36d0510c 451
2ea7ee5a 452#: functions.php:4757 viewfeed.js:2085
e8638cc9
AD
453#, fuzzy
454msgid "Click to play"
455msgstr "Pulse aquí para editar"
456
2ea7ee5a 457#: functions.php:4758 viewfeed.js:2084
e8638cc9
AD
458msgid "Play"
459msgstr ""
460
2ea7ee5a 461#: functions.php:4884
36d0510c
AD
462msgid " - "
463msgstr " - "
464
2ea7ee5a 465#: functions.php:4913 functions.php:6537 modules/backend-rpc.php:381
d9d5ce4c
AD
466msgid "no tags"
467msgstr "sin etiquetas"
468
2ea7ee5a 469#: functions.php:4923 functions.php:5550
36d0510c
AD
470msgid "Edit tags for this article"
471msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
472
2ea7ee5a 473#: functions.php:4933 functions.php:5577
b63d9765
AD
474#, fuzzy
475msgid "Open article in new tab"
476msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana"
36d0510c 477
2ea7ee5a 478#: functions.php:4940 functions.php:5584 viewfeed.js:2027
e8638cc9
AD
479#, fuzzy
480msgid "Edit article note"
481msgstr "Editar etiquetas"
36d0510c 482
2ea7ee5a 483#: functions.php:4953 functions.php:5597
2cd99257
AD
484msgid "Share on Twitter"
485msgstr ""
486
2ea7ee5a 487#: functions.php:4959
67ae092f
AD
488msgid "Share by URL"
489msgstr ""
490
2ea7ee5a 491#: functions.php:4964 digest.js:267
b63d9765
AD
492#, fuzzy
493msgid "Close this panel"
494msgstr "Cerrar esta ventana"
495
2ea7ee5a 496#: functions.php:4981 functions.php:5490
c4255fdd
AD
497msgid "Originally from:"
498msgstr ""
499
2ea7ee5a
AD
500#: functions.php:4994 functions.php:5503 modules/popup-dialog.php:251
501#: modules/pref-feeds.php:319
c4255fdd
AD
502#, fuzzy
503msgid "Feed URL"
504msgstr "Fuente"
505
2ea7ee5a 506#: functions.php:5033 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
2cd99257 507#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
d9d5ce4c
AD
508#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:617
509#: modules/popup-dialog.php:679 modules/popup-dialog.php:736
67ae092f
AD
510#: modules/popup-dialog.php:768 modules/popup-dialog.php:904
511#: modules/popup-dialog.php:934 modules/popup-dialog.php:1021
2ea7ee5a 512#: modules/popup-dialog.php:1112 modules/pref-feeds.php:1269
d9d5ce4c 513#: modules/pref-filters.php:405 modules/pref-filters.php:482
2cd99257
AD
514#: modules/pref-users.php:99
515msgid "Close this window"
516msgstr "Cerrar esta ventana"
517
2ea7ee5a 518#: functions.php:5311 functions.php:5393
36d0510c
AD
519msgid "mark as read"
520msgstr "marcar como leído"
521
2ea7ee5a 522#: functions.php:5603
b63d9765
AD
523#, fuzzy
524msgid "Dismiss article"
525msgstr "Publicar artículo"
36d0510c 526
2ea7ee5a 527#: functions.php:5624
36d0510c
AD
528msgid "No unread articles found to display."
529msgstr "No se han encontrado artículos sin leer."
530
2ea7ee5a 531#: functions.php:5627
36d0510c
AD
532msgid "No updated articles found to display."
533msgstr "No se han encontrado artículos actualizados."
534
2ea7ee5a 535#: functions.php:5630
36d0510c
AD
536msgid "No starred articles found to display."
537msgstr "No se han encontrado artículos favoritos."
538
2ea7ee5a 539#: functions.php:5634
36d0510c
AD
540msgid ""
541"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
542"(see the Actions menu above) or use a filter."
543msgstr ""
544"No se han encontrado artículos que desplegar. Si lo desea, puede asignar "
545"artículos a las etiquetas manualmente (ver el menú Acciones -arriba-) o usar "
546"un filtro."
547
2ea7ee5a 548#: functions.php:5636
36d0510c
AD
549msgid "No articles found to display."
550msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar."
551
2ea7ee5a 552#: functions.php:5651 functions.php:6985
b63d9765
AD
553#, php-format
554msgid "Feeds last updated at %s"
555msgstr ""
556
2ea7ee5a 557#: functions.php:5661 functions.php:6995
b63d9765
AD
558msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
559msgstr ""
560"Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)"
561
2ea7ee5a 562#: functions.php:6477 tt-rss.php:173
36d0510c
AD
563msgid "Create label..."
564msgstr "Crear etiqueta..."
565
2ea7ee5a 566#: functions.php:6491
b63d9765
AD
567#, fuzzy
568msgid "Remove:"
569msgstr "Eliminar"
570
2ea7ee5a 571#: functions.php:6495
b63d9765
AD
572#, fuzzy
573msgid "Assign:"
574msgstr "Asignar etiqueta:"
36d0510c 575
2ea7ee5a 576#: functions.php:6562
d9d5ce4c
AD
577#, fuzzy
578msgid "(edit note)"
36d0510c
AD
579msgstr "editar nota"
580
2ea7ee5a 581#: functions.php:6975
4bd24849
AD
582msgid "No feed selected."
583msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
584
2ea7ee5a 585#: functions.php:7159
b63d9765
AD
586msgid "unknown type"
587msgstr "tipo desconocido"
4bd24849 588
2ea7ee5a 589#: functions.php:7199
b63d9765
AD
590msgid "Attachment:"
591msgstr "Adjunto:"
592
2ea7ee5a 593#: functions.php:7201
b63d9765
AD
594msgid "Attachments:"
595msgstr "Adjuntos:"
596
2ea7ee5a
AD
597#: functions.php:7632 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66
598#: modules/popup-dialog.php:109
599#, fuzzy
600msgid "Default profile"
601msgstr "Límite de artículos por defecto"
602
603#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:142 modules/popup-dialog.php:378
bf9b87b5
AD
604msgid "Title"
605msgstr "Título"
8182e647 606
2cd99257 607#: localized_schema.php:4
bf9b87b5
AD
608msgid "Title or Content"
609msgstr "Título o contenido"
36d0510c 610
2cd99257 611#: localized_schema.php:5
bf9b87b5
AD
612msgid "Link"
613msgstr "Enlace"
36d0510c 614
2cd99257 615#: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379
bf9b87b5
AD
616msgid "Content"
617msgstr "Contenido"
8182e647 618
2cd99257 619#: localized_schema.php:7
bf9b87b5
AD
620msgid "Article Date"
621msgstr "Fecha del artículo"
36d0510c 622
2cd99257
AD
623#: localized_schema.php:9
624#, fuzzy
e8638cc9 625msgid "Delete article"
2cd99257 626msgstr "Limpiar los artículos"
36d0510c 627
2cd99257 628#: localized_schema.php:11
bf9b87b5
AD
629msgid "Set starred"
630msgstr "Fijar como favorito"
36d0510c 631
2ea7ee5a 632#: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:470
bf9b87b5
AD
633msgid "Publish article"
634msgstr "Publicar artículo"
36d0510c 635
2cd99257 636#: localized_schema.php:13
bf9b87b5
AD
637msgid "Assign tags"
638msgstr "Asignar etiquetas"
36d0510c 639
2ea7ee5a 640#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1968
bf9b87b5
AD
641msgid "Assign label"
642msgstr "Asignar etiqueta"
36d0510c 643
2cd99257 644#: localized_schema.php:16
bf9b87b5
AD
645msgid ""
646"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
647"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
648"different feeds to appear only once."
36d0510c 649msgstr ""
bf9b87b5
AD
650"Esta opción es útil cuando está leyendo varios agregadores de tipo \"planeta"
651"\" con bases de usuarios parcialmente coincidentes. Cuando está desactivado, "
652"fuerza a que los mismos envíos que hayan sido publicados por varias fuentes "
653"aparezcan una sola vez."
36d0510c 654
2cd99257 655#: localized_schema.php:17
bf9b87b5
AD
656msgid ""
657"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
658"headlines and article content"
659msgstr ""
660"Muestra una lista expandida de los artículos de la fuente, en lugar de "
661"mostrar por separado los títulos y contenidos de los artículos."
36d0510c 662
2cd99257 663#: localized_schema.php:18
bf9b87b5 664msgid ""
2cd99257
AD
665"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
666"feed with unread articles."
bf9b87b5 667msgstr ""
2cd99257
AD
668"Cuando se pulse el botón \"Marcar como leído\" de la barra de herramientas, "
669"abrir automáticamente la siguiente fuente que tenga artículos sin leer."
36d0510c 670
2cd99257
AD
671#: localized_schema.php:19
672msgid ""
673"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
674"your configured e-mail address"
675msgstr ""
676"Esta opción permite el envío diario de un recopilatorio de los titulares "
677"nuevos o sin leer a la dirección de correo que haya indicado en la "
678"configuración"
36d0510c 679
2cd99257 680#: localized_schema.php:20
e8638cc9 681#, fuzzy
bf9b87b5 682msgid ""
e8638cc9
AD
683"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
684"article list."
bf9b87b5
AD
685msgstr ""
686"Esta opción habilita el marcado automático de los artículos como leídos "
687"cuando está activado el modo de despliegue combinado de las fuentes y nos "
688"desplazamos por la lista de artículos (excepción: fuente de artículos "
689"recientes)."
c4255fdd 690
2cd99257
AD
691#: localized_schema.php:21
692msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
36d0510c 693msgstr ""
2cd99257
AD
694"Quitar todo salvo las etiquetas HTML más comunes cuando se esté leyendo los "
695"artículos."
36d0510c 696
2cd99257 697#: localized_schema.php:22
bf9b87b5 698msgid ""
2cd99257
AD
699"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
700"separated list)."
bf9b87b5 701msgstr ""
2cd99257
AD
702"Cuando esté activada la función de autodetectar etiquetas en los artículos, "
703"no se incluirán estas etiquetas (lista de etiquetas separadas por comas)"
36d0510c 704
2cd99257 705#: localized_schema.php:23
bf9b87b5
AD
706msgid ""
707"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
708"grouped by feeds"
709msgstr ""
710"Cuando esta opción está habilitada, los titulares de fuentes especiales y "
711"etiquetas son agrupados por fuentes"
36d0510c 712
2cd99257
AD
713#: localized_schema.php:24
714msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
715msgstr ""
36d0510c 716
2cd99257
AD
717#: localized_schema.php:25
718msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
719msgstr ""
36d0510c 720
2cd99257 721#: localized_schema.php:26
d9d5ce4c 722msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
bf9b87b5 723msgstr ""
36d0510c 724
2cd99257 725#: localized_schema.php:27
d9d5ce4c 726msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
2cd99257 727msgstr ""
d9d5ce4c 728"Purgar los envíos antiguos después de este número de días (0 = desactivado)"
36d0510c 729
2cd99257
AD
730#: localized_schema.php:28
731#, fuzzy
732msgid "Default interval between feed updates"
733msgstr ""
734"Intervalo por defecto entre las actualizaciones de las fuentes (en minutos)"
36d0510c 735
2cd99257
AD
736#: localized_schema.php:29
737#, fuzzy
738msgid "Amount of articles to display at once"
739msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar."
8182e647 740
2cd99257
AD
741#: localized_schema.php:30
742msgid "Allow duplicate posts"
743msgstr "Permitir envíos duplicados"
744
745#: localized_schema.php:31
746msgid "Enable feed categories"
747msgstr "Habilitar las categorías de fuentes"
748
749#: localized_schema.php:32
750msgid "Show content preview in headlines list"
751msgstr "Mostrar una vista previa del contenido en la lista de titulares"
752
753#: localized_schema.php:33
754msgid "Short date format"
755msgstr "Formato de fecha corto"
36d0510c 756
2cd99257 757#: localized_schema.php:34
bf9b87b5
AD
758msgid "Long date format"
759msgstr "Formato de fecha largo"
36d0510c 760
2cd99257 761#: localized_schema.php:35
2cd99257
AD
762msgid "Combined feed display"
763msgstr "Despliegue combinado de la fuente"
764
d9d5ce4c 765#: localized_schema.php:36
2cd99257
AD
766msgid "Hide feeds with no unread messages"
767msgstr "Ocultar las fuentes que no tengan mensajes sin leer"
768
d9d5ce4c 769#: localized_schema.php:37
2cd99257
AD
770msgid "On catchup show next feed"
771msgstr "Al ponerse al corriente, mostrar la siguiente fuente"
772
d9d5ce4c 773#: localized_schema.php:38
2cd99257
AD
774msgid "Sort feeds by unread articles count"
775msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer"
776
d9d5ce4c 777#: localized_schema.php:39
2cd99257
AD
778msgid "Reverse headline order (oldest first)"
779msgstr "Invertir el orden de los titulares (los más antiguos primero)"
780
d9d5ce4c 781#: localized_schema.php:40
2cd99257
AD
782msgid "Enable e-mail digest"
783msgstr "Activar los correos recopilatorios"
784
d9d5ce4c 785#: localized_schema.php:41
2cd99257
AD
786msgid "Confirm marking feed as read"
787msgstr "Confirmar el marcado de la fuente como leída"
36d0510c 788
d9d5ce4c 789#: localized_schema.php:42
e8638cc9
AD
790#, fuzzy
791msgid "Automatically mark articles as read"
792msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado"
36d0510c 793
d9d5ce4c 794#: localized_schema.php:43
bf9b87b5
AD
795msgid "Strip unsafe tags from articles"
796msgstr "Quitar las etiquetas peligrosas de los artículos"
36d0510c 797
d9d5ce4c 798#: localized_schema.php:44
2cd99257
AD
799msgid "Blacklisted tags"
800msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra"
36d0510c 801
d9d5ce4c 802#: localized_schema.php:45
2cd99257
AD
803msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
804msgstr "Antigüedad máxima de los artículos recientes (en horas)"
805
d9d5ce4c 806#: localized_schema.php:46
2cd99257
AD
807msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
808msgstr "Marcar como leídos los artículos de los correos de recopilación"
36d0510c 809
d9d5ce4c 810#: localized_schema.php:47
bf9b87b5
AD
811msgid "Automatically expand articles in combined mode"
812msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado"
36d0510c 813
d9d5ce4c 814#: localized_schema.php:48
bf9b87b5
AD
815msgid "Purge unread articles"
816msgstr "Purgar los artículos no leídos"
36d0510c 817
d9d5ce4c 818#: localized_schema.php:49
bf9b87b5
AD
819msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
820msgstr "Mostrar las fuentes especiales cuando se oculten las fuentes leídas"
8182e647 821
d9d5ce4c 822#: localized_schema.php:50
2cd99257
AD
823msgid "Group headlines in virtual feeds"
824msgstr "Agrupar los titulares en fuentes virtuales"
8182e647 825
d9d5ce4c 826#: localized_schema.php:51
bf9b87b5
AD
827msgid "Do not show images in articles"
828msgstr "No mostrar imágenes en los artículos"
36d0510c 829
d9d5ce4c 830#: localized_schema.php:52
bf9b87b5
AD
831msgid "Enable external API"
832msgstr ""
36d0510c 833
d9d5ce4c 834#: localized_schema.php:53
2cd99257
AD
835msgid "User timezone"
836msgstr ""
837
d9d5ce4c 838#: localized_schema.php:54
2cd99257
AD
839#, fuzzy
840msgid "Sort headlines by feed date"
841msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer"
842
2ea7ee5a 843#: localized_schema.php:55 prefs.js:1784
2cd99257
AD
844#, fuzzy
845msgid "Customize stylesheet"
846msgstr "URL de la hoja de estilo del usuario"
847
d9d5ce4c
AD
848#: localized_schema.php:56
849msgid "Login with an SSL certificate"
850msgstr ""
851
e8638cc9 852#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38
bf9b87b5
AD
853msgid "Login:"
854msgstr "Nombre de usuario:"
36d0510c 855
e8638cc9 856#: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43
bf9b87b5
AD
857msgid "Password:"
858msgstr "Contraseña:"
36d0510c 859
f48237d2 860#: login_form.php:139
bf9b87b5
AD
861msgid "Language:"
862msgstr "Idioma:"
36d0510c 863
f48237d2 864#: login_form.php:148
8182e647 865#, fuzzy
bf9b87b5
AD
866msgid "Profile:"
867msgstr "Fichero:"
36d0510c 868
f48237d2 869#: login_form.php:161 mobile/login_form.php:28
bf9b87b5
AD
870msgid "Log in"
871msgstr "Iniciar sesión"
36d0510c 872
2ea7ee5a 873#: login_form.php:164 register.php:181
bf9b87b5
AD
874msgid "Create new account"
875msgstr "Crear una nueva cuenta"
36d0510c 876
f48237d2 877#: login_form.php:178
e6e121db
AD
878msgid "Use less traffic"
879msgstr ""
36d0510c 880
67ae092f 881#: opml.php:163 opml.php:168
bf9b87b5
AD
882msgid "OPML Utility"
883msgstr "Utilidad OPML"
36d0510c 884
67ae092f 885#: opml.php:186
d9d5ce4c
AD
886#, fuzzy
887msgid "Importing OPML..."
bf9b87b5 888msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMXML)..."
36d0510c 889
67ae092f 890#: opml.php:191
bf9b87b5
AD
891msgid "Return to preferences"
892msgstr "Volver a las preferencias"
36d0510c 893
2ea7ee5a 894#: prefs.php:81
bf9b87b5
AD
895msgid "Keyboard shortcuts"
896msgstr "Atajos de teclado"
8182e647 897
2ea7ee5a 898#: prefs.php:82 help/4.php:14
d9d5ce4c
AD
899msgid "Exit preferences"
900msgstr "Salir de las preferencias"
901
2ea7ee5a 902#: prefs.php:90 tt-rss.php:74 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:74
72cbe828 903#: help/4.php:8
bf9b87b5
AD
904msgid "Preferences"
905msgstr "Preferencias"
36d0510c 906
2ea7ee5a 907#: prefs.php:96 modules/pref-filters.php:90 help/4.php:11
bf9b87b5
AD
908msgid "Filters"
909msgstr "Filtros"
36d0510c 910
2ea7ee5a 911#: prefs.php:103 help/4.php:13
bf9b87b5
AD
912msgid "Users"
913msgstr "Usuarios"
36d0510c 914
2ea7ee5a 915#: prefs.php:108
d9d5ce4c
AD
916#, fuzzy
917msgid "Linked"
918msgstr "Enlace"
919
2ea7ee5a 920#: register.php:185
bf9b87b5 921msgid "New user registrations are administratively disabled."
36d0510c 922msgstr ""
bf9b87b5 923"El registro de nuevos usuarios ha sido deshabilitado por el administrador."
36d0510c 924
2ea7ee5a 925#: register.php:210
bf9b87b5
AD
926msgid ""
927"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
928"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
929"password is sent."
930msgstr ""
931"Su contraseña temporal será enviada a la dirección de correo especificada. "
932"Las cuentas en las que no se entre una vez serán borradas automáticamente a "
933"las 24 horas de enviar la contraseña temporal."
36d0510c 934
2ea7ee5a 935#: register.php:216
bf9b87b5
AD
936msgid "Desired login:"
937msgstr "Nombre de usuario deseado:"
36d0510c 938
2ea7ee5a 939#: register.php:219
bf9b87b5
AD
940msgid "Check availability"
941msgstr "Comprobar la disponibilidad"
36d0510c 942
2ea7ee5a 943#: register.php:221
bf9b87b5
AD
944msgid "Email:"
945msgstr "Correo electrónico:"
36d0510c 946
2ea7ee5a 947#: register.php:224
bf9b87b5
AD
948msgid "How much is two plus two:"
949msgstr "¿Cuánto es dos más dos?"
36d0510c 950
2ea7ee5a 951#: register.php:227
bf9b87b5
AD
952msgid "Submit registration"
953msgstr "Enviar solicitud de registro"
36d0510c 954
2ea7ee5a 955#: register.php:245
bf9b87b5
AD
956msgid "Your registration information is incomplete."
957msgstr "Su información de registro está incompleta"
36d0510c 958
2ea7ee5a 959#: register.php:260
bf9b87b5
AD
960msgid "Sorry, this username is already taken."
961msgstr "Lo sentimos, este nombre de usuario ya existe."
c4255fdd 962
2ea7ee5a 963#: register.php:278
bf9b87b5
AD
964msgid "Registration failed."
965msgstr "El registro ha fallado."
36d0510c 966
2ea7ee5a 967#: register.php:362
bf9b87b5
AD
968msgid "Account created successfully."
969msgstr "Cuenta creada correctamente."
8182e647 970
2ea7ee5a 971#: register.php:384
bf9b87b5
AD
972msgid "New user registrations are currently closed."
973msgstr "El registro de nuevos usuarios está cerrado en estos momentos."
8182e647 974
d9d5ce4c 975#: tt-rss.php:78
bf9b87b5
AD
976msgid "Comments?"
977msgstr "¿Comentarios?"
36d0510c 978
d9d5ce4c 979#: tt-rss.php:88
bf9b87b5
AD
980msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
981msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!"
36d0510c 982
2ea7ee5a 983#: tt-rss.php:113
e8638cc9
AD
984msgid "News"
985msgstr ""
986
2ea7ee5a 987#: tt-rss.php:122
bf9b87b5
AD
988msgid "Collapse feedlist"
989msgstr "Plegar la lista de fuentes"
36d0510c 990
2ea7ee5a 991#: tt-rss.php:125
8182e647 992#, fuzzy
bf9b87b5
AD
993msgid "Show articles"
994msgstr "Recientes"
36d0510c 995
2ea7ee5a 996#: tt-rss.php:128
bf9b87b5
AD
997msgid "Adaptive"
998msgstr "Adaptable"
36d0510c 999
2ea7ee5a 1000#: tt-rss.php:129
bf9b87b5
AD
1001msgid "All Articles"
1002msgstr "Todos"
36d0510c 1003
2ea7ee5a 1004#: tt-rss.php:133
bf9b87b5
AD
1005msgid "Ignore Scoring"
1006msgstr "Ignorar la puntuación"
36d0510c 1007
2ea7ee5a 1008#: tt-rss.php:134
bf9b87b5
AD
1009msgid "Updated"
1010msgstr "Actualizados"
36d0510c 1011
2ea7ee5a 1012#: tt-rss.php:137
bf9b87b5
AD
1013#, fuzzy
1014msgid "Sort articles"
1015msgstr "Marcar el artículo como favorito"
36d0510c 1016
2ea7ee5a 1017#: tt-rss.php:141 modules/pref-filters.php:228
bf9b87b5
AD
1018msgid "Date"
1019msgstr "Fecha"
36d0510c 1020
2ea7ee5a 1021#: tt-rss.php:143
bf9b87b5
AD
1022msgid "Score"
1023msgstr "Puntos"
36d0510c 1024
2ea7ee5a 1025#: tt-rss.php:148 modules/pref-feeds.php:347 modules/pref-feeds.php:600
bf9b87b5
AD
1026msgid "Update"
1027msgstr "Actualizar"
36d0510c 1028
2ea7ee5a 1029#: tt-rss.php:160
b63d9765
AD
1030msgid "Search..."
1031msgstr "Buscar..."
36d0510c 1032
2ea7ee5a 1033#: tt-rss.php:161
b63d9765
AD
1034msgid "Feed actions:"
1035msgstr "Acciones de la fuente:"
36d0510c 1036
2ea7ee5a 1037#: tt-rss.php:162
b63d9765
AD
1038msgid "Subscribe to feed..."
1039msgstr "Suscribir a la fuente..."
36d0510c 1040
2ea7ee5a 1041#: tt-rss.php:163
b63d9765
AD
1042msgid "Edit this feed..."
1043msgstr "Editar esta fuente..."
36d0510c 1044
2ea7ee5a 1045#: tt-rss.php:164
b63d9765
AD
1046msgid "Rescore feed"
1047msgstr "Reiniciar la puntuación"
36d0510c 1048
2ea7ee5a 1049#: tt-rss.php:165 modules/pref-feeds.php:530 modules/pref-feeds.php:1374
b63d9765
AD
1050msgid "Unsubscribe"
1051msgstr "Cancelar la suscripción"
36d0510c 1052
2ea7ee5a 1053#: tt-rss.php:166
b63d9765
AD
1054msgid "All feeds:"
1055msgstr "Todas las fuentes:"
36d0510c 1056
2ea7ee5a 1057#: tt-rss.php:168 help/3.php:56
b63d9765
AD
1058msgid "(Un)hide read feeds"
1059msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas"
36d0510c 1060
2ea7ee5a 1061#: tt-rss.php:169
b63d9765
AD
1062msgid "Other actions:"
1063msgstr "Otras acciones:"
36d0510c 1064
2ea7ee5a 1065#: tt-rss.php:170
2cd99257
AD
1066msgid "Switch to digest..."
1067msgstr ""
1068
2ea7ee5a 1069#: tt-rss.php:171
b63d9765
AD
1070#, fuzzy
1071msgid "Show tag cloud..."
1072msgstr "nube de etiquetas"
36d0510c 1073
2ea7ee5a 1074#: tt-rss.php:172
67ae092f
AD
1075msgid "Select by tags..."
1076msgstr ""
1077
2ea7ee5a 1078#: tt-rss.php:174
b63d9765
AD
1079msgid "Create filter..."
1080msgstr "Crear filtro..."
36d0510c 1081
2ea7ee5a 1082#: tt-rss.php:175
b63d9765
AD
1083#, fuzzy
1084msgid "Keyboard shortcuts help"
1085msgstr "Atajos de teclado"
36d0510c 1086
2ea7ee5a 1087#: tt-rss.php:176 tt-rss.js:437
d9d5ce4c
AD
1088msgid "About..."
1089msgstr ""
1090
e8638cc9 1091#: twitter.php:95
2cd99257
AD
1092msgid "Register with Twitter"
1093msgstr ""
1094
e8638cc9 1095#: twitter.php:99
2cd99257
AD
1096msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
1097msgstr ""
1098
e8638cc9 1099#: twitter.php:103
2cd99257
AD
1100msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
1101msgstr ""
1102
2ea7ee5a 1103#: twitter.php:115 modules/pref-prefs.php:464
2cd99257
AD
1104#, fuzzy
1105msgid "Register"
1106msgstr "Registrado"
1107
67ae092f 1108#: modules/backend-rpc.php:843
b63d9765
AD
1109#, fuzzy
1110msgid "Your request could not be completed."
1111msgstr "Su información de registro está incompleta"
36d0510c 1112
67ae092f 1113#: modules/backend-rpc.php:847
b63d9765
AD
1114msgid "Feed update has been scheduled."
1115msgstr ""
36d0510c 1116
67ae092f 1117#: modules/backend-rpc.php:855
b63d9765
AD
1118#, fuzzy
1119msgid "Category update has been scheduled."
1120msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
36d0510c 1121
67ae092f 1122#: modules/backend-rpc.php:868
b63d9765
AD
1123#, fuzzy
1124msgid "Can't update this kind of feed."
1125msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
36d0510c 1126
bf9b87b5
AD
1127#: modules/help.php:6
1128msgid "Help"
1129msgstr "Ayuda"
36d0510c 1130
bf9b87b5
AD
1131#: modules/help.php:17
1132msgid "Help topic not found."
1133msgstr "Tema de ayuda no encontrado."
36d0510c 1134
d9d5ce4c 1135#: modules/opml_domdoc.php:60
bf9b87b5
AD
1136#, fuzzy, php-format
1137msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
1138msgstr "Añadiendo categoría <b>%s</b>."
36d0510c 1139
e6e121db 1140#: modules/opml_domdoc.php:82
6cb89bc6
AD
1141#, php-format
1142msgid "Setting preference key %s to %s"
1143msgstr ""
1144
d9d5ce4c 1145#: modules/opml_domdoc.php:128
bf9b87b5
AD
1146#, fuzzy
1147msgid "is already imported."
1148msgstr "Ya importado."
36d0510c 1149
d9d5ce4c 1150#: modules/opml_domdoc.php:148
bf9b87b5
AD
1151#, fuzzy
1152msgid "OK"
1153msgstr "¡TODO CORRECTO!"
36d0510c 1154
d9d5ce4c 1155#: modules/opml_domdoc.php:157
bf9b87b5
AD
1156msgid "Error while parsing document."
1157msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
36d0510c 1158
d9d5ce4c 1159#: modules/opml_domdoc.php:161
bf9b87b5
AD
1160msgid "Error: please upload OPML file."
1161msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML."
36d0510c 1162
2cd99257 1163#: modules/popup-dialog.php:34
bf9b87b5
AD
1164#, fuzzy
1165msgid "Importing using DOMXML."
1166msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMXML)..."
36d0510c 1167
2cd99257 1168#: modules/popup-dialog.php:40
bf9b87b5
AD
1169#, fuzzy
1170msgid "Importing using DOMDocument."
1171msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMDocument)..."
36d0510c 1172
d9d5ce4c
AD
1173#: modules/popup-dialog.php:45
1174msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
1175msgstr ""
1176"No se ha encontrado la extensión DOMXML, la cual es necesaria para las "
1177"versiones de PHP inferiores a la 5."
1178
2cd99257 1179#: modules/popup-dialog.php:80
bf9b87b5
AD
1180#, fuzzy
1181msgid "Create profile"
1182msgstr "Crear filtro"
36d0510c 1183
2cd99257 1184#: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132
bf9b87b5
AD
1185#, fuzzy
1186msgid "(active)"
1187msgstr "Adaptable"
36d0510c 1188
2cd99257
AD
1189#: modules/popup-dialog.php:166
1190#, fuzzy
1191msgid "Remove selected profiles"
1192msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
36d0510c 1193
2cd99257 1194#: modules/popup-dialog.php:168
bf9b87b5 1195#, fuzzy
2cd99257
AD
1196msgid "Activate profile"
1197msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
36d0510c 1198
2cd99257 1199#: modules/popup-dialog.php:179
4bd24849
AD
1200msgid "Public OPML URL"
1201msgstr ""
36d0510c 1202
2cd99257 1203#: modules/popup-dialog.php:184
bf9b87b5 1204#, fuzzy
4bd24849 1205msgid "Your Public OPML URL is:"
bf9b87b5 1206msgstr "Enlace a la fuente de artículos publicados."
36d0510c 1207
67ae092f 1208#: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:901
bf9b87b5
AD
1209#, fuzzy
1210msgid "Generate new URL"
1211msgstr "Fuente generada"
36d0510c 1212
2cd99257 1213#: modules/popup-dialog.php:206
bf9b87b5
AD
1214msgid "Notice"
1215msgstr "Aviso"
36d0510c 1216
2cd99257 1217#: modules/popup-dialog.php:212
36d0510c 1218msgid ""
bf9b87b5
AD
1219"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1220"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1221"process or contact instance owner."
36d0510c 1222msgstr ""
bf9b87b5
AD
1223"La actualización del demonio está habilitada en la configuración, pero el "
1224"proceso del demonio no está en funcionamiento, lo cual impide la "
1225"actualización de todas las fuentes. Por favor, inicie el proceso del demonio "
1226"o solicítelo al propietario de la instancia."
36d0510c 1227
2cd99257 1228#: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225
bf9b87b5
AD
1229msgid "Last update:"
1230msgstr "Última actualización:"
36d0510c 1231
2cd99257 1232#: modules/popup-dialog.php:221
36d0510c 1233msgid ""
bf9b87b5
AD
1234"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1235"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1236"contact instance owner."
36d0510c 1237msgstr ""
bf9b87b5
AD
1238"El demonio de actualización está tardando demasiado en realizar una "
1239"actualización de fuente. Esto podría deberse a un problema en el servidor "
1240"(rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise "
1241"al propietario de la instancia."
36d0510c 1242
2ea7ee5a
AD
1243#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:300
1244#: modules/pref-feeds.php:561
bf9b87b5
AD
1245msgid "Feed"
1246msgstr "Fuente"
36d0510c 1247
2ea7ee5a
AD
1248#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:339
1249#: modules/pref-feeds.php:589
bf9b87b5
AD
1250msgid "Place in category:"
1251msgstr "Colocar en la categoría:"
36d0510c 1252
2cd99257 1253#: modules/popup-dialog.php:265
b63d9765
AD
1254#, fuzzy
1255msgid "Available feeds"
1256msgstr "Todas las fuentes"
1257
2ea7ee5a
AD
1258#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:379
1259#: modules/pref-feeds.php:632 modules/pref-prefs.php:205
b63d9765 1260#: modules/pref-users.php:147
bf9b87b5
AD
1261msgid "Authentication"
1262msgstr "Autenticación"
36d0510c 1263
2ea7ee5a
AD
1264#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:389
1265#: modules/pref-feeds.php:636 modules/pref-users.php:436
2cd99257
AD
1266msgid "Login"
1267msgstr "Iniciar sesión"
1268
2ea7ee5a
AD
1269#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:397
1270#: modules/pref-feeds.php:642
2cd99257
AD
1271#, fuzzy
1272msgid "Password"
1273msgstr "Contraseña:"
1274
1275#: modules/popup-dialog.php:294
bf9b87b5
AD
1276msgid "This feed requires authentication."
1277msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
36d0510c 1278
2cd99257 1279#: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352
bf9b87b5
AD
1280msgid "Subscribe"
1281msgstr "Suscribir"
36d0510c 1282
2cd99257 1283#: modules/popup-dialog.php:300
bf9b87b5
AD
1284#, fuzzy
1285msgid "More feeds"
1286msgstr "Más fuentes"
36d0510c 1287
2cd99257 1288#: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354
d9d5ce4c 1289#: modules/popup-dialog.php:433 modules/popup-dialog.php:544
67ae092f
AD
1290#: modules/popup-dialog.php:715 modules/popup-dialog.php:873
1291#: modules/popup-dialog.php:962 modules/popup-dialog.php:989
2ea7ee5a
AD
1292#: modules/popup-dialog.php:1071 modules/pref-feeds.php:547
1293#: modules/pref-feeds.php:704 modules/pref-filters.php:340
d9d5ce4c 1294#: modules/pref-instances.php:98 modules/pref-labels.php:80
e8638cc9 1295#: modules/pref-users.php:186
bf9b87b5
AD
1296msgid "Cancel"
1297msgstr "Cancelar"
36d0510c 1298
d9d5ce4c 1299#: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:432
2ea7ee5a 1300#: modules/pref-feeds.php:1335 modules/pref-users.php:367 tt-rss.js:233
bf9b87b5
AD
1301msgid "Search"
1302msgstr "Buscar"
36d0510c 1303
2cd99257 1304#: modules/popup-dialog.php:328
bf9b87b5
AD
1305#, fuzzy
1306msgid "Popular feeds"
1307msgstr "desplegar fuentes"
36d0510c 1308
2cd99257 1309#: modules/popup-dialog.php:329
bf9b87b5
AD
1310#, fuzzy
1311msgid "Feed archive"
1312msgstr "Acciones de las fuentes"
36d0510c 1313
2cd99257 1314#: modules/popup-dialog.php:332
bf9b87b5
AD
1315#, fuzzy
1316msgid "limit:"
1317msgstr "Límite:"
36d0510c 1318
2ea7ee5a 1319#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:520
d9d5ce4c
AD
1320#: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-filters.php:537
1321#: modules/pref-instances.php:144 modules/pref-labels.php:281
67ae092f 1322#: modules/pref-users.php:393
2cd99257
AD
1323msgid "Remove"
1324msgstr "Eliminar"
1325
1326#: modules/popup-dialog.php:365
bf9b87b5
AD
1327msgid "Look for"
1328msgstr "Buscar"
36d0510c 1329
2cd99257 1330#: modules/popup-dialog.php:375
bf9b87b5
AD
1331msgid "match on"
1332msgstr "coincidencia con"
36d0510c 1333
2cd99257 1334#: modules/popup-dialog.php:380
bf9b87b5
AD
1335msgid "Title or content"
1336msgstr "Título o contenido"
36d0510c 1337
2cd99257 1338#: modules/popup-dialog.php:391
bf9b87b5
AD
1339msgid "Limit search to:"
1340msgstr "Limitar la búsqueda a:"
36d0510c 1341
2cd99257 1342#: modules/popup-dialog.php:407
bf9b87b5
AD
1343msgid "This feed"
1344msgstr "Esta fuente"
68539f8b 1345
d9d5ce4c 1346#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:219
bf9b87b5
AD
1347msgid "Match"
1348msgstr "Coincidir"
36d0510c 1349
d9d5ce4c 1350#: modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:231
bf9b87b5
AD
1351msgid "before"
1352msgstr "antes"
36d0510c 1353
d9d5ce4c 1354#: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-filters.php:232
bf9b87b5
AD
1355msgid "after"
1356msgstr "después"
8182e647 1357
d9d5ce4c 1358#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:245
bf9b87b5
AD
1359msgid "Check it"
1360msgstr "Comprobarlo"
36d0510c 1361
d9d5ce4c 1362#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:248
bf9b87b5
AD
1363msgid "on field"
1364msgstr "en el campo"
36d0510c 1365
67ae092f 1366#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:254 digest.js:239
bf9b87b5
AD
1367msgid "in"
1368msgstr "en"
36d0510c 1369
d9d5ce4c 1370#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:260
bf9b87b5
AD
1371msgid "Perform Action"
1372msgstr "Realizar la acción"
36d0510c 1373
d9d5ce4c 1374#: modules/popup-dialog.php:510 modules/pref-filters.php:280
bf9b87b5
AD
1375msgid "with parameters:"
1376msgstr "con los parámetros:"
36d0510c 1377
2ea7ee5a
AD
1378#: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:407
1379#: modules/pref-feeds.php:648 modules/pref-filters.php:300
b63d9765 1380#: modules/pref-users.php:169
bf9b87b5
AD
1381msgid "Options"
1382msgstr "Opciones"
36d0510c 1383
d9d5ce4c 1384#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:312
bf9b87b5
AD
1385msgid "Enabled"
1386msgstr "Habilitado"
36d0510c 1387
d9d5ce4c 1388#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:321
bf9b87b5
AD
1389msgid "Inverse match"
1390msgstr "coincidencia inversa"
36d0510c 1391
d9d5ce4c
AD
1392#: modules/popup-dialog.php:538 modules/pref-filters.php:334
1393msgid "Test"
1394msgstr ""
1395
1396#: modules/popup-dialog.php:541
bf9b87b5
AD
1397msgid "Create"
1398msgstr "Crear"
36d0510c 1399
d9d5ce4c
AD
1400#: modules/popup-dialog.php:571
1401#, fuzzy
1402msgid ""
1403"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
1404"first):"
2cd99257 1405msgstr ""
d9d5ce4c 1406"Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:"
36d0510c 1407
d9d5ce4c
AD
1408#: modules/popup-dialog.php:595 modules/popup-dialog.php:655
1409#, fuzzy
1410msgid "Click to edit feed"
1411msgstr "Pulse aquí para editar"
1412
1413#: modules/popup-dialog.php:613 modules/popup-dialog.php:675
1414#, fuzzy
1415msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1416msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
1417
1418#: modules/popup-dialog.php:628
bf9b87b5
AD
1419msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1420msgstr ""
1421"Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:"
36d0510c 1422
d9d5ce4c 1423#: modules/popup-dialog.php:688
bf9b87b5
AD
1424msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1425msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):"
36d0510c 1426
67ae092f 1427#: modules/popup-dialog.php:713 modules/popup-dialog.php:960
2ea7ee5a
AD
1428#: modules/popup-dialog.php:987 modules/pref-feeds.php:546
1429#: modules/pref-feeds.php:701 modules/pref-filters.php:337
d9d5ce4c
AD
1430#: modules/pref-instances.php:95 modules/pref-labels.php:78
1431#: modules/pref-users.php:184
bf9b87b5
AD
1432msgid "Save"
1433msgstr "Guardar"
36d0510c 1434
d9d5ce4c 1435#: modules/popup-dialog.php:721
bf9b87b5
AD
1436#, fuzzy
1437msgid "Tag Cloud"
1438msgstr "Nube de etiquetas"
36d0510c 1439
67ae092f
AD
1440#: modules/popup-dialog.php:743
1441msgid "Select item(s) by tags"
1442msgstr ""
1443
1444#: modules/popup-dialog.php:746
1445#, fuzzy
1446msgid "Match:"
1447msgstr "Coincidir"
1448
1449#: modules/popup-dialog.php:751
1450msgid "Which Tags?"
1451msgstr ""
1452
1453#: modules/popup-dialog.php:764
1454#, fuzzy
1455msgid "Display entries"
1456msgstr "desplegar fuentes"
1457
1458#: modules/popup-dialog.php:813 modules/popup-dialog.php:819
4bd24849
AD
1459msgid "[Forwarded]"
1460msgstr ""
1461
67ae092f 1462#: modules/popup-dialog.php:813
4bd24849
AD
1463#, fuzzy
1464msgid "Multiple articles"
1465msgstr "Todos"
1466
67ae092f 1467#: modules/popup-dialog.php:834
4bd24849
AD
1468msgid "From:"
1469msgstr ""
1470
67ae092f 1471#: modules/popup-dialog.php:843
4bd24849
AD
1472#, fuzzy
1473msgid "To:"
1474msgstr "Arriba"
1475
67ae092f 1476#: modules/popup-dialog.php:856
4bd24849
AD
1477#, fuzzy
1478msgid "Subject:"
1479msgstr "Seleccione:"
1480
67ae092f 1481#: modules/popup-dialog.php:872
4bd24849
AD
1482#, fuzzy
1483msgid "Send e-mail"
1484msgstr "Cambiar el correo electrónico"
1485
67ae092f 1486#: modules/popup-dialog.php:892
4bd24849
AD
1487msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1488msgstr ""
1489
67ae092f 1490#: modules/popup-dialog.php:919
2cd99257
AD
1491#, fuzzy, php-format
1492msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1493msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!"
1494
67ae092f 1495#: modules/popup-dialog.php:929 modules/pref-users.php:389
2cd99257
AD
1496#, fuzzy
1497msgid "Details"
1498msgstr "Diariamente"
1499
67ae092f 1500#: modules/popup-dialog.php:931
2cd99257
AD
1501msgid "Download"
1502msgstr ""
1503
67ae092f 1504#: modules/popup-dialog.php:945
2cd99257
AD
1505#, php-format
1506msgid ""
1507"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1508"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1509"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1510msgstr ""
1511
67ae092f 1512#: modules/popup-dialog.php:1030 modules/pref-instances.php:54
d9d5ce4c
AD
1513msgid "Instance"
1514msgstr ""
1515
2ea7ee5a
AD
1516#: modules/popup-dialog.php:1036 modules/pref-feeds.php:317
1517#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-instances.php:62
d9d5ce4c
AD
1518msgid "URL:"
1519msgstr "URL:"
1520
67ae092f 1521#: modules/popup-dialog.php:1039 modules/pref-instances.php:65
d9d5ce4c
AD
1522#: modules/pref-instances.php:162
1523msgid "Instance URL"
1524msgstr ""
1525
67ae092f 1526#: modules/popup-dialog.php:1049 modules/pref-instances.php:76
d9d5ce4c
AD
1527#, fuzzy
1528msgid "Access key:"
1529msgstr "Nivel de acceso:"
1530
67ae092f 1531#: modules/popup-dialog.php:1052 modules/pref-instances.php:79
d9d5ce4c
AD
1532#: modules/pref-instances.php:163
1533#, fuzzy
1534msgid "Access key"
1535msgstr "Nivel de acceso"
1536
67ae092f 1537#: modules/popup-dialog.php:1056 modules/pref-instances.php:83
d9d5ce4c
AD
1538msgid "Use one access key for both linked instances."
1539msgstr ""
1540
67ae092f 1541#: modules/popup-dialog.php:1064 modules/pref-instances.php:91
d9d5ce4c
AD
1542#, fuzzy
1543msgid "Generate new key"
1544msgstr "Fuente generada"
1545
67ae092f 1546#: modules/popup-dialog.php:1068
d9d5ce4c
AD
1547#, fuzzy
1548msgid "Create link"
1549msgstr "Crear"
1550
67ae092f
AD
1551#: modules/popup-dialog.php:1094
1552msgid "You can share this article by the following unique URL:"
1553msgstr ""
1554
bf9b87b5
AD
1555#: modules/pref-feeds.php:4
1556msgid "Check to enable field"
1557msgstr "Marcar para habilitar el campo"
c4255fdd 1558
2ea7ee5a
AD
1559#: modules/pref-feeds.php:83 modules/pref-feeds.php:121
1560#: modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:150
67ae092f
AD
1561#, fuzzy, php-format
1562msgid "(%d feeds)"
1563msgstr "Editar la fuente"
1564
2ea7ee5a 1565#: modules/pref-feeds.php:306
2cd99257
AD
1566#, fuzzy
1567msgid "Feed Title"
1568msgstr "Título"
36d0510c 1569
2ea7ee5a 1570#: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-feeds.php:612
bf9b87b5
AD
1571msgid "using"
1572msgstr "usando"
36d0510c 1573
2ea7ee5a 1574#: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:623
bf9b87b5
AD
1575msgid "Article purging:"
1576msgstr "Purgando el artículo"
36d0510c 1577
2ea7ee5a 1578#: modules/pref-feeds.php:401
2cd99257
AD
1579msgid ""
1580"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
1581"requires authentication, except for Twitter feeds."
1582msgstr ""
1583
2ea7ee5a 1584#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-feeds.php:652
bf9b87b5
AD
1585#, fuzzy
1586msgid "Hide from Popular feeds"
1587msgstr "Ocultar en mi lista de fuentes"
36d0510c 1588
2ea7ee5a 1589#: modules/pref-feeds.php:432 modules/pref-feeds.php:657
bf9b87b5
AD
1590msgid "Right-to-left content"
1591msgstr "Contenido de derecha a izquierda"
36d0510c 1592
2ea7ee5a 1593#: modules/pref-feeds.php:444 modules/pref-feeds.php:663
bf9b87b5
AD
1594msgid "Include in e-mail digest"
1595msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
36d0510c 1596
2ea7ee5a 1597#: modules/pref-feeds.php:457 modules/pref-feeds.php:669
bf9b87b5
AD
1598msgid "Always display image attachments"
1599msgstr "Desplegar siempre las imágenes adjuntas"
36d0510c 1600
2ea7ee5a 1601#: modules/pref-feeds.php:472
2cd99257
AD
1602#, fuzzy
1603msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
bf9b87b5 1604msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local"
36d0510c 1605
2ea7ee5a 1606#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-feeds.php:686
d9d5ce4c
AD
1607#, fuzzy
1608msgid "Mark updated articles as unread"
1609msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
1610
2ea7ee5a 1611#: modules/pref-feeds.php:497 modules/pref-feeds.php:692
d9d5ce4c
AD
1612msgid "Mark posts as updated on content change"
1613msgstr ""
1614
2ea7ee5a 1615#: modules/pref-feeds.php:504
bf9b87b5
AD
1616msgid "Icon"
1617msgstr ""
36d0510c 1618
2ea7ee5a 1619#: modules/pref-feeds.php:518
bf9b87b5
AD
1620msgid "Replace"
1621msgstr ""
36d0510c 1622
2ea7ee5a 1623#: modules/pref-feeds.php:537
d9d5ce4c
AD
1624#, fuzzy
1625msgid "Resubscribe to push updates"
1626msgstr "Suscrito a las fuentes:"
1627
2ea7ee5a 1628#: modules/pref-feeds.php:544
d9d5ce4c
AD
1629msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1630msgstr ""
1631
2ea7ee5a 1632#: modules/pref-feeds.php:678
2cd99257
AD
1633msgid "Cache images locally"
1634msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local"
36d0510c 1635
2ea7ee5a 1636#: modules/pref-feeds.php:942 modules/pref-feeds.php:995
bf9b87b5
AD
1637msgid "All done."
1638msgstr "Hecho."
36d0510c 1639
2ea7ee5a 1640#: modules/pref-feeds.php:1027
bf9b87b5
AD
1641#, php-format
1642msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1643msgstr "Suscrito a <strong>%s</strong>."
36d0510c 1644
2ea7ee5a 1645#: modules/pref-feeds.php:1030
bf9b87b5
AD
1646#, fuzzy, php-format
1647msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1648msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
36d0510c 1649
2ea7ee5a 1650#: modules/pref-feeds.php:1033
67ae092f
AD
1651#, fuzzy, php-format
1652msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1653msgstr "No se han encontrado fuentes."
1654
2ea7ee5a 1655#: modules/pref-feeds.php:1036
bf9b87b5
AD
1656#, php-format
1657msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1658msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
36d0510c 1659
2ea7ee5a 1660#: modules/pref-feeds.php:1044
e8638cc9
AD
1661#, fuzzy, php-format
1662msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1663msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
1664
2ea7ee5a 1665#: modules/pref-feeds.php:1066
e8638cc9
AD
1666#, fuzzy
1667msgid "Subscribe to selected feed"
1668msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
1669
2ea7ee5a 1670#: modules/pref-feeds.php:1091
bf9b87b5
AD
1671msgid "Edit subscription options"
1672msgstr "Editar las opciones de suscripción"
36d0510c 1673
2ea7ee5a 1674#: modules/pref-feeds.php:1173
bf9b87b5
AD
1675#, php-format
1676msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1677msgstr "La categoría <strong>$%s</strong> ya existe en la base de datos."
36d0510c 1678
2ea7ee5a 1679#: modules/pref-feeds.php:1189
bf9b87b5
AD
1680msgid "Create category"
1681msgstr "Crear categoría"
36d0510c 1682
2ea7ee5a 1683#: modules/pref-feeds.php:1259
bf9b87b5
AD
1684msgid "No feed categories defined."
1685msgstr "No se han definido categorías de fuentes."
36d0510c 1686
2ea7ee5a 1687#: modules/pref-feeds.php:1265
2cd99257
AD
1688#, fuzzy
1689msgid "Remove selected categories"
1690msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?"
1691
2ea7ee5a 1692#: modules/pref-feeds.php:1293
2cd99257
AD
1693#, fuzzy
1694msgid "Feeds with errors"
1695msgstr "Editor de fuente"
1696
2ea7ee5a 1697#: modules/pref-feeds.php:1316
d9d5ce4c
AD
1698#, fuzzy
1699msgid "Inactive feeds"
1700msgstr "Fuente completa"
1701
2ea7ee5a 1702#: modules/pref-feeds.php:1339 modules/pref-filters.php:522
d9d5ce4c 1703#: modules/pref-instances.php:134 modules/pref-labels.php:269
67ae092f 1704#: modules/pref-users.php:377
2cd99257
AD
1705#, fuzzy
1706msgid "Select"
1707msgstr "Seleccione:"
1708
2ea7ee5a 1709#: modules/pref-feeds.php:1351 help/3.php:57 help/4.php:22
bf9b87b5
AD
1710msgid "Subscribe to feed"
1711msgstr "Suscribir a la fuente"
36d0510c 1712
2ea7ee5a 1713#: modules/pref-feeds.php:1353
bf9b87b5 1714#, fuzzy
2cd99257
AD
1715msgid "Edit selected feeds"
1716msgstr "Purgando la fuente seleccionada..."
36d0510c 1717
2ea7ee5a 1718#: modules/pref-feeds.php:1355 modules/pref-feeds.php:1365
2cd99257
AD
1719#, fuzzy
1720msgid "Reset sort order"
1721msgstr "Redefinir contraseña"
1722
2ea7ee5a 1723#: modules/pref-feeds.php:1360
2cd99257
AD
1724#, fuzzy
1725msgid "Categories"
1726msgstr "Volver a categorizar"
1727
2ea7ee5a 1728#: modules/pref-feeds.php:1363
bf9b87b5
AD
1729msgid "Edit categories"
1730msgstr "Editar categorías"
36d0510c 1731
2ea7ee5a 1732#: modules/pref-feeds.php:1379
bf9b87b5
AD
1733#, fuzzy
1734msgid "More actions..."
1735msgstr "Acciones..."
36d0510c 1736
2ea7ee5a 1737#: modules/pref-feeds.php:1383
bf9b87b5
AD
1738msgid "Manual purge"
1739msgstr "Purga manual"
36d0510c 1740
2ea7ee5a 1741#: modules/pref-feeds.php:1387
bf9b87b5
AD
1742msgid "Clear feed data"
1743msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
36d0510c 1744
2ea7ee5a 1745#: modules/pref-feeds.php:1388 modules/pref-filters.php:541
bf9b87b5
AD
1746msgid "Rescore articles"
1747msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos"
36d0510c 1748
2ea7ee5a 1749#: modules/pref-feeds.php:1430
2cd99257
AD
1750msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
1751msgstr ""
36d0510c 1752
2ea7ee5a 1753#: modules/pref-feeds.php:1438
bf9b87b5
AD
1754msgid "OPML"
1755msgstr "OPML"
36d0510c 1756
2ea7ee5a 1757#: modules/pref-feeds.php:1440
6cb89bc6
AD
1758msgid ""
1759"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
1760msgstr ""
1761
2ea7ee5a 1762#: modules/pref-feeds.php:1442
254ac705 1763msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
6cb89bc6
AD
1764msgstr ""
1765
2ea7ee5a 1766#: modules/pref-feeds.php:1446 modules/pref-feeds.php:1459
bf9b87b5
AD
1767msgid "Import"
1768msgstr "Importar"
36d0510c 1769
2ea7ee5a 1770#: modules/pref-feeds.php:1461 modules/pref-feeds.php:1469
67ae092f
AD
1771#, fuzzy
1772msgid "Export"
bf9b87b5 1773msgstr "Exportar OPML"
36d0510c 1774
2ea7ee5a 1775#: modules/pref-feeds.php:1463
67ae092f
AD
1776msgid "Filename:"
1777msgstr ""
1778
2ea7ee5a 1779#: modules/pref-feeds.php:1465
67ae092f
AD
1780#, fuzzy
1781msgid "Include settings"
1782msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
1783
2ea7ee5a 1784#: modules/pref-feeds.php:1471
67ae092f
AD
1785#, fuzzy
1786msgid "Publish"
1787msgstr "Publicado"
1788
2ea7ee5a 1789#: modules/pref-feeds.php:1473
6cb89bc6
AD
1790#, fuzzy
1791msgid ""
1792"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
1793"knows the URL below."
1794msgstr ""
1795"Los artículos publicados son exportados como una fuente RSS pública a la "
1796"cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a "
1797"continuación."
1798
2ea7ee5a 1799#: modules/pref-feeds.php:1475
6cb89bc6
AD
1800msgid ""
1801"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
1802"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1803msgstr ""
1804
2ea7ee5a 1805#: modules/pref-feeds.php:1478 modules/pref-feeds.php:1526
6cb89bc6
AD
1806msgid "Display URL"
1807msgstr ""
1808
2ea7ee5a 1809#: modules/pref-feeds.php:1485
72cbe828
AD
1810#, fuzzy
1811msgid "Firefox integration"
bf9b87b5 1812msgstr "Integración con Firefox"
36d0510c 1813
2ea7ee5a 1814#: modules/pref-feeds.php:1487
bf9b87b5
AD
1815msgid ""
1816"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1817"link below."
1818msgstr ""
1819"Este sitio Tiny tiny RSS puede ser usado como un lector de fuentes de "
1820"Firefox si pulsa en el enlace de abajo."
36d0510c 1821
2ea7ee5a 1822#: modules/pref-feeds.php:1494
bf9b87b5
AD
1823msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1824msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes."
36d0510c 1825
2ea7ee5a 1826#: modules/pref-feeds.php:1502
72cbe828 1827msgid "Subscribing using bookmarklet"
45d9a6e7
AD
1828msgstr ""
1829
2ea7ee5a 1830#: modules/pref-feeds.php:1504
45d9a6e7
AD
1831msgid ""
1832"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
1833"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
1834msgstr ""
1835
2ea7ee5a 1836#: modules/pref-feeds.php:1508
45d9a6e7
AD
1837#, fuzzy, php-format
1838msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
1839msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
1840
2ea7ee5a 1841#: modules/pref-feeds.php:1512
45d9a6e7
AD
1842#, fuzzy
1843msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
1844msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
1845
2ea7ee5a 1846#: modules/pref-feeds.php:1516
67ae092f
AD
1847#, fuzzy
1848msgid "Published & shared articles and generated feeds"
1849msgstr ""
1850"¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?"
1851
2ea7ee5a 1852#: modules/pref-feeds.php:1518
72cbe828
AD
1853#, fuzzy
1854msgid "Published articles and generated feeds"
1855msgstr ""
1856"¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?"
1857
2ea7ee5a 1858#: modules/pref-feeds.php:1520
bf9b87b5
AD
1859msgid ""
1860"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1861"by anyone who knows the URL specified below."
1862msgstr ""
1863"Los artículos publicados son exportados como una fuente RSS pública a la "
1864"cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a "
1865"continuación."
36d0510c 1866
2ea7ee5a 1867#: modules/pref-feeds.php:1529
b63d9765
AD
1868msgid "Clear all generated URLs"
1869msgstr ""
1870
2ea7ee5a 1871#: modules/pref-feeds.php:1531
67ae092f
AD
1872msgid "Articles shared by URL"
1873msgstr ""
1874
2ea7ee5a 1875#: modules/pref-feeds.php:1533
67ae092f
AD
1876msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
1877msgstr ""
1878
2ea7ee5a 1879#: modules/pref-feeds.php:1536
67ae092f
AD
1880#, fuzzy
1881msgid "Unshare all articles"
1882msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
1883
2ea7ee5a 1884#: modules/pref-feeds.php:1542
2cd99257
AD
1885#, fuzzy
1886msgid "Twitter"
1887msgstr "Título"
1888
2ea7ee5a 1889#: modules/pref-feeds.php:1551
2cd99257
AD
1890msgid ""
1891"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
1892"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
1893msgstr ""
1894
2ea7ee5a 1895#: modules/pref-feeds.php:1553
2cd99257
AD
1896msgid ""
1897"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
1898"access your Twitter feeds."
1899msgstr ""
1900
2ea7ee5a 1901#: modules/pref-feeds.php:1557
2cd99257
AD
1902msgid "Register with Twitter.com"
1903msgstr ""
1904
2ea7ee5a 1905#: modules/pref-feeds.php:1563
2cd99257
AD
1906#, fuzzy
1907msgid "Clear stored credentials"
1908msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
1909
2ea7ee5a 1910#: modules/pref-feeds.php:1654
bf9b87b5
AD
1911#, fuzzy, php-format
1912msgid "%d archived articles"
1913msgstr "Favoritos"
36d0510c 1914
2ea7ee5a 1915#: modules/pref-feeds.php:1678
bf9b87b5
AD
1916msgid "No feeds found."
1917msgstr "No se han encontrado fuentes."
36d0510c 1918
d9d5ce4c
AD
1919#: modules/pref-filters.php:38
1920msgid "Articles matching this filter:"
1921msgstr ""
1922
1923#: modules/pref-filters.php:75
1924#, fuzzy
1925msgid "No articles matching this filter has been found."
1926msgstr "No se han encontrado filtros coincidentes."
1927
1928#: modules/pref-filters.php:470
bf9b87b5
AD
1929#, php-format
1930msgid "Created filter <b>%s</b>"
1931msgstr "Se ha creado el filtro <strong>%s</strong>"
36d0510c 1932
67ae092f 1933#: modules/pref-filters.php:531 help/3.php:34 help/4.php:25
bf9b87b5
AD
1934msgid "Create filter"
1935msgstr "Crear filtro"
36d0510c 1936
d9d5ce4c 1937#: modules/pref-filters.php:534 modules/pref-instances.php:143
67ae092f 1938#: modules/pref-users.php:391
bf9b87b5
AD
1939msgid "Edit"
1940msgstr "Editar"
36d0510c 1941
d9d5ce4c
AD
1942#: modules/pref-instances.php:5 modules/pref-users.php:7
1943msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1944msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para abrir esta pestaña."
1945
1946#: modules/pref-instances.php:142
1947msgid "Link instance"
1948msgstr ""
1949
1950#: modules/pref-instances.php:154
1951msgid ""
1952"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
1953"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
1954msgstr ""
1955
1956#: modules/pref-instances.php:164
1957msgid "Last connected"
1958msgstr ""
1959
1960#: modules/pref-instances.php:165
1961#, fuzzy
1962msgid "Stored feeds"
1963msgstr "Más fuentes"
1964
67ae092f 1965#: modules/pref-instances.php:183 modules/pref-users.php:467
d9d5ce4c
AD
1966msgid "Click to edit"
1967msgstr "Pulse aquí para editar"
1968
2cd99257
AD
1969#: modules/pref-labels.php:21
1970#, fuzzy
1971msgid "Caption"
1972msgstr "Opciones"
36d0510c 1973
2cd99257
AD
1974#: modules/pref-labels.php:36
1975#, fuzzy
1976msgid "Colors"
1977msgstr "Cerrar"
36d0510c 1978
2cd99257
AD
1979#: modules/pref-labels.php:41
1980#, fuzzy
1981msgid "Foreground:"
1982msgstr "primer plano"
36d0510c 1983
2cd99257
AD
1984#: modules/pref-labels.php:41
1985#, fuzzy
1986msgid "Background:"
1987msgstr "fondo"
36d0510c 1988
2cd99257 1989#: modules/pref-labels.php:231
36d0510c 1990#, php-format
bf9b87b5
AD
1991msgid "Created label <b>%s</b>"
1992msgstr "Se ha creado la etiqueta <strong>%s</strong>"
36d0510c 1993
67ae092f 1994#: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:33 help/4.php:26
bf9b87b5
AD
1995msgid "Create label"
1996msgstr "Crear etiqueta"
36d0510c 1997
2cd99257 1998#: modules/pref-labels.php:284
bf9b87b5
AD
1999msgid "Clear colors"
2000msgstr "Limpiar los colores"
36d0510c 2001
d9d5ce4c 2002#: modules/pref-prefs.php:29
bf9b87b5
AD
2003msgid "Old password cannot be blank."
2004msgstr "La antigua contraseña no puede dejarse en blanco."
8182e647 2005
d9d5ce4c 2006#: modules/pref-prefs.php:34
bf9b87b5
AD
2007msgid "New password cannot be blank."
2008msgstr "La nueva contraseña no puede dejarse en blanco."
8182e647 2009
d9d5ce4c 2010#: modules/pref-prefs.php:39
bf9b87b5
AD
2011msgid "Entered passwords do not match."
2012msgstr "Las contraseñas introducidas no coinciden."
8182e647 2013
d9d5ce4c 2014#: modules/pref-prefs.php:63
bf9b87b5
AD
2015msgid "Password has been changed."
2016msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
8182e647 2017
d9d5ce4c 2018#: modules/pref-prefs.php:65
bf9b87b5
AD
2019msgid "Old password is incorrect."
2020msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
8182e647 2021
d9d5ce4c 2022#: modules/pref-prefs.php:93
bf9b87b5
AD
2023msgid "The configuration was saved."
2024msgstr "La configuración ha sido guardada."
8182e647 2025
d9d5ce4c 2026#: modules/pref-prefs.php:109
bf9b87b5
AD
2027#, php-format
2028msgid "Unknown option: %s"
2029msgstr "Opción desconocida: %s"
8182e647 2030
d9d5ce4c 2031#: modules/pref-prefs.php:122
b63d9765
AD
2032msgid "Your personal data has been saved."
2033msgstr ""
8182e647 2034
d9d5ce4c 2035#: modules/pref-prefs.php:154
bf9b87b5
AD
2036msgid "Personal data"
2037msgstr "Datos personales"
c4255fdd 2038
d9d5ce4c 2039#: modules/pref-prefs.php:181
b63d9765
AD
2040msgid "Full name"
2041msgstr ""
2042
d9d5ce4c 2043#: modules/pref-prefs.php:185
bf9b87b5
AD
2044msgid "E-mail"
2045msgstr "Correo electrónico"
c4255fdd 2046
d9d5ce4c 2047#: modules/pref-prefs.php:190
bf9b87b5
AD
2048msgid "Access level"
2049msgstr "Nivel de acceso"
36d0510c 2050
d9d5ce4c 2051#: modules/pref-prefs.php:200
b63d9765
AD
2052#, fuzzy
2053msgid "Save data"
2054msgstr "Guardar"
36d0510c 2055
d9d5ce4c 2056#: modules/pref-prefs.php:212
2cd99257
AD
2057#, fuzzy
2058msgid "Your password is at default value, please change it."
2059msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela."
2060
d9d5ce4c 2061#: modules/pref-prefs.php:240
bf9b87b5
AD
2062msgid "Old password"
2063msgstr "Antigua contraseña"
36d0510c 2064
d9d5ce4c 2065#: modules/pref-prefs.php:243
bf9b87b5
AD
2066msgid "New password"
2067msgstr "Nueva contraseña"
36d0510c 2068
d9d5ce4c 2069#: modules/pref-prefs.php:248
bf9b87b5
AD
2070msgid "Confirm password"
2071msgstr "Confirme la nueva contraseña"
2072
d9d5ce4c 2073#: modules/pref-prefs.php:258
bf9b87b5
AD
2074msgid "Change password"
2075msgstr "Cambiar contraseña"
2076
2ea7ee5a 2077#: modules/pref-prefs.php:344
bf9b87b5
AD
2078msgid "Select theme"
2079msgstr "Seleccionar plantilla"
2080
2ea7ee5a 2081#: modules/pref-prefs.php:402
2cd99257
AD
2082msgid "Customize"
2083msgstr ""
2084
2ea7ee5a
AD
2085#: modules/pref-prefs.php:422 modules/pref-prefs.php:429
2086#: modules/pref-prefs.php:434
bf9b87b5
AD
2087msgid "Yes"
2088msgstr "Sí"
2089
2ea7ee5a 2090#: modules/pref-prefs.php:424 modules/pref-prefs.php:434
bf9b87b5
AD
2091msgid "No"
2092msgstr "No"
2093
2ea7ee5a 2094#: modules/pref-prefs.php:468
d9d5ce4c
AD
2095msgid "Clear"
2096msgstr ""
2097
2ea7ee5a 2098#: modules/pref-prefs.php:494
bf9b87b5
AD
2099msgid "Save configuration"
2100msgstr "Guardar la configuración"
2101
2ea7ee5a 2102#: modules/pref-prefs.php:497
bf9b87b5 2103msgid "Manage profiles"
36d0510c 2104msgstr ""
36d0510c 2105
2ea7ee5a 2106#: modules/pref-prefs.php:500
bf9b87b5
AD
2107msgid "Reset to defaults"
2108msgstr "Opciones por defecto"
36d0510c 2109
b63d9765 2110#: modules/pref-users.php:20
bf9b87b5
AD
2111msgid "User details"
2112msgstr "Detalles del usuario"
36d0510c 2113
b63d9765 2114#: modules/pref-users.php:34
bf9b87b5
AD
2115msgid "User not found"
2116msgstr "Usuario no encontrado"
36d0510c 2117
67ae092f 2118#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:438
bf9b87b5
AD
2119msgid "Registered"
2120msgstr "Registrado"
36d0510c 2121
b63d9765 2122#: modules/pref-users.php:54
bf9b87b5
AD
2123msgid "Last logged in"
2124msgstr "Última sesión el"
36d0510c 2125
b63d9765 2126#: modules/pref-users.php:61
bf9b87b5
AD
2127msgid "Subscribed feeds count"
2128msgstr "Contador de fuentes suscritas"
36d0510c 2129
b63d9765 2130#: modules/pref-users.php:65
bf9b87b5
AD
2131msgid "Subscribed feeds"
2132msgstr "Fuentes suscritas"
c4255fdd 2133
b63d9765 2134#: modules/pref-users.php:114
bf9b87b5
AD
2135msgid "User Editor"
2136msgstr "Editor de usuario"
36d0510c 2137
b63d9765 2138#: modules/pref-users.php:150
bf9b87b5
AD
2139msgid "Access level: "
2140msgstr "Nivel de acceso:"
c4255fdd 2141
b63d9765 2142#: modules/pref-users.php:163
bf9b87b5
AD
2143msgid "Change password to"
2144msgstr "Cambiar la contraseña a"
36d0510c 2145
b63d9765 2146#: modules/pref-users.php:172
bf9b87b5
AD
2147msgid "E-mail: "
2148msgstr "Correo electrónico:"
c4255fdd 2149
b63d9765 2150#: modules/pref-users.php:206
bf9b87b5
AD
2151#, php-format
2152msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2153msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario <strong>%s</strong>."
c4255fdd 2154
b63d9765 2155#: modules/pref-users.php:254
bf9b87b5
AD
2156#, php-format
2157msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2158msgstr ""
2159"Se ha añadido al usuario <strong>%s</strong> con la contraseña <strong>%s</"
2160"strong>"
2161
b63d9765 2162#: modules/pref-users.php:261
bf9b87b5
AD
2163#, php-format
2164msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2165msgstr "No se puede crear el usuario <strong>%s</strong>"
2166
b63d9765 2167#: modules/pref-users.php:265
bf9b87b5
AD
2168#, php-format
2169msgid "User <b>%s</b> already exists."
2170msgstr "El usuario <strong>%s</strong> ya existe."
2171
b63d9765 2172#: modules/pref-users.php:285
bf9b87b5
AD
2173#, php-format
2174msgid ""
2175"Changed password of user <b>%s</b>\n"
2176"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2177msgstr ""
2178"Se ha cambiado la contraseña del usuario <strong>%s</strong> a <strong>%s</"
2179"strong>"
2180
b63d9765 2181#: modules/pref-users.php:289
bf9b87b5
AD
2182#, php-format
2183msgid "Notifying <b>%s</b>."
2184msgstr "Notificando a <strong>%s</strong>."
2185
b63d9765 2186#: modules/pref-users.php:326
bf9b87b5
AD
2187msgid "[tt-rss] Password change notification"
2188msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
2189
67ae092f 2190#: modules/pref-users.php:385 help/4.php:27
bf9b87b5
AD
2191msgid "Create user"
2192msgstr "Crear usuario"
2193
67ae092f 2194#: modules/pref-users.php:395
bf9b87b5
AD
2195msgid "Reset password"
2196msgstr "Redefinir contraseña"
36d0510c 2197
67ae092f 2198#: modules/pref-users.php:437
bf9b87b5
AD
2199msgid "Access Level"
2200msgstr "Nivel de acceso"
36d0510c 2201
67ae092f 2202#: modules/pref-users.php:439
bf9b87b5
AD
2203msgid "Last login"
2204msgstr "Última sesión"
36d0510c 2205
67ae092f 2206#: modules/pref-users.php:487
bf9b87b5
AD
2207msgid "No users defined."
2208msgstr "No se han definido usuarios."
36d0510c 2209
67ae092f 2210#: modules/pref-users.php:489
bf9b87b5
AD
2211msgid "No matching users found."
2212msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes."
36d0510c 2213
bf9b87b5
AD
2214#: help/2.php:1
2215msgid "Content filtering"
2216msgstr "Filtrado de contenido"
36d0510c 2217
bf9b87b5
AD
2218#: help/2.php:3
2219msgid ""
2220"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
2221"is done once, when new article is imported to the database from the "
2222"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
2223"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
2224msgstr ""
2225"Tiny tiny RSS soporta el filtrado (o procesamiento) de artículos. El "
2226"filtrado se realiza una vez, cuando el nuevo artículo se importa a la base "
2227"de datos desde la fuente de noticias: el campo especificado se compara con "
2228"alguna expresión regular y se realiza alguna acción. La comparación de "
2229"expresiones regulares es sensible a mayúsculas y minúsculas."
36d0510c 2230
bf9b87b5
AD
2231#: help/2.php:5
2232msgid ""
2233"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2234"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2235"and for some specific feed."
2236msgstr ""
2237"Acciones soportadas: filtrar (no importar) el artículo, marcarlo como leído, "
2238"fijarlo como favorito, asignarle etiquetas y darle una puntuación. Los "
2239"filtros pueden ser definidos globalmente o para algunas fuentes concretas."
36d0510c 2240
bf9b87b5
AD
2241#: help/2.php:7
2242msgid ""
2243"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2244"considered when article is being imported and all actions executed in "
2245"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2246"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2247"containing string XYZZY in title."
2248msgstr ""
2249"Se soportan las coincidencias múltiples e inversas. Todos los filtros de "
2250"coincidencia son tenidos en cuenta cuando el artículo está siendo importado "
2251"y todas las acciones se ejecutan en secuencia. Las coincidencias inversas "
2252"invierten los resultados. Por ejemplo, el filtro de coincidencia XYZZY en el "
2253"título con la marca inversa seleccionada, hará que todos los artículos sean "
2254"coincidentes salvo los que incluyan XYZZY en el título."
36d0510c 2255
bf9b87b5
AD
2256#: help/2.php:9
2257msgid "See also:"
2258msgstr "Ver también:"
36d0510c 2259
bf9b87b5
AD
2260#: help/3.php:1 help/4.php:1
2261msgid "Keyboard Shortcuts"
2262msgstr "Atajos de teclado"
36d0510c 2263
bf9b87b5
AD
2264#: help/3.php:5
2265msgid "Navigation"
2266msgstr "Navegación"
36d0510c 2267
bf9b87b5
AD
2268#: help/3.php:8
2269msgid "Move between feeds"
2270msgstr "Mover entre fuentes"
36d0510c 2271
bf9b87b5
AD
2272#: help/3.php:9
2273msgid "Move between articles"
2274msgstr "Mover entre artículos"
36d0510c 2275
bf9b87b5
AD
2276#: help/3.php:10
2277msgid "Show search dialog"
2278msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
36d0510c 2279
2cd99257
AD
2280#: help/3.php:13
2281msgid "Active article actions"
2282msgstr "Activar las acciones de los artículos"
2283
2284#: help/3.php:16
2285msgid "Toggle starred"
2286msgstr "Alternar favoritos"
2287
2288#: help/3.php:17
2289msgid "Toggle published"
2290msgstr "Alternar publicados"
2291
2292#: help/3.php:18
2293msgid "Toggle unread"
2294msgstr "Alternar no leídos"
36d0510c 2295
bf9b87b5
AD
2296#: help/3.php:19
2297msgid "Edit tags"
36d0510c
AD
2298msgstr "Editar etiquetas"
2299
bf9b87b5 2300#: help/3.php:20
b63d9765
AD
2301#, fuzzy
2302msgid "Dismiss selected articles"
2303msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?"
2304
2305#: help/3.php:21
2306#, fuzzy
2307msgid "Dismiss read articles"
2308msgstr "Ocultar los artículos leídos que estén visibles"
2309
2310#: help/3.php:22
bf9b87b5
AD
2311msgid "Open article in new window"
2312msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana"
36d0510c 2313
b63d9765 2314#: help/3.php:23
bf9b87b5
AD
2315msgid "Mark articles below/above active one as read"
2316msgstr "Marcar como leídos los artículos por debajo o por encima de éste"
36d0510c 2317
b63d9765 2318#: help/3.php:24
bf9b87b5
AD
2319msgid "Scroll article content"
2320msgstr "Desplazar el contenido del artículo"
36d0510c 2321
67ae092f
AD
2322#: help/3.php:25
2323#, fuzzy
2324msgid "Email article"
2325msgstr "Todos"
2326
2327#: help/3.php:29 help/4.php:30
bf9b87b5
AD
2328msgid "Other actions"
2329msgstr "Otras acciones"
36d0510c 2330
67ae092f 2331#: help/3.php:32
bf9b87b5
AD
2332msgid "Select article under mouse cursor"
2333msgstr "Seleccionar el artículo que esté detrás del cursor del ratón"
36d0510c 2334
67ae092f 2335#: help/3.php:35
bf9b87b5
AD
2336msgid "Collapse sidebar"
2337msgstr "Plegar la barra lateral"
36d0510c 2338
67ae092f 2339#: help/3.php:36
bf9b87b5
AD
2340msgid "Toggle category reordering mode"
2341msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
36d0510c 2342
67ae092f 2343#: help/3.php:37 help/4.php:34
bf9b87b5
AD
2344msgid "Display this help dialog"
2345msgstr "Desplegar este diálogo de ayuda"
36d0510c 2346
67ae092f
AD
2347#: help/3.php:42
2348#, fuzzy
2349msgid "Multiple articles actions"
2350msgstr "Todos"
2351
2352#: help/3.php:45
2353#, fuzzy
2354msgid "Select all articles"
2355msgstr "Limpiar los artículos"
2356
2357#: help/3.php:46
2358#, fuzzy
2359msgid "Select unread articles"
2360msgstr "Purgar los artículos no leídos"
2361
2362#: help/3.php:47
2363#, fuzzy
2364msgid "Invert article selection"
2365msgstr "Activar las acciones de los artículos"
2366
2367#: help/3.php:48
2368#, fuzzy
2369msgid "Deselect all articles"
2370msgstr "Limpiar los artículos"
2371
2372#: help/3.php:51
bf9b87b5
AD
2373msgid "Feed actions"
2374msgstr "Acciones de las fuentes"
36d0510c 2375
67ae092f 2376#: help/3.php:54
2cd99257
AD
2377#, fuzzy
2378msgid "Refresh active feed"
bf9b87b5 2379msgstr "Actualizar las fuentes activas"
36d0510c 2380
67ae092f 2381#: help/3.php:55
bf9b87b5
AD
2382msgid "Update all feeds"
2383msgstr "Actualizar todas las fuentes"
36d0510c 2384
2ea7ee5a 2385#: help/3.php:58 FeedTree.js:131
bf9b87b5
AD
2386msgid "Edit feed"
2387msgstr "Editar la fuente"
36d0510c 2388
67ae092f 2389#: help/3.php:59
bf9b87b5
AD
2390msgid "Sort by name or unread count"
2391msgstr "Ordenar por nombre o por el contador de no leídos"
36d0510c 2392
67ae092f 2393#: help/3.php:60
bf9b87b5
AD
2394msgid "Mark feed as read"
2395msgstr "Marcar la fuente como leída"
36d0510c 2396
67ae092f 2397#: help/3.php:61
bf9b87b5
AD
2398#, fuzzy
2399msgid "Reverse headlines order"
2400msgstr "Invertir el orden de los titulares (los más antiguos primero)"
36d0510c 2401
67ae092f 2402#: help/3.php:62
bf9b87b5
AD
2403msgid "Mark all feeds as read"
2404msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas"
8182e647 2405
67ae092f 2406#: help/3.php:63
bf9b87b5
AD
2407msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2408msgstr "si se está viendo la categoría, (des)pliéguela"
8182e647 2409
67ae092f 2410#: help/3.php:66 help/4.php:5
bf9b87b5
AD
2411msgid "Go to..."
2412msgstr "Ir a..."
36d0510c 2413
67ae092f 2414#: help/3.php:73
bf9b87b5
AD
2415msgid "Tag cloud"
2416msgstr "Nube de etiquetas"
36d0510c 2417
67ae092f 2418#: help/3.php:80
2cd99257
AD
2419msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
2420msgstr ""
2421
67ae092f 2422#: help/3.php:82 help/4.php:41
bf9b87b5
AD
2423msgid "Press any key to close this window."
2424msgstr "Pulse cualquier tecla para cerrar esta ventana."
36d0510c 2425
bf9b87b5
AD
2426#: help/4.php:9
2427msgid "My Feeds"
2428msgstr "Mis fuentes"
c4255fdd 2429
bf9b87b5
AD
2430#: help/4.php:10
2431msgid "Other Feeds"
2432msgstr "Otras fuentes"
36d0510c 2433
bf9b87b5
AD
2434#: help/4.php:19
2435msgid "Panel actions"
2436msgstr "Acciones del panel"
36d0510c 2437
bf9b87b5
AD
2438#: help/4.php:23
2439msgid "Top 25 feeds"
2440msgstr "Primeros 25 puestos de las fuentes"
36d0510c 2441
bf9b87b5
AD
2442#: help/4.php:24
2443msgid "Edit feed categories"
2444msgstr "Editar las categorías de fuentes"
36d0510c 2445
bf9b87b5
AD
2446#: help/4.php:33
2447msgid "Focus search (if present)"
2448msgstr "Búsqueda enfocada (si está presente)"
36d0510c 2449
bf9b87b5
AD
2450#: help/4.php:39
2451msgid ""
2452"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
2453"configuration and your access level."
2454msgstr ""
2455"<strong>Nota:</strong> la disponibilidad de las acciones dependerá de la "
2456"configuración de Tiny Tiny RSS y de su nivel de acceso."
36d0510c 2457
b63d9765 2458#: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
67ae092f 2459#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:372
bf9b87b5
AD
2460#: mobile/prefs.php:25
2461msgid "Home"
36d0510c 2462msgstr ""
36d0510c 2463
67ae092f 2464#: mobile/functions.php:408
bf9b87b5
AD
2465msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2466msgstr ""
36d0510c 2467
bf9b87b5 2468#: mobile/prefs.php:30
c4255fdd 2469#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2470msgid "Enable categories"
2471msgstr "Habilitar las categorías de fuentes"
36d0510c 2472
e8638cc9
AD
2473#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42
2474#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52
bf9b87b5
AD
2475msgid "ON"
2476msgstr ""
c4255fdd 2477
e8638cc9
AD
2478#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42
2479#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52
bf9b87b5
AD
2480msgid "OFF"
2481msgstr ""
2482
2483#: mobile/prefs.php:35
8182e647 2484#, fuzzy
e8638cc9
AD
2485msgid "Browse categories like folders"
2486msgstr "Reordenar categorías"
2487
2488#: mobile/prefs.php:41
2489#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2490msgid "Show images in posts"
2491msgstr "No mostrar imágenes en los artículos"
8182e647 2492
e8638cc9 2493#: mobile/prefs.php:46
bf9b87b5 2494#, fuzzy
67ae092f 2495msgid "Hide read articles and feeds"
bf9b87b5 2496msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas"
8182e647 2497
e8638cc9 2498#: mobile/prefs.php:51
bf9b87b5
AD
2499#, fuzzy
2500msgid "Sort feeds by unread count"
2501msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer"
8182e647 2502
2ea7ee5a 2503#: digest.js:23 feedlist.js:462 tt-rss.js:521 tt-rss.js:534
1f8c187d
AD
2504msgid "Mark all articles in %s as read?"
2505msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
2506
67ae092f 2507#: digest.js:69
1f8c187d
AD
2508#, fuzzy
2509msgid "Mark %d displayed articles as read?"
2510msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?"
2511
2ea7ee5a 2512#: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:425
1f8c187d
AD
2513msgid "Unstar article"
2514msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
2515
2ea7ee5a 2516#: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:430
1f8c187d
AD
2517msgid "Star article"
2518msgstr "Marcar el artículo como favorito"
2519
2ea7ee5a 2520#: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:465
1f8c187d
AD
2521msgid "Unpublish article"
2522msgstr "Anular la publicación del artículo"
2523
67ae092f 2524#: digest.js:265
1f8c187d 2525#, fuzzy
67ae092f
AD
2526msgid "Original article"
2527msgstr "Desplegar el contenido original del artículo"
2528
2529#: digest.js:290
2530#, fuzzy
2531msgid "Error: unable to load article."
2532msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML."
1f8c187d 2533
359866ab 2534#: digest.js:442
67ae092f
AD
2535#, fuzzy
2536msgid "Click to expand article."
b63d9765
AD
2537msgstr "Desplegar el artículo"
2538
67ae092f 2539#: digest.js:517
1f8c187d
AD
2540msgid "%d more..."
2541msgstr ""
2542
67ae092f 2543#: digest.js:524
2cd99257
AD
2544#, fuzzy
2545msgid "No unread feeds."
2546msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas"
2547
67ae092f 2548#: digest.js:626
1f8c187d
AD
2549#, fuzzy
2550msgid "Load more..."
2551msgstr "Ir a..."
2552
2ea7ee5a 2553#: feedlist.js:269
b63d9765
AD
2554msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2555msgstr ""
1f8c187d 2556
2ea7ee5a 2557#: FeedTree.js:137
2cd99257
AD
2558#, fuzzy
2559msgid "Update feed"
2560msgstr "Actualizar todas las fuentes"
2561
8fbd8373 2562#: functions.js:72
e8638cc9
AD
2563msgid ""
2564"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2565"your browser information. Your IP would be saved in the database."
2566msgstr ""
2567
2ea7ee5a 2568#: functions.js:624
d9d5ce4c
AD
2569#, fuzzy
2570msgid "Date syntax appears to be correct:"
2571msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
2cd99257 2572
2ea7ee5a 2573#: functions.js:627
2cd99257
AD
2574#, fuzzy
2575msgid "Date syntax is incorrect."
2576msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
8182e647 2577
2ea7ee5a 2578#: functions.js:763
2cd99257
AD
2579#, fuzzy
2580msgid "Remove stored feed icon?"
2581msgstr "Eliminar los datos almacenados"
2582
2ea7ee5a 2583#: functions.js:795
2cd99257
AD
2584#, fuzzy
2585msgid "Please select an image file to upload."
2586msgstr "Por favor, seleccione una fuente."
2587
2ea7ee5a 2588#: functions.js:797
2cd99257
AD
2589msgid "Upload new icon for this feed?"
2590msgstr ""
36d0510c 2591
2ea7ee5a 2592#: functions.js:814
2cd99257
AD
2593msgid "Please enter label caption:"
2594msgstr "Por favor, introduzca el título de la etiqueta:"
2595
2ea7ee5a 2596#: functions.js:819
2cd99257
AD
2597msgid "Can't create label: missing caption."
2598msgstr "No se puede crear la etiqueta: falta el título."
2599
2ea7ee5a 2600#: functions.js:861
2cd99257
AD
2601msgid "Subscribe to Feed"
2602msgstr "Suscribir a la fuente"
2603
2ea7ee5a 2604#: functions.js:869
bf9b87b5
AD
2605msgid "Subscribing to feed..."
2606msgstr "Suscribiéndose a la fuente..."
36d0510c 2607
2ea7ee5a 2608#: functions.js:887
bf9b87b5
AD
2609#, fuzzy
2610msgid "Subscribed to %s"
2611msgstr "Suscrito a las fuentes:"
36d0510c 2612
2ea7ee5a 2613#: functions.js:892
b63d9765
AD
2614msgid "Specified URL seems to be invalid."
2615msgstr ""
2616
2ea7ee5a 2617#: functions.js:895
b63d9765
AD
2618msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2619msgstr ""
2620
2ea7ee5a 2621#: functions.js:931
bf9b87b5 2622#, fuzzy
b63d9765 2623msgid "Couldn't download the specified URL."
bf9b87b5 2624msgstr "Suscripción imposible: no se ha indicado la URL de la fuente."
36d0510c 2625
2ea7ee5a 2626#: functions.js:934
bf9b87b5
AD
2627#, fuzzy
2628msgid "You are already subscribed to this feed."
36d0510c
AD
2629msgstr "No está suscrito a ninguna fuente."
2630
2ea7ee5a 2631#: functions.js:963
2cd99257
AD
2632msgid "Create Filter"
2633msgstr "Crear filtro"
36d0510c 2634
2ea7ee5a 2635#: functions.js:973 prefs.js:214
d9d5ce4c
AD
2636msgid "Filter Test Results"
2637msgstr ""
2638
2ea7ee5a 2639#: functions.js:1031
d9d5ce4c
AD
2640msgid ""
2641"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2642"hub again on next feed update."
2643msgstr ""
2644
2ea7ee5a 2645#: functions.js:1052 tt-rss.js:396
bf9b87b5
AD
2646msgid "Unsubscribe from %s?"
2647msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
36d0510c 2648
2ea7ee5a 2649#: functions.js:1159
4bd24849
AD
2650#, fuzzy
2651msgid "Please enter category title:"
2652msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
2653
2ea7ee5a 2654#: functions.js:1190
4bd24849
AD
2655msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2656msgstr ""
2657
2ea7ee5a 2658#: functions.js:1374 tt-rss.js:375 tt-rss.js:892
2cd99257
AD
2659msgid "You can't edit this kind of feed."
2660msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
2661
2ea7ee5a 2662#: functions.js:1386
2cd99257
AD
2663#, fuzzy
2664msgid "Edit Feed"
2665msgstr "Editar la fuente"
36d0510c 2666
2ea7ee5a 2667#: functions.js:1424
2cd99257
AD
2668#, fuzzy
2669msgid "More Feeds"
2670msgstr "Más fuentes"
36d0510c 2671
2ea7ee5a
AD
2672#: functions.js:1485 functions.js:1595 prefs.js:439 prefs.js:469 prefs.js:501
2673#: prefs.js:659 prefs.js:679 prefs.js:1268 prefs.js:1413
2cd99257
AD
2674msgid "No feeds are selected."
2675msgstr "No se han seleccionado fuentes."
2676
2ea7ee5a 2677#: functions.js:1527
2cd99257
AD
2678msgid ""
2679"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2680"be removed."
2681msgstr ""
36d0510c 2682
2ea7ee5a 2683#: functions.js:1566
d9d5ce4c
AD
2684msgid "Feeds with update errors"
2685msgstr ""
2686
2ea7ee5a 2687#: functions.js:1577 prefs.js:1250
d9d5ce4c
AD
2688#, fuzzy
2689msgid "Remove selected feeds?"
2690msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
2691
2cd99257
AD
2692#: PrefFilterTree.js:32
2693#, fuzzy
2694msgid "Inverse"
2695msgstr "(inverso)"
36d0510c 2696
d9d5ce4c 2697#: prefs.js:114
bf9b87b5
AD
2698msgid "Please enter login:"
2699msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:"
36d0510c 2700
d9d5ce4c 2701#: prefs.js:121
bf9b87b5
AD
2702msgid "Can't create user: no login specified."
2703msgstr ""
2704"No se puede crear el usuario: no se ha especificado el nombre de usuario."
c4255fdd 2705
d9d5ce4c 2706#: prefs.js:183
2cd99257
AD
2707#, fuzzy
2708msgid "Edit Filter"
2709msgstr "Filtros"
2710
d9d5ce4c 2711#: prefs.js:187
2cd99257
AD
2712msgid "Remove filter %s?"
2713msgstr "¿Eliminar el filtro %s?"
2714
2ea7ee5a 2715#: prefs.js:321
bf9b87b5
AD
2716msgid "Remove selected labels?"
2717msgstr "¿Eliminar las etiquetas seleccionadas?"
36d0510c 2718
2ea7ee5a 2719#: prefs.js:337 prefs.js:1454
bf9b87b5
AD
2720msgid "No labels are selected."
2721msgstr "No se han seleccionado etiquetas."
36d0510c 2722
2ea7ee5a 2723#: prefs.js:351
6cb89bc6
AD
2724msgid ""
2725"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2726"removed."
2727msgstr ""
36d0510c 2728
2ea7ee5a 2729#: prefs.js:368 prefs.js:549 prefs.js:570 prefs.js:609
bf9b87b5
AD
2730msgid "No users are selected."
2731msgstr "No se han seleccionado usuarios."
36d0510c 2732
2ea7ee5a 2733#: prefs.js:386
bf9b87b5
AD
2734msgid "Remove selected filters?"
2735msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
36d0510c 2736
2ea7ee5a 2737#: prefs.js:401 prefs.js:639
bf9b87b5
AD
2738msgid "No filters are selected."
2739msgstr "No se han seleccionado filtros."
36d0510c 2740
2ea7ee5a 2741#: prefs.js:420
bf9b87b5
AD
2742msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2743msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
36d0510c 2744
2ea7ee5a 2745#: prefs.js:454
bf9b87b5
AD
2746msgid "Please select only one feed."
2747msgstr "Por favor, seleccione una única fuente."
36d0510c 2748
2ea7ee5a 2749#: prefs.js:460
bf9b87b5
AD
2750msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2751msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de la fuente seleccionada?"
36d0510c 2752
2ea7ee5a 2753#: prefs.js:482
bf9b87b5
AD
2754msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2755msgstr ""
2756"¿Cuántos días desea guardar el artículo? (0 = configuración por defecto)"
36d0510c 2757
2ea7ee5a 2758#: prefs.js:520
bf9b87b5
AD
2759msgid "Login field cannot be blank."
2760msgstr "El campo de nombre de usuario no puede dejarse en blanco."
36d0510c 2761
2ea7ee5a 2762#: prefs.js:554 prefs.js:575 prefs.js:614
bf9b87b5
AD
2763msgid "Please select only one user."
2764msgstr "Por favor, seleccione un único usuario."
36d0510c 2765
2ea7ee5a 2766#: prefs.js:579
bf9b87b5
AD
2767msgid "Reset password of selected user?"
2768msgstr "¿Reajustar la contraseña del usuario seleccionado?"
36d0510c 2769
2ea7ee5a 2770#: prefs.js:644
bf9b87b5
AD
2771msgid "Please select only one filter."
2772msgstr "Por favor, seleccione un único filtro."
36d0510c 2773
2ea7ee5a 2774#: prefs.js:701
2cd99257
AD
2775#, fuzzy
2776msgid "Edit Multiple Feeds"
2777msgstr "Editor de múltiples fuentes"
2778
2ea7ee5a 2779#: prefs.js:725
2cd99257
AD
2780msgid "Save changes to selected feeds?"
2781msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?"
2782
2ea7ee5a 2783#: prefs.js:815
2cd99257
AD
2784#, fuzzy
2785msgid "OPML Import"
2786msgstr "Importar"
2787
2ea7ee5a 2788#: prefs.js:834
2cd99257
AD
2789#, fuzzy
2790msgid "Please choose an OPML file first."
2791msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero."
36d0510c 2792
2ea7ee5a 2793#: prefs.js:954
bf9b87b5
AD
2794msgid "Reset to defaults?"
2795msgstr "¿Reajustar a las opciones por defecto?"
36d0510c 2796
2ea7ee5a 2797#: prefs.js:1170
2cd99257
AD
2798#, fuzzy
2799msgid "Feed Categories"
2800msgstr "Volver a categorizar"
2801
2ea7ee5a 2802#: prefs.js:1179
2cd99257
AD
2803msgid "Remove selected categories?"
2804msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?"
2805
2ea7ee5a 2806#: prefs.js:1198
2cd99257
AD
2807msgid "No categories are selected."
2808msgstr "No se han seleccionado categorías."
2809
2ea7ee5a 2810#: prefs.js:1239
d9d5ce4c
AD
2811msgid "Feeds without recent updates"
2812msgstr ""
2813
2ea7ee5a 2814#: prefs.js:1288
83573d31
AD
2815#, fuzzy
2816msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2817msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?"
2818
2ea7ee5a 2819#: prefs.js:1397
bf9b87b5
AD
2820msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2821msgstr ""
2822"¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?"
36d0510c 2823
2ea7ee5a 2824#: prefs.js:1420
bf9b87b5 2825msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
8182e647 2826msgstr ""
bf9b87b5
AD
2827"¿Reiniciar la puntuación de todos los artículos? Esta operación puede tomar "
2828"algo de tiempo."
8182e647 2829
2ea7ee5a 2830#: prefs.js:1440
2cd99257
AD
2831#, fuzzy
2832msgid "Reset selected labels to default colors?"
bf9b87b5 2833msgstr "¿Reajustar los colores de la etiqueta a las opciones por defecto?"
36d0510c 2834
2ea7ee5a 2835#: prefs.js:1477
2cd99257
AD
2836msgid "Settings Profiles"
2837msgstr ""
36d0510c 2838
2ea7ee5a 2839#: prefs.js:1486
d9d5ce4c
AD
2840msgid ""
2841"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
2842msgstr ""
2843
2ea7ee5a 2844#: prefs.js:1504
2cd99257
AD
2845#, fuzzy
2846msgid "No profiles are selected."
2847msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
36d0510c 2848
2ea7ee5a 2849#: prefs.js:1512 prefs.js:1565
bf9b87b5
AD
2850#, fuzzy
2851msgid "Activate selected profile?"
2852msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
36d0510c 2853
2ea7ee5a 2854#: prefs.js:1528 prefs.js:1581
bf9b87b5
AD
2855msgid "Please choose a profile to activate."
2856msgstr ""
36d0510c 2857
2ea7ee5a 2858#: prefs.js:1589
b63d9765
AD
2859msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
2860msgstr ""
36d0510c 2861
2ea7ee5a 2862#: prefs.js:1608
67ae092f
AD
2863msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
2864msgstr ""
2865
2ea7ee5a 2866#: prefs.js:1691
2cd99257
AD
2867#, fuzzy
2868msgid "Label Editor"
2869msgstr "Editor de fuente"
2870
2ea7ee5a 2871#: prefs.js:1755
2cd99257
AD
2872msgid ""
2873"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
2874msgstr ""
2875
2ea7ee5a 2876#: prefs.js:1826
d9d5ce4c
AD
2877msgid "Link Instance"
2878msgstr ""
2879
2ea7ee5a 2880#: prefs.js:1877
d9d5ce4c
AD
2881#, fuzzy
2882msgid "Edit Instance"
2883msgstr "Editar etiquetas"
2884
2ea7ee5a 2885#: prefs.js:1926
d9d5ce4c
AD
2886#, fuzzy
2887msgid "Remove selected instances?"
2888msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
2889
2ea7ee5a 2890#: prefs.js:1943 prefs.js:1955
d9d5ce4c
AD
2891#, fuzzy
2892msgid "No instances are selected."
2893msgstr "No se han seleccionado filtros."
2894
2ea7ee5a 2895#: prefs.js:1960
d9d5ce4c
AD
2896#, fuzzy
2897msgid "Please select only one instance."
2898msgstr "Por favor, seleccione un único filtro."
2899
2cd99257 2900#: tt-rss.js:147
bf9b87b5
AD
2901msgid "Mark all articles as read?"
2902msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
36d0510c 2903
67ae092f 2904#: tt-rss.js:385
bf9b87b5
AD
2905msgid "You can't unsubscribe from the category."
2906msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
36d0510c 2907
2ea7ee5a 2908#: tt-rss.js:390 tt-rss.js:606 tt-rss.js:1055
bf9b87b5
AD
2909msgid "Please select some feed first."
2910msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero."
36d0510c 2911
67ae092f 2912#: tt-rss.js:601
bf9b87b5
AD
2913msgid "You can't rescore this kind of feed."
2914msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente."
36d0510c 2915
67ae092f 2916#: tt-rss.js:611
bf9b87b5
AD
2917msgid "Rescore articles in %s?"
2918msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
36d0510c 2919
2ea7ee5a 2920#: tt-rss.js:1095
2cd99257
AD
2921#, fuzzy
2922msgid "New version available!"
2923msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!"
2924
2ea7ee5a
AD
2925#: viewfeed.js:636 viewfeed.js:664 viewfeed.js:691 viewfeed.js:753
2926#: viewfeed.js:785 viewfeed.js:901 viewfeed.js:945 viewfeed.js:995
2927#: viewfeed.js:1509
bf9b87b5
AD
2928msgid "No articles are selected."
2929msgstr "No se han seleccionado artículos."
36d0510c 2930
2ea7ee5a 2931#: viewfeed.js:881
bf9b87b5
AD
2932msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
2933msgstr "¿Marcar todos los artículos visibles de %s como leídos?"
36d0510c 2934
2ea7ee5a 2935#: viewfeed.js:910
c4255fdd 2936#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2937msgid "Delete %d selected articles in %s?"
2938msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
c4255fdd 2939
2ea7ee5a 2940#: viewfeed.js:912
bf9b87b5
AD
2941#, fuzzy
2942msgid "Delete %d selected articles?"
2943msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?"
c4255fdd 2944
2ea7ee5a 2945#: viewfeed.js:954
bf9b87b5
AD
2946#, fuzzy
2947msgid "Archive %d selected articles in %s?"
2948msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
36d0510c 2949
2ea7ee5a 2950#: viewfeed.js:957
bf9b87b5
AD
2951msgid "Move %d archived articles back?"
2952msgstr ""
36d0510c 2953
2ea7ee5a 2954#: viewfeed.js:1001
bf9b87b5
AD
2955msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
2956msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
36d0510c 2957
2ea7ee5a 2958#: viewfeed.js:1025
2cd99257
AD
2959#, fuzzy
2960msgid "Edit article Tags"
2961msgstr "Editar etiquetas"
2962
2ea7ee5a 2963#: viewfeed.js:1175
bf9b87b5
AD
2964msgid "No article is selected."
2965msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
36d0510c 2966
2ea7ee5a 2967#: viewfeed.js:1210
bf9b87b5
AD
2968msgid "No articles found to mark"
2969msgstr "No se han encontrado artículos que marcar"
36d0510c 2970
2ea7ee5a 2971#: viewfeed.js:1212
bf9b87b5
AD
2972msgid "Mark %d article(s) as read?"
2973msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?"
36d0510c 2974
2ea7ee5a 2975#: viewfeed.js:1376
b63d9765
AD
2976#, fuzzy
2977msgid "Loading..."
2978msgstr "Cargando la lista de la fuente..."
2979
2ea7ee5a 2980#: viewfeed.js:1523
2cd99257
AD
2981msgid "Forward article by email"
2982msgstr ""
c19dd6b7 2983
2ea7ee5a 2984#: viewfeed.js:1920
b63d9765 2985#, fuzzy
e8638cc9
AD
2986msgid "Open original article"
2987msgstr "Desplegar el contenido original del artículo"
2cd99257 2988
2ea7ee5a 2989#: viewfeed.js:1926
2cd99257 2990#, fuzzy
e8638cc9 2991msgid "View in a tt-rss tab"
2cd99257
AD
2992msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana"
2993
2ea7ee5a 2994#: viewfeed.js:1973
2cd99257 2995#, fuzzy
e8638cc9
AD
2996msgid "Remove label"
2997msgstr "¿Eliminar las etiquetas seleccionadas?"
2998
2ea7ee5a 2999#: viewfeed.js:2078
e8638cc9
AD
3000#, fuzzy
3001msgid "Playing..."
3002msgstr "Cargando la lista de la fuente..."
3003
2ea7ee5a 3004#: viewfeed.js:2079
e8638cc9
AD
3005#, fuzzy
3006msgid "Click to pause"
3007msgstr "Pulse aquí para editar"
3008
2ea7ee5a 3009#: viewfeed.js:2223
67ae092f
AD
3010#, fuzzy
3011msgid "Share article by URL"
3012msgstr "Marcar el artículo como favorito"
3013
3014#, fuzzy
3015#~ msgid "feeds"
3016#~ msgstr "Fuentes"
3017
3018#~ msgid "Click to expand article"
3019#~ msgstr "Desplegar el artículo"
3020
3021#, fuzzy
3022#~ msgid "Unable to load article."
3023#~ msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML."
3024
d9d5ce4c
AD
3025#~ msgid "Update post on checksum change"
3026#~ msgstr ""
3027#~ "Actualizar el envío cuando cambie la suma de comprobación (\"checksum\")"
3028
3029#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
3030#~ msgstr "Usar el formato de fecha y hora más accesible para los titulares"
3031
3032#~ msgid "Set articles as unread on update"
3033#~ msgstr "Al actualizar, fijar los artículos como no leídos"
3034
3035#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
3036#~ msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMXML)..."
3037
3038#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
3039#~ msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMDocument)..."
3040
3041#~ msgid "Error: can't find body element."
3042#~ msgstr "Error: no se puede encontrar el elemento \"body\"."
3043
3044#, fuzzy
3045#~ msgid "No profiles selected."
3046#~ msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
3047
b6bf3e74
AD
3048#~ msgid "Unknown error"
3049#~ msgstr "Error desconocido"
3050
3051#~ msgid ""
3052#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
3053#~ "local configuration."
3054#~ msgstr ""
3055#~ "No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la "
3056#~ "sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local."
3057
e8638cc9
AD
3058#~ msgid "Mark articles as read automatically"
3059#~ msgstr "Marcar los artículos como leídos automáticamente"
3060
3061#~ msgid "Publish article with a note"
3062#~ msgstr "Publicar el artículo con una nota"
3063
3064#~ msgid "Please enter a note for this article:"
3065#~ msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
3066
3067#, fuzzy
3068#~ msgid "View article"
3069#~ msgstr "Filtrar artículo"
2cd99257 3070
359866ab
AD
3071#, fuzzy
3072#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
3073#~ msgstr "Error mientras se intentaba cargar más titulares"
3074
3075#, fuzzy
3076#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
3077#~ msgstr "Suscrito a las fuentes:"
3078
2cd99257
AD
3079#, fuzzy
3080#~ msgid "Add category..."
3081#~ msgstr "Añadiendo categoría de fuentes..."
3082
3083#~ msgid "audio/mpeg"
3084#~ msgstr "audio/mpeg"
3085
3086#, fuzzy
3087#~ msgid "Add label..."
3088#~ msgstr "Añadiendo categoría de fuentes..."
3089
3090#~ msgid "General"
3091#~ msgstr "General"
3092
3093#~ msgid "Enable offline reading"
3094#~ msgstr "Activar la lectura fuera de línea"
3095
3096#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
3097#~ msgstr ""
3098#~ "Sincronizar los nuevos artículos para su lectura fuera de línea usando "
3099#~ "\"Google Gears\"."
3100
3101#~ msgid "Interface"
3102#~ msgstr "Interfaz"
3103
3104#~ msgid "Default article limit"
3105#~ msgstr "Límite de artículos por defecto"
3106
3107#~ msgid ""
3108#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
3109#~ "disables)."
3110#~ msgstr ""
3111#~ "Límite por defecto de los artículos a mostrar: cualquier número "
3112#~ "personalizado que quieras (0 = desactivado)."
3113
3114#~ msgid "Enable search toolbar"
3115#~ msgstr "Habilitar la barra de herramientas de búsqueda"
3116
3117#~ msgid "Open article links in new browser window"
3118#~ msgstr ""
3119#~ "Abrir los enlaces del artículo en una nueva pestaña o ventana del "
3120#~ "navegador"
3121
3122#~ msgid ""
3123#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
3124#~ msgstr ""
3125#~ "Enlace a la hoja de estilo del usuario, la cual sobreescribirá el estilo "
3126#~ "por defecto (si se deja vació, la función estará desactivada)."
3127
3128#~ msgid "Hide feedlist"
3129#~ msgstr "Ocultar la lista de fuentes"
3130
3131#~ msgid ""
3132#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
3133#~ "for small screens."
3134#~ msgstr ""
3135#~ "Esta opción oculta la lista de fuentes y le permite ser cambiada al vuelo "
3136#~ "(útil para pequeñas pantallas)."
3137
3138#~ msgid "Advanced"
3139#~ msgstr "Avanzado"
b63d9765 3140
2cd99257
AD
3141#~ msgid "Enable feed icons"
3142#~ msgstr "Habilitar los iconos de la fuente"
b63d9765 3143
2cd99257
AD
3144#~ msgid "Enable labels"
3145#~ msgstr "Habilitar las etiquetas"
3146
3147#~ msgid ""
3148#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
3149#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
3150#~ "Use with caution."
3151#~ msgstr ""
3152#~ "Soporte experimental para las fuentes virtuales basado en las consultas "
3153#~ "SQL diseñadas por el usuario. Esta característica es experimental y nada "
3154#~ "amigable para el usuario. Úsela con cautela."
3155
3156#~ msgid "Show additional information in feedlist"
3157#~ msgstr "Mostrar información adicional en la lista de fuentes"
3158
3159#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
3160#~ msgstr ""
3161#~ "Preferir el recuento más preciso de la lista de fuentes a la velocidad de "
3162#~ "la interfaz de usuario"
3163
3164#~ msgid "Enable inline MP3 player"
3165#~ msgstr "Habilitar el reproductor MP3 en línea"
3166
3167#~ msgid ""
3168#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
3169#~ msgstr ""
3170#~ "Habilitar el reproductor XSPF basado en flash para reproducir los "
3171#~ "ficheros de sonido MP3."
3172
3173#~ msgid ""
3174#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3175#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3176#~ "\t\tbrowser settings."
3177#~ msgstr ""
3178#~ "Esta aplicación requiere Javascript para funcionar apropiadamente y su "
3179#~ "navegador no lo soporta actualmente. Por favor, revise las opciones de "
3180#~ "configuración de su navegador."
3181
3182#, fuzzy
3183#~ msgid "Activate"
3184#~ msgstr "Adaptable"
3185
3186#~ msgid ""
3187#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
3188#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
3189#~ msgstr ""
3190#~ "Usted está ejecutando la última versión de Tiny Tiny RSS. El hecho de que "
3191#~ "usted esté viendo este diálogo es probablemente un error."
3192
3193#~ msgid "Feed Browser"
3194#~ msgstr "Navegador de fuentes"
3195
3196#~ msgid "Update Errors"
3197#~ msgstr "Errores de actualización"
3198
3199#~ msgid "Category editor"
3200#~ msgstr "Editor de categorías"
3201
2cd99257
AD
3202#~ msgid "Show last article times"
3203#~ msgstr "Mostrar el horario de los últimos artículos"
3204
3205#~ msgid "Last&nbsp;Article"
3206#~ msgstr "Último artículo"
3207
3208#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
3209#~ msgstr "No está suscrito a ninguna fuente."
3210
3211#~ msgid "No matching feeds found."
3212#~ msgstr "No se han encontrado fuentes coincidentes."
3213
3214#~ msgid "Filter Editor"
3215#~ msgstr "Editor de filtros"
3216
3217#~ msgid "Field"
3218#~ msgstr "campo"
3219
3220#~ msgid "Params"
3221#~ msgstr "Parámetros"
3222
3223#~ msgid "(Disabled)"
3224#~ msgstr "(desactivado)"
3225
3226#~ msgid "No filters defined."
3227#~ msgstr "No se han definido filtros."
3228
2cd99257
AD
3229#~ msgid "Click to change color"
3230#~ msgstr "Pulse aquí para cambiar el color"
3231
3232#~ msgid "No labels defined."
3233#~ msgstr "No se han definido etiquetas."
3234
3235#~ msgid "No matching labels found."
3236#~ msgstr "No se han encontrado etiquetas coincidentes."
3237
3238#~ msgid "custom color:"
3239#~ msgstr "color personalizado:"
3240
3241#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
3242#~ msgstr ""
3243#~ "No se puede añadir el filtro: no se ha indicado ninguna coincidencia."
3244
3245#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
3246#~ msgstr "Suscripción imposible: no se ha indicado la URL de la fuente."
3247
3248#~ msgid "Error: No feed URL given."
3249#~ msgstr "Error: no se ha indicado la URL de la fuente."
3250
3251#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
3252#~ msgstr "Error: la URL de la fuente no es válida."
3253
3254#, fuzzy
3255#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
3256#~ msgstr "No se puede añadir la categoría: no se ha especificado el nombre."
3257
3258#~ msgid "Can't add category: no name specified."
3259#~ msgstr "No se puede añadir la categoría: no se ha especificado el nombre."
3260
3261#~ msgid "No OPML file to upload."
3262#~ msgstr "No hay fichero OPML que subir."
3263
3264#~ msgid "Save current configuration?"
3265#~ msgstr "¿Guardar la configuración actual?"
3266
3267#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
3268#~ msgstr ""
3269#~ "Por favor, introduzca un nuevo color de primer plano para la etiqueta:"
3270
3271#~ msgid "Please enter new label background color:"
3272#~ msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de fondo para la etiqueta:"
3273
3274#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
3275#~ msgstr "Se ha guardado el filtro <strong>%s</strong>"
b63d9765
AD
3276
3277#, fuzzy
2cd99257
AD
3278#~ msgid "Tiny Tiny RSS"
3279#~ msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
b63d9765
AD
3280
3281#~ msgid "Click to collapse category"
3282#~ msgstr "Plegar la categoría"
3283
3284#~ msgid "Tags"
3285#~ msgstr "Etiquetas"
3286
3287#~ msgid "Show article summary in new window"
3288#~ msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana"
3289
3290#~ msgid "toggle unread"
3291#~ msgstr "cambiar a sin leer"
3292
3293#~ msgid "(remove)"
3294#~ msgstr "(eliminar)"
3295
3296#~ msgid "Offline reading"
3297#~ msgstr "Lectura fuera de línea"
3298
3299#~ msgid "Cancel synchronization"
3300#~ msgstr "Cancelar la sincronización"
3301
3302#~ msgid "Synchronize"
3303#~ msgstr "Sincronizar"
3304
3305#~ msgid "Remove stored data"
3306#~ msgstr "Eliminar los datos almacenados"
3307
3308#~ msgid "Go offline"
3309#~ msgstr "Poner fuera de línea"
3310
3311#~ msgid "Go online"
3312#~ msgstr "Poner en línea"
3313
b63d9765
AD
3314#, fuzzy
3315#~ msgid "Toggle reordering mode"
3316#~ msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
3317
b63d9765
AD
3318#~ msgid "Reset UI layout"
3319#~ msgstr "Reajustar la interfaz"
3320
3321#~ msgid "Drag me to resize panels"
3322#~ msgstr "Arrástrame para redimensionar los paneles"
3323
3324#~ msgid "Showing most popular tags "
3325#~ msgstr "Etiquetas más populares"
3326
3327#, fuzzy
3328#~ msgid "more tags"
3329#~ msgstr "sin etiquetas"
3330
3331#~ msgid "Link to feed:"
3332#~ msgstr "Enlace a la fuente:"
3333
3334#~ msgid "Not linked"
3335#~ msgstr "No enlazada"
3336
3337#~ msgid "(linked to %s)"
3338#~ msgstr "(enlazado a %s)"
3339
3340#~ msgid "E-mail has been changed."
3341#~ msgstr "El correo electrónico ha sido cambiado."
3342
3343#~ msgid "Change e-mail"
3344#~ msgstr "Cambiar el correo electrónico"
3345
3346#~ msgid "Please wait..."
3347#~ msgstr "Por favor, espere..."
3348
3349#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
3350#~ msgstr ""
3351#~ "Los datos para la navegación sin conexión aún no han sido descargados."
3352
3353#~ msgid "Synchronizing feeds..."
3354#~ msgstr "Sincronizando fuentes..."
3355
3356#~ msgid "Synchronizing categories..."
3357#~ msgstr "Sincronizando categorías..."
3358
3359#~ msgid "Synchronizing labels..."
3360#~ msgstr "Sincronizando etiquetas..."
3361
3362#~ msgid "Synchronizing articles..."
3363#~ msgstr "Sincronizando artículos..."
3364
3365#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
3366#~ msgstr "Sincronizando artículos (%d)..."
3367
3368#~ msgid "Last sync: %s"
3369#~ msgstr "Última sincronización: %s"
3370
3371#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
3372#~ msgstr "Última sincronización: Error al recibir los datos."
3373
3374#~ msgid "Synchronizing..."
3375#~ msgstr "Sincronizando..."
3376
3377#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
3378#~ msgstr "¿Poner Tiny Tiny RSS en modo fuera de línea?"
3379
3380#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
3381#~ msgstr "Tiny Tiny RSS volverá a cargarse. ¿Desea ponerlo en línea?"
3382
3383#~ msgid "Last sync: Cancelled."
3384#~ msgstr "Última sincronización: Cancelada."
3385
3386#~ msgid ""
3387#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
3388#~ "computer. Continue?"
3389#~ msgstr ""
3390#~ "Esto eliminará todos los datos fuera de línea almacenados por Tiny Tiny "
3391#~ "RSS en esta computadora. ¿Desea continuar?"
3392
3393#~ msgid ""
3394#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
3395#~ "offline?"
3396#~ msgstr ""
3397#~ "Tiny Tiny RSS tiene problemas para acceder a su servidor. ¿Desea ponerlo "
3398#~ "en modo fuera de línea?"
3399
b63d9765
AD
3400#~ msgid "Reset category order?"
3401#~ msgstr "¿Reajustar el orden de la categoría?"
3402
4bd24849
AD
3403#~ msgid "Generated feed"
3404#~ msgstr "Fuente generada"
3405
3406#~ msgid "No feeds to display."
3407#~ msgstr "No hay fuentes que mostrar."
3408
3409#, fuzzy
3410#~ msgid "Published Articles"
3411#~ msgstr "Publicados"
3412
3413#, fuzzy
3414#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
3415#~ msgstr "Enlace a la fuente de artículos publicados."
3416
3417#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
3418#~ msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?"
3419
e6e121db
AD
3420#~ msgid "Limit bandwidth usage"
3421#~ msgstr "Limitar el uso de ancho de banda"
3422
6cb89bc6
AD
3423#~ msgid "Remove selected users?"
3424#~ msgstr "¿Eliminar los usuarios seleccionados?"
3425
bf9b87b5
AD
3426#~ msgid "Adding feed..."
3427#~ msgstr "Añadiendo fuente..."
36d0510c 3428
bf9b87b5
AD
3429#, fuzzy
3430#~ msgid "Adding profile..."
3431#~ msgstr "Añadiendo fuente..."
36d0510c 3432
bf9b87b5
AD
3433#~ msgid "Adding user..."
3434#~ msgstr "Añadiendo usuario..."
36d0510c 3435
bf9b87b5
AD
3436#~ msgid "Assign score to article:"
3437#~ msgstr "Puntuar el artículo:"
36d0510c 3438
bf9b87b5
AD
3439#~ msgid "Assign selected articles to label?"
3440#~ msgstr "¿Asignar los artículos seleccionados a la etiqueta?"
36d0510c 3441
bf9b87b5
AD
3442#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
3443#~ msgstr "No se puede abrir el artículo: el enlace recibido no es válido. "
36d0510c 3444
bf9b87b5
AD
3445#~ msgid "Category reordering disabled"
3446#~ msgstr "Reordenación de categorías deshabilitada"
36d0510c 3447
bf9b87b5
AD
3448#~ msgid "Category reordering enabled"
3449#~ msgstr "Reordenación de categorías habilitada"
36d0510c 3450
bf9b87b5
AD
3451#, fuzzy
3452#~ msgid "Changing password..."
3453#~ msgstr "Cambiar contraseña"
36d0510c 3454
bf9b87b5
AD
3455#~ msgid "Clearing feed..."
3456#~ msgstr "Limpiando la fuente..."
36d0510c 3457
bf9b87b5
AD
3458#~ msgid "Clearing selected feed..."
3459#~ msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
36d0510c 3460
bf9b87b5
AD
3461#~ msgid "comments"
3462#~ msgstr "comentarios"
36d0510c 3463
bf9b87b5
AD
3464#~ msgid "Could not change feed URL."
3465#~ msgstr "No se puede cambiar la URL de la fuente."
36d0510c 3466
bf9b87b5
AD
3467#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
3468#~ msgstr "No se puede desplegar el artículo (falta el objeto XML)"
36d0510c 3469
bf9b87b5
AD
3470#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
3471#~ msgstr "No se pueden actualizar los titulares (faltan datos XML)"
36d0510c 3472
bf9b87b5
AD
3473#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
3474#~ msgstr "No se pueden actualizar los titulares (falta el objeto XML)"
36d0510c 3475
bf9b87b5
AD
3476#~ msgid "Failed to load article in new window"
3477#~ msgstr "No se puedo cargar el artículo en una nueva pestaña o ventana"
36d0510c 3478
bf9b87b5
AD
3479#~ msgid "Failed to open window for the article"
3480#~ msgstr "No se pudo abrir una ventana para el artículo"
36d0510c 3481
bf9b87b5
AD
3482#, fuzzy
3483#~ msgid "Feed icon removed."
3484#~ msgstr "Fuente no encontrada."
36d0510c 3485
bf9b87b5
AD
3486#~ msgid "Local data removed."
3487#~ msgstr "Datos locales eliminados."
36d0510c 3488
bf9b87b5
AD
3489#~ msgid "Mark as read:"
3490#~ msgstr "Marcar como leído"
36d0510c 3491
bf9b87b5
AD
3492#~ msgid "Marking all feeds as read..."
3493#~ msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..."
36d0510c 3494
bf9b87b5
AD
3495#~ msgid "Please wait until operation finishes."
3496#~ msgstr "Por favor, espere hasta que la operación haya terminado."
36d0510c 3497
bf9b87b5
AD
3498#~ msgid "Remove selected articles from label?"
3499#~ msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?"
8182e647 3500
bf9b87b5
AD
3501#~ msgid "Removing feed..."
3502#~ msgstr "Eliminando la fuente..."
36d0510c 3503
bf9b87b5
AD
3504#~ msgid "Removing filter..."
3505#~ msgstr "Eliminando el filtro..."
36d0510c 3506
bf9b87b5
AD
3507#~ msgid "Removing offline data..."
3508#~ msgstr "Eliminando los datos sin conexión..."
36d0510c 3509
bf9b87b5
AD
3510#~ msgid "Removing selected categories..."
3511#~ msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..."
c4255fdd 3512
bf9b87b5
AD
3513#~ msgid "Removing selected filters..."
3514#~ msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..."
36d0510c 3515
bf9b87b5
AD
3516#~ msgid "Removing selected labels..."
3517#~ msgstr "Eliminando las etiquetas seleccionadas..."
36d0510c 3518
bf9b87b5
AD
3519#, fuzzy
3520#~ msgid "Removing selected profiles..."
3521#~ msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..."
36d0510c 3522
bf9b87b5
AD
3523#~ msgid "Removing selected users..."
3524#~ msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
36d0510c 3525
bf9b87b5
AD
3526#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
3527#~ msgstr ""
3528#~ "¿Reiniciar la puntuación de los últimos 100 artículos de las fuentes "
3529#~ "seleccionadas?"
36d0510c 3530
bf9b87b5
AD
3531#~ msgid "Rescoring articles..."
3532#~ msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
36d0510c 3533
bf9b87b5
AD
3534#~ msgid "Resetting password for selected user..."
3535#~ msgstr "Reajustando la contraseña del usuario seleccionado..."
36d0510c 3536
bf9b87b5
AD
3537#~ msgid "Saving article tags..."
3538#~ msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
36d0510c 3539
bf9b87b5
AD
3540#~ msgid "Saving feed..."
3541#~ msgstr "Guardando fuente..."
36d0510c 3542
bf9b87b5
AD
3543#~ msgid "Saving feeds..."
3544#~ msgstr "Guardando fuentes..."
36d0510c 3545
bf9b87b5
AD
3546#~ msgid "Saving filter..."
3547#~ msgstr "Guardando filtro..."
36d0510c 3548
bf9b87b5
AD
3549#~ msgid "Saving user..."
3550#~ msgstr "Guardando usuario..."
36d0510c 3551
bf9b87b5
AD
3552#~ msgid "Selection"
3553#~ msgstr "Selección"
36d0510c 3554
bf9b87b5
AD
3555#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
3556#~ msgstr "Tiny Tiny RSS está en modo fuera de línea."
29096c6d 3557
bf9b87b5
AD
3558#~ msgid "Trying to change e-mail..."
3559#~ msgstr "Intentando cambiar el correo electrónico..."
36d0510c 3560
bf9b87b5
AD
3561#~ msgid ""
3562#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
3563#~ msgstr ""
3564#~ "Tiene que sincronizar algunos artículos antes de ir al modo fuera de "
3565#~ "línea."
3566
3567#~ msgid ""
3568#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
3569#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
3570#~ msgstr ""
3571#~ "No podrá acceder a la versión fuera de línea de Tiny Tiny RSS hasta que "
3572#~ "lo haya puesto de nuevo en modo fuera de línea. ¿Ponerlo en línea?"
36d0510c 3573
8182e647
AD
3574#~ msgid "All feeds updated."
3575#~ msgstr "Se han actualizado todas las fuentes."
c4255fdd 3576
8182e647
AD
3577#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
3578#~ msgstr "No se puede abrir el artículo: el XML recibido no es válido."
c4255fdd 3579
8182e647
AD
3580#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
3581#~ msgstr "Cambiando la categoría de las fuentes seleccionadas..."
c4255fdd 3582
8182e647
AD
3583#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
3584#~ msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de %s?"
c4255fdd 3585
8182e647
AD
3586#~ msgid "Published feed URL changed."
3587#~ msgstr "La URL de la fuente publicada ha sido cambiada."
c4255fdd 3588
8182e647
AD
3589#~ msgid "Trying to change address..."
3590#~ msgstr "Intentando cambiar la dirección..."
3591
3592#~ msgid "Trying to change password..."
3593#~ msgstr "Intentando cambiar la contraseña..."
3594
3595#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3596#~ msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..."
3597
3598#~ msgid "You can't clear this type of feed."
3599#~ msgstr "No puede limpiar este tipo de fuente."
3600
8182e647
AD
3601#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
3602#~ msgstr "Añadiendo categoría <strong>%s</strong>...<br />"
3603
3604#~ msgid "Done."
3605#~ msgstr "Hecho."
3606
8182e647
AD
3607#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
3608#~ msgstr "La configuración ha sido reajustada a las opciones por defecto."
3609
3610#~ msgid "Themes"
3611#~ msgstr "Plantillas"
3612
3613#~ msgid "Change theme"
3614#~ msgstr "Cambiar plantilla"
c4255fdd 3615
c4255fdd 3616#, fuzzy
8182e647
AD
3617#~ msgid "Hide read items"
3618#~ msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas"
c4255fdd 3619
8182e647
AD
3620#, fuzzy
3621#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
3622#~ msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?"
c4255fdd
AD
3623
3624#~ msgid "Search results"
3625#~ msgstr "Buscar resultados"
3626
3627#~ msgid "Searched for"
3628#~ msgstr "Resultado de la búsqueda para"
3629
3630#~ msgid "More feeds..."
3631#~ msgstr "Más fuentes..."
3632
3633#~ msgid "Toggle Feedlist"
3634#~ msgstr "Cambiar la lista de fuentes"
3635
3636#~ msgid "Search:"
3637#~ msgstr "Buscar:"
3638
3639#~ msgid "Order:"
3640#~ msgstr "Orden:"
3641
3642#~ msgid "browse more"
3643#~ msgstr "navegar más"
3644
3645#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
3646#~ msgstr "El navegador de fuentes ha sido desactivado por el administrador."
3647
c4255fdd
AD
3648#~ msgid "Show"
3649#~ msgstr "Mostrar"
3650
3651#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
3652#~ msgstr "Ocultar en \"Otras fuentes\""
3653
3654#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
3655#~ msgstr "No se pueden eliminar categorías de fuentes que no estén vacías."
3656
3657#~ msgid "(Hidden)"
3658#~ msgstr "(oculto)"
3659
c4255fdd
AD
3660#~ msgid "Other:"
3661#~ msgstr "Otro:"
3662
3663#~ msgid "Generate another link"
3664#~ msgstr "Generar un nuevo enlace"
3665
29096c6d
AD
3666#~ msgid "Back"
3667#~ msgstr "Volver atrás"
3668
3669#~ msgid "View:"
3670#~ msgstr "Ver:"
3671
3672#~ msgid "Refresh"
3673#~ msgstr "Refrescar"
3674
3675#~ msgid "Page"
3676#~ msgstr "Página"
3677
3678#~ msgid "Back to feedlist"
3679#~ msgstr "Volver a la lista de fuentes"
3680
3681#~ msgid "Tags:"
3682#~ msgstr "Etiquetas"
36d0510c 3683
29096c6d
AD
3684#~ msgid "Mark as unread"
3685#~ msgstr "Marcar como no leídas"
36d0510c 3686
29096c6d
AD
3687#~ msgid "Where:"
3688#~ msgstr "Dónde:"
36d0510c 3689
29096c6d
AD
3690#~ msgid "Match on:"
3691#~ msgstr "Coincidencia en:"
36d0510c 3692
29096c6d
AD
3693#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
3694#~ msgstr "Error interno: funcion no implementada"
68539f8b
AD
3695
3696#, fuzzy
3697#~ msgid "Click to view"
3698#~ msgstr "Pulse aquí para editar"