]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
js translations: look for notify_info and notify_progress; update translations
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
e78fd196
AD
1# SOME DESCRIPTIVacE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
e78fd196
AD
6msgid ""
7msgstr ""
9897ca67 8"Project-Id-Version: \n"
e78fd196 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
41e26a3e 10"POT-Creation-Date: 2013-03-25 12:26+0400\n"
6f908dbc 11"PO-Revision-Date: 2013-03-16 22:33+0100\n"
12"Last-Translator: Zoltan Faludi <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
9897ca67 13"Language-Team: HUNGARIAN\n"
e8638cc9 14"Language: \n"
e78fd196
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9897ca67
AD
18"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
19"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
e78fd196 20
0717e16b 21#: backend.php:71
e78fd196 22msgid "Use default"
9897ca67 23msgstr "Alapértelmezett beállítás"
e78fd196 24
0717e16b 25#: backend.php:72
e78fd196 26msgid "Never purge"
9897ca67 27msgstr "Sose töröld a régi híreket"
e78fd196 28
0717e16b 29#: backend.php:73
e78fd196
AD
30msgid "1 week old"
31msgstr "1 hetes"
32
0717e16b 33#: backend.php:74
e78fd196
AD
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "2 hetes"
36
0717e16b 37#: backend.php:75
e78fd196
AD
38msgid "1 month old"
39msgstr "1 hónapos"
40
0717e16b 41#: backend.php:76
e78fd196
AD
42msgid "2 months old"
43msgstr "2 hónapos"
44
0717e16b 45#: backend.php:77
e78fd196
AD
46msgid "3 months old"
47msgstr "3 hónapos"
48
0717e16b 49#: backend.php:80
74fbd01e
AD
50msgid "Default interval"
51msgstr "Frissítési intervallum:"
52
02237a19
TC
53#: backend.php:81
54#: backend.php:91
e78fd196 55msgid "Disable updates"
9897ca67 56msgstr "Frissítések kikapcsolása"
e78fd196 57
02237a19
TC
58#: backend.php:82
59#: backend.php:92
e78fd196
AD
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Minden 15 percben"
62
02237a19
TC
63#: backend.php:83
64#: backend.php:93
e78fd196
AD
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Minden 30 percben"
67
02237a19
TC
68#: backend.php:84
69#: backend.php:94
e78fd196
AD
70msgid "Hourly"
71msgstr "Óránként"
72
02237a19
TC
73#: backend.php:85
74#: backend.php:95
e78fd196
AD
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Minden 4 órában"
77
02237a19
TC
78#: backend.php:86
79#: backend.php:96
e78fd196
AD
80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "Minden 12 órában"
82
02237a19
TC
83#: backend.php:87
84#: backend.php:97
e78fd196
AD
85msgid "Daily"
86msgstr "Napi"
87
02237a19
TC
88#: backend.php:88
89#: backend.php:98
e78fd196
AD
90msgid "Weekly"
91msgstr "Heti"
92
02237a19
TC
93#: backend.php:101
94#: classes/pref/users.php:139
e78fd196
AD
95msgid "User"
96msgstr "Felhasználó"
97
0717e16b 98#: backend.php:102
592535d7 99msgid "Power User"
9897ca67 100msgstr "Kiemelt felhasználó"
592535d7 101
0717e16b 102#: backend.php:103
e78fd196
AD
103msgid "Administrator"
104msgstr "Adminisztrátor"
105
e84e813f 106#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
107msgid "Your access level is insufficient to run this script."
108msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
109
e84e813f 110#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
111msgid "Database Updater"
112msgstr "Adatbázis-frissítő"
113
e84e813f 114#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
115msgid "Could not update database"
116msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
117
e84e813f 118#: db-updater.php:88
b63d9765 119msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
6f908dbc 120msgstr "Nem található a szükséges séma fájl, a szükséges verzió:"
b63d9765 121
e84e813f 122#: db-updater.php:89
b63d9765 123msgid ", found: "
6f908dbc 124msgstr ", találat:"
b63d9765 125
e84e813f 126#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
127msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
128msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
129
02237a19
TC
130#: db-updater.php:94
131#: db-updater.php:163
132#: db-updater.php:176
133#: register.php:194
134#: register.php:239
135#: register.php:252
136#: register.php:267
137#: register.php:286
138#: register.php:334
139#: register.php:344
140#: register.php:356
141#: classes/handler/public.php:612
142#: classes/handler/public.php:700
b63d9765
AD
143msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
144msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
145
e84e813f 146#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
147msgid "Please backup your database before proceeding."
148msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
149
e84e813f 150#: db-updater.php:102
b63d9765 151#, php-format
02237a19
TC
152msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
153msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
b63d9765 154
e84e813f 155#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
156msgid "Perform updates"
157msgstr "Frissítések végrehajtása"
158
e84e813f 159#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
160msgid "Performing updates..."
161msgstr "Frissítések folyamatban..."
162
e84e813f 163#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
164#, php-format
165msgid "Updating to version %d..."
166msgstr "Frissítés %d verzióra..."
167
e935c2bc 168#: db-updater.php:142
b63d9765
AD
169msgid "Checking version... "
170msgstr "Verzió ellenőrzése"
171
e935c2bc 172#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
173msgid "OK!"
174msgstr "OK!"
175
e935c2bc 176#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
177msgid "ERROR!"
178msgstr "HIBA!"
179
e935c2bc 180#: db-updater.php:158
02237a19
TC
181#, fuzzy, php-format
182msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
183msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
184msgstr[0] "Elkészült. <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
185msgstr[1] "Elkészült. <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
b63d9765 186
e935c2bc 187#: db-updater.php:168
d9d5ce4c 188msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
6f908dbc 189msgstr "Az adatbázis séma egy újabb Tiny Tiny RSS-ből származik."
d9d5ce4c 190
e935c2bc 191#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
192#, php-format
193msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
6f908dbc 194msgstr "A talált séma verziója: <b>%d</b>, a szükséges: <b>%d</b>."
d9d5ce4c 195
e935c2bc 196#: db-updater.php:172
02237a19
TC
197msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
198msgstr "A séma frissítése nem lehetséges. A folytatáshoz frissítse a Tiny Tiny RSS fájljait egy újabb verzióra."
d9d5ce4c 199
e84e813f 200#: errors.php:9
02237a19
TC
201msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
202msgstr "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője ezt nem támogatja."
e78fd196 203
e84e813f 204#: errors.php:12
02237a19
TC
205msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
206msgstr "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a böngésződ nem támogatja a sütiket."
e78fd196 207
e84e813f 208#: errors.php:15
02237a19
TC
209#, fuzzy
210msgid "Backend sanity check failed."
6f908dbc 211msgstr "Háttér épség ellenőrzés sikertelen"
e78fd196 212
e84e813f 213#: errors.php:17
e78fd196 214msgid "Frontend sanity check failed."
6f908dbc 215msgstr "Frontend épség ellenőrzés sikertelen"
e78fd196 216
e84e813f 217#: errors.php:19
02237a19
TC
218msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
219msgstr "Érvénytelen adatbázis séma verzió. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Kérem frissítse&lt;/a&gt;."
e78fd196 220
e84e813f 221#: errors.php:21
e78fd196 222msgid "Request not authorized."
6f908dbc 223msgstr "Engedély nélküli kérés."
e78fd196 224
e84e813f 225#: errors.php:23
e78fd196 226msgid "No operation to perform."
9897ca67 227msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
e78fd196 228
e84e813f 229#: errors.php:25
02237a19
TC
230msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
231msgstr "A hírcsatorna nem jeleníthető meg: lekérdezés sikertelen. Kérem ellenőrizze a címke egyeztetést vagy a helyi konfigurációt."
e78fd196 232
e84e813f 233#: errors.php:27
e78fd196 234msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
9897ca67 235msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
e78fd196 236
e84e813f 237#: errors.php:29
e78fd196 238msgid "Configuration check failed"
9897ca67 239msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
e78fd196 240
e84e813f 241#: errors.php:31
b6bf3e74 242#, fuzzy
02237a19 243msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
e78fd196 244msgstr ""
02237a19 245"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse meg \n"
9897ca67 246"\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."
e78fd196 247
02237a19 248#: errors.php:35
e7f9e68c 249msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
02237a19
TC
250msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat"
251
252#: index.php:118
253#: index.php:148
41e26a3e 254#: index.php:253
02237a19
TC
255#: prefs.php:83
256#: classes/backend.php:5
02237a19 257#: classes/pref/labels.php:296
480d358c 258#: classes/pref/filters.php:609
02237a19 259#: classes/pref/feeds.php:1296
c0f45f8f 260#: plugins/digest/digest_body.php:47
41e26a3e
AD
261#: js/feedlist.js:130
262#: js/feedlist.js:456
263#: js/functions.js:420
264#: js/functions.js:823
265#: js/functions.js:1259
266#: js/functions.js:1392
267#: js/functions.js:1704
268#: js/prefs.js:86
269#: js/prefs.js:576
270#: js/prefs.js:666
271#: js/prefs.js:870
272#: js/prefs.js:1457
273#: js/prefs.js:1510
274#: js/prefs.js:1568
275#: js/prefs.js:1584
276#: js/prefs.js:1600
277#: js/prefs.js:1619
278#: js/prefs.js:1813
279#: js/prefs.js:1829
280#: js/tt-rss.js:814
281#: js/viewfeed.js:783
02237a19 282#: js/viewfeed.js:1205
41e26a3e
AD
283#: plugins/import_export/import_export.js:17
284#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc 285msgid "Loading, please wait..."
6f908dbc 286msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
e935c2bc 287
02237a19 288#: index.php:128
41e26a3e 289#: index.php:199
0717e16b
AD
290msgid "Communication problem with server."
291msgstr ""
e935c2bc 292
02237a19 293#: index.php:134
41e26a3e 294#: index.php:207
fe6d5185
AD
295msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
296msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
097c6b00 297
02237a19 298#: index.php:162
fe6d5185
AD
299msgid "Collapse feedlist"
300msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
bf996dfa 301
02237a19 302#: index.php:165
fe6d5185 303msgid "Show articles"
6f908dbc 304msgstr "Hírek megjelenítése"
e78fd196 305
02237a19 306#: index.php:168
fe6d5185
AD
307msgid "Adaptive"
308msgstr "Adaptív"
a9a3fcab 309
02237a19 310#: index.php:169
fe6d5185
AD
311msgid "All Articles"
312msgstr "Minden hír"
e78fd196 313
02237a19
TC
314#: index.php:170
315#: include/functions.php:1926
316#: classes/feeds.php:106
2cd99257 317msgid "Starred"
6f908dbc 318msgstr "Csillagozott"
e78fd196 319
02237a19
TC
320#: index.php:171
321#: include/functions.php:1927
322#: classes/feeds.php:107
2cd99257 323msgid "Published"
9897ca67 324msgstr "Publikált"
e78fd196 325
02237a19
TC
326#: index.php:172
327#: classes/feeds.php:93
328#: classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
329msgid "Unread"
330msgstr "Olvasatlan"
c4255fdd 331
02237a19 332#: index.php:173
fe6d5185 333msgid "Ignore Scoring"
6f908dbc 334msgstr "Pontozás memmőzése"
4bd24849 335
41e26a3e 336#: index.php:176
fe6d5185 337msgid "Sort articles"
6f908dbc 338msgstr "Hírek rendezése"
e78fd196 339
41e26a3e 340#: index.php:179
e935c2bc
AD
341msgid "Default"
342msgstr "Alapértelmezett"
343
41e26a3e 344#: index.php:180
fe6d5185
AD
345msgid "Date"
346msgstr "Dátum"
e78fd196 347
41e26a3e 348#: index.php:181
02237a19 349#: include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
350msgid "Title"
351msgstr "Cím"
e8638cc9 352
41e26a3e 353#: index.php:182
fe6d5185 354msgid "Score"
6f908dbc 355msgstr "Pontszám"
e8638cc9 356
41e26a3e 357#: index.php:188
02237a19
TC
358#: classes/pref/feeds.php:535
359#: classes/pref/feeds.php:758
fe6d5185
AD
360msgid "Update"
361msgstr "Frissítés"
d9d5ce4c 362
41e26a3e
AD
363#: index.php:192
364#: index.php:222
02237a19
TC
365#: include/functions.php:1917
366#: include/localized_schema.php:10
367#: classes/feeds.php:111
368#: classes/feeds.php:136
369#: classes/feeds.php:406
370#: js/FeedTree.js:128
371#: js/FeedTree.js:156
d56b2d7d 372#: plugins/digest/digest.js:630
fe6d5185 373msgid "Mark as read"
6f908dbc 374msgstr "Megjelölés olvasottként"
1a61ca22 375
41e26a3e 376#: index.php:212
fe6d5185
AD
377msgid "Actions..."
378msgstr "Műveletek"
1a61ca22 379
41e26a3e 380#: index.php:214
0717e16b
AD
381#, fuzzy
382msgid "Preferences..."
383msgstr "Beállítások"
384
41e26a3e 385#: index.php:215
fe6d5185
AD
386msgid "Search..."
387msgstr "Keresés..."
e117ab70 388
41e26a3e 389#: index.php:216
fe6d5185
AD
390msgid "Feed actions:"
391msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
2cd99257 392
41e26a3e 393#: index.php:217
02237a19 394#: classes/handler/public.php:542
fe6d5185
AD
395msgid "Subscribe to feed..."
396msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
67ae092f 397
41e26a3e 398#: index.php:218
fe6d5185
AD
399msgid "Edit this feed..."
400msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
b63d9765 401
41e26a3e 402#: index.php:219
fe6d5185 403msgid "Rescore feed"
6f908dbc 404msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
c4255fdd 405
41e26a3e 406#: index.php:220
02237a19
TC
407#: classes/pref/feeds.php:684
408#: classes/pref/feeds.php:1269
be212a00 409#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
410msgid "Unsubscribe"
411msgstr "Leiratkozás"
e117ab70 412
41e26a3e 413#: index.php:221
fe6d5185
AD
414msgid "All feeds:"
415msgstr "Az összes hírcsatorna:"
592535d7 416
41e26a3e 417#: index.php:223
fe6d5185
AD
418msgid "(Un)hide read feeds"
419msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
592535d7 420
41e26a3e 421#: index.php:224
fe6d5185
AD
422msgid "Other actions:"
423msgstr "Egyéb műveletek:"
e78fd196 424
41e26a3e 425#: index.php:226
fe6d5185 426msgid "Switch to digest..."
6f908dbc 427msgstr "Váltás áttekintő módba..."
37b9528b 428
41e26a3e 429#: index.php:228
fe6d5185 430msgid "Show tag cloud..."
6f908dbc 431msgstr "Címkefelhő megjelenítése..."
b63d9765 432
41e26a3e 433#: index.php:230
02237a19 434#: include/functions.php:1903
0717e16b
AD
435#, fuzzy
436msgid "Toggle widescreen mode"
437msgstr "Csillagoz"
438
41e26a3e 439#: index.php:232
fe6d5185 440msgid "Select by tags..."
6f908dbc 441msgstr "Kijelölés címkék alapján"
b63d9765 442
41e26a3e 443#: index.php:233
89841c5d 444msgid "Create label..."
9897ca67 445msgstr "Új címke létrehozása..."
89841c5d 446
41e26a3e 447#: index.php:234
fe6d5185
AD
448msgid "Create filter..."
449msgstr "Szűrő létrehozása..."
b63d9765 450
41e26a3e 451#: index.php:235
fe6d5185 452msgid "Keyboard shortcuts help"
6f908dbc 453msgstr "Billentyűparancsok súgója"
2ea7ee5a 454
41e26a3e 455#: index.php:237
c0f45f8f 456#: plugins/digest/digest_body.php:61
0717e16b
AD
457msgid "Logout"
458msgstr "Kijelentkezés"
459
02237a19
TC
460#: prefs.php:26
461#: prefs.php:103
462#: include/functions.php:1929
6e2ed9cf 463#: classes/pref/prefs.php:377
0717e16b
AD
464msgid "Preferences"
465msgstr "Beállítások"
466
8ef7b02e 467#: prefs.php:94
bf9b87b5
AD
468msgid "Keyboard shortcuts"
469msgstr "Billentyűparancsok"
4481d791 470
8ef7b02e 471#: prefs.php:95
d9d5ce4c
AD
472msgid "Exit preferences"
473msgstr "Kilépés a beállításokból"
474
02237a19
TC
475#: prefs.php:106
476#: classes/pref/feeds.php:100
477#: classes/pref/feeds.php:1174
d56b2d7d 478#: classes/pref/feeds.php:1237
e84e813f
AD
479msgid "Feeds"
480msgstr "Hírcsatornák"
481
02237a19
TC
482#: prefs.php:109
483#: classes/pref/filters.php:117
bf9b87b5
AD
484msgid "Filters"
485msgstr "Szűrők"
e78fd196 486
02237a19
TC
487#: prefs.php:112
488#: include/functions.php:1136
489#: include/functions.php:1757
490#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
491msgid "Labels"
492msgstr "Címkék"
493
8ef7b02e 494#: prefs.php:116
bf9b87b5
AD
495msgid "Users"
496msgstr "Felhasználók"
e78fd196 497
02237a19
TC
498#: register.php:186
499#: include/login_form.php:228
fe6d5185
AD
500msgid "Create new account"
501msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
4481d791 502
e84e813f 503#: register.php:190
fe6d5185
AD
504msgid "New user registrations are administratively disabled."
505msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
bf9b87b5 506
e84e813f 507#: register.php:215
02237a19
TC
508msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
509msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
4481d791 510
e84e813f 511#: register.php:221
fe6d5185
AD
512msgid "Desired login:"
513msgstr "Felhasználói név:"
f6d9a4f2 514
e84e813f 515#: register.php:224
fe6d5185
AD
516msgid "Check availability"
517msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
e78fd196 518
e84e813f 519#: register.php:226
02237a19 520#: classes/handler/public.php:743
fe6d5185
AD
521msgid "Email:"
522msgstr "E-mail:"
e78fd196 523
e84e813f 524#: register.php:229
02237a19 525#: classes/handler/public.php:748
fe6d5185
AD
526msgid "How much is two plus two:"
527msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
e78fd196 528
e84e813f 529#: register.php:232
fe6d5185
AD
530msgid "Submit registration"
531msgstr "Regisztráció elküldése"
2cd99257 532
e84e813f 533#: register.php:250
fe6d5185
AD
534msgid "Your registration information is incomplete."
535msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
e78fd196 536
e84e813f 537#: register.php:265
fe6d5185
AD
538msgid "Sorry, this username is already taken."
539msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
67ae092f 540
e95e7819 541#: register.php:284
fe6d5185
AD
542msgid "Registration failed."
543msgstr "Regisztráció sikertelen."
e78fd196 544
02237a19 545#: register.php:331
fe6d5185
AD
546msgid "Account created successfully."
547msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
e78fd196 548
02237a19 549#: register.php:353
fe6d5185
AD
550msgid "New user registrations are currently closed."
551msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
d9d5ce4c 552
b3092a2a 553#: update.php:55
be212a00 554msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
6f908dbc 555msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
be212a00 556
02237a19
TC
557#: include/digest.php:109
558#: include/functions.php:1145
559#: include/functions.php:1658
560#: include/functions.php:1743
561#: include/functions.php:1765
562#: classes/opml.php:416
563#: classes/pref/feeds.php:188
0717e16b
AD
564msgid "Uncategorized"
565msgstr "Kategorizálatlan"
566
567#: include/feedbrowser.php:83
02237a19
TC
568#, fuzzy, php-format
569msgid "%d archived article"
570msgid_plural "%d archived articles"
571msgstr[0] "%d archivált hír"
572msgstr[1] "%d archivált hír"
0717e16b
AD
573
574#: include/feedbrowser.php:107
575msgid "No feeds found."
576msgstr "Nem található hírcsatorna."
577
02237a19 578#: include/functions.php:706
0717e16b
AD
579msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
580msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
581
02237a19
TC
582#: include/functions.php:1134
583#: include/functions.php:1755
584msgid "Special"
585msgstr "Kiemelt"
586
587#: include/functions.php:1607
588#: classes/dlg.php:369
589#: classes/pref/filters.php:368
0717e16b
AD
590msgid "All feeds"
591msgstr "Összes hírcsatorna"
592
02237a19 593#: include/functions.php:1808
0717e16b
AD
594msgid "Starred articles"
595msgstr "Csillagozott hírek"
596
02237a19 597#: include/functions.php:1810
0717e16b
AD
598msgid "Published articles"
599msgstr "Publikált hírek"
600
02237a19 601#: include/functions.php:1812
0717e16b
AD
602msgid "Fresh articles"
603msgstr "Friss hírek"
604
02237a19
TC
605#: include/functions.php:1814
606#: include/functions.php:1924
0717e16b
AD
607msgid "All articles"
608msgstr "Az összes hír"
609
02237a19 610#: include/functions.php:1816
0717e16b
AD
611msgid "Archived articles"
612msgstr "Archivált hírek"
613
02237a19 614#: include/functions.php:1818
0717e16b
AD
615msgid "Recently read"
616msgstr "Legutóbb olvasott"
617
02237a19 618#: include/functions.php:1880
e84e813f
AD
619msgid "Navigation"
620msgstr "Navigáció"
fe6d5185 621
02237a19 622#: include/functions.php:1881
0717e16b
AD
623#, fuzzy
624msgid "Open next feed"
625msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
626
02237a19 627#: include/functions.php:1882
0717e16b
AD
628msgid "Open previous feed"
629msgstr ""
e84e813f 630
02237a19 631#: include/functions.php:1883
0717e16b
AD
632#, fuzzy
633msgid "Open next article"
634msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
e84e813f 635
02237a19 636#: include/functions.php:1884
0717e16b
AD
637#, fuzzy
638msgid "Open previous article"
639msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
640
02237a19 641#: include/functions.php:1885
0717e16b
AD
642msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
643msgstr ""
644
02237a19 645#: include/functions.php:1886
0717e16b
AD
646msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
647msgstr ""
648
02237a19 649#: include/functions.php:1887
e84e813f
AD
650msgid "Show search dialog"
651msgstr "Keresőmező megjelenítése"
652
02237a19 653#: include/functions.php:1888
0717e16b
AD
654#, fuzzy
655msgid "Article"
656msgstr "Minden hír"
e84e813f 657
02237a19 658#: include/functions.php:1889
e84e813f
AD
659msgid "Toggle starred"
660msgstr "Csillagoz"
661
02237a19 662#: include/functions.php:1890
e84e813f
AD
663msgid "Toggle published"
664msgstr "Publikált"
665
02237a19 666#: include/functions.php:1891
e84e813f
AD
667msgid "Toggle unread"
668msgstr "Olvasatlannak jelöl"
669
02237a19 670#: include/functions.php:1892
e84e813f
AD
671msgid "Edit tags"
672msgstr "Címkék szerkesztése"
673
02237a19 674#: include/functions.php:1893
b63d9765 675#, fuzzy
0717e16b 676msgid "Dismiss selected"
e84e813f 677msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
89841c5d 678
02237a19 679#: include/functions.php:1894
e84e813f 680#, fuzzy
0717e16b 681msgid "Dismiss read"
e84e813f
AD
682msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
683
02237a19 684#: include/functions.php:1895
0717e16b
AD
685#, fuzzy
686msgid "Open in new window"
e84e813f
AD
687msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
688
02237a19 689#: include/functions.php:1896
41e26a3e 690#: js/viewfeed.js:1846
0717e16b
AD
691msgid "Mark below as read"
692msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
e84e813f 693
02237a19 694#: include/functions.php:1897
41e26a3e 695#: js/viewfeed.js:1840
0717e16b
AD
696msgid "Mark above as read"
697msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
e78fd196 698
02237a19 699#: include/functions.php:1898
0717e16b
AD
700#, fuzzy
701msgid "Scroll down"
702msgstr "Kész."
e84e813f 703
02237a19 704#: include/functions.php:1899
0717e16b
AD
705msgid "Scroll up"
706msgstr ""
e84e813f 707
02237a19 708#: include/functions.php:1900
0717e16b
AD
709#, fuzzy
710msgid "Select article under cursor"
e84e813f
AD
711msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
712
02237a19 713#: include/functions.php:1901
0717e16b
AD
714msgid "Email article"
715msgstr "Hír küldése emailben"
e84e813f 716
02237a19 717#: include/functions.php:1902
6e2ed9cf
AD
718#, fuzzy
719msgid "Close/collapse article"
0717e16b 720msgstr "Hír bezárása"
e78fd196 721
02237a19
TC
722#: include/functions.php:1904
723#: plugins/embed_original/init.php:33
8ef7b02e
AD
724#, fuzzy
725msgid "Toggle embed original"
726msgstr "Publikált"
727
02237a19 728#: include/functions.php:1905
b63d9765 729#, fuzzy
0717e16b
AD
730msgid "Article selection"
731msgstr "Fordított kijelölés"
e78fd196 732
02237a19 733#: include/functions.php:1906
e84e813f 734msgid "Select all articles"
6f908dbc 735msgstr "Minden hír kijelölése"
e78fd196 736
02237a19 737#: include/functions.php:1907
0717e16b
AD
738#, fuzzy
739msgid "Select unread"
6f908dbc 740msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
e78fd196 741
02237a19 742#: include/functions.php:1908
0717e16b
AD
743#, fuzzy
744msgid "Select starred"
745msgstr "Csillagoz"
2d6a64af 746
02237a19 747#: include/functions.php:1909
0717e16b
AD
748#, fuzzy
749msgid "Select published"
6f908dbc 750msgstr "Publikált hírek kijlölése"
2d6a64af 751
02237a19 752#: include/functions.php:1910
0717e16b
AD
753#, fuzzy
754msgid "Invert selection"
6f908dbc 755msgstr "Fordított kijelölés"
fe6d5185 756
02237a19 757#: include/functions.php:1911
0717e16b
AD
758#, fuzzy
759msgid "Deselect everything"
6f908dbc 760msgstr "Kijelölés eltávolítása"
e78fd196 761
02237a19
TC
762#: include/functions.php:1912
763#: classes/pref/feeds.php:488
d56b2d7d 764#: classes/pref/feeds.php:719
0717e16b
AD
765msgid "Feed"
766msgstr "Hírcsatorna"
e84e813f 767
02237a19 768#: include/functions.php:1913
0717e16b
AD
769#, fuzzy
770msgid "Refresh current feed"
e84e813f
AD
771msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
772
02237a19 773#: include/functions.php:1914
0717e16b
AD
774#, fuzzy
775msgid "Un/hide read feeds"
776msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
777
02237a19
TC
778#: include/functions.php:1915
779#: classes/pref/feeds.php:1240
e84e813f
AD
780msgid "Subscribe to feed"
781msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
782
02237a19
TC
783#: include/functions.php:1916
784#: js/FeedTree.js:135
785#: js/PrefFeedTree.js:67
e84e813f
AD
786msgid "Edit feed"
787msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
788
02237a19 789#: include/functions.php:1918
0717e16b
AD
790#, fuzzy
791msgid "Reverse headlines"
6f908dbc 792msgstr "Fordított cím sorrend"
e84e813f 793
02237a19 794#: include/functions.php:1919
0717e16b
AD
795#, fuzzy
796msgid "Debug feed update"
797msgstr "Frissítések kikapcsolása"
798
02237a19
TC
799#: include/functions.php:1920
800#: js/FeedTree.js:178
e84e813f 801msgid "Mark all feeds as read"
6f908dbc 802msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
e84e813f 803
02237a19 804#: include/functions.php:1921
0717e16b
AD
805#, fuzzy
806msgid "Un/collapse current category"
807msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
e84e813f 808
02237a19 809#: include/functions.php:1922
0717e16b
AD
810#, fuzzy
811msgid "Toggle combined mode"
812msgstr "Publikált"
e84e813f 813
02237a19 814#: include/functions.php:1923
0717e16b
AD
815#, fuzzy
816msgid "Go to"
817msgstr "Ugrás ide..."
e84e813f 818
02237a19 819#: include/functions.php:1925
0717e16b
AD
820msgid "Fresh"
821msgstr ""
e84e813f 822
02237a19 823#: include/functions.php:1928
e84e813f
AD
824msgid "Tag cloud"
825msgstr "Címkefelhő"
826
02237a19 827#: include/functions.php:1930
0717e16b
AD
828#, fuzzy
829msgid "Other"
e84e813f
AD
830msgstr "Egyéb hírcsatornák"
831
02237a19
TC
832#: include/functions.php:1931
833#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
834msgid "Create label"
835msgstr "Címke létrehozása"
5c33ecab 836
02237a19
TC
837#: include/functions.php:1932
838#: classes/pref/filters.php:587
0717e16b
AD
839msgid "Create filter"
840msgstr "Szűrő létrehozása"
e78fd196 841
02237a19 842#: include/functions.php:1933
0717e16b
AD
843#, fuzzy
844msgid "Un/collapse sidebar"
845msgstr "Oldalablak összecsukása"
e78fd196 846
02237a19 847#: include/functions.php:1934
0717e16b
AD
848#, fuzzy
849msgid "Show help dialog"
850msgstr "Keresőmező megjelenítése"
e84e813f 851
02237a19 852#: include/functions.php:2415
6f908dbc 853#, php-format
be212a00 854msgid "Search results: %s"
6f908dbc 855msgstr "Keresési eredmények: %s"
e78fd196 856
41e26a3e
AD
857#: include/functions.php:2903
858#: js/viewfeed.js:1933
be212a00 859msgid "Click to play"
6f908dbc 860msgstr "Kattintson a lejátszáshoz"
e78fd196 861
41e26a3e
AD
862#: include/functions.php:2904
863#: js/viewfeed.js:1932
be212a00 864msgid "Play"
6f908dbc 865msgstr "Lejátszás"
e78fd196 866
41e26a3e 867#: include/functions.php:3021
be212a00
AD
868msgid " - "
869msgstr "-"
bf9b87b5 870
41e26a3e
AD
871#: include/functions.php:3043
872#: include/functions.php:3335
480d358c 873#: classes/rpc.php:359
be212a00
AD
874msgid "no tags"
875msgstr "nincs címke"
bf9b87b5 876
41e26a3e 877#: include/functions.php:3053
02237a19 878#: classes/feeds.php:649
be212a00
AD
879msgid "Edit tags for this article"
880msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
e78fd196 881
41e26a3e 882#: include/functions.php:3082
02237a19 883#: classes/feeds.php:605
be212a00 884msgid "Originally from:"
6f908dbc 885msgstr "Eredeti innen:"
e78fd196 886
41e26a3e 887#: include/functions.php:3095
02237a19
TC
888#: classes/feeds.php:618
889#: classes/pref/feeds.php:507
fe6d5185 890msgid "Feed URL"
6f908dbc 891msgstr "Hírcsatorna URL"
fe6d5185 892
41e26a3e 893#: include/functions.php:3126
02237a19
TC
894#: classes/dlg.php:43
895#: classes/dlg.php:162
896#: classes/dlg.php:185
897#: classes/dlg.php:222
898#: classes/dlg.php:506
899#: classes/dlg.php:541
900#: classes/dlg.php:572
901#: classes/dlg.php:606
902#: classes/dlg.php:618
480d358c
AD
903#: classes/backend.php:105
904#: classes/pref/users.php:106
02237a19
TC
905#: classes/pref/filters.php:108
906#: classes/pref/feeds.php:1553
907#: classes/pref/feeds.php:1624
02237a19 908#: plugins/import_export/init.php:409
c0f45f8f 909#: plugins/import_export/init.php:432
02237a19 910#: plugins/share/init.php:67
6e2ed9cf 911#: plugins/updater/init.php:330
be212a00
AD
912msgid "Close this window"
913msgstr "Ablak bezárása"
2cd99257 914
41e26a3e 915#: include/functions.php:3360
be212a00 916msgid "(edit note)"
6f908dbc 917msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
e78fd196 918
41e26a3e 919#: include/functions.php:3593
be212a00
AD
920msgid "unknown type"
921msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
e78fd196 922
41e26a3e 923#: include/functions.php:3649
be212a00
AD
924msgid "Attachments"
925msgstr "Csatolmányok:"
e78fd196 926
be212a00
AD
927#: include/localized_schema.php:4
928msgid "Title or Content"
bf9b87b5 929msgstr "Cím vagy tartalom"
e78fd196 930
be212a00
AD
931#: include/localized_schema.php:5
932msgid "Link"
933msgstr "Link"
e78fd196 934
be212a00
AD
935#: include/localized_schema.php:6
936msgid "Content"
937msgstr "Tartalom"
fe6d5185 938
be212a00
AD
939#: include/localized_schema.php:7
940msgid "Article Date"
941msgstr "Hír dátuma"
e78fd196 942
be212a00 943#: include/localized_schema.php:9
be212a00 944msgid "Delete article"
6f908dbc 945msgstr "Hír törlése"
bf9b87b5 946
be212a00
AD
947#: include/localized_schema.php:11
948msgid "Set starred"
949msgstr "Csillagoz"
bf9b87b5 950
02237a19
TC
951#: include/localized_schema.php:12
952#: js/viewfeed.js:480
953#: plugins/digest/digest.js:264
954#: plugins/digest/digest.js:734
be212a00
AD
955msgid "Publish article"
956msgstr "Hír publikálása"
8182e647 957
be212a00
AD
958#: include/localized_schema.php:13
959msgid "Assign tags"
960msgstr "Címke hozzáadása"
67ae092f 961
02237a19 962#: include/localized_schema.php:14
41e26a3e 963#: js/viewfeed.js:1897
be212a00
AD
964msgid "Assign label"
965msgstr "Címke hozzáadása"
67ae092f 966
be212a00
AD
967#: include/localized_schema.php:15
968msgid "Modify score"
6f908dbc 969msgstr "Pontszám módosítás"
67ae092f 970
be212a00
AD
971#: include/localized_schema.php:17
972msgid "General"
973msgstr "Általános"
67ae092f 974
be212a00
AD
975#: include/localized_schema.php:18
976msgid "Interface"
977msgstr "Kezelőfelület"
4bd24849 978
be212a00
AD
979#: include/localized_schema.php:19
980msgid "Advanced"
981msgstr "Speciális"
4bd24849 982
be212a00 983#: include/localized_schema.php:21
02237a19
TC
984msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
985msgstr "Ez az opció akkor hasznos, amikor sok planet típusú hírgyűjtőt olvas részben átfedő felhasználó bázissal. Ha ki van kapcsolva, akkor arra törekszik, hogy ugyanaz a hír csak egyszer jelenjen meg."
be212a00
AD
986
987#: include/localized_schema.php:22
02237a19
TC
988msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
989msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
be212a00
AD
990
991#: include/localized_schema.php:23
02237a19
TC
992msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
993msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként"
be212a00
AD
994
995#: include/localized_schema.php:24
02237a19
TC
996msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
997msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.."
be212a00
AD
998
999#: include/localized_schema.php:25
02237a19
TC
1000msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1001msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben."
be212a00
AD
1002
1003#: include/localized_schema.php:26
1004msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
02237a19 1005msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével."
be212a00
AD
1006
1007#: include/localized_schema.php:27
02237a19
TC
1008msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1009msgstr "Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, elemek vesszővel elválasztva)"
be212a00
AD
1010
1011#: include/localized_schema.php:28
02237a19
TC
1012msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1013msgstr "Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
be212a00
AD
1014
1015#: include/localized_schema.php:29
1016msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
6f908dbc 1017msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot"
be212a00
AD
1018
1019#: include/localized_schema.php:30
1020msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
02237a19 1021msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez."
be212a00
AD
1022
1023#: include/localized_schema.php:31
1024msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
6f908dbc 1025msgstr "Az SSL ügyfél tanúsítvány regisztrációjához kattintson ide."
be212a00
AD
1026
1027#: include/localized_schema.php:32
1028msgid "Uses UTC timezone"
6f908dbc 1029msgstr "UTC időzónát használ"
be212a00
AD
1030
1031#: include/localized_schema.php:33
be212a00 1032msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
6f908dbc 1033msgstr "Hírek törlése ennyi nap után (0 - nincs törlés)"
be212a00
AD
1034
1035#: include/localized_schema.php:34
be212a00 1036msgid "Default interval between feed updates"
6f908dbc 1037msgstr "Hírcsatorna frissítések közti idő"
be212a00
AD
1038
1039#: include/localized_schema.php:35
be212a00 1040msgid "Amount of articles to display at once"
6f908dbc 1041msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
be212a00
AD
1042
1043#: include/localized_schema.php:36
1044msgid "Allow duplicate posts"
1045msgstr "Dupla postok engedélyezése"
1046
1047#: include/localized_schema.php:37
1048msgid "Enable feed categories"
1049msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
1050
1051#: include/localized_schema.php:38
1052msgid "Show content preview in headlines list"
1053msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
1054
1055#: include/localized_schema.php:39
1056msgid "Short date format"
1057msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
1058
1059#: include/localized_schema.php:40
1060msgid "Long date format"
1061msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
1062
1063#: include/localized_schema.php:41
1064msgid "Combined feed display"
1065msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
1066
1067#: include/localized_schema.php:42
1068msgid "Hide feeds with no unread messages"
1069msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
1070
1071#: include/localized_schema.php:43
1072msgid "On catchup show next feed"
1073msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
1074
1075#: include/localized_schema.php:44
1076msgid "Sort feeds by unread articles count"
1077msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
1078
02237a19
TC
1079#: include/localized_schema.php:45
1080msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1081msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
1082
be212a00
AD
1083#: include/localized_schema.php:46
1084msgid "Enable e-mail digest"
1085msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
1086
1087#: include/localized_schema.php:47
1088msgid "Confirm marking feed as read"
6f908dbc 1089msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor"
be212a00
AD
1090
1091#: include/localized_schema.php:48
be212a00 1092msgid "Automatically mark articles as read"
6f908dbc 1093msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan"
be212a00
AD
1094
1095#: include/localized_schema.php:49
1096msgid "Strip unsafe tags from articles"
1097msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
1098
1099#: include/localized_schema.php:50
1100msgid "Blacklisted tags"
1101msgstr "Feketelistás címkék"
1102
1103#: include/localized_schema.php:51
1104msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1105msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
1106
1107#: include/localized_schema.php:52
1108msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
02237a19 1109msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként"
be212a00
AD
1110
1111#: include/localized_schema.php:53
1112msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1113msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
1114
1115#: include/localized_schema.php:54
1116msgid "Purge unread articles"
1117msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
1118
1119#: include/localized_schema.php:55
1120msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1121msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
1122
1123#: include/localized_schema.php:56
1124msgid "Group headlines in virtual feeds"
1125msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
1126
1127#: include/localized_schema.php:57
0717e16b 1128#, fuzzy
d56b2d7d 1129msgid "Do not embed images in articles"
be212a00
AD
1130msgstr "Képek rejtése a hírekben"
1131
1132#: include/localized_schema.php:58
1133msgid "Enable external API"
6f908dbc 1134msgstr "Külső API engedélyezése"
be212a00
AD
1135
1136#: include/localized_schema.php:59
1137msgid "User timezone"
6f908dbc 1138msgstr "Felhasználó időzónája"
be212a00 1139
02237a19
TC
1140#: include/localized_schema.php:60
1141#: js/prefs.js:1740
be212a00 1142msgid "Customize stylesheet"
6f908dbc 1143msgstr "Stíluslap testreszabása"
be212a00
AD
1144
1145#: include/localized_schema.php:61
be212a00 1146msgid "Sort headlines by feed date"
6f908dbc 1147msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján"
be212a00
AD
1148
1149#: include/localized_schema.php:62
1150msgid "Login with an SSL certificate"
6f908dbc 1151msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal"
be212a00
AD
1152
1153#: include/localized_schema.php:63
1154msgid "Try to send digests around specified time"
6f908dbc 1155msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni"
be212a00
AD
1156
1157#: include/localized_schema.php:64
be212a00 1158msgid "Assign articles to labels automatically"
6f908dbc 1159msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez"
be212a00 1160
02237a19
TC
1161#: include/login_form.php:183
1162#: classes/handler/public.php:454
1163#: classes/handler/public.php:738
1164msgid "Login:"
1165msgstr "Felhasználó:"
1166
1167#: include/login_form.php:192
1168#: classes/handler/public.php:457
1169msgid "Password:"
1170msgstr "Jelszó:"
1171
1172#: include/login_form.php:197
1173#, fuzzy
1174msgid "I forgot my password"
1175msgstr "Érvénytelen jelszó"
1176
1177#: include/login_form.php:201
1178#: classes/handler/public.php:460
be212a00
AD
1179msgid "Language:"
1180msgstr "Nyelv:"
1181
02237a19 1182#: include/login_form.php:209
be212a00 1183msgid "Profile:"
6f908dbc 1184msgstr "Profil:"
be212a00 1185
02237a19 1186#: include/login_form.php:213
02237a19
TC
1187#: classes/handler/public.php:214
1188#: classes/rpc.php:64
480d358c 1189#: classes/dlg.php:98
be212a00 1190msgid "Default profile"
6f908dbc 1191msgstr "Alapértelmezett profil"
be212a00 1192
02237a19 1193#: include/login_form.php:221
be212a00 1194msgid "Use less traffic"
6f908dbc 1195msgstr "Kisebb adatforgalom"
be212a00 1196
02237a19
TC
1197#: include/login_form.php:225
1198#: classes/handler/public.php:470
1199msgid "Log in"
1200msgstr "Belépés"
1201
be212a00 1202#: classes/article.php:25
be212a00 1203msgid "Article not found."
6f908dbc 1204msgstr "Hír nem található."
be212a00 1205
480d358c
AD
1206#: classes/handler/public.php:395
1207#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1208msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1209msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
be212a00 1210
480d358c
AD
1211#: classes/handler/public.php:403
1212msgid "Title:"
1213msgstr "Cím:"
1214
1215#: classes/handler/public.php:405
1216#: classes/dlg.php:665
1217#: classes/pref/feeds.php:505
1218#: classes/pref/feeds.php:734
1219#: plugins/instances/init.php:215
1220msgid "URL:"
1221msgstr "Hírcsatorna URL:"
1222
1223#: classes/handler/public.php:407
1224msgid "Content:"
1225msgstr "Tartalom:"
1226
1227#: classes/handler/public.php:409
1228msgid "Labels:"
1229msgstr "Címkék:"
1230
1231#: classes/handler/public.php:428
1232msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1233msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
1234
1235#: classes/handler/public.php:430
1236msgid "Share"
1237msgstr "Megosztás"
1238
1239#: classes/handler/public.php:431
1240#: classes/handler/public.php:473
1241#: classes/dlg.php:296
1242#: classes/dlg.php:348
1243#: classes/dlg.php:408
1244#: classes/dlg.php:439
1245#: classes/dlg.php:650
1246#: classes/dlg.php:700
1247#: classes/dlg.php:749
1248#: classes/pref/users.php:194
1249#: classes/pref/labels.php:81
1250#: classes/pref/filters.php:349
1251#: classes/pref/filters.php:729
1252#: classes/pref/filters.php:798
1253#: classes/pref/filters.php:865
1254#: classes/pref/feeds.php:701
1255#: classes/pref/feeds.php:849
1256#: plugins/mail/init.php:131
1257#: plugins/note/init.php:55
1258#: plugins/instances/init.php:251
1259msgid "Cancel"
1260msgstr "Mégse"
1261
1262#: classes/handler/public.php:452
1263msgid "Not logged in"
1264msgstr "Nincs belépve"
1265
1266#: classes/handler/public.php:512
1267msgid "Incorrect username or password"
1268msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
1269
1270#: classes/handler/public.php:548
1271#: classes/handler/public.php:645
1272#, php-format
1273msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1274msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
1275
1276#: classes/handler/public.php:551
1277#: classes/handler/public.php:636
1278#, php-format
1279msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1280msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
1281
1282#: classes/handler/public.php:554
1283#: classes/handler/public.php:639
1284#, php-format
1285msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1286msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
1287
1288#: classes/handler/public.php:557
1289#: classes/handler/public.php:642
1290#, php-format
1291msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1292msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
1293
1294#: classes/handler/public.php:560
1295#: classes/handler/public.php:648
1296msgid "Multiple feed URLs found."
1297msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
1298
1299#: classes/handler/public.php:564
1300#: classes/handler/public.php:653
1301#, php-format
1302msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1303msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
1304
1305#: classes/handler/public.php:582
1306#: classes/handler/public.php:671
1307msgid "Subscribe to selected feed"
1308msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
1309
1310#: classes/handler/public.php:607
1311#: classes/handler/public.php:695
1312msgid "Edit subscription options"
1313msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
1314
1315#: classes/handler/public.php:724
1316#: classes/handler/public.php:753
1317#: classes/pref/users.php:378
1318msgid "Reset password"
1319msgstr "Jelszó visszaállítás"
1320
1321#: classes/handler/public.php:764
1322msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
02237a19 1323msgstr ""
be212a00 1324
480d358c
AD
1325#: classes/handler/public.php:766
1326#: classes/handler/public.php:782
1327#: classes/handler/public.php:787
1328#, fuzzy
1329msgid "Go back"
1330msgstr "Visszalépés"
1331
1332#: classes/handler/public.php:778
1333msgid "Completed."
26e2b184 1334msgstr ""
be212a00 1335
480d358c
AD
1336#: classes/handler/public.php:781
1337msgid "Sorry, login and email combination not found."
1338msgstr ""
be212a00 1339
480d358c
AD
1340#: classes/handler/public.php:786
1341msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
1342msgstr ""
be212a00 1343
0717e16b 1344#: classes/dlg.php:22
02237a19
TC
1345msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1346msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
1347
1348#: classes/dlg.php:55
480d358c
AD
1349#: classes/pref/users.php:360
1350#: classes/pref/labels.php:272
02237a19
TC
1351#: classes/pref/filters.php:230
1352#: classes/pref/filters.php:277
1353#: classes/pref/filters.php:578
1354#: classes/pref/filters.php:657
1355#: classes/pref/filters.php:684
02237a19
TC
1356#: classes/pref/feeds.php:1228
1357#: classes/pref/feeds.php:1498
1358#: classes/pref/feeds.php:1567
0717e16b 1359#: plugins/instances/init.php:287
be212a00 1360msgid "Select"
6f908dbc 1361msgstr "Kiválasztás"
1362
02237a19
TC
1363#: classes/dlg.php:58
1364#: classes/feeds.php:92
480d358c
AD
1365#: classes/pref/users.php:363
1366#: classes/pref/labels.php:275
02237a19
TC
1367#: classes/pref/filters.php:233
1368#: classes/pref/filters.php:280
1369#: classes/pref/filters.php:581
1370#: classes/pref/filters.php:660
1371#: classes/pref/filters.php:687
02237a19
TC
1372#: classes/pref/feeds.php:1231
1373#: classes/pref/feeds.php:1501
1374#: classes/pref/feeds.php:1570
02237a19 1375#: plugins/instances/init.php:290
be212a00
AD
1376msgid "All"
1377msgstr "Mind"
1378
02237a19
TC
1379#: classes/dlg.php:60
1380#: classes/feeds.php:95
480d358c
AD
1381#: classes/pref/users.php:365
1382#: classes/pref/labels.php:277
02237a19
TC
1383#: classes/pref/filters.php:235
1384#: classes/pref/filters.php:282
1385#: classes/pref/filters.php:583
1386#: classes/pref/filters.php:662
1387#: classes/pref/filters.php:689
02237a19
TC
1388#: classes/pref/feeds.php:1233
1389#: classes/pref/feeds.php:1503
1390#: classes/pref/feeds.php:1572
02237a19 1391#: plugins/instances/init.php:292
be212a00
AD
1392msgid "None"
1393msgstr "Kijelölés törlése"
1394
0717e16b 1395#: classes/dlg.php:69
be212a00 1396msgid "Create profile"
6f908dbc 1397msgstr "Profil létrehozás"
be212a00 1398
02237a19
TC
1399#: classes/dlg.php:92
1400#: classes/dlg.php:122
be212a00 1401msgid "(active)"
6f908dbc 1402msgstr "(aktív)"
be212a00 1403
0717e16b 1404#: classes/dlg.php:156
be212a00 1405msgid "Remove selected profiles"
6f908dbc 1406msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
be212a00 1407
0717e16b 1408#: classes/dlg.php:158
be212a00 1409msgid "Activate profile"
6f908dbc 1410msgstr "Profil aktiválás"
be212a00 1411
0717e16b 1412#: classes/dlg.php:168
be212a00 1413msgid "Public OPML URL"
6f908dbc 1414msgstr "Publikus OPML URL"
be212a00 1415
0717e16b 1416#: classes/dlg.php:173
be212a00 1417msgid "Your Public OPML URL is:"
6f908dbc 1418msgstr "A publikus OPML URL címe:"
be212a00 1419
02237a19
TC
1420#: classes/dlg.php:182
1421#: classes/dlg.php:569
be212a00 1422msgid "Generate new URL"
6f908dbc 1423msgstr "Új URL generálás"
be212a00 1424
0717e16b 1425#: classes/dlg.php:194
be212a00 1426msgid "Notice"
6f908dbc 1427msgstr "Értesítés"
be212a00 1428
0717e16b 1429#: classes/dlg.php:200
02237a19
TC
1430msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1431msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
be212a00 1432
02237a19
TC
1433#: classes/dlg.php:204
1434#: classes/dlg.php:213
be212a00
AD
1435msgid "Last update:"
1436msgstr "Legutóbbi frissítés:"
1437
0717e16b 1438#: classes/dlg.php:209
02237a19
TC
1439msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1440msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!"
be212a00 1441
02237a19
TC
1442#: classes/dlg.php:234
1443#: classes/dlg.php:242
be212a00 1444msgid "Feed or site URL"
6f908dbc 1445msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
be212a00 1446
02237a19
TC
1447#: classes/dlg.php:248
1448#: classes/dlg.php:713
1449#: classes/pref/feeds.php:527
d56b2d7d 1450#: classes/pref/feeds.php:747
be212a00
AD
1451msgid "Place in category:"
1452msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
1453
b3092a2a 1454#: classes/dlg.php:256
be212a00 1455msgid "Available feeds"
6f908dbc 1456msgstr "Elérhető hírcsatornák"
be212a00 1457
02237a19 1458#: classes/dlg.php:268
480d358c 1459#: classes/pref/users.php:155
02237a19 1460#: classes/pref/feeds.php:557
d56b2d7d 1461#: classes/pref/feeds.php:783
be212a00
AD
1462msgid "Authentication"
1463msgstr "Azonosítás"
1464
02237a19
TC
1465#: classes/dlg.php:272
1466#: classes/dlg.php:727
480d358c 1467#: classes/pref/users.php:420
02237a19
TC
1468#: classes/pref/feeds.php:563
1469#: classes/pref/feeds.php:787
be212a00
AD
1470msgid "Login"
1471msgstr "Belépés"
1472
02237a19
TC
1473#: classes/dlg.php:275
1474#: classes/dlg.php:730
1475#: classes/pref/prefs.php:202
1476#: classes/pref/feeds.php:569
1477#: classes/pref/feeds.php:793
be212a00 1478msgid "Password"
6f908dbc 1479msgstr "Jelszó"
be212a00 1480
b3092a2a 1481#: classes/dlg.php:285
be212a00
AD
1482msgid "This feed requires authentication."
1483msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
1484
02237a19
TC
1485#: classes/dlg.php:290
1486#: classes/dlg.php:346
1487#: classes/dlg.php:748
be212a00
AD
1488msgid "Subscribe"
1489msgstr "Feliratkozás"
1490
b3092a2a 1491#: classes/dlg.php:293
be212a00 1492msgid "More feeds"
6f908dbc 1493msgstr "További hírcsatornák"
1494
02237a19
TC
1495#: classes/dlg.php:316
1496#: classes/dlg.php:407
480d358c 1497#: classes/pref/users.php:350
02237a19
TC
1498#: classes/pref/filters.php:574
1499#: classes/pref/feeds.php:1224
02237a19 1500#: js/tt-rss.js:166
be212a00
AD
1501msgid "Search"
1502msgstr "Keresés"
1503
b3092a2a 1504#: classes/dlg.php:320
be212a00 1505msgid "Popular feeds"
6f908dbc 1506msgstr "Népszerű hírcsatornák"
be212a00 1507
b3092a2a 1508#: classes/dlg.php:321
be212a00 1509msgid "Feed archive"
6f908dbc 1510msgstr "Hírcsatorna archívum"
be212a00 1511
b3092a2a 1512#: classes/dlg.php:324
be212a00 1513msgid "limit:"
6f908dbc 1514msgstr "határ:"
1515
02237a19 1516#: classes/dlg.php:347
480d358c
AD
1517#: classes/pref/users.php:376
1518#: classes/pref/labels.php:284
02237a19
TC
1519#: classes/pref/filters.php:339
1520#: classes/pref/filters.php:596
02237a19 1521#: classes/pref/feeds.php:674
02237a19 1522#: plugins/instances/init.php:297
be212a00
AD
1523msgid "Remove"
1524msgstr "Eltávolít"
1525
b3092a2a 1526#: classes/dlg.php:358
be212a00 1527msgid "Look for"
6f908dbc 1528msgstr "Keresés"
be212a00 1529
b3092a2a 1530#: classes/dlg.php:366
be212a00
AD
1531msgid "Limit search to:"
1532msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
1533
b3092a2a 1534#: classes/dlg.php:382
be212a00
AD
1535msgid "This feed"
1536msgstr "Ez a hírcsatorna"
1537
b3092a2a 1538#: classes/dlg.php:414
be212a00
AD
1539msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1540msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
1541
02237a19
TC
1542#: classes/dlg.php:437
1543#: classes/dlg.php:648
480d358c 1544#: classes/pref/users.php:192
02237a19 1545#: classes/pref/labels.php:79
480d358c 1546#: classes/pref/filters.php:346
02237a19
TC
1547#: classes/pref/feeds.php:700
1548#: classes/pref/feeds.php:846
02237a19 1549#: plugins/nsfw/init.php:86
480d358c 1550#: plugins/note/init.php:53
02237a19 1551#: plugins/owncloud/init.php:62
480d358c 1552#: plugins/instances/init.php:248
be212a00
AD
1553msgid "Save"
1554msgstr "Mentés"
1555
b3092a2a 1556#: classes/dlg.php:445
be212a00
AD
1557msgid "Tag Cloud"
1558msgstr "Címkefelhő"
1559
b3092a2a 1560#: classes/dlg.php:514
be212a00 1561msgid "Select item(s) by tags"
6f908dbc 1562msgstr "Elemek kijelölése címkék szerint"
be212a00 1563
b3092a2a 1564#: classes/dlg.php:517
be212a00 1565msgid "Match:"
6f908dbc 1566msgstr "Egyezés:"
be212a00 1567
b3092a2a 1568#: classes/dlg.php:519
7b28a986 1569msgid "Any"
6f908dbc 1570msgstr "Mind"
7b28a986 1571
b3092a2a 1572#: classes/dlg.php:522
7b28a986 1573msgid "All tags."
6f908dbc 1574msgstr "Minden címke."
7b28a986 1575
b3092a2a 1576#: classes/dlg.php:524
be212a00 1577msgid "Which Tags?"
6f908dbc 1578msgstr "Melyik címkék?"
be212a00 1579
b3092a2a 1580#: classes/dlg.php:537
be212a00 1581msgid "Display entries"
6f908dbc 1582msgstr "Bejegyzések megejenítése"
be212a00 1583
02237a19
TC
1584#: classes/dlg.php:549
1585#: classes/feeds.php:138
be212a00 1586msgid "View as RSS"
6f908dbc 1587msgstr "Megtekintés RSS-ként"
be212a00 1588
b3092a2a 1589#: classes/dlg.php:560
be212a00 1590msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
6f908dbc 1591msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
be212a00 1592
02237a19
TC
1593#: classes/dlg.php:589
1594#: plugins/updater/init.php:304
6f908dbc 1595#, php-format
2cd99257 1596msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
6f908dbc 1597msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)."
2cd99257 1598
b3092a2a 1599#: classes/dlg.php:597
02237a19
TC
1600msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1601msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával"
5c33ecab 1602
02237a19
TC
1603#: classes/dlg.php:601
1604#: classes/pref/users.php:372
2cd99257 1605msgid "Details"
6f908dbc 1606msgstr "Részletek"
2cd99257 1607
b3092a2a 1608#: classes/dlg.php:603
2cd99257 1609msgid "Download"
6f908dbc 1610msgstr "Letöltés"
2cd99257 1611
b3092a2a 1612#: classes/dlg.php:611
0717e16b
AD
1613msgid "Error receiving version information or no new version available."
1614msgstr ""
1615
b3092a2a 1616#: classes/dlg.php:632
2cd99257 1617#, php-format
02237a19
TC
1618msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1619msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
2cd99257 1620
02237a19
TC
1621#: classes/dlg.php:659
1622#: plugins/instances/init.php:207
d9d5ce4c 1623msgid "Instance"
6f908dbc 1624msgstr "Pédány"
d9d5ce4c 1625
02237a19
TC
1626#: classes/dlg.php:668
1627#: plugins/instances/init.php:218
0717e16b 1628#: plugins/instances/init.php:315
d9d5ce4c 1629msgid "Instance URL"
6f908dbc 1630msgstr "Példány URL"
d9d5ce4c 1631
02237a19
TC
1632#: classes/dlg.php:678
1633#: plugins/instances/init.php:229
d9d5ce4c 1634msgid "Access key:"
6f908dbc 1635msgstr "Hozzáférési kulcs:"
d9d5ce4c 1636
02237a19
TC
1637#: classes/dlg.php:681
1638#: plugins/instances/init.php:232
0717e16b 1639#: plugins/instances/init.php:316
d9d5ce4c 1640msgid "Access key"
6f908dbc 1641msgstr "Hozzáférési kulcs"
d9d5ce4c 1642
02237a19
TC
1643#: classes/dlg.php:685
1644#: plugins/instances/init.php:236
d9d5ce4c 1645msgid "Use one access key for both linked instances."
6f908dbc 1646msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden linkelt példányhoz."
d9d5ce4c 1647
02237a19
TC
1648#: classes/dlg.php:693
1649#: plugins/instances/init.php:244
d9d5ce4c 1650msgid "Generate new key"
6f908dbc 1651msgstr "Új kulcs generálása"
d9d5ce4c 1652
b3092a2a 1653#: classes/dlg.php:697
d9d5ce4c 1654msgid "Create link"
6f908dbc 1655msgstr "Link létrehozás"
d9d5ce4c 1656
b3092a2a 1657#: classes/dlg.php:710
e95e7819 1658msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
6f908dbc 1659msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
e95e7819 1660
b3092a2a 1661#: classes/dlg.php:719
e95e7819 1662msgid "Feeds to subscribe, One per line"
6f908dbc 1663msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy"
e95e7819 1664
b3092a2a 1665#: classes/dlg.php:741
e95e7819
AD
1666msgid "Feeds require authentication."
1667msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
1668
0717e16b
AD
1669#: classes/feeds.php:68
1670msgid "Visit the website"
1671msgstr "Weboldal megtekintése"
1672
be212a00 1673#: classes/feeds.php:83
e84e813f 1674msgid "View as RSS feed"
6f908dbc 1675msgstr "Megtekintés RSS feedként"
e84e813f 1676
be212a00 1677#: classes/feeds.php:91
e84e813f 1678msgid "Select:"
6f908dbc 1679msgstr "Kiválasztás:"
e84e813f 1680
be212a00 1681#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1682msgid "Invert"
1683msgstr "Fordított"
1684
0717e16b
AD
1685#: classes/feeds.php:101
1686#, fuzzy
1687msgid "More..."
1688msgstr "További műveletek..."
1689
be212a00 1690#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1691msgid "Selection toggle:"
1692msgstr "Kiválasztott legyen:"
1693
be212a00 1694#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1695msgid "Selection:"
1696msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
1697
be212a00 1698#: classes/feeds.php:112
be212a00 1699msgid "Set score"
6f908dbc 1700msgstr "Pontszám megadás"
be212a00
AD
1701
1702#: classes/feeds.php:115
e84e813f 1703msgid "Archive"
6f908dbc 1704msgstr "Archivál"
e84e813f 1705
be212a00 1706#: classes/feeds.php:117
e84e813f 1707msgid "Move back"
6f908dbc 1708msgstr "Visszalépés"
e84e813f 1709
02237a19
TC
1710#: classes/feeds.php:118
1711#: classes/pref/filters.php:242
1712#: classes/pref/filters.php:289
1713#: classes/pref/filters.php:669
0717e16b 1714#: classes/pref/filters.php:696
e84e813f 1715msgid "Delete"
6f908dbc 1716msgstr "Törlés"
e84e813f 1717
02237a19
TC
1718#: classes/feeds.php:125
1719#: classes/feeds.php:130
02237a19 1720#: plugins/mailto/init.php:28
480d358c 1721#: plugins/mail/init.php:28
e84e813f 1722msgid "Forward by email"
6f908dbc 1723msgstr "Továbbítás emaiben"
e84e813f 1724
d56b2d7d 1725#: classes/feeds.php:134
e84e813f 1726msgid "Feed:"
6f908dbc 1727msgstr "Hírcsatorna:"
e84e813f 1728
02237a19
TC
1729#: classes/feeds.php:201
1730#: classes/feeds.php:794
e84e813f
AD
1731msgid "Feed not found."
1732msgstr "Hírcsatorna nem található"
1733
02237a19 1734#: classes/feeds.php:498
e84e813f
AD
1735msgid "mark as read"
1736msgstr "olvasottként jelöl"
1737
02237a19 1738#: classes/feeds.php:550
6e2ed9cf
AD
1739#, fuzzy
1740msgid "Collapse article"
1741msgstr "Hír bezárása"
1742
02237a19 1743#: classes/feeds.php:695
e84e813f
AD
1744msgid "No unread articles found to display."
1745msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
1746
02237a19 1747#: classes/feeds.php:698
e84e813f
AD
1748msgid "No updated articles found to display."
1749msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
1750
02237a19 1751#: classes/feeds.php:701
e84e813f 1752msgid "No starred articles found to display."
6f908dbc 1753msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
e84e813f 1754
02237a19
TC
1755#: classes/feeds.php:705
1756msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
bf9b87b5 1757msgstr ""
e84e813f 1758"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
02237a19 1759"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy a besoroláshoz használhat Szűrőket."
39372e94 1760
02237a19 1761#: classes/feeds.php:707
e84e813f
AD
1762msgid "No articles found to display."
1763msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
1764
02237a19
TC
1765#: classes/feeds.php:722
1766#: classes/feeds.php:910
0717e16b
AD
1767#, php-format
1768msgid "Feeds last updated at %s"
1769msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
1770
02237a19
TC
1771#: classes/feeds.php:732
1772#: classes/feeds.php:920
0717e16b 1773msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
02237a19 1774msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
0717e16b 1775
02237a19 1776#: classes/feeds.php:900
0717e16b
AD
1777msgid "No feed selected."
1778msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
1779
480d358c
AD
1780#: classes/backend.php:34
1781msgid "Keyboard Shortcuts"
1782msgstr "Billentyűparancsok"
0717e16b 1783
480d358c
AD
1784#: classes/backend.php:57
1785msgid "Shift"
1786msgstr ""
02237a19 1787
480d358c
AD
1788#: classes/backend.php:60
1789msgid "Ctrl"
1790msgstr ""
02237a19 1791
480d358c
AD
1792#: classes/backend.php:84
1793msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1794msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
02237a19 1795
480d358c
AD
1796#: classes/backend.php:99
1797msgid "Help topic not found."
1798msgstr "Súgótéma nem tlálható."
02237a19 1799
480d358c
AD
1800#: classes/opml.php:28
1801#: classes/opml.php:33
1802msgid "OPML Utility"
1803msgstr "OMPL-segédprogram"
e84e813f 1804
5c33ecab 1805#: classes/opml.php:37
5c33ecab 1806msgid "Importing OPML..."
6f908dbc 1807msgstr "OPML importálás..."
e84e813f 1808
5c33ecab
AD
1809#: classes/opml.php:41
1810msgid "Return to preferences"
1811msgstr "Vissza a beállításokhoz"
e84e813f 1812
5c33ecab 1813#: classes/opml.php:270
6f908dbc 1814#, php-format
5c33ecab 1815msgid "Adding feed: %s"
6f908dbc 1816msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s"
e84e813f 1817
6c8a161d 1818#: classes/opml.php:281
6f908dbc 1819#, php-format
5c33ecab 1820msgid "Duplicate feed: %s"
6f908dbc 1821msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s"
e84e813f 1822
6c8a161d 1823#: classes/opml.php:295
6f908dbc 1824#, php-format
5c33ecab 1825msgid "Adding label %s"
6f908dbc 1826msgstr "Címke hozzáadása %s"
e84e813f 1827
6c8a161d 1828#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1829#, php-format
1830msgid "Duplicate label: %s"
6f908dbc 1831msgstr "Dupla címke: %s"
e84e813f 1832
6c8a161d 1833#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1834#, php-format
1835msgid "Setting preference key %s to %s"
6f908dbc 1836msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s"
e84e813f 1837
6c8a161d 1838#: classes/opml.php:339
5c33ecab 1839msgid "Adding filter..."
6f908dbc 1840msgstr "Szűrő hozzáadása..."
2cd99257 1841
7b28a986 1842#: classes/opml.php:416
6f908dbc 1843#, php-format
5c33ecab 1844msgid "Processing category: %s"
6f908dbc 1845msgstr "%s kategória feldolgozása"
e78fd196 1846
0717e16b 1847#: classes/opml.php:468
5c33ecab
AD
1848msgid "Error: please upload OPML file."
1849msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
2cd99257 1850
0717e16b 1851#: classes/opml.php:475
5c33ecab
AD
1852msgid "Error while parsing document."
1853msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
e78fd196 1854
480d358c
AD
1855#: classes/pref/users.php:6
1856#: plugins/instances/init.php:157
1857msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1858msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
1859
1860#: classes/pref/users.php:27
1861msgid "User details"
1862msgstr "Felhasználói adatok"
1863
1864#: classes/pref/users.php:41
1865msgid "User not found"
1866msgstr "Felhasználó nem találhat"
1867
1868#: classes/pref/users.php:60
1869#: classes/pref/users.php:422
1870msgid "Registered"
1871msgstr "Regisztrált"
1872
1873#: classes/pref/users.php:61
1874msgid "Last logged in"
1875msgstr "Utolsó belépés"
1876
1877#: classes/pref/users.php:68
1878msgid "Subscribed feeds count"
1879msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
1880
1881#: classes/pref/users.php:72
1882msgid "Subscribed feeds"
1883msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
1884
1885#: classes/pref/users.php:122
1886msgid "User Editor"
1887msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
1888
1889#: classes/pref/users.php:158
1890msgid "Access level: "
1891msgstr "Hozzáférési szint:"
1892
1893#: classes/pref/users.php:171
1894msgid "Change password to"
1895msgstr "Jelszó megváltoztatása"
1896
1897#: classes/pref/users.php:177
1898#: classes/pref/feeds.php:577
1899#: classes/pref/feeds.php:799
1900msgid "Options"
1901msgstr "Beállítások"
1902
1903#: classes/pref/users.php:180
1904msgid "E-mail: "
1905msgstr "E-mail:"
1906
1907#: classes/pref/users.php:258
1908#, php-format
1909msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1910msgstr "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
1911
1912#: classes/pref/users.php:265
1913#, php-format
1914msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1915msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
1916
1917#: classes/pref/users.php:269
1918#, php-format
1919msgid "User <b>%s</b> already exists."
1920msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
1921
1922#: classes/pref/users.php:291
1923#, fuzzy, php-format
1924msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1925msgstr ""
1926"<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva \n"
1927"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
1928
1929#: classes/pref/users.php:293
1930#, fuzzy, php-format
1931msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1932msgstr ""
1933"<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva \n"
1934"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
1935
1936#: classes/pref/users.php:317
1937msgid "[tt-rss] Password change notification"
1938msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
1939
1940#: classes/pref/users.php:368
1941msgid "Create user"
1942msgstr "Felhasználó létrehozás"
1943
1944#: classes/pref/users.php:374
1945#: classes/pref/filters.php:593
1946#: plugins/instances/init.php:296
1947msgid "Edit"
1948msgstr "Szerkesztés"
1949
1950#: classes/pref/users.php:421
1951msgid "Access Level"
1952msgstr "Hozzáférési szint"
1953
1954#: classes/pref/users.php:423
1955msgid "Last login"
1956msgstr "Utolsó belépés"
1957
1958#: classes/pref/users.php:444
1959#: plugins/instances/init.php:337
1960msgid "Click to edit"
1961msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
1962
1963#: classes/pref/users.php:464
1964msgid "No users defined."
1965msgstr "Nincs megadva felhasználó."
1966
1967#: classes/pref/users.php:466
1968msgid "No matching users found."
1969msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
1970
1971#: classes/pref/labels.php:22
1972msgid "Caption"
1973msgstr "Cím"
1974
1975#: classes/pref/labels.php:37
1976msgid "Colors"
1977msgstr "Színek"
1978
1979#: classes/pref/labels.php:42
1980msgid "Foreground:"
1981msgstr "Előtér:"
1982
1983#: classes/pref/labels.php:42
1984msgid "Background:"
1985msgstr "Háttér:"
1986
1987#: classes/pref/labels.php:232
1988#, php-format
1989msgid "Created label <b>%s</b>"
1990msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
1991
1992#: classes/pref/labels.php:287
1993msgid "Clear colors"
1994msgstr "Színek visszaállítása"
1995
be212a00 1996#: classes/pref/filters.php:57
be212a00 1997msgid "Articles matching this filter:"
6f908dbc 1998msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
be212a00
AD
1999
2000#: classes/pref/filters.php:94
be212a00 2001msgid "No recent articles matching this filter have been found."
6f908dbc 2002msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
be212a00 2003
0717e16b 2004#: classes/pref/filters.php:98
02237a19 2005msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
0717e16b
AD
2006msgstr ""
2007
02237a19
TC
2008#: classes/pref/filters.php:225
2009#: classes/pref/filters.php:652
0717e16b 2010#: classes/pref/filters.php:767
be212a00 2011msgid "Match"
6f908dbc 2012msgstr "Szabály"
be212a00 2013
02237a19
TC
2014#: classes/pref/filters.php:239
2015#: classes/pref/filters.php:286
2016#: classes/pref/filters.php:666
2017#: classes/pref/filters.php:693
be212a00 2018msgid "Add"
6f908dbc 2019msgstr "Hozzáad"
d6098878 2020
02237a19
TC
2021#: classes/pref/filters.php:272
2022#: classes/pref/filters.php:679
be212a00 2023msgid "Apply actions"
6f908dbc 2024msgstr "Műveletek alkalmazása"
e78fd196 2025
02237a19
TC
2026#: classes/pref/filters.php:322
2027#: classes/pref/filters.php:708
be212a00
AD
2028msgid "Enabled"
2029msgstr "Engedélyezve"
2030
02237a19
TC
2031#: classes/pref/filters.php:331
2032#: classes/pref/filters.php:711
be212a00 2033msgid "Match any rule"
6f908dbc 2034msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
5c33ecab 2035
02237a19
TC
2036#: classes/pref/filters.php:343
2037#: classes/pref/filters.php:723
be212a00
AD
2038msgid "Test"
2039msgstr "Teszt"
2040
0717e16b 2041#: classes/pref/filters.php:375
5c33ecab 2042#, php-format
be212a00 2043msgid "%s on %s in %s"
5c33ecab 2044msgstr ""
d9d5ce4c 2045
0717e16b 2046#: classes/pref/filters.php:590
be212a00 2047msgid "Combine"
6f908dbc 2048msgstr "Egyesít"
d9d5ce4c 2049
02237a19
TC
2050#: classes/pref/filters.php:600
2051#: classes/pref/feeds.php:1283
be212a00 2052msgid "Rescore articles"
6f908dbc 2053msgstr "Hírek újrapontszámozása"
e78fd196 2054
0717e16b 2055#: classes/pref/filters.php:726
be212a00
AD
2056msgid "Create"
2057msgstr "Létrehoz"
2058
0717e16b 2059#: classes/pref/filters.php:776
be212a00
AD
2060msgid "on field"
2061msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
2062
02237a19
TC
2063#: classes/pref/filters.php:782
2064#: js/PrefFilterTree.js:29
95d40d85 2065#: plugins/digest/digest.js:241
be212a00
AD
2066msgid "in"
2067msgstr "itt"
2068
0717e16b 2069#: classes/pref/filters.php:795
be212a00 2070msgid "Save rule"
6f908dbc 2071msgstr "Szabály mentés"
be212a00 2072
02237a19
TC
2073#: classes/pref/filters.php:795
2074#: js/functions.js:1078
be212a00 2075msgid "Add rule"
6f908dbc 2076msgstr "Szabály hozzáadás"
be212a00 2077
0717e16b 2078#: classes/pref/filters.php:818
be212a00
AD
2079msgid "Perform Action"
2080msgstr "Műveletek"
2081
0717e16b 2082#: classes/pref/filters.php:844
be212a00
AD
2083msgid "with parameters:"
2084msgstr "Beállítás:"
2085
0717e16b 2086#: classes/pref/filters.php:862
be212a00 2087msgid "Save action"
6f908dbc 2088msgstr "Művelet mentés"
be212a00 2089
02237a19
TC
2090#: classes/pref/filters.php:862
2091#: js/functions.js:1104
be212a00 2092msgid "Add action"
6f908dbc 2093msgstr "Művelet hozzáadás"
be212a00 2094
be212a00
AD
2095#: classes/pref/prefs.php:17
2096msgid "Old password cannot be blank."
2097msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
2098
2099#: classes/pref/prefs.php:22
2100msgid "New password cannot be blank."
2101msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
2102
2103#: classes/pref/prefs.php:27
2104msgid "Entered passwords do not match."
2105msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
2106
2107#: classes/pref/prefs.php:37
2108msgid "Function not supported by authentication module."
6f908dbc 2109msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót."
d9d5ce4c 2110
6e2ed9cf 2111#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2112msgid "The configuration was saved."
2113msgstr "Beállítások elmentve."
e78fd196 2114
6e2ed9cf 2115#: classes/pref/prefs.php:83
be212a00
AD
2116#, php-format
2117msgid "Unknown option: %s"
2118msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
2119
6e2ed9cf 2120#: classes/pref/prefs.php:97
be212a00 2121msgid "Your personal data has been saved."
6f908dbc 2122msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
be212a00 2123
6e2ed9cf 2124#: classes/pref/prefs.php:137
be212a00 2125msgid "Personal data / Authentication"
6f908dbc 2126msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
be212a00 2127
6e2ed9cf 2128#: classes/pref/prefs.php:157
be212a00
AD
2129msgid "Personal data"
2130msgstr "Személyes adatok"
2131
6e2ed9cf 2132#: classes/pref/prefs.php:167
be212a00 2133msgid "Full name"
6f908dbc 2134msgstr "Teljes név"
e78fd196 2135
6e2ed9cf 2136#: classes/pref/prefs.php:171
be212a00
AD
2137msgid "E-mail"
2138msgstr "E-mail"
2139
6e2ed9cf 2140#: classes/pref/prefs.php:177
be212a00
AD
2141msgid "Access level"
2142msgstr "Hozzáférési szint"
2143
6e2ed9cf 2144#: classes/pref/prefs.php:187
be212a00 2145msgid "Save data"
6f908dbc 2146msgstr "Adatok mentése"
e78fd196 2147
6e2ed9cf 2148#: classes/pref/prefs.php:209
be212a00 2149msgid "Your password is at default value, please change it."
6f908dbc 2150msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
67ae092f 2151
41e26a3e
AD
2152#: classes/pref/prefs.php:236
2153msgid "Changing your current password will disable OTP."
2154msgstr ""
2155
6e2ed9cf 2156#: classes/pref/prefs.php:241
be212a00
AD
2157msgid "Old password"
2158msgstr "Régi jelszó"
2159
6e2ed9cf 2160#: classes/pref/prefs.php:244
be212a00
AD
2161msgid "New password"
2162msgstr "Új jelszó"
2163
6e2ed9cf 2164#: classes/pref/prefs.php:249
be212a00
AD
2165msgid "Confirm password"
2166msgstr "Jelszó még egyszer"
2167
6e2ed9cf 2168#: classes/pref/prefs.php:259
be212a00
AD
2169msgid "Change password"
2170msgstr "Jelszó megváltoztatása"
e78fd196 2171
6e2ed9cf 2172#: classes/pref/prefs.php:265
be212a00 2173msgid "One time passwords / Authenticator"
6f908dbc 2174msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
be212a00 2175
41e26a3e
AD
2176#: classes/pref/prefs.php:269
2177msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2178msgstr ""
2179
02237a19
TC
2180#: classes/pref/prefs.php:294
2181#: classes/pref/prefs.php:345
be212a00 2182msgid "Enter your password"
6f908dbc 2183msgstr "Adja meg a jelszavát"
00345909 2184
6e2ed9cf 2185#: classes/pref/prefs.php:305
be212a00 2186msgid "Disable OTP"
6f908dbc 2187msgstr "OTP letiltása"
e8638cc9 2188
6e2ed9cf 2189#: classes/pref/prefs.php:311
02237a19
TC
2190msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2191msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
5c33ecab 2192
6e2ed9cf 2193#: classes/pref/prefs.php:313
be212a00 2194msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
6f908dbc 2195msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
e8638cc9 2196
6e2ed9cf 2197#: classes/pref/prefs.php:354
be212a00 2198msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
6f908dbc 2199msgstr "Beszkenneltem a kódot és be szeretném kapcsolni az OTP-t"
c4255fdd 2200
6e2ed9cf 2201#: classes/pref/prefs.php:362
be212a00 2202msgid "Enable OTP"
6f908dbc 2203msgstr "OTP engedélyezése"
be212a00 2204
41e26a3e
AD
2205#: classes/pref/prefs.php:404
2206msgid "Some preferences are only available in default profile."
2207msgstr ""
2208
6e2ed9cf 2209#: classes/pref/prefs.php:493
be212a00 2210msgid "Customize"
6f908dbc 2211msgstr "Testreszabás"
be212a00 2212
6e2ed9cf 2213#: classes/pref/prefs.php:552
be212a00 2214msgid "Register"
6f908dbc 2215msgstr "Regisztráció"
be212a00 2216
6e2ed9cf 2217#: classes/pref/prefs.php:556
be212a00 2218msgid "Clear"
6f908dbc 2219msgstr "Töröl"
390e733a 2220
6e2ed9cf 2221#: classes/pref/prefs.php:562
be212a00
AD
2222#, php-format
2223msgid "Current server time: %s (UTC)"
6f908dbc 2224msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
1171c351 2225
6e2ed9cf 2226#: classes/pref/prefs.php:595
be212a00
AD
2227msgid "Save configuration"
2228msgstr "Beállítások mentése"
1171c351 2229
6e2ed9cf 2230#: classes/pref/prefs.php:598
be212a00 2231msgid "Manage profiles"
6f908dbc 2232msgstr "Profilok kezelése"
2cd99257 2233
6e2ed9cf 2234#: classes/pref/prefs.php:601
be212a00
AD
2235msgid "Reset to defaults"
2236msgstr "Alapértelmezett beállítások"
2cd99257 2237
6e2ed9cf 2238#: classes/pref/prefs.php:613
be212a00 2239msgid "Show additional preferences"
6f908dbc 2240msgstr "További beállítások megjelenítése"
67ae092f 2241
02237a19
TC
2242#: classes/pref/prefs.php:625
2243#: classes/pref/prefs.php:627
0717e16b
AD
2244msgid "Plugins"
2245msgstr ""
2246
41e26a3e
AD
2247#: classes/pref/prefs.php:629
2248msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2249msgstr ""
2250
6e2ed9cf 2251#: classes/pref/prefs.php:655
0717e16b
AD
2252msgid "System plugins"
2253msgstr ""
2254
02237a19
TC
2255#: classes/pref/prefs.php:659
2256#: classes/pref/prefs.php:708
0717e16b
AD
2257msgid "Plugin"
2258msgstr ""
2259
02237a19
TC
2260#: classes/pref/prefs.php:660
2261#: classes/pref/prefs.php:709
0717e16b
AD
2262msgid "Description"
2263msgstr ""
2264
02237a19
TC
2265#: classes/pref/prefs.php:661
2266#: classes/pref/prefs.php:710
0717e16b
AD
2267msgid "Version"
2268msgstr ""
2269
02237a19
TC
2270#: classes/pref/prefs.php:662
2271#: classes/pref/prefs.php:711
0717e16b
AD
2272msgid "Author"
2273msgstr ""
2274
02237a19
TC
2275#: classes/pref/prefs.php:695
2276#: classes/pref/prefs.php:746
0717e16b
AD
2277#, fuzzy
2278msgid "Clear data"
2279msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
2280
6e2ed9cf 2281#: classes/pref/prefs.php:704
0717e16b
AD
2282msgid "User plugins"
2283msgstr ""
2284
6e2ed9cf 2285#: classes/pref/prefs.php:761
0717e16b
AD
2286#, fuzzy
2287msgid "Enable selected plugins"
2288msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
2289
02237a19
TC
2290#: classes/pref/prefs.php:816
2291#: classes/pref/prefs.php:834
be212a00 2292msgid "Incorrect password"
6f908dbc 2293msgstr "Érvénytelen jelszó"
e84e813f 2294
be212a00 2295#: classes/pref/feeds.php:12
be212a00 2296msgid "Check to enable field"
6f908dbc 2297msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
e84e813f 2298
02237a19
TC
2299#: classes/pref/feeds.php:58
2300#: classes/pref/feeds.php:175
2301#: classes/pref/feeds.php:217
2302#: classes/pref/feeds.php:223
0717e16b 2303#: classes/pref/feeds.php:248
02237a19
TC
2304#, fuzzy, php-format
2305msgid "(%d feed)"
2306msgid_plural "(%d feeds)"
2307msgstr[0] "(%d hírcsatorna)"
2308msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
e84e813f 2309
0717e16b 2310#: classes/pref/feeds.php:494
be212a00 2311msgid "Feed Title"
6f908dbc 2312msgstr "Hírcsatorna címe"
e84e813f 2313
02237a19
TC
2314#: classes/pref/feeds.php:550
2315#: classes/pref/feeds.php:774
be212a00
AD
2316msgid "Article purging:"
2317msgstr "Régi hírek törlése:"
e84e813f 2318
0717e16b 2319#: classes/pref/feeds.php:573
02237a19
TC
2320msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2321msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
2322
02237a19
TC
2323#: classes/pref/feeds.php:589
2324#: classes/pref/feeds.php:803
be212a00 2325msgid "Hide from Popular feeds"
6f908dbc 2326msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból"
be212a00 2327
02237a19
TC
2328#: classes/pref/feeds.php:601
2329#: classes/pref/feeds.php:809
be212a00 2330msgid "Include in e-mail digest"
6f908dbc 2331msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
be212a00 2332
02237a19
TC
2333#: classes/pref/feeds.php:614
2334#: classes/pref/feeds.php:815
be212a00 2335msgid "Always display image attachments"
6f908dbc 2336msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
e84e813f 2337
02237a19
TC
2338#: classes/pref/feeds.php:627
2339#: classes/pref/feeds.php:823
d56b2d7d
AD
2340msgid "Do not embed images"
2341msgstr ""
2342
02237a19
TC
2343#: classes/pref/feeds.php:640
2344#: classes/pref/feeds.php:831
be212a00
AD
2345msgid "Cache images locally"
2346msgstr "Képek helyi tárolása"
2347
02237a19
TC
2348#: classes/pref/feeds.php:652
2349#: classes/pref/feeds.php:837
be212a00 2350msgid "Mark updated articles as unread"
6f908dbc 2351msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
67ae092f 2352
d56b2d7d 2353#: classes/pref/feeds.php:658
be212a00 2354msgid "Icon"
6f908dbc 2355msgstr "Ikon"
e84e813f 2356
d56b2d7d 2357#: classes/pref/feeds.php:672
be212a00 2358msgid "Replace"
6f908dbc 2359msgstr "Csere"
e84e813f 2360
d56b2d7d 2361#: classes/pref/feeds.php:691
be212a00
AD
2362#, fuzzy
2363msgid "Resubscribe to push updates"
6f908dbc 2364msgstr "Újra feliratkozás az push frissítésekre"
e84e813f 2365
d56b2d7d 2366#: classes/pref/feeds.php:698
be212a00 2367msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
02237a19 2368msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz."
e84e813f 2369
d56b2d7d 2370#: classes/pref/feeds.php:713
be212a00 2371msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
6f908dbc 2372msgstr "A jobb oldali jelölőnégyzetek segítségével engedélyezheti az opciókat:"
e84e813f 2373
02237a19
TC
2374#: classes/pref/feeds.php:1077
2375#: classes/pref/feeds.php:1130
be212a00
AD
2376msgid "All done."
2377msgstr "Kész."
e95e7819 2378
d56b2d7d 2379#: classes/pref/feeds.php:1185
be212a00 2380msgid "Feeds with errors"
6f908dbc 2381msgstr "Hibás hírcsatornák"
e84e813f 2382
d56b2d7d 2383#: classes/pref/feeds.php:1205
be212a00 2384msgid "Inactive feeds"
6f908dbc 2385msgstr "Inaktív hírcsatornák"
67ae092f 2386
d56b2d7d 2387#: classes/pref/feeds.php:1242
be212a00 2388msgid "Edit selected feeds"
6f908dbc 2389msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
67ae092f 2390
02237a19
TC
2391#: classes/pref/feeds.php:1244
2392#: classes/pref/feeds.php:1258
be212a00 2393msgid "Reset sort order"
6f908dbc 2394msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
e78fd196 2395
02237a19
TC
2396#: classes/pref/feeds.php:1246
2397#: js/prefs.js:1785
be212a00 2398msgid "Batch subscribe"
6f908dbc 2399msgstr "Kötegelt feliratkozás"
e78fd196 2400
d56b2d7d 2401#: classes/pref/feeds.php:1251
be212a00 2402msgid "Categories"
6f908dbc 2403msgstr "Kategóriák"
e78fd196 2404
d56b2d7d 2405#: classes/pref/feeds.php:1254
be212a00 2406msgid "Add category"
6f908dbc 2407msgstr "Kategória hozzáadás"
e78fd196 2408
d56b2d7d 2409#: classes/pref/feeds.php:1256
be212a00 2410msgid "(Un)hide empty categories"
6f908dbc 2411msgstr "Üres kategóriák elrejtése/megjelenítése"
e78fd196 2412
d56b2d7d 2413#: classes/pref/feeds.php:1260
be212a00 2414msgid "Remove selected"
6f908dbc 2415msgstr "Kijelölt eltávolítása"
e78fd196 2416
d56b2d7d 2417#: classes/pref/feeds.php:1274
be212a00 2418msgid "More actions..."
6f908dbc 2419msgstr "További műveletek..."
e78fd196 2420
d56b2d7d 2421#: classes/pref/feeds.php:1278
be212a00
AD
2422msgid "Manual purge"
2423msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
592535d7 2424
d56b2d7d 2425#: classes/pref/feeds.php:1282
be212a00
AD
2426msgid "Clear feed data"
2427msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
fe6d5185 2428
d56b2d7d 2429#: classes/pref/feeds.php:1333
be212a00
AD
2430msgid "OPML"
2431msgstr "OPML"
fe6d5185 2432
d56b2d7d 2433#: classes/pref/feeds.php:1335
02237a19
TC
2434msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2435msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat."
fe6d5185 2436
d56b2d7d 2437#: classes/pref/feeds.php:1337
be212a00 2438msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
6f908dbc 2439msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni."
be212a00 2440
d56b2d7d 2441#: classes/pref/feeds.php:1350
be212a00 2442msgid "Import my OPML"
6f908dbc 2443msgstr "OPML importálása"
e78fd196 2444
d56b2d7d 2445#: classes/pref/feeds.php:1354
be212a00 2446msgid "Filename:"
6f908dbc 2447msgstr "Fájlnév:"
2cd99257 2448
d56b2d7d 2449#: classes/pref/feeds.php:1356
be212a00 2450msgid "Include settings"
6f908dbc 2451msgstr "Beállításokkal együtt"
e78fd196 2452
d56b2d7d 2453#: classes/pref/feeds.php:1360
be212a00
AD
2454msgid "Export OPML"
2455msgstr "Exportálás OPML-be"
e78fd196 2456
d56b2d7d 2457#: classes/pref/feeds.php:1364
02237a19
TC
2458msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2459msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t."
ef1dad57 2460
d56b2d7d 2461#: classes/pref/feeds.php:1366
02237a19
TC
2462msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2463msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
8182e647 2464
d56b2d7d 2465#: classes/pref/feeds.php:1369
0717e16b
AD
2466msgid "Display published OPML URL"
2467msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése"
be212a00 2468
d56b2d7d 2469#: classes/pref/feeds.php:1379
be212a00 2470msgid "Firefox integration"
6f908dbc 2471msgstr "Firefox integráció"
be212a00 2472
d56b2d7d 2473#: classes/pref/feeds.php:1381
02237a19
TC
2474msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2475msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
f6d9a4f2 2476
d56b2d7d 2477#: classes/pref/feeds.php:1388
be212a00
AD
2478msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2479msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
2480
d56b2d7d 2481#: classes/pref/feeds.php:1396
be212a00 2482msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
6f908dbc 2483msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák"
5c33ecab 2484
d56b2d7d 2485#: classes/pref/feeds.php:1398
be212a00 2486msgid "Published articles and generated feeds"
6f908dbc 2487msgstr "Publikált hírek és generált hírcsatornák"
be212a00 2488
d56b2d7d 2489#: classes/pref/feeds.php:1400
02237a19
TC
2490msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2491msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
ba7f81d8 2492
d56b2d7d 2493#: classes/pref/feeds.php:1406
be212a00 2494msgid "Display URL"
6f908dbc 2495msgstr "URL megjelenítés"
be212a00 2496
d56b2d7d 2497#: classes/pref/feeds.php:1409
be212a00 2498msgid "Clear all generated URLs"
6f908dbc 2499msgstr "Minden generált URL törlése"
e95e7819 2500
d56b2d7d 2501#: classes/pref/feeds.php:1411
be212a00 2502msgid "Articles shared by URL"
6f908dbc 2503msgstr "URL alapján megosztott hírek"
fe6d5185 2504
d56b2d7d 2505#: classes/pref/feeds.php:1413
be212a00 2506msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
6f908dbc 2507msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
be212a00 2508
d56b2d7d 2509#: classes/pref/feeds.php:1416
be212a00 2510msgid "Unshare all articles"
6f908dbc 2511msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
be212a00 2512
d56b2d7d 2513#: classes/pref/feeds.php:1494
02237a19
TC
2514msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2515msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
be212a00 2516
02237a19
TC
2517#: classes/pref/feeds.php:1531
2518#: classes/pref/feeds.php:1600
be212a00 2519msgid "Click to edit feed"
6f908dbc 2520msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
be212a00 2521
02237a19
TC
2522#: classes/pref/feeds.php:1549
2523#: classes/pref/feeds.php:1620
be212a00 2524msgid "Unsubscribe from selected feeds"
6f908dbc 2525msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
e84e813f 2526
d56b2d7d 2527#: classes/pref/feeds.php:1560
be212a00
AD
2528msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2529msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
e78fd196 2530
480d358c
AD
2531#: plugins/pocket/init.php:30
2532msgid "Pocket"
2533msgstr "Pocket"
02237a19 2534
480d358c
AD
2535#: plugins/digest/digest_body.php:43
2536#, fuzzy
2537msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
0717e16b 2538msgstr ""
480d358c
AD
2539"A böngészője nem támogatja a Javascriptet, amely szükséges\n"
2540"\t\t\taz alakalmazás megfelelő működéséhez. Kérem ellenőrizze\n"
2541"\t\t\tböngészője beállításait."
0717e16b 2542
480d358c
AD
2543#: plugins/digest/digest_body.php:53
2544msgid "Back to feeds"
2545msgstr "Vissza a hírcsatornákhoz"
0717e16b 2546
480d358c
AD
2547#: plugins/digest/digest_body.php:58
2548msgid "Hello,"
2549msgstr "Üdv,"
2550
2551#: plugins/digest/digest_body.php:64
2552msgid "Regular version"
2553msgstr "Alap változat"
0717e16b 2554
480d358c
AD
2555#: plugins/close_button/init.php:24
2556msgid "Close article"
2557msgstr "Hír bezárása"
02237a19 2558
480d358c
AD
2559#: plugins/nsfw/init.php:32
2560#: plugins/nsfw/init.php:43
2561msgid "Not work safe (click to toggle)"
2562msgstr ""
02237a19 2563
480d358c
AD
2564#: plugins/nsfw/init.php:53
2565msgid "NSFW Plugin"
2566msgstr ""
02237a19 2567
480d358c
AD
2568#: plugins/nsfw/init.php:80
2569msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2570msgstr ""
02237a19 2571
480d358c
AD
2572#: plugins/nsfw/init.php:101
2573#, fuzzy
2574msgid "Configuration saved."
2575msgstr "Beállítások elmentve."
02237a19 2576
480d358c
AD
2577#: plugins/pinterest/init.php:29
2578msgid "Pinterest"
2579msgstr "Pinterest"
e935c2bc 2580
0717e16b
AD
2581#: plugins/auth_internal/init.php:62
2582msgid "Please enter your one time password:"
2583msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:"
2584
2585#: plugins/auth_internal/init.php:185
2586msgid "Password has been changed."
2587msgstr "A jelszó megváltoztatva."
2588
2589#: plugins/auth_internal/init.php:187
2590msgid "Old password is incorrect."
2591msgstr "A régi jelszó helytelen."
2592
480d358c
AD
2593#: plugins/mailto/init.php:52
2594#: plugins/mailto/init.php:58
2595#: plugins/mail/init.php:71
2596#: plugins/mail/init.php:77
2597msgid "[Forwarded]"
2598msgstr "[Továbbítva]"
2599
2600#: plugins/mailto/init.php:52
2601#: plugins/mail/init.php:71
2602msgid "Multiple articles"
2603msgstr "Többszörös hírek"
2604
2605#: plugins/mailto/init.php:74
2606msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2607msgstr ""
2608
2609#: plugins/mailto/init.php:78
2610#, fuzzy
2611msgid "Forward selected article(s) by email."
2612msgstr "Továbbítás emaiben"
2613
2614#: plugins/mailto/init.php:81
2615msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2616msgstr ""
2617
2618#: plugins/mailto/init.php:86
2619#, fuzzy
2620msgid "Close this dialog"
2621msgstr "Ablak bezárása"
2622
0717e16b
AD
2623#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2624msgid "Bookmarklets"
2625msgstr ""
2626
2627#: plugins/bookmarklets/init.php:24
02237a19
TC
2628msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2629msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz."
0717e16b
AD
2630
2631#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2632#, php-format
2633msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2634msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?"
2635
2636#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2637msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2638msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?"
2639
2640#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2641msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2642msgstr ""
2643
2644#: plugins/import_export/init.php:64
2645msgid "Import and export"
2646msgstr "Import és export"
2647
2648#: plugins/import_export/init.php:66
2649msgid "Article archive"
2650msgstr "Hír archívum"
2651
2652#: plugins/import_export/init.php:68
02237a19
TC
2653msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2654msgstr "A biztonság kedvéért exportálhatja és importálhatja a csillagozott és az archivált híreket a tt-rss költözések között."
0717e16b
AD
2655
2656#: plugins/import_export/init.php:71
2657msgid "Export my data"
2658msgstr "Adataim expotálása"
2659
2660#: plugins/import_export/init.php:87
2661msgid "Import"
2662msgstr "Importálás"
2663
2664#: plugins/import_export/init.php:221
2665msgid "Could not import: incorrect schema version."
2666msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió."
2667
2668#: plugins/import_export/init.php:226
2669msgid "Could not import: unrecognized document format."
2670msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum."
2671
2672#: plugins/import_export/init.php:385
02237a19 2673msgid "Finished: "
0717e16b 2674msgstr ""
0717e16b 2675
02237a19
TC
2676#: plugins/import_export/init.php:386
2677#, fuzzy, php-format
2678msgid "%d article processed, "
2679msgid_plural "%d articles processed, "
2680msgstr[0] "Megjegyzés"
2681msgstr[1] "Megjegyzés"
2682
2683#: plugins/import_export/init.php:387
2684#, php-format
2685msgid "%d imported, "
2686msgid_plural "%d imported, "
2687msgstr[0] ""
2688msgstr[1] ""
2689
2690#: plugins/import_export/init.php:388
2691#, fuzzy, php-format
2692msgid "%d feed created."
2693msgid_plural "%d feeds created."
2694msgstr[0] "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
2695msgstr[1] "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
2696
2697#: plugins/import_export/init.php:393
0717e16b
AD
2698msgid "Could not load XML document."
2699msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be."
2700
02237a19 2701#: plugins/import_export/init.php:405
0717e16b
AD
2702msgid "Prepare data"
2703msgstr "Adatok előkészítése"
2704
02237a19 2705#: plugins/import_export/init.php:426
c0f45f8f
TC
2706#, fuzzy, php-format
2707msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
0717e16b 2708msgstr ""
02237a19 2709"Nem lehet feltölteni a fájlt. A php.ini fájlban be kell állítani az upload_max_filesize értékét\n"
0717e16b
AD
2710"\t\t\t\t jelenlegi érték = %s"
2711
d56b2d7d 2712#: plugins/mail/init.php:92
e935c2bc 2713msgid "From:"
6f908dbc 2714msgstr "Feladó:"
e935c2bc 2715
d56b2d7d 2716#: plugins/mail/init.php:101
e935c2bc 2717msgid "To:"
6f908dbc 2718msgstr "Címzett:"
e935c2bc 2719
d56b2d7d 2720#: plugins/mail/init.php:114
e935c2bc 2721msgid "Subject:"
6f908dbc 2722msgstr "Tárgy:"
e935c2bc 2723
d56b2d7d 2724#: plugins/mail/init.php:130
e935c2bc 2725msgid "Send e-mail"
6f908dbc 2726msgstr "Email küldés"
e935c2bc 2727
02237a19
TC
2728#: plugins/note/init.php:28
2729#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc 2730msgid "Edit article note"
6f908dbc 2731msgstr "Megjegyzés"
e935c2bc 2732
480d358c
AD
2733#: plugins/example/init.php:38
2734msgid "Example Pane"
2735msgstr "Példa ablak"
e935c2bc 2736
480d358c
AD
2737#: plugins/example/init.php:69
2738msgid "Sample value"
2739msgstr "Példa érték"
e935c2bc 2740
480d358c
AD
2741#: plugins/example/init.php:75
2742msgid "Set value"
2743msgstr "Érték megadás"
e935c2bc 2744
480d358c
AD
2745#: plugins/identica/init.php:29
2746msgid "Share on identi.ca"
2747msgstr "Megosztás az identi.ca-n"
e935c2bc 2748
0717e16b
AD
2749#: plugins/owncloud/init.php:35
2750msgid "Owncloud"
2751msgstr ""
2752
2753#: plugins/owncloud/init.php:59
2754msgid "Owncloud url"
2755msgstr ""
2756
2757#: plugins/owncloud/init.php:74
2758msgid "Bookmark on OwnCloud "
2759msgstr ""
2760
480d358c
AD
2761#: plugins/instances/init.php:144
2762msgid "Linked"
2763msgstr "Linkelt"
e935c2bc 2764
480d358c
AD
2765#: plugins/instances/init.php:295
2766msgid "Link instance"
2767msgstr "Link példány"
2768
2769#: plugins/instances/init.php:307
2770msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2771msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:"
2772
2773#: plugins/instances/init.php:317
2774msgid "Last connected"
2775msgstr "Utoljára belépve"
2776
2777#: plugins/instances/init.php:318
2778msgid "Status"
2779msgstr "Állapot"
2780
2781#: plugins/instances/init.php:319
2782msgid "Stored feeds"
2783msgstr "Tárolt hírcsatornák"
e935c2bc 2784
0717e16b 2785#: plugins/share/init.php:27
e935c2bc 2786msgid "Share by URL"
6f908dbc 2787msgstr "Megosztás URL-el"
89841c5d 2788
0717e16b 2789#: plugins/share/init.php:49
e935c2bc 2790msgid "You can share this article by the following unique URL:"
6f908dbc 2791msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
e84e813f 2792
480d358c 2793#: plugins/flattr/init.php:30
bf9b87b5 2794#, fuzzy
480d358c
AD
2795msgid "Flattr this article."
2796msgstr "Hír csillagozása"
2797
2798#: plugins/googleplus/init.php:29
2799msgid "Share on Google+"
2800msgstr "Megosztás Google+ -on"
e78fd196 2801
02237a19
TC
2802#: plugins/updater/init.php:295
2803#: plugins/updater/init.php:307
95d40d85 2804#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc 2805msgid "Update Tiny Tiny RSS"
6f908dbc 2806msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése"
e78fd196 2807
6e2ed9cf 2808#: plugins/updater/init.php:310
e935c2bc 2809msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
6f908dbc 2810msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész."
1f8c187d 2811
6e2ed9cf 2812#: plugins/updater/init.php:320
02237a19
TC
2813msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
2814msgstr "Ne zárja be amíg a frissítés be nem fejeződik. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát."
e935c2bc 2815
6e2ed9cf 2816#: plugins/updater/init.php:323
e935c2bc 2817msgid "Ready to update."
6f908dbc 2818msgstr "Frissítésre kész."
1f8c187d 2819
6e2ed9cf 2820#: plugins/updater/init.php:328
e935c2bc 2821msgid "Start update"
6f908dbc 2822msgstr "Frissítés indtása"
1f8c187d 2823
480d358c
AD
2824#: plugins/tweet/init.php:29
2825#, fuzzy
2826msgid "Share on Twitter"
2827msgstr "Megosztás az identi.ca-n"
2828
02237a19 2829#: js/feedlist.js:213
e84e813f 2830msgid "New articles available in this feed (click to show)"
02237a19 2831msgstr "Új hírek érhetők el ebben a csatornában (kattintson a megjelenítésükhöz)"
26e2b184 2832
02237a19
TC
2833#: js/feedlist.js:415
2834#: js/feedlist.js:430
2835#: plugins/digest/digest.js:25
e935c2bc 2836msgid "Mark all articles in %s as read?"
6f908dbc 2837msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
e935c2bc 2838
e84e813f 2839#: js/functions.js:91
02237a19
TC
2840msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2841msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban."
67ae092f 2842
0717e16b 2843#: js/functions.js:627
e84e813f 2844msgid "Date syntax appears to be correct:"
6f908dbc 2845msgstr "A dátum szintaxisa helyesnek tűnik:"
1f8c187d 2846
0717e16b 2847#: js/functions.js:630
e84e813f 2848msgid "Date syntax is incorrect."
6f908dbc 2849msgstr "A dátum szintaxisa helytelen."
b63d9765 2850
41e26a3e
AD
2851#: js/functions.js:733
2852msgid "Upload complete."
2853msgstr ""
2854
0717e16b 2855#: js/functions.js:757
e84e813f 2856msgid "Remove stored feed icon?"
6f908dbc 2857msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
2cd99257 2858
41e26a3e
AD
2859#: js/functions.js:762
2860#, fuzzy
2861msgid "Removing feed icon..."
2862msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
2863
2864#: js/functions.js:767
2865#, fuzzy
2866msgid "Feed icon removed."
2867msgstr "Hírcsatorna nem található"
2868
0717e16b 2869#: js/functions.js:789
e84e813f 2870msgid "Please select an image file to upload."
6f908dbc 2871msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
1f8c187d 2872
0717e16b 2873#: js/functions.js:791
e84e813f 2874msgid "Upload new icon for this feed?"
6f908dbc 2875msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
e84e813f 2876
41e26a3e
AD
2877#: js/functions.js:792
2878#, fuzzy
2879msgid "Uploading, please wait..."
2880msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
2881
0717e16b 2882#: js/functions.js:808
e84e813f
AD
2883msgid "Please enter label caption:"
2884msgstr "Adja meg címke nevét:"
2885
0717e16b 2886#: js/functions.js:813
e84e813f
AD
2887msgid "Can't create label: missing caption."
2888msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
1f8c187d 2889
0717e16b 2890#: js/functions.js:856
e84e813f
AD
2891msgid "Subscribe to Feed"
2892msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
2893
0717e16b 2894#: js/functions.js:883
e84e813f 2895msgid "Subscribed to %s"
6f908dbc 2896msgstr "Feliratkozva ide: %s"
e78fd196 2897
0717e16b 2898#: js/functions.js:888
e84e813f 2899msgid "Specified URL seems to be invalid."
6f908dbc 2900msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik."
e8638cc9 2901
0717e16b 2902#: js/functions.js:891
e84e813f 2903msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
6f908dbc 2904msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat."
e78fd196 2905
0717e16b 2906#: js/functions.js:944
5c33ecab 2907msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
6f908dbc 2908msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s"
2cd99257 2909
0717e16b 2910#: js/functions.js:948
e84e813f 2911msgid "You are already subscribed to this feed."
6f908dbc 2912msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
e84e813f 2913
0717e16b 2914#: js/functions.js:1078
5c33ecab 2915msgid "Edit rule"
6f908dbc 2916msgstr "Szabály szerkesztése"
5c33ecab 2917
0717e16b 2918#: js/functions.js:1104
5c33ecab 2919msgid "Edit action"
6f908dbc 2920msgstr "Művelet szerkesztése"
5c33ecab 2921
0717e16b 2922#: js/functions.js:1141
e84e813f 2923msgid "Create Filter"
6f908dbc 2924msgstr "Szűrő létrehozás"
e84e813f 2925
02237a19
TC
2926#: js/functions.js:1256
2927msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2928msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni."
2cd99257 2929
41e26a3e
AD
2930#: js/functions.js:1267
2931#, fuzzy
2932msgid "Subscription reset."
2933msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
2934
02237a19
TC
2935#: js/functions.js:1277
2936#: js/tt-rss.js:369
e84e813f
AD
2937msgid "Unsubscribe from %s?"
2938msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
2939
41e26a3e
AD
2940#: js/functions.js:1280
2941msgid "Removing feed..."
2942msgstr ""
2943
02237a19 2944#: js/functions.js:1386
e84e813f 2945msgid "Please enter category title:"
6f908dbc 2946msgstr "Adja meg a kategória címét:"
e84e813f 2947
02237a19 2948#: js/functions.js:1417
e84e813f 2949msgid "Generate new syndication address for this feed?"
6f908dbc 2950msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
2951
41e26a3e
AD
2952#: js/functions.js:1421
2953#: js/prefs.js:1234
2954msgid "Trying to change address..."
2955msgstr ""
2956
02237a19
TC
2957#: js/functions.js:1608
2958#: js/tt-rss.js:350
2959#: js/tt-rss.js:735
e84e813f
AD
2960msgid "You can't edit this kind of feed."
2961msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
fe6d5185 2962
02237a19 2963#: js/functions.js:1623
e84e813f
AD
2964msgid "Edit Feed"
2965msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
2cd99257 2966
41e26a3e
AD
2967#: js/functions.js:1629
2968#: js/prefs.js:194
2969#: js/prefs.js:749
2970#, fuzzy
2971msgid "Saving data..."
2972msgstr "Adatok mentése"
2973
02237a19 2974#: js/functions.js:1661
e84e813f 2975msgid "More Feeds"
6f908dbc 2976msgstr "További hírcsatornák"
2977
02237a19
TC
2978#: js/functions.js:1722
2979#: js/functions.js:1832
2980#: js/prefs.js:397
2981#: js/prefs.js:427
2982#: js/prefs.js:459
2983#: js/prefs.js:642
2984#: js/prefs.js:662
2985#: js/prefs.js:1210
d56b2d7d 2986#: js/prefs.js:1355
e84e813f
AD
2987msgid "No feeds are selected."
2988msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
2cd99257 2989
02237a19
TC
2990#: js/functions.js:1764
2991msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2992msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
2cd99257 2993
02237a19 2994#: js/functions.js:1803
e84e813f 2995msgid "Feeds with update errors"
6f908dbc 2996msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
74fbd01e 2997
02237a19
TC
2998#: js/functions.js:1814
2999#: js/prefs.js:1192
e84e813f 3000msgid "Remove selected feeds?"
6f908dbc 3001msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
c4255fdd 3002
41e26a3e
AD
3003#: js/functions.js:1817
3004#: js/prefs.js:1195
3005#, fuzzy
3006msgid "Removing selected feeds..."
3007msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
3008
02237a19 3009#: js/functions.js:1915
0717e16b
AD
3010msgid "Help"
3011msgstr "Súgó"
3012
5c33ecab 3013#: js/PrefFeedTree.js:47
5c33ecab 3014msgid "Edit category"
6f908dbc 3015msgstr "Kategória szerkesztése"
5c33ecab
AD
3016
3017#: js/PrefFeedTree.js:54
5c33ecab 3018msgid "Remove category"
6f908dbc 3019msgstr "Kategória eltávolítása"
5c33ecab 3020
e84e813f 3021#: js/PrefFilterTree.js:32
e84e813f 3022msgid "Inverse"
6f908dbc 3023msgstr "Fordított"
e84e813f 3024
e935c2bc 3025#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3026msgid "Please enter login:"
3027msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
8182e647 3028
e935c2bc 3029#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3030msgid "Can't create user: no login specified."
3031msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
3032
41e26a3e
AD
3033#: js/prefs.js:66
3034#, fuzzy
3035msgid "Adding user..."
3036msgstr "Szűrő hozzáadása..."
3037
0717e16b 3038#: js/prefs.js:117
e84e813f 3039msgid "Edit Filter"
6f908dbc 3040msgstr "Szűrő szerkesztése"
8182e647 3041
0717e16b 3042#: js/prefs.js:164
5c33ecab 3043msgid "Remove filter?"
6f908dbc 3044msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
e78fd196 3045
41e26a3e
AD
3046#: js/prefs.js:169
3047#, fuzzy
3048msgid "Removing filter..."
3049msgstr "Szűrő hozzáadása..."
3050
0717e16b 3051#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3052msgid "Remove selected labels?"
3053msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
d9d5ce4c 3054
41e26a3e
AD
3055#: js/prefs.js:282
3056#, fuzzy
3057msgid "Removing selected labels..."
3058msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
3059
02237a19
TC
3060#: js/prefs.js:295
3061#: js/prefs.js:1396
e84e813f
AD
3062msgid "No labels are selected."
3063msgstr "Nincs kiválasztott címke."
fe6d5185 3064
0717e16b 3065#: js/prefs.js:309
02237a19
TC
3066msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3067msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve."
26e2b184 3068
41e26a3e
AD
3069#: js/prefs.js:312
3070#, fuzzy
3071msgid "Removing selected users..."
3072msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
3073
02237a19
TC
3074#: js/prefs.js:326
3075#: js/prefs.js:507
3076#: js/prefs.js:528
3077#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3078msgid "No users are selected."
3079msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
e78fd196 3080
0717e16b 3081#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3082msgid "Remove selected filters?"
3083msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
4bd24849 3084
41e26a3e
AD
3085#: js/prefs.js:347
3086#, fuzzy
3087msgid "Removing selected filters..."
3088msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
3089
02237a19
TC
3090#: js/prefs.js:359
3091#: js/prefs.js:597
3092#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3093msgid "No filters are selected."
3094msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
4bd24849 3095
0717e16b 3096#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3097msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3098msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 3099
41e26a3e
AD
3100#: js/prefs.js:382
3101#, fuzzy
3102msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3103msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
3104
0717e16b 3105#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3106msgid "Please select only one feed."
3107msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
fe6d5185 3108
0717e16b 3109#: js/prefs.js:418
e84e813f
AD
3110msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3111msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
e78fd196 3112
41e26a3e
AD
3113#: js/prefs.js:421
3114#, fuzzy
3115msgid "Clearing selected feed..."
3116msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
3117
0717e16b 3118#: js/prefs.js:440
e84e813f 3119msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
02237a19 3120msgstr "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
ebb41333 3121
41e26a3e
AD
3122#: js/prefs.js:443
3123#, fuzzy
3124msgid "Purging selected feed..."
3125msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
3126
0717e16b 3127#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3128msgid "Login field cannot be blank."
3129msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
e78fd196 3130
41e26a3e
AD
3131#: js/prefs.js:482
3132#, fuzzy
3133msgid "Saving user..."
3134msgstr "Szűrő hozzáadása..."
3135
02237a19
TC
3136#: js/prefs.js:512
3137#: js/prefs.js:533
3138#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3139msgid "Please select only one user."
3140msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
fe6d5185 3141
0717e16b 3142#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
3143msgid "Reset password of selected user?"
3144msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
e78fd196 3145
41e26a3e
AD
3146#: js/prefs.js:540
3147#, fuzzy
3148msgid "Resetting password for selected user..."
3149msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
3150
0717e16b 3151#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3152msgid "Please select only one filter."
3153msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
d9d5ce4c 3154
0717e16b 3155#: js/prefs.js:620
5c33ecab 3156msgid "Combine selected filters?"
6f908dbc 3157msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
5c33ecab 3158
41e26a3e
AD
3159#: js/prefs.js:623
3160#, fuzzy
3161msgid "Joining filters..."
3162msgstr "Szűrő hozzáadása..."
3163
0717e16b 3164#: js/prefs.js:684
e84e813f 3165msgid "Edit Multiple Feeds"
6f908dbc 3166msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
d9d5ce4c 3167
0717e16b 3168#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3169msgid "Save changes to selected feeds?"
3170msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 3171
d56b2d7d 3172#: js/prefs.js:797
e84e813f 3173msgid "OPML Import"
6f908dbc 3174msgstr "OPML importálás"
390e733a 3175
d56b2d7d 3176#: js/prefs.js:824
e84e813f 3177msgid "Please choose an OPML file first."
6f908dbc 3178msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
c4255fdd 3179
41e26a3e
AD
3180#: js/prefs.js:827
3181#: plugins/import_export/import_export.js:115
3182#, fuzzy
3183msgid "Importing, please wait..."
3184msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
3185
d56b2d7d 3186#: js/prefs.js:980
e84e813f
AD
3187msgid "Reset to defaults?"
3188msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
3189
d56b2d7d 3190#: js/prefs.js:1099
02237a19
TC
3191msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3192msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni."
e84e813f 3193
41e26a3e
AD
3194#: js/prefs.js:1105
3195#, fuzzy
3196msgid "Removing category..."
3197msgstr "Kategória eltávolítása"
3198
d56b2d7d 3199#: js/prefs.js:1126
e84e813f
AD
3200msgid "Remove selected categories?"
3201msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
2cd99257 3202
41e26a3e
AD
3203#: js/prefs.js:1129
3204#, fuzzy
3205msgid "Removing selected categories..."
3206msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
3207
d56b2d7d 3208#: js/prefs.js:1142
e84e813f
AD
3209msgid "No categories are selected."
3210msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
3211
d56b2d7d 3212#: js/prefs.js:1150
5c33ecab 3213msgid "Category title:"
6f908dbc 3214msgstr "Kategória címe:"
5c33ecab 3215
41e26a3e
AD
3216#: js/prefs.js:1154
3217#, fuzzy
3218msgid "Creating category..."
3219msgstr "Szűrő létrehozása..."
3220
d56b2d7d 3221#: js/prefs.js:1181
e84e813f 3222msgid "Feeds without recent updates"
6f908dbc 3223msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
e78fd196 3224
d56b2d7d 3225#: js/prefs.js:1230
e84e813f 3226msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
6f908dbc 3227msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?"
ebb41333 3228
41e26a3e
AD
3229#: js/prefs.js:1319
3230#, fuzzy
3231msgid "Clearing feed..."
3232msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
3233
d56b2d7d 3234#: js/prefs.js:1339
e84e813f 3235msgid "Rescore articles in selected feeds?"
6f908dbc 3236msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
390e733a 3237
41e26a3e
AD
3238#: js/prefs.js:1342
3239#, fuzzy
3240msgid "Rescoring selected feeds..."
3241msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
3242
d56b2d7d 3243#: js/prefs.js:1362
e84e813f 3244msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
6f908dbc 3245msgstr "Újrapontoz minden cíkket? Ez a művelet hosszú ideig is eltarthat."
390e733a 3246
41e26a3e
AD
3247#: js/prefs.js:1365
3248#, fuzzy
3249msgid "Rescoring feeds..."
3250msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
3251
d56b2d7d 3252#: js/prefs.js:1382
e84e813f 3253msgid "Reset selected labels to default colors?"
6f908dbc 3254msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?"
390e733a 3255
d56b2d7d 3256#: js/prefs.js:1419
e84e813f 3257msgid "Settings Profiles"
6f908dbc 3258msgstr "Beállítási profilok"
e78fd196 3259
d56b2d7d 3260#: js/prefs.js:1428
02237a19
TC
3261msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3262msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve."
fe6d5185 3263
41e26a3e
AD
3264#: js/prefs.js:1431
3265#, fuzzy
3266msgid "Removing selected profiles..."
3267msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
3268
d56b2d7d 3269#: js/prefs.js:1446
e84e813f 3270msgid "No profiles are selected."
6f908dbc 3271msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok."
e78fd196 3272
02237a19
TC
3273#: js/prefs.js:1454
3274#: js/prefs.js:1507
e84e813f 3275msgid "Activate selected profile?"
6f908dbc 3276msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?"
e78fd196 3277
02237a19
TC
3278#: js/prefs.js:1470
3279#: js/prefs.js:1523
e84e813f 3280msgid "Please choose a profile to activate."
6f908dbc 3281msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt."
89841c5d 3282
41e26a3e
AD
3283#: js/prefs.js:1475
3284#, fuzzy
3285msgid "Creating profile..."
3286msgstr "Profil létrehozás"
3287
d56b2d7d 3288#: js/prefs.js:1531
e84e813f 3289msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
02237a19 3290msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?"
e78fd196 3291
41e26a3e
AD
3292#: js/prefs.js:1534
3293#: js/prefs.js:1553
3294msgid "Clearing URLs..."
3295msgstr ""
3296
3297#: js/prefs.js:1541
3298#, fuzzy
3299msgid "Generated URLs cleared."
3300msgstr "Új URL generálás"
3301
d56b2d7d 3302#: js/prefs.js:1550
e84e813f 3303msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
02237a19 3304msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
e78fd196 3305
41e26a3e
AD
3306#: js/prefs.js:1560
3307msgid "Shared URLs cleared."
3308msgstr ""
3309
d56b2d7d 3310#: js/prefs.js:1648
e84e813f
AD
3311msgid "Label Editor"
3312msgstr "Címke Szerkesztő"
e78fd196 3313
d56b2d7d 3314#: js/prefs.js:1711
02237a19
TC
3315msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3316msgstr "Ez törölni fogja a Twitter tárolt hitelesítési információit. Folytatja?"
e78fd196 3317
41e26a3e
AD
3318#: js/prefs.js:1714
3319msgid "Clearing credentials..."
3320msgstr ""
3321
3322#: js/prefs.js:1721
3323msgid "Twitter credentials have been cleared."
3324msgstr ""
3325
d56b2d7d 3326#: js/prefs.js:1791
e95e7819 3327msgid "Subscribing to feeds..."
6f908dbc 3328msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
e95e7819 3329
d56b2d7d 3330#: js/prefs.js:1828
0717e16b
AD
3331msgid "Clear stored data for this plugin?"
3332msgstr "Törli a plugin tárolt adatait?"
3333
3334#: js/tt-rss.js:120
e84e813f 3335msgid "Mark all articles as read?"
6f908dbc 3336msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
e78fd196 3337
41e26a3e
AD
3338#: js/tt-rss.js:126
3339#, fuzzy
3340msgid "Marking all feeds as read..."
3341msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
3342
d56b2d7d 3343#: js/tt-rss.js:358
e84e813f
AD
3344msgid "You can't unsubscribe from the category."
3345msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
e78fd196 3346
02237a19
TC
3347#: js/tt-rss.js:363
3348#: js/tt-rss.js:519
e84e813f
AD
3349msgid "Please select some feed first."
3350msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
e78fd196 3351
8ef7b02e 3352#: js/tt-rss.js:514
e84e813f 3353msgid "You can't rescore this kind of feed."
6f908dbc 3354msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
67ae092f 3355
8ef7b02e 3356#: js/tt-rss.js:524
e84e813f 3357msgid "Rescore articles in %s?"
6f908dbc 3358msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
2cd99257 3359
41e26a3e
AD
3360#: js/tt-rss.js:527
3361#, fuzzy
3362msgid "Rescoring articles..."
3363msgstr "Hírek újrapontszámozása"
3364
8ef7b02e 3365#: js/tt-rss.js:694
0717e16b
AD
3366msgid "Please enable mail plugin first."
3367msgstr "Először engedélyezze a mail plugint."
3368
8ef7b02e
AD
3369#: js/tt-rss.js:800
3370#, fuzzy
3371msgid "Please enable embed_original plugin first."
3372msgstr "Először engedélyezze a mail plugint."
3373
3374#: js/tt-rss.js:864
e84e813f 3375msgid "New version available!"
6f908dbc 3376msgstr "Új verzió érhető el."
2cd99257 3377
0717e16b 3378#: js/viewfeed.js:104
be212a00 3379msgid "Cancel search"
6f908dbc 3380msgstr "Keresés megszakítása"
be212a00 3381
02237a19
TC
3382#: js/viewfeed.js:437
3383#: plugins/digest/digest.js:257
b3092a2a 3384#: plugins/digest/digest.js:694
e935c2bc
AD
3385msgid "Unstar article"
3386msgstr "Csillagot levesz a hírről"
3387
02237a19
TC
3388#: js/viewfeed.js:442
3389#: plugins/digest/digest.js:259
b3092a2a 3390#: plugins/digest/digest.js:698
e935c2bc
AD
3391msgid "Star article"
3392msgstr "Hír csillagozása"
3393
02237a19
TC
3394#: js/viewfeed.js:475
3395#: plugins/digest/digest.js:262
b3092a2a 3396#: plugins/digest/digest.js:729
e935c2bc
AD
3397msgid "Unpublish article"
3398msgstr "Publikálás visszavonása"
3399
02237a19
TC
3400#: js/viewfeed.js:688
3401#: js/viewfeed.js:716
3402#: js/viewfeed.js:743
3403#: js/viewfeed.js:805
3404#: js/viewfeed.js:837
3405#: js/viewfeed.js:974
3406#: js/viewfeed.js:1017
3407#: js/viewfeed.js:1067
41e26a3e 3408#: js/viewfeed.js:2015
02237a19 3409#: plugins/mailto/init.js:7
480d358c 3410#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3411msgid "No articles are selected."
3412msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
3413
b3092a2a 3414#: js/viewfeed.js:954
e84e813f 3415msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
6f908dbc 3416msgstr "Minden látható hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
d9d5ce4c 3417
b3092a2a 3418#: js/viewfeed.js:982
02237a19
TC
3419#, fuzzy
3420msgid "Delete %d selected article in %s?"
3421msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3422msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
3423msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
fe6d5185 3424
b3092a2a 3425#: js/viewfeed.js:984
02237a19
TC
3426#, fuzzy
3427msgid "Delete %d selected article?"
3428msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3429msgstr[0] "Törli a %d kijelölt hírt?"
3430msgstr[1] "Törli a %d kijelölt hírt?"
d9d5ce4c 3431
b3092a2a 3432#: js/viewfeed.js:1026
02237a19
TC
3433#, fuzzy
3434msgid "Archive %d selected article in %s?"
3435msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3436msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
3437msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
d9d5ce4c 3438
b3092a2a 3439#: js/viewfeed.js:1029
02237a19
TC
3440#, fuzzy
3441msgid "Move %d archived article back?"
3442msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3443msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
3444msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
fe6d5185 3445
b3092a2a 3446#: js/viewfeed.js:1073
02237a19
TC
3447#, fuzzy
3448msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3449msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3450msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
3451msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
d9d5ce4c 3452
b3092a2a 3453#: js/viewfeed.js:1097
e84e813f 3454msgid "Edit article Tags"
6f908dbc 3455msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
d9d5ce4c 3456
41e26a3e
AD
3457#: js/viewfeed.js:1103
3458#, fuzzy
3459msgid "Saving article tags..."
3460msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
3461
b3092a2a 3462#: js/viewfeed.js:1283
e84e813f
AD
3463msgid "No article is selected."
3464msgstr "Nincs kiválasztott hír."
e78fd196 3465
b3092a2a 3466#: js/viewfeed.js:1318
e84e813f
AD
3467msgid "No articles found to mark"
3468msgstr "Nincs megjelölendő hír."
e78fd196 3469
b3092a2a 3470#: js/viewfeed.js:1320
02237a19
TC
3471#, fuzzy
3472msgid "Mark %d article as read?"
3473msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3474msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
3475msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
e78fd196 3476
41e26a3e 3477#: js/viewfeed.js:1826
e84e813f 3478msgid "Open original article"
6f908dbc 3479msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
ebb41333 3480
41e26a3e 3481#: js/viewfeed.js:1832
8ef7b02e
AD
3482#, fuzzy
3483msgid "Display article URL"
3484msgstr "URL megjelenítés"
3485
41e26a3e 3486#: js/viewfeed.js:1902
e84e813f 3487msgid "Remove label"
6f908dbc 3488msgstr "Címke eltávolítás"
ebb41333 3489
41e26a3e 3490#: js/viewfeed.js:1926
e84e813f 3491msgid "Playing..."
6f908dbc 3492msgstr "Lejátszás..."
1d004f12 3493
41e26a3e 3494#: js/viewfeed.js:1927
e84e813f 3495msgid "Click to pause"
6f908dbc 3496msgstr "Kattintson a megállításhoz"
fe6d5185 3497
41e26a3e 3498#: js/viewfeed.js:1984
be212a00 3499msgid "Please enter new score for selected articles:"
6f908dbc 3500msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
2d6a64af 3501
41e26a3e 3502#: js/viewfeed.js:2026
be212a00 3503msgid "Please enter new score for this article:"
6f908dbc 3504msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
6c8a161d 3505
41e26a3e 3506#: js/viewfeed.js:2059
8ef7b02e
AD
3507#, fuzzy
3508msgid "Article URL:"
3509msgstr "Minden hír"
3510
95d40d85
AD
3511#: plugins/digest/digest.js:71
3512#, fuzzy
02237a19
TC
3513msgid "Mark %d displayed article as read?"
3514msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3515msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
3516msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
95d40d85
AD
3517
3518#: plugins/digest/digest.js:289
3519#, fuzzy
3520msgid "Error: unable to load article."
3521msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
3522
3523#: plugins/digest/digest.js:447
3524#, fuzzy
3525msgid "Click to expand article."
3526msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
3527
3528#: plugins/digest/digest.js:518
3529msgid "%d more..."
02237a19
TC
3530msgid_plural "%d more..."
3531msgstr[0] ""
3532msgstr[1] ""
95d40d85
AD
3533
3534#: plugins/digest/digest.js:525
3535#, fuzzy
3536msgid "No unread feeds."
3537msgstr "Tárolt hírcsatornák"
3538
3539#: plugins/digest/digest.js:632
3540#, fuzzy
3541msgid "Load more..."
3542msgstr "Betöltés..."
3543
8ef7b02e
AD
3544#: plugins/embed_original/init.js:6
3545msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3546msgstr ""
3547
480d358c
AD
3548#: plugins/mailto/init.js:21
3549#: plugins/mail/mail.js:21
3550#, fuzzy
3551msgid "Forward article by email"
3552msgstr "Továbbítás emaiben"
3553
0717e16b
AD
3554#: plugins/import_export/import_export.js:13
3555msgid "Export Data"
3556msgstr "Adatok exportálása"
3557
3558#: plugins/import_export/import_export.js:40
02237a19
TC
3559#, fuzzy
3560msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3561msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3562msgstr[0] "%d hír exportálása befejezve. Az adatokat <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letöltheti."
3563msgstr[1] "%d hír exportálása befejezve. Az adatokat <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letöltheti."
0717e16b
AD
3564
3565#: plugins/import_export/import_export.js:93
3566msgid "Data Import"
3567msgstr "Adatok importálása"
3568
3569#: plugins/import_export/import_export.js:112
3570msgid "Please choose the file first."
3571msgstr "Először válassza ki a fájlt."
3572
41e26a3e
AD
3573#: plugins/note/note.js:17
3574#, fuzzy
3575msgid "Saving article note..."
3576msgstr "Megjegyzés"
3577
95d40d85
AD
3578#: plugins/instances/instances.js:10
3579#, fuzzy
3580msgid "Link Instance"
3581msgstr "Link példány"
3582
3583#: plugins/instances/instances.js:73
3584#, fuzzy
3585msgid "Edit Instance"
3586msgstr "Pédány"
3587
3588#: plugins/instances/instances.js:122
3589#, fuzzy
3590msgid "Remove selected instances?"
3591msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
3592
41e26a3e
AD
3593#: plugins/instances/instances.js:125
3594#, fuzzy
3595msgid "Removing selected instances..."
3596msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
3597
02237a19
TC
3598#: plugins/instances/instances.js:139
3599#: plugins/instances/instances.js:151
95d40d85
AD
3600#, fuzzy
3601msgid "No instances are selected."
3602msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
3603
3604#: plugins/instances/instances.js:156
3605#, fuzzy
3606msgid "Please select only one instance."
3607msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
3608
3609#: plugins/share/share.js:10
3610#, fuzzy
3611msgid "Share article by URL"
3612msgstr "Megosztás URL-el"
3613
3614#: plugins/updater/updater.js:58
3615#, fuzzy
02237a19
TC
3616msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3617msgstr "Ne zárja be amíg a frissítés be nem fejeződik. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát."
3618
41e26a3e
AD
3619#~ msgid "Updated"
3620#~ msgstr "Frissített"
3621
02237a19
TC
3622#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3623#~ msgstr "Elkészült: %d hír feldolgozva, %d importálva, %d hírcsatorna létrehozva."
3624
3625#~ msgid "Open regular version"
3626#~ msgstr "Szokásos verzió használata"
3627
3628#~ msgid "Home"
3629#~ msgstr "Kezdőlap"
3630
3631#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3632#~ msgstr "Semmit sem találtam (kattintson az újratöltéshez)."
3633
3634#~ msgid "Enable categories"
3635#~ msgstr "Kategóriák engedélyezése"
3636
3637#~ msgid "ON"
3638#~ msgstr "BE"
3639
3640#~ msgid "OFF"
3641#~ msgstr "KI"
3642
3643#~ msgid "Browse categories like folders"
3644#~ msgstr "Tallózás a kategóriákban mint a könyvtárakban"
3645
3646#~ msgid "Show images in posts"
3647#~ msgstr "Képek mejelenítése a hírekben"
3648
3649#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3650#~ msgstr "Olvasott hírek és hírcsatornák elrejtése"
3651
3652#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3653#~ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma szerint"
3654
3655#~ msgid "Related"
3656#~ msgstr "Kapcsolódik"
3657
3658#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3659#~ msgstr "<b>%s</b> értesítése."
0717e16b 3660
6e2ed9cf
AD
3661#~ msgid "Yes"
3662#~ msgstr "Igen"
3663
3664#~ msgid "No"
3665#~ msgstr "Nem"
3666
0717e16b
AD
3667#~ msgid "Comments?"
3668#~ msgstr "Hozzászólások?"
3669
3670#~ msgid "News"
3671#~ msgstr "Hírek"
3672
3673#~ msgid "Move between feeds"
3674#~ msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
3675
3676#~ msgid "Move between articles"
3677#~ msgstr "Mozgás hírek között"
3678
3679#~ msgid "Active article actions"
3680#~ msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
3681
3682#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3683#~ msgstr "Az aktív hír fölöttit/alattit olvasottnak jelöli"
3684
3685#~ msgid "Scroll article content"
3686#~ msgstr "Hírtartalom görgetése"
3687
3688#~ msgid "Other actions"
3689#~ msgstr "Egyéb műveletek"
3690
3691#~ msgid "Display this help dialog"
3692#~ msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
3693
3694#, fuzzy
3695#~ msgid "Multiple articles actions"
3696#~ msgstr "Az összes hír"
3697
3698#~ msgid "Select starred articles"
3699#~ msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
3700
3701#~ msgid "Feed actions"
3702#~ msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
3703
3704#~ msgid "Mark feed as read"
3705#~ msgstr "Hírcsatorna megjelölése olvasottként"
3706
3707#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3708#~ msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
3709
3710#~ msgid "Press any key to close this window."
3711#~ msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
3712
3713#~ msgid "My Feeds"
3714#~ msgstr "Saját hírcsatornák"
3715
3716#~ msgid "Panel actions"
3717#~ msgstr "Panelműveletek"
3718
3719#~ msgid "Top 25 feeds"
3720#~ msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
3721
3722#~ msgid "Edit feed categories"
3723#~ msgstr "Kategóriák szerkesztése"
3724
02237a19
TC
3725#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3726#~ msgstr "<b>Megjegyzés:</b> a Tiny Tiny RSS beállításaitól és a hozzáférési szinttől függően nem minden művelet lesz elérhető."
0717e16b
AD
3727
3728#~ msgid "Fatal: authentication module %s not found."
3729#~ msgstr "Hiba: %s hitelesítési modul nem található."
3730
3731#~ msgid "Open article in new tab"
3732#~ msgstr "Hír megnyitása új fülön"
3733
3734#~ msgid "Select theme"
3735#~ msgstr "Stílusválasztó"
3736
3737#~ msgid "Right-to-left content"
3738#~ msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
3739
3740#~ msgid "Cache content locally"
3741#~ msgstr "Tartalom helyi gyorstárazása"
3742
3743#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3744#~ msgstr "Tartalom megváltozásakor jelölje a postokat frissítettként"
3745
3746#~ msgid "Loading..."
3747#~ msgstr "Betöltés..."
3748
3749#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3750#~ msgstr "Megtekintés egy tt-rss fülön"