]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
Merge branch 'master' of git://github.com/falu/Tiny-Tiny-RSS into falu-master
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
e78fd196
AD
1# SOME DESCRIPTIVacE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
e78fd196
AD
6msgid ""
7msgstr ""
f78e2a1f 8"Project-Id-Version: tt-rss-hu\n"
e78fd196 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f78e2a1f
F
10"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n"
12"Last-Translator: Faludi Zoltán <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
9897ca67 13"Language-Team: HUNGARIAN\n"
a2f1fafa 14"Language: hu_HU\n"
e78fd196
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
f78e2a1f
F
18"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
e78fd196 20
f78e2a1f 21#: backend.php:73
e78fd196 22msgid "Use default"
9897ca67 23msgstr "Alapértelmezett beállítás"
e78fd196 24
f78e2a1f 25#: backend.php:74
e78fd196 26msgid "Never purge"
9897ca67 27msgstr "Sose töröld a régi híreket"
e78fd196 28
f78e2a1f 29#: backend.php:75
e78fd196
AD
30msgid "1 week old"
31msgstr "1 hetes"
32
f78e2a1f 33#: backend.php:76
e78fd196
AD
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "2 hetes"
36
f78e2a1f 37#: backend.php:77
e78fd196
AD
38msgid "1 month old"
39msgstr "1 hónapos"
40
f78e2a1f 41#: backend.php:78
e78fd196
AD
42msgid "2 months old"
43msgstr "2 hónapos"
44
f78e2a1f 45#: backend.php:79
e78fd196
AD
46msgid "3 months old"
47msgstr "3 hónapos"
48
f78e2a1f 49#: backend.php:82
74fbd01e 50msgid "Default interval"
f78e2a1f 51msgstr "Alapértelmezett időköz"
74fbd01e 52
f78e2a1f 53#: backend.php:83 backend.php:93
e78fd196 54msgid "Disable updates"
9897ca67 55msgstr "Frissítések kikapcsolása"
e78fd196 56
f78e2a1f 57#: backend.php:84 backend.php:94
e78fd196
AD
58msgid "Each 15 minutes"
59msgstr "Minden 15 percben"
60
f78e2a1f 61#: backend.php:85 backend.php:95
e78fd196
AD
62msgid "Each 30 minutes"
63msgstr "Minden 30 percben"
64
f78e2a1f 65#: backend.php:86 backend.php:96
e78fd196
AD
66msgid "Hourly"
67msgstr "Óránként"
68
f78e2a1f 69#: backend.php:87 backend.php:97
e78fd196
AD
70msgid "Each 4 hours"
71msgstr "Minden 4 órában"
72
f78e2a1f 73#: backend.php:88 backend.php:98
e78fd196
AD
74msgid "Each 12 hours"
75msgstr "Minden 12 órában"
76
f78e2a1f 77#: backend.php:89 backend.php:99
e78fd196
AD
78msgid "Daily"
79msgstr "Napi"
80
f78e2a1f 81#: backend.php:90 backend.php:100
e78fd196
AD
82msgid "Weekly"
83msgstr "Heti"
84
f78e2a1f 85#: backend.php:103 classes/pref/users.php:119 classes/pref/system.php:51
e78fd196
AD
86msgid "User"
87msgstr "Felhasználó"
88
f78e2a1f 89#: backend.php:104
592535d7 90msgid "Power User"
9897ca67 91msgstr "Kiemelt felhasználó"
592535d7 92
f78e2a1f 93#: backend.php:105
e78fd196
AD
94msgid "Administrator"
95msgstr "Adminisztrátor"
96
e84e813f 97#: errors.php:9
a2f1fafa
F
98msgid ""
99"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
100"doesn't seem to support it."
101msgstr ""
102"A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője "
103"ezt nem támogatja."
e78fd196 104
e84e813f 105#: errors.php:12
a2f1fafa
F
106msgid ""
107"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
108"seem to support them."
109msgstr ""
110"A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a "
111"böngésződ nem támogatja a sütiket."
e78fd196 112
e84e813f 113#: errors.php:15
f78e2a1f 114msgid "Backend sanity check failed."
6f908dbc 115msgstr "Háttér épség ellenőrzés sikertelen"
e78fd196 116
e84e813f 117#: errors.php:17
e78fd196 118msgid "Frontend sanity check failed."
6f908dbc 119msgstr "Frontend épség ellenőrzés sikertelen"
e78fd196 120
e84e813f 121#: errors.php:19
a2f1fafa
F
122msgid ""
123"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
124"update&lt;/a&gt;."
125msgstr ""
126"Érvénytelen adatbázis séma verzió. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Kérem "
127"frissítse&lt;/a&gt;."
e78fd196 128
e84e813f 129#: errors.php:21
e78fd196 130msgid "Request not authorized."
6f908dbc 131msgstr "Engedély nélküli kérés."
e78fd196 132
e84e813f 133#: errors.php:23
e78fd196 134msgid "No operation to perform."
9897ca67 135msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
e78fd196 136
e84e813f 137#: errors.php:25
a2f1fafa
F
138msgid ""
139"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
140"local configuration."
141msgstr ""
142"A hírcsatorna nem jeleníthető meg: lekérdezés sikertelen. Kérem ellenőrizze "
143"a címke egyeztetést vagy a helyi konfigurációt."
e78fd196 144
e84e813f 145#: errors.php:27
e78fd196 146msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
9897ca67 147msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
e78fd196 148
e84e813f 149#: errors.php:29
e78fd196 150msgid "Configuration check failed"
9897ca67 151msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
e78fd196 152
e84e813f 153#: errors.php:31
e78fd196 154msgid ""
f78e2a1f
F
155"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site "
156"for more information."
e78fd196 157msgstr ""
f78e2a1f
F
158"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem tekintse "
159"meg a hivatalos weboldalt további információkért."
e78fd196 160
f78e2a1f 161#: errors.php:35
e7f9e68c 162msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
a2f1fafa
F
163msgstr ""
164"SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP "
165"bállításokat"
6f908dbc 166
f78e2a1f 167#: index.php:128 index.php:145 index.php:265 prefs.php:98
a2f1fafa 168#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
f78e2a1f
F
169#: classes/pref/filters.php:678 classes/pref/feeds.php:1372 js/feedlist.js:128
170#: js/feedlist.js:441 js/functions.js:446 js/functions.js:784
171#: js/functions.js:1194 js/functions.js:1330 js/functions.js:1642
172#: js/prefs.js:86 js/prefs.js:576 js/prefs.js:666 js/prefs.js:867
173#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507 js/prefs.js:1566 js/prefs.js:1583
174#: js/prefs.js:1599 js/prefs.js:1619 js/prefs.js:1792 js/prefs.js:1808
175#: js/prefs.js:1826 js/tt-rss.js:507 js/tt-rss.js:524 js/viewfeed.js:816
176#: js/viewfeed.js:1245 plugins/import_export/import_export.js:17
177#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc 178msgid "Loading, please wait..."
6f908dbc 179msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
e935c2bc 180
f78e2a1f 181#: index.php:159
fe6d5185
AD
182msgid "Collapse feedlist"
183msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
bf996dfa 184
f78e2a1f 185#: index.php:162
fe6d5185 186msgid "Show articles"
6f908dbc 187msgstr "Hírek megjelenítése"
e78fd196 188
f78e2a1f 189#: index.php:165
fe6d5185
AD
190msgid "Adaptive"
191msgstr "Adaptív"
a9a3fcab 192
f78e2a1f 193#: index.php:166
fe6d5185
AD
194msgid "All Articles"
195msgstr "Minden hír"
e78fd196 196
f78e2a1f 197#: index.php:167 include/functions.php:2008 classes/feeds.php:98
2cd99257 198msgid "Starred"
6f908dbc 199msgstr "Csillagozott"
e78fd196 200
f78e2a1f 201#: index.php:168 include/functions.php:2009 classes/feeds.php:99
2cd99257 202msgid "Published"
9897ca67 203msgstr "Publikált"
e78fd196 204
f78e2a1f 205#: index.php:169 classes/feeds.php:85 classes/feeds.php:97
fe6d5185
AD
206msgid "Unread"
207msgstr "Olvasatlan"
c4255fdd 208
f78e2a1f
F
209#: index.php:170
210msgid "Unread First"
211msgstr "Olvasatlanok előre"
212
213#: index.php:171
214msgid "With Note"
215msgstr "Megjegyzéssel"
216
217#: index.php:172
fe6d5185 218msgid "Ignore Scoring"
6f908dbc 219msgstr "Pontozás memmőzése"
4bd24849 220
f78e2a1f 221#: index.php:175
fe6d5185 222msgid "Sort articles"
6f908dbc 223msgstr "Hírek rendezése"
e78fd196 224
f78e2a1f 225#: index.php:178
e935c2bc
AD
226msgid "Default"
227msgstr "Alapértelmezett"
228
f78e2a1f
F
229#: index.php:179
230msgid "Newest first"
231msgstr "Újak előre"
e78fd196 232
f78e2a1f
F
233#: index.php:180
234msgid "Oldest first"
235msgstr "Régiek előre"
236
237#: index.php:181
fe6d5185
AD
238msgid "Title"
239msgstr "Cím"
e8638cc9 240
f78e2a1f
F
241#: index.php:185 index.php:233 include/functions.php:1998
242#: classes/feeds.php:103 classes/feeds.php:424 js/FeedTree.js:128
243#: js/FeedTree.js:156
fe6d5185 244msgid "Mark as read"
6f908dbc 245msgstr "Megjelölés olvasottként"
1a61ca22 246
f78e2a1f
F
247#: index.php:188
248msgid "Older than one day"
249msgstr "Egy napnál régebbi"
250
251#: index.php:191
252msgid "Older than one week"
253msgstr "Egy hétnél régebbi"
254
255#: index.php:194
256msgid "Older than two weeks"
257msgstr "Két hétnél régebbi"
258
259#: index.php:210
260msgid "Communication problem with server."
261msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
262
263#: index.php:218
264msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
265msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
266
267#: index.php:223
fe6d5185
AD
268msgid "Actions..."
269msgstr "Műveletek"
1a61ca22 270
f78e2a1f 271#: index.php:225
a2f1fafa
F
272msgid "Preferences..."
273msgstr "Beállítások..."
274
f78e2a1f 275#: index.php:226
fe6d5185
AD
276msgid "Search..."
277msgstr "Keresés..."
e117ab70 278
f78e2a1f 279#: index.php:227
fe6d5185
AD
280msgid "Feed actions:"
281msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
2cd99257 282
f78e2a1f 283#: index.php:228 classes/handler/public.php:562
fe6d5185
AD
284msgid "Subscribe to feed..."
285msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
67ae092f 286
f78e2a1f 287#: index.php:229
fe6d5185
AD
288msgid "Edit this feed..."
289msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
b63d9765 290
f78e2a1f 291#: index.php:230
fe6d5185 292msgid "Rescore feed"
6f908dbc 293msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
c4255fdd 294
f78e2a1f 295#: index.php:231 classes/pref/feeds.php:746 classes/pref/feeds.php:1327
be212a00 296#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
297msgid "Unsubscribe"
298msgstr "Leiratkozás"
e117ab70 299
f78e2a1f 300#: index.php:232
fe6d5185
AD
301msgid "All feeds:"
302msgstr "Az összes hírcsatorna:"
592535d7 303
f78e2a1f 304#: index.php:234
fe6d5185
AD
305msgid "(Un)hide read feeds"
306msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
592535d7 307
f78e2a1f 308#: index.php:235
fe6d5185
AD
309msgid "Other actions:"
310msgstr "Egyéb műveletek:"
e78fd196 311
f78e2a1f 312#: index.php:236 include/functions.php:1984
a2f1fafa
F
313msgid "Toggle widescreen mode"
314msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
315
f78e2a1f 316#: index.php:237
fe6d5185 317msgid "Select by tags..."
6f908dbc 318msgstr "Kijelölés címkék alapján"
b63d9765 319
f78e2a1f 320#: index.php:238
89841c5d 321msgid "Create label..."
9897ca67 322msgstr "Új címke létrehozása..."
89841c5d 323
f78e2a1f 324#: index.php:239
fe6d5185
AD
325msgid "Create filter..."
326msgstr "Szűrő létrehozása..."
b63d9765 327
f78e2a1f 328#: index.php:240
fe6d5185 329msgid "Keyboard shortcuts help"
6f908dbc 330msgstr "Billentyűparancsok súgója"
2ea7ee5a 331
f78e2a1f 332#: index.php:249
a2f1fafa
F
333msgid "Logout"
334msgstr "Kijelentkezés"
335
f78e2a1f
F
336#: prefs.php:33 prefs.php:116 include/functions.php:2011
337#: classes/pref/prefs.php:440
a2f1fafa
F
338msgid "Preferences"
339msgstr "Beállítások"
340
f78e2a1f 341#: prefs.php:107
bf9b87b5
AD
342msgid "Keyboard shortcuts"
343msgstr "Billentyűparancsok"
4481d791 344
f78e2a1f 345#: prefs.php:108
d9d5ce4c
AD
346msgid "Exit preferences"
347msgstr "Kilépés a beállításokból"
348
f78e2a1f
F
349#: prefs.php:119 classes/pref/feeds.php:106 classes/pref/feeds.php:1253
350#: classes/pref/feeds.php:1316
e84e813f
AD
351msgid "Feeds"
352msgstr "Hírcsatornák"
353
f78e2a1f 354#: prefs.php:122 classes/pref/filters.php:154
bf9b87b5
AD
355msgid "Filters"
356msgstr "Szűrők"
e78fd196 357
f78e2a1f
F
358#: prefs.php:125 include/functions.php:1176 include/functions.php:1832
359#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
360msgid "Labels"
361msgstr "Címkék"
362
f78e2a1f 363#: prefs.php:129
bf9b87b5
AD
364msgid "Users"
365msgstr "Felhasználók"
e78fd196 366
f78e2a1f
F
367#: prefs.php:132
368msgid "System"
369msgstr "Rendszer"
370
371#: register.php:184 include/login_form.php:238
fe6d5185
AD
372msgid "Create new account"
373msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
4481d791 374
e84e813f 375#: register.php:190
fe6d5185
AD
376msgid "New user registrations are administratively disabled."
377msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
bf9b87b5 378
f78e2a1f
F
379#: register.php:194 register.php:239 register.php:252 register.php:267
380#: register.php:286 register.php:334 register.php:344 register.php:356
381#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:723
382#: classes/handler/public.php:805 classes/handler/public.php:880
383#: classes/handler/public.php:894 classes/handler/public.php:901
384#: classes/handler/public.php:926
385msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
386msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
387
e84e813f 388#: register.php:215
a2f1fafa
F
389msgid ""
390"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
391"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
392"password is sent."
393msgstr ""
394"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói "
395"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán "
396"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
4481d791 397
e84e813f 398#: register.php:221
fe6d5185
AD
399msgid "Desired login:"
400msgstr "Felhasználói név:"
f6d9a4f2 401
e84e813f 402#: register.php:224
fe6d5185
AD
403msgid "Check availability"
404msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
e78fd196 405
f78e2a1f 406#: register.php:226 classes/handler/public.php:763
fe6d5185
AD
407msgid "Email:"
408msgstr "E-mail:"
e78fd196 409
f78e2a1f 410#: register.php:229 classes/handler/public.php:768
fe6d5185
AD
411msgid "How much is two plus two:"
412msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
e78fd196 413
e84e813f 414#: register.php:232
fe6d5185
AD
415msgid "Submit registration"
416msgstr "Regisztráció elküldése"
2cd99257 417
e84e813f 418#: register.php:250
fe6d5185
AD
419msgid "Your registration information is incomplete."
420msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
e78fd196 421
e84e813f 422#: register.php:265
fe6d5185
AD
423msgid "Sorry, this username is already taken."
424msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
67ae092f 425
e95e7819 426#: register.php:284
fe6d5185
AD
427msgid "Registration failed."
428msgstr "Regisztráció sikertelen."
e78fd196 429
f78e2a1f 430#: register.php:331
fe6d5185
AD
431msgid "Account created successfully."
432msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
e78fd196 433
f78e2a1f 434#: register.php:353
fe6d5185
AD
435msgid "New user registrations are currently closed."
436msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
d9d5ce4c 437
a2f1fafa 438#: update.php:55
be212a00 439msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
6f908dbc 440msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
be212a00 441
f78e2a1f
F
442#: include/digest.php:109 include/functions.php:1185
443#: include/functions.php:1733 include/functions.php:1818
444#: include/functions.php:1840 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:218
a2f1fafa
F
445msgid "Uncategorized"
446msgstr "Kategorizálatlan"
447
448#: include/feedbrowser.php:83
449#, php-format
f78e2a1f
F
450msgid "%d archived article"
451msgid_plural "%d archived articles"
452msgstr[0] "%d archivált hír"
453msgstr[1] "%d archivált hír"
a2f1fafa
F
454
455#: include/feedbrowser.php:107
456msgid "No feeds found."
457msgstr "Nem található hírcsatorna."
458
f78e2a1f
F
459#: include/functions.php:1174 include/functions.php:1830
460msgid "Special"
461msgstr "Kiemelt"
a2f1fafa 462
f78e2a1f
F
463#: include/functions.php:1681 classes/feeds.php:1097
464#: classes/pref/filters.php:425
a2f1fafa
F
465msgid "All feeds"
466msgstr "Összes hírcsatorna"
467
f78e2a1f 468#: include/functions.php:1885
a2f1fafa
F
469msgid "Starred articles"
470msgstr "Csillagozott hírek"
fe6d5185 471
f78e2a1f 472#: include/functions.php:1887
a2f1fafa
F
473msgid "Published articles"
474msgstr "Publikált hírek"
475
f78e2a1f 476#: include/functions.php:1889
a2f1fafa
F
477msgid "Fresh articles"
478msgstr "Friss hírek"
479
f78e2a1f 480#: include/functions.php:1891 include/functions.php:2006
a2f1fafa
F
481msgid "All articles"
482msgstr "Az összes hír"
483
f78e2a1f 484#: include/functions.php:1893
a2f1fafa
F
485msgid "Archived articles"
486msgstr "Archivált hírek"
487
f78e2a1f 488#: include/functions.php:1895
a2f1fafa
F
489msgid "Recently read"
490msgstr "Legutóbb olvasott"
491
f78e2a1f 492#: include/functions.php:1958
e84e813f
AD
493msgid "Navigation"
494msgstr "Navigáció"
fe6d5185 495
f78e2a1f 496#: include/functions.php:1959
a2f1fafa
F
497msgid "Open next feed"
498msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
499
f78e2a1f 500#: include/functions.php:1960
a2f1fafa
F
501msgid "Open previous feed"
502msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
503
f78e2a1f 504#: include/functions.php:1961
a2f1fafa
F
505msgid "Open next article"
506msgstr "Következő hír megnyitása"
507
f78e2a1f 508#: include/functions.php:1962
a2f1fafa
F
509msgid "Open previous article"
510msgstr "Előző hír megjelenítése"
e84e813f 511
f78e2a1f 512#: include/functions.php:1963
a2f1fafa
F
513msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
514msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
e84e813f 515
f78e2a1f 516#: include/functions.php:1964
a2f1fafa
F
517msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
518msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
519
f78e2a1f
F
520#: include/functions.php:1965
521msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
522msgstr "Ugrás a következő hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
523
524#: include/functions.php:1966
525msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
526msgstr "Ugrás az előző hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
527
528#: include/functions.php:1967
e84e813f
AD
529msgid "Show search dialog"
530msgstr "Keresőmező megjelenítése"
531
f78e2a1f 532#: include/functions.php:1968
a2f1fafa
F
533msgid "Article"
534msgstr "Hír"
e84e813f 535
f78e2a1f 536#: include/functions.php:1969
e84e813f
AD
537msgid "Toggle starred"
538msgstr "Csillagoz"
539
f78e2a1f 540#: include/functions.php:1970 js/viewfeed.js:1906
e84e813f
AD
541msgid "Toggle published"
542msgstr "Publikált"
543
f78e2a1f 544#: include/functions.php:1971 js/viewfeed.js:1884
e84e813f
AD
545msgid "Toggle unread"
546msgstr "Olvasatlannak jelöl"
547
f78e2a1f 548#: include/functions.php:1972
e84e813f
AD
549msgid "Edit tags"
550msgstr "Címkék szerkesztése"
551
f78e2a1f 552#: include/functions.php:1973
a2f1fafa 553msgid "Dismiss selected"
f78e2a1f 554msgstr "Kijelöltek elrejtése"
89841c5d 555
f78e2a1f 556#: include/functions.php:1974
a2f1fafa 557msgid "Dismiss read"
f78e2a1f 558msgstr "Olvasottak elrejtése"
e84e813f 559
f78e2a1f 560#: include/functions.php:1975
a2f1fafa
F
561msgid "Open in new window"
562msgstr "Megnyitás új ablakban"
e84e813f 563
f78e2a1f 564#: include/functions.php:1976 js/viewfeed.js:1925
a2f1fafa
F
565msgid "Mark below as read"
566msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
e78fd196 567
f78e2a1f 568#: include/functions.php:1977 js/viewfeed.js:1919
a2f1fafa
F
569msgid "Mark above as read"
570msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
e84e813f 571
f78e2a1f 572#: include/functions.php:1978
a2f1fafa
F
573msgid "Scroll down"
574msgstr "Legördítés"
e84e813f 575
f78e2a1f 576#: include/functions.php:1979
a2f1fafa
F
577msgid "Scroll up"
578msgstr "Felgördítés"
e84e813f 579
f78e2a1f 580#: include/functions.php:1980
a2f1fafa
F
581msgid "Select article under cursor"
582msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
e84e813f 583
f78e2a1f 584#: include/functions.php:1981
a2f1fafa
F
585msgid "Email article"
586msgstr "Hír küldése emailben"
e84e813f 587
f78e2a1f 588#: include/functions.php:1982
a2f1fafa
F
589msgid "Close/collapse article"
590msgstr "Hír bezárása"
e84e813f 591
f78e2a1f
F
592#: include/functions.php:1983
593msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
594msgstr "Hír kibontás váltása (kombinált módban)"
595
596#: include/functions.php:1985 plugins/embed_original/init.php:31
a2f1fafa
F
597msgid "Toggle embed original"
598msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
e78fd196 599
f78e2a1f 600#: include/functions.php:1986
a2f1fafa
F
601msgid "Article selection"
602msgstr "Hír kijelölés"
e78fd196 603
f78e2a1f 604#: include/functions.php:1987
e84e813f 605msgid "Select all articles"
6f908dbc 606msgstr "Minden hír kijelölése"
e78fd196 607
f78e2a1f 608#: include/functions.php:1988
a2f1fafa 609msgid "Select unread"
6f908dbc 610msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
e78fd196 611
f78e2a1f 612#: include/functions.php:1989
a2f1fafa 613msgid "Select starred"
6f908dbc 614msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
2d6a64af 615
f78e2a1f 616#: include/functions.php:1990
a2f1fafa 617msgid "Select published"
6f908dbc 618msgstr "Publikált hírek kijlölése"
2d6a64af 619
f78e2a1f 620#: include/functions.php:1991
a2f1fafa 621msgid "Invert selection"
6f908dbc 622msgstr "Fordított kijelölés"
fe6d5185 623
f78e2a1f 624#: include/functions.php:1992
a2f1fafa 625msgid "Deselect everything"
6f908dbc 626msgstr "Kijelölés eltávolítása"
e78fd196 627
f78e2a1f
F
628#: include/functions.php:1993 classes/pref/feeds.php:540
629#: classes/pref/feeds.php:783
a2f1fafa
F
630msgid "Feed"
631msgstr "Hírcsatorna"
632
f78e2a1f 633#: include/functions.php:1994
a2f1fafa
F
634msgid "Refresh current feed"
635msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
e84e813f 636
f78e2a1f 637#: include/functions.php:1995
a2f1fafa
F
638msgid "Un/hide read feeds"
639msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
e84e813f 640
f78e2a1f 641#: include/functions.php:1996 classes/pref/feeds.php:1319
e84e813f
AD
642msgid "Subscribe to feed"
643msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
644
f78e2a1f 645#: include/functions.php:1997 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
e84e813f
AD
646msgid "Edit feed"
647msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
648
f78e2a1f 649#: include/functions.php:1999
a2f1fafa
F
650msgid "Reverse headlines"
651msgstr "Címek fordított sorrendben"
e84e813f 652
f78e2a1f 653#: include/functions.php:2000
a2f1fafa
F
654msgid "Debug feed update"
655msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
e84e813f 656
f78e2a1f 657#: include/functions.php:2001 js/FeedTree.js:178
e84e813f 658msgid "Mark all feeds as read"
6f908dbc 659msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
e84e813f 660
f78e2a1f 661#: include/functions.php:2002
a2f1fafa
F
662msgid "Un/collapse current category"
663msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
e84e813f 664
f78e2a1f 665#: include/functions.php:2003
a2f1fafa
F
666msgid "Toggle combined mode"
667msgstr "Váltás kombinált módba"
e84e813f 668
f78e2a1f
F
669#: include/functions.php:2004
670msgid "Toggle auto expand in combined mode"
671msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban"
672
673#: include/functions.php:2005
a2f1fafa
F
674msgid "Go to"
675msgstr "Ugrás ide"
e84e813f 676
f78e2a1f 677#: include/functions.php:2007
a2f1fafa
F
678msgid "Fresh"
679msgstr "Friss"
e84e813f 680
f78e2a1f 681#: include/functions.php:2010 js/tt-rss.js:457 js/tt-rss.js:642
e84e813f
AD
682msgid "Tag cloud"
683msgstr "Címkefelhő"
684
f78e2a1f 685#: include/functions.php:2012
a2f1fafa
F
686msgid "Other"
687msgstr "Egyéb"
e78fd196 688
f78e2a1f 689#: include/functions.php:2013 classes/pref/labels.php:281
a2f1fafa
F
690msgid "Create label"
691msgstr "Címke létrehozása"
5c33ecab 692
f78e2a1f 693#: include/functions.php:2014 classes/pref/filters.php:652
a2f1fafa
F
694msgid "Create filter"
695msgstr "Szűrő létrehozása"
e78fd196 696
f78e2a1f 697#: include/functions.php:2015
a2f1fafa
F
698msgid "Un/collapse sidebar"
699msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
e78fd196 700
f78e2a1f 701#: include/functions.php:2016
a2f1fafa
F
702msgid "Show help dialog"
703msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
e84e813f 704
f78e2a1f 705#: include/functions.php:2537
6f908dbc 706#, php-format
be212a00 707msgid "Search results: %s"
6f908dbc 708msgstr "Keresési eredmények: %s"
e78fd196 709
f78e2a1f 710#: include/functions.php:3132
be212a00
AD
711msgid " - "
712msgstr "-"
bf9b87b5 713
f78e2a1f
F
714#: include/functions.php:3154 include/functions.php:3395
715#: classes/article.php:281
be212a00
AD
716msgid "no tags"
717msgstr "nincs címke"
bf9b87b5 718
f78e2a1f 719#: include/functions.php:3164 classes/feeds.php:676
be212a00
AD
720msgid "Edit tags for this article"
721msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
e78fd196 722
f78e2a1f 723#: include/functions.php:3196 classes/feeds.php:628
be212a00 724msgid "Originally from:"
6f908dbc 725msgstr "Eredeti innen:"
e78fd196 726
f78e2a1f 727#: include/functions.php:3209 classes/feeds.php:641 classes/pref/feeds.php:559
fe6d5185 728msgid "Feed URL"
6f908dbc 729msgstr "Hírcsatorna URL"
fe6d5185 730
f78e2a1f
F
731#: include/functions.php:3241 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60
732#: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190
733#: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262
734#: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:95
735#: classes/pref/filters.php:145 classes/pref/prefs.php:1096
736#: classes/pref/feeds.php:1626 classes/pref/feeds.php:1694
737#: plugins/import_export/init.php:407 plugins/import_export/init.php:452
738#: plugins/googlereaderimport/init.php:193 plugins/share/init.php:65
739#: plugins/updater/init.php:368
be212a00
AD
740msgid "Close this window"
741msgstr "Ablak bezárása"
2cd99257 742
f78e2a1f 743#: include/functions.php:3432
be212a00 744msgid "(edit note)"
6f908dbc 745msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
e78fd196 746
f78e2a1f 747#: include/functions.php:3667
be212a00
AD
748msgid "unknown type"
749msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
e78fd196 750
f78e2a1f 751#: include/functions.php:3723
be212a00
AD
752msgid "Attachments"
753msgstr "Csatolmányok:"
e78fd196 754
f78e2a1f
F
755#: include/functions.php:4222
756#, php-format
757msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
758msgstr "LibXML hiba %s sor: %d (oszlop: %d): %s"
e78fd196 759
f78e2a1f
F
760#: include/login_form.php:183 classes/handler/public.php:475
761#: classes/handler/public.php:758
762msgid "Login:"
763msgstr "Felhasználó:"
fe6d5185 764
f78e2a1f
F
765#: include/login_form.php:194 classes/handler/public.php:478
766msgid "Password:"
767msgstr "Jelszó:"
e78fd196 768
f78e2a1f
F
769#: include/login_form.php:199
770msgid "I forgot my password"
771msgstr "Elfelejtettem a jelszavam"
bf9b87b5 772
f78e2a1f
F
773#: include/login_form.php:205
774msgid "Profile:"
775msgstr "Profil:"
bf9b87b5 776
f78e2a1f
F
777#: include/login_form.php:209 classes/handler/public.php:233
778#: classes/rpc.php:63 classes/pref/prefs.php:1034
779msgid "Default profile"
780msgstr "Alapértelmezett profil"
8182e647 781
f78e2a1f
F
782#: include/login_form.php:217
783msgid "Use less traffic"
784msgstr "Kisebb adatforgalom"
67ae092f 785
f78e2a1f
F
786#: include/login_form.php:221
787msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
788msgstr ""
789"Nem jeleníti meg a képeket a hírekben, csökkenti az automatikus "
790"frissítéseket."
67ae092f 791
f78e2a1f
F
792#: include/login_form.php:229
793msgid "Remember me"
794msgstr "Emlékezzen rám"
67ae092f 795
f78e2a1f
F
796#: include/login_form.php:235 classes/handler/public.php:483
797msgid "Log in"
798msgstr "Belépés"
67ae092f 799
f78e2a1f
F
800#: include/sessions.php:61
801msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
802msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
4bd24849 803
f78e2a1f
F
804#: classes/article.php:25
805msgid "Article not found."
806msgstr "Hír nem található."
4bd24849 807
f78e2a1f
F
808#: classes/article.php:179
809msgid "Tags for this article (separated by commas):"
810msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
be212a00 811
f78e2a1f
F
812#: classes/article.php:204 classes/pref/users.php:172
813#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:403
814#: classes/pref/prefs.php:980 classes/pref/feeds.php:762
815#: classes/pref/feeds.php:910 plugins/nsfw/init.php:83
816#: plugins/note/init.php:51 plugins/instances/init.php:245
817msgid "Save"
818msgstr "Mentés"
be212a00 819
f78e2a1f
F
820#: classes/article.php:206 classes/handler/public.php:452
821#: classes/handler/public.php:486 classes/feeds.php:1024
822#: classes/feeds.php:1076 classes/feeds.php:1136 classes/pref/users.php:174
823#: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:406
824#: classes/pref/filters.php:801 classes/pref/filters.php:877
825#: classes/pref/filters.php:944 classes/pref/prefs.php:982
826#: classes/pref/feeds.php:763 classes/pref/feeds.php:913
827#: classes/pref/feeds.php:1834 plugins/mail/init.php:124
828#: plugins/note/init.php:53 plugins/instances/init.php:248
829#: plugins/instances/init.php:436
830msgid "Cancel"
831msgstr "Mégsem"
be212a00 832
f78e2a1f
F
833#: classes/handler/public.php:416 plugins/bookmarklets/init.php:40
834msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
835msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
be212a00 836
f78e2a1f
F
837#: classes/handler/public.php:424
838msgid "Title:"
839msgstr "Cím:"
be212a00 840
f78e2a1f
F
841#: classes/handler/public.php:426 classes/pref/feeds.php:557
842#: classes/pref/feeds.php:798 plugins/instances/init.php:212
843#: plugins/instances/init.php:401
844msgid "URL:"
845msgstr "Hírcsatorna URL:"
be212a00 846
f78e2a1f
F
847#: classes/handler/public.php:428
848msgid "Content:"
849msgstr "Tartalom:"
be212a00 850
f78e2a1f
F
851#: classes/handler/public.php:430
852msgid "Labels:"
853msgstr "Címkék:"
be212a00 854
f78e2a1f
F
855#: classes/handler/public.php:449
856msgid "Shared article will appear in the Published feed."
857msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
be212a00 858
f78e2a1f
F
859#: classes/handler/public.php:451
860msgid "Share"
861msgstr "Megosztás"
be212a00 862
f78e2a1f
F
863#: classes/handler/public.php:473
864msgid "Not logged in"
865msgstr "Nincs belépve"
be212a00 866
f78e2a1f 867#: classes/handler/public.php:532
be212a00
AD
868msgid "Incorrect username or password"
869msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
870
f78e2a1f 871#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:666
be212a00
AD
872#, php-format
873msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
874msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
875
f78e2a1f 876#: classes/handler/public.php:571 classes/handler/public.php:657
be212a00
AD
877#, php-format
878msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
879msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
880
f78e2a1f 881#: classes/handler/public.php:574 classes/handler/public.php:660
6f908dbc 882#, php-format
be212a00 883msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
6f908dbc 884msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
be212a00 885
f78e2a1f 886#: classes/handler/public.php:577 classes/handler/public.php:663
6f908dbc 887#, php-format
be212a00 888msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
6f908dbc 889msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
be212a00 890
f78e2a1f 891#: classes/handler/public.php:580 classes/handler/public.php:669
be212a00 892msgid "Multiple feed URLs found."
6f908dbc 893msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
be212a00 894
f78e2a1f 895#: classes/handler/public.php:584 classes/handler/public.php:676
6f908dbc 896#, php-format
be212a00 897msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
a2f1fafa
F
898msgstr ""
899"Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna "
900"URL-t."
be212a00 901
f78e2a1f 902#: classes/handler/public.php:602 classes/handler/public.php:694
be212a00 903msgid "Subscribe to selected feed"
6f908dbc 904msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
be212a00 905
f78e2a1f 906#: classes/handler/public.php:627 classes/handler/public.php:718
be212a00
AD
907msgid "Edit subscription options"
908msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
909
f78e2a1f
F
910#: classes/handler/public.php:745
911msgid "Password recovery"
912msgstr "Jelszó helyreállítás"
913
914#: classes/handler/public.php:751
a2f1fafa 915msgid ""
f78e2a1f
F
916"You will need to provide valid account name and email. New password will be "
917"sent on your email address."
a2f1fafa 918msgstr ""
f78e2a1f
F
919"Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email "
920"címre lesz elküldve."
a2f1fafa 921
f78e2a1f
F
922#: classes/handler/public.php:773 classes/pref/users.php:356
923msgid "Reset password"
924msgstr "Jelszó visszaállítás"
6f908dbc 925
f78e2a1f
F
926#: classes/handler/public.php:783
927msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
928msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen."
be212a00 929
f78e2a1f
F
930#: classes/handler/public.php:787 classes/handler/public.php:813
931msgid "Go back"
932msgstr "Visszalépés"
be212a00 933
f78e2a1f
F
934#: classes/handler/public.php:809
935msgid "Sorry, login and email combination not found."
936msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található."
be212a00 937
f78e2a1f
F
938#: classes/handler/public.php:829
939msgid "Your access level is insufficient to run this script."
940msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
be212a00 941
f78e2a1f
F
942#: classes/handler/public.php:853
943msgid "Database Updater"
944msgstr "Adatbázis-frissítő"
be212a00 945
f78e2a1f
F
946#: classes/handler/public.php:918
947msgid "Perform updates"
948msgstr "Frissítések végrehajtása"
be212a00 949
f78e2a1f
F
950#: classes/dlg.php:16
951msgid ""
952"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
953"preferences to see your new data."
954msgstr ""
955"Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat "
956"újra kell tölteni."
be212a00 957
f78e2a1f 958#: classes/dlg.php:48
be212a00 959msgid "Your Public OPML URL is:"
6f908dbc 960msgstr "A publikus OPML URL címe:"
be212a00 961
f78e2a1f 962#: classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:214
be212a00 963msgid "Generate new URL"
6f908dbc 964msgstr "Új URL generálás"
be212a00 965
f78e2a1f 966#: classes/dlg.php:71
a2f1fafa
F
967msgid ""
968"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
969"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
970"process or contact instance owner."
971msgstr ""
972"A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat "
973"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon "
974"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
be212a00 975
f78e2a1f 976#: classes/dlg.php:75 classes/dlg.php:84
be212a00
AD
977msgid "Last update:"
978msgstr "Legutóbbi frissítés:"
979
f78e2a1f 980#: classes/dlg.php:80
a2f1fafa
F
981msgid ""
982"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
983"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
984"contact instance owner."
985msgstr ""
986"A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez "
987"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
988"szerver tulajdonosával!"
be212a00 989
f78e2a1f 990#: classes/dlg.php:166
be212a00 991msgid "Match:"
6f908dbc 992msgstr "Egyezés:"
be212a00 993
f78e2a1f 994#: classes/dlg.php:168
7b28a986 995msgid "Any"
6f908dbc 996msgstr "Mind"
7b28a986 997
f78e2a1f 998#: classes/dlg.php:171
7b28a986 999msgid "All tags."
6f908dbc 1000msgstr "Minden címke."
7b28a986 1001
f78e2a1f 1002#: classes/dlg.php:173
be212a00 1003msgid "Which Tags?"
6f908dbc 1004msgstr "Melyik címkék?"
be212a00 1005
f78e2a1f 1006#: classes/dlg.php:186
be212a00 1007msgid "Display entries"
6f908dbc 1008msgstr "Bejegyzések megejenítése"
be212a00 1009
f78e2a1f 1010#: classes/dlg.php:205
be212a00 1011msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
6f908dbc 1012msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
be212a00 1013
f78e2a1f 1014#: classes/dlg.php:233 plugins/updater/init.php:331
6f908dbc 1015#, php-format
2cd99257 1016msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
6f908dbc 1017msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)."
2cd99257 1018
f78e2a1f 1019#: classes/dlg.php:241
a2f1fafa
F
1020msgid ""
1021"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
1022"php"
1023msgstr ""
1024"Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php "
1025"használatával"
5c33ecab 1026
f78e2a1f
F
1027#: classes/dlg.php:245 plugins/updater/init.php:335
1028msgid "See the release notes"
1029msgstr "Olvassa el a kiadási megjegyzéseket"
2cd99257 1030
f78e2a1f 1031#: classes/dlg.php:247
2cd99257 1032msgid "Download"
6f908dbc 1033msgstr "Letöltés"
2cd99257 1034
f78e2a1f 1035#: classes/dlg.php:255
a2f1fafa
F
1036msgid "Error receiving version information or no new version available."
1037msgstr "Hiba a verzió információ fogadása közben vagy nem érhető el új verzió."
1038
f78e2a1f 1039#: classes/feeds.php:56
2cd99257 1040#, php-format
f78e2a1f
F
1041msgid "Last updated: %s"
1042msgstr "Legutóbbi frissítés: %s"
d9d5ce4c 1043
f78e2a1f 1044#: classes/feeds.php:75
e84e813f 1045msgid "View as RSS feed"
6f908dbc 1046msgstr "Megtekintés RSS feedként"
e84e813f 1047
f78e2a1f
F
1048#: classes/feeds.php:76 classes/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:1478
1049msgid "View as RSS"
1050msgstr "Megtekintés RSS-ként"
1051
1052#: classes/feeds.php:83
e84e813f 1053msgid "Select:"
6f908dbc 1054msgstr "Kiválasztás:"
e84e813f 1055
f78e2a1f
F
1056#: classes/feeds.php:84 classes/pref/users.php:341 classes/pref/labels.php:275
1057#: classes/pref/filters.php:280 classes/pref/filters.php:328
1058#: classes/pref/filters.php:646 classes/pref/filters.php:734
1059#: classes/pref/filters.php:761 classes/pref/prefs.php:994
1060#: classes/pref/feeds.php:1310 classes/pref/feeds.php:1575
1061#: classes/pref/feeds.php:1641 plugins/instances/init.php:287
1062msgid "All"
1063msgstr "Mind"
1064
1065#: classes/feeds.php:86
e84e813f
AD
1066msgid "Invert"
1067msgstr "Fordított"
1068
f78e2a1f
F
1069#: classes/feeds.php:87 classes/pref/users.php:343 classes/pref/labels.php:277
1070#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:330
1071#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:736
1072#: classes/pref/filters.php:763 classes/pref/prefs.php:996
1073#: classes/pref/feeds.php:1312 classes/pref/feeds.php:1577
1074#: classes/pref/feeds.php:1643 plugins/instances/init.php:289
1075msgid "None"
1076msgstr "Kijelölés törlése"
1077
1078#: classes/feeds.php:93
a2f1fafa
F
1079msgid "More..."
1080msgstr "Tovább..."
1081
f78e2a1f 1082#: classes/feeds.php:95
e84e813f
AD
1083msgid "Selection toggle:"
1084msgstr "Kiválasztott legyen:"
1085
f78e2a1f 1086#: classes/feeds.php:101
e84e813f
AD
1087msgid "Selection:"
1088msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
1089
f78e2a1f 1090#: classes/feeds.php:104
be212a00 1091msgid "Set score"
6f908dbc 1092msgstr "Pontszám megadás"
be212a00 1093
f78e2a1f 1094#: classes/feeds.php:107
e84e813f 1095msgid "Archive"
6f908dbc 1096msgstr "Archivál"
e84e813f 1097
f78e2a1f 1098#: classes/feeds.php:109
e84e813f 1099msgid "Move back"
6f908dbc 1100msgstr "Visszalépés"
e84e813f 1101
f78e2a1f
F
1102#: classes/feeds.php:110 classes/pref/filters.php:289
1103#: classes/pref/filters.php:337 classes/pref/filters.php:743
1104#: classes/pref/filters.php:770
e84e813f 1105msgid "Delete"
6f908dbc 1106msgstr "Törlés"
e84e813f 1107
f78e2a1f
F
1108#: classes/feeds.php:115 classes/feeds.php:120 plugins/mailto/init.php:25
1109#: plugins/mail/init.php:26
e84e813f 1110msgid "Forward by email"
6f908dbc 1111msgstr "Továbbítás emaiben"
e84e813f 1112
f78e2a1f 1113#: classes/feeds.php:124
e84e813f 1114msgid "Feed:"
6f908dbc 1115msgstr "Hírcsatorna:"
e84e813f 1116
f78e2a1f 1117#: classes/feeds.php:197 classes/feeds.php:824
e84e813f
AD
1118msgid "Feed not found."
1119msgstr "Hírcsatorna nem található"
1120
f78e2a1f
F
1121#: classes/feeds.php:254
1122msgid "Never"
1123msgstr "Soha"
1124
1125#: classes/feeds.php:360
1126#, php-format
1127msgid "Imported at %s"
1128msgstr "Importálás %s"
1129
1130#: classes/feeds.php:520
e84e813f
AD
1131msgid "mark as read"
1132msgstr "olvasottként jelöl"
1133
f78e2a1f 1134#: classes/feeds.php:570
a2f1fafa
F
1135msgid "Collapse article"
1136msgstr "Hír bezárása"
1137
f78e2a1f 1138#: classes/feeds.php:725
e84e813f
AD
1139msgid "No unread articles found to display."
1140msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
1141
f78e2a1f 1142#: classes/feeds.php:728
e84e813f
AD
1143msgid "No updated articles found to display."
1144msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
1145
f78e2a1f 1146#: classes/feeds.php:731
e84e813f 1147msgid "No starred articles found to display."
6f908dbc 1148msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
e84e813f 1149
f78e2a1f 1150#: classes/feeds.php:735
a2f1fafa
F
1151msgid ""
1152"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
f78e2a1f
F
1153"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
1154"filter."
bf9b87b5 1155msgstr ""
f78e2a1f
F
1156"Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is "
1157"hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő "
1158"használatával."
39372e94 1159
f78e2a1f 1160#: classes/feeds.php:737
e84e813f
AD
1161msgid "No articles found to display."
1162msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
1163
f78e2a1f
F
1164#: classes/feeds.php:752 classes/feeds.php:919
1165#, php-format
1166msgid "Feeds last updated at %s"
1167msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
1168
1169#: classes/feeds.php:762 classes/feeds.php:929
1170msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1171msgstr ""
1172"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
1173
1174#: classes/feeds.php:909
1175msgid "No feed selected."
1176msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
1177
1178#: classes/feeds.php:962 classes/feeds.php:970
1179msgid "Feed or site URL"
1180msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
1181
1182#: classes/feeds.php:976 classes/pref/feeds.php:579 classes/pref/feeds.php:811
1183#: classes/pref/feeds.php:1798
1184msgid "Place in category:"
1185msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
1186
1187#: classes/feeds.php:984
1188msgid "Available feeds"
1189msgstr "Elérhető hírcsatornák"
1190
1191#: classes/feeds.php:996 classes/pref/users.php:135 classes/pref/feeds.php:609
1192#: classes/pref/feeds.php:847
1193msgid "Authentication"
1194msgstr "Azonosítás"
1195
1196#: classes/feeds.php:1000 classes/pref/users.php:398
1197#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:851
1198#: classes/pref/feeds.php:1812
1199msgid "Login"
1200msgstr "Belépés"
1201
1202#: classes/feeds.php:1003 classes/pref/prefs.php:260
1203#: classes/pref/feeds.php:628 classes/pref/feeds.php:857
1204#: classes/pref/feeds.php:1815
1205msgid "Password"
1206msgstr "Jelszó"
1207
1208#: classes/feeds.php:1013
1209msgid "This feed requires authentication."
1210msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
1211
1212#: classes/feeds.php:1018 classes/feeds.php:1074 classes/pref/feeds.php:1833
1213msgid "Subscribe"
1214msgstr "Feliratkozás"
1215
1216#: classes/feeds.php:1021
1217msgid "More feeds"
1218msgstr "További hírcsatornák"
1219
1220#: classes/feeds.php:1044 classes/feeds.php:1135 classes/pref/users.php:328
1221#: classes/pref/filters.php:639 classes/pref/feeds.php:1303 js/tt-rss.js:174
1222msgid "Search"
1223msgstr "Keresés"
1224
1225#: classes/feeds.php:1048
1226msgid "Popular feeds"
1227msgstr "Népszerű hírcsatornák"
1228
1229#: classes/feeds.php:1049
1230msgid "Feed archive"
1231msgstr "Hírcsatorna archívum"
1232
1233#: classes/feeds.php:1052
1234msgid "limit:"
1235msgstr "határ:"
1236
1237#: classes/feeds.php:1075 classes/pref/users.php:354
1238#: classes/pref/labels.php:284 classes/pref/filters.php:396
1239#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/feeds.php:733
1240#: plugins/instances/init.php:294
1241msgid "Remove"
1242msgstr "Eltávolít"
1243
1244#: classes/feeds.php:1086
1245msgid "Look for"
1246msgstr "Keresés"
1247
1248#: classes/feeds.php:1094
1249msgid "Limit search to:"
1250msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
1251
1252#: classes/feeds.php:1110
1253msgid "This feed"
1254msgstr "Ez a hírcsatorna"
a2f1fafa 1255
f78e2a1f
F
1256#: classes/backend.php:33
1257msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
a2f1fafa 1258msgstr ""
f78e2a1f 1259"További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
a2f1fafa 1260
f78e2a1f 1261#: classes/backend.php:38
a2f1fafa
F
1262msgid "Keyboard Shortcuts"
1263msgstr "Billentyűparancsok"
1264
f78e2a1f 1265#: classes/backend.php:61
a2f1fafa
F
1266msgid "Shift"
1267msgstr "Shift"
1268
f78e2a1f 1269#: classes/backend.php:64
a2f1fafa
F
1270msgid "Ctrl"
1271msgstr "Ctrl"
1272
a2f1fafa 1273#: classes/backend.php:99
be212a00
AD
1274msgid "Help topic not found."
1275msgstr "Súgótéma nem tlálható."
e84e813f 1276
a2f1fafa 1277#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1278msgid "OPML Utility"
1279msgstr "OMPL-segédprogram"
e84e813f 1280
5c33ecab 1281#: classes/opml.php:37
5c33ecab 1282msgid "Importing OPML..."
6f908dbc 1283msgstr "OPML importálás..."
e84e813f 1284
5c33ecab
AD
1285#: classes/opml.php:41
1286msgid "Return to preferences"
1287msgstr "Vissza a beállításokhoz"
e84e813f 1288
5c33ecab 1289#: classes/opml.php:270
6f908dbc 1290#, php-format
5c33ecab 1291msgid "Adding feed: %s"
6f908dbc 1292msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s"
e84e813f 1293
6c8a161d 1294#: classes/opml.php:281
6f908dbc 1295#, php-format
5c33ecab 1296msgid "Duplicate feed: %s"
6f908dbc 1297msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s"
e84e813f 1298
6c8a161d 1299#: classes/opml.php:295
6f908dbc 1300#, php-format
5c33ecab 1301msgid "Adding label %s"
6f908dbc 1302msgstr "Címke hozzáadása %s"
e84e813f 1303
6c8a161d 1304#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1305#, php-format
1306msgid "Duplicate label: %s"
6f908dbc 1307msgstr "Dupla címke: %s"
e84e813f 1308
6c8a161d 1309#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1310#, php-format
1311msgid "Setting preference key %s to %s"
6f908dbc 1312msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s"
e84e813f 1313
6c8a161d 1314#: classes/opml.php:339
5c33ecab 1315msgid "Adding filter..."
6f908dbc 1316msgstr "Szűrő hozzáadása..."
2cd99257 1317
7b28a986 1318#: classes/opml.php:416
6f908dbc 1319#, php-format
5c33ecab 1320msgid "Processing category: %s"
6f908dbc 1321msgstr "%s kategória feldolgozása"
e78fd196 1322
f78e2a1f
F
1323#: classes/opml.php:465 plugins/import_export/init.php:420
1324#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1325#, php-format
1326msgid "Upload failed with error code %d"
1327msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d"
1328
1329#: classes/opml.php:479 plugins/import_export/init.php:434
1330#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1331msgid "Unable to move uploaded file."
1332msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át."
1333
1334#: classes/opml.php:483 plugins/import_export/init.php:438
1335#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
5c33ecab
AD
1336msgid "Error: please upload OPML file."
1337msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
2cd99257 1338
f78e2a1f
F
1339#: classes/opml.php:492
1340msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1341msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl."
1342
1343#: classes/opml.php:499 plugins/googlereaderimport/init.php:186
5c33ecab
AD
1344msgid "Error while parsing document."
1345msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
e78fd196 1346
f78e2a1f
F
1347#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/system.php:8
1348#: plugins/instances/init.php:154
be212a00
AD
1349msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1350msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
1351
f78e2a1f 1352#: classes/pref/users.php:34
be212a00
AD
1353msgid "User not found"
1354msgstr "Felhasználó nem találhat"
1355
f78e2a1f 1356#: classes/pref/users.php:53 classes/pref/users.php:400
be212a00
AD
1357msgid "Registered"
1358msgstr "Regisztrált"
1359
f78e2a1f 1360#: classes/pref/users.php:54
be212a00
AD
1361msgid "Last logged in"
1362msgstr "Utolsó belépés"
1363
f78e2a1f 1364#: classes/pref/users.php:61
be212a00
AD
1365msgid "Subscribed feeds count"
1366msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
1367
f78e2a1f 1368#: classes/pref/users.php:65
be212a00
AD
1369msgid "Subscribed feeds"
1370msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
1371
f78e2a1f 1372#: classes/pref/users.php:138
be212a00
AD
1373msgid "Access level: "
1374msgstr "Hozzáférési szint:"
1375
f78e2a1f 1376#: classes/pref/users.php:151
be212a00
AD
1377msgid "Change password to"
1378msgstr "Jelszó megváltoztatása"
1379
f78e2a1f
F
1380#: classes/pref/users.php:157 classes/pref/feeds.php:636
1381#: classes/pref/feeds.php:863
be212a00
AD
1382msgid "Options"
1383msgstr "Beállítások"
1384
f78e2a1f 1385#: classes/pref/users.php:160
be212a00
AD
1386msgid "E-mail: "
1387msgstr "E-mail:"
1388
f78e2a1f 1389#: classes/pref/users.php:236
be212a00
AD
1390#, php-format
1391msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
a2f1fafa
F
1392msgstr ""
1393"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
be212a00 1394
f78e2a1f 1395#: classes/pref/users.php:243
be212a00
AD
1396#, php-format
1397msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1398msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
1399
f78e2a1f 1400#: classes/pref/users.php:247
be212a00
AD
1401#, php-format
1402msgid "User <b>%s</b> already exists."
1403msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
1404
f78e2a1f 1405#: classes/pref/users.php:269
6f908dbc 1406#, php-format
f78e2a1f
F
1407msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1408msgstr "<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva erre: <b>%s</b>"
be212a00 1409
f78e2a1f 1410#: classes/pref/users.php:271
6f908dbc 1411#, php-format
f78e2a1f
F
1412msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1413msgstr "Új jelszó küldése <b>%s</b> felhasználónak ide: <b>%s</b>"
be212a00 1414
f78e2a1f 1415#: classes/pref/users.php:295
be212a00
AD
1416msgid "[tt-rss] Password change notification"
1417msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
1418
f78e2a1f
F
1419#: classes/pref/users.php:338 classes/pref/labels.php:272
1420#: classes/pref/filters.php:277 classes/pref/filters.php:325
1421#: classes/pref/filters.php:643 classes/pref/filters.php:731
1422#: classes/pref/filters.php:758 classes/pref/prefs.php:991
1423#: classes/pref/feeds.php:1307 classes/pref/feeds.php:1572
1424#: classes/pref/feeds.php:1638 plugins/instances/init.php:284
1425msgid "Select"
1426msgstr "Kiválasztás"
1427
1428#: classes/pref/users.php:346
a2f1fafa
F
1429msgid "Create user"
1430msgstr "Felhasználó létrehozás"
1431
f78e2a1f
F
1432#: classes/pref/users.php:350
1433msgid "Details"
1434msgstr "Részletek"
1435
1436#: classes/pref/users.php:352 classes/pref/filters.php:658
1437#: plugins/instances/init.php:293
be212a00 1438msgid "Edit"
6f908dbc 1439msgstr "Szerkesztés"
be212a00 1440
f78e2a1f 1441#: classes/pref/users.php:399
be212a00
AD
1442msgid "Access Level"
1443msgstr "Hozzáférési szint"
1444
f78e2a1f 1445#: classes/pref/users.php:401
be212a00
AD
1446msgid "Last login"
1447msgstr "Utolsó belépés"
1448
f78e2a1f 1449#: classes/pref/users.php:420 plugins/instances/init.php:334
be212a00
AD
1450msgid "Click to edit"
1451msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
1452
f78e2a1f 1453#: classes/pref/users.php:440
be212a00
AD
1454msgid "No users defined."
1455msgstr "Nincs megadva felhasználó."
1456
f78e2a1f 1457#: classes/pref/users.php:442
be212a00
AD
1458msgid "No matching users found."
1459msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
1460
f78e2a1f
F
1461#: classes/pref/labels.php:22 classes/pref/filters.php:266
1462#: classes/pref/filters.php:722
be212a00 1463msgid "Caption"
6f908dbc 1464msgstr "Cím"
be212a00
AD
1465
1466#: classes/pref/labels.php:37
be212a00 1467msgid "Colors"
6f908dbc 1468msgstr "Színek"
be212a00
AD
1469
1470#: classes/pref/labels.php:42
be212a00 1471msgid "Foreground:"
6f908dbc 1472msgstr "Előtér:"
be212a00
AD
1473
1474#: classes/pref/labels.php:42
be212a00 1475msgid "Background:"
6f908dbc 1476msgstr "Háttér:"
be212a00
AD
1477
1478#: classes/pref/labels.php:232
1479#, php-format
1480msgid "Created label <b>%s</b>"
1481msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
1482
1483#: classes/pref/labels.php:287
1484msgid "Clear colors"
1485msgstr "Színek visszaállítása"
e78fd196 1486
f78e2a1f 1487#: classes/pref/filters.php:94
be212a00 1488msgid "Articles matching this filter:"
6f908dbc 1489msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
be212a00 1490
f78e2a1f 1491#: classes/pref/filters.php:131
be212a00 1492msgid "No recent articles matching this filter have been found."
6f908dbc 1493msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
be212a00 1494
f78e2a1f 1495#: classes/pref/filters.php:135
a2f1fafa
F
1496msgid ""
1497"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
1498"database server regexp implementation."
1499msgstr ""
1500"Az adatbázis szerver regexp implementációjával kapcsolatos problémák miatt a "
1501"összetett kifejezések nem biztos, hogy eredményesek lesznek."
1502
f78e2a1f
F
1503#: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:726
1504#: classes/pref/filters.php:841
be212a00 1505msgid "Match"
6f908dbc 1506msgstr "Szabály"
be212a00 1507
f78e2a1f
F
1508#: classes/pref/filters.php:286 classes/pref/filters.php:334
1509#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/filters.php:767
be212a00 1510msgid "Add"
6f908dbc 1511msgstr "Hozzáad"
d6098878 1512
f78e2a1f 1513#: classes/pref/filters.php:320 classes/pref/filters.php:753
be212a00 1514msgid "Apply actions"
6f908dbc 1515msgstr "Műveletek alkalmazása"
e78fd196 1516
f78e2a1f 1517#: classes/pref/filters.php:370 classes/pref/filters.php:782
be212a00
AD
1518msgid "Enabled"
1519msgstr "Engedélyezve"
1520
f78e2a1f 1521#: classes/pref/filters.php:379 classes/pref/filters.php:785
be212a00 1522msgid "Match any rule"
6f908dbc 1523msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
5c33ecab 1524
f78e2a1f
F
1525#: classes/pref/filters.php:388 classes/pref/filters.php:788
1526msgid "Inverse matching"
1527msgstr "Fordított egyezés"
1528
1529#: classes/pref/filters.php:400 classes/pref/filters.php:795
be212a00
AD
1530msgid "Test"
1531msgstr "Teszt"
1532
f78e2a1f
F
1533#: classes/pref/filters.php:433
1534msgid "(inverse)"
1535msgstr "(fordított)"
1536
1537#: classes/pref/filters.php:432
5c33ecab 1538#, php-format
f78e2a1f
F
1539msgid "%s on %s in %s %s"
1540msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s"
d9d5ce4c 1541
f78e2a1f 1542#: classes/pref/filters.php:655
be212a00 1543msgid "Combine"
6f908dbc 1544msgstr "Egyesít"
d9d5ce4c 1545
f78e2a1f
F
1546#: classes/pref/filters.php:661 classes/pref/feeds.php:1323
1547#: classes/pref/feeds.php:1337
1548msgid "Reset sort order"
1549msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
1550
1551#: classes/pref/filters.php:669 classes/pref/feeds.php:1359
be212a00 1552msgid "Rescore articles"
6f908dbc 1553msgstr "Hírek újrapontszámozása"
e78fd196 1554
f78e2a1f 1555#: classes/pref/filters.php:798
be212a00
AD
1556msgid "Create"
1557msgstr "Létrehoz"
1558
f78e2a1f
F
1559#: classes/pref/filters.php:853
1560msgid "Inverse regular expression matching"
1561msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés"
1562
1563#: classes/pref/filters.php:855
be212a00
AD
1564msgid "on field"
1565msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
1566
f78e2a1f 1567#: classes/pref/filters.php:861 js/PrefFilterTree.js:45
be212a00
AD
1568msgid "in"
1569msgstr "itt"
1570
f78e2a1f 1571#: classes/pref/filters.php:874
be212a00 1572msgid "Save rule"
6f908dbc 1573msgstr "Szabály mentés"
be212a00 1574
f78e2a1f 1575#: classes/pref/filters.php:874 js/functions.js:1013
be212a00 1576msgid "Add rule"
6f908dbc 1577msgstr "Szabály hozzáadás"
be212a00 1578
f78e2a1f 1579#: classes/pref/filters.php:897
be212a00
AD
1580msgid "Perform Action"
1581msgstr "Műveletek"
1582
f78e2a1f 1583#: classes/pref/filters.php:923
be212a00
AD
1584msgid "with parameters:"
1585msgstr "Beállítás:"
1586
f78e2a1f 1587#: classes/pref/filters.php:941
be212a00 1588msgid "Save action"
6f908dbc 1589msgstr "Művelet mentés"
be212a00 1590
f78e2a1f 1591#: classes/pref/filters.php:941 js/functions.js:1039
be212a00 1592msgid "Add action"
6f908dbc 1593msgstr "Művelet hozzáadás"
be212a00 1594
f78e2a1f
F
1595#: classes/pref/filters.php:964
1596msgid "[No caption]"
1597msgstr "[Nincs cím]"
1598
1599#: classes/pref/prefs.php:18
1600msgid "General"
1601msgstr "Általános"
1602
1603#: classes/pref/prefs.php:19
1604msgid "Interface"
1605msgstr "Kezelőfelület"
1606
1607#: classes/pref/prefs.php:20
1608msgid "Advanced"
1609msgstr "Speciális"
1610
1611#: classes/pref/prefs.php:21
1612msgid "Digest"
1613msgstr "Összefoglaló"
1614
1615#: classes/pref/prefs.php:25
1616msgid "Allow duplicate articles"
1617msgstr "Dupla hírek engedélyezése"
1618
1619#: classes/pref/prefs.php:26
1620msgid "Assign articles to labels automatically"
1621msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez"
1622
1623#: classes/pref/prefs.php:27
1624msgid "Blacklisted tags"
1625msgstr "Feketelistás címkék"
1626
1627#: classes/pref/prefs.php:27
1628msgid ""
1629"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1630"separated list)."
1631msgstr ""
1632"Címkék automatikus keresése esetén ezek a címkék nem alkalmazhatók "
1633"(vesszővel elválasztott lista)."
1634
1635#: classes/pref/prefs.php:28
1636msgid "Automatically mark articles as read"
1637msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan"
1638
1639#: classes/pref/prefs.php:28
1640msgid ""
1641"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
1642"article list."
1643msgstr ""
1644"Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a "
1645"hír lista görgetése közben."
1646
1647#: classes/pref/prefs.php:29
1648msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1649msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
1650
1651#: classes/pref/prefs.php:30
1652msgid "Combined feed display"
1653msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
1654
1655#: classes/pref/prefs.php:30
1656msgid ""
1657"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
1658"headlines and article content"
1659msgstr ""
1660"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg "
1661"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
1662
1663#: classes/pref/prefs.php:31
1664msgid "Confirm marking feed as read"
1665msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor"
1666
1667#: classes/pref/prefs.php:32
1668msgid "Amount of articles to display at once"
1669msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
1670
1671#: classes/pref/prefs.php:33
1672msgid "Default feed update interval"
1673msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:"
1674
1675#: classes/pref/prefs.php:33
1676msgid ""
1677"Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of "
1678"update method"
1679msgstr ""
1680"A legkisebb időköz, amelynek letelte után, a frissítési módszertől "
1681"függetlenül a hírcsatornák frissítve lesznek"
1682
1683#: classes/pref/prefs.php:34
1684msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1685msgstr ""
1686"Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként"
1687
1688#: classes/pref/prefs.php:35
1689msgid "Enable e-mail digest"
1690msgstr "Hírösszefoglaló e-mail engedélyezése"
1691
1692#: classes/pref/prefs.php:35
1693msgid ""
1694"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
1695"your configured e-mail address"
1696msgstr ""
1697"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-"
1698"mail címére.."
1699
1700#: classes/pref/prefs.php:36
1701msgid "Try to send digests around specified time"
1702msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni"
1703
1704#: classes/pref/prefs.php:36
1705msgid "Uses UTC timezone"
1706msgstr "UTC időzónát használ"
1707
1708#: classes/pref/prefs.php:37
1709msgid "Enable API access"
1710msgstr "API hozzáférés engedélyzése"
1711
1712#: classes/pref/prefs.php:37
1713msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1714msgstr ""
1715"Engedélyezi a külső kliensek számára a hozzáférést az API-n keresztül ehhez "
1716"fiókhoz"
1717
1718#: classes/pref/prefs.php:38
1719msgid "Enable feed categories"
1720msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
1721
1722#: classes/pref/prefs.php:39
1723msgid "Sort feeds by unread articles count"
1724msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
1725
1726#: classes/pref/prefs.php:40
1727msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1728msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
1729
1730#: classes/pref/prefs.php:41
1731msgid "Hide feeds with no unread articles"
1732msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatornák elrejtése"
1733
1734#: classes/pref/prefs.php:42
1735msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1736msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
1737
1738#: classes/pref/prefs.php:43
1739msgid "Long date format"
1740msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
1741
1742#: classes/pref/prefs.php:44
1743msgid "On catchup show next feed"
1744msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
1745
1746#: classes/pref/prefs.php:44
1747msgid ""
1748"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1749msgstr ""
1750"Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó "
1751"hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként"
1752
1753#: classes/pref/prefs.php:45
1754msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1755msgstr "Hírek törlése ennyi nap után (0 - nincs törlés)"
1756
1757#: classes/pref/prefs.php:46
1758msgid "Purge unread articles"
1759msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
1760
1761#: classes/pref/prefs.php:47
1762msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1763msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
1764
1765#: classes/pref/prefs.php:48
1766msgid "Short date format"
1767msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
1768
1769#: classes/pref/prefs.php:49
1770msgid "Show content preview in headlines list"
1771msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
1772
1773#: classes/pref/prefs.php:50
1774msgid "Sort headlines by feed date"
1775msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján"
1776
1777#: classes/pref/prefs.php:50
1778msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1779msgstr ""
1780"A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a "
1781"címek rendezéséhez."
1782
1783#: classes/pref/prefs.php:51
1784msgid "Login with an SSL certificate"
1785msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal"
1786
1787#: classes/pref/prefs.php:51
1788msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1789msgstr "Az SSL ügyfél tanúsítvány regisztrációjához kattintson ide."
1790
1791#: classes/pref/prefs.php:52
1792msgid "Do not embed images in articles"
1793msgstr "Ne jelenítse meg a képeket a hírekben"
1794
1795#: classes/pref/prefs.php:53
1796msgid "Strip unsafe tags from articles"
1797msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
1798
1799#: classes/pref/prefs.php:53
1800msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1801msgstr ""
1802"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak "
1803"kivételével."
1804
1805#: classes/pref/prefs.php:54 js/prefs.js:1719
1806msgid "Customize stylesheet"
1807msgstr "Stíluslap testreszabása"
1808
1809#: classes/pref/prefs.php:54
1810msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1811msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot"
1812
1813#: classes/pref/prefs.php:55
1814msgid "Time zone"
1815msgstr "Időzóna"
1816
1817#: classes/pref/prefs.php:56
1818msgid "Group headlines in virtual feeds"
1819msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
1820
1821#: classes/pref/prefs.php:56
1822msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1823msgstr ""
1824"Speciális hírcsatornák, címkék és kategóriák az eredeti hírcsatornák szerint "
1825"csoportosítva"
1826
1827#: classes/pref/prefs.php:57
1828msgid "Language"
1829msgstr "Nyelv"
1830
1831#: classes/pref/prefs.php:58
1832msgid "Theme"
1833msgstr "Téma"
1834
1835#: classes/pref/prefs.php:58
1836msgid "Select one of the available CSS themes"
1837msgstr "Válasszon egyet az elérhető CSS témák közül"
1838
1839#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
1840msgid "Old password cannot be blank."
1841msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
1842
f78e2a1f 1843#: classes/pref/prefs.php:74
be212a00
AD
1844msgid "New password cannot be blank."
1845msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
1846
f78e2a1f 1847#: classes/pref/prefs.php:79
be212a00
AD
1848msgid "Entered passwords do not match."
1849msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
1850
f78e2a1f 1851#: classes/pref/prefs.php:88
be212a00 1852msgid "Function not supported by authentication module."
6f908dbc 1853msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót."
d9d5ce4c 1854
f78e2a1f 1855#: classes/pref/prefs.php:127
be212a00
AD
1856msgid "The configuration was saved."
1857msgstr "Beállítások elmentve."
e78fd196 1858
f78e2a1f 1859#: classes/pref/prefs.php:142
be212a00
AD
1860#, php-format
1861msgid "Unknown option: %s"
1862msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
1863
f78e2a1f 1864#: classes/pref/prefs.php:156
be212a00 1865msgid "Your personal data has been saved."
6f908dbc 1866msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
be212a00 1867
f78e2a1f
F
1868#: classes/pref/prefs.php:176
1869msgid "Your preferences are now set to default values."
1870msgstr "A beállításai vissza lettek állítva az alapértékekre."
1871
1872#: classes/pref/prefs.php:198
be212a00 1873msgid "Personal data / Authentication"
6f908dbc 1874msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
be212a00 1875
f78e2a1f 1876#: classes/pref/prefs.php:218
be212a00
AD
1877msgid "Personal data"
1878msgstr "Személyes adatok"
1879
f78e2a1f 1880#: classes/pref/prefs.php:228
be212a00 1881msgid "Full name"
6f908dbc 1882msgstr "Teljes név"
e78fd196 1883
f78e2a1f 1884#: classes/pref/prefs.php:232
be212a00
AD
1885msgid "E-mail"
1886msgstr "E-mail"
1887
f78e2a1f 1888#: classes/pref/prefs.php:238
be212a00
AD
1889msgid "Access level"
1890msgstr "Hozzáférési szint"
1891
f78e2a1f 1892#: classes/pref/prefs.php:248
be212a00 1893msgid "Save data"
6f908dbc 1894msgstr "Adatok mentése"
e78fd196 1895
f78e2a1f 1896#: classes/pref/prefs.php:267
be212a00 1897msgid "Your password is at default value, please change it."
6f908dbc 1898msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
67ae092f 1899
f78e2a1f
F
1900#: classes/pref/prefs.php:294
1901msgid "Changing your current password will disable OTP."
1902msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t."
1903
1904#: classes/pref/prefs.php:299
be212a00
AD
1905msgid "Old password"
1906msgstr "Régi jelszó"
1907
f78e2a1f 1908#: classes/pref/prefs.php:302
be212a00
AD
1909msgid "New password"
1910msgstr "Új jelszó"
1911
f78e2a1f 1912#: classes/pref/prefs.php:307
be212a00
AD
1913msgid "Confirm password"
1914msgstr "Jelszó még egyszer"
1915
f78e2a1f 1916#: classes/pref/prefs.php:317
be212a00
AD
1917msgid "Change password"
1918msgstr "Jelszó megváltoztatása"
e78fd196 1919
f78e2a1f 1920#: classes/pref/prefs.php:323
be212a00 1921msgid "One time passwords / Authenticator"
6f908dbc 1922msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
be212a00 1923
f78e2a1f
F
1924#: classes/pref/prefs.php:327
1925msgid ""
1926"One time passwords are currently enabled. Enter your current password below "
1927"to disable."
1928msgstr ""
1929"Az egyszer használatos jelszavak jelenleg engedélyezettek. A letiltáshoz "
1930"adja meg a jelenlegi jelszavát."
1931
1932#: classes/pref/prefs.php:352 classes/pref/prefs.php:403
be212a00 1933msgid "Enter your password"
6f908dbc 1934msgstr "Adja meg a jelszavát"
00345909 1935
f78e2a1f 1936#: classes/pref/prefs.php:363
be212a00 1937msgid "Disable OTP"
6f908dbc 1938msgstr "OTP letiltása"
e8638cc9 1939
f78e2a1f 1940#: classes/pref/prefs.php:369
a2f1fafa
F
1941msgid ""
1942"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
1943"would automatically disable OTP."
1944msgstr ""
1945"Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó "
1946"módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
1947
f78e2a1f 1948#: classes/pref/prefs.php:371
be212a00 1949msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
6f908dbc 1950msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
e8638cc9 1951
f78e2a1f
F
1952#: classes/pref/prefs.php:408
1953msgid "Enter the generated one time password"
1954msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót"
c4255fdd 1955
f78e2a1f 1956#: classes/pref/prefs.php:422
be212a00 1957msgid "Enable OTP"
6f908dbc 1958msgstr "OTP engedélyezése"
be212a00 1959
f78e2a1f
F
1960#: classes/pref/prefs.php:428
1961msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
1962msgstr "Az OTP támogatáshoz a PHP GD függvények szükségesek."
1963
1964#: classes/pref/prefs.php:471
1965msgid "Some preferences are only available in default profile."
1966msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el."
1967
1968#: classes/pref/prefs.php:569
be212a00 1969msgid "Customize"
6f908dbc 1970msgstr "Testreszabás"
be212a00 1971
f78e2a1f 1972#: classes/pref/prefs.php:629
be212a00 1973msgid "Register"
6f908dbc 1974msgstr "Regisztráció"
be212a00 1975
f78e2a1f 1976#: classes/pref/prefs.php:633
be212a00 1977msgid "Clear"
6f908dbc 1978msgstr "Töröl"
390e733a 1979
f78e2a1f 1980#: classes/pref/prefs.php:639
be212a00
AD
1981#, php-format
1982msgid "Current server time: %s (UTC)"
6f908dbc 1983msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
1171c351 1984
f78e2a1f 1985#: classes/pref/prefs.php:671
be212a00
AD
1986msgid "Save configuration"
1987msgstr "Beállítások mentése"
1171c351 1988
f78e2a1f
F
1989#: classes/pref/prefs.php:675
1990msgid "Save and exit preferences"
1991msgstr "Mentés és kilépés a beállításokból"
1992
1993#: classes/pref/prefs.php:680
be212a00 1994msgid "Manage profiles"
6f908dbc 1995msgstr "Profilok kezelése"
2cd99257 1996
f78e2a1f 1997#: classes/pref/prefs.php:683
be212a00
AD
1998msgid "Reset to defaults"
1999msgstr "Alapértelmezett beállítások"
2cd99257 2000
f78e2a1f 2001#: classes/pref/prefs.php:706
a2f1fafa
F
2002msgid "Plugins"
2003msgstr "Beépülők"
2004
f78e2a1f
F
2005#: classes/pref/prefs.php:708
2006msgid ""
2007"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2008msgstr ""
2009"A beépülők változtatásainak érvényesítéséhez újra kell tölteni a Tiny Tiny "
2010"RSS-t."
2011
2012#: classes/pref/prefs.php:710
2013msgid ""
2014"Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank"
2015"\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a "
2016"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
2017"\">wiki</a>."
2018msgstr ""
2019"További beépülők letölthetők a tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target="
2020"\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórumairól</"
2021"a> vagy a <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss."
2022"org/wiki/Plugins\">wikiről</a>."
2023
2024#: classes/pref/prefs.php:736
a2f1fafa
F
2025msgid "System plugins"
2026msgstr "Rendszer beépülők"
2027
f78e2a1f 2028#: classes/pref/prefs.php:740 classes/pref/prefs.php:794
a2f1fafa
F
2029msgid "Plugin"
2030msgstr "Beépülő"
2031
f78e2a1f 2032#: classes/pref/prefs.php:741 classes/pref/prefs.php:795
a2f1fafa
F
2033msgid "Description"
2034msgstr "Leírás"
2035
f78e2a1f 2036#: classes/pref/prefs.php:742 classes/pref/prefs.php:796
a2f1fafa
F
2037msgid "Version"
2038msgstr "Verzió"
2039
f78e2a1f 2040#: classes/pref/prefs.php:743 classes/pref/prefs.php:797
a2f1fafa
F
2041msgid "Author"
2042msgstr "Szerző"
2043
f78e2a1f
F
2044#: classes/pref/prefs.php:772 classes/pref/prefs.php:829
2045msgid "more info"
2046msgstr "további infó"
2047
2048#: classes/pref/prefs.php:781 classes/pref/prefs.php:838
2049msgid "Clear data"
2050msgstr "Adatok törlése"
2051
2052#: classes/pref/prefs.php:790
2053msgid "User plugins"
2054msgstr "Felhasználói beépülők"
2055
2056#: classes/pref/prefs.php:853
2057msgid "Enable selected plugins"
2058msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
2059
2060#: classes/pref/prefs.php:920
2061msgid "Incorrect one time password"
2062msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó"
2063
2064#: classes/pref/prefs.php:923 classes/pref/prefs.php:940
2065msgid "Incorrect password"
2066msgstr "Érvénytelen jelszó"
2067
2068#: classes/pref/prefs.php:965
2069#, php-format
2070msgid ""
2071"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
2072"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
2073"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2074msgstr ""
2075"Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, "
2076"betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" "
2077"href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
2078
2079#: classes/pref/prefs.php:1005
2080msgid "Create profile"
2081msgstr "Profil létrehozás"
a2f1fafa 2082
f78e2a1f
F
2083#: classes/pref/prefs.php:1028 classes/pref/prefs.php:1056
2084msgid "(active)"
2085msgstr "(aktív)"
a2f1fafa 2086
f78e2a1f
F
2087#: classes/pref/prefs.php:1090
2088msgid "Remove selected profiles"
2089msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
a2f1fafa 2090
f78e2a1f
F
2091#: classes/pref/prefs.php:1092
2092msgid "Activate profile"
2093msgstr "Profil aktiválás"
e84e813f 2094
f78e2a1f 2095#: classes/pref/feeds.php:13
be212a00 2096msgid "Check to enable field"
6f908dbc 2097msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
e84e813f 2098
f78e2a1f 2099#: classes/pref/feeds.php:546
be212a00 2100msgid "Feed Title"
6f908dbc 2101msgstr "Hírcsatorna címe"
e84e813f 2102
f78e2a1f
F
2103#: classes/pref/feeds.php:587 classes/pref/feeds.php:822
2104msgid "Update"
2105msgstr "Frissítés"
2106
2107#: classes/pref/feeds.php:602 classes/pref/feeds.php:838
be212a00
AD
2108msgid "Article purging:"
2109msgstr "Régi hírek törlése:"
e84e813f 2110
f78e2a1f 2111#: classes/pref/feeds.php:632
a2f1fafa
F
2112msgid ""
2113"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
2114"requires authentication, except for Twitter feeds."
2115msgstr ""
2116"<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a "
2117"Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
e84e813f 2118
f78e2a1f 2119#: classes/pref/feeds.php:648 classes/pref/feeds.php:867
be212a00 2120msgid "Hide from Popular feeds"
6f908dbc 2121msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból"
be212a00 2122
f78e2a1f 2123#: classes/pref/feeds.php:660 classes/pref/feeds.php:873
be212a00 2124msgid "Include in e-mail digest"
6f908dbc 2125msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
be212a00 2126
f78e2a1f 2127#: classes/pref/feeds.php:673 classes/pref/feeds.php:879
be212a00 2128msgid "Always display image attachments"
6f908dbc 2129msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
e84e813f 2130
f78e2a1f 2131#: classes/pref/feeds.php:686 classes/pref/feeds.php:887
a2f1fafa
F
2132msgid "Do not embed images"
2133msgstr "Ne ágyazza be a képeket"
2134
f78e2a1f 2135#: classes/pref/feeds.php:699 classes/pref/feeds.php:895
be212a00
AD
2136msgid "Cache images locally"
2137msgstr "Képek helyi tárolása"
2138
f78e2a1f 2139#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:901
be212a00 2140msgid "Mark updated articles as unread"
6f908dbc 2141msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
67ae092f 2142
f78e2a1f 2143#: classes/pref/feeds.php:717
be212a00 2144msgid "Icon"
6f908dbc 2145msgstr "Ikon"
e84e813f 2146
f78e2a1f 2147#: classes/pref/feeds.php:731
be212a00 2148msgid "Replace"
6f908dbc 2149msgstr "Csere"
e84e813f 2150
f78e2a1f 2151#: classes/pref/feeds.php:753
be212a00 2152msgid "Resubscribe to push updates"
a2f1fafa 2153msgstr "Újra feliratkozás a push frissítésekre"
e84e813f 2154
f78e2a1f 2155#: classes/pref/feeds.php:760
be212a00 2156msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
a2f1fafa
F
2157msgstr ""
2158"Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett "
2159"hírcsatornákhoz."
e84e813f 2160
f78e2a1f 2161#: classes/pref/feeds.php:1156 classes/pref/feeds.php:1209
be212a00
AD
2162msgid "All done."
2163msgstr "Kész."
e95e7819 2164
f78e2a1f 2165#: classes/pref/feeds.php:1264
be212a00 2166msgid "Feeds with errors"
6f908dbc 2167msgstr "Hibás hírcsatornák"
e84e813f 2168
f78e2a1f 2169#: classes/pref/feeds.php:1284
be212a00 2170msgid "Inactive feeds"
6f908dbc 2171msgstr "Inaktív hírcsatornák"
67ae092f 2172
f78e2a1f 2173#: classes/pref/feeds.php:1321
be212a00 2174msgid "Edit selected feeds"
6f908dbc 2175msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
67ae092f 2176
f78e2a1f 2177#: classes/pref/feeds.php:1325 js/prefs.js:1764
be212a00 2178msgid "Batch subscribe"
6f908dbc 2179msgstr "Kötegelt feliratkozás"
e78fd196 2180
f78e2a1f 2181#: classes/pref/feeds.php:1332
be212a00 2182msgid "Categories"
6f908dbc 2183msgstr "Kategóriák"
e78fd196 2184
f78e2a1f 2185#: classes/pref/feeds.php:1335
be212a00 2186msgid "Add category"
6f908dbc 2187msgstr "Kategória hozzáadás"
e78fd196 2188
f78e2a1f 2189#: classes/pref/feeds.php:1339
be212a00 2190msgid "Remove selected"
6f908dbc 2191msgstr "Kijelölt eltávolítása"
e78fd196 2192
f78e2a1f 2193#: classes/pref/feeds.php:1350
be212a00 2194msgid "More actions..."
6f908dbc 2195msgstr "További műveletek..."
e78fd196 2196
f78e2a1f 2197#: classes/pref/feeds.php:1354
be212a00
AD
2198msgid "Manual purge"
2199msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
592535d7 2200
f78e2a1f 2201#: classes/pref/feeds.php:1358
be212a00
AD
2202msgid "Clear feed data"
2203msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
fe6d5185 2204
f78e2a1f 2205#: classes/pref/feeds.php:1409
be212a00
AD
2206msgid "OPML"
2207msgstr "OPML"
fe6d5185 2208
f78e2a1f 2209#: classes/pref/feeds.php:1411
a2f1fafa
F
2210msgid ""
2211"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
2212"Tiny RSS settings."
2213msgstr ""
2214"Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat "
2215"exportálhat, importálhat."
fe6d5185 2216
f78e2a1f 2217#: classes/pref/feeds.php:1411
be212a00 2218msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
6f908dbc 2219msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni."
be212a00 2220
f78e2a1f 2221#: classes/pref/feeds.php:1424
be212a00 2222msgid "Import my OPML"
6f908dbc 2223msgstr "OPML importálása"
e78fd196 2224
f78e2a1f 2225#: classes/pref/feeds.php:1428
be212a00 2226msgid "Filename:"
6f908dbc 2227msgstr "Fájlnév:"
2cd99257 2228
f78e2a1f 2229#: classes/pref/feeds.php:1430
be212a00 2230msgid "Include settings"
6f908dbc 2231msgstr "Beállításokkal együtt"
e78fd196 2232
f78e2a1f 2233#: classes/pref/feeds.php:1434
be212a00
AD
2234msgid "Export OPML"
2235msgstr "Exportálás OPML-be"
e78fd196 2236
f78e2a1f 2237#: classes/pref/feeds.php:1438
a2f1fafa
F
2238msgid ""
2239"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
2240"knows the URL below."
2241msgstr ""
2242"Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az "
2243"alábbi URL-t."
ef1dad57 2244
f78e2a1f 2245#: classes/pref/feeds.php:1440
a2f1fafa
F
2246msgid ""
2247"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
2248"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2249msgstr ""
2250"A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő "
2251"hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
bf9b87b5 2252
f78e2a1f
F
2253#: classes/pref/feeds.php:1442
2254msgid "Public OPML URL"
2255msgstr "Publikus OPML URL"
2256
2257#: classes/pref/feeds.php:1443
be212a00 2258msgid "Display published OPML URL"
6f908dbc 2259msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése"
e78fd196 2260
f78e2a1f 2261#: classes/pref/feeds.php:1452
be212a00 2262msgid "Firefox integration"
6f908dbc 2263msgstr "Firefox integráció"
be212a00 2264
f78e2a1f 2265#: classes/pref/feeds.php:1454
a2f1fafa
F
2266msgid ""
2267"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2268"link below."
2269msgstr ""
2270"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
2271"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
f6d9a4f2 2272
f78e2a1f 2273#: classes/pref/feeds.php:1461
be212a00
AD
2274msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2275msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
2276
f78e2a1f 2277#: classes/pref/feeds.php:1469
be212a00 2278msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
6f908dbc 2279msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák"
5c33ecab 2280
f78e2a1f 2281#: classes/pref/feeds.php:1471
a2f1fafa
F
2282msgid ""
2283"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
2284"by anyone who knows the URL specified below."
2285msgstr ""
2286"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
2287"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
ba7f81d8 2288
f78e2a1f 2289#: classes/pref/feeds.php:1479
be212a00 2290msgid "Display URL"
6f908dbc 2291msgstr "URL megjelenítés"
be212a00 2292
f78e2a1f 2293#: classes/pref/feeds.php:1482
be212a00 2294msgid "Clear all generated URLs"
6f908dbc 2295msgstr "Minden generált URL törlése"
e95e7819 2296
f78e2a1f 2297#: classes/pref/feeds.php:1486
be212a00 2298msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
6f908dbc 2299msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
be212a00 2300
f78e2a1f 2301#: classes/pref/feeds.php:1491
be212a00 2302msgid "Unshare all articles"
6f908dbc 2303msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
be212a00 2304
f78e2a1f 2305#: classes/pref/feeds.php:1568
a2f1fafa
F
2306msgid ""
2307"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
2308"first):"
2309msgstr ""
2310"Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
be212a00 2311
f78e2a1f 2312#: classes/pref/feeds.php:1604 classes/pref/feeds.php:1670
be212a00 2313msgid "Click to edit feed"
6f908dbc 2314msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
be212a00 2315
f78e2a1f 2316#: classes/pref/feeds.php:1622 classes/pref/feeds.php:1690
be212a00 2317msgid "Unsubscribe from selected feeds"
6f908dbc 2318msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
e84e813f 2319
f78e2a1f
F
2320#: classes/pref/feeds.php:1795
2321msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2322msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
2323
2324#: classes/pref/feeds.php:1804
2325msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2326msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy"
2327
2328#: classes/pref/feeds.php:1826
2329msgid "Feeds require authentication."
2330msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
2331
2332#: classes/pref/system.php:29
2333msgid "Error Log"
2334msgstr "Hibanapló"
e78fd196 2335
f78e2a1f
F
2336#: classes/pref/system.php:40
2337msgid "Refresh"
2338msgstr "Frissítés"
e84e813f 2339
f78e2a1f
F
2340#: classes/pref/system.php:43
2341msgid "Clear log"
2342msgstr "Napló törlés"
c4255fdd 2343
f78e2a1f
F
2344#: classes/pref/system.php:48
2345msgid "Error"
2346msgstr "Hiba"
e78fd196 2347
f78e2a1f
F
2348#: classes/pref/system.php:49
2349msgid "Filename"
2350msgstr "Fájlnév"
a2f1fafa 2351
f78e2a1f
F
2352#: classes/pref/system.php:50
2353msgid "Message"
2354msgstr "Üzenet"
e935c2bc 2355
f78e2a1f
F
2356#: classes/pref/system.php:52
2357msgid "Date"
2358msgstr "Dátum"
2359
2360#: plugins/close_button/init.php:22
a2f1fafa
F
2361msgid "Close article"
2362msgstr "Hír bezárása"
2363
f78e2a1f 2364#: plugins/nsfw/init.php:29 plugins/nsfw/init.php:40
a2f1fafa
F
2365msgid "Not work safe (click to toggle)"
2366msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)"
2367
f78e2a1f 2368#: plugins/nsfw/init.php:50
a2f1fafa
F
2369msgid "NSFW Plugin"
2370msgstr "NSFW beépülő"
2371
f78e2a1f 2372#: plugins/nsfw/init.php:77
a2f1fafa
F
2373msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2374msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)"
2375
f78e2a1f 2376#: plugins/nsfw/init.php:98
a2f1fafa
F
2377msgid "Configuration saved."
2378msgstr "Beállítások elmentve."
2379
a2f1fafa
F
2380#: plugins/auth_internal/init.php:62
2381msgid "Please enter your one time password:"
2382msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:"
2383
2384#: plugins/auth_internal/init.php:185
2385msgid "Password has been changed."
2386msgstr "A jelszó megváltoztatva."
2387
2388#: plugins/auth_internal/init.php:187
2389msgid "Old password is incorrect."
2390msgstr "A régi jelszó helytelen."
2391
f78e2a1f
F
2392#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:55
2393#: plugins/mail/init.php:64 plugins/mail/init.php:70
e935c2bc 2394msgid "[Forwarded]"
6f908dbc 2395msgstr "[Továbbítva]"
e935c2bc 2396
f78e2a1f 2397#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mail/init.php:64
e935c2bc 2398msgid "Multiple articles"
6f908dbc 2399msgstr "Többszörös hírek"
e935c2bc 2400
f78e2a1f 2401#: plugins/mailto/init.php:71
a2f1fafa
F
2402msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2403msgstr ""
2404"A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi "
2405"linkre:"
2406
f78e2a1f 2407#: plugins/mailto/init.php:75
a2f1fafa
F
2408msgid "Forward selected article(s) by email."
2409msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben."
2410
f78e2a1f 2411#: plugins/mailto/init.php:78
a2f1fafa
F
2412msgid ""
2413"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2414msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére."
2415
f78e2a1f 2416#: plugins/mailto/init.php:83
a2f1fafa
F
2417msgid "Close this dialog"
2418msgstr "Ablak bezárása"
2419
f78e2a1f 2420#: plugins/bookmarklets/init.php:20
a2f1fafa 2421msgid "Bookmarklets"
f78e2a1f 2422msgstr "Bookmarkletek"
a2f1fafa 2423
f78e2a1f 2424#: plugins/bookmarklets/init.php:22
a2f1fafa
F
2425msgid ""
2426"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
2427"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2428msgstr ""
2429"Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a "
2430"hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz."
2431
f78e2a1f 2432#: plugins/bookmarklets/init.php:26
a2f1fafa
F
2433#, php-format
2434msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2435msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?"
2436
f78e2a1f 2437#: plugins/bookmarklets/init.php:31
a2f1fafa
F
2438msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2439msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?"
2440
2441#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2442msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2443msgstr ""
f78e2a1f
F
2444"Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny "
2445"RSS használatával"
a2f1fafa 2446
f78e2a1f 2447#: plugins/import_export/init.php:58
a2f1fafa
F
2448msgid "Import and export"
2449msgstr "Import és export"
2450
f78e2a1f 2451#: plugins/import_export/init.php:60
a2f1fafa
F
2452msgid ""
2453"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
f78e2a1f 2454"or when migrating between tt-rss instances of same version."
a2f1fafa 2455msgstr ""
f78e2a1f
F
2456"Lehetőség van a a csillagozott és az archivált hírek exportálására és "
2457"importálására, ami biztonsági mentéshez vagy azonos verziójú tt-rss "
2458"példányok közötti migrációra használható."
a2f1fafa 2459
f78e2a1f 2460#: plugins/import_export/init.php:65
a2f1fafa
F
2461msgid "Export my data"
2462msgstr "Adataim expotálása"
2463
f78e2a1f 2464#: plugins/import_export/init.php:81
a2f1fafa
F
2465msgid "Import"
2466msgstr "Importálás"
2467
f78e2a1f 2468#: plugins/import_export/init.php:219
a2f1fafa
F
2469msgid "Could not import: incorrect schema version."
2470msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió."
2471
f78e2a1f 2472#: plugins/import_export/init.php:224
a2f1fafa
F
2473msgid "Could not import: unrecognized document format."
2474msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum."
2475
f78e2a1f
F
2476#: plugins/import_export/init.php:383
2477msgid "Finished: "
2478msgstr "Befejezve:"
2479
2480#: plugins/import_export/init.php:384
2481#, php-format
2482msgid "%d article processed, "
2483msgid_plural "%d articles processed, "
2484msgstr[0] "%d hír feldolgozva,"
2485msgstr[1] "%d hír feldolgozva,"
2486
a2f1fafa
F
2487#: plugins/import_export/init.php:385
2488#, php-format
f78e2a1f
F
2489msgid "%d imported, "
2490msgid_plural "%d imported, "
2491msgstr[0] "%d importálva,"
2492msgstr[1] "%d importálva,"
2493
2494#: plugins/import_export/init.php:386
2495#, php-format
2496msgid "%d feed created."
2497msgid_plural "%d feeds created."
2498msgstr[0] "%d hírcsatorna létrehozva."
2499msgstr[1] "%d hírcsatorna létrehozva."
a2f1fafa
F
2500
2501#: plugins/import_export/init.php:391
2502msgid "Could not load XML document."
2503msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be."
2504
2505#: plugins/import_export/init.php:403
2506msgid "Prepare data"
2507msgstr "Adatok előkészítése"
2508
f78e2a1f
F
2509#: plugins/import_export/init.php:446 plugins/googlereaderimport/init.php:92
2510msgid "No file uploaded."
2511msgstr "Nincs felöltött fájl."
a2f1fafa 2512
f78e2a1f 2513#: plugins/mail/init.php:85
e935c2bc 2514msgid "From:"
6f908dbc 2515msgstr "Feladó:"
e935c2bc 2516
f78e2a1f 2517#: plugins/mail/init.php:94
e935c2bc 2518msgid "To:"
6f908dbc 2519msgstr "Címzett:"
e935c2bc 2520
f78e2a1f 2521#: plugins/mail/init.php:107
e935c2bc 2522msgid "Subject:"
6f908dbc 2523msgstr "Tárgy:"
e935c2bc 2524
f78e2a1f 2525#: plugins/mail/init.php:123
e935c2bc 2526msgid "Send e-mail"
6f908dbc 2527msgstr "Email küldés"
e935c2bc 2528
f78e2a1f 2529#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:11
e935c2bc 2530msgid "Edit article note"
6f908dbc 2531msgstr "Megjegyzés"
e935c2bc 2532
f78e2a1f
F
2533#: plugins/googlereaderimport/init.php:178
2534#, php-format
2535msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2536msgstr "Minden kész. %d-ből %d hír importálva."
e935c2bc 2537
f78e2a1f
F
2538#: plugins/googlereaderimport/init.php:182
2539msgid "The document has incorrect format."
2540msgstr "Érvénytelen dokumentum formátum."
e935c2bc 2541
f78e2a1f
F
2542#: plugins/googlereaderimport/init.php:353
2543msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2544msgstr "Csillagozott vagy megosztott elemek importálása a Google Readerből"
e935c2bc 2545
f78e2a1f
F
2546#: plugins/googlereaderimport/init.php:357
2547msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2548msgstr "Illessze be a starred.json vagy a shared.json fájl az alábbi űrlapba."
e935c2bc 2549
f78e2a1f
F
2550#: plugins/googlereaderimport/init.php:371
2551msgid "Import my Starred items"
2552msgstr "Csillagozott elemeim importálása"
a2f1fafa 2553
f78e2a1f
F
2554#: plugins/instances/init.php:141
2555msgid "Linked"
2556msgstr "Összekapcsolás"
a2f1fafa 2557
f78e2a1f
F
2558#: plugins/instances/init.php:204 plugins/instances/init.php:395
2559msgid "Instance"
2560msgstr "Példány"
a2f1fafa 2561
f78e2a1f
F
2562#: plugins/instances/init.php:215 plugins/instances/init.php:312
2563#: plugins/instances/init.php:404
2564msgid "Instance URL"
2565msgstr "Példány URL"
2566
2567#: plugins/instances/init.php:226 plugins/instances/init.php:414
2568msgid "Access key:"
2569msgstr "Hozzáférési kulcs:"
2570
2571#: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:313
2572#: plugins/instances/init.php:417
2573msgid "Access key"
2574msgstr "Hozzáférési kulcs"
2575
2576#: plugins/instances/init.php:233 plugins/instances/init.php:421
2577msgid "Use one access key for both linked instances."
2578msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden összekapcsolt példányhoz."
2579
2580#: plugins/instances/init.php:241 plugins/instances/init.php:429
2581msgid "Generate new key"
2582msgstr "Új kulcs generálása"
e935c2bc 2583
f78e2a1f 2584#: plugins/instances/init.php:292
e935c2bc 2585msgid "Link instance"
f78e2a1f 2586msgstr "Példány összekapcsolás"
e935c2bc 2587
f78e2a1f 2588#: plugins/instances/init.php:304
a2f1fafa
F
2589msgid ""
2590"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
2591"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2592msgstr ""
2593"A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS "
2594"példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez "
2595"az URL használható:"
e935c2bc 2596
f78e2a1f 2597#: plugins/instances/init.php:314
e935c2bc 2598msgid "Last connected"
6f908dbc 2599msgstr "Utoljára belépve"
e935c2bc 2600
f78e2a1f 2601#: plugins/instances/init.php:315
e935c2bc 2602msgid "Status"
6f908dbc 2603msgstr "Állapot"
e935c2bc 2604
f78e2a1f 2605#: plugins/instances/init.php:316
e935c2bc 2606msgid "Stored feeds"
6f908dbc 2607msgstr "Tárolt hírcsatornák"
e935c2bc 2608
f78e2a1f
F
2609#: plugins/instances/init.php:433
2610msgid "Create link"
2611msgstr "Link létrehozás"
2612
2613#: plugins/share/init.php:25
e935c2bc 2614msgid "Share by URL"
6f908dbc 2615msgstr "Megosztás URL-el"
89841c5d 2616
f78e2a1f 2617#: plugins/share/init.php:47
e935c2bc 2618msgid "You can share this article by the following unique URL:"
6f908dbc 2619msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
e84e813f 2620
f78e2a1f 2621#: plugins/updater/init.php:321 plugins/updater/init.php:338
a2f1fafa 2622#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc 2623msgid "Update Tiny Tiny RSS"
6f908dbc 2624msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése"
e78fd196 2625
f78e2a1f 2626#: plugins/updater/init.php:341
e935c2bc 2627msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
6f908dbc 2628msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész."
1f8c187d 2629
f78e2a1f
F
2630#: plugins/updater/init.php:349
2631msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2632msgstr "Ne zárja be az ablakot amíg a frissítés be nem fejeződik."
2633
2634#: plugins/updater/init.php:358
2635msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2636msgstr "Ajánlott a tt-rss könyvtárának biztonsági mentése."
2637
2638#: plugins/updater/init.php:359
2639msgid "Your database will not be modified."
2640msgstr "Az adatbázis nem lesz módosítva."
2641
2642#: plugins/updater/init.php:360
a2f1fafa 2643msgid ""
f78e2a1f
F
2644"Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be "
2645"renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all "
2646"your customized files after update finishes."
a2f1fafa 2647msgstr ""
f78e2a1f
F
2648"Az aktuális tt-rss telepítési könyvtár nem lesz módosítva. Átnevezésre kerül "
2649"és a szülő könyvtárban marad. A frissítés után lehetőség van az összes "
2650"testre-szabott fájl migrálására az új rendszerbe."
e935c2bc 2651
f78e2a1f 2652#: plugins/updater/init.php:361
e935c2bc 2653msgid "Ready to update."
6f908dbc 2654msgstr "Frissítésre kész."
1f8c187d 2655
f78e2a1f 2656#: plugins/updater/init.php:366
e935c2bc 2657msgid "Start update"
6f908dbc 2658msgstr "Frissítés indtása"
1f8c187d 2659
f78e2a1f
F
2660#: js/PrefFeedTree.js:47
2661msgid "Edit category"
2662msgstr "Kategória szerkesztése"
2663
2664#: js/PrefFeedTree.js:54
2665msgid "Remove category"
2666msgstr "Kategória eltávolítása"
a2f1fafa 2667
f78e2a1f
F
2668#: js/PrefFilterTree.js:48
2669msgid "Inverse"
2670msgstr "Fordított"
a2f1fafa 2671
f78e2a1f 2672#: js/feedlist.js:397 js/feedlist.js:425
e935c2bc 2673msgid "Mark all articles in %s as read?"
6f908dbc 2674msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
e935c2bc 2675
f78e2a1f
F
2676#: js/feedlist.js:416
2677msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2678msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
2679
2680#: js/feedlist.js:419
2681msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2682msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
2683
2684#: js/feedlist.js:422
2685msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2686msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
2687
2688#: js/functions.js:65
2689msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2690msgstr "A hiba a beállított naplóhelyre lesz jelentve."
2691
2692#: js/functions.js:107
a2f1fafa
F
2693msgid ""
2694"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2695"your browser information. Your IP would be saved in the database."
2696msgstr ""
2697"Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A "
2698"jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz "
2699"tárolva az adatbázisban."
67ae092f 2700
f78e2a1f
F
2701#: js/functions.js:236
2702msgid "Click to close"
2703msgstr "Kattintson a bezáráshoz"
1f8c187d 2704
f78e2a1f
F
2705#: js/functions.js:612
2706msgid "Error explained"
2707msgstr "Hiba magyarázata"
b63d9765 2708
f78e2a1f
F
2709#: js/functions.js:694
2710msgid "Upload complete."
2711msgstr "Feltöltés kész"
2712
2713#: js/functions.js:718
e84e813f 2714msgid "Remove stored feed icon?"
6f908dbc 2715msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
2cd99257 2716
f78e2a1f
F
2717#: js/functions.js:723
2718msgid "Removing feed icon..."
2719msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..."
2720
2721#: js/functions.js:728
2722msgid "Feed icon removed."
2723msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva."
2724
2725#: js/functions.js:750
e84e813f 2726msgid "Please select an image file to upload."
6f908dbc 2727msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
1f8c187d 2728
f78e2a1f 2729#: js/functions.js:752
e84e813f 2730msgid "Upload new icon for this feed?"
6f908dbc 2731msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
e84e813f 2732
f78e2a1f
F
2733#: js/functions.js:753
2734msgid "Uploading, please wait..."
2735msgstr "Feltöltés, kérem várjon..."
2736
2737#: js/functions.js:769
e84e813f 2738msgid "Please enter label caption:"
f78e2a1f 2739msgstr "Adja meg a címke nevét:"
e84e813f 2740
f78e2a1f 2741#: js/functions.js:774
e84e813f
AD
2742msgid "Can't create label: missing caption."
2743msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
1f8c187d 2744
f78e2a1f 2745#: js/functions.js:817
e84e813f
AD
2746msgid "Subscribe to Feed"
2747msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
2748
f78e2a1f 2749#: js/functions.js:844
e84e813f 2750msgid "Subscribed to %s"
6f908dbc 2751msgstr "Feliratkozva ide: %s"
e78fd196 2752
f78e2a1f 2753#: js/functions.js:849
e84e813f 2754msgid "Specified URL seems to be invalid."
6f908dbc 2755msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik."
e8638cc9 2756
f78e2a1f 2757#: js/functions.js:852
e84e813f 2758msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
6f908dbc 2759msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat."
e78fd196 2760
f78e2a1f
F
2761#: js/functions.js:862
2762msgid "Expand to select feed"
2763msgstr "Kibontás a hírcsatorna kiválasztásához"
2764
2765#: js/functions.js:874
5c33ecab 2766msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
6f908dbc 2767msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s"
2cd99257 2768
f78e2a1f
F
2769#: js/functions.js:878
2770msgid "XML validation failed: %s"
2771msgstr "XML ellenőrzés sikertelen: %s"
2772
2773#: js/functions.js:883
e84e813f 2774msgid "You are already subscribed to this feed."
6f908dbc 2775msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
e84e813f 2776
f78e2a1f 2777#: js/functions.js:1013
5c33ecab 2778msgid "Edit rule"
6f908dbc 2779msgstr "Szabály szerkesztése"
5c33ecab 2780
f78e2a1f 2781#: js/functions.js:1039
5c33ecab 2782msgid "Edit action"
6f908dbc 2783msgstr "Művelet szerkesztése"
5c33ecab 2784
f78e2a1f 2785#: js/functions.js:1076
e84e813f 2786msgid "Create Filter"
6f908dbc 2787msgstr "Szűrő létrehozás"
e84e813f 2788
f78e2a1f 2789#: js/functions.js:1191
a2f1fafa
F
2790msgid ""
2791"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2792"hub again on next feed update."
2793msgstr ""
2794"Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS "
2795"megpróbál automatikusan újra feliratkozni."
2cd99257 2796
f78e2a1f
F
2797#: js/functions.js:1202
2798msgid "Subscription reset."
2799msgstr "Feliratkozás visszaállítás."
2800
2801#: js/functions.js:1212 js/tt-rss.js:677
e84e813f
AD
2802msgid "Unsubscribe from %s?"
2803msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
2804
f78e2a1f
F
2805#: js/functions.js:1215
2806msgid "Removing feed..."
2807msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..."
2808
2809#: js/functions.js:1324
e84e813f 2810msgid "Please enter category title:"
6f908dbc 2811msgstr "Adja meg a kategória címét:"
e84e813f 2812
f78e2a1f 2813#: js/functions.js:1355
e84e813f 2814msgid "Generate new syndication address for this feed?"
6f908dbc 2815msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
2816
f78e2a1f
F
2817#: js/functions.js:1359 js/prefs.js:1231
2818msgid "Trying to change address..."
2819msgstr "Cím cseréje..."
2820
2821#: js/functions.js:1546 js/tt-rss.js:422 js/tt-rss.js:658
e84e813f
AD
2822msgid "You can't edit this kind of feed."
2823msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
fe6d5185 2824
f78e2a1f 2825#: js/functions.js:1561
e84e813f
AD
2826msgid "Edit Feed"
2827msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
2cd99257 2828
f78e2a1f
F
2829#: js/functions.js:1567 js/prefs.js:194 js/prefs.js:749
2830msgid "Saving data..."
2831msgstr "Adatok mentése..."
2832
2833#: js/functions.js:1599
e84e813f 2834msgid "More Feeds"
6f908dbc 2835msgstr "További hírcsatornák"
2836
f78e2a1f
F
2837#: js/functions.js:1660 js/functions.js:1770 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
2838#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1207
2839#: js/prefs.js:1352
e84e813f
AD
2840msgid "No feeds are selected."
2841msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
2cd99257 2842
f78e2a1f 2843#: js/functions.js:1702
a2f1fafa
F
2844msgid ""
2845"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2846"be removed."
2847msgstr ""
2848"Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel "
2849"rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
2cd99257 2850
f78e2a1f 2851#: js/functions.js:1741
e84e813f 2852msgid "Feeds with update errors"
6f908dbc 2853msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
74fbd01e 2854
f78e2a1f 2855#: js/functions.js:1752 js/prefs.js:1189
e84e813f 2856msgid "Remove selected feeds?"
6f908dbc 2857msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
c4255fdd 2858
f78e2a1f
F
2859#: js/functions.js:1755 js/prefs.js:1192
2860msgid "Removing selected feeds..."
2861msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..."
2862
2863#: js/functions.js:1853
a2f1fafa
F
2864msgid "Help"
2865msgstr "Súgó"
2866
e935c2bc 2867#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
2868msgid "Please enter login:"
2869msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
8182e647 2870
e935c2bc 2871#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
2872msgid "Can't create user: no login specified."
2873msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
2874
f78e2a1f
F
2875#: js/prefs.js:66
2876msgid "Adding user..."
2877msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
2878
2879#: js/prefs.js:94
2880msgid "User Editor"
2881msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
2882
6f908dbc 2883#: js/prefs.js:117
e84e813f 2884msgid "Edit Filter"
6f908dbc 2885msgstr "Szűrő szerkesztése"
8182e647 2886
6f908dbc 2887#: js/prefs.js:164
5c33ecab 2888msgid "Remove filter?"
6f908dbc 2889msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
e78fd196 2890
f78e2a1f
F
2891#: js/prefs.js:169
2892msgid "Removing filter..."
2893msgstr "Szűrő eltávolítása..."
2894
6f908dbc 2895#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
2896msgid "Remove selected labels?"
2897msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
d9d5ce4c 2898
f78e2a1f
F
2899#: js/prefs.js:282
2900msgid "Removing selected labels..."
2901msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..."
2902
2903#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1393
e84e813f
AD
2904msgid "No labels are selected."
2905msgstr "Nincs kiválasztott címke."
fe6d5185 2906
6f908dbc 2907#: js/prefs.js:309
a2f1fafa
F
2908msgid ""
2909"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2910"removed."
2911msgstr ""
2912"Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön "
2913"fiókja nem lesz törölve."
2914
f78e2a1f
F
2915#: js/prefs.js:312
2916msgid "Removing selected users..."
2917msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..."
2918
a2f1fafa 2919#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
e84e813f
AD
2920msgid "No users are selected."
2921msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
e78fd196 2922
6f908dbc 2923#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
2924msgid "Remove selected filters?"
2925msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
4bd24849 2926
f78e2a1f
F
2927#: js/prefs.js:347
2928msgid "Removing selected filters..."
2929msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..."
2930
a2f1fafa 2931#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
e84e813f
AD
2932msgid "No filters are selected."
2933msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
4bd24849 2934
6f908dbc 2935#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
2936msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2937msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 2938
f78e2a1f
F
2939#: js/prefs.js:382
2940msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2941msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
2942
6f908dbc 2943#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
2944msgid "Please select only one feed."
2945msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
fe6d5185 2946
6f908dbc 2947#: js/prefs.js:418
e84e813f
AD
2948msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2949msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
e78fd196 2950
f78e2a1f
F
2951#: js/prefs.js:421
2952msgid "Clearing selected feed..."
2953msgstr "Kijelölt hírcsatorna törlése..."
2954
6f908dbc 2955#: js/prefs.js:440
e84e813f 2956msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
a2f1fafa 2957msgstr ""
f78e2a1f
F
2958"Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
2959
2960#: js/prefs.js:443
2961msgid "Purging selected feed..."
2962msgstr "Kijelölt hírcsatorna tisztítása..."
ebb41333 2963
6f908dbc 2964#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
2965msgid "Login field cannot be blank."
2966msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
e78fd196 2967
f78e2a1f
F
2968#: js/prefs.js:482
2969msgid "Saving user..."
2970msgstr "Felhasználó mentése..."
2971
a2f1fafa 2972#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
e84e813f
AD
2973msgid "Please select only one user."
2974msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
fe6d5185 2975
6f908dbc 2976#: js/prefs.js:537
e84e813f 2977msgid "Reset password of selected user?"
f78e2a1f
F
2978msgstr "Visszaállítja a kiválasztott felhasználók jelszavait?"
2979
2980#: js/prefs.js:540
2981msgid "Resetting password for selected user..."
2982msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállítása..."
2983
2984#: js/prefs.js:585
2985msgid "User details"
2986msgstr "Felhasználói adatok"
e78fd196 2987
6f908dbc 2988#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
2989msgid "Please select only one filter."
2990msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
d9d5ce4c 2991
6f908dbc 2992#: js/prefs.js:620
5c33ecab 2993msgid "Combine selected filters?"
6f908dbc 2994msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
5c33ecab 2995
f78e2a1f
F
2996#: js/prefs.js:623
2997msgid "Joining filters..."
2998msgstr "Szűrők egyesítése..."
2999
6f908dbc 3000#: js/prefs.js:684
e84e813f 3001msgid "Edit Multiple Feeds"
6f908dbc 3002msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
d9d5ce4c 3003
6f908dbc 3004#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3005msgid "Save changes to selected feeds?"
3006msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 3007
f78e2a1f 3008#: js/prefs.js:785
e84e813f 3009msgid "OPML Import"
6f908dbc 3010msgstr "OPML importálás"
390e733a 3011
f78e2a1f 3012#: js/prefs.js:812
e84e813f 3013msgid "Please choose an OPML file first."
6f908dbc 3014msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
c4255fdd 3015
f78e2a1f
F
3016#: js/prefs.js:815 plugins/import_export/import_export.js:115
3017#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3018msgid "Importing, please wait..."
3019msgstr "Importálás, kérem várjon..."
3020
3021#: js/prefs.js:982
e84e813f
AD
3022msgid "Reset to defaults?"
3023msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
3024
f78e2a1f 3025#: js/prefs.js:1096
a2f1fafa
F
3026msgid ""
3027"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3028msgstr ""
3029"Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a "
3030"Kategorizálatlanba fog kerülni."
e84e813f 3031
f78e2a1f
F
3032#: js/prefs.js:1102
3033msgid "Removing category..."
3034msgstr "Kategória eltávolítása..."
3035
3036#: js/prefs.js:1123
e84e813f
AD
3037msgid "Remove selected categories?"
3038msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
2cd99257 3039
f78e2a1f
F
3040#: js/prefs.js:1126
3041msgid "Removing selected categories..."
3042msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
3043
3044#: js/prefs.js:1139
e84e813f
AD
3045msgid "No categories are selected."
3046msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
3047
f78e2a1f 3048#: js/prefs.js:1147
5c33ecab 3049msgid "Category title:"
6f908dbc 3050msgstr "Kategória címe:"
5c33ecab 3051
f78e2a1f
F
3052#: js/prefs.js:1151
3053msgid "Creating category..."
3054msgstr "Kategória létrehozása..."
3055
3056#: js/prefs.js:1178
e84e813f 3057msgid "Feeds without recent updates"
6f908dbc 3058msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
e78fd196 3059
f78e2a1f 3060#: js/prefs.js:1227
e84e813f 3061msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
6f908dbc 3062msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?"
ebb41333 3063
f78e2a1f
F
3064#: js/prefs.js:1316
3065msgid "Clearing feed..."
3066msgstr "Hírcsatorna törlése..."
3067
3068#: js/prefs.js:1336
e84e813f 3069msgid "Rescore articles in selected feeds?"
6f908dbc 3070msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
390e733a 3071
f78e2a1f
F
3072#: js/prefs.js:1339
3073msgid "Rescoring selected feeds..."
3074msgstr "Kijelölt hírcsatornák újrapontozása..."
3075
3076#: js/prefs.js:1359
e84e813f 3077msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
6f908dbc 3078msgstr "Újrapontoz minden cíkket? Ez a művelet hosszú ideig is eltarthat."
390e733a 3079
f78e2a1f
F
3080#: js/prefs.js:1362
3081msgid "Rescoring feeds..."
3082msgstr "Hírcsatornák újrapontozása"
3083
3084#: js/prefs.js:1379
e84e813f 3085msgid "Reset selected labels to default colors?"
6f908dbc 3086msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?"
390e733a 3087
f78e2a1f 3088#: js/prefs.js:1416
e84e813f 3089msgid "Settings Profiles"
6f908dbc 3090msgstr "Beállítási profilok"
e78fd196 3091
f78e2a1f 3092#: js/prefs.js:1425
a2f1fafa
F
3093msgid ""
3094"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3095msgstr ""
3096"Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem "
3097"lesz törölve."
fe6d5185 3098
f78e2a1f
F
3099#: js/prefs.js:1428
3100msgid "Removing selected profiles..."
3101msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..."
3102
3103#: js/prefs.js:1443
e84e813f 3104msgid "No profiles are selected."
6f908dbc 3105msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok."
e78fd196 3106
f78e2a1f 3107#: js/prefs.js:1451 js/prefs.js:1504
e84e813f 3108msgid "Activate selected profile?"
6f908dbc 3109msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?"
e78fd196 3110
f78e2a1f 3111#: js/prefs.js:1467 js/prefs.js:1520
e84e813f 3112msgid "Please choose a profile to activate."
6f908dbc 3113msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt."
89841c5d 3114
f78e2a1f
F
3115#: js/prefs.js:1472
3116msgid "Creating profile..."
3117msgstr "Profil létrehozás..."
3118
3119#: js/prefs.js:1528
e84e813f 3120msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
a2f1fafa
F
3121msgstr ""
3122"Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. "
3123"Folytatja?"
e78fd196 3124
f78e2a1f
F
3125#: js/prefs.js:1531 js/prefs.js:1550
3126msgid "Clearing URLs..."
3127msgstr "URL-ek törlése..."
3128
3129#: js/prefs.js:1538
3130msgid "Generated URLs cleared."
3131msgstr "Generált URL-ek törölve."
3132
3133#: js/prefs.js:1547
e84e813f 3134msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
a2f1fafa
F
3135msgstr ""
3136"Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
e78fd196 3137
f78e2a1f
F
3138#: js/prefs.js:1557
3139msgid "Shared URLs cleared."
3140msgstr "Megosztott URL-ek törölve."
3141
a2f1fafa 3142#: js/prefs.js:1648
e84e813f
AD
3143msgid "Label Editor"
3144msgstr "Címke Szerkesztő"
e78fd196 3145
f78e2a1f 3146#: js/prefs.js:1770
e95e7819 3147msgid "Subscribing to feeds..."
6f908dbc 3148msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
e95e7819 3149
f78e2a1f 3150#: js/prefs.js:1807
a2f1fafa
F
3151msgid "Clear stored data for this plugin?"
3152msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
3153
f78e2a1f
F
3154#: js/prefs.js:1824
3155msgid "Clear all messages in the error log?"
3156msgstr "Töröl minden bejegyzést a hibanaplóból?"
3157
3158#: js/tt-rss.js:127
e84e813f 3159msgid "Mark all articles as read?"
6f908dbc 3160msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
e78fd196 3161
f78e2a1f
F
3162#: js/tt-rss.js:133
3163msgid "Marking all feeds as read..."
3164msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..."
3165
3166#: js/tt-rss.js:381
3167msgid "Please enable mail plugin first."
3168msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
3169
3170#: js/tt-rss.js:493
3171msgid "Please enable embed_original plugin first."
3172msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
3173
3174#: js/tt-rss.js:645
3175msgid "Select item(s) by tags"
3176msgstr "Elemek kijelölése címkék szerint"
3177
3178#: js/tt-rss.js:666
e84e813f
AD
3179msgid "You can't unsubscribe from the category."
3180msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
e78fd196 3181
f78e2a1f 3182#: js/tt-rss.js:671 js/tt-rss.js:825
e84e813f
AD
3183msgid "Please select some feed first."
3184msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
e78fd196 3185
f78e2a1f 3186#: js/tt-rss.js:820
e84e813f 3187msgid "You can't rescore this kind of feed."
6f908dbc 3188msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
67ae092f 3189
f78e2a1f 3190#: js/tt-rss.js:830
e84e813f 3191msgid "Rescore articles in %s?"
6f908dbc 3192msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
2cd99257 3193
f78e2a1f
F
3194#: js/tt-rss.js:833
3195msgid "Rescoring articles..."
3196msgstr "Hírek újrapontozása..."
a2f1fafa 3197
f78e2a1f 3198#: js/tt-rss.js:967
e84e813f 3199msgid "New version available!"
6f908dbc 3200msgstr "Új verzió érhető el."
2cd99257 3201
f78e2a1f 3202#: js/viewfeed.js:100
be212a00 3203msgid "Cancel search"
6f908dbc 3204msgstr "Keresés megszakítása"
be212a00 3205
f78e2a1f 3206#: js/viewfeed.js:449
e935c2bc
AD
3207msgid "Unstar article"
3208msgstr "Csillagot levesz a hírről"
3209
f78e2a1f 3210#: js/viewfeed.js:453
e935c2bc
AD
3211msgid "Star article"
3212msgstr "Hír csillagozása"
3213
f78e2a1f 3214#: js/viewfeed.js:493
e935c2bc
AD
3215msgid "Unpublish article"
3216msgstr "Publikálás visszavonása"
3217
f78e2a1f
F
3218#: js/viewfeed.js:497
3219msgid "Publish article"
3220msgstr "Hír publikálása"
3221
3222#: js/viewfeed.js:649
3223msgid "%d article selected"
3224msgid_plural "%d articles selected"
3225msgstr[0] "%d hír kijelölve"
3226msgstr[1] "%d hír kijelölve"
3227
3228#: js/viewfeed.js:721 js/viewfeed.js:749 js/viewfeed.js:776 js/viewfeed.js:839
3229#: js/viewfeed.js:873 js/viewfeed.js:993 js/viewfeed.js:1036
3230#: js/viewfeed.js:1089 js/viewfeed.js:2066 plugins/mailto/init.js:7
a2f1fafa 3231#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3232msgid "No articles are selected."
3233msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
3234
f78e2a1f
F
3235#: js/viewfeed.js:1001
3236msgid "Delete %d selected article in %s?"
3237msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3238msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
3239msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
3240
3241#: js/viewfeed.js:1003
3242msgid "Delete %d selected article?"
3243msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3244msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?"
3245msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?"
3246
3247#: js/viewfeed.js:1045
3248msgid "Archive %d selected article in %s?"
3249msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3250msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
3251msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
3252
3253#: js/viewfeed.js:1048
3254msgid "Move %d archived article back?"
3255msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3256msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
3257msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
3258
3259#: js/viewfeed.js:1050
3260msgid ""
3261"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3262msgstr ""
3263"Kérem vegye figyelembe, hogy a nem csillagozott hírek lehet, hogy törölve "
3264"lesznek a következő frissítéskor."
fe6d5185 3265
f78e2a1f
F
3266#: js/viewfeed.js:1095
3267msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3268msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3269msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
3270msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
d9d5ce4c 3271
f78e2a1f 3272#: js/viewfeed.js:1119
e84e813f 3273msgid "Edit article Tags"
6f908dbc 3274msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
d9d5ce4c 3275
f78e2a1f
F
3276#: js/viewfeed.js:1125
3277msgid "Saving article tags..."
3278msgstr "Hír címkéinek mentése..."
3279
3280#: js/viewfeed.js:1331
e84e813f
AD
3281msgid "No article is selected."
3282msgstr "Nincs kiválasztott hír."
e78fd196 3283
f78e2a1f 3284#: js/viewfeed.js:1366
e84e813f
AD
3285msgid "No articles found to mark"
3286msgstr "Nincs megjelölendő hír."
e78fd196 3287
f78e2a1f
F
3288#: js/viewfeed.js:1368
3289msgid "Mark %d article as read?"
3290msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3291msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
3292msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
e78fd196 3293
f78e2a1f 3294#: js/viewfeed.js:1870
e84e813f 3295msgid "Open original article"
6f908dbc 3296msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
ebb41333 3297
f78e2a1f 3298#: js/viewfeed.js:1876
a2f1fafa
F
3299msgid "Display article URL"
3300msgstr "URL megjelenítése"
ebb41333 3301
f78e2a1f
F
3302#: js/viewfeed.js:1895
3303msgid "Toggle marked"
3304msgstr "Jelölés váltása"
ebb41333 3305
f78e2a1f
F
3306#: js/viewfeed.js:1976
3307msgid "Assign label"
3308msgstr "Címke hozzáadása"
1d004f12 3309
f78e2a1f
F
3310#: js/viewfeed.js:1981
3311msgid "Remove label"
3312msgstr "Címke eltávolítás"
fe6d5185 3313
f78e2a1f 3314#: js/viewfeed.js:2035
be212a00 3315msgid "Please enter new score for selected articles:"
6f908dbc 3316msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
2d6a64af 3317
f78e2a1f 3318#: js/viewfeed.js:2077
be212a00 3319msgid "Please enter new score for this article:"
6f908dbc 3320msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
6c8a161d 3321
f78e2a1f 3322#: js/viewfeed.js:2110
a2f1fafa
F
3323msgid "Article URL:"
3324msgstr "Hír URL:"
9eac0e08 3325
a2f1fafa
F
3326#: plugins/embed_original/init.js:6
3327msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3328msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket."
3329
3330#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
3331msgid "Forward article by email"
3332msgstr "Továbbítás emaiben"
3333
3334#: plugins/import_export/import_export.js:13
3335msgid "Export Data"
3336msgstr "Adatok exportálása"
3337
3338#: plugins/import_export/import_export.js:40
3339msgid ""
f78e2a1f
F
3340"Finished, exported %d article. You can download the data <a "
3341"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3342msgid_plural ""
a2f1fafa
F
3343"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
3344"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
f78e2a1f
F
3345msgstr[0] ""
3346"%d hír exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' "
3347"href='%u'>innen</a> letölthetők."
3348msgstr[1] ""
3349"%d hír exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' "
3350"href='%u'>innen</a> letölthetők."
a2f1fafa
F
3351
3352#: plugins/import_export/import_export.js:93
3353msgid "Data Import"
3354msgstr "Adatok importálása"
3355
3356#: plugins/import_export/import_export.js:112
3357msgid "Please choose the file first."
3358msgstr "Először válassza ki a fájlt."
3359
f78e2a1f
F
3360#: plugins/note/note.js:17
3361msgid "Saving article note..."
3362msgstr "Megjegyzés mentése..."
3363
3364#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3365msgid "Google Reader Import"
3366msgstr "Importálás Google Readerből"
3367
3368#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3369msgid "Please choose a file first."
3370msgstr "Először válassza ki a fájlt."
3371
a2f1fafa
F
3372#: plugins/instances/instances.js:10
3373msgid "Link Instance"
f78e2a1f 3374msgstr "Példány összekapcsolás"
a2f1fafa
F
3375
3376#: plugins/instances/instances.js:73
3377msgid "Edit Instance"
3378msgstr "Pédány szerkesztés"
3379
3380#: plugins/instances/instances.js:122
3381msgid "Remove selected instances?"
3382msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?"
3383
f78e2a1f
F
3384#: plugins/instances/instances.js:125
3385msgid "Removing selected instances..."
3386msgstr "Kiválasztott példányok eltávolítása..."
3387
a2f1fafa
F
3388#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
3389msgid "No instances are selected."
3390msgstr "Nincs kiválasztott példányok."
3391
3392#: plugins/instances/instances.js:156
3393msgid "Please select only one instance."
3394msgstr "Kérem csak egy példányt válasszon ki."
3395
3396#: plugins/share/share.js:10
3397msgid "Share article by URL"
3398msgstr "Megosztás URL-el"
3399
3400#: plugins/updater/updater.js:58
3401msgid ""
f78e2a1f
F
3402"Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to "
3403"continue."
a2f1fafa 3404msgstr ""
f78e2a1f
F
3405"A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz "
3406"írja be a 'yes' szót."