]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
e78fd196
AD
1# SOME DESCRIPTIVacE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
e78fd196
AD
6msgid ""
7msgstr ""
9897ca67 8"Project-Id-Version: \n"
e78fd196 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
b7c62dbb 10"POT-Creation-Date: 2013-04-11 22:01+0400\n"
a2f1fafa 11"PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n"
6f908dbc 12"Last-Translator: Zoltan Faludi <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
9897ca67 13"Language-Team: HUNGARIAN\n"
a2f1fafa 14"Language: hu_HU\n"
e78fd196
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
a2f1fafa 18"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
e78fd196 19
b7c62dbb 20#: backend.php:74
e78fd196 21msgid "Use default"
9897ca67 22msgstr "Alapértelmezett beállítás"
e78fd196 23
b7c62dbb 24#: backend.php:75
e78fd196 25msgid "Never purge"
9897ca67 26msgstr "Sose töröld a régi híreket"
e78fd196 27
b7c62dbb 28#: backend.php:76
e78fd196
AD
29msgid "1 week old"
30msgstr "1 hetes"
31
b7c62dbb 32#: backend.php:77
e78fd196
AD
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 hetes"
35
b7c62dbb 36#: backend.php:78
e78fd196
AD
37msgid "1 month old"
38msgstr "1 hónapos"
39
b7c62dbb 40#: backend.php:79
e78fd196
AD
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 hónapos"
43
b7c62dbb 44#: backend.php:80
e78fd196
AD
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 hónapos"
47
b7c62dbb 48#: backend.php:83
74fbd01e
AD
49msgid "Default interval"
50msgstr "Frissítési intervallum:"
51
b7c62dbb
AD
52#: backend.php:84
53#: backend.php:94
e78fd196 54msgid "Disable updates"
9897ca67 55msgstr "Frissítések kikapcsolása"
e78fd196 56
b7c62dbb
AD
57#: backend.php:85
58#: backend.php:95
e78fd196
AD
59msgid "Each 15 minutes"
60msgstr "Minden 15 percben"
61
b7c62dbb
AD
62#: backend.php:86
63#: backend.php:96
e78fd196
AD
64msgid "Each 30 minutes"
65msgstr "Minden 30 percben"
66
b7c62dbb
AD
67#: backend.php:87
68#: backend.php:97
e78fd196
AD
69msgid "Hourly"
70msgstr "Óránként"
71
b7c62dbb
AD
72#: backend.php:88
73#: backend.php:98
e78fd196
AD
74msgid "Each 4 hours"
75msgstr "Minden 4 órában"
76
b7c62dbb
AD
77#: backend.php:89
78#: backend.php:99
e78fd196
AD
79msgid "Each 12 hours"
80msgstr "Minden 12 órában"
81
b7c62dbb
AD
82#: backend.php:90
83#: backend.php:100
e78fd196
AD
84msgid "Daily"
85msgstr "Napi"
86
b7c62dbb
AD
87#: backend.php:91
88#: backend.php:101
e78fd196
AD
89msgid "Weekly"
90msgstr "Heti"
91
b7c62dbb 92#: backend.php:104
c050148d 93#: classes/pref/users.php:123
e78fd196
AD
94msgid "User"
95msgstr "Felhasználó"
96
b7c62dbb 97#: backend.php:105
592535d7 98msgid "Power User"
9897ca67 99msgstr "Kiemelt felhasználó"
592535d7 100
b7c62dbb 101#: backend.php:106
e78fd196
AD
102msgid "Administrator"
103msgstr "Adminisztrátor"
104
e84e813f 105#: errors.php:9
781f7891
AD
106msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
107msgstr "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője ezt nem támogatja."
e78fd196 108
e84e813f 109#: errors.php:12
781f7891
AD
110msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
111msgstr "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a böngésződ nem támogatja a sütiket."
e78fd196 112
e84e813f 113#: errors.php:15
781f7891
AD
114#, fuzzy
115msgid "Backend sanity check failed."
6f908dbc 116msgstr "Háttér épség ellenőrzés sikertelen"
e78fd196 117
e84e813f 118#: errors.php:17
e78fd196 119msgid "Frontend sanity check failed."
6f908dbc 120msgstr "Frontend épség ellenőrzés sikertelen"
e78fd196 121
e84e813f 122#: errors.php:19
781f7891
AD
123msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
124msgstr "Érvénytelen adatbázis séma verzió. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Kérem frissítse&lt;/a&gt;."
e78fd196 125
e84e813f 126#: errors.php:21
e78fd196 127msgid "Request not authorized."
6f908dbc 128msgstr "Engedély nélküli kérés."
e78fd196 129
e84e813f 130#: errors.php:23
e78fd196 131msgid "No operation to perform."
9897ca67 132msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
e78fd196 133
e84e813f 134#: errors.php:25
781f7891
AD
135msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
136msgstr "A hírcsatorna nem jeleníthető meg: lekérdezés sikertelen. Kérem ellenőrizze a címke egyeztetést vagy a helyi konfigurációt."
e78fd196 137
e84e813f 138#: errors.php:27
e78fd196 139msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
9897ca67 140msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
e78fd196 141
e84e813f 142#: errors.php:29
e78fd196 143msgid "Configuration check failed"
9897ca67 144msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
e78fd196 145
e84e813f 146#: errors.php:31
781f7891
AD
147#, fuzzy
148msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
e78fd196 149msgstr ""
781f7891 150"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse meg \n"
9897ca67 151"\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."
e78fd196 152
781f7891 153#: errors.php:35
e7f9e68c 154msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
781f7891
AD
155msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat"
156
20136c78 157#: index.php:135
274272b4 158#: index.php:152
1e2ce290 159#: index.php:277
f058366d 160#: prefs.php:103
781f7891
AD
161#: classes/backend.php:5
162#: classes/pref/labels.php:296
022af85b 163#: classes/pref/filters.php:680
b7c62dbb 164#: classes/pref/feeds.php:1348
69ad8b68 165#: plugins/digest/digest_body.php:63
f058366d 166#: js/feedlist.js:128
1e2ce290 167#: js/feedlist.js:438
699e3cfc 168#: js/functions.js:420
274272b4
AD
169#: js/functions.js:758
170#: js/functions.js:1194
171#: js/functions.js:1329
172#: js/functions.js:1641
781f7891
AD
173#: js/prefs.js:86
174#: js/prefs.js:576
175#: js/prefs.js:666
022af85b 176#: js/prefs.js:858
0f40d522
AD
177#: js/prefs.js:1440
178#: js/prefs.js:1493
179#: js/prefs.js:1552
180#: js/prefs.js:1569
181#: js/prefs.js:1585
182#: js/prefs.js:1601
183#: js/prefs.js:1620
184#: js/prefs.js:1793
185#: js/prefs.js:1809
186#: js/tt-rss.js:497
187#: js/tt-rss.js:514
188#: js/viewfeed.js:800
189#: js/viewfeed.js:1224
781f7891
AD
190#: plugins/import_export/import_export.js:17
191#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc 192msgid "Loading, please wait..."
6f908dbc 193msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
e935c2bc 194
274272b4 195#: index.php:166
fe6d5185
AD
196msgid "Collapse feedlist"
197msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
bf996dfa 198
274272b4 199#: index.php:169
fe6d5185 200msgid "Show articles"
6f908dbc 201msgstr "Hírek megjelenítése"
e78fd196 202
274272b4 203#: index.php:172
fe6d5185
AD
204msgid "Adaptive"
205msgstr "Adaptív"
a9a3fcab 206
274272b4 207#: index.php:173
fe6d5185
AD
208msgid "All Articles"
209msgstr "Minden hír"
e78fd196 210
274272b4 211#: index.php:174
b7c62dbb 212#: include/functions.php:1972
781f7891 213#: classes/feeds.php:106
2cd99257 214msgid "Starred"
6f908dbc 215msgstr "Csillagozott"
e78fd196 216
274272b4 217#: index.php:175
b7c62dbb 218#: include/functions.php:1973
781f7891 219#: classes/feeds.php:107
2cd99257 220msgid "Published"
9897ca67 221msgstr "Publikált"
e78fd196 222
274272b4 223#: index.php:176
781f7891
AD
224#: classes/feeds.php:93
225#: classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
226msgid "Unread"
227msgstr "Olvasatlan"
c4255fdd 228
274272b4 229#: index.php:177
781f7891
AD
230#, fuzzy
231msgid "Unread First"
232msgstr "Olvasatlan"
233
274272b4 234#: index.php:178
699e3cfc
AD
235msgid "With Note"
236msgstr ""
237
274272b4 238#: index.php:179
fe6d5185 239msgid "Ignore Scoring"
6f908dbc 240msgstr "Pontozás memmőzése"
4bd24849 241
274272b4 242#: index.php:182
fe6d5185 243msgid "Sort articles"
6f908dbc 244msgstr "Hírek rendezése"
e78fd196 245
274272b4 246#: index.php:185
e935c2bc
AD
247msgid "Default"
248msgstr "Alapértelmezett"
249
274272b4 250#: index.php:186
20136c78
AD
251msgid "Newest first"
252msgstr ""
e8638cc9 253
274272b4 254#: index.php:187
20136c78
AD
255msgid "Oldest first"
256msgstr ""
e8638cc9 257
1e2ce290
AD
258#: index.php:188
259msgid "Title"
260msgstr "Cím"
261
262#: index.php:192
263#: index.php:241
b7c62dbb 264#: include/functions.php:1962
781f7891 265#: classes/feeds.php:111
0f40d522 266#: classes/feeds.php:440
781f7891
AD
267#: js/FeedTree.js:128
268#: js/FeedTree.js:156
69ad8b68 269#: plugins/digest/digest.js:647
fe6d5185 270msgid "Mark as read"
6f908dbc 271msgstr "Megjelölés olvasottként"
1a61ca22 272
1e2ce290 273#: index.php:195
6b3082ee
AD
274msgid "Older than one day"
275msgstr ""
276
1e2ce290 277#: index.php:198
6b3082ee
AD
278msgid "Older than one week"
279msgstr ""
280
1e2ce290 281#: index.php:201
6b3082ee
AD
282msgid "Older than two weeks"
283msgstr ""
284
1e2ce290 285#: index.php:218
781f7891
AD
286msgid "Communication problem with server."
287msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
288
1e2ce290 289#: index.php:226
781f7891
AD
290msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
291msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
292
1e2ce290 293#: index.php:231
fe6d5185
AD
294msgid "Actions..."
295msgstr "Műveletek"
1a61ca22 296
1e2ce290 297#: index.php:233
a2f1fafa
F
298msgid "Preferences..."
299msgstr "Beállítások..."
300
1e2ce290 301#: index.php:234
fe6d5185
AD
302msgid "Search..."
303msgstr "Keresés..."
e117ab70 304
1e2ce290 305#: index.php:235
fe6d5185
AD
306msgid "Feed actions:"
307msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
2cd99257 308
1e2ce290 309#: index.php:236
df806921 310#: classes/handler/public.php:578
fe6d5185
AD
311msgid "Subscribe to feed..."
312msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
67ae092f 313
1e2ce290 314#: index.php:237
fe6d5185
AD
315msgid "Edit this feed..."
316msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
b63d9765 317
1e2ce290 318#: index.php:238
fe6d5185 319msgid "Rescore feed"
6f908dbc 320msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
c4255fdd 321
1e2ce290 322#: index.php:239
b7c62dbb
AD
323#: classes/pref/feeds.php:734
324#: classes/pref/feeds.php:1300
be212a00 325#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
326msgid "Unsubscribe"
327msgstr "Leiratkozás"
e117ab70 328
1e2ce290 329#: index.php:240
fe6d5185
AD
330msgid "All feeds:"
331msgstr "Az összes hírcsatorna:"
592535d7 332
1e2ce290 333#: index.php:242
fe6d5185
AD
334msgid "(Un)hide read feeds"
335msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
592535d7 336
1e2ce290 337#: index.php:243
fe6d5185
AD
338msgid "Other actions:"
339msgstr "Egyéb műveletek:"
e78fd196 340
1e2ce290 341#: index.php:245
fe6d5185 342msgid "Switch to digest..."
6f908dbc 343msgstr "Váltás áttekintő módba..."
37b9528b 344
1e2ce290 345#: index.php:247
fe6d5185 346msgid "Show tag cloud..."
6f908dbc 347msgstr "Címkefelhő megjelenítése..."
b63d9765 348
1e2ce290 349#: index.php:248
b7c62dbb 350#: include/functions.php:1948
a2f1fafa
F
351msgid "Toggle widescreen mode"
352msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
353
1e2ce290 354#: index.php:249
fe6d5185 355msgid "Select by tags..."
6f908dbc 356msgstr "Kijelölés címkék alapján"
b63d9765 357
1e2ce290 358#: index.php:250
89841c5d 359msgid "Create label..."
9897ca67 360msgstr "Új címke létrehozása..."
89841c5d 361
1e2ce290 362#: index.php:251
fe6d5185
AD
363msgid "Create filter..."
364msgstr "Szűrő létrehozása..."
b63d9765 365
1e2ce290 366#: index.php:252
fe6d5185 367msgid "Keyboard shortcuts help"
6f908dbc 368msgstr "Billentyűparancsok súgója"
2ea7ee5a 369
1e2ce290 370#: index.php:261
69ad8b68
AD
371#: plugins/digest/digest_body.php:77
372#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
373#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
a2f1fafa
F
374msgid "Logout"
375msgstr "Kijelentkezés"
376
69ad8b68 377#: prefs.php:36
f058366d 378#: prefs.php:121
b7c62dbb 379#: include/functions.php:1975
0f40d522 380#: classes/pref/prefs.php:446
a2f1fafa
F
381msgid "Preferences"
382msgstr "Beállítások"
383
f058366d 384#: prefs.php:112
bf9b87b5
AD
385msgid "Keyboard shortcuts"
386msgstr "Billentyűparancsok"
4481d791 387
f058366d 388#: prefs.php:113
d9d5ce4c
AD
389msgid "Exit preferences"
390msgstr "Kilépés a beállításokból"
391
f058366d
AD
392#: prefs.php:124
393#: classes/pref/feeds.php:107
b7c62dbb
AD
394#: classes/pref/feeds.php:1226
395#: classes/pref/feeds.php:1289
e84e813f
AD
396msgid "Feeds"
397msgstr "Hírcsatornák"
398
f058366d 399#: prefs.php:127
022af85b 400#: classes/pref/filters.php:156
bf9b87b5
AD
401msgid "Filters"
402msgstr "Szűrők"
e78fd196 403
f058366d 404#: prefs.php:130
b7c62dbb
AD
405#: include/functions.php:1161
406#: include/functions.php:1798
781f7891 407#: classes/pref/labels.php:90
69ad8b68 408#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
fe6d5185
AD
409msgid "Labels"
410msgstr "Címkék"
411
f058366d 412#: prefs.php:134
bf9b87b5
AD
413msgid "Users"
414msgstr "Felhasználók"
e78fd196 415
781f7891 416#: register.php:186
699e3cfc 417#: include/login_form.php:238
fe6d5185
AD
418msgid "Create new account"
419msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
4481d791 420
69ad8b68 421#: register.php:192
fe6d5185
AD
422msgid "New user registrations are administratively disabled."
423msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
bf9b87b5 424
1e2ce290
AD
425#: register.php:196
426#: register.php:241
427#: register.php:254
428#: register.php:269
429#: register.php:288
430#: register.php:336
431#: register.php:346
432#: register.php:358
433#: classes/handler/public.php:648
434#: classes/handler/public.php:736
435#: classes/handler/public.php:818
436#: classes/handler/public.php:893
437#: classes/handler/public.php:907
438#: classes/handler/public.php:914
439#: classes/handler/public.php:939
440msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
441msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
442
69ad8b68 443#: register.php:217
781f7891
AD
444msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
445msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
4481d791 446
69ad8b68 447#: register.php:223
fe6d5185
AD
448msgid "Desired login:"
449msgstr "Felhasználói név:"
f6d9a4f2 450
69ad8b68 451#: register.php:226
fe6d5185
AD
452msgid "Check availability"
453msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
e78fd196 454
69ad8b68 455#: register.php:228
df806921 456#: classes/handler/public.php:776
fe6d5185
AD
457msgid "Email:"
458msgstr "E-mail:"
e78fd196 459
69ad8b68 460#: register.php:231
df806921 461#: classes/handler/public.php:781
fe6d5185
AD
462msgid "How much is two plus two:"
463msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
e78fd196 464
69ad8b68 465#: register.php:234
fe6d5185
AD
466msgid "Submit registration"
467msgstr "Regisztráció elküldése"
2cd99257 468
69ad8b68 469#: register.php:252
fe6d5185
AD
470msgid "Your registration information is incomplete."
471msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
e78fd196 472
69ad8b68 473#: register.php:267
fe6d5185
AD
474msgid "Sorry, this username is already taken."
475msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
67ae092f 476
69ad8b68 477#: register.php:286
fe6d5185
AD
478msgid "Registration failed."
479msgstr "Regisztráció sikertelen."
e78fd196 480
69ad8b68 481#: register.php:333
fe6d5185
AD
482msgid "Account created successfully."
483msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
e78fd196 484
69ad8b68 485#: register.php:355
fe6d5185
AD
486msgid "New user registrations are currently closed."
487msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
d9d5ce4c 488
1e2ce290 489#: update.php:56
be212a00 490msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
6f908dbc 491msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
be212a00 492
781f7891 493#: include/digest.php:109
b7c62dbb
AD
494#: include/functions.php:1170
495#: include/functions.php:1699
496#: include/functions.php:1784
497#: include/functions.php:1806
781f7891 498#: classes/opml.php:416
f058366d 499#: classes/pref/feeds.php:222
a2f1fafa
F
500msgid "Uncategorized"
501msgstr "Kategorizálatlan"
502
503#: include/feedbrowser.php:83
781f7891
AD
504#, fuzzy, php-format
505msgid "%d archived article"
506msgid_plural "%d archived articles"
507msgstr[0] "%d archivált hír"
508msgstr[1] "%d archivált hír"
a2f1fafa
F
509
510#: include/feedbrowser.php:107
511msgid "No feeds found."
512msgstr "Nem található hírcsatorna."
513
b7c62dbb
AD
514#: include/functions.php:1159
515#: include/functions.php:1796
69ad8b68 516#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
781f7891
AD
517msgid "Special"
518msgstr "Kiemelt"
519
b7c62dbb 520#: include/functions.php:1648
0f40d522 521#: classes/feeds.php:1110
022af85b 522#: classes/pref/filters.php:427
a2f1fafa
F
523msgid "All feeds"
524msgstr "Összes hírcsatorna"
525
b7c62dbb 526#: include/functions.php:1849
a2f1fafa
F
527msgid "Starred articles"
528msgstr "Csillagozott hírek"
fe6d5185 529
b7c62dbb 530#: include/functions.php:1851
a2f1fafa
F
531msgid "Published articles"
532msgstr "Publikált hírek"
533
b7c62dbb 534#: include/functions.php:1853
a2f1fafa
F
535msgid "Fresh articles"
536msgstr "Friss hírek"
537
b7c62dbb
AD
538#: include/functions.php:1855
539#: include/functions.php:1970
509626a2
AD
540msgid "All articles"
541msgstr "Az összes hír"
542
b7c62dbb 543#: include/functions.php:1857
a2f1fafa
F
544msgid "Archived articles"
545msgstr "Archivált hírek"
546
b7c62dbb 547#: include/functions.php:1859
a2f1fafa
F
548msgid "Recently read"
549msgstr "Legutóbb olvasott"
550
b7c62dbb 551#: include/functions.php:1922
e84e813f
AD
552msgid "Navigation"
553msgstr "Navigáció"
fe6d5185 554
b7c62dbb 555#: include/functions.php:1923
a2f1fafa
F
556msgid "Open next feed"
557msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
558
b7c62dbb 559#: include/functions.php:1924
a2f1fafa
F
560msgid "Open previous feed"
561msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
562
b7c62dbb 563#: include/functions.php:1925
a2f1fafa
F
564msgid "Open next article"
565msgstr "Következő hír megnyitása"
566
b7c62dbb 567#: include/functions.php:1926
a2f1fafa
F
568msgid "Open previous article"
569msgstr "Előző hír megjelenítése"
e84e813f 570
b7c62dbb 571#: include/functions.php:1927
a2f1fafa
F
572msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
573msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
e84e813f 574
b7c62dbb 575#: include/functions.php:1928
a2f1fafa
F
576msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
577msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
578
b7c62dbb 579#: include/functions.php:1929
0f40d522
AD
580#, fuzzy
581msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
582msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
583
b7c62dbb 584#: include/functions.php:1930
0f40d522
AD
585#, fuzzy
586msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
587msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
588
b7c62dbb 589#: include/functions.php:1931
e84e813f
AD
590msgid "Show search dialog"
591msgstr "Keresőmező megjelenítése"
592
b7c62dbb 593#: include/functions.php:1932
a2f1fafa
F
594msgid "Article"
595msgstr "Hír"
e84e813f 596
b7c62dbb 597#: include/functions.php:1933
e84e813f
AD
598msgid "Toggle starred"
599msgstr "Csillagoz"
600
b7c62dbb 601#: include/functions.php:1934
0f40d522 602#: js/viewfeed.js:1918
e84e813f
AD
603msgid "Toggle published"
604msgstr "Publikált"
605
b7c62dbb 606#: include/functions.php:1935
0f40d522 607#: js/viewfeed.js:1896
e84e813f
AD
608msgid "Toggle unread"
609msgstr "Olvasatlannak jelöl"
610
b7c62dbb 611#: include/functions.php:1936
e84e813f
AD
612msgid "Edit tags"
613msgstr "Címkék szerkesztése"
614
b7c62dbb 615#: include/functions.php:1937
b63d9765 616#, fuzzy
a2f1fafa 617msgid "Dismiss selected"
e84e813f 618msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
89841c5d 619
b7c62dbb 620#: include/functions.php:1938
e84e813f 621#, fuzzy
a2f1fafa 622msgid "Dismiss read"
e84e813f
AD
623msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
624
b7c62dbb 625#: include/functions.php:1939
a2f1fafa
F
626msgid "Open in new window"
627msgstr "Megnyitás új ablakban"
e84e813f 628
b7c62dbb 629#: include/functions.php:1940
0f40d522 630#: js/viewfeed.js:1937
a2f1fafa
F
631msgid "Mark below as read"
632msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
e78fd196 633
b7c62dbb 634#: include/functions.php:1941
0f40d522 635#: js/viewfeed.js:1931
a2f1fafa
F
636msgid "Mark above as read"
637msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
e84e813f 638
b7c62dbb 639#: include/functions.php:1942
a2f1fafa
F
640msgid "Scroll down"
641msgstr "Legördítés"
e84e813f 642
b7c62dbb 643#: include/functions.php:1943
a2f1fafa
F
644msgid "Scroll up"
645msgstr "Felgördítés"
e84e813f 646
b7c62dbb 647#: include/functions.php:1944
a2f1fafa
F
648msgid "Select article under cursor"
649msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
e84e813f 650
b7c62dbb 651#: include/functions.php:1945
a2f1fafa
F
652msgid "Email article"
653msgstr "Hír küldése emailben"
e84e813f 654
b7c62dbb 655#: include/functions.php:1946
a2f1fafa
F
656msgid "Close/collapse article"
657msgstr "Hír bezárása"
e84e813f 658
b7c62dbb 659#: include/functions.php:1947
0f40d522
AD
660#, fuzzy
661msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
662msgstr "Váltás kombinált módba"
663
b7c62dbb 664#: include/functions.php:1949
781f7891 665#: plugins/embed_original/init.php:33
a2f1fafa
F
666msgid "Toggle embed original"
667msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
e78fd196 668
b7c62dbb 669#: include/functions.php:1950
a2f1fafa
F
670msgid "Article selection"
671msgstr "Hír kijelölés"
e78fd196 672
b7c62dbb 673#: include/functions.php:1951
e84e813f 674msgid "Select all articles"
6f908dbc 675msgstr "Minden hír kijelölése"
e78fd196 676
b7c62dbb 677#: include/functions.php:1952
a2f1fafa 678msgid "Select unread"
6f908dbc 679msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
e78fd196 680
b7c62dbb 681#: include/functions.php:1953
a2f1fafa 682msgid "Select starred"
6f908dbc 683msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
2d6a64af 684
b7c62dbb 685#: include/functions.php:1954
a2f1fafa 686msgid "Select published"
6f908dbc 687msgstr "Publikált hírek kijlölése"
2d6a64af 688
b7c62dbb 689#: include/functions.php:1955
a2f1fafa 690msgid "Invert selection"
6f908dbc 691msgstr "Fordított kijelölés"
fe6d5185 692
b7c62dbb 693#: include/functions.php:1956
a2f1fafa 694msgid "Deselect everything"
6f908dbc 695msgstr "Kijelölés eltávolítása"
e78fd196 696
b7c62dbb
AD
697#: include/functions.php:1957
698#: classes/pref/feeds.php:538
699#: classes/pref/feeds.php:771
a2f1fafa
F
700msgid "Feed"
701msgstr "Hírcsatorna"
702
b7c62dbb 703#: include/functions.php:1958
a2f1fafa
F
704msgid "Refresh current feed"
705msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
e84e813f 706
b7c62dbb 707#: include/functions.php:1959
a2f1fafa
F
708msgid "Un/hide read feeds"
709msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
e84e813f 710
b7c62dbb
AD
711#: include/functions.php:1960
712#: classes/pref/feeds.php:1292
e84e813f
AD
713msgid "Subscribe to feed"
714msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
715
b7c62dbb 716#: include/functions.php:1961
781f7891
AD
717#: js/FeedTree.js:135
718#: js/PrefFeedTree.js:67
e84e813f
AD
719msgid "Edit feed"
720msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
721
b7c62dbb 722#: include/functions.php:1963
a2f1fafa
F
723msgid "Reverse headlines"
724msgstr "Címek fordított sorrendben"
e84e813f 725
b7c62dbb 726#: include/functions.php:1964
a2f1fafa
F
727msgid "Debug feed update"
728msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
e84e813f 729
b7c62dbb 730#: include/functions.php:1965
781f7891 731#: js/FeedTree.js:178
e84e813f 732msgid "Mark all feeds as read"
6f908dbc 733msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
e84e813f 734
b7c62dbb 735#: include/functions.php:1966
a2f1fafa
F
736msgid "Un/collapse current category"
737msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
e84e813f 738
b7c62dbb 739#: include/functions.php:1967
a2f1fafa
F
740msgid "Toggle combined mode"
741msgstr "Váltás kombinált módba"
e84e813f 742
b7c62dbb 743#: include/functions.php:1968
6b3082ee
AD
744#, fuzzy
745msgid "Toggle auto expand in combined mode"
746msgstr "Váltás kombinált módba"
747
b7c62dbb 748#: include/functions.php:1969
a2f1fafa
F
749msgid "Go to"
750msgstr "Ugrás ide"
e84e813f 751
b7c62dbb 752#: include/functions.php:1971
a2f1fafa
F
753msgid "Fresh"
754msgstr "Friss"
e84e813f 755
b7c62dbb 756#: include/functions.php:1974
0f40d522
AD
757#: js/tt-rss.js:447
758#: js/tt-rss.js:606
e84e813f
AD
759msgid "Tag cloud"
760msgstr "Címkefelhő"
761
b7c62dbb 762#: include/functions.php:1976
a2f1fafa
F
763msgid "Other"
764msgstr "Egyéb"
e78fd196 765
b7c62dbb 766#: include/functions.php:1977
781f7891 767#: classes/pref/labels.php:281
a2f1fafa
F
768msgid "Create label"
769msgstr "Címke létrehozása"
5c33ecab 770
b7c62dbb 771#: include/functions.php:1978
022af85b 772#: classes/pref/filters.php:654
a2f1fafa
F
773msgid "Create filter"
774msgstr "Szűrő létrehozása"
e78fd196 775
b7c62dbb 776#: include/functions.php:1979
a2f1fafa
F
777msgid "Un/collapse sidebar"
778msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
e78fd196 779
b7c62dbb 780#: include/functions.php:1980
a2f1fafa
F
781msgid "Show help dialog"
782msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
e84e813f 783
b7c62dbb 784#: include/functions.php:2503
6f908dbc 785#, php-format
be212a00 786msgid "Search results: %s"
6f908dbc 787msgstr "Keresési eredmények: %s"
e78fd196 788
b7c62dbb 789#: include/functions.php:2996
0f40d522 790#: js/viewfeed.js:2024
be212a00 791msgid "Click to play"
6f908dbc 792msgstr "Kattintson a lejátszáshoz"
e78fd196 793
b7c62dbb 794#: include/functions.php:2997
0f40d522 795#: js/viewfeed.js:2023
be212a00 796msgid "Play"
6f908dbc 797msgstr "Lejátszás"
e78fd196 798
b7c62dbb 799#: include/functions.php:3115
274272b4
AD
800msgid " - "
801msgstr "-"
be212a00 802
b7c62dbb
AD
803#: include/functions.php:3137
804#: include/functions.php:3437
274272b4
AD
805#: classes/article.php:281
806msgid "no tags"
807msgstr "nincs címke"
be212a00 808
b7c62dbb 809#: include/functions.php:3147
0f40d522 810#: classes/feeds.php:689
274272b4
AD
811msgid "Edit tags for this article"
812msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
be212a00 813
b7c62dbb 814#: include/functions.php:3181
0f40d522 815#: classes/feeds.php:641
274272b4
AD
816msgid "Originally from:"
817msgstr "Eredeti innen:"
be212a00 818
b7c62dbb 819#: include/functions.php:3194
0f40d522 820#: classes/feeds.php:654
b7c62dbb 821#: classes/pref/feeds.php:557
274272b4
AD
822msgid "Feed URL"
823msgstr "Hírcsatorna URL"
be212a00 824
b7c62dbb 825#: include/functions.php:3226
274272b4
AD
826#: classes/dlg.php:37
827#: classes/dlg.php:60
828#: classes/dlg.php:93
829#: classes/dlg.php:159
830#: classes/dlg.php:190
831#: classes/dlg.php:217
832#: classes/dlg.php:250
833#: classes/dlg.php:262
834#: classes/backend.php:105
835#: classes/pref/users.php:99
836#: classes/pref/filters.php:147
0f40d522 837#: classes/pref/prefs.php:1107
b7c62dbb
AD
838#: classes/pref/feeds.php:1605
839#: classes/pref/feeds.php:1677
840#: plugins/import_export/init.php:408
841#: plugins/import_export/init.php:453
842#: plugins/googlereaderimport/init.php:197
274272b4 843#: plugins/share/init.php:67
0f40d522 844#: plugins/updater/init.php:370
274272b4
AD
845msgid "Close this window"
846msgstr "Ablak bezárása"
be212a00 847
b7c62dbb 848#: include/functions.php:3462
274272b4
AD
849msgid "(edit note)"
850msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
be212a00 851
b7c62dbb 852#: include/functions.php:3697
274272b4
AD
853msgid "unknown type"
854msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
be212a00 855
b7c62dbb 856#: include/functions.php:3753
274272b4
AD
857msgid "Attachments"
858msgstr "Csatolmányok:"
20136c78 859
781f7891 860#: include/login_form.php:183
df806921
AD
861#: classes/handler/public.php:483
862#: classes/handler/public.php:771
69ad8b68 863#: plugins/mobile/login_form.php:40
781f7891
AD
864msgid "Login:"
865msgstr "Felhasználó:"
866
867#: include/login_form.php:192
df806921 868#: classes/handler/public.php:486
69ad8b68 869#: plugins/mobile/login_form.php:45
781f7891
AD
870msgid "Password:"
871msgstr "Jelszó:"
872
873#: include/login_form.php:197
874#, fuzzy
875msgid "I forgot my password"
876msgstr "Érvénytelen jelszó"
877
878#: include/login_form.php:201
df806921 879#: classes/handler/public.php:489
0f40d522 880#: classes/pref/prefs.php:554
be212a00
AD
881msgid "Language:"
882msgstr "Nyelv:"
883
781f7891 884#: include/login_form.php:209
be212a00 885msgid "Profile:"
6f908dbc 886msgstr "Profil:"
be212a00 887
781f7891 888#: include/login_form.php:213
df806921 889#: classes/handler/public.php:233
781f7891 890#: classes/rpc.php:64
0f40d522 891#: classes/pref/prefs.php:1043
be212a00 892msgid "Default profile"
6f908dbc 893msgstr "Alapértelmezett profil"
be212a00 894
781f7891 895#: include/login_form.php:221
be212a00 896msgid "Use less traffic"
6f908dbc 897msgstr "Kisebb adatforgalom"
be212a00 898
699e3cfc
AD
899#: include/login_form.php:229
900msgid "Remember me"
901msgstr ""
902
903#: include/login_form.php:235
df806921 904#: classes/handler/public.php:499
69ad8b68 905#: plugins/mobile/login_form.php:28
781f7891
AD
906msgid "Log in"
907msgstr "Belépés"
908
1e2ce290 909#: include/sessions.php:62
022af85b
AD
910msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
911msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
912
be212a00 913#: classes/article.php:25
be212a00 914msgid "Article not found."
6f908dbc 915msgstr "Hír nem található."
be212a00 916
022af85b
AD
917#: classes/article.php:179
918msgid "Tags for this article (separated by commas):"
919msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
920
921#: classes/article.php:204
c050148d 922#: classes/pref/users.php:176
022af85b
AD
923#: classes/pref/labels.php:79
924#: classes/pref/filters.php:405
0f40d522 925#: classes/pref/prefs.php:989
b7c62dbb
AD
926#: classes/pref/feeds.php:750
927#: classes/pref/feeds.php:898
022af85b
AD
928#: plugins/nsfw/init.php:86
929#: plugins/note/init.php:53
930#: plugins/instances/init.php:248
931msgid "Save"
932msgstr "Mentés"
933
934#: classes/article.php:206
df806921
AD
935#: classes/handler/public.php:460
936#: classes/handler/public.php:502
0f40d522
AD
937#: classes/feeds.php:1037
938#: classes/feeds.php:1089
939#: classes/feeds.php:1149
c050148d 940#: classes/pref/users.php:178
022af85b
AD
941#: classes/pref/labels.php:81
942#: classes/pref/filters.php:408
943#: classes/pref/filters.php:804
944#: classes/pref/filters.php:880
945#: classes/pref/filters.php:947
0f40d522 946#: classes/pref/prefs.php:991
b7c62dbb
AD
947#: classes/pref/feeds.php:751
948#: classes/pref/feeds.php:901
949#: classes/pref/feeds.php:1817
509626a2 950#: plugins/mail/init.php:126
022af85b
AD
951#: plugins/note/init.php:55
952#: plugins/instances/init.php:251
f058366d 953#: plugins/instances/init.php:440
022af85b
AD
954msgid "Cancel"
955msgstr "Mégsem"
956
df806921 957#: classes/handler/public.php:424
781f7891 958#: plugins/bookmarklets/init.php:38
be212a00 959msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
6f908dbc 960msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
be212a00 961
df806921 962#: classes/handler/public.php:432
be212a00
AD
963msgid "Title:"
964msgstr "Cím:"
965
df806921 966#: classes/handler/public.php:434
b7c62dbb
AD
967#: classes/pref/feeds.php:555
968#: classes/pref/feeds.php:786
a2f1fafa 969#: plugins/instances/init.php:215
f058366d 970#: plugins/instances/init.php:405
be212a00
AD
971msgid "URL:"
972msgstr "Hírcsatorna URL:"
973
df806921 974#: classes/handler/public.php:436
be212a00 975msgid "Content:"
6f908dbc 976msgstr "Tartalom:"
be212a00 977
df806921 978#: classes/handler/public.php:438
be212a00 979msgid "Labels:"
6f908dbc 980msgstr "Címkék:"
be212a00 981
df806921 982#: classes/handler/public.php:457
be212a00 983msgid "Shared article will appear in the Published feed."
6f908dbc 984msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
be212a00 985
df806921 986#: classes/handler/public.php:459
be212a00 987msgid "Share"
6f908dbc 988msgstr "Megosztás"
989
df806921 990#: classes/handler/public.php:481
be212a00 991msgid "Not logged in"
6f908dbc 992msgstr "Nincs belépve"
be212a00 993
df806921 994#: classes/handler/public.php:548
be212a00
AD
995msgid "Incorrect username or password"
996msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
997
df806921
AD
998#: classes/handler/public.php:584
999#: classes/handler/public.php:681
be212a00
AD
1000#, php-format
1001msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1002msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
1003
df806921
AD
1004#: classes/handler/public.php:587
1005#: classes/handler/public.php:672
be212a00
AD
1006#, php-format
1007msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1008msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
1009
df806921
AD
1010#: classes/handler/public.php:590
1011#: classes/handler/public.php:675
6f908dbc 1012#, php-format
be212a00 1013msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
6f908dbc 1014msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
be212a00 1015
df806921
AD
1016#: classes/handler/public.php:593
1017#: classes/handler/public.php:678
6f908dbc 1018#, php-format
be212a00 1019msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
6f908dbc 1020msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
be212a00 1021
df806921
AD
1022#: classes/handler/public.php:596
1023#: classes/handler/public.php:684
be212a00 1024msgid "Multiple feed URLs found."
6f908dbc 1025msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
be212a00 1026
df806921
AD
1027#: classes/handler/public.php:600
1028#: classes/handler/public.php:689
6f908dbc 1029#, php-format
be212a00 1030msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
781f7891 1031msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
be212a00 1032
df806921
AD
1033#: classes/handler/public.php:618
1034#: classes/handler/public.php:707
be212a00 1035msgid "Subscribe to selected feed"
6f908dbc 1036msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
be212a00 1037
df806921
AD
1038#: classes/handler/public.php:643
1039#: classes/handler/public.php:731
be212a00
AD
1040msgid "Edit subscription options"
1041msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
1042
df806921 1043#: classes/handler/public.php:758
699e3cfc
AD
1044#, fuzzy
1045msgid "Password recovery"
1046msgstr "Jelszó"
1047
df806921 1048#: classes/handler/public.php:764
699e3cfc
AD
1049msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1050msgstr ""
1051
df806921 1052#: classes/handler/public.php:786
c050148d 1053#: classes/pref/users.php:360
781f7891
AD
1054msgid "Reset password"
1055msgstr "Jelszó visszaállítás"
1056
df806921 1057#: classes/handler/public.php:796
781f7891
AD
1058msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1059msgstr ""
1060
df806921
AD
1061#: classes/handler/public.php:800
1062#: classes/handler/public.php:826
69ad8b68 1063#: plugins/digest/digest_body.php:69
781f7891
AD
1064#, fuzzy
1065msgid "Go back"
1066msgstr "Visszalépés"
1067
df806921 1068#: classes/handler/public.php:822
781f7891
AD
1069msgid "Sorry, login and email combination not found."
1070msgstr ""
1071
1e2ce290
AD
1072#: classes/handler/public.php:842
1073msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1074msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
1075
1076#: classes/handler/public.php:866
1077msgid "Database Updater"
1078msgstr "Adatbázis-frissítő"
1079
1080#: classes/handler/public.php:931
1081msgid "Perform updates"
1082msgstr "Frissítések végrehajtása"
1083
022af85b 1084#: classes/dlg.php:16
781f7891
AD
1085msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1086msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
1087
f058366d 1088#: classes/dlg.php:48
be212a00 1089msgid "Your Public OPML URL is:"
6f908dbc 1090msgstr "A publikus OPML URL címe:"
be212a00 1091
f058366d
AD
1092#: classes/dlg.php:57
1093#: classes/dlg.php:214
be212a00 1094msgid "Generate new URL"
6f908dbc 1095msgstr "Új URL generálás"
be212a00 1096
f058366d 1097#: classes/dlg.php:71
781f7891
AD
1098msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1099msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
be212a00 1100
f058366d
AD
1101#: classes/dlg.php:75
1102#: classes/dlg.php:84
be212a00
AD
1103msgid "Last update:"
1104msgstr "Legutóbbi frissítés:"
1105
f058366d 1106#: classes/dlg.php:80
781f7891
AD
1107msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1108msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!"
be212a00 1109
f058366d 1110#: classes/dlg.php:166
be212a00 1111msgid "Match:"
6f908dbc 1112msgstr "Egyezés:"
be212a00 1113
f058366d 1114#: classes/dlg.php:168
7b28a986 1115msgid "Any"
6f908dbc 1116msgstr "Mind"
7b28a986 1117
f058366d 1118#: classes/dlg.php:171
7b28a986 1119msgid "All tags."
6f908dbc 1120msgstr "Minden címke."
7b28a986 1121
f058366d 1122#: classes/dlg.php:173
be212a00 1123msgid "Which Tags?"
6f908dbc 1124msgstr "Melyik címkék?"
be212a00 1125
f058366d 1126#: classes/dlg.php:186
be212a00 1127msgid "Display entries"
6f908dbc 1128msgstr "Bejegyzések megejenítése"
be212a00 1129
f058366d 1130#: classes/dlg.php:205
be212a00 1131msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
6f908dbc 1132msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
be212a00 1133
f058366d 1134#: classes/dlg.php:233
0f40d522 1135#: plugins/updater/init.php:333
6f908dbc 1136#, php-format
2cd99257 1137msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
6f908dbc 1138msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)."
2cd99257 1139
f058366d 1140#: classes/dlg.php:241
781f7891
AD
1141msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1142msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával"
5c33ecab 1143
f058366d 1144#: classes/dlg.php:245
0f40d522 1145#: plugins/updater/init.php:337
781f7891
AD
1146msgid "See the release notes"
1147msgstr ""
2cd99257 1148
f058366d 1149#: classes/dlg.php:247
2cd99257 1150msgid "Download"
6f908dbc 1151msgstr "Letöltés"
2cd99257 1152
f058366d 1153#: classes/dlg.php:255
a2f1fafa
F
1154msgid "Error receiving version information or no new version available."
1155msgstr "Hiba a verzió információ fogadása közben vagy nem érhető el új verzió."
1156
a2f1fafa
F
1157#: classes/feeds.php:68
1158msgid "Visit the website"
1159msgstr "Weboldal megtekintése"
1160
be212a00 1161#: classes/feeds.php:83
e84e813f 1162msgid "View as RSS feed"
6f908dbc 1163msgstr "Megtekintés RSS feedként"
e84e813f 1164
022af85b
AD
1165#: classes/feeds.php:84
1166#: classes/feeds.php:138
b7c62dbb 1167#: classes/pref/feeds.php:1457
022af85b
AD
1168msgid "View as RSS"
1169msgstr "Megtekintés RSS-ként"
1170
be212a00 1171#: classes/feeds.php:91
e84e813f 1172msgid "Select:"
6f908dbc 1173msgstr "Kiválasztás:"
e84e813f 1174
f058366d 1175#: classes/feeds.php:92
c050148d 1176#: classes/pref/users.php:345
f058366d
AD
1177#: classes/pref/labels.php:275
1178#: classes/pref/filters.php:282
1179#: classes/pref/filters.php:330
1180#: classes/pref/filters.php:648
1181#: classes/pref/filters.php:737
1182#: classes/pref/filters.php:764
0f40d522 1183#: classes/pref/prefs.php:1003
b7c62dbb
AD
1184#: classes/pref/feeds.php:1283
1185#: classes/pref/feeds.php:1553
1186#: classes/pref/feeds.php:1623
f058366d
AD
1187#: plugins/instances/init.php:290
1188msgid "All"
1189msgstr "Mind"
1190
be212a00 1191#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1192msgid "Invert"
1193msgstr "Fordított"
1194
f058366d 1195#: classes/feeds.php:95
c050148d 1196#: classes/pref/users.php:347
f058366d
AD
1197#: classes/pref/labels.php:277
1198#: classes/pref/filters.php:284
1199#: classes/pref/filters.php:332
1200#: classes/pref/filters.php:650
1201#: classes/pref/filters.php:739
1202#: classes/pref/filters.php:766
0f40d522 1203#: classes/pref/prefs.php:1005
b7c62dbb
AD
1204#: classes/pref/feeds.php:1285
1205#: classes/pref/feeds.php:1555
1206#: classes/pref/feeds.php:1625
f058366d
AD
1207#: plugins/instances/init.php:292
1208msgid "None"
1209msgstr "Kijelölés törlése"
1210
a2f1fafa
F
1211#: classes/feeds.php:101
1212msgid "More..."
1213msgstr "Tovább..."
1214
be212a00 1215#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1216msgid "Selection toggle:"
1217msgstr "Kiválasztott legyen:"
1218
be212a00 1219#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1220msgid "Selection:"
1221msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
1222
be212a00 1223#: classes/feeds.php:112
be212a00 1224msgid "Set score"
6f908dbc 1225msgstr "Pontszám megadás"
be212a00
AD
1226
1227#: classes/feeds.php:115
e84e813f 1228msgid "Archive"
6f908dbc 1229msgstr "Archivál"
e84e813f 1230
be212a00 1231#: classes/feeds.php:117
e84e813f 1232msgid "Move back"
6f908dbc 1233msgstr "Visszalépés"
e84e813f 1234
781f7891 1235#: classes/feeds.php:118
022af85b
AD
1236#: classes/pref/filters.php:291
1237#: classes/pref/filters.php:339
1238#: classes/pref/filters.php:746
1239#: classes/pref/filters.php:773
e84e813f 1240msgid "Delete"
6f908dbc 1241msgstr "Törlés"
e84e813f 1242
781f7891
AD
1243#: classes/feeds.php:125
1244#: classes/feeds.php:130
1245#: plugins/mailto/init.php:28
a2f1fafa 1246#: plugins/mail/init.php:28
e84e813f 1247msgid "Forward by email"
6f908dbc 1248msgstr "Továbbítás emaiben"
e84e813f 1249
a2f1fafa 1250#: classes/feeds.php:134
e84e813f 1251msgid "Feed:"
6f908dbc 1252msgstr "Hírcsatorna:"
e84e813f 1253
c050148d 1254#: classes/feeds.php:205
0f40d522 1255#: classes/feeds.php:837
e84e813f
AD
1256msgid "Feed not found."
1257msgstr "Hírcsatorna nem található"
1258
0f40d522 1259#: classes/feeds.php:387
27f018ba
AD
1260#, fuzzy, php-format
1261msgid "Imported at %s"
1262msgstr "Importálás"
1263
0f40d522 1264#: classes/feeds.php:534
e84e813f
AD
1265msgid "mark as read"
1266msgstr "olvasottként jelöl"
1267
0f40d522 1268#: classes/feeds.php:585
a2f1fafa
F
1269msgid "Collapse article"
1270msgstr "Hír bezárása"
1271
0f40d522 1272#: classes/feeds.php:738
e84e813f
AD
1273msgid "No unread articles found to display."
1274msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
1275
0f40d522 1276#: classes/feeds.php:741
e84e813f
AD
1277msgid "No updated articles found to display."
1278msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
1279
0f40d522 1280#: classes/feeds.php:744
e84e813f 1281msgid "No starred articles found to display."
6f908dbc 1282msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
e84e813f 1283
0f40d522 1284#: classes/feeds.php:748
274272b4
AD
1285#, fuzzy
1286msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
bf9b87b5 1287msgstr ""
e84e813f 1288"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
781f7891 1289"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy a besoroláshoz használhat Szűrőket."
39372e94 1290
0f40d522 1291#: classes/feeds.php:750
e84e813f
AD
1292msgid "No articles found to display."
1293msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
1294
0f40d522
AD
1295#: classes/feeds.php:765
1296#: classes/feeds.php:932
a2f1fafa
F
1297#, php-format
1298msgid "Feeds last updated at %s"
1299msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
1300
0f40d522
AD
1301#: classes/feeds.php:775
1302#: classes/feeds.php:942
a2f1fafa 1303msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
781f7891 1304msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
a2f1fafa 1305
0f40d522 1306#: classes/feeds.php:922
a2f1fafa
F
1307msgid "No feed selected."
1308msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
1309
0f40d522
AD
1310#: classes/feeds.php:975
1311#: classes/feeds.php:983
022af85b
AD
1312msgid "Feed or site URL"
1313msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
1314
0f40d522 1315#: classes/feeds.php:989
b7c62dbb
AD
1316#: classes/pref/feeds.php:577
1317#: classes/pref/feeds.php:799
1318#: classes/pref/feeds.php:1781
f058366d
AD
1319msgid "Place in category:"
1320msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
1321
0f40d522 1322#: classes/feeds.php:997
022af85b
AD
1323msgid "Available feeds"
1324msgstr "Elérhető hírcsatornák"
1325
0f40d522 1326#: classes/feeds.php:1009
c050148d 1327#: classes/pref/users.php:139
b7c62dbb
AD
1328#: classes/pref/feeds.php:607
1329#: classes/pref/feeds.php:835
022af85b
AD
1330msgid "Authentication"
1331msgstr "Azonosítás"
1332
0f40d522 1333#: classes/feeds.php:1013
c050148d 1334#: classes/pref/users.php:402
b7c62dbb
AD
1335#: classes/pref/feeds.php:613
1336#: classes/pref/feeds.php:839
1337#: classes/pref/feeds.php:1795
f058366d
AD
1338msgid "Login"
1339msgstr "Belépés"
1340
0f40d522
AD
1341#: classes/feeds.php:1016
1342#: classes/pref/prefs.php:271
b7c62dbb
AD
1343#: classes/pref/feeds.php:619
1344#: classes/pref/feeds.php:845
1345#: classes/pref/feeds.php:1798
f058366d
AD
1346msgid "Password"
1347msgstr "Jelszó"
1348
0f40d522 1349#: classes/feeds.php:1026
022af85b
AD
1350msgid "This feed requires authentication."
1351msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
1352
0f40d522
AD
1353#: classes/feeds.php:1031
1354#: classes/feeds.php:1087
b7c62dbb 1355#: classes/pref/feeds.php:1816
f058366d
AD
1356msgid "Subscribe"
1357msgstr "Feliratkozás"
1358
0f40d522 1359#: classes/feeds.php:1034
022af85b
AD
1360msgid "More feeds"
1361msgstr "További hírcsatornák"
1362
0f40d522
AD
1363#: classes/feeds.php:1057
1364#: classes/feeds.php:1148
c050148d 1365#: classes/pref/users.php:332
022af85b 1366#: classes/pref/filters.php:641
b7c62dbb 1367#: classes/pref/feeds.php:1276
022af85b
AD
1368#: js/tt-rss.js:170
1369msgid "Search"
1370msgstr "Keresés"
1371
0f40d522 1372#: classes/feeds.php:1061
022af85b
AD
1373msgid "Popular feeds"
1374msgstr "Népszerű hírcsatornák"
1375
0f40d522 1376#: classes/feeds.php:1062
022af85b
AD
1377msgid "Feed archive"
1378msgstr "Hírcsatorna archívum"
1379
0f40d522 1380#: classes/feeds.php:1065
022af85b
AD
1381msgid "limit:"
1382msgstr "határ:"
1383
0f40d522 1384#: classes/feeds.php:1088
c050148d 1385#: classes/pref/users.php:358
022af85b
AD
1386#: classes/pref/labels.php:284
1387#: classes/pref/filters.php:398
1388#: classes/pref/filters.php:667
b7c62dbb 1389#: classes/pref/feeds.php:724
022af85b
AD
1390#: plugins/instances/init.php:297
1391msgid "Remove"
1392msgstr "Eltávolít"
1393
0f40d522 1394#: classes/feeds.php:1099
022af85b
AD
1395msgid "Look for"
1396msgstr "Keresés"
1397
0f40d522 1398#: classes/feeds.php:1107
022af85b
AD
1399msgid "Limit search to:"
1400msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
1401
0f40d522 1402#: classes/feeds.php:1123
022af85b
AD
1403msgid "This feed"
1404msgstr "Ez a hírcsatorna"
1405
699e3cfc
AD
1406#: classes/backend.php:33
1407msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1408msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
1409
1410#: classes/backend.php:38
a2f1fafa
F
1411msgid "Keyboard Shortcuts"
1412msgstr "Billentyűparancsok"
1413
699e3cfc 1414#: classes/backend.php:61
a2f1fafa
F
1415msgid "Shift"
1416msgstr "Shift"
1417
699e3cfc 1418#: classes/backend.php:64
a2f1fafa
F
1419msgid "Ctrl"
1420msgstr "Ctrl"
1421
a2f1fafa 1422#: classes/backend.php:99
be212a00
AD
1423msgid "Help topic not found."
1424msgstr "Súgótéma nem tlálható."
e84e813f 1425
781f7891
AD
1426#: classes/opml.php:28
1427#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1428msgid "OPML Utility"
1429msgstr "OMPL-segédprogram"
e84e813f 1430
5c33ecab 1431#: classes/opml.php:37
5c33ecab 1432msgid "Importing OPML..."
6f908dbc 1433msgstr "OPML importálás..."
e84e813f 1434
5c33ecab
AD
1435#: classes/opml.php:41
1436msgid "Return to preferences"
1437msgstr "Vissza a beállításokhoz"
e84e813f 1438
5c33ecab 1439#: classes/opml.php:270
6f908dbc 1440#, php-format
5c33ecab 1441msgid "Adding feed: %s"
6f908dbc 1442msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s"
e84e813f 1443
6c8a161d 1444#: classes/opml.php:281
6f908dbc 1445#, php-format
5c33ecab 1446msgid "Duplicate feed: %s"
6f908dbc 1447msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s"
e84e813f 1448
6c8a161d 1449#: classes/opml.php:295
6f908dbc 1450#, php-format
5c33ecab 1451msgid "Adding label %s"
6f908dbc 1452msgstr "Címke hozzáadása %s"
e84e813f 1453
6c8a161d 1454#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1455#, php-format
1456msgid "Duplicate label: %s"
6f908dbc 1457msgstr "Dupla címke: %s"
e84e813f 1458
6c8a161d 1459#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1460#, php-format
1461msgid "Setting preference key %s to %s"
6f908dbc 1462msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s"
e84e813f 1463
6c8a161d 1464#: classes/opml.php:339
5c33ecab 1465msgid "Adding filter..."
6f908dbc 1466msgstr "Szűrő hozzáadása..."
2cd99257 1467
7b28a986 1468#: classes/opml.php:416
6f908dbc 1469#, php-format
5c33ecab 1470msgid "Processing category: %s"
6f908dbc 1471msgstr "%s kategória feldolgozása"
e78fd196 1472
b7c62dbb
AD
1473#: classes/opml.php:465
1474#: plugins/import_export/init.php:421
1475#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
1476#, php-format
1477msgid "Upload failed with error code %d"
1478msgstr ""
1479
1480#: classes/opml.php:479
1481#: plugins/import_export/init.php:435
1482#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
1483#, fuzzy
1484msgid "Unable to move uploaded file."
1485msgstr "Hiba: a hír nem tölthető be."
1486
1487#: classes/opml.php:483
1488#: plugins/import_export/init.php:439
1489#: plugins/googlereaderimport/init.php:88
5c33ecab
AD
1490msgid "Error: please upload OPML file."
1491msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
2cd99257 1492
b7c62dbb
AD
1493#: classes/opml.php:492
1494#, fuzzy
1495msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1496msgstr "Hiba: a hír nem tölthető be."
1497
1498#: classes/opml.php:499
1499#: plugins/googlereaderimport/init.php:190
5c33ecab
AD
1500msgid "Error while parsing document."
1501msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
e78fd196 1502
781f7891
AD
1503#: classes/pref/users.php:6
1504#: plugins/instances/init.php:157
be212a00
AD
1505msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1506msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
1507
c050148d 1508#: classes/pref/users.php:34
be212a00
AD
1509msgid "User not found"
1510msgstr "Felhasználó nem találhat"
1511
c050148d
AD
1512#: classes/pref/users.php:53
1513#: classes/pref/users.php:404
be212a00
AD
1514msgid "Registered"
1515msgstr "Regisztrált"
1516
c050148d 1517#: classes/pref/users.php:54
be212a00
AD
1518msgid "Last logged in"
1519msgstr "Utolsó belépés"
1520
c050148d 1521#: classes/pref/users.php:61
be212a00
AD
1522msgid "Subscribed feeds count"
1523msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
1524
c050148d 1525#: classes/pref/users.php:65
be212a00
AD
1526msgid "Subscribed feeds"
1527msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
1528
c050148d 1529#: classes/pref/users.php:142
be212a00
AD
1530msgid "Access level: "
1531msgstr "Hozzáférési szint:"
1532
c050148d 1533#: classes/pref/users.php:155
be212a00
AD
1534msgid "Change password to"
1535msgstr "Jelszó megváltoztatása"
1536
c050148d 1537#: classes/pref/users.php:161
b7c62dbb
AD
1538#: classes/pref/feeds.php:627
1539#: classes/pref/feeds.php:851
be212a00
AD
1540msgid "Options"
1541msgstr "Beállítások"
1542
c050148d 1543#: classes/pref/users.php:164
be212a00
AD
1544msgid "E-mail: "
1545msgstr "E-mail:"
1546
c050148d 1547#: classes/pref/users.php:240
be212a00
AD
1548#, php-format
1549msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
781f7891 1550msgstr "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
be212a00 1551
c050148d 1552#: classes/pref/users.php:247
be212a00
AD
1553#, php-format
1554msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1555msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
1556
c050148d 1557#: classes/pref/users.php:251
be212a00
AD
1558#, php-format
1559msgid "User <b>%s</b> already exists."
1560msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
1561
c050148d 1562#: classes/pref/users.php:273
781f7891
AD
1563#, fuzzy, php-format
1564msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
be212a00 1565msgstr ""
6f908dbc 1566"<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva \n"
be212a00
AD
1567"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
1568
c050148d 1569#: classes/pref/users.php:275
781f7891
AD
1570#, fuzzy, php-format
1571msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1572msgstr ""
1573"<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva \n"
1574"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
be212a00 1575
c050148d 1576#: classes/pref/users.php:299
be212a00
AD
1577msgid "[tt-rss] Password change notification"
1578msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
1579
c050148d 1580#: classes/pref/users.php:342
f058366d
AD
1581#: classes/pref/labels.php:272
1582#: classes/pref/filters.php:279
1583#: classes/pref/filters.php:327
1584#: classes/pref/filters.php:645
1585#: classes/pref/filters.php:734
1586#: classes/pref/filters.php:761
0f40d522 1587#: classes/pref/prefs.php:1000
b7c62dbb
AD
1588#: classes/pref/feeds.php:1280
1589#: classes/pref/feeds.php:1550
1590#: classes/pref/feeds.php:1620
f058366d
AD
1591#: plugins/instances/init.php:287
1592msgid "Select"
1593msgstr "Kiválasztás"
1594
c050148d 1595#: classes/pref/users.php:350
a2f1fafa
F
1596msgid "Create user"
1597msgstr "Felhasználó létrehozás"
1598
c050148d 1599#: classes/pref/users.php:354
781f7891
AD
1600msgid "Details"
1601msgstr "Részletek"
1602
c050148d 1603#: classes/pref/users.php:356
022af85b 1604#: classes/pref/filters.php:660
a2f1fafa 1605#: plugins/instances/init.php:296
be212a00 1606msgid "Edit"
6f908dbc 1607msgstr "Szerkesztés"
be212a00 1608
c050148d 1609#: classes/pref/users.php:403
be212a00
AD
1610msgid "Access Level"
1611msgstr "Hozzáférési szint"
1612
c050148d 1613#: classes/pref/users.php:405
be212a00
AD
1614msgid "Last login"
1615msgstr "Utolsó belépés"
1616
c050148d 1617#: classes/pref/users.php:426
781f7891 1618#: plugins/instances/init.php:337
be212a00
AD
1619msgid "Click to edit"
1620msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
1621
c050148d 1622#: classes/pref/users.php:446
be212a00
AD
1623msgid "No users defined."
1624msgstr "Nincs megadva felhasználó."
1625
c050148d 1626#: classes/pref/users.php:448
be212a00
AD
1627msgid "No matching users found."
1628msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
1629
1630#: classes/pref/labels.php:22
022af85b
AD
1631#: classes/pref/filters.php:268
1632#: classes/pref/filters.php:725
be212a00 1633msgid "Caption"
6f908dbc 1634msgstr "Cím"
be212a00
AD
1635
1636#: classes/pref/labels.php:37
be212a00 1637msgid "Colors"
6f908dbc 1638msgstr "Színek"
be212a00
AD
1639
1640#: classes/pref/labels.php:42
be212a00 1641msgid "Foreground:"
6f908dbc 1642msgstr "Előtér:"
be212a00
AD
1643
1644#: classes/pref/labels.php:42
be212a00 1645msgid "Background:"
6f908dbc 1646msgstr "Háttér:"
be212a00
AD
1647
1648#: classes/pref/labels.php:232
1649#, php-format
1650msgid "Created label <b>%s</b>"
1651msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
1652
1653#: classes/pref/labels.php:287
1654msgid "Clear colors"
1655msgstr "Színek visszaállítása"
e78fd196 1656
022af85b 1657#: classes/pref/filters.php:96
be212a00 1658msgid "Articles matching this filter:"
6f908dbc 1659msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
be212a00 1660
022af85b 1661#: classes/pref/filters.php:133
be212a00 1662msgid "No recent articles matching this filter have been found."
6f908dbc 1663msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
be212a00 1664
022af85b 1665#: classes/pref/filters.php:137
781f7891
AD
1666msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1667msgstr "Az adatbázis szerver regexp implementációjával kapcsolatos problémák miatt a összetett kifejezések nem biztos, hogy eredményesek lesznek."
a2f1fafa 1668
022af85b
AD
1669#: classes/pref/filters.php:274
1670#: classes/pref/filters.php:729
1671#: classes/pref/filters.php:844
be212a00 1672msgid "Match"
6f908dbc 1673msgstr "Szabály"
be212a00 1674
022af85b
AD
1675#: classes/pref/filters.php:288
1676#: classes/pref/filters.php:336
1677#: classes/pref/filters.php:743
1678#: classes/pref/filters.php:770
be212a00 1679msgid "Add"
6f908dbc 1680msgstr "Hozzáad"
d6098878 1681
022af85b
AD
1682#: classes/pref/filters.php:322
1683#: classes/pref/filters.php:756
be212a00 1684msgid "Apply actions"
6f908dbc 1685msgstr "Műveletek alkalmazása"
e78fd196 1686
022af85b
AD
1687#: classes/pref/filters.php:372
1688#: classes/pref/filters.php:785
be212a00
AD
1689msgid "Enabled"
1690msgstr "Engedélyezve"
1691
022af85b
AD
1692#: classes/pref/filters.php:381
1693#: classes/pref/filters.php:788
be212a00 1694msgid "Match any rule"
6f908dbc 1695msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
5c33ecab 1696
022af85b
AD
1697#: classes/pref/filters.php:390
1698#: classes/pref/filters.php:791
781f7891
AD
1699#, fuzzy
1700msgid "Inverse matching"
1701msgstr "Fordított kijelölés"
1702
022af85b
AD
1703#: classes/pref/filters.php:402
1704#: classes/pref/filters.php:798
be212a00
AD
1705msgid "Test"
1706msgstr "Teszt"
1707
022af85b 1708#: classes/pref/filters.php:435
781f7891
AD
1709#, fuzzy
1710msgid "(inverse)"
1711msgstr "Fordított"
1712
022af85b 1713#: classes/pref/filters.php:434
781f7891
AD
1714#, fuzzy, php-format
1715msgid "%s on %s in %s %s"
a2f1fafa 1716msgstr "%s ebben: %s itt: %s"
d9d5ce4c 1717
022af85b 1718#: classes/pref/filters.php:657
be212a00 1719msgid "Combine"
6f908dbc 1720msgstr "Egyesít"
d9d5ce4c 1721
022af85b 1722#: classes/pref/filters.php:663
b7c62dbb
AD
1723#: classes/pref/feeds.php:1296
1724#: classes/pref/feeds.php:1310
022af85b
AD
1725msgid "Reset sort order"
1726msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
1727
1728#: classes/pref/filters.php:671
b7c62dbb 1729#: classes/pref/feeds.php:1335
be212a00 1730msgid "Rescore articles"
6f908dbc 1731msgstr "Hírek újrapontszámozása"
e78fd196 1732
022af85b 1733#: classes/pref/filters.php:801
be212a00
AD
1734msgid "Create"
1735msgstr "Létrehoz"
1736
022af85b 1737#: classes/pref/filters.php:856
781f7891
AD
1738msgid "Inverse regular expression matching"
1739msgstr ""
1740
022af85b 1741#: classes/pref/filters.php:858
be212a00
AD
1742msgid "on field"
1743msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
1744
022af85b
AD
1745#: classes/pref/filters.php:864
1746#: js/PrefFilterTree.js:45
69ad8b68 1747#: plugins/digest/digest.js:242
be212a00
AD
1748msgid "in"
1749msgstr "itt"
1750
022af85b 1751#: classes/pref/filters.php:877
be212a00 1752msgid "Save rule"
6f908dbc 1753msgstr "Szabály mentés"
be212a00 1754
022af85b 1755#: classes/pref/filters.php:877
274272b4 1756#: js/functions.js:1013
be212a00 1757msgid "Add rule"
6f908dbc 1758msgstr "Szabály hozzáadás"
be212a00 1759
022af85b 1760#: classes/pref/filters.php:900
be212a00
AD
1761msgid "Perform Action"
1762msgstr "Műveletek"
1763
022af85b 1764#: classes/pref/filters.php:926
be212a00
AD
1765msgid "with parameters:"
1766msgstr "Beállítás:"
1767
022af85b 1768#: classes/pref/filters.php:944
be212a00 1769msgid "Save action"
6f908dbc 1770msgstr "Művelet mentés"
be212a00 1771
022af85b 1772#: classes/pref/filters.php:944
274272b4 1773#: js/functions.js:1039
be212a00 1774msgid "Add action"
6f908dbc 1775msgstr "Művelet hozzáadás"
be212a00 1776
f058366d 1777#: classes/pref/filters.php:967
022af85b
AD
1778#, fuzzy
1779msgid "[No caption]"
1780msgstr "Cím"
1781
274272b4
AD
1782#: classes/pref/prefs.php:18
1783msgid "General"
1784msgstr "Általános"
1785
1786#: classes/pref/prefs.php:19
1787msgid "Interface"
1788msgstr "Kezelőfelület"
1789
1790#: classes/pref/prefs.php:20
1791msgid "Advanced"
1792msgstr "Speciális"
1793
1794#: classes/pref/prefs.php:21
1795msgid "Digest"
1796msgstr ""
1797
1798#: classes/pref/prefs.php:25
1799#, fuzzy
1800msgid "Allow duplicate articles"
1801msgstr "Dupla postok engedélyezése"
1802
1803#: classes/pref/prefs.php:26
1804msgid "Assign articles to labels automatically"
1805msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez"
1806
1807#: classes/pref/prefs.php:27
1808msgid "Blacklisted tags"
1809msgstr "Feketelistás címkék"
1810
1811#: classes/pref/prefs.php:27
1812#, fuzzy
ed61425a 1813msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
274272b4
AD
1814msgstr "Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, elemek vesszővel elválasztva)"
1815
1816#: classes/pref/prefs.php:28
1817msgid "Automatically mark articles as read"
1818msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan"
1819
1820#: classes/pref/prefs.php:28
1821#, fuzzy
ed61425a 1822msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
274272b4
AD
1823msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben."
1824
1825#: classes/pref/prefs.php:29
1826msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1827msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
1828
1829#: classes/pref/prefs.php:30
1830msgid "Combined feed display"
1831msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
1832
1833#: classes/pref/prefs.php:30
1834msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1835msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
1836
1837#: classes/pref/prefs.php:31
1838msgid "Confirm marking feed as read"
1839msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor"
1840
1841#: classes/pref/prefs.php:32
1842msgid "Amount of articles to display at once"
1843msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
1844
1845#: classes/pref/prefs.php:33
0f40d522
AD
1846#, fuzzy
1847msgid "Default feed update interval"
1848msgstr "Frissítési intervallum:"
1849
1850#: classes/pref/prefs.php:33
3a8d756c 1851msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
0f40d522 1852msgstr ""
274272b4
AD
1853
1854#: classes/pref/prefs.php:34
1855msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1856msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként"
1857
1858#: classes/pref/prefs.php:35
1859#, fuzzy
ed61425a 1860msgid "Enable e-mail digest"
274272b4
AD
1861msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
1862
1863#: classes/pref/prefs.php:35
1864msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1865msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.."
1866
1867#: classes/pref/prefs.php:36
1868msgid "Try to send digests around specified time"
1869msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni"
1870
1871#: classes/pref/prefs.php:36
1872msgid "Uses UTC timezone"
1873msgstr "UTC időzónát használ"
1874
1875#: classes/pref/prefs.php:37
ed61425a
AD
1876msgid "Enable API access"
1877msgstr ""
1878
1879#: classes/pref/prefs.php:37
1880msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1881msgstr ""
274272b4
AD
1882
1883#: classes/pref/prefs.php:38
1884msgid "Enable feed categories"
1885msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
1886
1887#: classes/pref/prefs.php:39
1888msgid "Sort feeds by unread articles count"
1889msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
1890
1891#: classes/pref/prefs.php:40
1892msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1893msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
1894
1895#: classes/pref/prefs.php:41
1896#, fuzzy
1897msgid "Hide feeds with no unread articles"
1898msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
1899
1900#: classes/pref/prefs.php:42
1901#, fuzzy
ed61425a 1902msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
274272b4
AD
1903msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
1904
1905#: classes/pref/prefs.php:43
1906msgid "Long date format"
1907msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
1908
1909#: classes/pref/prefs.php:44
1910msgid "On catchup show next feed"
1911msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
1912
1913#: classes/pref/prefs.php:44
1914msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1915msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként"
1916
1917#: classes/pref/prefs.php:45
1918msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1919msgstr "Hírek törlése ennyi nap után (0 - nincs törlés)"
1920
1921#: classes/pref/prefs.php:46
1922msgid "Purge unread articles"
1923msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
1924
1925#: classes/pref/prefs.php:47
1926#: plugins/mobile/prefs.php:60
1927msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1928msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
1929
1930#: classes/pref/prefs.php:48
1931msgid "Short date format"
1932msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
1933
1934#: classes/pref/prefs.php:49
1935msgid "Show content preview in headlines list"
1936msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
1937
1938#: classes/pref/prefs.php:50
1939msgid "Sort headlines by feed date"
1940msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján"
1941
1942#: classes/pref/prefs.php:50
1943msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1944msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez."
1945
1946#: classes/pref/prefs.php:51
1947msgid "Login with an SSL certificate"
1948msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal"
1949
1950#: classes/pref/prefs.php:51
1951msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1952msgstr "Az SSL ügyfél tanúsítvány regisztrációjához kattintson ide."
1953
1954#: classes/pref/prefs.php:52
1955msgid "Do not embed images in articles"
1956msgstr "Ne jelenítse meg a képeket a hírekben"
1957
1958#: classes/pref/prefs.php:53
1959msgid "Strip unsafe tags from articles"
1960msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
1961
1962#: classes/pref/prefs.php:53
1963msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1964msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével."
1965
1966#: classes/pref/prefs.php:54
0f40d522 1967#: js/prefs.js:1720
274272b4
AD
1968msgid "Customize stylesheet"
1969msgstr "Stíluslap testreszabása"
1970
ed61425a 1971#: classes/pref/prefs.php:54
274272b4
AD
1972msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1973msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot"
1974
ed61425a 1975#: classes/pref/prefs.php:55
274272b4
AD
1976msgid "User timezone"
1977msgstr "Felhasználó időzónája"
1978
ed61425a 1979#: classes/pref/prefs.php:56
274272b4
AD
1980msgid "Group headlines in virtual feeds"
1981msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
1982
ed61425a
AD
1983#: classes/pref/prefs.php:56
1984msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1985msgstr ""
274272b4 1986
fd211cb6
AD
1987#: classes/pref/prefs.php:57
1988msgid "Select theme"
1989msgstr "Stílusválasztó"
1990
1991#: classes/pref/prefs.php:57
1992msgid "Select one of the available CSS themes"
1993msgstr ""
1994
1995#: classes/pref/prefs.php:68
be212a00
AD
1996msgid "Old password cannot be blank."
1997msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
1998
fd211cb6 1999#: classes/pref/prefs.php:73
be212a00
AD
2000msgid "New password cannot be blank."
2001msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
2002
fd211cb6 2003#: classes/pref/prefs.php:78
be212a00
AD
2004msgid "Entered passwords do not match."
2005msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
2006
fd211cb6 2007#: classes/pref/prefs.php:88
be212a00 2008msgid "Function not supported by authentication module."
6f908dbc 2009msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót."
d9d5ce4c 2010
1e2ce290 2011#: classes/pref/prefs.php:135
be212a00
AD
2012msgid "The configuration was saved."
2013msgstr "Beállítások elmentve."
e78fd196 2014
1e2ce290 2015#: classes/pref/prefs.php:150
be212a00
AD
2016#, php-format
2017msgid "Unknown option: %s"
2018msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
2019
1e2ce290 2020#: classes/pref/prefs.php:164
be212a00 2021msgid "Your personal data has been saved."
6f908dbc 2022msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
be212a00 2023
0f40d522
AD
2024#: classes/pref/prefs.php:184
2025msgid "Your preferences are now set to default values."
2026msgstr ""
2027
2028#: classes/pref/prefs.php:206
be212a00 2029msgid "Personal data / Authentication"
6f908dbc 2030msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
be212a00 2031
0f40d522 2032#: classes/pref/prefs.php:226
be212a00
AD
2033msgid "Personal data"
2034msgstr "Személyes adatok"
2035
0f40d522 2036#: classes/pref/prefs.php:236
be212a00 2037msgid "Full name"
6f908dbc 2038msgstr "Teljes név"
e78fd196 2039
0f40d522 2040#: classes/pref/prefs.php:240
be212a00
AD
2041msgid "E-mail"
2042msgstr "E-mail"
2043
0f40d522 2044#: classes/pref/prefs.php:246
be212a00
AD
2045msgid "Access level"
2046msgstr "Hozzáférési szint"
2047
0f40d522 2048#: classes/pref/prefs.php:256
be212a00 2049msgid "Save data"
6f908dbc 2050msgstr "Adatok mentése"
e78fd196 2051
0f40d522 2052#: classes/pref/prefs.php:278
be212a00 2053msgid "Your password is at default value, please change it."
6f908dbc 2054msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
67ae092f 2055
0f40d522 2056#: classes/pref/prefs.php:305
781f7891
AD
2057msgid "Changing your current password will disable OTP."
2058msgstr ""
2059
0f40d522 2060#: classes/pref/prefs.php:310
be212a00
AD
2061msgid "Old password"
2062msgstr "Régi jelszó"
2063
0f40d522 2064#: classes/pref/prefs.php:313
be212a00
AD
2065msgid "New password"
2066msgstr "Új jelszó"
2067
0f40d522 2068#: classes/pref/prefs.php:318
be212a00
AD
2069msgid "Confirm password"
2070msgstr "Jelszó még egyszer"
2071
0f40d522 2072#: classes/pref/prefs.php:328
be212a00
AD
2073msgid "Change password"
2074msgstr "Jelszó megváltoztatása"
e78fd196 2075
0f40d522 2076#: classes/pref/prefs.php:334
be212a00 2077msgid "One time passwords / Authenticator"
6f908dbc 2078msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
be212a00 2079
0f40d522 2080#: classes/pref/prefs.php:338
781f7891
AD
2081msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2082msgstr ""
2083
0f40d522
AD
2084#: classes/pref/prefs.php:363
2085#: classes/pref/prefs.php:414
be212a00 2086msgid "Enter your password"
6f908dbc 2087msgstr "Adja meg a jelszavát"
00345909 2088
0f40d522 2089#: classes/pref/prefs.php:374
be212a00 2090msgid "Disable OTP"
6f908dbc 2091msgstr "OTP letiltása"
e8638cc9 2092
0f40d522 2093#: classes/pref/prefs.php:380
781f7891
AD
2094msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2095msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
a2f1fafa 2096
0f40d522 2097#: classes/pref/prefs.php:382
be212a00 2098msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
6f908dbc 2099msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
e8638cc9 2100
0f40d522 2101#: classes/pref/prefs.php:423
be212a00 2102msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
6f908dbc 2103msgstr "Beszkenneltem a kódot és be szeretném kapcsolni az OTP-t"
c4255fdd 2104
0f40d522 2105#: classes/pref/prefs.php:431
be212a00 2106msgid "Enable OTP"
6f908dbc 2107msgstr "OTP engedélyezése"
be212a00 2108
0f40d522 2109#: classes/pref/prefs.php:477
781f7891
AD
2110msgid "Some preferences are only available in default profile."
2111msgstr ""
2112
0f40d522 2113#: classes/pref/prefs.php:587
be212a00 2114msgid "Customize"
6f908dbc 2115msgstr "Testreszabás"
be212a00 2116
0f40d522 2117#: classes/pref/prefs.php:647
be212a00 2118msgid "Register"
6f908dbc 2119msgstr "Regisztráció"
be212a00 2120
0f40d522 2121#: classes/pref/prefs.php:651
be212a00 2122msgid "Clear"
6f908dbc 2123msgstr "Töröl"
390e733a 2124
0f40d522 2125#: classes/pref/prefs.php:657
be212a00
AD
2126#, php-format
2127msgid "Current server time: %s (UTC)"
6f908dbc 2128msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
1171c351 2129
0f40d522 2130#: classes/pref/prefs.php:690
be212a00
AD
2131msgid "Save configuration"
2132msgstr "Beállítások mentése"
1171c351 2133
0f40d522 2134#: classes/pref/prefs.php:694
1e2ce290
AD
2135#, fuzzy
2136msgid "Save and exit preferences"
2137msgstr "Kilépés a beállításokból"
2138
0f40d522 2139#: classes/pref/prefs.php:699
be212a00 2140msgid "Manage profiles"
6f908dbc 2141msgstr "Profilok kezelése"
2cd99257 2142
0f40d522 2143#: classes/pref/prefs.php:702
be212a00
AD
2144msgid "Reset to defaults"
2145msgstr "Alapértelmezett beállítások"
2cd99257 2146
1e2ce290 2147#: classes/pref/prefs.php:726
0f40d522 2148#: classes/pref/prefs.php:728
a2f1fafa
F
2149msgid "Plugins"
2150msgstr "Beépülők"
2151
0f40d522 2152#: classes/pref/prefs.php:730
699e3cfc 2153msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
27f018ba
AD
2154msgstr ""
2155
0f40d522 2156#: classes/pref/prefs.php:732
699e3cfc 2157msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
781f7891
AD
2158msgstr ""
2159
0f40d522 2160#: classes/pref/prefs.php:758
a2f1fafa
F
2161msgid "System plugins"
2162msgstr "Rendszer beépülők"
2163
0f40d522
AD
2164#: classes/pref/prefs.php:762
2165#: classes/pref/prefs.php:816
a2f1fafa
F
2166msgid "Plugin"
2167msgstr "Beépülő"
2168
0f40d522
AD
2169#: classes/pref/prefs.php:763
2170#: classes/pref/prefs.php:817
a2f1fafa
F
2171msgid "Description"
2172msgstr "Leírás"
2173
0f40d522
AD
2174#: classes/pref/prefs.php:764
2175#: classes/pref/prefs.php:818
a2f1fafa
F
2176msgid "Version"
2177msgstr "Verzió"
2178
0f40d522
AD
2179#: classes/pref/prefs.php:765
2180#: classes/pref/prefs.php:819
a2f1fafa
F
2181msgid "Author"
2182msgstr "Szerző"
2183
0f40d522
AD
2184#: classes/pref/prefs.php:794
2185#: classes/pref/prefs.php:851
699e3cfc
AD
2186msgid "more info"
2187msgstr ""
2188
0f40d522
AD
2189#: classes/pref/prefs.php:803
2190#: classes/pref/prefs.php:860
a2f1fafa
F
2191msgid "Clear data"
2192msgstr "Adatok törlése"
2193
0f40d522 2194#: classes/pref/prefs.php:812
a2f1fafa
F
2195msgid "User plugins"
2196msgstr "Felhasználói beépülők"
2197
0f40d522 2198#: classes/pref/prefs.php:875
a2f1fafa
F
2199msgid "Enable selected plugins"
2200msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
2201
0f40d522
AD
2202#: classes/pref/prefs.php:930
2203#: classes/pref/prefs.php:948
be212a00 2204msgid "Incorrect password"
6f908dbc 2205msgstr "Érvénytelen jelszó"
e84e813f 2206
0f40d522 2207#: classes/pref/prefs.php:974
f058366d
AD
2208#, php-format
2209msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2210msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
2211
0f40d522 2212#: classes/pref/prefs.php:1014
f058366d
AD
2213msgid "Create profile"
2214msgstr "Profil létrehozás"
2215
0f40d522
AD
2216#: classes/pref/prefs.php:1037
2217#: classes/pref/prefs.php:1067
f058366d
AD
2218msgid "(active)"
2219msgstr "(aktív)"
2220
0f40d522 2221#: classes/pref/prefs.php:1101
f058366d
AD
2222msgid "Remove selected profiles"
2223msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
2224
0f40d522 2225#: classes/pref/prefs.php:1103
f058366d
AD
2226msgid "Activate profile"
2227msgstr "Profil aktiválás"
2228
2229#: classes/pref/feeds.php:13
be212a00 2230msgid "Check to enable field"
6f908dbc 2231msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
e84e813f 2232
b7c62dbb 2233#: classes/pref/feeds.php:544
be212a00 2234msgid "Feed Title"
6f908dbc 2235msgstr "Hírcsatorna címe"
e84e813f 2236
b7c62dbb
AD
2237#: classes/pref/feeds.php:585
2238#: classes/pref/feeds.php:810
022af85b
AD
2239msgid "Update"
2240msgstr "Frissítés"
2241
b7c62dbb
AD
2242#: classes/pref/feeds.php:600
2243#: classes/pref/feeds.php:826
be212a00
AD
2244msgid "Article purging:"
2245msgstr "Régi hírek törlése:"
e84e813f 2246
b7c62dbb 2247#: classes/pref/feeds.php:623
781f7891
AD
2248msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2249msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
e84e813f 2250
b7c62dbb
AD
2251#: classes/pref/feeds.php:639
2252#: classes/pref/feeds.php:855
be212a00 2253msgid "Hide from Popular feeds"
6f908dbc 2254msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból"
be212a00 2255
b7c62dbb
AD
2256#: classes/pref/feeds.php:651
2257#: classes/pref/feeds.php:861
be212a00 2258msgid "Include in e-mail digest"
6f908dbc 2259msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
be212a00 2260
b7c62dbb
AD
2261#: classes/pref/feeds.php:664
2262#: classes/pref/feeds.php:867
be212a00 2263msgid "Always display image attachments"
6f908dbc 2264msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
e84e813f 2265
b7c62dbb
AD
2266#: classes/pref/feeds.php:677
2267#: classes/pref/feeds.php:875
a2f1fafa
F
2268msgid "Do not embed images"
2269msgstr "Ne ágyazza be a képeket"
2270
b7c62dbb
AD
2271#: classes/pref/feeds.php:690
2272#: classes/pref/feeds.php:883
be212a00
AD
2273msgid "Cache images locally"
2274msgstr "Képek helyi tárolása"
2275
b7c62dbb
AD
2276#: classes/pref/feeds.php:702
2277#: classes/pref/feeds.php:889
be212a00 2278msgid "Mark updated articles as unread"
6f908dbc 2279msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
67ae092f 2280
b7c62dbb 2281#: classes/pref/feeds.php:708
be212a00 2282msgid "Icon"
6f908dbc 2283msgstr "Ikon"
e84e813f 2284
b7c62dbb 2285#: classes/pref/feeds.php:722
be212a00 2286msgid "Replace"
6f908dbc 2287msgstr "Csere"
e84e813f 2288
b7c62dbb 2289#: classes/pref/feeds.php:741
be212a00 2290msgid "Resubscribe to push updates"
a2f1fafa 2291msgstr "Újra feliratkozás a push frissítésekre"
e84e813f 2292
b7c62dbb 2293#: classes/pref/feeds.php:748
be212a00 2294msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
781f7891 2295msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz."
e84e813f 2296
b7c62dbb
AD
2297#: classes/pref/feeds.php:1129
2298#: classes/pref/feeds.php:1182
be212a00
AD
2299msgid "All done."
2300msgstr "Kész."
e95e7819 2301
b7c62dbb 2302#: classes/pref/feeds.php:1237
be212a00 2303msgid "Feeds with errors"
6f908dbc 2304msgstr "Hibás hírcsatornák"
e84e813f 2305
b7c62dbb 2306#: classes/pref/feeds.php:1257
be212a00 2307msgid "Inactive feeds"
6f908dbc 2308msgstr "Inaktív hírcsatornák"
67ae092f 2309
b7c62dbb 2310#: classes/pref/feeds.php:1294
be212a00 2311msgid "Edit selected feeds"
6f908dbc 2312msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
67ae092f 2313
b7c62dbb 2314#: classes/pref/feeds.php:1298
0f40d522 2315#: js/prefs.js:1765
be212a00 2316msgid "Batch subscribe"
6f908dbc 2317msgstr "Kötegelt feliratkozás"
e78fd196 2318
b7c62dbb 2319#: classes/pref/feeds.php:1305
be212a00 2320msgid "Categories"
6f908dbc 2321msgstr "Kategóriák"
e78fd196 2322
b7c62dbb 2323#: classes/pref/feeds.php:1308
be212a00 2324msgid "Add category"
6f908dbc 2325msgstr "Kategória hozzáadás"
e78fd196 2326
b7c62dbb 2327#: classes/pref/feeds.php:1312
be212a00 2328msgid "Remove selected"
6f908dbc 2329msgstr "Kijelölt eltávolítása"
e78fd196 2330
b7c62dbb 2331#: classes/pref/feeds.php:1321
274272b4
AD
2332msgid "(Un)hide empty categories"
2333msgstr "Üres kategóriák elrejtése/megjelenítése"
2334
b7c62dbb 2335#: classes/pref/feeds.php:1326
be212a00 2336msgid "More actions..."
6f908dbc 2337msgstr "További műveletek..."
e78fd196 2338
b7c62dbb 2339#: classes/pref/feeds.php:1330
be212a00
AD
2340msgid "Manual purge"
2341msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
592535d7 2342
b7c62dbb 2343#: classes/pref/feeds.php:1334
be212a00
AD
2344msgid "Clear feed data"
2345msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
fe6d5185 2346
b7c62dbb 2347#: classes/pref/feeds.php:1385
be212a00
AD
2348msgid "OPML"
2349msgstr "OPML"
fe6d5185 2350
b7c62dbb 2351#: classes/pref/feeds.php:1387
781f7891
AD
2352msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2353msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat."
fe6d5185 2354
b7c62dbb 2355#: classes/pref/feeds.php:1389
be212a00 2356msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
6f908dbc 2357msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni."
be212a00 2358
b7c62dbb 2359#: classes/pref/feeds.php:1402
be212a00 2360msgid "Import my OPML"
6f908dbc 2361msgstr "OPML importálása"
e78fd196 2362
b7c62dbb 2363#: classes/pref/feeds.php:1406
be212a00 2364msgid "Filename:"
6f908dbc 2365msgstr "Fájlnév:"
2cd99257 2366
b7c62dbb 2367#: classes/pref/feeds.php:1408
be212a00 2368msgid "Include settings"
6f908dbc 2369msgstr "Beállításokkal együtt"
e78fd196 2370
b7c62dbb 2371#: classes/pref/feeds.php:1412
be212a00
AD
2372msgid "Export OPML"
2373msgstr "Exportálás OPML-be"
e78fd196 2374
b7c62dbb 2375#: classes/pref/feeds.php:1416
781f7891
AD
2376msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2377msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t."
ef1dad57 2378
b7c62dbb 2379#: classes/pref/feeds.php:1418
781f7891
AD
2380msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2381msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
bf9b87b5 2382
b7c62dbb 2383#: classes/pref/feeds.php:1420
022af85b
AD
2384msgid "Public OPML URL"
2385msgstr "Publikus OPML URL"
2386
b7c62dbb 2387#: classes/pref/feeds.php:1421
be212a00 2388msgid "Display published OPML URL"
6f908dbc 2389msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése"
e78fd196 2390
b7c62dbb 2391#: classes/pref/feeds.php:1431
be212a00 2392msgid "Firefox integration"
6f908dbc 2393msgstr "Firefox integráció"
be212a00 2394
b7c62dbb 2395#: classes/pref/feeds.php:1433
781f7891
AD
2396msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2397msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
f6d9a4f2 2398
b7c62dbb 2399#: classes/pref/feeds.php:1440
be212a00
AD
2400msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2401msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
2402
b7c62dbb 2403#: classes/pref/feeds.php:1448
be212a00 2404msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
6f908dbc 2405msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák"
5c33ecab 2406
b7c62dbb 2407#: classes/pref/feeds.php:1450
be212a00 2408msgid "Published articles and generated feeds"
6f908dbc 2409msgstr "Publikált hírek és generált hírcsatornák"
be212a00 2410
b7c62dbb 2411#: classes/pref/feeds.php:1452
781f7891
AD
2412msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2413msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
ba7f81d8 2414
b7c62dbb 2415#: classes/pref/feeds.php:1458
be212a00 2416msgid "Display URL"
6f908dbc 2417msgstr "URL megjelenítés"
be212a00 2418
b7c62dbb 2419#: classes/pref/feeds.php:1461
be212a00 2420msgid "Clear all generated URLs"
6f908dbc 2421msgstr "Minden generált URL törlése"
e95e7819 2422
b7c62dbb 2423#: classes/pref/feeds.php:1463
be212a00 2424msgid "Articles shared by URL"
6f908dbc 2425msgstr "URL alapján megosztott hírek"
fe6d5185 2426
b7c62dbb 2427#: classes/pref/feeds.php:1465
be212a00 2428msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
6f908dbc 2429msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
be212a00 2430
b7c62dbb 2431#: classes/pref/feeds.php:1468
be212a00 2432msgid "Unshare all articles"
6f908dbc 2433msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
be212a00 2434
b7c62dbb 2435#: classes/pref/feeds.php:1546
781f7891
AD
2436msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2437msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
be212a00 2438
b7c62dbb
AD
2439#: classes/pref/feeds.php:1583
2440#: classes/pref/feeds.php:1653
be212a00 2441msgid "Click to edit feed"
6f908dbc 2442msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
be212a00 2443
b7c62dbb
AD
2444#: classes/pref/feeds.php:1601
2445#: classes/pref/feeds.php:1673
be212a00 2446msgid "Unsubscribe from selected feeds"
6f908dbc 2447msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
e84e813f 2448
b7c62dbb 2449#: classes/pref/feeds.php:1612
be212a00
AD
2450msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2451msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
e78fd196 2452
b7c62dbb 2453#: classes/pref/feeds.php:1778
f058366d
AD
2454msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2455msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
2456
b7c62dbb 2457#: classes/pref/feeds.php:1787
f058366d
AD
2458msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2459msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy"
2460
b7c62dbb 2461#: classes/pref/feeds.php:1809
f058366d
AD
2462msgid "Feeds require authentication."
2463msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
2464
69ad8b68 2465#: plugins/digest/digest_body.php:59
781f7891
AD
2466#, fuzzy
2467msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
e935c2bc 2468msgstr ""
6f908dbc 2469"A böngészője nem támogatja a Javascriptet, amely szükséges\n"
2470"\t\t\taz alakalmazás megfelelő működéséhez. Kérem ellenőrizze\n"
2471"\t\t\tböngészője beállításait."
c4255fdd 2472
69ad8b68 2473#: plugins/digest/digest_body.php:74
a2f1fafa
F
2474msgid "Hello,"
2475msgstr "Üdv,"
2476
69ad8b68 2477#: plugins/digest/digest_body.php:80
e935c2bc 2478msgid "Regular version"
6f908dbc 2479msgstr "Alap változat"
e935c2bc 2480
a2f1fafa
F
2481#: plugins/close_button/init.php:24
2482msgid "Close article"
2483msgstr "Hír bezárása"
2484
781f7891
AD
2485#: plugins/nsfw/init.php:32
2486#: plugins/nsfw/init.php:43
a2f1fafa
F
2487msgid "Not work safe (click to toggle)"
2488msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)"
2489
2490#: plugins/nsfw/init.php:53
2491msgid "NSFW Plugin"
2492msgstr "NSFW beépülő"
2493
2494#: plugins/nsfw/init.php:80
2495msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2496msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)"
2497
2498#: plugins/nsfw/init.php:101
2499msgid "Configuration saved."
2500msgstr "Beállítások elmentve."
2501
a2f1fafa
F
2502#: plugins/auth_internal/init.php:62
2503msgid "Please enter your one time password:"
2504msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:"
2505
2506#: plugins/auth_internal/init.php:185
2507msgid "Password has been changed."
2508msgstr "A jelszó megváltoztatva."
2509
2510#: plugins/auth_internal/init.php:187
2511msgid "Old password is incorrect."
2512msgstr "A régi jelszó helytelen."
2513
69ad8b68
AD
2514#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2515#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2516#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2517#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2518#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2519#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2520#: plugins/mobile/prefs.php:29
2521msgid "Home"
2522msgstr "Kezdőlap"
2523
2524#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2525msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2526msgstr "Semmit sem találtam (kattintson az újratöltéshez)."
2527
2528#: plugins/mobile/login_form.php:52
2529msgid "Open regular version"
2530msgstr "Szokásos verzió használata"
2531
2532#: plugins/mobile/prefs.php:34
2533msgid "Enable categories"
2534msgstr "Kategóriák engedélyezése"
2535
2536#: plugins/mobile/prefs.php:35
2537#: plugins/mobile/prefs.php:40
2538#: plugins/mobile/prefs.php:46
2539#: plugins/mobile/prefs.php:51
2540#: plugins/mobile/prefs.php:56
2541#: plugins/mobile/prefs.php:61
2542msgid "ON"
2543msgstr "BE"
2544
2545#: plugins/mobile/prefs.php:35
2546#: plugins/mobile/prefs.php:40
2547#: plugins/mobile/prefs.php:46
2548#: plugins/mobile/prefs.php:51
2549#: plugins/mobile/prefs.php:56
2550#: plugins/mobile/prefs.php:61
2551msgid "OFF"
2552msgstr "KI"
2553
2554#: plugins/mobile/prefs.php:39
2555msgid "Browse categories like folders"
2556msgstr "Tallózás a kategóriákban mint a könyvtárakban"
2557
2558#: plugins/mobile/prefs.php:45
2559msgid "Show images in posts"
2560msgstr "Képek mejelenítése a hírekben"
2561
2562#: plugins/mobile/prefs.php:50
2563msgid "Hide read articles and feeds"
2564msgstr "Olvasott hírek és hírcsatornák elrejtése"
2565
2566#: plugins/mobile/prefs.php:55
2567msgid "Sort feeds by unread count"
2568msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma szerint"
2569
781f7891
AD
2570#: plugins/mailto/init.php:52
2571#: plugins/mailto/init.php:58
509626a2
AD
2572#: plugins/mail/init.php:66
2573#: plugins/mail/init.php:72
e935c2bc 2574msgid "[Forwarded]"
6f908dbc 2575msgstr "[Továbbítva]"
e935c2bc 2576
781f7891 2577#: plugins/mailto/init.php:52
509626a2 2578#: plugins/mail/init.php:66
e935c2bc 2579msgid "Multiple articles"
6f908dbc 2580msgstr "Többszörös hírek"
e935c2bc 2581
a2f1fafa
F
2582#: plugins/mailto/init.php:74
2583msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
781f7891 2584msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:"
a2f1fafa
F
2585
2586#: plugins/mailto/init.php:78
2587msgid "Forward selected article(s) by email."
2588msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben."
2589
2590#: plugins/mailto/init.php:81
781f7891 2591msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
a2f1fafa
F
2592msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére."
2593
2594#: plugins/mailto/init.php:86
2595msgid "Close this dialog"
2596msgstr "Ablak bezárása"
2597
2598#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2599msgid "Bookmarklets"
2600msgstr ""
2601
2602#: plugins/bookmarklets/init.php:24
781f7891
AD
2603msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2604msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz."
a2f1fafa
F
2605
2606#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2607#, php-format
2608msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2609msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?"
2610
2611#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2612msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2613msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?"
2614
2615#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2616msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2617msgstr ""
2618
274272b4 2619#: plugins/import_export/init.php:61
a2f1fafa
F
2620msgid "Import and export"
2621msgstr "Import és export"
2622
274272b4 2623#: plugins/import_export/init.php:63
a2f1fafa
F
2624msgid "Article archive"
2625msgstr "Hír archívum"
2626
274272b4 2627#: plugins/import_export/init.php:65
781f7891
AD
2628msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2629msgstr "A biztonság kedvéért exportálhatja és importálhatja a csillagozott és az archivált híreket a tt-rss költözések között."
a2f1fafa 2630
274272b4 2631#: plugins/import_export/init.php:68
a2f1fafa
F
2632msgid "Export my data"
2633msgstr "Adataim expotálása"
2634
274272b4 2635#: plugins/import_export/init.php:84
a2f1fafa
F
2636msgid "Import"
2637msgstr "Importálás"
2638
b7c62dbb 2639#: plugins/import_export/init.php:220
a2f1fafa
F
2640msgid "Could not import: incorrect schema version."
2641msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió."
2642
b7c62dbb 2643#: plugins/import_export/init.php:225
a2f1fafa
F
2644msgid "Could not import: unrecognized document format."
2645msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum."
2646
b7c62dbb 2647#: plugins/import_export/init.php:384
781f7891 2648msgid "Finished: "
a2f1fafa 2649msgstr ""
a2f1fafa 2650
b7c62dbb 2651#: plugins/import_export/init.php:385
781f7891
AD
2652#, fuzzy, php-format
2653msgid "%d article processed, "
2654msgid_plural "%d articles processed, "
2655msgstr[0] "Megjegyzés"
2656msgstr[1] "Megjegyzés"
2657
b7c62dbb 2658#: plugins/import_export/init.php:386
781f7891
AD
2659#, php-format
2660msgid "%d imported, "
2661msgid_plural "%d imported, "
2662msgstr[0] ""
2663msgstr[1] ""
2664
b7c62dbb 2665#: plugins/import_export/init.php:387
781f7891
AD
2666#, fuzzy, php-format
2667msgid "%d feed created."
2668msgid_plural "%d feeds created."
2669msgstr[0] "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
2670msgstr[1] "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
2671
b7c62dbb 2672#: plugins/import_export/init.php:392
a2f1fafa
F
2673msgid "Could not load XML document."
2674msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be."
2675
b7c62dbb 2676#: plugins/import_export/init.php:404
a2f1fafa
F
2677msgid "Prepare data"
2678msgstr "Adatok előkészítése"
2679
b7c62dbb
AD
2680#: plugins/import_export/init.php:447
2681#: plugins/googlereaderimport/init.php:96
2682msgid "No file uploaded."
a2f1fafa 2683msgstr ""
a2f1fafa 2684
509626a2 2685#: plugins/mail/init.php:87
e935c2bc 2686msgid "From:"
6f908dbc 2687msgstr "Feladó:"
e935c2bc 2688
509626a2 2689#: plugins/mail/init.php:96
e935c2bc 2690msgid "To:"
6f908dbc 2691msgstr "Címzett:"
e935c2bc 2692
509626a2 2693#: plugins/mail/init.php:109
e935c2bc 2694msgid "Subject:"
6f908dbc 2695msgstr "Tárgy:"
e935c2bc 2696
509626a2 2697#: plugins/mail/init.php:125
e935c2bc 2698msgid "Send e-mail"
6f908dbc 2699msgstr "Email küldés"
e935c2bc 2700
781f7891
AD
2701#: plugins/note/init.php:28
2702#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc 2703msgid "Edit article note"
6f908dbc 2704msgstr "Megjegyzés"
e935c2bc 2705
699e3cfc 2706#: plugins/example/init.php:39
e935c2bc 2707msgid "Example Pane"
6f908dbc 2708msgstr "Példa ablak"
e935c2bc 2709
699e3cfc 2710#: plugins/example/init.php:70
e935c2bc 2711msgid "Sample value"
6f908dbc 2712msgstr "Példa érték"
e935c2bc 2713
699e3cfc 2714#: plugins/example/init.php:76
e935c2bc 2715msgid "Set value"
6f908dbc 2716msgstr "Érték megadás"
e935c2bc 2717
b7c62dbb 2718#: plugins/googlereaderimport/init.php:182
699e3cfc
AD
2719#, php-format
2720msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2721msgstr ""
2722
b7c62dbb 2723#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
699e3cfc
AD
2724msgid "The document has incorrect format."
2725msgstr ""
2726
b7c62dbb 2727#: plugins/googlereaderimport/init.php:357
699e3cfc
AD
2728msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2729msgstr ""
2730
b7c62dbb 2731#: plugins/googlereaderimport/init.php:361
699e3cfc
AD
2732msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2733msgstr ""
2734
b7c62dbb 2735#: plugins/googlereaderimport/init.php:375
699e3cfc
AD
2736msgid "Import my Starred items"
2737msgstr ""
2738
a2f1fafa 2739#: plugins/instances/init.php:144
e935c2bc 2740msgid "Linked"
6f908dbc 2741msgstr "Linkelt"
e935c2bc 2742
f058366d
AD
2743#: plugins/instances/init.php:207
2744#: plugins/instances/init.php:399
2745msgid "Instance"
2746msgstr "Pédány"
2747
2748#: plugins/instances/init.php:218
2749#: plugins/instances/init.php:315
2750#: plugins/instances/init.php:408
2751msgid "Instance URL"
2752msgstr "Példány URL"
2753
2754#: plugins/instances/init.php:229
2755#: plugins/instances/init.php:418
2756msgid "Access key:"
2757msgstr "Hozzáférési kulcs:"
2758
2759#: plugins/instances/init.php:232
2760#: plugins/instances/init.php:316
2761#: plugins/instances/init.php:421
2762msgid "Access key"
2763msgstr "Hozzáférési kulcs"
2764
2765#: plugins/instances/init.php:236
2766#: plugins/instances/init.php:425
2767msgid "Use one access key for both linked instances."
2768msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden linkelt példányhoz."
2769
2770#: plugins/instances/init.php:244
2771#: plugins/instances/init.php:433
2772msgid "Generate new key"
2773msgstr "Új kulcs generálása"
2774
a2f1fafa 2775#: plugins/instances/init.php:295
e935c2bc 2776msgid "Link instance"
6f908dbc 2777msgstr "Link példány"
e935c2bc 2778
a2f1fafa 2779#: plugins/instances/init.php:307
781f7891
AD
2780msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2781msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:"
e935c2bc 2782
a2f1fafa 2783#: plugins/instances/init.php:317
e935c2bc 2784msgid "Last connected"
6f908dbc 2785msgstr "Utoljára belépve"
e935c2bc 2786
a2f1fafa 2787#: plugins/instances/init.php:318
e935c2bc 2788msgid "Status"
6f908dbc 2789msgstr "Állapot"
e935c2bc 2790
a2f1fafa 2791#: plugins/instances/init.php:319
e935c2bc 2792msgid "Stored feeds"
6f908dbc 2793msgstr "Tárolt hírcsatornák"
e935c2bc 2794
f058366d
AD
2795#: plugins/instances/init.php:437
2796msgid "Create link"
2797msgstr "Link létrehozás"
2798
a2f1fafa 2799#: plugins/share/init.php:27
e935c2bc 2800msgid "Share by URL"
6f908dbc 2801msgstr "Megosztás URL-el"
89841c5d 2802
a2f1fafa 2803#: plugins/share/init.php:49
e935c2bc 2804msgid "You can share this article by the following unique URL:"
6f908dbc 2805msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
e84e813f 2806
0f40d522
AD
2807#: plugins/updater/init.php:323
2808#: plugins/updater/init.php:340
a2f1fafa 2809#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc 2810msgid "Update Tiny Tiny RSS"
6f908dbc 2811msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése"
e78fd196 2812
0f40d522 2813#: plugins/updater/init.php:343
e935c2bc 2814msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
6f908dbc 2815msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész."
1f8c187d 2816
509626a2 2817#: plugins/updater/init.php:351
0f40d522
AD
2818#, fuzzy
2819msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
781f7891 2820msgstr "Ne zárja be amíg a frissítés be nem fejeződik. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát."
e935c2bc 2821
0f40d522
AD
2822#: plugins/updater/init.php:360
2823msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2824msgstr ""
2825
2826#: plugins/updater/init.php:361
2827msgid "Your database will not be modified."
2828msgstr ""
2829
2830#: plugins/updater/init.php:362
2831msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2832msgstr ""
2833
2834#: plugins/updater/init.php:363
e935c2bc 2835msgid "Ready to update."
6f908dbc 2836msgstr "Frissítésre kész."
1f8c187d 2837
0f40d522 2838#: plugins/updater/init.php:368
e935c2bc 2839msgid "Start update"
6f908dbc 2840msgstr "Frissítés indtása"
1f8c187d 2841
1e2ce290
AD
2842#: js/feedlist.js:394
2843#: js/feedlist.js:422
69ad8b68 2844#: plugins/digest/digest.js:26
e935c2bc 2845msgid "Mark all articles in %s as read?"
6f908dbc 2846msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
e935c2bc 2847
1e2ce290 2848#: js/feedlist.js:413
6b3082ee
AD
2849#, fuzzy
2850msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2851msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
2852
1e2ce290 2853#: js/feedlist.js:416
6b3082ee
AD
2854#, fuzzy
2855msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2856msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
2857
1e2ce290 2858#: js/feedlist.js:419
6b3082ee
AD
2859#, fuzzy
2860msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2861msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
2862
69ad8b68 2863#: js/functions.js:92
781f7891
AD
2864msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2865msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban."
67ae092f 2866
699e3cfc
AD
2867#: js/functions.js:214
2868msgid "close"
2869msgstr ""
2870
274272b4 2871#: js/functions.js:586
022af85b
AD
2872msgid "Error explained"
2873msgstr ""
2874
274272b4 2875#: js/functions.js:668
781f7891
AD
2876msgid "Upload complete."
2877msgstr ""
2878
274272b4 2879#: js/functions.js:692
e84e813f 2880msgid "Remove stored feed icon?"
6f908dbc 2881msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
2cd99257 2882
274272b4 2883#: js/functions.js:697
781f7891
AD
2884#, fuzzy
2885msgid "Removing feed icon..."
2886msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
2887
274272b4 2888#: js/functions.js:702
781f7891
AD
2889#, fuzzy
2890msgid "Feed icon removed."
2891msgstr "Hírcsatorna nem található"
2892
274272b4 2893#: js/functions.js:724
e84e813f 2894msgid "Please select an image file to upload."
6f908dbc 2895msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
1f8c187d 2896
274272b4 2897#: js/functions.js:726
e84e813f 2898msgid "Upload new icon for this feed?"
6f908dbc 2899msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
e84e813f 2900
274272b4 2901#: js/functions.js:727
781f7891
AD
2902#, fuzzy
2903msgid "Uploading, please wait..."
2904msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
2905
274272b4 2906#: js/functions.js:743
e84e813f
AD
2907msgid "Please enter label caption:"
2908msgstr "Adja meg címke nevét:"
2909
274272b4 2910#: js/functions.js:748
e84e813f
AD
2911msgid "Can't create label: missing caption."
2912msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
1f8c187d 2913
274272b4 2914#: js/functions.js:791
e84e813f
AD
2915msgid "Subscribe to Feed"
2916msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
2917
274272b4 2918#: js/functions.js:818
e84e813f 2919msgid "Subscribed to %s"
6f908dbc 2920msgstr "Feliratkozva ide: %s"
e78fd196 2921
274272b4 2922#: js/functions.js:823
e84e813f 2923msgid "Specified URL seems to be invalid."
6f908dbc 2924msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik."
e8638cc9 2925
274272b4 2926#: js/functions.js:826
e84e813f 2927msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
6f908dbc 2928msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat."
e78fd196 2929
274272b4 2930#: js/functions.js:879
5c33ecab 2931msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
6f908dbc 2932msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s"
2cd99257 2933
274272b4 2934#: js/functions.js:883
e84e813f 2935msgid "You are already subscribed to this feed."
6f908dbc 2936msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
e84e813f 2937
274272b4 2938#: js/functions.js:1013
5c33ecab 2939msgid "Edit rule"
6f908dbc 2940msgstr "Szabály szerkesztése"
5c33ecab 2941
274272b4 2942#: js/functions.js:1039
5c33ecab 2943msgid "Edit action"
6f908dbc 2944msgstr "Művelet szerkesztése"
5c33ecab 2945
274272b4 2946#: js/functions.js:1076
e84e813f 2947msgid "Create Filter"
6f908dbc 2948msgstr "Szűrő létrehozás"
e84e813f 2949
274272b4 2950#: js/functions.js:1191
781f7891
AD
2951msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2952msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni."
2953
274272b4 2954#: js/functions.js:1202
781f7891
AD
2955#, fuzzy
2956msgid "Subscription reset."
2957msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
2cd99257 2958
274272b4 2959#: js/functions.js:1212
0f40d522 2960#: js/tt-rss.js:641
e84e813f
AD
2961msgid "Unsubscribe from %s?"
2962msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
2963
274272b4 2964#: js/functions.js:1215
781f7891
AD
2965msgid "Removing feed..."
2966msgstr ""
2967
274272b4 2968#: js/functions.js:1323
e84e813f 2969msgid "Please enter category title:"
6f908dbc 2970msgstr "Adja meg a kategória címét:"
e84e813f 2971
274272b4 2972#: js/functions.js:1354
e84e813f 2973msgid "Generate new syndication address for this feed?"
6f908dbc 2974msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
2975
274272b4 2976#: js/functions.js:1358
0f40d522 2977#: js/prefs.js:1217
781f7891
AD
2978msgid "Trying to change address..."
2979msgstr ""
2980
274272b4 2981#: js/functions.js:1545
0f40d522
AD
2982#: js/tt-rss.js:412
2983#: js/tt-rss.js:622
e84e813f
AD
2984msgid "You can't edit this kind of feed."
2985msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
fe6d5185 2986
274272b4 2987#: js/functions.js:1560
e84e813f
AD
2988msgid "Edit Feed"
2989msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
2cd99257 2990
274272b4 2991#: js/functions.js:1566
781f7891
AD
2992#: js/prefs.js:194
2993#: js/prefs.js:749
2994#, fuzzy
2995msgid "Saving data..."
2996msgstr "Adatok mentése"
2997
274272b4 2998#: js/functions.js:1598
e84e813f 2999msgid "More Feeds"
6f908dbc 3000msgstr "További hírcsatornák"
3001
274272b4
AD
3002#: js/functions.js:1659
3003#: js/functions.js:1769
781f7891
AD
3004#: js/prefs.js:397
3005#: js/prefs.js:427
3006#: js/prefs.js:459
3007#: js/prefs.js:642
3008#: js/prefs.js:662
0f40d522
AD
3009#: js/prefs.js:1193
3010#: js/prefs.js:1338
e84e813f
AD
3011msgid "No feeds are selected."
3012msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
2cd99257 3013
274272b4 3014#: js/functions.js:1701
781f7891
AD
3015msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3016msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
2cd99257 3017
274272b4 3018#: js/functions.js:1740
e84e813f 3019msgid "Feeds with update errors"
6f908dbc 3020msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
74fbd01e 3021
274272b4 3022#: js/functions.js:1751
0f40d522 3023#: js/prefs.js:1175
e84e813f 3024msgid "Remove selected feeds?"
6f908dbc 3025msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
c4255fdd 3026
274272b4 3027#: js/functions.js:1754
0f40d522 3028#: js/prefs.js:1178
781f7891
AD
3029#, fuzzy
3030msgid "Removing selected feeds..."
3031msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
3032
274272b4 3033#: js/functions.js:1852
a2f1fafa
F
3034msgid "Help"
3035msgstr "Súgó"
3036
5c33ecab 3037#: js/PrefFeedTree.js:47
5c33ecab 3038msgid "Edit category"
6f908dbc 3039msgstr "Kategória szerkesztése"
5c33ecab
AD
3040
3041#: js/PrefFeedTree.js:54
5c33ecab 3042msgid "Remove category"
6f908dbc 3043msgstr "Kategória eltávolítása"
5c33ecab 3044
022af85b 3045#: js/PrefFilterTree.js:48
e84e813f 3046msgid "Inverse"
6f908dbc 3047msgstr "Fordított"
e84e813f 3048
e935c2bc 3049#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3050msgid "Please enter login:"
3051msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
8182e647 3052
e935c2bc 3053#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3054msgid "Can't create user: no login specified."
3055msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
3056
781f7891
AD
3057#: js/prefs.js:66
3058#, fuzzy
3059msgid "Adding user..."
3060msgstr "Szűrő hozzáadása..."
3061
c050148d
AD
3062#: js/prefs.js:94
3063msgid "User Editor"
3064msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
3065
6f908dbc 3066#: js/prefs.js:117
e84e813f 3067msgid "Edit Filter"
6f908dbc 3068msgstr "Szűrő szerkesztése"
8182e647 3069
6f908dbc 3070#: js/prefs.js:164
5c33ecab 3071msgid "Remove filter?"
6f908dbc 3072msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
e78fd196 3073
781f7891
AD
3074#: js/prefs.js:169
3075#, fuzzy
3076msgid "Removing filter..."
3077msgstr "Szűrő hozzáadása..."
3078
6f908dbc 3079#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3080msgid "Remove selected labels?"
3081msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
d9d5ce4c 3082
781f7891
AD
3083#: js/prefs.js:282
3084#, fuzzy
3085msgid "Removing selected labels..."
3086msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
3087
3088#: js/prefs.js:295
0f40d522 3089#: js/prefs.js:1379
e84e813f
AD
3090msgid "No labels are selected."
3091msgstr "Nincs kiválasztott címke."
fe6d5185 3092
6f908dbc 3093#: js/prefs.js:309
781f7891
AD
3094msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3095msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve."
a2f1fafa 3096
781f7891
AD
3097#: js/prefs.js:312
3098#, fuzzy
3099msgid "Removing selected users..."
3100msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
3101
3102#: js/prefs.js:326
3103#: js/prefs.js:507
3104#: js/prefs.js:528
3105#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3106msgid "No users are selected."
3107msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
e78fd196 3108
6f908dbc 3109#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3110msgid "Remove selected filters?"
3111msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
4bd24849 3112
781f7891
AD
3113#: js/prefs.js:347
3114#, fuzzy
3115msgid "Removing selected filters..."
3116msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
3117
3118#: js/prefs.js:359
3119#: js/prefs.js:597
3120#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3121msgid "No filters are selected."
3122msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
4bd24849 3123
6f908dbc 3124#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3125msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3126msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 3127
781f7891
AD
3128#: js/prefs.js:382
3129#, fuzzy
3130msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3131msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
3132
6f908dbc 3133#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3134msgid "Please select only one feed."
3135msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
fe6d5185 3136
6f908dbc 3137#: js/prefs.js:418
e84e813f
AD
3138msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3139msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
e78fd196 3140
781f7891
AD
3141#: js/prefs.js:421
3142#, fuzzy
3143msgid "Clearing selected feed..."
3144msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
3145
6f908dbc 3146#: js/prefs.js:440
e84e813f 3147msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
781f7891
AD
3148msgstr "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
3149
3150#: js/prefs.js:443
3151#, fuzzy
3152msgid "Purging selected feed..."
3153msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
ebb41333 3154
6f908dbc 3155#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3156msgid "Login field cannot be blank."
3157msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
e78fd196 3158
781f7891
AD
3159#: js/prefs.js:482
3160#, fuzzy
3161msgid "Saving user..."
3162msgstr "Szűrő hozzáadása..."
3163
3164#: js/prefs.js:512
3165#: js/prefs.js:533
3166#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3167msgid "Please select only one user."
3168msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
fe6d5185 3169
6f908dbc 3170#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
3171msgid "Reset password of selected user?"
3172msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
e78fd196 3173
781f7891
AD
3174#: js/prefs.js:540
3175#, fuzzy
3176msgid "Resetting password for selected user..."
3177msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
3178
c050148d
AD
3179#: js/prefs.js:585
3180msgid "User details"
3181msgstr "Felhasználói adatok"
3182
6f908dbc 3183#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3184msgid "Please select only one filter."
3185msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
d9d5ce4c 3186
6f908dbc 3187#: js/prefs.js:620
5c33ecab 3188msgid "Combine selected filters?"
6f908dbc 3189msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
5c33ecab 3190
781f7891
AD
3191#: js/prefs.js:623
3192#, fuzzy
3193msgid "Joining filters..."
3194msgstr "Szűrő hozzáadása..."
3195
6f908dbc 3196#: js/prefs.js:684
e84e813f 3197msgid "Edit Multiple Feeds"
6f908dbc 3198msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
d9d5ce4c 3199
6f908dbc 3200#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3201msgid "Save changes to selected feeds?"
3202msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 3203
022af85b 3204#: js/prefs.js:785
e84e813f 3205msgid "OPML Import"
6f908dbc 3206msgstr "OPML importálás"
390e733a 3207
022af85b 3208#: js/prefs.js:812
e84e813f 3209msgid "Please choose an OPML file first."
6f908dbc 3210msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
c4255fdd 3211
022af85b 3212#: js/prefs.js:815
781f7891 3213#: plugins/import_export/import_export.js:115
699e3cfc 3214#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
781f7891
AD
3215#, fuzzy
3216msgid "Importing, please wait..."
3217msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
3218
022af85b 3219#: js/prefs.js:968
e84e813f
AD
3220msgid "Reset to defaults?"
3221msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
3222
0f40d522 3223#: js/prefs.js:1082
781f7891
AD
3224msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3225msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni."
3226
0f40d522 3227#: js/prefs.js:1088
781f7891
AD
3228#, fuzzy
3229msgid "Removing category..."
3230msgstr "Kategória eltávolítása"
e84e813f 3231
0f40d522 3232#: js/prefs.js:1109
e84e813f
AD
3233msgid "Remove selected categories?"
3234msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
2cd99257 3235
0f40d522 3236#: js/prefs.js:1112
781f7891
AD
3237#, fuzzy
3238msgid "Removing selected categories..."
3239msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
3240
0f40d522 3241#: js/prefs.js:1125
e84e813f
AD
3242msgid "No categories are selected."
3243msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
3244
0f40d522 3245#: js/prefs.js:1133
5c33ecab 3246msgid "Category title:"
6f908dbc 3247msgstr "Kategória címe:"
5c33ecab 3248
0f40d522 3249#: js/prefs.js:1137
781f7891
AD
3250#, fuzzy
3251msgid "Creating category..."
3252msgstr "Szűrő létrehozása..."
3253
0f40d522 3254#: js/prefs.js:1164
e84e813f 3255msgid "Feeds without recent updates"
6f908dbc 3256msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
e78fd196 3257
0f40d522 3258#: js/prefs.js:1213
e84e813f 3259msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
6f908dbc 3260msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?"
ebb41333 3261
0f40d522 3262#: js/prefs.js:1302
781f7891
AD
3263#, fuzzy
3264msgid "Clearing feed..."
3265msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
3266
0f40d522 3267#: js/prefs.js:1322
e84e813f 3268msgid "Rescore articles in selected feeds?"
6f908dbc 3269msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
390e733a 3270
0f40d522 3271#: js/prefs.js:1325
781f7891
AD
3272#, fuzzy
3273msgid "Rescoring selected feeds..."
3274msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
3275
0f40d522 3276#: js/prefs.js:1345
e84e813f 3277msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
6f908dbc 3278msgstr "Újrapontoz minden cíkket? Ez a művelet hosszú ideig is eltarthat."
390e733a 3279
0f40d522 3280#: js/prefs.js:1348
781f7891
AD
3281#, fuzzy
3282msgid "Rescoring feeds..."
3283msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
3284
0f40d522 3285#: js/prefs.js:1365
e84e813f 3286msgid "Reset selected labels to default colors?"
6f908dbc 3287msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?"
390e733a 3288
0f40d522 3289#: js/prefs.js:1402
e84e813f 3290msgid "Settings Profiles"
6f908dbc 3291msgstr "Beállítási profilok"
e78fd196 3292
0f40d522 3293#: js/prefs.js:1411
781f7891
AD
3294msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3295msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve."
3296
0f40d522 3297#: js/prefs.js:1414
781f7891
AD
3298#, fuzzy
3299msgid "Removing selected profiles..."
3300msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
fe6d5185 3301
0f40d522 3302#: js/prefs.js:1429
e84e813f 3303msgid "No profiles are selected."
6f908dbc 3304msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok."
e78fd196 3305
0f40d522
AD
3306#: js/prefs.js:1437
3307#: js/prefs.js:1490
e84e813f 3308msgid "Activate selected profile?"
6f908dbc 3309msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?"
e78fd196 3310
0f40d522
AD
3311#: js/prefs.js:1453
3312#: js/prefs.js:1506
e84e813f 3313msgid "Please choose a profile to activate."
6f908dbc 3314msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt."
89841c5d 3315
0f40d522 3316#: js/prefs.js:1458
781f7891
AD
3317#, fuzzy
3318msgid "Creating profile..."
3319msgstr "Profil létrehozás"
3320
0f40d522 3321#: js/prefs.js:1514
e84e813f 3322msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
781f7891
AD
3323msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?"
3324
0f40d522
AD
3325#: js/prefs.js:1517
3326#: js/prefs.js:1536
781f7891 3327msgid "Clearing URLs..."
a2f1fafa 3328msgstr ""
781f7891 3329
0f40d522 3330#: js/prefs.js:1524
781f7891
AD
3331#, fuzzy
3332msgid "Generated URLs cleared."
3333msgstr "Új URL generálás"
e78fd196 3334
0f40d522 3335#: js/prefs.js:1533
e84e813f 3336msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
781f7891
AD
3337msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
3338
0f40d522 3339#: js/prefs.js:1543
781f7891 3340msgid "Shared URLs cleared."
a2f1fafa 3341msgstr ""
e78fd196 3342
0f40d522 3343#: js/prefs.js:1649
e84e813f
AD
3344msgid "Label Editor"
3345msgstr "Címke Szerkesztő"
e78fd196 3346
0f40d522 3347#: js/prefs.js:1771
e95e7819 3348msgid "Subscribing to feeds..."
6f908dbc 3349msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
e95e7819 3350
0f40d522 3351#: js/prefs.js:1808
a2f1fafa
F
3352msgid "Clear stored data for this plugin?"
3353msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
3354
699e3cfc 3355#: js/tt-rss.js:124
e84e813f 3356msgid "Mark all articles as read?"
6f908dbc 3357msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
e78fd196 3358
699e3cfc 3359#: js/tt-rss.js:130
781f7891
AD
3360#, fuzzy
3361msgid "Marking all feeds as read..."
3362msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
3363
0f40d522 3364#: js/tt-rss.js:371
69ad8b68
AD
3365msgid "Please enable mail plugin first."
3366msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
3367
0f40d522 3368#: js/tt-rss.js:483
69ad8b68
AD
3369msgid "Please enable embed_original plugin first."
3370msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
3371
0f40d522 3372#: js/tt-rss.js:609
022af85b
AD
3373msgid "Select item(s) by tags"
3374msgstr "Elemek kijelölése címkék szerint"
3375
0f40d522 3376#: js/tt-rss.js:630
e84e813f
AD
3377msgid "You can't unsubscribe from the category."
3378msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
e78fd196 3379
0f40d522
AD
3380#: js/tt-rss.js:635
3381#: js/tt-rss.js:787
e84e813f
AD
3382msgid "Please select some feed first."
3383msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
e78fd196 3384
0f40d522 3385#: js/tt-rss.js:782
e84e813f 3386msgid "You can't rescore this kind of feed."
6f908dbc 3387msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
67ae092f 3388
0f40d522 3389#: js/tt-rss.js:792
e84e813f 3390msgid "Rescore articles in %s?"
6f908dbc 3391msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
2cd99257 3392
0f40d522 3393#: js/tt-rss.js:795
781f7891
AD
3394#, fuzzy
3395msgid "Rescoring articles..."
3396msgstr "Hírek újrapontszámozása"
3397
0f40d522 3398#: js/tt-rss.js:929
e84e813f 3399msgid "New version available!"
6f908dbc 3400msgstr "Új verzió érhető el."
2cd99257 3401
1e2ce290 3402#: js/viewfeed.js:106
be212a00 3403msgid "Cancel search"
6f908dbc 3404msgstr "Keresés megszakítása"
be212a00 3405
0f40d522 3406#: js/viewfeed.js:455
69ad8b68
AD
3407#: plugins/digest/digest.js:258
3408#: plugins/digest/digest.js:714
e935c2bc
AD
3409msgid "Unstar article"
3410msgstr "Csillagot levesz a hírről"
3411
0f40d522 3412#: js/viewfeed.js:459
69ad8b68
AD
3413#: plugins/digest/digest.js:260
3414#: plugins/digest/digest.js:718
e935c2bc
AD
3415msgid "Star article"
3416msgstr "Hír csillagozása"
3417
0f40d522 3418#: js/viewfeed.js:499
69ad8b68
AD
3419#: plugins/digest/digest.js:263
3420#: plugins/digest/digest.js:749
e935c2bc
AD
3421msgid "Unpublish article"
3422msgstr "Publikálás visszavonása"
3423
0f40d522 3424#: js/viewfeed.js:503
274272b4
AD
3425#: plugins/digest/digest.js:265
3426#: plugins/digest/digest.js:754
3427msgid "Publish article"
3428msgstr "Hír publikálása"
3429
0f40d522
AD
3430#: js/viewfeed.js:705
3431#: js/viewfeed.js:733
3432#: js/viewfeed.js:760
3433#: js/viewfeed.js:823
3434#: js/viewfeed.js:857
3435#: js/viewfeed.js:975
3436#: js/viewfeed.js:1018
3437#: js/viewfeed.js:1071
3438#: js/viewfeed.js:2106
781f7891 3439#: plugins/mailto/init.js:7
a2f1fafa 3440#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3441msgid "No articles are selected."
3442msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
3443
0f40d522 3444#: js/viewfeed.js:983
781f7891
AD
3445#, fuzzy
3446msgid "Delete %d selected article in %s?"
3447msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3448msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
3449msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
d9d5ce4c 3450
0f40d522 3451#: js/viewfeed.js:985
781f7891
AD
3452#, fuzzy
3453msgid "Delete %d selected article?"
3454msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3455msgstr[0] "Törli a %d kijelölt hírt?"
3456msgstr[1] "Törli a %d kijelölt hírt?"
d9d5ce4c 3457
0f40d522 3458#: js/viewfeed.js:1027
781f7891
AD
3459#, fuzzy
3460msgid "Archive %d selected article in %s?"
3461msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3462msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
3463msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
fe6d5185 3464
0f40d522 3465#: js/viewfeed.js:1030
781f7891
AD
3466#, fuzzy
3467msgid "Move %d archived article back?"
3468msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3469msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
3470msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
d9d5ce4c 3471
0f40d522 3472#: js/viewfeed.js:1032
6b3082ee
AD
3473msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3474msgstr ""
3475
0f40d522 3476#: js/viewfeed.js:1077
781f7891
AD
3477#, fuzzy
3478msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3479msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3480msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
3481msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
3482
0f40d522 3483#: js/viewfeed.js:1101
e84e813f 3484msgid "Edit article Tags"
6f908dbc 3485msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
d9d5ce4c 3486
0f40d522 3487#: js/viewfeed.js:1107
781f7891
AD
3488#, fuzzy
3489msgid "Saving article tags..."
3490msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
3491
0f40d522 3492#: js/viewfeed.js:1310
e84e813f
AD
3493msgid "No article is selected."
3494msgstr "Nincs kiválasztott hír."
e78fd196 3495
0f40d522 3496#: js/viewfeed.js:1345
e84e813f
AD
3497msgid "No articles found to mark"
3498msgstr "Nincs megjelölendő hír."
e78fd196 3499
0f40d522 3500#: js/viewfeed.js:1347
781f7891
AD
3501#, fuzzy
3502msgid "Mark %d article as read?"
3503msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3504msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
3505msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
e78fd196 3506
0f40d522 3507#: js/viewfeed.js:1882
e84e813f 3508msgid "Open original article"
6f908dbc 3509msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
ebb41333 3510
0f40d522 3511#: js/viewfeed.js:1888
a2f1fafa
F
3512msgid "Display article URL"
3513msgstr "URL megjelenítése"
ebb41333 3514
0f40d522 3515#: js/viewfeed.js:1907
6b3082ee
AD
3516#, fuzzy
3517msgid "Toggle marked"
3518msgstr "Csillagoz"
3519
0f40d522 3520#: js/viewfeed.js:1988
274272b4
AD
3521msgid "Assign label"
3522msgstr "Címke hozzáadása"
3523
0f40d522 3524#: js/viewfeed.js:1993
e84e813f 3525msgid "Remove label"
6f908dbc 3526msgstr "Címke eltávolítás"
ebb41333 3527
0f40d522 3528#: js/viewfeed.js:2017
e84e813f 3529msgid "Playing..."
6f908dbc 3530msgstr "Lejátszás..."
1d004f12 3531
0f40d522 3532#: js/viewfeed.js:2018
e84e813f 3533msgid "Click to pause"
6f908dbc 3534msgstr "Kattintson a megállításhoz"
fe6d5185 3535
0f40d522 3536#: js/viewfeed.js:2075
be212a00 3537msgid "Please enter new score for selected articles:"
6f908dbc 3538msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
2d6a64af 3539
0f40d522 3540#: js/viewfeed.js:2117
be212a00 3541msgid "Please enter new score for this article:"
6f908dbc 3542msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
6c8a161d 3543
0f40d522 3544#: js/viewfeed.js:2150
a2f1fafa
F
3545msgid "Article URL:"
3546msgstr "Hír URL:"
9eac0e08 3547
69ad8b68 3548#: plugins/digest/digest.js:72
781f7891
AD
3549#, fuzzy
3550msgid "Mark %d displayed article as read?"
3551msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3552msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
3553msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
9eac0e08 3554
69ad8b68 3555#: plugins/digest/digest.js:290
a2f1fafa
F
3556msgid "Error: unable to load article."
3557msgstr "Hiba: a hír nem tölthető be."
3558
69ad8b68 3559#: plugins/digest/digest.js:464
a2f1fafa
F
3560msgid "Click to expand article."
3561msgstr "Kattintson a hír kinyitásához"
3562
69ad8b68 3563#: plugins/digest/digest.js:535
781f7891 3564#, fuzzy
a2f1fafa 3565msgid "%d more..."
781f7891
AD
3566msgid_plural "%d more..."
3567msgstr[0] "%d további..."
3568msgstr[1] "%d további..."
a2f1fafa 3569
69ad8b68 3570#: plugins/digest/digest.js:542
a2f1fafa
F
3571msgid "No unread feeds."
3572msgstr "Nincsenek olvasatlan hírcsatornák"
3573
69ad8b68 3574#: plugins/digest/digest.js:649
a2f1fafa
F
3575msgid "Load more..."
3576msgstr "Továbbiak betöltése..."
3577
3578#: plugins/embed_original/init.js:6
3579msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3580msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket."
3581
781f7891
AD
3582#: plugins/mailto/init.js:21
3583#: plugins/mail/mail.js:21
a2f1fafa
F
3584msgid "Forward article by email"
3585msgstr "Továbbítás emaiben"
3586
3587#: plugins/import_export/import_export.js:13
3588msgid "Export Data"
3589msgstr "Adatok exportálása"
3590
3591#: plugins/import_export/import_export.js:40
781f7891
AD
3592#, fuzzy
3593msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3594msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3595msgstr[0] "%d hír exportálása befejezve. Az adatokat <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letöltheti."
3596msgstr[1] "%d hír exportálása befejezve. Az adatokat <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letöltheti."
a2f1fafa
F
3597
3598#: plugins/import_export/import_export.js:93
3599msgid "Data Import"
3600msgstr "Adatok importálása"
3601
3602#: plugins/import_export/import_export.js:112
3603msgid "Please choose the file first."
3604msgstr "Először válassza ki a fájlt."
3605
781f7891
AD
3606#: plugins/note/note.js:17
3607#, fuzzy
3608msgid "Saving article note..."
3609msgstr "Megjegyzés"
3610
6b3082ee
AD
3611#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3612msgid "Google Reader Import"
3613msgstr ""
3614
699e3cfc
AD
3615#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3616#, fuzzy
3617msgid "Please choose a file first."
3618msgstr "Először válassza ki a fájlt."
3619
a2f1fafa
F
3620#: plugins/instances/instances.js:10
3621msgid "Link Instance"
3622msgstr "Példány linkelés"
3623
3624#: plugins/instances/instances.js:73
3625msgid "Edit Instance"
3626msgstr "Pédány szerkesztés"
3627
3628#: plugins/instances/instances.js:122
3629msgid "Remove selected instances?"
3630msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?"
3631
781f7891
AD
3632#: plugins/instances/instances.js:125
3633#, fuzzy
3634msgid "Removing selected instances..."
3635msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?"
3636
3637#: plugins/instances/instances.js:139
3638#: plugins/instances/instances.js:151
a2f1fafa
F
3639msgid "No instances are selected."
3640msgstr "Nincs kiválasztott példányok."
3641
3642#: plugins/instances/instances.js:156
3643msgid "Please select only one instance."
3644msgstr "Kérem csak egy példányt válasszon ki."
3645
3646#: plugins/share/share.js:10
3647msgid "Share article by URL"
3648msgstr "Megosztás URL-el"
3649
3650#: plugins/updater/updater.js:58
0f40d522
AD
3651#, fuzzy
3652msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
781f7891
AD
3653msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
3654
b7c62dbb
AD
3655#, fuzzy
3656#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3657#~ msgstr ""
3658#~ "Nem lehet feltölteni a fájlt. A php.ini fájlban be kell állítani az upload_max_filesize értékét\n"
3659#~ "\t\t\t\t jelenlegi érték = %s"
3660
0f40d522
AD
3661#~ msgid "Default interval between feed updates"
3662#~ msgstr "Hírcsatorna frissítések közti idő"
3663
1e2ce290
AD
3664#~ msgid "Could not update database"
3665#~ msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
3666
3667#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3668#~ msgstr "Nem található a szükséges séma fájl, a szükséges verzió:"
3669
3670#~ msgid ", found: "
3671#~ msgstr ", találat:"
3672
3673#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3674#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
3675
3676#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3677#~ msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
3678
3679#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3680#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3681
3682#~ msgid "Performing updates..."
3683#~ msgstr "Frissítések folyamatban..."
3684
3685#~ msgid "Updating to version %d..."
3686#~ msgstr "Frissítés %d verzióra..."
3687
3688#~ msgid "Checking version... "
3689#~ msgstr "Verzió ellenőrzése"
3690
3691#~ msgid "OK!"
3692#~ msgstr "OK!"
3693
3694#~ msgid "ERROR!"
3695#~ msgstr "HIBA!"
3696
3697#, fuzzy
3698#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3699#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3700#~ msgstr[0] "Elkészült. <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
3701#~ msgstr[1] "Elkészült. <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
3702
3703#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3704#~ msgstr "Az adatbázis séma egy újabb Tiny Tiny RSS-ből származik."
3705
3706#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3707#~ msgstr "A talált séma verziója: <b>%d</b>, a szükséges: <b>%d</b>."
3708
3709#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3710#~ msgstr "A séma frissítése nem lehetséges. A folytatáshoz frissítse a Tiny Tiny RSS fájljait egy újabb verzióra."
3711
509626a2
AD
3712#~ msgid "Mark feed as read"
3713#~ msgstr "Hírcsatorna megjelölése olvasottként"
3714
ed61425a
AD
3715#~ msgid "Enable external API"
3716#~ msgstr "Külső API engedélyezése"
3717
ed61425a
AD
3718#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3719#~ msgstr "Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
3720
274272b4
AD
3721#~ msgid "Title or Content"
3722#~ msgstr "Cím vagy tartalom"
3723
3724#~ msgid "Link"
3725#~ msgstr "Link"
3726
3727#~ msgid "Content"
3728#~ msgstr "Tartalom"
3729
3730#~ msgid "Article Date"
3731#~ msgstr "Hír dátuma"
3732
3733#~ msgid "Delete article"
3734#~ msgstr "Hír törlése"
3735
3736#~ msgid "Set starred"
3737#~ msgstr "Csillagoz"
3738
3739#~ msgid "Assign tags"
3740#~ msgstr "Címke hozzáadása"
3741
3742#~ msgid "Modify score"
3743#~ msgstr "Pontszám módosítás"
3744
3745#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3746#~ msgstr "Ez az opció akkor hasznos, amikor sok planet típusú hírgyűjtőt olvas részben átfedő felhasználó bázissal. Ha ki van kapcsolva, akkor arra törekszik, hogy ugyanaz a hír csak egyszer jelenjen meg."
3747
274272b4
AD
3748#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3749#~ msgstr "A dátum szintaxisa helyesnek tűnik:"
3750
3751#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3752#~ msgstr "A dátum szintaxisa helytelen."
3753
c050148d
AD
3754#, fuzzy
3755#~ msgid "Refresh"
3756#~ msgstr "Friss"
3757
f058366d
AD
3758#, fuzzy
3759#~ msgid "(%d feed)"
3760#~ msgid_plural "(%d feeds)"
3761#~ msgstr[0] "(%d hírcsatorna)"
3762#~ msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
3763
022af85b
AD
3764#~ msgid "Notice"
3765#~ msgstr "Értesítés"
3766
3767#~ msgid "Tag Cloud"
3768#~ msgstr "Címkefelhő"
3769
3770#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3771#~ msgstr "Minden látható hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
3772
20136c78
AD
3773#~ msgid "Date"
3774#~ msgstr "Dátum"
3775
3776#~ msgid "Score"
3777#~ msgstr "Pontszám"
3778
699e3cfc
AD
3779#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3780#~ msgstr "A jobb oldali jelölőnégyzetek segítségével engedélyezheti az opciókat:"
3781
3782#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3783#~ msgstr "Új hírek érhetők el ebben a csatornában (kattintson a megjelenítésükhöz)"
3784
27f018ba
AD
3785#~ msgid "Pocket"
3786#~ msgstr "Pocket"
3787
3788#~ msgid "Pinterest"
3789#~ msgstr "Pinterest"
3790
3791#~ msgid "Share on identi.ca"
3792#~ msgstr "Megosztás az identi.ca-n"
3793
3794#~ msgid "Owncloud"
3795#~ msgstr "OwnCloud"
3796
3797#~ msgid "Owncloud url"
3798#~ msgstr "OwnCloud URL"
3799
3800#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
3801#~ msgstr "Könyvjelző az OwnCloudban"
3802
3803#~ msgid "Flattr this article."
3804#~ msgstr "Flattr támogatás."
3805
3806#~ msgid "Share on Google+"
3807#~ msgstr "Megosztás Google+ -on"
3808
3809#~ msgid "Share on Twitter"
3810#~ msgstr "Megosztás az Twitteren"
3811
69ad8b68
AD
3812#~ msgid "Show additional preferences"
3813#~ msgstr "További beállítások megjelenítése"
781f7891 3814
69ad8b68
AD
3815#~ msgid "Back to feeds"
3816#~ msgstr "Vissza a hírcsatornákhoz"
781f7891 3817
69ad8b68
AD
3818#~ msgid "Updated"
3819#~ msgstr "Frissített"
781f7891
AD
3820
3821#~ msgid "Related"
3822#~ msgstr "Kapcsolódik"
3823
3824#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3825#~ msgstr "<b>%s</b> értesítése."
3826
3827#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3828#~ msgstr "Elkészült: %d hír feldolgozva, %d importálva, %d hírcsatorna létrehozva."
3829
3830#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3831#~ msgstr "Ez törölni fogja a Twitter tárolt hitelesítési információit. Folytatja?"
a2f1fafa
F
3832
3833#~ msgid "Yes"
3834#~ msgstr "Igen"
3835
3836#~ msgid "No"
3837#~ msgstr "Nem"
3838
3839#~ msgid "Comments?"
3840#~ msgstr "Hozzászólások?"
3841
3842#~ msgid "News"
3843#~ msgstr "Hírek"
3844
3845#~ msgid "Move between feeds"
3846#~ msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
3847
3848#~ msgid "Move between articles"
3849#~ msgstr "Mozgás hírek között"
3850
3851#~ msgid "Active article actions"
3852#~ msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
3853
3854#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3855#~ msgstr "Az aktív hír fölöttit/alattit olvasottnak jelöli"
3856
3857#~ msgid "Scroll article content"
3858#~ msgstr "Hírtartalom görgetése"
3859
3860#~ msgid "Other actions"
3861#~ msgstr "Egyéb műveletek"
3862
3863#~ msgid "Display this help dialog"
3864#~ msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
3865
3866#, fuzzy
3867#~ msgid "Multiple articles actions"
3868#~ msgstr "Az összes hír"
3869
3870#~ msgid "Select starred articles"
3871#~ msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
3872
3873#~ msgid "Feed actions"
3874#~ msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
3875
a2f1fafa
F
3876#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3877#~ msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
3878
3879#~ msgid "Press any key to close this window."
3880#~ msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
3881
3882#~ msgid "My Feeds"
3883#~ msgstr "Saját hírcsatornák"
3884
3885#~ msgid "Panel actions"
3886#~ msgstr "Panelműveletek"
3887
3888#~ msgid "Top 25 feeds"
3889#~ msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
3890
3891#~ msgid "Edit feed categories"
3892#~ msgstr "Kategóriák szerkesztése"
3893
781f7891
AD
3894#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3895#~ msgstr "<b>Megjegyzés:</b> a Tiny Tiny RSS beállításaitól és a hozzáférési szinttől függően nem minden művelet lesz elérhető."
a2f1fafa
F
3896
3897#~ msgid "Fatal: authentication module %s not found."
3898#~ msgstr "Hiba: %s hitelesítési modul nem található."
3899
3900#~ msgid "Open article in new tab"
3901#~ msgstr "Hír megnyitása új fülön"
3902
a2f1fafa
F
3903#~ msgid "Right-to-left content"
3904#~ msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
3905
3906#~ msgid "Cache content locally"
3907#~ msgstr "Tartalom helyi gyorstárazása"
3908
3909#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3910#~ msgstr "Tartalom megváltozásakor jelölje a postokat frissítettként"
3911
3912#~ msgid "Loading..."
3913#~ msgstr "Betöltés..."
3914
3915#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3916#~ msgstr "Megtekintés egy tt-rss fülön"