]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
e78fd196
AD
1# SOME DESCRIPTIVacE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
e78fd196
AD
6msgid ""
7msgstr ""
9897ca67 8"Project-Id-Version: \n"
e78fd196 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f058366d 10"POT-Creation-Date: 2013-04-01 16:28+0400\n"
a2f1fafa 11"PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n"
6f908dbc 12"Last-Translator: Zoltan Faludi <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
9897ca67 13"Language-Team: HUNGARIAN\n"
a2f1fafa 14"Language: hu_HU\n"
e78fd196
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
a2f1fafa 18"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
e78fd196 19
a2f1fafa 20#: backend.php:71
e78fd196 21msgid "Use default"
9897ca67 22msgstr "Alapértelmezett beállítás"
e78fd196 23
a2f1fafa 24#: backend.php:72
e78fd196 25msgid "Never purge"
9897ca67 26msgstr "Sose töröld a régi híreket"
e78fd196 27
a2f1fafa 28#: backend.php:73
e78fd196
AD
29msgid "1 week old"
30msgstr "1 hetes"
31
a2f1fafa 32#: backend.php:74
e78fd196
AD
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 hetes"
35
a2f1fafa 36#: backend.php:75
e78fd196
AD
37msgid "1 month old"
38msgstr "1 hónapos"
39
a2f1fafa 40#: backend.php:76
e78fd196
AD
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 hónapos"
43
a2f1fafa 44#: backend.php:77
e78fd196
AD
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 hónapos"
47
a2f1fafa 48#: backend.php:80
74fbd01e
AD
49msgid "Default interval"
50msgstr "Frissítési intervallum:"
51
781f7891
AD
52#: backend.php:81
53#: backend.php:91
e78fd196 54msgid "Disable updates"
9897ca67 55msgstr "Frissítések kikapcsolása"
e78fd196 56
781f7891
AD
57#: backend.php:82
58#: backend.php:92
e78fd196
AD
59msgid "Each 15 minutes"
60msgstr "Minden 15 percben"
61
781f7891
AD
62#: backend.php:83
63#: backend.php:93
e78fd196
AD
64msgid "Each 30 minutes"
65msgstr "Minden 30 percben"
66
781f7891
AD
67#: backend.php:84
68#: backend.php:94
e78fd196
AD
69msgid "Hourly"
70msgstr "Óránként"
71
781f7891
AD
72#: backend.php:85
73#: backend.php:95
e78fd196
AD
74msgid "Each 4 hours"
75msgstr "Minden 4 órában"
76
781f7891
AD
77#: backend.php:86
78#: backend.php:96
e78fd196
AD
79msgid "Each 12 hours"
80msgstr "Minden 12 órában"
81
781f7891
AD
82#: backend.php:87
83#: backend.php:97
e78fd196
AD
84msgid "Daily"
85msgstr "Napi"
86
781f7891
AD
87#: backend.php:88
88#: backend.php:98
e78fd196
AD
89msgid "Weekly"
90msgstr "Heti"
91
781f7891
AD
92#: backend.php:101
93#: classes/pref/users.php:139
e78fd196
AD
94msgid "User"
95msgstr "Felhasználó"
96
a2f1fafa 97#: backend.php:102
592535d7 98msgid "Power User"
9897ca67 99msgstr "Kiemelt felhasználó"
592535d7 100
a2f1fafa 101#: backend.php:103
e78fd196
AD
102msgid "Administrator"
103msgstr "Adminisztrátor"
104
e84e813f 105#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
106msgid "Your access level is insufficient to run this script."
107msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
108
e84e813f 109#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
110msgid "Database Updater"
111msgstr "Adatbázis-frissítő"
112
69ad8b68 113#: db-updater.php:87
b63d9765
AD
114msgid "Could not update database"
115msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
116
69ad8b68 117#: db-updater.php:90
b63d9765 118msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
6f908dbc 119msgstr "Nem található a szükséges séma fájl, a szükséges verzió:"
b63d9765 120
69ad8b68 121#: db-updater.php:91
b63d9765 122msgid ", found: "
6f908dbc 123msgstr ", találat:"
b63d9765 124
69ad8b68 125#: db-updater.php:94
b63d9765
AD
126msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
127msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
128
69ad8b68
AD
129#: db-updater.php:96
130#: db-updater.php:165
131#: db-updater.php:178
132#: register.php:196
133#: register.php:241
134#: register.php:254
135#: register.php:269
136#: register.php:288
137#: register.php:336
138#: register.php:346
139#: register.php:358
022af85b
AD
140#: classes/handler/public.php:626
141#: classes/handler/public.php:714
142#: classes/handler/public.php:796
b63d9765
AD
143msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
144msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
145
69ad8b68 146#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
147msgid "Please backup your database before proceeding."
148msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
149
69ad8b68 150#: db-updater.php:104
b63d9765 151#, php-format
781f7891
AD
152msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
153msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
b63d9765 154
69ad8b68 155#: db-updater.php:118
b63d9765
AD
156msgid "Perform updates"
157msgstr "Frissítések végrehajtása"
158
69ad8b68 159#: db-updater.php:123
b63d9765
AD
160msgid "Performing updates..."
161msgstr "Frissítések folyamatban..."
162
69ad8b68 163#: db-updater.php:129
b63d9765
AD
164#, php-format
165msgid "Updating to version %d..."
166msgstr "Frissítés %d verzióra..."
167
69ad8b68 168#: db-updater.php:144
b63d9765
AD
169msgid "Checking version... "
170msgstr "Verzió ellenőrzése"
171
69ad8b68 172#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
173msgid "OK!"
174msgstr "OK!"
175
69ad8b68 176#: db-updater.php:152
b63d9765
AD
177msgid "ERROR!"
178msgstr "HIBA!"
179
69ad8b68 180#: db-updater.php:160
781f7891
AD
181#, fuzzy, php-format
182msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
183msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
184msgstr[0] "Elkészült. <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
185msgstr[1] "Elkészült. <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
b63d9765 186
69ad8b68 187#: db-updater.php:170
d9d5ce4c 188msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
6f908dbc 189msgstr "Az adatbázis séma egy újabb Tiny Tiny RSS-ből származik."
d9d5ce4c 190
69ad8b68 191#: db-updater.php:172
d9d5ce4c
AD
192#, php-format
193msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
6f908dbc 194msgstr "A talált séma verziója: <b>%d</b>, a szükséges: <b>%d</b>."
d9d5ce4c 195
69ad8b68 196#: db-updater.php:174
781f7891
AD
197msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
198msgstr "A séma frissítése nem lehetséges. A folytatáshoz frissítse a Tiny Tiny RSS fájljait egy újabb verzióra."
d9d5ce4c 199
e84e813f 200#: errors.php:9
781f7891
AD
201msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
202msgstr "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője ezt nem támogatja."
e78fd196 203
e84e813f 204#: errors.php:12
781f7891
AD
205msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
206msgstr "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a böngésződ nem támogatja a sütiket."
e78fd196 207
e84e813f 208#: errors.php:15
781f7891
AD
209#, fuzzy
210msgid "Backend sanity check failed."
6f908dbc 211msgstr "Háttér épség ellenőrzés sikertelen"
e78fd196 212
e84e813f 213#: errors.php:17
e78fd196 214msgid "Frontend sanity check failed."
6f908dbc 215msgstr "Frontend épség ellenőrzés sikertelen"
e78fd196 216
e84e813f 217#: errors.php:19
781f7891
AD
218msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
219msgstr "Érvénytelen adatbázis séma verzió. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Kérem frissítse&lt;/a&gt;."
e78fd196 220
e84e813f 221#: errors.php:21
e78fd196 222msgid "Request not authorized."
6f908dbc 223msgstr "Engedély nélküli kérés."
e78fd196 224
e84e813f 225#: errors.php:23
e78fd196 226msgid "No operation to perform."
9897ca67 227msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
e78fd196 228
e84e813f 229#: errors.php:25
781f7891
AD
230msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
231msgstr "A hírcsatorna nem jeleníthető meg: lekérdezés sikertelen. Kérem ellenőrizze a címke egyeztetést vagy a helyi konfigurációt."
e78fd196 232
e84e813f 233#: errors.php:27
e78fd196 234msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
9897ca67 235msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
e78fd196 236
e84e813f 237#: errors.php:29
e78fd196 238msgid "Configuration check failed"
9897ca67 239msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
e78fd196 240
e84e813f 241#: errors.php:31
781f7891
AD
242#, fuzzy
243msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
e78fd196 244msgstr ""
781f7891 245"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse meg \n"
9897ca67 246"\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."
e78fd196 247
781f7891 248#: errors.php:35
e7f9e68c 249msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
781f7891
AD
250msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat"
251
20136c78
AD
252#: index.php:135
253#: index.php:154
022af85b 254#: index.php:263
f058366d 255#: prefs.php:103
781f7891
AD
256#: classes/backend.php:5
257#: classes/pref/labels.php:296
022af85b 258#: classes/pref/filters.php:680
f058366d 259#: classes/pref/feeds.php:1331
69ad8b68 260#: plugins/digest/digest_body.php:63
f058366d
AD
261#: js/feedlist.js:128
262#: js/feedlist.js:448
699e3cfc 263#: js/functions.js:420
022af85b
AD
264#: js/functions.js:808
265#: js/functions.js:1244
266#: js/functions.js:1379
267#: js/functions.js:1691
781f7891
AD
268#: js/prefs.js:86
269#: js/prefs.js:576
270#: js/prefs.js:666
022af85b
AD
271#: js/prefs.js:858
272#: js/prefs.js:1445
273#: js/prefs.js:1498
274#: js/prefs.js:1557
275#: js/prefs.js:1574
276#: js/prefs.js:1590
277#: js/prefs.js:1606
278#: js/prefs.js:1625
279#: js/prefs.js:1798
280#: js/prefs.js:1814
699e3cfc 281#: js/tt-rss.js:475
6b3082ee
AD
282#: js/tt-rss.js:492
283#: js/viewfeed.js:774
022af85b 284#: js/viewfeed.js:1245
781f7891
AD
285#: plugins/import_export/import_export.js:17
286#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc 287msgid "Loading, please wait..."
6f908dbc 288msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
e935c2bc 289
20136c78 290#: index.php:168
fe6d5185
AD
291msgid "Collapse feedlist"
292msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
bf996dfa 293
20136c78 294#: index.php:171
fe6d5185 295msgid "Show articles"
6f908dbc 296msgstr "Hírek megjelenítése"
e78fd196 297
20136c78 298#: index.php:174
fe6d5185
AD
299msgid "Adaptive"
300msgstr "Adaptív"
a9a3fcab 301
20136c78 302#: index.php:175
fe6d5185
AD
303msgid "All Articles"
304msgstr "Minden hír"
e78fd196 305
20136c78 306#: index.php:176
f058366d 307#: include/functions.php:1924
781f7891 308#: classes/feeds.php:106
2cd99257 309msgid "Starred"
6f908dbc 310msgstr "Csillagozott"
e78fd196 311
20136c78 312#: index.php:177
f058366d 313#: include/functions.php:1925
781f7891 314#: classes/feeds.php:107
2cd99257 315msgid "Published"
9897ca67 316msgstr "Publikált"
e78fd196 317
20136c78 318#: index.php:178
781f7891
AD
319#: classes/feeds.php:93
320#: classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
321msgid "Unread"
322msgstr "Olvasatlan"
c4255fdd 323
20136c78 324#: index.php:179
781f7891
AD
325#, fuzzy
326msgid "Unread First"
327msgstr "Olvasatlan"
328
20136c78 329#: index.php:180
699e3cfc
AD
330msgid "With Note"
331msgstr ""
332
20136c78 333#: index.php:181
fe6d5185 334msgid "Ignore Scoring"
6f908dbc 335msgstr "Pontozás memmőzése"
4bd24849 336
20136c78 337#: index.php:184
fe6d5185 338msgid "Sort articles"
6f908dbc 339msgstr "Hírek rendezése"
e78fd196 340
20136c78 341#: index.php:187
e935c2bc
AD
342msgid "Default"
343msgstr "Alapértelmezett"
344
20136c78
AD
345#: index.php:188
346msgid "Newest first"
347msgstr ""
e8638cc9 348
20136c78
AD
349#: index.php:189
350msgid "Oldest first"
351msgstr ""
e8638cc9 352
022af85b 353#: index.php:192
6b3082ee
AD
354msgid "Mark feed as read"
355msgstr "Hírcsatorna megjelölése olvasottként"
356
022af85b
AD
357#: index.php:195
358#: index.php:234
f058366d 359#: include/functions.php:1914
781f7891
AD
360#: include/localized_schema.php:10
361#: classes/feeds.php:111
27f018ba 362#: classes/feeds.php:437
781f7891
AD
363#: js/FeedTree.js:128
364#: js/FeedTree.js:156
69ad8b68 365#: plugins/digest/digest.js:647
fe6d5185 366msgid "Mark as read"
6f908dbc 367msgstr "Megjelölés olvasottként"
1a61ca22 368
022af85b 369#: index.php:196
f058366d
AD
370#: include/functions.php:1810
371#: include/functions.php:1922
6b3082ee
AD
372msgid "All articles"
373msgstr "Az összes hír"
374
022af85b 375#: index.php:197
6b3082ee
AD
376msgid "Older than one day"
377msgstr ""
378
022af85b 379#: index.php:198
6b3082ee
AD
380msgid "Older than one week"
381msgstr ""
382
022af85b 383#: index.php:199
6b3082ee
AD
384msgid "Older than two weeks"
385msgstr ""
386
022af85b
AD
387#: index.php:204
388#, fuzzy
389msgid "Refresh"
390msgstr "Friss"
391
392#: index.php:211
781f7891
AD
393msgid "Communication problem with server."
394msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
395
022af85b 396#: index.php:219
781f7891
AD
397msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
398msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
399
022af85b 400#: index.php:224
fe6d5185
AD
401msgid "Actions..."
402msgstr "Műveletek"
1a61ca22 403
022af85b 404#: index.php:226
a2f1fafa
F
405msgid "Preferences..."
406msgstr "Beállítások..."
407
022af85b 408#: index.php:227
fe6d5185
AD
409msgid "Search..."
410msgstr "Keresés..."
e117ab70 411
022af85b 412#: index.php:228
fe6d5185
AD
413msgid "Feed actions:"
414msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
2cd99257 415
022af85b
AD
416#: index.php:229
417#: classes/handler/public.php:556
fe6d5185
AD
418msgid "Subscribe to feed..."
419msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
67ae092f 420
022af85b 421#: index.php:230
fe6d5185
AD
422msgid "Edit this feed..."
423msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
b63d9765 424
022af85b 425#: index.php:231
fe6d5185 426msgid "Rescore feed"
6f908dbc 427msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
c4255fdd 428
022af85b 429#: index.php:232
f058366d
AD
430#: classes/pref/feeds.php:717
431#: classes/pref/feeds.php:1304
be212a00 432#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
433msgid "Unsubscribe"
434msgstr "Leiratkozás"
e117ab70 435
022af85b 436#: index.php:233
fe6d5185
AD
437msgid "All feeds:"
438msgstr "Az összes hírcsatorna:"
592535d7 439
022af85b 440#: index.php:235
fe6d5185
AD
441msgid "(Un)hide read feeds"
442msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
592535d7 443
022af85b 444#: index.php:236
fe6d5185
AD
445msgid "Other actions:"
446msgstr "Egyéb műveletek:"
e78fd196 447
022af85b 448#: index.php:238
fe6d5185 449msgid "Switch to digest..."
6f908dbc 450msgstr "Váltás áttekintő módba..."
37b9528b 451
022af85b 452#: index.php:240
fe6d5185 453msgid "Show tag cloud..."
6f908dbc 454msgstr "Címkefelhő megjelenítése..."
b63d9765 455
022af85b 456#: index.php:241
f058366d 457#: include/functions.php:1900
a2f1fafa
F
458msgid "Toggle widescreen mode"
459msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
460
022af85b 461#: index.php:242
fe6d5185 462msgid "Select by tags..."
6f908dbc 463msgstr "Kijelölés címkék alapján"
b63d9765 464
022af85b 465#: index.php:243
89841c5d 466msgid "Create label..."
9897ca67 467msgstr "Új címke létrehozása..."
89841c5d 468
022af85b 469#: index.php:244
fe6d5185
AD
470msgid "Create filter..."
471msgstr "Szűrő létrehozása..."
b63d9765 472
022af85b 473#: index.php:245
fe6d5185 474msgid "Keyboard shortcuts help"
6f908dbc 475msgstr "Billentyűparancsok súgója"
2ea7ee5a 476
022af85b 477#: index.php:247
69ad8b68
AD
478#: plugins/digest/digest_body.php:77
479#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
480#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
a2f1fafa
F
481msgid "Logout"
482msgstr "Kijelentkezés"
483
69ad8b68 484#: prefs.php:36
f058366d
AD
485#: prefs.php:121
486#: include/functions.php:1927
20136c78 487#: classes/pref/prefs.php:377
a2f1fafa
F
488msgid "Preferences"
489msgstr "Beállítások"
490
f058366d 491#: prefs.php:112
bf9b87b5
AD
492msgid "Keyboard shortcuts"
493msgstr "Billentyűparancsok"
4481d791 494
f058366d 495#: prefs.php:113
d9d5ce4c
AD
496msgid "Exit preferences"
497msgstr "Kilépés a beállításokból"
498
f058366d
AD
499#: prefs.php:124
500#: classes/pref/feeds.php:107
501#: classes/pref/feeds.php:1209
502#: classes/pref/feeds.php:1272
e84e813f
AD
503msgid "Feeds"
504msgstr "Hírcsatornák"
505
f058366d 506#: prefs.php:127
022af85b 507#: classes/pref/filters.php:156
bf9b87b5
AD
508msgid "Filters"
509msgstr "Szűrők"
e78fd196 510
f058366d
AD
511#: prefs.php:130
512#: include/functions.php:1117
513#: include/functions.php:1753
781f7891 514#: classes/pref/labels.php:90
69ad8b68 515#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
fe6d5185
AD
516msgid "Labels"
517msgstr "Címkék"
518
f058366d 519#: prefs.php:134
bf9b87b5
AD
520msgid "Users"
521msgstr "Felhasználók"
e78fd196 522
781f7891 523#: register.php:186
699e3cfc 524#: include/login_form.php:238
fe6d5185
AD
525msgid "Create new account"
526msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
4481d791 527
69ad8b68 528#: register.php:192
fe6d5185
AD
529msgid "New user registrations are administratively disabled."
530msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
bf9b87b5 531
69ad8b68 532#: register.php:217
781f7891
AD
533msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
534msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
4481d791 535
69ad8b68 536#: register.php:223
fe6d5185
AD
537msgid "Desired login:"
538msgstr "Felhasználói név:"
f6d9a4f2 539
69ad8b68 540#: register.php:226
fe6d5185
AD
541msgid "Check availability"
542msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
e78fd196 543
69ad8b68 544#: register.php:228
022af85b 545#: classes/handler/public.php:754
fe6d5185
AD
546msgid "Email:"
547msgstr "E-mail:"
e78fd196 548
69ad8b68 549#: register.php:231
022af85b 550#: classes/handler/public.php:759
fe6d5185
AD
551msgid "How much is two plus two:"
552msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
e78fd196 553
69ad8b68 554#: register.php:234
fe6d5185
AD
555msgid "Submit registration"
556msgstr "Regisztráció elküldése"
2cd99257 557
69ad8b68 558#: register.php:252
fe6d5185
AD
559msgid "Your registration information is incomplete."
560msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
e78fd196 561
69ad8b68 562#: register.php:267
fe6d5185
AD
563msgid "Sorry, this username is already taken."
564msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
67ae092f 565
69ad8b68 566#: register.php:286
fe6d5185
AD
567msgid "Registration failed."
568msgstr "Regisztráció sikertelen."
e78fd196 569
69ad8b68 570#: register.php:333
fe6d5185
AD
571msgid "Account created successfully."
572msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
e78fd196 573
69ad8b68 574#: register.php:355
fe6d5185
AD
575msgid "New user registrations are currently closed."
576msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
d9d5ce4c 577
a2f1fafa 578#: update.php:55
be212a00 579msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
6f908dbc 580msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
be212a00 581
781f7891 582#: include/digest.php:109
f058366d
AD
583#: include/functions.php:1126
584#: include/functions.php:1654
585#: include/functions.php:1739
586#: include/functions.php:1761
781f7891 587#: classes/opml.php:416
f058366d 588#: classes/pref/feeds.php:222
a2f1fafa
F
589msgid "Uncategorized"
590msgstr "Kategorizálatlan"
591
592#: include/feedbrowser.php:83
781f7891
AD
593#, fuzzy, php-format
594msgid "%d archived article"
595msgid_plural "%d archived articles"
596msgstr[0] "%d archivált hír"
597msgstr[1] "%d archivált hír"
a2f1fafa
F
598
599#: include/feedbrowser.php:107
600msgid "No feeds found."
601msgstr "Nem található hírcsatorna."
602
f058366d
AD
603#: include/functions.php:1115
604#: include/functions.php:1751
69ad8b68 605#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
781f7891
AD
606msgid "Special"
607msgstr "Kiemelt"
608
f058366d
AD
609#: include/functions.php:1603
610#: classes/feeds.php:1097
022af85b 611#: classes/pref/filters.php:427
a2f1fafa
F
612msgid "All feeds"
613msgstr "Összes hírcsatorna"
614
f058366d 615#: include/functions.php:1804
a2f1fafa
F
616msgid "Starred articles"
617msgstr "Csillagozott hírek"
fe6d5185 618
f058366d 619#: include/functions.php:1806
a2f1fafa
F
620msgid "Published articles"
621msgstr "Publikált hírek"
622
f058366d 623#: include/functions.php:1808
a2f1fafa
F
624msgid "Fresh articles"
625msgstr "Friss hírek"
626
f058366d 627#: include/functions.php:1812
a2f1fafa
F
628msgid "Archived articles"
629msgstr "Archivált hírek"
630
f058366d 631#: include/functions.php:1814
a2f1fafa
F
632msgid "Recently read"
633msgstr "Legutóbb olvasott"
634
f058366d 635#: include/functions.php:1877
e84e813f
AD
636msgid "Navigation"
637msgstr "Navigáció"
fe6d5185 638
f058366d 639#: include/functions.php:1878
a2f1fafa
F
640msgid "Open next feed"
641msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
642
f058366d 643#: include/functions.php:1879
a2f1fafa
F
644msgid "Open previous feed"
645msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
646
f058366d 647#: include/functions.php:1880
a2f1fafa
F
648msgid "Open next article"
649msgstr "Következő hír megnyitása"
650
f058366d 651#: include/functions.php:1881
a2f1fafa
F
652msgid "Open previous article"
653msgstr "Előző hír megjelenítése"
e84e813f 654
f058366d 655#: include/functions.php:1882
a2f1fafa
F
656msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
657msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
e84e813f 658
f058366d 659#: include/functions.php:1883
a2f1fafa
F
660msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
661msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
662
f058366d 663#: include/functions.php:1884
e84e813f
AD
664msgid "Show search dialog"
665msgstr "Keresőmező megjelenítése"
666
f058366d 667#: include/functions.php:1885
a2f1fafa
F
668msgid "Article"
669msgstr "Hír"
e84e813f 670
f058366d 671#: include/functions.php:1886
e84e813f
AD
672msgid "Toggle starred"
673msgstr "Csillagoz"
674
f058366d 675#: include/functions.php:1887
022af85b 676#: js/viewfeed.js:1908
e84e813f
AD
677msgid "Toggle published"
678msgstr "Publikált"
679
f058366d 680#: include/functions.php:1888
022af85b 681#: js/viewfeed.js:1886
e84e813f
AD
682msgid "Toggle unread"
683msgstr "Olvasatlannak jelöl"
684
f058366d 685#: include/functions.php:1889
e84e813f
AD
686msgid "Edit tags"
687msgstr "Címkék szerkesztése"
688
f058366d 689#: include/functions.php:1890
b63d9765 690#, fuzzy
a2f1fafa 691msgid "Dismiss selected"
e84e813f 692msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
89841c5d 693
f058366d 694#: include/functions.php:1891
e84e813f 695#, fuzzy
a2f1fafa 696msgid "Dismiss read"
e84e813f
AD
697msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
698
f058366d 699#: include/functions.php:1892
a2f1fafa
F
700msgid "Open in new window"
701msgstr "Megnyitás új ablakban"
e84e813f 702
f058366d 703#: include/functions.php:1893
022af85b 704#: js/viewfeed.js:1927
a2f1fafa
F
705msgid "Mark below as read"
706msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
e78fd196 707
f058366d 708#: include/functions.php:1894
022af85b 709#: js/viewfeed.js:1921
a2f1fafa
F
710msgid "Mark above as read"
711msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
e84e813f 712
f058366d 713#: include/functions.php:1895
a2f1fafa
F
714msgid "Scroll down"
715msgstr "Legördítés"
e84e813f 716
f058366d 717#: include/functions.php:1896
a2f1fafa
F
718msgid "Scroll up"
719msgstr "Felgördítés"
e84e813f 720
f058366d 721#: include/functions.php:1897
a2f1fafa
F
722msgid "Select article under cursor"
723msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
e84e813f 724
f058366d 725#: include/functions.php:1898
a2f1fafa
F
726msgid "Email article"
727msgstr "Hír küldése emailben"
e84e813f 728
f058366d 729#: include/functions.php:1899
a2f1fafa
F
730msgid "Close/collapse article"
731msgstr "Hír bezárása"
e84e813f 732
f058366d 733#: include/functions.php:1901
781f7891 734#: plugins/embed_original/init.php:33
a2f1fafa
F
735msgid "Toggle embed original"
736msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
e78fd196 737
f058366d 738#: include/functions.php:1902
a2f1fafa
F
739msgid "Article selection"
740msgstr "Hír kijelölés"
e78fd196 741
f058366d 742#: include/functions.php:1903
e84e813f 743msgid "Select all articles"
6f908dbc 744msgstr "Minden hír kijelölése"
e78fd196 745
f058366d 746#: include/functions.php:1904
a2f1fafa 747msgid "Select unread"
6f908dbc 748msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
e78fd196 749
f058366d 750#: include/functions.php:1905
a2f1fafa 751msgid "Select starred"
6f908dbc 752msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
2d6a64af 753
f058366d 754#: include/functions.php:1906
a2f1fafa 755msgid "Select published"
6f908dbc 756msgstr "Publikált hírek kijlölése"
2d6a64af 757
f058366d 758#: include/functions.php:1907
a2f1fafa 759msgid "Invert selection"
6f908dbc 760msgstr "Fordított kijelölés"
fe6d5185 761
f058366d 762#: include/functions.php:1908
a2f1fafa 763msgid "Deselect everything"
6f908dbc 764msgstr "Kijelölés eltávolítása"
e78fd196 765
f058366d
AD
766#: include/functions.php:1909
767#: classes/pref/feeds.php:521
768#: classes/pref/feeds.php:754
a2f1fafa
F
769msgid "Feed"
770msgstr "Hírcsatorna"
771
f058366d 772#: include/functions.php:1910
a2f1fafa
F
773msgid "Refresh current feed"
774msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
e84e813f 775
f058366d 776#: include/functions.php:1911
a2f1fafa
F
777msgid "Un/hide read feeds"
778msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
e84e813f 779
f058366d
AD
780#: include/functions.php:1912
781#: classes/pref/feeds.php:1275
e84e813f
AD
782msgid "Subscribe to feed"
783msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
784
f058366d 785#: include/functions.php:1913
781f7891
AD
786#: js/FeedTree.js:135
787#: js/PrefFeedTree.js:67
e84e813f
AD
788msgid "Edit feed"
789msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
790
f058366d 791#: include/functions.php:1915
a2f1fafa
F
792msgid "Reverse headlines"
793msgstr "Címek fordított sorrendben"
e84e813f 794
f058366d 795#: include/functions.php:1916
a2f1fafa
F
796msgid "Debug feed update"
797msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
e84e813f 798
f058366d 799#: include/functions.php:1917
781f7891 800#: js/FeedTree.js:178
e84e813f 801msgid "Mark all feeds as read"
6f908dbc 802msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
e84e813f 803
f058366d 804#: include/functions.php:1918
a2f1fafa
F
805msgid "Un/collapse current category"
806msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
e84e813f 807
f058366d 808#: include/functions.php:1919
a2f1fafa
F
809msgid "Toggle combined mode"
810msgstr "Váltás kombinált módba"
e84e813f 811
f058366d 812#: include/functions.php:1920
6b3082ee
AD
813#, fuzzy
814msgid "Toggle auto expand in combined mode"
815msgstr "Váltás kombinált módba"
816
f058366d 817#: include/functions.php:1921
a2f1fafa
F
818msgid "Go to"
819msgstr "Ugrás ide"
e84e813f 820
f058366d 821#: include/functions.php:1923
a2f1fafa
F
822msgid "Fresh"
823msgstr "Friss"
e84e813f 824
f058366d 825#: include/functions.php:1926
022af85b
AD
826#: js/tt-rss.js:431
827#: js/tt-rss.js:584
e84e813f
AD
828msgid "Tag cloud"
829msgstr "Címkefelhő"
830
f058366d 831#: include/functions.php:1928
a2f1fafa
F
832msgid "Other"
833msgstr "Egyéb"
e78fd196 834
f058366d 835#: include/functions.php:1929
781f7891 836#: classes/pref/labels.php:281
a2f1fafa
F
837msgid "Create label"
838msgstr "Címke létrehozása"
5c33ecab 839
f058366d 840#: include/functions.php:1930
022af85b 841#: classes/pref/filters.php:654
a2f1fafa
F
842msgid "Create filter"
843msgstr "Szűrő létrehozása"
e78fd196 844
f058366d 845#: include/functions.php:1931
a2f1fafa
F
846msgid "Un/collapse sidebar"
847msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
e78fd196 848
f058366d 849#: include/functions.php:1932
a2f1fafa
F
850msgid "Show help dialog"
851msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
e84e813f 852
f058366d 853#: include/functions.php:2417
6f908dbc 854#, php-format
be212a00 855msgid "Search results: %s"
6f908dbc 856msgstr "Keresési eredmények: %s"
e78fd196 857
f058366d 858#: include/functions.php:2908
022af85b 859#: js/viewfeed.js:2014
be212a00 860msgid "Click to play"
6f908dbc 861msgstr "Kattintson a lejátszáshoz"
e78fd196 862
f058366d 863#: include/functions.php:2909
022af85b 864#: js/viewfeed.js:2013
be212a00 865msgid "Play"
6f908dbc 866msgstr "Lejátszás"
e78fd196 867
f058366d 868#: include/functions.php:3026
be212a00
AD
869msgid " - "
870msgstr "-"
bf9b87b5 871
f058366d
AD
872#: include/functions.php:3048
873#: include/functions.php:3342
6b3082ee 874#: classes/rpc.php:408
be212a00
AD
875msgid "no tags"
876msgstr "nincs címke"
bf9b87b5 877
f058366d 878#: include/functions.php:3058
27f018ba 879#: classes/feeds.php:682
be212a00
AD
880msgid "Edit tags for this article"
881msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
e78fd196 882
f058366d 883#: include/functions.php:3087
27f018ba 884#: classes/feeds.php:638
be212a00 885msgid "Originally from:"
6f908dbc 886msgstr "Eredeti innen:"
e78fd196 887
f058366d 888#: include/functions.php:3100
27f018ba 889#: classes/feeds.php:651
f058366d 890#: classes/pref/feeds.php:540
fe6d5185 891msgid "Feed URL"
6f908dbc 892msgstr "Hírcsatorna URL"
fe6d5185 893
f058366d 894#: include/functions.php:3131
022af85b 895#: classes/dlg.php:37
f058366d
AD
896#: classes/dlg.php:60
897#: classes/dlg.php:93
898#: classes/dlg.php:159
899#: classes/dlg.php:190
900#: classes/dlg.php:217
901#: classes/dlg.php:250
902#: classes/dlg.php:262
781f7891
AD
903#: classes/backend.php:105
904#: classes/pref/users.php:106
022af85b 905#: classes/pref/filters.php:147
f058366d
AD
906#: classes/pref/prefs.php:1012
907#: classes/pref/feeds.php:1588
908#: classes/pref/feeds.php:1660
781f7891
AD
909#: plugins/import_export/init.php:409
910#: plugins/import_export/init.php:432
022af85b 911#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
781f7891
AD
912#: plugins/share/init.php:67
913#: plugins/updater/init.php:357
be212a00
AD
914msgid "Close this window"
915msgstr "Ablak bezárása"
2cd99257 916
f058366d 917#: include/functions.php:3367
be212a00 918msgid "(edit note)"
6f908dbc 919msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
e78fd196 920
f058366d 921#: include/functions.php:3600
be212a00
AD
922msgid "unknown type"
923msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
e78fd196 924
f058366d 925#: include/functions.php:3656
be212a00
AD
926msgid "Attachments"
927msgstr "Csatolmányok:"
e78fd196 928
20136c78
AD
929#: include/localized_schema.php:3
930msgid "Title"
931msgstr "Cím"
932
be212a00
AD
933#: include/localized_schema.php:4
934msgid "Title or Content"
bf9b87b5 935msgstr "Cím vagy tartalom"
e78fd196 936
be212a00
AD
937#: include/localized_schema.php:5
938msgid "Link"
939msgstr "Link"
e78fd196 940
be212a00
AD
941#: include/localized_schema.php:6
942msgid "Content"
943msgstr "Tartalom"
fe6d5185 944
be212a00
AD
945#: include/localized_schema.php:7
946msgid "Article Date"
947msgstr "Hír dátuma"
e78fd196 948
be212a00 949#: include/localized_schema.php:9
be212a00 950msgid "Delete article"
6f908dbc 951msgstr "Hír törlése"
bf9b87b5 952
be212a00
AD
953#: include/localized_schema.php:11
954msgid "Set starred"
955msgstr "Csillagoz"
bf9b87b5 956
781f7891 957#: include/localized_schema.php:12
6b3082ee 958#: js/viewfeed.js:483
69ad8b68
AD
959#: plugins/digest/digest.js:265
960#: plugins/digest/digest.js:754
be212a00
AD
961msgid "Publish article"
962msgstr "Hír publikálása"
8182e647 963
be212a00
AD
964#: include/localized_schema.php:13
965msgid "Assign tags"
966msgstr "Címke hozzáadása"
67ae092f 967
781f7891 968#: include/localized_schema.php:14
022af85b 969#: js/viewfeed.js:1978
be212a00
AD
970msgid "Assign label"
971msgstr "Címke hozzáadása"
67ae092f 972
be212a00
AD
973#: include/localized_schema.php:15
974msgid "Modify score"
6f908dbc 975msgstr "Pontszám módosítás"
67ae092f 976
be212a00
AD
977#: include/localized_schema.php:17
978msgid "General"
979msgstr "Általános"
67ae092f 980
be212a00
AD
981#: include/localized_schema.php:18
982msgid "Interface"
983msgstr "Kezelőfelület"
4bd24849 984
be212a00
AD
985#: include/localized_schema.php:19
986msgid "Advanced"
987msgstr "Speciális"
4bd24849 988
be212a00 989#: include/localized_schema.php:21
781f7891
AD
990msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
991msgstr "Ez az opció akkor hasznos, amikor sok planet típusú hírgyűjtőt olvas részben átfedő felhasználó bázissal. Ha ki van kapcsolva, akkor arra törekszik, hogy ugyanaz a hír csak egyszer jelenjen meg."
be212a00
AD
992
993#: include/localized_schema.php:22
781f7891
AD
994msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
995msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
be212a00
AD
996
997#: include/localized_schema.php:23
781f7891
AD
998msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
999msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként"
be212a00
AD
1000
1001#: include/localized_schema.php:24
781f7891
AD
1002msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1003msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.."
be212a00
AD
1004
1005#: include/localized_schema.php:25
781f7891
AD
1006msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1007msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben."
be212a00
AD
1008
1009#: include/localized_schema.php:26
1010msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
781f7891 1011msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével."
be212a00
AD
1012
1013#: include/localized_schema.php:27
781f7891
AD
1014msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1015msgstr "Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, elemek vesszővel elválasztva)"
be212a00
AD
1016
1017#: include/localized_schema.php:28
781f7891
AD
1018msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1019msgstr "Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
be212a00
AD
1020
1021#: include/localized_schema.php:29
1022msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
6f908dbc 1023msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot"
be212a00
AD
1024
1025#: include/localized_schema.php:30
1026msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
781f7891 1027msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez."
be212a00
AD
1028
1029#: include/localized_schema.php:31
1030msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
6f908dbc 1031msgstr "Az SSL ügyfél tanúsítvány regisztrációjához kattintson ide."
be212a00
AD
1032
1033#: include/localized_schema.php:32
1034msgid "Uses UTC timezone"
6f908dbc 1035msgstr "UTC időzónát használ"
be212a00
AD
1036
1037#: include/localized_schema.php:33
20136c78
AD
1038msgid "Select one of the available CSS themes"
1039msgstr ""
1040
1041#: include/localized_schema.php:34
be212a00 1042msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
6f908dbc 1043msgstr "Hírek törlése ennyi nap után (0 - nincs törlés)"
be212a00 1044
20136c78 1045#: include/localized_schema.php:35
be212a00 1046msgid "Default interval between feed updates"
6f908dbc 1047msgstr "Hírcsatorna frissítések közti idő"
be212a00 1048
20136c78 1049#: include/localized_schema.php:36
be212a00 1050msgid "Amount of articles to display at once"
6f908dbc 1051msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
be212a00 1052
20136c78 1053#: include/localized_schema.php:37
be212a00
AD
1054msgid "Allow duplicate posts"
1055msgstr "Dupla postok engedélyezése"
1056
20136c78 1057#: include/localized_schema.php:38
be212a00
AD
1058msgid "Enable feed categories"
1059msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
1060
20136c78 1061#: include/localized_schema.php:39
be212a00
AD
1062msgid "Show content preview in headlines list"
1063msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
1064
20136c78 1065#: include/localized_schema.php:40
be212a00
AD
1066msgid "Short date format"
1067msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
1068
20136c78 1069#: include/localized_schema.php:41
be212a00
AD
1070msgid "Long date format"
1071msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
1072
20136c78 1073#: include/localized_schema.php:42
be212a00
AD
1074msgid "Combined feed display"
1075msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
1076
20136c78 1077#: include/localized_schema.php:43
69ad8b68
AD
1078#, fuzzy
1079msgid "Hide feeds with no unread articles"
be212a00
AD
1080msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
1081
20136c78 1082#: include/localized_schema.php:44
be212a00
AD
1083msgid "On catchup show next feed"
1084msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
1085
20136c78 1086#: include/localized_schema.php:45
be212a00
AD
1087msgid "Sort feeds by unread articles count"
1088msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
1089
20136c78 1090#: include/localized_schema.php:46
69ad8b68 1091#: plugins/mobile/prefs.php:60
781f7891
AD
1092msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1093msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
1094
20136c78 1095#: include/localized_schema.php:47
be212a00
AD
1096msgid "Enable e-mail digest"
1097msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
1098
20136c78 1099#: include/localized_schema.php:48
be212a00 1100msgid "Confirm marking feed as read"
6f908dbc 1101msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor"
be212a00 1102
20136c78 1103#: include/localized_schema.php:49
be212a00 1104msgid "Automatically mark articles as read"
6f908dbc 1105msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan"
be212a00 1106
20136c78 1107#: include/localized_schema.php:50
be212a00
AD
1108msgid "Strip unsafe tags from articles"
1109msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
1110
20136c78 1111#: include/localized_schema.php:51
be212a00
AD
1112msgid "Blacklisted tags"
1113msgstr "Feketelistás címkék"
1114
20136c78 1115#: include/localized_schema.php:52
be212a00
AD
1116msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1117msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
1118
20136c78 1119#: include/localized_schema.php:53
be212a00 1120msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
781f7891 1121msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként"
be212a00 1122
20136c78 1123#: include/localized_schema.php:54
be212a00
AD
1124msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1125msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
1126
20136c78 1127#: include/localized_schema.php:55
be212a00
AD
1128msgid "Purge unread articles"
1129msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
1130
20136c78 1131#: include/localized_schema.php:56
be212a00
AD
1132msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1133msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
1134
20136c78 1135#: include/localized_schema.php:57
be212a00
AD
1136msgid "Group headlines in virtual feeds"
1137msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
1138
20136c78 1139#: include/localized_schema.php:58
a2f1fafa
F
1140msgid "Do not embed images in articles"
1141msgstr "Ne jelenítse meg a képeket a hírekben"
be212a00 1142
20136c78 1143#: include/localized_schema.php:59
be212a00 1144msgid "Enable external API"
6f908dbc 1145msgstr "Külső API engedélyezése"
be212a00 1146
20136c78 1147#: include/localized_schema.php:60
be212a00 1148msgid "User timezone"
6f908dbc 1149msgstr "Felhasználó időzónája"
be212a00 1150
20136c78 1151#: include/localized_schema.php:61
022af85b 1152#: js/prefs.js:1725
be212a00 1153msgid "Customize stylesheet"
6f908dbc 1154msgstr "Stíluslap testreszabása"
be212a00 1155
20136c78 1156#: include/localized_schema.php:62
be212a00 1157msgid "Sort headlines by feed date"
6f908dbc 1158msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján"
be212a00 1159
20136c78 1160#: include/localized_schema.php:63
be212a00 1161msgid "Login with an SSL certificate"
6f908dbc 1162msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal"
be212a00 1163
20136c78 1164#: include/localized_schema.php:64
be212a00 1165msgid "Try to send digests around specified time"
6f908dbc 1166msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni"
be212a00 1167
20136c78 1168#: include/localized_schema.php:65
be212a00 1169msgid "Assign articles to labels automatically"
6f908dbc 1170msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez"
be212a00 1171
20136c78
AD
1172#: include/localized_schema.php:66
1173msgid "Select theme"
1174msgstr "Stílusválasztó"
1175
781f7891 1176#: include/login_form.php:183
022af85b
AD
1177#: classes/handler/public.php:461
1178#: classes/handler/public.php:749
69ad8b68 1179#: plugins/mobile/login_form.php:40
781f7891
AD
1180msgid "Login:"
1181msgstr "Felhasználó:"
1182
1183#: include/login_form.php:192
022af85b 1184#: classes/handler/public.php:464
69ad8b68 1185#: plugins/mobile/login_form.php:45
781f7891
AD
1186msgid "Password:"
1187msgstr "Jelszó:"
1188
1189#: include/login_form.php:197
1190#, fuzzy
1191msgid "I forgot my password"
1192msgstr "Érvénytelen jelszó"
1193
1194#: include/login_form.php:201
022af85b 1195#: classes/handler/public.php:467
be212a00
AD
1196msgid "Language:"
1197msgstr "Nyelv:"
1198
781f7891 1199#: include/login_form.php:209
be212a00 1200msgid "Profile:"
6f908dbc 1201msgstr "Profil:"
be212a00 1202
781f7891 1203#: include/login_form.php:213
022af85b 1204#: classes/handler/public.php:211
781f7891 1205#: classes/rpc.php:64
f058366d 1206#: classes/pref/prefs.php:948
be212a00 1207msgid "Default profile"
6f908dbc 1208msgstr "Alapértelmezett profil"
be212a00 1209
781f7891 1210#: include/login_form.php:221
be212a00 1211msgid "Use less traffic"
6f908dbc 1212msgstr "Kisebb adatforgalom"
be212a00 1213
699e3cfc
AD
1214#: include/login_form.php:229
1215msgid "Remember me"
1216msgstr ""
1217
1218#: include/login_form.php:235
022af85b 1219#: classes/handler/public.php:477
69ad8b68 1220#: plugins/mobile/login_form.php:28
781f7891
AD
1221msgid "Log in"
1222msgstr "Belépés"
1223
022af85b
AD
1224#: include/sessions.php:53
1225msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
1226msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
1227
be212a00 1228#: classes/article.php:25
be212a00 1229msgid "Article not found."
6f908dbc 1230msgstr "Hír nem található."
be212a00 1231
022af85b
AD
1232#: classes/article.php:179
1233msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1234msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
1235
1236#: classes/article.php:204
022af85b
AD
1237#: classes/pref/users.php:192
1238#: classes/pref/labels.php:79
1239#: classes/pref/filters.php:405
f058366d
AD
1240#: classes/pref/prefs.php:894
1241#: classes/pref/feeds.php:733
1242#: classes/pref/feeds.php:881
022af85b
AD
1243#: plugins/nsfw/init.php:86
1244#: plugins/note/init.php:53
1245#: plugins/instances/init.php:248
1246msgid "Save"
1247msgstr "Mentés"
1248
1249#: classes/article.php:206
1250#: classes/handler/public.php:438
1251#: classes/handler/public.php:480
f058366d
AD
1252#: classes/feeds.php:1024
1253#: classes/feeds.php:1076
1254#: classes/feeds.php:1136
022af85b
AD
1255#: classes/pref/users.php:194
1256#: classes/pref/labels.php:81
1257#: classes/pref/filters.php:408
1258#: classes/pref/filters.php:804
1259#: classes/pref/filters.php:880
1260#: classes/pref/filters.php:947
f058366d
AD
1261#: classes/pref/prefs.php:896
1262#: classes/pref/feeds.php:734
1263#: classes/pref/feeds.php:884
1264#: classes/pref/feeds.php:1797
022af85b
AD
1265#: plugins/mail/init.php:131
1266#: plugins/note/init.php:55
1267#: plugins/instances/init.php:251
f058366d 1268#: plugins/instances/init.php:440
022af85b
AD
1269msgid "Cancel"
1270msgstr "Mégsem"
1271
1272#: classes/handler/public.php:402
781f7891 1273#: plugins/bookmarklets/init.php:38
be212a00 1274msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
6f908dbc 1275msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
be212a00 1276
022af85b 1277#: classes/handler/public.php:410
be212a00
AD
1278msgid "Title:"
1279msgstr "Cím:"
1280
022af85b 1281#: classes/handler/public.php:412
f058366d
AD
1282#: classes/pref/feeds.php:538
1283#: classes/pref/feeds.php:769
a2f1fafa 1284#: plugins/instances/init.php:215
f058366d 1285#: plugins/instances/init.php:405
be212a00
AD
1286msgid "URL:"
1287msgstr "Hírcsatorna URL:"
1288
022af85b 1289#: classes/handler/public.php:414
be212a00 1290msgid "Content:"
6f908dbc 1291msgstr "Tartalom:"
be212a00 1292
022af85b 1293#: classes/handler/public.php:416
be212a00 1294msgid "Labels:"
6f908dbc 1295msgstr "Címkék:"
be212a00 1296
022af85b 1297#: classes/handler/public.php:435
be212a00 1298msgid "Shared article will appear in the Published feed."
6f908dbc 1299msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
be212a00 1300
022af85b 1301#: classes/handler/public.php:437
be212a00 1302msgid "Share"
6f908dbc 1303msgstr "Megosztás"
1304
022af85b 1305#: classes/handler/public.php:459
be212a00 1306msgid "Not logged in"
6f908dbc 1307msgstr "Nincs belépve"
be212a00 1308
022af85b 1309#: classes/handler/public.php:526
be212a00
AD
1310msgid "Incorrect username or password"
1311msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
1312
022af85b
AD
1313#: classes/handler/public.php:562
1314#: classes/handler/public.php:659
be212a00
AD
1315#, php-format
1316msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1317msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
1318
022af85b
AD
1319#: classes/handler/public.php:565
1320#: classes/handler/public.php:650
be212a00
AD
1321#, php-format
1322msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1323msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
1324
022af85b
AD
1325#: classes/handler/public.php:568
1326#: classes/handler/public.php:653
6f908dbc 1327#, php-format
be212a00 1328msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
6f908dbc 1329msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
be212a00 1330
022af85b
AD
1331#: classes/handler/public.php:571
1332#: classes/handler/public.php:656
6f908dbc 1333#, php-format
be212a00 1334msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
6f908dbc 1335msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
be212a00 1336
022af85b
AD
1337#: classes/handler/public.php:574
1338#: classes/handler/public.php:662
be212a00 1339msgid "Multiple feed URLs found."
6f908dbc 1340msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
be212a00 1341
022af85b
AD
1342#: classes/handler/public.php:578
1343#: classes/handler/public.php:667
6f908dbc 1344#, php-format
be212a00 1345msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
781f7891 1346msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
be212a00 1347
022af85b
AD
1348#: classes/handler/public.php:596
1349#: classes/handler/public.php:685
be212a00 1350msgid "Subscribe to selected feed"
6f908dbc 1351msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
be212a00 1352
022af85b
AD
1353#: classes/handler/public.php:621
1354#: classes/handler/public.php:709
be212a00
AD
1355msgid "Edit subscription options"
1356msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
1357
022af85b 1358#: classes/handler/public.php:736
699e3cfc
AD
1359#, fuzzy
1360msgid "Password recovery"
1361msgstr "Jelszó"
1362
022af85b 1363#: classes/handler/public.php:742
699e3cfc
AD
1364msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1365msgstr ""
1366
022af85b 1367#: classes/handler/public.php:764
781f7891
AD
1368#: classes/pref/users.php:378
1369msgid "Reset password"
1370msgstr "Jelszó visszaállítás"
1371
022af85b 1372#: classes/handler/public.php:774
781f7891
AD
1373msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1374msgstr ""
1375
022af85b
AD
1376#: classes/handler/public.php:778
1377#: classes/handler/public.php:804
69ad8b68 1378#: plugins/digest/digest_body.php:69
781f7891
AD
1379#, fuzzy
1380msgid "Go back"
1381msgstr "Visszalépés"
1382
022af85b 1383#: classes/handler/public.php:800
781f7891
AD
1384msgid "Sorry, login and email combination not found."
1385msgstr ""
1386
022af85b 1387#: classes/dlg.php:16
781f7891
AD
1388msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1389msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
1390
f058366d 1391#: classes/dlg.php:48
be212a00 1392msgid "Your Public OPML URL is:"
6f908dbc 1393msgstr "A publikus OPML URL címe:"
be212a00 1394
f058366d
AD
1395#: classes/dlg.php:57
1396#: classes/dlg.php:214
be212a00 1397msgid "Generate new URL"
6f908dbc 1398msgstr "Új URL generálás"
be212a00 1399
f058366d 1400#: classes/dlg.php:71
781f7891
AD
1401msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1402msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
be212a00 1403
f058366d
AD
1404#: classes/dlg.php:75
1405#: classes/dlg.php:84
be212a00
AD
1406msgid "Last update:"
1407msgstr "Legutóbbi frissítés:"
1408
f058366d 1409#: classes/dlg.php:80
781f7891
AD
1410msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1411msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!"
be212a00 1412
f058366d 1413#: classes/dlg.php:166
be212a00 1414msgid "Match:"
6f908dbc 1415msgstr "Egyezés:"
be212a00 1416
f058366d 1417#: classes/dlg.php:168
7b28a986 1418msgid "Any"
6f908dbc 1419msgstr "Mind"
7b28a986 1420
f058366d 1421#: classes/dlg.php:171
7b28a986 1422msgid "All tags."
6f908dbc 1423msgstr "Minden címke."
7b28a986 1424
f058366d 1425#: classes/dlg.php:173
be212a00 1426msgid "Which Tags?"
6f908dbc 1427msgstr "Melyik címkék?"
be212a00 1428
f058366d 1429#: classes/dlg.php:186
be212a00 1430msgid "Display entries"
6f908dbc 1431msgstr "Bejegyzések megejenítése"
be212a00 1432
f058366d 1433#: classes/dlg.php:205
be212a00 1434msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
6f908dbc 1435msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
be212a00 1436
f058366d 1437#: classes/dlg.php:233
781f7891 1438#: plugins/updater/init.php:327
6f908dbc 1439#, php-format
2cd99257 1440msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
6f908dbc 1441msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)."
2cd99257 1442
f058366d 1443#: classes/dlg.php:241
781f7891
AD
1444msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1445msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával"
5c33ecab 1446
f058366d 1447#: classes/dlg.php:245
781f7891
AD
1448#: plugins/updater/init.php:331
1449msgid "See the release notes"
1450msgstr ""
2cd99257 1451
f058366d 1452#: classes/dlg.php:247
2cd99257 1453msgid "Download"
6f908dbc 1454msgstr "Letöltés"
2cd99257 1455
f058366d 1456#: classes/dlg.php:255
a2f1fafa
F
1457msgid "Error receiving version information or no new version available."
1458msgstr "Hiba a verzió információ fogadása közben vagy nem érhető el új verzió."
1459
a2f1fafa
F
1460#: classes/feeds.php:68
1461msgid "Visit the website"
1462msgstr "Weboldal megtekintése"
1463
be212a00 1464#: classes/feeds.php:83
e84e813f 1465msgid "View as RSS feed"
6f908dbc 1466msgstr "Megtekintés RSS feedként"
e84e813f 1467
022af85b
AD
1468#: classes/feeds.php:84
1469#: classes/feeds.php:138
f058366d 1470#: classes/pref/feeds.php:1440
022af85b
AD
1471msgid "View as RSS"
1472msgstr "Megtekintés RSS-ként"
1473
be212a00 1474#: classes/feeds.php:91
e84e813f 1475msgid "Select:"
6f908dbc 1476msgstr "Kiválasztás:"
e84e813f 1477
f058366d
AD
1478#: classes/feeds.php:92
1479#: classes/pref/users.php:363
1480#: classes/pref/labels.php:275
1481#: classes/pref/filters.php:282
1482#: classes/pref/filters.php:330
1483#: classes/pref/filters.php:648
1484#: classes/pref/filters.php:737
1485#: classes/pref/filters.php:764
1486#: classes/pref/prefs.php:908
1487#: classes/pref/feeds.php:1266
1488#: classes/pref/feeds.php:1536
1489#: classes/pref/feeds.php:1606
1490#: plugins/instances/init.php:290
1491msgid "All"
1492msgstr "Mind"
1493
be212a00 1494#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1495msgid "Invert"
1496msgstr "Fordított"
1497
f058366d
AD
1498#: classes/feeds.php:95
1499#: classes/pref/users.php:365
1500#: classes/pref/labels.php:277
1501#: classes/pref/filters.php:284
1502#: classes/pref/filters.php:332
1503#: classes/pref/filters.php:650
1504#: classes/pref/filters.php:739
1505#: classes/pref/filters.php:766
1506#: classes/pref/prefs.php:910
1507#: classes/pref/feeds.php:1268
1508#: classes/pref/feeds.php:1538
1509#: classes/pref/feeds.php:1608
1510#: plugins/instances/init.php:292
1511msgid "None"
1512msgstr "Kijelölés törlése"
1513
a2f1fafa
F
1514#: classes/feeds.php:101
1515msgid "More..."
1516msgstr "Tovább..."
1517
be212a00 1518#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1519msgid "Selection toggle:"
1520msgstr "Kiválasztott legyen:"
1521
be212a00 1522#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1523msgid "Selection:"
1524msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
1525
be212a00 1526#: classes/feeds.php:112
be212a00 1527msgid "Set score"
6f908dbc 1528msgstr "Pontszám megadás"
be212a00
AD
1529
1530#: classes/feeds.php:115
e84e813f 1531msgid "Archive"
6f908dbc 1532msgstr "Archivál"
e84e813f 1533
be212a00 1534#: classes/feeds.php:117
e84e813f 1535msgid "Move back"
6f908dbc 1536msgstr "Visszalépés"
e84e813f 1537
781f7891 1538#: classes/feeds.php:118
022af85b
AD
1539#: classes/pref/filters.php:291
1540#: classes/pref/filters.php:339
1541#: classes/pref/filters.php:746
1542#: classes/pref/filters.php:773
e84e813f 1543msgid "Delete"
6f908dbc 1544msgstr "Törlés"
e84e813f 1545
781f7891
AD
1546#: classes/feeds.php:125
1547#: classes/feeds.php:130
1548#: plugins/mailto/init.php:28
a2f1fafa 1549#: plugins/mail/init.php:28
e84e813f 1550msgid "Forward by email"
6f908dbc 1551msgstr "Továbbítás emaiben"
e84e813f 1552
a2f1fafa 1553#: classes/feeds.php:134
e84e813f 1554msgid "Feed:"
6f908dbc 1555msgstr "Hírcsatorna:"
e84e813f 1556
781f7891 1557#: classes/feeds.php:201
27f018ba 1558#: classes/feeds.php:827
e84e813f
AD
1559msgid "Feed not found."
1560msgstr "Hírcsatorna nem található"
1561
27f018ba
AD
1562#: classes/feeds.php:384
1563#, fuzzy, php-format
1564msgid "Imported at %s"
1565msgstr "Importálás"
1566
1567#: classes/feeds.php:531
e84e813f
AD
1568msgid "mark as read"
1569msgstr "olvasottként jelöl"
1570
27f018ba 1571#: classes/feeds.php:582
a2f1fafa
F
1572msgid "Collapse article"
1573msgstr "Hír bezárása"
1574
27f018ba 1575#: classes/feeds.php:728
e84e813f
AD
1576msgid "No unread articles found to display."
1577msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
1578
27f018ba 1579#: classes/feeds.php:731
e84e813f
AD
1580msgid "No updated articles found to display."
1581msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
1582
27f018ba 1583#: classes/feeds.php:734
e84e813f 1584msgid "No starred articles found to display."
6f908dbc 1585msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
e84e813f 1586
27f018ba 1587#: classes/feeds.php:738
781f7891 1588msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
bf9b87b5 1589msgstr ""
e84e813f 1590"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
781f7891 1591"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy a besoroláshoz használhat Szűrőket."
39372e94 1592
27f018ba 1593#: classes/feeds.php:740
e84e813f
AD
1594msgid "No articles found to display."
1595msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
1596
27f018ba 1597#: classes/feeds.php:755
f058366d 1598#: classes/feeds.php:919
a2f1fafa
F
1599#, php-format
1600msgid "Feeds last updated at %s"
1601msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
1602
27f018ba 1603#: classes/feeds.php:765
f058366d 1604#: classes/feeds.php:929
a2f1fafa 1605msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
781f7891 1606msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
a2f1fafa 1607
f058366d 1608#: classes/feeds.php:909
a2f1fafa
F
1609msgid "No feed selected."
1610msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
1611
f058366d
AD
1612#: classes/feeds.php:962
1613#: classes/feeds.php:970
022af85b
AD
1614msgid "Feed or site URL"
1615msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
1616
f058366d
AD
1617#: classes/feeds.php:976
1618#: classes/pref/feeds.php:560
1619#: classes/pref/feeds.php:782
1620#: classes/pref/feeds.php:1761
1621msgid "Place in category:"
1622msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
1623
1624#: classes/feeds.php:984
022af85b
AD
1625msgid "Available feeds"
1626msgstr "Elérhető hírcsatornák"
1627
f058366d 1628#: classes/feeds.php:996
022af85b 1629#: classes/pref/users.php:155
f058366d
AD
1630#: classes/pref/feeds.php:590
1631#: classes/pref/feeds.php:818
022af85b
AD
1632msgid "Authentication"
1633msgstr "Azonosítás"
1634
f058366d
AD
1635#: classes/feeds.php:1000
1636#: classes/pref/users.php:420
1637#: classes/pref/feeds.php:596
1638#: classes/pref/feeds.php:822
1639#: classes/pref/feeds.php:1775
1640msgid "Login"
1641msgstr "Belépés"
1642
1643#: classes/feeds.php:1003
1644#: classes/pref/prefs.php:202
1645#: classes/pref/feeds.php:602
1646#: classes/pref/feeds.php:828
1647#: classes/pref/feeds.php:1778
1648msgid "Password"
1649msgstr "Jelszó"
1650
1651#: classes/feeds.php:1013
022af85b
AD
1652msgid "This feed requires authentication."
1653msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
1654
f058366d
AD
1655#: classes/feeds.php:1018
1656#: classes/feeds.php:1074
1657#: classes/pref/feeds.php:1796
1658msgid "Subscribe"
1659msgstr "Feliratkozás"
1660
1661#: classes/feeds.php:1021
022af85b
AD
1662msgid "More feeds"
1663msgstr "További hírcsatornák"
1664
f058366d
AD
1665#: classes/feeds.php:1044
1666#: classes/feeds.php:1135
022af85b
AD
1667#: classes/pref/users.php:350
1668#: classes/pref/filters.php:641
f058366d 1669#: classes/pref/feeds.php:1259
022af85b
AD
1670#: js/tt-rss.js:170
1671msgid "Search"
1672msgstr "Keresés"
1673
f058366d 1674#: classes/feeds.php:1048
022af85b
AD
1675msgid "Popular feeds"
1676msgstr "Népszerű hírcsatornák"
1677
f058366d 1678#: classes/feeds.php:1049
022af85b
AD
1679msgid "Feed archive"
1680msgstr "Hírcsatorna archívum"
1681
f058366d 1682#: classes/feeds.php:1052
022af85b
AD
1683msgid "limit:"
1684msgstr "határ:"
1685
f058366d 1686#: classes/feeds.php:1075
022af85b
AD
1687#: classes/pref/users.php:376
1688#: classes/pref/labels.php:284
1689#: classes/pref/filters.php:398
1690#: classes/pref/filters.php:667
f058366d 1691#: classes/pref/feeds.php:707
022af85b
AD
1692#: plugins/instances/init.php:297
1693msgid "Remove"
1694msgstr "Eltávolít"
1695
f058366d 1696#: classes/feeds.php:1086
022af85b
AD
1697msgid "Look for"
1698msgstr "Keresés"
1699
f058366d 1700#: classes/feeds.php:1094
022af85b
AD
1701msgid "Limit search to:"
1702msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
1703
f058366d 1704#: classes/feeds.php:1110
022af85b
AD
1705msgid "This feed"
1706msgstr "Ez a hírcsatorna"
1707
699e3cfc
AD
1708#: classes/backend.php:33
1709msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1710msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
1711
1712#: classes/backend.php:38
a2f1fafa
F
1713msgid "Keyboard Shortcuts"
1714msgstr "Billentyűparancsok"
1715
699e3cfc 1716#: classes/backend.php:61
a2f1fafa
F
1717msgid "Shift"
1718msgstr "Shift"
1719
699e3cfc 1720#: classes/backend.php:64
a2f1fafa
F
1721msgid "Ctrl"
1722msgstr "Ctrl"
1723
a2f1fafa 1724#: classes/backend.php:99
be212a00
AD
1725msgid "Help topic not found."
1726msgstr "Súgótéma nem tlálható."
e84e813f 1727
781f7891
AD
1728#: classes/opml.php:28
1729#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1730msgid "OPML Utility"
1731msgstr "OMPL-segédprogram"
e84e813f 1732
5c33ecab 1733#: classes/opml.php:37
5c33ecab 1734msgid "Importing OPML..."
6f908dbc 1735msgstr "OPML importálás..."
e84e813f 1736
5c33ecab
AD
1737#: classes/opml.php:41
1738msgid "Return to preferences"
1739msgstr "Vissza a beállításokhoz"
e84e813f 1740
5c33ecab 1741#: classes/opml.php:270
6f908dbc 1742#, php-format
5c33ecab 1743msgid "Adding feed: %s"
6f908dbc 1744msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s"
e84e813f 1745
6c8a161d 1746#: classes/opml.php:281
6f908dbc 1747#, php-format
5c33ecab 1748msgid "Duplicate feed: %s"
6f908dbc 1749msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s"
e84e813f 1750
6c8a161d 1751#: classes/opml.php:295
6f908dbc 1752#, php-format
5c33ecab 1753msgid "Adding label %s"
6f908dbc 1754msgstr "Címke hozzáadása %s"
e84e813f 1755
6c8a161d 1756#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1757#, php-format
1758msgid "Duplicate label: %s"
6f908dbc 1759msgstr "Dupla címke: %s"
e84e813f 1760
6c8a161d 1761#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1762#, php-format
1763msgid "Setting preference key %s to %s"
6f908dbc 1764msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s"
e84e813f 1765
6c8a161d 1766#: classes/opml.php:339
5c33ecab 1767msgid "Adding filter..."
6f908dbc 1768msgstr "Szűrő hozzáadása..."
2cd99257 1769
7b28a986 1770#: classes/opml.php:416
6f908dbc 1771#, php-format
5c33ecab 1772msgid "Processing category: %s"
6f908dbc 1773msgstr "%s kategória feldolgozása"
e78fd196 1774
a2f1fafa 1775#: classes/opml.php:468
5c33ecab
AD
1776msgid "Error: please upload OPML file."
1777msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
2cd99257 1778
a2f1fafa 1779#: classes/opml.php:475
022af85b 1780#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
5c33ecab
AD
1781msgid "Error while parsing document."
1782msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
e78fd196 1783
781f7891
AD
1784#: classes/pref/users.php:6
1785#: plugins/instances/init.php:157
be212a00
AD
1786msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1787msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
1788
1789#: classes/pref/users.php:27
1790msgid "User details"
1791msgstr "Felhasználói adatok"
1792
1793#: classes/pref/users.php:41
1794msgid "User not found"
1795msgstr "Felhasználó nem találhat"
1796
781f7891
AD
1797#: classes/pref/users.php:60
1798#: classes/pref/users.php:422
be212a00
AD
1799msgid "Registered"
1800msgstr "Regisztrált"
1801
1802#: classes/pref/users.php:61
1803msgid "Last logged in"
1804msgstr "Utolsó belépés"
1805
1806#: classes/pref/users.php:68
1807msgid "Subscribed feeds count"
1808msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
1809
1810#: classes/pref/users.php:72
1811msgid "Subscribed feeds"
1812msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
1813
1814#: classes/pref/users.php:122
1815msgid "User Editor"
1816msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
1817
1818#: classes/pref/users.php:158
1819msgid "Access level: "
1820msgstr "Hozzáférési szint:"
1821
1822#: classes/pref/users.php:171
1823msgid "Change password to"
1824msgstr "Jelszó megváltoztatása"
1825
781f7891 1826#: classes/pref/users.php:177
f058366d
AD
1827#: classes/pref/feeds.php:610
1828#: classes/pref/feeds.php:834
be212a00
AD
1829msgid "Options"
1830msgstr "Beállítások"
1831
1832#: classes/pref/users.php:180
1833msgid "E-mail: "
1834msgstr "E-mail:"
1835
1836#: classes/pref/users.php:258
1837#, php-format
1838msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
781f7891 1839msgstr "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
be212a00
AD
1840
1841#: classes/pref/users.php:265
1842#, php-format
1843msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1844msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
1845
1846#: classes/pref/users.php:269
1847#, php-format
1848msgid "User <b>%s</b> already exists."
1849msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
1850
781f7891
AD
1851#: classes/pref/users.php:291
1852#, fuzzy, php-format
1853msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
be212a00 1854msgstr ""
6f908dbc 1855"<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva \n"
be212a00
AD
1856"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
1857
781f7891
AD
1858#: classes/pref/users.php:293
1859#, fuzzy, php-format
1860msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1861msgstr ""
1862"<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva \n"
1863"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
be212a00 1864
781f7891 1865#: classes/pref/users.php:317
be212a00
AD
1866msgid "[tt-rss] Password change notification"
1867msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
1868
f058366d
AD
1869#: classes/pref/users.php:360
1870#: classes/pref/labels.php:272
1871#: classes/pref/filters.php:279
1872#: classes/pref/filters.php:327
1873#: classes/pref/filters.php:645
1874#: classes/pref/filters.php:734
1875#: classes/pref/filters.php:761
1876#: classes/pref/prefs.php:905
1877#: classes/pref/feeds.php:1263
1878#: classes/pref/feeds.php:1533
1879#: classes/pref/feeds.php:1603
1880#: plugins/instances/init.php:287
1881msgid "Select"
1882msgstr "Kiválasztás"
1883
781f7891 1884#: classes/pref/users.php:368
a2f1fafa
F
1885msgid "Create user"
1886msgstr "Felhasználó létrehozás"
1887
781f7891
AD
1888#: classes/pref/users.php:372
1889msgid "Details"
1890msgstr "Részletek"
1891
1892#: classes/pref/users.php:374
022af85b 1893#: classes/pref/filters.php:660
a2f1fafa 1894#: plugins/instances/init.php:296
be212a00 1895msgid "Edit"
6f908dbc 1896msgstr "Szerkesztés"
be212a00 1897
781f7891 1898#: classes/pref/users.php:421
be212a00
AD
1899msgid "Access Level"
1900msgstr "Hozzáférési szint"
1901
781f7891 1902#: classes/pref/users.php:423
be212a00
AD
1903msgid "Last login"
1904msgstr "Utolsó belépés"
1905
781f7891
AD
1906#: classes/pref/users.php:444
1907#: plugins/instances/init.php:337
be212a00
AD
1908msgid "Click to edit"
1909msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
1910
781f7891 1911#: classes/pref/users.php:464
be212a00
AD
1912msgid "No users defined."
1913msgstr "Nincs megadva felhasználó."
1914
781f7891 1915#: classes/pref/users.php:466
be212a00
AD
1916msgid "No matching users found."
1917msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
1918
1919#: classes/pref/labels.php:22
022af85b
AD
1920#: classes/pref/filters.php:268
1921#: classes/pref/filters.php:725
be212a00 1922msgid "Caption"
6f908dbc 1923msgstr "Cím"
be212a00
AD
1924
1925#: classes/pref/labels.php:37
be212a00 1926msgid "Colors"
6f908dbc 1927msgstr "Színek"
be212a00
AD
1928
1929#: classes/pref/labels.php:42
be212a00 1930msgid "Foreground:"
6f908dbc 1931msgstr "Előtér:"
be212a00
AD
1932
1933#: classes/pref/labels.php:42
be212a00 1934msgid "Background:"
6f908dbc 1935msgstr "Háttér:"
be212a00
AD
1936
1937#: classes/pref/labels.php:232
1938#, php-format
1939msgid "Created label <b>%s</b>"
1940msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
1941
1942#: classes/pref/labels.php:287
1943msgid "Clear colors"
1944msgstr "Színek visszaállítása"
e78fd196 1945
022af85b 1946#: classes/pref/filters.php:96
be212a00 1947msgid "Articles matching this filter:"
6f908dbc 1948msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
be212a00 1949
022af85b 1950#: classes/pref/filters.php:133
be212a00 1951msgid "No recent articles matching this filter have been found."
6f908dbc 1952msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
be212a00 1953
022af85b 1954#: classes/pref/filters.php:137
781f7891
AD
1955msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1956msgstr "Az adatbázis szerver regexp implementációjával kapcsolatos problémák miatt a összetett kifejezések nem biztos, hogy eredményesek lesznek."
a2f1fafa 1957
022af85b
AD
1958#: classes/pref/filters.php:274
1959#: classes/pref/filters.php:729
1960#: classes/pref/filters.php:844
be212a00 1961msgid "Match"
6f908dbc 1962msgstr "Szabály"
be212a00 1963
022af85b
AD
1964#: classes/pref/filters.php:288
1965#: classes/pref/filters.php:336
1966#: classes/pref/filters.php:743
1967#: classes/pref/filters.php:770
be212a00 1968msgid "Add"
6f908dbc 1969msgstr "Hozzáad"
d6098878 1970
022af85b
AD
1971#: classes/pref/filters.php:322
1972#: classes/pref/filters.php:756
be212a00 1973msgid "Apply actions"
6f908dbc 1974msgstr "Műveletek alkalmazása"
e78fd196 1975
022af85b
AD
1976#: classes/pref/filters.php:372
1977#: classes/pref/filters.php:785
be212a00
AD
1978msgid "Enabled"
1979msgstr "Engedélyezve"
1980
022af85b
AD
1981#: classes/pref/filters.php:381
1982#: classes/pref/filters.php:788
be212a00 1983msgid "Match any rule"
6f908dbc 1984msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
5c33ecab 1985
022af85b
AD
1986#: classes/pref/filters.php:390
1987#: classes/pref/filters.php:791
781f7891
AD
1988#, fuzzy
1989msgid "Inverse matching"
1990msgstr "Fordított kijelölés"
1991
022af85b
AD
1992#: classes/pref/filters.php:402
1993#: classes/pref/filters.php:798
be212a00
AD
1994msgid "Test"
1995msgstr "Teszt"
1996
022af85b 1997#: classes/pref/filters.php:435
781f7891
AD
1998#, fuzzy
1999msgid "(inverse)"
2000msgstr "Fordított"
2001
022af85b 2002#: classes/pref/filters.php:434
781f7891
AD
2003#, fuzzy, php-format
2004msgid "%s on %s in %s %s"
a2f1fafa 2005msgstr "%s ebben: %s itt: %s"
d9d5ce4c 2006
022af85b 2007#: classes/pref/filters.php:657
be212a00 2008msgid "Combine"
6f908dbc 2009msgstr "Egyesít"
d9d5ce4c 2010
022af85b 2011#: classes/pref/filters.php:663
f058366d
AD
2012#: classes/pref/feeds.php:1279
2013#: classes/pref/feeds.php:1293
022af85b
AD
2014msgid "Reset sort order"
2015msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
2016
2017#: classes/pref/filters.php:671
f058366d 2018#: classes/pref/feeds.php:1318
be212a00 2019msgid "Rescore articles"
6f908dbc 2020msgstr "Hírek újrapontszámozása"
e78fd196 2021
022af85b 2022#: classes/pref/filters.php:801
be212a00
AD
2023msgid "Create"
2024msgstr "Létrehoz"
2025
022af85b 2026#: classes/pref/filters.php:856
781f7891
AD
2027msgid "Inverse regular expression matching"
2028msgstr ""
2029
022af85b 2030#: classes/pref/filters.php:858
be212a00
AD
2031msgid "on field"
2032msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
2033
022af85b
AD
2034#: classes/pref/filters.php:864
2035#: js/PrefFilterTree.js:45
69ad8b68 2036#: plugins/digest/digest.js:242
be212a00
AD
2037msgid "in"
2038msgstr "itt"
2039
022af85b 2040#: classes/pref/filters.php:877
be212a00 2041msgid "Save rule"
6f908dbc 2042msgstr "Szabály mentés"
be212a00 2043
022af85b
AD
2044#: classes/pref/filters.php:877
2045#: js/functions.js:1063
be212a00 2046msgid "Add rule"
6f908dbc 2047msgstr "Szabály hozzáadás"
be212a00 2048
022af85b 2049#: classes/pref/filters.php:900
be212a00
AD
2050msgid "Perform Action"
2051msgstr "Műveletek"
2052
022af85b 2053#: classes/pref/filters.php:926
be212a00
AD
2054msgid "with parameters:"
2055msgstr "Beállítás:"
2056
022af85b 2057#: classes/pref/filters.php:944
be212a00 2058msgid "Save action"
6f908dbc 2059msgstr "Művelet mentés"
be212a00 2060
022af85b
AD
2061#: classes/pref/filters.php:944
2062#: js/functions.js:1089
be212a00 2063msgid "Add action"
6f908dbc 2064msgstr "Művelet hozzáadás"
be212a00 2065
f058366d 2066#: classes/pref/filters.php:967
022af85b
AD
2067#, fuzzy
2068msgid "[No caption]"
2069msgstr "Cím"
2070
be212a00
AD
2071#: classes/pref/prefs.php:17
2072msgid "Old password cannot be blank."
2073msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
2074
2075#: classes/pref/prefs.php:22
2076msgid "New password cannot be blank."
2077msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
2078
2079#: classes/pref/prefs.php:27
2080msgid "Entered passwords do not match."
2081msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
2082
2083#: classes/pref/prefs.php:37
2084msgid "Function not supported by authentication module."
6f908dbc 2085msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót."
d9d5ce4c 2086
a2f1fafa 2087#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2088msgid "The configuration was saved."
2089msgstr "Beállítások elmentve."
e78fd196 2090
be212a00
AD
2091#: classes/pref/prefs.php:83
2092#, php-format
2093msgid "Unknown option: %s"
2094msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
2095
2096#: classes/pref/prefs.php:97
be212a00 2097msgid "Your personal data has been saved."
6f908dbc 2098msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
be212a00 2099
20136c78 2100#: classes/pref/prefs.php:137
be212a00 2101msgid "Personal data / Authentication"
6f908dbc 2102msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
be212a00 2103
20136c78 2104#: classes/pref/prefs.php:157
be212a00
AD
2105msgid "Personal data"
2106msgstr "Személyes adatok"
2107
20136c78 2108#: classes/pref/prefs.php:167
be212a00 2109msgid "Full name"
6f908dbc 2110msgstr "Teljes név"
e78fd196 2111
20136c78 2112#: classes/pref/prefs.php:171
be212a00
AD
2113msgid "E-mail"
2114msgstr "E-mail"
2115
20136c78 2116#: classes/pref/prefs.php:177
be212a00
AD
2117msgid "Access level"
2118msgstr "Hozzáférési szint"
2119
20136c78 2120#: classes/pref/prefs.php:187
be212a00 2121msgid "Save data"
6f908dbc 2122msgstr "Adatok mentése"
e78fd196 2123
20136c78 2124#: classes/pref/prefs.php:209
be212a00 2125msgid "Your password is at default value, please change it."
6f908dbc 2126msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
67ae092f 2127
20136c78 2128#: classes/pref/prefs.php:236
781f7891
AD
2129msgid "Changing your current password will disable OTP."
2130msgstr ""
2131
20136c78 2132#: classes/pref/prefs.php:241
be212a00
AD
2133msgid "Old password"
2134msgstr "Régi jelszó"
2135
20136c78 2136#: classes/pref/prefs.php:244
be212a00
AD
2137msgid "New password"
2138msgstr "Új jelszó"
2139
20136c78 2140#: classes/pref/prefs.php:249
be212a00
AD
2141msgid "Confirm password"
2142msgstr "Jelszó még egyszer"
2143
20136c78 2144#: classes/pref/prefs.php:259
be212a00
AD
2145msgid "Change password"
2146msgstr "Jelszó megváltoztatása"
e78fd196 2147
20136c78 2148#: classes/pref/prefs.php:265
be212a00 2149msgid "One time passwords / Authenticator"
6f908dbc 2150msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
be212a00 2151
20136c78 2152#: classes/pref/prefs.php:269
781f7891
AD
2153msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2154msgstr ""
2155
20136c78
AD
2156#: classes/pref/prefs.php:294
2157#: classes/pref/prefs.php:345
be212a00 2158msgid "Enter your password"
6f908dbc 2159msgstr "Adja meg a jelszavát"
00345909 2160
20136c78 2161#: classes/pref/prefs.php:305
be212a00 2162msgid "Disable OTP"
6f908dbc 2163msgstr "OTP letiltása"
e8638cc9 2164
20136c78 2165#: classes/pref/prefs.php:311
781f7891
AD
2166msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2167msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
a2f1fafa 2168
20136c78 2169#: classes/pref/prefs.php:313
be212a00 2170msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
6f908dbc 2171msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
e8638cc9 2172
20136c78 2173#: classes/pref/prefs.php:354
be212a00 2174msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
6f908dbc 2175msgstr "Beszkenneltem a kódot és be szeretném kapcsolni az OTP-t"
c4255fdd 2176
20136c78 2177#: classes/pref/prefs.php:362
be212a00 2178msgid "Enable OTP"
6f908dbc 2179msgstr "OTP engedélyezése"
be212a00 2180
20136c78 2181#: classes/pref/prefs.php:400
781f7891
AD
2182msgid "Some preferences are only available in default profile."
2183msgstr ""
2184
20136c78 2185#: classes/pref/prefs.php:491
be212a00 2186msgid "Customize"
6f908dbc 2187msgstr "Testreszabás"
be212a00 2188
20136c78 2189#: classes/pref/prefs.php:558
be212a00 2190msgid "Register"
6f908dbc 2191msgstr "Regisztráció"
be212a00 2192
20136c78 2193#: classes/pref/prefs.php:562
be212a00 2194msgid "Clear"
6f908dbc 2195msgstr "Töröl"
390e733a 2196
20136c78 2197#: classes/pref/prefs.php:568
be212a00
AD
2198#, php-format
2199msgid "Current server time: %s (UTC)"
6f908dbc 2200msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
1171c351 2201
20136c78 2202#: classes/pref/prefs.php:601
be212a00
AD
2203msgid "Save configuration"
2204msgstr "Beállítások mentése"
1171c351 2205
20136c78 2206#: classes/pref/prefs.php:604
be212a00 2207msgid "Manage profiles"
6f908dbc 2208msgstr "Profilok kezelése"
2cd99257 2209
20136c78 2210#: classes/pref/prefs.php:607
be212a00
AD
2211msgid "Reset to defaults"
2212msgstr "Alapértelmezett beállítások"
2cd99257 2213
20136c78
AD
2214#: classes/pref/prefs.php:631
2215#: classes/pref/prefs.php:633
a2f1fafa
F
2216msgid "Plugins"
2217msgstr "Beépülők"
2218
20136c78 2219#: classes/pref/prefs.php:635
699e3cfc 2220msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
27f018ba
AD
2221msgstr ""
2222
20136c78 2223#: classes/pref/prefs.php:637
699e3cfc 2224msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
781f7891
AD
2225msgstr ""
2226
20136c78 2227#: classes/pref/prefs.php:663
a2f1fafa
F
2228msgid "System plugins"
2229msgstr "Rendszer beépülők"
2230
20136c78
AD
2231#: classes/pref/prefs.php:667
2232#: classes/pref/prefs.php:721
a2f1fafa
F
2233msgid "Plugin"
2234msgstr "Beépülő"
2235
20136c78
AD
2236#: classes/pref/prefs.php:668
2237#: classes/pref/prefs.php:722
a2f1fafa
F
2238msgid "Description"
2239msgstr "Leírás"
2240
20136c78
AD
2241#: classes/pref/prefs.php:669
2242#: classes/pref/prefs.php:723
a2f1fafa
F
2243msgid "Version"
2244msgstr "Verzió"
2245
20136c78
AD
2246#: classes/pref/prefs.php:670
2247#: classes/pref/prefs.php:724
a2f1fafa
F
2248msgid "Author"
2249msgstr "Szerző"
2250
20136c78
AD
2251#: classes/pref/prefs.php:699
2252#: classes/pref/prefs.php:756
699e3cfc
AD
2253msgid "more info"
2254msgstr ""
2255
20136c78
AD
2256#: classes/pref/prefs.php:708
2257#: classes/pref/prefs.php:765
a2f1fafa
F
2258msgid "Clear data"
2259msgstr "Adatok törlése"
2260
20136c78 2261#: classes/pref/prefs.php:717
a2f1fafa
F
2262msgid "User plugins"
2263msgstr "Felhasználói beépülők"
2264
20136c78 2265#: classes/pref/prefs.php:780
a2f1fafa
F
2266msgid "Enable selected plugins"
2267msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
2268
20136c78
AD
2269#: classes/pref/prefs.php:835
2270#: classes/pref/prefs.php:853
be212a00 2271msgid "Incorrect password"
6f908dbc 2272msgstr "Érvénytelen jelszó"
e84e813f 2273
f058366d
AD
2274#: classes/pref/prefs.php:879
2275#, php-format
2276msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2277msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
2278
2279#: classes/pref/prefs.php:919
2280msgid "Create profile"
2281msgstr "Profil létrehozás"
2282
2283#: classes/pref/prefs.php:942
2284#: classes/pref/prefs.php:972
2285msgid "(active)"
2286msgstr "(aktív)"
2287
2288#: classes/pref/prefs.php:1006
2289msgid "Remove selected profiles"
2290msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
2291
2292#: classes/pref/prefs.php:1008
2293msgid "Activate profile"
2294msgstr "Profil aktiválás"
2295
2296#: classes/pref/feeds.php:13
be212a00 2297msgid "Check to enable field"
6f908dbc 2298msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
e84e813f 2299
f058366d 2300#: classes/pref/feeds.php:527
be212a00 2301msgid "Feed Title"
6f908dbc 2302msgstr "Hírcsatorna címe"
e84e813f 2303
f058366d
AD
2304#: classes/pref/feeds.php:568
2305#: classes/pref/feeds.php:793
022af85b
AD
2306msgid "Update"
2307msgstr "Frissítés"
2308
f058366d
AD
2309#: classes/pref/feeds.php:583
2310#: classes/pref/feeds.php:809
be212a00
AD
2311msgid "Article purging:"
2312msgstr "Régi hírek törlése:"
e84e813f 2313
f058366d 2314#: classes/pref/feeds.php:606
781f7891
AD
2315msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2316msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
e84e813f 2317
f058366d
AD
2318#: classes/pref/feeds.php:622
2319#: classes/pref/feeds.php:838
be212a00 2320msgid "Hide from Popular feeds"
6f908dbc 2321msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból"
be212a00 2322
f058366d
AD
2323#: classes/pref/feeds.php:634
2324#: classes/pref/feeds.php:844
be212a00 2325msgid "Include in e-mail digest"
6f908dbc 2326msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
be212a00 2327
f058366d
AD
2328#: classes/pref/feeds.php:647
2329#: classes/pref/feeds.php:850
be212a00 2330msgid "Always display image attachments"
6f908dbc 2331msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
e84e813f 2332
f058366d
AD
2333#: classes/pref/feeds.php:660
2334#: classes/pref/feeds.php:858
a2f1fafa
F
2335msgid "Do not embed images"
2336msgstr "Ne ágyazza be a képeket"
2337
f058366d
AD
2338#: classes/pref/feeds.php:673
2339#: classes/pref/feeds.php:866
be212a00
AD
2340msgid "Cache images locally"
2341msgstr "Képek helyi tárolása"
2342
f058366d
AD
2343#: classes/pref/feeds.php:685
2344#: classes/pref/feeds.php:872
be212a00 2345msgid "Mark updated articles as unread"
6f908dbc 2346msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
67ae092f 2347
f058366d 2348#: classes/pref/feeds.php:691
be212a00 2349msgid "Icon"
6f908dbc 2350msgstr "Ikon"
e84e813f 2351
f058366d 2352#: classes/pref/feeds.php:705
be212a00 2353msgid "Replace"
6f908dbc 2354msgstr "Csere"
e84e813f 2355
f058366d 2356#: classes/pref/feeds.php:724
be212a00 2357msgid "Resubscribe to push updates"
a2f1fafa 2358msgstr "Újra feliratkozás a push frissítésekre"
e84e813f 2359
f058366d 2360#: classes/pref/feeds.php:731
be212a00 2361msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
781f7891 2362msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz."
e84e813f 2363
f058366d
AD
2364#: classes/pref/feeds.php:1112
2365#: classes/pref/feeds.php:1165
be212a00
AD
2366msgid "All done."
2367msgstr "Kész."
e95e7819 2368
f058366d 2369#: classes/pref/feeds.php:1220
be212a00 2370msgid "Feeds with errors"
6f908dbc 2371msgstr "Hibás hírcsatornák"
e84e813f 2372
f058366d 2373#: classes/pref/feeds.php:1240
be212a00 2374msgid "Inactive feeds"
6f908dbc 2375msgstr "Inaktív hírcsatornák"
67ae092f 2376
f058366d 2377#: classes/pref/feeds.php:1277
be212a00 2378msgid "Edit selected feeds"
6f908dbc 2379msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
67ae092f 2380
f058366d 2381#: classes/pref/feeds.php:1281
022af85b 2382#: js/prefs.js:1770
be212a00 2383msgid "Batch subscribe"
6f908dbc 2384msgstr "Kötegelt feliratkozás"
e78fd196 2385
f058366d 2386#: classes/pref/feeds.php:1286
be212a00 2387msgid "Categories"
6f908dbc 2388msgstr "Kategóriák"
e78fd196 2389
f058366d 2390#: classes/pref/feeds.php:1289
be212a00 2391msgid "Add category"
6f908dbc 2392msgstr "Kategória hozzáadás"
e78fd196 2393
f058366d 2394#: classes/pref/feeds.php:1291
be212a00 2395msgid "(Un)hide empty categories"
6f908dbc 2396msgstr "Üres kategóriák elrejtése/megjelenítése"
e78fd196 2397
f058366d 2398#: classes/pref/feeds.php:1295
be212a00 2399msgid "Remove selected"
6f908dbc 2400msgstr "Kijelölt eltávolítása"
e78fd196 2401
f058366d 2402#: classes/pref/feeds.php:1309
be212a00 2403msgid "More actions..."
6f908dbc 2404msgstr "További műveletek..."
e78fd196 2405
f058366d 2406#: classes/pref/feeds.php:1313
be212a00
AD
2407msgid "Manual purge"
2408msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
592535d7 2409
f058366d 2410#: classes/pref/feeds.php:1317
be212a00
AD
2411msgid "Clear feed data"
2412msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
fe6d5185 2413
f058366d 2414#: classes/pref/feeds.php:1368
be212a00
AD
2415msgid "OPML"
2416msgstr "OPML"
fe6d5185 2417
f058366d 2418#: classes/pref/feeds.php:1370
781f7891
AD
2419msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2420msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat."
fe6d5185 2421
f058366d 2422#: classes/pref/feeds.php:1372
be212a00 2423msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
6f908dbc 2424msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni."
be212a00 2425
f058366d 2426#: classes/pref/feeds.php:1385
be212a00 2427msgid "Import my OPML"
6f908dbc 2428msgstr "OPML importálása"
e78fd196 2429
f058366d 2430#: classes/pref/feeds.php:1389
be212a00 2431msgid "Filename:"
6f908dbc 2432msgstr "Fájlnév:"
2cd99257 2433
f058366d 2434#: classes/pref/feeds.php:1391
be212a00 2435msgid "Include settings"
6f908dbc 2436msgstr "Beállításokkal együtt"
e78fd196 2437
f058366d 2438#: classes/pref/feeds.php:1395
be212a00
AD
2439msgid "Export OPML"
2440msgstr "Exportálás OPML-be"
e78fd196 2441
f058366d 2442#: classes/pref/feeds.php:1399
781f7891
AD
2443msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2444msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t."
ef1dad57 2445
f058366d 2446#: classes/pref/feeds.php:1401
781f7891
AD
2447msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2448msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
bf9b87b5 2449
f058366d 2450#: classes/pref/feeds.php:1403
022af85b
AD
2451msgid "Public OPML URL"
2452msgstr "Publikus OPML URL"
2453
f058366d 2454#: classes/pref/feeds.php:1404
be212a00 2455msgid "Display published OPML URL"
6f908dbc 2456msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése"
e78fd196 2457
f058366d 2458#: classes/pref/feeds.php:1414
be212a00 2459msgid "Firefox integration"
6f908dbc 2460msgstr "Firefox integráció"
be212a00 2461
f058366d 2462#: classes/pref/feeds.php:1416
781f7891
AD
2463msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2464msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
f6d9a4f2 2465
f058366d 2466#: classes/pref/feeds.php:1423
be212a00
AD
2467msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2468msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
2469
f058366d 2470#: classes/pref/feeds.php:1431
be212a00 2471msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
6f908dbc 2472msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák"
5c33ecab 2473
f058366d 2474#: classes/pref/feeds.php:1433
be212a00 2475msgid "Published articles and generated feeds"
6f908dbc 2476msgstr "Publikált hírek és generált hírcsatornák"
be212a00 2477
f058366d 2478#: classes/pref/feeds.php:1435
781f7891
AD
2479msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2480msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
ba7f81d8 2481
f058366d 2482#: classes/pref/feeds.php:1441
be212a00 2483msgid "Display URL"
6f908dbc 2484msgstr "URL megjelenítés"
be212a00 2485
f058366d 2486#: classes/pref/feeds.php:1444
be212a00 2487msgid "Clear all generated URLs"
6f908dbc 2488msgstr "Minden generált URL törlése"
e95e7819 2489
f058366d 2490#: classes/pref/feeds.php:1446
be212a00 2491msgid "Articles shared by URL"
6f908dbc 2492msgstr "URL alapján megosztott hírek"
fe6d5185 2493
f058366d 2494#: classes/pref/feeds.php:1448
be212a00 2495msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
6f908dbc 2496msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
be212a00 2497
f058366d 2498#: classes/pref/feeds.php:1451
be212a00 2499msgid "Unshare all articles"
6f908dbc 2500msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
be212a00 2501
f058366d 2502#: classes/pref/feeds.php:1529
781f7891
AD
2503msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2504msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
be212a00 2505
f058366d
AD
2506#: classes/pref/feeds.php:1566
2507#: classes/pref/feeds.php:1636
be212a00 2508msgid "Click to edit feed"
6f908dbc 2509msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
be212a00 2510
f058366d
AD
2511#: classes/pref/feeds.php:1584
2512#: classes/pref/feeds.php:1656
be212a00 2513msgid "Unsubscribe from selected feeds"
6f908dbc 2514msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
e84e813f 2515
f058366d 2516#: classes/pref/feeds.php:1595
be212a00
AD
2517msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2518msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
e78fd196 2519
f058366d
AD
2520#: classes/pref/feeds.php:1758
2521msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2522msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
2523
2524#: classes/pref/feeds.php:1767
2525msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2526msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy"
2527
2528#: classes/pref/feeds.php:1789
2529msgid "Feeds require authentication."
2530msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
2531
69ad8b68 2532#: plugins/digest/digest_body.php:59
781f7891
AD
2533#, fuzzy
2534msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
e935c2bc 2535msgstr ""
6f908dbc 2536"A böngészője nem támogatja a Javascriptet, amely szükséges\n"
2537"\t\t\taz alakalmazás megfelelő működéséhez. Kérem ellenőrizze\n"
2538"\t\t\tböngészője beállításait."
c4255fdd 2539
69ad8b68 2540#: plugins/digest/digest_body.php:74
a2f1fafa
F
2541msgid "Hello,"
2542msgstr "Üdv,"
2543
69ad8b68 2544#: plugins/digest/digest_body.php:80
e935c2bc 2545msgid "Regular version"
6f908dbc 2546msgstr "Alap változat"
e935c2bc 2547
a2f1fafa
F
2548#: plugins/close_button/init.php:24
2549msgid "Close article"
2550msgstr "Hír bezárása"
2551
781f7891
AD
2552#: plugins/nsfw/init.php:32
2553#: plugins/nsfw/init.php:43
a2f1fafa
F
2554msgid "Not work safe (click to toggle)"
2555msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)"
2556
2557#: plugins/nsfw/init.php:53
2558msgid "NSFW Plugin"
2559msgstr "NSFW beépülő"
2560
2561#: plugins/nsfw/init.php:80
2562msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2563msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)"
2564
2565#: plugins/nsfw/init.php:101
2566msgid "Configuration saved."
2567msgstr "Beállítások elmentve."
2568
a2f1fafa
F
2569#: plugins/auth_internal/init.php:62
2570msgid "Please enter your one time password:"
2571msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:"
2572
2573#: plugins/auth_internal/init.php:185
2574msgid "Password has been changed."
2575msgstr "A jelszó megváltoztatva."
2576
2577#: plugins/auth_internal/init.php:187
2578msgid "Old password is incorrect."
2579msgstr "A régi jelszó helytelen."
2580
69ad8b68
AD
2581#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2582#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2583#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2584#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2585#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2586#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2587#: plugins/mobile/prefs.php:29
2588msgid "Home"
2589msgstr "Kezdőlap"
2590
2591#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2592msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2593msgstr "Semmit sem találtam (kattintson az újratöltéshez)."
2594
2595#: plugins/mobile/login_form.php:52
2596msgid "Open regular version"
2597msgstr "Szokásos verzió használata"
2598
2599#: plugins/mobile/prefs.php:34
2600msgid "Enable categories"
2601msgstr "Kategóriák engedélyezése"
2602
2603#: plugins/mobile/prefs.php:35
2604#: plugins/mobile/prefs.php:40
2605#: plugins/mobile/prefs.php:46
2606#: plugins/mobile/prefs.php:51
2607#: plugins/mobile/prefs.php:56
2608#: plugins/mobile/prefs.php:61
2609msgid "ON"
2610msgstr "BE"
2611
2612#: plugins/mobile/prefs.php:35
2613#: plugins/mobile/prefs.php:40
2614#: plugins/mobile/prefs.php:46
2615#: plugins/mobile/prefs.php:51
2616#: plugins/mobile/prefs.php:56
2617#: plugins/mobile/prefs.php:61
2618msgid "OFF"
2619msgstr "KI"
2620
2621#: plugins/mobile/prefs.php:39
2622msgid "Browse categories like folders"
2623msgstr "Tallózás a kategóriákban mint a könyvtárakban"
2624
2625#: plugins/mobile/prefs.php:45
2626msgid "Show images in posts"
2627msgstr "Képek mejelenítése a hírekben"
2628
2629#: plugins/mobile/prefs.php:50
2630msgid "Hide read articles and feeds"
2631msgstr "Olvasott hírek és hírcsatornák elrejtése"
2632
2633#: plugins/mobile/prefs.php:55
2634msgid "Sort feeds by unread count"
2635msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma szerint"
2636
781f7891
AD
2637#: plugins/mailto/init.php:52
2638#: plugins/mailto/init.php:58
2639#: plugins/mail/init.php:71
2640#: plugins/mail/init.php:77
e935c2bc 2641msgid "[Forwarded]"
6f908dbc 2642msgstr "[Továbbítva]"
e935c2bc 2643
781f7891
AD
2644#: plugins/mailto/init.php:52
2645#: plugins/mail/init.php:71
e935c2bc 2646msgid "Multiple articles"
6f908dbc 2647msgstr "Többszörös hírek"
e935c2bc 2648
a2f1fafa
F
2649#: plugins/mailto/init.php:74
2650msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
781f7891 2651msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:"
a2f1fafa
F
2652
2653#: plugins/mailto/init.php:78
2654msgid "Forward selected article(s) by email."
2655msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben."
2656
2657#: plugins/mailto/init.php:81
781f7891 2658msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
a2f1fafa
F
2659msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére."
2660
2661#: plugins/mailto/init.php:86
2662msgid "Close this dialog"
2663msgstr "Ablak bezárása"
2664
2665#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2666msgid "Bookmarklets"
2667msgstr ""
2668
2669#: plugins/bookmarklets/init.php:24
781f7891
AD
2670msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2671msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz."
a2f1fafa
F
2672
2673#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2674#, php-format
2675msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2676msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?"
2677
2678#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2679msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2680msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?"
2681
2682#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2683msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2684msgstr ""
2685
2686#: plugins/import_export/init.php:64
2687msgid "Import and export"
2688msgstr "Import és export"
2689
2690#: plugins/import_export/init.php:66
2691msgid "Article archive"
2692msgstr "Hír archívum"
2693
2694#: plugins/import_export/init.php:68
781f7891
AD
2695msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2696msgstr "A biztonság kedvéért exportálhatja és importálhatja a csillagozott és az archivált híreket a tt-rss költözések között."
a2f1fafa
F
2697
2698#: plugins/import_export/init.php:71
2699msgid "Export my data"
2700msgstr "Adataim expotálása"
2701
2702#: plugins/import_export/init.php:87
2703msgid "Import"
2704msgstr "Importálás"
2705
2706#: plugins/import_export/init.php:221
2707msgid "Could not import: incorrect schema version."
2708msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió."
2709
2710#: plugins/import_export/init.php:226
2711msgid "Could not import: unrecognized document format."
2712msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum."
2713
2714#: plugins/import_export/init.php:385
781f7891 2715msgid "Finished: "
a2f1fafa 2716msgstr ""
a2f1fafa 2717
781f7891
AD
2718#: plugins/import_export/init.php:386
2719#, fuzzy, php-format
2720msgid "%d article processed, "
2721msgid_plural "%d articles processed, "
2722msgstr[0] "Megjegyzés"
2723msgstr[1] "Megjegyzés"
2724
2725#: plugins/import_export/init.php:387
2726#, php-format
2727msgid "%d imported, "
2728msgid_plural "%d imported, "
2729msgstr[0] ""
2730msgstr[1] ""
2731
2732#: plugins/import_export/init.php:388
2733#, fuzzy, php-format
2734msgid "%d feed created."
2735msgid_plural "%d feeds created."
2736msgstr[0] "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
2737msgstr[1] "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
2738
2739#: plugins/import_export/init.php:393
a2f1fafa
F
2740msgid "Could not load XML document."
2741msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be."
2742
781f7891 2743#: plugins/import_export/init.php:405
a2f1fafa
F
2744msgid "Prepare data"
2745msgstr "Adatok előkészítése"
2746
781f7891
AD
2747#: plugins/import_export/init.php:426
2748#, fuzzy, php-format
2749msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
a2f1fafa 2750msgstr ""
781f7891 2751"Nem lehet feltölteni a fájlt. A php.ini fájlban be kell állítani az upload_max_filesize értékét\n"
a2f1fafa
F
2752"\t\t\t\t jelenlegi érték = %s"
2753
2754#: plugins/mail/init.php:92
e935c2bc 2755msgid "From:"
6f908dbc 2756msgstr "Feladó:"
e935c2bc 2757
a2f1fafa 2758#: plugins/mail/init.php:101
e935c2bc 2759msgid "To:"
6f908dbc 2760msgstr "Címzett:"
e935c2bc 2761
a2f1fafa 2762#: plugins/mail/init.php:114
e935c2bc 2763msgid "Subject:"
6f908dbc 2764msgstr "Tárgy:"
e935c2bc 2765
a2f1fafa 2766#: plugins/mail/init.php:130
e935c2bc 2767msgid "Send e-mail"
6f908dbc 2768msgstr "Email küldés"
e935c2bc 2769
781f7891
AD
2770#: plugins/note/init.php:28
2771#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc 2772msgid "Edit article note"
6f908dbc 2773msgstr "Megjegyzés"
e935c2bc 2774
699e3cfc 2775#: plugins/example/init.php:39
e935c2bc 2776msgid "Example Pane"
6f908dbc 2777msgstr "Példa ablak"
e935c2bc 2778
699e3cfc 2779#: plugins/example/init.php:70
e935c2bc 2780msgid "Sample value"
6f908dbc 2781msgstr "Példa érték"
e935c2bc 2782
699e3cfc 2783#: plugins/example/init.php:76
e935c2bc 2784msgid "Set value"
6f908dbc 2785msgstr "Érték megadás"
e935c2bc 2786
6b3082ee 2787#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
699e3cfc
AD
2788msgid "No file uploaded."
2789msgstr ""
2790
022af85b 2791#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
699e3cfc
AD
2792#, php-format
2793msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2794msgstr ""
2795
022af85b 2796#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
699e3cfc
AD
2797msgid "The document has incorrect format."
2798msgstr ""
2799
022af85b 2800#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
699e3cfc
AD
2801msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2802msgstr ""
2803
022af85b 2804#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
699e3cfc
AD
2805msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2806msgstr ""
2807
022af85b 2808#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
699e3cfc
AD
2809msgid "Import my Starred items"
2810msgstr ""
2811
a2f1fafa 2812#: plugins/instances/init.php:144
e935c2bc 2813msgid "Linked"
6f908dbc 2814msgstr "Linkelt"
e935c2bc 2815
f058366d
AD
2816#: plugins/instances/init.php:207
2817#: plugins/instances/init.php:399
2818msgid "Instance"
2819msgstr "Pédány"
2820
2821#: plugins/instances/init.php:218
2822#: plugins/instances/init.php:315
2823#: plugins/instances/init.php:408
2824msgid "Instance URL"
2825msgstr "Példány URL"
2826
2827#: plugins/instances/init.php:229
2828#: plugins/instances/init.php:418
2829msgid "Access key:"
2830msgstr "Hozzáférési kulcs:"
2831
2832#: plugins/instances/init.php:232
2833#: plugins/instances/init.php:316
2834#: plugins/instances/init.php:421
2835msgid "Access key"
2836msgstr "Hozzáférési kulcs"
2837
2838#: plugins/instances/init.php:236
2839#: plugins/instances/init.php:425
2840msgid "Use one access key for both linked instances."
2841msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden linkelt példányhoz."
2842
2843#: plugins/instances/init.php:244
2844#: plugins/instances/init.php:433
2845msgid "Generate new key"
2846msgstr "Új kulcs generálása"
2847
a2f1fafa 2848#: plugins/instances/init.php:295
e935c2bc 2849msgid "Link instance"
6f908dbc 2850msgstr "Link példány"
e935c2bc 2851
a2f1fafa 2852#: plugins/instances/init.php:307
781f7891
AD
2853msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2854msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:"
e935c2bc 2855
a2f1fafa 2856#: plugins/instances/init.php:317
e935c2bc 2857msgid "Last connected"
6f908dbc 2858msgstr "Utoljára belépve"
e935c2bc 2859
a2f1fafa 2860#: plugins/instances/init.php:318
e935c2bc 2861msgid "Status"
6f908dbc 2862msgstr "Állapot"
e935c2bc 2863
a2f1fafa 2864#: plugins/instances/init.php:319
e935c2bc 2865msgid "Stored feeds"
6f908dbc 2866msgstr "Tárolt hírcsatornák"
e935c2bc 2867
f058366d
AD
2868#: plugins/instances/init.php:437
2869msgid "Create link"
2870msgstr "Link létrehozás"
2871
a2f1fafa 2872#: plugins/share/init.php:27
e935c2bc 2873msgid "Share by URL"
6f908dbc 2874msgstr "Megosztás URL-el"
89841c5d 2875
a2f1fafa 2876#: plugins/share/init.php:49
e935c2bc 2877msgid "You can share this article by the following unique URL:"
6f908dbc 2878msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
e84e813f 2879
781f7891
AD
2880#: plugins/updater/init.php:317
2881#: plugins/updater/init.php:334
a2f1fafa 2882#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc 2883msgid "Update Tiny Tiny RSS"
6f908dbc 2884msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése"
e78fd196 2885
781f7891 2886#: plugins/updater/init.php:337
e935c2bc 2887msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
6f908dbc 2888msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész."
1f8c187d 2889
781f7891
AD
2890#: plugins/updater/init.php:347
2891msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
2892msgstr "Ne zárja be amíg a frissítés be nem fejeződik. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát."
e935c2bc 2893
781f7891 2894#: plugins/updater/init.php:350
e935c2bc 2895msgid "Ready to update."
6f908dbc 2896msgstr "Frissítésre kész."
1f8c187d 2897
781f7891 2898#: plugins/updater/init.php:355
e935c2bc 2899msgid "Start update"
6f908dbc 2900msgstr "Frissítés indtása"
1f8c187d 2901
f058366d
AD
2902#: js/feedlist.js:404
2903#: js/feedlist.js:432
69ad8b68 2904#: plugins/digest/digest.js:26
e935c2bc 2905msgid "Mark all articles in %s as read?"
6f908dbc 2906msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
e935c2bc 2907
f058366d 2908#: js/feedlist.js:423
6b3082ee
AD
2909#, fuzzy
2910msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2911msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
2912
f058366d 2913#: js/feedlist.js:426
6b3082ee
AD
2914#, fuzzy
2915msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2916msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
2917
f058366d 2918#: js/feedlist.js:429
6b3082ee
AD
2919#, fuzzy
2920msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2921msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
2922
69ad8b68 2923#: js/functions.js:92
781f7891
AD
2924msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2925msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban."
67ae092f 2926
699e3cfc
AD
2927#: js/functions.js:214
2928msgid "close"
2929msgstr ""
2930
022af85b 2931#: js/functions.js:621
e84e813f 2932msgid "Date syntax appears to be correct:"
6f908dbc 2933msgstr "A dátum szintaxisa helyesnek tűnik:"
1f8c187d 2934
022af85b 2935#: js/functions.js:624
e84e813f 2936msgid "Date syntax is incorrect."
6f908dbc 2937msgstr "A dátum szintaxisa helytelen."
b63d9765 2938
022af85b
AD
2939#: js/functions.js:636
2940msgid "Error explained"
2941msgstr ""
2942
2943#: js/functions.js:718
781f7891
AD
2944msgid "Upload complete."
2945msgstr ""
2946
022af85b 2947#: js/functions.js:742
e84e813f 2948msgid "Remove stored feed icon?"
6f908dbc 2949msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
2cd99257 2950
022af85b 2951#: js/functions.js:747
781f7891
AD
2952#, fuzzy
2953msgid "Removing feed icon..."
2954msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
2955
022af85b 2956#: js/functions.js:752
781f7891
AD
2957#, fuzzy
2958msgid "Feed icon removed."
2959msgstr "Hírcsatorna nem található"
2960
022af85b 2961#: js/functions.js:774
e84e813f 2962msgid "Please select an image file to upload."
6f908dbc 2963msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
1f8c187d 2964
022af85b 2965#: js/functions.js:776
e84e813f 2966msgid "Upload new icon for this feed?"
6f908dbc 2967msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
e84e813f 2968
022af85b 2969#: js/functions.js:777
781f7891
AD
2970#, fuzzy
2971msgid "Uploading, please wait..."
2972msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
2973
022af85b 2974#: js/functions.js:793
e84e813f
AD
2975msgid "Please enter label caption:"
2976msgstr "Adja meg címke nevét:"
2977
022af85b 2978#: js/functions.js:798
e84e813f
AD
2979msgid "Can't create label: missing caption."
2980msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
1f8c187d 2981
022af85b 2982#: js/functions.js:841
e84e813f
AD
2983msgid "Subscribe to Feed"
2984msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
2985
022af85b 2986#: js/functions.js:868
e84e813f 2987msgid "Subscribed to %s"
6f908dbc 2988msgstr "Feliratkozva ide: %s"
e78fd196 2989
022af85b 2990#: js/functions.js:873
e84e813f 2991msgid "Specified URL seems to be invalid."
6f908dbc 2992msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik."
e8638cc9 2993
022af85b 2994#: js/functions.js:876
e84e813f 2995msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
6f908dbc 2996msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat."
e78fd196 2997
022af85b 2998#: js/functions.js:929
5c33ecab 2999msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
6f908dbc 3000msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s"
2cd99257 3001
022af85b 3002#: js/functions.js:933
e84e813f 3003msgid "You are already subscribed to this feed."
6f908dbc 3004msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
e84e813f 3005
022af85b 3006#: js/functions.js:1063
5c33ecab 3007msgid "Edit rule"
6f908dbc 3008msgstr "Szabály szerkesztése"
5c33ecab 3009
022af85b 3010#: js/functions.js:1089
5c33ecab 3011msgid "Edit action"
6f908dbc 3012msgstr "Művelet szerkesztése"
5c33ecab 3013
022af85b 3014#: js/functions.js:1126
e84e813f 3015msgid "Create Filter"
6f908dbc 3016msgstr "Szűrő létrehozás"
e84e813f 3017
022af85b 3018#: js/functions.js:1241
781f7891
AD
3019msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3020msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni."
3021
022af85b 3022#: js/functions.js:1252
781f7891
AD
3023#, fuzzy
3024msgid "Subscription reset."
3025msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
2cd99257 3026
022af85b 3027#: js/functions.js:1262
6b3082ee 3028#: js/tt-rss.js:619
e84e813f
AD
3029msgid "Unsubscribe from %s?"
3030msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
3031
022af85b 3032#: js/functions.js:1265
781f7891
AD
3033msgid "Removing feed..."
3034msgstr ""
3035
022af85b 3036#: js/functions.js:1373
e84e813f 3037msgid "Please enter category title:"
6f908dbc 3038msgstr "Adja meg a kategória címét:"
e84e813f 3039
022af85b 3040#: js/functions.js:1404
e84e813f 3041msgid "Generate new syndication address for this feed?"
6f908dbc 3042msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
3043
022af85b
AD
3044#: js/functions.js:1408
3045#: js/prefs.js:1222
781f7891
AD
3046msgid "Trying to change address..."
3047msgstr ""
3048
022af85b 3049#: js/functions.js:1595
699e3cfc 3050#: js/tt-rss.js:396
6b3082ee 3051#: js/tt-rss.js:600
e84e813f
AD
3052msgid "You can't edit this kind of feed."
3053msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
fe6d5185 3054
022af85b 3055#: js/functions.js:1610
e84e813f
AD
3056msgid "Edit Feed"
3057msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
2cd99257 3058
022af85b 3059#: js/functions.js:1616
781f7891
AD
3060#: js/prefs.js:194
3061#: js/prefs.js:749
3062#, fuzzy
3063msgid "Saving data..."
3064msgstr "Adatok mentése"
3065
022af85b 3066#: js/functions.js:1648
e84e813f 3067msgid "More Feeds"
6f908dbc 3068msgstr "További hírcsatornák"
3069
022af85b
AD
3070#: js/functions.js:1709
3071#: js/functions.js:1819
781f7891
AD
3072#: js/prefs.js:397
3073#: js/prefs.js:427
3074#: js/prefs.js:459
3075#: js/prefs.js:642
3076#: js/prefs.js:662
022af85b
AD
3077#: js/prefs.js:1198
3078#: js/prefs.js:1343
e84e813f
AD
3079msgid "No feeds are selected."
3080msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
2cd99257 3081
022af85b 3082#: js/functions.js:1751
781f7891
AD
3083msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3084msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
2cd99257 3085
022af85b 3086#: js/functions.js:1790
e84e813f 3087msgid "Feeds with update errors"
6f908dbc 3088msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
74fbd01e 3089
022af85b
AD
3090#: js/functions.js:1801
3091#: js/prefs.js:1180
e84e813f 3092msgid "Remove selected feeds?"
6f908dbc 3093msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
c4255fdd 3094
022af85b
AD
3095#: js/functions.js:1804
3096#: js/prefs.js:1183
781f7891
AD
3097#, fuzzy
3098msgid "Removing selected feeds..."
3099msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
3100
022af85b 3101#: js/functions.js:1902
a2f1fafa
F
3102msgid "Help"
3103msgstr "Súgó"
3104
5c33ecab 3105#: js/PrefFeedTree.js:47
5c33ecab 3106msgid "Edit category"
6f908dbc 3107msgstr "Kategória szerkesztése"
5c33ecab
AD
3108
3109#: js/PrefFeedTree.js:54
5c33ecab 3110msgid "Remove category"
6f908dbc 3111msgstr "Kategória eltávolítása"
5c33ecab 3112
022af85b 3113#: js/PrefFilterTree.js:48
e84e813f 3114msgid "Inverse"
6f908dbc 3115msgstr "Fordított"
e84e813f 3116
e935c2bc 3117#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3118msgid "Please enter login:"
3119msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
8182e647 3120
e935c2bc 3121#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3122msgid "Can't create user: no login specified."
3123msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
3124
781f7891
AD
3125#: js/prefs.js:66
3126#, fuzzy
3127msgid "Adding user..."
3128msgstr "Szűrő hozzáadása..."
3129
6f908dbc 3130#: js/prefs.js:117
e84e813f 3131msgid "Edit Filter"
6f908dbc 3132msgstr "Szűrő szerkesztése"
8182e647 3133
6f908dbc 3134#: js/prefs.js:164
5c33ecab 3135msgid "Remove filter?"
6f908dbc 3136msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
e78fd196 3137
781f7891
AD
3138#: js/prefs.js:169
3139#, fuzzy
3140msgid "Removing filter..."
3141msgstr "Szűrő hozzáadása..."
3142
6f908dbc 3143#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3144msgid "Remove selected labels?"
3145msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
d9d5ce4c 3146
781f7891
AD
3147#: js/prefs.js:282
3148#, fuzzy
3149msgid "Removing selected labels..."
3150msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
3151
3152#: js/prefs.js:295
022af85b 3153#: js/prefs.js:1384
e84e813f
AD
3154msgid "No labels are selected."
3155msgstr "Nincs kiválasztott címke."
fe6d5185 3156
6f908dbc 3157#: js/prefs.js:309
781f7891
AD
3158msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3159msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve."
a2f1fafa 3160
781f7891
AD
3161#: js/prefs.js:312
3162#, fuzzy
3163msgid "Removing selected users..."
3164msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
3165
3166#: js/prefs.js:326
3167#: js/prefs.js:507
3168#: js/prefs.js:528
3169#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3170msgid "No users are selected."
3171msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
e78fd196 3172
6f908dbc 3173#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3174msgid "Remove selected filters?"
3175msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
4bd24849 3176
781f7891
AD
3177#: js/prefs.js:347
3178#, fuzzy
3179msgid "Removing selected filters..."
3180msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
3181
3182#: js/prefs.js:359
3183#: js/prefs.js:597
3184#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3185msgid "No filters are selected."
3186msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
4bd24849 3187
6f908dbc 3188#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3189msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3190msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 3191
781f7891
AD
3192#: js/prefs.js:382
3193#, fuzzy
3194msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3195msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
3196
6f908dbc 3197#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3198msgid "Please select only one feed."
3199msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
fe6d5185 3200
6f908dbc 3201#: js/prefs.js:418
e84e813f
AD
3202msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3203msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
e78fd196 3204
781f7891
AD
3205#: js/prefs.js:421
3206#, fuzzy
3207msgid "Clearing selected feed..."
3208msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
3209
6f908dbc 3210#: js/prefs.js:440
e84e813f 3211msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
781f7891
AD
3212msgstr "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
3213
3214#: js/prefs.js:443
3215#, fuzzy
3216msgid "Purging selected feed..."
3217msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
ebb41333 3218
6f908dbc 3219#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3220msgid "Login field cannot be blank."
3221msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
e78fd196 3222
781f7891
AD
3223#: js/prefs.js:482
3224#, fuzzy
3225msgid "Saving user..."
3226msgstr "Szűrő hozzáadása..."
3227
3228#: js/prefs.js:512
3229#: js/prefs.js:533
3230#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3231msgid "Please select only one user."
3232msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
fe6d5185 3233
6f908dbc 3234#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
3235msgid "Reset password of selected user?"
3236msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
e78fd196 3237
781f7891
AD
3238#: js/prefs.js:540
3239#, fuzzy
3240msgid "Resetting password for selected user..."
3241msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
3242
6f908dbc 3243#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3244msgid "Please select only one filter."
3245msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
d9d5ce4c 3246
6f908dbc 3247#: js/prefs.js:620
5c33ecab 3248msgid "Combine selected filters?"
6f908dbc 3249msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
5c33ecab 3250
781f7891
AD
3251#: js/prefs.js:623
3252#, fuzzy
3253msgid "Joining filters..."
3254msgstr "Szűrő hozzáadása..."
3255
6f908dbc 3256#: js/prefs.js:684
e84e813f 3257msgid "Edit Multiple Feeds"
6f908dbc 3258msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
d9d5ce4c 3259
6f908dbc 3260#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3261msgid "Save changes to selected feeds?"
3262msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 3263
022af85b 3264#: js/prefs.js:785
e84e813f 3265msgid "OPML Import"
6f908dbc 3266msgstr "OPML importálás"
390e733a 3267
022af85b 3268#: js/prefs.js:812
e84e813f 3269msgid "Please choose an OPML file first."
6f908dbc 3270msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
c4255fdd 3271
022af85b 3272#: js/prefs.js:815
781f7891 3273#: plugins/import_export/import_export.js:115
699e3cfc 3274#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
781f7891
AD
3275#, fuzzy
3276msgid "Importing, please wait..."
3277msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
3278
022af85b 3279#: js/prefs.js:968
e84e813f
AD
3280msgid "Reset to defaults?"
3281msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
3282
022af85b 3283#: js/prefs.js:1087
781f7891
AD
3284msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3285msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni."
3286
022af85b 3287#: js/prefs.js:1093
781f7891
AD
3288#, fuzzy
3289msgid "Removing category..."
3290msgstr "Kategória eltávolítása"
e84e813f 3291
022af85b 3292#: js/prefs.js:1114
e84e813f
AD
3293msgid "Remove selected categories?"
3294msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
2cd99257 3295
022af85b 3296#: js/prefs.js:1117
781f7891
AD
3297#, fuzzy
3298msgid "Removing selected categories..."
3299msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
3300
022af85b 3301#: js/prefs.js:1130
e84e813f
AD
3302msgid "No categories are selected."
3303msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
3304
022af85b 3305#: js/prefs.js:1138
5c33ecab 3306msgid "Category title:"
6f908dbc 3307msgstr "Kategória címe:"
5c33ecab 3308
022af85b 3309#: js/prefs.js:1142
781f7891
AD
3310#, fuzzy
3311msgid "Creating category..."
3312msgstr "Szűrő létrehozása..."
3313
022af85b 3314#: js/prefs.js:1169
e84e813f 3315msgid "Feeds without recent updates"
6f908dbc 3316msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
e78fd196 3317
022af85b 3318#: js/prefs.js:1218
e84e813f 3319msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
6f908dbc 3320msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?"
ebb41333 3321
022af85b 3322#: js/prefs.js:1307
781f7891
AD
3323#, fuzzy
3324msgid "Clearing feed..."
3325msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
3326
022af85b 3327#: js/prefs.js:1327
e84e813f 3328msgid "Rescore articles in selected feeds?"
6f908dbc 3329msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
390e733a 3330
022af85b 3331#: js/prefs.js:1330
781f7891
AD
3332#, fuzzy
3333msgid "Rescoring selected feeds..."
3334msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
3335
022af85b 3336#: js/prefs.js:1350
e84e813f 3337msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
6f908dbc 3338msgstr "Újrapontoz minden cíkket? Ez a művelet hosszú ideig is eltarthat."
390e733a 3339
022af85b 3340#: js/prefs.js:1353
781f7891
AD
3341#, fuzzy
3342msgid "Rescoring feeds..."
3343msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
3344
022af85b 3345#: js/prefs.js:1370
e84e813f 3346msgid "Reset selected labels to default colors?"
6f908dbc 3347msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?"
390e733a 3348
022af85b 3349#: js/prefs.js:1407
e84e813f 3350msgid "Settings Profiles"
6f908dbc 3351msgstr "Beállítási profilok"
e78fd196 3352
022af85b 3353#: js/prefs.js:1416
781f7891
AD
3354msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3355msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve."
3356
022af85b 3357#: js/prefs.js:1419
781f7891
AD
3358#, fuzzy
3359msgid "Removing selected profiles..."
3360msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
fe6d5185 3361
022af85b 3362#: js/prefs.js:1434
e84e813f 3363msgid "No profiles are selected."
6f908dbc 3364msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok."
e78fd196 3365
022af85b
AD
3366#: js/prefs.js:1442
3367#: js/prefs.js:1495
e84e813f 3368msgid "Activate selected profile?"
6f908dbc 3369msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?"
e78fd196 3370
022af85b
AD
3371#: js/prefs.js:1458
3372#: js/prefs.js:1511
e84e813f 3373msgid "Please choose a profile to activate."
6f908dbc 3374msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt."
89841c5d 3375
022af85b 3376#: js/prefs.js:1463
781f7891
AD
3377#, fuzzy
3378msgid "Creating profile..."
3379msgstr "Profil létrehozás"
3380
022af85b 3381#: js/prefs.js:1519
e84e813f 3382msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
781f7891
AD
3383msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?"
3384
022af85b
AD
3385#: js/prefs.js:1522
3386#: js/prefs.js:1541
781f7891 3387msgid "Clearing URLs..."
a2f1fafa 3388msgstr ""
781f7891 3389
022af85b 3390#: js/prefs.js:1529
781f7891
AD
3391#, fuzzy
3392msgid "Generated URLs cleared."
3393msgstr "Új URL generálás"
e78fd196 3394
022af85b 3395#: js/prefs.js:1538
e84e813f 3396msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
781f7891
AD
3397msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
3398
022af85b 3399#: js/prefs.js:1548
781f7891 3400msgid "Shared URLs cleared."
a2f1fafa 3401msgstr ""
e78fd196 3402
022af85b 3403#: js/prefs.js:1654
e84e813f
AD
3404msgid "Label Editor"
3405msgstr "Címke Szerkesztő"
e78fd196 3406
022af85b 3407#: js/prefs.js:1776
e95e7819 3408msgid "Subscribing to feeds..."
6f908dbc 3409msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
e95e7819 3410
022af85b 3411#: js/prefs.js:1813
a2f1fafa
F
3412msgid "Clear stored data for this plugin?"
3413msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
3414
699e3cfc 3415#: js/tt-rss.js:124
e84e813f 3416msgid "Mark all articles as read?"
6f908dbc 3417msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
e78fd196 3418
699e3cfc 3419#: js/tt-rss.js:130
781f7891
AD
3420#, fuzzy
3421msgid "Marking all feeds as read..."
3422msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
3423
699e3cfc 3424#: js/tt-rss.js:355
69ad8b68
AD
3425msgid "Please enable mail plugin first."
3426msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
3427
699e3cfc 3428#: js/tt-rss.js:461
69ad8b68
AD
3429msgid "Please enable embed_original plugin first."
3430msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
3431
022af85b
AD
3432#: js/tt-rss.js:587
3433msgid "Select item(s) by tags"
3434msgstr "Elemek kijelölése címkék szerint"
3435
6b3082ee 3436#: js/tt-rss.js:608
e84e813f
AD
3437msgid "You can't unsubscribe from the category."
3438msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
e78fd196 3439
6b3082ee 3440#: js/tt-rss.js:613
022af85b 3441#: js/tt-rss.js:765
e84e813f
AD
3442msgid "Please select some feed first."
3443msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
e78fd196 3444
022af85b 3445#: js/tt-rss.js:760
e84e813f 3446msgid "You can't rescore this kind of feed."
6f908dbc 3447msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
67ae092f 3448
022af85b 3449#: js/tt-rss.js:770
e84e813f 3450msgid "Rescore articles in %s?"
6f908dbc 3451msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
2cd99257 3452
022af85b 3453#: js/tt-rss.js:773
781f7891
AD
3454#, fuzzy
3455msgid "Rescoring articles..."
3456msgstr "Hírek újrapontszámozása"
3457
022af85b 3458#: js/tt-rss.js:907
e84e813f 3459msgid "New version available!"
6f908dbc 3460msgstr "Új verzió érhető el."
2cd99257 3461
781f7891 3462#: js/viewfeed.js:106
be212a00 3463msgid "Cancel search"
6f908dbc 3464msgstr "Keresés megszakítása"
be212a00 3465
6b3082ee 3466#: js/viewfeed.js:440
69ad8b68
AD
3467#: plugins/digest/digest.js:258
3468#: plugins/digest/digest.js:714
e935c2bc
AD
3469msgid "Unstar article"
3470msgstr "Csillagot levesz a hírről"
3471
6b3082ee 3472#: js/viewfeed.js:445
69ad8b68
AD
3473#: plugins/digest/digest.js:260
3474#: plugins/digest/digest.js:718
e935c2bc
AD
3475msgid "Star article"
3476msgstr "Hír csillagozása"
3477
6b3082ee 3478#: js/viewfeed.js:478
69ad8b68
AD
3479#: plugins/digest/digest.js:263
3480#: plugins/digest/digest.js:749
e935c2bc
AD
3481msgid "Unpublish article"
3482msgstr "Publikálás visszavonása"
3483
6b3082ee
AD
3484#: js/viewfeed.js:679
3485#: js/viewfeed.js:707
3486#: js/viewfeed.js:734
3487#: js/viewfeed.js:797
3488#: js/viewfeed.js:831
022af85b
AD
3489#: js/viewfeed.js:951
3490#: js/viewfeed.js:994
3491#: js/viewfeed.js:1047
3492#: js/viewfeed.js:2096
781f7891 3493#: plugins/mailto/init.js:7
a2f1fafa 3494#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3495msgid "No articles are selected."
3496msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
3497
022af85b 3498#: js/viewfeed.js:959
781f7891
AD
3499#, fuzzy
3500msgid "Delete %d selected article in %s?"
3501msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3502msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
3503msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
d9d5ce4c 3504
022af85b 3505#: js/viewfeed.js:961
781f7891
AD
3506#, fuzzy
3507msgid "Delete %d selected article?"
3508msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3509msgstr[0] "Törli a %d kijelölt hírt?"
3510msgstr[1] "Törli a %d kijelölt hírt?"
d9d5ce4c 3511
022af85b 3512#: js/viewfeed.js:1003
781f7891
AD
3513#, fuzzy
3514msgid "Archive %d selected article in %s?"
3515msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3516msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
3517msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
fe6d5185 3518
022af85b 3519#: js/viewfeed.js:1006
781f7891
AD
3520#, fuzzy
3521msgid "Move %d archived article back?"
3522msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3523msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
3524msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
d9d5ce4c 3525
022af85b 3526#: js/viewfeed.js:1008
6b3082ee
AD
3527msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3528msgstr ""
3529
022af85b 3530#: js/viewfeed.js:1053
781f7891
AD
3531#, fuzzy
3532msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3533msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3534msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
3535msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
3536
022af85b 3537#: js/viewfeed.js:1077
e84e813f 3538msgid "Edit article Tags"
6f908dbc 3539msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
d9d5ce4c 3540
022af85b 3541#: js/viewfeed.js:1083
781f7891
AD
3542#, fuzzy
3543msgid "Saving article tags..."
3544msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
3545
022af85b 3546#: js/viewfeed.js:1323
e84e813f
AD
3547msgid "No article is selected."
3548msgstr "Nincs kiválasztott hír."
e78fd196 3549
022af85b 3550#: js/viewfeed.js:1358
e84e813f
AD
3551msgid "No articles found to mark"
3552msgstr "Nincs megjelölendő hír."
e78fd196 3553
022af85b 3554#: js/viewfeed.js:1360
781f7891
AD
3555#, fuzzy
3556msgid "Mark %d article as read?"
3557msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3558msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
3559msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
e78fd196 3560
022af85b 3561#: js/viewfeed.js:1872
e84e813f 3562msgid "Open original article"
6f908dbc 3563msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
ebb41333 3564
022af85b 3565#: js/viewfeed.js:1878
a2f1fafa
F
3566msgid "Display article URL"
3567msgstr "URL megjelenítése"
ebb41333 3568
022af85b 3569#: js/viewfeed.js:1897
6b3082ee
AD
3570#, fuzzy
3571msgid "Toggle marked"
3572msgstr "Csillagoz"
3573
022af85b 3574#: js/viewfeed.js:1983
e84e813f 3575msgid "Remove label"
6f908dbc 3576msgstr "Címke eltávolítás"
ebb41333 3577
022af85b 3578#: js/viewfeed.js:2007
e84e813f 3579msgid "Playing..."
6f908dbc 3580msgstr "Lejátszás..."
1d004f12 3581
022af85b 3582#: js/viewfeed.js:2008
e84e813f 3583msgid "Click to pause"
6f908dbc 3584msgstr "Kattintson a megállításhoz"
fe6d5185 3585
022af85b 3586#: js/viewfeed.js:2065
be212a00 3587msgid "Please enter new score for selected articles:"
6f908dbc 3588msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
2d6a64af 3589
022af85b 3590#: js/viewfeed.js:2107
be212a00 3591msgid "Please enter new score for this article:"
6f908dbc 3592msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
6c8a161d 3593
022af85b 3594#: js/viewfeed.js:2140
a2f1fafa
F
3595msgid "Article URL:"
3596msgstr "Hír URL:"
9eac0e08 3597
69ad8b68 3598#: plugins/digest/digest.js:72
781f7891
AD
3599#, fuzzy
3600msgid "Mark %d displayed article as read?"
3601msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3602msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
3603msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
9eac0e08 3604
69ad8b68 3605#: plugins/digest/digest.js:290
a2f1fafa
F
3606msgid "Error: unable to load article."
3607msgstr "Hiba: a hír nem tölthető be."
3608
69ad8b68 3609#: plugins/digest/digest.js:464
a2f1fafa
F
3610msgid "Click to expand article."
3611msgstr "Kattintson a hír kinyitásához"
3612
69ad8b68 3613#: plugins/digest/digest.js:535
781f7891 3614#, fuzzy
a2f1fafa 3615msgid "%d more..."
781f7891
AD
3616msgid_plural "%d more..."
3617msgstr[0] "%d további..."
3618msgstr[1] "%d további..."
a2f1fafa 3619
69ad8b68 3620#: plugins/digest/digest.js:542
a2f1fafa
F
3621msgid "No unread feeds."
3622msgstr "Nincsenek olvasatlan hírcsatornák"
3623
69ad8b68 3624#: plugins/digest/digest.js:649
a2f1fafa
F
3625msgid "Load more..."
3626msgstr "Továbbiak betöltése..."
3627
3628#: plugins/embed_original/init.js:6
3629msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3630msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket."
3631
781f7891
AD
3632#: plugins/mailto/init.js:21
3633#: plugins/mail/mail.js:21
a2f1fafa
F
3634msgid "Forward article by email"
3635msgstr "Továbbítás emaiben"
3636
3637#: plugins/import_export/import_export.js:13
3638msgid "Export Data"
3639msgstr "Adatok exportálása"
3640
3641#: plugins/import_export/import_export.js:40
781f7891
AD
3642#, fuzzy
3643msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3644msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3645msgstr[0] "%d hír exportálása befejezve. Az adatokat <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letöltheti."
3646msgstr[1] "%d hír exportálása befejezve. Az adatokat <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letöltheti."
a2f1fafa
F
3647
3648#: plugins/import_export/import_export.js:93
3649msgid "Data Import"
3650msgstr "Adatok importálása"
3651
3652#: plugins/import_export/import_export.js:112
3653msgid "Please choose the file first."
3654msgstr "Először válassza ki a fájlt."
3655
781f7891
AD
3656#: plugins/note/note.js:17
3657#, fuzzy
3658msgid "Saving article note..."
3659msgstr "Megjegyzés"
3660
6b3082ee
AD
3661#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3662msgid "Google Reader Import"
3663msgstr ""
3664
699e3cfc
AD
3665#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3666#, fuzzy
3667msgid "Please choose a file first."
3668msgstr "Először válassza ki a fájlt."
3669
a2f1fafa
F
3670#: plugins/instances/instances.js:10
3671msgid "Link Instance"
3672msgstr "Példány linkelés"
3673
3674#: plugins/instances/instances.js:73
3675msgid "Edit Instance"
3676msgstr "Pédány szerkesztés"
3677
3678#: plugins/instances/instances.js:122
3679msgid "Remove selected instances?"
3680msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?"
3681
781f7891
AD
3682#: plugins/instances/instances.js:125
3683#, fuzzy
3684msgid "Removing selected instances..."
3685msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?"
3686
3687#: plugins/instances/instances.js:139
3688#: plugins/instances/instances.js:151
a2f1fafa
F
3689msgid "No instances are selected."
3690msgstr "Nincs kiválasztott példányok."
3691
3692#: plugins/instances/instances.js:156
3693msgid "Please select only one instance."
3694msgstr "Kérem csak egy példányt válasszon ki."
3695
3696#: plugins/share/share.js:10
3697msgid "Share article by URL"
3698msgstr "Megosztás URL-el"
3699
3700#: plugins/updater/updater.js:58
781f7891
AD
3701msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3702msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
3703
f058366d
AD
3704#, fuzzy
3705#~ msgid "(%d feed)"
3706#~ msgid_plural "(%d feeds)"
3707#~ msgstr[0] "(%d hírcsatorna)"
3708#~ msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
3709
022af85b
AD
3710#~ msgid "Notice"
3711#~ msgstr "Értesítés"
3712
3713#~ msgid "Tag Cloud"
3714#~ msgstr "Címkefelhő"
3715
3716#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3717#~ msgstr "Minden látható hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
3718
20136c78
AD
3719#~ msgid "Date"
3720#~ msgstr "Dátum"
3721
3722#~ msgid "Score"
3723#~ msgstr "Pontszám"
3724
699e3cfc
AD
3725#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3726#~ msgstr "A jobb oldali jelölőnégyzetek segítségével engedélyezheti az opciókat:"
3727
3728#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3729#~ msgstr "Új hírek érhetők el ebben a csatornában (kattintson a megjelenítésükhöz)"
3730
27f018ba
AD
3731#~ msgid "Pocket"
3732#~ msgstr "Pocket"
3733
3734#~ msgid "Pinterest"
3735#~ msgstr "Pinterest"
3736
3737#~ msgid "Share on identi.ca"
3738#~ msgstr "Megosztás az identi.ca-n"
3739
3740#~ msgid "Owncloud"
3741#~ msgstr "OwnCloud"
3742
3743#~ msgid "Owncloud url"
3744#~ msgstr "OwnCloud URL"
3745
3746#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
3747#~ msgstr "Könyvjelző az OwnCloudban"
3748
3749#~ msgid "Flattr this article."
3750#~ msgstr "Flattr támogatás."
3751
3752#~ msgid "Share on Google+"
3753#~ msgstr "Megosztás Google+ -on"
3754
3755#~ msgid "Share on Twitter"
3756#~ msgstr "Megosztás az Twitteren"
3757
69ad8b68
AD
3758#~ msgid "Show additional preferences"
3759#~ msgstr "További beállítások megjelenítése"
781f7891 3760
69ad8b68
AD
3761#~ msgid "Back to feeds"
3762#~ msgstr "Vissza a hírcsatornákhoz"
781f7891 3763
69ad8b68
AD
3764#~ msgid "Updated"
3765#~ msgstr "Frissített"
781f7891
AD
3766
3767#~ msgid "Related"
3768#~ msgstr "Kapcsolódik"
3769
3770#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3771#~ msgstr "<b>%s</b> értesítése."
3772
3773#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3774#~ msgstr "Elkészült: %d hír feldolgozva, %d importálva, %d hírcsatorna létrehozva."
3775
3776#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3777#~ msgstr "Ez törölni fogja a Twitter tárolt hitelesítési információit. Folytatja?"
a2f1fafa
F
3778
3779#~ msgid "Yes"
3780#~ msgstr "Igen"
3781
3782#~ msgid "No"
3783#~ msgstr "Nem"
3784
3785#~ msgid "Comments?"
3786#~ msgstr "Hozzászólások?"
3787
3788#~ msgid "News"
3789#~ msgstr "Hírek"
3790
3791#~ msgid "Move between feeds"
3792#~ msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
3793
3794#~ msgid "Move between articles"
3795#~ msgstr "Mozgás hírek között"
3796
3797#~ msgid "Active article actions"
3798#~ msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
3799
3800#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3801#~ msgstr "Az aktív hír fölöttit/alattit olvasottnak jelöli"
3802
3803#~ msgid "Scroll article content"
3804#~ msgstr "Hírtartalom görgetése"
3805
3806#~ msgid "Other actions"
3807#~ msgstr "Egyéb műveletek"
3808
3809#~ msgid "Display this help dialog"
3810#~ msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
3811
3812#, fuzzy
3813#~ msgid "Multiple articles actions"
3814#~ msgstr "Az összes hír"
3815
3816#~ msgid "Select starred articles"
3817#~ msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
3818
3819#~ msgid "Feed actions"
3820#~ msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
3821
a2f1fafa
F
3822#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3823#~ msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
3824
3825#~ msgid "Press any key to close this window."
3826#~ msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
3827
3828#~ msgid "My Feeds"
3829#~ msgstr "Saját hírcsatornák"
3830
3831#~ msgid "Panel actions"
3832#~ msgstr "Panelműveletek"
3833
3834#~ msgid "Top 25 feeds"
3835#~ msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
3836
3837#~ msgid "Edit feed categories"
3838#~ msgstr "Kategóriák szerkesztése"
3839
781f7891
AD
3840#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3841#~ msgstr "<b>Megjegyzés:</b> a Tiny Tiny RSS beállításaitól és a hozzáférési szinttől függően nem minden művelet lesz elérhető."
a2f1fafa
F
3842
3843#~ msgid "Fatal: authentication module %s not found."
3844#~ msgstr "Hiba: %s hitelesítési modul nem található."
3845
3846#~ msgid "Open article in new tab"
3847#~ msgstr "Hír megnyitása új fülön"
3848
a2f1fafa
F
3849#~ msgid "Right-to-left content"
3850#~ msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
3851
3852#~ msgid "Cache content locally"
3853#~ msgstr "Tartalom helyi gyorstárazása"
3854
3855#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3856#~ msgstr "Tartalom megváltozásakor jelölje a postokat frissítettként"
3857
3858#~ msgid "Loading..."
3859#~ msgstr "Betöltés..."
3860
3861#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3862#~ msgstr "Megtekintés egy tt-rss fülön"