]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
be6475ae | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>, 2013 | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
f6e856a3 | 9 | "POT-Creation-Date: 2017-07-04 16:29+0300\n" |
8a4b2afa | 10 | "PO-Revision-Date: 2014-11-04 12:05+0900\n" |
be6475ae | 11 | "Last-Translator: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n" | |
6e186238 | 13 | "Language: ko_KR\n" |
be6475ae | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
8a4b2afa | 17 | "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" |
be6475ae | 18 | "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | |
20 | ||
21 | #: backend.php:73 | |
22 | msgid "Use default" | |
23 | msgstr "기본 설정 사용" | |
24 | ||
25 | #: backend.php:74 | |
26 | msgid "Never purge" | |
27 | msgstr "남겨두지 않음" | |
28 | ||
29 | #: backend.php:75 | |
30 | msgid "1 week old" | |
31 | msgstr "1주일 전" | |
32 | ||
33 | #: backend.php:76 | |
34 | msgid "2 weeks old" | |
35 | msgstr "2주일 전" | |
36 | ||
37 | #: backend.php:77 | |
38 | msgid "1 month old" | |
39 | msgstr "1달 전" | |
40 | ||
41 | #: backend.php:78 | |
42 | msgid "2 months old" | |
43 | msgstr "2달 전" | |
44 | ||
45 | #: backend.php:79 | |
46 | msgid "3 months old" | |
47 | msgstr "3달 전" | |
48 | ||
49 | #: backend.php:82 | |
50 | msgid "Default interval" | |
51 | msgstr "기본 간격" | |
52 | ||
ec5ac2ec AD |
53 | #: backend.php:83 |
54 | #: backend.php:93 | |
be6475ae | 55 | msgid "Disable updates" |
56 | msgstr "업데이트 중단" | |
57 | ||
ec5ac2ec AD |
58 | #: backend.php:84 |
59 | #: backend.php:94 | |
dfabcb33 AD |
60 | #, fuzzy |
61 | msgid "15 minutes" | |
be6475ae | 62 | msgstr "15분마다" |
63 | ||
ec5ac2ec AD |
64 | #: backend.php:85 |
65 | #: backend.php:95 | |
dfabcb33 AD |
66 | #, fuzzy |
67 | msgid "30 minutes" | |
be6475ae | 68 | msgstr "30분마다" |
69 | ||
ec5ac2ec AD |
70 | #: backend.php:86 |
71 | #: backend.php:96 | |
be6475ae | 72 | msgid "Hourly" |
73 | msgstr "1시간마다" | |
74 | ||
ec5ac2ec AD |
75 | #: backend.php:87 |
76 | #: backend.php:97 | |
dfabcb33 AD |
77 | #, fuzzy |
78 | msgid "4 hours" | |
be6475ae | 79 | msgstr "4시간마다" |
80 | ||
ec5ac2ec AD |
81 | #: backend.php:88 |
82 | #: backend.php:98 | |
dfabcb33 AD |
83 | #, fuzzy |
84 | msgid "12 hours" | |
be6475ae | 85 | msgstr "12시간마다" |
86 | ||
ec5ac2ec AD |
87 | #: backend.php:89 |
88 | #: backend.php:99 | |
be6475ae | 89 | msgid "Daily" |
90 | msgstr "하루 한 번" | |
91 | ||
ec5ac2ec AD |
92 | #: backend.php:90 |
93 | #: backend.php:100 | |
be6475ae | 94 | msgid "Weekly" |
95 | msgstr "1주일에 한 번" | |
96 | ||
ec5ac2ec | 97 | #: backend.php:103 |
3d1c005b | 98 | #: classes/pref/users.php:42 |
ec5ac2ec | 99 | #: classes/pref/system.php:51 |
be6475ae | 100 | msgid "User" |
101 | msgstr "사용자" | |
102 | ||
103 | #: backend.php:104 | |
104 | msgid "Power User" | |
105 | msgstr "고급 사용자" | |
106 | ||
107 | #: backend.php:105 | |
108 | msgid "Administrator" | |
109 | msgstr "관리자" | |
110 | ||
111 | #: errors.php:9 | |
ec5ac2ec AD |
112 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
113 | msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 XmlHttpRequest가 필요합니다. 현재 사용중인 브라우저는 XmlHttpRequest를 지원하지 않는것으로 보입니다." | |
be6475ae | 114 | |
115 | #: errors.php:12 | |
ec5ac2ec AD |
116 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
117 | msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 쿠키를 사용해야합니다. 현재 사용중인 브라우저는 쿠키를 지원하지 않는것으로 보입니다." | |
be6475ae | 118 | |
119 | #: errors.php:15 | |
120 | msgid "Backend sanity check failed." | |
121 | msgstr "백엔드 설정 확인에 실패하였습니다." | |
122 | ||
123 | #: errors.php:17 | |
124 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
125 | msgstr "프론트엔드 설정 확인에 실패하였습니다." | |
126 | ||
127 | #: errors.php:19 | |
ec5ac2ec AD |
128 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
129 | msgstr "데이터베이스 스키마 버전이 잘못되었습니다. <a href='update.php'>업데이트가 필요합니다.</a>。" | |
be6475ae | 130 | |
131 | #: errors.php:21 | |
132 | msgid "Request not authorized." | |
133 | msgstr "인증되지 않은 요청입니다." | |
134 | ||
135 | #: errors.php:23 | |
136 | msgid "No operation to perform." | |
137 | msgstr "수행할 작업이 없습니다." | |
138 | ||
139 | #: errors.php:25 | |
ec5ac2ec AD |
140 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
141 | msgstr "피드 내용을 표시할 수 없습니다. 라벨 문법이 일치하는지, 혹은 로컬 설정을 확인해주세요." | |
be6475ae | 142 | |
143 | #: errors.php:27 | |
144 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
145 | msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없어 접근이 거부되었습니다." | |
146 | ||
147 | #: errors.php:29 | |
148 | msgid "Configuration check failed" | |
149 | msgstr "설정 확인에 실패하였습니다." | |
150 | ||
151 | #: errors.php:31 | |
ec5ac2ec AD |
152 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
153 | msgstr "지원하지 않는 MySQL 버전을 사용중입니다. 자세한 내용은 공식 사이트를 참고해주세요." | |
be6475ae | 154 | |
155 | #: errors.php:35 | |
156 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
ec5ac2ec AD |
157 | msgstr "SQL escaping 테스트에 실패했습니다. 데이터베이스 및 PHP 설정을 확인해주세요." |
158 | ||
cadaafb7 AD |
159 | #: errors.php:37 |
160 | #, fuzzy | |
161 | msgid "Method not found" | |
162 | msgstr "피드가 없습니다." | |
163 | ||
164 | #: errors.php:39 | |
165 | #, fuzzy | |
166 | msgid "Plugin not found" | |
167 | msgstr "사용자를 찾지 못했습니다." | |
168 | ||
b73bf7e2 AD |
169 | #: index.php:149 |
170 | #: index.php:165 | |
171 | #: index.php:283 | |
172 | #: prefs.php:118 | |
a9304780 | 173 | #: classes/backend.php:5 |
644f36a8 | 174 | #: classes/pref/labels.php:282 |
f6e856a3 AD |
175 | #: classes/pref/filters.php:819 |
176 | #: classes/pref/feeds.php:1376 | |
df994ac3 | 177 | #: js/feedlist.js:149 |
f6e856a3 AD |
178 | #: js/functions.js:1210 |
179 | #: js/functions.js:1457 | |
df994ac3 | 180 | #: js/prefs.js:621 |
f6e856a3 AD |
181 | #: js/prefs.js:813 |
182 | #: js/prefs.js:1644 | |
183 | #: js/prefs.js:1659 | |
184 | #: js/tt-rss.js:551 | |
185 | #: js/viewfeed.js:1184 | |
ec5ac2ec | 186 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
df994ac3 | 187 | #: js/feedlist.js:467 |
f6e856a3 | 188 | #: js/feedlist.js:515 |
df994ac3 AD |
189 | #: js/functions.js:372 |
190 | #: js/functions.js:630 | |
f6e856a3 AD |
191 | #: js/prefs.js:1356 |
192 | #: js/prefs.js:1409 | |
193 | #: js/prefs.js:1448 | |
194 | #: js/prefs.js:1461 | |
195 | #: js/prefs.js:1472 | |
196 | #: js/prefs.js:1487 | |
197 | #: js/tt-rss.js:568 | |
198 | #: js/viewfeed.js:764 | |
be6475ae | 199 | msgid "Loading, please wait..." |
200 | msgstr "로딩중입니다. 잠깐의 여유를 갖고 하늘을 바라보아요 ^^" | |
201 | ||
b73bf7e2 | 202 | #: index.php:187 |
be6475ae | 203 | msgid "Show articles" |
204 | msgstr "내용 표시" | |
205 | ||
b73bf7e2 | 206 | #: index.php:190 |
be6475ae | 207 | msgid "Adaptive" |
208 | msgstr "추린 글" | |
209 | ||
b73bf7e2 | 210 | #: index.php:191 |
be6475ae | 211 | msgid "All Articles" |
212 | msgstr "전체 내용" | |
213 | ||
b73bf7e2 | 214 | #: index.php:192 |
f6e856a3 | 215 | #: include/functions.php:1181 |
b73bf7e2 | 216 | #: classes/feeds.php:110 |
be6475ae | 217 | msgid "Starred" |
218 | msgstr "중요 표시" | |
219 | ||
b73bf7e2 | 220 | #: index.php:193 |
f6e856a3 | 221 | #: include/functions.php:1182 |
b73bf7e2 | 222 | #: classes/feeds.php:111 |
be6475ae | 223 | msgid "Published" |
224 | msgstr "공개됨" | |
225 | ||
b73bf7e2 | 226 | #: index.php:194 |
cadaafb7 | 227 | #: classes/feeds.php:103 |
b73bf7e2 | 228 | #: classes/feeds.php:109 |
be6475ae | 229 | msgid "Unread" |
230 | msgstr "안 읽은 글" | |
231 | ||
b73bf7e2 | 232 | #: index.php:195 |
be6475ae | 233 | msgid "With Note" |
234 | msgstr "노트가 있는 글" | |
235 | ||
b73bf7e2 | 236 | #: index.php:196 |
be6475ae | 237 | msgid "Ignore Scoring" |
238 | msgstr "점수 무시" | |
239 | ||
b73bf7e2 | 240 | #: index.php:199 |
be6475ae | 241 | msgid "Sort articles" |
242 | msgstr "내용 정렬" | |
243 | ||
b73bf7e2 | 244 | #: index.php:202 |
be6475ae | 245 | msgid "Default" |
246 | msgstr "기본 정렬" | |
247 | ||
b73bf7e2 | 248 | #: index.php:203 |
be6475ae | 249 | msgid "Newest first" |
250 | msgstr "새 글 먼저" | |
251 | ||
b73bf7e2 | 252 | #: index.php:204 |
be6475ae | 253 | msgid "Oldest first" |
254 | msgstr "오래된 글 먼저" | |
255 | ||
b73bf7e2 | 256 | #: index.php:205 |
be6475ae | 257 | msgid "Title" |
258 | msgstr "제목순으로" | |
259 | ||
b73bf7e2 AD |
260 | #: index.php:209 |
261 | #: index.php:249 | |
f6e856a3 | 262 | #: include/functions.php:1169 |
b73bf7e2 AD |
263 | #: classes/feeds.php:115 |
264 | #: js/FeedTree.js:138 | |
265 | #: js/FeedTree.js:166 | |
be6475ae | 266 | msgid "Mark as read" |
267 | msgstr "읽음 표시" | |
268 | ||
b73bf7e2 | 269 | #: index.php:212 |
be6475ae | 270 | msgid "Older than one day" |
271 | msgstr "하루 넘게 묵은 내용" | |
272 | ||
b73bf7e2 | 273 | #: index.php:215 |
be6475ae | 274 | msgid "Older than one week" |
275 | msgstr "1주일 넘게 묵은 내용" | |
276 | ||
b73bf7e2 | 277 | #: index.php:218 |
be6475ae | 278 | msgid "Older than two weeks" |
279 | msgstr "2주일 넘게 묵은 내용" | |
280 | ||
b73bf7e2 | 281 | #: index.php:234 |
be6475ae | 282 | msgid "Communication problem with server." |
283 | msgstr "서버와의 통신이 원활하지 않습니다." | |
284 | ||
b73bf7e2 | 285 | #: index.php:239 |
be6475ae | 286 | msgid "Actions..." |
287 | msgstr "동작..." | |
288 | ||
b73bf7e2 | 289 | #: index.php:241 |
be6475ae | 290 | msgid "Preferences..." |
291 | msgstr "설정..." | |
292 | ||
b73bf7e2 | 293 | #: index.php:242 |
be6475ae | 294 | msgid "Search..." |
295 | msgstr "검색..." | |
296 | ||
b73bf7e2 | 297 | #: index.php:243 |
be6475ae | 298 | msgid "Feed actions:" |
299 | msgstr "피드 동작" | |
300 | ||
b73bf7e2 | 301 | #: index.php:244 |
f6e856a3 | 302 | #: classes/handler/public.php:583 |
be6475ae | 303 | msgid "Subscribe to feed..." |
304 | msgstr "피드 구독..." | |
305 | ||
b73bf7e2 | 306 | #: index.php:245 |
be6475ae | 307 | msgid "Edit this feed..." |
308 | msgstr "이 피드 수정..." | |
309 | ||
b73bf7e2 | 310 | #: index.php:246 |
be6475ae | 311 | msgid "Rescore feed" |
312 | msgstr "피드 점수 다시 매기기..." | |
313 | ||
b73bf7e2 | 314 | #: index.php:247 |
c565a0cc | 315 | #: classes/pref/feeds.php:785 |
f6e856a3 AD |
316 | #: classes/pref/feeds.php:1331 |
317 | #: js/PrefFeedTree.js:80 | |
be6475ae | 318 | msgid "Unsubscribe" |
319 | msgstr "구독 해제" | |
320 | ||
b73bf7e2 | 321 | #: index.php:248 |
be6475ae | 322 | msgid "All feeds:" |
323 | msgstr "전체 피드:" | |
324 | ||
b73bf7e2 | 325 | #: index.php:250 |
be6475ae | 326 | msgid "(Un)hide read feeds" |
327 | msgstr "읽은 내용 숨김" | |
328 | ||
b73bf7e2 | 329 | #: index.php:251 |
be6475ae | 330 | msgid "Other actions:" |
331 | msgstr "기타 동작" | |
332 | ||
b73bf7e2 | 333 | #: index.php:252 |
f6e856a3 | 334 | #: include/functions.php:1155 |
be6475ae | 335 | msgid "Toggle widescreen mode" |
336 | msgstr "와이드스크린 모드 켜기/끄기" | |
337 | ||
b73bf7e2 | 338 | #: index.php:253 |
be6475ae | 339 | msgid "Create label..." |
340 | msgstr "라벨 만들기..." | |
341 | ||
b73bf7e2 | 342 | #: index.php:254 |
be6475ae | 343 | msgid "Create filter..." |
344 | msgstr "필터 만들기..." | |
345 | ||
b73bf7e2 | 346 | #: index.php:255 |
be6475ae | 347 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
348 | msgstr "키보드 단축키 도움말" | |
349 | ||
b73bf7e2 | 350 | #: index.php:264 |
be6475ae | 351 | msgid "Logout" |
352 | msgstr "로그아웃" | |
353 | ||
b73bf7e2 | 354 | #: index.php:270 |
8b4bfd5c AD |
355 | msgid "Updates are available from Git." |
356 | msgstr "" | |
357 | ||
ec5ac2ec | 358 | #: prefs.php:33 |
b73bf7e2 | 359 | #: prefs.php:136 |
f6e856a3 | 360 | #: include/functions.php:1184 |
dfabcb33 | 361 | #: classes/pref/prefs.php:435 |
be6475ae | 362 | msgid "Preferences" |
363 | msgstr "설정" | |
364 | ||
b73bf7e2 | 365 | #: prefs.php:127 |
be6475ae | 366 | msgid "Keyboard shortcuts" |
367 | msgstr "키보드 단축키" | |
368 | ||
b73bf7e2 | 369 | #: prefs.php:128 |
be6475ae | 370 | msgid "Exit preferences" |
371 | msgstr "설정 완료" | |
372 | ||
b73bf7e2 | 373 | #: prefs.php:139 |
974b55c8 | 374 | #: classes/pref/feeds.php:112 |
f6e856a3 AD |
375 | #: classes/pref/feeds.php:1271 |
376 | #: classes/pref/feeds.php:1320 | |
be6475ae | 377 | msgid "Feeds" |
378 | msgstr "피드" | |
379 | ||
b73bf7e2 | 380 | #: prefs.php:142 |
f6e856a3 | 381 | #: classes/pref/filters.php:273 |
be6475ae | 382 | msgid "Filters" |
383 | msgstr "필터" | |
384 | ||
b73bf7e2 | 385 | #: prefs.php:145 |
be6475ae | 386 | #: classes/pref/labels.php:90 |
f6e856a3 | 387 | #: classes/feeds.php:1718 |
be6475ae | 388 | msgid "Labels" |
389 | msgstr "라벨" | |
390 | ||
b73bf7e2 | 391 | #: prefs.php:149 |
be6475ae | 392 | msgid "Users" |
393 | msgstr "사용자" | |
394 | ||
b73bf7e2 | 395 | #: prefs.php:152 |
be6475ae | 396 | msgid "System" |
397 | msgstr "시스템" | |
398 | ||
ec5ac2ec | 399 | #: register.php:187 |
3d1c005b | 400 | #: include/login_form.php:252 |
be6475ae | 401 | msgid "Create new account" |
402 | msgstr "새 계정 생성" | |
403 | ||
83e399b1 | 404 | #: register.php:193 |
be6475ae | 405 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
406 | msgstr "관리자가 신규 사용자 등록 기능을 비활성화 한 상태입니다." | |
407 | ||
ec5ac2ec AD |
408 | #: register.php:197 |
409 | #: register.php:242 | |
410 | #: register.php:255 | |
411 | #: register.php:270 | |
412 | #: register.php:289 | |
413 | #: register.php:337 | |
414 | #: register.php:347 | |
415 | #: register.php:359 | |
f6e856a3 AD |
416 | #: classes/handler/public.php:653 |
417 | #: classes/handler/public.php:724 | |
418 | #: classes/handler/public.php:822 | |
419 | #: classes/handler/public.php:901 | |
420 | #: classes/handler/public.php:915 | |
421 | #: classes/handler/public.php:922 | |
422 | #: classes/handler/public.php:947 | |
be6475ae | 423 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
8a4b2afa | 424 | msgstr "Tiny Tiny RSS로 돌아가기" |
be6475ae | 425 | |
83e399b1 | 426 | #: register.php:218 |
ec5ac2ec AD |
427 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
428 | msgstr "임시 암호가 이메일로 전송됩니다. 이메일 전송 후 24시간 내에 로그인하지 않으면 계정이 삭제됩니다." | |
be6475ae | 429 | |
83e399b1 | 430 | #: register.php:224 |
be6475ae | 431 | msgid "Desired login:" |
432 | msgstr "원하는 사용자명:" | |
433 | ||
83e399b1 | 434 | #: register.php:227 |
be6475ae | 435 | msgid "Check availability" |
436 | msgstr "가능한지 확인" | |
437 | ||
ec5ac2ec | 438 | #: register.php:229 |
f6e856a3 | 439 | #: classes/handler/public.php:740 |
be6475ae | 440 | msgid "Email:" |
441 | msgstr "이메일:" | |
442 | ||
ec5ac2ec | 443 | #: register.php:232 |
f6e856a3 | 444 | #: classes/handler/public.php:745 |
be6475ae | 445 | msgid "How much is two plus two:" |
446 | msgstr "2 + 2 = ?" | |
447 | ||
83e399b1 | 448 | #: register.php:235 |
be6475ae | 449 | msgid "Submit registration" |
450 | msgstr "등록 정보 제출" | |
451 | ||
83e399b1 | 452 | #: register.php:253 |
be6475ae | 453 | msgid "Your registration information is incomplete." |
454 | msgstr "등록 정보가 미완성 상태입니다." | |
455 | ||
83e399b1 | 456 | #: register.php:268 |
be6475ae | 457 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
458 | msgstr "이미 사용중인 사용자명입니다." | |
459 | ||
83e399b1 | 460 | #: register.php:287 |
be6475ae | 461 | msgid "Registration failed." |
462 | msgstr "등록에 실패했습니다." | |
463 | ||
83e399b1 | 464 | #: register.php:334 |
be6475ae | 465 | msgid "Account created successfully." |
466 | msgstr "계정 생성이 완료되었습니다." | |
467 | ||
83e399b1 | 468 | #: register.php:356 |
be6475ae | 469 | msgid "New user registrations are currently closed." |
470 | msgstr "현재는 신규 사용자 등록을 할 수 없습니다." | |
471 | ||
f6e856a3 | 472 | #: update.php:66 |
be6475ae | 473 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
474 | msgstr "Tiny Tiny RSS 데이터 업데이트 스크립트." | |
475 | ||
f6e856a3 AD |
476 | #: include/controls.php:83 |
477 | #: classes/pref/filters.php:242 | |
478 | #: classes/pref/filters.php:253 | |
479 | #: classes/pref/filters.php:544 | |
480 | msgid "All feeds" | |
481 | msgstr "모든 피드" | |
482 | ||
483 | #: include/controls.php:134 | |
484 | #: include/controls.php:316 | |
644f36a8 | 485 | #: classes/pref/feeds.php:228 |
f6e856a3 AD |
486 | #: classes/opml.php:486 |
487 | #: classes/feeds.php:1727 | |
488 | #: classes/digest.php:113 | |
be6475ae | 489 | msgid "Uncategorized" |
490 | msgstr "카테고리 없음" | |
491 | ||
cadaafb7 | 492 | #: include/feedbrowser.php:84 |
be6475ae | 493 | #, php-format |
494 | msgid "%d archived article" | |
495 | msgid_plural "%d archived articles" | |
496 | msgstr[0] "저장된 글(%d개)" | |
497 | ||
cadaafb7 | 498 | #: include/feedbrowser.php:108 |
be6475ae | 499 | msgid "No feeds found." |
500 | msgstr "피드가 없습니다." | |
501 | ||
f6e856a3 | 502 | #: include/functions.php:900 |
a9304780 AD |
503 | #, php-format |
504 | msgid "%d min" | |
505 | msgstr "" | |
506 | ||
f6e856a3 | 507 | #: include/functions.php:1131 |
be6475ae | 508 | msgid "Navigation" |
509 | msgstr "이동" | |
510 | ||
f6e856a3 | 511 | #: include/functions.php:1132 |
be6475ae | 512 | msgid "Open next feed" |
513 | msgstr "다음 피드 열기" | |
514 | ||
f6e856a3 | 515 | #: include/functions.php:1133 |
be6475ae | 516 | msgid "Open previous feed" |
517 | msgstr "이전 피드 열기" | |
518 | ||
f6e856a3 | 519 | #: include/functions.php:1134 |
be6475ae | 520 | msgid "Open next article" |
521 | msgstr "다음 글 보기" | |
522 | ||
f6e856a3 | 523 | #: include/functions.php:1135 |
be6475ae | 524 | msgid "Open previous article" |
525 | msgstr "이전 글 보기" | |
526 | ||
f6e856a3 | 527 | #: include/functions.php:1136 |
be6475ae | 528 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
529 | msgstr "다음 글 보기 (긴 글 스크롤 하지 않음)" | |
530 | ||
f6e856a3 | 531 | #: include/functions.php:1137 |
be6475ae | 532 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
533 | msgstr "이전 글 열기 (긴 글 스크롤 하지 않음)" | |
534 | ||
f6e856a3 | 535 | #: include/functions.php:1138 |
be6475ae | 536 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
8a4b2afa | 537 | msgstr "다음 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)" |
be6475ae | 538 | |
f6e856a3 | 539 | #: include/functions.php:1139 |
be6475ae | 540 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
8a4b2afa | 541 | msgstr "이전 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)" |
be6475ae | 542 | |
f6e856a3 | 543 | #: include/functions.php:1140 |
be6475ae | 544 | msgid "Show search dialog" |
545 | msgstr "검색 기능 표시" | |
546 | ||
f6e856a3 | 547 | #: include/functions.php:1141 |
be6475ae | 548 | msgid "Article" |
549 | msgstr "글" | |
550 | ||
f6e856a3 AD |
551 | #: include/functions.php:1142 |
552 | #: js/viewfeed.js:1701 | |
be6475ae | 553 | msgid "Toggle starred" |
554 | msgstr "중요 표시" | |
555 | ||
f6e856a3 AD |
556 | #: include/functions.php:1143 |
557 | #: js/viewfeed.js:1713 | |
be6475ae | 558 | msgid "Toggle published" |
559 | msgstr "공개 설정" | |
560 | ||
f6e856a3 AD |
561 | #: include/functions.php:1144 |
562 | #: js/viewfeed.js:1688 | |
be6475ae | 563 | msgid "Toggle unread" |
564 | msgstr "읽지 않음 표시" | |
565 | ||
f6e856a3 | 566 | #: include/functions.php:1145 |
be6475ae | 567 | msgid "Edit tags" |
568 | msgstr "태그 편집" | |
569 | ||
f6e856a3 | 570 | #: include/functions.php:1146 |
be6475ae | 571 | msgid "Open in new window" |
572 | msgstr "새창에서 열기" | |
573 | ||
f6e856a3 AD |
574 | #: include/functions.php:1147 |
575 | #: js/viewfeed.js:1734 | |
be6475ae | 576 | msgid "Mark below as read" |
577 | msgstr "아래 글 읽음 표시" | |
578 | ||
f6e856a3 AD |
579 | #: include/functions.php:1148 |
580 | #: js/viewfeed.js:1727 | |
be6475ae | 581 | msgid "Mark above as read" |
582 | msgstr "위 글 읽음 표시" | |
583 | ||
f6e856a3 | 584 | #: include/functions.php:1149 |
be6475ae | 585 | msgid "Scroll down" |
586 | msgstr "스크롤 다운" | |
587 | ||
f6e856a3 | 588 | #: include/functions.php:1150 |
be6475ae | 589 | msgid "Scroll up" |
590 | msgstr "위로 스크롤" | |
591 | ||
f6e856a3 | 592 | #: include/functions.php:1151 |
be6475ae | 593 | msgid "Select article under cursor" |
594 | msgstr "커서위치의 글 선택" | |
595 | ||
f6e856a3 | 596 | #: include/functions.php:1152 |
be6475ae | 597 | msgid "Email article" |
598 | msgstr "이메일로 글 전송" | |
599 | ||
f6e856a3 | 600 | #: include/functions.php:1153 |
be6475ae | 601 | msgid "Close/collapse article" |
602 | msgstr "글 접기/펴기" | |
603 | ||
f6e856a3 | 604 | #: include/functions.php:1154 |
be6475ae | 605 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
606 | msgstr "글 확장 (혼합 모드)" | |
607 | ||
f6e856a3 | 608 | #: include/functions.php:1156 |
ec5ac2ec | 609 | #: plugins/embed_original/init.php:31 |
be6475ae | 610 | msgid "Toggle embed original" |
611 | msgstr "원문 표시" | |
612 | ||
f6e856a3 | 613 | #: include/functions.php:1157 |
be6475ae | 614 | msgid "Article selection" |
615 | msgstr "글 선택" | |
616 | ||
f6e856a3 | 617 | #: include/functions.php:1158 |
be6475ae | 618 | msgid "Select all articles" |
619 | msgstr "전체 글 선택" | |
620 | ||
f6e856a3 | 621 | #: include/functions.php:1159 |
be6475ae | 622 | msgid "Select unread" |
623 | msgstr "읽지 않은 글 선택" | |
624 | ||
f6e856a3 | 625 | #: include/functions.php:1160 |
be6475ae | 626 | msgid "Select starred" |
627 | msgstr "중요 표시 글 선택" | |
628 | ||
f6e856a3 | 629 | #: include/functions.php:1161 |
be6475ae | 630 | msgid "Select published" |
631 | msgstr "공개한 글 선택" | |
632 | ||
f6e856a3 | 633 | #: include/functions.php:1162 |
be6475ae | 634 | msgid "Invert selection" |
635 | msgstr "선택 반전" | |
636 | ||
f6e856a3 | 637 | #: include/functions.php:1163 |
be6475ae | 638 | msgid "Deselect everything" |
639 | msgstr "전체 선택 해제" | |
640 | ||
f6e856a3 | 641 | #: include/functions.php:1164 |
3d1c005b | 642 | #: classes/pref/feeds.php:555 |
f6e856a3 | 643 | #: classes/pref/feeds.php:811 |
be6475ae | 644 | msgid "Feed" |
645 | msgstr "피드" | |
646 | ||
f6e856a3 | 647 | #: include/functions.php:1165 |
be6475ae | 648 | msgid "Refresh current feed" |
649 | msgstr "이 피드 새로고침" | |
650 | ||
f6e856a3 | 651 | #: include/functions.php:1166 |
be6475ae | 652 | msgid "Un/hide read feeds" |
653 | msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기" | |
654 | ||
f6e856a3 AD |
655 | #: include/functions.php:1167 |
656 | #: classes/pref/feeds.php:1323 | |
be6475ae | 657 | msgid "Subscribe to feed" |
658 | msgstr "피드 구독" | |
659 | ||
f6e856a3 | 660 | #: include/functions.php:1168 |
b73bf7e2 | 661 | #: js/FeedTree.js:145 |
f6e856a3 AD |
662 | #: js/PrefFeedTree.js:74 |
663 | #: js/viewfeed.js:1855 | |
be6475ae | 664 | msgid "Edit feed" |
665 | msgstr "피드 편집" | |
666 | ||
f6e856a3 | 667 | #: include/functions.php:1170 |
be6475ae | 668 | msgid "Reverse headlines" |
669 | msgstr "헤드라인 거꾸로 표시" | |
670 | ||
f6e856a3 | 671 | #: include/functions.php:1171 |
c565a0cc AD |
672 | msgid "Toggle headline grouping" |
673 | msgstr "" | |
674 | ||
f6e856a3 | 675 | #: include/functions.php:1172 |
be6475ae | 676 | msgid "Debug feed update" |
677 | msgstr "피드 업데이트 디버그" | |
678 | ||
f6e856a3 | 679 | #: include/functions.php:1173 |
3d1c005b RR |
680 | #, fuzzy |
681 | msgid "Debug viewfeed()" | |
682 | msgstr "피드 업데이트 디버그" | |
683 | ||
f6e856a3 | 684 | #: include/functions.php:1174 |
b73bf7e2 | 685 | #: js/FeedTree.js:194 |
be6475ae | 686 | msgid "Mark all feeds as read" |
687 | msgstr "모든 피드를 읽음 표시" | |
688 | ||
f6e856a3 | 689 | #: include/functions.php:1175 |
be6475ae | 690 | msgid "Un/collapse current category" |
691 | msgstr "이 카테고리 접기/펴기" | |
692 | ||
f6e856a3 | 693 | #: include/functions.php:1176 |
be6475ae | 694 | msgid "Toggle combined mode" |
12727ad1 | 695 | msgstr "통합 모드 켜기/끄기" |
be6475ae | 696 | |
f6e856a3 | 697 | #: include/functions.php:1177 |
be6475ae | 698 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
8a4b2afa | 699 | msgstr "통합 모드에서의 자동 펼침 켜기/끄기" |
be6475ae | 700 | |
f6e856a3 | 701 | #: include/functions.php:1178 |
be6475ae | 702 | msgid "Go to" |
703 | msgstr "이동" | |
704 | ||
f6e856a3 AD |
705 | #: include/functions.php:1179 |
706 | #: classes/feeds.php:1602 | |
707 | msgid "All articles" | |
708 | msgstr "전체 글" | |
709 | ||
710 | #: include/functions.php:1180 | |
be6475ae | 711 | msgid "Fresh" |
712 | msgstr "새 글" | |
713 | ||
f6e856a3 AD |
714 | #: include/functions.php:1183 |
715 | #: js/tt-rss.js:495 | |
716 | #: js/tt-rss.js:664 | |
be6475ae | 717 | msgid "Tag cloud" |
718 | msgstr "태그 클라우드" | |
719 | ||
f6e856a3 | 720 | #: include/functions.php:1185 |
be6475ae | 721 | msgid "Other" |
722 | msgstr "기타" | |
723 | ||
f6e856a3 | 724 | #: include/functions.php:1186 |
644f36a8 | 725 | #: classes/pref/labels.php:267 |
be6475ae | 726 | msgid "Create label" |
727 | msgstr "라벨 생성" | |
728 | ||
f6e856a3 AD |
729 | #: include/functions.php:1187 |
730 | #: classes/pref/filters.php:793 | |
be6475ae | 731 | msgid "Create filter" |
732 | msgstr "필터 생성" | |
733 | ||
f6e856a3 | 734 | #: include/functions.php:1188 |
be6475ae | 735 | msgid "Un/collapse sidebar" |
736 | msgstr "사이드바 숨김/표시" | |
737 | ||
f6e856a3 | 738 | #: include/functions.php:1189 |
be6475ae | 739 | msgid "Show help dialog" |
740 | msgstr "도움말 보이기" | |
741 | ||
f6e856a3 | 742 | #: include/functions.php:2456 |
c565a0cc AD |
743 | msgid "There is no error, the file uploaded with success" |
744 | msgstr "" | |
745 | ||
f6e856a3 | 746 | #: include/functions.php:2457 |
c565a0cc AD |
747 | msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" |
748 | msgstr "" | |
749 | ||
f6e856a3 | 750 | #: include/functions.php:2458 |
c565a0cc AD |
751 | msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" |
752 | msgstr "" | |
753 | ||
f6e856a3 | 754 | #: include/functions.php:2459 |
c565a0cc AD |
755 | msgid "The uploaded file was only partially uploaded" |
756 | msgstr "" | |
757 | ||
f6e856a3 | 758 | #: include/functions.php:2460 |
c565a0cc AD |
759 | #, fuzzy |
760 | msgid "No file was uploaded" | |
761 | msgstr "업로드된 파일 없음." | |
762 | ||
f6e856a3 | 763 | #: include/functions.php:2461 |
c565a0cc AD |
764 | msgid "Missing a temporary folder" |
765 | msgstr "" | |
766 | ||
f6e856a3 | 767 | #: include/functions.php:2462 |
c565a0cc AD |
768 | msgid "Failed to write file to disk." |
769 | msgstr "" | |
770 | ||
f6e856a3 | 771 | #: include/functions.php:2463 |
c565a0cc AD |
772 | msgid "A PHP extension stopped the file upload." |
773 | msgstr "" | |
774 | ||
3d1c005b | 775 | #: include/login_form.php:197 |
f6e856a3 AD |
776 | #: classes/handler/public.php:480 |
777 | #: classes/handler/public.php:735 | |
be6475ae | 778 | msgid "Login:" |
779 | msgstr "로그인:" | |
780 | ||
3d1c005b | 781 | #: include/login_form.php:207 |
f6e856a3 | 782 | #: classes/handler/public.php:483 |
be6475ae | 783 | msgid "Password:" |
784 | msgstr "암호:" | |
785 | ||
3d1c005b | 786 | #: include/login_form.php:213 |
be6475ae | 787 | msgid "I forgot my password" |
788 | msgstr "비밀번호를 잊어버리셨나요?" | |
789 | ||
3d1c005b | 790 | #: include/login_form.php:219 |
be6475ae | 791 | msgid "Profile:" |
792 | msgstr "프로필:" | |
793 | ||
3d1c005b | 794 | #: include/login_form.php:223 |
f6e856a3 | 795 | #: classes/handler/public.php:287 |
df994ac3 | 796 | #: classes/pref/prefs.php:1035 |
644f36a8 | 797 | #: classes/rpc.php:63 |
be6475ae | 798 | msgid "Default profile" |
799 | msgstr "기본 프로필" | |
800 | ||
3d1c005b | 801 | #: include/login_form.php:231 |
be6475ae | 802 | msgid "Use less traffic" |
803 | msgstr "" | |
804 | ||
3d1c005b | 805 | #: include/login_form.php:235 |
be6475ae | 806 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
807 | msgstr "" | |
808 | ||
3d1c005b | 809 | #: include/login_form.php:243 |
be6475ae | 810 | msgid "Remember me" |
811 | msgstr "ID/PW 저장" | |
812 | ||
3d1c005b | 813 | #: include/login_form.php:249 |
f6e856a3 | 814 | #: classes/handler/public.php:488 |
be6475ae | 815 | msgid "Log in" |
816 | msgstr "로그인" | |
817 | ||
3d1c005b | 818 | #: include/sessions.php:44 |
9e77d9a8 AD |
819 | #, fuzzy |
820 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" | |
821 | msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
822 | ||
3d1c005b | 823 | #: include/sessions.php:56 |
9e77d9a8 AD |
824 | #, fuzzy |
825 | msgid "Session failed to validate (user not found)" | |
826 | msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
827 | ||
3d1c005b | 828 | #: include/sessions.php:65 |
9e77d9a8 AD |
829 | #, fuzzy |
830 | msgid "Session failed to validate (password changed)" | |
831 | msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
832 | ||
f6e856a3 | 833 | #: classes/backend.php:31 |
644f36a8 AD |
834 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." |
835 | msgstr "" | |
be6475ae | 836 | |
f6e856a3 | 837 | #: classes/backend.php:36 |
644f36a8 AD |
838 | msgid "Keyboard Shortcuts" |
839 | msgstr "키보드 단축키" | |
be6475ae | 840 | |
f6e856a3 | 841 | #: classes/backend.php:59 |
644f36a8 | 842 | msgid "Shift" |
be6475ae | 843 | msgstr "" |
844 | ||
f6e856a3 | 845 | #: classes/backend.php:62 |
644f36a8 | 846 | msgid "Ctrl" |
ec5ac2ec AD |
847 | msgstr "" |
848 | ||
f6e856a3 | 849 | #: classes/backend.php:97 |
644f36a8 AD |
850 | msgid "Help topic not found." |
851 | msgstr "도움말 주제가 없습니다." | |
ec5ac2ec | 852 | |
f6e856a3 AD |
853 | #: classes/backend.php:103 |
854 | #: classes/dlg.php:37 | |
855 | #: classes/dlg.php:60 | |
856 | #: classes/dlg.php:93 | |
857 | #: classes/dlg.php:159 | |
858 | #: classes/dlg.php:186 | |
859 | #: classes/article.php:744 | |
860 | #: classes/pref/filters.php:206 | |
861 | #: classes/pref/prefs.php:1097 | |
862 | #: classes/pref/feeds.php:1626 | |
863 | #: classes/pref/feeds.php:1692 | |
864 | #: plugins/import_export/init.php:421 | |
865 | #: plugins/import_export/init.php:467 | |
866 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 | |
867 | #: plugins/share/init.php:120 | |
868 | msgid "Close this window" | |
869 | msgstr "이 창 닫기" | |
870 | ||
644f36a8 AD |
871 | #: classes/dlg.php:17 |
872 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
ec5ac2ec AD |
873 | msgstr "" |
874 | ||
644f36a8 AD |
875 | #: classes/dlg.php:48 |
876 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
877 | msgstr "공개 OPML URL: " | |
ec5ac2ec | 878 | |
644f36a8 AD |
879 | #: classes/dlg.php:57 |
880 | #: classes/dlg.php:183 | |
f6e856a3 | 881 | #: plugins/share/init.php:117 |
644f36a8 AD |
882 | msgid "Generate new URL" |
883 | msgstr "새 URL 생성" | |
3d1c005b | 884 | |
644f36a8 AD |
885 | #: classes/dlg.php:71 |
886 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." | |
ec5ac2ec AD |
887 | msgstr "" |
888 | ||
644f36a8 AD |
889 | #: classes/dlg.php:75 |
890 | #: classes/dlg.php:84 | |
891 | msgid "Last update:" | |
892 | msgstr "마지막 업데이트:" | |
be6475ae | 893 | |
644f36a8 AD |
894 | #: classes/dlg.php:80 |
895 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." | |
3d1c005b | 896 | msgstr "" |
be6475ae | 897 | |
644f36a8 AD |
898 | #: classes/dlg.php:174 |
899 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
3d1c005b | 900 | msgstr "" |
be6475ae | 901 | |
f6e856a3 AD |
902 | #: classes/article.php:25 |
903 | msgid "Article not found." | |
904 | msgstr "글이 없습니다." | |
905 | ||
906 | #: classes/article.php:197 | |
907 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
908 | msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)" | |
909 | ||
910 | #: classes/article.php:222 | |
911 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
912 | #: classes/pref/filters.php:519 | |
913 | #: classes/pref/users.php:98 | |
914 | #: classes/pref/prefs.php:981 | |
915 | #: classes/pref/feeds.php:789 | |
916 | #: classes/pref/feeds.php:931 | |
917 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 | |
918 | #: plugins/nsfw/init.php:85 | |
919 | #: plugins/af_readability/init.php:68 | |
920 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
921 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:60 | |
922 | #: plugins/note/init.php:51 | |
923 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:240 | |
924 | msgid "Save" | |
925 | msgstr "저장" | |
926 | ||
927 | #: classes/article.php:224 | |
928 | #: classes/handler/public.php:457 | |
929 | #: classes/handler/public.php:491 | |
930 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
931 | #: classes/pref/filters.php:522 | |
932 | #: classes/pref/filters.php:942 | |
933 | #: classes/pref/filters.php:1022 | |
934 | #: classes/pref/filters.php:1115 | |
935 | #: classes/pref/users.php:100 | |
936 | #: classes/pref/prefs.php:983 | |
937 | #: classes/pref/feeds.php:790 | |
938 | #: classes/pref/feeds.php:934 | |
939 | #: classes/pref/feeds.php:1833 | |
940 | #: classes/feeds.php:1098 | |
941 | #: classes/feeds.php:1148 | |
942 | #: classes/feeds.php:1185 | |
943 | #: plugins/mail/init.php:173 | |
944 | #: plugins/note/init.php:53 | |
945 | msgid "Cancel" | |
946 | msgstr "취소" | |
947 | ||
948 | #: classes/article.php:311 | |
949 | #: classes/article.php:652 | |
950 | #: classes/article.php:805 | |
951 | msgid "no tags" | |
952 | msgstr "태그 없음" | |
953 | ||
954 | #: classes/article.php:419 | |
955 | msgid "unknown type" | |
956 | msgstr "알수 없는 종류" | |
957 | ||
958 | #: classes/article.php:496 | |
959 | msgid "Attachments" | |
960 | msgstr "첨부" | |
961 | ||
962 | #: classes/article.php:591 | |
963 | #: classes/feeds.php:741 | |
964 | msgid "comment" | |
965 | msgid_plural "comments" | |
966 | msgstr[0] "코멘트" | |
967 | ||
968 | #: classes/article.php:595 | |
969 | #: classes/feeds.php:745 | |
970 | msgid "comments" | |
971 | msgstr "코멘트" | |
972 | ||
973 | #: classes/article.php:621 | |
974 | msgid " - " | |
975 | msgstr " - " | |
976 | ||
977 | #: classes/article.php:662 | |
978 | #: classes/feeds.php:727 | |
979 | msgid "Edit tags for this article" | |
980 | msgstr "이 글의 태그 편집" | |
981 | ||
982 | #: classes/article.php:694 | |
983 | #: classes/feeds.php:681 | |
984 | msgid "Originally from:" | |
985 | msgstr "원 출처:" | |
986 | ||
987 | #: classes/article.php:707 | |
988 | #: classes/pref/feeds.php:574 | |
989 | #: classes/feeds.php:694 | |
990 | msgid "Feed URL" | |
991 | msgstr "피드 주소" | |
992 | ||
993 | #: classes/article.php:843 | |
994 | msgid "(edit note)" | |
995 | msgstr "(노트 편집)" | |
996 | ||
997 | #: classes/handler/public.php:421 | |
644f36a8 AD |
998 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 |
999 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
1000 | msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기" | |
be6475ae | 1001 | |
f6e856a3 | 1002 | #: classes/handler/public.php:429 |
644f36a8 AD |
1003 | msgid "Title:" |
1004 | msgstr "제목:" | |
be6475ae | 1005 | |
f6e856a3 | 1006 | #: classes/handler/public.php:431 |
644f36a8 | 1007 | #: classes/pref/feeds.php:572 |
644f36a8 AD |
1008 | msgid "URL:" |
1009 | msgstr "URL:" | |
be6475ae | 1010 | |
f6e856a3 | 1011 | #: classes/handler/public.php:433 |
644f36a8 AD |
1012 | msgid "Content:" |
1013 | msgstr "내용:" | |
be6475ae | 1014 | |
f6e856a3 | 1015 | #: classes/handler/public.php:435 |
644f36a8 AD |
1016 | msgid "Labels:" |
1017 | msgstr "라벨:" | |
be6475ae | 1018 | |
f6e856a3 | 1019 | #: classes/handler/public.php:454 |
644f36a8 AD |
1020 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
1021 | msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다." | |
be6475ae | 1022 | |
f6e856a3 | 1023 | #: classes/handler/public.php:456 |
644f36a8 AD |
1024 | msgid "Share" |
1025 | msgstr "공유" | |
be6475ae | 1026 | |
f6e856a3 | 1027 | #: classes/handler/public.php:478 |
644f36a8 AD |
1028 | msgid "Not logged in" |
1029 | msgstr "로그인되지 않음" | |
be6475ae | 1030 | |
f6e856a3 | 1031 | #: classes/handler/public.php:537 |
644f36a8 AD |
1032 | msgid "Incorrect username or password" |
1033 | msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다." | |
be6475ae | 1034 | |
f6e856a3 | 1035 | #: classes/handler/public.php:589 |
644f36a8 AD |
1036 | #, php-format |
1037 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1038 | msgstr "<b>%s</b>는 이미 구독중입니다." | |
3d1c005b | 1039 | |
f6e856a3 | 1040 | #: classes/handler/public.php:592 |
644f36a8 AD |
1041 | #, php-format |
1042 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1043 | msgstr "<b>%s</b>를 구독했습니다." | |
3d1c005b | 1044 | |
f6e856a3 | 1045 | #: classes/handler/public.php:595 |
644f36a8 AD |
1046 | #, php-format |
1047 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1048 | msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다." | |
3d1c005b | 1049 | |
f6e856a3 | 1050 | #: classes/handler/public.php:598 |
644f36a8 AD |
1051 | #, php-format |
1052 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1053 | msgstr "<b>%s</b>에서 피드를 찾지 못했습니다." | |
3d1c005b | 1054 | |
f6e856a3 | 1055 | #: classes/handler/public.php:601 |
644f36a8 AD |
1056 | msgid "Multiple feed URLs found." |
1057 | msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다." | |
3d1c005b | 1058 | |
f6e856a3 | 1059 | #: classes/handler/public.php:605 |
644f36a8 AD |
1060 | #, php-format |
1061 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1062 | msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다. <br>피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다." | |
3d1c005b | 1063 | |
f6e856a3 | 1064 | #: classes/handler/public.php:623 |
644f36a8 AD |
1065 | msgid "Subscribe to selected feed" |
1066 | msgstr "선택된 피드 구독" | |
3d1c005b | 1067 | |
f6e856a3 | 1068 | #: classes/handler/public.php:648 |
644f36a8 AD |
1069 | msgid "Edit subscription options" |
1070 | msgstr "구독 옵션 편집" | |
3d1c005b | 1071 | |
f6e856a3 | 1072 | #: classes/handler/public.php:685 |
644f36a8 AD |
1073 | msgid "Password recovery" |
1074 | msgstr "암호 복구" | |
be6475ae | 1075 | |
f6e856a3 | 1076 | #: classes/handler/public.php:728 |
644f36a8 | 1077 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." |
3d1c005b | 1078 | msgstr "" |
be6475ae | 1079 | |
f6e856a3 AD |
1080 | #: classes/handler/public.php:750 |
1081 | #: classes/pref/users.php:349 | |
644f36a8 AD |
1082 | msgid "Reset password" |
1083 | msgstr "암호 초기화" | |
be6475ae | 1084 | |
f6e856a3 | 1085 | #: classes/handler/public.php:760 |
644f36a8 AD |
1086 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
1087 | msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다." | |
be6475ae | 1088 | |
f6e856a3 AD |
1089 | #: classes/handler/public.php:764 |
1090 | #: classes/handler/public.php:830 | |
644f36a8 AD |
1091 | msgid "Go back" |
1092 | msgstr "돌아가기" | |
be6475ae | 1093 | |
f6e856a3 | 1094 | #: classes/handler/public.php:801 |
644f36a8 AD |
1095 | #, fuzzy |
1096 | msgid "[tt-rss] Password reset request" | |
1097 | msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내" | |
974b55c8 | 1098 | |
f6e856a3 | 1099 | #: classes/handler/public.php:826 |
644f36a8 AD |
1100 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
1101 | msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다." | |
be6475ae | 1102 | |
f6e856a3 | 1103 | #: classes/handler/public.php:848 |
644f36a8 AD |
1104 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
1105 | msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다." | |
be6475ae | 1106 | |
f6e856a3 | 1107 | #: classes/handler/public.php:874 |
644f36a8 AD |
1108 | msgid "Database Updater" |
1109 | msgstr "데이터베이스 업데이터" | |
ec5ac2ec | 1110 | |
f6e856a3 | 1111 | #: classes/handler/public.php:939 |
644f36a8 AD |
1112 | msgid "Perform updates" |
1113 | msgstr "업데이트 실행" | |
ec5ac2ec | 1114 | |
644f36a8 | 1115 | #: classes/pref/labels.php:22 |
f6e856a3 AD |
1116 | #: classes/pref/filters.php:373 |
1117 | #: classes/pref/filters.php:863 | |
644f36a8 AD |
1118 | msgid "Caption" |
1119 | msgstr "자막" | |
ec5ac2ec | 1120 | |
644f36a8 AD |
1121 | #: classes/pref/labels.php:37 |
1122 | msgid "Colors" | |
1123 | msgstr "색깔" | |
ec5ac2ec | 1124 | |
644f36a8 AD |
1125 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1126 | msgid "Foreground:" | |
1127 | msgstr "전면색" | |
ec5ac2ec | 1128 | |
644f36a8 AD |
1129 | #: classes/pref/labels.php:42 |
1130 | msgid "Background:" | |
1131 | msgstr "배경색" | |
ec5ac2ec | 1132 | |
644f36a8 AD |
1133 | #: classes/pref/labels.php:232 |
1134 | #, php-format | |
1135 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1136 | msgstr "<b>%s</b> 라벨이 생성되었습니다." | |
ec5ac2ec | 1137 | |
644f36a8 | 1138 | #: classes/pref/labels.php:258 |
f6e856a3 AD |
1139 | #: classes/pref/filters.php:384 |
1140 | #: classes/pref/filters.php:441 | |
1141 | #: classes/pref/filters.php:784 | |
1142 | #: classes/pref/filters.php:872 | |
1143 | #: classes/pref/filters.php:899 | |
1144 | #: classes/pref/users.php:333 | |
df994ac3 | 1145 | #: classes/pref/prefs.php:992 |
f6e856a3 AD |
1146 | #: classes/pref/feeds.php:1311 |
1147 | #: classes/pref/feeds.php:1574 | |
1148 | #: classes/pref/feeds.php:1638 | |
644f36a8 AD |
1149 | msgid "Select" |
1150 | msgstr "선택" | |
ec5ac2ec | 1151 | |
644f36a8 | 1152 | #: classes/pref/labels.php:261 |
f6e856a3 AD |
1153 | #: classes/pref/filters.php:387 |
1154 | #: classes/pref/filters.php:444 | |
1155 | #: classes/pref/filters.php:787 | |
1156 | #: classes/pref/filters.php:875 | |
1157 | #: classes/pref/filters.php:902 | |
1158 | #: classes/pref/users.php:336 | |
df994ac3 | 1159 | #: classes/pref/prefs.php:995 |
f6e856a3 AD |
1160 | #: classes/pref/feeds.php:1314 |
1161 | #: classes/pref/feeds.php:1577 | |
1162 | #: classes/pref/feeds.php:1641 | |
b73bf7e2 | 1163 | #: classes/feeds.php:102 |
644f36a8 AD |
1164 | msgid "All" |
1165 | msgstr "전체" | |
ec5ac2ec | 1166 | |
644f36a8 | 1167 | #: classes/pref/labels.php:263 |
f6e856a3 AD |
1168 | #: classes/pref/filters.php:389 |
1169 | #: classes/pref/filters.php:446 | |
1170 | #: classes/pref/filters.php:789 | |
1171 | #: classes/pref/filters.php:877 | |
1172 | #: classes/pref/filters.php:904 | |
1173 | #: classes/pref/users.php:338 | |
df994ac3 | 1174 | #: classes/pref/prefs.php:997 |
f6e856a3 AD |
1175 | #: classes/pref/feeds.php:1316 |
1176 | #: classes/pref/feeds.php:1579 | |
1177 | #: classes/pref/feeds.php:1643 | |
b73bf7e2 | 1178 | #: classes/feeds.php:105 |
644f36a8 AD |
1179 | msgid "None" |
1180 | msgstr "선택 안 함" | |
3d1c005b | 1181 | |
644f36a8 | 1182 | #: classes/pref/labels.php:270 |
f6e856a3 AD |
1183 | #: classes/pref/filters.php:512 |
1184 | #: classes/pref/filters.php:806 | |
1185 | #: classes/pref/users.php:347 | |
c565a0cc | 1186 | #: classes/pref/feeds.php:767 |
f6e856a3 | 1187 | #: classes/feeds.php:1147 |
644f36a8 AD |
1188 | msgid "Remove" |
1189 | msgstr "삭제" | |
3d1c005b | 1190 | |
644f36a8 AD |
1191 | #: classes/pref/labels.php:273 |
1192 | msgid "Clear colors" | |
1193 | msgstr "색 정리" | |
ec5ac2ec | 1194 | |
f6e856a3 | 1195 | #: classes/pref/filters.php:153 |
644f36a8 | 1196 | #, fuzzy |
f6e856a3 AD |
1197 | msgid "Preview article" |
1198 | msgstr "記事フィルター" | |
ec5ac2ec | 1199 | |
f6e856a3 AD |
1200 | #: classes/pref/filters.php:264 |
1201 | #: classes/pref/filters.php:558 | |
1202 | msgid "(inverse)" | |
1203 | msgstr "반전" | |
1204 | ||
1205 | #: classes/pref/filters.php:260 | |
1206 | #: classes/pref/filters.php:557 | |
1207 | #, php-format | |
1208 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1209 | msgstr "" | |
1210 | ||
1211 | #: classes/pref/filters.php:379 | |
1212 | #: classes/pref/filters.php:867 | |
1213 | #: classes/pref/filters.php:981 | |
1214 | msgid "Match" | |
1215 | msgstr "일치" | |
1216 | ||
1217 | #: classes/pref/filters.php:393 | |
1218 | #: classes/pref/filters.php:450 | |
1219 | #: classes/pref/filters.php:881 | |
1220 | #: classes/pref/filters.php:908 | |
1221 | msgid "Add" | |
1222 | msgstr "추가" | |
1223 | ||
1224 | #: classes/pref/filters.php:396 | |
1225 | #: classes/pref/filters.php:453 | |
1226 | #: classes/pref/filters.php:884 | |
1227 | #: classes/pref/filters.php:911 | |
1228 | #: classes/feeds.php:122 | |
1229 | msgid "Delete" | |
1230 | msgstr "삭제" | |
1231 | ||
1232 | #: classes/pref/filters.php:436 | |
1233 | #: classes/pref/filters.php:894 | |
1234 | msgid "Apply actions" | |
1235 | msgstr "동작 적용" | |
1236 | ||
1237 | #: classes/pref/filters.php:486 | |
1238 | #: classes/pref/filters.php:923 | |
1239 | msgid "Enabled" | |
1240 | msgstr "활성화" | |
1241 | ||
1242 | #: classes/pref/filters.php:495 | |
1243 | #: classes/pref/filters.php:926 | |
1244 | msgid "Match any rule" | |
1245 | msgstr "아무 규칙이나 적용" | |
1246 | ||
1247 | #: classes/pref/filters.php:504 | |
1248 | #: classes/pref/filters.php:929 | |
1249 | msgid "Inverse matching" | |
1250 | msgstr "반대 적용" | |
1251 | ||
1252 | #: classes/pref/filters.php:516 | |
1253 | #: classes/pref/filters.php:936 | |
1254 | msgid "Test" | |
1255 | msgstr "테스트" | |
1256 | ||
1257 | #: classes/pref/filters.php:780 | |
1258 | #: classes/pref/users.php:323 | |
1259 | #: classes/pref/feeds.php:1307 | |
1260 | #: classes/feeds.php:1118 | |
1261 | #: classes/feeds.php:1184 | |
1262 | #: js/tt-rss.js:165 | |
1263 | msgid "Search" | |
1264 | msgstr "검색" | |
1265 | ||
1266 | #: classes/pref/filters.php:796 | |
1267 | msgid "Combine" | |
1268 | msgstr "병합" | |
1269 | ||
1270 | #: classes/pref/filters.php:799 | |
1271 | #: classes/pref/users.php:345 | |
1272 | msgid "Edit" | |
1273 | msgstr "편집" | |
1274 | ||
1275 | #: classes/pref/filters.php:802 | |
1276 | #: classes/pref/feeds.php:1327 | |
1277 | #: classes/pref/feeds.php:1341 | |
1278 | msgid "Reset sort order" | |
1279 | msgstr "정렬 순서 초기화" | |
1280 | ||
1281 | #: classes/pref/filters.php:810 | |
1282 | #: classes/pref/feeds.php:1363 | |
1283 | msgid "Rescore articles" | |
1284 | msgstr "글 점수 다시 매기기" | |
1285 | ||
1286 | #: classes/pref/filters.php:939 | |
1287 | msgid "Create" | |
1288 | msgstr "생성" | |
1289 | ||
1290 | #: classes/pref/filters.php:993 | |
1291 | msgid "Inverse regular expression matching" | |
1292 | msgstr "" | |
1293 | ||
1294 | #: classes/pref/filters.php:995 | |
1295 | msgid "on field" | |
1296 | msgstr "필드" | |
1297 | ||
1298 | #: classes/pref/filters.php:1001 | |
1299 | #: js/PrefFilterTree.js:64 | |
1300 | msgid "in" | |
1301 | msgstr "" | |
1302 | ||
1303 | #: classes/pref/filters.php:1014 | |
1304 | #, fuzzy | |
1305 | msgid "Wiki: Filters" | |
1306 | msgstr "필터" | |
1307 | ||
1308 | #: classes/pref/filters.php:1019 | |
1309 | msgid "Save rule" | |
1310 | msgstr "규칙 저장" | |
1311 | ||
1312 | #: classes/pref/filters.php:1019 | |
1313 | #: js/functions.js:865 | |
1314 | msgid "Add rule" | |
1315 | msgstr "규칙 추가" | |
1316 | ||
1317 | #: classes/pref/filters.php:1042 | |
1318 | msgid "Perform Action" | |
1319 | msgstr "동작 실행" | |
1320 | ||
1321 | #: classes/pref/filters.php:1093 | |
1322 | #, fuzzy | |
1323 | msgid "No actions available" | |
1324 | msgstr "새 버전 나왔어요!" | |
1325 | ||
1326 | #: classes/pref/filters.php:1112 | |
1327 | msgid "Save action" | |
1328 | msgstr "저장 동작" | |
1329 | ||
1330 | #: classes/pref/filters.php:1112 | |
1331 | #: js/functions.js:887 | |
1332 | msgid "Add action" | |
1333 | msgstr "동작 추가" | |
1334 | ||
1335 | #: classes/pref/filters.php:1136 | |
1336 | msgid "[No caption]" | |
1337 | msgstr "[자막 없음]" | |
1338 | ||
1339 | #: classes/pref/filters.php:1138 | |
1340 | #, fuzzy, php-format | |
1341 | msgid "%s (%d rule)" | |
1342 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
1343 | msgstr[0] "규칙 추가" | |
1344 | ||
1345 | #: classes/pref/filters.php:1153 | |
1346 | #, fuzzy | |
1347 | msgid "matches any rule" | |
1348 | msgstr "아무 규칙이나 적용" | |
1349 | ||
1350 | #: classes/pref/filters.php:1156 | |
1351 | #, fuzzy, php-format | |
1352 | msgid "%s (+%d action)" | |
1353 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
1354 | msgstr[0] "동작 추가" | |
1355 | ||
1356 | #: classes/pref/users.php:6 | |
1357 | #: classes/pref/system.php:8 | |
1358 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1359 | msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다." | |
1360 | ||
1361 | #: classes/pref/users.php:24 | |
1362 | #, fuzzy | |
1363 | msgid "Edit user" | |
1364 | msgstr "규칙 편집" | |
1365 | ||
1366 | #: classes/pref/users.php:56 | |
1367 | #: classes/pref/feeds.php:637 | |
1368 | #: classes/pref/feeds.php:866 | |
1369 | #: classes/feeds.php:1068 | |
644f36a8 AD |
1370 | msgid "Authentication" |
1371 | msgstr "인증" | |
ec5ac2ec | 1372 | |
644f36a8 AD |
1373 | #: classes/pref/users.php:59 |
1374 | msgid "Access level: " | |
1375 | msgstr "계정 권한:" | |
ec5ac2ec | 1376 | |
644f36a8 | 1377 | #: classes/pref/users.php:77 |
c565a0cc | 1378 | #: classes/pref/feeds.php:667 |
f6e856a3 | 1379 | #: classes/pref/feeds.php:884 |
644f36a8 AD |
1380 | msgid "Options" |
1381 | msgstr "옵션" | |
ec5ac2ec | 1382 | |
644f36a8 | 1383 | #: classes/pref/users.php:91 |
df994ac3 | 1384 | #: js/prefs.js:538 |
644f36a8 AD |
1385 | msgid "User details" |
1386 | msgstr "사용자 상세 정보" | |
ec5ac2ec | 1387 | |
644f36a8 AD |
1388 | #: classes/pref/users.php:118 |
1389 | msgid "User not found" | |
1390 | msgstr "사용자를 찾지 못했습니다." | |
ec5ac2ec | 1391 | |
644f36a8 | 1392 | #: classes/pref/users.php:132 |
f6e856a3 | 1393 | #: classes/pref/users.php:399 |
644f36a8 AD |
1394 | msgid "Registered" |
1395 | msgstr "등록 일자" | |
ec5ac2ec | 1396 | |
644f36a8 AD |
1397 | #: classes/pref/users.php:133 |
1398 | msgid "Last logged in" | |
1399 | msgstr "마지막 로그인" | |
ec5ac2ec | 1400 | |
644f36a8 AD |
1401 | #: classes/pref/users.php:140 |
1402 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1403 | msgstr "구독중인 피드 수" | |
ec5ac2ec | 1404 | |
644f36a8 AD |
1405 | #: classes/pref/users.php:141 |
1406 | #, fuzzy | |
1407 | msgid "Stored articles" | |
1408 | msgstr "중요 표시된 글" | |
ec5ac2ec | 1409 | |
644f36a8 | 1410 | #: classes/pref/users.php:145 |
f6e856a3 | 1411 | #: classes/pref/users.php:398 |
644f36a8 AD |
1412 | msgid "Subscribed feeds" |
1413 | msgstr "구독중인 피드" | |
ec5ac2ec | 1414 | |
644f36a8 AD |
1415 | #: classes/pref/users.php:232 |
1416 | #, php-format | |
1417 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1418 | msgstr "사용자 <b>%s</b> (암호: <b>%s</b>)가 추가되었습니다." | |
ec5ac2ec | 1419 | |
644f36a8 AD |
1420 | #: classes/pref/users.php:239 |
1421 | #, php-format | |
1422 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1423 | msgstr "사용자 <b>%s</b>를 만들 수 없습니다." | |
ec5ac2ec | 1424 | |
644f36a8 AD |
1425 | #: classes/pref/users.php:243 |
1426 | #, php-format | |
1427 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1428 | msgstr "<b>%s</b>는 이미 사용중입니다." | |
ec5ac2ec | 1429 | |
f6e856a3 | 1430 | #: classes/pref/users.php:264 |
644f36a8 AD |
1431 | #, php-format |
1432 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1433 | msgstr "사용자 <b>%s</b>의 암호가 <b>%s</b>로 변경되었습니다." | |
ec5ac2ec | 1434 | |
f6e856a3 | 1435 | #: classes/pref/users.php:266 |
644f36a8 AD |
1436 | #, php-format |
1437 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1438 | msgstr "사용자 <b>%s</b>의 새 암호를 <b>%s</b>로 보내중..." | |
ec5ac2ec | 1439 | |
f6e856a3 | 1440 | #: classes/pref/users.php:290 |
644f36a8 AD |
1441 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
1442 | msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내" | |
ec5ac2ec | 1443 | |
f6e856a3 | 1444 | #: classes/pref/users.php:341 |
644f36a8 AD |
1445 | msgid "Create user" |
1446 | msgstr "사용자 생성" | |
ec5ac2ec | 1447 | |
f6e856a3 | 1448 | #: classes/pref/users.php:396 |
644f36a8 | 1449 | #: classes/pref/feeds.php:643 |
f6e856a3 AD |
1450 | #: classes/pref/feeds.php:870 |
1451 | #: classes/pref/feeds.php:1810 | |
1452 | #: classes/feeds.php:1072 | |
644f36a8 AD |
1453 | msgid "Login" |
1454 | msgstr "로그인" | |
ec5ac2ec | 1455 | |
f6e856a3 | 1456 | #: classes/pref/users.php:397 |
644f36a8 AD |
1457 | msgid "Access Level" |
1458 | msgstr "계정 권한" | |
ec5ac2ec | 1459 | |
f6e856a3 | 1460 | #: classes/pref/users.php:400 |
644f36a8 AD |
1461 | msgid "Last login" |
1462 | msgstr "마지막 로그인" | |
ec5ac2ec | 1463 | |
f6e856a3 | 1464 | #: classes/pref/users.php:419 |
644f36a8 AD |
1465 | msgid "Click to edit" |
1466 | msgstr "클릭하여 편집" | |
ec5ac2ec | 1467 | |
f6e856a3 | 1468 | #: classes/pref/users.php:440 |
644f36a8 AD |
1469 | msgid "No users defined." |
1470 | msgstr "정의된 사용자가 없습니다." | |
3d1c005b | 1471 | |
f6e856a3 | 1472 | #: classes/pref/users.php:442 |
644f36a8 AD |
1473 | msgid "No matching users found." |
1474 | msgstr "일치하는 사용자가 없습니다." | |
3d1c005b | 1475 | |
f6e856a3 AD |
1476 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1477 | #: classes/pref/feeds.php:537 | |
1478 | msgid "General" | |
1479 | msgstr "일반" | |
a9304780 | 1480 | |
f6e856a3 AD |
1481 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1482 | msgid "Interface" | |
1483 | msgstr "인터페이스" | |
ec5ac2ec | 1484 | |
f6e856a3 AD |
1485 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1486 | msgid "Advanced" | |
1487 | msgstr "고급" | |
ec5ac2ec | 1488 | |
f6e856a3 AD |
1489 | #: classes/pref/prefs.php:21 |
1490 | msgid "Digest" | |
644f36a8 | 1491 | msgstr "" |
ec5ac2ec | 1492 | |
f6e856a3 AD |
1493 | #: classes/pref/prefs.php:25 |
1494 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1495 | msgstr "글 중복 허용" | |
644f36a8 | 1496 | |
f6e856a3 AD |
1497 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1498 | msgid "Blacklisted tags" | |
1499 | msgstr "블랙리스트된 태그" | |
a9304780 | 1500 | |
f6e856a3 AD |
1501 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1502 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." | |
1503 | msgstr "" | |
a9304780 | 1504 | |
f6e856a3 AD |
1505 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1506 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1507 | msgstr "자동으로 읽음 표시" | |
a9304780 | 1508 | |
f6e856a3 AD |
1509 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1510 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." | |
1511 | msgstr "이 옵션을 선택하면, 글 목록에서 아래로 스크롤할때 자동으로 읽음 표시가 됩니다." | |
644f36a8 | 1512 | |
f6e856a3 AD |
1513 | #: classes/pref/prefs.php:28 |
1514 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1515 | msgstr "통합 모드에서 자동으로 글 펼침" | |
a9304780 | 1516 | |
f6e856a3 AD |
1517 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1518 | msgid "Combined feed display" | |
1519 | msgstr "피드 통합 표시" | |
a9304780 | 1520 | |
f6e856a3 AD |
1521 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1522 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" | |
1523 | msgstr "제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 펼쳐진 목록을 보여줍니다." | |
a9304780 | 1524 | |
f6e856a3 AD |
1525 | #: classes/pref/prefs.php:30 |
1526 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1527 | msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄" | |
a9304780 | 1528 | |
f6e856a3 AD |
1529 | #: classes/pref/prefs.php:31 |
1530 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1531 | msgstr "한 번에 표시할 글의 수" | |
a9304780 | 1532 | |
f6e856a3 AD |
1533 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1534 | msgid "Default feed update interval" | |
1535 | msgstr "피드 업데이트 주기" | |
644f36a8 | 1536 | |
f6e856a3 AD |
1537 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1538 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" | |
644f36a8 | 1539 | msgstr "" |
a9304780 | 1540 | |
f6e856a3 AD |
1541 | #: classes/pref/prefs.php:33 |
1542 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1543 | msgstr "이메일 요약에 있는 글 읽음 표시" | |
a9304780 | 1544 | |
f6e856a3 AD |
1545 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
1546 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1547 | msgstr "이메일 요약본 활성화" | |
a9304780 | 1548 | |
f6e856a3 AD |
1549 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
1550 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" | |
a9304780 AD |
1551 | msgstr "" |
1552 | ||
f6e856a3 AD |
1553 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1554 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1555 | msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송" | |
1556 | ||
1557 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1558 | msgid "Uses UTC timezone" | |
a9304780 AD |
1559 | msgstr "" |
1560 | ||
f6e856a3 AD |
1561 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
1562 | msgid "Enable API access" | |
1563 | msgstr "API 접근 켜기" | |
1564 | ||
1565 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1566 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
df994ac3 | 1567 | msgstr "" |
a9304780 | 1568 | |
f6e856a3 AD |
1569 | #: classes/pref/prefs.php:37 |
1570 | msgid "Enable feed categories" | |
1571 | msgstr "피드 카테고리 활성화" | |
a9304780 | 1572 | |
f6e856a3 AD |
1573 | #: classes/pref/prefs.php:38 |
1574 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1575 | msgstr "읽지 않은 글 수에 따라 피드 정렬" | |
a9304780 | 1576 | |
f6e856a3 AD |
1577 | #: classes/pref/prefs.php:39 |
1578 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1579 | msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)" | |
a9304780 | 1580 | |
f6e856a3 AD |
1581 | #: classes/pref/prefs.php:40 |
1582 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1583 | msgstr "모든 글을 읽은 피드 숨기기" | |
644f36a8 | 1584 | |
f6e856a3 AD |
1585 | #: classes/pref/prefs.php:41 |
1586 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1587 | msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음" | |
1588 | ||
1589 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
1590 | msgid "Long date format" | |
1591 | msgstr "긴 날짜 형식" | |
a9304780 | 1592 | |
f6e856a3 AD |
1593 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
1594 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." | |
a9304780 AD |
1595 | msgstr "" |
1596 | ||
f6e856a3 AD |
1597 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1598 | msgid "On catchup show next feed" | |
1599 | msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시" | |
a9304780 | 1600 | |
f6e856a3 AD |
1601 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1602 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
1603 | msgstr "" | |
a9304780 | 1604 | |
f6e856a3 AD |
1605 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
1606 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1607 | msgstr "며칠이 지난 글을 제거할지 설정 (0 - 제거하지 않음)" | |
a9304780 | 1608 | |
f6e856a3 AD |
1609 | #: classes/pref/prefs.php:45 |
1610 | msgid "Purge unread articles" | |
1611 | msgstr "읽지 않은 글 남겨둠" | |
a9304780 | 1612 | |
f6e856a3 AD |
1613 | #: classes/pref/prefs.php:46 |
1614 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1615 | msgstr "헤드라인 순서 반전 (오래된것부터)" | |
a9304780 | 1616 | |
f6e856a3 AD |
1617 | #: classes/pref/prefs.php:47 |
1618 | msgid "Short date format" | |
1619 | msgstr "짧은 날짜 형식" | |
a9304780 | 1620 | |
f6e856a3 AD |
1621 | #: classes/pref/prefs.php:48 |
1622 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1623 | msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시" | |
a9304780 | 1624 | |
f6e856a3 AD |
1625 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1626 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1627 | msgstr "피드 날짜별 헤드라인 정렬" | |
a9304780 | 1628 | |
f6e856a3 AD |
1629 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1630 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
1631 | msgstr "" | |
a9304780 | 1632 | |
f6e856a3 AD |
1633 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1634 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1635 | msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인" | |
a9304780 | 1636 | |
f6e856a3 AD |
1637 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1638 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1639 | msgstr "" | |
a9304780 | 1640 | |
f6e856a3 AD |
1641 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
1642 | msgid "Do not embed images in articles" | |
1643 | msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음" | |
a9304780 | 1644 | |
f6e856a3 AD |
1645 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
1646 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1647 | msgstr "안전하지 않은 태그 제거" | |
a9304780 | 1648 | |
f6e856a3 AD |
1649 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
1650 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1651 | msgstr "" | |
a9304780 | 1652 | |
f6e856a3 AD |
1653 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
1654 | #: js/prefs.js:1580 | |
1655 | msgid "Customize stylesheet" | |
1656 | msgstr "스타일시트 변경" | |
a9304780 | 1657 | |
f6e856a3 AD |
1658 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
1659 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
a9304780 AD |
1660 | msgstr "" |
1661 | ||
f6e856a3 AD |
1662 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
1663 | msgid "Time zone" | |
1664 | msgstr "시간대" | |
a9304780 | 1665 | |
f6e856a3 AD |
1666 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
1667 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1668 | msgstr "가상 피드의 헤드라인을 묶음" | |
a9304780 | 1669 | |
f6e856a3 AD |
1670 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
1671 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
1672 | msgstr "" | |
a9304780 | 1673 | |
f6e856a3 AD |
1674 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
1675 | msgid "Language" | |
1676 | msgstr "언어" | |
a9304780 | 1677 | |
f6e856a3 AD |
1678 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
1679 | msgid "Theme" | |
1680 | msgstr "테마" | |
a9304780 | 1681 | |
f6e856a3 AD |
1682 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
1683 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
a9304780 AD |
1684 | msgstr "" |
1685 | ||
f6e856a3 AD |
1686 | #: classes/pref/prefs.php:126 |
1687 | msgid "The configuration was saved." | |
1688 | msgstr "설정이 저장되었습니다." | |
a9304780 | 1689 | |
f6e856a3 AD |
1690 | #: classes/pref/prefs.php:140 |
1691 | msgid "Your personal data has been saved." | |
1692 | msgstr "개인 정보가 저장되었습니다." | |
a9304780 | 1693 | |
f6e856a3 AD |
1694 | #: classes/pref/prefs.php:160 |
1695 | msgid "Your preferences are now set to default values." | |
1696 | msgstr "" | |
a9304780 | 1697 | |
f6e856a3 AD |
1698 | #: classes/pref/prefs.php:183 |
1699 | msgid "Personal data / Authentication" | |
1700 | msgstr "개인 정보 / 인증" | |
a9304780 | 1701 | |
f6e856a3 AD |
1702 | #: classes/pref/prefs.php:203 |
1703 | msgid "Personal data" | |
1704 | msgstr "개인 정보" | |
a9304780 | 1705 | |
f6e856a3 AD |
1706 | #: classes/pref/prefs.php:213 |
1707 | msgid "Full name" | |
1708 | msgstr "" | |
644f36a8 | 1709 | |
f6e856a3 AD |
1710 | #: classes/pref/prefs.php:217 |
1711 | msgid "E-mail" | |
1712 | msgstr "이메일" | |
ec5ac2ec | 1713 | |
f6e856a3 AD |
1714 | #: classes/pref/prefs.php:223 |
1715 | msgid "Access level" | |
1716 | msgstr "계정 권한" | |
ec5ac2ec | 1717 | |
f6e856a3 AD |
1718 | #: classes/pref/prefs.php:233 |
1719 | msgid "Save data" | |
1720 | msgstr "데이터 저장" | |
ec5ac2ec | 1721 | |
f6e856a3 AD |
1722 | #: classes/pref/prefs.php:245 |
1723 | #: classes/pref/feeds.php:658 | |
1724 | #: classes/pref/feeds.php:878 | |
1725 | #: classes/pref/feeds.php:1813 | |
1726 | #: classes/feeds.php:1076 | |
1727 | msgid "Password" | |
1728 | msgstr "암호" | |
ec5ac2ec | 1729 | |
f6e856a3 AD |
1730 | #: classes/pref/prefs.php:254 |
1731 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
1732 | msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요." | |
ec5ac2ec | 1733 | |
f6e856a3 AD |
1734 | #: classes/pref/prefs.php:289 |
1735 | msgid "Changing your current password will disable OTP." | |
ec5ac2ec AD |
1736 | msgstr "" |
1737 | ||
f6e856a3 AD |
1738 | #: classes/pref/prefs.php:294 |
1739 | msgid "Old password" | |
1740 | msgstr "원래 암호" | |
be6475ae | 1741 | |
f6e856a3 AD |
1742 | #: classes/pref/prefs.php:297 |
1743 | msgid "New password" | |
1744 | msgstr "새 암호" | |
3d1c005b | 1745 | |
f6e856a3 AD |
1746 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
1747 | msgid "Confirm password" | |
1748 | msgstr "암호 확인" | |
644f36a8 | 1749 | |
f6e856a3 AD |
1750 | #: classes/pref/prefs.php:312 |
1751 | msgid "Change password" | |
1752 | msgstr "암호 변경" | |
be6475ae | 1753 | |
f6e856a3 AD |
1754 | #: classes/pref/prefs.php:318 |
1755 | msgid "One time passwords / Authenticator" | |
1756 | msgstr "" | |
5e28bc1a | 1757 | |
f6e856a3 AD |
1758 | #: classes/pref/prefs.php:322 |
1759 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." | |
5e28bc1a AD |
1760 | msgstr "" |
1761 | ||
f6e856a3 AD |
1762 | #: classes/pref/prefs.php:347 |
1763 | #: classes/pref/prefs.php:398 | |
1764 | msgid "Enter your password" | |
1765 | msgstr "암호를 입력하세요" | |
be6475ae | 1766 | |
f6e856a3 AD |
1767 | #: classes/pref/prefs.php:358 |
1768 | msgid "Disable OTP" | |
1769 | msgstr "OTP 비활성화" | |
be6475ae | 1770 | |
f6e856a3 AD |
1771 | #: classes/pref/prefs.php:364 |
1772 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." | |
1773 | msgstr "" | |
be6475ae | 1774 | |
f6e856a3 AD |
1775 | #: classes/pref/prefs.php:366 |
1776 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
1777 | msgstr "" | |
be6475ae | 1778 | |
f6e856a3 AD |
1779 | #: classes/pref/prefs.php:403 |
1780 | msgid "Enter the generated one time password" | |
1781 | msgstr "생성된 OTP 입력" | |
be6475ae | 1782 | |
f6e856a3 AD |
1783 | #: classes/pref/prefs.php:417 |
1784 | msgid "Enable OTP" | |
1785 | msgstr "OTP 활성화" | |
be6475ae | 1786 | |
f6e856a3 AD |
1787 | #: classes/pref/prefs.php:423 |
1788 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." | |
be6475ae | 1789 | msgstr "" |
1790 | ||
f6e856a3 AD |
1791 | #: classes/pref/prefs.php:466 |
1792 | msgid "Some preferences are only available in default profile." | |
be6475ae | 1793 | msgstr "" |
1794 | ||
f6e856a3 AD |
1795 | #: classes/pref/prefs.php:564 |
1796 | msgid "Customize" | |
1797 | msgstr "사용자 설정" | |
be6475ae | 1798 | |
f6e856a3 AD |
1799 | #: classes/pref/prefs.php:631 |
1800 | msgid "Register" | |
1801 | msgstr "등록" | |
be6475ae | 1802 | |
f6e856a3 AD |
1803 | #: classes/pref/prefs.php:635 |
1804 | msgid "Clear" | |
1805 | msgstr "" | |
be6475ae | 1806 | |
f6e856a3 AD |
1807 | #: classes/pref/prefs.php:641 |
1808 | #, php-format | |
1809 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
1810 | msgstr "" | |
be6475ae | 1811 | |
f6e856a3 AD |
1812 | #: classes/pref/prefs.php:673 |
1813 | msgid "Save configuration" | |
1814 | msgstr "설정 저장" | |
be6475ae | 1815 | |
f6e856a3 AD |
1816 | #: classes/pref/prefs.php:677 |
1817 | msgid "Save and exit preferences" | |
1818 | msgstr "저장하고 설정 종료" | |
be6475ae | 1819 | |
f6e856a3 AD |
1820 | #: classes/pref/prefs.php:682 |
1821 | msgid "Manage profiles" | |
1822 | msgstr "프로필 관리" | |
d3b0e348 | 1823 | |
f6e856a3 AD |
1824 | #: classes/pref/prefs.php:685 |
1825 | msgid "Reset to defaults" | |
1826 | msgstr "초기화" | |
3d1c005b | 1827 | |
f6e856a3 AD |
1828 | #: classes/pref/prefs.php:698 |
1829 | #: classes/pref/feeds.php:772 | |
1830 | msgid "Plugins" | |
1831 | msgstr "플러그인" | |
d3b0e348 | 1832 | |
f6e856a3 AD |
1833 | #: classes/pref/prefs.php:700 |
1834 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." | |
1835 | msgstr "변경 사항을 적용하기 위해서는 Tiny Tiny RSS를 새로 고침해야합니다." | |
be6475ae | 1836 | |
f6e856a3 AD |
1837 | #: classes/pref/prefs.php:730 |
1838 | msgid "System plugins" | |
1839 | msgstr "시스템 플러그인" | |
be6475ae | 1840 | |
f6e856a3 AD |
1841 | #: classes/pref/prefs.php:731 |
1842 | msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." | |
644f36a8 | 1843 | msgstr "" |
be6475ae | 1844 | |
f6e856a3 AD |
1845 | #: classes/pref/prefs.php:736 |
1846 | #: classes/pref/prefs.php:792 | |
1847 | msgid "Plugin" | |
644f36a8 AD |
1848 | msgstr "" |
1849 | ||
f6e856a3 AD |
1850 | #: classes/pref/prefs.php:737 |
1851 | #: classes/pref/prefs.php:793 | |
1852 | msgid "Description" | |
1853 | msgstr "설명" | |
644f36a8 | 1854 | |
f6e856a3 AD |
1855 | #: classes/pref/prefs.php:738 |
1856 | #: classes/pref/prefs.php:794 | |
1857 | msgid "Version" | |
1858 | msgstr "" | |
644f36a8 | 1859 | |
f6e856a3 AD |
1860 | #: classes/pref/prefs.php:739 |
1861 | #: classes/pref/prefs.php:795 | |
1862 | msgid "Author" | |
644f36a8 AD |
1863 | msgstr "" |
1864 | ||
f6e856a3 AD |
1865 | #: classes/pref/prefs.php:770 |
1866 | #: classes/pref/prefs.php:829 | |
1867 | msgid "more info" | |
1868 | msgstr "" | |
644f36a8 | 1869 | |
f6e856a3 AD |
1870 | #: classes/pref/prefs.php:779 |
1871 | #: classes/pref/prefs.php:838 | |
1872 | msgid "Clear data" | |
1873 | msgstr "데이터 제거" | |
644f36a8 | 1874 | |
f6e856a3 AD |
1875 | #: classes/pref/prefs.php:788 |
1876 | msgid "User plugins" | |
1877 | msgstr "사용자 플러그인" | |
644f36a8 | 1878 | |
f6e856a3 AD |
1879 | #: classes/pref/prefs.php:853 |
1880 | msgid "Enable selected plugins" | |
1881 | msgstr "선택한 플러그인 켜기" | |
644f36a8 | 1882 | |
f6e856a3 AD |
1883 | #: classes/pref/prefs.php:921 |
1884 | msgid "Incorrect one time password" | |
1885 | msgstr "잘못된 OTP 입니다" | |
644f36a8 | 1886 | |
f6e856a3 AD |
1887 | #: classes/pref/prefs.php:924 |
1888 | #: classes/pref/prefs.php:941 | |
1889 | msgid "Incorrect password" | |
1890 | msgstr "잘못된 암호입니다" | |
644f36a8 | 1891 | |
f6e856a3 AD |
1892 | #: classes/pref/prefs.php:966 |
1893 | #, php-format | |
1894 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
644f36a8 AD |
1895 | msgstr "" |
1896 | ||
f6e856a3 AD |
1897 | #: classes/pref/prefs.php:1006 |
1898 | msgid "Create profile" | |
1899 | msgstr "프로필 생성" | |
644f36a8 | 1900 | |
f6e856a3 AD |
1901 | #: classes/pref/prefs.php:1029 |
1902 | #: classes/pref/prefs.php:1057 | |
1903 | msgid "(active)" | |
1904 | msgstr "(활성화)" | |
644f36a8 | 1905 | |
f6e856a3 AD |
1906 | #: classes/pref/prefs.php:1091 |
1907 | msgid "Remove selected profiles" | |
1908 | msgstr "선택된 프로필 삭제" | |
644f36a8 | 1909 | |
f6e856a3 AD |
1910 | #: classes/pref/prefs.php:1093 |
1911 | msgid "Activate profile" | |
1912 | msgstr "프로필 활성화" | |
644f36a8 | 1913 | |
f6e856a3 AD |
1914 | #: classes/pref/feeds.php:15 |
1915 | msgid "Check to enable field" | |
1916 | msgstr "필드 활성화 확인" | |
644f36a8 | 1917 | |
f6e856a3 AD |
1918 | #: classes/pref/feeds.php:65 |
1919 | #: classes/pref/feeds.php:214 | |
1920 | #: classes/pref/feeds.php:258 | |
1921 | #: classes/pref/feeds.php:264 | |
1922 | #: classes/pref/feeds.php:290 | |
1923 | #, php-format | |
1924 | msgid "(%d feed)" | |
1925 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1926 | msgstr[0] "(%d개의 피드)" | |
644f36a8 | 1927 | |
f6e856a3 AD |
1928 | #: classes/pref/feeds.php:561 |
1929 | msgid "Feed Title" | |
1930 | msgstr "피드 제목" | |
644f36a8 | 1931 | |
f6e856a3 AD |
1932 | #: classes/pref/feeds.php:595 |
1933 | #: classes/pref/feeds.php:818 | |
1934 | #: classes/pref/feeds.php:1796 | |
1935 | #: classes/feeds.php:1048 | |
1936 | msgid "Place in category:" | |
1937 | msgstr "카테고리 위치:" | |
644f36a8 | 1938 | |
f6e856a3 AD |
1939 | #: classes/pref/feeds.php:608 |
1940 | #: classes/pref/feeds.php:832 | |
1941 | #, fuzzy | |
1942 | msgid "Language:" | |
1943 | msgstr "언어" | |
644f36a8 | 1944 | |
f6e856a3 AD |
1945 | #: classes/pref/feeds.php:615 |
1946 | #: classes/pref/feeds.php:841 | |
1947 | msgid "Update" | |
1948 | msgstr "업데이트" | |
644f36a8 | 1949 | |
f6e856a3 AD |
1950 | #: classes/pref/feeds.php:630 |
1951 | #: classes/pref/feeds.php:857 | |
1952 | msgid "Article purging:" | |
1953 | msgstr "글을 유지:" | |
644f36a8 | 1954 | |
f6e856a3 AD |
1955 | #: classes/pref/feeds.php:662 |
1956 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1957 | msgstr "" | |
644f36a8 | 1958 | |
f6e856a3 AD |
1959 | #: classes/pref/feeds.php:681 |
1960 | #: classes/pref/feeds.php:888 | |
1961 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1962 | msgstr "인기 피드에서 숨김" | |
644f36a8 | 1963 | |
f6e856a3 AD |
1964 | #: classes/pref/feeds.php:693 |
1965 | #: classes/pref/feeds.php:894 | |
1966 | msgid "Include in e-mail digest" | |
1967 | msgstr "이메일 요약에 포함" | |
644f36a8 | 1968 | |
f6e856a3 AD |
1969 | #: classes/pref/feeds.php:706 |
1970 | #: classes/pref/feeds.php:900 | |
1971 | msgid "Always display image attachments" | |
644f36a8 AD |
1972 | msgstr "" |
1973 | ||
f6e856a3 AD |
1974 | #: classes/pref/feeds.php:719 |
1975 | #: classes/pref/feeds.php:908 | |
1976 | msgid "Do not embed images" | |
1977 | msgstr "" | |
644f36a8 | 1978 | |
f6e856a3 AD |
1979 | #: classes/pref/feeds.php:732 |
1980 | #: classes/pref/feeds.php:916 | |
1981 | msgid "Cache media" | |
644f36a8 AD |
1982 | msgstr "" |
1983 | ||
f6e856a3 AD |
1984 | #: classes/pref/feeds.php:744 |
1985 | #: classes/pref/feeds.php:922 | |
1986 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
1987 | msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시" | |
644f36a8 | 1988 | |
f6e856a3 AD |
1989 | #: classes/pref/feeds.php:748 |
1990 | msgid "Icon" | |
1991 | msgstr "아이콘" | |
644f36a8 | 1992 | |
f6e856a3 AD |
1993 | #: classes/pref/feeds.php:765 |
1994 | msgid "Replace" | |
644f36a8 AD |
1995 | msgstr "" |
1996 | ||
f6e856a3 AD |
1997 | #: classes/pref/feeds.php:1174 |
1998 | #: classes/pref/feeds.php:1227 | |
1999 | msgid "All done." | |
2000 | msgstr "완료되었습니다." | |
644f36a8 | 2001 | |
f6e856a3 AD |
2002 | #: classes/pref/feeds.php:1282 |
2003 | msgid "Feeds with errors" | |
2004 | msgstr "오류가 있는 피드" | |
644f36a8 | 2005 | |
f6e856a3 AD |
2006 | #: classes/pref/feeds.php:1289 |
2007 | msgid "Inactive feeds" | |
2008 | msgstr "피드 비활성화" | |
644f36a8 | 2009 | |
f6e856a3 AD |
2010 | #: classes/pref/feeds.php:1325 |
2011 | msgid "Edit selected feeds" | |
2012 | msgstr "선택된 피드 편집" | |
644f36a8 | 2013 | |
f6e856a3 AD |
2014 | #: classes/pref/feeds.php:1329 |
2015 | #: js/prefs.js:1618 | |
2016 | msgid "Batch subscribe" | |
2017 | msgstr "일괄 구독" | |
644f36a8 | 2018 | |
f6e856a3 AD |
2019 | #: classes/pref/feeds.php:1336 |
2020 | msgid "Categories" | |
2021 | msgstr "카테고리" | |
644f36a8 | 2022 | |
f6e856a3 AD |
2023 | #: classes/pref/feeds.php:1339 |
2024 | msgid "Add category" | |
2025 | msgstr "카테고리 추가" | |
644f36a8 | 2026 | |
f6e856a3 AD |
2027 | #: classes/pref/feeds.php:1343 |
2028 | msgid "Remove selected" | |
2029 | msgstr "선택된 항목 제거" | |
644f36a8 | 2030 | |
f6e856a3 AD |
2031 | #: classes/pref/feeds.php:1354 |
2032 | msgid "More actions..." | |
2033 | msgstr "기타 동작..." | |
be6475ae | 2034 | |
f6e856a3 AD |
2035 | #: classes/pref/feeds.php:1358 |
2036 | msgid "Manual purge" | |
2037 | msgstr "수동 남김" | |
be6475ae | 2038 | |
f6e856a3 AD |
2039 | #: classes/pref/feeds.php:1362 |
2040 | msgid "Clear feed data" | |
2041 | msgstr "피드 데이터 정리" | |
be6475ae | 2042 | |
f6e856a3 AD |
2043 | #: classes/pref/feeds.php:1416 |
2044 | msgid "OPML" | |
2045 | msgstr "OPML" | |
be6475ae | 2046 | |
f6e856a3 AD |
2047 | #: classes/pref/feeds.php:1418 |
2048 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." | |
2049 | msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다." | |
9e77d9a8 | 2050 | |
f6e856a3 AD |
2051 | #: classes/pref/feeds.php:1419 |
2052 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." | |
644f36a8 | 2053 | msgstr "" |
be6475ae | 2054 | |
f6e856a3 AD |
2055 | #: classes/pref/feeds.php:1432 |
2056 | msgid "Import my OPML" | |
2057 | msgstr "내 OPML 불러오기" | |
be6475ae | 2058 | |
f6e856a3 AD |
2059 | #: classes/pref/feeds.php:1438 |
2060 | msgid "Filename:" | |
2061 | msgstr "" | |
be6475ae | 2062 | |
f6e856a3 AD |
2063 | #: classes/pref/feeds.php:1440 |
2064 | msgid "Include settings" | |
2065 | msgstr "설정 포함" | |
be6475ae | 2066 | |
f6e856a3 AD |
2067 | #: classes/pref/feeds.php:1444 |
2068 | msgid "Export OPML" | |
2069 | msgstr "OPML 내보내기" | |
be6475ae | 2070 | |
f6e856a3 AD |
2071 | #: classes/pref/feeds.php:1448 |
2072 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." | |
2073 | msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." | |
2074 | ||
2075 | #: classes/pref/feeds.php:1452 | |
2076 | msgid "Public OPML URL" | |
644f36a8 | 2077 | msgstr "" |
be6475ae | 2078 | |
f6e856a3 AD |
2079 | #: classes/pref/feeds.php:1453 |
2080 | msgid "Display published OPML URL" | |
2081 | msgstr "공개 OPML URL 표시" | |
be6475ae | 2082 | |
f6e856a3 AD |
2083 | #: classes/pref/feeds.php:1462 |
2084 | msgid "Firefox integration" | |
2085 | msgstr "Firefox 연동" | |
be6475ae | 2086 | |
f6e856a3 AD |
2087 | #: classes/pref/feeds.php:1464 |
2088 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." | |
2089 | msgstr "Tiny Tiny RSS를 Firefox Feed Reader로 사용하려면 아래 링크를 클릭하세요." | |
be6475ae | 2090 | |
f6e856a3 AD |
2091 | #: classes/pref/feeds.php:1471 |
2092 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
2093 | msgstr "이 사이트를 피드 리더로 등록하려면 여기를 클릭하세요" | |
be6475ae | 2094 | |
f6e856a3 AD |
2095 | #: classes/pref/feeds.php:1479 |
2096 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
2097 | msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드" | |
be6475ae | 2098 | |
f6e856a3 AD |
2099 | #: classes/pref/feeds.php:1481 |
2100 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." | |
2101 | msgstr "공개된 글들은 RSS 피드로 공개되며, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." | |
be6475ae | 2102 | |
f6e856a3 AD |
2103 | #: classes/pref/feeds.php:1488 |
2104 | #: classes/feeds.php:54 | |
2105 | #: classes/feeds.php:140 | |
2106 | msgid "View as RSS" | |
2107 | msgstr "RSS로 보기" | |
be6475ae | 2108 | |
f6e856a3 AD |
2109 | #: classes/pref/feeds.php:1489 |
2110 | msgid "Display URL" | |
2111 | msgstr "URL 표시" | |
be6475ae | 2112 | |
f6e856a3 AD |
2113 | #: classes/pref/feeds.php:1492 |
2114 | msgid "Clear all generated URLs" | |
2115 | msgstr "이미 만들어진 URL 제거" | |
be6475ae | 2116 | |
f6e856a3 AD |
2117 | #: classes/pref/feeds.php:1570 |
2118 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" | |
2119 | msgstr "3개월 이상 업데이트 되지 않은 피드(오래된 순서):" | |
be6475ae | 2120 | |
f6e856a3 AD |
2121 | #: classes/pref/feeds.php:1604 |
2122 | #: classes/pref/feeds.php:1668 | |
2123 | msgid "Click to edit feed" | |
2124 | msgstr "클릭하여 피드 편집" | |
be6475ae | 2125 | |
f6e856a3 AD |
2126 | #: classes/pref/feeds.php:1622 |
2127 | #: classes/pref/feeds.php:1688 | |
2128 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
2129 | msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..." | |
be6475ae | 2130 | |
f6e856a3 AD |
2131 | #: classes/pref/feeds.php:1793 |
2132 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" | |
644f36a8 | 2133 | msgstr "" |
3d1c005b | 2134 | |
f6e856a3 AD |
2135 | #: classes/pref/feeds.php:1802 |
2136 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" | |
be6475ae | 2137 | msgstr "" |
2138 | ||
f6e856a3 AD |
2139 | #: classes/pref/feeds.php:1825 |
2140 | msgid "Feeds require authentication." | |
2141 | msgstr "인증이 필요한 피드" | |
be6475ae | 2142 | |
f6e856a3 AD |
2143 | #: classes/pref/feeds.php:1832 |
2144 | #: classes/feeds.php:1092 | |
2145 | #: classes/feeds.php:1146 | |
2146 | msgid "Subscribe" | |
2147 | msgstr "구독" | |
be6475ae | 2148 | |
f6e856a3 AD |
2149 | #: classes/pref/system.php:29 |
2150 | msgid "Error Log" | |
a9304780 | 2151 | msgstr "" |
be6475ae | 2152 | |
f6e856a3 AD |
2153 | #: classes/pref/system.php:40 |
2154 | msgid "Refresh" | |
2155 | msgstr "새로고침" | |
be6475ae | 2156 | |
f6e856a3 AD |
2157 | #: classes/pref/system.php:43 |
2158 | msgid "Clear log" | |
2159 | msgstr "로그 지우기" | |
be6475ae | 2160 | |
f6e856a3 AD |
2161 | #: classes/pref/system.php:48 |
2162 | msgid "Error" | |
2163 | msgstr "" | |
be6475ae | 2164 | |
f6e856a3 AD |
2165 | #: classes/pref/system.php:49 |
2166 | msgid "Filename" | |
2167 | msgstr "" | |
be6475ae | 2168 | |
f6e856a3 AD |
2169 | #: classes/pref/system.php:50 |
2170 | msgid "Message" | |
2171 | msgstr "" | |
be6475ae | 2172 | |
f6e856a3 AD |
2173 | #: classes/pref/system.php:52 |
2174 | msgid "Date" | |
2175 | msgstr "날짜" | |
be6475ae | 2176 | |
f6e856a3 AD |
2177 | #: classes/opml.php:28 |
2178 | #: classes/opml.php:33 | |
2179 | msgid "OPML Utility" | |
2180 | msgstr "OPML 유틸리티" | |
be6475ae | 2181 | |
f6e856a3 AD |
2182 | #: classes/opml.php:37 |
2183 | msgid "Importing OPML..." | |
2184 | msgstr "OPML 불러오는중..." | |
be6475ae | 2185 | |
f6e856a3 AD |
2186 | #: classes/opml.php:41 |
2187 | msgid "Return to preferences" | |
2188 | msgstr "설정으로 돌아가기" | |
2189 | ||
2190 | #: classes/opml.php:295 | |
2191 | #, php-format | |
2192 | msgid "Adding feed: %s" | |
2193 | msgstr "%s 피드를 추가하는중..." | |
be6475ae | 2194 | |
f6e856a3 AD |
2195 | #: classes/opml.php:306 |
2196 | #, php-format | |
2197 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
2198 | msgstr "중복 피드: %s" | |
644f36a8 | 2199 | |
f6e856a3 AD |
2200 | #: classes/opml.php:320 |
2201 | #, php-format | |
2202 | msgid "Adding label %s" | |
2203 | msgstr "%s에 라벨 추가중..." | |
be6475ae | 2204 | |
f6e856a3 AD |
2205 | #: classes/opml.php:323 |
2206 | #, php-format | |
2207 | msgid "Duplicate label: %s" | |
644f36a8 AD |
2208 | msgstr "" |
2209 | ||
f6e856a3 AD |
2210 | #: classes/opml.php:335 |
2211 | #, php-format | |
2212 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
644f36a8 AD |
2213 | msgstr "" |
2214 | ||
f6e856a3 AD |
2215 | #: classes/opml.php:367 |
2216 | msgid "Adding filter..." | |
2217 | msgstr "필터를 추가하는중..." | |
be6475ae | 2218 | |
f6e856a3 AD |
2219 | #: classes/opml.php:486 |
2220 | #, php-format | |
2221 | msgid "Processing category: %s" | |
2222 | msgstr "카테고리 처리중: %s" | |
be6475ae | 2223 | |
f6e856a3 | 2224 | #: classes/opml.php:532 |
3d1c005b | 2225 | #, php-format |
f6e856a3 | 2226 | msgid "Upload failed with error code %d" |
644f36a8 | 2227 | msgstr "" |
be6475ae | 2228 | |
f6e856a3 AD |
2229 | #: classes/opml.php:544 |
2230 | #: plugins/import_export/init.php:448 | |
2231 | msgid "Unable to move uploaded file." | |
2232 | msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다." | |
3d1c005b | 2233 | |
f6e856a3 AD |
2234 | #: classes/opml.php:548 |
2235 | #: plugins/import_export/init.php:452 | |
2236 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
2237 | msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요." | |
3d1c005b | 2238 | |
f6e856a3 AD |
2239 | #: classes/opml.php:559 |
2240 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." | |
2241 | msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다." | |
be6475ae | 2242 | |
f6e856a3 AD |
2243 | #: classes/opml.php:566 |
2244 | msgid "Error while parsing document." | |
2245 | msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다." | |
be6475ae | 2246 | |
644f36a8 AD |
2247 | #: classes/feeds.php:53 |
2248 | msgid "View as RSS feed" | |
2249 | msgstr "RSS 피드로 보기" | |
be6475ae | 2250 | |
644f36a8 | 2251 | #: classes/feeds.php:62 |
3d1c005b | 2252 | #, php-format |
644f36a8 AD |
2253 | msgid "Last updated: %s" |
2254 | msgstr "마지막 업데이트: %s" | |
be6475ae | 2255 | |
b73bf7e2 AD |
2256 | #: classes/feeds.php:100 |
2257 | #, fuzzy | |
2258 | msgid "Select..." | |
2259 | msgstr "선택" | |
2260 | ||
2261 | #: classes/feeds.php:104 | |
644f36a8 AD |
2262 | msgid "Invert" |
2263 | msgstr "선택 반전" | |
be6475ae | 2264 | |
b73bf7e2 | 2265 | #: classes/feeds.php:107 |
644f36a8 AD |
2266 | msgid "Selection toggle:" |
2267 | msgstr "선택/선택해제:" | |
be6475ae | 2268 | |
b73bf7e2 | 2269 | #: classes/feeds.php:113 |
644f36a8 AD |
2270 | msgid "Selection:" |
2271 | msgstr "선택:" | |
3d1c005b | 2272 | |
b73bf7e2 | 2273 | #: classes/feeds.php:116 |
644f36a8 AD |
2274 | msgid "Set score" |
2275 | msgstr "점수 매기기" | |
be6475ae | 2276 | |
b73bf7e2 | 2277 | #: classes/feeds.php:119 |
644f36a8 AD |
2278 | msgid "Archive" |
2279 | msgstr "보관 처리" | |
be6475ae | 2280 | |
b73bf7e2 | 2281 | #: classes/feeds.php:121 |
644f36a8 AD |
2282 | msgid "Move back" |
2283 | msgstr "돌아가기" | |
be6475ae | 2284 | |
b73bf7e2 AD |
2285 | #: classes/feeds.php:127 |
2286 | #: classes/feeds.php:132 | |
644f36a8 | 2287 | #: plugins/mailto/init.php:25 |
f6e856a3 | 2288 | #: plugins/mail/init.php:75 |
644f36a8 AD |
2289 | msgid "Forward by email" |
2290 | msgstr "이메일로 전달" | |
be6475ae | 2291 | |
b73bf7e2 | 2292 | #: classes/feeds.php:136 |
644f36a8 AD |
2293 | msgid "Feed:" |
2294 | msgstr "피드" | |
be6475ae | 2295 | |
f6e856a3 AD |
2296 | #: classes/feeds.php:228 |
2297 | #: classes/feeds.php:885 | |
644f36a8 AD |
2298 | msgid "Feed not found." |
2299 | msgstr "피드가 없습니다." | |
be6475ae | 2300 | |
f6e856a3 | 2301 | #: classes/feeds.php:291 |
644f36a8 AD |
2302 | msgid "Never" |
2303 | msgstr "영원히" | |
be6475ae | 2304 | |
f6e856a3 | 2305 | #: classes/feeds.php:405 |
644f36a8 AD |
2306 | #, php-format |
2307 | msgid "Imported at %s" | |
2308 | msgstr "%s에서 불러옴" | |
be6475ae | 2309 | |
f6e856a3 AD |
2310 | #: classes/feeds.php:464 |
2311 | #: classes/feeds.php:561 | |
644f36a8 AD |
2312 | msgid "mark feed as read" |
2313 | msgstr "피드 읽음 표시" | |
be6475ae | 2314 | |
f6e856a3 | 2315 | #: classes/feeds.php:622 |
644f36a8 AD |
2316 | msgid "Collapse article" |
2317 | msgstr "글 접기" | |
be6475ae | 2318 | |
f6e856a3 | 2319 | #: classes/feeds.php:784 |
644f36a8 AD |
2320 | msgid "No unread articles found to display." |
2321 | msgstr "읽지 않은 글이 없습니다." | |
be6475ae | 2322 | |
f6e856a3 | 2323 | #: classes/feeds.php:787 |
644f36a8 AD |
2324 | msgid "No updated articles found to display." |
2325 | msgstr "업데이트된 글이 없습니다." | |
be6475ae | 2326 | |
f6e856a3 | 2327 | #: classes/feeds.php:790 |
644f36a8 AD |
2328 | msgid "No starred articles found to display." |
2329 | msgstr "중요 표시된 글이 없습니다." | |
be6475ae | 2330 | |
f6e856a3 | 2331 | #: classes/feeds.php:794 |
644f36a8 AD |
2332 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
2333 | msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다." | |
be6475ae | 2334 | |
f6e856a3 | 2335 | #: classes/feeds.php:796 |
644f36a8 AD |
2336 | msgid "No articles found to display." |
2337 | msgstr "표시할 글이 없습니다." | |
2338 | ||
f6e856a3 AD |
2339 | #: classes/feeds.php:811 |
2340 | #: classes/feeds.php:985 | |
a9304780 | 2341 | #, php-format |
644f36a8 AD |
2342 | msgid "Feeds last updated at %s" |
2343 | msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다." | |
be6475ae | 2344 | |
f6e856a3 AD |
2345 | #: classes/feeds.php:821 |
2346 | #: classes/feeds.php:995 | |
644f36a8 AD |
2347 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
2348 | msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)" | |
be6475ae | 2349 | |
f6e856a3 | 2350 | #: classes/feeds.php:975 |
644f36a8 AD |
2351 | msgid "No feed selected." |
2352 | msgstr "선택된 피드가 없습니다." | |
d3b0e348 | 2353 | |
f6e856a3 AD |
2354 | #: classes/feeds.php:1034 |
2355 | #: classes/feeds.php:1042 | |
644f36a8 AD |
2356 | msgid "Feed or site URL" |
2357 | msgstr "피드나 사이트 URL" | |
be6475ae | 2358 | |
f6e856a3 | 2359 | #: classes/feeds.php:1056 |
644f36a8 AD |
2360 | msgid "Available feeds" |
2361 | msgstr "사용 가능한 피드" | |
be6475ae | 2362 | |
f6e856a3 | 2363 | #: classes/feeds.php:1087 |
644f36a8 AD |
2364 | msgid "This feed requires authentication." |
2365 | msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다." | |
be6475ae | 2366 | |
f6e856a3 | 2367 | #: classes/feeds.php:1095 |
644f36a8 AD |
2368 | msgid "More feeds" |
2369 | msgstr "기타 피드" | |
be6475ae | 2370 | |
f6e856a3 | 2371 | #: classes/feeds.php:1122 |
644f36a8 AD |
2372 | msgid "Popular feeds" |
2373 | msgstr "인기 피드" | |
be6475ae | 2374 | |
f6e856a3 | 2375 | #: classes/feeds.php:1123 |
644f36a8 AD |
2376 | msgid "Feed archive" |
2377 | msgstr "피드 보관" | |
be6475ae | 2378 | |
f6e856a3 | 2379 | #: classes/feeds.php:1126 |
644f36a8 AD |
2380 | msgid "limit:" |
2381 | msgstr "제한:" | |
be6475ae | 2382 | |
f6e856a3 | 2383 | #: classes/feeds.php:1158 |
644f36a8 AD |
2384 | msgid "Look for" |
2385 | msgstr "" | |
be6475ae | 2386 | |
f6e856a3 | 2387 | #: classes/feeds.php:1166 |
644f36a8 AD |
2388 | #, php-format |
2389 | msgid "in %s" | |
2390 | msgstr "" | |
cadaafb7 | 2391 | |
f6e856a3 | 2392 | #: classes/feeds.php:1171 |
644f36a8 | 2393 | msgid "Used for word stemming" |
8a4b2afa | 2394 | msgstr "" |
be6475ae | 2395 | |
f6e856a3 | 2396 | #: classes/feeds.php:1180 |
644f36a8 AD |
2397 | msgid "Search syntax" |
2398 | msgstr "문법 " | |
be6475ae | 2399 | |
f6e856a3 AD |
2400 | #: classes/feeds.php:1596 |
2401 | msgid "Starred articles" | |
2402 | msgstr "중요 표시된 글" | |
644f36a8 | 2403 | |
f6e856a3 AD |
2404 | #: classes/feeds.php:1598 |
2405 | msgid "Published articles" | |
2406 | msgstr "공개 글" | |
be6475ae | 2407 | |
f6e856a3 AD |
2408 | #: classes/feeds.php:1600 |
2409 | msgid "Fresh articles" | |
2410 | msgstr "새 글" | |
be6475ae | 2411 | |
f6e856a3 AD |
2412 | #: classes/feeds.php:1604 |
2413 | msgid "Archived articles" | |
2414 | msgstr "보관 처리된 글" | |
be6475ae | 2415 | |
f6e856a3 AD |
2416 | #: classes/feeds.php:1606 |
2417 | msgid "Recently read" | |
2418 | msgstr "최근에 읽은 글" | |
be6475ae | 2419 | |
f6e856a3 AD |
2420 | #: classes/feeds.php:1716 |
2421 | msgid "Special" | |
2422 | msgstr "자동 분류" | |
be6475ae | 2423 | |
f6e856a3 AD |
2424 | #: classes/feeds.php:1962 |
2425 | #, php-format | |
2426 | msgid "Search results: %s" | |
2427 | msgstr "검색 결과: %s" | |
be6475ae | 2428 | |
f6e856a3 AD |
2429 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 |
2430 | #: plugins/vf_shared/init.php:60 | |
2431 | #, fuzzy | |
2432 | msgid "Shared articles" | |
2433 | msgstr "중요 표시된 글" | |
be6475ae | 2434 | |
f6e856a3 AD |
2435 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
2436 | msgid "Import and export" | |
be6475ae | 2437 | msgstr "" |
2438 | ||
f6e856a3 AD |
2439 | #: plugins/import_export/init.php:60 |
2440 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." | |
be6475ae | 2441 | msgstr "" |
2442 | ||
f6e856a3 AD |
2443 | #: plugins/import_export/init.php:65 |
2444 | msgid "Export my data" | |
2445 | msgstr "내 데이터 내보내기" | |
be6475ae | 2446 | |
f6e856a3 AD |
2447 | #: plugins/import_export/init.php:81 |
2448 | msgid "Import" | |
2449 | msgstr "불러오기" | |
644f36a8 | 2450 | |
f6e856a3 AD |
2451 | #: plugins/import_export/init.php:231 |
2452 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
2453 | msgstr "불러오기 실패: 잘못된 스키마 버전" | |
644f36a8 | 2454 | |
f6e856a3 AD |
2455 | #: plugins/import_export/init.php:236 |
2456 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
be6475ae | 2457 | msgstr "" |
2458 | ||
f6e856a3 AD |
2459 | #: plugins/import_export/init.php:397 |
2460 | msgid "Finished: " | |
3d1c005b | 2461 | msgstr "" |
be6475ae | 2462 | |
f6e856a3 AD |
2463 | #: plugins/import_export/init.php:398 |
2464 | #, php-format | |
2465 | msgid "%d article processed, " | |
2466 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2467 | msgstr[0] "%d개의 글이 처리되었습니다, " | |
be6475ae | 2468 | |
f6e856a3 AD |
2469 | #: plugins/import_export/init.php:399 |
2470 | #, php-format | |
2471 | msgid "%d imported, " | |
2472 | msgid_plural "%d imported, " | |
2473 | msgstr[0] "%d를 불러왔습니다," | |
be6475ae | 2474 | |
f6e856a3 AD |
2475 | #: plugins/import_export/init.php:400 |
2476 | #, php-format | |
2477 | msgid "%d feed created." | |
2478 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2479 | msgstr[0] "%d개의 피드가 생성되었습니다." | |
be6475ae | 2480 | |
f6e856a3 AD |
2481 | #: plugins/import_export/init.php:405 |
2482 | msgid "Could not load XML document." | |
2483 | msgstr "" | |
be6475ae | 2484 | |
f6e856a3 AD |
2485 | #: plugins/import_export/init.php:417 |
2486 | msgid "Prepare data" | |
2487 | msgstr "데이터 준비" | |
be6475ae | 2488 | |
f6e856a3 AD |
2489 | #: plugins/import_export/init.php:434 |
2490 | #, php-format | |
2491 | msgid "Upload failed with error code %d (%s)" | |
2492 | msgstr "" | |
be6475ae | 2493 | |
f6e856a3 AD |
2494 | #: plugins/import_export/init.php:460 |
2495 | msgid "No file uploaded." | |
2496 | msgstr "업로드된 파일 없음." | |
be6475ae | 2497 | |
f6e856a3 AD |
2498 | #: plugins/mailto/init.php:48 |
2499 | #: plugins/mailto/init.php:54 | |
2500 | #: plugins/mail/init.php:112 | |
2501 | #: plugins/mail/init.php:118 | |
2502 | msgid "[Forwarded]" | |
be6475ae | 2503 | msgstr "" |
2504 | ||
f6e856a3 AD |
2505 | #: plugins/mailto/init.php:48 |
2506 | #: plugins/mail/init.php:112 | |
2507 | msgid "Multiple articles" | |
2508 | msgstr "여러 글" | |
be6475ae | 2509 | |
f6e856a3 AD |
2510 | #: plugins/mailto/init.php:70 |
2511 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
644f36a8 | 2512 | msgstr "" |
be6475ae | 2513 | |
f6e856a3 AD |
2514 | #: plugins/mailto/init.php:74 |
2515 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2516 | msgstr "선택된 글이 이메일로 전달되었습니다." | |
be6475ae | 2517 | |
f6e856a3 AD |
2518 | #: plugins/mailto/init.php:77 |
2519 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
644f36a8 | 2520 | msgstr "" |
be6475ae | 2521 | |
f6e856a3 AD |
2522 | #: plugins/mailto/init.php:82 |
2523 | msgid "Close this dialog" | |
2524 | msgstr "이 창 닫기" | |
a9304780 | 2525 | |
f6e856a3 AD |
2526 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 |
2527 | msgid "Bookmarklets" | |
ec5ac2ec AD |
2528 | msgstr "" |
2529 | ||
f6e856a3 AD |
2530 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 |
2531 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
a9304780 | 2532 | msgstr "" |
ec5ac2ec | 2533 | |
f6e856a3 AD |
2534 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 |
2535 | #, php-format | |
2536 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2537 | msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?" | |
ec5ac2ec | 2538 | |
f6e856a3 AD |
2539 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 |
2540 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2541 | msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록" | |
644f36a8 | 2542 | |
f6e856a3 AD |
2543 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 |
2544 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2545 | msgstr "" | |
ec5ac2ec | 2546 | |
3d1c005b RR |
2547 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 |
2548 | #, php-format | |
2549 | msgid "Data saved (%s, %d)" | |
2550 | msgstr "" | |
ec5ac2ec | 2551 | |
3d1c005b RR |
2552 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 |
2553 | #, fuzzy | |
2554 | msgid "Show related articles" | |
2555 | msgstr "중요 표시된 글" | |
ec5ac2ec | 2556 | |
3d1c005b | 2557 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 |
b73bf7e2 | 2558 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:220 |
3d1c005b RR |
2559 | #, fuzzy |
2560 | msgid "Mark similar articles as read" | |
2561 | msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
be6475ae | 2562 | |
b73bf7e2 | 2563 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 |
3d1c005b | 2564 | msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." |
ad684393 AD |
2565 | msgstr "" |
2566 | ||
b73bf7e2 | 2567 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:160 |
ad684393 | 2568 | #, fuzzy |
3d1c005b RR |
2569 | msgid "Global settings" |
2570 | msgstr "설정 포함" | |
ad684393 | 2571 | |
b73bf7e2 | 2572 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 |
3d1c005b | 2573 | msgid "Minimum similarity:" |
ad684393 AD |
2574 | msgstr "" |
2575 | ||
b73bf7e2 | 2576 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 |
3d1c005b RR |
2577 | msgid "Minimum title length:" |
2578 | msgstr "" | |
be6475ae | 2579 | |
b73bf7e2 | 2580 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:174 |
3d1c005b | 2581 | #, fuzzy |
f6e856a3 AD |
2582 | msgid "Enable for all feeds:" |
2583 | msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" | |
a9304780 | 2584 | |
f6e856a3 AD |
2585 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:191 |
2586 | #: plugins/af_readability/init.php:78 | |
2587 | msgid "Currently enabled for (click to edit):" | |
2588 | msgstr "" | |
a9304780 | 2589 | |
f6e856a3 AD |
2590 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:209 |
2591 | msgid "Similarity (pg_trgm)" | |
2592 | msgstr "" | |
a9304780 | 2593 | |
f6e856a3 AD |
2594 | #: plugins/nsfw/init.php:30 |
2595 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
2596 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
644f36a8 | 2597 | msgstr "" |
a9304780 | 2598 | |
f6e856a3 AD |
2599 | #: plugins/nsfw/init.php:52 |
2600 | msgid "NSFW Plugin" | |
a9304780 AD |
2601 | msgstr "" |
2602 | ||
f6e856a3 AD |
2603 | #: plugins/nsfw/init.php:79 |
2604 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2605 | msgstr "" | |
a9304780 | 2606 | |
f6e856a3 AD |
2607 | #: plugins/nsfw/init.php:100 |
2608 | msgid "Configuration saved." | |
2609 | msgstr "설정이 저장되었습니다." | |
a9304780 | 2610 | |
f6e856a3 AD |
2611 | #: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 |
2612 | msgid "Collapse feedlist" | |
2613 | msgstr "피드목록 접기" | |
a9304780 | 2614 | |
f6e856a3 AD |
2615 | #: plugins/af_readability/init.php:21 |
2616 | msgid "Data saved." | |
a9304780 AD |
2617 | msgstr "" |
2618 | ||
f6e856a3 AD |
2619 | #: plugins/af_readability/init.php:33 |
2620 | #, fuzzy | |
2621 | msgid "Inline content" | |
2622 | msgstr "記事の内容をスクロールする" | |
644f36a8 | 2623 | |
f6e856a3 AD |
2624 | #: plugins/af_readability/init.php:39 |
2625 | msgid "Readability settings (af_readability)" | |
c565a0cc AD |
2626 | msgstr "" |
2627 | ||
f6e856a3 AD |
2628 | #: plugins/af_readability/init.php:66 |
2629 | msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." | |
2630 | msgstr "" | |
2631 | ||
2632 | #: plugins/af_readability/init.php:95 | |
2633 | #, fuzzy | |
2634 | msgid "Readability" | |
2635 | msgstr "가능한지 확인" | |
2636 | ||
2637 | #: plugins/af_readability/init.php:106 | |
2638 | #, fuzzy | |
2639 | msgid "Inline article content" | |
2640 | msgstr "記事の内容をスクロールする" | |
a9304780 AD |
2641 | |
2642 | #: plugins/mail/init.php:28 | |
2643 | msgid "Mail addresses saved." | |
2644 | msgstr "" | |
2645 | ||
2646 | #: plugins/mail/init.php:34 | |
2647 | #, fuzzy | |
2648 | msgid "Mail plugin" | |
2649 | msgstr "사용자 플러그인" | |
2650 | ||
2651 | #: plugins/mail/init.php:36 | |
2652 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
2653 | msgstr "" | |
2654 | ||
2655 | #: plugins/mail/init.php:140 | |
2656 | msgid "To:" | |
2657 | msgstr "받는 사람:" | |
2658 | ||
2659 | #: plugins/mail/init.php:155 | |
2660 | msgid "Subject:" | |
2661 | msgstr "제목:" | |
2662 | ||
b73bf7e2 | 2663 | #: plugins/mail/init.php:172 |
a9304780 AD |
2664 | msgid "Send e-mail" |
2665 | msgstr "이메일 전송" | |
2666 | ||
f6e856a3 AD |
2667 | #: plugins/share/init.php:39 |
2668 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2669 | msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다." | |
a9304780 | 2670 | |
f6e856a3 AD |
2671 | #: plugins/share/init.php:42 |
2672 | msgid "Unshare all articles" | |
2673 | msgstr "모든 글 공유중단" | |
644f36a8 | 2674 | |
f6e856a3 AD |
2675 | #: plugins/share/init.php:75 |
2676 | msgid "Share by URL" | |
2677 | msgstr "URL로 공유" | |
644f36a8 | 2678 | |
f6e856a3 AD |
2679 | #: plugins/share/init.php:96 |
2680 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2681 | msgstr "" | |
644f36a8 | 2682 | |
f6e856a3 AD |
2683 | #: plugins/share/init.php:114 |
2684 | #, fuzzy | |
2685 | msgid "Unshare article" | |
2686 | msgstr "중요 표시 해제" | |
644f36a8 | 2687 | |
f6e856a3 AD |
2688 | #: plugins/af_comics/init.php:48 |
2689 | msgid "Feeds supported by af_comics" | |
644f36a8 AD |
2690 | msgstr "" |
2691 | ||
f6e856a3 AD |
2692 | #: plugins/af_comics/init.php:50 |
2693 | msgid "The following comics are currently supported:" | |
2694 | msgstr "" | |
b73bf7e2 | 2695 | |
f6e856a3 AD |
2696 | #: plugins/af_comics/init.php:68 |
2697 | msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)." | |
b73bf7e2 AD |
2698 | msgstr "" |
2699 | ||
f6e856a3 AD |
2700 | #: plugins/af_comics/init.php:70 |
2701 | msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." | |
2702 | msgstr "" | |
b73bf7e2 | 2703 | |
f6e856a3 AD |
2704 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:25 |
2705 | msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" | |
644f36a8 AD |
2706 | msgstr "" |
2707 | ||
f6e856a3 AD |
2708 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:50 |
2709 | msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" | |
2710 | msgstr "" | |
644f36a8 | 2711 | |
f6e856a3 AD |
2712 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:54 |
2713 | msgid "Extract missing content using Readability" | |
644f36a8 AD |
2714 | msgstr "" |
2715 | ||
f6e856a3 AD |
2716 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:59 |
2717 | msgid "Enable additional duplicate checking" | |
2718 | msgstr "" | |
644f36a8 | 2719 | |
f6e856a3 AD |
2720 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:73 |
2721 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:254 | |
2722 | #, fuzzy | |
2723 | msgid "Configuration saved" | |
2724 | msgstr "설정이 저장되었습니다." | |
644f36a8 | 2725 | |
f6e856a3 AD |
2726 | #: plugins/note/init.php:26 |
2727 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2728 | msgid "Edit article note" | |
2729 | msgstr "글 노트 편집" | |
644f36a8 | 2730 | |
f6e856a3 AD |
2731 | #: plugins/close_button/init.php:25 |
2732 | msgid "Close article" | |
2733 | msgstr "글 닫기" | |
644f36a8 | 2734 | |
f6e856a3 AD |
2735 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:210 |
2736 | msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" | |
644f36a8 AD |
2737 | msgstr "" |
2738 | ||
f6e856a3 | 2739 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:234 |
644f36a8 | 2740 | #, fuzzy |
f6e856a3 AD |
2741 | msgid "Enable proxy for all remote images." |
2742 | msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" | |
2743 | ||
2744 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 | |
2745 | #, fuzzy | |
2746 | msgid "Don't cache files locally." | |
2747 | msgstr "이미지를 로컬에 캐쉬" | |
2748 | ||
2749 | #: plugins/auth_internal/init.php:65 | |
2750 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2751 | msgstr "OTP를 입력하세요:" | |
2752 | ||
2753 | #: plugins/auth_internal/init.php:188 | |
2754 | msgid "Password has been changed." | |
2755 | msgstr "암호가 변경되었습니다." | |
2756 | ||
2757 | #: plugins/auth_internal/init.php:190 | |
2758 | msgid "Old password is incorrect." | |
2759 | msgstr "현재 암호가 틀립니다." | |
644f36a8 | 2760 | |
b73bf7e2 AD |
2761 | #: js/FeedTree.js:172 |
2762 | #, fuzzy | |
2763 | msgid "(Un)collapse" | |
2764 | msgstr "사이드바 숨김/표시" | |
2765 | ||
f6e856a3 | 2766 | #: js/PrefFeedTree.js:54 |
a9304780 AD |
2767 | msgid "Edit category" |
2768 | msgstr "카테고리 편집" | |
2769 | ||
f6e856a3 | 2770 | #: js/PrefFeedTree.js:61 |
a9304780 AD |
2771 | msgid "Remove category" |
2772 | msgstr "카테고리 제거" | |
2773 | ||
c565a0cc | 2774 | #: js/PrefFilterTree.js:67 |
a9304780 AD |
2775 | msgid "Inverse" |
2776 | msgstr "반전" | |
2777 | ||
df994ac3 | 2778 | #: js/functions.js:74 |
f8eb8d78 AD |
2779 | msgid "Close" |
2780 | msgstr "" | |
2781 | ||
df994ac3 | 2782 | #: js/functions.js:151 |
be6475ae | 2783 | msgid "Click to close" |
2784 | msgstr "클릭하여 닫기" | |
2785 | ||
df994ac3 | 2786 | #: js/functions.js:887 |
be6475ae | 2787 | msgid "Edit action" |
2788 | msgstr "동작 편집" | |
2789 | ||
df994ac3 | 2790 | #: js/functions.js:928 |
3d1c005b RR |
2791 | #, perl-format |
2792 | msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." | |
2793 | msgstr "" | |
2794 | ||
df994ac3 | 2795 | #: js/functions.js:958 |
3d1c005b RR |
2796 | #, fuzzy, perl-format |
2797 | msgid "Found %d articles matching this filter:" | |
2798 | msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다." | |
2799 | ||
df994ac3 | 2800 | #: js/functions.js:1010 |
be6475ae | 2801 | msgid "Create Filter" |
2802 | msgstr "필터 생성" | |
2803 | ||
df994ac3 | 2804 | #: js/functions.js:1128 |
f6e856a3 | 2805 | #: js/tt-rss.js:696 |
f8eb8d78 | 2806 | #, perl-format |
be6475ae | 2807 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2808 | msgstr "%s를 구독 해제 할까요?" | |
2809 | ||
f6e856a3 | 2810 | #: js/functions.js:1131 |
be6475ae | 2811 | msgid "Removing feed..." |
2812 | msgstr "피드 제거중..." | |
2813 | ||
f6e856a3 | 2814 | #: js/functions.js:1204 |
be6475ae | 2815 | msgid "Please enter category title:" |
2816 | msgstr "카테고리 이름을 입력하세요:" | |
2817 | ||
f6e856a3 | 2818 | #: js/functions.js:1229 |
be6475ae | 2819 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2820 | msgstr "" | |
2821 | ||
f6e856a3 AD |
2822 | #: js/functions.js:1233 |
2823 | #: js/prefs.js:1150 | |
be6475ae | 2824 | msgid "Trying to change address..." |
2825 | msgstr "주소 변경중..." | |
2826 | ||
f6e856a3 AD |
2827 | #: js/functions.js:1476 |
2828 | #: js/functions.js:1585 | |
df994ac3 AD |
2829 | #: js/prefs.js:398 |
2830 | #: js/prefs.js:424 | |
2831 | #: js/prefs.js:456 | |
2832 | #: js/prefs.js:599 | |
2833 | #: js/prefs.js:617 | |
f6e856a3 AD |
2834 | #: js/prefs.js:1132 |
2835 | #: js/prefs.js:1259 | |
be6475ae | 2836 | msgid "No feeds are selected." |
2837 | msgstr "선택된 피드가 없습니다." | |
2838 | ||
f6e856a3 | 2839 | #: js/functions.js:1519 |
ec5ac2ec | 2840 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
be6475ae | 2841 | msgstr "" |
2842 | ||
f6e856a3 | 2843 | #: js/functions.js:1556 |
be6475ae | 2844 | msgid "Feeds with update errors" |
2845 | msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" | |
2846 | ||
f6e856a3 AD |
2847 | #: js/functions.js:1567 |
2848 | #: js/prefs.js:1113 | |
be6475ae | 2849 | msgid "Remove selected feeds?" |
2850 | msgstr "선택된 피드를 제거할까요?" | |
2851 | ||
f6e856a3 AD |
2852 | #: js/functions.js:1570 |
2853 | #: js/prefs.js:1116 | |
be6475ae | 2854 | msgid "Removing selected feeds..." |
2855 | msgstr "선택된 피드 제거중..." | |
2856 | ||
df994ac3 | 2857 | #: js/prefs.js:60 |
be6475ae | 2858 | msgid "Please enter login:" |
2859 | msgstr "로그인 정보 입력:" | |
2860 | ||
df994ac3 | 2861 | #: js/prefs.js:67 |
be6475ae | 2862 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2863 | msgstr "사용자 생성 실패: 로그인 정보를 입력하세요." | |
2864 | ||
df994ac3 | 2865 | #: js/prefs.js:71 |
be6475ae | 2866 | msgid "Adding user..." |
2867 | msgstr "사용자 추가중..." | |
2868 | ||
df994ac3 | 2869 | #: js/prefs.js:96 |
be6475ae | 2870 | msgid "User Editor" |
2871 | msgstr "사용자 편집기" | |
2872 | ||
df994ac3 AD |
2873 | #: js/prefs.js:100 |
2874 | #: js/prefs.js:209 | |
2875 | #: js/prefs.js:706 | |
f6e856a3 | 2876 | #: js/functions.js:1387 |
f8eb8d78 AD |
2877 | msgid "Saving data..." |
2878 | msgstr "데이터 저장중..." | |
2879 | ||
df994ac3 | 2880 | #: js/prefs.js:131 |
be6475ae | 2881 | msgid "Edit Filter" |
2882 | msgstr "필터 편집" | |
2883 | ||
df994ac3 | 2884 | #: js/prefs.js:170 |
be6475ae | 2885 | msgid "Remove filter?" |
2886 | msgstr "필터를 제거할까요?" | |
2887 | ||
df994ac3 | 2888 | #: js/prefs.js:175 |
be6475ae | 2889 | msgid "Removing filter..." |
2890 | msgstr "필터 삭제중..." | |
2891 | ||
df994ac3 | 2892 | #: js/prefs.js:292 |
be6475ae | 2893 | msgid "Remove selected labels?" |
2894 | msgstr "선택한 라벨을 삭제할까요?" | |
2895 | ||
df994ac3 | 2896 | #: js/prefs.js:295 |
be6475ae | 2897 | msgid "Removing selected labels..." |
2898 | msgstr "라벨 삭제중..." | |
2899 | ||
df994ac3 | 2900 | #: js/prefs.js:308 |
f6e856a3 | 2901 | #: js/prefs.js:1300 |
be6475ae | 2902 | msgid "No labels are selected." |
2903 | msgstr "선택된 라벨이 없습니다." | |
2904 | ||
df994ac3 | 2905 | #: js/prefs.js:320 |
ec5ac2ec | 2906 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
be6475ae | 2907 | msgstr "" |
2908 | ||
df994ac3 | 2909 | #: js/prefs.js:323 |
be6475ae | 2910 | msgid "Removing selected users..." |
2911 | msgstr "사용자 삭제중..." | |
2912 | ||
df994ac3 AD |
2913 | #: js/prefs.js:338 |
2914 | #: js/prefs.js:467 | |
2915 | #: js/prefs.js:486 | |
2916 | #: js/prefs.js:520 | |
be6475ae | 2917 | msgid "No users are selected." |
2918 | msgstr "선택된 사용자가 없습니다." | |
2919 | ||
df994ac3 | 2920 | #: js/prefs.js:350 |
be6475ae | 2921 | msgid "Remove selected filters?" |
2922 | msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?" | |
2923 | ||
df994ac3 | 2924 | #: js/prefs.js:353 |
be6475ae | 2925 | msgid "Removing selected filters..." |
2926 | msgstr "필터 제거중..." | |
2927 | ||
df994ac3 AD |
2928 | #: js/prefs.js:366 |
2929 | #: js/prefs.js:554 | |
2930 | #: js/prefs.js:573 | |
be6475ae | 2931 | msgid "No filters are selected." |
2932 | msgstr "선택된 필터가 없습니다." | |
2933 | ||
df994ac3 | 2934 | #: js/prefs.js:378 |
be6475ae | 2935 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2936 | msgstr "선택한 피드를 구독 해제할까요?" | |
2937 | ||
df994ac3 | 2938 | #: js/prefs.js:382 |
be6475ae | 2939 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
2940 | msgstr "구독 해제 중..." | |
2941 | ||
df994ac3 | 2942 | #: js/prefs.js:409 |
be6475ae | 2943 | msgid "Please select only one feed." |
2944 | msgstr "피드를 하나만 선택하세요." | |
2945 | ||
df994ac3 | 2946 | #: js/prefs.js:415 |
be6475ae | 2947 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
2948 | msgstr "선택한 피드에서 중요 표시되지 않은 모든 글을 제거할까요?" | |
2949 | ||
df994ac3 | 2950 | #: js/prefs.js:418 |
be6475ae | 2951 | msgid "Clearing selected feed..." |
2952 | msgstr "피드 정리중..." | |
2953 | ||
df994ac3 | 2954 | #: js/prefs.js:437 |
be6475ae | 2955 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
2956 | msgstr "글을 며칠간 보관할까요? (0 - 기본 설정 사용)" | |
2957 | ||
df994ac3 | 2958 | #: js/prefs.js:440 |
be6475ae | 2959 | msgid "Purging selected feed..." |
2960 | msgstr "선택된 피드 남겨놓는중..." | |
2961 | ||
df994ac3 AD |
2962 | #: js/prefs.js:472 |
2963 | #: js/prefs.js:491 | |
2964 | #: js/prefs.js:525 | |
be6475ae | 2965 | msgid "Please select only one user." |
2966 | msgstr "사용자 한 명만 선택하세요." | |
2967 | ||
df994ac3 | 2968 | #: js/prefs.js:495 |
be6475ae | 2969 | msgid "Reset password of selected user?" |
2970 | msgstr "선택한 사용자의 암호를 초기화 할까요?" | |
2971 | ||
df994ac3 | 2972 | #: js/prefs.js:498 |
be6475ae | 2973 | msgid "Resetting password for selected user..." |
2974 | msgstr "사용자 암호 초기화중..." | |
2975 | ||
df994ac3 | 2976 | #: js/prefs.js:559 |
be6475ae | 2977 | msgid "Please select only one filter." |
2978 | msgstr "필터를 하나만 선택하세요." | |
2979 | ||
df994ac3 | 2980 | #: js/prefs.js:577 |
be6475ae | 2981 | msgid "Combine selected filters?" |
2982 | msgstr "선택된 필터를 섞을까요?" | |
2983 | ||
df994ac3 | 2984 | #: js/prefs.js:580 |
be6475ae | 2985 | msgid "Joining filters..." |
2986 | msgstr "필터 합치는중..." | |
2987 | ||
df994ac3 | 2988 | #: js/prefs.js:639 |
be6475ae | 2989 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
2990 | msgstr "여러 피드 편집" | |
2991 | ||
df994ac3 | 2992 | #: js/prefs.js:663 |
be6475ae | 2993 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
2994 | msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?" | |
2995 | ||
df994ac3 | 2996 | #: js/prefs.js:740 |
be6475ae | 2997 | msgid "OPML Import" |
2998 | msgstr "OPML 불러오기" | |
2999 | ||
f6e856a3 | 3000 | #: js/prefs.js:759 |
be6475ae | 3001 | msgid "Please choose an OPML file first." |
3002 | msgstr "먼저 OPML 파일을 선택하세요." | |
3003 | ||
f6e856a3 | 3004 | #: js/prefs.js:762 |
ec5ac2ec | 3005 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
be6475ae | 3006 | msgid "Importing, please wait..." |
3007 | msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?" | |
3008 | ||
f6e856a3 | 3009 | #: js/prefs.js:924 |
be6475ae | 3010 | msgid "Reset to defaults?" |
3011 | msgstr "초기화 할까요?" | |
3012 | ||
f6e856a3 | 3013 | #: js/prefs.js:1624 |
be6475ae | 3014 | msgid "Subscribing to feeds..." |
3015 | msgstr "피드 구독하는중..." | |
3016 | ||
f6e856a3 | 3017 | #: js/prefs.js:1643 |
be6475ae | 3018 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
3019 | msgstr "" | |
3020 | ||
f6e856a3 | 3021 | #: js/prefs.js:1657 |
be6475ae | 3022 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
3023 | msgstr "" | |
3024 | ||
df994ac3 | 3025 | #: js/tt-rss.js:118 |
be6475ae | 3026 | msgid "Mark all articles as read?" |
3027 | msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3028 | ||
df994ac3 | 3029 | #: js/tt-rss.js:124 |
be6475ae | 3030 | msgid "Marking all feeds as read..." |
3031 | msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..." | |
3032 | ||
f6e856a3 | 3033 | #: js/tt-rss.js:402 |
be6475ae | 3034 | msgid "Please enable mail plugin first." |
3035 | msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요." | |
3036 | ||
f6e856a3 AD |
3037 | #: js/tt-rss.js:450 |
3038 | #: js/functions.js:1366 | |
3039 | #: js/tt-rss.js:677 | |
f8eb8d78 AD |
3040 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
3041 | msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다." | |
3042 | ||
f6e856a3 | 3043 | #: js/tt-rss.js:531 |
be6475ae | 3044 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
3045 | msgstr "먼저 embed_original 플러그인을 켜세요." | |
3046 | ||
f6e856a3 AD |
3047 | #: js/tt-rss.js:544 |
3048 | #: js/tt-rss.js:727 | |
e06c7a43 AD |
3049 | msgid "Widescreen is not available in combined mode." |
3050 | msgstr "" | |
3051 | ||
f6e856a3 | 3052 | #: js/tt-rss.js:825 |
dfabcb33 AD |
3053 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3054 | msgstr "이 형식의 피드는 점수를 새로 매길 수 없습니다." | |
be6475ae | 3055 | |
f6e856a3 AD |
3056 | #: js/tt-rss.js:830 |
3057 | #: js/tt-rss.js:690 | |
be6475ae | 3058 | msgid "Please select some feed first." |
3059 | msgstr "피드를 먼저 선택하세요." | |
3060 | ||
f6e856a3 | 3061 | #: js/tt-rss.js:835 |
f8eb8d78 | 3062 | #, perl-format |
be6475ae | 3063 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3064 | msgstr "%s의 글의 점수를 다시 매길까요?" | |
3065 | ||
f6e856a3 | 3066 | #: js/tt-rss.js:838 |
be6475ae | 3067 | msgid "Rescoring articles..." |
3068 | msgstr "글 점수 다시 매기는중..." | |
3069 | ||
f6e856a3 AD |
3070 | #: js/viewfeed.js:921 |
3071 | #: js/viewfeed.js:959 | |
3072 | #: js/viewfeed.js:1007 | |
3073 | #: js/viewfeed.js:1933 | |
644f36a8 | 3074 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
f6e856a3 AD |
3075 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
3076 | #: js/viewfeed.js:679 | |
3077 | #: js/viewfeed.js:701 | |
3078 | #: js/viewfeed.js:722 | |
3079 | #: js/viewfeed.js:781 | |
3080 | #: js/viewfeed.js:809 | |
be6475ae | 3081 | msgid "No articles are selected." |
3082 | msgstr "선택된 글이 없습니다." | |
3083 | ||
f6e856a3 | 3084 | #: js/viewfeed.js:929 |
f8eb8d78 | 3085 | #, fuzzy, perl-format |
be6475ae | 3086 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3087 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3088 | msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?" | |
3089 | ||
f6e856a3 | 3090 | #: js/viewfeed.js:931 |
f8eb8d78 | 3091 | #, perl-format |
be6475ae | 3092 | msgid "Delete %d selected article?" |
3093 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3094 | msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?" | |
3095 | ||
f6e856a3 | 3096 | #: js/viewfeed.js:968 |
f8eb8d78 | 3097 | #, fuzzy, perl-format |
be6475ae | 3098 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3099 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3100 | msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 보관 처리 할까요?" | |
3101 | ||
f6e856a3 | 3102 | #: js/viewfeed.js:971 |
f8eb8d78 | 3103 | #, perl-format |
be6475ae | 3104 | msgid "Move %d archived article back?" |
3105 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3106 | msgstr[0] "보관 처리된 %d개의 글을 다시 옮길까요?" | |
3107 | ||
f6e856a3 | 3108 | #: js/viewfeed.js:973 |
ec5ac2ec | 3109 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
be6475ae | 3110 | msgstr "" |
3111 | ||
f6e856a3 | 3112 | #: js/viewfeed.js:1013 |
f8eb8d78 | 3113 | #, fuzzy, perl-format |
be6475ae | 3114 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3115 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3116 | msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3117 | ||
f6e856a3 | 3118 | #: js/viewfeed.js:1033 |
be6475ae | 3119 | msgid "Edit article Tags" |
3120 | msgstr "글 태그 편집" | |
3121 | ||
f6e856a3 | 3122 | #: js/viewfeed.js:1039 |
be6475ae | 3123 | msgid "Saving article tags..." |
3124 | msgstr "글의 태그 저장 중..." | |
3125 | ||
f6e856a3 | 3126 | #: js/viewfeed.js:1672 |
be6475ae | 3127 | msgid "Open original article" |
3128 | msgstr "원본 글 열기" | |
3129 | ||
f6e856a3 | 3130 | #: js/viewfeed.js:1679 |
644f36a8 AD |
3131 | msgid "Display article URL" |
3132 | msgstr "글 URL 표시" | |
3133 | ||
f6e856a3 | 3134 | #: js/viewfeed.js:1789 |
be6475ae | 3135 | msgid "Assign label" |
3136 | msgstr "라벨 적용" | |
3137 | ||
f6e856a3 | 3138 | #: js/viewfeed.js:1794 |
be6475ae | 3139 | msgid "Remove label" |
3140 | msgstr "라벨 제거" | |
3141 | ||
f6e856a3 | 3142 | #: js/viewfeed.js:1826 |
70fc5a5e AD |
3143 | #, fuzzy |
3144 | msgid "Select articles in group" | |
3145 | msgstr "커서위치의 글 선택" | |
3146 | ||
f6e856a3 | 3147 | #: js/viewfeed.js:1836 |
70fc5a5e AD |
3148 | #, fuzzy |
3149 | msgid "Mark group as read" | |
3150 | msgstr "읽음 표시" | |
3151 | ||
f6e856a3 | 3152 | #: js/viewfeed.js:1848 |
70fc5a5e | 3153 | msgid "Mark feed as read" |
8a4b2afa | 3154 | msgstr "피드 읽음 표시" |
70fc5a5e | 3155 | |
f6e856a3 | 3156 | #: js/viewfeed.js:1901 |
be6475ae | 3157 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3158 | msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:" | |
3159 | ||
f6e856a3 | 3160 | #: js/viewfeed.js:1964 |
be6475ae | 3161 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3162 | msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" | |
3163 | ||
f6e856a3 | 3164 | #: js/viewfeed.js:1995 |
be6475ae | 3165 | msgid "Article URL:" |
3166 | msgstr "글 URL:" | |
3167 | ||
f6e856a3 AD |
3168 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3169 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3170 | msgstr "" | |
644f36a8 AD |
3171 | |
3172 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 | |
3173 | msgid "Export Data" | |
3174 | msgstr "데이터 내보내기" | |
3175 | ||
3176 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
3177 | #, perl-format | |
3178 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3179 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3180 | msgstr[0] "" | |
3181 | msgstr[1] "" | |
3182 | ||
3183 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3184 | msgid "Data Import" | |
3185 | msgstr "데이터 불러오기" | |
3186 | ||
3187 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3188 | msgid "Please choose the file first." | |
3189 | msgstr "먼저 파일을 선택하세요." | |
3190 | ||
644f36a8 | 3191 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
f6e856a3 | 3192 | #: plugins/mail/mail.js:21 |
644f36a8 AD |
3193 | msgid "Forward article by email" |
3194 | msgstr "이메일로 글 전달" | |
3195 | ||
f6e856a3 AD |
3196 | #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 |
3197 | #, fuzzy | |
3198 | msgid "Related articles" | |
3199 | msgstr "記事を消去する" | |
3200 | ||
644f36a8 AD |
3201 | #: plugins/mail/mail.js:36 |
3202 | msgid "Error sending email:" | |
3d1c005b | 3203 | msgstr "" |
be6475ae | 3204 | |
644f36a8 AD |
3205 | #: plugins/mail/mail.js:38 |
3206 | #, fuzzy | |
3207 | msgid "Your message has been sent." | |
3208 | msgstr "개인 정보가 저장되었습니다." | |
cadaafb7 | 3209 | |
c565a0cc | 3210 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:39 |
644f36a8 AD |
3211 | msgid "Click to expand article" |
3212 | msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요" | |
3213 | ||
be6475ae | 3214 | #: plugins/share/share.js:10 |
3215 | msgid "Share article by URL" | |
3216 | msgstr "URL로 글 공유" | |
3217 | ||
9e77d9a8 AD |
3218 | #: plugins/share/share.js:14 |
3219 | #, fuzzy | |
3220 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3221 | msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" | |
3222 | ||
3223 | #: plugins/share/share.js:18 | |
9e77d9a8 | 3224 | msgid "Trying to change URL..." |
8a4b2afa | 3225 | msgstr "URL 변경중..." |
9e77d9a8 AD |
3226 | |
3227 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3228 | #, fuzzy | |
3229 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3230 | msgstr "이 글의 태그 편집" | |
3231 | ||
3232 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3233 | #, fuzzy | |
3234 | msgid "Trying to unshare..." | |
3235 | msgstr "주소 변경중..." | |
3236 | ||
644f36a8 AD |
3237 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3238 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
a9304780 | 3239 | msgstr "" |
3d1c005b | 3240 | |
644f36a8 | 3241 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 |
f6e856a3 | 3242 | #: js/prefs.js:1433 |
644f36a8 AD |
3243 | msgid "Clearing URLs..." |
3244 | msgstr "URL 지우는중..." | |
3d1c005b | 3245 | |
644f36a8 AD |
3246 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 |
3247 | msgid "Shared URLs cleared." | |
a9304780 | 3248 | msgstr "" |
ec5ac2ec | 3249 | |
f6e856a3 AD |
3250 | #: plugins/note/note.js:17 |
3251 | msgid "Saving article note..." | |
3252 | msgstr "글 노트 저장중..." | |
3253 | ||
df994ac3 | 3254 | #: js/feedlist.js:429 |
ec5ac2ec AD |
3255 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
3256 | msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3257 | ||
df994ac3 | 3258 | #: js/feedlist.js:487 |
f6e856a3 AD |
3259 | #, fuzzy |
3260 | msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" | |
ec5ac2ec AD |
3261 | msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" |
3262 | ||
df994ac3 | 3263 | #: js/feedlist.js:490 |
f6e856a3 AD |
3264 | #, fuzzy |
3265 | msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" | |
ec5ac2ec AD |
3266 | msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" |
3267 | ||
df994ac3 | 3268 | #: js/feedlist.js:493 |
f6e856a3 AD |
3269 | #, fuzzy |
3270 | msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" | |
ec5ac2ec AD |
3271 | msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" |
3272 | ||
f6e856a3 AD |
3273 | #: js/feedlist.js:496 |
3274 | #, fuzzy | |
3275 | msgid "Mark %w in %s as read?" | |
3276 | msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" | |
3277 | ||
3278 | #: js/feedlist.js:499 | |
3279 | #, fuzzy | |
3280 | msgid "search results" | |
3281 | msgstr "검색 결과: %s" | |
3282 | ||
3283 | #: js/feedlist.js:499 | |
3284 | #, fuzzy | |
3285 | msgid "all articles" | |
3286 | msgstr "전체 글" | |
3287 | ||
df994ac3 | 3288 | #: js/functions.js:506 |
ec5ac2ec AD |
3289 | msgid "Error explained" |
3290 | msgstr "" | |
3291 | ||
df994ac3 | 3292 | #: js/functions.js:559 |
ec5ac2ec AD |
3293 | msgid "Upload complete." |
3294 | msgstr "업로드 완료." | |
3295 | ||
df994ac3 | 3296 | #: js/functions.js:576 |
ec5ac2ec AD |
3297 | msgid "Remove stored feed icon?" |
3298 | msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?" | |
3299 | ||
df994ac3 | 3300 | #: js/functions.js:581 |
ec5ac2ec AD |
3301 | msgid "Removing feed icon..." |
3302 | msgstr "피드 아이콘 제거중..." | |
3303 | ||
df994ac3 | 3304 | #: js/functions.js:586 |
ec5ac2ec AD |
3305 | msgid "Feed icon removed." |
3306 | msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다." | |
3307 | ||
df994ac3 | 3308 | #: js/functions.js:602 |
ec5ac2ec AD |
3309 | msgid "Please select an image file to upload." |
3310 | msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요." | |
3311 | ||
df994ac3 | 3312 | #: js/functions.js:604 |
ec5ac2ec | 3313 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
be6475ae | 3314 | msgstr "" |
3315 | ||
df994ac3 | 3316 | #: js/functions.js:605 |
ec5ac2ec AD |
3317 | msgid "Uploading, please wait..." |
3318 | msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요." | |
f8eb8d78 | 3319 | |
df994ac3 | 3320 | #: js/functions.js:615 |
ec5ac2ec AD |
3321 | msgid "Please enter label caption:" |
3322 | msgstr "라벨 이름을 입력하세요:" | |
f8eb8d78 | 3323 | |
df994ac3 | 3324 | #: js/functions.js:620 |
ec5ac2ec AD |
3325 | msgid "Can't create label: missing caption." |
3326 | msgstr "라벨 생성 실패: 이름을 입력하세요." | |
3327 | ||
df994ac3 | 3328 | #: js/functions.js:659 |
ec5ac2ec AD |
3329 | msgid "Subscribe to Feed" |
3330 | msgstr "피드 구독" | |
f8eb8d78 | 3331 | |
df994ac3 | 3332 | #: js/functions.js:688 |
ec5ac2ec AD |
3333 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." |
3334 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3335 | |
df994ac3 | 3336 | #: js/functions.js:703 |
ec5ac2ec AD |
3337 | msgid "Subscribed to %s" |
3338 | msgstr "%s를 구독함" | |
f8eb8d78 | 3339 | |
df994ac3 | 3340 | #: js/functions.js:708 |
ec5ac2ec AD |
3341 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
3342 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3343 | |
df994ac3 | 3344 | #: js/functions.js:711 |
ec5ac2ec AD |
3345 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
3346 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3347 | |
df994ac3 | 3348 | #: js/functions.js:723 |
ec5ac2ec AD |
3349 | msgid "Expand to select feed" |
3350 | msgstr "선택된 피드로 확장" | |
f8eb8d78 | 3351 | |
df994ac3 | 3352 | #: js/functions.js:735 |
ec5ac2ec AD |
3353 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
3354 | msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다." | |
f8eb8d78 | 3355 | |
df994ac3 | 3356 | #: js/functions.js:739 |
ec5ac2ec AD |
3357 | msgid "XML validation failed: %s" |
3358 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3359 | |
df994ac3 | 3360 | #: js/functions.js:744 |
ec5ac2ec AD |
3361 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
3362 | msgstr "이미 구독중인 피드입니다." | |
f8eb8d78 | 3363 | |
df994ac3 | 3364 | #: js/functions.js:865 |
ec5ac2ec AD |
3365 | msgid "Edit rule" |
3366 | msgstr "규칙 편집" | |
f8eb8d78 | 3367 | |
f6e856a3 | 3368 | #: js/functions.js:1381 |
ec5ac2ec AD |
3369 | msgid "Edit Feed" |
3370 | msgstr "피드 편집" | |
f8eb8d78 | 3371 | |
f6e856a3 | 3372 | #: js/functions.js:1414 |
ec5ac2ec AD |
3373 | msgid "More Feeds" |
3374 | msgstr "기타 피드" | |
f8eb8d78 | 3375 | |
f6e856a3 | 3376 | #: js/functions.js:1610 |
ec5ac2ec AD |
3377 | msgid "Help" |
3378 | msgstr "도움말" | |
f8eb8d78 | 3379 | |
f6e856a3 | 3380 | #: js/prefs.js:1028 |
ec5ac2ec AD |
3381 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." |
3382 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3383 | |
f6e856a3 | 3384 | #: js/prefs.js:1034 |
ec5ac2ec AD |
3385 | msgid "Removing category..." |
3386 | msgstr "카테고리 제거중..." | |
f8eb8d78 | 3387 | |
f6e856a3 | 3388 | #: js/prefs.js:1052 |
ec5ac2ec AD |
3389 | msgid "Remove selected categories?" |
3390 | msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?" | |
f8eb8d78 | 3391 | |
f6e856a3 | 3392 | #: js/prefs.js:1055 |
ec5ac2ec AD |
3393 | msgid "Removing selected categories..." |
3394 | msgstr "카테고리 삭제중..." | |
f8eb8d78 | 3395 | |
f6e856a3 | 3396 | #: js/prefs.js:1068 |
ec5ac2ec AD |
3397 | msgid "No categories are selected." |
3398 | msgstr "선택된 카테고리가 없습니다." | |
f8eb8d78 | 3399 | |
f6e856a3 | 3400 | #: js/prefs.js:1075 |
ec5ac2ec AD |
3401 | msgid "Category title:" |
3402 | msgstr "카테고리 제목:" | |
f8eb8d78 | 3403 | |
f6e856a3 | 3404 | #: js/prefs.js:1079 |
ec5ac2ec AD |
3405 | msgid "Creating category..." |
3406 | msgstr "카테고리 생성중..." | |
f8eb8d78 | 3407 | |
f6e856a3 | 3408 | #: js/prefs.js:1102 |
ec5ac2ec AD |
3409 | #, fuzzy |
3410 | msgid "Feeds without recent updates" | |
3411 | msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" | |
f8eb8d78 | 3412 | |
f6e856a3 | 3413 | #: js/prefs.js:1146 |
ec5ac2ec AD |
3414 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
3415 | msgstr "현재 OPML 공개 주소를 새 주소로 교체할까요?" | |
f8eb8d78 | 3416 | |
f6e856a3 | 3417 | #: js/prefs.js:1223 |
ec5ac2ec AD |
3418 | msgid "Clearing feed..." |
3419 | msgstr "피드 정리중..." | |
f8eb8d78 | 3420 | |
f6e856a3 | 3421 | #: js/prefs.js:1243 |
ec5ac2ec AD |
3422 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
3423 | msgstr "선택한 피드에서 글의 점수를 다시 매길까요?" | |
f8eb8d78 | 3424 | |
f6e856a3 | 3425 | #: js/prefs.js:1246 |
ec5ac2ec AD |
3426 | msgid "Rescoring selected feeds..." |
3427 | msgstr "선택된 피드의 점수 다시 매기는중..." | |
f8eb8d78 | 3428 | |
f6e856a3 | 3429 | #: js/prefs.js:1266 |
ec5ac2ec AD |
3430 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
3431 | msgstr "모든 글에 점수를 다시 매기겠습니까? (한참 걸릴 수도 있습니다.)" | |
f8eb8d78 | 3432 | |
f6e856a3 | 3433 | #: js/prefs.js:1269 |
ec5ac2ec AD |
3434 | msgid "Rescoring feeds..." |
3435 | msgstr "피드 점수 다시매기는 중..." | |
f8eb8d78 | 3436 | |
f6e856a3 | 3437 | #: js/prefs.js:1285 |
ec5ac2ec AD |
3438 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
3439 | msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?" | |
f8eb8d78 | 3440 | |
f6e856a3 | 3441 | #: js/prefs.js:1317 |
ec5ac2ec AD |
3442 | #, fuzzy |
3443 | msgid "Settings Profiles" | |
3444 | msgstr "프로필 생성중..." | |
f8eb8d78 | 3445 | |
f6e856a3 | 3446 | #: js/prefs.js:1326 |
ec5ac2ec AD |
3447 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
3448 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3449 | |
f6e856a3 | 3450 | #: js/prefs.js:1329 |
ec5ac2ec AD |
3451 | msgid "Removing selected profiles..." |
3452 | msgstr "선택된 프로필 제거중..." | |
f8eb8d78 | 3453 | |
f6e856a3 | 3454 | #: js/prefs.js:1345 |
ec5ac2ec AD |
3455 | msgid "No profiles are selected." |
3456 | msgstr "선택된 프로필이 없습니다." | |
f8eb8d78 | 3457 | |
f6e856a3 AD |
3458 | #: js/prefs.js:1353 |
3459 | #: js/prefs.js:1406 | |
ec5ac2ec AD |
3460 | msgid "Activate selected profile?" |
3461 | msgstr "선택된 프로필을 활성화 할까요?" | |
f8eb8d78 | 3462 | |
f6e856a3 AD |
3463 | #: js/prefs.js:1370 |
3464 | #: js/prefs.js:1422 | |
ec5ac2ec AD |
3465 | msgid "Please choose a profile to activate." |
3466 | msgstr "활성화할 프로필을 선택하세요." | |
f8eb8d78 | 3467 | |
f6e856a3 | 3468 | #: js/prefs.js:1375 |
ec5ac2ec AD |
3469 | msgid "Creating profile..." |
3470 | msgstr "프로필 생성중..." | |
f8eb8d78 | 3471 | |
f6e856a3 | 3472 | #: js/prefs.js:1430 |
ec5ac2ec AD |
3473 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
3474 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3475 | |
f6e856a3 | 3476 | #: js/prefs.js:1440 |
ec5ac2ec AD |
3477 | msgid "Generated URLs cleared." |
3478 | msgstr "생성된 URL이 지워졌습니다." | |
f8eb8d78 | 3479 | |
f6e856a3 | 3480 | #: js/prefs.js:1512 |
ec5ac2ec AD |
3481 | msgid "Label Editor" |
3482 | msgstr "라벨 편집기" | |
f8eb8d78 | 3483 | |
f6e856a3 | 3484 | #: js/tt-rss.js:685 |
dfabcb33 AD |
3485 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3486 | msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다." | |
f8eb8d78 | 3487 | |
f6e856a3 AD |
3488 | #: js/viewfeed.js:127 |
3489 | #: js/viewfeed.js:177 | |
3490 | #: js/viewfeed.js:194 | |
974b55c8 AD |
3491 | #, fuzzy |
3492 | msgid "Click to open next unread feed." | |
3493 | msgstr "클릭하여 피드 편집" | |
3494 | ||
f6e856a3 | 3495 | #: js/viewfeed.js:131 |
ec5ac2ec AD |
3496 | msgid "Cancel search" |
3497 | msgstr "검색 취소" | |
f8eb8d78 | 3498 | |
f6e856a3 | 3499 | #: js/viewfeed.js:191 |
dfabcb33 AD |
3500 | #, fuzzy |
3501 | msgid "New articles found, reload feed to continue." | |
3502 | msgstr "표시할 글이 없습니다." | |
3503 | ||
f6e856a3 | 3504 | #: js/viewfeed.js:426 |
dfabcb33 AD |
3505 | msgid "Unstar article" |
3506 | msgstr "중요 표시 해제" | |
3507 | ||
f6e856a3 | 3508 | #: js/viewfeed.js:430 |
dfabcb33 AD |
3509 | msgid "Star article" |
3510 | msgstr "중요 표시" | |
3511 | ||
f6e856a3 | 3512 | #: js/viewfeed.js:480 |
dfabcb33 AD |
3513 | msgid "Unpublish article" |
3514 | msgstr "공개되지 않은 글" | |
3515 | ||
f6e856a3 | 3516 | #: js/viewfeed.js:484 |
dfabcb33 AD |
3517 | msgid "Publish article" |
3518 | msgstr "글 공개" | |
3519 | ||
f6e856a3 | 3520 | #: js/viewfeed.js:624 |
dfabcb33 AD |
3521 | msgid "%d article selected" |
3522 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3523 | msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다." | |
3524 | ||
f6e856a3 | 3525 | #: js/viewfeed.js:1288 |
ec5ac2ec AD |
3526 | msgid "No article is selected." |
3527 | msgstr "선택된 글이 없습니다." | |
f8eb8d78 | 3528 | |
f6e856a3 | 3529 | #: js/viewfeed.js:1323 |
ec5ac2ec AD |
3530 | msgid "No articles found to mark" |
3531 | msgstr "표시할 글이 없습니다." | |
f8eb8d78 | 3532 | |
f6e856a3 | 3533 | #: js/viewfeed.js:1325 |
ec5ac2ec AD |
3534 | msgid "Mark %d article as read?" |
3535 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3536 | msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?" | |
f8eb8d78 | 3537 | |
f6e856a3 AD |
3538 | #~ msgid "Resubscribe to push updates" |
3539 | #~ msgstr "업데이트 알림을 위해 다시 구독" | |
3540 | ||
3541 | #~ msgid "Linked" | |
3542 | #~ msgstr "연결됨" | |
3543 | ||
3544 | #~ msgid "Access key:" | |
3545 | #~ msgstr "접근 키:" | |
3546 | ||
3547 | #~ msgid "Access key" | |
3548 | #~ msgstr "접근 키" | |
3549 | ||
3550 | #~ msgid "Generate new key" | |
3551 | #~ msgstr "새 키 생성" | |
3552 | ||
3553 | #~ msgid "Link instance" | |
3554 | #~ msgstr "링크 항목" | |
3555 | ||
3556 | #~ msgid "Stored feeds" | |
3557 | #~ msgstr "저장된 피드" | |
3558 | ||
3559 | #~ msgid "Create link" | |
3560 | #~ msgstr "링크 생성" | |
3561 | ||
3562 | #~ msgid "Subscription reset." | |
3563 | #~ msgstr "구독이 초기화되었습니다." | |
3564 | ||
3565 | #~ msgid "Link Instance" | |
3566 | #~ msgstr "링크 항목" | |
3567 | ||
3568 | #~ msgid "Edit Instance" | |
3569 | #~ msgstr "항목 편집" | |
3570 | ||
3571 | #~ msgid "Remove selected instances?" | |
3572 | #~ msgstr "선택된 항목을 제거할까요?" | |
3573 | ||
3574 | #~ msgid "Removing selected instances..." | |
3575 | #~ msgstr "선택된 항목 제거중..." | |
3576 | ||
3577 | #~ msgid "No instances are selected." | |
3578 | #~ msgstr "선택된 항목이 없습니다." | |
3579 | ||
3580 | #~ msgid "Please select only one instance." | |
3581 | #~ msgstr "항목을 하나만 선택하세요." | |
df994ac3 | 3582 | |
b73bf7e2 AD |
3583 | #~ msgid "More..." |
3584 | #~ msgstr "기타..." | |
3585 | ||
644f36a8 AD |
3586 | #~ msgid "Dismiss selected" |
3587 | #~ msgstr "선택 해제" | |
3588 | ||
3589 | #~ msgid "Dismiss read" | |
3590 | #~ msgstr "읽지않음으로 표시" | |
f8eb8d78 | 3591 | |
3d1c005b RR |
3592 | #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
3593 | #~ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
3594 | ||
3595 | #~ msgid "Details" | |
3596 | #~ msgstr "상세 정보" | |
3597 | ||
3598 | #, fuzzy | |
3599 | #~ msgid "Last matched articles" | |
3600 | #~ msgstr "중요 표시된 글" | |
3601 | ||
3602 | #, fuzzy | |
3603 | #~ msgid "Clear database" | |
3604 | #~ msgstr "데이터 제거" | |
3605 | ||
3606 | #~ msgid "Please choose a file first." | |
3607 | #~ msgstr "먼저 파일을 선택하세요." | |
3608 | ||
3609 | #, fuzzy | |
3610 | #~ msgid "Clear classifier database?" | |
3611 | #~ msgstr "피드 데이터 정리" | |
3612 | ||
3613 | #, fuzzy | |
3614 | #~ msgid "Classifier information" | |
3615 | #~ msgstr "フィード情報:" | |
3616 | ||
974b55c8 AD |
3617 | #~ msgid "with parameters:" |
3618 | #~ msgstr "파라미터 포함:" | |
3619 | ||
dfabcb33 AD |
3620 | #~ msgid "Select by tags..." |
3621 | #~ msgstr "태그별 선택..." | |
3622 | ||
3623 | #~ msgid "Limit search to:" | |
3624 | #~ msgstr "검색 제한:" | |
3625 | ||
3626 | #~ msgid "This feed" | |
3627 | #~ msgstr "이 피드" | |
3628 | ||
3629 | #~ msgid "Old password cannot be blank." | |
3630 | #~ msgstr "현재 암호를 입력하세요." | |
3631 | ||
3632 | #~ msgid "New password cannot be blank." | |
3633 | #~ msgstr "새 암호를 입력하세요." | |
3634 | ||
3635 | #~ msgid "Entered passwords do not match." | |
3636 | #~ msgstr "입력된 암호가 일치하지 않습니다." | |
3637 | ||
3638 | #~ msgid "Match:" | |
3639 | #~ msgstr "일치:" | |
3640 | ||
3641 | #~ msgid "All tags." | |
3642 | #~ msgstr "모든 태그:" | |
3643 | ||
3644 | #~ msgid "Display entries" | |
3645 | #~ msgstr "제목 표시" | |
3646 | ||
3647 | #, fuzzy | |
3648 | #~ msgid "Select item(s) by tags" | |
3649 | #~ msgstr "태그별 선택..." | |
3650 | ||
cadaafb7 AD |
3651 | #~ msgid "Unread First" |
3652 | #~ msgstr "읽지 않은 내용 먼저" | |
3653 | ||
3654 | #~ msgid "Unknown option: %s" | |
3655 | #~ msgstr "알 수 없는 옵션: %s" | |
3656 | ||
8b4bfd5c AD |
3657 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
3658 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS 새 버전이 나왔습니다!" | |
3659 | ||
3660 | #, fuzzy | |
3661 | #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
3662 | #~ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" | |
3663 | ||
3664 | #~ msgid "Assign articles to labels automatically" | |
3665 | #~ msgstr "글에 자동으로 라벨 추가" | |
3666 | ||
3667 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
3668 | #~ msgstr "새 버전의 Tiny Tiny RSS를 사용할 수 있습니다. (%s)" | |
3669 | ||
3670 | #~ msgid "See the release notes" | |
3671 | #~ msgstr "릴리즈 노트 확인하기" | |
3672 | ||
3673 | #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
3674 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS 업데이트" | |
3675 | ||
3676 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
3677 | #~ msgstr "설치된 Tiny Tiny RSS가 최신입니다." | |
3678 | ||
3679 | #, fuzzy | |
3680 | #~ msgid "Force update" | |
3681 | #~ msgstr "업데이트 실행" | |
3682 | ||
3683 | #~ msgid "Ready to update." | |
3684 | #~ msgstr "업데이트 준비 완료." | |
3685 | ||
3686 | #~ msgid "Start update" | |
3687 | #~ msgstr "업데이트 시작" | |
3688 | ||
83e399b1 AD |
3689 | #~ msgid "Select:" |
3690 | #~ msgstr "선택" | |
3691 | ||
70fc5a5e AD |
3692 | #~ msgid "mark as read" |
3693 | #~ msgstr "읽음 표시" | |
3694 | ||
9e77d9a8 AD |
3695 | #~ msgid "Change password to" |
3696 | #~ msgstr "암호 변경:" | |
3697 | ||
3698 | #~ msgid "E-mail: " | |
3699 | #~ msgstr "이메일:" | |
3700 | ||
3701 | #~ msgid "Login field cannot be blank." | |
3702 | #~ msgstr "로그인 정보를 입력하세요." | |
3703 | ||
3704 | #~ msgid "Saving user..." | |
3705 | #~ msgstr "사용자 저장중..." | |
3706 | ||
3707 | #~ msgid "Toggle marked" | |
3708 | #~ msgstr "마크 표시/제거" | |
3709 | ||
be6475ae | 3710 | #, fuzzy |
3711 | #~ msgid "(Un)hide empty categories" | |
3712 | #~ msgstr "カテゴリーの編集" | |
3713 | ||
3714 | #, fuzzy | |
3715 | #~ msgid "Published articles and generated feeds" | |
3716 | #~ msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" | |
3717 | ||
3718 | #, fuzzy | |
3719 | #~ msgid "Articles shared by URL" | |
3720 | #~ msgstr "記事をお気に入りにする" | |
3721 | ||
3722 | #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
3723 | #~ msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" | |
3724 | ||
3725 | #~ msgid "Hello," | |
3726 | #~ msgstr "ようこそ、" | |
3727 | ||
3728 | #, fuzzy | |
3729 | #~ msgid "Enable categories" | |
3730 | #~ msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" | |
3731 | ||
3732 | #, fuzzy | |
3733 | #~ msgid "Browse categories like folders" | |
3734 | #~ msgstr "カテゴリーの順序をリセットする" | |
3735 | ||
3736 | #, fuzzy | |
3737 | #~ msgid "Show images in posts" | |
3738 | #~ msgstr "記事内に画像を表示しない" | |
3739 | ||
3740 | #, fuzzy | |
3741 | #~ msgid "Hide read articles and feeds" | |
3742 | #~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
3743 | ||
3744 | #, fuzzy | |
3745 | #~ msgid "Sort feeds by unread count" | |
3746 | #~ msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" | |
3747 | ||
3748 | #, fuzzy | |
3749 | #~ msgid "Article archive" | |
3750 | #~ msgstr "記事の日付" | |
3751 | ||
3752 | #, fuzzy | |
3753 | #~ msgid "Example Pane" | |
3754 | #~ msgstr "例" | |
3755 | ||
3756 | #, fuzzy | |
3757 | #~ msgid "Set value" | |
3758 | #~ msgstr "お気に入りに設定する" | |
3759 | ||
3760 | #, fuzzy | |
3761 | #~ msgid "Mark %d displayed article as read?" | |
3762 | #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3763 | #~ msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
3764 | #~ msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
3765 | ||
3766 | #, fuzzy | |
3767 | #~ msgid "Error: unable to load article." | |
3768 | #~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" | |
3769 | ||
3770 | #, fuzzy | |
3771 | #~ msgid "Click to expand article." | |
3772 | #~ msgstr "開いた記事のクリック" | |
3773 | ||
3774 | #, fuzzy | |
3775 | #~ msgid "%d more..." | |
3776 | #~ msgid_plural "%d more..." | |
3777 | #~ msgstr[0] "ヘルプを読み込んでいます..." | |
3778 | #~ msgstr[1] "ヘルプを読み込んでいます..." | |
3779 | ||
3780 | #, fuzzy | |
3781 | #~ msgid "No unread feeds." | |
3782 | #~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
3783 | ||
3784 | #, fuzzy | |
3785 | #~ msgid "Load more..." | |
3786 | #~ msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." | |
3787 | ||
3788 | #~ msgid "Switch to digest..." | |
3789 | #~ msgstr "ダイジェストに移行..." | |
3790 | ||
3791 | #, fuzzy | |
3792 | #~ msgid "Show tag cloud..." | |
3793 | #~ msgstr "タグクラウド" | |
3794 | ||
3795 | #, fuzzy | |
3796 | #~ msgid "Click to play" | |
3797 | #~ msgstr "クリックで表示" | |
3798 | ||
3799 | #~ msgid "Play" | |
3800 | #~ msgstr "表示" | |
3801 | ||
3802 | #, fuzzy | |
3803 | #~ msgid "Visit the website" | |
3804 | #~ msgstr "オフィシャルサイトに訪問する" | |
3805 | ||
3806 | #~ msgid "Select theme" | |
3807 | #~ msgstr "テーマを選択する" | |
3808 | ||
3809 | #, fuzzy | |
3810 | #~ msgid "Playing..." | |
3811 | #~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." | |
3812 | ||
3813 | #, fuzzy | |
3814 | #~ msgid "Default interval between feed updates" | |
3815 | #~ msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)" | |
3816 | ||
3817 | #~ msgid "Could not update database" | |
3818 | #~ msgstr "データベースを更新できません" | |
3819 | ||
3820 | #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
ec5ac2ec | 3821 | #~ msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:" |
be6475ae | 3822 | |
3823 | #~ msgid ", found: " | |
3824 | #~ msgstr ", 以下が見つかりました: " | |
3825 | ||
3826 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
3827 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" | |
3828 | ||
3829 | #~ msgid "Please backup your database before proceeding." | |
3830 | #~ msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。" | |
3831 | ||
ec5ac2ec AD |
3832 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
3833 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%d</b>)。" | |
be6475ae | 3834 | |
3835 | #~ msgid "Performing updates..." | |
3836 | #~ msgstr "更新を実行しています..." | |
3837 | ||
3838 | #~ msgid "Updating to version %d..." | |
3839 | #~ msgstr "バージョン %d を確認しています..." | |
3840 | ||
3841 | #~ msgid "Checking version... " | |
3842 | #~ msgstr "バージョンを確認しています..." | |
3843 | ||
3844 | #~ msgid "OK!" | |
3845 | #~ msgstr "OK!" | |
3846 | ||
3847 | #~ msgid "ERROR!" | |
3848 | #~ msgstr "エラー!" | |
3849 | ||
3850 | #, fuzzy | |
3851 | #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." | |
ec5ac2ec AD |
3852 | #~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." |
3853 | #~ msgstr[0] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。" | |
3854 | #~ msgstr[1] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。" | |
be6475ae | 3855 | |
3856 | #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
3857 | #~ msgstr "Databaseスキーマは、Tiny Tiny RSSの新しいバージョンからのものです。" | |
3858 | ||
3859 | #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
ec5ac2ec | 3860 | #~ msgstr "スキーマバージョンが: <b>%d</b>, でした。 以下が必要です: <b>%d</b>." |
be6475ae | 3861 | |
ec5ac2ec AD |
3862 | #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." |
3863 | #~ msgstr "スキーマアップグレードができません。Tiny Tiny RSSを新しいバージョンに更新してから続けてください。" | |
be6475ae | 3864 | |
be6475ae | 3865 | #~ msgid "Title or Content" |
3866 | #~ msgstr "題名か内容" | |
3867 | ||
3868 | #~ msgid "Link" | |
3869 | #~ msgstr "リンク" | |
3870 | ||
3871 | #~ msgid "Content" | |
3872 | #~ msgstr "内容" | |
3873 | ||
3874 | #~ msgid "Article Date" | |
3875 | #~ msgstr "記事の日付" | |
3876 | ||
be6475ae | 3877 | #~ msgid "Set starred" |
3878 | #~ msgstr "お気に入りに設定する" | |
3879 | ||
3880 | #~ msgid "Assign tags" | |
3881 | #~ msgstr "タグの割り当て" | |
3882 | ||
3883 | #~ msgid "Modify score" | |
3884 | #~ msgstr "スコアを変更する" | |
3885 | ||
3886 | #, fuzzy | |
3887 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
3888 | #~ msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
3889 | ||
3890 | #, fuzzy | |
3891 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
3892 | #~ msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
3893 | ||
be6475ae | 3894 | #~ msgid "Notice" |
3895 | #~ msgstr "通知" | |
3896 | ||
3897 | #, fuzzy | |
3898 | #~ msgid "Tag Cloud" | |
3899 | #~ msgstr "タグクラウド" | |
3900 | ||
3901 | #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
3902 | #~ msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?" | |
3903 | ||
3904 | #~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." | |
ec5ac2ec | 3905 | #~ msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。" |
be6475ae | 3906 | |
3907 | #~ msgid "Score" | |
3908 | #~ msgstr "スコア" | |
3909 | ||
3910 | #~ msgid "Completed." | |
3911 | #~ msgstr "完了しました" | |
3912 | ||
3913 | #, fuzzy | |
3914 | #~ msgid "Share on identi.ca" | |
3915 | #~ msgstr "題名" | |
3916 | ||
3917 | #, fuzzy | |
3918 | #~ msgid "Flattr this article." | |
3919 | #~ msgstr "記事をお気に入りにする" | |
3920 | ||
3921 | #, fuzzy | |
3922 | #~ msgid "Share on Google+" | |
3923 | #~ msgstr "題名" | |
3924 | ||
3925 | #, fuzzy | |
3926 | #~ msgid "Share on Twitter" | |
3927 | #~ msgstr "題名" | |
3928 | ||
3929 | #, fuzzy | |
3930 | #~ msgid "Show additional preferences" | |
3931 | #~ msgstr "設定を終了する" | |
3932 | ||
3933 | #, fuzzy | |
3934 | #~ msgid "Back to feeds" | |
3935 | #~ msgstr "編集するにはクリック" | |
3936 | ||
3937 | #~ msgid "Updated" | |
3938 | #~ msgstr "更新日時" | |
3939 | ||
3940 | #~ msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
3941 | #~ msgstr "<b>%s</b> の通知中です。" | |
3942 | ||
3943 | #~ msgid "Yes" | |
3944 | #~ msgstr "はい" | |
3945 | ||
3946 | #~ msgid "No" | |
3947 | #~ msgstr "いいえ" | |
3948 | ||
3949 | #~ msgid "Comments?" | |
3950 | #~ msgstr "コメントしますか?" | |
3951 | ||
3952 | #~ msgid "Move between feeds" | |
3953 | #~ msgstr "フィード間で移動する" | |
3954 | ||
3955 | #~ msgid "Move between articles" | |
3956 | #~ msgstr "記事間で移動する" | |
3957 | ||
3958 | #~ msgid "Active article actions" | |
3959 | #~ msgstr "有効な記事の操作" | |
3960 | ||
3961 | #, fuzzy | |
3962 | #~ msgid "Dismiss read articles" | |
3963 | #~ msgstr "読んだ記事が見えないように隠す" | |
3964 | ||
be6475ae | 3965 | #~ msgid "Other actions" |
3966 | #~ msgstr "その他の操作" | |
3967 | ||
3968 | #~ msgid "Display this help dialog" | |
3969 | #~ msgstr "このヘルプダイアログの表示" | |
3970 | ||
3971 | #, fuzzy | |
3972 | #~ msgid "Multiple articles actions" | |
3973 | #~ msgstr "すべての記事" | |
3974 | ||
3975 | #, fuzzy | |
3976 | #~ msgid "Select starred articles" | |
3977 | #~ msgstr "未読記事を削除する" | |
3978 | ||
3979 | #~ msgid "Feed actions" | |
3980 | #~ msgstr "フィード操作" | |
3981 | ||
3982 | #~ msgid "Press any key to close this window." | |
3983 | #~ msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。" | |
3984 | ||
3985 | #~ msgid "My Feeds" | |
3986 | #~ msgstr "自分のフィード" | |
3987 | ||
3988 | #~ msgid "Other Feeds" | |
3989 | #~ msgstr "その他のフィード" | |
3990 | ||
3991 | #~ msgid "Panel actions" | |
3992 | #~ msgstr "パネル操作" | |
3993 | ||
3994 | #~ msgid "Top 25 feeds" | |
3995 | #~ msgstr "トップ 25 フィード" | |
3996 | ||
3997 | #~ msgid "Edit feed categories" | |
3998 | #~ msgstr "フィードカテゴリーを編集する" | |
3999 | ||
4000 | #, fuzzy | |
4001 | #~ msgid "Open article in new tab" | |
4002 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
4003 | ||
4004 | #~ msgid "Right-to-left content" | |
4005 | #~ msgstr "右から左のコンテンツ" | |
4006 | ||
4007 | #, fuzzy | |
4008 | #~ msgid "Cache content locally" | |
4009 | #~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
4010 | ||
4011 | #, fuzzy | |
4012 | #~ msgid "Loading..." | |
4013 | #~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." | |
4014 | ||
4015 | #, fuzzy | |
4016 | #~ msgid "View in a tt-rss tab" | |
4017 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
4018 | ||
4019 | #~ msgid "Magpie" | |
4020 | #~ msgstr "Magpie" | |
4021 | ||
4022 | #~ msgid "SimplePie" | |
4023 | #~ msgstr "SimplePie" | |
4024 | ||
4025 | #, fuzzy | |
4026 | #~ msgid "match on" | |
4027 | #~ msgstr "対象項目:" | |
4028 | ||
4029 | #~ msgid "Title or content" | |
4030 | #~ msgstr "題名か内容" | |
4031 | ||
4032 | #, fuzzy | |
4033 | #~ msgid "Your request could not be completed." | |
4034 | #~ msgstr "登録情報が完成していません。" | |
4035 | ||
4036 | #, fuzzy | |
4037 | #~ msgid "Can't update this kind of feed." | |
4038 | #~ msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" | |
4039 | ||
4040 | #, fuzzy | |
4041 | #~ msgid "Original article" | |
4042 | #~ msgstr "元の記事内容を表示する" | |
4043 | ||
4044 | #, fuzzy | |
4045 | #~ msgid "Update feed" | |
4046 | #~ msgstr "すべてのフィードの更新" | |
4047 | ||
4048 | #, fuzzy | |
4049 | #~ msgid "With subcategories" | |
4050 | #~ msgstr "カテゴリーの編集" | |
4051 | ||
4052 | #, fuzzy | |
4053 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
4054 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。" | |
4055 | ||
4056 | #, fuzzy | |
4057 | #~ msgid "OK" | |
4058 | #~ msgstr "OK!" | |
4059 | ||
4060 | #~ msgid "before" | |
4061 | #~ msgstr "前" | |
4062 | ||
4063 | #~ msgid "after" | |
4064 | #~ msgstr "後" | |
4065 | ||
4066 | #, fuzzy | |
4067 | #~ msgid "Apply to category" | |
4068 | #~ msgstr "カテゴリーの場所:" | |
4069 | ||
4070 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
4071 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。" | |
4072 | ||
4073 | #~ msgid "No feed categories defined." | |
4074 | #~ msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。" | |
4075 | ||
4076 | #, fuzzy | |
4077 | #~ msgid "Remove selected categories" | |
4078 | #~ msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" | |
4079 | ||
4080 | #, fuzzy | |
4081 | #~ msgid "Twitter" | |
4082 | #~ msgstr "題名" | |
4083 | ||
4084 | #, fuzzy | |
4085 | #~ msgid "Clear stored credentials" | |
4086 | #~ msgstr "フィードデータの消去" | |
4087 | ||
4088 | #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
4089 | #~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました" | |
4090 | ||
4091 | #~ msgid "Attachment:" | |
4092 | #~ msgstr "添付:" | |
4093 | ||
4094 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
4095 | #~ msgstr "フィードを購読しています..." | |
4096 | ||
4097 | #, fuzzy | |
4098 | #~ msgid "Filter Test Results" | |
4099 | #~ msgstr "フィルター表現" | |
4100 | ||
4101 | #, fuzzy | |
4102 | #~ msgid "Feed Categories" | |
4103 | #~ msgstr "カテゴリー:" | |
4104 | ||
ec5ac2ec AD |
4105 | #~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." |
4106 | #~ msgstr "ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未読記事を開きます。" | |
be6475ae | 4107 | |
4108 | #, fuzzy | |
4109 | #~ msgid "Importing using DOMXML." | |
4110 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
4111 | ||
4112 | #, fuzzy | |
4113 | #~ msgid "Importing using DOMDocument." | |
4114 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..." | |
4115 | ||
ec5ac2ec AD |
4116 | #~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
4117 | #~ msgstr "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。" | |
be6475ae | 4118 | |
4119 | #, fuzzy | |
4120 | #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" | |
4121 | #~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
4122 | ||
4123 | #, fuzzy | |
4124 | #~ msgid "Publish" | |
4125 | #~ msgstr "公開済み" | |
4126 | ||
4127 | #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
4128 | #~ msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。" | |
4129 | ||
4130 | #~ msgid "Content filtering" | |
4131 | #~ msgstr "コンテンツフィルタリング" | |
4132 | ||
4133 | #~ msgid "See also:" | |
4134 | #~ msgstr "参考:" | |
4135 | ||
4136 | #, fuzzy | |
4137 | #~ msgid "Remove:" | |
4138 | #~ msgstr "削除" | |
4139 | ||
4140 | #, fuzzy | |
4141 | #~ msgid "Assign:" | |
4142 | #~ msgstr "ラベルの割り当て:" | |
4143 | ||
4144 | #~ msgid "Toggle category reordering mode" | |
4145 | #~ msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
4146 | ||
4147 | #~ msgid "Update all feeds" | |
4148 | #~ msgstr "すべてのフィードの更新" | |
4149 | ||
4150 | #~ msgid "Sort by name or unread count" | |
4151 | #~ msgstr "名前か未読数で並び替える" | |
4152 | ||
4153 | #, fuzzy | |
4154 | #~ msgid "feeds" | |
4155 | #~ msgstr "フィード" | |
4156 | ||
4157 | #, fuzzy | |
4158 | #~ msgid "headlines" | |
4159 | #~ msgstr "最終ヘッドライン:" | |
4160 | ||
be6475ae | 4161 | #~ msgid "Update post on checksum change" |
4162 | #~ msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する" | |
4163 | ||
4164 | #~ msgid "Set articles as unread on update" | |
4165 | #~ msgstr "更新時に未読として記事を設定する" | |
4166 | ||
4167 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
4168 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
4169 | ||
4170 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
4171 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..." | |
4172 | ||
4173 | #~ msgid "Error: can't find body element." | |
4174 | #~ msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした。" | |
4175 | ||
4176 | #, fuzzy | |
4177 | #~ msgid "No profiles selected." | |
4178 | #~ msgstr "選択された記事はありません。" | |
4179 | ||
4180 | #~ msgid "Unknown error" | |
4181 | #~ msgstr "未知のエラー" | |
4182 | ||
ec5ac2ec AD |
4183 | #~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration." |
4184 | #~ msgstr "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定を確認してください。" | |
be6475ae | 4185 | |
4186 | #~ msgid "Publish article with a note" | |
4187 | #~ msgstr "ノートと記事を公開する" | |
4188 | ||
be6475ae | 4189 | #, fuzzy |
4190 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
4191 | #~ msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。" | |
4192 | ||
4193 | #, fuzzy | |
4194 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
4195 | #~ msgstr "フィードを購読する:" | |
4196 | ||
4197 | #, fuzzy | |
4198 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
4199 | #~ msgstr "致命的なエラー" | |
4200 | ||
4201 | #~ msgid "audio/mpeg" | |
4202 | #~ msgstr "audio/mpeg" | |
4203 | ||
4204 | #~ msgid "Enable offline reading" | |
4205 | #~ msgstr "オフライン処理を有効にする" | |
4206 | ||
4207 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
4208 | #~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。" | |
4209 | ||
4210 | #~ msgid "Default article limit" | |
4211 | #~ msgstr "標準の記事制限" | |
4212 | ||
4213 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
4214 | #~ msgstr "検索ツールバーを有効にする" | |
4215 | ||
4216 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
4217 | #~ msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く" | |
4218 | ||
ec5ac2ec AD |
4219 | #~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
4220 | #~ msgstr "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。" | |
be6475ae | 4221 | |
4222 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
4223 | #~ msgstr "フィード一覧を隠す" | |
4224 | ||
4225 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
4226 | #~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する" | |
4227 | ||
4228 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
4229 | #~ msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする" | |
4230 | ||
4231 | #, fuzzy | |
4232 | #~ msgid "Activate" | |
4233 | #~ msgstr "記事の日付" | |
4234 | ||
4235 | #~ msgid "Feed Browser" | |
4236 | #~ msgstr "フィードブラウザー" | |
4237 | ||
4238 | #~ msgid "Update Errors" | |
4239 | #~ msgstr "更新エラー" | |
4240 | ||
4241 | #~ msgid "Show last article times" | |
4242 | #~ msgstr "最後の記事の時間を表示する" | |
4243 | ||
4244 | #~ msgid "Last Article" | |
4245 | #~ msgstr "最後の記事" | |
4246 | ||
4247 | #, fuzzy | |
4248 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
4249 | #~ msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" | |
4250 | ||
4251 | #, fuzzy | |
4252 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
4253 | #~ msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" | |
4254 | ||
4255 | #~ msgid "Filter Editor" | |
4256 | #~ msgstr "フィルターエディター" | |
4257 | ||
4258 | #~ msgid "Params" | |
4259 | #~ msgstr "パラメーター" | |
4260 | ||
4261 | #~ msgid "No filters defined." | |
4262 | #~ msgstr "フィルターが定義されていません。" | |
4263 | ||
4264 | #~ msgid "Click to change color" | |
4265 | #~ msgstr "色を変えるためにクリック" | |
4266 | ||
4267 | #~ msgid "No labels defined." | |
4268 | #~ msgstr "ラベルが定義されていません。" | |
4269 | ||
4270 | #~ msgid "No matching labels found." | |
4271 | #~ msgstr "一致するラベルが見つかりません。" | |
4272 | ||
4273 | #~ msgid "custom color:" | |
4274 | #~ msgstr "カスタム色" | |
4275 | ||
4276 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
4277 | #~ msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。" | |
4278 | ||
4279 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
4280 | #~ msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" | |
4281 | ||
4282 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
4283 | #~ msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。" | |
4284 | ||
4285 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
4286 | #~ msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。" | |
4287 | ||
4288 | #, fuzzy | |
4289 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
4290 | #~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" | |
4291 | ||
4292 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
4293 | #~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" | |
4294 | ||
4295 | #~ msgid "Save current configuration?" | |
4296 | #~ msgstr "現在の設定を保存しますか?" | |
4297 | ||
4298 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
4299 | #~ msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:" | |
4300 | ||
4301 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
4302 | #~ msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:" | |
4303 | ||
4304 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
4305 | #~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました" | |
4306 | ||
4307 | #~ msgid "Tags" | |
4308 | #~ msgstr "タグ" | |
4309 | ||
4310 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
4311 | #~ msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する" | |
4312 | ||
4313 | #~ msgid "toggle unread" | |
4314 | #~ msgstr "未読/既読を切り替える" | |
4315 | ||
4316 | #~ msgid "(remove)" | |
4317 | #~ msgstr "(削除)" | |
4318 | ||
4319 | #~ msgid "Offline reading" | |
4320 | #~ msgstr "オフライン処理" | |
4321 | ||
4322 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
4323 | #~ msgstr "同期の取り消し" | |
4324 | ||
4325 | #~ msgid "Synchronize" | |
4326 | #~ msgstr "同期" | |
4327 | ||
4328 | #~ msgid "Remove stored data" | |
4329 | #~ msgstr "保存したデータを削除する" | |
4330 | ||
4331 | #~ msgid "Go offline" | |
4332 | #~ msgstr "オフラインに移行する" | |
4333 | ||
4334 | #~ msgid "Go online" | |
4335 | #~ msgstr "オンラインに移行する" | |
4336 | ||
4337 | #~ msgid "Reset UI layout" | |
4338 | #~ msgstr "UI レイアウトをリセットする" | |
4339 | ||
4340 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
4341 | #~ msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします" | |
4342 | ||
4343 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
4344 | #~ msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 " | |
4345 | ||
4346 | #, fuzzy | |
4347 | #~ msgid "more tags" | |
4348 | #~ msgstr "タグがありません" | |
4349 | ||
4350 | #~ msgid "Link to feed:" | |
4351 | #~ msgstr "フィードへのリンク:" | |
4352 | ||
4353 | #~ msgid "Not linked" | |
4354 | #~ msgstr "リンクされていません" | |
4355 | ||
4356 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
4357 | #~ msgstr "(%s へリンクしました)" | |
4358 | ||
4359 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
4360 | #~ msgstr "電子メールを変更しました。" | |
4361 | ||
4362 | #~ msgid "Change e-mail" | |
4363 | #~ msgstr "電子メールを変更する" | |
4364 | ||
4365 | #~ msgid "Please wait..." | |
4366 | #~ msgstr "しばらくお待ちください..." | |
4367 | ||
4368 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
4369 | #~ msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。" | |
4370 | ||
4371 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
4372 | #~ msgstr "フィードを同期しています..." | |
4373 | ||
4374 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
4375 | #~ msgstr "カテゴリーを同期しています..." | |
4376 | ||
4377 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
4378 | #~ msgstr "ラベルを同期しています..." | |
4379 | ||
4380 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
4381 | #~ msgstr "記事を同期しています..." | |
4382 | ||
4383 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
4384 | #~ msgstr "記事 (%d) を同期しています..." | |
4385 | ||
4386 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
4387 | #~ msgstr "最終同期: %s" | |
4388 | ||
4389 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
4390 | #~ msgstr "最終同期: データの受信中にエラーです。" | |
4391 | ||
4392 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
4393 | #~ msgstr "同期しています..." | |
4394 | ||
4395 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
4396 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?" | |
4397 | ||
4398 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
ec5ac2ec | 4399 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?" |
be6475ae | 4400 | |
4401 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
4402 | #~ msgstr "最終同期: 取り消されました。" | |
4403 | ||
ec5ac2ec AD |
4404 | #~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?" |
4405 | #~ msgstr "これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフラインデータを削除するでしょう。続けますか?" | |
be6475ae | 4406 | |
ec5ac2ec AD |
4407 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" |
4408 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモードに移行しますか?" | |
be6475ae | 4409 | |
4410 | #~ msgid "Reset category order?" | |
4411 | #~ msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?" | |
4412 | ||
4413 | #~ msgid "No feeds to display." | |
4414 | #~ msgstr "表示するフィードがありません。" | |
4415 | ||
4416 | #~ msgid "Published Articles" | |
4417 | #~ msgstr "公開された記事" | |
4418 | ||
4419 | #, fuzzy | |
4420 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
4421 | #~ msgstr "公開記事フィードへのリンクです。" | |
4422 | ||
4423 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
4424 | #~ msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" | |
4425 | ||
4426 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" | |
4427 | #~ msgstr "帯域の制限を使う" | |
4428 | ||
4429 | #~ msgid "Remove selected users?" | |
4430 | #~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?" | |
4431 | ||
4432 | #~ msgid "Adding feed..." | |
4433 | #~ msgstr "フィードを追加しています..." | |
4434 | ||
4435 | #~ msgid "Assign score to article:" | |
4436 | #~ msgstr "記事にスコアを割り当てる:" | |
4437 | ||
4438 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" | |
4439 | #~ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?" | |
4440 | ||
4441 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" | |
4442 | #~ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました" | |
4443 | ||
4444 | #~ msgid "Category reordering disabled" | |
4445 | #~ msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました" | |
4446 | ||
4447 | #~ msgid "Category reordering enabled" | |
4448 | #~ msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました" | |
4449 | ||
4450 | #, fuzzy | |
4451 | #~ msgid "Changing password..." | |
4452 | #~ msgstr "パスワードを変更する" | |
4453 | ||
be6475ae | 4454 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
4455 | #~ msgstr "フィードの URL を変更できません。" | |
4456 | ||
4457 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" | |
4458 | #~ msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)" | |
4459 | ||
4460 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" | |
4461 | #~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML データが見当たりません)" | |
4462 | ||
4463 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" | |
4464 | #~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)" | |
4465 | ||
4466 | #~ msgid "Failed to load article in new window" | |
4467 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開くことができません" | |
4468 | ||
4469 | #~ msgid "Failed to open window for the article" | |
4470 | #~ msgstr "記事用のウィンドウを開くことができません" | |
4471 | ||
4472 | #~ msgid "Local data removed." | |
4473 | #~ msgstr "ローカルのデータを削除しました。" | |
4474 | ||
4475 | #~ msgid "Mark as read:" | |
4476 | #~ msgstr "既読にする:" | |
4477 | ||
4478 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." | |
4479 | #~ msgstr "操作が完了するまで待ってください。" | |
4480 | ||
4481 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" | |
4482 | #~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
4483 | ||
4484 | #~ msgid "Removing offline data..." | |
4485 | #~ msgstr "オフラインデータを削除しています..." | |
4486 | ||
4487 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" | |
4488 | #~ msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計算しますか?" | |
4489 | ||
4490 | #~ msgid "Saving feeds..." | |
4491 | #~ msgstr "フィードを保存しています..." | |
4492 | ||
4493 | #~ msgid "Saving filter..." | |
4494 | #~ msgstr "フィルターを保存しています..." | |
4495 | ||
4496 | #~ msgid "Selection" | |
4497 | #~ msgstr "選択" | |
4498 | ||
4499 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." | |
4500 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。" | |
4501 | ||
be6475ae | 4502 | #, fuzzy |
ec5ac2ec | 4503 | #~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." |
be6475ae | 4504 | #~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。" |
4505 | ||
4506 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" | |
4507 | #~ msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました" | |
4508 | ||
4509 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." | |
4510 | #~ msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..." | |
4511 | ||
4512 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" | |
4513 | #~ msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?" | |
4514 | ||
4515 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
4516 | #~ msgstr "パスワードの変更を試みています..." | |
4517 | ||
4518 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
4519 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> を追加しています...<br>" | |
4520 | ||
4521 | #~ msgid "Done." | |
4522 | #~ msgstr "終了しました。" | |
4523 | ||
4524 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." | |
4525 | #~ msgstr "設定を標準に戻しました。" | |
4526 | ||
4527 | #~ msgid "Change theme" | |
4528 | #~ msgstr "テーマを変更する" | |
4529 | ||
4530 | #, fuzzy | |
4531 | #~ msgid "Hide read items" | |
4532 | #~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
4533 | ||
4534 | #, fuzzy | |
4535 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
4536 | #~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
4537 | ||
4538 | #~ msgid "More feeds..." | |
4539 | #~ msgstr "更なるフィード..." | |
4540 | ||
4541 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
4542 | #~ msgstr "フィード一覧を切り替える" | |
4543 | ||
4544 | #~ msgid "Search:" | |
4545 | #~ msgstr "検索:" | |
4546 | ||
4547 | #~ msgid "Order:" | |
4548 | #~ msgstr "並べ替え:" | |
4549 | ||
4550 | #~ msgid "browse more" | |
4551 | #~ msgstr "もっと参照する" | |
4552 | ||
4553 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
4554 | #~ msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。" | |
4555 | ||
4556 | #~ msgid "Show" | |
4557 | #~ msgstr "表示" | |
4558 | ||
4559 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
4560 | #~ msgstr "「その他のフィード」から隠す" | |
4561 | ||
4562 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
4563 | #~ msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。" | |
4564 | ||
4565 | #~ msgid "Recategorize" | |
4566 | #~ msgstr "カテゴリー再設定" | |
4567 | ||
4568 | #~ msgid "Generate another link" | |
4569 | #~ msgstr "別のリンクを生成する" | |
4570 | ||
4571 | #~ msgid "Back" | |
4572 | #~ msgstr "戻る" | |
4573 | ||
4574 | #~ msgid "Page" | |
4575 | #~ msgstr "ページ" | |
4576 | ||
4577 | #~ msgid "Tags:" | |
4578 | #~ msgstr "タグ:" | |
4579 | ||
4580 | #~ msgid "Mark as unread" | |
4581 | #~ msgstr "未読にする" | |
4582 | ||
4583 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" | |
4584 | #~ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません" | |
4585 | ||
4586 | #, fuzzy | |
4587 | #~ msgid "Click to view" | |
4588 | #~ msgstr "編集するにはクリック" | |
4589 | ||
4590 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
4591 | #~ msgstr " キーボードショートカット" | |
4592 | ||
4593 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." | |
4594 | #~ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。" | |
4595 | ||
4596 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." | |
4597 | #~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。" | |
4598 | ||
4599 | #~ msgid "Saving label..." | |
4600 | #~ msgstr "ラベルを保存しています..." | |
4601 | ||
4602 | #~ msgid "Please select only one label." | |
4603 | #~ msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。" | |
4604 | ||
4605 | #~ msgid "Please select only one category." | |
4606 | #~ msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。" | |
4607 | ||
4608 | #~ msgid "Address changed." | |
4609 | #~ msgstr "アドレスを変更しました。" | |
4610 | ||
ec5ac2ec AD |
4611 | #~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." |
4612 | #~ msgstr "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。" | |
be6475ae | 4613 | |
4614 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
4615 | #~ msgstr "オフラインモードを再起動する" | |
4616 | ||
4617 | #~ msgid "Restart in online mode" | |
4618 | #~ msgstr "オンラインモードを再起動する" | |
4619 | ||
4620 | #~ msgid "Remove offline data?" | |
4621 | #~ msgstr "オフラインデータを削除しますか?" | |
4622 | ||
be6475ae | 4623 | #~ msgid "Toggle:" |
4624 | #~ msgstr "トグル" | |
4625 | ||
4626 | #~ msgid "Convert to label" | |
4627 | #~ msgstr "ラベルの変換" | |
4628 | ||
4629 | #~ msgid "Dashboard" | |
4630 | #~ msgstr "ダッシュボード" | |
4631 | ||
4632 | #~ msgid "Match " | |
4633 | #~ msgstr "一致 " | |
4634 | ||
4635 | #~ msgid "Title contains" | |
4636 | #~ msgstr "題名の内容" | |
4637 | ||
4638 | #~ msgid "Content contains" | |
4639 | #~ msgstr "コンテンツの内容" | |
4640 | ||
4641 | #~ msgid "Score equals" | |
4642 | #~ msgstr "スコアと同じ" | |
4643 | ||
4644 | #~ msgid "Score is greater than" | |
4645 | #~ msgstr "スコア以上" | |
4646 | ||
4647 | #~ msgid "Score is less than" | |
4648 | #~ msgstr "スコア以下" | |
4649 | ||
4650 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
4651 | #~ msgstr "記事が X 時間より新しい" | |
4652 | ||
4653 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
4654 | #~ msgstr "記事が X 日より新しい" | |
4655 | ||
ec5ac2ec AD |
4656 | #~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." |
4657 | #~ msgstr "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールします。" | |
be6475ae | 4658 | |
4659 | #~ msgid "Converting database..." | |
4660 | #~ msgstr "データベースを変換しています..." | |
4661 | ||
4662 | #~ msgid "Unknown Error" | |
4663 | #~ msgstr "未知のエラー" | |
4664 | ||
4665 | #~ msgid "Content Filtering" | |
4666 | #~ msgstr "コンテンツフィルタリング" | |
4667 | ||
4668 | #~ msgid "User Manager" | |
4669 | #~ msgstr "ユーザー管理" | |
4670 | ||
4671 | #~ msgid "" | |
4672 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
4673 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
4674 | #~ msgstr "" | |
4675 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n" | |
4676 | #~ "\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n" | |
4677 | ||
ec5ac2ec AD |
4678 | #~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" |
4679 | #~ msgstr "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してください。\n" | |
be6475ae | 4680 | |
4681 | #~ msgid "" | |
4682 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
4683 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
4684 | #~ msgstr "" | |
4685 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n" | |
4686 | #~ "\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n" | |
4687 | ||
4688 | #~ msgid "" | |
4689 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
4690 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
4691 | #~ msgstr "" | |
4692 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: シングルユーザーモードでは\n" | |
4693 | #~ "\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n" | |
4694 | ||
4695 | #~ msgid "" | |
4696 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
4697 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
4698 | #~ msgstr "" | |
4699 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n" | |
4700 | #~ "\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。" | |
4701 | ||
4702 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
4703 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です" | |
4704 | ||
4705 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
4706 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)" | |
4707 | ||
4708 | #, fuzzy | |
ec5ac2ec | 4709 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal toSESSION_COOKIE_LIFETIME" |
be6475ae | 4710 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:" |
4711 | ||
ec5ac2ec | 4712 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" |
be6475ae | 4713 | #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します" |
4714 | ||
4715 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
4716 | #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています" | |
4717 | ||
ec5ac2ec AD |
4718 | #~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS" |
4719 | #~ msgstr "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられました" | |
be6475ae | 4720 | |
4721 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
4722 | #~ msgstr " フィードを購読する" | |
4723 | ||
4724 | #~ msgid " Edit this feed" | |
4725 | #~ msgstr " このフィードを編集する" | |
4726 | ||
4727 | #~ msgid " Clear articles" | |
4728 | #~ msgstr " 記事を消す" | |
4729 | ||
4730 | #~ msgid " Rescore feed" | |
4731 | #~ msgstr " フィードのスコアを再集計する" | |
4732 | ||
4733 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
4734 | #~ msgstr " 購読をやめる" | |
4735 | ||
4736 | #~ msgid " Mark as read" | |
4737 | #~ msgstr " 既読として設定する" | |
4738 | ||
4739 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
4740 | #~ msgstr " 読んだフィードを隠す/再表示する" | |
4741 | ||
4742 | #~ msgid " Create filter" | |
4743 | #~ msgstr " フィルターを作成する" | |
4744 | ||
4745 | #~ msgid " Reset category order" | |
4746 | #~ msgstr " カテゴリーの順番のリセット" | |
4747 | ||
4748 | #~ msgid "Create Label" | |
4749 | #~ msgstr "ラベルの作成" | |
4750 | ||
4751 | #~ msgid "Match SQL" | |
4752 | #~ msgstr "SQL の一致" | |
4753 | ||
be6475ae | 4754 | #~ msgid "Site:" |
4755 | #~ msgstr "サイト:" | |
4756 | ||
4757 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" | |
4758 | #~ msgstr "その他のフィード: トップ 25" | |
4759 | ||
4760 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
4761 | #~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:" | |
4762 | ||
4763 | #~ msgid "Top 25" | |
4764 | #~ msgstr "トップ 25" | |
4765 | ||
4766 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." | |
4767 | #~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。" | |
4768 | ||
4769 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
4770 | #~ msgstr "ラベル <b>%s</b> を保存しました" | |
4771 | ||
4772 | #~ msgid "SQL Expression" | |
4773 | #~ msgstr "SQL 表記" | |
4774 | ||
4775 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
4776 | #~ msgstr "SQL 表現とラベル" | |
4777 | ||
4778 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" | |
4779 | #~ msgstr "再収集のすべての記事に一致 (PostgreSQL):" | |
4780 | ||
4781 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
4782 | #~ msgstr "100 から 500 までのスコアのすべての記事に一致:" | |
4783 | ||
4784 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " | |
4785 | #~ msgstr "このプログラムは、XmlHttpRequest を要求します" | |
4786 | ||
4787 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
4788 | #~ msgstr "このプログラムはクッキーを要求します" | |
4789 | ||
4790 | #~ msgid "filter_type_descr" | |
4791 | #~ msgstr "filter_type_descr" | |
4792 | ||
4793 | #~ msgid "action_description" | |
4794 | #~ msgstr "action_description" | |
4795 | ||
4796 | #, fuzzy | |
4797 | #~ msgid "Perform action" | |
4798 | #~ msgstr "操作の実行" | |
4799 | ||
4800 | #~ msgid "Change password:" | |
4801 | #~ msgstr "変更パスワード:" | |
4802 | ||
4803 | #~ msgid "Caption:" | |
4804 | #~ msgstr "キャプション:" | |
4805 | ||
4806 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
4807 | #~ msgstr "SQL 表現:" | |
4808 | ||
4809 | #~ msgid "Action:" | |
4810 | #~ msgstr "操作:" | |
4811 | ||
4812 | #~ msgid "Params:" | |
4813 | #~ msgstr "パラメーター:" | |
4814 | ||
be6475ae | 4815 | #~ msgid "Toggle" |
4816 | #~ msgstr "トグル" | |
4817 | ||
4818 | #~ msgid "This page" | |
4819 | #~ msgstr "このページ" | |
4820 | ||
4821 | #~ msgid "Next page" | |
4822 | #~ msgstr "次のページ" | |
4823 | ||
4824 | #~ msgid "Previous page" | |
4825 | #~ msgstr "前のページ" | |
4826 | ||
4827 | #~ msgid "First page" | |
4828 | #~ msgstr "最初のページ" |