]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
Merge branch 'po_fixes' into 'master'
[tt-rss.git] / locale / pl_PL / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ea45791a
ML
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# mariom <11mariom@gmail.com>, 2011.
cf3e96aa 7# Mirosław Lach <m.trans@lach.waw.pl>, 2012.
ea45791a
ML
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
2d6a64af 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3d1c005b 12"POT-Creation-Date: 2015-11-30 09:06+0100\n"
64033cd7 13"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:25+0100\n"
ea45791a 14"Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n"
219a08e8 15"Language-Team: \n"
6e186238 16"Language: pl_PL\n"
ea45791a
ML
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
219a08e8 20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
ea45791a 21
219a08e8 22#: backend.php:73
ea45791a
ML
23msgid "Use default"
24msgstr "Użyj domyślnych"
25
219a08e8 26#: backend.php:74
ea45791a
ML
27msgid "Never purge"
28msgstr "Nigdy nie usuwaj"
29
219a08e8 30#: backend.php:75
ea45791a
ML
31msgid "1 week old"
32msgstr "Jednotygodniowe"
33
219a08e8 34#: backend.php:76
ea45791a
ML
35msgid "2 weeks old"
36msgstr "Dwutygodniowe"
37
219a08e8 38#: backend.php:77
ea45791a
ML
39msgid "1 month old"
40msgstr "Miesięczne"
41
219a08e8 42#: backend.php:78
ea45791a
ML
43msgid "2 months old"
44msgstr "Dwumiesięczne"
45
219a08e8 46#: backend.php:79
ea45791a
ML
47msgid "3 months old"
48msgstr "Trzymiesięczne"
49
219a08e8 50#: backend.php:82
ea45791a
ML
51msgid "Default interval"
52msgstr "Domyślna częstotliwość"
53
219a08e8
AD
54#: backend.php:83
55#: backend.php:93
ea45791a
ML
56msgid "Disable updates"
57msgstr "Wyłącz aktualizacje"
58
219a08e8
AD
59#: backend.php:84
60#: backend.php:94
dfabcb33
AD
61#, fuzzy
62msgid "15 minutes"
ea45791a
ML
63msgstr "Co 15 minut"
64
219a08e8
AD
65#: backend.php:85
66#: backend.php:95
dfabcb33
AD
67#, fuzzy
68msgid "30 minutes"
ea45791a
ML
69msgstr "Co 30 minut"
70
219a08e8
AD
71#: backend.php:86
72#: backend.php:96
ea45791a
ML
73msgid "Hourly"
74msgstr "Co godzinę"
75
219a08e8
AD
76#: backend.php:87
77#: backend.php:97
dfabcb33
AD
78#, fuzzy
79msgid "4 hours"
ea45791a
ML
80msgstr "Co 4 godziny"
81
219a08e8
AD
82#: backend.php:88
83#: backend.php:98
dfabcb33
AD
84#, fuzzy
85msgid "12 hours"
ea45791a
ML
86msgstr "Co 12 godzin"
87
219a08e8
AD
88#: backend.php:89
89#: backend.php:99
ea45791a
ML
90msgid "Daily"
91msgstr "Codziennie"
92
219a08e8
AD
93#: backend.php:90
94#: backend.php:100
ea45791a
ML
95msgid "Weekly"
96msgstr "Cotygodniowo"
97
219a08e8 98#: backend.php:103
3d1c005b 99#: classes/pref/users.php:42
219a08e8 100#: classes/pref/system.php:51
ea45791a
ML
101msgid "User"
102msgstr "Użytkownik"
103
219a08e8 104#: backend.php:104
ea45791a
ML
105msgid "Power User"
106msgstr "Zaawansowany użytkownik"
107
219a08e8 108#: backend.php:105
ea45791a
ML
109msgid "Administrator"
110msgstr "Administrator"
111
ea45791a 112#: errors.php:9
219a08e8
AD
113msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
114msgstr "Ten program wymaga poprawnie działającej funkcji XmlHttpRequest. Wygląda na to, iż Twoja przeglądarka jej nie obsługuje."
ea45791a
ML
115
116#: errors.php:12
219a08e8
AD
117msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
118msgstr "Ten program, do prawidłowego działania, wymaga włączonej obsługi ciasteczek. Wygląda na to, iż Twoja przeglądarka ich nie obsługuje."
ea45791a
ML
119
120#: errors.php:15
219a08e8
AD
121msgid "Backend sanity check failed."
122msgstr "Weryfikacja poprawności mechanizmów wewnętrznych nie powiodła się."
ea45791a
ML
123
124#: errors.php:17
125msgid "Frontend sanity check failed."
126msgstr "Weryfikacja poprawności interfejsu użytkownika nie powiodła się"
127
128#: errors.php:19
219a08e8
AD
129msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
130msgstr "Nieprawidłowa wersja schematu bazy danych. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Przeprowadź aktualizację&lt;/a&gt;."
ea45791a
ML
131
132#: errors.php:21
133msgid "Request not authorized."
134msgstr "Operacja niedozwolona."
135
136#: errors.php:23
137msgid "No operation to perform."
138msgstr "Brak czynności do wykonania."
139
140#: errors.php:25
219a08e8
AD
141msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
142msgstr "Nie udało się wyświetlić zawartości kanału. Sprawdź składnię dopasowania etykiety i konfigurację lokalną.0"
ea45791a
ML
143
144#: errors.php:27
145msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
219a08e8 146msgstr "Odmowa dostępu. Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby uzyskać dostęp do tej strony."
ea45791a
ML
147
148#: errors.php:29
149msgid "Configuration check failed"
150msgstr "Weryfikacja poprawności konfiguracji nie powiodła się."
151
152#: errors.php:31
219a08e8
AD
153msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
154msgstr "Twoja wersja serwera MySQL nie jest obecnie wspierana. Zapoznaj się z zawartością oficjalnej strony aby uzyskać więcej informacji."
ea45791a 155
219a08e8 156#: errors.php:35
ea45791a 157msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
219a08e8
AD
158msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej bazy danych i PHP."
159
cadaafb7
AD
160#: errors.php:37
161#, fuzzy
162msgid "Method not found"
163msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
164
165#: errors.php:39
166#, fuzzy
167msgid "Plugin not found"
168msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
169
96ebdb70 170#: index.php:133
dfabcb33
AD
171#: index.php:149
172#: index.php:267
96ebdb70 173#: prefs.php:102
219a08e8 174#: classes/backend.php:5
ec5ac2ec 175#: classes/pref/labels.php:296
3d1c005b
RR
176#: classes/pref/filters.php:778
177#: classes/pref/feeds.php:1405
178#: js/feedlist.js:139
179#: js/functions.js:1293
180#: js/functions.js:1427
181#: js/functions.js:1739
182#: js/prefs.js:658
183#: js/prefs.js:859
184#: js/prefs.js:1765
185#: js/prefs.js:1781
186#: js/prefs.js:1799
f8eb8d78 187#: js/tt-rss.js:55
3d1c005b
RR
188#: js/tt-rss.js:530
189#: js/viewfeed.js:1311
ec5ac2ec 190#: plugins/import_export/import_export.js:17
3d1c005b 191#: js/feedlist.js:467
ec5ac2ec 192#: js/functions.js:449
3d1c005b
RR
193#: js/functions.js:772
194#: js/prefs.js:1446
195#: js/prefs.js:1499
196#: js/prefs.js:1539
197#: js/prefs.js:1556
198#: js/prefs.js:1572
199#: js/prefs.js:1592
200#: js/tt-rss.js:547
201#: js/viewfeed.js:854
e935c2bc
AD
202msgid "Loading, please wait..."
203msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
204
dfabcb33 205#: index.php:167
ea45791a
ML
206msgid "Collapse feedlist"
207msgstr "Rozwiń listę kanałów"
208
dfabcb33 209#: index.php:170
ea45791a
ML
210msgid "Show articles"
211msgstr "Pokaż artykuły"
212
dfabcb33 213#: index.php:173
ea45791a
ML
214msgid "Adaptive"
215msgstr "Adaptacyjny"
216
dfabcb33 217#: index.php:174
ea45791a
ML
218msgid "All Articles"
219msgstr "Wszystkie artykuły"
220
dfabcb33 221#: index.php:175
3d1c005b 222#: include/functions2.php:103
cadaafb7 223#: classes/feeds.php:104
ea45791a
ML
224msgid "Starred"
225msgstr "Oznaczone gwiazdką"
226
dfabcb33 227#: index.php:176
3d1c005b 228#: include/functions2.php:104
cadaafb7 229#: classes/feeds.php:105
ea45791a
ML
230msgid "Published"
231msgstr "Opublikowane"
232
dfabcb33 233#: index.php:177
cadaafb7
AD
234#: classes/feeds.php:91
235#: classes/feeds.php:103
ea45791a
ML
236msgid "Unread"
237msgstr "Nieprzeczytane"
238
dfabcb33 239#: index.php:178
219a08e8
AD
240msgid "With Note"
241msgstr "Z adnotacją"
242
dfabcb33 243#: index.php:179
ea45791a
ML
244msgid "Ignore Scoring"
245msgstr "Ignoruj punktację"
246
dfabcb33 247#: index.php:182
ea45791a
ML
248msgid "Sort articles"
249msgstr "Sortuj artykuły"
250
dfabcb33 251#: index.php:185
e935c2bc
AD
252msgid "Default"
253msgstr "Domyślne"
254
dfabcb33 255#: index.php:186
219a08e8
AD
256msgid "Newest first"
257msgstr "Najpierw najnowsze"
ea45791a 258
dfabcb33 259#: index.php:187
219a08e8
AD
260msgid "Oldest first"
261msgstr "Najpierw najstarsze"
262
dfabcb33 263#: index.php:188
ea45791a
ML
264msgid "Title"
265msgstr "Tytuł"
266
dfabcb33
AD
267#: index.php:192
268#: index.php:233
ec5ac2ec 269#: include/functions2.php:92
cadaafb7 270#: classes/feeds.php:109
32ae0fc2
AD
271#: js/FeedTree.js:132
272#: js/FeedTree.js:160
ea45791a
ML
273msgid "Mark as read"
274msgstr "Oznacz jako przeczytane"
275
dfabcb33 276#: index.php:195
219a08e8
AD
277msgid "Older than one day"
278msgstr "Starsze niż jeden dzień"
279
dfabcb33 280#: index.php:198
219a08e8
AD
281msgid "Older than one week"
282msgstr "Starsze niż jeden tydzień"
283
dfabcb33 284#: index.php:201
219a08e8
AD
285msgid "Older than two weeks"
286msgstr "Starsze niż dwa tygodnie"
287
dfabcb33 288#: index.php:217
219a08e8
AD
289msgid "Communication problem with server."
290msgstr "Problem w komunikacji z serwerem."
291
dfabcb33 292#: index.php:223
ea45791a
ML
293msgid "Actions..."
294msgstr "Działania..."
295
dfabcb33 296#: index.php:225
219a08e8
AD
297msgid "Preferences..."
298msgstr "Ustawienia..."
299
dfabcb33 300#: index.php:226
ea45791a
ML
301msgid "Search..."
302msgstr "Szukaj..."
303
dfabcb33 304#: index.php:227
ea45791a
ML
305msgid "Feed actions:"
306msgstr "Działania dla kanałów:"
307
dfabcb33
AD
308#: index.php:228
309#: classes/handler/public.php:660
ea45791a
ML
310msgid "Subscribe to feed..."
311msgstr "Prenumeruj kanał..."
312
dfabcb33 313#: index.php:229
ea45791a
ML
314msgid "Edit this feed..."
315msgstr "Edytuj ten kanał..."
316
dfabcb33 317#: index.php:230
ea45791a
ML
318msgid "Rescore feed"
319msgstr "Przelicz punktację kanału"
320
dfabcb33 321#: index.php:231
3d1c005b
RR
322#: classes/pref/feeds.php:783
323#: classes/pref/feeds.php:1360
9e77d9a8 324#: js/PrefFeedTree.js:74
ea45791a
ML
325msgid "Unsubscribe"
326msgstr "Wypisz się"
327
dfabcb33 328#: index.php:232
ea45791a
ML
329msgid "All feeds:"
330msgstr "Wszystkie kanały:"
331
dfabcb33 332#: index.php:234
ea45791a
ML
333msgid "(Un)hide read feeds"
334msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
335
dfabcb33 336#: index.php:235
ea45791a
ML
337msgid "Other actions:"
338msgstr "Inne działania:"
339
dfabcb33 340#: index.php:236
ec5ac2ec 341#: include/functions2.php:78
219a08e8
AD
342msgid "Toggle widescreen mode"
343msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy"
ea45791a 344
dfabcb33 345#: index.php:237
ea45791a
ML
346msgid "Create label..."
347msgstr "Utwórz etykietę..."
348
dfabcb33 349#: index.php:238
ea45791a
ML
350msgid "Create filter..."
351msgstr "Utwórz filtr..."
352
dfabcb33 353#: index.php:239
ea45791a
ML
354msgid "Keyboard shortcuts help"
355msgstr "O skrótach klawiszowych"
356
dfabcb33 357#: index.php:248
219a08e8
AD
358msgid "Logout"
359msgstr "Wyloguj"
360
dfabcb33 361#: index.php:254
8b4bfd5c
AD
362msgid "Updates are available from Git."
363msgstr ""
364
219a08e8 365#: prefs.php:33
96ebdb70 366#: prefs.php:120
3d1c005b 367#: include/functions2.php:106
dfabcb33 368#: classes/pref/prefs.php:435
219a08e8
AD
369msgid "Preferences"
370msgstr "Ustawienia"
371
96ebdb70 372#: prefs.php:111
ea45791a
ML
373msgid "Keyboard shortcuts"
374msgstr "Skróty klawiszowe"
375
96ebdb70 376#: prefs.php:112
ea45791a
ML
377msgid "Exit preferences"
378msgstr "Wyjdź z ustawień"
379
96ebdb70 380#: prefs.php:123
974b55c8 381#: classes/pref/feeds.php:112
3d1c005b
RR
382#: classes/pref/feeds.php:1300
383#: classes/pref/feeds.php:1349
ea45791a
ML
384msgid "Feeds"
385msgstr "Kanały"
386
96ebdb70 387#: prefs.php:126
3d1c005b 388#: classes/pref/filters.php:247
ea45791a
ML
389msgid "Filters"
390msgstr "Filtry"
391
96ebdb70 392#: prefs.php:129
3d1c005b
RR
393#: include/functions.php:1247
394#: include/functions.php:1900
be212a00 395#: classes/pref/labels.php:90
ea45791a
ML
396msgid "Labels"
397msgstr "Etykiety"
398
96ebdb70 399#: prefs.php:133
ea45791a 400msgid "Users"
64033cd7 401msgstr "Użytkowników"
ea45791a 402
96ebdb70 403#: prefs.php:136
219a08e8 404msgid "System"
64033cd7 405msgstr "Systemowe"
219a08e8 406
83e399b1 407#: register.php:187
3d1c005b 408#: include/login_form.php:252
ea45791a
ML
409msgid "Create new account"
410msgstr "Utwórz nowe konto"
411
83e399b1 412#: register.php:193
ea45791a 413msgid "New user registrations are administratively disabled."
219a08e8
AD
414msgstr "Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administratora."
415
83e399b1
AD
416#: register.php:197
417#: register.php:242
418#: register.php:255
419#: register.php:270
420#: register.php:289
421#: register.php:337
422#: register.php:347
423#: register.php:359
dfabcb33
AD
424#: classes/handler/public.php:730
425#: classes/handler/public.php:801
426#: classes/handler/public.php:899
427#: classes/handler/public.php:978
428#: classes/handler/public.php:992
429#: classes/handler/public.php:999
430#: classes/handler/public.php:1024
219a08e8
AD
431msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
432msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS"
ea45791a 433
83e399b1 434#: register.php:218
219a08e8
AD
435msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
436msgstr "Twoje tymczasowe hasło zostanie wysłane na podany adres email. Konta, na które nikt nie zalogował się, są usuwane automatycznie 24 godziny po wysłaniu hasła tymczasowego."
ea45791a 437
83e399b1 438#: register.php:224
ea45791a
ML
439msgid "Desired login:"
440msgstr "Pożądana nazwa użytkownika:"
441
83e399b1 442#: register.php:227
ea45791a
ML
443msgid "Check availability"
444msgstr "Sprawdź dostępność"
445
83e399b1 446#: register.php:229
dfabcb33 447#: classes/handler/public.php:817
ea45791a
ML
448msgid "Email:"
449msgstr "Email:"
450
83e399b1 451#: register.php:232
dfabcb33 452#: classes/handler/public.php:822
ea45791a
ML
453msgid "How much is two plus two:"
454msgstr "Ile wynosi dwa plus dwa:"
455
83e399b1 456#: register.php:235
ea45791a
ML
457msgid "Submit registration"
458msgstr "Zarejestruj się"
459
83e399b1 460#: register.php:253
ea45791a
ML
461msgid "Your registration information is incomplete."
462msgstr "Wprowadzone informacje są niekompletne."
463
83e399b1 464#: register.php:268
ea45791a
ML
465msgid "Sorry, this username is already taken."
466msgstr "Niestety, ta nazwa użytkownika jest już zajęta."
467
83e399b1 468#: register.php:287
ea45791a
ML
469msgid "Registration failed."
470msgstr "Rejestracja nie powiodła się."
471
83e399b1 472#: register.php:334
ea45791a
ML
473msgid "Account created successfully."
474msgstr "Konto zostało założone."
475
83e399b1 476#: register.php:356
ea45791a
ML
477msgid "New user registrations are currently closed."
478msgstr "Możliwość rejestracji jest obecnie wyłączona."
479
974b55c8 480#: update.php:63
be212a00 481msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
219a08e8 482msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS."
be212a00 483
219a08e8 484#: include/digest.php:109
3d1c005b
RR
485#: include/functions.php:1256
486#: include/functions.php:1801
487#: include/functions.php:1886
488#: include/functions.php:1908
974b55c8 489#: classes/pref/feeds.php:228
3d1c005b 490#: classes/opml.php:421
219a08e8
AD
491msgid "Uncategorized"
492msgstr "Bez kategorii"
493
cadaafb7 494#: include/feedbrowser.php:84
219a08e8
AD
495#, php-format
496msgid "%d archived article"
497msgid_plural "%d archived articles"
498msgstr[0] "%d zarchiwizowany artykuł"
499msgstr[1] "%d zarchiwizowane artykuły"
500msgstr[2] "%d zarchiwizowanych artykułów"
4676b4fc 501
cadaafb7 502#: include/feedbrowser.php:108
219a08e8
AD
503msgid "No feeds found."
504msgstr "Nie znaleziono kanałów."
505
ec5ac2ec 506#: include/functions2.php:52
ea45791a
ML
507msgid "Navigation"
508msgstr "Nawigacja"
509
ec5ac2ec 510#: include/functions2.php:53
219a08e8
AD
511msgid "Open next feed"
512msgstr "Przejdź do następnego kanału"
513
ec5ac2ec 514#: include/functions2.php:54
219a08e8
AD
515msgid "Open previous feed"
516msgstr "Otwórz poprzedni kanał"
517
ec5ac2ec 518#: include/functions2.php:55
219a08e8
AD
519msgid "Open next article"
520msgstr "Otwórz następny artykuł"
521
ec5ac2ec 522#: include/functions2.php:56
219a08e8
AD
523msgid "Open previous article"
524msgstr "Otwórz poprzedni artykuł"
525
ec5ac2ec 526#: include/functions2.php:57
219a08e8
AD
527msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
528msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
ea45791a 529
ec5ac2ec 530#: include/functions2.php:58
219a08e8 531msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
77ddd227 532msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
ea45791a 533
ec5ac2ec 534#: include/functions2.php:59
219a08e8 535msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
77ddd227 536msgstr "Otwórz następny artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)"
219a08e8 537
ec5ac2ec 538#: include/functions2.php:60
219a08e8 539msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
77ddd227 540msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)"
219a08e8 541
ec5ac2ec 542#: include/functions2.php:61
ea45791a
ML
543msgid "Show search dialog"
544msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
545
ec5ac2ec 546#: include/functions2.php:62
219a08e8
AD
547msgid "Article"
548msgstr "Artykuł"
ea45791a 549
ec5ac2ec 550#: include/functions2.php:63
3d1c005b 551#: js/viewfeed.js:2004
ea45791a
ML
552msgid "Toggle starred"
553msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
554
ec5ac2ec 555#: include/functions2.php:64
3d1c005b 556#: js/viewfeed.js:2015
ea45791a
ML
557msgid "Toggle published"
558msgstr "Przełącz flagę publikacji"
559
ec5ac2ec 560#: include/functions2.php:65
3d1c005b 561#: js/viewfeed.js:1993
ea45791a
ML
562msgid "Toggle unread"
563msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\""
564
ec5ac2ec 565#: include/functions2.php:66
ea45791a
ML
566msgid "Edit tags"
567msgstr "Edytuj tagi"
568
ec5ac2ec 569#: include/functions2.php:67
219a08e8
AD
570msgid "Dismiss selected"
571msgstr "Odrzuć wybrane"
ea45791a 572
ec5ac2ec 573#: include/functions2.php:68
219a08e8
AD
574msgid "Dismiss read"
575msgstr "Odrzuć przeczytane"
ea45791a 576
ec5ac2ec 577#: include/functions2.php:69
219a08e8
AD
578msgid "Open in new window"
579msgstr "Otwórz w nowym oknie"
ea45791a 580
ec5ac2ec 581#: include/functions2.php:70
3d1c005b 582#: js/viewfeed.js:2034
219a08e8
AD
583msgid "Mark below as read"
584msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
ea45791a 585
ec5ac2ec 586#: include/functions2.php:71
3d1c005b 587#: js/viewfeed.js:2028
219a08e8
AD
588msgid "Mark above as read"
589msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
ea45791a 590
ec5ac2ec 591#: include/functions2.php:72
219a08e8
AD
592msgid "Scroll down"
593msgstr "Przewiń w dół"
ea45791a 594
ec5ac2ec 595#: include/functions2.php:73
219a08e8
AD
596msgid "Scroll up"
597msgstr "Przewiń do góry"
ea45791a 598
ec5ac2ec 599#: include/functions2.php:74
219a08e8
AD
600msgid "Select article under cursor"
601msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
ea45791a 602
ec5ac2ec 603#: include/functions2.php:75
219a08e8
AD
604msgid "Email article"
605msgstr "Prześlij artykuł emailem"
ea45791a 606
ec5ac2ec 607#: include/functions2.php:76
219a08e8
AD
608msgid "Close/collapse article"
609msgstr "Zamknij/zwiń artykuł"
ea45791a 610
ec5ac2ec 611#: include/functions2.php:77
219a08e8
AD
612msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
613msgstr "Przełącz rozszerzanie artykułów (tryb scalony)"
ea45791a 614
ec5ac2ec 615#: include/functions2.php:79
219a08e8
AD
616#: plugins/embed_original/init.php:31
617msgid "Toggle embed original"
618msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\""
ea45791a 619
ec5ac2ec 620#: include/functions2.php:80
219a08e8
AD
621msgid "Article selection"
622msgstr "Wybór artykułów"
ea45791a 623
ec5ac2ec 624#: include/functions2.php:81
ea45791a
ML
625msgid "Select all articles"
626msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
627
ec5ac2ec 628#: include/functions2.php:82
219a08e8
AD
629msgid "Select unread"
630msgstr "Wybierz nieprzeczytane"
ea45791a 631
ec5ac2ec 632#: include/functions2.php:83
219a08e8
AD
633msgid "Select starred"
634msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką"
2d6a64af 635
ec5ac2ec 636#: include/functions2.php:84
219a08e8
AD
637msgid "Select published"
638msgstr "Wybierz opublikowane"
2d6a64af 639
ec5ac2ec 640#: include/functions2.php:85
219a08e8
AD
641msgid "Invert selection"
642msgstr "Odwróć zaznaczenie"
ea45791a 643
ec5ac2ec 644#: include/functions2.php:86
219a08e8
AD
645msgid "Deselect everything"
646msgstr "Odznacz wszystko"
ea45791a 647
ec5ac2ec 648#: include/functions2.php:87
3d1c005b
RR
649#: classes/pref/feeds.php:555
650#: classes/pref/feeds.php:821
219a08e8
AD
651msgid "Feed"
652msgstr "Kanał"
ea45791a 653
ec5ac2ec 654#: include/functions2.php:88
219a08e8
AD
655msgid "Refresh current feed"
656msgstr "Odśwież bieżący kanał"
657
ec5ac2ec 658#: include/functions2.php:89
219a08e8
AD
659msgid "Un/hide read feeds"
660msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
ea45791a 661
ec5ac2ec 662#: include/functions2.php:90
3d1c005b 663#: classes/pref/feeds.php:1352
ea45791a
ML
664msgid "Subscribe to feed"
665msgstr "Prenumeruj kanał"
666
ec5ac2ec 667#: include/functions2.php:91
32ae0fc2 668#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 669#: js/PrefFeedTree.js:68
3d1c005b 670#: js/viewfeed.js:2204
ea45791a
ML
671msgid "Edit feed"
672msgstr "Edytuj kanał"
673
ec5ac2ec 674#: include/functions2.php:93
219a08e8 675msgid "Reverse headlines"
914a875d 676msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
4676b4fc 677
ec5ac2ec 678#: include/functions2.php:94
219a08e8
AD
679msgid "Debug feed update"
680msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
681
ec5ac2ec 682#: include/functions2.php:95
3d1c005b
RR
683#, fuzzy
684msgid "Debug viewfeed()"
685msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
686
687#: include/functions2.php:96
32ae0fc2 688#: js/FeedTree.js:182
ea45791a
ML
689msgid "Mark all feeds as read"
690msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
691
3d1c005b 692#: include/functions2.php:97
219a08e8
AD
693msgid "Un/collapse current category"
694msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię"
ea45791a 695
3d1c005b 696#: include/functions2.php:98
219a08e8
AD
697msgid "Toggle combined mode"
698msgstr "Przełącz tryb scalony"
ea45791a 699
3d1c005b 700#: include/functions2.php:99
219a08e8
AD
701msgid "Toggle auto expand in combined mode"
702msgstr "Przełącz automatyczne rozszerzanie artykułów w trybie scalonym"
ea45791a 703
3d1c005b 704#: include/functions2.php:100
219a08e8
AD
705msgid "Go to"
706msgstr "Idź do"
914a875d 707
3d1c005b
RR
708#: include/functions2.php:101
709#: include/functions.php:1959
83e399b1
AD
710msgid "All articles"
711msgstr "Wszystkie artykuły"
712
3d1c005b 713#: include/functions2.php:102
219a08e8
AD
714msgid "Fresh"
715msgstr "Świeży"
ea45791a 716
3d1c005b
RR
717#: include/functions2.php:105
718#: js/tt-rss.js:474
719#: js/tt-rss.js:658
ea45791a
ML
720msgid "Tag cloud"
721msgstr "Chmura tagów"
722
3d1c005b 723#: include/functions2.php:107
219a08e8
AD
724msgid "Other"
725msgstr "Inne"
914a875d 726
3d1c005b 727#: include/functions2.php:108
219a08e8
AD
728#: classes/pref/labels.php:281
729msgid "Create label"
730msgstr "Utwórz etykietę"
ea45791a 731
3d1c005b
RR
732#: include/functions2.php:109
733#: classes/pref/filters.php:752
219a08e8
AD
734msgid "Create filter"
735msgstr "Utwórz filtr"
914a875d 736
3d1c005b 737#: include/functions2.php:110
219a08e8
AD
738msgid "Un/collapse sidebar"
739msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
914a875d 740
3d1c005b 741#: include/functions2.php:111
219a08e8
AD
742msgid "Show help dialog"
743msgstr "Otwórz okno pomocy"
914a875d 744
3d1c005b 745#: include/functions2.php:667
be212a00
AD
746#, php-format
747msgid "Search results: %s"
748msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
ea45791a 749
3d1c005b
RR
750#: include/functions2.php:1295
751#: classes/feeds.php:739
d3b0e348
AD
752#, fuzzy
753msgid "comment"
754msgid_plural "comments"
755msgstr[0] "Komentarze?"
756msgstr[1] "Komentarze?"
757msgstr[2] "Komentarze?"
758
3d1c005b
RR
759#: include/functions2.php:1299
760#: classes/feeds.php:743
d3b0e348
AD
761#, fuzzy
762msgid "comments"
763msgstr "Komentarze?"
764
3d1c005b 765#: include/functions2.php:1325
be212a00
AD
766msgid " - "
767msgstr " - "
ea45791a 768
3d1c005b
RR
769#: include/functions2.php:1358
770#: include/functions2.php:1609
cadaafb7 771#: classes/article.php:292
be212a00
AD
772msgid "no tags"
773msgstr "brak tagów"
ea45791a 774
3d1c005b
RR
775#: include/functions2.php:1368
776#: classes/feeds.php:725
be212a00
AD
777msgid "Edit tags for this article"
778msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
2d6a64af 779
3d1c005b
RR
780#: include/functions2.php:1400
781#: classes/feeds.php:672
be212a00
AD
782msgid "Originally from:"
783msgstr "Oryginał pochodzi z:"
ea45791a 784
3d1c005b
RR
785#: include/functions2.php:1413
786#: classes/pref/feeds.php:574
787#: classes/feeds.php:685
ea45791a
ML
788msgid "Feed URL"
789msgstr "Adres kanału"
790
3d1c005b 791#: include/functions2.php:1450
ec5ac2ec 792#: classes/backend.php:105
cadaafb7
AD
793#: classes/dlg.php:37
794#: classes/dlg.php:60
795#: classes/dlg.php:93
796#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 797#: classes/dlg.php:186
3d1c005b
RR
798#: classes/pref/prefs.php:1101
799#: classes/pref/filters.php:204
800#: classes/pref/feeds.php:1654
801#: classes/pref/feeds.php:1720
802#: plugins/import_export/init.php:415
803#: plugins/import_export/init.php:460
cadaafb7 804#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
3d1c005b 805#: plugins/share/init.php:121
be212a00
AD
806msgid "Close this window"
807msgstr "Zamknij to okno"
ea45791a 808
3d1c005b 809#: include/functions2.php:1647
be212a00
AD
810msgid "(edit note)"
811msgstr "(edytuj notatkę)"
ea45791a 812
3d1c005b 813#: include/functions2.php:1902
219a08e8
AD
814msgid "unknown type"
815msgstr "nieznany typ"
914a875d 816
3d1c005b 817#: include/functions2.php:1979
be212a00
AD
818msgid "Attachments"
819msgstr "Załączniki"
ea45791a 820
3d1c005b 821#: include/functions.php:949
dfabcb33
AD
822#, php-format
823msgid "%d min"
824msgstr ""
825
3d1c005b
RR
826#: include/functions.php:1245
827#: include/functions.php:1898
83e399b1
AD
828msgid "Special"
829msgstr "Specjalne"
830
3d1c005b
RR
831#: include/functions.php:1749
832#: classes/pref/filters.php:228
833#: classes/pref/filters.php:506
83e399b1
AD
834msgid "All feeds"
835msgstr "Wszystkie kanały"
836
3d1c005b 837#: include/functions.php:1953
83e399b1
AD
838msgid "Starred articles"
839msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
840
3d1c005b 841#: include/functions.php:1955
83e399b1
AD
842msgid "Published articles"
843msgstr "Opublikowane artykuły"
844
3d1c005b 845#: include/functions.php:1957
83e399b1
AD
846msgid "Fresh articles"
847msgstr "Świeże artykuły"
848
3d1c005b 849#: include/functions.php:1961
83e399b1
AD
850msgid "Archived articles"
851msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
852
3d1c005b 853#: include/functions.php:1963
83e399b1
AD
854msgid "Recently read"
855msgstr "Ostatnio czytane"
856
3d1c005b 857#: include/login_form.php:197
dfabcb33
AD
858#: classes/handler/public.php:557
859#: classes/handler/public.php:812
219a08e8
AD
860msgid "Login:"
861msgstr "Nazwa użytkownika:"
914a875d 862
3d1c005b 863#: include/login_form.php:207
dfabcb33 864#: classes/handler/public.php:560
219a08e8
AD
865msgid "Password:"
866msgstr "Hasło:"
914a875d 867
3d1c005b 868#: include/login_form.php:213
219a08e8
AD
869msgid "I forgot my password"
870msgstr "Zapomniałem hasła"
914a875d 871
3d1c005b 872#: include/login_form.php:219
914a875d
AD
873msgid "Profile:"
874msgstr "Profil:"
875
3d1c005b 876#: include/login_form.php:223
dfabcb33 877#: classes/handler/public.php:299
974b55c8 878#: classes/pref/prefs.php:1039
3d1c005b 879#: classes/rpc.php:63
914a875d
AD
880msgid "Default profile"
881msgstr "Domyślny profil"
882
3d1c005b 883#: include/login_form.php:231
914a875d
AD
884msgid "Use less traffic"
885msgstr "Wersja lekka"
886
3d1c005b 887#: include/login_form.php:235
219a08e8 888msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
64033cd7 889msgstr "Nie wyświetla obrazków w artykułach, zmniejsza częstotliwość odświeżania."
219a08e8 890
3d1c005b 891#: include/login_form.php:243
219a08e8
AD
892msgid "Remember me"
893msgstr "Pamiętaj mnie"
894
3d1c005b 895#: include/login_form.php:249
dfabcb33 896#: classes/handler/public.php:565
219a08e8
AD
897msgid "Log in"
898msgstr "Zaloguj"
899
3d1c005b 900#: include/sessions.php:44
9e77d9a8 901msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
64033cd7 902msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona wersja schematu)"
9e77d9a8 903
3d1c005b 904#: include/sessions.php:56
9e77d9a8 905msgid "Session failed to validate (user not found)"
64033cd7 906msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nie znaleziono użytkownika)"
9e77d9a8 907
3d1c005b 908#: include/sessions.php:65
9e77d9a8 909msgid "Session failed to validate (password changed)"
64033cd7 910msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmienione hasło)"
9e77d9a8 911
dfabcb33 912#: classes/handler/public.php:498
219a08e8 913#: plugins/bookmarklets/init.php:40
be212a00 914msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
219a08e8 915msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS"
be212a00 916
dfabcb33 917#: classes/handler/public.php:506
be212a00 918msgid "Title:"
219a08e8 919msgstr "Tytuł:"
be212a00 920
dfabcb33 921#: classes/handler/public.php:508
3d1c005b 922#: classes/pref/feeds.php:572
219a08e8
AD
923#: plugins/instances/init.php:212
924#: plugins/instances/init.php:401
be212a00
AD
925msgid "URL:"
926msgstr "Adres:"
927
dfabcb33 928#: classes/handler/public.php:510
be212a00 929msgid "Content:"
219a08e8 930msgstr "Treść:"
be212a00 931
dfabcb33 932#: classes/handler/public.php:512
be212a00 933msgid "Labels:"
219a08e8 934msgstr "Etykiety:"
be212a00 935
dfabcb33 936#: classes/handler/public.php:531
be212a00 937msgid "Shared article will appear in the Published feed."
219a08e8 938msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach."
be212a00 939
dfabcb33 940#: classes/handler/public.php:533
be212a00 941msgid "Share"
219a08e8 942msgstr "Udostępnij"
914a875d 943
dfabcb33
AD
944#: classes/handler/public.php:534
945#: classes/handler/public.php:568
3d1c005b 946#: classes/pref/users.php:100
ec5ac2ec 947#: classes/pref/labels.php:81
974b55c8 948#: classes/pref/prefs.php:987
3d1c005b
RR
949#: classes/pref/filters.php:487
950#: classes/pref/filters.php:901
951#: classes/pref/filters.php:982
952#: classes/pref/filters.php:1075
953#: classes/pref/feeds.php:800
954#: classes/pref/feeds.php:942
955#: classes/pref/feeds.php:1860
956#: classes/article.php:205
957#: classes/feeds.php:1088
958#: classes/feeds.php:1138
959#: classes/feeds.php:1175
ec5ac2ec 960#: plugins/mail/init.php:172
3d1c005b 961#: plugins/note/init.php:53
ec5ac2ec
AD
962#: plugins/instances/init.php:248
963#: plugins/instances/init.php:436
964msgid "Cancel"
965msgstr "Anuluj"
966
dfabcb33 967#: classes/handler/public.php:555
be212a00 968msgid "Not logged in"
219a08e8 969msgstr "Nie zalogowany"
be212a00 970
dfabcb33 971#: classes/handler/public.php:614
be212a00
AD
972msgid "Incorrect username or password"
973msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
974
dfabcb33 975#: classes/handler/public.php:666
219a08e8 976#, php-format
be212a00 977msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
219a08e8 978msgstr "Prenumerujesz już kanał <b>%s</b>."
be212a00 979
dfabcb33 980#: classes/handler/public.php:669
219a08e8 981#, php-format
be212a00 982msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
219a08e8 983msgstr "Zaprenumerowano kanał <b>%s</b>."
be212a00 984
dfabcb33 985#: classes/handler/public.php:672
be212a00
AD
986#, php-format
987msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
219a08e8 988msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>."
be212a00 989
dfabcb33 990#: classes/handler/public.php:675
219a08e8 991#, php-format
be212a00 992msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
219a08e8 993msgstr "Nie znaleziono kanałów w <b>%s</b>."
be212a00 994
dfabcb33 995#: classes/handler/public.php:678
be212a00
AD
996msgid "Multiple feed URLs found."
997msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów."
998
dfabcb33 999#: classes/handler/public.php:682
be212a00
AD
1000#, php-format
1001msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
219a08e8 1002msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>. Nie udało się pobrać adresu kanału."
be212a00 1003
dfabcb33 1004#: classes/handler/public.php:700
be212a00
AD
1005msgid "Subscribe to selected feed"
1006msgstr "Prenumeruj wybrany kanał"
1007
dfabcb33 1008#: classes/handler/public.php:725
be212a00
AD
1009msgid "Edit subscription options"
1010msgstr "Edytuj opcje prenumeraty"
1011
dfabcb33 1012#: classes/handler/public.php:762
219a08e8
AD
1013msgid "Password recovery"
1014msgstr "Odzyskiwanie hasła"
be212a00 1015
dfabcb33 1016#: classes/handler/public.php:805
83e399b1
AD
1017#, fuzzy
1018msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
219a08e8 1019msgstr "Będziesz musiał podać prawidłową nazwę konta oraz adres email. Nowe hasło zostanie przesłane na Twój adres email."
be212a00 1020
dfabcb33 1021#: classes/handler/public.php:827
3d1c005b 1022#: classes/pref/users.php:350
219a08e8
AD
1023msgid "Reset password"
1024msgstr "Resetuj hasło"
be212a00 1025
dfabcb33 1026#: classes/handler/public.php:837
219a08e8
AD
1027msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1028msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone."
be212a00 1029
dfabcb33
AD
1030#: classes/handler/public.php:841
1031#: classes/handler/public.php:907
219a08e8
AD
1032msgid "Go back"
1033msgstr "Cofnij"
be212a00 1034
dfabcb33 1035#: classes/handler/public.php:878
83e399b1
AD
1036#, fuzzy
1037msgid "[tt-rss] Password reset request"
1038msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
1039
dfabcb33 1040#: classes/handler/public.php:903
219a08e8
AD
1041msgid "Sorry, login and email combination not found."
1042msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona."
be212a00 1043
dfabcb33 1044#: classes/handler/public.php:925
219a08e8
AD
1045msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1046msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu."
914a875d 1047
dfabcb33 1048#: classes/handler/public.php:951
219a08e8
AD
1049msgid "Database Updater"
1050msgstr "Aktualizator bazy danych"
914a875d 1051
dfabcb33 1052#: classes/handler/public.php:1016
219a08e8
AD
1053msgid "Perform updates"
1054msgstr "Przeprowadź aktualizacje"
be212a00 1055
3d1c005b
RR
1056#: classes/backend.php:33
1057msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1058msgstr "Inne wskazówki dotyczące interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS."
be212a00 1059
3d1c005b
RR
1060#: classes/backend.php:38
1061msgid "Keyboard Shortcuts"
1062msgstr "Skróty klawiszowe"
be212a00 1063
3d1c005b
RR
1064#: classes/backend.php:61
1065msgid "Shift"
1066msgstr "Shift"
be212a00 1067
3d1c005b
RR
1068#: classes/backend.php:64
1069msgid "Ctrl"
1070msgstr "Ctrl"
be212a00 1071
3d1c005b
RR
1072#: classes/backend.php:99
1073msgid "Help topic not found."
1074msgstr "Temat pomocy nie został znaleziony."
914a875d 1075
3d1c005b
RR
1076#: classes/dlg.php:17
1077msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1078msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane możesz musieć przeładować ustawienia."
219a08e8 1079
3d1c005b
RR
1080#: classes/dlg.php:48
1081msgid "Your Public OPML URL is:"
1082msgstr "Twój publiczny adres OPML to:"
219a08e8 1083
3d1c005b
RR
1084#: classes/dlg.php:57
1085#: classes/dlg.php:183
1086#: plugins/share/init.php:118
1087msgid "Generate new URL"
1088msgstr "Wygeneruj nowy adres"
914a875d 1089
3d1c005b
RR
1090#: classes/dlg.php:71
1091msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1092msgstr "W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnętrznego procesu aktualizacji, jednak proces ten nie działa co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. Proszę uruchomić zewnętrzny proces aktualizacji lub skontaktować się z właścicielem tej instalacji."
be212a00 1093
3d1c005b
RR
1094#: classes/dlg.php:75
1095#: classes/dlg.php:84
1096msgid "Last update:"
1097msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
ea45791a 1098
3d1c005b
RR
1099#: classes/dlg.php:80
1100msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1101msgstr "Aktualizacja kanału z wykorzystaniem zewnętrznego procesu aktualizacji trwa zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię/unieruchomienie (crash) lub zawieszenie. Sprawdź poprawność działania zewnętrznego procesu aktualizacji lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji."
ea45791a 1102
3d1c005b
RR
1103#: classes/dlg.php:174
1104msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1105msgstr "Możesz obejrzeć ten kanał jako RSS korzystając z adresu:"
ea45791a 1106
3d1c005b
RR
1107#: classes/pref/users.php:6
1108#: classes/pref/system.php:8
1109#: plugins/instances/init.php:154
1110msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1111msgstr "Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby otworzyć tę zakładkę."
ea45791a 1112
3d1c005b
RR
1113#: classes/pref/users.php:24
1114#, fuzzy
1115msgid "Edit user"
1116msgstr "Edytuj regułę"
ea45791a 1117
3d1c005b
RR
1118#: classes/pref/users.php:56
1119#: classes/pref/feeds.php:637
1120#: classes/pref/feeds.php:876
1121#: classes/feeds.php:1060
1122msgid "Authentication"
1123msgstr "Uwierzytelnianie"
ea45791a 1124
3d1c005b
RR
1125#: classes/pref/users.php:59
1126msgid "Access level: "
1127msgstr "Poziom dostępu: "
ea45791a 1128
3d1c005b
RR
1129#: classes/pref/users.php:77
1130#: classes/pref/feeds.php:665
1131#: classes/pref/feeds.php:892
1132msgid "Options"
1133msgstr "Opcje"
219a08e8 1134
3d1c005b
RR
1135#: classes/pref/users.php:91
1136#: js/prefs.js:570
1137msgid "User details"
1138msgstr "Szczegóły użytkownika"
219a08e8 1139
3d1c005b
RR
1140#: classes/pref/users.php:98
1141#: classes/pref/labels.php:79
1142#: classes/pref/prefs.php:985
1143#: classes/pref/filters.php:484
1144#: classes/pref/feeds.php:799
1145#: classes/pref/feeds.php:939
1146#: classes/article.php:203
1147#: plugins/mail/init.php:64
1148#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
1149#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
1150#: plugins/nsfw/init.php:85
1151#: plugins/note/init.php:51
1152#: plugins/instances/init.php:245
1153msgid "Save"
1154msgstr "Zapisz"
ea45791a 1155
3d1c005b
RR
1156#: classes/pref/users.php:118
1157msgid "User not found"
1158msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
219a08e8 1159
3d1c005b
RR
1160#: classes/pref/users.php:132
1161#: classes/pref/users.php:400
1162msgid "Registered"
1163msgstr "Zarejestrowany"
ea45791a 1164
3d1c005b
RR
1165#: classes/pref/users.php:133
1166msgid "Last logged in"
1167msgstr "Ostatnio zalogowany"
ea45791a 1168
3d1c005b
RR
1169#: classes/pref/users.php:140
1170msgid "Subscribed feeds count"
1171msgstr "Ilość prenumerowanych kanałów"
219a08e8 1172
3d1c005b
RR
1173#: classes/pref/users.php:141
1174#, fuzzy
1175msgid "Stored articles"
1176msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
219a08e8 1177
3d1c005b
RR
1178#: classes/pref/users.php:145
1179#: classes/pref/users.php:399
1180msgid "Subscribed feeds"
1181msgstr "Prenumerowane kanały"
219a08e8 1182
3d1c005b 1183#: classes/pref/users.php:232
219a08e8 1184#, php-format
3d1c005b
RR
1185msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1186msgstr "Dodano użytkownika <b>%s</b> używającego hasła <b>%s</b>"
219a08e8 1187
3d1c005b
RR
1188#: classes/pref/users.php:239
1189#, php-format
1190msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1191msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika <b>%s</b>"
219a08e8 1192
3d1c005b
RR
1193#: classes/pref/users.php:243
1194#, php-format
1195msgid "User <b>%s</b> already exists."
1196msgstr "Użytkownik <b>%s</b> już istnieje."
219a08e8 1197
3d1c005b
RR
1198#: classes/pref/users.php:265
1199#, php-format
1200msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1201msgstr "Zmieniono hasło użytkownika <b>%s</b> na <b>%s</b>"
219a08e8 1202
3d1c005b
RR
1203#: classes/pref/users.php:267
1204#, php-format
1205msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1206msgstr "Wysyłam nowe hasło dla użytkownika <b>%s</b> na adres <b>%s</b>"
219a08e8 1207
3d1c005b
RR
1208#: classes/pref/users.php:291
1209msgid "[tt-rss] Password change notification"
1210msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
219a08e8 1211
9e77d9a8 1212#: classes/pref/users.php:324
3d1c005b
RR
1213#: classes/pref/filters.php:739
1214#: classes/pref/feeds.php:1336
1215#: classes/feeds.php:1108
1216#: classes/feeds.php:1174
219a08e8
AD
1217#: js/tt-rss.js:174
1218msgid "Search"
1219msgstr "Szukaj"
1220
3d1c005b
RR
1221#: classes/pref/users.php:334
1222#: classes/pref/labels.php:272
1223#: classes/pref/prefs.php:996
1224#: classes/pref/filters.php:358
1225#: classes/pref/filters.php:406
1226#: classes/pref/filters.php:743
1227#: classes/pref/filters.php:831
1228#: classes/pref/filters.php:858
1229#: classes/pref/feeds.php:1340
1230#: classes/pref/feeds.php:1602
1231#: classes/pref/feeds.php:1666
1232#: plugins/instances/init.php:284
1233msgid "Select"
1234msgstr "Wybierz"
219a08e8 1235
3d1c005b
RR
1236#: classes/pref/users.php:337
1237#: classes/pref/labels.php:275
1238#: classes/pref/prefs.php:999
1239#: classes/pref/filters.php:361
1240#: classes/pref/filters.php:409
1241#: classes/pref/filters.php:746
1242#: classes/pref/filters.php:834
1243#: classes/pref/filters.php:861
1244#: classes/pref/feeds.php:1343
1245#: classes/pref/feeds.php:1605
1246#: classes/pref/feeds.php:1669
1247#: classes/feeds.php:90
1248#: plugins/instances/init.php:287
1249msgid "All"
1250msgstr "Wszystko"
219a08e8 1251
3d1c005b
RR
1252#: classes/pref/users.php:339
1253#: classes/pref/labels.php:277
1254#: classes/pref/prefs.php:1001
1255#: classes/pref/filters.php:363
1256#: classes/pref/filters.php:411
1257#: classes/pref/filters.php:748
1258#: classes/pref/filters.php:836
1259#: classes/pref/filters.php:863
1260#: classes/pref/feeds.php:1345
1261#: classes/pref/feeds.php:1607
1262#: classes/pref/feeds.php:1671
1263#: classes/feeds.php:93
1264#: plugins/instances/init.php:289
1265msgid "None"
1266msgstr "Nic"
219a08e8 1267
3d1c005b
RR
1268#: classes/pref/users.php:342
1269msgid "Create user"
1270msgstr "Utwórz użytkownika"
1271
1272#: classes/pref/users.php:346
1273#: classes/pref/filters.php:758
1274#: plugins/instances/init.php:293
1275msgid "Edit"
1276msgstr "Edytuj"
1277
1278#: classes/pref/users.php:348
ec5ac2ec 1279#: classes/pref/labels.php:284
3d1c005b
RR
1280#: classes/pref/filters.php:477
1281#: classes/pref/filters.php:765
1282#: classes/pref/feeds.php:765
1283#: classes/feeds.php:1137
219a08e8
AD
1284#: plugins/instances/init.php:294
1285msgid "Remove"
1286msgstr "Usuń"
1287
3d1c005b
RR
1288#: classes/pref/users.php:397
1289#: classes/pref/feeds.php:643
1290#: classes/pref/feeds.php:880
1291#: classes/pref/feeds.php:1838
1292#: classes/feeds.php:1064
1293msgid "Login"
1294msgstr "Nazwa użytkownika"
ea45791a 1295
3d1c005b
RR
1296#: classes/pref/users.php:398
1297msgid "Access Level"
1298msgstr "Poziom dostępu"
ea45791a 1299
3d1c005b
RR
1300#: classes/pref/users.php:401
1301msgid "Last login"
1302msgstr "Ostatnie logowanie"
ea45791a 1303
3d1c005b
RR
1304#: classes/pref/users.php:420
1305#: plugins/instances/init.php:334
1306msgid "Click to edit"
1307msgstr "Kliknij aby edytować"
ea45791a 1308
3d1c005b
RR
1309#: classes/pref/users.php:441
1310msgid "No users defined."
1311msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika."
ea45791a 1312
3d1c005b
RR
1313#: classes/pref/users.php:443
1314msgid "No matching users found."
1315msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika."
ea45791a 1316
3d1c005b
RR
1317#: classes/pref/labels.php:22
1318#: classes/pref/filters.php:347
1319#: classes/pref/filters.php:822
1320msgid "Caption"
1321msgstr "Opis"
ea45791a 1322
3d1c005b
RR
1323#: classes/pref/labels.php:37
1324msgid "Colors"
1325msgstr "Kolory"
ea45791a 1326
3d1c005b
RR
1327#: classes/pref/labels.php:42
1328msgid "Foreground:"
1329msgstr "Pierwszoplanowy:"
ea45791a 1330
3d1c005b
RR
1331#: classes/pref/labels.php:42
1332msgid "Background:"
1333msgstr "Tło:"
ea45791a 1334
3d1c005b 1335#: classes/pref/labels.php:232
219a08e8 1336#, php-format
3d1c005b
RR
1337msgid "Created label <b>%s</b>"
1338msgstr "Utworzono etykietę <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1339
3d1c005b
RR
1340#: classes/pref/labels.php:287
1341msgid "Clear colors"
1342msgstr "Wyczyść kolory"
ec5ac2ec 1343
3d1c005b
RR
1344#: classes/pref/prefs.php:18
1345#: classes/pref/feeds.php:537
1346msgid "General"
1347msgstr "Ogólne"
ec5ac2ec 1348
3d1c005b
RR
1349#: classes/pref/prefs.php:19
1350msgid "Interface"
1351msgstr "Interfejs"
ec5ac2ec 1352
3d1c005b
RR
1353#: classes/pref/prefs.php:20
1354msgid "Advanced"
1355msgstr "Zaawansowane"
ec5ac2ec 1356
3d1c005b
RR
1357#: classes/pref/prefs.php:21
1358msgid "Digest"
1359msgstr "Wyciąg"
ec5ac2ec 1360
3d1c005b
RR
1361#: classes/pref/prefs.php:25
1362msgid "Allow duplicate articles"
1363msgstr "Zezwalaj na powielanie artykułów"
be212a00 1364
3d1c005b
RR
1365#: classes/pref/prefs.php:26
1366msgid "Blacklisted tags"
1367msgstr "Czarna lista tagów"
be212a00 1368
3d1c005b
RR
1369#: classes/pref/prefs.php:26
1370msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1371msgstr "Podczas automatycznego wykrywania tagów wymienione obok tagi nie zostaną zastosowane (kolejne tagi oddzielaj przecinkiem)."
be212a00 1372
3d1c005b
RR
1373#: classes/pref/prefs.php:27
1374msgid "Automatically mark articles as read"
1375msgstr "Automatycznie oznacz artykuły jako przeczytane"
be212a00 1376
3d1c005b
RR
1377#: classes/pref/prefs.php:27
1378msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1379msgstr "Opcja uruchamia automatyczne oznaczanie artykułów jako przeczytanych podczas przewijania listy artykułów,"
be212a00 1380
3d1c005b
RR
1381#: classes/pref/prefs.php:28
1382msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1383msgstr "Automatycznie powiększ okno artykułu w trybie zintegrowanym"
be212a00 1384
3d1c005b
RR
1385#: classes/pref/prefs.php:29
1386msgid "Combined feed display"
1387msgstr "Tryb zintegrowany widoku kanału"
be212a00 1388
3d1c005b
RR
1389#: classes/pref/prefs.php:29
1390msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1391msgstr "Wyświetl rozwiniętą listę artykułów z kanału zamiast osobnych okien dla nagłówków i treści"
be212a00 1392
3d1c005b
RR
1393#: classes/pref/prefs.php:30
1394msgid "Confirm marking feed as read"
1395msgstr "Potwierdź oznaczanie kanału jako przeczytanego"
be212a00 1396
3d1c005b
RR
1397#: classes/pref/prefs.php:31
1398msgid "Amount of articles to display at once"
1399msgstr "Ilość artykułów do wyświetlenia za jednym razem"
be212a00 1400
3d1c005b
RR
1401#: classes/pref/prefs.php:32
1402msgid "Default feed update interval"
1403msgstr "Domyślna częstotliwość aktualizacji kanałów"
be212a00 1404
3d1c005b
RR
1405#: classes/pref/prefs.php:32
1406msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1407msgstr "Najkrótszy odstęp czasu co który kanał będzie sprawdzany w poszukiwaniu zmian, niezależnie od metody aktualizacji"
be212a00 1408
3d1c005b
RR
1409#: classes/pref/prefs.php:33
1410msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1411msgstr "Oznacz jako przeczytane artykuły przesłane emailem jako przegląd"
be212a00 1412
3d1c005b
RR
1413#: classes/pref/prefs.php:34
1414msgid "Enable e-mail digest"
1415msgstr "Włącz przegląd artykułów wysyłany emailem"
219a08e8 1416
3d1c005b
RR
1417#: classes/pref/prefs.php:34
1418msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1419msgstr "Opcja powoduje włączenie wysyłania na Twój adres email codziennych podsumowań zawierających nagłówki nowych (i nieprzeczytanych) artykułów."
219a08e8 1420
3d1c005b
RR
1421#: classes/pref/prefs.php:35
1422msgid "Try to send digests around specified time"
1423msgstr "Spróbuj wysłać podsumowanie w pobliżu wskazanej godziny"
219a08e8 1424
3d1c005b
RR
1425#: classes/pref/prefs.php:35
1426msgid "Uses UTC timezone"
1427msgstr "Używa strefy UTC"
be212a00 1428
3d1c005b
RR
1429#: classes/pref/prefs.php:36
1430msgid "Enable API access"
1431msgstr "Włącz dostęp do API"
be212a00 1432
3d1c005b
RR
1433#: classes/pref/prefs.php:36
1434msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1435msgstr "Zezwój zewnętrznym klientom/aplikacjom korzystać z tego konta przez API"
be212a00 1436
3d1c005b
RR
1437#: classes/pref/prefs.php:37
1438msgid "Enable feed categories"
1439msgstr "Włącz kategorie kanałów"
be212a00 1440
3d1c005b
RR
1441#: classes/pref/prefs.php:38
1442msgid "Sort feeds by unread articles count"
1443msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych artykułów"
be212a00 1444
3d1c005b
RR
1445#: classes/pref/prefs.php:39
1446msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1447msgstr "Przez ile czasu uznawać artykuł za świeży (w godzinach)"
be212a00 1448
3d1c005b
RR
1449#: classes/pref/prefs.php:40
1450msgid "Hide feeds with no unread articles"
1451msgstr "Ukryj kanały nie zawierające nieprzeczytanych artykułów"
be212a00 1452
3d1c005b
RR
1453#: classes/pref/prefs.php:41
1454msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1455msgstr "Pokaż kanały specjalne gdy włączone jest ukrywanie przeczytanych kanałów."
be212a00 1456
3d1c005b
RR
1457#: classes/pref/prefs.php:42
1458msgid "Long date format"
1459msgstr "Długi format daty"
be212a00 1460
3d1c005b
RR
1461#: classes/pref/prefs.php:42
1462msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1463msgstr "Składnia jest identyczna ze składnią PHPowej funkcji <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
974b55c8 1464
3d1c005b
RR
1465#: classes/pref/prefs.php:43
1466msgid "On catchup show next feed"
1467msgstr "Przejdź do następnego kanału po zakończeniu lektury ostatniego artykułu"
be212a00 1468
3d1c005b
RR
1469#: classes/pref/prefs.php:43
1470msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1471msgstr "Automatycznie otwórz kolejny kanał z nieprzeczytanymi artykułami po oznaczeniu poprzedniego jako przeczytany"
be212a00 1472
3d1c005b
RR
1473#: classes/pref/prefs.php:44
1474msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1475msgstr "Usuń artykuły po X dniach (0 - wyłącza)"
be212a00 1476
3d1c005b
RR
1477#: classes/pref/prefs.php:45
1478msgid "Purge unread articles"
1479msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów"
be212a00 1480
3d1c005b
RR
1481#: classes/pref/prefs.php:46
1482msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1483msgstr "Odwrotny porządek nagłówków (najstarsze pierwsze)"
219a08e8 1484
3d1c005b
RR
1485#: classes/pref/prefs.php:47
1486msgid "Short date format"
1487msgstr "Krótki format daty"
be212a00 1488
3d1c005b
RR
1489#: classes/pref/prefs.php:48
1490msgid "Show content preview in headlines list"
1491msgstr "Wyświetl podgląd treści w widoku nagłówków"
ec5ac2ec 1492
3d1c005b
RR
1493#: classes/pref/prefs.php:49
1494msgid "Sort headlines by feed date"
1495msgstr "Sortuj nagłówki według daty kanału"
ec5ac2ec 1496
3d1c005b
RR
1497#: classes/pref/prefs.php:49
1498msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1499msgstr "Użyj do sortowania nagłówków daty artykułu z kanału zamiast lokalnej daty zaimportowania artykułu."
ec5ac2ec 1500
3d1c005b
RR
1501#: classes/pref/prefs.php:50
1502msgid "Login with an SSL certificate"
1503msgstr "Logowanie z wykorzystaniem certyfikatu SSL"
ec5ac2ec 1504
3d1c005b
RR
1505#: classes/pref/prefs.php:50
1506msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1507msgstr "Kliknij aby zarejestrować swój certyfikat klienta SSL w tt-rss"
ec5ac2ec 1508
3d1c005b
RR
1509#: classes/pref/prefs.php:51
1510msgid "Do not embed images in articles"
1511msgstr "Nie osadzaj obrazków w artykułach"
ec5ac2ec 1512
3d1c005b
RR
1513#: classes/pref/prefs.php:52
1514msgid "Strip unsafe tags from articles"
1515msgstr "Usuń niebezpieczne tagi z artykułów"
ec5ac2ec 1516
3d1c005b
RR
1517#: classes/pref/prefs.php:52
1518msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1519msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML."
ec5ac2ec 1520
3d1c005b
RR
1521#: classes/pref/prefs.php:53
1522#: js/prefs.js:1692
1523msgid "Customize stylesheet"
1524msgstr "Dostosuj arkusz styli"
ec5ac2ec 1525
3d1c005b
RR
1526#: classes/pref/prefs.php:53
1527msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1528msgstr "Dostosuj arkusz styli CSS wedle swojego uznania"
ec5ac2ec 1529
3d1c005b
RR
1530#: classes/pref/prefs.php:54
1531msgid "Time zone"
1532msgstr "Strefa czasowa"
ec5ac2ec 1533
3d1c005b
RR
1534#: classes/pref/prefs.php:55
1535msgid "Group headlines in virtual feeds"
1536msgstr "Grupuj nagłówki w wirtualnych kanałach"
ec5ac2ec 1537
3d1c005b
RR
1538#: classes/pref/prefs.php:55
1539msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
1540msgstr "Kanały specjalne, etykiety i kategorie są grupowane według źródłowego kanału"
ec5ac2ec 1541
3d1c005b
RR
1542#: classes/pref/prefs.php:56
1543msgid "Language"
1544msgstr "Język"
ec5ac2ec 1545
3d1c005b
RR
1546#: classes/pref/prefs.php:57
1547msgid "Theme"
1548msgstr "Styl"
ec5ac2ec 1549
3d1c005b
RR
1550#: classes/pref/prefs.php:57
1551msgid "Select one of the available CSS themes"
1552msgstr "Wybierz jeden z dostępnych styli CSS"
ec5ac2ec 1553
3d1c005b
RR
1554#: classes/pref/prefs.php:126
1555msgid "The configuration was saved."
1556msgstr "Konfiguracja została zapisana."
ec5ac2ec 1557
3d1c005b
RR
1558#: classes/pref/prefs.php:140
1559msgid "Your personal data has been saved."
1560msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
ec5ac2ec 1561
3d1c005b
RR
1562#: classes/pref/prefs.php:160
1563msgid "Your preferences are now set to default values."
1564msgstr "Twoje ustawienie zostały zresetowane do wartości domyślnych."
ec5ac2ec 1565
3d1c005b
RR
1566#: classes/pref/prefs.php:183
1567msgid "Personal data / Authentication"
1568msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie"
ec5ac2ec 1569
3d1c005b
RR
1570#: classes/pref/prefs.php:203
1571msgid "Personal data"
1572msgstr "Informacje osobiste"
ec5ac2ec 1573
3d1c005b
RR
1574#: classes/pref/prefs.php:213
1575msgid "Full name"
1576msgstr "Nazwa"
ec5ac2ec 1577
3d1c005b
RR
1578#: classes/pref/prefs.php:217
1579msgid "E-mail"
1580msgstr "E-mail"
ec5ac2ec 1581
3d1c005b
RR
1582#: classes/pref/prefs.php:223
1583msgid "Access level"
1584msgstr "Poziom dostępu"
ec5ac2ec 1585
3d1c005b
RR
1586#: classes/pref/prefs.php:233
1587msgid "Save data"
1588msgstr "Zapisz dane"
ec5ac2ec 1589
3d1c005b
RR
1590#: classes/pref/prefs.php:245
1591#: classes/pref/feeds.php:656
1592#: classes/pref/feeds.php:886
1593#: classes/pref/feeds.php:1841
1594#: classes/feeds.php:1067
1595msgid "Password"
1596msgstr "Hasło"
ec5ac2ec 1597
3d1c005b
RR
1598#: classes/pref/prefs.php:254
1599msgid "Your password is at default value, please change it."
1600msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę."
ec5ac2ec 1601
3d1c005b
RR
1602#: classes/pref/prefs.php:289
1603msgid "Changing your current password will disable OTP."
1604msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasła spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP."
ec5ac2ec 1605
3d1c005b
RR
1606#: classes/pref/prefs.php:294
1607msgid "Old password"
1608msgstr "Stare hasło"
ec5ac2ec 1609
3d1c005b
RR
1610#: classes/pref/prefs.php:297
1611msgid "New password"
1612msgstr "Nowe hasło"
ec5ac2ec 1613
3d1c005b
RR
1614#: classes/pref/prefs.php:302
1615msgid "Confirm password"
1616msgstr "Potwierdź hasło"
ec5ac2ec 1617
3d1c005b
RR
1618#: classes/pref/prefs.php:312
1619msgid "Change password"
1620msgstr "Zmień hasło"
ec5ac2ec 1621
3d1c005b
RR
1622#: classes/pref/prefs.php:318
1623msgid "One time passwords / Authenticator"
1624msgstr "Hasło jednorazowe / Uwierzytelnianie"
ec5ac2ec 1625
3d1c005b
RR
1626#: classes/pref/prefs.php:322
1627msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
1628msgstr "Hasła jednorazowe są obecnie włączone. Wprowadź swoje obecne hasło aby je wyłączyć."
ec5ac2ec 1629
3d1c005b
RR
1630#: classes/pref/prefs.php:347
1631#: classes/pref/prefs.php:398
1632msgid "Enter your password"
1633msgstr "Wprowadź hasło"
ec5ac2ec 1634
3d1c005b
RR
1635#: classes/pref/prefs.php:358
1636msgid "Disable OTP"
1637msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe"
ec5ac2ec 1638
3d1c005b
RR
1639#: classes/pref/prefs.php:364
1640msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
1641msgstr "Potrzebujesz właściwego modułu uwierzytelniającego aby użyć tej funkcji. Zmiana hasła spowoduje automatyczne wyłączenie OTP."
ec5ac2ec 1642
3d1c005b
RR
1643#: classes/pref/prefs.php:366
1644msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
1645msgstr "Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniającej:"
ec5ac2ec 1646
3d1c005b
RR
1647#: classes/pref/prefs.php:403
1648msgid "Enter the generated one time password"
1649msgstr "Wprowadź wygenerowane hasło jednorazowe:"
ec5ac2ec 1650
3d1c005b
RR
1651#: classes/pref/prefs.php:417
1652msgid "Enable OTP"
1653msgstr "Włącz hasła jednorazowe"
ec5ac2ec 1654
3d1c005b
RR
1655#: classes/pref/prefs.php:423
1656msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
1657msgstr "Funkcje dostarczane przez PHP GD są niezbędne do uruchomienia OTP."
ec5ac2ec 1658
3d1c005b
RR
1659#: classes/pref/prefs.php:466
1660msgid "Some preferences are only available in default profile."
1661msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu."
ec5ac2ec 1662
3d1c005b
RR
1663#: classes/pref/prefs.php:564
1664msgid "Customize"
1665msgstr "Dostosuj"
ec5ac2ec 1666
3d1c005b
RR
1667#: classes/pref/prefs.php:629
1668msgid "Register"
1669msgstr "Zarejestruj"
ec5ac2ec 1670
3d1c005b
RR
1671#: classes/pref/prefs.php:633
1672msgid "Clear"
1673msgstr "Wyczyść"
ec5ac2ec 1674
3d1c005b
RR
1675#: classes/pref/prefs.php:639
1676#, php-format
1677msgid "Current server time: %s (UTC)"
1678msgstr "Czas serwera to: %s (UTC)"
ec5ac2ec 1679
3d1c005b
RR
1680#: classes/pref/prefs.php:671
1681msgid "Save configuration"
1682msgstr "Zapisz konfigurację"
5e28bc1a 1683
3d1c005b
RR
1684#: classes/pref/prefs.php:675
1685msgid "Save and exit preferences"
1686msgstr "Zapisz i wyjdź z ustawień"
5e28bc1a 1687
3d1c005b
RR
1688#: classes/pref/prefs.php:680
1689msgid "Manage profiles"
1690msgstr "Zarządzaj profilami"
ec5ac2ec 1691
3d1c005b
RR
1692#: classes/pref/prefs.php:683
1693msgid "Reset to defaults"
1694msgstr "Przywróć domyślne"
be212a00 1695
3d1c005b
RR
1696#: classes/pref/prefs.php:706
1697#: classes/pref/feeds.php:770
1698msgid "Plugins"
1699msgstr "Wtyczki"
be212a00 1700
3d1c005b
RR
1701#: classes/pref/prefs.php:708
1702msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
1703msgstr "Musisz przeładować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach."
be212a00 1704
3d1c005b
RR
1705#: classes/pref/prefs.php:710
1706msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
1707msgstr "Pobierz więcej wtyczek z <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> lub <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
be212a00 1708
3d1c005b
RR
1709#: classes/pref/prefs.php:736
1710msgid "System plugins"
1711msgstr "Wtyczki systemowe"
be212a00 1712
3d1c005b
RR
1713#: classes/pref/prefs.php:740
1714#: classes/pref/prefs.php:796
1715msgid "Plugin"
1716msgstr "Wtyczka"
219a08e8 1717
3d1c005b
RR
1718#: classes/pref/prefs.php:741
1719#: classes/pref/prefs.php:797
1720msgid "Description"
1721msgstr "Opis"
be212a00 1722
3d1c005b
RR
1723#: classes/pref/prefs.php:742
1724#: classes/pref/prefs.php:798
1725msgid "Version"
1726msgstr "Wersja"
219a08e8 1727
3d1c005b
RR
1728#: classes/pref/prefs.php:743
1729#: classes/pref/prefs.php:799
1730msgid "Author"
1731msgstr "Autor"
be212a00 1732
3d1c005b
RR
1733#: classes/pref/prefs.php:774
1734#: classes/pref/prefs.php:833
1735msgid "more info"
1736msgstr "więcej informacji"
219a08e8 1737
3d1c005b
RR
1738#: classes/pref/prefs.php:783
1739#: classes/pref/prefs.php:842
1740msgid "Clear data"
1741msgstr "Wyczyść dane"
be212a00 1742
3d1c005b
RR
1743#: classes/pref/prefs.php:792
1744msgid "User plugins"
1745msgstr "Wtyczki użytkowników"
be212a00 1746
3d1c005b
RR
1747#: classes/pref/prefs.php:857
1748msgid "Enable selected plugins"
1749msgstr "Włącz wybrane wtyczki"
70fc5a5e 1750
3d1c005b
RR
1751#: classes/pref/prefs.php:925
1752msgid "Incorrect one time password"
1753msgstr "Nieprawidłowe hasło jednorazowe"
be212a00 1754
3d1c005b
RR
1755#: classes/pref/prefs.php:928
1756#: classes/pref/prefs.php:945
1757msgid "Incorrect password"
1758msgstr "Nieprawidłowe hasło"
be212a00 1759
3d1c005b
RR
1760#: classes/pref/prefs.php:970
1761#, php-format
1762msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1763msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład."
be212a00 1764
3d1c005b
RR
1765#: classes/pref/prefs.php:1010
1766msgid "Create profile"
1767msgstr "Utwórz profil"
be212a00 1768
3d1c005b
RR
1769#: classes/pref/prefs.php:1033
1770#: classes/pref/prefs.php:1061
1771msgid "(active)"
1772msgstr "(aktywny)"
4676b4fc 1773
3d1c005b
RR
1774#: classes/pref/prefs.php:1095
1775msgid "Remove selected profiles"
1776msgstr "Usuń wybrane profile"
be212a00 1777
3d1c005b
RR
1778#: classes/pref/prefs.php:1097
1779msgid "Activate profile"
1780msgstr "Aktywuj profil"
219a08e8 1781
3d1c005b
RR
1782#: classes/pref/system.php:29
1783msgid "Error Log"
1784msgstr "Dziennik błędów"
d3b0e348 1785
3d1c005b
RR
1786#: classes/pref/system.php:40
1787msgid "Refresh"
1788msgstr "Odśwież"
d3b0e348 1789
3d1c005b
RR
1790#: classes/pref/system.php:43
1791msgid "Clear log"
1792msgstr "Wyczyść dziennik"
ec5ac2ec 1793
3d1c005b
RR
1794#: classes/pref/system.php:48
1795msgid "Error"
1796msgstr "Błąd"
ec5ac2ec 1797
3d1c005b
RR
1798#: classes/pref/system.php:49
1799msgid "Filename"
1800msgstr "Nazwa pliku"
ec5ac2ec 1801
3d1c005b
RR
1802#: classes/pref/system.php:50
1803msgid "Message"
1804msgstr "Wiadomość"
ec5ac2ec 1805
3d1c005b
RR
1806#: classes/pref/system.php:52
1807msgid "Date"
1808msgstr "Data"
ec5ac2ec 1809
3d1c005b
RR
1810#: classes/pref/filters.php:151
1811#, fuzzy
1812msgid "Preview article"
1813msgstr "Świeże artykuły"
219a08e8 1814
3d1c005b
RR
1815#: classes/pref/filters.php:238
1816#: classes/pref/filters.php:517
1817msgid "(inverse)"
1818msgstr "(odwróć)"
219a08e8 1819
3d1c005b
RR
1820#: classes/pref/filters.php:234
1821#: classes/pref/filters.php:516
1822#, php-format
1823msgid "%s on %s in %s %s"
1824msgstr "%s na %s w %s %s"
219a08e8 1825
3d1c005b
RR
1826#: classes/pref/filters.php:353
1827#: classes/pref/filters.php:826
1828#: classes/pref/filters.php:941
1829msgid "Match"
1830msgstr "Dopasuj"
219a08e8 1831
3d1c005b
RR
1832#: classes/pref/filters.php:367
1833#: classes/pref/filters.php:415
1834#: classes/pref/filters.php:840
1835#: classes/pref/filters.php:867
1836msgid "Add"
1837msgstr "Dodaj"
219a08e8 1838
3d1c005b
RR
1839#: classes/pref/filters.php:370
1840#: classes/pref/filters.php:418
1841#: classes/pref/filters.php:843
1842#: classes/pref/filters.php:870
1843#: classes/feeds.php:116
1844msgid "Delete"
1845msgstr "Usuń"
219a08e8 1846
3d1c005b
RR
1847#: classes/pref/filters.php:401
1848#: classes/pref/filters.php:853
1849msgid "Apply actions"
1850msgstr "Zastosuj działania"
219a08e8 1851
3d1c005b
RR
1852#: classes/pref/filters.php:451
1853#: classes/pref/filters.php:882
1854msgid "Enabled"
1855msgstr "Włączone"
219a08e8 1856
3d1c005b
RR
1857#: classes/pref/filters.php:460
1858#: classes/pref/filters.php:885
1859msgid "Match any rule"
1860msgstr "Pasuje do dowolnej reguły"
219a08e8 1861
3d1c005b
RR
1862#: classes/pref/filters.php:469
1863#: classes/pref/filters.php:888
1864msgid "Inverse matching"
1865msgstr "Odwróć dopasowanie"
219a08e8 1866
3d1c005b
RR
1867#: classes/pref/filters.php:481
1868#: classes/pref/filters.php:895
1869msgid "Test"
1870msgstr "Testuj"
219a08e8 1871
3d1c005b
RR
1872#: classes/pref/filters.php:755
1873msgid "Combine"
1874msgstr "Połącz"
219a08e8 1875
3d1c005b
RR
1876#: classes/pref/filters.php:761
1877#: classes/pref/feeds.php:1356
1878#: classes/pref/feeds.php:1370
1879msgid "Reset sort order"
1880msgstr "Zresetuj porządek sortowania"
219a08e8 1881
3d1c005b
RR
1882#: classes/pref/filters.php:769
1883#: classes/pref/feeds.php:1392
1884msgid "Rescore articles"
1885msgstr "Przywróć artykuły"
219a08e8 1886
3d1c005b
RR
1887#: classes/pref/filters.php:898
1888msgid "Create"
1889msgstr "Utwórz"
219a08e8 1890
3d1c005b
RR
1891#: classes/pref/filters.php:953
1892msgid "Inverse regular expression matching"
1893msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi"
219a08e8 1894
3d1c005b
RR
1895#: classes/pref/filters.php:955
1896msgid "on field"
1897msgstr "pole"
219a08e8 1898
3d1c005b
RR
1899#: classes/pref/filters.php:961
1900#: js/PrefFilterTree.js:61
1901msgid "in"
1902msgstr "w"
219a08e8 1903
3d1c005b
RR
1904#: classes/pref/filters.php:974
1905#, fuzzy
1906msgid "Wiki: Filters"
1907msgstr "Filtry"
219a08e8 1908
3d1c005b
RR
1909#: classes/pref/filters.php:979
1910msgid "Save rule"
1911msgstr "Zapisz regułę"
219a08e8 1912
3d1c005b
RR
1913#: classes/pref/filters.php:979
1914#: js/functions.js:1012
1915msgid "Add rule"
1916msgstr "Dodaj regułę"
219a08e8 1917
3d1c005b
RR
1918#: classes/pref/filters.php:1002
1919msgid "Perform Action"
1920msgstr "Wykonaj operację"
219a08e8 1921
3d1c005b
RR
1922#: classes/pref/filters.php:1053
1923#, fuzzy
1924msgid "No actions available"
1925msgstr "Dostępna jest nowa wersja!"
219a08e8 1926
3d1c005b
RR
1927#: classes/pref/filters.php:1072
1928msgid "Save action"
1929msgstr "Zapisz działanie"
219a08e8 1930
3d1c005b
RR
1931#: classes/pref/filters.php:1072
1932#: js/functions.js:1038
1933msgid "Add action"
1934msgstr "Dodaj działania"
219a08e8 1935
3d1c005b
RR
1936#: classes/pref/filters.php:1096
1937msgid "[No caption]"
1938msgstr "[Brak opisu]"
219a08e8 1939
3d1c005b
RR
1940#: classes/pref/filters.php:1098
1941#, fuzzy, php-format
1942msgid "%s (%d rule)"
1943msgid_plural "%s (%d rules)"
1944msgstr[0] "Dodaj regułę"
1945msgstr[1] "Dodaj regułę"
1946msgstr[2] "Dodaj regułę"
219a08e8 1947
3d1c005b
RR
1948#: classes/pref/filters.php:1113
1949#, fuzzy
1950msgid "matches any rule"
1951msgstr "Pasuje do dowolnej reguły"
219a08e8 1952
3d1c005b
RR
1953#: classes/pref/filters.php:1116
1954#, fuzzy, php-format
1955msgid "%s (+%d action)"
1956msgid_plural "%s (+%d actions)"
1957msgstr[0] "Dodaj działania"
1958msgstr[1] "Dodaj działania"
1959msgstr[2] "Dodaj działania"
219a08e8 1960
3d1c005b
RR
1961#: classes/pref/feeds.php:15
1962msgid "Check to enable field"
1963msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole"
9e77d9a8 1964
3d1c005b
RR
1965#: classes/pref/feeds.php:65
1966#: classes/pref/feeds.php:214
1967#: classes/pref/feeds.php:258
1968#: classes/pref/feeds.php:264
1969#: classes/pref/feeds.php:290
1970#, php-format
1971msgid "(%d feed)"
1972msgid_plural "(%d feeds)"
1973msgstr[0] "(%d kanał)"
1974msgstr[1] "(%d kanały)"
1975msgstr[2] "(%d kanałów)"
219a08e8 1976
3d1c005b
RR
1977#: classes/pref/feeds.php:561
1978msgid "Feed Title"
1979msgstr "Tytuł kanału"
219a08e8 1980
3d1c005b
RR
1981#: classes/pref/feeds.php:595
1982#: classes/pref/feeds.php:828
1983#: classes/pref/feeds.php:1824
1984#: classes/feeds.php:1040
1985msgid "Place in category:"
1986msgstr "Umieść w kategorii:"
219a08e8 1987
3d1c005b
RR
1988#: classes/pref/feeds.php:608
1989#: classes/pref/feeds.php:842
1990#, fuzzy
1991msgid "Language:"
1992msgstr "Język"
219a08e8 1993
3d1c005b
RR
1994#: classes/pref/feeds.php:615
1995#: classes/pref/feeds.php:851
1996msgid "Update"
1997msgstr "Aktualizuj"
219a08e8 1998
3d1c005b
RR
1999#: classes/pref/feeds.php:630
2000#: classes/pref/feeds.php:867
2001msgid "Article purging:"
2002msgstr "Czyszczenie artykułów:"
219a08e8 2003
3d1c005b
RR
2004#: classes/pref/feeds.php:660
2005msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2006msgstr "<b>Wskazówka:</b> musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera."
219a08e8 2007
3d1c005b
RR
2008#: classes/pref/feeds.php:679
2009#: classes/pref/feeds.php:896
2010msgid "Hide from Popular feeds"
2011msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach"
219a08e8 2012
3d1c005b
RR
2013#: classes/pref/feeds.php:691
2014#: classes/pref/feeds.php:902
2015msgid "Include in e-mail digest"
2016msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym"
219a08e8 2017
3d1c005b
RR
2018#: classes/pref/feeds.php:704
2019#: classes/pref/feeds.php:908
2020msgid "Always display image attachments"
2021msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne"
219a08e8 2022
3d1c005b
RR
2023#: classes/pref/feeds.php:717
2024#: classes/pref/feeds.php:916
2025msgid "Do not embed images"
2026msgstr "Nie osadzaj obrazków"
219a08e8 2027
3d1c005b
RR
2028#: classes/pref/feeds.php:730
2029#: classes/pref/feeds.php:924
2030msgid "Cache images locally"
2031msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie"
219a08e8 2032
3d1c005b
RR
2033#: classes/pref/feeds.php:742
2034#: classes/pref/feeds.php:930
2035msgid "Mark updated articles as unread"
2036msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane"
219a08e8 2037
3d1c005b
RR
2038#: classes/pref/feeds.php:746
2039msgid "Icon"
2040msgstr "Ikona"
219a08e8 2041
3d1c005b
RR
2042#: classes/pref/feeds.php:763
2043msgid "Replace"
2044msgstr "Zamień"
219a08e8 2045
3d1c005b
RR
2046#: classes/pref/feeds.php:790
2047msgid "Resubscribe to push updates"
2048msgstr "Odnów prenumeratę aktualizacji typu PUSH"
219a08e8 2049
3d1c005b
RR
2050#: classes/pref/feeds.php:797
2051msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2052msgstr "Resetuje status prenumerat PubSubHubbub dla kanałów obsługujących PUSH."
219a08e8 2053
3d1c005b
RR
2054#: classes/pref/feeds.php:1203
2055#: classes/pref/feeds.php:1256
2056msgid "All done."
2057msgstr "Zrobione."
219a08e8 2058
3d1c005b
RR
2059#: classes/pref/feeds.php:1311
2060msgid "Feeds with errors"
2061msgstr "Kanały z błędami"
219a08e8 2062
3d1c005b
RR
2063#: classes/pref/feeds.php:1318
2064msgid "Inactive feeds"
2065msgstr "Nieaktywne kanały"
2066
2067#: classes/pref/feeds.php:1354
2068msgid "Edit selected feeds"
2069msgstr "Edytuj wybrane kanały"
219a08e8 2070
3d1c005b
RR
2071#: classes/pref/feeds.php:1358
2072#: js/prefs.js:1737
2073msgid "Batch subscribe"
2074msgstr "Prenumerata wsadowa"
219a08e8 2075
3d1c005b
RR
2076#: classes/pref/feeds.php:1365
2077msgid "Categories"
2078msgstr "Kategorie"
219a08e8 2079
3d1c005b
RR
2080#: classes/pref/feeds.php:1368
2081msgid "Add category"
2082msgstr "Dodaj kategorię"
ea45791a 2083
3d1c005b
RR
2084#: classes/pref/feeds.php:1372
2085msgid "Remove selected"
2086msgstr "Usuń wybrane"
ea45791a 2087
3d1c005b
RR
2088#: classes/pref/feeds.php:1383
2089msgid "More actions..."
2090msgstr "Więcej działań..."
219a08e8 2091
3d1c005b
RR
2092#: classes/pref/feeds.php:1387
2093msgid "Manual purge"
2094msgstr "Czyszczenie ręczne"
ea45791a 2095
3d1c005b
RR
2096#: classes/pref/feeds.php:1391
2097msgid "Clear feed data"
2098msgstr "Wyczyść dane kanału"
ea45791a 2099
3d1c005b
RR
2100#: classes/pref/feeds.php:1444
2101msgid "OPML"
2102msgstr "OPML"
ea45791a 2103
3d1c005b
RR
2104#: classes/pref/feeds.php:1446
2105msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2106msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS."
ea45791a 2107
3d1c005b
RR
2108#: classes/pref/feeds.php:1447
2109msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2110msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML."
ea45791a 2111
3d1c005b
RR
2112#: classes/pref/feeds.php:1460
2113msgid "Import my OPML"
2114msgstr "Importuj mój OPML"
ea45791a 2115
3d1c005b
RR
2116#: classes/pref/feeds.php:1466
2117msgid "Filename:"
2118msgstr "Nazwa pliku:"
ea45791a 2119
3d1c005b
RR
2120#: classes/pref/feeds.php:1468
2121msgid "Include settings"
2122msgstr "Załącz ustawienia"
219a08e8 2123
3d1c005b
RR
2124#: classes/pref/feeds.php:1472
2125msgid "Export OPML"
2126msgstr "Eksportuj OPML"
ea45791a 2127
3d1c005b
RR
2128#: classes/pref/feeds.php:1476
2129msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2130msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres."
ea45791a 2131
3d1c005b
RR
2132#: classes/pref/feeds.php:1480
2133msgid "Public OPML URL"
2134msgstr "Publiczny adres OPML"
ea45791a 2135
3d1c005b
RR
2136#: classes/pref/feeds.php:1481
2137msgid "Display published OPML URL"
2138msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML"
ea45791a 2139
3d1c005b
RR
2140#: classes/pref/feeds.php:1490
2141msgid "Firefox integration"
2142msgstr "Integracja z Firefoxem"
ea45791a 2143
3d1c005b
RR
2144#: classes/pref/feeds.php:1492
2145msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2146msgstr "Tiny Tiny RSS może być ustawiona jako domyślny czytnik kanałów w Firefoxie poprzez kliknięcie odnośnika poniżej."
219a08e8 2147
3d1c005b
RR
2148#: classes/pref/feeds.php:1499
2149msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2150msgstr "Kliknij tutaj aby ustawić tę stronę jako czytnik kanałów."
ea45791a 2151
3d1c005b
RR
2152#: classes/pref/feeds.php:1507
2153msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2154msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały"
ea45791a 2155
3d1c005b
RR
2156#: classes/pref/feeds.php:1509
2157msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2158msgstr "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej."
ea45791a 2159
3d1c005b
RR
2160#: classes/pref/feeds.php:1516
2161#: classes/feeds.php:54
2162#: classes/feeds.php:134
2163msgid "View as RSS"
2164msgstr "Wyświetl jako RSS"
ea45791a 2165
3d1c005b
RR
2166#: classes/pref/feeds.php:1517
2167msgid "Display URL"
2168msgstr "Wyświetl adres"
219a08e8 2169
3d1c005b
RR
2170#: classes/pref/feeds.php:1520
2171msgid "Clear all generated URLs"
2172msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy"
219a08e8 2173
3d1c005b
RR
2174#: classes/pref/feeds.php:1598
2175msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2176msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):"
ea45791a 2177
3d1c005b
RR
2178#: classes/pref/feeds.php:1632
2179#: classes/pref/feeds.php:1696
2180msgid "Click to edit feed"
2181msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
ea45791a 2182
3d1c005b
RR
2183#: classes/pref/feeds.php:1650
2184#: classes/pref/feeds.php:1716
2185msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2186msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:"
ea45791a 2187
3d1c005b
RR
2188#: classes/pref/feeds.php:1821
2189msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2190msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)"
ea45791a 2191
3d1c005b
RR
2192#: classes/pref/feeds.php:1830
2193msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2194msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii"
ea45791a 2195
3d1c005b
RR
2196#: classes/pref/feeds.php:1852
2197msgid "Feeds require authentication."
2198msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania."
ea45791a 2199
3d1c005b
RR
2200#: classes/pref/feeds.php:1859
2201#: classes/feeds.php:1082
2202#: classes/feeds.php:1136
2203msgid "Subscribe"
2204msgstr "Prenumeruj"
ea45791a 2205
3d1c005b
RR
2206#: classes/article.php:25
2207msgid "Article not found."
2208msgstr "Artykuł nie został znaleziony."
219a08e8 2209
3d1c005b
RR
2210#: classes/article.php:178
2211msgid "Tags for this article (separated by commas):"
2212msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):"
ea45791a 2213
3d1c005b
RR
2214#: classes/opml.php:28
2215#: classes/opml.php:33
2216msgid "OPML Utility"
2217msgstr "Narzędzie OPML"
ea45791a 2218
3d1c005b
RR
2219#: classes/opml.php:37
2220msgid "Importing OPML..."
2221msgstr "Importowanie OPML..."
219a08e8 2222
3d1c005b
RR
2223#: classes/opml.php:41
2224msgid "Return to preferences"
2225msgstr "Wróć do ustawień"
219a08e8 2226
3d1c005b
RR
2227#: classes/opml.php:271
2228#, php-format
2229msgid "Adding feed: %s"
2230msgstr "Dodaję kanał: %s"
219a08e8 2231
3d1c005b
RR
2232#: classes/opml.php:282
2233#, php-format
2234msgid "Duplicate feed: %s"
2235msgstr "Duplikat kanału: %s"
219a08e8 2236
3d1c005b
RR
2237#: classes/opml.php:296
2238#, php-format
2239msgid "Adding label %s"
2240msgstr "Dodaję etykietę %s"
219a08e8 2241
3d1c005b
RR
2242#: classes/opml.php:299
2243#, php-format
2244msgid "Duplicate label: %s"
2245msgstr "Duplikat etykiety: %s"
219a08e8 2246
3d1c005b
RR
2247#: classes/opml.php:311
2248#, php-format
2249msgid "Setting preference key %s to %s"
2250msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s"
219a08e8 2251
3d1c005b
RR
2252#: classes/opml.php:343
2253msgid "Adding filter..."
2254msgstr "Dodaję filtr..."
219a08e8 2255
3d1c005b
RR
2256#: classes/opml.php:421
2257#, php-format
2258msgid "Processing category: %s"
2259msgstr "Przetwarzam kategorię: %s"
2260
2261#: classes/opml.php:470
2262#: plugins/import_export/init.php:428
2263#, php-format
2264msgid "Upload failed with error code %d"
2265msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d"
ea45791a 2266
3d1c005b
RR
2267#: classes/opml.php:484
2268#: plugins/import_export/init.php:442
2269msgid "Unable to move uploaded file."
2270msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku."
219a08e8 2271
3d1c005b
RR
2272#: classes/opml.php:488
2273#: plugins/import_export/init.php:446
2274msgid "Error: please upload OPML file."
2275msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML."
219a08e8 2276
3d1c005b
RR
2277#: classes/opml.php:499
2278msgid "Error: unable to find moved OPML file."
2279msgstr "Błąd: nie udało się przenieść pliku OPML."
219a08e8 2280
3d1c005b
RR
2281#: classes/opml.php:506
2282msgid "Error while parsing document."
2283msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu."
219a08e8 2284
3d1c005b
RR
2285#: classes/feeds.php:53
2286msgid "View as RSS feed"
2287msgstr "Zobacz jako kanał RSS"
be212a00 2288
3d1c005b 2289#: classes/feeds.php:62
219a08e8 2290#, php-format
3d1c005b
RR
2291msgid "Last updated: %s"
2292msgstr "Ostatnia aktualizacja: %s"
be212a00 2293
3d1c005b
RR
2294#: classes/feeds.php:92
2295msgid "Invert"
2296msgstr "Odwróć"
219a08e8 2297
3d1c005b
RR
2298#: classes/feeds.php:99
2299msgid "More..."
2300msgstr "Więcej..."
219a08e8 2301
3d1c005b
RR
2302#: classes/feeds.php:101
2303msgid "Selection toggle:"
2304msgstr "Przełącz zaznaczenie:"
219a08e8 2305
3d1c005b
RR
2306#: classes/feeds.php:107
2307msgid "Selection:"
2308msgstr "Zaznaczenie:"
914a875d 2309
3d1c005b
RR
2310#: classes/feeds.php:110
2311msgid "Set score"
2312msgstr "Oceń"
914a875d 2313
3d1c005b
RR
2314#: classes/feeds.php:113
2315msgid "Archive"
2316msgstr "Archiwizuj"
ea45791a 2317
3d1c005b
RR
2318#: classes/feeds.php:115
2319msgid "Move back"
2320msgstr "Cofnij"
ea45791a 2321
3d1c005b
RR
2322#: classes/feeds.php:121
2323#: classes/feeds.php:126
2324#: plugins/mail/init.php:75
2325#: plugins/mailto/init.php:25
2326msgid "Forward by email"
2327msgstr "Przekaż za pomocą emaila"
ea45791a 2328
3d1c005b
RR
2329#: classes/feeds.php:130
2330msgid "Feed:"
2331msgstr "Kanał:"
ea45791a 2332
3d1c005b
RR
2333#: classes/feeds.php:201
2334#: classes/feeds.php:879
2335msgid "Feed not found."
2336msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
ea45791a 2337
3d1c005b
RR
2338#: classes/feeds.php:272
2339msgid "Never"
2340msgstr "Nigdy"
914a875d 2341
3d1c005b 2342#: classes/feeds.php:397
ec5ac2ec 2343#, php-format
3d1c005b
RR
2344msgid "Imported at %s"
2345msgstr "Zaimportowane do %s"
8b4bfd5c 2346
3d1c005b
RR
2347#: classes/feeds.php:456
2348#: classes/feeds.php:553
8b4bfd5c 2349#, fuzzy
3d1c005b
RR
2350msgid "mark feed as read"
2351msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
8b4bfd5c 2352
3d1c005b
RR
2353#: classes/feeds.php:612
2354msgid "Collapse article"
2355msgstr "Zwiń artykuł"
8b4bfd5c 2356
3d1c005b
RR
2357#: classes/feeds.php:778
2358msgid "No unread articles found to display."
2359msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów."
219a08e8 2360
3d1c005b
RR
2361#: classes/feeds.php:781
2362msgid "No updated articles found to display."
2363msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów."
219a08e8 2364
3d1c005b
RR
2365#: classes/feeds.php:784
2366msgid "No starred articles found to display."
2367msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką."
914a875d 2368
3d1c005b
RR
2369#: classes/feeds.php:788
2370msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2371msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru."
cadaafb7 2372
3d1c005b
RR
2373#: classes/feeds.php:790
2374msgid "No articles found to display."
2375msgstr "Nie znaleziono artykułów."
914a875d 2376
3d1c005b
RR
2377#: classes/feeds.php:805
2378#: classes/feeds.php:979
2379#, php-format
2380msgid "Feeds last updated at %s"
2381msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s"
914a875d 2382
3d1c005b
RR
2383#: classes/feeds.php:815
2384#: classes/feeds.php:989
2385msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2386msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)"
219a08e8 2387
3d1c005b
RR
2388#: classes/feeds.php:969
2389msgid "No feed selected."
2390msgstr "Nie wybrano kanału."
219a08e8 2391
3d1c005b
RR
2392#: classes/feeds.php:1026
2393#: classes/feeds.php:1034
2394msgid "Feed or site URL"
2395msgstr "Adres kanału lub strony"
219a08e8 2396
3d1c005b
RR
2397#: classes/feeds.php:1048
2398msgid "Available feeds"
2399msgstr "Dostępne kanały"
2400
2401#: classes/feeds.php:1077
2402msgid "This feed requires authentication."
2403msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania."
2404
2405#: classes/feeds.php:1085
2406msgid "More feeds"
2407msgstr "Więcej kanałów"
2408
2409#: classes/feeds.php:1112
2410msgid "Popular feeds"
2411msgstr "Popularne kanały"
219a08e8 2412
3d1c005b
RR
2413#: classes/feeds.php:1113
2414msgid "Feed archive"
2415msgstr "Archiwum kanału"
2416
2417#: classes/feeds.php:1116
2418msgid "limit:"
2419msgstr "limit:"
2420
2421#: classes/feeds.php:1148
2422msgid "Look for"
2423msgstr "Szukaj napisu"
2424
2425#: classes/feeds.php:1156
ec5ac2ec 2426#, php-format
3d1c005b
RR
2427msgid "in %s"
2428msgstr ""
2429
2430#: classes/feeds.php:1161
2431msgid "Used for word stemming"
2432msgstr ""
219a08e8 2433
3d1c005b
RR
2434#: classes/feeds.php:1170
2435#, fuzzy
2436msgid "Search syntax"
2437msgstr "Szukaj"
219a08e8 2438
3d1c005b
RR
2439#: plugins/mail/init.php:28
2440msgid "Mail addresses saved."
2441msgstr ""
219a08e8 2442
3d1c005b
RR
2443#: plugins/mail/init.php:34
2444#, fuzzy
2445msgid "Mail plugin"
2446msgstr "Wtyczki użytkowników"
219a08e8 2447
3d1c005b
RR
2448#: plugins/mail/init.php:36
2449msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2450msgstr ""
219a08e8 2451
ad684393
AD
2452#: plugins/mail/init.php:112
2453#: plugins/mail/init.php:118
3d1c005b
RR
2454#: plugins/mailto/init.php:49
2455#: plugins/mailto/init.php:55
914a875d
AD
2456msgid "[Forwarded]"
2457msgstr "[Przekazane]"
2458
ad684393 2459#: plugins/mail/init.php:112
3d1c005b 2460#: plugins/mailto/init.php:49
914a875d
AD
2461msgid "Multiple articles"
2462msgstr "Wiele artykułów"
2463
3d1c005b
RR
2464#: plugins/mail/init.php:140
2465msgid "To:"
2466msgstr "Do:"
2467
2468#: plugins/mail/init.php:155
2469msgid "Subject:"
2470msgstr "Temat:"
2471
2472#: plugins/mail/init.php:171
2473msgid "Send e-mail"
2474msgstr "Wyślij email"
2475
2476#: plugins/af_readability/init.php:25
2477#, fuzzy
2478msgid "Inline content"
2479msgstr "Przewijanie treści artykułu"
2480
2481#: plugins/af_readability/init.php:31
2482msgid "af_readability settings"
2483msgstr ""
2484
2485#: plugins/af_readability/init.php:42
2486#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
2487msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2488msgstr ""
2489
2490#: plugins/af_readability/init.php:59
2491#, fuzzy
2492msgid "Readability"
2493msgstr "Sprawdź dostępność"
2494
2495#: plugins/af_readability/init.php:70
2496#, fuzzy
2497msgid "Inline article content"
2498msgstr "Przewijanie treści artykułu"
219a08e8 2499
3d1c005b
RR
2500#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
2501msgid "af_redditimgur settings"
2502msgstr ""
219a08e8 2503
3d1c005b
RR
2504#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
2505msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2506msgstr ""
219a08e8 2507
3d1c005b
RR
2508#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
2509msgid "Extract missing content using Readability"
2510msgstr ""
2511
2512#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
2513#, fuzzy
2514msgid "Configuration saved"
2515msgstr "Konfiguracja została zapisana."
ec5ac2ec 2516
219a08e8
AD
2517#: plugins/import_export/init.php:58
2518msgid "Import and export"
2519msgstr "Import i eksport"
2520
2521#: plugins/import_export/init.php:60
219a08e8 2522msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
64033cd7 2523msgstr "Możesz eksportować i importować artykuły oznaczone gwiazdką oraz zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiędzy instalacjami tej samej wersji tt-rss."
219a08e8
AD
2524
2525#: plugins/import_export/init.php:65
2526msgid "Export my data"
2527msgstr "Eksportuj moje dane"
2528
2529#: plugins/import_export/init.php:81
2530msgid "Import"
2531msgstr "Importuj"
2532
3d1c005b 2533#: plugins/import_export/init.php:225
219a08e8
AD
2534msgid "Could not import: incorrect schema version."
2535msgstr "Nieudany import: nieprawidłowa wersja schematu."
2536
3d1c005b 2537#: plugins/import_export/init.php:230
219a08e8
AD
2538msgid "Could not import: unrecognized document format."
2539msgstr "Nieudany import: nierozpoznany typ dokumentu."
2540
3d1c005b 2541#: plugins/import_export/init.php:391
219a08e8
AD
2542msgid "Finished: "
2543msgstr "Zakończono: "
2544
3d1c005b 2545#: plugins/import_export/init.php:392
219a08e8
AD
2546#, php-format
2547msgid "%d article processed, "
2548msgid_plural "%d articles processed, "
2549msgstr[0] "%d artykuł przetworzony."
2550msgstr[1] "%d artykuły przetworzone."
2551msgstr[2] "%d artykułów przetworzonych."
2552
3d1c005b 2553#: plugins/import_export/init.php:393
219a08e8
AD
2554#, php-format
2555msgid "%d imported, "
2556msgid_plural "%d imported, "
2557msgstr[0] "%d zaimportowany."
2558msgstr[1] "%d zaimportowane."
2559msgstr[2] "%d zaimportowanych."
2560
3d1c005b 2561#: plugins/import_export/init.php:394
219a08e8
AD
2562#, php-format
2563msgid "%d feed created."
2564msgid_plural "%d feeds created."
2565msgstr[0] "%d kanał utworzony."
2566msgstr[1] "%d kanały utworzone."
2567msgstr[2] "%d kanałów utworzonych."
2568
3d1c005b 2569#: plugins/import_export/init.php:399
219a08e8
AD
2570msgid "Could not load XML document."
2571msgstr "Nie udało się wczytać dokumentu XML."
2572
3d1c005b 2573#: plugins/import_export/init.php:411
219a08e8
AD
2574msgid "Prepare data"
2575msgstr "Przygotuj dane"
2576
3d1c005b
RR
2577#: plugins/import_export/init.php:454
2578msgid "No file uploaded."
2579msgstr "Nie przesłano żadnego pliku."
ec5ac2ec 2580
3d1c005b
RR
2581#: plugins/mailto/init.php:71
2582msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2583msgstr "Kliknij odnośnik aby uruchomić Twój program pocztowy:"
ec5ac2ec 2584
3d1c005b
RR
2585#: plugins/mailto/init.php:75
2586msgid "Forward selected article(s) by email."
2587msgstr "Prześlij artykuł emailem."
ec5ac2ec 2588
3d1c005b
RR
2589#: plugins/mailto/init.php:78
2590msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2591msgstr "Powinieneś mieć jeszcze możliwość edycji wiamości przed wysłaniem w poziomu programu pocztowego."
ec5ac2ec 2592
3d1c005b
RR
2593#: plugins/mailto/init.php:83
2594msgid "Close this dialog"
2595msgstr "Zamknij to okno"
ec5ac2ec 2596
3d1c005b
RR
2597#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2598#, php-format
2599msgid "Data saved (%s, %d)"
2600msgstr ""
ec5ac2ec 2601
3d1c005b
RR
2602#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2603#, fuzzy
2604msgid "Show related articles"
2605msgstr "Udostępnione artykuły"
ec5ac2ec 2606
3d1c005b
RR
2607#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2608#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
2609#, fuzzy
2610msgid "Mark similar articles as read"
2611msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
219a08e8 2612
3d1c005b
RR
2613#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
2614msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
ad684393
AD
2615msgstr ""
2616
3d1c005b 2617#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
ad684393 2618#, fuzzy
3d1c005b
RR
2619msgid "Global settings"
2620msgstr "Załącz ustawienia"
ad684393 2621
3d1c005b
RR
2622#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2623msgid "Minimum similarity:"
ad684393
AD
2624msgstr ""
2625
3d1c005b
RR
2626#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2627msgid "Minimum title length:"
2628msgstr ""
219a08e8 2629
3d1c005b
RR
2630#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
2631#, fuzzy
2632msgid "Enable for all feeds:"
2633msgstr "Włącz kategorie kanałów"
219a08e8 2634
3d1c005b
RR
2635#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
2636msgid "Similarity (pg_trgm)"
2637msgstr ""
219a08e8 2638
3d1c005b
RR
2639#: plugins/share/init.php:39
2640msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2641msgstr "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych artykułów."
219a08e8 2642
3d1c005b
RR
2643#: plugins/share/init.php:42
2644msgid "Unshare all articles"
2645msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów"
219a08e8 2646
3d1c005b
RR
2647#: plugins/share/init.php:75
2648msgid "Share by URL"
2649msgstr "Udostępnij adres"
219a08e8 2650
3d1c005b
RR
2651#: plugins/share/init.php:97
2652msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2653msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:"
e935c2bc 2654
3d1c005b
RR
2655#: plugins/share/init.php:115
2656msgid "Unshare article"
2657msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu"
e935c2bc 2658
3d1c005b
RR
2659#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2660msgid "Bookmarklets"
2661msgstr "Skryptozakładki"
e935c2bc 2662
3d1c005b
RR
2663#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2664msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2665msgstr "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz kanał który Cie interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku aby zaprenumerować kanał."
e935c2bc 2666
3d1c005b
RR
2667#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2668#, php-format
2669msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2670msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?"
e935c2bc 2671
3d1c005b
RR
2672#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2673msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2674msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS"
219a08e8 2675
3d1c005b
RR
2676#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2677msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2678msgstr "Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS"
dfabcb33 2679
3d1c005b
RR
2680#: plugins/auth_internal/init.php:65
2681msgid "Please enter your one time password:"
2682msgstr "Wprowadź hasło jednorazowe:"
dfabcb33 2683
3d1c005b
RR
2684#: plugins/auth_internal/init.php:188
2685msgid "Password has been changed."
2686msgstr "Hasło zostało zmienione."
dfabcb33 2687
3d1c005b
RR
2688#: plugins/auth_internal/init.php:190
2689msgid "Old password is incorrect."
2690msgstr "Nieprawidłowe stare hasło."
974b55c8 2691
3d1c005b
RR
2692#: plugins/close_button/init.php:22
2693msgid "Close article"
2694msgstr "Zamknij artykuł"
dfabcb33 2695
3d1c005b
RR
2696#: plugins/nsfw/init.php:30
2697#: plugins/nsfw/init.php:42
2698msgid "Not work safe (click to toggle)"
2699msgstr "Niewłaściwe w pracy (wciśnij aby przełączyć)"
dfabcb33 2700
3d1c005b
RR
2701#: plugins/nsfw/init.php:52
2702msgid "NSFW Plugin"
2703msgstr "Wtyczka \"Niewłaściwe w pracy\""
dfabcb33 2704
3d1c005b
RR
2705#: plugins/nsfw/init.php:79
2706msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2707msgstr "Znaczniki uznawane za niewłaściwe w pracy (oddzielone przecinkami)"
ec5ac2ec 2708
3d1c005b
RR
2709#: plugins/nsfw/init.php:100
2710msgid "Configuration saved."
2711msgstr "Konfiguracja została zapisana."
cadaafb7 2712
3d1c005b
RR
2713#: plugins/note/init.php:26
2714#: plugins/note/note.js:11
2715msgid "Edit article note"
2716msgstr "Edytuj notatkę do artykułu"
cadaafb7 2717
3d1c005b
RR
2718#: plugins/af_comics/init.php:39
2719msgid "Feeds supported by af_comics"
cadaafb7
AD
2720msgstr ""
2721
3d1c005b
RR
2722#: plugins/af_comics/init.php:41
2723msgid "The following comics are currently supported:"
cadaafb7
AD
2724msgstr ""
2725
3d1c005b
RR
2726#: plugins/vf_shared/init.php:16
2727#: plugins/vf_shared/init.php:69
2728msgid "Shared articles"
2729msgstr "Udostępnione artykuły"
cadaafb7 2730
3d1c005b
RR
2731#: plugins/instances/init.php:141
2732msgid "Linked"
2733msgstr "Połączone instancje"
cadaafb7 2734
3d1c005b
RR
2735#: plugins/instances/init.php:204
2736#: plugins/instances/init.php:395
2737msgid "Instance"
2738msgstr "Instancja"
cadaafb7 2739
3d1c005b
RR
2740#: plugins/instances/init.php:215
2741#: plugins/instances/init.php:312
2742#: plugins/instances/init.php:404
2743msgid "Instance URL"
2744msgstr "Adres instancji:"
cadaafb7 2745
3d1c005b
RR
2746#: plugins/instances/init.php:226
2747#: plugins/instances/init.php:414
2748msgid "Access key:"
2749msgstr "Klucz dostępu:"
ec5ac2ec 2750
3d1c005b
RR
2751#: plugins/instances/init.php:229
2752#: plugins/instances/init.php:313
2753#: plugins/instances/init.php:417
2754msgid "Access key"
2755msgstr "Klucz dostępu"
ec5ac2ec 2756
3d1c005b
RR
2757#: plugins/instances/init.php:233
2758#: plugins/instances/init.php:421
2759msgid "Use one access key for both linked instances."
2760msgstr "Użyj jednego klucza dostępu dla obydwóch połączonych instancji."
ec5ac2ec 2761
3d1c005b
RR
2762#: plugins/instances/init.php:241
2763#: plugins/instances/init.php:429
2764msgid "Generate new key"
2765msgstr "Wygeneruj nowy klucz"
ec5ac2ec 2766
3d1c005b
RR
2767#: plugins/instances/init.php:292
2768msgid "Link instance"
2769msgstr "Połącz instalację"
ec5ac2ec 2770
3d1c005b
RR
2771#: plugins/instances/init.php:304
2772msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2773msgstr "Możesz podłączyć inne instalacje Tiny Tiny RSS do bieżącej aby współdzielić informacje o Popularnych kanałach. Połącz z tą instancją Tiny Tiny RSS używając tego adresu:"
9e77d9a8 2774
3d1c005b
RR
2775#: plugins/instances/init.php:314
2776msgid "Last connected"
2777msgstr "Ostatnio połączony"
9e77d9a8 2778
3d1c005b
RR
2779#: plugins/instances/init.php:315
2780msgid "Status"
2781msgstr "Status"
e935c2bc 2782
3d1c005b
RR
2783#: plugins/instances/init.php:316
2784msgid "Stored feeds"
2785msgstr "Zapisane kanały"
e935c2bc 2786
3d1c005b
RR
2787#: plugins/instances/init.php:433
2788msgid "Create link"
2789msgstr "Utwórz łącze"
9e77d9a8 2790
96ebdb70 2791#: js/functions.js:62
219a08e8 2792msgid "The error will be reported to the configured log destination."
64033cd7 2793msgstr "Błąd zostanie zapisany we wskazanym dzienniku systemu."
ea45791a 2794
f8eb8d78
AD
2795#: js/functions.js:90
2796msgid "Report to tt-rss.org"
2797msgstr ""
2798
2799#: js/functions.js:93
2800#, fuzzy
2801msgid "Close"
2802msgstr "zamknij"
2803
96ebdb70
AD
2804#: js/functions.js:104
2805#, fuzzy
2806msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
219a08e8
AD
2807msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zgłosić ten wyjątek do tt-rss.org? Zgłoszenie będzie zawierało informacje o Twojej przeglądarce. Twój adres IP zostanie zapisany w naszej bazie danych."
2808
ec5ac2ec 2809#: js/functions.js:224
219a08e8 2810msgid "Click to close"
64033cd7 2811msgstr "Kliknij aby zamknąć"
219a08e8 2812
3d1c005b 2813#: js/functions.js:1038
ea45791a
ML
2814msgid "Edit action"
2815msgstr "Edytuj działanie"
2816
3d1c005b
RR
2817#: js/functions.js:1083
2818#, perl-format
2819msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
2820msgstr ""
2821
2822#: js/functions.js:1113
2823#, fuzzy, perl-format
2824msgid "Found %d articles matching this filter:"
2825msgstr "Artykuły pasujące do filtra:"
2826
2827#: js/functions.js:1169
ea45791a
ML
2828msgid "Create Filter"
2829msgstr "Utwórz filtr"
2830
3d1c005b 2831#: js/functions.js:1290
219a08e8
AD
2832msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2833msgstr "Zresetować prenumeraty? Tiny Tiny RSS spróbuje zaprenumerować powiadomienia przy następnej aktualizacji."
ea45791a 2834
3d1c005b 2835#: js/functions.js:1301
219a08e8
AD
2836msgid "Subscription reset."
2837msgstr "Zresetowano prenumerate."
2838
3d1c005b
RR
2839#: js/functions.js:1311
2840#: js/tt-rss.js:690
f8eb8d78 2841#, perl-format
ea45791a
ML
2842msgid "Unsubscribe from %s?"
2843msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?"
2844
3d1c005b 2845#: js/functions.js:1314
219a08e8
AD
2846msgid "Removing feed..."
2847msgstr "Usuwanie kanału..."
2848
3d1c005b 2849#: js/functions.js:1421
ea45791a
ML
2850msgid "Please enter category title:"
2851msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:"
2852
3d1c005b 2853#: js/functions.js:1452
ea45791a
ML
2854msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2855msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?"
2856
3d1c005b
RR
2857#: js/functions.js:1456
2858#: js/prefs.js:1223
219a08e8
AD
2859msgid "Trying to change address..."
2860msgstr "Próbuje zmienić adres..."
2861
3d1c005b
RR
2862#: js/functions.js:1757
2863#: js/functions.js:1867
2864#: js/prefs.js:419
2865#: js/prefs.js:449
2866#: js/prefs.js:481
2867#: js/prefs.js:634
2868#: js/prefs.js:654
2869#: js/prefs.js:1199
2870#: js/prefs.js:1344
ea45791a
ML
2871msgid "No feeds are selected."
2872msgstr "Nie wybrano żadnego kanału."
2873
3d1c005b 2874#: js/functions.js:1799
219a08e8
AD
2875msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2876msgstr "Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie zostaną usunięte."
ea45791a 2877
3d1c005b 2878#: js/functions.js:1838
ea45791a
ML
2879msgid "Feeds with update errors"
2880msgstr "Kanały z błędami aktualizacji"
2881
3d1c005b
RR
2882#: js/functions.js:1849
2883#: js/prefs.js:1181
ea45791a
ML
2884msgid "Remove selected feeds?"
2885msgstr "Usunąć wybrane kanały?"
2886
3d1c005b
RR
2887#: js/functions.js:1852
2888#: js/prefs.js:1184
219a08e8
AD
2889msgid "Removing selected feeds..."
2890msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..."
ea45791a 2891
9e77d9a8 2892#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
2893msgid "Edit category"
2894msgstr "Edytuj kategorię"
2895
9e77d9a8 2896#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
2897msgid "Remove category"
2898msgstr "Usuń kategorię"
2899
5e28bc1a 2900#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
2901msgid "Inverse"
2902msgstr "Odwróć"
2903
3d1c005b 2904#: js/prefs.js:69
ea45791a
ML
2905msgid "Please enter login:"
2906msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika:"
2907
3d1c005b 2908#: js/prefs.js:76
ea45791a
ML
2909msgid "Can't create user: no login specified."
2910msgstr "Nie stworzono użytkownika: nie wprowadzono nazwy użytkownika."
2911
3d1c005b 2912#: js/prefs.js:80
219a08e8
AD
2913msgid "Adding user..."
2914msgstr "Dodawanie użytkownika..."
2915
3d1c005b 2916#: js/prefs.js:108
219a08e8
AD
2917msgid "User Editor"
2918msgstr "Edytor użytkowników"
2919
3d1c005b
RR
2920#: js/prefs.js:112
2921#: js/prefs.js:216
2922#: js/prefs.js:741
f8eb8d78
AD
2923#: plugins/instances/instances.js:26
2924#: plugins/instances/instances.js:89
3d1c005b 2925#: js/functions.js:1664
f8eb8d78
AD
2926msgid "Saving data..."
2927msgstr "Zapisywanie danych..."
2928
3d1c005b 2929#: js/prefs.js:147
ea45791a
ML
2930msgid "Edit Filter"
2931msgstr "Edytuj filtr"
2932
3d1c005b 2933#: js/prefs.js:186
ea45791a
ML
2934msgid "Remove filter?"
2935msgstr "Usunąć filtr?"
2936
3d1c005b 2937#: js/prefs.js:191
219a08e8
AD
2938msgid "Removing filter..."
2939msgstr "Usuwanie filtra..."
2940
3d1c005b 2941#: js/prefs.js:301
ea45791a
ML
2942msgid "Remove selected labels?"
2943msgstr "Usunąć wybrane etykiety?"
2944
3d1c005b 2945#: js/prefs.js:304
219a08e8
AD
2946msgid "Removing selected labels..."
2947msgstr "Usuwanie wybranych etykiet..."
2948
3d1c005b
RR
2949#: js/prefs.js:317
2950#: js/prefs.js:1385
ea45791a
ML
2951msgid "No labels are selected."
2952msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet."
2953
3d1c005b 2954#: js/prefs.js:331
219a08e8
AD
2955msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2956msgstr "Usunąć wybranych użytkowników? Domyślny administrator ani Twoje konto nie zostaną skasowane."
ea45791a 2957
3d1c005b 2958#: js/prefs.js:334
219a08e8
AD
2959msgid "Removing selected users..."
2960msgstr "Usuwanie wybranych użytkowników..."
2961
3d1c005b
RR
2962#: js/prefs.js:348
2963#: js/prefs.js:492
2964#: js/prefs.js:513
2965#: js/prefs.js:552
ea45791a
ML
2966msgid "No users are selected."
2967msgstr "Nie wybrano użytkowników."
2968
3d1c005b 2969#: js/prefs.js:366
ea45791a
ML
2970msgid "Remove selected filters?"
2971msgstr "Usunąć wybrane filtry?"
2972
3d1c005b 2973#: js/prefs.js:369
219a08e8
AD
2974msgid "Removing selected filters..."
2975msgstr "Usuwanie wybranych filtrów..."
2976
3d1c005b
RR
2977#: js/prefs.js:381
2978#: js/prefs.js:589
2979#: js/prefs.js:608
ea45791a
ML
2980msgid "No filters are selected."
2981msgstr "Żadne filtry nie zostały wybrane."
2982
3d1c005b 2983#: js/prefs.js:400
ea45791a
ML
2984msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2985msgstr "Zakończyć prenumeratę wybranych kanałów?"
2986
3d1c005b 2987#: js/prefs.js:404
219a08e8
AD
2988msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2989msgstr "Kończenie prenumeraty wybranych kanałów..."
2990
3d1c005b 2991#: js/prefs.js:434
ea45791a
ML
2992msgid "Please select only one feed."
2993msgstr "Wybierz tylko jeden kanał."
2994
3d1c005b 2995#: js/prefs.js:440
ea45791a 2996msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
219a08e8 2997msgstr "Usunąć z tego kanału wszystkie artykuły, które nie zostały oznaczone gwiazdką?"
ea45791a 2998
3d1c005b 2999#: js/prefs.js:443
219a08e8
AD
3000msgid "Clearing selected feed..."
3001msgstr "Czyszczenie wybranych kanałów..."
3002
3d1c005b 3003#: js/prefs.js:462
ea45791a
ML
3004msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3005msgstr "Ile dni przechowywać artykuły (0 - użyj wartości domyślnej)?"
3006
3d1c005b 3007#: js/prefs.js:465
219a08e8
AD
3008msgid "Purging selected feed..."
3009msgstr "Opróżnianie wybranych kanałów..."
3010
3d1c005b
RR
3011#: js/prefs.js:497
3012#: js/prefs.js:518
3013#: js/prefs.js:557
ea45791a
ML
3014msgid "Please select only one user."
3015msgstr "Wybierz tylko jednego użytkownika."
3016
3d1c005b 3017#: js/prefs.js:522
ea45791a
ML
3018msgid "Reset password of selected user?"
3019msgstr "Zresetować hasło wybranego użytkownika?"
3020
3d1c005b 3021#: js/prefs.js:525
219a08e8
AD
3022msgid "Resetting password for selected user..."
3023msgstr "Resetowanie hasła wybranego użytkownika..."
3024
3d1c005b 3025#: js/prefs.js:594
ea45791a
ML
3026msgid "Please select only one filter."
3027msgstr "Wybierz tylko jeden filtr."
3028
3d1c005b 3029#: js/prefs.js:612
ea45791a
ML
3030msgid "Combine selected filters?"
3031msgstr "Połączyć wybrane filtry?"
3032
3d1c005b 3033#: js/prefs.js:615
219a08e8
AD
3034msgid "Joining filters..."
3035msgstr "Scalanie filtrów..."
3036
3d1c005b 3037#: js/prefs.js:676
ea45791a
ML
3038msgid "Edit Multiple Feeds"
3039msgstr "Edytuj wiele kanałów"
3040
3d1c005b 3041#: js/prefs.js:700
ea45791a
ML
3042msgid "Save changes to selected feeds?"
3043msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?"
3044
3d1c005b 3045#: js/prefs.js:777
ea45791a
ML
3046msgid "OPML Import"
3047msgstr "Import OPML"
3048
3d1c005b 3049#: js/prefs.js:804
ea45791a
ML
3050msgid "Please choose an OPML file first."
3051msgstr "Najpierw wybierz plik OPML."
3052
3d1c005b 3053#: js/prefs.js:807
ec5ac2ec 3054#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8
AD
3055msgid "Importing, please wait..."
3056msgstr "Trwa import, proszę czekać..."
ea45791a 3057
3d1c005b 3058#: js/prefs.js:974
ea45791a
ML
3059msgid "Reset to defaults?"
3060msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?"
3061
3d1c005b 3062#: js/prefs.js:1743
219a08e8
AD
3063msgid "Subscribing to feeds..."
3064msgstr "Prenumerowanie kanałów..."
ea45791a 3065
3d1c005b 3066#: js/prefs.js:1780
219a08e8
AD
3067msgid "Clear stored data for this plugin?"
3068msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane tej wtyczki?"
ea45791a 3069
3d1c005b 3070#: js/prefs.js:1797
219a08e8 3071msgid "Clear all messages in the error log?"
64033cd7 3072msgstr "Usunąć wszystkie wiadomości z dziennika błędów?"
4676b4fc 3073
219a08e8 3074#: js/tt-rss.js:127
914a875d
AD
3075msgid "Mark all articles as read?"
3076msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
4676b4fc 3077
219a08e8
AD
3078#: js/tt-rss.js:133
3079msgid "Marking all feeds as read..."
3080msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..."
3081
ec5ac2ec 3082#: js/tt-rss.js:391
219a08e8
AD
3083msgid "Please enable mail plugin first."
3084msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail)."
3085
3d1c005b
RR
3086#: js/tt-rss.js:439
3087#: js/functions.js:1643
3088#: js/tt-rss.js:671
f8eb8d78
AD
3089msgid "You can't edit this kind of feed."
3090msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu."
3091
3d1c005b 3092#: js/tt-rss.js:510
219a08e8
AD
3093msgid "Please enable embed_original plugin first."
3094msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)."
3095
3d1c005b
RR
3096#: js/tt-rss.js:523
3097#: js/tt-rss.js:721
e06c7a43
AD
3098msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3099msgstr ""
3100
3d1c005b 3101#: js/tt-rss.js:835
dfabcb33
AD
3102msgid "You can't rescore this kind of feed."
3103msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju."
ea45791a 3104
3d1c005b
RR
3105#: js/tt-rss.js:840
3106#: js/tt-rss.js:684
ea45791a
ML
3107msgid "Please select some feed first."
3108msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał."
3109
3d1c005b 3110#: js/tt-rss.js:845
f8eb8d78 3111#, perl-format
ea45791a
ML
3112msgid "Rescore articles in %s?"
3113msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?"
3114
3d1c005b 3115#: js/tt-rss.js:848
219a08e8
AD
3116msgid "Rescoring articles..."
3117msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..."
3118
3d1c005b
RR
3119#: js/viewfeed.js:1033
3120#: js/viewfeed.js:1076
3121#: js/viewfeed.js:1129
3122#: js/viewfeed.js:2290
219a08e8 3123#: plugins/mail/mail.js:7
3d1c005b
RR
3124#: plugins/mailto/init.js:7
3125#: js/viewfeed.js:757
3126#: js/viewfeed.js:785
3127#: js/viewfeed.js:812
3128#: js/viewfeed.js:877
3129#: js/viewfeed.js:911
e935c2bc
AD
3130msgid "No articles are selected."
3131msgstr "Nie wybrano żadnych artykułów"
3132
3d1c005b 3133#: js/viewfeed.js:1041
f8eb8d78 3134#, perl-format
219a08e8
AD
3135msgid "Delete %d selected article in %s?"
3136msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3137msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?"
3138msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?"
3139msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?"
3140
3d1c005b 3141#: js/viewfeed.js:1043
f8eb8d78 3142#, perl-format
219a08e8
AD
3143msgid "Delete %d selected article?"
3144msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3145msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?"
3146msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?"
3147msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?"
3148
3d1c005b 3149#: js/viewfeed.js:1085
f8eb8d78 3150#, perl-format
219a08e8
AD
3151msgid "Archive %d selected article in %s?"
3152msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3153msgstr[0] "Zarchiwizować %d zaznaczony artykuł z %s?"
3154msgstr[1] "Zarchiwizować %d zaznaczone artykuły z %s?"
3155msgstr[2] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?"
3156
3d1c005b 3157#: js/viewfeed.js:1088
f8eb8d78 3158#, perl-format
219a08e8
AD
3159msgid "Move %d archived article back?"
3160msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3161msgstr[0] "Przywrócić %d zarchiwizowany artykuł?"
3162msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowane artykuły?"
3163msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?"
3164
3d1c005b 3165#: js/viewfeed.js:1090
219a08e8
AD
3166msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3167msgstr "Pamiętaj, iż artykuły nie oznaczone gwiazdką mogą zostać usunięte podczas następnej aktualizacji."
3168
3d1c005b 3169#: js/viewfeed.js:1135
f8eb8d78 3170#, perl-format
219a08e8
AD
3171msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3172msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3173msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?"
3174msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?"
3175msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?"
3176
3d1c005b 3177#: js/viewfeed.js:1159
ea45791a
ML
3178msgid "Edit article Tags"
3179msgstr "Edytuj tagi artykułu"
3180
3d1c005b 3181#: js/viewfeed.js:1165
219a08e8
AD
3182msgid "Saving article tags..."
3183msgstr "Zapisuję tagi artykułu..."
3184
3d1c005b 3185#: js/viewfeed.js:1979
ea45791a
ML
3186msgid "Open original article"
3187msgstr "Otwórz oryginalny artykuł"
3188
3d1c005b 3189#: js/viewfeed.js:2085
219a08e8
AD
3190msgid "Assign label"
3191msgstr "Przypisz etykietę"
ea45791a 3192
3d1c005b 3193#: js/viewfeed.js:2090
ea45791a
ML
3194msgid "Remove label"
3195msgstr "Usuń etykietę"
3196
3d1c005b 3197#: js/viewfeed.js:2177
70fc5a5e
AD
3198#, fuzzy
3199msgid "Select articles in group"
3200msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
3201
3d1c005b 3202#: js/viewfeed.js:2186
70fc5a5e
AD
3203#, fuzzy
3204msgid "Mark group as read"
3205msgstr "Oznacz jako przeczytane"
3206
3d1c005b 3207#: js/viewfeed.js:2198
70fc5a5e
AD
3208msgid "Mark feed as read"
3209msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
3210
3d1c005b 3211#: js/viewfeed.js:2259
be212a00 3212msgid "Please enter new score for selected articles:"
219a08e8 3213msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:"
ea45791a 3214
3d1c005b 3215#: js/viewfeed.js:2329
be212a00 3216msgid "Please enter new score for this article:"
219a08e8 3217msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:"
ea45791a 3218
3d1c005b 3219#: js/viewfeed.js:2363
219a08e8
AD
3220msgid "Article URL:"
3221msgstr "Adres artykułu:"
9eac0e08 3222
219a08e8 3223#: plugins/mail/mail.js:21
3d1c005b 3224#: plugins/mailto/init.js:21
219a08e8
AD
3225msgid "Forward article by email"
3226msgstr "Prześlij artykuł emailem"
9eac0e08 3227
3d1c005b
RR
3228#: plugins/mail/mail.js:36
3229msgid "Error sending email:"
3230msgstr ""
3231
3232#: plugins/mail/mail.js:38
3233#, fuzzy
3234msgid "Your message has been sent."
3235msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
3236
3237#: plugins/embed_original/init.js:6
3238msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3239msgstr "Przykro mi, Twoja przeglądarka nie wspiera izolowanych obiektów iframe."
3240
219a08e8
AD
3241#: plugins/import_export/import_export.js:13
3242msgid "Export Data"
3243msgstr "Eksportuj dane"
e935c2bc 3244
219a08e8 3245#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3246#, perl-format
219a08e8
AD
3247msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3248msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3249msgstr[0] "Zakończono, wyeksportowano %d artykuł. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
3250msgstr[1] "Zakończono, wyeksportowano %d artykuły. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
3251msgstr[2] "Zakończono, wyeksportowano %d artykułów. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
e935c2bc 3252
219a08e8
AD
3253#: plugins/import_export/import_export.js:93
3254msgid "Data Import"
3255msgstr "Importuj dane"
3256
3257#: plugins/import_export/import_export.js:112
3258msgid "Please choose the file first."
3259msgstr "Najpierw wybierz plik."
3260
3d1c005b
RR
3261#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3262#, fuzzy
3263msgid "Related articles"
3264msgstr "Usuń artykuł"
3265
3266#: plugins/share/share_prefs.js:3
3267msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3268msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostępnionych artykułów. Kontynuować?"
3269
3270#: plugins/share/share_prefs.js:6
3271#: js/prefs.js:1523
3272msgid "Clearing URLs..."
3273msgstr "Czyszczę URLe..."
3274
3275#: plugins/share/share_prefs.js:13
3276msgid "Shared URLs cleared."
3277msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone."
3278
3279#: plugins/share/share.js:10
3280msgid "Share article by URL"
3281msgstr "Udostępnij artykuł"
3282
3283#: plugins/share/share.js:14
3284msgid "Generate new share URL for this article?"
3285msgstr "Wygenerować nowy URL dla udostępnianego artukułu?"
3286
3287#: plugins/share/share.js:18
3288msgid "Trying to change URL..."
3289msgstr "Próbuję zmienić adres..."
3290
3291#: plugins/share/share.js:55
3292msgid "Remove sharing for this article?"
3293msgstr "Wyłączyć udostępnianie tego artykułu?"
3294
3295#: plugins/share/share.js:59
3296msgid "Trying to unshare..."
3297msgstr "Próbuje zakończyć udostępnianie..."
3298
ec5ac2ec
AD
3299#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3300#, fuzzy
3301msgid "Click to expand article"
3302msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł."
3303
3d1c005b
RR
3304#: plugins/note/note.js:17
3305msgid "Saving article note..."
3306msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..."
f8eb8d78 3307
219a08e8
AD
3308#: plugins/instances/instances.js:10
3309msgid "Link Instance"
3310msgstr "Połącz instancję"
3311
3312#: plugins/instances/instances.js:73
3313msgid "Edit Instance"
3314msgstr "Edytuj instancję"
3315
3316#: plugins/instances/instances.js:122
3317msgid "Remove selected instances?"
3318msgstr "Usunąć wybrane instancje?"
3319
3320#: plugins/instances/instances.js:125
3321msgid "Removing selected instances..."
3322msgstr "Usuwanie wybranych instancji..."
3323
3324#: plugins/instances/instances.js:139
3325#: plugins/instances/instances.js:151
3326msgid "No instances are selected."
3327msgstr "Nie wybrano żadnych instancji."
3328
3329#: plugins/instances/instances.js:156
3330msgid "Please select only one instance."
3331msgstr "Wybierz tylko jedną instancję."
3332
3d1c005b
RR
3333#: js/feedlist.js:423
3334#: js/feedlist.js:451
ec5ac2ec
AD
3335msgid "Mark all articles in %s as read?"
3336msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
f8eb8d78 3337
3d1c005b 3338#: js/feedlist.js:442
ec5ac2ec
AD
3339msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3340msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 1 dzień jako przeczytane?"
f8eb8d78 3341
3d1c005b 3342#: js/feedlist.js:445
ec5ac2ec
AD
3343msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3344msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak tydzień jako przeczytane?"
f8eb8d78 3345
3d1c005b 3346#: js/feedlist.js:448
ec5ac2ec
AD
3347msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3348msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 2 tygodnie jako przeczytane?"
f8eb8d78 3349
3d1c005b 3350#: js/functions.js:600
ec5ac2ec
AD
3351msgid "Error explained"
3352msgstr "Wyjaśnienie błędu"
f8eb8d78 3353
3d1c005b 3354#: js/functions.js:682
ec5ac2ec
AD
3355msgid "Upload complete."
3356msgstr "Przesyłanie ukończone."
f8eb8d78 3357
3d1c005b 3358#: js/functions.js:706
ec5ac2ec
AD
3359msgid "Remove stored feed icon?"
3360msgstr "Usuń zapisaną ikonę kanału."
f8eb8d78 3361
3d1c005b 3362#: js/functions.js:711
ec5ac2ec
AD
3363msgid "Removing feed icon..."
3364msgstr "Usuwanie ikony kanału..."
f8eb8d78 3365
3d1c005b 3366#: js/functions.js:716
ec5ac2ec
AD
3367msgid "Feed icon removed."
3368msgstr "Ikona kanału usunięta."
f8eb8d78 3369
3d1c005b 3370#: js/functions.js:738
ec5ac2ec
AD
3371msgid "Please select an image file to upload."
3372msgstr "Wybierz obrazek do wysłania."
f8eb8d78 3373
3d1c005b 3374#: js/functions.js:740
ec5ac2ec
AD
3375msgid "Upload new icon for this feed?"
3376msgstr "Wgrać nową ikonę dla tego kanału?"
f8eb8d78 3377
3d1c005b 3378#: js/functions.js:741
ec5ac2ec
AD
3379msgid "Uploading, please wait..."
3380msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
f8eb8d78 3381
3d1c005b 3382#: js/functions.js:757
ec5ac2ec
AD
3383msgid "Please enter label caption:"
3384msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:"
f8eb8d78 3385
3d1c005b 3386#: js/functions.js:762
ec5ac2ec
AD
3387msgid "Can't create label: missing caption."
3388msgstr "Nie udało się utworzyć etykiety: brak opisu."
f8eb8d78 3389
3d1c005b 3390#: js/functions.js:805
ec5ac2ec
AD
3391msgid "Subscribe to Feed"
3392msgstr "Prenumeruj kanał"
f8eb8d78 3393
3d1c005b 3394#: js/functions.js:824
ec5ac2ec
AD
3395msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3396msgstr ""
f8eb8d78 3397
3d1c005b 3398#: js/functions.js:839
ec5ac2ec
AD
3399msgid "Subscribed to %s"
3400msgstr "Zaprenumerowano kanał %s"
f8eb8d78 3401
3d1c005b 3402#: js/functions.js:844
ec5ac2ec
AD
3403msgid "Specified URL seems to be invalid."
3404msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny."
f8eb8d78 3405
3d1c005b 3406#: js/functions.js:847
ec5ac2ec
AD
3407msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3408msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów."
f8eb8d78 3409
3d1c005b 3410#: js/functions.js:859
ec5ac2ec
AD
3411msgid "Expand to select feed"
3412msgstr "Rozwiń aby wybrać kanał"
f8eb8d78 3413
3d1c005b 3414#: js/functions.js:871
ec5ac2ec
AD
3415msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3416msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s"
f8eb8d78 3417
3d1c005b 3418#: js/functions.js:875
ec5ac2ec
AD
3419msgid "XML validation failed: %s"
3420msgstr "Weryfikacja XML niepowiodła się: %s"
f8eb8d78 3421
3d1c005b 3422#: js/functions.js:880
ec5ac2ec
AD
3423msgid "You are already subscribed to this feed."
3424msgstr "Prenumerujesz już ten kanał."
f8eb8d78 3425
3d1c005b 3426#: js/functions.js:1012
ec5ac2ec
AD
3427msgid "Edit rule"
3428msgstr "Edytuj regułę"
f8eb8d78 3429
3d1c005b 3430#: js/functions.js:1658
ec5ac2ec
AD
3431msgid "Edit Feed"
3432msgstr "Edytuj kanał"
f8eb8d78 3433
3d1c005b 3434#: js/functions.js:1696
ec5ac2ec
AD
3435msgid "More Feeds"
3436msgstr "Więcej kanałów"
f8eb8d78 3437
3d1c005b 3438#: js/functions.js:1950
ec5ac2ec
AD
3439msgid "Help"
3440msgstr "Pomoc"
f8eb8d78 3441
3d1c005b 3442#: js/prefs.js:1088
ec5ac2ec
AD
3443msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3444msgstr "Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez kategorii."
f8eb8d78 3445
3d1c005b 3446#: js/prefs.js:1094
ec5ac2ec
AD
3447msgid "Removing category..."
3448msgstr "Usuwanie kategorii..."
f8eb8d78 3449
3d1c005b 3450#: js/prefs.js:1115
ec5ac2ec
AD
3451msgid "Remove selected categories?"
3452msgstr "Usunąć wybrane kategorię?"
f8eb8d78 3453
3d1c005b 3454#: js/prefs.js:1118
ec5ac2ec
AD
3455msgid "Removing selected categories..."
3456msgstr "Usuwanie wybranych kategorii..."
f8eb8d78 3457
3d1c005b 3458#: js/prefs.js:1131
ec5ac2ec
AD
3459msgid "No categories are selected."
3460msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii."
f8eb8d78 3461
3d1c005b 3462#: js/prefs.js:1139
ec5ac2ec
AD
3463msgid "Category title:"
3464msgstr "Tytuł kategorii:"
f8eb8d78 3465
3d1c005b 3466#: js/prefs.js:1143
ec5ac2ec
AD
3467msgid "Creating category..."
3468msgstr "Tworzenie kategorii..."
f8eb8d78 3469
3d1c005b 3470#: js/prefs.js:1170
ec5ac2ec
AD
3471msgid "Feeds without recent updates"
3472msgstr "Kanały nieaktualizowane ostatnio"
f8eb8d78 3473
3d1c005b 3474#: js/prefs.js:1219
ec5ac2ec
AD
3475msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3476msgstr "Zastąpić obecny adres publikacji OPML nowym adresem?"
f8eb8d78 3477
3d1c005b 3478#: js/prefs.js:1308
ec5ac2ec
AD
3479msgid "Clearing feed..."
3480msgstr "Czyszczenie kanału..."
f8eb8d78 3481
3d1c005b 3482#: js/prefs.js:1328
ec5ac2ec
AD
3483msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3484msgstr "Przeliczyć punktację w wybranych kanałach?"
f8eb8d78 3485
3d1c005b 3486#: js/prefs.js:1331
ec5ac2ec
AD
3487msgid "Rescoring selected feeds..."
3488msgstr "Przeliczanie punktacji wybranych kanałów..."
f8eb8d78 3489
3d1c005b 3490#: js/prefs.js:1351
ec5ac2ec
AD
3491msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3492msgstr "Przeliczyć punktację wszystkich artykułów? Ta czynność może zająć dużo czasu."
f8eb8d78 3493
3d1c005b 3494#: js/prefs.js:1354
ec5ac2ec
AD
3495msgid "Rescoring feeds..."
3496msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..."
f8eb8d78 3497
3d1c005b 3498#: js/prefs.js:1371
ec5ac2ec
AD
3499msgid "Reset selected labels to default colors?"
3500msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?"
3501
3d1c005b 3502#: js/prefs.js:1408
ec5ac2ec
AD
3503msgid "Settings Profiles"
3504msgstr "Profile ustawień"
3505
3d1c005b 3506#: js/prefs.js:1417
ec5ac2ec
AD
3507msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3508msgstr "Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyślne profile nie zostaną usunięte."
3509
3d1c005b 3510#: js/prefs.js:1420
ec5ac2ec
AD
3511msgid "Removing selected profiles..."
3512msgstr "Usuwanie wybranych profili..."
3513
3d1c005b 3514#: js/prefs.js:1435
ec5ac2ec
AD
3515msgid "No profiles are selected."
3516msgstr "Nie wybrano żadnych profili."
3517
3d1c005b
RR
3518#: js/prefs.js:1443
3519#: js/prefs.js:1496
ec5ac2ec
AD
3520msgid "Activate selected profile?"
3521msgstr "Uaktywnić wybrany profil?"
3522
3d1c005b
RR
3523#: js/prefs.js:1459
3524#: js/prefs.js:1512
ec5ac2ec
AD
3525msgid "Please choose a profile to activate."
3526msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia."
3527
3d1c005b 3528#: js/prefs.js:1464
ec5ac2ec
AD
3529msgid "Creating profile..."
3530msgstr "Tworzenie profili...."
3531
3d1c005b 3532#: js/prefs.js:1520
ec5ac2ec
AD
3533msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3534msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych adresów kanałów. Kontynuować?"
3535
3d1c005b 3536#: js/prefs.js:1530
ec5ac2ec
AD
3537msgid "Generated URLs cleared."
3538msgstr "Wyczyszczono wygenerowane adresy URL."
3539
3d1c005b 3540#: js/prefs.js:1621
ec5ac2ec
AD
3541msgid "Label Editor"
3542msgstr "Edytor etykiet"
3543
3d1c005b 3544#: js/tt-rss.js:679
dfabcb33
AD
3545msgid "You can't unsubscribe from the category."
3546msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii."
ec5ac2ec 3547
3d1c005b
RR
3548#: js/viewfeed.js:127
3549#: js/viewfeed.js:177
3550#: js/viewfeed.js:194
974b55c8
AD
3551#, fuzzy
3552msgid "Click to open next unread feed."
3553msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
3554
3d1c005b 3555#: js/viewfeed.js:131
ec5ac2ec
AD
3556msgid "Cancel search"
3557msgstr "Anuluj wyszukiwanie"
3558
3d1c005b 3559#: js/viewfeed.js:191
dfabcb33
AD
3560#, fuzzy
3561msgid "New articles found, reload feed to continue."
3562msgstr "Nie znaleziono artykułów."
3563
3d1c005b 3564#: js/viewfeed.js:464
dfabcb33
AD
3565msgid "Unstar article"
3566msgstr "Usuń oznaczenie gwiazdką"
3567
3d1c005b 3568#: js/viewfeed.js:468
dfabcb33
AD
3569msgid "Star article"
3570msgstr "Oznacz artykuł gwiazdką"
3571
3d1c005b 3572#: js/viewfeed.js:522
dfabcb33
AD
3573msgid "Unpublish article"
3574msgstr "Anuluj publikacje artykułu"
3575
3d1c005b 3576#: js/viewfeed.js:526
dfabcb33
AD
3577msgid "Publish article"
3578msgstr "Opublikuj"
3579
3d1c005b 3580#: js/viewfeed.js:680
dfabcb33
AD
3581msgid "%d article selected"
3582msgid_plural "%d articles selected"
3583msgstr[0] "Wybrano artykuł."
3584msgstr[1] "Wybrano %d artykuły."
3585msgstr[2] "Wybrano %d artykułów."
3586
3d1c005b 3587#: js/viewfeed.js:1425
ec5ac2ec
AD
3588msgid "No article is selected."
3589msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
3590
3d1c005b 3591#: js/viewfeed.js:1460
ec5ac2ec
AD
3592msgid "No articles found to mark"
3593msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia"
3594
3d1c005b 3595#: js/viewfeed.js:1462
ec5ac2ec
AD
3596msgid "Mark %d article as read?"
3597msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3598msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?"
3599msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?"
3600msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?"
3601
3d1c005b 3602#: js/viewfeed.js:1985
ec5ac2ec
AD
3603msgid "Display article URL"
3604msgstr "Wyświetl adres artykułu"
f8eb8d78 3605
3d1c005b
RR
3606#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3607#~ msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nieprawidłowy adres IP)"
3608
3609#~ msgid "Details"
3610#~ msgstr "Szczegóły"
3611
3612#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3613#~ msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanałach."
3614
3615#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3616#~ msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra."
3617
3618#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3619#~ msgstr "Zakończone. Zaimportowano %d z %d artykułów."
3620
3621#~ msgid "The document has incorrect format."
3622#~ msgstr "Dokument ma nieprawidłowy format."
3623
3624#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3625#~ msgstr "Zaimportuj oznaczone gwiazdką lub udostępnione elementy z Google Reader"
3626
3627#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3628#~ msgstr "Wklej swój plik starred.json lub shared.json do poniższego formularza."
3629
3630#~ msgid "Import my Starred items"
3631#~ msgstr "Importuj elementy Oznaczone gwiazdką"
3632
3633#, fuzzy
3634#~ msgid "Statistics"
3635#~ msgstr "Status"
3636
3637#, fuzzy
3638#~ msgid "Last matched articles"
3639#~ msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
3640
3641#, fuzzy
3642#~ msgid "Clear database"
3643#~ msgstr "Wyczyść dane"
3644
3645#, fuzzy
3646#~ msgid "Currently stored as: %s"
3647#~ msgstr "Czas serwera to: %s (UTC)"
3648
3649#~ msgid "Google Reader Import"
3650#~ msgstr "Import z Google Reader"
3651
3652#~ msgid "Please choose a file first."
3653#~ msgstr "Najpierw wybierz plik."
3654
3655#, fuzzy
3656#~ msgid "Clear classifier database?"
3657#~ msgstr "Wyczyść dane kanału"
3658
974b55c8
AD
3659#~ msgid "with parameters:"
3660#~ msgstr "z parametrami:"
3661
dfabcb33
AD
3662#~ msgid "Select by tags..."
3663#~ msgstr "Wybierz używając tagów..."
3664
3665#~ msgid "Limit search to:"
3666#~ msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do:"
3667
3668#~ msgid "This feed"
3669#~ msgstr "Ten kanał"
3670
3671#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3672#~ msgstr "Złozone wyrażenia mogą nie przynosić spodziewanych rezultatów podczas testów ze względu na różnice w implementacji wyrażeń regularnych na serwerze bazy danych."
3673
3674#~ msgid "Old password cannot be blank."
3675#~ msgstr "Stare hasło nie może być puste."
3676
3677#~ msgid "New password cannot be blank."
3678#~ msgstr "Nowe hasło nie może być puste."
3679
3680#~ msgid "Entered passwords do not match."
3681#~ msgstr "Wprowadzone hasła są różne."
3682
3683#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3684#~ msgstr "Metoda nie wspierana przez mechanizm uwierzytelniający."
3685
3686#~ msgid "Match:"
3687#~ msgstr "Dopasuj:"
3688
3689#~ msgid "Any"
3690#~ msgstr "Dowolny"
3691
3692#~ msgid "All tags."
3693#~ msgstr "Wszystkie znaczniki"
3694
3695#~ msgid "Which Tags?"
3696#~ msgstr "Które tagi?"
3697
3698#~ msgid "Display entries"
3699#~ msgstr "Wyświetl wpisy"
3700
3701#~ msgid "Select item(s) by tags"
3702#~ msgstr "Wybierz element(y) przy użyciu tagów"
3703
cadaafb7
AD
3704#~ msgid "Unread First"
3705#~ msgstr "Najpierw nieprzeczytane"
3706
3707#~ msgid "Unknown option: %s"
3708#~ msgstr "Nieznana opcja: %s"
3709
8b4bfd5c
AD
3710#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3711#~ msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!"
3712
3713#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3714#~ msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona przeglądarka)"
3715
3716#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3717#~ msgstr "Automatycznie przypisz etykiety do artykułów"
3718
3719#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3720#~ msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS (%s)."
3721
3722#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3723#~ msgstr "Możesz przeprowadzić aktualizację wykorzystując wbudowany aktualizator dostępny w Ustawieniach lub korzystając z update.php"
3724
3725#~ msgid "See the release notes"
3726#~ msgstr "Zobacz informacje o wydaniu"
3727
3728#~ msgid "Download"
3729#~ msgstr "Pobierz"
3730
3731#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3732#~ msgstr "Błąd podczas odbierania informacji o wersji lub brak dostępnej nowej wersji."
3733
3734#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3735#~ msgstr "Aktualizuj Tiny Tiny RSS"
3736
3737#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3738#~ msgstr "Twoja instalacja Tiny Tiny RSS jest aktualna."
3739
3740#, fuzzy
3741#~ msgid "Force update"
3742#~ msgstr "Przeprowadź aktualizacje"
3743
3744#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3745#~ msgstr "Nie zamykaj tego okna dopóki aktualizacja nia zakończy się."
3746
3747#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3748#~ msgstr "Sugerujemy wykonać wcześniej kopię zapasową katalogu tt-rss."
3749
3750#~ msgid "Your database will not be modified."
3751#~ msgstr "Baza danych nie zostanie zmodyfikowana."
3752
3753#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3754#~ msgstr "Twój obecny katalog tt-rss nie zostanie zmodyfikowany. Jego nazwa zostanie zmieniona i pozostawiona w katalogu poziom wyżej. Będziesz mógł przemigrować dostosowane przez siebie pliki po zakończeniu aktualizacji."
3755
3756#~ msgid "Ready to update."
3757#~ msgstr "Gotowy do aktualizacji."
3758
3759#~ msgid "Start update"
3760#~ msgstr "Rozpocznik aktualizację"
3761
3762#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3763#~ msgstr "Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować."
3764
f8eb8d78
AD
3765#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3766#~ msgstr "Biblioteka LibXML zwróciła błąd %s w linii %d (kolumna %d): %s"
3767
ce4b0ee2
AD
3768#~ msgid "From:"
3769#~ msgstr "Od:"
3770
83e399b1
AD
3771#~ msgid "Select:"
3772#~ msgstr "Wybierz: "
3773
70fc5a5e
AD
3774#~ msgid "mark as read"
3775#~ msgstr "oznacz jako przeczytane"
3776
9e77d9a8
AD
3777#~ msgid "Change password to"
3778#~ msgstr "Zmień hasło na"
3779
3780#~ msgid "E-mail: "
3781#~ msgstr "E-mail: "
3782
3783#~ msgid "Login field cannot be blank."
3784#~ msgstr "Pole nazwa użytkownika nie może być puste."
3785
3786#~ msgid "Saving user..."
3787#~ msgstr "Zapisywanie użytkownika..."
3788
3789#~ msgid "Toggle marked"
3790#~ msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
3791
219a08e8
AD
3792#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3793#~ msgstr "Pokaż/Ukryj puste kategorie"
3794
3795#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3796#~ msgstr "Opublikowane artykuły i wygenerowane kanały"
3797
3798#~ msgid "Articles shared by URL"
3799#~ msgstr "Wszystkie artykuły udostępnione przez adresy"
3800
3801#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3802#~ msgstr "Te kanały nie zostały uaktualnione ponieważ wystąpiły błędy:"
3803
3804#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3805#~ msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje Javascript, który jest wymagany aby aplikacja działała poprawnie. Proszę sprawdź ustawienia swojej przeglądarki."
3806
3807#~ msgid "Hello,"
3808#~ msgstr "Cześć,"
e935c2bc 3809
219a08e8
AD
3810#~ msgid "Regular version"
3811#~ msgstr "Wersja standardowa"
3812
3813#~ msgid "Home"
3814#~ msgstr "Stron główna"
3815
3816#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3817#~ msgstr "Nic nie znaleziono (kliknij aby odświeżyć kanał)."
3818
3819#~ msgid "Open regular version"
3820#~ msgstr "Otwórz standardową wersję"
3821
3822#~ msgid "Enable categories"
3823#~ msgstr "Włącz kategorie"
3824
3825#~ msgid "ON"
3826#~ msgstr "WŁĄCZONE"
3827
3828#~ msgid "OFF"
3829#~ msgstr "WYŁĄCZONE"
3830
3831#~ msgid "Browse categories like folders"
3832#~ msgstr "Przeglądaj kategorie jak katalogi"
3833
3834#~ msgid "Show images in posts"
3835#~ msgstr "Wyświetlaj obrazki w artykułach"
3836
3837#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3838#~ msgstr "Ukryj przeczytane artykuły i kanały"
3839
3840#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3841#~ msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych"
3842
3843#~ msgid "Article archive"
3844#~ msgstr "Archiwum artykułów"
3845
3846#~ msgid "Example Pane"
3847#~ msgstr "Przykładowe onko"
3848
3849#~ msgid "Sample value"
3850#~ msgstr "Przykładowa wartość"
3851
3852#~ msgid "Set value"
3853#~ msgstr "Ustaw wartość"
3854
3855#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3856#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3857#~ msgstr[0] "Oznaczyć %d wyświetlony artykuł jako przeczytany?"
3858#~ msgstr[1] "Oznaczyć %d wyświetlone artykuły jako przeczytane?"
3859#~ msgstr[2] "Oznaczyć %d wyświetlonych artykułów jako przeczytane?"
e935c2bc 3860
914a875d
AD
3861#~ msgid "Error: unable to load article."
3862#~ msgstr "Błąd: nie udało się wczytać artykułu."
3863
914a875d 3864#~ msgid "%d more..."
219a08e8
AD
3865#~ msgid_plural "%d more..."
3866#~ msgstr[0] "%d więcej..."
3867#~ msgstr[1] "%d więcej..."
3868#~ msgstr[2] "%d więcej..."
914a875d 3869
e935c2bc
AD
3870#~ msgid "No unread feeds."
3871#~ msgstr "Brak nieprzeczytanych kanałów."
3872
3873#~ msgid "Load more..."
3874#~ msgstr "Wczytaj więcej..."
3875
219a08e8
AD
3876#~ msgid "Switch to digest..."
3877#~ msgstr "Przełącz na przegląd..."
914a875d 3878
219a08e8
AD
3879#~ msgid "Show tag cloud..."
3880#~ msgstr "Pokaż chmurę tagów..."
914a875d 3881
219a08e8
AD
3882#~ msgid "Click to play"
3883#~ msgstr "Wciśnij aby odtworzyć"
914a875d 3884
219a08e8
AD
3885#~ msgid "Play"
3886#~ msgstr "Odtwórz"
914a875d 3887
219a08e8
AD
3888#~ msgid "Visit the website"
3889#~ msgstr "Odwiedź stronę internetową"
914a875d 3890
219a08e8
AD
3891#~ msgid "Select theme"
3892#~ msgstr "Wybierz styl"
914a875d 3893
219a08e8
AD
3894#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
3895#~ msgstr "Zeskanowałem kod i chciałbym włączyć OTP."
3896
219a08e8
AD
3897#~ msgid "Playing..."
3898#~ msgstr "Odtwarzam..."
3899
3900#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3901#~ msgstr "Nie udało się wgrać pliku. Możliwe, że będziesz musiał dostosować wartość parametru upload_max_filesize (maksymalny rozmiar przesyłanego pliku) w PHP.ini (obecna wartość = %s)"
3902
3903#~ msgid "Default interval between feed updates"
3904#~ msgstr "Domyślny czas pomiędzy aktualizacjami kanału"
3905
3906#~ msgid "Could not update database"
3907#~ msgstr "Nie można zaktualizować bazy danych"
3908
3909#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3910#~ msgstr "Nie udało się odnaleźć niezbędnych plików schematu, potrzebna wersja: "
3911
3912#~ msgid ", found: "
3913#~ msgstr ", odnaleziono: "
3914
3915#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3916#~ msgstr "Schemat bazy danych Tiny Tiny RSS jest aktualny."
3917
3918#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3919#~ msgstr "Wykonaj kopię bazy przed rozpoczęciem procesu."
3920
3921#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3922#~ msgstr "Baza Tiny Tiny RSS musi być zaktualizowana do aktualnej wersji (<b>%d</b> do <b>%d</b>)."
3923
3924#~ msgid "Performing updates..."
3925#~ msgstr "Trwa aktualizacja..."
3926
3927#~ msgid "Updating to version %d..."
3928#~ msgstr "Aktualizacja do wersji %d..."
3929
3930#~ msgid "Checking version... "
3931#~ msgstr "Sprawdzanie wersji... "
3932
3933#~ msgid "OK!"
3934#~ msgstr "OK!"
3935
3936#~ msgid "ERROR!"
3937#~ msgstr "BŁĄD!"
3938
3939#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3940#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3941#~ msgstr[0] "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizację do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych."
3942#~ msgstr[1] "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacji do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych."
3943#~ msgstr[2] "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacji do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych."
3944
3945#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3946#~ msgstr "Wersja schematu Twojej bazy danych jest nowsza niż wersja Tiny Tiny RSS."
3947
3948#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3949#~ msgstr "Wykryta wersja bazy: <b>%d</b>, wymagana <b>%d</b>."
3950
3951#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3952#~ msgstr "Aktualizacja schematu bazy niemożliwa do wykonania. Uaktualnij pliki Tiny Tiny RSS do nowszej wersji i ponów próbę."
3953
219a08e8
AD
3954#~ msgid "Enable external API"
3955#~ msgstr "Włącz zewnętrzne API"
3956
3957#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3958#~ msgstr "Gdy ta opcja jest zaznaczona, nagłówki w kanałach specjalnych i widoku etykiet grupowane są według kanałów."
3959
3960#~ msgid "Title or Content"
3961#~ msgstr "Tytuł lub Treść"
3962
3963#~ msgid "Link"
3964#~ msgstr "Łącze"
3965
3966#~ msgid "Content"
3967#~ msgstr "Treść"
3968
3969#~ msgid "Article Date"
3970#~ msgstr "Dane artykułu"
3971
219a08e8
AD
3972#~ msgid "Set starred"
3973#~ msgstr "Oznacz gwiazdką"
3974
3975#~ msgid "Assign tags"
3976#~ msgstr "Przypisz tagi"
3977
3978#~ msgid "Modify score"
3979#~ msgstr "Zmień punktację"
3980
3981#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3982#~ msgstr "Opcja ta jest przydatna gdy czytasz kilka globalnych, grupujących artykuły z różnych źródeł, kanałów RSS mających częściowo pokrywającą się grupę użytkowników. Gdy wyłączona, powoduje iż ten sam artykuł pochodzący z różnych kanałów będzie wyświetlony tylko raz."
3983
3984#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3985#~ msgstr "Format daty wygląda na poprawną:"
3986
3987#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3988#~ msgstr "Format daty jest niepoprawny."
3989
219a08e8
AD
3990#~ msgid "Notice"
3991#~ msgstr "Uwaga"
3992
3993#~ msgid "Tag Cloud"
3994#~ msgstr "Chmura tagów"
3995
3996#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3997#~ msgstr "Oznaczyć wszystkie widoczne artykuły z %s jako przeczytane?"
3998
3999#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
4000#~ msgstr "Nieprawidłowa wartość poufnego klucza. Włącz ciasteczka i spróbuj ponownie."
4001
4002#~ msgid "Score"
4003#~ msgstr "Punktacja"
4004
4005#~ msgid "Completed."
4006#~ msgstr "Zakończono."
4007
4008#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
4009#~ msgstr "Korzystają z pól po prawej, zanacz opcje które chcesz zastosować:"
4010
4011#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
4012#~ msgstr "Nowe artykuły dostępne na tym kanale (kliknij aby wyświetlić)"
4013
4014#~ msgid "Pocket"
4015#~ msgstr "Kieszeń"
4016
4017#~ msgid "Pinterest"
4018#~ msgstr "Pinterest"
4019
4020#~ msgid "Share on identi.ca"
4021#~ msgstr "Udostępnij na identi.ca"
4022
4023#~ msgid "Owncloud"
4024#~ msgstr "Owncloud"
4025
4026#~ msgid "Owncloud url"
4027#~ msgstr "Adres Owncloud"
914a875d 4028
219a08e8
AD
4029#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
4030#~ msgstr "Dodaj zakładkę w Owncloud"
4031
4032#~ msgid "Flattr this article."
4033#~ msgstr "Pochwal ten artykuł (Flattr)."
4034
4035#~ msgid "Share on Google+"
4036#~ msgstr "Udostępnij na Google+"
4037
4038#~ msgid "Share on Twitter"
4039#~ msgstr "Udostępnij na Twitterze"
4040
4041#~ msgid "Show additional preferences"
4042#~ msgstr "Pokaż dodatkowe ustawienia"
4043
4044#~ msgid "Back to feeds"
4045#~ msgstr "Wróć do kanałów"
4046
4047#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
4048#~ msgstr "Operacja spowoduje usunięcie zapisanych danych uwierzytelniania w usłudze Twitter. Kontynuować?"
4049
4050#~ msgid "Clearing credentials..."
4051#~ msgstr "Czyszczenie zapisanych dany uwierzytelniania..."
4052
4053#~ msgid "Twitter credentials have been cleared."
4054#~ msgstr "Dane uwierzytelniania usługi Twitter zostały wyczyszczone."
4055
4056#~ msgid "Updated"
4057#~ msgstr "Zaktualizowany"
4058
4059#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
4060#~ msgstr "Zakończono: %d przetworzonych artykułów, %d zaimportowanych, %d kanałów utworzonych."
4061
4062#~ msgid "Related"
4063#~ msgstr "Pokrewne"
4064
4065#~ msgid "Yes"
4066#~ msgstr "Tak"
4067
4068#~ msgid "No"
4069#~ msgstr "Nie"
4070
219a08e8
AD
4071#~ msgid "News"
4072#~ msgstr "Nowości"
4073
4074#~ msgid "Move between feeds"
4075#~ msgstr "Przechodzenie pomiędzy kanałami"
4076
4077#~ msgid "Move between articles"
4078#~ msgstr "Przechodzenie pomiędzy artykułami"
4079
4080#~ msgid "Active article actions"
4081#~ msgstr "Działania dla bieżącego artykułu"
4082
4083#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4084#~ msgstr "Oznacz artykuły poniżej/powyżej bieżącego jako przeczytane"
4085
219a08e8
AD
4086#~ msgid "Other actions"
4087#~ msgstr "Inne działania"
4088
4089#~ msgid "Display this help dialog"
4090#~ msgstr "Wyświetl to okno pomocy"
4091
4092#~ msgid "Multiple articles actions"
4093#~ msgstr "Działania na wielu artykułach"
4094
4095#, fuzzy
4096#~ msgid "Select starred articles"
4097#~ msgstr "Wybierz nieprzeczytane artykuły"
4098
4099#~ msgid "Feed actions"
4100#~ msgstr "Działania na kanałach"
4101
4102#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4103#~ msgstr "W trybie kategorii, rozwiń/zwiń"
4104
4105#~ msgid "Press any key to close this window."
4106#~ msgstr "Wciśnij dowolny klawisz aby zamknąć to okno."
4107
4108#~ msgid "My Feeds"
4109#~ msgstr "Moje kanały"
4110
4111#~ msgid "Panel actions"
4112#~ msgstr "Działania na panelach"
4113
4114#~ msgid "Top 25 feeds"
4115#~ msgstr "Top 25 kanałów"
4116
4117#~ msgid "Edit feed categories"
4118#~ msgstr "Edytuj kategorie kanału"
4119
4120#~ msgid "Focus search (if present)"
4121#~ msgstr "Aktywuj pole wyszukiwarki (jeżeli jest)"
4122
4123#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4124#~ msgstr "<b>Uwaga:</b> nie wszystkie działania mogą być dostępne, zależnie od konfiguracji Tiny Tiny RSS i Twojego poziomu uprawnień."
4125
4126#~ msgid "Fatal: authentication module %s not found."
4127#~ msgstr "Błąd fatalny: moduł uwierzytelniania %s nie został odnaleziony."
4128
4129#~ msgid "Open article in new tab"
4130#~ msgstr "Otwórz artykuł w nowej zakładce"
4131
4132#~ msgid "Right-to-left content"
4133#~ msgstr "Treść czytana od prawej do lewej"
4134
4135#, fuzzy
4136#~ msgid "Cache content locally"
4137#~ msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie"
4138
4139#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4140#~ msgstr "Oznacz artykuły jako zaktualizowane gdy zmieni się ich treść"
4141
4142#~ msgid "Loading..."
4143#~ msgstr "Wczytywanie..."
4144
4145#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4146#~ msgstr "Otwórz w zakładce tt-rss"
4147
4148#~ msgid "Magpie"
4149#~ msgstr "Magpie"
4150
4151#~ msgid "SimplePie"
4152#~ msgstr "SimplePie"
4153
4154#~ msgid "using"
4155#~ msgstr "używając"
914a875d 4156
be212a00
AD
4157#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
4158#~ msgstr "Dla kanałów z Twittera automatycznie zostanie użyty OAuth."
ea45791a 4159
be212a00
AD
4160#~ msgid "match on"
4161#~ msgstr "w"
ea45791a 4162
be212a00
AD
4163#~ msgid "Title or content"
4164#~ msgstr "Tytuł lub treść"
ea45791a 4165
be212a00
AD
4166#~ msgid "Your request could not be completed."
4167#~ msgstr "Twoje żądanie nie mogło zostać zrealizowane."
ea45791a 4168
be212a00
AD
4169#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4170#~ msgstr "Aktualizacja kanału została zaplanowana."
ea45791a 4171
be212a00
AD
4172#~ msgid "Category update has been scheduled."
4173#~ msgstr "Aktualizacja kategorii została zaplanowana."
ea45791a 4174
be212a00
AD
4175#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4176#~ msgstr "Nie można aktualizować kanału tego rodzaju."
ea45791a 4177
be212a00
AD
4178#~ msgid "Original article"
4179#~ msgstr "Artykuł oryginalny"
ea45791a 4180
be212a00
AD
4181#~ msgid "Update feed"
4182#~ msgstr "Uaktualnij kanał"
ea45791a 4183
be212a00
AD
4184#~ msgid "With subcategories"
4185#~ msgstr "Z podkategoriami"
ea45791a 4186
be212a00
AD
4187#~ msgid "Twitter OAuth"
4188#~ msgstr "Twitter OAuth"
ea45791a 4189
2d6a64af
AD
4190#~ msgid "before"
4191#~ msgstr "przed"
ea45791a 4192
2d6a64af
AD
4193#~ msgid "after"
4194#~ msgstr "po"
ea45791a 4195
2d6a64af
AD
4196#~ msgid "Check it"
4197#~ msgstr "Sprawdź"
ea45791a 4198
2d6a64af
AD
4199#~ msgid "Apply to category"
4200#~ msgstr "Zastosuj dla kategorii"
ea45791a 4201
2d6a64af
AD
4202#~ msgid "No feed categories defined."
4203#~ msgstr "Nie zdefiniowano żadnych kategorii kanału."
ea45791a 4204
2d6a64af
AD
4205#~ msgid "Edit categories"
4206#~ msgstr "Edytuj kategorie"
ea45791a 4207
2d6a64af
AD
4208#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4209#~ msgstr "<b>Wskazówka:</b> możesz swobodnie przeciągać kanały i kategorie."
4210
2d6a64af
AD
4211#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
4212#~ msgstr "Prenumerowanie z wykorzystaniem komponentu zakładek"
4213
2d6a64af
AD
4214#~ msgid "Twitter"
4215#~ msgstr "Twitter"
4216
219a08e8
AD
4217#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4218#~ msgstr "Zanim będziesz mógł uaktualniać swoje kanały Twittera, musisz zarejestrować tę instalację Tiny Tiny RSS na Twitterze."
2d6a64af 4219
219a08e8
AD
4220#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4221#~ msgstr "Zakończyłeś proces rejestracji na Twitter.com i powinieneś móc dostać się do swoich kanałów z Twittera."
2d6a64af
AD
4222
4223#~ msgid "Register with Twitter.com"
4224#~ msgstr "Zarejestruj na Twitter.com"
4225
2d6a64af
AD
4226#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4227#~ msgstr "<li>Dodawanie kategorii <b>%s</b>.</li>"
4228
4229#~ msgid "Adding filter %s"
4230#~ msgstr "Dodawanie filtra %s"
4231
4232#~ msgid "Duplicate filter %s"
4233#~ msgstr "Kopiowanie filtra %s"
4234
2d6a64af
AD
4235#~ msgid "OK"
4236#~ msgstr "OK"
4237
4238#~ msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
4239#~ msgstr "Wyczyść stare artykuły po X dniach (0 - wyłącza)"
4240
2d6a64af
AD
4241#~ msgid "Attachment:"
4242#~ msgstr "Załącznik:"
4243
4244#~ msgid "Attachments:"
4245#~ msgstr "Załączniki:"
4246
4247#~ msgid "Register with Twitter"
4248#~ msgstr "Zarejestrowano na Twitterze"
4249
4250#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
219a08e8 4251#~ msgstr "Nie udało się połączyć z Twitterem. Odśwież stronę lub spróbuj ponownie."
2d6a64af
AD
4252
4253#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
4254#~ msgstr "Gratulacje! Rejestracja konta Twittera zakończyła się powodzeniem."
4255
4256#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4257#~ msgstr "Aktualizator kodowania bazy MySQL"
4258
219a08e8 4259#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
2d6a64af 4260#~ msgstr "Ten skrypt służy do instalacji Tiny Tiny RSS tylko na bazie MySQL."
ea45791a 4261
2d6a64af
AD
4262#~ msgid ""
4263#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4264#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4265#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
2d6a64af 4266#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4267#~ "Ten skrypt przeprowadzi konwersję Twojej bazy Tiny Tiny RSS do kodowania UTF-8. \n"
4268#~ "\t\t\tZależnie od bieżącego kodowania bazy danych możesz doświadczyć uszkodzenia danych (zgubione znaki narodowe, akcenty itp). \n"
4269#~ "\t\t\tPo aktualizacji będziesz musiał ustawić opcję <b>MYSQL_CHARSET</b> w pliku config.php na 'utf8'."
ea45791a 4270
2d6a64af
AD
4271#~ msgid "Converting database..."
4272#~ msgstr "Konwersja bazy danych..."