]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations, update script to maybe extract more translations from js files...
[tt-rss.git] / locale / pl_PL / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ea45791a
ML
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# mariom <11mariom@gmail.com>, 2011.
cf3e96aa 7# Mirosław Lach <m.trans@lach.waw.pl>, 2012.
ea45791a
ML
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
2d6a64af 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ec5ac2ec 12"POT-Creation-Date: 2014-12-18 18:25+0300\n"
64033cd7 13"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:25+0100\n"
ea45791a 14"Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n"
219a08e8 15"Language-Team: \n"
2d6a64af 16"Language: pl\n"
ea45791a
ML
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
219a08e8 20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
ea45791a 21
219a08e8 22#: backend.php:73
ea45791a
ML
23msgid "Use default"
24msgstr "Użyj domyślnych"
25
219a08e8 26#: backend.php:74
ea45791a
ML
27msgid "Never purge"
28msgstr "Nigdy nie usuwaj"
29
219a08e8 30#: backend.php:75
ea45791a
ML
31msgid "1 week old"
32msgstr "Jednotygodniowe"
33
219a08e8 34#: backend.php:76
ea45791a
ML
35msgid "2 weeks old"
36msgstr "Dwutygodniowe"
37
219a08e8 38#: backend.php:77
ea45791a
ML
39msgid "1 month old"
40msgstr "Miesięczne"
41
219a08e8 42#: backend.php:78
ea45791a
ML
43msgid "2 months old"
44msgstr "Dwumiesięczne"
45
219a08e8 46#: backend.php:79
ea45791a
ML
47msgid "3 months old"
48msgstr "Trzymiesięczne"
49
219a08e8 50#: backend.php:82
ea45791a
ML
51msgid "Default interval"
52msgstr "Domyślna częstotliwość"
53
219a08e8
AD
54#: backend.php:83
55#: backend.php:93
ea45791a
ML
56msgid "Disable updates"
57msgstr "Wyłącz aktualizacje"
58
219a08e8
AD
59#: backend.php:84
60#: backend.php:94
ea45791a
ML
61msgid "Each 15 minutes"
62msgstr "Co 15 minut"
63
219a08e8
AD
64#: backend.php:85
65#: backend.php:95
ea45791a
ML
66msgid "Each 30 minutes"
67msgstr "Co 30 minut"
68
219a08e8
AD
69#: backend.php:86
70#: backend.php:96
ea45791a
ML
71msgid "Hourly"
72msgstr "Co godzinę"
73
219a08e8
AD
74#: backend.php:87
75#: backend.php:97
ea45791a
ML
76msgid "Each 4 hours"
77msgstr "Co 4 godziny"
78
219a08e8
AD
79#: backend.php:88
80#: backend.php:98
ea45791a
ML
81msgid "Each 12 hours"
82msgstr "Co 12 godzin"
83
219a08e8
AD
84#: backend.php:89
85#: backend.php:99
ea45791a
ML
86msgid "Daily"
87msgstr "Codziennie"
88
219a08e8
AD
89#: backend.php:90
90#: backend.php:100
ea45791a
ML
91msgid "Weekly"
92msgstr "Cotygodniowo"
93
219a08e8 94#: backend.php:103
219a08e8 95#: classes/pref/system.php:51
ec5ac2ec 96#: classes/pref/users.php:119
ea45791a
ML
97msgid "User"
98msgstr "Użytkownik"
99
219a08e8 100#: backend.php:104
ea45791a
ML
101msgid "Power User"
102msgstr "Zaawansowany użytkownik"
103
219a08e8 104#: backend.php:105
ea45791a
ML
105msgid "Administrator"
106msgstr "Administrator"
107
ea45791a 108#: errors.php:9
219a08e8
AD
109msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
110msgstr "Ten program wymaga poprawnie działającej funkcji XmlHttpRequest. Wygląda na to, iż Twoja przeglądarka jej nie obsługuje."
ea45791a
ML
111
112#: errors.php:12
219a08e8
AD
113msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
114msgstr "Ten program, do prawidłowego działania, wymaga włączonej obsługi ciasteczek. Wygląda na to, iż Twoja przeglądarka ich nie obsługuje."
ea45791a
ML
115
116#: errors.php:15
219a08e8
AD
117msgid "Backend sanity check failed."
118msgstr "Weryfikacja poprawności mechanizmów wewnętrznych nie powiodła się."
ea45791a
ML
119
120#: errors.php:17
121msgid "Frontend sanity check failed."
122msgstr "Weryfikacja poprawności interfejsu użytkownika nie powiodła się"
123
124#: errors.php:19
219a08e8
AD
125msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
126msgstr "Nieprawidłowa wersja schematu bazy danych. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Przeprowadź aktualizację&lt;/a&gt;."
ea45791a
ML
127
128#: errors.php:21
129msgid "Request not authorized."
130msgstr "Operacja niedozwolona."
131
132#: errors.php:23
133msgid "No operation to perform."
134msgstr "Brak czynności do wykonania."
135
136#: errors.php:25
219a08e8
AD
137msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
138msgstr "Nie udało się wyświetlić zawartości kanału. Sprawdź składnię dopasowania etykiety i konfigurację lokalną.0"
ea45791a
ML
139
140#: errors.php:27
141msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
219a08e8 142msgstr "Odmowa dostępu. Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby uzyskać dostęp do tej strony."
ea45791a
ML
143
144#: errors.php:29
145msgid "Configuration check failed"
146msgstr "Weryfikacja poprawności konfiguracji nie powiodła się."
147
148#: errors.php:31
219a08e8
AD
149msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
150msgstr "Twoja wersja serwera MySQL nie jest obecnie wspierana. Zapoznaj się z zawartością oficjalnej strony aby uzyskać więcej informacji."
ea45791a 151
219a08e8 152#: errors.php:35
ea45791a 153msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
219a08e8
AD
154msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej bazy danych i PHP."
155
96ebdb70
AD
156#: index.php:133
157#: index.php:150
158#: index.php:273
159#: prefs.php:102
219a08e8 160#: classes/backend.php:5
32ae0fc2 161#: classes/pref/feeds.php:1367
ec5ac2ec
AD
162#: classes/pref/filters.php:704
163#: classes/pref/labels.php:296
d3b0e348 164#: js/feedlist.js:126
ec5ac2ec
AD
165#: js/functions.js:1221
166#: js/functions.js:1355
167#: js/functions.js:1667
9e77d9a8
AD
168#: js/prefs.js:653
169#: js/prefs.js:854
9e77d9a8
AD
170#: js/prefs.js:1760
171#: js/prefs.js:1776
172#: js/prefs.js:1794
f8eb8d78 173#: js/tt-rss.js:55
ec5ac2ec 174#: js/tt-rss.js:521
f8eb8d78 175#: js/viewfeed.js:741
ce4b0ee2 176#: js/viewfeed.js:1316
219a08e8 177#: plugins/updater/updater.js:17
ec5ac2ec
AD
178#: plugins/import_export/import_export.js:17
179#: js/feedlist.js:450
180#: js/functions.js:449
181#: js/functions.js:787
182#: js/prefs.js:1441
183#: js/prefs.js:1494
184#: js/prefs.js:1534
185#: js/prefs.js:1551
186#: js/prefs.js:1567
187#: js/prefs.js:1587
188#: js/tt-rss.js:538
189#: js/viewfeed.js:859
e935c2bc
AD
190msgid "Loading, please wait..."
191msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
192
96ebdb70 193#: index.php:168
ea45791a
ML
194msgid "Collapse feedlist"
195msgstr "Rozwiń listę kanałów"
196
96ebdb70 197#: index.php:171
ea45791a
ML
198msgid "Show articles"
199msgstr "Pokaż artykuły"
200
96ebdb70 201#: index.php:174
ea45791a
ML
202msgid "Adaptive"
203msgstr "Adaptacyjny"
204
96ebdb70 205#: index.php:175
ea45791a
ML
206msgid "All Articles"
207msgstr "Wszystkie artykuły"
208
96ebdb70 209#: index.php:176
ec5ac2ec 210#: include/functions2.php:102
83e399b1 211#: classes/feeds.php:102
ea45791a
ML
212msgid "Starred"
213msgstr "Oznaczone gwiazdką"
214
96ebdb70 215#: index.php:177
ec5ac2ec 216#: include/functions2.php:103
83e399b1 217#: classes/feeds.php:103
ea45791a
ML
218msgid "Published"
219msgstr "Opublikowane"
220
96ebdb70 221#: index.php:178
83e399b1
AD
222#: classes/feeds.php:89
223#: classes/feeds.php:101
ea45791a
ML
224msgid "Unread"
225msgstr "Nieprzeczytane"
226
96ebdb70 227#: index.php:179
219a08e8
AD
228msgid "Unread First"
229msgstr "Najpierw nieprzeczytane"
230
96ebdb70 231#: index.php:180
219a08e8
AD
232msgid "With Note"
233msgstr "Z adnotacją"
234
96ebdb70 235#: index.php:181
ea45791a
ML
236msgid "Ignore Scoring"
237msgstr "Ignoruj punktację"
238
96ebdb70 239#: index.php:184
ea45791a
ML
240msgid "Sort articles"
241msgstr "Sortuj artykuły"
242
96ebdb70 243#: index.php:187
e935c2bc
AD
244msgid "Default"
245msgstr "Domyślne"
246
96ebdb70 247#: index.php:188
219a08e8
AD
248msgid "Newest first"
249msgstr "Najpierw najnowsze"
ea45791a 250
96ebdb70 251#: index.php:189
219a08e8
AD
252msgid "Oldest first"
253msgstr "Najpierw najstarsze"
254
96ebdb70 255#: index.php:190
ea45791a
ML
256msgid "Title"
257msgstr "Tytuł"
258
96ebdb70
AD
259#: index.php:194
260#: index.php:242
ec5ac2ec 261#: include/functions2.php:92
83e399b1 262#: classes/feeds.php:107
32ae0fc2
AD
263#: js/FeedTree.js:132
264#: js/FeedTree.js:160
ea45791a
ML
265msgid "Mark as read"
266msgstr "Oznacz jako przeczytane"
267
96ebdb70 268#: index.php:197
219a08e8
AD
269msgid "Older than one day"
270msgstr "Starsze niż jeden dzień"
271
96ebdb70 272#: index.php:200
219a08e8
AD
273msgid "Older than one week"
274msgstr "Starsze niż jeden tydzień"
275
96ebdb70 276#: index.php:203
219a08e8
AD
277msgid "Older than two weeks"
278msgstr "Starsze niż dwa tygodnie"
279
96ebdb70 280#: index.php:219
219a08e8
AD
281msgid "Communication problem with server."
282msgstr "Problem w komunikacji z serwerem."
283
96ebdb70 284#: index.php:227
219a08e8
AD
285msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
286msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!"
287
96ebdb70 288#: index.php:232
ea45791a
ML
289msgid "Actions..."
290msgstr "Działania..."
291
96ebdb70 292#: index.php:234
219a08e8
AD
293msgid "Preferences..."
294msgstr "Ustawienia..."
295
96ebdb70 296#: index.php:235
ea45791a
ML
297msgid "Search..."
298msgstr "Szukaj..."
299
96ebdb70 300#: index.php:236
ea45791a
ML
301msgid "Feed actions:"
302msgstr "Działania dla kanałów:"
303
96ebdb70 304#: index.php:237
ec5ac2ec 305#: classes/handler/public.php:628
ea45791a
ML
306msgid "Subscribe to feed..."
307msgstr "Prenumeruj kanał..."
308
96ebdb70 309#: index.php:238
ea45791a
ML
310msgid "Edit this feed..."
311msgstr "Edytuj ten kanał..."
312
96ebdb70 313#: index.php:239
ea45791a
ML
314msgid "Rescore feed"
315msgstr "Przelicz punktację kanału"
316
96ebdb70 317#: index.php:240
32ae0fc2
AD
318#: classes/pref/feeds.php:757
319#: classes/pref/feeds.php:1322
9e77d9a8 320#: js/PrefFeedTree.js:74
ea45791a
ML
321msgid "Unsubscribe"
322msgstr "Wypisz się"
323
96ebdb70 324#: index.php:241
ea45791a
ML
325msgid "All feeds:"
326msgstr "Wszystkie kanały:"
327
96ebdb70 328#: index.php:243
ea45791a
ML
329msgid "(Un)hide read feeds"
330msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
331
96ebdb70 332#: index.php:244
ea45791a
ML
333msgid "Other actions:"
334msgstr "Inne działania:"
335
96ebdb70 336#: index.php:245
ec5ac2ec 337#: include/functions2.php:78
219a08e8
AD
338msgid "Toggle widescreen mode"
339msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy"
ea45791a 340
96ebdb70 341#: index.php:246
ea45791a
ML
342msgid "Select by tags..."
343msgstr "Wybierz używając tagów..."
344
96ebdb70 345#: index.php:247
ea45791a
ML
346msgid "Create label..."
347msgstr "Utwórz etykietę..."
348
96ebdb70 349#: index.php:248
ea45791a
ML
350msgid "Create filter..."
351msgstr "Utwórz filtr..."
352
96ebdb70 353#: index.php:249
ea45791a
ML
354msgid "Keyboard shortcuts help"
355msgstr "O skrótach klawiszowych"
356
96ebdb70 357#: index.php:258
219a08e8
AD
358msgid "Logout"
359msgstr "Wyloguj"
360
361#: prefs.php:33
96ebdb70 362#: prefs.php:120
ec5ac2ec 363#: include/functions2.php:105
32ae0fc2 364#: classes/pref/prefs.php:441
219a08e8
AD
365msgid "Preferences"
366msgstr "Ustawienia"
367
96ebdb70 368#: prefs.php:111
ea45791a
ML
369msgid "Keyboard shortcuts"
370msgstr "Skróty klawiszowe"
371
96ebdb70 372#: prefs.php:112
ea45791a
ML
373msgid "Exit preferences"
374msgstr "Wyjdź z ustawień"
375
96ebdb70 376#: prefs.php:123
32ae0fc2
AD
377#: classes/pref/feeds.php:110
378#: classes/pref/feeds.php:1243
379#: classes/pref/feeds.php:1311
ea45791a
ML
380msgid "Feeds"
381msgstr "Kanały"
382
96ebdb70 383#: prefs.php:126
ce4b0ee2 384#: classes/pref/filters.php:188
ea45791a
ML
385msgid "Filters"
386msgstr "Filtry"
387
96ebdb70 388#: prefs.php:129
ec5ac2ec
AD
389#: include/functions.php:1265
390#: include/functions.php:1917
be212a00 391#: classes/pref/labels.php:90
ea45791a
ML
392msgid "Labels"
393msgstr "Etykiety"
394
96ebdb70 395#: prefs.php:133
ea45791a 396msgid "Users"
64033cd7 397msgstr "Użytkowników"
ea45791a 398
96ebdb70 399#: prefs.php:136
219a08e8 400msgid "System"
64033cd7 401msgstr "Systemowe"
219a08e8 402
83e399b1
AD
403#: register.php:187
404#: include/login_form.php:245
ea45791a
ML
405msgid "Create new account"
406msgstr "Utwórz nowe konto"
407
83e399b1 408#: register.php:193
ea45791a 409msgid "New user registrations are administratively disabled."
219a08e8
AD
410msgstr "Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administratora."
411
83e399b1
AD
412#: register.php:197
413#: register.php:242
414#: register.php:255
415#: register.php:270
416#: register.php:289
417#: register.php:337
418#: register.php:347
419#: register.php:359
ec5ac2ec
AD
420#: classes/handler/public.php:698
421#: classes/handler/public.php:769
422#: classes/handler/public.php:867
423#: classes/handler/public.php:946
424#: classes/handler/public.php:960
425#: classes/handler/public.php:967
426#: classes/handler/public.php:992
219a08e8
AD
427msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
428msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS"
ea45791a 429
83e399b1 430#: register.php:218
219a08e8
AD
431msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
432msgstr "Twoje tymczasowe hasło zostanie wysłane na podany adres email. Konta, na które nikt nie zalogował się, są usuwane automatycznie 24 godziny po wysłaniu hasła tymczasowego."
ea45791a 433
83e399b1 434#: register.php:224
ea45791a
ML
435msgid "Desired login:"
436msgstr "Pożądana nazwa użytkownika:"
437
83e399b1 438#: register.php:227
ea45791a
ML
439msgid "Check availability"
440msgstr "Sprawdź dostępność"
441
83e399b1 442#: register.php:229
ec5ac2ec 443#: classes/handler/public.php:785
ea45791a
ML
444msgid "Email:"
445msgstr "Email:"
446
83e399b1 447#: register.php:232
ec5ac2ec 448#: classes/handler/public.php:790
ea45791a
ML
449msgid "How much is two plus two:"
450msgstr "Ile wynosi dwa plus dwa:"
451
83e399b1 452#: register.php:235
ea45791a
ML
453msgid "Submit registration"
454msgstr "Zarejestruj się"
455
83e399b1 456#: register.php:253
ea45791a
ML
457msgid "Your registration information is incomplete."
458msgstr "Wprowadzone informacje są niekompletne."
459
83e399b1 460#: register.php:268
ea45791a
ML
461msgid "Sorry, this username is already taken."
462msgstr "Niestety, ta nazwa użytkownika jest już zajęta."
463
83e399b1 464#: register.php:287
ea45791a
ML
465msgid "Registration failed."
466msgstr "Rejestracja nie powiodła się."
467
83e399b1 468#: register.php:334
ea45791a
ML
469msgid "Account created successfully."
470msgstr "Konto zostało założone."
471
83e399b1 472#: register.php:356
ea45791a
ML
473msgid "New user registrations are currently closed."
474msgstr "Możliwość rejestracji jest obecnie wyłączona."
475
83e399b1 476#: update.php:62
be212a00 477msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
219a08e8 478msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS."
be212a00 479
219a08e8 480#: include/digest.php:109
ec5ac2ec
AD
481#: include/functions.php:1274
482#: include/functions.php:1818
483#: include/functions.php:1903
484#: include/functions.php:1925
9e77d9a8 485#: classes/opml.php:421
32ae0fc2 486#: classes/pref/feeds.php:226
219a08e8
AD
487msgid "Uncategorized"
488msgstr "Bez kategorii"
489
83e399b1 490#: include/feedbrowser.php:82
219a08e8
AD
491#, php-format
492msgid "%d archived article"
493msgid_plural "%d archived articles"
494msgstr[0] "%d zarchiwizowany artykuł"
495msgstr[1] "%d zarchiwizowane artykuły"
496msgstr[2] "%d zarchiwizowanych artykułów"
4676b4fc 497
83e399b1 498#: include/feedbrowser.php:106
219a08e8
AD
499msgid "No feeds found."
500msgstr "Nie znaleziono kanałów."
501
ec5ac2ec 502#: include/functions2.php:52
ea45791a
ML
503msgid "Navigation"
504msgstr "Nawigacja"
505
ec5ac2ec 506#: include/functions2.php:53
219a08e8
AD
507msgid "Open next feed"
508msgstr "Przejdź do następnego kanału"
509
ec5ac2ec 510#: include/functions2.php:54
219a08e8
AD
511msgid "Open previous feed"
512msgstr "Otwórz poprzedni kanał"
513
ec5ac2ec 514#: include/functions2.php:55
219a08e8
AD
515msgid "Open next article"
516msgstr "Otwórz następny artykuł"
517
ec5ac2ec 518#: include/functions2.php:56
219a08e8
AD
519msgid "Open previous article"
520msgstr "Otwórz poprzedni artykuł"
521
ec5ac2ec 522#: include/functions2.php:57
219a08e8
AD
523msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
524msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
ea45791a 525
ec5ac2ec 526#: include/functions2.php:58
219a08e8 527msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
77ddd227 528msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
ea45791a 529
ec5ac2ec 530#: include/functions2.php:59
219a08e8 531msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
77ddd227 532msgstr "Otwórz następny artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)"
219a08e8 533
ec5ac2ec 534#: include/functions2.php:60
219a08e8 535msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
77ddd227 536msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)"
219a08e8 537
ec5ac2ec 538#: include/functions2.php:61
ea45791a
ML
539msgid "Show search dialog"
540msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
541
ec5ac2ec 542#: include/functions2.php:62
219a08e8
AD
543msgid "Article"
544msgstr "Artykuł"
ea45791a 545
ec5ac2ec 546#: include/functions2.php:63
ce4b0ee2 547#: js/viewfeed.js:2009
ea45791a
ML
548msgid "Toggle starred"
549msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
550
ec5ac2ec 551#: include/functions2.php:64
ce4b0ee2 552#: js/viewfeed.js:2020
ea45791a
ML
553msgid "Toggle published"
554msgstr "Przełącz flagę publikacji"
555
ec5ac2ec 556#: include/functions2.php:65
ce4b0ee2 557#: js/viewfeed.js:1998
ea45791a
ML
558msgid "Toggle unread"
559msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\""
560
ec5ac2ec 561#: include/functions2.php:66
ea45791a
ML
562msgid "Edit tags"
563msgstr "Edytuj tagi"
564
ec5ac2ec 565#: include/functions2.php:67
219a08e8
AD
566msgid "Dismiss selected"
567msgstr "Odrzuć wybrane"
ea45791a 568
ec5ac2ec 569#: include/functions2.php:68
219a08e8
AD
570msgid "Dismiss read"
571msgstr "Odrzuć przeczytane"
ea45791a 572
ec5ac2ec 573#: include/functions2.php:69
219a08e8
AD
574msgid "Open in new window"
575msgstr "Otwórz w nowym oknie"
ea45791a 576
ec5ac2ec
AD
577#: include/functions2.php:70
578#: js/viewfeed.js:2039
219a08e8
AD
579msgid "Mark below as read"
580msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
ea45791a 581
ec5ac2ec 582#: include/functions2.php:71
ce4b0ee2 583#: js/viewfeed.js:2033
219a08e8
AD
584msgid "Mark above as read"
585msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
ea45791a 586
ec5ac2ec 587#: include/functions2.php:72
219a08e8
AD
588msgid "Scroll down"
589msgstr "Przewiń w dół"
ea45791a 590
ec5ac2ec 591#: include/functions2.php:73
219a08e8
AD
592msgid "Scroll up"
593msgstr "Przewiń do góry"
ea45791a 594
ec5ac2ec 595#: include/functions2.php:74
219a08e8
AD
596msgid "Select article under cursor"
597msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
ea45791a 598
ec5ac2ec 599#: include/functions2.php:75
219a08e8
AD
600msgid "Email article"
601msgstr "Prześlij artykuł emailem"
ea45791a 602
ec5ac2ec 603#: include/functions2.php:76
219a08e8
AD
604msgid "Close/collapse article"
605msgstr "Zamknij/zwiń artykuł"
ea45791a 606
ec5ac2ec 607#: include/functions2.php:77
219a08e8
AD
608msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
609msgstr "Przełącz rozszerzanie artykułów (tryb scalony)"
ea45791a 610
ec5ac2ec 611#: include/functions2.php:79
219a08e8
AD
612#: plugins/embed_original/init.php:31
613msgid "Toggle embed original"
614msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\""
ea45791a 615
ec5ac2ec 616#: include/functions2.php:80
219a08e8
AD
617msgid "Article selection"
618msgstr "Wybór artykułów"
ea45791a 619
ec5ac2ec 620#: include/functions2.php:81
ea45791a
ML
621msgid "Select all articles"
622msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
623
ec5ac2ec 624#: include/functions2.php:82
219a08e8
AD
625msgid "Select unread"
626msgstr "Wybierz nieprzeczytane"
ea45791a 627
ec5ac2ec 628#: include/functions2.php:83
219a08e8
AD
629msgid "Select starred"
630msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką"
2d6a64af 631
ec5ac2ec 632#: include/functions2.php:84
219a08e8
AD
633msgid "Select published"
634msgstr "Wybierz opublikowane"
2d6a64af 635
ec5ac2ec 636#: include/functions2.php:85
219a08e8
AD
637msgid "Invert selection"
638msgstr "Odwróć zaznaczenie"
ea45791a 639
ec5ac2ec 640#: include/functions2.php:86
219a08e8
AD
641msgid "Deselect everything"
642msgstr "Odznacz wszystko"
ea45791a 643
ec5ac2ec 644#: include/functions2.php:87
32ae0fc2
AD
645#: classes/pref/feeds.php:550
646#: classes/pref/feeds.php:794
219a08e8
AD
647msgid "Feed"
648msgstr "Kanał"
ea45791a 649
ec5ac2ec 650#: include/functions2.php:88
219a08e8
AD
651msgid "Refresh current feed"
652msgstr "Odśwież bieżący kanał"
653
ec5ac2ec 654#: include/functions2.php:89
219a08e8
AD
655msgid "Un/hide read feeds"
656msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
ea45791a 657
ec5ac2ec 658#: include/functions2.php:90
32ae0fc2 659#: classes/pref/feeds.php:1314
ea45791a
ML
660msgid "Subscribe to feed"
661msgstr "Prenumeruj kanał"
662
ec5ac2ec 663#: include/functions2.php:91
32ae0fc2 664#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 665#: js/PrefFeedTree.js:68
ea45791a
ML
666msgid "Edit feed"
667msgstr "Edytuj kanał"
668
ec5ac2ec 669#: include/functions2.php:93
219a08e8 670msgid "Reverse headlines"
914a875d 671msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
4676b4fc 672
ec5ac2ec 673#: include/functions2.php:94
219a08e8
AD
674msgid "Debug feed update"
675msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
676
ec5ac2ec 677#: include/functions2.php:95
32ae0fc2 678#: js/FeedTree.js:182
ea45791a
ML
679msgid "Mark all feeds as read"
680msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
681
ec5ac2ec 682#: include/functions2.php:96
219a08e8
AD
683msgid "Un/collapse current category"
684msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię"
ea45791a 685
ec5ac2ec 686#: include/functions2.php:97
219a08e8
AD
687msgid "Toggle combined mode"
688msgstr "Przełącz tryb scalony"
ea45791a 689
ec5ac2ec 690#: include/functions2.php:98
219a08e8
AD
691msgid "Toggle auto expand in combined mode"
692msgstr "Przełącz automatyczne rozszerzanie artykułów w trybie scalonym"
ea45791a 693
ec5ac2ec 694#: include/functions2.php:99
219a08e8
AD
695msgid "Go to"
696msgstr "Idź do"
914a875d 697
ec5ac2ec
AD
698#: include/functions2.php:100
699#: include/functions.php:1976
83e399b1
AD
700msgid "All articles"
701msgstr "Wszystkie artykuły"
702
ec5ac2ec 703#: include/functions2.php:101
219a08e8
AD
704msgid "Fresh"
705msgstr "Świeży"
ea45791a 706
ec5ac2ec
AD
707#: include/functions2.php:104
708#: js/tt-rss.js:467
709#: js/tt-rss.js:649
ea45791a
ML
710msgid "Tag cloud"
711msgstr "Chmura tagów"
712
ec5ac2ec 713#: include/functions2.php:106
219a08e8
AD
714msgid "Other"
715msgstr "Inne"
914a875d 716
ec5ac2ec 717#: include/functions2.php:107
219a08e8
AD
718#: classes/pref/labels.php:281
719msgid "Create label"
720msgstr "Utwórz etykietę"
ea45791a 721
ec5ac2ec 722#: include/functions2.php:108
ce4b0ee2 723#: classes/pref/filters.php:678
219a08e8
AD
724msgid "Create filter"
725msgstr "Utwórz filtr"
914a875d 726
ec5ac2ec 727#: include/functions2.php:109
219a08e8
AD
728msgid "Un/collapse sidebar"
729msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
914a875d 730
ec5ac2ec 731#: include/functions2.php:110
219a08e8
AD
732msgid "Show help dialog"
733msgstr "Otwórz okno pomocy"
914a875d 734
ec5ac2ec 735#: include/functions2.php:654
be212a00
AD
736#, php-format
737msgid "Search results: %s"
738msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
ea45791a 739
ec5ac2ec 740#: include/functions2.php:1288
f8eb8d78 741#: classes/feeds.php:714
d3b0e348
AD
742#, fuzzy
743msgid "comment"
744msgid_plural "comments"
745msgstr[0] "Komentarze?"
746msgstr[1] "Komentarze?"
747msgstr[2] "Komentarze?"
748
ec5ac2ec 749#: include/functions2.php:1292
f8eb8d78 750#: classes/feeds.php:718
d3b0e348
AD
751#, fuzzy
752msgid "comments"
753msgstr "Komentarze?"
754
ec5ac2ec 755#: include/functions2.php:1333
be212a00
AD
756msgid " - "
757msgstr " - "
ea45791a 758
ec5ac2ec
AD
759#: include/functions2.php:1366
760#: include/functions2.php:1614
83e399b1 761#: classes/article.php:280
be212a00
AD
762msgid "no tags"
763msgstr "brak tagów"
ea45791a 764
ec5ac2ec 765#: include/functions2.php:1376
f8eb8d78 766#: classes/feeds.php:700
be212a00
AD
767msgid "Edit tags for this article"
768msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
2d6a64af 769
ec5ac2ec 770#: include/functions2.php:1408
f8eb8d78 771#: classes/feeds.php:652
be212a00
AD
772msgid "Originally from:"
773msgstr "Oryginał pochodzi z:"
ea45791a 774
ec5ac2ec 775#: include/functions2.php:1421
f8eb8d78 776#: classes/feeds.php:665
32ae0fc2 777#: classes/pref/feeds.php:569
ea45791a
ML
778msgid "Feed URL"
779msgstr "Adres kanału"
780
ec5ac2ec
AD
781#: include/functions2.php:1455
782#: classes/backend.php:105
783#: classes/pref/users.php:95
784#: classes/pref/feeds.php:1611
785#: classes/pref/feeds.php:1677
786#: classes/pref/filters.php:145
787#: classes/pref/prefs.php:1103
83e399b1
AD
788#: classes/dlg.php:36
789#: classes/dlg.php:59
790#: classes/dlg.php:92
791#: classes/dlg.php:158
792#: classes/dlg.php:189
793#: classes/dlg.php:216
794#: classes/dlg.php:249
795#: classes/dlg.php:261
ec5ac2ec
AD
796#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
797#: plugins/updater/init.php:389
219a08e8
AD
798#: plugins/import_export/init.php:407
799#: plugins/import_export/init.php:452
9e77d9a8 800#: plugins/share/init.php:123
be212a00
AD
801msgid "Close this window"
802msgstr "Zamknij to okno"
ea45791a 803
ec5ac2ec 804#: include/functions2.php:1651
be212a00
AD
805msgid "(edit note)"
806msgstr "(edytuj notatkę)"
ea45791a 807
ec5ac2ec 808#: include/functions2.php:1899
219a08e8
AD
809msgid "unknown type"
810msgstr "nieznany typ"
914a875d 811
ec5ac2ec 812#: include/functions2.php:1967
be212a00
AD
813msgid "Attachments"
814msgstr "Załączniki"
ea45791a 815
ec5ac2ec
AD
816#: include/functions.php:1263
817#: include/functions.php:1915
83e399b1
AD
818msgid "Special"
819msgstr "Specjalne"
820
ec5ac2ec 821#: include/functions.php:1766
f8eb8d78 822#: classes/feeds.php:1124
ce4b0ee2
AD
823#: classes/pref/filters.php:169
824#: classes/pref/filters.php:447
83e399b1
AD
825msgid "All feeds"
826msgstr "Wszystkie kanały"
827
ec5ac2ec 828#: include/functions.php:1970
83e399b1
AD
829msgid "Starred articles"
830msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
831
ec5ac2ec 832#: include/functions.php:1972
83e399b1
AD
833msgid "Published articles"
834msgstr "Opublikowane artykuły"
835
ec5ac2ec 836#: include/functions.php:1974
83e399b1
AD
837msgid "Fresh articles"
838msgstr "Świeże artykuły"
839
ec5ac2ec 840#: include/functions.php:1978
83e399b1
AD
841msgid "Archived articles"
842msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
843
ec5ac2ec 844#: include/functions.php:1980
83e399b1
AD
845msgid "Recently read"
846msgstr "Ostatnio czytane"
847
848#: include/login_form.php:190
ec5ac2ec
AD
849#: classes/handler/public.php:525
850#: classes/handler/public.php:780
219a08e8
AD
851msgid "Login:"
852msgstr "Nazwa użytkownika:"
914a875d 853
83e399b1 854#: include/login_form.php:200
ec5ac2ec 855#: classes/handler/public.php:528
219a08e8
AD
856msgid "Password:"
857msgstr "Hasło:"
914a875d 858
83e399b1 859#: include/login_form.php:206
219a08e8
AD
860msgid "I forgot my password"
861msgstr "Zapomniałem hasła"
914a875d 862
83e399b1 863#: include/login_form.php:212
914a875d
AD
864msgid "Profile:"
865msgstr "Profil:"
866
83e399b1 867#: include/login_form.php:216
ec5ac2ec 868#: classes/handler/public.php:266
219a08e8 869#: classes/rpc.php:63
ec5ac2ec 870#: classes/pref/prefs.php:1041
914a875d
AD
871msgid "Default profile"
872msgstr "Domyślny profil"
873
83e399b1 874#: include/login_form.php:224
914a875d
AD
875msgid "Use less traffic"
876msgstr "Wersja lekka"
877
83e399b1 878#: include/login_form.php:228
219a08e8 879msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
64033cd7 880msgstr "Nie wyświetla obrazków w artykułach, zmniejsza częstotliwość odświeżania."
219a08e8 881
83e399b1 882#: include/login_form.php:236
219a08e8
AD
883msgid "Remember me"
884msgstr "Pamiętaj mnie"
885
83e399b1 886#: include/login_form.php:242
ec5ac2ec 887#: classes/handler/public.php:533
219a08e8
AD
888msgid "Log in"
889msgstr "Zaloguj"
890
891#: include/sessions.php:61
892msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
893msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nieprawidłowy adres IP)"
894
9e77d9a8 895#: include/sessions.php:67
9e77d9a8 896msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
64033cd7 897msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona wersja schematu)"
9e77d9a8
AD
898
899#: include/sessions.php:73
9e77d9a8 900msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
64033cd7 901msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona przeglądarka)"
9e77d9a8
AD
902
903#: include/sessions.php:85
9e77d9a8 904msgid "Session failed to validate (user not found)"
64033cd7 905msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nie znaleziono użytkownika)"
9e77d9a8
AD
906
907#: include/sessions.php:94
9e77d9a8 908msgid "Session failed to validate (password changed)"
64033cd7 909msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmienione hasło)"
9e77d9a8 910
ec5ac2ec
AD
911#: classes/backend.php:33
912msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
913msgstr "Inne wskazówki dotyczące interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS."
914a875d 914
ec5ac2ec
AD
915#: classes/backend.php:38
916msgid "Keyboard Shortcuts"
917msgstr "Skróty klawiszowe"
219a08e8 918
ec5ac2ec
AD
919#: classes/backend.php:61
920msgid "Shift"
921msgstr "Shift"
219a08e8 922
ec5ac2ec
AD
923#: classes/backend.php:64
924msgid "Ctrl"
925msgstr "Ctrl"
926
927#: classes/backend.php:99
928msgid "Help topic not found."
929msgstr "Temat pomocy nie został znaleziony."
219a08e8 930
ec5ac2ec 931#: classes/handler/public.php:466
219a08e8 932#: plugins/bookmarklets/init.php:40
be212a00 933msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
219a08e8 934msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS"
be212a00 935
ec5ac2ec 936#: classes/handler/public.php:474
be212a00 937msgid "Title:"
219a08e8 938msgstr "Tytuł:"
be212a00 939
ec5ac2ec 940#: classes/handler/public.php:476
32ae0fc2 941#: classes/pref/feeds.php:567
219a08e8
AD
942#: plugins/instances/init.php:212
943#: plugins/instances/init.php:401
be212a00
AD
944msgid "URL:"
945msgstr "Adres:"
946
ec5ac2ec 947#: classes/handler/public.php:478
be212a00 948msgid "Content:"
219a08e8 949msgstr "Treść:"
be212a00 950
ec5ac2ec 951#: classes/handler/public.php:480
be212a00 952msgid "Labels:"
219a08e8 953msgstr "Etykiety:"
be212a00 954
ec5ac2ec 955#: classes/handler/public.php:499
be212a00 956msgid "Shared article will appear in the Published feed."
219a08e8 957msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach."
be212a00 958
ec5ac2ec 959#: classes/handler/public.php:501
be212a00 960msgid "Share"
219a08e8 961msgstr "Udostępnij"
914a875d 962
ec5ac2ec
AD
963#: classes/handler/public.php:502
964#: classes/handler/public.php:536
965#: classes/feeds.php:1053
966#: classes/feeds.php:1103
967#: classes/feeds.php:1163
968#: classes/article.php:205
969#: classes/pref/users.php:170
970#: classes/pref/feeds.php:774
971#: classes/pref/feeds.php:903
972#: classes/pref/feeds.php:1817
973#: classes/pref/filters.php:428
974#: classes/pref/filters.php:827
975#: classes/pref/filters.php:908
976#: classes/pref/filters.php:975
977#: classes/pref/labels.php:81
978#: classes/pref/prefs.php:989
979#: plugins/note/init.php:53
980#: plugins/mail/init.php:172
981#: plugins/instances/init.php:248
982#: plugins/instances/init.php:436
983msgid "Cancel"
984msgstr "Anuluj"
985
986#: classes/handler/public.php:523
be212a00 987msgid "Not logged in"
219a08e8 988msgstr "Nie zalogowany"
be212a00 989
ec5ac2ec 990#: classes/handler/public.php:582
be212a00
AD
991msgid "Incorrect username or password"
992msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
993
ec5ac2ec 994#: classes/handler/public.php:634
219a08e8 995#, php-format
be212a00 996msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
219a08e8 997msgstr "Prenumerujesz już kanał <b>%s</b>."
be212a00 998
ec5ac2ec 999#: classes/handler/public.php:637
219a08e8 1000#, php-format
be212a00 1001msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
219a08e8 1002msgstr "Zaprenumerowano kanał <b>%s</b>."
be212a00 1003
ec5ac2ec 1004#: classes/handler/public.php:640
be212a00
AD
1005#, php-format
1006msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
219a08e8 1007msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>."
be212a00 1008
ec5ac2ec 1009#: classes/handler/public.php:643
219a08e8 1010#, php-format
be212a00 1011msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
219a08e8 1012msgstr "Nie znaleziono kanałów w <b>%s</b>."
be212a00 1013
ec5ac2ec 1014#: classes/handler/public.php:646
be212a00
AD
1015msgid "Multiple feed URLs found."
1016msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów."
1017
ec5ac2ec 1018#: classes/handler/public.php:650
be212a00
AD
1019#, php-format
1020msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
219a08e8 1021msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>. Nie udało się pobrać adresu kanału."
be212a00 1022
ec5ac2ec 1023#: classes/handler/public.php:668
be212a00
AD
1024msgid "Subscribe to selected feed"
1025msgstr "Prenumeruj wybrany kanał"
1026
ec5ac2ec 1027#: classes/handler/public.php:693
be212a00
AD
1028msgid "Edit subscription options"
1029msgstr "Edytuj opcje prenumeraty"
1030
ec5ac2ec 1031#: classes/handler/public.php:730
219a08e8
AD
1032msgid "Password recovery"
1033msgstr "Odzyskiwanie hasła"
be212a00 1034
ec5ac2ec 1035#: classes/handler/public.php:773
83e399b1
AD
1036#, fuzzy
1037msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
219a08e8 1038msgstr "Będziesz musiał podać prawidłową nazwę konta oraz adres email. Nowe hasło zostanie przesłane na Twój adres email."
be212a00 1039
ec5ac2ec 1040#: classes/handler/public.php:795
9e77d9a8 1041#: classes/pref/users.php:352
219a08e8
AD
1042msgid "Reset password"
1043msgstr "Resetuj hasło"
be212a00 1044
ec5ac2ec 1045#: classes/handler/public.php:805
219a08e8
AD
1046msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1047msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone."
be212a00 1048
ec5ac2ec
AD
1049#: classes/handler/public.php:809
1050#: classes/handler/public.php:875
219a08e8
AD
1051msgid "Go back"
1052msgstr "Cofnij"
be212a00 1053
ec5ac2ec 1054#: classes/handler/public.php:846
83e399b1
AD
1055#, fuzzy
1056msgid "[tt-rss] Password reset request"
1057msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
1058
ec5ac2ec 1059#: classes/handler/public.php:871
219a08e8
AD
1060msgid "Sorry, login and email combination not found."
1061msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona."
be212a00 1062
ec5ac2ec 1063#: classes/handler/public.php:893
219a08e8
AD
1064msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1065msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu."
914a875d 1066
ec5ac2ec 1067#: classes/handler/public.php:919
219a08e8
AD
1068msgid "Database Updater"
1069msgstr "Aktualizator bazy danych"
914a875d 1070
ec5ac2ec 1071#: classes/handler/public.php:984
219a08e8
AD
1072msgid "Perform updates"
1073msgstr "Przeprowadź aktualizacje"
be212a00 1074
ec5ac2ec
AD
1075#: classes/feeds.php:51
1076msgid "View as RSS feed"
1077msgstr "Zobacz jako kanał RSS"
be212a00 1078
ec5ac2ec
AD
1079#: classes/feeds.php:52
1080#: classes/feeds.php:132
1081#: classes/pref/feeds.php:1473
1082msgid "View as RSS"
1083msgstr "Wyświetl jako RSS"
be212a00 1084
ec5ac2ec
AD
1085#: classes/feeds.php:60
1086#, php-format
1087msgid "Last updated: %s"
1088msgstr "Ostatnia aktualizacja: %s"
be212a00 1089
ec5ac2ec
AD
1090#: classes/feeds.php:88
1091#: classes/pref/users.php:337
1092#: classes/pref/feeds.php:1305
1093#: classes/pref/feeds.php:1562
1094#: classes/pref/feeds.php:1626
1095#: classes/pref/filters.php:302
1096#: classes/pref/filters.php:350
1097#: classes/pref/filters.php:672
1098#: classes/pref/filters.php:760
1099#: classes/pref/filters.php:787
1100#: classes/pref/labels.php:275
1101#: classes/pref/prefs.php:1001
1102#: plugins/instances/init.php:287
1103msgid "All"
1104msgstr "Wszystko"
be212a00 1105
ec5ac2ec
AD
1106#: classes/feeds.php:90
1107msgid "Invert"
1108msgstr "Odwróć"
914a875d 1109
83e399b1 1110#: classes/feeds.php:91
9e77d9a8 1111#: classes/pref/users.php:339
ec5ac2ec
AD
1112#: classes/pref/feeds.php:1307
1113#: classes/pref/feeds.php:1564
1114#: classes/pref/feeds.php:1628
ce4b0ee2
AD
1115#: classes/pref/filters.php:304
1116#: classes/pref/filters.php:352
1117#: classes/pref/filters.php:674
1118#: classes/pref/filters.php:762
1119#: classes/pref/filters.php:789
ec5ac2ec
AD
1120#: classes/pref/labels.php:277
1121#: classes/pref/prefs.php:1003
219a08e8
AD
1122#: plugins/instances/init.php:289
1123msgid "None"
1124msgstr "Nic"
1125
83e399b1 1126#: classes/feeds.php:97
219a08e8
AD
1127msgid "More..."
1128msgstr "Więcej..."
1129
83e399b1 1130#: classes/feeds.php:99
914a875d
AD
1131msgid "Selection toggle:"
1132msgstr "Przełącz zaznaczenie:"
1133
83e399b1 1134#: classes/feeds.php:105
914a875d
AD
1135msgid "Selection:"
1136msgstr "Zaznaczenie:"
be212a00 1137
83e399b1 1138#: classes/feeds.php:108
914a875d 1139msgid "Set score"
219a08e8 1140msgstr "Oceń"
ea45791a 1141
83e399b1 1142#: classes/feeds.php:111
914a875d
AD
1143msgid "Archive"
1144msgstr "Archiwizuj"
ea45791a 1145
83e399b1 1146#: classes/feeds.php:113
914a875d
AD
1147msgid "Move back"
1148msgstr "Cofnij"
ea45791a 1149
83e399b1 1150#: classes/feeds.php:114
ce4b0ee2
AD
1151#: classes/pref/filters.php:311
1152#: classes/pref/filters.php:359
1153#: classes/pref/filters.php:769
1154#: classes/pref/filters.php:796
914a875d
AD
1155msgid "Delete"
1156msgstr "Usuń"
ea45791a 1157
83e399b1
AD
1158#: classes/feeds.php:119
1159#: classes/feeds.php:124
219a08e8 1160#: plugins/mailto/init.php:25
ad684393 1161#: plugins/mail/init.php:75
914a875d
AD
1162msgid "Forward by email"
1163msgstr "Przekaż za pomocą emaila"
ea45791a 1164
83e399b1 1165#: classes/feeds.php:128
914a875d
AD
1166msgid "Feed:"
1167msgstr "Kanał:"
ea45791a 1168
83e399b1 1169#: classes/feeds.php:201
f8eb8d78 1170#: classes/feeds.php:849
914a875d
AD
1171msgid "Feed not found."
1172msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
ea45791a 1173
96ebdb70 1174#: classes/feeds.php:260
219a08e8 1175msgid "Never"
64033cd7 1176msgstr "Nigdy"
219a08e8 1177
f8eb8d78 1178#: classes/feeds.php:381
219a08e8
AD
1179#, php-format
1180msgid "Imported at %s"
1181msgstr "Zaimportowane do %s"
1182
f8eb8d78
AD
1183#: classes/feeds.php:440
1184#: classes/feeds.php:535
70fc5a5e
AD
1185#, fuzzy
1186msgid "mark feed as read"
1187msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
ea45791a 1188
f8eb8d78 1189#: classes/feeds.php:592
219a08e8
AD
1190msgid "Collapse article"
1191msgstr "Zwiń artykuł"
1192
f8eb8d78 1193#: classes/feeds.php:752
914a875d
AD
1194msgid "No unread articles found to display."
1195msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów."
ea45791a 1196
f8eb8d78 1197#: classes/feeds.php:755
914a875d
AD
1198msgid "No updated articles found to display."
1199msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów."
ea45791a 1200
f8eb8d78 1201#: classes/feeds.php:758
219a08e8
AD
1202msgid "No starred articles found to display."
1203msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką."
1204
f8eb8d78 1205#: classes/feeds.php:762
219a08e8
AD
1206msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1207msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru."
1208
f8eb8d78 1209#: classes/feeds.php:764
219a08e8
AD
1210msgid "No articles found to display."
1211msgstr "Nie znaleziono artykułów."
1212
f8eb8d78
AD
1213#: classes/feeds.php:779
1214#: classes/feeds.php:944
219a08e8
AD
1215#, php-format
1216msgid "Feeds last updated at %s"
1217msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s"
1218
f8eb8d78
AD
1219#: classes/feeds.php:789
1220#: classes/feeds.php:954
219a08e8
AD
1221msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1222msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)"
1223
f8eb8d78 1224#: classes/feeds.php:934
219a08e8
AD
1225msgid "No feed selected."
1226msgstr "Nie wybrano kanału."
1227
f8eb8d78
AD
1228#: classes/feeds.php:991
1229#: classes/feeds.php:999
219a08e8
AD
1230msgid "Feed or site URL"
1231msgstr "Adres kanału lub strony"
1232
f8eb8d78 1233#: classes/feeds.php:1005
32ae0fc2
AD
1234#: classes/pref/feeds.php:590
1235#: classes/pref/feeds.php:801
1236#: classes/pref/feeds.php:1781
219a08e8
AD
1237msgid "Place in category:"
1238msgstr "Umieść w kategorii:"
1239
f8eb8d78 1240#: classes/feeds.php:1013
219a08e8
AD
1241msgid "Available feeds"
1242msgstr "Dostępne kanały"
1243
f8eb8d78 1244#: classes/feeds.php:1025
9e77d9a8 1245#: classes/pref/users.php:133
32ae0fc2
AD
1246#: classes/pref/feeds.php:620
1247#: classes/pref/feeds.php:837
219a08e8
AD
1248msgid "Authentication"
1249msgstr "Uwierzytelnianie"
1250
f8eb8d78 1251#: classes/feeds.php:1029
9e77d9a8 1252#: classes/pref/users.php:397
32ae0fc2
AD
1253#: classes/pref/feeds.php:626
1254#: classes/pref/feeds.php:841
1255#: classes/pref/feeds.php:1795
219a08e8
AD
1256msgid "Login"
1257msgstr "Nazwa użytkownika"
1258
f8eb8d78 1259#: classes/feeds.php:1032
32ae0fc2
AD
1260#: classes/pref/feeds.php:639
1261#: classes/pref/feeds.php:847
1262#: classes/pref/feeds.php:1798
ec5ac2ec 1263#: classes/pref/prefs.php:261
219a08e8
AD
1264msgid "Password"
1265msgstr "Hasło"
1266
f8eb8d78 1267#: classes/feeds.php:1042
219a08e8
AD
1268msgid "This feed requires authentication."
1269msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania."
1270
f8eb8d78
AD
1271#: classes/feeds.php:1047
1272#: classes/feeds.php:1101
32ae0fc2 1273#: classes/pref/feeds.php:1816
219a08e8
AD
1274msgid "Subscribe"
1275msgstr "Prenumeruj"
1276
f8eb8d78 1277#: classes/feeds.php:1050
219a08e8
AD
1278msgid "More feeds"
1279msgstr "Więcej kanałów"
1280
f8eb8d78
AD
1281#: classes/feeds.php:1073
1282#: classes/feeds.php:1162
9e77d9a8 1283#: classes/pref/users.php:324
32ae0fc2 1284#: classes/pref/feeds.php:1298
ec5ac2ec 1285#: classes/pref/filters.php:665
219a08e8
AD
1286#: js/tt-rss.js:174
1287msgid "Search"
1288msgstr "Szukaj"
1289
f8eb8d78 1290#: classes/feeds.php:1077
219a08e8
AD
1291msgid "Popular feeds"
1292msgstr "Popularne kanały"
1293
f8eb8d78 1294#: classes/feeds.php:1078
219a08e8
AD
1295msgid "Feed archive"
1296msgstr "Archiwum kanału"
1297
f8eb8d78 1298#: classes/feeds.php:1081
219a08e8
AD
1299msgid "limit:"
1300msgstr "limit:"
1301
f8eb8d78 1302#: classes/feeds.php:1102
9e77d9a8 1303#: classes/pref/users.php:350
ec5ac2ec 1304#: classes/pref/feeds.php:744
ce4b0ee2
AD
1305#: classes/pref/filters.php:418
1306#: classes/pref/filters.php:691
ec5ac2ec 1307#: classes/pref/labels.php:284
219a08e8
AD
1308#: plugins/instances/init.php:294
1309msgid "Remove"
1310msgstr "Usuń"
1311
f8eb8d78 1312#: classes/feeds.php:1113
219a08e8
AD
1313msgid "Look for"
1314msgstr "Szukaj napisu"
1315
f8eb8d78 1316#: classes/feeds.php:1121
219a08e8
AD
1317msgid "Limit search to:"
1318msgstr "Ogranicz wyszukiwanie do:"
1319
f8eb8d78 1320#: classes/feeds.php:1137
219a08e8
AD
1321msgid "This feed"
1322msgstr "Ten kanał"
1323
f8eb8d78 1324#: classes/feeds.php:1158
70fc5a5e
AD
1325#, fuzzy
1326msgid "Search syntax"
1327msgstr "Szukaj"
1328
ec5ac2ec
AD
1329#: classes/article.php:25
1330msgid "Article not found."
1331msgstr "Artykuł nie został znaleziony."
ea45791a 1332
ec5ac2ec
AD
1333#: classes/article.php:178
1334msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1335msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):"
219a08e8 1336
ec5ac2ec
AD
1337#: classes/article.php:203
1338#: classes/pref/users.php:168
1339#: classes/pref/feeds.php:773
1340#: classes/pref/feeds.php:900
1341#: classes/pref/filters.php:425
1342#: classes/pref/labels.php:79
1343#: classes/pref/prefs.php:987
1344#: plugins/note/init.php:51
1345#: plugins/nsfw/init.php:85
1346#: plugins/mail/init.php:64
1347#: plugins/instances/init.php:245
1348msgid "Save"
1349msgstr "Zapisz"
ea45791a 1350
219a08e8
AD
1351#: classes/opml.php:28
1352#: classes/opml.php:33
ea45791a
ML
1353msgid "OPML Utility"
1354msgstr "Narzędzie OPML"
1355
1356#: classes/opml.php:37
ea45791a
ML
1357msgid "Importing OPML..."
1358msgstr "Importowanie OPML..."
1359
1360#: classes/opml.php:41
ea45791a
ML
1361msgid "Return to preferences"
1362msgstr "Wróć do ustawień"
1363
9e77d9a8 1364#: classes/opml.php:271
ea45791a
ML
1365#, php-format
1366msgid "Adding feed: %s"
1367msgstr "Dodaję kanał: %s"
1368
9e77d9a8 1369#: classes/opml.php:282
ea45791a
ML
1370#, php-format
1371msgid "Duplicate feed: %s"
1372msgstr "Duplikat kanału: %s"
1373
9e77d9a8 1374#: classes/opml.php:296
ea45791a
ML
1375#, php-format
1376msgid "Adding label %s"
1377msgstr "Dodaję etykietę %s"
1378
9e77d9a8 1379#: classes/opml.php:299
ea45791a
ML
1380#, php-format
1381msgid "Duplicate label: %s"
1382msgstr "Duplikat etykiety: %s"
1383
9e77d9a8 1384#: classes/opml.php:311
ea45791a
ML
1385#, php-format
1386msgid "Setting preference key %s to %s"
1387msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s"
1388
9e77d9a8 1389#: classes/opml.php:343
ea45791a
ML
1390msgid "Adding filter..."
1391msgstr "Dodaję filtr..."
1392
9e77d9a8 1393#: classes/opml.php:421
ea45791a
ML
1394#, php-format
1395msgid "Processing category: %s"
1396msgstr "Przetwarzam kategorię: %s"
1397
9e77d9a8 1398#: classes/opml.php:470
219a08e8 1399#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
ec5ac2ec 1400#: plugins/import_export/init.php:420
219a08e8
AD
1401#, php-format
1402msgid "Upload failed with error code %d"
1403msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d"
1404
9e77d9a8 1405#: classes/opml.php:484
219a08e8 1406#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
ec5ac2ec 1407#: plugins/import_export/init.php:434
219a08e8
AD
1408msgid "Unable to move uploaded file."
1409msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku."
1410
9e77d9a8 1411#: classes/opml.php:488
219a08e8 1412#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
ec5ac2ec 1413#: plugins/import_export/init.php:438
ea45791a
ML
1414msgid "Error: please upload OPML file."
1415msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML."
1416
ec5ac2ec 1417#: classes/opml.php:499
219a08e8
AD
1418msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1419msgstr "Błąd: nie udało się przenieść pliku OPML."
1420
ec5ac2ec 1421#: classes/opml.php:506
9e77d9a8 1422#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
ea45791a
ML
1423msgid "Error while parsing document."
1424msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu."
1425
219a08e8 1426#: classes/pref/system.php:8
ec5ac2ec 1427#: classes/pref/users.php:6
219a08e8 1428#: plugins/instances/init.php:154
be212a00
AD
1429msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1430msgstr "Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby otworzyć tę zakładkę."
1431
ec5ac2ec
AD
1432#: classes/pref/system.php:29
1433msgid "Error Log"
1434msgstr "Dziennik błędów"
1435
1436#: classes/pref/system.php:40
1437msgid "Refresh"
1438msgstr "Odśwież"
1439
1440#: classes/pref/system.php:43
1441msgid "Clear log"
1442msgstr "Wyczyść dziennik"
1443
1444#: classes/pref/system.php:48
1445msgid "Error"
1446msgstr "Błąd"
1447
1448#: classes/pref/system.php:49
1449msgid "Filename"
1450msgstr "Nazwa pliku"
1451
1452#: classes/pref/system.php:50
1453msgid "Message"
1454msgstr "Wiadomość"
1455
1456#: classes/pref/system.php:52
1457msgid "Date"
1458msgstr "Data"
1459
219a08e8 1460#: classes/pref/users.php:34
be212a00
AD
1461msgid "User not found"
1462msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
1463
219a08e8 1464#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1465#: classes/pref/users.php:399
be212a00
AD
1466msgid "Registered"
1467msgstr "Zarejestrowany"
1468
219a08e8 1469#: classes/pref/users.php:54
be212a00
AD
1470msgid "Last logged in"
1471msgstr "Ostatnio zalogowany"
1472
219a08e8 1473#: classes/pref/users.php:61
be212a00
AD
1474msgid "Subscribed feeds count"
1475msgstr "Ilość prenumerowanych kanałów"
1476
219a08e8 1477#: classes/pref/users.php:65
be212a00
AD
1478msgid "Subscribed feeds"
1479msgstr "Prenumerowane kanały"
1480
9e77d9a8 1481#: classes/pref/users.php:136
be212a00
AD
1482msgid "Access level: "
1483msgstr "Poziom dostępu: "
1484
9e77d9a8 1485#: classes/pref/users.php:154
32ae0fc2
AD
1486#: classes/pref/feeds.php:647
1487#: classes/pref/feeds.php:853
be212a00
AD
1488msgid "Options"
1489msgstr "Opcje"
1490
9e77d9a8 1491#: classes/pref/users.php:232
be212a00
AD
1492#, php-format
1493msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
219a08e8 1494msgstr "Dodano użytkownika <b>%s</b> używającego hasła <b>%s</b>"
be212a00 1495
9e77d9a8 1496#: classes/pref/users.php:239
be212a00
AD
1497#, php-format
1498msgid "Could not create user <b>%s</b>"
219a08e8 1499msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika <b>%s</b>"
be212a00 1500
9e77d9a8 1501#: classes/pref/users.php:243
be212a00
AD
1502#, php-format
1503msgid "User <b>%s</b> already exists."
219a08e8 1504msgstr "Użytkownik <b>%s</b> już istnieje."
be212a00 1505
9e77d9a8 1506#: classes/pref/users.php:265
be212a00 1507#, php-format
219a08e8
AD
1508msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1509msgstr "Zmieniono hasło użytkownika <b>%s</b> na <b>%s</b>"
be212a00 1510
9e77d9a8 1511#: classes/pref/users.php:267
be212a00 1512#, php-format
219a08e8
AD
1513msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1514msgstr "Wysyłam nowe hasło dla użytkownika <b>%s</b> na adres <b>%s</b>"
be212a00 1515
9e77d9a8 1516#: classes/pref/users.php:291
be212a00
AD
1517msgid "[tt-rss] Password change notification"
1518msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
1519
9e77d9a8 1520#: classes/pref/users.php:334
ec5ac2ec
AD
1521#: classes/pref/feeds.php:1302
1522#: classes/pref/feeds.php:1559
1523#: classes/pref/feeds.php:1623
ce4b0ee2
AD
1524#: classes/pref/filters.php:299
1525#: classes/pref/filters.php:347
1526#: classes/pref/filters.php:669
1527#: classes/pref/filters.php:757
1528#: classes/pref/filters.php:784
ec5ac2ec
AD
1529#: classes/pref/labels.php:272
1530#: classes/pref/prefs.php:998
219a08e8
AD
1531#: plugins/instances/init.php:284
1532msgid "Select"
1533msgstr "Wybierz"
1534
9e77d9a8 1535#: classes/pref/users.php:342
219a08e8
AD
1536msgid "Create user"
1537msgstr "Utwórz użytkownika"
1538
9e77d9a8 1539#: classes/pref/users.php:346
219a08e8
AD
1540msgid "Details"
1541msgstr "Szczegóły"
1542
9e77d9a8 1543#: classes/pref/users.php:348
ce4b0ee2 1544#: classes/pref/filters.php:684
219a08e8 1545#: plugins/instances/init.php:293
be212a00
AD
1546msgid "Edit"
1547msgstr "Edytuj"
1548
9e77d9a8 1549#: classes/pref/users.php:398
be212a00
AD
1550msgid "Access Level"
1551msgstr "Poziom dostępu"
1552
9e77d9a8 1553#: classes/pref/users.php:400
be212a00
AD
1554msgid "Last login"
1555msgstr "Ostatnie logowanie"
1556
9e77d9a8 1557#: classes/pref/users.php:419
219a08e8 1558#: plugins/instances/init.php:334
be212a00
AD
1559msgid "Click to edit"
1560msgstr "Kliknij aby edytować"
1561
9e77d9a8 1562#: classes/pref/users.php:439
be212a00
AD
1563msgid "No users defined."
1564msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika."
1565
9e77d9a8 1566#: classes/pref/users.php:441
be212a00
AD
1567msgid "No matching users found."
1568msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika."
1569
ec5ac2ec
AD
1570#: classes/pref/feeds.php:13
1571msgid "Check to enable field"
1572msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole"
be212a00 1573
ec5ac2ec
AD
1574#: classes/pref/feeds.php:63
1575#: classes/pref/feeds.php:212
1576#: classes/pref/feeds.php:256
1577#: classes/pref/feeds.php:262
1578#: classes/pref/feeds.php:288
1579#, php-format
1580msgid "(%d feed)"
1581msgid_plural "(%d feeds)"
1582msgstr[0] "(%d kanał)"
1583msgstr[1] "(%d kanały)"
1584msgstr[2] "(%d kanałów)"
be212a00 1585
ec5ac2ec
AD
1586#: classes/pref/feeds.php:556
1587msgid "Feed Title"
1588msgstr "Tytuł kanału"
be212a00 1589
ec5ac2ec
AD
1590#: classes/pref/feeds.php:598
1591#: classes/pref/feeds.php:812
1592msgid "Update"
1593msgstr "Aktualizuj"
be212a00 1594
ec5ac2ec
AD
1595#: classes/pref/feeds.php:613
1596#: classes/pref/feeds.php:828
1597msgid "Article purging:"
1598msgstr "Czyszczenie artykułów:"
be212a00 1599
ec5ac2ec
AD
1600#: classes/pref/feeds.php:643
1601msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1602msgstr "<b>Wskazówka:</b> musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera."
be212a00 1603
ec5ac2ec
AD
1604#: classes/pref/feeds.php:659
1605#: classes/pref/feeds.php:857
1606msgid "Hide from Popular feeds"
1607msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach"
be212a00 1608
ec5ac2ec
AD
1609#: classes/pref/feeds.php:671
1610#: classes/pref/feeds.php:863
1611msgid "Include in e-mail digest"
1612msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym"
219a08e8 1613
ec5ac2ec
AD
1614#: classes/pref/feeds.php:684
1615#: classes/pref/feeds.php:869
1616msgid "Always display image attachments"
1617msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne"
be212a00 1618
ec5ac2ec
AD
1619#: classes/pref/feeds.php:697
1620#: classes/pref/feeds.php:877
1621msgid "Do not embed images"
1622msgstr "Nie osadzaj obrazków"
1623
1624#: classes/pref/feeds.php:710
1625#: classes/pref/feeds.php:885
1626msgid "Cache images locally"
1627msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie"
1628
1629#: classes/pref/feeds.php:722
1630#: classes/pref/feeds.php:891
1631msgid "Mark updated articles as unread"
1632msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane"
1633
1634#: classes/pref/feeds.php:728
1635msgid "Icon"
1636msgstr "Ikona"
1637
1638#: classes/pref/feeds.php:742
1639msgid "Replace"
1640msgstr "Zamień"
1641
1642#: classes/pref/feeds.php:764
1643msgid "Resubscribe to push updates"
1644msgstr "Odnów prenumeratę aktualizacji typu PUSH"
1645
1646#: classes/pref/feeds.php:771
1647msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1648msgstr "Resetuje status prenumerat PubSubHubbub dla kanałów obsługujących PUSH."
1649
1650#: classes/pref/feeds.php:1146
1651#: classes/pref/feeds.php:1199
1652msgid "All done."
1653msgstr "Zrobione."
1654
1655#: classes/pref/feeds.php:1254
1656msgid "Feeds with errors"
1657msgstr "Kanały z błędami"
1658
1659#: classes/pref/feeds.php:1279
1660msgid "Inactive feeds"
1661msgstr "Nieaktywne kanały"
1662
1663#: classes/pref/feeds.php:1316
1664msgid "Edit selected feeds"
1665msgstr "Edytuj wybrane kanały"
1666
1667#: classes/pref/feeds.php:1318
1668#: classes/pref/feeds.php:1332
1669#: classes/pref/filters.php:687
1670msgid "Reset sort order"
1671msgstr "Zresetuj porządek sortowania"
1672
1673#: classes/pref/feeds.php:1320
1674#: js/prefs.js:1732
1675msgid "Batch subscribe"
1676msgstr "Prenumerata wsadowa"
1677
1678#: classes/pref/feeds.php:1327
1679msgid "Categories"
1680msgstr "Kategorie"
1681
1682#: classes/pref/feeds.php:1330
1683msgid "Add category"
1684msgstr "Dodaj kategorię"
1685
1686#: classes/pref/feeds.php:1334
1687msgid "Remove selected"
1688msgstr "Usuń wybrane"
1689
1690#: classes/pref/feeds.php:1345
1691msgid "More actions..."
1692msgstr "Więcej działań..."
1693
1694#: classes/pref/feeds.php:1349
1695msgid "Manual purge"
1696msgstr "Czyszczenie ręczne"
1697
1698#: classes/pref/feeds.php:1353
1699msgid "Clear feed data"
1700msgstr "Wyczyść dane kanału"
1701
1702#: classes/pref/feeds.php:1354
1703#: classes/pref/filters.php:695
1704msgid "Rescore articles"
1705msgstr "Przywróć artykuły"
1706
1707#: classes/pref/feeds.php:1404
1708msgid "OPML"
1709msgstr "OPML"
1710
1711#: classes/pref/feeds.php:1406
1712msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1713msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS."
1714
1715#: classes/pref/feeds.php:1406
1716msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1717msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML."
1718
1719#: classes/pref/feeds.php:1419
1720msgid "Import my OPML"
1721msgstr "Importuj mój OPML"
1722
1723#: classes/pref/feeds.php:1423
1724msgid "Filename:"
1725msgstr "Nazwa pliku:"
1726
1727#: classes/pref/feeds.php:1425
1728msgid "Include settings"
1729msgstr "Załącz ustawienia"
1730
1731#: classes/pref/feeds.php:1429
1732msgid "Export OPML"
1733msgstr "Eksportuj OPML"
1734
1735#: classes/pref/feeds.php:1433
1736msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1737msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres."
1738
1739#: classes/pref/feeds.php:1435
1740msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1741msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanałach."
1742
1743#: classes/pref/feeds.php:1437
1744msgid "Public OPML URL"
1745msgstr "Publiczny adres OPML"
1746
1747#: classes/pref/feeds.php:1438
1748msgid "Display published OPML URL"
1749msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML"
1750
1751#: classes/pref/feeds.php:1447
1752msgid "Firefox integration"
1753msgstr "Integracja z Firefoxem"
1754
1755#: classes/pref/feeds.php:1449
1756msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1757msgstr "Tiny Tiny RSS może być ustawiona jako domyślny czytnik kanałów w Firefoxie poprzez kliknięcie odnośnika poniżej."
1758
1759#: classes/pref/feeds.php:1456
1760msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1761msgstr "Kliknij tutaj aby ustawić tę stronę jako czytnik kanałów."
1762
1763#: classes/pref/feeds.php:1464
1764msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1765msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały"
1766
1767#: classes/pref/feeds.php:1466
1768msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1769msgstr "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej."
1770
1771#: classes/pref/feeds.php:1474
1772msgid "Display URL"
1773msgstr "Wyświetl adres"
1774
1775#: classes/pref/feeds.php:1477
1776msgid "Clear all generated URLs"
1777msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy"
1778
1779#: classes/pref/feeds.php:1555
1780msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1781msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):"
1782
1783#: classes/pref/feeds.php:1589
1784#: classes/pref/feeds.php:1653
1785msgid "Click to edit feed"
1786msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
1787
1788#: classes/pref/feeds.php:1607
1789#: classes/pref/feeds.php:1673
1790msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1791msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:"
1792
1793#: classes/pref/feeds.php:1778
1794msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1795msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)"
1796
1797#: classes/pref/feeds.php:1787
1798msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1799msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii"
1800
1801#: classes/pref/feeds.php:1809
1802msgid "Feeds require authentication."
1803msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania."
1804
1805#: classes/pref/filters.php:93
1806msgid "Articles matching this filter:"
1807msgstr "Artykuły pasujące do filtra:"
1808
1809#: classes/pref/filters.php:131
1810msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1811msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra."
1812
1813#: classes/pref/filters.php:135
1814msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1815msgstr "Złozone wyrażenia mogą nie przynosić spodziewanych rezultatów podczas testów ze względu na różnice w implementacji wyrażeń regularnych na serwerze bazy danych."
1816
1817#: classes/pref/filters.php:179
1818#: classes/pref/filters.php:458
1819msgid "(inverse)"
1820msgstr "(odwróć)"
5e28bc1a 1821
ce4b0ee2
AD
1822#: classes/pref/filters.php:175
1823#: classes/pref/filters.php:457
5e28bc1a
AD
1824#, php-format
1825msgid "%s on %s in %s %s"
1826msgstr "%s na %s w %s %s"
1827
ec5ac2ec
AD
1828#: classes/pref/filters.php:288
1829#: classes/pref/filters.php:748
1830#: classes/pref/labels.php:22
1831msgid "Caption"
1832msgstr "Opis"
1833
ce4b0ee2
AD
1834#: classes/pref/filters.php:294
1835#: classes/pref/filters.php:752
1836#: classes/pref/filters.php:867
914a875d
AD
1837msgid "Match"
1838msgstr "Dopasuj"
be212a00 1839
ce4b0ee2
AD
1840#: classes/pref/filters.php:308
1841#: classes/pref/filters.php:356
1842#: classes/pref/filters.php:766
1843#: classes/pref/filters.php:793
914a875d 1844msgid "Add"
219a08e8 1845msgstr "Dodaj"
be212a00 1846
ce4b0ee2
AD
1847#: classes/pref/filters.php:342
1848#: classes/pref/filters.php:779
914a875d 1849msgid "Apply actions"
219a08e8 1850msgstr "Zastosuj działania"
be212a00 1851
ce4b0ee2
AD
1852#: classes/pref/filters.php:392
1853#: classes/pref/filters.php:808
914a875d
AD
1854msgid "Enabled"
1855msgstr "Włączone"
be212a00 1856
ce4b0ee2
AD
1857#: classes/pref/filters.php:401
1858#: classes/pref/filters.php:811
914a875d 1859msgid "Match any rule"
219a08e8 1860msgstr "Pasuje do dowolnej reguły"
be212a00 1861
ce4b0ee2
AD
1862#: classes/pref/filters.php:410
1863#: classes/pref/filters.php:814
219a08e8
AD
1864msgid "Inverse matching"
1865msgstr "Odwróć dopasowanie"
1866
ce4b0ee2
AD
1867#: classes/pref/filters.php:422
1868#: classes/pref/filters.php:821
914a875d
AD
1869msgid "Test"
1870msgstr "Testuj"
be212a00 1871
ce4b0ee2 1872#: classes/pref/filters.php:681
914a875d 1873msgid "Combine"
219a08e8
AD
1874msgstr "Połącz"
1875
ce4b0ee2 1876#: classes/pref/filters.php:824
914a875d
AD
1877msgid "Create"
1878msgstr "Utwórz"
be212a00 1879
ce4b0ee2 1880#: classes/pref/filters.php:879
219a08e8
AD
1881msgid "Inverse regular expression matching"
1882msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi"
1883
ce4b0ee2 1884#: classes/pref/filters.php:881
914a875d
AD
1885msgid "on field"
1886msgstr "pole"
be212a00 1887
ce4b0ee2 1888#: classes/pref/filters.php:887
5e28bc1a 1889#: js/PrefFilterTree.js:61
914a875d
AD
1890msgid "in"
1891msgstr "w"
be212a00 1892
ce4b0ee2 1893#: classes/pref/filters.php:900
70fc5a5e
AD
1894#, fuzzy
1895msgid "Wiki: Filters"
1896msgstr "Filtry"
1897
ce4b0ee2 1898#: classes/pref/filters.php:905
914a875d 1899msgid "Save rule"
219a08e8 1900msgstr "Zapisz regułę"
be212a00 1901
ce4b0ee2 1902#: classes/pref/filters.php:905
ec5ac2ec 1903#: js/functions.js:1025
914a875d
AD
1904msgid "Add rule"
1905msgstr "Dodaj regułę"
be212a00 1906
ce4b0ee2 1907#: classes/pref/filters.php:928
914a875d
AD
1908msgid "Perform Action"
1909msgstr "Wykonaj operację"
be212a00 1910
ce4b0ee2 1911#: classes/pref/filters.php:954
914a875d
AD
1912msgid "with parameters:"
1913msgstr "z parametrami:"
be212a00 1914
ce4b0ee2 1915#: classes/pref/filters.php:972
914a875d 1916msgid "Save action"
219a08e8 1917msgstr "Zapisz działanie"
4676b4fc 1918
ce4b0ee2 1919#: classes/pref/filters.php:972
ec5ac2ec 1920#: js/functions.js:1051
914a875d
AD
1921msgid "Add action"
1922msgstr "Dodaj działania"
be212a00 1923
ce4b0ee2 1924#: classes/pref/filters.php:995
219a08e8
AD
1925msgid "[No caption]"
1926msgstr "[Brak opisu]"
1927
ce4b0ee2 1928#: classes/pref/filters.php:997
d3b0e348
AD
1929#, fuzzy, php-format
1930msgid "%s (%d rule)"
1931msgid_plural "%s (%d rules)"
1932msgstr[0] "Dodaj regułę"
1933msgstr[1] "Dodaj regułę"
1934msgstr[2] "Dodaj regułę"
1935
ce4b0ee2 1936#: classes/pref/filters.php:1012
d3b0e348
AD
1937#, fuzzy, php-format
1938msgid "%s (+%d action)"
1939msgid_plural "%s (+%d actions)"
1940msgstr[0] "Dodaj działania"
1941msgstr[1] "Dodaj działania"
1942msgstr[2] "Dodaj działania"
1943
ec5ac2ec
AD
1944#: classes/pref/labels.php:37
1945msgid "Colors"
1946msgstr "Kolory"
1947
1948#: classes/pref/labels.php:42
1949msgid "Foreground:"
1950msgstr "Pierwszoplanowy:"
1951
1952#: classes/pref/labels.php:42
1953msgid "Background:"
1954msgstr "Tło:"
1955
1956#: classes/pref/labels.php:232
1957#, php-format
1958msgid "Created label <b>%s</b>"
1959msgstr "Utworzono etykietę <b>%s</b>"
1960
1961#: classes/pref/labels.php:287
1962msgid "Clear colors"
1963msgstr "Wyczyść kolory"
1964
219a08e8
AD
1965#: classes/pref/prefs.php:18
1966msgid "General"
1967msgstr "Ogólne"
1968
1969#: classes/pref/prefs.php:19
1970msgid "Interface"
1971msgstr "Interfejs"
1972
1973#: classes/pref/prefs.php:20
1974msgid "Advanced"
1975msgstr "Zaawansowane"
1976
1977#: classes/pref/prefs.php:21
1978msgid "Digest"
1979msgstr "Wyciąg"
1980
1981#: classes/pref/prefs.php:25
1982msgid "Allow duplicate articles"
1983msgstr "Zezwalaj na powielanie artykułów"
1984
1985#: classes/pref/prefs.php:26
1986msgid "Assign articles to labels automatically"
1987msgstr "Automatycznie przypisz etykiety do artykułów"
1988
1989#: classes/pref/prefs.php:27
1990msgid "Blacklisted tags"
1991msgstr "Czarna lista tagów"
1992
1993#: classes/pref/prefs.php:27
1994msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1995msgstr "Podczas automatycznego wykrywania tagów wymienione obok tagi nie zostaną zastosowane (kolejne tagi oddzielaj przecinkiem)."
1996
1997#: classes/pref/prefs.php:28
1998msgid "Automatically mark articles as read"
1999msgstr "Automatycznie oznacz artykuły jako przeczytane"
2000
2001#: classes/pref/prefs.php:28
2002msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
2003msgstr "Opcja uruchamia automatyczne oznaczanie artykułów jako przeczytanych podczas przewijania listy artykułów,"
2004
2005#: classes/pref/prefs.php:29
2006msgid "Automatically expand articles in combined mode"
2007msgstr "Automatycznie powiększ okno artykułu w trybie zintegrowanym"
2008
2009#: classes/pref/prefs.php:30
2010msgid "Combined feed display"
2011msgstr "Tryb zintegrowany widoku kanału"
2012
2013#: classes/pref/prefs.php:30
2014msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
2015msgstr "Wyświetl rozwiniętą listę artykułów z kanału zamiast osobnych okien dla nagłówków i treści"
2016
2017#: classes/pref/prefs.php:31
2018msgid "Confirm marking feed as read"
2019msgstr "Potwierdź oznaczanie kanału jako przeczytanego"
2020
2021#: classes/pref/prefs.php:32
2022msgid "Amount of articles to display at once"
2023msgstr "Ilość artykułów do wyświetlenia za jednym razem"
2024
2025#: classes/pref/prefs.php:33
2026msgid "Default feed update interval"
2027msgstr "Domyślna częstotliwość aktualizacji kanałów"
2028
2029#: classes/pref/prefs.php:33
2030msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
2031msgstr "Najkrótszy odstęp czasu co który kanał będzie sprawdzany w poszukiwaniu zmian, niezależnie od metody aktualizacji"
2032
2033#: classes/pref/prefs.php:34
2034msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
2035msgstr "Oznacz jako przeczytane artykuły przesłane emailem jako przegląd"
2036
2037#: classes/pref/prefs.php:35
2038msgid "Enable e-mail digest"
2039msgstr "Włącz przegląd artykułów wysyłany emailem"
2040
2041#: classes/pref/prefs.php:35
2042msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
2043msgstr "Opcja powoduje włączenie wysyłania na Twój adres email codziennych podsumowań zawierających nagłówki nowych (i nieprzeczytanych) artykułów."
2044
2045#: classes/pref/prefs.php:36
2046msgid "Try to send digests around specified time"
2047msgstr "Spróbuj wysłać podsumowanie w pobliżu wskazanej godziny"
2048
2049#: classes/pref/prefs.php:36
2050msgid "Uses UTC timezone"
2051msgstr "Używa strefy UTC"
2052
2053#: classes/pref/prefs.php:37
2054msgid "Enable API access"
2055msgstr "Włącz dostęp do API"
2056
2057#: classes/pref/prefs.php:37
2058msgid "Allows external clients to access this account through the API"
2059msgstr "Zezwój zewnętrznym klientom/aplikacjom korzystać z tego konta przez API"
2060
2061#: classes/pref/prefs.php:38
2062msgid "Enable feed categories"
2063msgstr "Włącz kategorie kanałów"
2064
2065#: classes/pref/prefs.php:39
2066msgid "Sort feeds by unread articles count"
2067msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych artykułów"
2068
2069#: classes/pref/prefs.php:40
2070msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2071msgstr "Przez ile czasu uznawać artykuł za świeży (w godzinach)"
2072
2073#: classes/pref/prefs.php:41
2074msgid "Hide feeds with no unread articles"
2075msgstr "Ukryj kanały nie zawierające nieprzeczytanych artykułów"
2076
2077#: classes/pref/prefs.php:42
2078msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2079msgstr "Pokaż kanały specjalne gdy włączone jest ukrywanie przeczytanych kanałów."
2080
2081#: classes/pref/prefs.php:43
2082msgid "Long date format"
2083msgstr "Długi format daty"
2084
9e77d9a8
AD
2085#: classes/pref/prefs.php:43
2086msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
64033cd7 2087msgstr "Składnia jest identyczna ze składnią PHPowej funkcji <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
9e77d9a8 2088
219a08e8
AD
2089#: classes/pref/prefs.php:44
2090msgid "On catchup show next feed"
2091msgstr "Przejdź do następnego kanału po zakończeniu lektury ostatniego artykułu"
2092
2093#: classes/pref/prefs.php:44
2094msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2095msgstr "Automatycznie otwórz kolejny kanał z nieprzeczytanymi artykułami po oznaczeniu poprzedniego jako przeczytany"
2096
2097#: classes/pref/prefs.php:45
2098msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2099msgstr "Usuń artykuły po X dniach (0 - wyłącza)"
2100
2101#: classes/pref/prefs.php:46
2102msgid "Purge unread articles"
2103msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów"
2104
2105#: classes/pref/prefs.php:47
2106msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2107msgstr "Odwrotny porządek nagłówków (najstarsze pierwsze)"
2108
2109#: classes/pref/prefs.php:48
2110msgid "Short date format"
2111msgstr "Krótki format daty"
2112
2113#: classes/pref/prefs.php:49
2114msgid "Show content preview in headlines list"
2115msgstr "Wyświetl podgląd treści w widoku nagłówków"
2116
2117#: classes/pref/prefs.php:50
2118msgid "Sort headlines by feed date"
2119msgstr "Sortuj nagłówki według daty kanału"
2120
2121#: classes/pref/prefs.php:50
2122msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2123msgstr "Użyj do sortowania nagłówków daty artykułu z kanału zamiast lokalnej daty zaimportowania artykułu."
2124
2125#: classes/pref/prefs.php:51
2126msgid "Login with an SSL certificate"
2127msgstr "Logowanie z wykorzystaniem certyfikatu SSL"
2128
2129#: classes/pref/prefs.php:51
2130msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2131msgstr "Kliknij aby zarejestrować swój certyfikat klienta SSL w tt-rss"
2132
2133#: classes/pref/prefs.php:52
2134msgid "Do not embed images in articles"
2135msgstr "Nie osadzaj obrazków w artykułach"
2136
2137#: classes/pref/prefs.php:53
2138msgid "Strip unsafe tags from articles"
2139msgstr "Usuń niebezpieczne tagi z artykułów"
2140
2141#: classes/pref/prefs.php:53
2142msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2143msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML."
2144
2145#: classes/pref/prefs.php:54
ec5ac2ec 2146#: js/prefs.js:1687
219a08e8
AD
2147msgid "Customize stylesheet"
2148msgstr "Dostosuj arkusz styli"
2149
2150#: classes/pref/prefs.php:54
2151msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2152msgstr "Dostosuj arkusz styli CSS wedle swojego uznania"
2153
2154#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8 2155msgid "Time zone"
64033cd7 2156msgstr "Strefa czasowa"
219a08e8
AD
2157
2158#: classes/pref/prefs.php:56
2159msgid "Group headlines in virtual feeds"
2160msgstr "Grupuj nagłówki w wirtualnych kanałach"
2161
2162#: classes/pref/prefs.php:56
2163msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2164msgstr "Kanały specjalne, etykiety i kategorie są grupowane według źródłowego kanału"
2165
2166#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8 2167msgid "Language"
64033cd7 2168msgstr "Język"
219a08e8
AD
2169
2170#: classes/pref/prefs.php:58
2171msgid "Theme"
64033cd7 2172msgstr "Styl"
219a08e8
AD
2173
2174#: classes/pref/prefs.php:58
2175msgid "Select one of the available CSS themes"
2176msgstr "Wybierz jeden z dostępnych styli CSS"
2177
2178#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2179msgid "Old password cannot be blank."
2180msgstr "Stare hasło nie może być puste."
ea45791a 2181
219a08e8 2182#: classes/pref/prefs.php:74
be212a00
AD
2183msgid "New password cannot be blank."
2184msgstr "Nowe hasło nie może być puste."
ea45791a 2185
219a08e8 2186#: classes/pref/prefs.php:79
be212a00
AD
2187msgid "Entered passwords do not match."
2188msgstr "Wprowadzone hasła są różne."
ea45791a 2189
219a08e8 2190#: classes/pref/prefs.php:88
be212a00 2191msgid "Function not supported by authentication module."
219a08e8 2192msgstr "Metoda nie wspierana przez mechanizm uwierzytelniający."
ea45791a 2193
219a08e8 2194#: classes/pref/prefs.php:127
be212a00
AD
2195msgid "The configuration was saved."
2196msgstr "Konfiguracja została zapisana."
ea45791a 2197
219a08e8 2198#: classes/pref/prefs.php:142
ea45791a 2199#, php-format
be212a00
AD
2200msgid "Unknown option: %s"
2201msgstr "Nieznana opcja: %s"
ea45791a 2202
219a08e8 2203#: classes/pref/prefs.php:156
be212a00
AD
2204msgid "Your personal data has been saved."
2205msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
ea45791a 2206
219a08e8
AD
2207#: classes/pref/prefs.php:176
2208msgid "Your preferences are now set to default values."
2209msgstr "Twoje ustawienie zostały zresetowane do wartości domyślnych."
2210
32ae0fc2 2211#: classes/pref/prefs.php:199
be212a00
AD
2212msgid "Personal data / Authentication"
2213msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie"
ea45791a 2214
32ae0fc2 2215#: classes/pref/prefs.php:219
be212a00 2216msgid "Personal data"
219a08e8 2217msgstr "Informacje osobiste"
ea45791a 2218
32ae0fc2 2219#: classes/pref/prefs.php:229
be212a00
AD
2220msgid "Full name"
2221msgstr "Nazwa"
ea45791a 2222
32ae0fc2 2223#: classes/pref/prefs.php:233
be212a00
AD
2224msgid "E-mail"
2225msgstr "E-mail"
ea45791a 2226
32ae0fc2 2227#: classes/pref/prefs.php:239
be212a00
AD
2228msgid "Access level"
2229msgstr "Poziom dostępu"
ea45791a 2230
32ae0fc2 2231#: classes/pref/prefs.php:249
be212a00
AD
2232msgid "Save data"
2233msgstr "Zapisz dane"
ea45791a 2234
32ae0fc2 2235#: classes/pref/prefs.php:268
be212a00
AD
2236msgid "Your password is at default value, please change it."
2237msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę."
ea45791a 2238
32ae0fc2 2239#: classes/pref/prefs.php:295
219a08e8
AD
2240msgid "Changing your current password will disable OTP."
2241msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasła spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP."
2242
32ae0fc2 2243#: classes/pref/prefs.php:300
be212a00
AD
2244msgid "Old password"
2245msgstr "Stare hasło"
ea45791a 2246
32ae0fc2 2247#: classes/pref/prefs.php:303
be212a00
AD
2248msgid "New password"
2249msgstr "Nowe hasło"
ea45791a 2250
32ae0fc2 2251#: classes/pref/prefs.php:308
be212a00
AD
2252msgid "Confirm password"
2253msgstr "Potwierdź hasło"
ea45791a 2254
32ae0fc2 2255#: classes/pref/prefs.php:318
be212a00
AD
2256msgid "Change password"
2257msgstr "Zmień hasło"
ea45791a 2258
32ae0fc2 2259#: classes/pref/prefs.php:324
be212a00 2260msgid "One time passwords / Authenticator"
219a08e8 2261msgstr "Hasło jednorazowe / Uwierzytelnianie"
ea45791a 2262
32ae0fc2 2263#: classes/pref/prefs.php:328
219a08e8
AD
2264msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2265msgstr "Hasła jednorazowe są obecnie włączone. Wprowadź swoje obecne hasło aby je wyłączyć."
2266
32ae0fc2
AD
2267#: classes/pref/prefs.php:353
2268#: classes/pref/prefs.php:404
be212a00 2269msgid "Enter your password"
219a08e8 2270msgstr "Wprowadź hasło"
ea45791a 2271
32ae0fc2 2272#: classes/pref/prefs.php:364
be212a00 2273msgid "Disable OTP"
219a08e8 2274msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe"
ea45791a 2275
32ae0fc2 2276#: classes/pref/prefs.php:370
219a08e8
AD
2277msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2278msgstr "Potrzebujesz właściwego modułu uwierzytelniającego aby użyć tej funkcji. Zmiana hasła spowoduje automatyczne wyłączenie OTP."
ea45791a 2279
32ae0fc2 2280#: classes/pref/prefs.php:372
be212a00 2281msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
219a08e8 2282msgstr "Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniającej:"
ea45791a 2283
32ae0fc2 2284#: classes/pref/prefs.php:409
219a08e8 2285msgid "Enter the generated one time password"
64033cd7 2286msgstr "Wprowadź wygenerowane hasło jednorazowe:"
219a08e8 2287
32ae0fc2 2288#: classes/pref/prefs.php:423
be212a00 2289msgid "Enable OTP"
219a08e8
AD
2290msgstr "Włącz hasła jednorazowe"
2291
32ae0fc2 2292#: classes/pref/prefs.php:429
219a08e8 2293msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
64033cd7 2294msgstr "Funkcje dostarczane przez PHP GD są niezbędne do uruchomienia OTP."
ea45791a 2295
32ae0fc2 2296#: classes/pref/prefs.php:472
219a08e8
AD
2297msgid "Some preferences are only available in default profile."
2298msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu."
ea45791a 2299
32ae0fc2 2300#: classes/pref/prefs.php:570
be212a00
AD
2301msgid "Customize"
2302msgstr "Dostosuj"
ea45791a 2303
ec5ac2ec 2304#: classes/pref/prefs.php:631
be212a00
AD
2305msgid "Register"
2306msgstr "Zarejestruj"
ea45791a 2307
ec5ac2ec 2308#: classes/pref/prefs.php:635
be212a00
AD
2309msgid "Clear"
2310msgstr "Wyczyść"
ea45791a 2311
ec5ac2ec 2312#: classes/pref/prefs.php:641
be212a00
AD
2313#, php-format
2314msgid "Current server time: %s (UTC)"
219a08e8 2315msgstr "Czas serwera to: %s (UTC)"
ea45791a 2316
ec5ac2ec 2317#: classes/pref/prefs.php:673
be212a00
AD
2318msgid "Save configuration"
2319msgstr "Zapisz konfigurację"
ea45791a 2320
ec5ac2ec 2321#: classes/pref/prefs.php:677
219a08e8
AD
2322msgid "Save and exit preferences"
2323msgstr "Zapisz i wyjdź z ustawień"
2324
ec5ac2ec 2325#: classes/pref/prefs.php:682
be212a00
AD
2326msgid "Manage profiles"
2327msgstr "Zarządzaj profilami"
ea45791a 2328
ec5ac2ec 2329#: classes/pref/prefs.php:685
be212a00
AD
2330msgid "Reset to defaults"
2331msgstr "Przywróć domyślne"
ea45791a 2332
ec5ac2ec 2333#: classes/pref/prefs.php:708
219a08e8
AD
2334msgid "Plugins"
2335msgstr "Wtyczki"
2336
ec5ac2ec 2337#: classes/pref/prefs.php:710
219a08e8
AD
2338msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2339msgstr "Musisz przeładować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach."
2340
ec5ac2ec 2341#: classes/pref/prefs.php:712
219a08e8
AD
2342msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2343msgstr "Pobierz więcej wtyczek z <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> lub <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
2344
ec5ac2ec 2345#: classes/pref/prefs.php:738
219a08e8
AD
2346msgid "System plugins"
2347msgstr "Wtyczki systemowe"
2348
ec5ac2ec
AD
2349#: classes/pref/prefs.php:742
2350#: classes/pref/prefs.php:798
219a08e8
AD
2351msgid "Plugin"
2352msgstr "Wtyczka"
2353
ec5ac2ec
AD
2354#: classes/pref/prefs.php:743
2355#: classes/pref/prefs.php:799
219a08e8
AD
2356msgid "Description"
2357msgstr "Opis"
2358
ec5ac2ec
AD
2359#: classes/pref/prefs.php:744
2360#: classes/pref/prefs.php:800
219a08e8
AD
2361msgid "Version"
2362msgstr "Wersja"
2363
ec5ac2ec
AD
2364#: classes/pref/prefs.php:745
2365#: classes/pref/prefs.php:801
219a08e8
AD
2366msgid "Author"
2367msgstr "Autor"
2368
ec5ac2ec
AD
2369#: classes/pref/prefs.php:776
2370#: classes/pref/prefs.php:835
219a08e8
AD
2371msgid "more info"
2372msgstr "więcej informacji"
ea45791a 2373
ec5ac2ec
AD
2374#: classes/pref/prefs.php:785
2375#: classes/pref/prefs.php:844
219a08e8
AD
2376msgid "Clear data"
2377msgstr "Wyczyść dane"
2378
ec5ac2ec 2379#: classes/pref/prefs.php:794
219a08e8
AD
2380msgid "User plugins"
2381msgstr "Wtyczki użytkowników"
2382
ec5ac2ec 2383#: classes/pref/prefs.php:859
219a08e8
AD
2384msgid "Enable selected plugins"
2385msgstr "Włącz wybrane wtyczki"
2386
ec5ac2ec 2387#: classes/pref/prefs.php:927
219a08e8 2388msgid "Incorrect one time password"
64033cd7 2389msgstr "Nieprawidłowe hasło jednorazowe"
219a08e8 2390
ec5ac2ec
AD
2391#: classes/pref/prefs.php:930
2392#: classes/pref/prefs.php:947
be212a00 2393msgid "Incorrect password"
219a08e8 2394msgstr "Nieprawidłowe hasło"
be212a00 2395
ec5ac2ec 2396#: classes/pref/prefs.php:972
219a08e8
AD
2397#, php-format
2398msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2399msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład."
be212a00 2400
ec5ac2ec 2401#: classes/pref/prefs.php:1012
219a08e8
AD
2402msgid "Create profile"
2403msgstr "Utwórz profil"
2404
ec5ac2ec
AD
2405#: classes/pref/prefs.php:1035
2406#: classes/pref/prefs.php:1063
219a08e8
AD
2407msgid "(active)"
2408msgstr "(aktywny)"
2409
ec5ac2ec 2410#: classes/pref/prefs.php:1097
219a08e8
AD
2411msgid "Remove selected profiles"
2412msgstr "Usuń wybrane profile"
2413
ec5ac2ec 2414#: classes/pref/prefs.php:1099
219a08e8
AD
2415msgid "Activate profile"
2416msgstr "Aktywuj profil"
914a875d 2417
ec5ac2ec
AD
2418#: classes/dlg.php:16
2419msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
2420msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane możesz musieć przeładować ustawienia."
914a875d 2421
ec5ac2ec
AD
2422#: classes/dlg.php:47
2423msgid "Your Public OPML URL is:"
2424msgstr "Twój publiczny adres OPML to:"
ea45791a 2425
ec5ac2ec
AD
2426#: classes/dlg.php:56
2427#: classes/dlg.php:213
2428#: plugins/share/init.php:120
2429msgid "Generate new URL"
2430msgstr "Wygeneruj nowy adres"
ea45791a 2431
ec5ac2ec
AD
2432#: classes/dlg.php:70
2433msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
2434msgstr "W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnętrznego procesu aktualizacji, jednak proces ten nie działa co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. Proszę uruchomić zewnętrzny proces aktualizacji lub skontaktować się z właścicielem tej instalacji."
ea45791a 2435
ec5ac2ec
AD
2436#: classes/dlg.php:74
2437#: classes/dlg.php:83
2438msgid "Last update:"
2439msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
ea45791a 2440
ec5ac2ec
AD
2441#: classes/dlg.php:79
2442msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
2443msgstr "Aktualizacja kanału z wykorzystaniem zewnętrznego procesu aktualizacji trwa zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię/unieruchomienie (crash) lub zawieszenie. Sprawdź poprawność działania zewnętrznego procesu aktualizacji lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji."
ea45791a 2444
ec5ac2ec
AD
2445#: classes/dlg.php:165
2446msgid "Match:"
2447msgstr "Dopasuj:"
ea45791a 2448
ec5ac2ec
AD
2449#: classes/dlg.php:167
2450msgid "Any"
2451msgstr "Dowolny"
ea45791a 2452
ec5ac2ec
AD
2453#: classes/dlg.php:170
2454msgid "All tags."
2455msgstr "Wszystkie znaczniki"
e935c2bc 2456
ec5ac2ec
AD
2457#: classes/dlg.php:172
2458msgid "Which Tags?"
2459msgstr "Które tagi?"
e935c2bc 2460
ec5ac2ec
AD
2461#: classes/dlg.php:185
2462msgid "Display entries"
2463msgstr "Wyświetl wpisy"
219a08e8 2464
ec5ac2ec
AD
2465#: classes/dlg.php:204
2466msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
2467msgstr "Możesz obejrzeć ten kanał jako RSS korzystając z adresu:"
914a875d 2468
ec5ac2ec
AD
2469#: classes/dlg.php:232
2470#: plugins/updater/init.php:348
2471#, php-format
2472msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
2473msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS (%s)."
219a08e8 2474
ec5ac2ec
AD
2475#: classes/dlg.php:240
2476msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
2477msgstr "Możesz przeprowadzić aktualizację wykorzystując wbudowany aktualizator dostępny w Ustawieniach lub korzystając z update.php"
219a08e8 2478
ec5ac2ec
AD
2479#: classes/dlg.php:244
2480#: plugins/updater/init.php:352
2481msgid "See the release notes"
2482msgstr "Zobacz informacje o wydaniu"
914a875d 2483
ec5ac2ec
AD
2484#: classes/dlg.php:246
2485msgid "Download"
2486msgstr "Pobierz"
914a875d 2487
ec5ac2ec
AD
2488#: classes/dlg.php:254
2489msgid "Error receiving version information or no new version available."
2490msgstr "Błąd podczas odbierania informacji o wersji lub brak dostępnej nowej wersji."
914a875d 2491
ec5ac2ec
AD
2492#: plugins/af_comics/init.php:39
2493msgid "Feeds supported by af_comics"
2494msgstr ""
219a08e8 2495
ec5ac2ec
AD
2496#: plugins/af_comics/init.php:41
2497msgid "The following comics are currently supported:"
2498msgstr ""
219a08e8 2499
ec5ac2ec
AD
2500#: plugins/note/init.php:26
2501#: plugins/note/note.js:11
2502msgid "Edit article note"
2503msgstr "Edytuj notatkę do artykułu"
219a08e8 2504
ec5ac2ec
AD
2505#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2506#: plugins/import_export/init.php:446
2507msgid "No file uploaded."
2508msgstr "Nie przesłano żadnego pliku."
219a08e8 2509
ec5ac2ec
AD
2510#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
2511#, php-format
2512msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2513msgstr "Zakończone. Zaimportowano %d z %d artykułów."
219a08e8 2514
ec5ac2ec
AD
2515#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
2516msgid "The document has incorrect format."
2517msgstr "Dokument ma nieprawidłowy format."
219a08e8 2518
ec5ac2ec
AD
2519#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
2520msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2521msgstr "Zaimportuj oznaczone gwiazdką lub udostępnione elementy z Google Reader"
219a08e8 2522
ec5ac2ec
AD
2523#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
2524msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2525msgstr "Wklej swój plik starred.json lub shared.json do poniższego formularza."
219a08e8 2526
ec5ac2ec
AD
2527#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
2528msgid "Import my Starred items"
2529msgstr "Importuj elementy Oznaczone gwiazdką"
219a08e8
AD
2530
2531#: plugins/mailto/init.php:49
2532#: plugins/mailto/init.php:55
ad684393
AD
2533#: plugins/mail/init.php:112
2534#: plugins/mail/init.php:118
914a875d
AD
2535msgid "[Forwarded]"
2536msgstr "[Przekazane]"
2537
219a08e8 2538#: plugins/mailto/init.php:49
ad684393 2539#: plugins/mail/init.php:112
914a875d
AD
2540msgid "Multiple articles"
2541msgstr "Wiele artykułów"
2542
219a08e8
AD
2543#: plugins/mailto/init.php:71
2544msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2545msgstr "Kliknij odnośnik aby uruchomić Twój program pocztowy:"
2546
2547#: plugins/mailto/init.php:75
2548msgid "Forward selected article(s) by email."
2549msgstr "Prześlij artykuł emailem."
2550
2551#: plugins/mailto/init.php:78
2552msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2553msgstr "Powinieneś mieć jeszcze możliwość edycji wiamości przed wysłaniem w poziomu programu pocztowego."
2554
ec5ac2ec
AD
2555#: plugins/mailto/init.php:83
2556msgid "Close this dialog"
2557msgstr "Zamknij to okno"
2558
2559#: plugins/updater/init.php:338
2560#: plugins/updater/init.php:355
2561#: plugins/updater/updater.js:10
2562msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2563msgstr "Aktualizuj Tiny Tiny RSS"
2564
2565#: plugins/updater/init.php:358
2566msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2567msgstr "Twoja instalacja Tiny Tiny RSS jest aktualna."
2568
2569#: plugins/updater/init.php:361
2570#, fuzzy
2571msgid "Force update"
2572msgstr "Przeprowadź aktualizacje"
219a08e8 2573
ec5ac2ec
AD
2574#: plugins/updater/init.php:370
2575msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2576msgstr "Nie zamykaj tego okna dopóki aktualizacja nia zakończy się."
219a08e8 2577
ec5ac2ec
AD
2578#: plugins/updater/init.php:379
2579msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2580msgstr "Sugerujemy wykonać wcześniej kopię zapasową katalogu tt-rss."
219a08e8 2581
ec5ac2ec
AD
2582#: plugins/updater/init.php:380
2583msgid "Your database will not be modified."
2584msgstr "Baza danych nie zostanie zmodyfikowana."
219a08e8 2585
ec5ac2ec
AD
2586#: plugins/updater/init.php:381
2587msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2588msgstr "Twój obecny katalog tt-rss nie zostanie zmodyfikowany. Jego nazwa zostanie zmieniona i pozostawiona w katalogu poziom wyżej. Będziesz mógł przemigrować dostosowane przez siebie pliki po zakończeniu aktualizacji."
219a08e8 2589
ec5ac2ec
AD
2590#: plugins/updater/init.php:382
2591msgid "Ready to update."
2592msgstr "Gotowy do aktualizacji."
2593
2594#: plugins/updater/init.php:387
2595msgid "Start update"
2596msgstr "Rozpocznik aktualizację"
219a08e8
AD
2597
2598#: plugins/import_export/init.php:58
2599msgid "Import and export"
2600msgstr "Import i eksport"
2601
2602#: plugins/import_export/init.php:60
219a08e8 2603msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
64033cd7 2604msgstr "Możesz eksportować i importować artykuły oznaczone gwiazdką oraz zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiędzy instalacjami tej samej wersji tt-rss."
219a08e8
AD
2605
2606#: plugins/import_export/init.php:65
2607msgid "Export my data"
2608msgstr "Eksportuj moje dane"
2609
2610#: plugins/import_export/init.php:81
2611msgid "Import"
2612msgstr "Importuj"
2613
2614#: plugins/import_export/init.php:219
2615msgid "Could not import: incorrect schema version."
2616msgstr "Nieudany import: nieprawidłowa wersja schematu."
2617
2618#: plugins/import_export/init.php:224
2619msgid "Could not import: unrecognized document format."
2620msgstr "Nieudany import: nierozpoznany typ dokumentu."
2621
2622#: plugins/import_export/init.php:383
2623msgid "Finished: "
2624msgstr "Zakończono: "
2625
2626#: plugins/import_export/init.php:384
2627#, php-format
2628msgid "%d article processed, "
2629msgid_plural "%d articles processed, "
2630msgstr[0] "%d artykuł przetworzony."
2631msgstr[1] "%d artykuły przetworzone."
2632msgstr[2] "%d artykułów przetworzonych."
2633
2634#: plugins/import_export/init.php:385
2635#, php-format
2636msgid "%d imported, "
2637msgid_plural "%d imported, "
2638msgstr[0] "%d zaimportowany."
2639msgstr[1] "%d zaimportowane."
2640msgstr[2] "%d zaimportowanych."
2641
2642#: plugins/import_export/init.php:386
2643#, php-format
2644msgid "%d feed created."
2645msgid_plural "%d feeds created."
2646msgstr[0] "%d kanał utworzony."
2647msgstr[1] "%d kanały utworzone."
2648msgstr[2] "%d kanałów utworzonych."
2649
2650#: plugins/import_export/init.php:391
2651msgid "Could not load XML document."
2652msgstr "Nie udało się wczytać dokumentu XML."
2653
2654#: plugins/import_export/init.php:403
2655msgid "Prepare data"
2656msgstr "Przygotuj dane"
2657
ec5ac2ec
AD
2658#: plugins/nsfw/init.php:30
2659#: plugins/nsfw/init.php:42
2660msgid "Not work safe (click to toggle)"
2661msgstr "Niewłaściwe w pracy (wciśnij aby przełączyć)"
2662
2663#: plugins/nsfw/init.php:52
2664msgid "NSFW Plugin"
2665msgstr "Wtyczka \"Niewłaściwe w pracy\""
2666
2667#: plugins/nsfw/init.php:79
2668msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2669msgstr "Znaczniki uznawane za niewłaściwe w pracy (oddzielone przecinkami)"
2670
2671#: plugins/nsfw/init.php:100
2672msgid "Configuration saved."
2673msgstr "Konfiguracja została zapisana."
2674
2675#: plugins/auth_internal/init.php:65
2676msgid "Please enter your one time password:"
2677msgstr "Wprowadź hasło jednorazowe:"
2678
2679#: plugins/auth_internal/init.php:188
2680msgid "Password has been changed."
2681msgstr "Hasło zostało zmienione."
2682
2683#: plugins/auth_internal/init.php:190
2684msgid "Old password is incorrect."
2685msgstr "Nieprawidłowe stare hasło."
2686
2687#: plugins/close_button/init.php:22
2688msgid "Close article"
2689msgstr "Zamknij artykuł"
219a08e8 2690
ad684393
AD
2691#: plugins/mail/init.php:28
2692msgid "Mail addresses saved."
2693msgstr ""
2694
2695#: plugins/mail/init.php:34
2696#, fuzzy
2697msgid "Mail plugin"
2698msgstr "Wtyczki użytkowników"
2699
2700#: plugins/mail/init.php:36
2701msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2702msgstr ""
2703
ce4b0ee2 2704#: plugins/mail/init.php:140
e935c2bc
AD
2705msgid "To:"
2706msgstr "Do:"
2707
ce4b0ee2 2708#: plugins/mail/init.php:155
e935c2bc
AD
2709msgid "Subject:"
2710msgstr "Temat:"
2711
ce4b0ee2 2712#: plugins/mail/init.php:171
e935c2bc
AD
2713msgid "Send e-mail"
2714msgstr "Wyślij email"
2715
219a08e8 2716#: plugins/instances/init.php:141
e935c2bc
AD
2717msgid "Linked"
2718msgstr "Połączone instancje"
2719
219a08e8
AD
2720#: plugins/instances/init.php:204
2721#: plugins/instances/init.php:395
2722msgid "Instance"
2723msgstr "Instancja"
2724
2725#: plugins/instances/init.php:215
2726#: plugins/instances/init.php:312
2727#: plugins/instances/init.php:404
2728msgid "Instance URL"
2729msgstr "Adres instancji:"
2730
2731#: plugins/instances/init.php:226
2732#: plugins/instances/init.php:414
2733msgid "Access key:"
2734msgstr "Klucz dostępu:"
2735
2736#: plugins/instances/init.php:229
2737#: plugins/instances/init.php:313
2738#: plugins/instances/init.php:417
2739msgid "Access key"
2740msgstr "Klucz dostępu"
2741
2742#: plugins/instances/init.php:233
2743#: plugins/instances/init.php:421
2744msgid "Use one access key for both linked instances."
2745msgstr "Użyj jednego klucza dostępu dla obydwóch połączonych instancji."
2746
2747#: plugins/instances/init.php:241
2748#: plugins/instances/init.php:429
2749msgid "Generate new key"
2750msgstr "Wygeneruj nowy klucz"
2751
2752#: plugins/instances/init.php:292
e935c2bc
AD
2753msgid "Link instance"
2754msgstr "Połącz instalację"
2755
219a08e8
AD
2756#: plugins/instances/init.php:304
2757msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2758msgstr "Możesz podłączyć inne instalacje Tiny Tiny RSS do bieżącej aby współdzielić informacje o Popularnych kanałach. Połącz z tą instancją Tiny Tiny RSS używając tego adresu:"
e935c2bc 2759
219a08e8 2760#: plugins/instances/init.php:314
e935c2bc
AD
2761msgid "Last connected"
2762msgstr "Ostatnio połączony"
2763
219a08e8 2764#: plugins/instances/init.php:315
e935c2bc 2765msgid "Status"
219a08e8 2766msgstr "Status"
e935c2bc 2767
219a08e8 2768#: plugins/instances/init.php:316
e935c2bc
AD
2769msgid "Stored feeds"
2770msgstr "Zapisane kanały"
2771
219a08e8
AD
2772#: plugins/instances/init.php:433
2773msgid "Create link"
2774msgstr "Utwórz łącze"
2775
ec5ac2ec
AD
2776#: plugins/vf_shared/init.php:16
2777#: plugins/vf_shared/init.php:54
2778msgid "Shared articles"
2779msgstr "Udostępnione artykuły"
2780
2781#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2782msgid "Bookmarklets"
2783msgstr "Skryptozakładki"
2784
2785#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2786msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2787msgstr "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz kanał który Cie interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku aby zaprenumerować kanał."
2788
2789#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2790#, php-format
2791msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2792msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?"
2793
2794#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2795msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2796msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS"
2797
2798#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2799msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2800msgstr "Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS"
2801
9e77d9a8
AD
2802#: plugins/share/init.php:39
2803msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2804msgstr "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych artykułów."
2805
2806#: plugins/share/init.php:44
2807msgid "Unshare all articles"
2808msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów"
2809
2810#: plugins/share/init.php:77
e935c2bc
AD
2811msgid "Share by URL"
2812msgstr "Udostępnij adres"
2813
9e77d9a8 2814#: plugins/share/init.php:99
e935c2bc
AD
2815msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2816msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:"
2817
9e77d9a8 2818#: plugins/share/init.php:117
9e77d9a8 2819msgid "Unshare article"
64033cd7 2820msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu"
9e77d9a8 2821
96ebdb70 2822#: js/functions.js:62
219a08e8 2823msgid "The error will be reported to the configured log destination."
64033cd7 2824msgstr "Błąd zostanie zapisany we wskazanym dzienniku systemu."
ea45791a 2825
f8eb8d78
AD
2826#: js/functions.js:90
2827msgid "Report to tt-rss.org"
2828msgstr ""
2829
2830#: js/functions.js:93
2831#, fuzzy
2832msgid "Close"
2833msgstr "zamknij"
2834
96ebdb70
AD
2835#: js/functions.js:104
2836#, fuzzy
2837msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
219a08e8
AD
2838msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zgłosić ten wyjątek do tt-rss.org? Zgłoszenie będzie zawierało informacje o Twojej przeglądarce. Twój adres IP zostanie zapisany w naszej bazie danych."
2839
ec5ac2ec 2840#: js/functions.js:224
219a08e8 2841msgid "Click to close"
64033cd7 2842msgstr "Kliknij aby zamknąć"
219a08e8 2843
ec5ac2ec 2844#: js/functions.js:1051
ea45791a
ML
2845msgid "Edit action"
2846msgstr "Edytuj działanie"
2847
ec5ac2ec 2848#: js/functions.js:1088
ea45791a
ML
2849msgid "Create Filter"
2850msgstr "Utwórz filtr"
2851
ec5ac2ec 2852#: js/functions.js:1218
219a08e8
AD
2853msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2854msgstr "Zresetować prenumeraty? Tiny Tiny RSS spróbuje zaprenumerować powiadomienia przy następnej aktualizacji."
ea45791a 2855
ec5ac2ec 2856#: js/functions.js:1229
219a08e8
AD
2857msgid "Subscription reset."
2858msgstr "Zresetowano prenumerate."
2859
ec5ac2ec
AD
2860#: js/functions.js:1239
2861#: js/tt-rss.js:684
f8eb8d78 2862#, perl-format
ea45791a
ML
2863msgid "Unsubscribe from %s?"
2864msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?"
2865
ec5ac2ec 2866#: js/functions.js:1242
219a08e8
AD
2867msgid "Removing feed..."
2868msgstr "Usuwanie kanału..."
2869
ec5ac2ec 2870#: js/functions.js:1349
ea45791a
ML
2871msgid "Please enter category title:"
2872msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:"
2873
ec5ac2ec 2874#: js/functions.js:1380
ea45791a
ML
2875msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2876msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?"
2877
ec5ac2ec
AD
2878#: js/functions.js:1384
2879#: js/prefs.js:1218
219a08e8
AD
2880msgid "Trying to change address..."
2881msgstr "Próbuje zmienić adres..."
2882
ec5ac2ec
AD
2883#: js/functions.js:1685
2884#: js/functions.js:1795
9e77d9a8
AD
2885#: js/prefs.js:414
2886#: js/prefs.js:444
2887#: js/prefs.js:476
2888#: js/prefs.js:629
2889#: js/prefs.js:649
ec5ac2ec
AD
2890#: js/prefs.js:1194
2891#: js/prefs.js:1339
ea45791a
ML
2892msgid "No feeds are selected."
2893msgstr "Nie wybrano żadnego kanału."
2894
ec5ac2ec 2895#: js/functions.js:1727
219a08e8
AD
2896msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2897msgstr "Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie zostaną usunięte."
ea45791a 2898
ec5ac2ec 2899#: js/functions.js:1766
ea45791a
ML
2900msgid "Feeds with update errors"
2901msgstr "Kanały z błędami aktualizacji"
2902
ec5ac2ec
AD
2903#: js/functions.js:1777
2904#: js/prefs.js:1176
ea45791a
ML
2905msgid "Remove selected feeds?"
2906msgstr "Usunąć wybrane kanały?"
2907
ec5ac2ec
AD
2908#: js/functions.js:1780
2909#: js/prefs.js:1179
219a08e8
AD
2910msgid "Removing selected feeds..."
2911msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..."
ea45791a 2912
9e77d9a8 2913#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
2914msgid "Edit category"
2915msgstr "Edytuj kategorię"
2916
9e77d9a8 2917#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
2918msgid "Remove category"
2919msgstr "Usuń kategorię"
2920
5e28bc1a 2921#: js/PrefFilterTree.js:64
bc25394c
AD
2922msgid "Inverse"
2923msgstr "Odwróć"
2924
e935c2bc 2925#: js/prefs.js:55
ea45791a
ML
2926msgid "Please enter login:"
2927msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika:"
2928
e935c2bc 2929#: js/prefs.js:62
ea45791a
ML
2930msgid "Can't create user: no login specified."
2931msgstr "Nie stworzono użytkownika: nie wprowadzono nazwy użytkownika."
2932
219a08e8
AD
2933#: js/prefs.js:66
2934msgid "Adding user..."
2935msgstr "Dodawanie użytkownika..."
2936
2937#: js/prefs.js:94
2938msgid "User Editor"
2939msgstr "Edytor użytkowników"
2940
f8eb8d78
AD
2941#: js/prefs.js:99
2942#: js/prefs.js:211
2943#: js/prefs.js:736
2944#: plugins/instances/instances.js:26
2945#: plugins/instances/instances.js:89
ec5ac2ec 2946#: js/functions.js:1592
f8eb8d78
AD
2947msgid "Saving data..."
2948msgstr "Zapisywanie danych..."
2949
9e77d9a8 2950#: js/prefs.js:134
ea45791a
ML
2951msgid "Edit Filter"
2952msgstr "Edytuj filtr"
2953
9e77d9a8 2954#: js/prefs.js:181
ea45791a
ML
2955msgid "Remove filter?"
2956msgstr "Usunąć filtr?"
2957
9e77d9a8 2958#: js/prefs.js:186
219a08e8
AD
2959msgid "Removing filter..."
2960msgstr "Usuwanie filtra..."
2961
9e77d9a8 2962#: js/prefs.js:296
ea45791a
ML
2963msgid "Remove selected labels?"
2964msgstr "Usunąć wybrane etykiety?"
2965
9e77d9a8 2966#: js/prefs.js:299
219a08e8
AD
2967msgid "Removing selected labels..."
2968msgstr "Usuwanie wybranych etykiet..."
2969
9e77d9a8 2970#: js/prefs.js:312
ec5ac2ec 2971#: js/prefs.js:1380
ea45791a
ML
2972msgid "No labels are selected."
2973msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet."
2974
9e77d9a8 2975#: js/prefs.js:326
219a08e8
AD
2976msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2977msgstr "Usunąć wybranych użytkowników? Domyślny administrator ani Twoje konto nie zostaną skasowane."
ea45791a 2978
9e77d9a8 2979#: js/prefs.js:329
219a08e8
AD
2980msgid "Removing selected users..."
2981msgstr "Usuwanie wybranych użytkowników..."
2982
9e77d9a8
AD
2983#: js/prefs.js:343
2984#: js/prefs.js:487
2985#: js/prefs.js:508
2986#: js/prefs.js:547
ea45791a
ML
2987msgid "No users are selected."
2988msgstr "Nie wybrano użytkowników."
2989
9e77d9a8 2990#: js/prefs.js:361
ea45791a
ML
2991msgid "Remove selected filters?"
2992msgstr "Usunąć wybrane filtry?"
2993
9e77d9a8 2994#: js/prefs.js:364
219a08e8
AD
2995msgid "Removing selected filters..."
2996msgstr "Usuwanie wybranych filtrów..."
2997
9e77d9a8
AD
2998#: js/prefs.js:376
2999#: js/prefs.js:584
3000#: js/prefs.js:603
ea45791a
ML
3001msgid "No filters are selected."
3002msgstr "Żadne filtry nie zostały wybrane."
3003
9e77d9a8 3004#: js/prefs.js:395
ea45791a
ML
3005msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3006msgstr "Zakończyć prenumeratę wybranych kanałów?"
3007
9e77d9a8 3008#: js/prefs.js:399
219a08e8
AD
3009msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3010msgstr "Kończenie prenumeraty wybranych kanałów..."
3011
9e77d9a8 3012#: js/prefs.js:429
ea45791a
ML
3013msgid "Please select only one feed."
3014msgstr "Wybierz tylko jeden kanał."
3015
9e77d9a8 3016#: js/prefs.js:435
ea45791a 3017msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
219a08e8 3018msgstr "Usunąć z tego kanału wszystkie artykuły, które nie zostały oznaczone gwiazdką?"
ea45791a 3019
9e77d9a8 3020#: js/prefs.js:438
219a08e8
AD
3021msgid "Clearing selected feed..."
3022msgstr "Czyszczenie wybranych kanałów..."
3023
9e77d9a8 3024#: js/prefs.js:457
ea45791a
ML
3025msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3026msgstr "Ile dni przechowywać artykuły (0 - użyj wartości domyślnej)?"
3027
9e77d9a8 3028#: js/prefs.js:460
219a08e8
AD
3029msgid "Purging selected feed..."
3030msgstr "Opróżnianie wybranych kanałów..."
3031
9e77d9a8
AD
3032#: js/prefs.js:492
3033#: js/prefs.js:513
3034#: js/prefs.js:552
ea45791a
ML
3035msgid "Please select only one user."
3036msgstr "Wybierz tylko jednego użytkownika."
3037
9e77d9a8 3038#: js/prefs.js:517
ea45791a
ML
3039msgid "Reset password of selected user?"
3040msgstr "Zresetować hasło wybranego użytkownika?"
3041
9e77d9a8 3042#: js/prefs.js:520
219a08e8
AD
3043msgid "Resetting password for selected user..."
3044msgstr "Resetowanie hasła wybranego użytkownika..."
3045
9e77d9a8 3046#: js/prefs.js:565
219a08e8
AD
3047msgid "User details"
3048msgstr "Szczegóły użytkownika"
3049
9e77d9a8 3050#: js/prefs.js:589
ea45791a
ML
3051msgid "Please select only one filter."
3052msgstr "Wybierz tylko jeden filtr."
3053
9e77d9a8 3054#: js/prefs.js:607
ea45791a
ML
3055msgid "Combine selected filters?"
3056msgstr "Połączyć wybrane filtry?"
3057
9e77d9a8 3058#: js/prefs.js:610
219a08e8
AD
3059msgid "Joining filters..."
3060msgstr "Scalanie filtrów..."
3061
9e77d9a8 3062#: js/prefs.js:671
ea45791a
ML
3063msgid "Edit Multiple Feeds"
3064msgstr "Edytuj wiele kanałów"
3065
9e77d9a8 3066#: js/prefs.js:695
ea45791a
ML
3067msgid "Save changes to selected feeds?"
3068msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?"
3069
9e77d9a8 3070#: js/prefs.js:772
ea45791a
ML
3071msgid "OPML Import"
3072msgstr "Import OPML"
3073
9e77d9a8 3074#: js/prefs.js:799
ea45791a
ML
3075msgid "Please choose an OPML file first."
3076msgstr "Najpierw wybierz plik OPML."
3077
9e77d9a8 3078#: js/prefs.js:802
219a08e8 3079#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
ec5ac2ec 3080#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8
AD
3081msgid "Importing, please wait..."
3082msgstr "Trwa import, proszę czekać..."
ea45791a 3083
9e77d9a8 3084#: js/prefs.js:969
ea45791a
ML
3085msgid "Reset to defaults?"
3086msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?"
3087
9e77d9a8 3088#: js/prefs.js:1738
219a08e8
AD
3089msgid "Subscribing to feeds..."
3090msgstr "Prenumerowanie kanałów..."
ea45791a 3091
9e77d9a8 3092#: js/prefs.js:1775
219a08e8
AD
3093msgid "Clear stored data for this plugin?"
3094msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane tej wtyczki?"
ea45791a 3095
9e77d9a8 3096#: js/prefs.js:1792
219a08e8 3097msgid "Clear all messages in the error log?"
64033cd7 3098msgstr "Usunąć wszystkie wiadomości z dziennika błędów?"
4676b4fc 3099
219a08e8 3100#: js/tt-rss.js:127
914a875d
AD
3101msgid "Mark all articles as read?"
3102msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
4676b4fc 3103
219a08e8
AD
3104#: js/tt-rss.js:133
3105msgid "Marking all feeds as read..."
3106msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..."
3107
ec5ac2ec 3108#: js/tt-rss.js:391
219a08e8
AD
3109msgid "Please enable mail plugin first."
3110msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail)."
3111
ec5ac2ec
AD
3112#: js/tt-rss.js:432
3113#: js/tt-rss.js:665
3114#: js/functions.js:1571
f8eb8d78
AD
3115msgid "You can't edit this kind of feed."
3116msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu."
3117
ec5ac2ec 3118#: js/tt-rss.js:503
219a08e8
AD
3119msgid "Please enable embed_original plugin first."
3120msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)."
3121
ec5ac2ec 3122#: js/tt-rss.js:673
ea45791a
ML
3123msgid "You can't unsubscribe from the category."
3124msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii."
3125
ec5ac2ec
AD
3126#: js/tt-rss.js:678
3127#: js/tt-rss.js:831
ea45791a
ML
3128msgid "Please select some feed first."
3129msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał."
3130
ec5ac2ec 3131#: js/tt-rss.js:826
ea45791a
ML
3132msgid "You can't rescore this kind of feed."
3133msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju."
3134
ec5ac2ec 3135#: js/tt-rss.js:836
f8eb8d78 3136#, perl-format
ea45791a
ML
3137msgid "Rescore articles in %s?"
3138msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?"
3139
ec5ac2ec 3140#: js/tt-rss.js:839
219a08e8
AD
3141msgid "Rescoring articles..."
3142msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..."
3143
ce4b0ee2 3144#: js/viewfeed.js:476
e935c2bc
AD
3145msgid "Unstar article"
3146msgstr "Usuń oznaczenie gwiazdką"
3147
ce4b0ee2 3148#: js/viewfeed.js:480
e935c2bc
AD
3149msgid "Star article"
3150msgstr "Oznacz artykuł gwiazdką"
3151
ce4b0ee2 3152#: js/viewfeed.js:534
e935c2bc
AD
3153msgid "Unpublish article"
3154msgstr "Anuluj publikacje artykułu"
3155
ce4b0ee2 3156#: js/viewfeed.js:538
219a08e8
AD
3157msgid "Publish article"
3158msgstr "Opublikuj"
3159
ce4b0ee2 3160#: js/viewfeed.js:690
f8eb8d78 3161#, perl-format
219a08e8
AD
3162msgid "%d article selected"
3163msgid_plural "%d articles selected"
64033cd7
ML
3164msgstr[0] "Wybrano artykuł."
3165msgstr[1] "Wybrano %d artykuły."
3166msgstr[2] "Wybrano %d artykułów."
219a08e8 3167
ce4b0ee2
AD
3168#: js/viewfeed.js:762
3169#: js/viewfeed.js:790
ce4b0ee2
AD
3170#: js/viewfeed.js:1038
3171#: js/viewfeed.js:1081
3172#: js/viewfeed.js:1134
3173#: js/viewfeed.js:2289
219a08e8
AD
3174#: plugins/mailto/init.js:7
3175#: plugins/mail/mail.js:7
ec5ac2ec
AD
3176#: js/viewfeed.js:817
3177#: js/viewfeed.js:882
3178#: js/viewfeed.js:916
e935c2bc
AD
3179msgid "No articles are selected."
3180msgstr "Nie wybrano żadnych artykułów"
3181
ce4b0ee2 3182#: js/viewfeed.js:1046
f8eb8d78 3183#, perl-format
219a08e8
AD
3184msgid "Delete %d selected article in %s?"
3185msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3186msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?"
3187msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?"
3188msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?"
3189
ce4b0ee2 3190#: js/viewfeed.js:1048
f8eb8d78 3191#, perl-format
219a08e8
AD
3192msgid "Delete %d selected article?"
3193msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3194msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?"
3195msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?"
3196msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?"
3197
ce4b0ee2 3198#: js/viewfeed.js:1090
f8eb8d78 3199#, perl-format
219a08e8
AD
3200msgid "Archive %d selected article in %s?"
3201msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3202msgstr[0] "Zarchiwizować %d zaznaczony artykuł z %s?"
3203msgstr[1] "Zarchiwizować %d zaznaczone artykuły z %s?"
3204msgstr[2] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?"
3205
ce4b0ee2 3206#: js/viewfeed.js:1093
f8eb8d78 3207#, perl-format
219a08e8
AD
3208msgid "Move %d archived article back?"
3209msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3210msgstr[0] "Przywrócić %d zarchiwizowany artykuł?"
3211msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowane artykuły?"
3212msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?"
3213
ce4b0ee2 3214#: js/viewfeed.js:1095
219a08e8
AD
3215msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3216msgstr "Pamiętaj, iż artykuły nie oznaczone gwiazdką mogą zostać usunięte podczas następnej aktualizacji."
3217
ce4b0ee2 3218#: js/viewfeed.js:1140
f8eb8d78 3219#, perl-format
219a08e8
AD
3220msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3221msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3222msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?"
3223msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?"
3224msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?"
3225
ce4b0ee2 3226#: js/viewfeed.js:1164
ea45791a
ML
3227msgid "Edit article Tags"
3228msgstr "Edytuj tagi artykułu"
3229
ce4b0ee2 3230#: js/viewfeed.js:1170
219a08e8
AD
3231msgid "Saving article tags..."
3232msgstr "Zapisuję tagi artykułu..."
3233
f8eb8d78 3234#: js/viewfeed.js:1326
ec5ac2ec
AD
3235#: js/viewfeed.js:113
3236#: js/viewfeed.js:184
f8eb8d78
AD
3237#, fuzzy
3238msgid "Click to open next unread feed."
3239msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
ea45791a 3240
ce4b0ee2 3241#: js/viewfeed.js:1984
ea45791a
ML
3242msgid "Open original article"
3243msgstr "Otwórz oryginalny artykuł"
3244
ce4b0ee2 3245#: js/viewfeed.js:2090
219a08e8
AD
3246msgid "Assign label"
3247msgstr "Przypisz etykietę"
ea45791a 3248
ce4b0ee2 3249#: js/viewfeed.js:2095
ea45791a
ML
3250msgid "Remove label"
3251msgstr "Usuń etykietę"
3252
ce4b0ee2 3253#: js/viewfeed.js:2182
70fc5a5e
AD
3254#, fuzzy
3255msgid "Select articles in group"
3256msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
3257
ce4b0ee2 3258#: js/viewfeed.js:2191
70fc5a5e
AD
3259#, fuzzy
3260msgid "Mark group as read"
3261msgstr "Oznacz jako przeczytane"
3262
ce4b0ee2 3263#: js/viewfeed.js:2203
70fc5a5e
AD
3264msgid "Mark feed as read"
3265msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
3266
ce4b0ee2 3267#: js/viewfeed.js:2258
be212a00 3268msgid "Please enter new score for selected articles:"
219a08e8 3269msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:"
ea45791a 3270
ce4b0ee2 3271#: js/viewfeed.js:2300
be212a00 3272msgid "Please enter new score for this article:"
219a08e8 3273msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:"
ea45791a 3274
ce4b0ee2 3275#: js/viewfeed.js:2333
219a08e8
AD
3276msgid "Article URL:"
3277msgstr "Adres artykułu:"
9eac0e08 3278
219a08e8
AD
3279#: plugins/embed_original/init.js:6
3280msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3281msgstr "Przykro mi, Twoja przeglądarka nie wspiera izolowanych obiektów iframe."
9eac0e08 3282
ec5ac2ec
AD
3283#: plugins/note/note.js:17
3284msgid "Saving article note..."
3285msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..."
3286
3287#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3288msgid "Google Reader Import"
3289msgstr "Import z Google Reader"
3290
3291#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3292msgid "Please choose a file first."
3293msgstr "Najpierw wybierz plik."
3294
219a08e8
AD
3295#: plugins/mailto/init.js:21
3296#: plugins/mail/mail.js:21
3297msgid "Forward article by email"
3298msgstr "Prześlij artykuł emailem"
9eac0e08 3299
ec5ac2ec
AD
3300#: plugins/updater/updater.js:58
3301msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3302msgstr "Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować."
3303
219a08e8
AD
3304#: plugins/import_export/import_export.js:13
3305msgid "Export Data"
3306msgstr "Eksportuj dane"
e935c2bc 3307
219a08e8 3308#: plugins/import_export/import_export.js:40
f8eb8d78 3309#, perl-format
219a08e8
AD
3310msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3311msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3312msgstr[0] "Zakończono, wyeksportowano %d artykuł. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
3313msgstr[1] "Zakończono, wyeksportowano %d artykuły. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
3314msgstr[2] "Zakończono, wyeksportowano %d artykułów. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
e935c2bc 3315
219a08e8
AD
3316#: plugins/import_export/import_export.js:93
3317msgid "Data Import"
3318msgstr "Importuj dane"
3319
3320#: plugins/import_export/import_export.js:112
3321msgid "Please choose the file first."
3322msgstr "Najpierw wybierz plik."
3323
ec5ac2ec
AD
3324#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3325#, fuzzy
3326msgid "Click to expand article"
3327msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł."
3328
f8eb8d78
AD
3329#: plugins/mail/mail.js:36
3330msgid "Error sending email:"
3331msgstr ""
3332
3333#: plugins/mail/mail.js:38
3334#, fuzzy
3335msgid "Your message has been sent."
3336msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
3337
219a08e8
AD
3338#: plugins/instances/instances.js:10
3339msgid "Link Instance"
3340msgstr "Połącz instancję"
3341
3342#: plugins/instances/instances.js:73
3343msgid "Edit Instance"
3344msgstr "Edytuj instancję"
3345
3346#: plugins/instances/instances.js:122
3347msgid "Remove selected instances?"
3348msgstr "Usunąć wybrane instancje?"
3349
3350#: plugins/instances/instances.js:125
3351msgid "Removing selected instances..."
3352msgstr "Usuwanie wybranych instancji..."
3353
3354#: plugins/instances/instances.js:139
3355#: plugins/instances/instances.js:151
3356msgid "No instances are selected."
3357msgstr "Nie wybrano żadnych instancji."
3358
3359#: plugins/instances/instances.js:156
3360msgid "Please select only one instance."
3361msgstr "Wybierz tylko jedną instancję."
3362
3363#: plugins/share/share.js:10
3364msgid "Share article by URL"
3365msgstr "Udostępnij artykuł"
3366
9e77d9a8 3367#: plugins/share/share.js:14
9e77d9a8 3368msgid "Generate new share URL for this article?"
64033cd7 3369msgstr "Wygenerować nowy URL dla udostępnianego artukułu?"
9e77d9a8
AD
3370
3371#: plugins/share/share.js:18
9e77d9a8 3372msgid "Trying to change URL..."
64033cd7 3373msgstr "Próbuję zmienić adres..."
9e77d9a8
AD
3374
3375#: plugins/share/share.js:55
9e77d9a8 3376msgid "Remove sharing for this article?"
64033cd7 3377msgstr "Wyłączyć udostępnianie tego artykułu?"
9e77d9a8
AD
3378
3379#: plugins/share/share.js:59
9e77d9a8 3380msgid "Trying to unshare..."
64033cd7 3381msgstr "Próbuje zakończyć udostępnianie..."
9e77d9a8 3382
ec5ac2ec
AD
3383#: plugins/share/share_prefs.js:3
3384msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3385msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostępnionych artykułów. Kontynuować?"
f8eb8d78 3386
ec5ac2ec
AD
3387#: plugins/share/share_prefs.js:6
3388#: js/prefs.js:1518
3389msgid "Clearing URLs..."
3390msgstr "Czyszczę URLe..."
f8eb8d78 3391
ec5ac2ec
AD
3392#: plugins/share/share_prefs.js:13
3393msgid "Shared URLs cleared."
3394msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone."
f8eb8d78 3395
ec5ac2ec
AD
3396#: js/feedlist.js:406
3397#: js/feedlist.js:434
3398msgid "Mark all articles in %s as read?"
3399msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
f8eb8d78 3400
ec5ac2ec
AD
3401#: js/feedlist.js:425
3402msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3403msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 1 dzień jako przeczytane?"
f8eb8d78 3404
ec5ac2ec
AD
3405#: js/feedlist.js:428
3406msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3407msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak tydzień jako przeczytane?"
f8eb8d78 3408
ec5ac2ec
AD
3409#: js/feedlist.js:431
3410msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3411msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 2 tygodnie jako przeczytane?"
f8eb8d78 3412
ec5ac2ec
AD
3413#: js/functions.js:615
3414msgid "Error explained"
3415msgstr "Wyjaśnienie błędu"
f8eb8d78 3416
ec5ac2ec
AD
3417#: js/functions.js:697
3418msgid "Upload complete."
3419msgstr "Przesyłanie ukończone."
f8eb8d78 3420
ec5ac2ec
AD
3421#: js/functions.js:721
3422msgid "Remove stored feed icon?"
3423msgstr "Usuń zapisaną ikonę kanału."
f8eb8d78 3424
ec5ac2ec
AD
3425#: js/functions.js:726
3426msgid "Removing feed icon..."
3427msgstr "Usuwanie ikony kanału..."
f8eb8d78 3428
ec5ac2ec
AD
3429#: js/functions.js:731
3430msgid "Feed icon removed."
3431msgstr "Ikona kanału usunięta."
f8eb8d78 3432
ec5ac2ec
AD
3433#: js/functions.js:753
3434msgid "Please select an image file to upload."
3435msgstr "Wybierz obrazek do wysłania."
f8eb8d78 3436
ec5ac2ec
AD
3437#: js/functions.js:755
3438msgid "Upload new icon for this feed?"
3439msgstr "Wgrać nową ikonę dla tego kanału?"
f8eb8d78 3440
ec5ac2ec
AD
3441#: js/functions.js:756
3442msgid "Uploading, please wait..."
3443msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
f8eb8d78 3444
ec5ac2ec
AD
3445#: js/functions.js:772
3446msgid "Please enter label caption:"
3447msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:"
f8eb8d78 3448
ec5ac2ec
AD
3449#: js/functions.js:777
3450msgid "Can't create label: missing caption."
3451msgstr "Nie udało się utworzyć etykiety: brak opisu."
f8eb8d78 3452
ec5ac2ec
AD
3453#: js/functions.js:820
3454msgid "Subscribe to Feed"
3455msgstr "Prenumeruj kanał"
f8eb8d78 3456
ec5ac2ec
AD
3457#: js/functions.js:839
3458msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3459msgstr ""
f8eb8d78 3460
ec5ac2ec
AD
3461#: js/functions.js:854
3462msgid "Subscribed to %s"
3463msgstr "Zaprenumerowano kanał %s"
f8eb8d78 3464
ec5ac2ec
AD
3465#: js/functions.js:859
3466msgid "Specified URL seems to be invalid."
3467msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny."
f8eb8d78 3468
ec5ac2ec
AD
3469#: js/functions.js:862
3470msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3471msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów."
f8eb8d78 3472
ec5ac2ec
AD
3473#: js/functions.js:874
3474msgid "Expand to select feed"
3475msgstr "Rozwiń aby wybrać kanał"
f8eb8d78 3476
ec5ac2ec
AD
3477#: js/functions.js:886
3478msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3479msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s"
f8eb8d78 3480
ec5ac2ec
AD
3481#: js/functions.js:890
3482msgid "XML validation failed: %s"
3483msgstr "Weryfikacja XML niepowiodła się: %s"
f8eb8d78 3484
ec5ac2ec
AD
3485#: js/functions.js:895
3486msgid "You are already subscribed to this feed."
3487msgstr "Prenumerujesz już ten kanał."
f8eb8d78 3488
ec5ac2ec
AD
3489#: js/functions.js:1025
3490msgid "Edit rule"
3491msgstr "Edytuj regułę"
f8eb8d78 3492
ec5ac2ec
AD
3493#: js/functions.js:1586
3494msgid "Edit Feed"
3495msgstr "Edytuj kanał"
f8eb8d78 3496
ec5ac2ec
AD
3497#: js/functions.js:1624
3498msgid "More Feeds"
3499msgstr "Więcej kanałów"
f8eb8d78 3500
ec5ac2ec
AD
3501#: js/functions.js:1878
3502msgid "Help"
3503msgstr "Pomoc"
f8eb8d78 3504
ec5ac2ec
AD
3505#: js/prefs.js:1083
3506msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3507msgstr "Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez kategorii."
f8eb8d78 3508
ec5ac2ec
AD
3509#: js/prefs.js:1089
3510msgid "Removing category..."
3511msgstr "Usuwanie kategorii..."
f8eb8d78 3512
ec5ac2ec
AD
3513#: js/prefs.js:1110
3514msgid "Remove selected categories?"
3515msgstr "Usunąć wybrane kategorię?"
f8eb8d78 3516
ec5ac2ec
AD
3517#: js/prefs.js:1113
3518msgid "Removing selected categories..."
3519msgstr "Usuwanie wybranych kategorii..."
f8eb8d78 3520
ec5ac2ec
AD
3521#: js/prefs.js:1126
3522msgid "No categories are selected."
3523msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii."
f8eb8d78 3524
ec5ac2ec
AD
3525#: js/prefs.js:1134
3526msgid "Category title:"
3527msgstr "Tytuł kategorii:"
f8eb8d78 3528
ec5ac2ec
AD
3529#: js/prefs.js:1138
3530msgid "Creating category..."
3531msgstr "Tworzenie kategorii..."
f8eb8d78 3532
ec5ac2ec
AD
3533#: js/prefs.js:1165
3534msgid "Feeds without recent updates"
3535msgstr "Kanały nieaktualizowane ostatnio"
f8eb8d78 3536
ec5ac2ec
AD
3537#: js/prefs.js:1214
3538msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3539msgstr "Zastąpić obecny adres publikacji OPML nowym adresem?"
f8eb8d78 3540
ec5ac2ec
AD
3541#: js/prefs.js:1303
3542msgid "Clearing feed..."
3543msgstr "Czyszczenie kanału..."
f8eb8d78 3544
ec5ac2ec
AD
3545#: js/prefs.js:1323
3546msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3547msgstr "Przeliczyć punktację w wybranych kanałach?"
f8eb8d78 3548
ec5ac2ec
AD
3549#: js/prefs.js:1326
3550msgid "Rescoring selected feeds..."
3551msgstr "Przeliczanie punktacji wybranych kanałów..."
f8eb8d78 3552
ec5ac2ec
AD
3553#: js/prefs.js:1346
3554msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3555msgstr "Przeliczyć punktację wszystkich artykułów? Ta czynność może zająć dużo czasu."
f8eb8d78 3556
ec5ac2ec
AD
3557#: js/prefs.js:1349
3558msgid "Rescoring feeds..."
3559msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..."
f8eb8d78 3560
ec5ac2ec
AD
3561#: js/prefs.js:1366
3562msgid "Reset selected labels to default colors?"
3563msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?"
3564
3565#: js/prefs.js:1403
3566msgid "Settings Profiles"
3567msgstr "Profile ustawień"
3568
3569#: js/prefs.js:1412
3570msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3571msgstr "Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyślne profile nie zostaną usunięte."
3572
3573#: js/prefs.js:1415
3574msgid "Removing selected profiles..."
3575msgstr "Usuwanie wybranych profili..."
3576
3577#: js/prefs.js:1430
3578msgid "No profiles are selected."
3579msgstr "Nie wybrano żadnych profili."
3580
3581#: js/prefs.js:1438
3582#: js/prefs.js:1491
3583msgid "Activate selected profile?"
3584msgstr "Uaktywnić wybrany profil?"
3585
3586#: js/prefs.js:1454
3587#: js/prefs.js:1507
3588msgid "Please choose a profile to activate."
3589msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia."
3590
3591#: js/prefs.js:1459
3592msgid "Creating profile..."
3593msgstr "Tworzenie profili...."
3594
3595#: js/prefs.js:1515
3596msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3597msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych adresów kanałów. Kontynuować?"
3598
3599#: js/prefs.js:1525
3600msgid "Generated URLs cleared."
3601msgstr "Wyczyszczono wygenerowane adresy URL."
3602
3603#: js/prefs.js:1616
3604msgid "Label Editor"
3605msgstr "Edytor etykiet"
3606
3607#: js/tt-rss.js:652
3608msgid "Select item(s) by tags"
3609msgstr "Wybierz element(y) przy użyciu tagów"
3610
3611#: js/tt-rss.js:980
3612msgid "New version available!"
3613msgstr "Dostępna jest nowa wersja!"
3614
3615#: js/viewfeed.js:117
3616msgid "Cancel search"
3617msgstr "Anuluj wyszukiwanie"
3618
3619#: js/viewfeed.js:1438
3620msgid "No article is selected."
3621msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
3622
3623#: js/viewfeed.js:1473
3624msgid "No articles found to mark"
3625msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia"
3626
3627#: js/viewfeed.js:1475
3628msgid "Mark %d article as read?"
3629msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3630msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?"
3631msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?"
3632msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?"
3633
3634#: js/viewfeed.js:1990
3635msgid "Display article URL"
3636msgstr "Wyświetl adres artykułu"
f8eb8d78
AD
3637
3638#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3639#~ msgstr "Biblioteka LibXML zwróciła błąd %s w linii %d (kolumna %d): %s"
3640
ce4b0ee2
AD
3641#~ msgid "From:"
3642#~ msgstr "Od:"
3643
83e399b1
AD
3644#~ msgid "Select:"
3645#~ msgstr "Wybierz: "
3646
70fc5a5e
AD
3647#~ msgid "mark as read"
3648#~ msgstr "oznacz jako przeczytane"
3649
9e77d9a8
AD
3650#~ msgid "Change password to"
3651#~ msgstr "Zmień hasło na"
3652
3653#~ msgid "E-mail: "
3654#~ msgstr "E-mail: "
3655
3656#~ msgid "Login field cannot be blank."
3657#~ msgstr "Pole nazwa użytkownika nie może być puste."
3658
3659#~ msgid "Saving user..."
3660#~ msgstr "Zapisywanie użytkownika..."
3661
3662#~ msgid "Toggle marked"
3663#~ msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
3664
219a08e8
AD
3665#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3666#~ msgstr "Pokaż/Ukryj puste kategorie"
3667
3668#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3669#~ msgstr "Opublikowane artykuły i wygenerowane kanały"
3670
3671#~ msgid "Articles shared by URL"
3672#~ msgstr "Wszystkie artykuły udostępnione przez adresy"
3673
3674#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3675#~ msgstr "Te kanały nie zostały uaktualnione ponieważ wystąpiły błędy:"
3676
3677#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3678#~ msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje Javascript, który jest wymagany aby aplikacja działała poprawnie. Proszę sprawdź ustawienia swojej przeglądarki."
3679
3680#~ msgid "Hello,"
3681#~ msgstr "Cześć,"
e935c2bc 3682
219a08e8
AD
3683#~ msgid "Regular version"
3684#~ msgstr "Wersja standardowa"
3685
3686#~ msgid "Home"
3687#~ msgstr "Stron główna"
3688
3689#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3690#~ msgstr "Nic nie znaleziono (kliknij aby odświeżyć kanał)."
3691
3692#~ msgid "Open regular version"
3693#~ msgstr "Otwórz standardową wersję"
3694
3695#~ msgid "Enable categories"
3696#~ msgstr "Włącz kategorie"
3697
3698#~ msgid "ON"
3699#~ msgstr "WŁĄCZONE"
3700
3701#~ msgid "OFF"
3702#~ msgstr "WYŁĄCZONE"
3703
3704#~ msgid "Browse categories like folders"
3705#~ msgstr "Przeglądaj kategorie jak katalogi"
3706
3707#~ msgid "Show images in posts"
3708#~ msgstr "Wyświetlaj obrazki w artykułach"
3709
3710#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3711#~ msgstr "Ukryj przeczytane artykuły i kanały"
3712
3713#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3714#~ msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych"
3715
3716#~ msgid "Article archive"
3717#~ msgstr "Archiwum artykułów"
3718
3719#~ msgid "Example Pane"
3720#~ msgstr "Przykładowe onko"
3721
3722#~ msgid "Sample value"
3723#~ msgstr "Przykładowa wartość"
3724
3725#~ msgid "Set value"
3726#~ msgstr "Ustaw wartość"
3727
3728#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3729#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3730#~ msgstr[0] "Oznaczyć %d wyświetlony artykuł jako przeczytany?"
3731#~ msgstr[1] "Oznaczyć %d wyświetlone artykuły jako przeczytane?"
3732#~ msgstr[2] "Oznaczyć %d wyświetlonych artykułów jako przeczytane?"
e935c2bc 3733
914a875d
AD
3734#~ msgid "Error: unable to load article."
3735#~ msgstr "Błąd: nie udało się wczytać artykułu."
3736
914a875d 3737#~ msgid "%d more..."
219a08e8
AD
3738#~ msgid_plural "%d more..."
3739#~ msgstr[0] "%d więcej..."
3740#~ msgstr[1] "%d więcej..."
3741#~ msgstr[2] "%d więcej..."
914a875d 3742
e935c2bc
AD
3743#~ msgid "No unread feeds."
3744#~ msgstr "Brak nieprzeczytanych kanałów."
3745
3746#~ msgid "Load more..."
3747#~ msgstr "Wczytaj więcej..."
3748
219a08e8
AD
3749#~ msgid "Switch to digest..."
3750#~ msgstr "Przełącz na przegląd..."
914a875d 3751
219a08e8
AD
3752#~ msgid "Show tag cloud..."
3753#~ msgstr "Pokaż chmurę tagów..."
914a875d 3754
219a08e8
AD
3755#~ msgid "Click to play"
3756#~ msgstr "Wciśnij aby odtworzyć"
914a875d 3757
219a08e8
AD
3758#~ msgid "Play"
3759#~ msgstr "Odtwórz"
914a875d 3760
219a08e8
AD
3761#~ msgid "Visit the website"
3762#~ msgstr "Odwiedź stronę internetową"
914a875d 3763
219a08e8
AD
3764#~ msgid "Select theme"
3765#~ msgstr "Wybierz styl"
914a875d 3766
219a08e8
AD
3767#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
3768#~ msgstr "Zeskanowałem kod i chciałbym włączyć OTP."
3769
219a08e8
AD
3770#~ msgid "Playing..."
3771#~ msgstr "Odtwarzam..."
3772
3773#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3774#~ msgstr "Nie udało się wgrać pliku. Możliwe, że będziesz musiał dostosować wartość parametru upload_max_filesize (maksymalny rozmiar przesyłanego pliku) w PHP.ini (obecna wartość = %s)"
3775
3776#~ msgid "Default interval between feed updates"
3777#~ msgstr "Domyślny czas pomiędzy aktualizacjami kanału"
3778
3779#~ msgid "Could not update database"
3780#~ msgstr "Nie można zaktualizować bazy danych"
3781
3782#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3783#~ msgstr "Nie udało się odnaleźć niezbędnych plików schematu, potrzebna wersja: "
3784
3785#~ msgid ", found: "
3786#~ msgstr ", odnaleziono: "
3787
3788#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3789#~ msgstr "Schemat bazy danych Tiny Tiny RSS jest aktualny."
3790
3791#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3792#~ msgstr "Wykonaj kopię bazy przed rozpoczęciem procesu."
3793
3794#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3795#~ msgstr "Baza Tiny Tiny RSS musi być zaktualizowana do aktualnej wersji (<b>%d</b> do <b>%d</b>)."
3796
3797#~ msgid "Performing updates..."
3798#~ msgstr "Trwa aktualizacja..."
3799
3800#~ msgid "Updating to version %d..."
3801#~ msgstr "Aktualizacja do wersji %d..."
3802
3803#~ msgid "Checking version... "
3804#~ msgstr "Sprawdzanie wersji... "
3805
3806#~ msgid "OK!"
3807#~ msgstr "OK!"
3808
3809#~ msgid "ERROR!"
3810#~ msgstr "BŁĄD!"
3811
3812#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3813#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3814#~ msgstr[0] "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizację do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych."
3815#~ msgstr[1] "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacji do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych."
3816#~ msgstr[2] "Zakończono. Wykonano <b>%d</b> aktualizacji do wersji <b>%d</b> schematu bazy danych."
3817
3818#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3819#~ msgstr "Wersja schematu Twojej bazy danych jest nowsza niż wersja Tiny Tiny RSS."
3820
3821#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3822#~ msgstr "Wykryta wersja bazy: <b>%d</b>, wymagana <b>%d</b>."
3823
3824#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3825#~ msgstr "Aktualizacja schematu bazy niemożliwa do wykonania. Uaktualnij pliki Tiny Tiny RSS do nowszej wersji i ponów próbę."
3826
219a08e8
AD
3827#~ msgid "Enable external API"
3828#~ msgstr "Włącz zewnętrzne API"
3829
3830#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3831#~ msgstr "Gdy ta opcja jest zaznaczona, nagłówki w kanałach specjalnych i widoku etykiet grupowane są według kanałów."
3832
3833#~ msgid "Title or Content"
3834#~ msgstr "Tytuł lub Treść"
3835
3836#~ msgid "Link"
3837#~ msgstr "Łącze"
3838
3839#~ msgid "Content"
3840#~ msgstr "Treść"
3841
3842#~ msgid "Article Date"
3843#~ msgstr "Dane artykułu"
3844
3845#~ msgid "Delete article"
3846#~ msgstr "Usuń artykuł"
3847
3848#~ msgid "Set starred"
3849#~ msgstr "Oznacz gwiazdką"
3850
3851#~ msgid "Assign tags"
3852#~ msgstr "Przypisz tagi"
3853
3854#~ msgid "Modify score"
3855#~ msgstr "Zmień punktację"
3856
3857#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3858#~ msgstr "Opcja ta jest przydatna gdy czytasz kilka globalnych, grupujących artykuły z różnych źródeł, kanałów RSS mających częściowo pokrywającą się grupę użytkowników. Gdy wyłączona, powoduje iż ten sam artykuł pochodzący z różnych kanałów będzie wyświetlony tylko raz."
3859
3860#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3861#~ msgstr "Format daty wygląda na poprawną:"
3862
3863#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3864#~ msgstr "Format daty jest niepoprawny."
3865
219a08e8
AD
3866#~ msgid "Notice"
3867#~ msgstr "Uwaga"
3868
3869#~ msgid "Tag Cloud"
3870#~ msgstr "Chmura tagów"
3871
3872#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3873#~ msgstr "Oznaczyć wszystkie widoczne artykuły z %s jako przeczytane?"
3874
3875#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
3876#~ msgstr "Nieprawidłowa wartość poufnego klucza. Włącz ciasteczka i spróbuj ponownie."
3877
3878#~ msgid "Score"
3879#~ msgstr "Punktacja"
3880
3881#~ msgid "Completed."
3882#~ msgstr "Zakończono."
3883
3884#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3885#~ msgstr "Korzystają z pól po prawej, zanacz opcje które chcesz zastosować:"
3886
3887#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3888#~ msgstr "Nowe artykuły dostępne na tym kanale (kliknij aby wyświetlić)"
3889
3890#~ msgid "Pocket"
3891#~ msgstr "Kieszeń"
3892
3893#~ msgid "Pinterest"
3894#~ msgstr "Pinterest"
3895
3896#~ msgid "Share on identi.ca"
3897#~ msgstr "Udostępnij na identi.ca"
3898
3899#~ msgid "Owncloud"
3900#~ msgstr "Owncloud"
3901
3902#~ msgid "Owncloud url"
3903#~ msgstr "Adres Owncloud"
914a875d 3904
219a08e8
AD
3905#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
3906#~ msgstr "Dodaj zakładkę w Owncloud"
3907
3908#~ msgid "Flattr this article."
3909#~ msgstr "Pochwal ten artykuł (Flattr)."
3910
3911#~ msgid "Share on Google+"
3912#~ msgstr "Udostępnij na Google+"
3913
3914#~ msgid "Share on Twitter"
3915#~ msgstr "Udostępnij na Twitterze"
3916
3917#~ msgid "Show additional preferences"
3918#~ msgstr "Pokaż dodatkowe ustawienia"
3919
3920#~ msgid "Back to feeds"
3921#~ msgstr "Wróć do kanałów"
3922
3923#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3924#~ msgstr "Operacja spowoduje usunięcie zapisanych danych uwierzytelniania w usłudze Twitter. Kontynuować?"
3925
3926#~ msgid "Clearing credentials..."
3927#~ msgstr "Czyszczenie zapisanych dany uwierzytelniania..."
3928
3929#~ msgid "Twitter credentials have been cleared."
3930#~ msgstr "Dane uwierzytelniania usługi Twitter zostały wyczyszczone."
3931
3932#~ msgid "Updated"
3933#~ msgstr "Zaktualizowany"
3934
3935#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3936#~ msgstr "Zakończono: %d przetworzonych artykułów, %d zaimportowanych, %d kanałów utworzonych."
3937
3938#~ msgid "Related"
3939#~ msgstr "Pokrewne"
3940
3941#~ msgid "Yes"
3942#~ msgstr "Tak"
3943
3944#~ msgid "No"
3945#~ msgstr "Nie"
3946
219a08e8
AD
3947#~ msgid "News"
3948#~ msgstr "Nowości"
3949
3950#~ msgid "Move between feeds"
3951#~ msgstr "Przechodzenie pomiędzy kanałami"
3952
3953#~ msgid "Move between articles"
3954#~ msgstr "Przechodzenie pomiędzy artykułami"
3955
3956#~ msgid "Active article actions"
3957#~ msgstr "Działania dla bieżącego artykułu"
3958
3959#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3960#~ msgstr "Oznacz artykuły poniżej/powyżej bieżącego jako przeczytane"
3961
3962#~ msgid "Scroll article content"
3963#~ msgstr "Przewijanie treści artykułu"
3964
3965#~ msgid "Other actions"
3966#~ msgstr "Inne działania"
3967
3968#~ msgid "Display this help dialog"
3969#~ msgstr "Wyświetl to okno pomocy"
3970
3971#~ msgid "Multiple articles actions"
3972#~ msgstr "Działania na wielu artykułach"
3973
3974#, fuzzy
3975#~ msgid "Select starred articles"
3976#~ msgstr "Wybierz nieprzeczytane artykuły"
3977
3978#~ msgid "Feed actions"
3979#~ msgstr "Działania na kanałach"
3980
3981#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3982#~ msgstr "W trybie kategorii, rozwiń/zwiń"
3983
3984#~ msgid "Press any key to close this window."
3985#~ msgstr "Wciśnij dowolny klawisz aby zamknąć to okno."
3986
3987#~ msgid "My Feeds"
3988#~ msgstr "Moje kanały"
3989
3990#~ msgid "Panel actions"
3991#~ msgstr "Działania na panelach"
3992
3993#~ msgid "Top 25 feeds"
3994#~ msgstr "Top 25 kanałów"
3995
3996#~ msgid "Edit feed categories"
3997#~ msgstr "Edytuj kategorie kanału"
3998
3999#~ msgid "Focus search (if present)"
4000#~ msgstr "Aktywuj pole wyszukiwarki (jeżeli jest)"
4001
4002#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4003#~ msgstr "<b>Uwaga:</b> nie wszystkie działania mogą być dostępne, zależnie od konfiguracji Tiny Tiny RSS i Twojego poziomu uprawnień."
4004
4005#~ msgid "Fatal: authentication module %s not found."
4006#~ msgstr "Błąd fatalny: moduł uwierzytelniania %s nie został odnaleziony."
4007
4008#~ msgid "Open article in new tab"
4009#~ msgstr "Otwórz artykuł w nowej zakładce"
4010
4011#~ msgid "Right-to-left content"
4012#~ msgstr "Treść czytana od prawej do lewej"
4013
4014#, fuzzy
4015#~ msgid "Cache content locally"
4016#~ msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie"
4017
4018#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4019#~ msgstr "Oznacz artykuły jako zaktualizowane gdy zmieni się ich treść"
4020
4021#~ msgid "Loading..."
4022#~ msgstr "Wczytywanie..."
4023
4024#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4025#~ msgstr "Otwórz w zakładce tt-rss"
4026
4027#~ msgid "Magpie"
4028#~ msgstr "Magpie"
4029
4030#~ msgid "SimplePie"
4031#~ msgstr "SimplePie"
4032
4033#~ msgid "using"
4034#~ msgstr "używając"
914a875d 4035
be212a00
AD
4036#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
4037#~ msgstr "Dla kanałów z Twittera automatycznie zostanie użyty OAuth."
ea45791a 4038
be212a00
AD
4039#~ msgid "match on"
4040#~ msgstr "w"
ea45791a 4041
be212a00
AD
4042#~ msgid "Title or content"
4043#~ msgstr "Tytuł lub treść"
ea45791a 4044
be212a00
AD
4045#~ msgid "Your request could not be completed."
4046#~ msgstr "Twoje żądanie nie mogło zostać zrealizowane."
ea45791a 4047
be212a00
AD
4048#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4049#~ msgstr "Aktualizacja kanału została zaplanowana."
ea45791a 4050
be212a00
AD
4051#~ msgid "Category update has been scheduled."
4052#~ msgstr "Aktualizacja kategorii została zaplanowana."
ea45791a 4053
be212a00
AD
4054#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4055#~ msgstr "Nie można aktualizować kanału tego rodzaju."
ea45791a 4056
be212a00
AD
4057#~ msgid "Original article"
4058#~ msgstr "Artykuł oryginalny"
ea45791a 4059
be212a00
AD
4060#~ msgid "Update feed"
4061#~ msgstr "Uaktualnij kanał"
ea45791a 4062
be212a00
AD
4063#~ msgid "With subcategories"
4064#~ msgstr "Z podkategoriami"
ea45791a 4065
be212a00
AD
4066#~ msgid "Twitter OAuth"
4067#~ msgstr "Twitter OAuth"
ea45791a 4068
2d6a64af
AD
4069#~ msgid "before"
4070#~ msgstr "przed"
ea45791a 4071
2d6a64af
AD
4072#~ msgid "after"
4073#~ msgstr "po"
ea45791a 4074
2d6a64af
AD
4075#~ msgid "Check it"
4076#~ msgstr "Sprawdź"
ea45791a 4077
2d6a64af
AD
4078#~ msgid "Apply to category"
4079#~ msgstr "Zastosuj dla kategorii"
ea45791a 4080
2d6a64af
AD
4081#~ msgid "No feed categories defined."
4082#~ msgstr "Nie zdefiniowano żadnych kategorii kanału."
ea45791a 4083
2d6a64af
AD
4084#~ msgid "Edit categories"
4085#~ msgstr "Edytuj kategorie"
ea45791a 4086
2d6a64af
AD
4087#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4088#~ msgstr "<b>Wskazówka:</b> możesz swobodnie przeciągać kanały i kategorie."
4089
2d6a64af
AD
4090#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
4091#~ msgstr "Prenumerowanie z wykorzystaniem komponentu zakładek"
4092
2d6a64af
AD
4093#~ msgid "Twitter"
4094#~ msgstr "Twitter"
4095
219a08e8
AD
4096#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4097#~ msgstr "Zanim będziesz mógł uaktualniać swoje kanały Twittera, musisz zarejestrować tę instalację Tiny Tiny RSS na Twitterze."
2d6a64af 4098
219a08e8
AD
4099#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4100#~ msgstr "Zakończyłeś proces rejestracji na Twitter.com i powinieneś móc dostać się do swoich kanałów z Twittera."
2d6a64af
AD
4101
4102#~ msgid "Register with Twitter.com"
4103#~ msgstr "Zarejestruj na Twitter.com"
4104
2d6a64af
AD
4105#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4106#~ msgstr "<li>Dodawanie kategorii <b>%s</b>.</li>"
4107
4108#~ msgid "Adding filter %s"
4109#~ msgstr "Dodawanie filtra %s"
4110
4111#~ msgid "Duplicate filter %s"
4112#~ msgstr "Kopiowanie filtra %s"
4113
2d6a64af
AD
4114#~ msgid "OK"
4115#~ msgstr "OK"
4116
4117#~ msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
4118#~ msgstr "Wyczyść stare artykuły po X dniach (0 - wyłącza)"
4119
2d6a64af
AD
4120#~ msgid "Attachment:"
4121#~ msgstr "Załącznik:"
4122
4123#~ msgid "Attachments:"
4124#~ msgstr "Załączniki:"
4125
4126#~ msgid "Register with Twitter"
4127#~ msgstr "Zarejestrowano na Twitterze"
4128
4129#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
219a08e8 4130#~ msgstr "Nie udało się połączyć z Twitterem. Odśwież stronę lub spróbuj ponownie."
2d6a64af
AD
4131
4132#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
4133#~ msgstr "Gratulacje! Rejestracja konta Twittera zakończyła się powodzeniem."
4134
4135#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4136#~ msgstr "Aktualizator kodowania bazy MySQL"
4137
219a08e8 4138#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
2d6a64af 4139#~ msgstr "Ten skrypt służy do instalacji Tiny Tiny RSS tylko na bazie MySQL."
ea45791a 4140
2d6a64af
AD
4141#~ msgid ""
4142#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4143#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4144#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
2d6a64af 4145#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4146#~ "Ten skrypt przeprowadzi konwersję Twojej bazy Tiny Tiny RSS do kodowania UTF-8. \n"
4147#~ "\t\t\tZależnie od bieżącego kodowania bazy danych możesz doświadczyć uszkodzenia danych (zgubione znaki narodowe, akcenty itp). \n"
4148#~ "\t\t\tPo aktualizacji będziesz musiał ustawić opcję <b>MYSQL_CHARSET</b> w pliku config.php na 'utf8'."
ea45791a 4149
2d6a64af
AD
4150#~ msgid "Converting database..."
4151#~ msgstr "Konwersja bazy danych..."