]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
remove obsolete forum plugin links
[tt-rss.git] / locale / pt_PT / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
3d7ce18d
DVG
1# Portuguese translation of tt-rss.
2# Copyright (C) 2013 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
4# Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com> 2014. Based on work of Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>
5#
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
df994ac3 11"POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:25+0300\n"
ea1623a1 12"PO-Revision-Date: 2016-01-09 14:25-0200\n"
3d7ce18d
DVG
13"Last-Translator: Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Portuguese/Portugal <duartegrilo@gmail.com>\n"
6e186238 15"Language: pt_PT\n"
3d7ce18d
DVG
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
ea1623a1 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
3d7ce18d
DVG
20"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
21"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
22
23#: backend.php:73
24msgid "Use default"
25msgstr "Usar o padrão"
26
27#: backend.php:74
28msgid "Never purge"
29msgstr "Nunca remover"
30
31#: backend.php:75
32msgid "1 week old"
33msgstr "1 semana atrás"
34
35#: backend.php:76
36msgid "2 weeks old"
37msgstr "2 semanas atrás"
38
39#: backend.php:77
40msgid "1 month old"
41msgstr "1 mês atrás"
42
43#: backend.php:78
44msgid "2 months old"
45msgstr "2 meses atrás"
46
47#: backend.php:79
48msgid "3 months old"
49msgstr "3 meses atrás"
50
51#: backend.php:82
52msgid "Default interval"
53msgstr "Intervalo padrão"
54
55#: backend.php:83
56#: backend.php:93
57msgid "Disable updates"
58msgstr "Desactivar actualizações"
59
60#: backend.php:84
61#: backend.php:94
dfabcb33
AD
62#, fuzzy
63msgid "15 minutes"
3d7ce18d
DVG
64msgstr "A cada 15 minutos"
65
66#: backend.php:85
67#: backend.php:95
dfabcb33
AD
68#, fuzzy
69msgid "30 minutes"
3d7ce18d
DVG
70msgstr "A cada 30 minutos"
71
72#: backend.php:86
73#: backend.php:96
74msgid "Hourly"
75msgstr "Hora a hora"
76
77#: backend.php:87
78#: backend.php:97
dfabcb33
AD
79#, fuzzy
80msgid "4 hours"
3d7ce18d
DVG
81msgstr "A cada 4 horas"
82
83#: backend.php:88
84#: backend.php:98
dfabcb33
AD
85#, fuzzy
86msgid "12 hours"
3d7ce18d
DVG
87msgstr "A cada 12 horas"
88
89#: backend.php:89
90#: backend.php:99
91msgid "Daily"
92msgstr "Diariamente"
93
94#: backend.php:90
95#: backend.php:100
96msgid "Weekly"
97msgstr "Semanalmente"
98
99#: backend.php:103
3d1c005b 100#: classes/pref/users.php:42
3d7ce18d
DVG
101#: classes/pref/system.php:51
102msgid "User"
103msgstr "Utilizador"
104
105#: backend.php:104
106msgid "Power User"
107msgstr "Utilizador avançado"
108
109#: backend.php:105
110msgid "Administrator"
111msgstr "Administrador"
112
113#: errors.php:9
114msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
115msgstr "Este programa precisa que a função XmlHttpRequest funcione correctamente. O seu browser parece não suportar isso."
116
117#: errors.php:12
118msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
119msgstr "Este programa precisa de cookies para funcionar correctamente. O seu browser parece não suportá-los."
120
121#: errors.php:15
122msgid "Backend sanity check failed."
123msgstr "Verificação de sanidade do backend falhou."
124
125#: errors.php:17
126msgid "Frontend sanity check failed."
127msgstr "Verificação de sanidade do frontend falhou."
128
129#: errors.php:19
130msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
131msgstr "A versão do schema da base de dados está incorrecto. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
132
133#: errors.php:21
134msgid "Request not authorized."
135msgstr "Pedido não autorizado."
136
137#: errors.php:23
138msgid "No operation to perform."
139msgstr "Nenhuma operação a executar."
140
141#: errors.php:25
142msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
c2d6503d 143msgstr "Não foi possível mostrar o feed: a consulta falhou. Verifique a sintaxe da etiqueta ou a configuração local."
3d7ce18d
DVG
144
145#: errors.php:27
146msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
c2d6503d 147msgstr "Negado. O seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
3d7ce18d
DVG
148
149#: errors.php:29
150msgid "Configuration check failed"
151msgstr "A verificação da configuração falhou"
152
153#: errors.php:31
154msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
c2d6503d 155msgstr "A sua versão do MySQL não é actualmente suportada. Por favor aceda ao site oficial para mais informações."
3d7ce18d
DVG
156
157#: errors.php:35
158msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
c2d6503d 159msgstr "Teste de conversão de escapes no SQL falhou, verifique a configuração da sua base de dados e PHP"
3d7ce18d 160
cadaafb7
AD
161#: errors.php:37
162#, fuzzy
163msgid "Method not found"
164msgstr "Feed não encontrado."
165
166#: errors.php:39
167#, fuzzy
168msgid "Plugin not found"
169msgstr "Usuário não encontrado"
170
b73bf7e2
AD
171#: index.php:149
172#: index.php:165
173#: index.php:283
174#: prefs.php:118
a9304780 175#: classes/backend.php:5
644f36a8 176#: classes/pref/labels.php:282
b73bf7e2 177#: classes/pref/feeds.php:1402
644f36a8 178#: classes/pref/filters.php:779
df994ac3
AD
179#: js/feedlist.js:149
180#: js/functions.js:1131
181#: js/functions.js:1231
182#: js/functions.js:1478
183#: js/prefs.js:621
184#: js/prefs.js:818
185#: js/prefs.js:1648
186#: js/prefs.js:1663
187#: js/tt-rss.js:550
188#: js/viewfeed.js:1182
ec5ac2ec 189#: plugins/import_export/import_export.js:17
df994ac3
AD
190#: js/feedlist.js:467
191#: js/feedlist.js:512
192#: js/functions.js:372
193#: js/functions.js:630
194#: js/prefs.js:1360
195#: js/prefs.js:1413
196#: js/prefs.js:1452
197#: js/prefs.js:1465
198#: js/prefs.js:1476
199#: js/prefs.js:1491
200#: js/tt-rss.js:567
201#: js/viewfeed.js:762
3d7ce18d 202msgid "Loading, please wait..."
c2d6503d 203msgstr "A carregar, por favor aguarde..."
3d7ce18d 204
b73bf7e2 205#: index.php:187
3d7ce18d
DVG
206msgid "Show articles"
207msgstr "Mostrar artigos"
208
b73bf7e2 209#: index.php:190
3d7ce18d
DVG
210msgid "Adaptive"
211msgstr "Adaptativa"
212
b73bf7e2 213#: index.php:191
3d7ce18d
DVG
214msgid "All Articles"
215msgstr "Todos os artigos"
216
b73bf7e2
AD
217#: index.php:192
218#: include/functions2.php:107
219#: classes/feeds.php:110
3d7ce18d
DVG
220msgid "Starred"
221msgstr "Favoritos"
222
b73bf7e2
AD
223#: index.php:193
224#: include/functions2.php:108
225#: classes/feeds.php:111
3d7ce18d
DVG
226msgid "Published"
227msgstr "Publicados"
228
b73bf7e2 229#: index.php:194
cadaafb7 230#: classes/feeds.php:103
b73bf7e2 231#: classes/feeds.php:109
3d7ce18d
DVG
232msgid "Unread"
233msgstr "Não Lidos"
234
b73bf7e2 235#: index.php:195
3d7ce18d 236msgid "With Note"
c2d6503d 237msgstr "Com Anotação"
3d7ce18d 238
b73bf7e2 239#: index.php:196
3d7ce18d 240msgid "Ignore Scoring"
c2d6503d 241msgstr "Ignorar Pontuação"
3d7ce18d 242
b73bf7e2 243#: index.php:199
3d7ce18d
DVG
244msgid "Sort articles"
245msgstr "Ordenar artigos"
246
b73bf7e2 247#: index.php:202
3d7ce18d
DVG
248msgid "Default"
249msgstr "Padrão"
250
b73bf7e2 251#: index.php:203
3d7ce18d 252msgid "Newest first"
c2d6503d 253msgstr "Mais recentes primeiro"
3d7ce18d 254
b73bf7e2 255#: index.php:204
3d7ce18d
DVG
256msgid "Oldest first"
257msgstr "Mais antigos primeiro"
258
b73bf7e2 259#: index.php:205
3d7ce18d
DVG
260msgid "Title"
261msgstr "Título"
262
b73bf7e2
AD
263#: index.php:209
264#: index.php:249
265#: include/functions2.php:95
266#: classes/feeds.php:115
267#: js/FeedTree.js:138
268#: js/FeedTree.js:166
3d7ce18d
DVG
269msgid "Mark as read"
270msgstr "Marcar como lido"
271
b73bf7e2 272#: index.php:212
3d7ce18d
DVG
273msgid "Older than one day"
274msgstr "Com mais de um dia"
275
b73bf7e2 276#: index.php:215
3d7ce18d
DVG
277msgid "Older than one week"
278msgstr "Com mais de uma semana"
279
b73bf7e2 280#: index.php:218
3d7ce18d
DVG
281msgid "Older than two weeks"
282msgstr "Com mais de duas semanas"
283
b73bf7e2 284#: index.php:234
3d7ce18d 285msgid "Communication problem with server."
c2d6503d 286msgstr "Problemas de comunicação com o servidor"
3d7ce18d 287
b73bf7e2 288#: index.php:239
3d7ce18d 289msgid "Actions..."
c2d6503d 290msgstr "Acções..."
3d7ce18d 291
b73bf7e2 292#: index.php:241
3d7ce18d
DVG
293msgid "Preferences..."
294msgstr "Preferências"
295
b73bf7e2 296#: index.php:242
3d7ce18d
DVG
297msgid "Search..."
298msgstr "Pesquisar"
299
b73bf7e2 300#: index.php:243
3d7ce18d 301msgid "Feed actions:"
c2d6503d 302msgstr "Acções do Feed:"
3d7ce18d 303
b73bf7e2 304#: index.php:244
644f36a8 305#: classes/handler/public.php:672
3d7ce18d 306msgid "Subscribe to feed..."
c2d6503d 307msgstr "Assinar feed..."
3d7ce18d 308
b73bf7e2 309#: index.php:245
3d7ce18d 310msgid "Edit this feed..."
c2d6503d 311msgstr "Editar assinatura..."
3d7ce18d 312
b73bf7e2 313#: index.php:246
3d7ce18d 314msgid "Rescore feed"
c2d6503d 315msgstr "Reclassificar assinatura"
3d7ce18d 316
b73bf7e2 317#: index.php:247
c565a0cc 318#: classes/pref/feeds.php:785
b73bf7e2
AD
319#: classes/pref/feeds.php:1357
320#: js/PrefFeedTree.js:78
3d7ce18d 321msgid "Unsubscribe"
c2d6503d 322msgstr "Cancelar assinatura"
3d7ce18d 323
b73bf7e2 324#: index.php:248
3d7ce18d
DVG
325msgid "All feeds:"
326msgstr "Todos os Feeds:"
327
b73bf7e2 328#: index.php:250
3d7ce18d 329msgid "(Un)hide read feeds"
c2d6503d 330msgstr "Mostrar/Ocultar feeds lidos"
3d7ce18d 331
b73bf7e2 332#: index.php:251
3d7ce18d 333msgid "Other actions:"
c2d6503d 334msgstr "Outras acções:"
3d7ce18d 335
b73bf7e2
AD
336#: index.php:252
337#: include/functions2.php:81
3d7ce18d 338msgid "Toggle widescreen mode"
c2d6503d 339msgstr "Activa/Desactiva modo widescreen"
3d7ce18d 340
b73bf7e2 341#: index.php:253
3d7ce18d
DVG
342msgid "Create label..."
343msgstr "Criar marcador..."
344
b73bf7e2 345#: index.php:254
3d7ce18d 346msgid "Create filter..."
c2d6503d 347msgstr "Criar filtro..."
3d7ce18d 348
b73bf7e2 349#: index.php:255
3d7ce18d
DVG
350msgid "Keyboard shortcuts help"
351msgstr "Ajuda para atalhos de teclado"
352
b73bf7e2 353#: index.php:264
3d7ce18d
DVG
354msgid "Logout"
355msgstr "Sair"
356
b73bf7e2 357#: index.php:270
8b4bfd5c
AD
358msgid "Updates are available from Git."
359msgstr ""
360
3d7ce18d 361#: prefs.php:33
b73bf7e2
AD
362#: prefs.php:136
363#: include/functions2.php:110
dfabcb33 364#: classes/pref/prefs.php:435
3d7ce18d
DVG
365msgid "Preferences"
366msgstr "Preferências"
367
b73bf7e2 368#: prefs.php:127
3d7ce18d
DVG
369msgid "Keyboard shortcuts"
370msgstr "Atalhos de teclado"
371
b73bf7e2 372#: prefs.php:128
3d7ce18d
DVG
373msgid "Exit preferences"
374msgstr "Sair das preferências"
375
b73bf7e2 376#: prefs.php:139
974b55c8 377#: classes/pref/feeds.php:112
b73bf7e2
AD
378#: classes/pref/feeds.php:1297
379#: classes/pref/feeds.php:1346
3d7ce18d 380msgid "Feeds"
c2d6503d 381msgstr "Assinaturas"
3d7ce18d 382
b73bf7e2 383#: prefs.php:142
644f36a8 384#: classes/pref/filters.php:248
3d7ce18d
DVG
385msgid "Filters"
386msgstr "Filtros"
387
b73bf7e2
AD
388#: prefs.php:145
389#: include/functions.php:1327
390#: include/functions.php:1979
3d7ce18d
DVG
391#: classes/pref/labels.php:90
392msgid "Labels"
393msgstr "Marcadores"
394
b73bf7e2 395#: prefs.php:149
3d7ce18d 396msgid "Users"
c2d6503d 397msgstr "Utilizadores"
3d7ce18d 398
b73bf7e2 399#: prefs.php:152
3d7ce18d
DVG
400msgid "System"
401msgstr "Sistema"
402
403#: register.php:187
3d1c005b 404#: include/login_form.php:252
3d7ce18d
DVG
405msgid "Create new account"
406msgstr "Criar uma nova conta"
407
408#: register.php:193
409msgid "New user registrations are administratively disabled."
c2d6503d 410msgstr "O registro de novos utilizadores foi desactivado pelo administrador"
3d7ce18d
DVG
411
412#: register.php:197
413#: register.php:242
414#: register.php:255
415#: register.php:270
416#: register.php:289
417#: register.php:337
418#: register.php:347
419#: register.php:359
644f36a8
AD
420#: classes/handler/public.php:742
421#: classes/handler/public.php:813
422#: classes/handler/public.php:911
423#: classes/handler/public.php:990
424#: classes/handler/public.php:1004
425#: classes/handler/public.php:1011
426#: classes/handler/public.php:1036
3d7ce18d 427msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
c2d6503d 428msgstr "Voltar ao TT-Rss"
3d7ce18d
DVG
429
430#: register.php:218
431msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
c2d6503d 432msgstr "A sua palavra-pasee temporária será enviada para o e-mail especificado. Contas que não recebam, pelo menos, um acesso são apagadas automaticamente 24 horas depois do envio da palavra-passe temporária."
3d7ce18d
DVG
433
434#: register.php:224
435msgid "Desired login:"
c2d6503d 436msgstr "Nome de utilizador:"
3d7ce18d
DVG
437
438#: register.php:227
439msgid "Check availability"
440msgstr "Verificar disponibilidade"
441
442#: register.php:229
644f36a8 443#: classes/handler/public.php:829
3d7ce18d
DVG
444msgid "Email:"
445msgstr "E-mail: "
446
447#: register.php:232
644f36a8 448#: classes/handler/public.php:834
3d7ce18d
DVG
449msgid "How much is two plus two:"
450msgstr "Quanto é dois mais dois:"
451
452#: register.php:235
453msgid "Submit registration"
c2d6503d 454msgstr "Submeter registo"
3d7ce18d
DVG
455
456#: register.php:253
457msgid "Your registration information is incomplete."
c2d6503d 458msgstr "A sua informação de registo está incompleta."
3d7ce18d
DVG
459
460#: register.php:268
461msgid "Sorry, this username is already taken."
c2d6503d 462msgstr "Desculpe, esse nome de utilizador já está em uso."
3d7ce18d
DVG
463
464#: register.php:287
465msgid "Registration failed."
c2d6503d 466msgstr "Processo de registo falhou."
3d7ce18d
DVG
467
468#: register.php:334
469msgid "Account created successfully."
470msgstr "Conta criada com sucesso."
471
472#: register.php:356
473msgid "New user registrations are currently closed."
c2d6503d 474msgstr "O registro de novos utilizador está actualmente suspenso."
3d7ce18d 475
b73bf7e2 476#: update.php:67
3d7ce18d 477msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
c2d6503d 478msgstr "Script de actualização do Tiny Tiny RSS."
3d7ce18d
DVG
479
480#: include/digest.php:109
b73bf7e2
AD
481#: include/functions.php:1336
482#: include/functions.php:1880
483#: include/functions.php:1965
484#: include/functions.php:1987
3d1c005b 485#: classes/opml.php:421
644f36a8 486#: classes/pref/feeds.php:228
3d7ce18d
DVG
487msgid "Uncategorized"
488msgstr "Não Categorizado"
489
cadaafb7 490#: include/feedbrowser.php:84
3d7ce18d
DVG
491#, php-format
492msgid "%d archived article"
493msgid_plural "%d archived articles"
494msgstr[0] "%d artigo arquivado"
495msgstr[1] "%d artigos arquivados"
3d7ce18d 496
cadaafb7 497#: include/feedbrowser.php:108
3d7ce18d 498msgid "No feeds found."
c2d6503d 499msgstr "Sem assinaturas para exibir."
3d7ce18d 500
b73bf7e2 501#: include/functions.php:1029
a9304780
AD
502#, php-format
503msgid "%d min"
504msgstr ""
505
b73bf7e2
AD
506#: include/functions.php:1325
507#: include/functions.php:1977
a9304780
AD
508msgid "Special"
509msgstr "Especial"
510
b73bf7e2 511#: include/functions.php:1828
644f36a8
AD
512#: classes/pref/filters.php:229
513#: classes/pref/filters.php:507
a9304780
AD
514msgid "All feeds"
515msgstr "Todos os feeds"
516
b73bf7e2 517#: include/functions.php:2032
a9304780
AD
518msgid "Starred articles"
519msgstr "Artigos com estrela"
520
b73bf7e2 521#: include/functions.php:2034
a9304780
AD
522msgid "Published articles"
523msgstr "Artigos publicados"
524
b73bf7e2 525#: include/functions.php:2036
a9304780
AD
526msgid "Fresh articles"
527msgstr "Últimas notícias"
528
b73bf7e2
AD
529#: include/functions.php:2038
530#: include/functions2.php:105
a9304780
AD
531msgid "All articles"
532msgstr "Todas as inscrições"
533
b73bf7e2 534#: include/functions.php:2040
a9304780
AD
535msgid "Archived articles"
536msgstr "Artigos arquivados"
537
b73bf7e2 538#: include/functions.php:2042
a9304780
AD
539msgid "Recently read"
540msgstr "Lidos recentemente"
541
b73bf7e2 542#: include/functions2.php:57
3d7ce18d
DVG
543msgid "Navigation"
544msgstr "Navegação"
545
b73bf7e2 546#: include/functions2.php:58
3d7ce18d
DVG
547msgid "Open next feed"
548msgstr "Abrir a próxima assinatura"
549
b73bf7e2 550#: include/functions2.php:59
3d7ce18d
DVG
551msgid "Open previous feed"
552msgstr "Abrir a assinatura anterior"
553
b73bf7e2 554#: include/functions2.php:60
3d7ce18d
DVG
555msgid "Open next article"
556msgstr "Abrir o próximo artigo"
557
b73bf7e2 558#: include/functions2.php:61
3d7ce18d
DVG
559msgid "Open previous article"
560msgstr "Abrir o artigo anterior"
561
b73bf7e2 562#: include/functions2.php:62
3d7ce18d
DVG
563msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
564msgstr "Abrir o próximo artigo (não rolar artigos longos)"
565
b73bf7e2 566#: include/functions2.php:63
3d7ce18d
DVG
567msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
568msgstr "Abrir o artigo anterior (não rolar artigos longos)"
569
b73bf7e2 570#: include/functions2.php:64
3d7ce18d
DVG
571msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
572msgstr "Mover para o próximo artigo (não expandir ou marcar como lido)"
573
b73bf7e2 574#: include/functions2.php:65
3d7ce18d
DVG
575msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
576msgstr "Mover para o artigo anterior (não expandir ou marcar como lido)"
577
b73bf7e2 578#: include/functions2.php:66
3d7ce18d
DVG
579msgid "Show search dialog"
580msgstr "Mostrar diálogo de pesquisa"
581
b73bf7e2 582#: include/functions2.php:67
3d7ce18d
DVG
583msgid "Article"
584msgstr "Artigo"
585
b73bf7e2 586#: include/functions2.php:68
df994ac3 587#: js/viewfeed.js:1699
3d7ce18d
DVG
588msgid "Toggle starred"
589msgstr "Incluir/Remover estrela"
590
b73bf7e2 591#: include/functions2.php:69
df994ac3 592#: js/viewfeed.js:1711
3d7ce18d
DVG
593msgid "Toggle published"
594msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado"
595
b73bf7e2 596#: include/functions2.php:70
df994ac3 597#: js/viewfeed.js:1686
3d7ce18d
DVG
598msgid "Toggle unread"
599msgstr "Marcar como não lido"
600
b73bf7e2 601#: include/functions2.php:71
3d7ce18d
DVG
602msgid "Edit tags"
603msgstr "Editar Tags"
604
b73bf7e2 605#: include/functions2.php:72
3d7ce18d
DVG
606msgid "Open in new window"
607msgstr "Abrir em uma nova janela"
608
b73bf7e2 609#: include/functions2.php:73
df994ac3 610#: js/viewfeed.js:1732
3d7ce18d
DVG
611msgid "Mark below as read"
612msgstr "Marcar abaixo como lido"
613
b73bf7e2 614#: include/functions2.php:74
df994ac3 615#: js/viewfeed.js:1725
3d7ce18d
DVG
616msgid "Mark above as read"
617msgstr "Marcar acima como lido"
618
b73bf7e2 619#: include/functions2.php:75
3d7ce18d
DVG
620msgid "Scroll down"
621msgstr "Rolar para baixo"
622
b73bf7e2 623#: include/functions2.php:76
3d7ce18d
DVG
624msgid "Scroll up"
625msgstr "Rolar para cima"
626
b73bf7e2 627#: include/functions2.php:77
3d7ce18d
DVG
628msgid "Select article under cursor"
629msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
630
b73bf7e2 631#: include/functions2.php:78
3d7ce18d
DVG
632msgid "Email article"
633msgstr "Enviar artigo por e-mail"
634
b73bf7e2 635#: include/functions2.php:79
3d7ce18d
DVG
636msgid "Close/collapse article"
637msgstr "Fechar/Abrir artigo"
638
b73bf7e2 639#: include/functions2.php:80
3d7ce18d
DVG
640msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
641msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)"
642
b73bf7e2 643#: include/functions2.php:82
3d7ce18d
DVG
644#: plugins/embed_original/init.php:31
645msgid "Toggle embed original"
646msgstr "Ativar/Desativar inclusão do original"
647
b73bf7e2 648#: include/functions2.php:83
3d7ce18d
DVG
649msgid "Article selection"
650msgstr "Seleção de artigos"
651
b73bf7e2 652#: include/functions2.php:84
3d7ce18d
DVG
653msgid "Select all articles"
654msgstr "Selecionar todos os artigos"
655
b73bf7e2 656#: include/functions2.php:85
3d7ce18d
DVG
657msgid "Select unread"
658msgstr "Selecionar os não lidos"
659
b73bf7e2 660#: include/functions2.php:86
3d7ce18d
DVG
661msgid "Select starred"
662msgstr "Selecionar artigos com estrela"
663
b73bf7e2 664#: include/functions2.php:87
3d7ce18d
DVG
665msgid "Select published"
666msgstr "Selecionar artigos publicados"
667
b73bf7e2 668#: include/functions2.php:88
3d7ce18d
DVG
669msgid "Invert selection"
670msgstr "Inverter seleção"
671
b73bf7e2 672#: include/functions2.php:89
3d7ce18d
DVG
673msgid "Deselect everything"
674msgstr "Desmarcar tudo"
675
b73bf7e2 676#: include/functions2.php:90
3d1c005b 677#: classes/pref/feeds.php:555
c565a0cc 678#: classes/pref/feeds.php:823
3d7ce18d
DVG
679msgid "Feed"
680msgstr "Feed"
681
b73bf7e2 682#: include/functions2.php:91
3d7ce18d
DVG
683msgid "Refresh current feed"
684msgstr "Atualizar inscrição atual"
685
b73bf7e2 686#: include/functions2.php:92
3d7ce18d
DVG
687msgid "Un/hide read feeds"
688msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas"
689
b73bf7e2
AD
690#: include/functions2.php:93
691#: classes/pref/feeds.php:1349
3d7ce18d
DVG
692msgid "Subscribe to feed"
693msgstr "Assinar"
694
b73bf7e2
AD
695#: include/functions2.php:94
696#: js/FeedTree.js:145
697#: js/PrefFeedTree.js:72
df994ac3 698#: js/viewfeed.js:1853
3d7ce18d
DVG
699msgid "Edit feed"
700msgstr "Editar inscrição"
701
b73bf7e2 702#: include/functions2.php:96
3d7ce18d
DVG
703#, fuzzy
704msgid "Reverse headlines"
705msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
706
b73bf7e2 707#: include/functions2.php:97
c565a0cc
AD
708msgid "Toggle headline grouping"
709msgstr ""
710
b73bf7e2 711#: include/functions2.php:98
3d7ce18d
DVG
712msgid "Debug feed update"
713msgstr "Debugar atualização de inscrições"
714
b73bf7e2 715#: include/functions2.php:99
3d1c005b
RR
716#, fuzzy
717msgid "Debug viewfeed()"
718msgstr "Debugar atualização de inscrições"
719
b73bf7e2
AD
720#: include/functions2.php:100
721#: js/FeedTree.js:194
3d7ce18d
DVG
722msgid "Mark all feeds as read"
723msgstr "Marcar todas as inscrições como lidas"
724
b73bf7e2 725#: include/functions2.php:101
3d7ce18d
DVG
726msgid "Un/collapse current category"
727msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual"
728
b73bf7e2 729#: include/functions2.php:102
3d7ce18d
DVG
730msgid "Toggle combined mode"
731msgstr "Ativar/Desativar modo combinado"
732
b73bf7e2 733#: include/functions2.php:103
3d7ce18d
DVG
734msgid "Toggle auto expand in combined mode"
735msgstr "Ativar/Desativar expansão no modo combinado"
736
b73bf7e2 737#: include/functions2.php:104
3d7ce18d
DVG
738msgid "Go to"
739msgstr "Ir para"
740
b73bf7e2 741#: include/functions2.php:106
3d7ce18d
DVG
742msgid "Fresh"
743msgstr "Recentes"
744
b73bf7e2 745#: include/functions2.php:109
df994ac3
AD
746#: js/tt-rss.js:494
747#: js/tt-rss.js:663
3d7ce18d
DVG
748msgid "Tag cloud"
749msgstr "Núvem de tags"
750
b73bf7e2 751#: include/functions2.php:111
3d7ce18d
DVG
752msgid "Other"
753msgstr "Outros"
754
b73bf7e2 755#: include/functions2.php:112
644f36a8 756#: classes/pref/labels.php:267
3d7ce18d
DVG
757msgid "Create label"
758msgstr "Criar marcador"
759
b73bf7e2 760#: include/functions2.php:113
644f36a8 761#: classes/pref/filters.php:753
3d7ce18d
DVG
762msgid "Create filter"
763msgstr "Criar filtro"
764
b73bf7e2 765#: include/functions2.php:114
3d7ce18d
DVG
766msgid "Un/collapse sidebar"
767msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"
768
b73bf7e2 769#: include/functions2.php:115
3d7ce18d
DVG
770msgid "Show help dialog"
771msgstr "Mostrar dialogo de ajuda"
772
b73bf7e2 773#: include/functions2.php:670
3d7ce18d
DVG
774#, php-format
775msgid "Search results: %s"
776msgstr "Resultados da pesquisa: %s"
777
df994ac3
AD
778#: include/functions2.php:1336
779#: classes/feeds.php:752
3d7ce18d
DVG
780#, fuzzy
781msgid "comment"
782msgid_plural "comments"
783msgstr[0] "Conteúdo"
784msgstr[1] "Conteúdo"
3d7ce18d 785
df994ac3
AD
786#: include/functions2.php:1340
787#: classes/feeds.php:756
3d7ce18d
DVG
788#, fuzzy
789msgid "comments"
790msgstr "Conteúdo"
791
df994ac3 792#: include/functions2.php:1366
3d7ce18d
DVG
793msgid " - "
794msgstr " - "
795
df994ac3
AD
796#: include/functions2.php:1397
797#: include/functions2.php:1648
644f36a8 798#: classes/article.php:311
3d7ce18d
DVG
799msgid "no tags"
800msgstr "sem tags"
801
df994ac3
AD
802#: include/functions2.php:1407
803#: classes/feeds.php:738
3d7ce18d
DVG
804msgid "Edit tags for this article"
805msgstr "Editar tags deste artigo"
806
df994ac3
AD
807#: include/functions2.php:1439
808#: classes/feeds.php:690
3d7ce18d
DVG
809msgid "Originally from:"
810msgstr "Originalmente de:"
811
df994ac3 812#: include/functions2.php:1452
3d1c005b 813#: classes/pref/feeds.php:574
df994ac3 814#: classes/feeds.php:703
3d7ce18d
DVG
815msgid "Feed URL"
816msgstr "URL da inscrição"
817
df994ac3 818#: include/functions2.php:1489
644f36a8 819#: classes/backend.php:105
cadaafb7
AD
820#: classes/dlg.php:37
821#: classes/dlg.php:60
822#: classes/dlg.php:93
823#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 824#: classes/dlg.php:186
b73bf7e2
AD
825#: classes/pref/feeds.php:1652
826#: classes/pref/feeds.php:1718
644f36a8 827#: classes/pref/filters.php:204
df994ac3 828#: classes/pref/prefs.php:1097
644f36a8 829#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
3d1c005b 830#: plugins/import_export/init.php:415
c565a0cc 831#: plugins/import_export/init.php:461
3d1c005b 832#: plugins/share/init.php:121
3d7ce18d
DVG
833msgid "Close this window"
834msgstr "Fechar esta janela"
835
df994ac3 836#: include/functions2.php:1686
3d7ce18d
DVG
837msgid "(edit note)"
838msgstr "Editar nota"
839
df994ac3 840#: include/functions2.php:1960
3d7ce18d
DVG
841msgid "unknown type"
842msgstr "tipo desconhecido"
843
df994ac3 844#: include/functions2.php:2037
3d7ce18d
DVG
845msgid "Attachments"
846msgstr "Anexos"
847
df994ac3 848#: include/functions2.php:2496
c565a0cc
AD
849msgid "There is no error, the file uploaded with success"
850msgstr ""
851
df994ac3 852#: include/functions2.php:2497
c565a0cc
AD
853msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
854msgstr ""
855
df994ac3 856#: include/functions2.php:2498
c565a0cc
AD
857msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
858msgstr ""
859
df994ac3 860#: include/functions2.php:2499
c565a0cc
AD
861msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
862msgstr ""
863
df994ac3 864#: include/functions2.php:2500
c565a0cc
AD
865#, fuzzy
866msgid "No file was uploaded"
867msgstr "Nenhum arquivo enviado."
868
df994ac3 869#: include/functions2.php:2501
c565a0cc
AD
870msgid "Missing a temporary folder"
871msgstr ""
872
df994ac3 873#: include/functions2.php:2502
c565a0cc
AD
874msgid "Failed to write file to disk."
875msgstr ""
876
df994ac3 877#: include/functions2.php:2503
c565a0cc
AD
878msgid "A PHP extension stopped the file upload."
879msgstr ""
880
3d1c005b 881#: include/login_form.php:197
644f36a8
AD
882#: classes/handler/public.php:569
883#: classes/handler/public.php:824
3d7ce18d
DVG
884msgid "Login:"
885msgstr "Nome de usuário:"
886
3d1c005b 887#: include/login_form.php:207
644f36a8 888#: classes/handler/public.php:572
3d7ce18d
DVG
889msgid "Password:"
890msgstr "Senha:"
891
3d1c005b 892#: include/login_form.php:213
3d7ce18d
DVG
893msgid "I forgot my password"
894msgstr "Esqueci minha senha"
895
3d1c005b 896#: include/login_form.php:219
3d7ce18d
DVG
897msgid "Profile:"
898msgstr "Perfil:"
899
3d1c005b 900#: include/login_form.php:223
644f36a8 901#: classes/handler/public.php:311
df994ac3 902#: classes/pref/prefs.php:1035
644f36a8 903#: classes/rpc.php:63
3d7ce18d
DVG
904msgid "Default profile"
905msgstr "Perfil padrão"
906
3d1c005b 907#: include/login_form.php:231
3d7ce18d
DVG
908msgid "Use less traffic"
909msgstr "Usar menos tráfego"
910
3d1c005b 911#: include/login_form.php:235
3d7ce18d
DVG
912msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
913msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas"
914
3d1c005b 915#: include/login_form.php:243
3d7ce18d
DVG
916msgid "Remember me"
917msgstr "Continuar conectado"
918
3d1c005b 919#: include/login_form.php:249
644f36a8 920#: classes/handler/public.php:577
3d7ce18d
DVG
921msgid "Log in"
922msgstr "Login"
923
3d1c005b 924#: include/sessions.php:44
3d7ce18d
DVG
925msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
926msgstr "Falha ao validar a sessão (Versão do banco de dados mudou)"
927
3d1c005b 928#: include/sessions.php:56
3d7ce18d
DVG
929msgid "Session failed to validate (user not found)"
930msgstr "Falha ao validar a sessão (Usuário não encontrado)"
931
3d1c005b 932#: include/sessions.php:65
3d7ce18d
DVG
933msgid "Session failed to validate (password changed)"
934msgstr "Falha ao validar a sessão (A senha foi alterada)"
935
a9304780
AD
936#: classes/article.php:25
937msgid "Article not found."
938msgstr "Artigo não encontrado."
3d7ce18d 939
644f36a8 940#: classes/article.php:197
a9304780
AD
941msgid "Tags for this article (separated by commas):"
942msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):"
3d7ce18d 943
644f36a8
AD
944#: classes/article.php:222
945#: classes/pref/labels.php:79
946#: classes/pref/users.php:98
c565a0cc
AD
947#: classes/pref/feeds.php:801
948#: classes/pref/feeds.php:943
644f36a8 949#: classes/pref/filters.php:485
df994ac3 950#: classes/pref/prefs.php:981
644f36a8 951#: plugins/instances/init.php:245
a9304780 952#: plugins/nsfw/init.php:85
a9304780 953#: plugins/note/init.php:51
b73bf7e2
AD
954#: plugins/af_readability/init.php:68
955#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
956#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
a9304780 957#: plugins/mail/init.php:64
df994ac3 958#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:213
a9304780
AD
959msgid "Save"
960msgstr "Salvar"
3d7ce18d 961
644f36a8
AD
962#: classes/article.php:224
963#: classes/handler/public.php:546
964#: classes/handler/public.php:580
965#: classes/pref/labels.php:81
966#: classes/pref/users.php:100
c565a0cc
AD
967#: classes/pref/feeds.php:802
968#: classes/pref/feeds.php:946
b73bf7e2 969#: classes/pref/feeds.php:1859
644f36a8
AD
970#: classes/pref/filters.php:488
971#: classes/pref/filters.php:902
972#: classes/pref/filters.php:983
973#: classes/pref/filters.php:1076
df994ac3
AD
974#: classes/pref/prefs.php:983
975#: classes/feeds.php:1105
976#: classes/feeds.php:1155
977#: classes/feeds.php:1192
ec5ac2ec
AD
978#: plugins/instances/init.php:248
979#: plugins/instances/init.php:436
644f36a8 980#: plugins/note/init.php:53
b73bf7e2 981#: plugins/mail/init.php:173
ec5ac2ec
AD
982msgid "Cancel"
983msgstr "Cancelar"
984
644f36a8
AD
985#: classes/opml.php:28
986#: classes/opml.php:33
987msgid "OPML Utility"
988msgstr "Utilitário OPML"
3d7ce18d 989
644f36a8
AD
990#: classes/opml.php:37
991msgid "Importing OPML..."
992msgstr "Importando OPML..."
3d7ce18d 993
644f36a8
AD
994#: classes/opml.php:41
995msgid "Return to preferences"
996msgstr "Retornar às preferências"
997
998#: classes/opml.php:271
3d7ce18d 999#, php-format
644f36a8
AD
1000msgid "Adding feed: %s"
1001msgstr "Adicionando feed: %s"
3d7ce18d 1002
644f36a8
AD
1003#: classes/opml.php:282
1004#, php-format
1005msgid "Duplicate feed: %s"
1006msgstr "Feed duplicado: %s"
3d7ce18d 1007
644f36a8
AD
1008#: classes/opml.php:296
1009#, php-format
1010msgid "Adding label %s"
1011msgstr "Adicionando marcador %s"
3d7ce18d 1012
644f36a8
AD
1013#: classes/opml.php:299
1014#, php-format
1015msgid "Duplicate label: %s"
1016msgstr "Marcador duplicado: %s"
3d7ce18d 1017
644f36a8
AD
1018#: classes/opml.php:311
1019#, php-format
1020msgid "Setting preference key %s to %s"
1021msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s"
3d7ce18d 1022
644f36a8
AD
1023#: classes/opml.php:343
1024msgid "Adding filter..."
1025msgstr "Adicionando filtro..."
3d7ce18d 1026
644f36a8
AD
1027#: classes/opml.php:421
1028#, php-format
1029msgid "Processing category: %s"
1030msgstr "Processando categoria: %s"
3d7ce18d 1031
644f36a8 1032#: classes/opml.php:470
644f36a8
AD
1033#, php-format
1034msgid "Upload failed with error code %d"
1035msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d"
3d7ce18d 1036
644f36a8
AD
1037#: classes/opml.php:484
1038#: plugins/import_export/init.php:442
1039msgid "Unable to move uploaded file."
1040msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado."
3d7ce18d 1041
644f36a8
AD
1042#: classes/opml.php:488
1043#: plugins/import_export/init.php:446
1044msgid "Error: please upload OPML file."
1045msgstr "Erro: Por favor envie um arquivo OPML."
3d7ce18d 1046
644f36a8
AD
1047#: classes/opml.php:499
1048msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1049msgstr "Erro: Arquivo OPML movido não foi encontrado"
3d7ce18d 1050
644f36a8
AD
1051#: classes/opml.php:506
1052msgid "Error while parsing document."
1053msgstr "Erro ao processar o documento."
3d7ce18d 1054
644f36a8
AD
1055#: classes/backend.php:33
1056msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1057msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS."
3d7ce18d 1058
644f36a8
AD
1059#: classes/backend.php:38
1060msgid "Keyboard Shortcuts"
1061msgstr "Atalhos de teclado"
3d7ce18d 1062
644f36a8
AD
1063#: classes/backend.php:61
1064msgid "Shift"
1065msgstr ""
3d7ce18d 1066
644f36a8
AD
1067#: classes/backend.php:64
1068msgid "Ctrl"
1069msgstr ""
3d7ce18d 1070
644f36a8
AD
1071#: classes/backend.php:99
1072msgid "Help topic not found."
1073msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
3d7ce18d 1074
644f36a8
AD
1075#: classes/dlg.php:17
1076msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1077msgstr ""
3d7ce18d 1078
644f36a8
AD
1079#: classes/dlg.php:48
1080msgid "Your Public OPML URL is:"
1081msgstr "Sua URL OPML pública é:"
3d7ce18d 1082
644f36a8
AD
1083#: classes/dlg.php:57
1084#: classes/dlg.php:183
1085#: plugins/share/init.php:118
1086msgid "Generate new URL"
1087msgstr "Gerar nova URL"
3d7ce18d 1088
644f36a8
AD
1089#: classes/dlg.php:71
1090msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1091msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém, o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todas as assinaturas. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador."
3d7ce18d 1092
644f36a8
AD
1093#: classes/dlg.php:75
1094#: classes/dlg.php:84
1095msgid "Last update:"
1096msgstr "Última atualização:"
3d7ce18d 1097
644f36a8
AD
1098#: classes/dlg.php:80
1099msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1100msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador."
3d7ce18d 1101
644f36a8
AD
1102#: classes/dlg.php:174
1103msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1104msgstr "Você pode ver essa assinatura como RSS usando a seguinte URL:"
3d7ce18d 1105
644f36a8
AD
1106#: classes/handler/public.php:510
1107#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1108msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1109msgstr "Compartilhar com TT-Rss"
3d7ce18d 1110
644f36a8
AD
1111#: classes/handler/public.php:518
1112msgid "Title:"
1113msgstr "Título"
3d7ce18d 1114
644f36a8
AD
1115#: classes/handler/public.php:520
1116#: classes/pref/feeds.php:572
1117#: plugins/instances/init.php:212
1118#: plugins/instances/init.php:401
1119msgid "URL:"
1120msgstr "URL:"
3d7ce18d 1121
644f36a8
AD
1122#: classes/handler/public.php:522
1123msgid "Content:"
1124msgstr "Conteúdo:"
3d7ce18d 1125
644f36a8
AD
1126#: classes/handler/public.php:524
1127msgid "Labels:"
1128msgstr "Marcadores:"
3d7ce18d 1129
644f36a8
AD
1130#: classes/handler/public.php:543
1131msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1132msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados."
3d7ce18d 1133
644f36a8
AD
1134#: classes/handler/public.php:545
1135msgid "Share"
1136msgstr "Compartilhar"
3d7ce18d 1137
644f36a8
AD
1138#: classes/handler/public.php:567
1139msgid "Not logged in"
1140msgstr "Não logado"
3d7ce18d 1141
644f36a8
AD
1142#: classes/handler/public.php:626
1143msgid "Incorrect username or password"
1144msgstr "Usuário ou senha inválidos"
3d7ce18d 1145
644f36a8
AD
1146#: classes/handler/public.php:678
1147#, php-format
1148msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1149msgstr "Já inscrito em <b>%s</b>"
3d7ce18d 1150
644f36a8
AD
1151#: classes/handler/public.php:681
1152#, php-format
1153msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1154msgstr "Inscrito em <b>%s</b>."
3d7ce18d 1155
644f36a8
AD
1156#: classes/handler/public.php:684
1157#, php-format
1158msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1159msgstr "Não foi possível inscrever em <b>%s</b>"
3d7ce18d 1160
644f36a8
AD
1161#: classes/handler/public.php:687
1162#, php-format
1163msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1164msgstr "Nenhum feed encontrado em <b>%s</b>."
3d1c005b 1165
644f36a8
AD
1166#: classes/handler/public.php:690
1167msgid "Multiple feed URLs found."
1168msgstr "Multiplas URLs encontradas."
3d1c005b 1169
644f36a8
AD
1170#: classes/handler/public.php:694
1171#, php-format
1172msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1173msgstr "A inscrição em <b>%s</b> não foi possível.<br>Incapaz de baixar a URL do feed RSS."
3d7ce18d 1174
644f36a8
AD
1175#: classes/handler/public.php:712
1176msgid "Subscribe to selected feed"
1177msgstr "Inscrever no feed selecionado"
3d7ce18d 1178
644f36a8
AD
1179#: classes/handler/public.php:737
1180msgid "Edit subscription options"
1181msgstr "Editar opções de assinatura"
3d7ce18d 1182
644f36a8
AD
1183#: classes/handler/public.php:774
1184msgid "Password recovery"
1185msgstr "Recuperação de senha"
a9304780 1186
644f36a8 1187#: classes/handler/public.php:817
a9304780 1188#, fuzzy
644f36a8
AD
1189msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1190msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail."
3d7ce18d 1191
644f36a8
AD
1192#: classes/handler/public.php:839
1193#: classes/pref/users.php:350
1194msgid "Reset password"
1195msgstr "Redefinir a senha"
3d7ce18d 1196
644f36a8
AD
1197#: classes/handler/public.php:849
1198msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1199msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos."
3d7ce18d 1200
644f36a8
AD
1201#: classes/handler/public.php:853
1202#: classes/handler/public.php:919
1203msgid "Go back"
1204msgstr "Voltar"
3d7ce18d 1205
644f36a8
AD
1206#: classes/handler/public.php:890
1207#, fuzzy
1208msgid "[tt-rss] Password reset request"
1209msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh"
3d7ce18d 1210
644f36a8
AD
1211#: classes/handler/public.php:915
1212msgid "Sorry, login and email combination not found."
1213msgstr "Desculpe, Nome de usuário e e-mail não encontrados."
3d7ce18d 1214
644f36a8
AD
1215#: classes/handler/public.php:937
1216msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1217msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
3d7ce18d 1218
644f36a8
AD
1219#: classes/handler/public.php:963
1220msgid "Database Updater"
1221msgstr "Atualizador do banco de dados"
3d7ce18d 1222
644f36a8
AD
1223#: classes/handler/public.php:1028
1224msgid "Perform updates"
1225msgstr "Executar atualização"
3d7ce18d 1226
644f36a8
AD
1227#: classes/pref/labels.php:22
1228#: classes/pref/filters.php:348
1229#: classes/pref/filters.php:823
1230msgid "Caption"
1231msgstr "Título"
3d7ce18d 1232
644f36a8
AD
1233#: classes/pref/labels.php:37
1234msgid "Colors"
1235msgstr "Cores"
3d7ce18d 1236
644f36a8
AD
1237#: classes/pref/labels.php:42
1238msgid "Foreground:"
1239msgstr "Cor do texto:"
3d7ce18d 1240
644f36a8
AD
1241#: classes/pref/labels.php:42
1242msgid "Background:"
1243msgstr "Cor de fundo:"
ec5ac2ec 1244
644f36a8
AD
1245#: classes/pref/labels.php:232
1246#, php-format
1247msgid "Created label <b>%s</b>"
1248msgstr "Marcador <b>%s</b> criado"
ec5ac2ec 1249
644f36a8
AD
1250#: classes/pref/labels.php:258
1251#: classes/pref/users.php:334
b73bf7e2
AD
1252#: classes/pref/feeds.php:1337
1253#: classes/pref/feeds.php:1600
1254#: classes/pref/feeds.php:1664
644f36a8
AD
1255#: classes/pref/filters.php:359
1256#: classes/pref/filters.php:407
1257#: classes/pref/filters.php:744
1258#: classes/pref/filters.php:832
1259#: classes/pref/filters.php:859
df994ac3 1260#: classes/pref/prefs.php:992
644f36a8
AD
1261#: plugins/instances/init.php:284
1262msgid "Select"
1263msgstr "Selecione"
ec5ac2ec 1264
644f36a8
AD
1265#: classes/pref/labels.php:261
1266#: classes/pref/users.php:337
b73bf7e2
AD
1267#: classes/pref/feeds.php:1340
1268#: classes/pref/feeds.php:1603
1269#: classes/pref/feeds.php:1667
644f36a8
AD
1270#: classes/pref/filters.php:362
1271#: classes/pref/filters.php:410
1272#: classes/pref/filters.php:747
1273#: classes/pref/filters.php:835
1274#: classes/pref/filters.php:862
df994ac3 1275#: classes/pref/prefs.php:995
b73bf7e2 1276#: classes/feeds.php:102
644f36a8
AD
1277#: plugins/instances/init.php:287
1278msgid "All"
1279msgstr "Tudo"
3d7ce18d 1280
644f36a8
AD
1281#: classes/pref/labels.php:263
1282#: classes/pref/users.php:339
b73bf7e2
AD
1283#: classes/pref/feeds.php:1342
1284#: classes/pref/feeds.php:1605
1285#: classes/pref/feeds.php:1669
644f36a8
AD
1286#: classes/pref/filters.php:364
1287#: classes/pref/filters.php:412
1288#: classes/pref/filters.php:749
1289#: classes/pref/filters.php:837
1290#: classes/pref/filters.php:864
df994ac3 1291#: classes/pref/prefs.php:997
b73bf7e2 1292#: classes/feeds.php:105
644f36a8
AD
1293#: plugins/instances/init.php:289
1294msgid "None"
1295msgstr "Nenhum"
3d7ce18d 1296
644f36a8
AD
1297#: classes/pref/labels.php:270
1298#: classes/pref/users.php:348
c565a0cc 1299#: classes/pref/feeds.php:767
644f36a8
AD
1300#: classes/pref/filters.php:478
1301#: classes/pref/filters.php:766
df994ac3 1302#: classes/feeds.php:1154
644f36a8
AD
1303#: plugins/instances/init.php:294
1304msgid "Remove"
1305msgstr "Remover"
5e28bc1a 1306
644f36a8
AD
1307#: classes/pref/labels.php:273
1308msgid "Clear colors"
1309msgstr "Limpar cores"
ec5ac2ec 1310
644f36a8
AD
1311#: classes/pref/users.php:6
1312#: classes/pref/system.php:8
1313#: plugins/instances/init.php:154
1314msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1315msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba."
ec5ac2ec 1316
644f36a8
AD
1317#: classes/pref/users.php:24
1318#, fuzzy
1319msgid "Edit user"
1320msgstr "Editar regra"
ec5ac2ec 1321
644f36a8
AD
1322#: classes/pref/users.php:56
1323#: classes/pref/feeds.php:637
c565a0cc 1324#: classes/pref/feeds.php:878
df994ac3 1325#: classes/feeds.php:1075
644f36a8
AD
1326msgid "Authentication"
1327msgstr "Autenticação"
ec5ac2ec 1328
644f36a8
AD
1329#: classes/pref/users.php:59
1330msgid "Access level: "
1331msgstr "Nível de acesso:"
ec5ac2ec 1332
644f36a8 1333#: classes/pref/users.php:77
c565a0cc
AD
1334#: classes/pref/feeds.php:667
1335#: classes/pref/feeds.php:896
644f36a8
AD
1336msgid "Options"
1337msgstr "Opções"
ec5ac2ec 1338
644f36a8 1339#: classes/pref/users.php:91
df994ac3 1340#: js/prefs.js:538
644f36a8
AD
1341msgid "User details"
1342msgstr "Detalhes do usuário"
ec5ac2ec 1343
644f36a8
AD
1344#: classes/pref/users.php:118
1345msgid "User not found"
1346msgstr "Usuário não encontrado"
ec5ac2ec 1347
644f36a8
AD
1348#: classes/pref/users.php:132
1349#: classes/pref/users.php:400
1350msgid "Registered"
1351msgstr "Registrado"
ec5ac2ec 1352
644f36a8
AD
1353#: classes/pref/users.php:133
1354msgid "Last logged in"
1355msgstr "Último acesso em"
ec5ac2ec 1356
644f36a8
AD
1357#: classes/pref/users.php:140
1358msgid "Subscribed feeds count"
1359msgstr "Contador de inscrições"
ec5ac2ec 1360
644f36a8
AD
1361#: classes/pref/users.php:141
1362#, fuzzy
1363msgid "Stored articles"
1364msgstr "Artigos com estrela"
ec5ac2ec 1365
644f36a8
AD
1366#: classes/pref/users.php:145
1367#: classes/pref/users.php:399
1368msgid "Subscribed feeds"
1369msgstr "Inscrições"
ec5ac2ec 1370
644f36a8 1371#: classes/pref/users.php:232
3d1c005b 1372#, php-format
644f36a8
AD
1373msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1374msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1375
644f36a8
AD
1376#: classes/pref/users.php:239
1377#, php-format
1378msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1379msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1380
644f36a8
AD
1381#: classes/pref/users.php:243
1382#, php-format
1383msgid "User <b>%s</b> already exists."
1384msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
ec5ac2ec 1385
644f36a8
AD
1386#: classes/pref/users.php:265
1387#, php-format
1388msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1389msgstr "Senha do usuário <b>%s</b>alterada para <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1390
644f36a8
AD
1391#: classes/pref/users.php:267
1392#, php-format
1393msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1394msgstr "Enviando nova senha do usuário <b>%s</b> para <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1395
644f36a8
AD
1396#: classes/pref/users.php:291
1397msgid "[tt-rss] Password change notification"
1398msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh"
ec5ac2ec 1399
644f36a8 1400#: classes/pref/users.php:324
b73bf7e2 1401#: classes/pref/feeds.php:1333
644f36a8 1402#: classes/pref/filters.php:740
df994ac3
AD
1403#: classes/feeds.php:1125
1404#: classes/feeds.php:1191
1405#: js/tt-rss.js:165
644f36a8
AD
1406msgid "Search"
1407msgstr "Pesquisar"
ec5ac2ec 1408
644f36a8
AD
1409#: classes/pref/users.php:342
1410msgid "Create user"
1411msgstr "Criar um usuário"
ec5ac2ec 1412
644f36a8
AD
1413#: classes/pref/users.php:346
1414#: classes/pref/filters.php:759
1415#: plugins/instances/init.php:293
1416msgid "Edit"
1417msgstr "Editar"
ec5ac2ec 1418
644f36a8
AD
1419#: classes/pref/users.php:397
1420#: classes/pref/feeds.php:643
c565a0cc 1421#: classes/pref/feeds.php:882
b73bf7e2 1422#: classes/pref/feeds.php:1836
df994ac3 1423#: classes/feeds.php:1079
644f36a8
AD
1424msgid "Login"
1425msgstr "Login"
ec5ac2ec 1426
644f36a8
AD
1427#: classes/pref/users.php:398
1428msgid "Access Level"
1429msgstr "Nível de acesso"
ec5ac2ec 1430
644f36a8
AD
1431#: classes/pref/users.php:401
1432msgid "Last login"
1433msgstr "Último Login"
ec5ac2ec 1434
644f36a8
AD
1435#: classes/pref/users.php:420
1436#: plugins/instances/init.php:334
1437msgid "Click to edit"
1438msgstr "Clique para editar"
ec5ac2ec 1439
644f36a8
AD
1440#: classes/pref/users.php:441
1441msgid "No users defined."
1442msgstr "Nenhum usuário definido."
ec5ac2ec 1443
644f36a8
AD
1444#: classes/pref/users.php:443
1445msgid "No matching users found."
1446msgstr "Nenhum usuário encontrado."
ec5ac2ec 1447
644f36a8
AD
1448#: classes/pref/system.php:29
1449msgid "Error Log"
1450msgstr "Registro de erros"
ec5ac2ec 1451
644f36a8
AD
1452#: classes/pref/system.php:40
1453msgid "Refresh"
1454msgstr "Atualizar"
ec5ac2ec 1455
644f36a8
AD
1456#: classes/pref/system.php:43
1457msgid "Clear log"
1458msgstr "Limpar o log"
a9304780 1459
644f36a8
AD
1460#: classes/pref/system.php:48
1461msgid "Error"
1462msgstr "Erro"
ec5ac2ec 1463
644f36a8
AD
1464#: classes/pref/system.php:49
1465msgid "Filename"
1466msgstr "Nome do arquivo"
ec5ac2ec 1467
644f36a8
AD
1468#: classes/pref/system.php:50
1469msgid "Message"
1470msgstr "Mensagem"
ec5ac2ec 1471
644f36a8
AD
1472#: classes/pref/system.php:52
1473msgid "Date"
1474msgstr "Data"
ec5ac2ec 1475
a9304780
AD
1476#: classes/pref/feeds.php:15
1477msgid "Check to enable field"
1478msgstr "Clique para habilitar campo"
ec5ac2ec 1479
a9304780
AD
1480#: classes/pref/feeds.php:65
1481#: classes/pref/feeds.php:214
1482#: classes/pref/feeds.php:258
1483#: classes/pref/feeds.php:264
1484#: classes/pref/feeds.php:290
1485#, fuzzy, php-format
1486msgid "(%d feed)"
1487msgid_plural "(%d feeds)"
1488msgstr[0] "Editar"
1489msgstr[1] "Editar"
1490
644f36a8
AD
1491#: classes/pref/feeds.php:537
1492#: classes/pref/prefs.php:18
1493msgid "General"
1494msgstr "Geral"
1495
a9304780
AD
1496#: classes/pref/feeds.php:561
1497msgid "Feed Title"
1498msgstr "Título da inscrição"
1499
644f36a8 1500#: classes/pref/feeds.php:595
c565a0cc 1501#: classes/pref/feeds.php:830
b73bf7e2 1502#: classes/pref/feeds.php:1822
df994ac3 1503#: classes/feeds.php:1055
644f36a8
AD
1504msgid "Place in category:"
1505msgstr "Colocar na categoria:"
a9304780
AD
1506
1507#: classes/pref/feeds.php:608
c565a0cc 1508#: classes/pref/feeds.php:844
a9304780
AD
1509#, fuzzy
1510msgid "Language:"
1511msgstr "Língua"
1512
1513#: classes/pref/feeds.php:615
c565a0cc 1514#: classes/pref/feeds.php:853
a9304780 1515msgid "Update"
3d1c005b 1516msgstr "Atualizar"
ec5ac2ec 1517
a9304780 1518#: classes/pref/feeds.php:630
c565a0cc 1519#: classes/pref/feeds.php:869
a9304780
AD
1520msgid "Article purging:"
1521msgstr "Apagando artigo:"
1522
c565a0cc
AD
1523#: classes/pref/feeds.php:658
1524#: classes/pref/feeds.php:890
b73bf7e2 1525#: classes/pref/feeds.php:1839
644f36a8 1526#: classes/pref/prefs.php:245
df994ac3 1527#: classes/feeds.php:1083
644f36a8
AD
1528msgid "Password"
1529msgstr "Senha"
1530
c565a0cc 1531#: classes/pref/feeds.php:662
a9304780
AD
1532msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1533msgstr "<b>Hint:</b> Você precisa preencher suas informações de login se a assinatura precisa de autenticação, exceto para as assinaturas do Twitter."
1534
c565a0cc
AD
1535#: classes/pref/feeds.php:681
1536#: classes/pref/feeds.php:900
a9304780
AD
1537msgid "Hide from Popular feeds"
1538msgstr "Ocultar das inscrições populares"
1539
c565a0cc
AD
1540#: classes/pref/feeds.php:693
1541#: classes/pref/feeds.php:906
a9304780
AD
1542msgid "Include in e-mail digest"
1543msgstr "Incluir no resumo por e-mail"
1544
c565a0cc
AD
1545#: classes/pref/feeds.php:706
1546#: classes/pref/feeds.php:912
a9304780
AD
1547msgid "Always display image attachments"
1548msgstr "Sempre mostrar imagens anexas"
1549
c565a0cc
AD
1550#: classes/pref/feeds.php:719
1551#: classes/pref/feeds.php:920
a9304780
AD
1552msgid "Do not embed images"
1553msgstr "Não embutir imagens"
1554
c565a0cc
AD
1555#: classes/pref/feeds.php:732
1556#: classes/pref/feeds.php:928
df994ac3
AD
1557msgid "Cache media"
1558msgstr ""
a9304780 1559
c565a0cc
AD
1560#: classes/pref/feeds.php:744
1561#: classes/pref/feeds.php:934
a9304780
AD
1562msgid "Mark updated articles as unread"
1563msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos"
1564
c565a0cc 1565#: classes/pref/feeds.php:748
a9304780
AD
1566msgid "Icon"
1567msgstr "Ícone"
1568
c565a0cc 1569#: classes/pref/feeds.php:765
a9304780
AD
1570msgid "Replace"
1571msgstr "Substituir"
1572
c565a0cc 1573#: classes/pref/feeds.php:772
df994ac3 1574#: classes/pref/prefs.php:698
644f36a8
AD
1575msgid "Plugins"
1576msgstr ""
1577
c565a0cc 1578#: classes/pref/feeds.php:792
a9304780
AD
1579msgid "Resubscribe to push updates"
1580msgstr "Reassine para atualizar"
1581
c565a0cc 1582#: classes/pref/feeds.php:799
a9304780
AD
1583msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1584msgstr ""
1585
b73bf7e2
AD
1586#: classes/pref/feeds.php:1200
1587#: classes/pref/feeds.php:1253
a9304780
AD
1588msgid "All done."
1589msgstr "Completo."
1590
b73bf7e2 1591#: classes/pref/feeds.php:1308
a9304780
AD
1592msgid "Feeds with errors"
1593msgstr "Inscrições com erro"
1594
b73bf7e2 1595#: classes/pref/feeds.php:1315
a9304780
AD
1596msgid "Inactive feeds"
1597msgstr "Inscrições inativas"
1598
b73bf7e2 1599#: classes/pref/feeds.php:1351
a9304780
AD
1600msgid "Edit selected feeds"
1601msgstr "Editar inscrições selecionadas"
1602
b73bf7e2
AD
1603#: classes/pref/feeds.php:1353
1604#: classes/pref/feeds.php:1367
644f36a8 1605#: classes/pref/filters.php:762
a9304780
AD
1606msgid "Reset sort order"
1607msgstr "Reiniciar ordenação"
1608
b73bf7e2 1609#: classes/pref/feeds.php:1355
df994ac3 1610#: js/prefs.js:1622
a9304780
AD
1611msgid "Batch subscribe"
1612msgstr "Assinatura em lote"
1613
b73bf7e2 1614#: classes/pref/feeds.php:1362
a9304780
AD
1615msgid "Categories"
1616msgstr "Categorias"
1617
b73bf7e2 1618#: classes/pref/feeds.php:1365
a9304780
AD
1619msgid "Add category"
1620msgstr "Adicionar categoria"
1621
b73bf7e2 1622#: classes/pref/feeds.php:1369
a9304780
AD
1623msgid "Remove selected"
1624msgstr "Remover selecionados"
1625
b73bf7e2 1626#: classes/pref/feeds.php:1380
a9304780
AD
1627msgid "More actions..."
1628msgstr "Mais ações..."
1629
b73bf7e2 1630#: classes/pref/feeds.php:1384
a9304780
AD
1631msgid "Manual purge"
1632msgstr "Apagar manualmente"
1633
b73bf7e2 1634#: classes/pref/feeds.php:1388
a9304780
AD
1635msgid "Clear feed data"
1636msgstr "Limpar dados da inscrição"
1637
b73bf7e2 1638#: classes/pref/feeds.php:1389
644f36a8 1639#: classes/pref/filters.php:770
a9304780
AD
1640msgid "Rescore articles"
1641msgstr "Reclassificar artigos"
1642
b73bf7e2 1643#: classes/pref/feeds.php:1442
a9304780
AD
1644msgid "OPML"
1645msgstr "OPML"
1646
b73bf7e2 1647#: classes/pref/feeds.php:1444
a9304780
AD
1648msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1649msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas assinaturas, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tin RSS."
1650
b73bf7e2 1651#: classes/pref/feeds.php:1445
a9304780
AD
1652msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1653msgstr ""
1654
b73bf7e2 1655#: classes/pref/feeds.php:1458
a9304780
AD
1656msgid "Import my OPML"
1657msgstr "Importar OPML"
1658
b73bf7e2 1659#: classes/pref/feeds.php:1464
a9304780
AD
1660msgid "Filename:"
1661msgstr "Nome do arquivo:"
1662
b73bf7e2 1663#: classes/pref/feeds.php:1466
a9304780
AD
1664msgid "Include settings"
1665msgstr "Incluir configurações"
1666
b73bf7e2 1667#: classes/pref/feeds.php:1470
a9304780
AD
1668msgid "Export OPML"
1669msgstr "Exportar OPML"
1670
b73bf7e2 1671#: classes/pref/feeds.php:1474
a9304780
AD
1672msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1673msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL abaixo."
1674
b73bf7e2 1675#: classes/pref/feeds.php:1478
a9304780
AD
1676msgid "Public OPML URL"
1677msgstr "URL OPML pública"
1678
b73bf7e2 1679#: classes/pref/feeds.php:1479
a9304780
AD
1680msgid "Display published OPML URL"
1681msgstr "Mostrar a URL OPML publicada"
1682
b73bf7e2 1683#: classes/pref/feeds.php:1488
a9304780
AD
1684msgid "Firefox integration"
1685msgstr "Integração com o firefox"
1686
b73bf7e2 1687#: classes/pref/feeds.php:1490
a9304780
AD
1688msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1689msgstr "Este Tiny Tiny RSS pode ser usado como um leitor de feeds no firefox clicando no link abaixo."
1690
b73bf7e2 1691#: classes/pref/feeds.php:1497
a9304780
AD
1692msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1693msgstr "Clique aqui para registrar esse site com um leitor de feeds."
1694
b73bf7e2 1695#: classes/pref/feeds.php:1505
a9304780
AD
1696msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1697msgstr "Artigos publicados & compartilhados / Feeds gerados"
1698
b73bf7e2 1699#: classes/pref/feeds.php:1507
a9304780
AD
1700msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1701msgstr ""
1702
b73bf7e2 1703#: classes/pref/feeds.php:1514
644f36a8 1704#: classes/feeds.php:54
b73bf7e2 1705#: classes/feeds.php:140
644f36a8
AD
1706msgid "View as RSS"
1707msgstr "Ver como RSS"
1708
b73bf7e2 1709#: classes/pref/feeds.php:1515
a9304780
AD
1710msgid "Display URL"
1711msgstr "Mostrar URL"
1712
b73bf7e2 1713#: classes/pref/feeds.php:1518
644f36a8
AD
1714msgid "Clear all generated URLs"
1715msgstr "Limpar todas as URLs geradas"
1716
b73bf7e2 1717#: classes/pref/feeds.php:1596
644f36a8
AD
1718msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1719msgstr "Estas assinaturas não foram atualizadas a 3 meses (mais antiga primeiro):"
1720
b73bf7e2
AD
1721#: classes/pref/feeds.php:1630
1722#: classes/pref/feeds.php:1694
644f36a8
AD
1723msgid "Click to edit feed"
1724msgstr "Clique para editar inscrição"
1725
b73bf7e2
AD
1726#: classes/pref/feeds.php:1648
1727#: classes/pref/feeds.php:1714
644f36a8
AD
1728msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1729msgstr "Cancelar inscrições selecionadas"
1730
b73bf7e2 1731#: classes/pref/feeds.php:1819
644f36a8
AD
1732msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1733msgstr "Inclua uma assinatura RSS por linha (detecção de feeds não será feita)"
1734
b73bf7e2 1735#: classes/pref/feeds.php:1828
644f36a8
AD
1736msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1737msgstr "Feeds para assinar, um por linha"
1738
b73bf7e2 1739#: classes/pref/feeds.php:1851
644f36a8
AD
1740msgid "Feeds require authentication."
1741msgstr "Inscrição requer autenticação."
1742
b73bf7e2 1743#: classes/pref/feeds.php:1858
df994ac3
AD
1744#: classes/feeds.php:1099
1745#: classes/feeds.php:1153
644f36a8
AD
1746msgid "Subscribe"
1747msgstr "Assinar"
1748
1749#: classes/pref/filters.php:151
1750#, fuzzy
1751msgid "Preview article"
1752msgstr "Favoritos"
1753
1754#: classes/pref/filters.php:239
1755#: classes/pref/filters.php:518
1756msgid "(inverse)"
1757msgstr "(invertido)"
1758
1759#: classes/pref/filters.php:235
1760#: classes/pref/filters.php:517
1761#, php-format
1762msgid "%s on %s in %s %s"
1763msgstr ""
1764
1765#: classes/pref/filters.php:354
1766#: classes/pref/filters.php:827
1767#: classes/pref/filters.php:942
1768msgid "Match"
1769msgstr ""
1770
1771#: classes/pref/filters.php:368
1772#: classes/pref/filters.php:416
1773#: classes/pref/filters.php:841
1774#: classes/pref/filters.php:868
1775msgid "Add"
1776msgstr ""
1777
1778#: classes/pref/filters.php:371
1779#: classes/pref/filters.php:419
1780#: classes/pref/filters.php:844
1781#: classes/pref/filters.php:871
b73bf7e2 1782#: classes/feeds.php:122
644f36a8
AD
1783msgid "Delete"
1784msgstr "Apaga"
1785
1786#: classes/pref/filters.php:402
1787#: classes/pref/filters.php:854
1788msgid "Apply actions"
1789msgstr "Aplicar ações"
1790
1791#: classes/pref/filters.php:452
1792#: classes/pref/filters.php:883
1793msgid "Enabled"
1794msgstr "Ativado"
1795
1796#: classes/pref/filters.php:461
1797#: classes/pref/filters.php:886
1798#, fuzzy
1799msgid "Match any rule"
1800msgstr "Favoritos"
1801
1802#: classes/pref/filters.php:470
1803#: classes/pref/filters.php:889
1804#, fuzzy
1805msgid "Inverse matching"
1806msgstr "Favoritos"
1807
1808#: classes/pref/filters.php:482
1809#: classes/pref/filters.php:896
1810msgid "Test"
1811msgstr "Teste"
1812
1813#: classes/pref/filters.php:756
1814msgid "Combine"
1815msgstr ""
1816
1817#: classes/pref/filters.php:899
1818msgid "Create"
1819msgstr "Criar"
1820
1821#: classes/pref/filters.php:954
1822msgid "Inverse regular expression matching"
1823msgstr "Inverter o teste da expressão regular"
1824
1825#: classes/pref/filters.php:956
1826msgid "on field"
1827msgstr "no campo"
1828
1829#: classes/pref/filters.php:962
c565a0cc 1830#: js/PrefFilterTree.js:64
644f36a8
AD
1831msgid "in"
1832msgstr "em"
1833
1834#: classes/pref/filters.php:975
1835#, fuzzy
1836msgid "Wiki: Filters"
1837msgstr "Filtros"
1838
1839#: classes/pref/filters.php:980
1840msgid "Save rule"
1841msgstr "Salvar regra"
1842
1843#: classes/pref/filters.php:980
df994ac3 1844#: js/functions.js:865
644f36a8
AD
1845msgid "Add rule"
1846msgstr "Adicionar regra"
1847
1848#: classes/pref/filters.php:1003
1849msgid "Perform Action"
1850msgstr "Executar ação"
1851
1852#: classes/pref/filters.php:1054
1853#, fuzzy
1854msgid "No actions available"
1855msgstr "Nova versão disponível!"
1856
1857#: classes/pref/filters.php:1073
1858msgid "Save action"
1859msgstr "Salvar ação"
1860
1861#: classes/pref/filters.php:1073
df994ac3 1862#: js/functions.js:887
644f36a8
AD
1863msgid "Add action"
1864msgstr "Adicionar ação"
1865
1866#: classes/pref/filters.php:1097
1867msgid "[No caption]"
1868msgstr "[Sem título]"
1869
1870#: classes/pref/filters.php:1099
1871#, fuzzy, php-format
1872msgid "%s (%d rule)"
1873msgid_plural "%s (%d rules)"
1874msgstr[0] "Adicionar regra"
1875msgstr[1] "Adicionar regra"
1876
1877#: classes/pref/filters.php:1114
1878#, fuzzy
1879msgid "matches any rule"
1880msgstr "Favoritos"
1881
1882#: classes/pref/filters.php:1117
1883#, fuzzy, php-format
1884msgid "%s (+%d action)"
1885msgid_plural "%s (+%d actions)"
1886msgstr[0] "Adicionar ação"
1887msgstr[1] "Adicionar ação"
1888
1889#: classes/pref/prefs.php:19
1890msgid "Interface"
1891msgstr "Interface"
1892
1893#: classes/pref/prefs.php:20
1894msgid "Advanced"
1895msgstr "Avançado"
1896
1897#: classes/pref/prefs.php:21
1898msgid "Digest"
1899msgstr "Resumo"
1900
1901#: classes/pref/prefs.php:25
1902msgid "Allow duplicate articles"
1903msgstr "Permitir artigos duplicados"
1904
1905#: classes/pref/prefs.php:26
1906msgid "Blacklisted tags"
1907msgstr "Tags bloqueadas"
1908
1909#: classes/pref/prefs.php:26
1910msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1911msgstr "Durante a detecção automática de tags essas não serão aplicadas (lista separada por vírgulas)."
1912
1913#: classes/pref/prefs.php:27
1914msgid "Automatically mark articles as read"
1915msgstr "Marcar artigos como lidos automaticamente"
1916
1917#: classes/pref/prefs.php:27
1918msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1919msgstr "Esta opção ativa a marcação de artigos como lidos automaticamente enquanto você roda a lista."
1920
1921#: classes/pref/prefs.php:28
1922msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1923msgstr "Expandir artigos automaticamente no modo combinado"
1924
1925#: classes/pref/prefs.php:29
1926msgid "Combined feed display"
1927msgstr "Mostrar no modo combinado"
1928
1929#: classes/pref/prefs.php:29
1930msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1931msgstr "Mostrar a lista de assinaturas com título e conteúdo junto ao invés de uma caixa com os títulos e outra com o conteúdo"
1932
1933#: classes/pref/prefs.php:30
1934msgid "Confirm marking feed as read"
1935msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
1936
1937#: classes/pref/prefs.php:31
1938msgid "Amount of articles to display at once"
1939msgstr "Quantidade de artigos a exibir de uma vez"
1940
1941#: classes/pref/prefs.php:32
1942msgid "Default feed update interval"
1943msgstr "Intervalo de atualização padrão"
1944
1945#: classes/pref/prefs.php:32
1946msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1947msgstr "Intervalo mais curto em que um feed será verificado por update, não importando o mecanismo selecionado."
1948
1949#: classes/pref/prefs.php:33
1950msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1951msgstr "Marcar artigos do resumo por e-mail como lidos"
1952
1953#: classes/pref/prefs.php:34
1954msgid "Enable e-mail digest"
1955msgstr "Habilitar resumo por e-mail"
1956
1957#: classes/pref/prefs.php:34
1958msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1959msgstr "Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no seu e-mail configurado"
1960
1961#: classes/pref/prefs.php:35
1962msgid "Try to send digests around specified time"
1963msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada"
a9304780 1964
644f36a8
AD
1965#: classes/pref/prefs.php:35
1966msgid "Uses UTC timezone"
1967msgstr "Usa horário UTC"
a9304780 1968
644f36a8
AD
1969#: classes/pref/prefs.php:36
1970msgid "Enable API access"
1971msgstr "Habilitar acesso por API"
ec5ac2ec 1972
644f36a8
AD
1973#: classes/pref/prefs.php:36
1974msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1975msgstr "Permite que clientes externos acessem essa conta pela API"
ec5ac2ec 1976
644f36a8
AD
1977#: classes/pref/prefs.php:37
1978msgid "Enable feed categories"
1979msgstr "Habilitar categorias de inscrição."
ec5ac2ec 1980
644f36a8
AD
1981#: classes/pref/prefs.php:38
1982msgid "Sort feeds by unread articles count"
1983msgstr "Ordenar assinaturas pela quantidade de artigos"
ec5ac2ec 1984
644f36a8
AD
1985#: classes/pref/prefs.php:39
1986msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1987msgstr "Tempo máximo para artigos recentes (em horas)"
ec5ac2ec 1988
644f36a8
AD
1989#: classes/pref/prefs.php:40
1990msgid "Hide feeds with no unread articles"
1991msgstr "Esconder assinaturas sem artigos não lidos"
ec5ac2ec 1992
644f36a8
AD
1993#: classes/pref/prefs.php:41
1994msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1995msgstr "Sempre mostrar as assinaturas especiais"
ec5ac2ec 1996
644f36a8
AD
1997#: classes/pref/prefs.php:42
1998msgid "Long date format"
1999msgstr "Formato de data longo"
5e28bc1a 2000
644f36a8
AD
2001#: classes/pref/prefs.php:42
2002msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2003msgstr "O formato de data é idêntico à função <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> do PHP."
a9304780 2004
644f36a8
AD
2005#: classes/pref/prefs.php:43
2006msgid "On catchup show next feed"
3d7ce18d
DVG
2007msgstr ""
2008
644f36a8
AD
2009#: classes/pref/prefs.php:43
2010msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2011msgstr "Abrir a próxima assinatura com artigos não lidos automaticamente depois de marcar como lido"
3d7ce18d 2012
644f36a8
AD
2013#: classes/pref/prefs.php:44
2014msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2015msgstr "Apagar artigos depois de quantos dias (0 = nunca)"
3d7ce18d 2016
644f36a8
AD
2017#: classes/pref/prefs.php:45
2018msgid "Purge unread articles"
2019msgstr "Apagar artigos não lidos"
3d7ce18d 2020
644f36a8
AD
2021#: classes/pref/prefs.php:46
2022msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2023msgstr "Inverter ordem dos cabeçalhos (mais antigos primeiro)"
3d7ce18d 2024
644f36a8
AD
2025#: classes/pref/prefs.php:47
2026msgid "Short date format"
2027msgstr "Formato de data curto"
3d7ce18d 2028
644f36a8
AD
2029#: classes/pref/prefs.php:48
2030msgid "Show content preview in headlines list"
2031msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de cabeçalhos"
3d7ce18d 2032
644f36a8
AD
2033#: classes/pref/prefs.php:49
2034msgid "Sort headlines by feed date"
2035msgstr "Ordenar os títulos pela data na assinatura"
3d7ce18d 2036
644f36a8
AD
2037#: classes/pref/prefs.php:49
2038msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2039msgstr ""
3d1c005b 2040
644f36a8
AD
2041#: classes/pref/prefs.php:50
2042msgid "Login with an SSL certificate"
2043msgstr "Login com um certificado SSL"
3d7ce18d 2044
644f36a8
AD
2045#: classes/pref/prefs.php:50
2046msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2047msgstr "Clique para registrar seu certificado SSL no tt-rss"
3d7ce18d 2048
644f36a8
AD
2049#: classes/pref/prefs.php:51
2050msgid "Do not embed images in articles"
2051msgstr "Não incluir imagens nos artigos"
3d7ce18d 2052
644f36a8
AD
2053#: classes/pref/prefs.php:52
2054msgid "Strip unsafe tags from articles"
2055msgstr "Remover tags inseguras dos artigos"
3d7ce18d 2056
644f36a8
AD
2057#: classes/pref/prefs.php:52
2058msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2059msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos."
3d7ce18d 2060
644f36a8 2061#: classes/pref/prefs.php:53
df994ac3 2062#: js/prefs.js:1584
644f36a8
AD
2063msgid "Customize stylesheet"
2064msgstr "Personalize a folha de estilo"
3d7ce18d 2065
644f36a8
AD
2066#: classes/pref/prefs.php:53
2067msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2068msgstr "Personalize a folha de estilo de acordo com seu gosto"
3d7ce18d 2069
644f36a8
AD
2070#: classes/pref/prefs.php:54
2071msgid "Time zone"
2072msgstr "Fuso horário"
3d7ce18d 2073
644f36a8
AD
2074#: classes/pref/prefs.php:55
2075msgid "Group headlines in virtual feeds"
2076msgstr "Agrupar títulos em assinaturas virtuais"
3d7ce18d 2077
644f36a8
AD
2078#: classes/pref/prefs.php:55
2079msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2080msgstr "Assinaturas, marcadores e categorias especiais são agrupadas pelos feeds de origem"
3d7ce18d 2081
644f36a8
AD
2082#: classes/pref/prefs.php:56
2083msgid "Language"
2084msgstr "Língua"
3d7ce18d 2085
644f36a8
AD
2086#: classes/pref/prefs.php:57
2087msgid "Theme"
2088msgstr "Tema"
3d7ce18d 2089
644f36a8
AD
2090#: classes/pref/prefs.php:57
2091msgid "Select one of the available CSS themes"
2092msgstr "Selecione um dos temas CSS disponíveis"
3d7ce18d 2093
644f36a8
AD
2094#: classes/pref/prefs.php:126
2095msgid "The configuration was saved."
2096msgstr "A configuração foi salva"
3d1c005b 2097
644f36a8
AD
2098#: classes/pref/prefs.php:140
2099msgid "Your personal data has been saved."
2100msgstr "Seus dados pessoais foram salvos."
3d7ce18d 2101
644f36a8
AD
2102#: classes/pref/prefs.php:160
2103msgid "Your preferences are now set to default values."
2104msgstr "Sua configuração foi ajustada para os valores padrão."
3d7ce18d 2105
644f36a8
AD
2106#: classes/pref/prefs.php:183
2107msgid "Personal data / Authentication"
2108msgstr "Dados pessoais / Autenticação"
3d7ce18d 2109
644f36a8
AD
2110#: classes/pref/prefs.php:203
2111msgid "Personal data"
2112msgstr "Dados pessoais"
3d7ce18d 2113
644f36a8
AD
2114#: classes/pref/prefs.php:213
2115msgid "Full name"
2116msgstr "Nome completo"
3d7ce18d 2117
644f36a8
AD
2118#: classes/pref/prefs.php:217
2119msgid "E-mail"
2120msgstr "E-mail"
3d7ce18d 2121
644f36a8
AD
2122#: classes/pref/prefs.php:223
2123msgid "Access level"
2124msgstr "Nível de acesso"
3d7ce18d 2125
644f36a8
AD
2126#: classes/pref/prefs.php:233
2127msgid "Save data"
2128msgstr "Salvar"
3d7ce18d 2129
644f36a8
AD
2130#: classes/pref/prefs.php:254
2131msgid "Your password is at default value, please change it."
2132msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la."
3d7ce18d 2133
644f36a8
AD
2134#: classes/pref/prefs.php:289
2135msgid "Changing your current password will disable OTP."
2136msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar a senha descartável."
3d7ce18d 2137
644f36a8
AD
2138#: classes/pref/prefs.php:294
2139msgid "Old password"
2140msgstr "Senha antiga"
3d7ce18d 2141
644f36a8
AD
2142#: classes/pref/prefs.php:297
2143msgid "New password"
2144msgstr "Senha nova"
3d7ce18d 2145
644f36a8
AD
2146#: classes/pref/prefs.php:302
2147msgid "Confirm password"
2148msgstr "Confirmar senha"
3d7ce18d 2149
644f36a8
AD
2150#: classes/pref/prefs.php:312
2151msgid "Change password"
2152msgstr "Mudar senha"
3d7ce18d 2153
644f36a8
AD
2154#: classes/pref/prefs.php:318
2155msgid "One time passwords / Authenticator"
2156msgstr "Senhas descartáveis / Autenticador"
3d7ce18d 2157
644f36a8
AD
2158#: classes/pref/prefs.php:322
2159msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2160msgstr "Senhas descartáveis estão ativas. Entre sua senha atual para desabilitar."
3d7ce18d 2161
644f36a8
AD
2162#: classes/pref/prefs.php:347
2163#: classes/pref/prefs.php:398
2164msgid "Enter your password"
2165msgstr "Entre sua senha"
3d7ce18d 2166
644f36a8
AD
2167#: classes/pref/prefs.php:358
2168msgid "Disable OTP"
2169msgstr "Desabilitar OTP"
3d7ce18d 2170
644f36a8
AD
2171#: classes/pref/prefs.php:364
2172msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2173msgstr "Você precisa de um autenticador compatível para usar esse recurso. Trocar a sua senha principal vai desativar automaticamente o uso de senhas descartáveis."
3d7ce18d 2174
644f36a8
AD
2175#: classes/pref/prefs.php:366
2176msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2177msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora."
3d7ce18d 2178
644f36a8
AD
2179#: classes/pref/prefs.php:403
2180msgid "Enter the generated one time password"
2181msgstr "Entre a senha provisória gerada"
3d7ce18d 2182
644f36a8
AD
2183#: classes/pref/prefs.php:417
2184msgid "Enable OTP"
2185msgstr "Habilitar OTP"
3d7ce18d 2186
644f36a8
AD
2187#: classes/pref/prefs.php:423
2188msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2189msgstr "É necessário ter o PHP GD para suporte OTP."
3d7ce18d 2190
644f36a8
AD
2191#: classes/pref/prefs.php:466
2192msgid "Some preferences are only available in default profile."
2193msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão."
3d7ce18d 2194
644f36a8
AD
2195#: classes/pref/prefs.php:564
2196msgid "Customize"
2197msgstr "Personalizar"
3d7ce18d 2198
b73bf7e2 2199#: classes/pref/prefs.php:631
644f36a8
AD
2200msgid "Register"
2201msgstr "Registrar"
3d7ce18d 2202
b73bf7e2 2203#: classes/pref/prefs.php:635
644f36a8
AD
2204msgid "Clear"
2205msgstr "Limpar"
3d7ce18d 2206
b73bf7e2 2207#: classes/pref/prefs.php:641
a9304780 2208#, php-format
644f36a8
AD
2209msgid "Current server time: %s (UTC)"
2210msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)"
3d7ce18d 2211
b73bf7e2 2212#: classes/pref/prefs.php:673
644f36a8
AD
2213msgid "Save configuration"
2214msgstr "Salvar configuração"
3d7ce18d 2215
b73bf7e2 2216#: classes/pref/prefs.php:677
644f36a8
AD
2217msgid "Save and exit preferences"
2218msgstr "Salvar e sair das preferências"
3d7ce18d 2219
b73bf7e2 2220#: classes/pref/prefs.php:682
644f36a8
AD
2221msgid "Manage profiles"
2222msgstr "Gerenciar perfis"
3d7ce18d 2223
b73bf7e2 2224#: classes/pref/prefs.php:685
644f36a8
AD
2225msgid "Reset to defaults"
2226msgstr "Reiniciar para o padrão"
3d7ce18d 2227
df994ac3 2228#: classes/pref/prefs.php:700
644f36a8
AD
2229msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2230msgstr "Você precisa reiniciar o TT-RSS para que as mudanças de plugin façam efeito."
3d7ce18d 2231
df994ac3 2232#: classes/pref/prefs.php:702
644f36a8
AD
2233msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2234msgstr "Obtenha mais plugins no <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> do tt-rss."
3d7ce18d 2235
df994ac3 2236#: classes/pref/prefs.php:732
644f36a8
AD
2237msgid "System plugins"
2238msgstr "Plugins de sistema"
3d7ce18d 2239
df994ac3
AD
2240#: classes/pref/prefs.php:736
2241#: classes/pref/prefs.php:792
644f36a8
AD
2242msgid "Plugin"
2243msgstr "Plugin"
3d7ce18d 2244
df994ac3
AD
2245#: classes/pref/prefs.php:737
2246#: classes/pref/prefs.php:793
644f36a8
AD
2247msgid "Description"
2248msgstr "Descrição"
3d7ce18d 2249
df994ac3
AD
2250#: classes/pref/prefs.php:738
2251#: classes/pref/prefs.php:794
644f36a8
AD
2252msgid "Version"
2253msgstr "Versão"
3d7ce18d 2254
df994ac3
AD
2255#: classes/pref/prefs.php:739
2256#: classes/pref/prefs.php:795
644f36a8
AD
2257msgid "Author"
2258msgstr "Autor"
3d7ce18d 2259
df994ac3
AD
2260#: classes/pref/prefs.php:770
2261#: classes/pref/prefs.php:829
644f36a8
AD
2262msgid "more info"
2263msgstr "Mais informações"
3d7ce18d 2264
df994ac3
AD
2265#: classes/pref/prefs.php:779
2266#: classes/pref/prefs.php:838
644f36a8
AD
2267msgid "Clear data"
2268msgstr "Limpar dados"
3d7ce18d 2269
df994ac3 2270#: classes/pref/prefs.php:788
644f36a8
AD
2271msgid "User plugins"
2272msgstr "Plugins de usuário"
3d7ce18d 2273
df994ac3 2274#: classes/pref/prefs.php:853
644f36a8
AD
2275msgid "Enable selected plugins"
2276msgstr "Habilitar plugins selecionados"
3d7ce18d 2277
df994ac3 2278#: classes/pref/prefs.php:921
644f36a8
AD
2279msgid "Incorrect one time password"
2280msgstr "Senha provisória é inválida"
3d7ce18d 2281
df994ac3
AD
2282#: classes/pref/prefs.php:924
2283#: classes/pref/prefs.php:941
644f36a8
AD
2284msgid "Incorrect password"
2285msgstr "Senha inválida"
3d7ce18d 2286
df994ac3 2287#: classes/pref/prefs.php:966
3d1c005b 2288#, php-format
644f36a8
AD
2289msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2290msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com um CSS personalizado. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Esse arquivo</a> pode ser usado como referência."
2291
df994ac3 2292#: classes/pref/prefs.php:1006
644f36a8
AD
2293msgid "Create profile"
2294msgstr "Criar perfil"
2295
df994ac3
AD
2296#: classes/pref/prefs.php:1029
2297#: classes/pref/prefs.php:1057
644f36a8
AD
2298msgid "(active)"
2299msgstr "(ativo)"
3d7ce18d 2300
df994ac3 2301#: classes/pref/prefs.php:1091
644f36a8
AD
2302msgid "Remove selected profiles"
2303msgstr "Remover os perfis selecionados?"
3d7ce18d 2304
df994ac3 2305#: classes/pref/prefs.php:1093
644f36a8
AD
2306msgid "Activate profile"
2307msgstr "Ativar perfil"
3d7ce18d 2308
644f36a8
AD
2309#: classes/feeds.php:53
2310msgid "View as RSS feed"
2311msgstr "Ver como um feed rss"
3d7ce18d 2312
644f36a8 2313#: classes/feeds.php:62
3d1c005b 2314#, php-format
644f36a8
AD
2315msgid "Last updated: %s"
2316msgstr "Última atualização em: %s"
3d7ce18d 2317
b73bf7e2
AD
2318#: classes/feeds.php:100
2319#, fuzzy
2320msgid "Select..."
2321msgstr "Selecione"
2322
2323#: classes/feeds.php:104
644f36a8
AD
2324msgid "Invert"
2325msgstr "Inverter"
3d7ce18d 2326
b73bf7e2 2327#: classes/feeds.php:107
644f36a8
AD
2328msgid "Selection toggle:"
2329msgstr "Inverter seleção:"
3d7ce18d 2330
b73bf7e2 2331#: classes/feeds.php:113
644f36a8
AD
2332msgid "Selection:"
2333msgstr "Seleção:"
3d7ce18d 2334
b73bf7e2 2335#: classes/feeds.php:116
644f36a8
AD
2336msgid "Set score"
2337msgstr "Classificar"
3d7ce18d 2338
b73bf7e2 2339#: classes/feeds.php:119
644f36a8
AD
2340msgid "Archive"
2341msgstr "Arquivar"
3d7ce18d 2342
b73bf7e2 2343#: classes/feeds.php:121
644f36a8
AD
2344msgid "Move back"
2345msgstr "Retornar"
3d7ce18d 2346
b73bf7e2
AD
2347#: classes/feeds.php:127
2348#: classes/feeds.php:132
644f36a8
AD
2349#: plugins/mail/init.php:75
2350#: plugins/mailto/init.php:25
2351msgid "Forward by email"
2352msgstr "Encaminhar por e-mail"
3d7ce18d 2353
b73bf7e2 2354#: classes/feeds.php:136
644f36a8
AD
2355msgid "Feed:"
2356msgstr "Feed:"
3d7ce18d 2357
b73bf7e2 2358#: classes/feeds.php:229
df994ac3 2359#: classes/feeds.php:892
644f36a8
AD
2360msgid "Feed not found."
2361msgstr "Feed não encontrado."
3d7ce18d 2362
b73bf7e2 2363#: classes/feeds.php:300
644f36a8
AD
2364msgid "Never"
2365msgstr "Nunca"
3d7ce18d 2366
b73bf7e2 2367#: classes/feeds.php:413
644f36a8
AD
2368#, php-format
2369msgid "Imported at %s"
2370msgstr "Importado em %s"
3d7ce18d 2371
b73bf7e2
AD
2372#: classes/feeds.php:472
2373#: classes/feeds.php:569
644f36a8
AD
2374#, fuzzy
2375msgid "mark feed as read"
2376msgstr "Marcar como lido"
3d7ce18d 2377
df994ac3 2378#: classes/feeds.php:630
644f36a8
AD
2379msgid "Collapse article"
2380msgstr "Fechar artigo"
3d7ce18d 2381
df994ac3 2382#: classes/feeds.php:791
644f36a8
AD
2383msgid "No unread articles found to display."
2384msgstr "Sem artigos não lidos para exibir."
3d7ce18d 2385
df994ac3 2386#: classes/feeds.php:794
644f36a8
AD
2387msgid "No updated articles found to display."
2388msgstr "Sem artigos atualizados para exibir."
3d7ce18d 2389
df994ac3 2390#: classes/feeds.php:797
644f36a8
AD
2391msgid "No starred articles found to display."
2392msgstr "Sem artigos com estrela para exibir."
3d7ce18d 2393
df994ac3 2394#: classes/feeds.php:801
644f36a8
AD
2395msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2396msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro."
3d7ce18d 2397
df994ac3 2398#: classes/feeds.php:803
644f36a8
AD
2399msgid "No articles found to display."
2400msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
2401
df994ac3
AD
2402#: classes/feeds.php:818
2403#: classes/feeds.php:992
3d1c005b 2404#, php-format
644f36a8
AD
2405msgid "Feeds last updated at %s"
2406msgstr "Inscrições atualizadas em %s"
3d7ce18d 2407
df994ac3
AD
2408#: classes/feeds.php:828
2409#: classes/feeds.php:1002
644f36a8
AD
2410msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2411msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
3d7ce18d 2412
df994ac3 2413#: classes/feeds.php:982
644f36a8
AD
2414msgid "No feed selected."
2415msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
3d7ce18d 2416
df994ac3
AD
2417#: classes/feeds.php:1041
2418#: classes/feeds.php:1049
644f36a8
AD
2419msgid "Feed or site URL"
2420msgstr "URL do site ou feed"
3d7ce18d 2421
df994ac3 2422#: classes/feeds.php:1063
644f36a8
AD
2423msgid "Available feeds"
2424msgstr "Feeds disponíveis"
3d7ce18d 2425
df994ac3 2426#: classes/feeds.php:1094
644f36a8
AD
2427msgid "This feed requires authentication."
2428msgstr "Este feed requer autenticação."
3d7ce18d 2429
df994ac3 2430#: classes/feeds.php:1102
644f36a8
AD
2431msgid "More feeds"
2432msgstr "Mais inscrições"
3d7ce18d 2433
df994ac3 2434#: classes/feeds.php:1129
644f36a8
AD
2435msgid "Popular feeds"
2436msgstr "Inscrições populares"
8b4bfd5c 2437
df994ac3 2438#: classes/feeds.php:1130
644f36a8
AD
2439msgid "Feed archive"
2440msgstr "Arquivo de inscrições"
8b4bfd5c 2441
df994ac3 2442#: classes/feeds.php:1133
644f36a8
AD
2443msgid "limit:"
2444msgstr "limite:"
8b4bfd5c 2445
df994ac3 2446#: classes/feeds.php:1165
644f36a8
AD
2447msgid "Look for"
2448msgstr "Procurar por"
cadaafb7 2449
df994ac3 2450#: classes/feeds.php:1173
644f36a8
AD
2451#, php-format
2452msgid "in %s"
2453msgstr ""
3d7ce18d 2454
df994ac3 2455#: classes/feeds.php:1178
644f36a8
AD
2456msgid "Used for word stemming"
2457msgstr ""
3d7ce18d 2458
df994ac3 2459#: classes/feeds.php:1187
644f36a8
AD
2460#, fuzzy
2461msgid "Search syntax"
2462msgstr "Pesquisar"
3d1c005b 2463
644f36a8
AD
2464#: plugins/instances/init.php:141
2465#, fuzzy
2466msgid "Linked"
2467msgstr "Link"
3d7ce18d 2468
644f36a8
AD
2469#: plugins/instances/init.php:204
2470#: plugins/instances/init.php:395
2471msgid "Instance"
2472msgstr "Instância"
3d1c005b 2473
644f36a8
AD
2474#: plugins/instances/init.php:215
2475#: plugins/instances/init.php:312
2476#: plugins/instances/init.php:404
2477msgid "Instance URL"
2478msgstr "URL da instância"
3d7ce18d 2479
644f36a8
AD
2480#: plugins/instances/init.php:226
2481#: plugins/instances/init.php:414
2482msgid "Access key:"
2483msgstr "Chave de acesso:"
3d7ce18d 2484
644f36a8
AD
2485#: plugins/instances/init.php:229
2486#: plugins/instances/init.php:313
2487#: plugins/instances/init.php:417
2488msgid "Access key"
2489msgstr "Chave de acesso"
3d7ce18d 2490
644f36a8
AD
2491#: plugins/instances/init.php:233
2492#: plugins/instances/init.php:421
2493msgid "Use one access key for both linked instances."
2494msgstr "Use uma chave de acesso para ambas as instâncias."
3d7ce18d 2495
644f36a8
AD
2496#: plugins/instances/init.php:241
2497#: plugins/instances/init.php:429
2498msgid "Generate new key"
2499msgstr "Gerar uma nova chave"
3d7ce18d 2500
644f36a8
AD
2501#: plugins/instances/init.php:292
2502msgid "Link instance"
2503msgstr "Conectar instância"
3d7ce18d 2504
644f36a8
AD
2505#: plugins/instances/init.php:304
2506msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2507msgstr "Você pode conectar outras instâncias to Tiny Tiny RSS a esta para compartilhar assinaturas populares. Conecte a esta instância do Tiny Tiny RSS usando esta URL:"
ec5ac2ec 2508
644f36a8
AD
2509#: plugins/instances/init.php:314
2510msgid "Last connected"
2511msgstr "Última conexão"
3d7ce18d 2512
644f36a8
AD
2513#: plugins/instances/init.php:315
2514msgid "Status"
3d1c005b 2515msgstr ""
3d7ce18d 2516
644f36a8
AD
2517#: plugins/instances/init.php:316
2518msgid "Stored feeds"
2519msgstr "Inscrições armazenadas"
3d7ce18d 2520
644f36a8
AD
2521#: plugins/instances/init.php:433
2522msgid "Create link"
2523msgstr "Criar link"
3d7ce18d 2524
644f36a8
AD
2525#: plugins/nsfw/init.php:30
2526#: plugins/nsfw/init.php:42
2527msgid "Not work safe (click to toggle)"
3d1c005b 2528msgstr ""
3d7ce18d 2529
644f36a8
AD
2530#: plugins/nsfw/init.php:52
2531msgid "NSFW Plugin"
3d1c005b
RR
2532msgstr ""
2533
644f36a8
AD
2534#: plugins/nsfw/init.php:79
2535msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2536msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)"
3d7ce18d 2537
644f36a8
AD
2538#: plugins/nsfw/init.php:100
2539msgid "Configuration saved."
2540msgstr "Configuração salva."
3d7ce18d 2541
644f36a8
AD
2542#: plugins/note/init.php:26
2543#: plugins/note/note.js:11
2544msgid "Edit article note"
2545msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
3d7ce18d 2546
644f36a8
AD
2547#: plugins/vf_shared/init.php:16
2548#: plugins/vf_shared/init.php:69
2549msgid "Shared articles"
2550msgstr "Artigos compartilhados"
3d7ce18d 2551
644f36a8
AD
2552#: plugins/auth_internal/init.php:65
2553msgid "Please enter your one time password:"
2554msgstr "Por favor, entre sua senha temporária"
3d7ce18d 2555
644f36a8
AD
2556#: plugins/auth_internal/init.php:188
2557msgid "Password has been changed."
2558msgstr "Senha foi alterada."
3d7ce18d 2559
644f36a8
AD
2560#: plugins/auth_internal/init.php:190
2561msgid "Old password is incorrect."
2562msgstr "Senha antiga incorreta"
3d7ce18d 2563
644f36a8
AD
2564#: plugins/af_readability/init.php:21
2565msgid "Data saved."
2566msgstr ""
3d7ce18d 2567
644f36a8
AD
2568#: plugins/af_readability/init.php:33
2569#, fuzzy
2570msgid "Inline content"
2571msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
3d7ce18d 2572
644f36a8 2573#: plugins/af_readability/init.php:39
b73bf7e2 2574msgid "Readability settings (af_readability)"
644f36a8 2575msgstr ""
3d7ce18d 2576
b73bf7e2 2577#: plugins/af_readability/init.php:66
644f36a8
AD
2578msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2579msgstr ""
3d7ce18d 2580
b73bf7e2
AD
2581#: plugins/af_readability/init.php:78
2582#: plugins/af_psql_trgm/init.php:191
644f36a8
AD
2583msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2584msgstr ""
3d7ce18d 2585
b73bf7e2 2586#: plugins/af_readability/init.php:95
644f36a8
AD
2587#, fuzzy
2588msgid "Readability"
2589msgstr "Verificar disponibilidade"
3d7ce18d 2590
b73bf7e2 2591#: plugins/af_readability/init.php:106
644f36a8
AD
2592#, fuzzy
2593msgid "Inline article content"
2594msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
ec5ac2ec 2595
644f36a8 2596#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
b73bf7e2 2597msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
644f36a8 2598msgstr ""
ec5ac2ec 2599
b73bf7e2 2600#: plugins/af_redditimgur/init.php:50
644f36a8 2601msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
a9304780 2602msgstr ""
ec5ac2ec 2603
b73bf7e2 2604#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
644f36a8 2605msgid "Extract missing content using Readability"
a9304780 2606msgstr ""
ec5ac2ec 2607
b73bf7e2 2608#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
644f36a8
AD
2609msgid "Enable additional duplicate checking"
2610msgstr ""
a9304780 2611
b73bf7e2 2612#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
df994ac3 2613#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:225
644f36a8
AD
2614#, fuzzy
2615msgid "Configuration saved"
a9304780 2616msgstr "Configuração salva."
ec5ac2ec 2617
3d1c005b
RR
2618#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2619#, php-format
2620msgid "Data saved (%s, %d)"
2621msgstr ""
ec5ac2ec 2622
3d1c005b
RR
2623#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2624#, fuzzy
2625msgid "Show related articles"
2626msgstr "Artigos compartilhados"
ec5ac2ec 2627
3d1c005b 2628#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
b73bf7e2 2629#: plugins/af_psql_trgm/init.php:220
3d1c005b
RR
2630#, fuzzy
2631msgid "Mark similar articles as read"
2632msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
3d7ce18d 2633
b73bf7e2 2634#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
3d1c005b 2635msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
ad684393
AD
2636msgstr ""
2637
b73bf7e2 2638#: plugins/af_psql_trgm/init.php:160
ad684393 2639#, fuzzy
3d1c005b
RR
2640msgid "Global settings"
2641msgstr "Incluir configurações"
ad684393 2642
b73bf7e2 2643#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
3d1c005b 2644msgid "Minimum similarity:"
ad684393
AD
2645msgstr ""
2646
b73bf7e2 2647#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
3d1c005b
RR
2648msgid "Minimum title length:"
2649msgstr ""
3d7ce18d 2650
b73bf7e2 2651#: plugins/af_psql_trgm/init.php:174
3d7ce18d 2652#, fuzzy
3d1c005b
RR
2653msgid "Enable for all feeds:"
2654msgstr "Favoritos"
3d7ce18d 2655
b73bf7e2 2656#: plugins/af_psql_trgm/init.php:209
a9304780 2657msgid "Similarity (pg_trgm)"
cadaafb7
AD
2658msgstr ""
2659
b73bf7e2 2660#: plugins/af_comics/init.php:40
644f36a8 2661msgid "Feeds supported by af_comics"
cadaafb7
AD
2662msgstr ""
2663
b73bf7e2 2664#: plugins/af_comics/init.php:42
644f36a8
AD
2665msgid "The following comics are currently supported:"
2666msgstr ""
cadaafb7 2667
b73bf7e2
AD
2668#: plugins/af_comics/init.php:60
2669msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
2670msgstr ""
2671
644f36a8
AD
2672#: plugins/import_export/init.php:58
2673msgid "Import and export"
2674msgstr "Importar e exportar"
cadaafb7 2675
644f36a8
AD
2676#: plugins/import_export/init.php:60
2677msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2678msgstr ""
ec5ac2ec 2679
644f36a8
AD
2680#: plugins/import_export/init.php:65
2681msgid "Export my data"
2682msgstr "Exportar meus dados"
ec5ac2ec 2683
644f36a8
AD
2684#: plugins/import_export/init.php:81
2685msgid "Import"
2686msgstr "Importar"
ec5ac2ec 2687
644f36a8
AD
2688#: plugins/import_export/init.php:225
2689msgid "Could not import: incorrect schema version."
2690msgstr ""
ec5ac2ec 2691
644f36a8
AD
2692#: plugins/import_export/init.php:230
2693msgid "Could not import: unrecognized document format."
2694msgstr "Não foi possível importar: Formato de documento desconhecido."
ec5ac2ec 2695
644f36a8
AD
2696#: plugins/import_export/init.php:391
2697msgid "Finished: "
2698msgstr "Terminado:"
3d7ce18d 2699
644f36a8
AD
2700#: plugins/import_export/init.php:392
2701#, php-format
2702msgid "%d article processed, "
2703msgid_plural "%d articles processed, "
2704msgstr[0] "%d artigo processado, "
2705msgstr[1] "%d artigos processados, "
3d7ce18d 2706
644f36a8
AD
2707#: plugins/import_export/init.php:393
2708#, php-format
2709msgid "%d imported, "
2710msgid_plural "%d imported, "
2711msgstr[0] "%d importado, "
2712msgstr[1] "%d importados, "
3d7ce18d 2713
644f36a8
AD
2714#: plugins/import_export/init.php:394
2715#, php-format
2716msgid "%d feed created."
2717msgid_plural "%d feeds created."
2718msgstr[0] "%d feed criado."
2719msgstr[1] "%d feeds criados."
3d7ce18d 2720
644f36a8
AD
2721#: plugins/import_export/init.php:399
2722msgid "Could not load XML document."
2723msgstr "Não foi possível ler o documento XML."
3d7ce18d 2724
644f36a8
AD
2725#: plugins/import_export/init.php:411
2726msgid "Prepare data"
2727msgstr "Preparar dados"
a9304780 2728
c565a0cc
AD
2729#: plugins/import_export/init.php:428
2730#, fuzzy, php-format
2731msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
2732msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d"
2733
644f36a8
AD
2734#: plugins/import_export/init.php:454
2735msgid "No file uploaded."
2736msgstr "Nenhum arquivo enviado."
a9304780 2737
644f36a8
AD
2738#: plugins/mail/init.php:28
2739msgid "Mail addresses saved."
2740msgstr ""
a9304780 2741
644f36a8
AD
2742#: plugins/mail/init.php:34
2743#, fuzzy
2744msgid "Mail plugin"
2745msgstr "Plugins de usuário"
a9304780 2746
644f36a8
AD
2747#: plugins/mail/init.php:36
2748msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2749msgstr ""
a9304780 2750
a9304780
AD
2751#: plugins/mail/init.php:112
2752#: plugins/mail/init.php:118
644f36a8
AD
2753#: plugins/mailto/init.php:49
2754#: plugins/mailto/init.php:55
a9304780
AD
2755msgid "[Forwarded]"
2756msgstr "[Encaminhado]"
2757
a9304780 2758#: plugins/mail/init.php:112
644f36a8 2759#: plugins/mailto/init.php:49
a9304780
AD
2760msgid "Multiple articles"
2761msgstr "Múltiplos artigos"
2762
644f36a8
AD
2763#: plugins/mail/init.php:140
2764msgid "To:"
2765msgstr "Para:"
2766
2767#: plugins/mail/init.php:155
2768msgid "Subject:"
2769msgstr "Assunto:"
2770
b73bf7e2 2771#: plugins/mail/init.php:172
644f36a8
AD
2772msgid "Send e-mail"
2773msgstr "Enviar e-mail"
2774
2775#: plugins/close_button/init.php:22
2776msgid "Close article"
2777msgstr "Fechar artigo"
2778
2779#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2780msgid "Bookmarklets"
2781msgstr ""
2782
2783#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2784msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2785msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar."
2786
2787#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2788#, php-format
2789msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2790msgstr "Assinar %s em TT-Rss?"
2791
2792#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2793msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2794msgstr "Assinar em TT-Rss"
2795
2796#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2797msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2798msgstr ""
2799
b73bf7e2
AD
2800#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
2801#, fuzzy
2802msgid "Collapse feedlist"
2803msgstr "Fechar lista de feeds"
2804
df994ac3 2805#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:186
b73bf7e2
AD
2806msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
2807msgstr ""
2808
df994ac3 2809#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:211
b73bf7e2
AD
2810#, fuzzy
2811msgid "Enable proxy for all remote images."
2812msgstr "Favoritos"
2813
a9304780
AD
2814#: plugins/mailto/init.php:71
2815msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2816msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:"
2817
2818#: plugins/mailto/init.php:75
2819msgid "Forward selected article(s) by email."
2820msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionados por e-mail."
2821
2822#: plugins/mailto/init.php:78
2823msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2824msgstr "Você deve poder editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail."
2825
2826#: plugins/mailto/init.php:83
2827msgid "Close this dialog"
2828msgstr "Fechar esta janela"
2829
644f36a8
AD
2830#: plugins/share/init.php:39
2831msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2832msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui."
a9304780 2833
644f36a8
AD
2834#: plugins/share/init.php:42
2835msgid "Unshare all articles"
2836msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos"
a9304780 2837
644f36a8
AD
2838#: plugins/share/init.php:75
2839msgid "Share by URL"
2840msgstr "Compartilhar pela URL"
a9304780 2841
644f36a8
AD
2842#: plugins/share/init.php:97
2843msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2844msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:"
a9304780 2845
644f36a8
AD
2846#: plugins/share/init.php:115
2847msgid "Unshare article"
2848msgstr "Remover compartilhamento"
a9304780 2849
b73bf7e2
AD
2850#: js/FeedTree.js:172
2851#, fuzzy
2852msgid "(Un)collapse"
2853msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"
2854
2855#: js/PrefFeedTree.js:52
a9304780
AD
2856msgid "Edit category"
2857msgstr "Editar categoria"
2858
b73bf7e2 2859#: js/PrefFeedTree.js:59
a9304780
AD
2860msgid "Remove category"
2861msgstr "Remover categoria"
2862
c565a0cc 2863#: js/PrefFilterTree.js:67
a9304780
AD
2864msgid "Inverse"
2865msgstr "Invertido"
2866
df994ac3 2867#: js/functions.js:74
f8eb8d78
AD
2868msgid "Close"
2869msgstr ""
2870
df994ac3 2871#: js/functions.js:151
3d7ce18d
DVG
2872msgid "Click to close"
2873msgstr "Clique para fechar"
2874
df994ac3 2875#: js/functions.js:887
3d7ce18d
DVG
2876msgid "Edit action"
2877msgstr "Editar ação"
2878
df994ac3 2879#: js/functions.js:928
3d1c005b
RR
2880#, perl-format
2881msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
2882msgstr ""
2883
df994ac3 2884#: js/functions.js:958
3d1c005b
RR
2885#, fuzzy, perl-format
2886msgid "Found %d articles matching this filter:"
2887msgstr "Artigos de acordo com este filtro:"
2888
df994ac3 2889#: js/functions.js:1010
3d7ce18d
DVG
2890msgid "Create Filter"
2891msgstr "Criar um filtro"
2892
df994ac3 2893#: js/functions.js:1128
3d7ce18d
DVG
2894msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2895msgstr "Reiniciar a assinatura? Tiny Tiny RSS vai tentar reassinar no hub de notificações na próxima atualização."
2896
df994ac3 2897#: js/functions.js:1139
3d7ce18d
DVG
2898msgid "Subscription reset."
2899msgstr "Reiniciar assinatura."
2900
df994ac3
AD
2901#: js/functions.js:1149
2902#: js/tt-rss.js:695
f8eb8d78 2903#, perl-format
3d7ce18d
DVG
2904msgid "Unsubscribe from %s?"
2905msgstr "Cancelar inscrição de %s?"
2906
df994ac3 2907#: js/functions.js:1152
3d7ce18d
DVG
2908msgid "Removing feed..."
2909msgstr "Removendo o Feed..."
2910
df994ac3 2911#: js/functions.js:1225
3d7ce18d
DVG
2912msgid "Please enter category title:"
2913msgstr "Por favor entre o título da categoria:"
2914
df994ac3 2915#: js/functions.js:1250
3d7ce18d
DVG
2916msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2917msgstr ""
2918
df994ac3
AD
2919#: js/functions.js:1254
2920#: js/prefs.js:1154
3d7ce18d
DVG
2921msgid "Trying to change address..."
2922msgstr "Tentando alterar endereço ..."
2923
df994ac3
AD
2924#: js/functions.js:1497
2925#: js/functions.js:1606
2926#: js/prefs.js:398
2927#: js/prefs.js:424
2928#: js/prefs.js:456
2929#: js/prefs.js:599
2930#: js/prefs.js:617
2931#: js/prefs.js:1136
2932#: js/prefs.js:1263
3d7ce18d
DVG
2933msgid "No feeds are selected."
2934msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
2935
df994ac3 2936#: js/functions.js:1540
3d7ce18d
DVG
2937msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2938msgstr "Remover as assinaturas selecionadas do arquivo? Assinaturas com artigos armazenados não serão removidas."
2939
df994ac3 2940#: js/functions.js:1577
3d7ce18d
DVG
2941msgid "Feeds with update errors"
2942msgstr "Inscrições com erro na atualização"
2943
df994ac3
AD
2944#: js/functions.js:1588
2945#: js/prefs.js:1117
3d7ce18d
DVG
2946msgid "Remove selected feeds?"
2947msgstr "Remover inscrições selecionadas?"
2948
df994ac3
AD
2949#: js/functions.js:1591
2950#: js/prefs.js:1120
3d7ce18d
DVG
2951msgid "Removing selected feeds..."
2952msgstr "Removendo inscrições selecionadas…"
2953
df994ac3 2954#: js/prefs.js:60
3d7ce18d
DVG
2955msgid "Please enter login:"
2956msgstr "Por favor entre login:"
2957
df994ac3 2958#: js/prefs.js:67
3d7ce18d
DVG
2959msgid "Can't create user: no login specified."
2960msgstr "Não foi possível criar o usuário: Nenhum nome foi especificado."
2961
df994ac3 2962#: js/prefs.js:71
3d7ce18d
DVG
2963msgid "Adding user..."
2964msgstr "Adicionando o usuário…"
2965
df994ac3 2966#: js/prefs.js:96
3d7ce18d
DVG
2967msgid "User Editor"
2968msgstr "Editor de usuários"
2969
df994ac3
AD
2970#: js/prefs.js:100
2971#: js/prefs.js:209
2972#: js/prefs.js:706
f8eb8d78
AD
2973#: plugins/instances/instances.js:26
2974#: plugins/instances/instances.js:89
df994ac3 2975#: js/functions.js:1408
f8eb8d78
AD
2976msgid "Saving data..."
2977msgstr "Salvando dados..."
2978
df994ac3 2979#: js/prefs.js:131
3d7ce18d
DVG
2980msgid "Edit Filter"
2981msgstr "Editar filtros"
2982
df994ac3 2983#: js/prefs.js:170
3d7ce18d
DVG
2984msgid "Remove filter?"
2985msgstr "Remover filtro?"
2986
df994ac3 2987#: js/prefs.js:175
3d7ce18d
DVG
2988msgid "Removing filter..."
2989msgstr "Removendo filtro..."
2990
df994ac3 2991#: js/prefs.js:292
3d7ce18d
DVG
2992msgid "Remove selected labels?"
2993msgstr "Remover marcadores selecionados?"
2994
df994ac3 2995#: js/prefs.js:295
3d7ce18d
DVG
2996msgid "Removing selected labels..."
2997msgstr "Removendo marcadores selecionados..."
2998
df994ac3
AD
2999#: js/prefs.js:308
3000#: js/prefs.js:1304
3d7ce18d
DVG
3001msgid "No labels are selected."
3002msgstr "Nenhum marcador está selecionado."
3003
df994ac3 3004#: js/prefs.js:320
3d7ce18d
DVG
3005msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3006msgstr "Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão removidas."
3007
df994ac3 3008#: js/prefs.js:323
3d7ce18d
DVG
3009msgid "Removing selected users..."
3010msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3011
df994ac3
AD
3012#: js/prefs.js:338
3013#: js/prefs.js:467
3014#: js/prefs.js:486
3015#: js/prefs.js:520
3d7ce18d
DVG
3016msgid "No users are selected."
3017msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
3018
df994ac3 3019#: js/prefs.js:350
3d7ce18d
DVG
3020msgid "Remove selected filters?"
3021msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3022
df994ac3 3023#: js/prefs.js:353
3d7ce18d
DVG
3024msgid "Removing selected filters..."
3025msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3026
df994ac3
AD
3027#: js/prefs.js:366
3028#: js/prefs.js:554
3029#: js/prefs.js:573
3d7ce18d
DVG
3030msgid "No filters are selected."
3031msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3032
df994ac3 3033#: js/prefs.js:378
3d7ce18d
DVG
3034msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3035msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?"
3036
df994ac3 3037#: js/prefs.js:382
3d7ce18d
DVG
3038msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3039msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..."
3040
df994ac3 3041#: js/prefs.js:409
3d7ce18d
DVG
3042msgid "Please select only one feed."
3043msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3044
df994ac3 3045#: js/prefs.js:415
3d7ce18d
DVG
3046msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3047msgstr "Apagar todos os arquivos sem estrela na inscrição selecionada?"
3048
df994ac3 3049#: js/prefs.js:418
3d7ce18d
DVG
3050msgid "Clearing selected feed..."
3051msgstr "Limpando inscrição selecionada..."
3052
df994ac3 3053#: js/prefs.js:437
3d7ce18d
DVG
3054msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3055msgstr "Manter os artigos por quantos dias (0 para usar o padrão)?"
3056
df994ac3 3057#: js/prefs.js:440
3d7ce18d
DVG
3058msgid "Purging selected feed..."
3059msgstr "Apagando assinatura selecionada..."
3060
df994ac3
AD
3061#: js/prefs.js:472
3062#: js/prefs.js:491
3063#: js/prefs.js:525
3d7ce18d
DVG
3064msgid "Please select only one user."
3065msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
3066
df994ac3 3067#: js/prefs.js:495
3d7ce18d
DVG
3068msgid "Reset password of selected user?"
3069msgstr "Reiniciar a senha do usuário selecionado?"
3070
df994ac3 3071#: js/prefs.js:498
3d7ce18d
DVG
3072msgid "Resetting password for selected user..."
3073msgstr "Reiniciando a senha do usuário selecionado..."
3074
df994ac3 3075#: js/prefs.js:559
3d7ce18d
DVG
3076msgid "Please select only one filter."
3077msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3078
df994ac3 3079#: js/prefs.js:577
3d7ce18d
DVG
3080msgid "Combine selected filters?"
3081msgstr "Combinar os filtros selecionados?"
3082
df994ac3 3083#: js/prefs.js:580
3d7ce18d
DVG
3084msgid "Joining filters..."
3085msgstr "Combinando filtros..."
3086
df994ac3 3087#: js/prefs.js:639
3d7ce18d
DVG
3088msgid "Edit Multiple Feeds"
3089msgstr "Editar múltiplas assinaturas"
3090
df994ac3 3091#: js/prefs.js:663
3d7ce18d
DVG
3092msgid "Save changes to selected feeds?"
3093msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?"
3094
df994ac3 3095#: js/prefs.js:740
3d7ce18d
DVG
3096msgid "OPML Import"
3097msgstr "Importar OPML"
3098
df994ac3 3099#: js/prefs.js:764
3d7ce18d
DVG
3100msgid "Please choose an OPML file first."
3101msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML."
3102
df994ac3 3103#: js/prefs.js:767
ec5ac2ec 3104#: plugins/import_export/import_export.js:115
3d7ce18d
DVG
3105msgid "Importing, please wait..."
3106msgstr "Importando, por favor aguarde..."
3107
df994ac3 3108#: js/prefs.js:928
3d7ce18d
DVG
3109msgid "Reset to defaults?"
3110msgstr "Usar o padrão?"
3111
df994ac3 3112#: js/prefs.js:1628
3d7ce18d
DVG
3113msgid "Subscribing to feeds..."
3114msgstr "Adicionando inscrições..."
3115
df994ac3 3116#: js/prefs.js:1647
3d7ce18d
DVG
3117msgid "Clear stored data for this plugin?"
3118msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?"
3119
df994ac3 3120#: js/prefs.js:1661
3d7ce18d
DVG
3121msgid "Clear all messages in the error log?"
3122msgstr "Limpar todas as mensagems no registro de erro?"
3123
df994ac3 3124#: js/tt-rss.js:118
3d7ce18d
DVG
3125msgid "Mark all articles as read?"
3126msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
3127
df994ac3 3128#: js/tt-rss.js:124
3d7ce18d
DVG
3129msgid "Marking all feeds as read..."
3130msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3131
df994ac3 3132#: js/tt-rss.js:401
3d7ce18d
DVG
3133msgid "Please enable mail plugin first."
3134msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail."
3135
df994ac3
AD
3136#: js/tt-rss.js:449
3137#: js/functions.js:1387
3138#: js/tt-rss.js:676
f8eb8d78
AD
3139msgid "You can't edit this kind of feed."
3140msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed."
3141
df994ac3 3142#: js/tt-rss.js:530
3d7ce18d
DVG
3143msgid "Please enable embed_original plugin first."
3144msgstr "Por favor, habilite o plugin \"embed_original\"."
3145
df994ac3
AD
3146#: js/tt-rss.js:543
3147#: js/tt-rss.js:726
e06c7a43
AD
3148msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3149msgstr ""
3150
df994ac3 3151#: js/tt-rss.js:824
dfabcb33
AD
3152msgid "You can't rescore this kind of feed."
3153msgstr "Você não pode classificar esse tipo de assinatura."
3d7ce18d 3154
df994ac3
AD
3155#: js/tt-rss.js:829
3156#: js/tt-rss.js:689
3d7ce18d
DVG
3157msgid "Please select some feed first."
3158msgstr "Por favor selecione alguma inscrição."
3159
df994ac3 3160#: js/tt-rss.js:834
f8eb8d78 3161#, perl-format
3d7ce18d
DVG
3162msgid "Rescore articles in %s?"
3163msgstr "Reclassificar artigos em %s?"
3164
df994ac3 3165#: js/tt-rss.js:837
3d7ce18d
DVG
3166msgid "Rescoring articles..."
3167msgstr "Reclassificando artigos..."
3168
df994ac3
AD
3169#: js/viewfeed.js:919
3170#: js/viewfeed.js:957
3171#: js/viewfeed.js:1005
3172#: js/viewfeed.js:1931
a9304780 3173#: plugins/mail/mail.js:7
644f36a8 3174#: plugins/mailto/init.js:7
df994ac3
AD
3175#: js/viewfeed.js:677
3176#: js/viewfeed.js:699
3177#: js/viewfeed.js:720
3178#: js/viewfeed.js:779
3179#: js/viewfeed.js:807
3d7ce18d
DVG
3180msgid "No articles are selected."
3181msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
3182
df994ac3 3183#: js/viewfeed.js:927
f8eb8d78 3184#, perl-format
3d7ce18d
DVG
3185msgid "Delete %d selected article in %s?"
3186msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3187msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?"
3188msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?"
3d7ce18d 3189
df994ac3 3190#: js/viewfeed.js:929
f8eb8d78 3191#, perl-format
3d7ce18d
DVG
3192msgid "Delete %d selected article?"
3193msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3194msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?"
3195msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?"
3d7ce18d 3196
df994ac3 3197#: js/viewfeed.js:966
f8eb8d78 3198#, perl-format
3d7ce18d
DVG
3199msgid "Archive %d selected article in %s?"
3200msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3201msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?"
3202msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?"
3d7ce18d 3203
df994ac3 3204#: js/viewfeed.js:969
f8eb8d78 3205#, perl-format
3d7ce18d
DVG
3206msgid "Move %d archived article back?"
3207msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3208msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?"
3209msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?"
3d7ce18d 3210
df994ac3 3211#: js/viewfeed.js:971
3d7ce18d
DVG
3212msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3213msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização."
3214
df994ac3 3215#: js/viewfeed.js:1011
f8eb8d78 3216#, perl-format
3d7ce18d
DVG
3217msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3218msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3219msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?"
3220msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?"
3d7ce18d 3221
df994ac3 3222#: js/viewfeed.js:1031
3d7ce18d
DVG
3223msgid "Edit article Tags"
3224msgstr "Editar Tags do artigo"
3225
df994ac3 3226#: js/viewfeed.js:1037
3d7ce18d
DVG
3227msgid "Saving article tags..."
3228msgstr "Salvando tags..."
3229
df994ac3 3230#: js/viewfeed.js:1670
3d7ce18d
DVG
3231msgid "Open original article"
3232msgstr "Abrir o artigo original"
3233
df994ac3 3234#: js/viewfeed.js:1677
644f36a8
AD
3235msgid "Display article URL"
3236msgstr "Mostrar URL do artigo"
3237
df994ac3 3238#: js/viewfeed.js:1787
3d7ce18d
DVG
3239msgid "Assign label"
3240msgstr "Incluir marcador"
3241
df994ac3 3242#: js/viewfeed.js:1792
3d7ce18d
DVG
3243msgid "Remove label"
3244msgstr "Remover marcador"
3245
df994ac3 3246#: js/viewfeed.js:1824
3d7ce18d
DVG
3247#, fuzzy
3248msgid "Select articles in group"
3249msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
3250
df994ac3 3251#: js/viewfeed.js:1834
3d7ce18d
DVG
3252#, fuzzy
3253msgid "Mark group as read"
3254msgstr "Marcar como lido"
3255
df994ac3 3256#: js/viewfeed.js:1846
3d7ce18d
DVG
3257#, fuzzy
3258msgid "Mark feed as read"
3259msgstr "Marcar como lido"
3260
df994ac3 3261#: js/viewfeed.js:1899
3d7ce18d
DVG
3262msgid "Please enter new score for selected articles:"
3263msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:"
3264
df994ac3 3265#: js/viewfeed.js:1962
3d7ce18d
DVG
3266msgid "Please enter new score for this article:"
3267msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:"
3268
df994ac3 3269#: js/viewfeed.js:1993
3d7ce18d
DVG
3270msgid "Article URL:"
3271msgstr "URL do artigo:"
3272
a9304780
AD
3273#: plugins/instances/instances.js:10
3274msgid "Link Instance"
3275msgstr "Conectar instância"
3276
3277#: plugins/instances/instances.js:73
3278msgid "Edit Instance"
3279msgstr "Editar instância"
3280
3281#: plugins/instances/instances.js:122
3282msgid "Remove selected instances?"
3283msgstr "Remover as instâncias selecionadas?"
3284
3285#: plugins/instances/instances.js:125
3286msgid "Removing selected instances..."
3287msgstr "Removendo instâncias selecionadas..."
3288
3289#: plugins/instances/instances.js:139
3290#: plugins/instances/instances.js:151
3291msgid "No instances are selected."
3292msgstr "Nenhuma instância foi selecionada."
3293
3294#: plugins/instances/instances.js:156
3295msgid "Please select only one instance."
3296msgstr "Por favor selecione apenas uma instância"
3297
644f36a8
AD
3298#: plugins/note/note.js:17
3299msgid "Saving article note..."
3300msgstr "Salvando anotação..."
3301
3302#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3303#, fuzzy
3304msgid "Related articles"
3305msgstr "Favoritos"
3306
3307#: plugins/import_export/import_export.js:13
3308msgid "Export Data"
3309msgstr "Exportar dados"
3310
3311#: plugins/import_export/import_export.js:40
3312#, perl-format
3313msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3314msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3315msgstr[0] "Exportação de %d artigo terminada. Você pode baixar os dados <a class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>."
3316msgstr[1] "Exportação de %d artigos terminada. Você pode baixar os dados <a class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>."
3317
3318#: plugins/import_export/import_export.js:93
3319msgid "Data Import"
3320msgstr "Importar dados"
3321
3322#: plugins/import_export/import_export.js:112
3323msgid "Please choose the file first."
3324msgstr "Por favor selecione primeiro o arquivo."
3325
3326#: plugins/mail/mail.js:21
3327#: plugins/mailto/init.js:21
3328msgid "Forward article by email"
3329msgstr "Encaminhar artigo por email"
3330
3331#: plugins/mail/mail.js:36
3332msgid "Error sending email:"
f8eb8d78
AD
3333msgstr ""
3334
644f36a8
AD
3335#: plugins/mail/mail.js:38
3336#, fuzzy
3337msgid "Your message has been sent."
3338msgstr "Seus dados pessoais foram salvos."
3d1c005b 3339
644f36a8
AD
3340#: plugins/embed_original/init.js:6
3341msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3d1c005b
RR
3342msgstr ""
3343
c565a0cc 3344#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
644f36a8
AD
3345#, fuzzy
3346msgid "Click to expand article"
3347msgstr "Favoritos"
3348
3d1c005b
RR
3349#: plugins/share/share.js:10
3350msgid "Share article by URL"
3351msgstr "Compartilhar artigo pela URL"
3352
3353#: plugins/share/share.js:14
3354msgid "Generate new share URL for this article?"
3355msgstr "Gerar uma nova URL de compartilhamento para esse artigo?"
3356
3357#: plugins/share/share.js:18
3358msgid "Trying to change URL..."
3359msgstr "Tentando mudar a URL..."
3360
3361#: plugins/share/share.js:55
3362msgid "Remove sharing for this article?"
3363msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?"
3364
3365#: plugins/share/share.js:59
3366msgid "Trying to unshare..."
3367msgstr "Tentando remover compartilhamento ..."
3368
644f36a8
AD
3369#: plugins/share/share_prefs.js:3
3370msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
a9304780 3371msgstr ""
3d7ce18d 3372
644f36a8 3373#: plugins/share/share_prefs.js:6
df994ac3 3374#: js/prefs.js:1437
644f36a8
AD
3375msgid "Clearing URLs..."
3376msgstr "Limpando URLs..."
3d7ce18d 3377
644f36a8
AD
3378#: plugins/share/share_prefs.js:13
3379msgid "Shared URLs cleared."
a9304780 3380msgstr ""
3d7ce18d 3381
df994ac3
AD
3382#: js/feedlist.js:429
3383#: js/feedlist.js:496
ec5ac2ec
AD
3384msgid "Mark all articles in %s as read?"
3385msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?"
3386
df994ac3 3387#: js/feedlist.js:487
ec5ac2ec
AD
3388msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3389msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 dia como lidos?"
3390
df994ac3 3391#: js/feedlist.js:490
ec5ac2ec
AD
3392msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3393msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 semana como lidos?"
3d7ce18d 3394
df994ac3 3395#: js/feedlist.js:493
ec5ac2ec
AD
3396msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3397msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 2 semanas como lidos?"
f8eb8d78 3398
df994ac3 3399#: js/functions.js:506
ec5ac2ec
AD
3400msgid "Error explained"
3401msgstr "Detalhamento do erro"
f8eb8d78 3402
df994ac3 3403#: js/functions.js:559
ec5ac2ec
AD
3404msgid "Upload complete."
3405msgstr "Upload completo."
f8eb8d78 3406
df994ac3 3407#: js/functions.js:576
ec5ac2ec
AD
3408msgid "Remove stored feed icon?"
3409msgstr "Remover o ícone armazenado para essa assinatura?"
f8eb8d78 3410
df994ac3 3411#: js/functions.js:581
ec5ac2ec
AD
3412msgid "Removing feed icon..."
3413msgstr "Removendo icone da assinatura..."
f8eb8d78 3414
df994ac3 3415#: js/functions.js:586
ec5ac2ec
AD
3416msgid "Feed icon removed."
3417msgstr "Ícone da inscrição foi removido."
f8eb8d78 3418
df994ac3 3419#: js/functions.js:602
ec5ac2ec
AD
3420msgid "Please select an image file to upload."
3421msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar."
f8eb8d78 3422
df994ac3 3423#: js/functions.js:604
ec5ac2ec
AD
3424msgid "Upload new icon for this feed?"
3425msgstr "Enviar novo icone para essa inscrição?"
f8eb8d78 3426
df994ac3 3427#: js/functions.js:605
ec5ac2ec
AD
3428msgid "Uploading, please wait..."
3429msgstr "Enviando, por favor aguarde..."
f8eb8d78 3430
df994ac3 3431#: js/functions.js:615
ec5ac2ec
AD
3432msgid "Please enter label caption:"
3433msgstr "Por favor entre o título do marcador:"
f8eb8d78 3434
df994ac3 3435#: js/functions.js:620
ec5ac2ec
AD
3436msgid "Can't create label: missing caption."
3437msgstr "Não foi posso criar o marcador: Falta o título"
f8eb8d78 3438
df994ac3 3439#: js/functions.js:659
ec5ac2ec
AD
3440msgid "Subscribe to Feed"
3441msgstr "Assinar inscrição"
f8eb8d78 3442
df994ac3 3443#: js/functions.js:688
ec5ac2ec
AD
3444msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3445msgstr ""
f8eb8d78 3446
df994ac3 3447#: js/functions.js:703
ec5ac2ec
AD
3448msgid "Subscribed to %s"
3449msgstr "%s assinado"
f8eb8d78 3450
df994ac3 3451#: js/functions.js:708
ec5ac2ec
AD
3452msgid "Specified URL seems to be invalid."
3453msgstr "URL informada parece ser inválida."
f8eb8d78 3454
df994ac3 3455#: js/functions.js:711
ec5ac2ec
AD
3456msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3457msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed."
f8eb8d78 3458
df994ac3 3459#: js/functions.js:723
ec5ac2ec
AD
3460msgid "Expand to select feed"
3461msgstr "Expandir inscrição selecionada"
f8eb8d78 3462
df994ac3 3463#: js/functions.js:735
ec5ac2ec
AD
3464msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3465msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s"
f8eb8d78 3466
df994ac3 3467#: js/functions.js:739
ec5ac2ec
AD
3468msgid "XML validation failed: %s"
3469msgstr "Erro na validação do XML: %s"
f8eb8d78 3470
df994ac3 3471#: js/functions.js:744
ec5ac2ec
AD
3472msgid "You are already subscribed to this feed."
3473msgstr "Você já assinou este feed."
f8eb8d78 3474
df994ac3 3475#: js/functions.js:865
ec5ac2ec
AD
3476msgid "Edit rule"
3477msgstr "Editar regra"
f8eb8d78 3478
df994ac3 3479#: js/functions.js:1402
ec5ac2ec
AD
3480msgid "Edit Feed"
3481msgstr "Editar inscrição"
f8eb8d78 3482
df994ac3 3483#: js/functions.js:1435
ec5ac2ec
AD
3484msgid "More Feeds"
3485msgstr "Mais inscrições"
f8eb8d78 3486
df994ac3 3487#: js/functions.js:1631
ec5ac2ec
AD
3488msgid "Help"
3489msgstr "Ajuda,"
f8eb8d78 3490
df994ac3 3491#: js/prefs.js:1032
ec5ac2ec
AD
3492msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3493msgstr "Remover a categoria %s? As assinaturas associadas serão colocadas em \"Não categorizadas\"."
f8eb8d78 3494
df994ac3 3495#: js/prefs.js:1038
ec5ac2ec
AD
3496msgid "Removing category..."
3497msgstr "Removendo categoria..."
f8eb8d78 3498
df994ac3 3499#: js/prefs.js:1056
ec5ac2ec
AD
3500msgid "Remove selected categories?"
3501msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
f8eb8d78 3502
df994ac3 3503#: js/prefs.js:1059
ec5ac2ec
AD
3504msgid "Removing selected categories..."
3505msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
f8eb8d78 3506
df994ac3 3507#: js/prefs.js:1072
ec5ac2ec
AD
3508msgid "No categories are selected."
3509msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
f8eb8d78 3510
df994ac3 3511#: js/prefs.js:1079
ec5ac2ec
AD
3512msgid "Category title:"
3513msgstr "Título da categoria..."
f8eb8d78 3514
df994ac3 3515#: js/prefs.js:1083
ec5ac2ec
AD
3516msgid "Creating category..."
3517msgstr "Criando categoria..."
f8eb8d78 3518
df994ac3 3519#: js/prefs.js:1106
ec5ac2ec
AD
3520msgid "Feeds without recent updates"
3521msgstr "Inscrições sem atualização recente"
f8eb8d78 3522
df994ac3 3523#: js/prefs.js:1150
ec5ac2ec
AD
3524msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3525msgstr "Substituir o endereço de publicação OPML por um novo?"
f8eb8d78 3526
df994ac3 3527#: js/prefs.js:1227
ec5ac2ec
AD
3528msgid "Clearing feed..."
3529msgstr "Limpando inscrição..."
f8eb8d78 3530
df994ac3 3531#: js/prefs.js:1247
ec5ac2ec
AD
3532msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3533msgstr "Reclassificar artigos nas inscrições selecionadas?"
f8eb8d78 3534
df994ac3 3535#: js/prefs.js:1250
ec5ac2ec
AD
3536msgid "Rescoring selected feeds..."
3537msgstr "Removendo inscrições selecionadas…"
f8eb8d78 3538
df994ac3 3539#: js/prefs.js:1270
ec5ac2ec
AD
3540msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3541msgstr "Reclassificar todos os artigos? Esta operação pode demorar um bom tempo."
f8eb8d78 3542
df994ac3 3543#: js/prefs.js:1273
ec5ac2ec
AD
3544msgid "Rescoring feeds..."
3545msgstr "Reclassificando assinaturas..."
f8eb8d78 3546
df994ac3 3547#: js/prefs.js:1289
ec5ac2ec
AD
3548msgid "Reset selected labels to default colors?"
3549msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?"
f8eb8d78 3550
df994ac3 3551#: js/prefs.js:1321
ec5ac2ec
AD
3552#, fuzzy
3553msgid "Settings Profiles"
3554msgstr "Criando perfil..."
f8eb8d78 3555
df994ac3 3556#: js/prefs.js:1330
ec5ac2ec
AD
3557msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3558msgstr "Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão removidos."
f8eb8d78 3559
df994ac3 3560#: js/prefs.js:1333
ec5ac2ec
AD
3561msgid "Removing selected profiles..."
3562msgstr "Removendo perfis selecionados…"
f8eb8d78 3563
df994ac3 3564#: js/prefs.js:1349
ec5ac2ec
AD
3565msgid "No profiles are selected."
3566msgstr "Nenhum perfil está selecionado."
f8eb8d78 3567
df994ac3
AD
3568#: js/prefs.js:1357
3569#: js/prefs.js:1410
ec5ac2ec
AD
3570msgid "Activate selected profile?"
3571msgstr "Ativar o perfil selecionado?"
f8eb8d78 3572
df994ac3
AD
3573#: js/prefs.js:1374
3574#: js/prefs.js:1426
ec5ac2ec
AD
3575msgid "Please choose a profile to activate."
3576msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar."
f8eb8d78 3577
df994ac3 3578#: js/prefs.js:1379
ec5ac2ec
AD
3579msgid "Creating profile..."
3580msgstr "Criando perfil..."
f8eb8d78 3581
df994ac3 3582#: js/prefs.js:1434
ec5ac2ec
AD
3583msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3584msgstr ""
f8eb8d78 3585
df994ac3 3586#: js/prefs.js:1444
ec5ac2ec
AD
3587msgid "Generated URLs cleared."
3588msgstr "URLs automaticas limpas."
f8eb8d78 3589
df994ac3 3590#: js/prefs.js:1516
ec5ac2ec
AD
3591msgid "Label Editor"
3592msgstr "Editor de marcador"
f8eb8d78 3593
df994ac3 3594#: js/tt-rss.js:684
dfabcb33
AD
3595msgid "You can't unsubscribe from the category."
3596msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria."
f8eb8d78 3597
df994ac3
AD
3598#: js/viewfeed.js:125
3599#: js/viewfeed.js:175
3600#: js/viewfeed.js:192
974b55c8
AD
3601#, fuzzy
3602msgid "Click to open next unread feed."
3603msgstr "Clique para editar inscrição"
3604
df994ac3 3605#: js/viewfeed.js:129
ec5ac2ec
AD
3606msgid "Cancel search"
3607msgstr "Cancelar pesquisa"
f8eb8d78 3608
df994ac3 3609#: js/viewfeed.js:189
dfabcb33
AD
3610#, fuzzy
3611msgid "New articles found, reload feed to continue."
3612msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
3613
df994ac3 3614#: js/viewfeed.js:424
dfabcb33
AD
3615msgid "Unstar article"
3616msgstr "Remover estrela"
3617
df994ac3 3618#: js/viewfeed.js:428
dfabcb33
AD
3619msgid "Star article"
3620msgstr "Incluir estrela"
3621
df994ac3 3622#: js/viewfeed.js:478
dfabcb33
AD
3623msgid "Unpublish article"
3624msgstr "Cancelar publicação"
3625
df994ac3 3626#: js/viewfeed.js:482
dfabcb33
AD
3627msgid "Publish article"
3628msgstr "Publicar artigo"
3629
df994ac3 3630#: js/viewfeed.js:622
dfabcb33
AD
3631msgid "%d article selected"
3632msgid_plural "%d articles selected"
3633msgstr[0] "%d artigo selecionado"
3634msgstr[1] "%d artigos selecionados"
dfabcb33 3635
df994ac3 3636#: js/viewfeed.js:1286
ec5ac2ec
AD
3637msgid "No article is selected."
3638msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
f8eb8d78 3639
df994ac3 3640#: js/viewfeed.js:1321
ec5ac2ec
AD
3641msgid "No articles found to mark"
3642msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar"
f8eb8d78 3643
df994ac3 3644#: js/viewfeed.js:1323
ec5ac2ec
AD
3645msgid "Mark %d article as read?"
3646msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3647msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?"
3648msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?"
f8eb8d78 3649
df994ac3
AD
3650#~ msgid "Cache images locally"
3651#~ msgstr "Guardar imagens no cache local"
3652
3653#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
3654#~ msgstr "O erro será enviado para o arquivo de log configurado."
3655
3656#, fuzzy
3657#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
3658#~ msgstr "Tem certeza de que deseja enviar esta excessão para o site tt-rss.org? O relatório vai incluir informações sobre o seu navegador. Seu endereço IP será salvo no banco de dados."
3659
b73bf7e2
AD
3660#~ msgid "More..."
3661#~ msgstr "Mais..."
3662
644f36a8
AD
3663#~ msgid "Dismiss selected"
3664#~ msgstr "Descartar selecionados?"
3665
3666#~ msgid "Dismiss read"
3667#~ msgstr "Descartar lidos"
f8eb8d78 3668
3d1c005b
RR
3669#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3670#~ msgstr "Falha ao validar a sessão (IP incorreto)"
3671
3672#~ msgid "Details"
3673#~ msgstr "Detalhes"
3674
3675#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3676#~ msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado."
3677
3678#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3679#~ msgstr "Feito. %d de %d artigos importados."
3680
3681#~ msgid "The document has incorrect format."
3682#~ msgstr "O documento está no formato errado."
3683
3684#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3685#~ msgstr "Importar ítens com estrela do Google Reader"
3686
3687#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3688#~ msgstr "Cole o arquivo starred.json ou shared.json no formulário abaixo."
3689
3690#~ msgid "Import my Starred items"
3691#~ msgstr "Importar meus ítens com estrela"
3692
3693#, fuzzy
3694#~ msgid "Last matched articles"
3695#~ msgstr "Artigos com estrela"
3696
3697#, fuzzy
3698#~ msgid "Clear database"
3699#~ msgstr "Limpar dados"
3700
3701#, fuzzy
3702#~ msgid "Currently stored as: %s"
3703#~ msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)"
3704
3705#~ msgid "Google Reader Import"
3706#~ msgstr "Importar do Google Reader"
3707
3708#~ msgid "Please choose a file first."
3709#~ msgstr "Por favor selecione primeiro um arquivo."
3710
3711#, fuzzy
3712#~ msgid "Clear classifier database?"
3713#~ msgstr "Limpar dados da inscrição"
3714
3715#, fuzzy
3716#~ msgid "Classifier information"
3717#~ msgstr "Acção"
3718
974b55c8
AD
3719#~ msgid "with parameters:"
3720#~ msgstr "Com os parâmetros:"
3721
dfabcb33
AD
3722#~ msgid "Select by tags..."
3723#~ msgstr "Selecionar por marcadores..."
3724
3725#~ msgid "Limit search to:"
3726#~ msgstr "Limitar pesquisa a:"
3727
3728#~ msgid "This feed"
3729#~ msgstr "Esta assinatura"
3730
3731#~ msgid "Old password cannot be blank."
3732#~ msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
3733
3734#~ msgid "New password cannot be blank."
3735#~ msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
3736
3737#~ msgid "Entered passwords do not match."
3738#~ msgstr "As senhas informadas não conferem."
3739
3740#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3741#~ msgstr "Função não suportada pelo módulo de autenticação."
3742
3743#~ msgid "All tags."
3744#~ msgstr "Todas as tags"
3745
3746#~ msgid "Which Tags?"
3747#~ msgstr "Quais tags?"
3748
3749#~ msgid "Select item(s) by tags"
3750#~ msgstr "Selecionar item(s) pelas tags"
3751
cadaafb7
AD
3752#~ msgid "Unread First"
3753#~ msgstr "Não Lidos Primeiro"
3754
3755#~ msgid "Unknown option: %s"
3756#~ msgstr "Opção desconhecida: %s"
3757
8b4bfd5c
AD
3758#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3759#~ msgstr "Uma nova versão do TT-Rss está disponível!"
3760
3761#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3762#~ msgstr "Falha ao validar a sessão (Mudança de navegador)"
3763
3764#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3765#~ msgstr "Incluir marcadores nos artigos automaticamente"
3766
3767#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3768#~ msgstr "Uma nova versão do Tiny Tiny RSS está disponível (%s)"
3769
3770#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3771#~ msgstr "Você pode atualizar usando o atualizador interno nas preferências ou usando update.php"
3772
3773#~ msgid "See the release notes"
3774#~ msgstr "Veja as notas de lançamento"
3775
3776#~ msgid "Download"
3777#~ msgstr "Baixar"
3778
3779#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3780#~ msgstr "Erro ao receber informação de versão ou nenhuma atualização disponível."
3781
3782#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3783#~ msgstr "Atualizar TT-RSS"
3784
3785#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3786#~ msgstr "Sua instalação do TT-Rss está atualizada."
3787
3788#, fuzzy
3789#~ msgid "Force update"
3790#~ msgstr "Executar atualização"
3791
3792#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3793#~ msgstr "Não feche esta janela até que a atualização esteja terminada."
3794
3795#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3796#~ msgstr "É recomendado fazer um backup do diretório do tt-rss antes."
3797
3798#~ msgid "Your database will not be modified."
3799#~ msgstr "Seu banco de dados não será modificado."
3800
3801#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3802#~ msgstr "Seu diretório atual da instalação do tt-rss não será modificado. Ele será apenas renomeado. Você poderá migrar seus arquivos personalizados após o término da atualização."
3803
3804#~ msgid "Ready to update."
3805#~ msgstr "Pronto para atualizar."
3806
3807#~ msgid "Start update"
3808#~ msgstr "Iniciar atualização"
3809
3810#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3811#~ msgstr "Salve uma cópia do seu diretório do tt-rss antes de continuar. Por favor, digite 'yes' para continuar."
3812
f8eb8d78
AD
3813#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3814#~ msgstr "Erro LibXML %s na linha %d (coluna %d): %s"
3815
ce4b0ee2
AD
3816#~ msgid "From:"
3817#~ msgstr "De:"
3818
3d7ce18d
DVG
3819#~ msgid "Select:"
3820#~ msgstr "Selecione:"
3821
3822#~ msgid "mark as read"
3823#~ msgstr "marcar como lido"
3824
3825#~ msgid "Change password to"
3826#~ msgstr "Mudar senha para"
3827
3828#~ msgid "E-mail: "
3829#~ msgstr "E-mail:"
3830
3831#~ msgid "Login field cannot be blank."
3832#~ msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
3833
3834#~ msgid "Saving user..."
3835#~ msgstr "Salvando usuário"
3836
3837#~ msgid "Toggle marked"
3838#~ msgstr "Marcar/Desmarcar"
3839
3840#, fuzzy
3841#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3842#~ msgstr "Editar categorias"
3843
3844#, fuzzy
3845#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3846#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3847
3848#, fuzzy
3849#~ msgid "Articles shared by URL"
3850#~ msgstr "Favoritos"
3851
3852#~ msgid "Hello,"
3853#~ msgstr "Olá,"
3854
3855#, fuzzy
3856#~ msgid "Enable categories"
3857#~ msgstr "Editar categorias"
3858
3859#, fuzzy
3860#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3861#~ msgstr "Favoritos"
3862
3863#, fuzzy
3864#~ msgid "Article archive"
3865#~ msgstr "Feed não encontrado."
3866
3867#, fuzzy
3868#~ msgid "Set value"
3869#~ msgstr "Marcar como favorito"
3870
3871#, fuzzy
3872#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3873#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3874#~ msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3875#~ msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3876
3877#, fuzzy
3878#~ msgid "Error: unable to load article."
3879#~ msgstr "Favoritos"
3880
3881#, fuzzy
3882#~ msgid "Click to expand article."
3883#~ msgstr "Favoritos"
3884
3885#, fuzzy
3886#~ msgid "%d more..."
3887#~ msgid_plural "%d more..."
3888#~ msgstr[0] "Salvando o Feed..."
3889#~ msgstr[1] "Salvando o Feed..."
3890
3891#, fuzzy
3892#~ msgid "No unread feeds."
3893#~ msgstr "Favoritos"
3894
3895#, fuzzy
3896#~ msgid "Load more..."
3897#~ msgstr "Salvando o Feed..."
3898
3899#, fuzzy
3900#~ msgid "Show tag cloud..."
3901#~ msgstr "núvem de tags"
3902
3903#, fuzzy
3904#~ msgid "Click to play"
3905#~ msgstr "Favoritos"
3906
3907#~ msgid "Select theme"
3908#~ msgstr "Selecionar o tema"
3909
3910#, fuzzy
3911#~ msgid "Playing..."
3912#~ msgstr "Salvando o Feed..."
3913
3914#, fuzzy
3915#~ msgid "Default interval between feed updates"
3916#~ msgstr "Padrão"
3917
3918#~ msgid ", found: "
3919#~ msgstr ", encontrou:"
3920
3921#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3922#~ msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
3923
3924#~ msgid "Updating to version %d..."
3925#~ msgstr "Atualizando para a versão %d..."
3926
3927#~ msgid "Checking version... "
3928#~ msgstr "Verificando a versão…"
3929
3930#~ msgid "OK!"
3931#~ msgstr "OK!"
3932
3933#~ msgid "ERROR!"
3934#~ msgstr "ERRO!"
3935
3936#~ msgid "Title or Content"
3937#~ msgstr "Título ou Conteúdo"
3938
3939#~ msgid "Link"
3940#~ msgstr "Link"
3941
3942#~ msgid "Content"
3943#~ msgstr "Conteúdo"
3944
3945#, fuzzy
3946#~ msgid "Article Date"
3947#~ msgstr "Feed não encontrado."
3948
3d7ce18d
DVG
3949#~ msgid "Set starred"
3950#~ msgstr "Marcar como favorito"
3951
3952#, fuzzy
3953#~ msgid "Assign tags"
3954#~ msgstr "sem tags"
3955
3956#, fuzzy
3957#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3958#~ msgstr "Senha antiga incorreta"
3959
3960#, fuzzy
3961#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3962#~ msgstr "Senha antiga incorreta"
3963
3964#, fuzzy
3965#~ msgid "Tag Cloud"
3966#~ msgstr "Núvem de tags"
3967
3968#, fuzzy
3969#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3970#~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3971
3972#, fuzzy
3973#~ msgid "Share on identi.ca"
3974#~ msgstr "Título"
3975
3976#, fuzzy
3977#~ msgid "Flattr this article."
3978#~ msgstr "Favoritos"
3979
3980#, fuzzy
3981#~ msgid "Share on Google+"
3982#~ msgstr "Título"
3983
3984#, fuzzy
3985#~ msgid "Share on Twitter"
3986#~ msgstr "Título"
3987
3988#, fuzzy
3989#~ msgid "Show additional preferences"
3990#~ msgstr "Sair das preferências"
3991
3992#, fuzzy
3993#~ msgid "Back to feeds"
3994#~ msgstr "Todos os feeds"
3995
3996#, fuzzy
3997#~ msgid "Clearing credentials..."
3998#~ msgstr "Salvando o Feed..."
3999
4000#~ msgid "Updated"
4001#~ msgstr "Atualizado"
4002
4003#, fuzzy
4004#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4005#~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
4006
4007#~ msgid "Yes"
4008#~ msgstr "Sim"
4009
4010#~ msgid "No"
4011#~ msgstr "Não"
4012
4013#, fuzzy
4014#~ msgid "Move between articles"
4015#~ msgstr "Favoritos"
4016
4017#, fuzzy
4018#~ msgid "Active article actions"
4019#~ msgstr "Favoritos"
4020
4021#, fuzzy
4022#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4023#~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
4024
4025#, fuzzy
4026#~ msgid "Other actions"
4027#~ msgstr "Outras ações:"
4028
4029#, fuzzy
4030#~ msgid "Multiple articles actions"
4031#~ msgstr "Favoritos"
4032
4033#, fuzzy
4034#~ msgid "Select starred articles"
4035#~ msgstr "Favoritos"
4036
4037#, fuzzy
4038#~ msgid "Feed actions"
4039#~ msgstr "Ações do Feed:"
4040
4041#, fuzzy
4042#~ msgid "Press any key to close this window."
4043#~ msgstr "Fechar esta janela"
4044
4045#~ msgid "My Feeds"
4046#~ msgstr "Meus Feeds"
4047
4048#~ msgid "Other Feeds"
4049#~ msgstr "Outros Feeds"
4050
4051#, fuzzy
4052#~ msgid "Panel actions"
4053#~ msgstr "Ações do Feed:"
4054
4055#, fuzzy
4056#~ msgid "Edit feed categories"
4057#~ msgstr "Editar categorias"
4058
4059#, fuzzy
4060#~ msgid "Right-to-left content"
4061#~ msgstr "Título ou conteúdo"
4062
4063#, fuzzy
4064#~ msgid "Loading..."
4065#~ msgstr "Salvando o Feed..."
4066
4067#, fuzzy
4068#~ msgid "Magpie"
4069#~ msgstr "Página"
4070
4071#, fuzzy
4072#~ msgid "Original article"
4073#~ msgstr "Favoritos"
4074
4075#, fuzzy
4076#~ msgid "Update feed"
4077#~ msgstr "Favoritos"
4078
4079#, fuzzy
4080#~ msgid "With subcategories"
4081#~ msgstr "Editar categorias"
4082
4083#, fuzzy
4084#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4085#~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
4086
4087#, fuzzy
4088#~ msgid "OK"
4089#~ msgstr "OK!"
4090
4091#, fuzzy
4092#~ msgid "after"
4093#~ msgstr "Atualizar"
4094
4095#, fuzzy
4096#~ msgid "Apply to category"
4097#~ msgstr "Salvando categoria..."
4098
4099#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4100#~ msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
4101
4102#, fuzzy
4103#~ msgid "Remove selected categories"
4104#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4105
4106#, fuzzy
4107#~ msgid "Twitter"
4108#~ msgstr "Título"
4109
4110#, fuzzy
4111#~ msgid "Subscribing to feed..."
4112#~ msgstr "Removendo o Feed..."
4113
4114#, fuzzy
4115#~ msgid "Feed Categories"
4116#~ msgstr "Categoria:"
4117
4118#, fuzzy
4119#~ msgid "Importing using DOMXML."
4120#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4121
4122#, fuzzy
4123#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4124#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4125
4126#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4127#~ msgstr "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP menores que 5."
4128
4129#, fuzzy
4130#~ msgid "Publish"
4131#~ msgstr "Publicado"
4132
4133#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4134#~ msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
4135
4136#, fuzzy
4137#~ msgid "Content filtering"
4138#~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4139
4140#~ msgid "short_desc"
4141#~ msgstr "short_desc"
4142
4143#, fuzzy
4144#~ msgid "Remove:"
4145#~ msgstr "Remover"
4146
4147#, fuzzy
4148#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4149#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4150
3d7ce18d
DVG
4151#, fuzzy
4152#~ msgid "feeds"
4153#~ msgstr "Feed"
4154
4155#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4156#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4157
4158#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4159#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4160
4161#~ msgid "Unknown error"
4162#~ msgstr "Erro desconhecido"
4163
3d7ce18d
DVG
4164#, fuzzy
4165#~ msgid "Fatal Exception"
4166#~ msgstr "Erro Fatal"
4167
4168#, fuzzy
4169#~ msgid "Feed Browser"
4170#~ msgstr "Editor de Feed"
4171
4172#, fuzzy
4173#~ msgid "Filter Editor"
4174#~ msgstr "Editor de Feed"
4175
4176#, fuzzy
4177#~ msgid "Click to change color"
4178#~ msgstr "Favoritos"
4179
4180#~ msgid "Save current configuration?"
4181#~ msgstr "Salvar a configuração atual?"
4182
4183#~ msgid "Tags"
4184#~ msgstr "Tags"
4185
4186#, fuzzy
4187#~ msgid "toggle unread"
4188#~ msgstr "Marcar como favorito"
4189
4190#, fuzzy
4191#~ msgid "(remove)"
4192#~ msgstr "Remover"
4193
4194#, fuzzy
4195#~ msgid "Cancel synchronization"
4196#~ msgstr "Salvar configuração"
4197
4198#, fuzzy
4199#~ msgid "Remove stored data"
4200#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4201
4202#, fuzzy
4203#~ msgid "Reset UI layout"
4204#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
4205
4206#~ msgid "Showing most popular tags "
4207#~ msgstr "Exibir as Tags mais populares."
4208
4209#, fuzzy
4210#~ msgid "more tags"
4211#~ msgstr "sem tags"
4212
4213#~ msgid "Change e-mail"
4214#~ msgstr "Mudar E-mail"
4215
4216#, fuzzy
4217#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4218#~ msgstr "Salvando o Feed..."
4219
4220#, fuzzy
4221#~ msgid "Synchronizing categories..."
4222#~ msgstr "Salvando categoria..."
4223
4224#, fuzzy
4225#~ msgid "Synchronizing articles..."
4226#~ msgstr "Favoritos"
4227
4228#, fuzzy
4229#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4230#~ msgstr "Favoritos"
4231
4232#, fuzzy
4233#~ msgid "Reset category order?"
4234#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4235
4236#~ msgid "No feeds to display."
4237#~ msgstr "Sem Feeds para exibir."
4238
4239#~ msgid "Remove selected users?"
4240#~ msgstr "Remover os usuários selecionados?"
4241
4242#~ msgid "Adding feed..."
4243#~ msgstr "Adicionando o Feed..."
4244
4245#, fuzzy
4246#~ msgid "Assign score to article:"
4247#~ msgstr "Favoritos"
4248
4249#, fuzzy
4250#~ msgid "Category reordering disabled"
4251#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4252
4253#, fuzzy
4254#~ msgid "Category reordering enabled"
4255#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4256
4257#, fuzzy
4258#~ msgid "Changing password..."
4259#~ msgstr "Mudar senha"
4260
4261#~ msgid "Mark as read:"
4262#~ msgstr "Marcar como lido:"
4263
4264#, fuzzy
4265#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4266#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4267
4268#, fuzzy
4269#~ msgid "Removing offline data..."
4270#~ msgstr "Removendo o Feed..."
4271
4272#, fuzzy
4273#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4274#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4275
4276#, fuzzy
4277#~ msgid "Saving feeds..."
4278#~ msgstr "Salvando o Feed..."
4279
4280#~ msgid "Saving filter..."
4281#~ msgstr "Salvando o filtro..."
4282
4283#~ msgid "Selection"
4284#~ msgstr "Seleção"
4285
4286#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4287#~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
4288
4289#~ msgid "Trying to change password..."
4290#~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
4291
4292#~ msgid "Done."
4293#~ msgstr "Feito."
4294
4295#~ msgid "Change theme"
4296#~ msgstr "Mudar Tema"
4297
4298#, fuzzy
4299#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4300#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4301
4302#, fuzzy
4303#~ msgid "More feeds..."
4304#~ msgstr "Removendo o Feed..."
4305
4306#, fuzzy
4307#~ msgid "Order:"
4308#~ msgstr "Onde:"
4309
4310#, fuzzy
4311#~ msgid "View:"
4312#~ msgstr "Título"
4313
4314#~ msgid "Page"
4315#~ msgstr "Página"
4316
4317#, fuzzy
4318#~ msgid "Tags:"
4319#~ msgstr "Tags"
4320
4321#, fuzzy
4322#~ msgid "Mark as unread"
4323#~ msgstr "Marcar como lido"
4324
4325#~ msgid "Where:"
4326#~ msgstr "Onde:"
4327
4328#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4329#~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
4330
4331#~ msgid "This program requires cookies "
4332#~ msgstr "Este programa requer cookies "
4333
4334#, fuzzy
4335#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4336#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
4337
4338#~ msgid "filter_type_descr"
4339#~ msgstr "filter_type_descr"
4340
4341#~ msgid "action_description"
4342#~ msgstr "action_description"
4343
4344#~ msgid "Please select only one category."
4345#~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
4346
4347#~ msgid "Address changed."
4348#~ msgstr "Endereço alterado."
4349
4350#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4351#~ msgstr "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorrecta. Veja em config.php-dist.\n"
4352
4353#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4354#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
4355
4356#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4357#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
4358
4359#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4360#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
4361
4362#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4363#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
4364
4365#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4366#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
4367
4368#~ msgid "Unknown Error"
4369#~ msgstr "Erro desconhecido"
4370
4371#, fuzzy
4372#~ msgid "Site:"
4373#~ msgstr "Título"
4374
4375#~ msgid "Content Filtering"
4376#~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4377
4378#~ msgid "User Manager"
4379#~ msgstr "Gestão de utilizador"
4380
4381#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4382#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
4383
4384#, fuzzy
4385#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4386#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
4387
4388#, fuzzy
4389#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4390#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
4391
4392#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4393#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marcar como lido"
4394
4395#, fuzzy
4396#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
4397#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar etiqueta"
4398
4399#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4400#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
4401
4402#, fuzzy
4403#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4404#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
4405
4406#, fuzzy
4407#~ msgid "Title contains"
4408#~ msgstr "Título contêm"
4409
4410#, fuzzy
4411#~ msgid "Content contains"
4412#~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4413
4414#~ msgid "SQL Expression"
4415#~ msgstr "Expressão SQL"
4416
4417#, fuzzy
4418#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4419#~ msgstr "Expressão SQL"
4420
3d7ce18d
DVG
4421#~ msgid "SQL Expression:"
4422#~ msgstr "Expressão SQL:"
4423
4424#~ msgid "Action:"
4425#~ msgstr "Acção:"
4426
4427#, fuzzy
4428#~ msgid "Update using:"
4429#~ msgstr "Actualizar"
4430
4431#~ msgid "Change password:"
4432#~ msgstr "Mudar senha:"
4433
4434#~ msgid "Next page"
4435#~ msgstr "Próxima página"
4436
4437#~ msgid "Previous page"
4438#~ msgstr "Página anterior"
4439
4440#~ msgid "First page"
4441#~ msgstr "Primeira página"
4442
4443#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
4444#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Atualizar"