]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / pt_PT / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
3d7ce18d
DVG
1# Portuguese translation of tt-rss.
2# Copyright (C) 2013 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
4# Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com> 2014. Based on work of Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>
5#
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
b73bf7e2 11"POT-Creation-Date: 2017-02-14 11:21+0300\n"
ea1623a1 12"PO-Revision-Date: 2016-01-09 14:25-0200\n"
3d7ce18d
DVG
13"Last-Translator: Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Portuguese/Portugal <duartegrilo@gmail.com>\n"
6e186238 15"Language: pt_PT\n"
3d7ce18d
DVG
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
ea1623a1 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
3d7ce18d
DVG
20"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
21"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
22
23#: backend.php:73
24msgid "Use default"
25msgstr "Usar o padrão"
26
27#: backend.php:74
28msgid "Never purge"
29msgstr "Nunca remover"
30
31#: backend.php:75
32msgid "1 week old"
33msgstr "1 semana atrás"
34
35#: backend.php:76
36msgid "2 weeks old"
37msgstr "2 semanas atrás"
38
39#: backend.php:77
40msgid "1 month old"
41msgstr "1 mês atrás"
42
43#: backend.php:78
44msgid "2 months old"
45msgstr "2 meses atrás"
46
47#: backend.php:79
48msgid "3 months old"
49msgstr "3 meses atrás"
50
51#: backend.php:82
52msgid "Default interval"
53msgstr "Intervalo padrão"
54
55#: backend.php:83
56#: backend.php:93
57msgid "Disable updates"
58msgstr "Desactivar actualizações"
59
60#: backend.php:84
61#: backend.php:94
dfabcb33
AD
62#, fuzzy
63msgid "15 minutes"
3d7ce18d
DVG
64msgstr "A cada 15 minutos"
65
66#: backend.php:85
67#: backend.php:95
dfabcb33
AD
68#, fuzzy
69msgid "30 minutes"
3d7ce18d
DVG
70msgstr "A cada 30 minutos"
71
72#: backend.php:86
73#: backend.php:96
74msgid "Hourly"
75msgstr "Hora a hora"
76
77#: backend.php:87
78#: backend.php:97
dfabcb33
AD
79#, fuzzy
80msgid "4 hours"
3d7ce18d
DVG
81msgstr "A cada 4 horas"
82
83#: backend.php:88
84#: backend.php:98
dfabcb33
AD
85#, fuzzy
86msgid "12 hours"
3d7ce18d
DVG
87msgstr "A cada 12 horas"
88
89#: backend.php:89
90#: backend.php:99
91msgid "Daily"
92msgstr "Diariamente"
93
94#: backend.php:90
95#: backend.php:100
96msgid "Weekly"
97msgstr "Semanalmente"
98
99#: backend.php:103
3d1c005b 100#: classes/pref/users.php:42
3d7ce18d
DVG
101#: classes/pref/system.php:51
102msgid "User"
103msgstr "Utilizador"
104
105#: backend.php:104
106msgid "Power User"
107msgstr "Utilizador avançado"
108
109#: backend.php:105
110msgid "Administrator"
111msgstr "Administrador"
112
113#: errors.php:9
114msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
115msgstr "Este programa precisa que a função XmlHttpRequest funcione correctamente. O seu browser parece não suportar isso."
116
117#: errors.php:12
118msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
119msgstr "Este programa precisa de cookies para funcionar correctamente. O seu browser parece não suportá-los."
120
121#: errors.php:15
122msgid "Backend sanity check failed."
123msgstr "Verificação de sanidade do backend falhou."
124
125#: errors.php:17
126msgid "Frontend sanity check failed."
127msgstr "Verificação de sanidade do frontend falhou."
128
129#: errors.php:19
130msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
131msgstr "A versão do schema da base de dados está incorrecto. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
132
133#: errors.php:21
134msgid "Request not authorized."
135msgstr "Pedido não autorizado."
136
137#: errors.php:23
138msgid "No operation to perform."
139msgstr "Nenhuma operação a executar."
140
141#: errors.php:25
142msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
c2d6503d 143msgstr "Não foi possível mostrar o feed: a consulta falhou. Verifique a sintaxe da etiqueta ou a configuração local."
3d7ce18d
DVG
144
145#: errors.php:27
146msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
c2d6503d 147msgstr "Negado. O seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
3d7ce18d
DVG
148
149#: errors.php:29
150msgid "Configuration check failed"
151msgstr "A verificação da configuração falhou"
152
153#: errors.php:31
154msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
c2d6503d 155msgstr "A sua versão do MySQL não é actualmente suportada. Por favor aceda ao site oficial para mais informações."
3d7ce18d
DVG
156
157#: errors.php:35
158msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
c2d6503d 159msgstr "Teste de conversão de escapes no SQL falhou, verifique a configuração da sua base de dados e PHP"
3d7ce18d 160
cadaafb7
AD
161#: errors.php:37
162#, fuzzy
163msgid "Method not found"
164msgstr "Feed não encontrado."
165
166#: errors.php:39
167#, fuzzy
168msgid "Plugin not found"
169msgstr "Usuário não encontrado"
170
b73bf7e2
AD
171#: index.php:149
172#: index.php:165
173#: index.php:283
174#: prefs.php:118
a9304780 175#: classes/backend.php:5
644f36a8 176#: classes/pref/labels.php:282
b73bf7e2 177#: classes/pref/feeds.php:1402
644f36a8 178#: classes/pref/filters.php:779
b73bf7e2
AD
179#: js/feedlist.js:164
180#: js/functions.js:1303
181#: js/functions.js:1437
182#: js/functions.js:1749
3d1c005b
RR
183#: js/prefs.js:658
184#: js/prefs.js:859
b73bf7e2
AD
185#: js/prefs.js:1766
186#: js/prefs.js:1782
187#: js/prefs.js:1800
f8eb8d78 188#: js/tt-rss.js:55
b73bf7e2 189#: js/tt-rss.js:558
644f36a8 190#: js/viewfeed.js:1298
ec5ac2ec 191#: plugins/import_export/import_export.js:17
b73bf7e2
AD
192#: js/feedlist.js:525
193#: js/feedlist.js:575
ec5ac2ec 194#: js/functions.js:449
3d1c005b 195#: js/functions.js:772
b73bf7e2
AD
196#: js/prefs.js:1447
197#: js/prefs.js:1500
198#: js/prefs.js:1540
199#: js/prefs.js:1557
200#: js/prefs.js:1573
201#: js/prefs.js:1593
202#: js/tt-rss.js:575
644f36a8 203#: js/viewfeed.js:830
3d7ce18d 204msgid "Loading, please wait..."
c2d6503d 205msgstr "A carregar, por favor aguarde..."
3d7ce18d 206
b73bf7e2 207#: index.php:187
3d7ce18d
DVG
208msgid "Show articles"
209msgstr "Mostrar artigos"
210
b73bf7e2 211#: index.php:190
3d7ce18d
DVG
212msgid "Adaptive"
213msgstr "Adaptativa"
214
b73bf7e2 215#: index.php:191
3d7ce18d
DVG
216msgid "All Articles"
217msgstr "Todos os artigos"
218
b73bf7e2
AD
219#: index.php:192
220#: include/functions2.php:107
221#: classes/feeds.php:110
3d7ce18d
DVG
222msgid "Starred"
223msgstr "Favoritos"
224
b73bf7e2
AD
225#: index.php:193
226#: include/functions2.php:108
227#: classes/feeds.php:111
3d7ce18d
DVG
228msgid "Published"
229msgstr "Publicados"
230
b73bf7e2 231#: index.php:194
cadaafb7 232#: classes/feeds.php:103
b73bf7e2 233#: classes/feeds.php:109
3d7ce18d
DVG
234msgid "Unread"
235msgstr "Não Lidos"
236
b73bf7e2 237#: index.php:195
3d7ce18d 238msgid "With Note"
c2d6503d 239msgstr "Com Anotação"
3d7ce18d 240
b73bf7e2 241#: index.php:196
3d7ce18d 242msgid "Ignore Scoring"
c2d6503d 243msgstr "Ignorar Pontuação"
3d7ce18d 244
b73bf7e2 245#: index.php:199
3d7ce18d
DVG
246msgid "Sort articles"
247msgstr "Ordenar artigos"
248
b73bf7e2 249#: index.php:202
3d7ce18d
DVG
250msgid "Default"
251msgstr "Padrão"
252
b73bf7e2 253#: index.php:203
3d7ce18d 254msgid "Newest first"
c2d6503d 255msgstr "Mais recentes primeiro"
3d7ce18d 256
b73bf7e2 257#: index.php:204
3d7ce18d
DVG
258msgid "Oldest first"
259msgstr "Mais antigos primeiro"
260
b73bf7e2 261#: index.php:205
3d7ce18d
DVG
262msgid "Title"
263msgstr "Título"
264
b73bf7e2
AD
265#: index.php:209
266#: index.php:249
267#: include/functions2.php:95
268#: classes/feeds.php:115
269#: js/FeedTree.js:138
270#: js/FeedTree.js:166
3d7ce18d
DVG
271msgid "Mark as read"
272msgstr "Marcar como lido"
273
b73bf7e2 274#: index.php:212
3d7ce18d
DVG
275msgid "Older than one day"
276msgstr "Com mais de um dia"
277
b73bf7e2 278#: index.php:215
3d7ce18d
DVG
279msgid "Older than one week"
280msgstr "Com mais de uma semana"
281
b73bf7e2 282#: index.php:218
3d7ce18d
DVG
283msgid "Older than two weeks"
284msgstr "Com mais de duas semanas"
285
b73bf7e2 286#: index.php:234
3d7ce18d 287msgid "Communication problem with server."
c2d6503d 288msgstr "Problemas de comunicação com o servidor"
3d7ce18d 289
b73bf7e2 290#: index.php:239
3d7ce18d 291msgid "Actions..."
c2d6503d 292msgstr "Acções..."
3d7ce18d 293
b73bf7e2 294#: index.php:241
3d7ce18d
DVG
295msgid "Preferences..."
296msgstr "Preferências"
297
b73bf7e2 298#: index.php:242
3d7ce18d
DVG
299msgid "Search..."
300msgstr "Pesquisar"
301
b73bf7e2 302#: index.php:243
3d7ce18d 303msgid "Feed actions:"
c2d6503d 304msgstr "Acções do Feed:"
3d7ce18d 305
b73bf7e2 306#: index.php:244
644f36a8 307#: classes/handler/public.php:672
3d7ce18d 308msgid "Subscribe to feed..."
c2d6503d 309msgstr "Assinar feed..."
3d7ce18d 310
b73bf7e2 311#: index.php:245
3d7ce18d 312msgid "Edit this feed..."
c2d6503d 313msgstr "Editar assinatura..."
3d7ce18d 314
b73bf7e2 315#: index.php:246
3d7ce18d 316msgid "Rescore feed"
c2d6503d 317msgstr "Reclassificar assinatura"
3d7ce18d 318
b73bf7e2 319#: index.php:247
c565a0cc 320#: classes/pref/feeds.php:785
b73bf7e2
AD
321#: classes/pref/feeds.php:1357
322#: js/PrefFeedTree.js:78
3d7ce18d 323msgid "Unsubscribe"
c2d6503d 324msgstr "Cancelar assinatura"
3d7ce18d 325
b73bf7e2 326#: index.php:248
3d7ce18d
DVG
327msgid "All feeds:"
328msgstr "Todos os Feeds:"
329
b73bf7e2 330#: index.php:250
3d7ce18d 331msgid "(Un)hide read feeds"
c2d6503d 332msgstr "Mostrar/Ocultar feeds lidos"
3d7ce18d 333
b73bf7e2 334#: index.php:251
3d7ce18d 335msgid "Other actions:"
c2d6503d 336msgstr "Outras acções:"
3d7ce18d 337
b73bf7e2
AD
338#: index.php:252
339#: include/functions2.php:81
3d7ce18d 340msgid "Toggle widescreen mode"
c2d6503d 341msgstr "Activa/Desactiva modo widescreen"
3d7ce18d 342
b73bf7e2 343#: index.php:253
3d7ce18d
DVG
344msgid "Create label..."
345msgstr "Criar marcador..."
346
b73bf7e2 347#: index.php:254
3d7ce18d 348msgid "Create filter..."
c2d6503d 349msgstr "Criar filtro..."
3d7ce18d 350
b73bf7e2 351#: index.php:255
3d7ce18d
DVG
352msgid "Keyboard shortcuts help"
353msgstr "Ajuda para atalhos de teclado"
354
b73bf7e2 355#: index.php:264
3d7ce18d
DVG
356msgid "Logout"
357msgstr "Sair"
358
b73bf7e2 359#: index.php:270
8b4bfd5c
AD
360msgid "Updates are available from Git."
361msgstr ""
362
3d7ce18d 363#: prefs.php:33
b73bf7e2
AD
364#: prefs.php:136
365#: include/functions2.php:110
dfabcb33 366#: classes/pref/prefs.php:435
3d7ce18d
DVG
367msgid "Preferences"
368msgstr "Preferências"
369
b73bf7e2 370#: prefs.php:127
3d7ce18d
DVG
371msgid "Keyboard shortcuts"
372msgstr "Atalhos de teclado"
373
b73bf7e2 374#: prefs.php:128
3d7ce18d
DVG
375msgid "Exit preferences"
376msgstr "Sair das preferências"
377
b73bf7e2 378#: prefs.php:139
974b55c8 379#: classes/pref/feeds.php:112
b73bf7e2
AD
380#: classes/pref/feeds.php:1297
381#: classes/pref/feeds.php:1346
3d7ce18d 382msgid "Feeds"
c2d6503d 383msgstr "Assinaturas"
3d7ce18d 384
b73bf7e2 385#: prefs.php:142
644f36a8 386#: classes/pref/filters.php:248
3d7ce18d
DVG
387msgid "Filters"
388msgstr "Filtros"
389
b73bf7e2
AD
390#: prefs.php:145
391#: include/functions.php:1327
392#: include/functions.php:1979
3d7ce18d
DVG
393#: classes/pref/labels.php:90
394msgid "Labels"
395msgstr "Marcadores"
396
b73bf7e2 397#: prefs.php:149
3d7ce18d 398msgid "Users"
c2d6503d 399msgstr "Utilizadores"
3d7ce18d 400
b73bf7e2 401#: prefs.php:152
3d7ce18d
DVG
402msgid "System"
403msgstr "Sistema"
404
405#: register.php:187
3d1c005b 406#: include/login_form.php:252
3d7ce18d
DVG
407msgid "Create new account"
408msgstr "Criar uma nova conta"
409
410#: register.php:193
411msgid "New user registrations are administratively disabled."
c2d6503d 412msgstr "O registro de novos utilizadores foi desactivado pelo administrador"
3d7ce18d
DVG
413
414#: register.php:197
415#: register.php:242
416#: register.php:255
417#: register.php:270
418#: register.php:289
419#: register.php:337
420#: register.php:347
421#: register.php:359
644f36a8
AD
422#: classes/handler/public.php:742
423#: classes/handler/public.php:813
424#: classes/handler/public.php:911
425#: classes/handler/public.php:990
426#: classes/handler/public.php:1004
427#: classes/handler/public.php:1011
428#: classes/handler/public.php:1036
3d7ce18d 429msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
c2d6503d 430msgstr "Voltar ao TT-Rss"
3d7ce18d
DVG
431
432#: register.php:218
433msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
c2d6503d 434msgstr "A sua palavra-pasee temporária será enviada para o e-mail especificado. Contas que não recebam, pelo menos, um acesso são apagadas automaticamente 24 horas depois do envio da palavra-passe temporária."
3d7ce18d
DVG
435
436#: register.php:224
437msgid "Desired login:"
c2d6503d 438msgstr "Nome de utilizador:"
3d7ce18d
DVG
439
440#: register.php:227
441msgid "Check availability"
442msgstr "Verificar disponibilidade"
443
444#: register.php:229
644f36a8 445#: classes/handler/public.php:829
3d7ce18d
DVG
446msgid "Email:"
447msgstr "E-mail: "
448
449#: register.php:232
644f36a8 450#: classes/handler/public.php:834
3d7ce18d
DVG
451msgid "How much is two plus two:"
452msgstr "Quanto é dois mais dois:"
453
454#: register.php:235
455msgid "Submit registration"
c2d6503d 456msgstr "Submeter registo"
3d7ce18d
DVG
457
458#: register.php:253
459msgid "Your registration information is incomplete."
c2d6503d 460msgstr "A sua informação de registo está incompleta."
3d7ce18d
DVG
461
462#: register.php:268
463msgid "Sorry, this username is already taken."
c2d6503d 464msgstr "Desculpe, esse nome de utilizador já está em uso."
3d7ce18d
DVG
465
466#: register.php:287
467msgid "Registration failed."
c2d6503d 468msgstr "Processo de registo falhou."
3d7ce18d
DVG
469
470#: register.php:334
471msgid "Account created successfully."
472msgstr "Conta criada com sucesso."
473
474#: register.php:356
475msgid "New user registrations are currently closed."
c2d6503d 476msgstr "O registro de novos utilizador está actualmente suspenso."
3d7ce18d 477
b73bf7e2 478#: update.php:67
3d7ce18d 479msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
c2d6503d 480msgstr "Script de actualização do Tiny Tiny RSS."
3d7ce18d
DVG
481
482#: include/digest.php:109
b73bf7e2
AD
483#: include/functions.php:1336
484#: include/functions.php:1880
485#: include/functions.php:1965
486#: include/functions.php:1987
3d1c005b 487#: classes/opml.php:421
644f36a8 488#: classes/pref/feeds.php:228
3d7ce18d
DVG
489msgid "Uncategorized"
490msgstr "Não Categorizado"
491
cadaafb7 492#: include/feedbrowser.php:84
3d7ce18d
DVG
493#, php-format
494msgid "%d archived article"
495msgid_plural "%d archived articles"
496msgstr[0] "%d artigo arquivado"
497msgstr[1] "%d artigos arquivados"
3d7ce18d 498
cadaafb7 499#: include/feedbrowser.php:108
3d7ce18d 500msgid "No feeds found."
c2d6503d 501msgstr "Sem assinaturas para exibir."
3d7ce18d 502
b73bf7e2 503#: include/functions.php:1029
a9304780
AD
504#, php-format
505msgid "%d min"
506msgstr ""
507
b73bf7e2
AD
508#: include/functions.php:1325
509#: include/functions.php:1977
a9304780
AD
510msgid "Special"
511msgstr "Especial"
512
b73bf7e2 513#: include/functions.php:1828
644f36a8
AD
514#: classes/pref/filters.php:229
515#: classes/pref/filters.php:507
a9304780
AD
516msgid "All feeds"
517msgstr "Todos os feeds"
518
b73bf7e2 519#: include/functions.php:2032
a9304780
AD
520msgid "Starred articles"
521msgstr "Artigos com estrela"
522
b73bf7e2 523#: include/functions.php:2034
a9304780
AD
524msgid "Published articles"
525msgstr "Artigos publicados"
526
b73bf7e2 527#: include/functions.php:2036
a9304780
AD
528msgid "Fresh articles"
529msgstr "Últimas notícias"
530
b73bf7e2
AD
531#: include/functions.php:2038
532#: include/functions2.php:105
a9304780
AD
533msgid "All articles"
534msgstr "Todas as inscrições"
535
b73bf7e2 536#: include/functions.php:2040
a9304780
AD
537msgid "Archived articles"
538msgstr "Artigos arquivados"
539
b73bf7e2 540#: include/functions.php:2042
a9304780
AD
541msgid "Recently read"
542msgstr "Lidos recentemente"
543
b73bf7e2 544#: include/functions2.php:57
3d7ce18d
DVG
545msgid "Navigation"
546msgstr "Navegação"
547
b73bf7e2 548#: include/functions2.php:58
3d7ce18d
DVG
549msgid "Open next feed"
550msgstr "Abrir a próxima assinatura"
551
b73bf7e2 552#: include/functions2.php:59
3d7ce18d
DVG
553msgid "Open previous feed"
554msgstr "Abrir a assinatura anterior"
555
b73bf7e2 556#: include/functions2.php:60
3d7ce18d
DVG
557msgid "Open next article"
558msgstr "Abrir o próximo artigo"
559
b73bf7e2 560#: include/functions2.php:61
3d7ce18d
DVG
561msgid "Open previous article"
562msgstr "Abrir o artigo anterior"
563
b73bf7e2 564#: include/functions2.php:62
3d7ce18d
DVG
565msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
566msgstr "Abrir o próximo artigo (não rolar artigos longos)"
567
b73bf7e2 568#: include/functions2.php:63
3d7ce18d
DVG
569msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
570msgstr "Abrir o artigo anterior (não rolar artigos longos)"
571
b73bf7e2 572#: include/functions2.php:64
3d7ce18d
DVG
573msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
574msgstr "Mover para o próximo artigo (não expandir ou marcar como lido)"
575
b73bf7e2 576#: include/functions2.php:65
3d7ce18d
DVG
577msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
578msgstr "Mover para o artigo anterior (não expandir ou marcar como lido)"
579
b73bf7e2 580#: include/functions2.php:66
3d7ce18d
DVG
581msgid "Show search dialog"
582msgstr "Mostrar diálogo de pesquisa"
583
b73bf7e2 584#: include/functions2.php:67
3d7ce18d
DVG
585msgid "Article"
586msgstr "Artigo"
587
b73bf7e2
AD
588#: include/functions2.php:68
589#: js/viewfeed.js:1885
3d7ce18d
DVG
590msgid "Toggle starred"
591msgstr "Incluir/Remover estrela"
592
b73bf7e2
AD
593#: include/functions2.php:69
594#: js/viewfeed.js:1896
3d7ce18d
DVG
595msgid "Toggle published"
596msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado"
597
b73bf7e2
AD
598#: include/functions2.php:70
599#: js/viewfeed.js:1874
3d7ce18d
DVG
600msgid "Toggle unread"
601msgstr "Marcar como não lido"
602
b73bf7e2 603#: include/functions2.php:71
3d7ce18d
DVG
604msgid "Edit tags"
605msgstr "Editar Tags"
606
b73bf7e2 607#: include/functions2.php:72
3d7ce18d
DVG
608msgid "Open in new window"
609msgstr "Abrir em uma nova janela"
610
b73bf7e2
AD
611#: include/functions2.php:73
612#: js/viewfeed.js:1915
3d7ce18d
DVG
613msgid "Mark below as read"
614msgstr "Marcar abaixo como lido"
615
b73bf7e2
AD
616#: include/functions2.php:74
617#: js/viewfeed.js:1909
3d7ce18d
DVG
618msgid "Mark above as read"
619msgstr "Marcar acima como lido"
620
b73bf7e2 621#: include/functions2.php:75
3d7ce18d
DVG
622msgid "Scroll down"
623msgstr "Rolar para baixo"
624
b73bf7e2 625#: include/functions2.php:76
3d7ce18d
DVG
626msgid "Scroll up"
627msgstr "Rolar para cima"
628
b73bf7e2 629#: include/functions2.php:77
3d7ce18d
DVG
630msgid "Select article under cursor"
631msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
632
b73bf7e2 633#: include/functions2.php:78
3d7ce18d
DVG
634msgid "Email article"
635msgstr "Enviar artigo por e-mail"
636
b73bf7e2 637#: include/functions2.php:79
3d7ce18d
DVG
638msgid "Close/collapse article"
639msgstr "Fechar/Abrir artigo"
640
b73bf7e2 641#: include/functions2.php:80
3d7ce18d
DVG
642msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
643msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)"
644
b73bf7e2 645#: include/functions2.php:82
3d7ce18d
DVG
646#: plugins/embed_original/init.php:31
647msgid "Toggle embed original"
648msgstr "Ativar/Desativar inclusão do original"
649
b73bf7e2 650#: include/functions2.php:83
3d7ce18d
DVG
651msgid "Article selection"
652msgstr "Seleção de artigos"
653
b73bf7e2 654#: include/functions2.php:84
3d7ce18d
DVG
655msgid "Select all articles"
656msgstr "Selecionar todos os artigos"
657
b73bf7e2 658#: include/functions2.php:85
3d7ce18d
DVG
659msgid "Select unread"
660msgstr "Selecionar os não lidos"
661
b73bf7e2 662#: include/functions2.php:86
3d7ce18d
DVG
663msgid "Select starred"
664msgstr "Selecionar artigos com estrela"
665
b73bf7e2 666#: include/functions2.php:87
3d7ce18d
DVG
667msgid "Select published"
668msgstr "Selecionar artigos publicados"
669
b73bf7e2 670#: include/functions2.php:88
3d7ce18d
DVG
671msgid "Invert selection"
672msgstr "Inverter seleção"
673
b73bf7e2 674#: include/functions2.php:89
3d7ce18d
DVG
675msgid "Deselect everything"
676msgstr "Desmarcar tudo"
677
b73bf7e2 678#: include/functions2.php:90
3d1c005b 679#: classes/pref/feeds.php:555
c565a0cc 680#: classes/pref/feeds.php:823
3d7ce18d
DVG
681msgid "Feed"
682msgstr "Feed"
683
b73bf7e2 684#: include/functions2.php:91
3d7ce18d
DVG
685msgid "Refresh current feed"
686msgstr "Atualizar inscrição atual"
687
b73bf7e2 688#: include/functions2.php:92
3d7ce18d
DVG
689msgid "Un/hide read feeds"
690msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas"
691
b73bf7e2
AD
692#: include/functions2.php:93
693#: classes/pref/feeds.php:1349
3d7ce18d
DVG
694msgid "Subscribe to feed"
695msgstr "Assinar"
696
b73bf7e2
AD
697#: include/functions2.php:94
698#: js/FeedTree.js:145
699#: js/PrefFeedTree.js:72
700#: js/viewfeed.js:2065
3d7ce18d
DVG
701msgid "Edit feed"
702msgstr "Editar inscrição"
703
b73bf7e2 704#: include/functions2.php:96
3d7ce18d
DVG
705#, fuzzy
706msgid "Reverse headlines"
707msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
708
b73bf7e2 709#: include/functions2.php:97
c565a0cc
AD
710msgid "Toggle headline grouping"
711msgstr ""
712
b73bf7e2 713#: include/functions2.php:98
3d7ce18d
DVG
714msgid "Debug feed update"
715msgstr "Debugar atualização de inscrições"
716
b73bf7e2 717#: include/functions2.php:99
3d1c005b
RR
718#, fuzzy
719msgid "Debug viewfeed()"
720msgstr "Debugar atualização de inscrições"
721
b73bf7e2
AD
722#: include/functions2.php:100
723#: js/FeedTree.js:194
3d7ce18d
DVG
724msgid "Mark all feeds as read"
725msgstr "Marcar todas as inscrições como lidas"
726
b73bf7e2 727#: include/functions2.php:101
3d7ce18d
DVG
728msgid "Un/collapse current category"
729msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual"
730
b73bf7e2 731#: include/functions2.php:102
3d7ce18d
DVG
732msgid "Toggle combined mode"
733msgstr "Ativar/Desativar modo combinado"
734
b73bf7e2 735#: include/functions2.php:103
3d7ce18d
DVG
736msgid "Toggle auto expand in combined mode"
737msgstr "Ativar/Desativar expansão no modo combinado"
738
b73bf7e2 739#: include/functions2.php:104
3d7ce18d
DVG
740msgid "Go to"
741msgstr "Ir para"
742
b73bf7e2 743#: include/functions2.php:106
3d7ce18d
DVG
744msgid "Fresh"
745msgstr "Recentes"
746
b73bf7e2
AD
747#: include/functions2.php:109
748#: js/tt-rss.js:502
749#: js/tt-rss.js:678
3d7ce18d
DVG
750msgid "Tag cloud"
751msgstr "Núvem de tags"
752
b73bf7e2 753#: include/functions2.php:111
3d7ce18d
DVG
754msgid "Other"
755msgstr "Outros"
756
b73bf7e2 757#: include/functions2.php:112
644f36a8 758#: classes/pref/labels.php:267
3d7ce18d
DVG
759msgid "Create label"
760msgstr "Criar marcador"
761
b73bf7e2 762#: include/functions2.php:113
644f36a8 763#: classes/pref/filters.php:753
3d7ce18d
DVG
764msgid "Create filter"
765msgstr "Criar filtro"
766
b73bf7e2 767#: include/functions2.php:114
3d7ce18d
DVG
768msgid "Un/collapse sidebar"
769msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"
770
b73bf7e2 771#: include/functions2.php:115
3d7ce18d
DVG
772msgid "Show help dialog"
773msgstr "Mostrar dialogo de ajuda"
774
b73bf7e2 775#: include/functions2.php:670
3d7ce18d
DVG
776#, php-format
777msgid "Search results: %s"
778msgstr "Resultados da pesquisa: %s"
779
b73bf7e2
AD
780#: include/functions2.php:1338
781#: classes/feeds.php:750
3d7ce18d
DVG
782#, fuzzy
783msgid "comment"
784msgid_plural "comments"
785msgstr[0] "Conteúdo"
786msgstr[1] "Conteúdo"
3d7ce18d 787
b73bf7e2
AD
788#: include/functions2.php:1342
789#: classes/feeds.php:754
3d7ce18d
DVG
790#, fuzzy
791msgid "comments"
792msgstr "Conteúdo"
793
b73bf7e2 794#: include/functions2.php:1368
3d7ce18d
DVG
795msgid " - "
796msgstr " - "
797
b73bf7e2
AD
798#: include/functions2.php:1399
799#: include/functions2.php:1650
644f36a8 800#: classes/article.php:311
3d7ce18d
DVG
801msgid "no tags"
802msgstr "sem tags"
803
b73bf7e2
AD
804#: include/functions2.php:1409
805#: classes/feeds.php:736
3d7ce18d
DVG
806msgid "Edit tags for this article"
807msgstr "Editar tags deste artigo"
808
b73bf7e2
AD
809#: include/functions2.php:1441
810#: classes/feeds.php:688
3d7ce18d
DVG
811msgid "Originally from:"
812msgstr "Originalmente de:"
813
b73bf7e2 814#: include/functions2.php:1454
3d1c005b 815#: classes/pref/feeds.php:574
b73bf7e2 816#: classes/feeds.php:701
3d7ce18d
DVG
817msgid "Feed URL"
818msgstr "URL da inscrição"
819
b73bf7e2 820#: include/functions2.php:1491
644f36a8 821#: classes/backend.php:105
cadaafb7
AD
822#: classes/dlg.php:37
823#: classes/dlg.php:60
824#: classes/dlg.php:93
825#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 826#: classes/dlg.php:186
b73bf7e2
AD
827#: classes/pref/feeds.php:1652
828#: classes/pref/feeds.php:1718
644f36a8 829#: classes/pref/filters.php:204
b73bf7e2 830#: classes/pref/prefs.php:1107
644f36a8 831#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
3d1c005b 832#: plugins/import_export/init.php:415
c565a0cc 833#: plugins/import_export/init.php:461
3d1c005b 834#: plugins/share/init.php:121
3d7ce18d
DVG
835msgid "Close this window"
836msgstr "Fechar esta janela"
837
b73bf7e2 838#: include/functions2.php:1688
3d7ce18d
DVG
839msgid "(edit note)"
840msgstr "Editar nota"
841
b73bf7e2 842#: include/functions2.php:1957
3d7ce18d
DVG
843msgid "unknown type"
844msgstr "tipo desconhecido"
845
b73bf7e2 846#: include/functions2.php:2035
3d7ce18d
DVG
847msgid "Attachments"
848msgstr "Anexos"
849
b73bf7e2 850#: include/functions2.php:2494
c565a0cc
AD
851msgid "There is no error, the file uploaded with success"
852msgstr ""
853
b73bf7e2 854#: include/functions2.php:2495
c565a0cc
AD
855msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
856msgstr ""
857
b73bf7e2 858#: include/functions2.php:2496
c565a0cc
AD
859msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
860msgstr ""
861
b73bf7e2 862#: include/functions2.php:2497
c565a0cc
AD
863msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
864msgstr ""
865
b73bf7e2 866#: include/functions2.php:2498
c565a0cc
AD
867#, fuzzy
868msgid "No file was uploaded"
869msgstr "Nenhum arquivo enviado."
870
b73bf7e2 871#: include/functions2.php:2499
c565a0cc
AD
872msgid "Missing a temporary folder"
873msgstr ""
874
b73bf7e2 875#: include/functions2.php:2500
c565a0cc
AD
876msgid "Failed to write file to disk."
877msgstr ""
878
b73bf7e2 879#: include/functions2.php:2501
c565a0cc
AD
880msgid "A PHP extension stopped the file upload."
881msgstr ""
882
3d1c005b 883#: include/login_form.php:197
644f36a8
AD
884#: classes/handler/public.php:569
885#: classes/handler/public.php:824
3d7ce18d
DVG
886msgid "Login:"
887msgstr "Nome de usuário:"
888
3d1c005b 889#: include/login_form.php:207
644f36a8 890#: classes/handler/public.php:572
3d7ce18d
DVG
891msgid "Password:"
892msgstr "Senha:"
893
3d1c005b 894#: include/login_form.php:213
3d7ce18d
DVG
895msgid "I forgot my password"
896msgstr "Esqueci minha senha"
897
3d1c005b 898#: include/login_form.php:219
3d7ce18d
DVG
899msgid "Profile:"
900msgstr "Perfil:"
901
3d1c005b 902#: include/login_form.php:223
644f36a8 903#: classes/handler/public.php:311
b73bf7e2 904#: classes/pref/prefs.php:1045
644f36a8 905#: classes/rpc.php:63
3d7ce18d
DVG
906msgid "Default profile"
907msgstr "Perfil padrão"
908
3d1c005b 909#: include/login_form.php:231
3d7ce18d
DVG
910msgid "Use less traffic"
911msgstr "Usar menos tráfego"
912
3d1c005b 913#: include/login_form.php:235
3d7ce18d
DVG
914msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
915msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas"
916
3d1c005b 917#: include/login_form.php:243
3d7ce18d
DVG
918msgid "Remember me"
919msgstr "Continuar conectado"
920
3d1c005b 921#: include/login_form.php:249
644f36a8 922#: classes/handler/public.php:577
3d7ce18d
DVG
923msgid "Log in"
924msgstr "Login"
925
3d1c005b 926#: include/sessions.php:44
3d7ce18d
DVG
927msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
928msgstr "Falha ao validar a sessão (Versão do banco de dados mudou)"
929
3d1c005b 930#: include/sessions.php:56
3d7ce18d
DVG
931msgid "Session failed to validate (user not found)"
932msgstr "Falha ao validar a sessão (Usuário não encontrado)"
933
3d1c005b 934#: include/sessions.php:65
3d7ce18d
DVG
935msgid "Session failed to validate (password changed)"
936msgstr "Falha ao validar a sessão (A senha foi alterada)"
937
a9304780
AD
938#: classes/article.php:25
939msgid "Article not found."
940msgstr "Artigo não encontrado."
3d7ce18d 941
644f36a8 942#: classes/article.php:197
a9304780
AD
943msgid "Tags for this article (separated by commas):"
944msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):"
3d7ce18d 945
644f36a8
AD
946#: classes/article.php:222
947#: classes/pref/labels.php:79
948#: classes/pref/users.php:98
c565a0cc
AD
949#: classes/pref/feeds.php:801
950#: classes/pref/feeds.php:943
644f36a8 951#: classes/pref/filters.php:485
b73bf7e2 952#: classes/pref/prefs.php:991
644f36a8 953#: plugins/instances/init.php:245
a9304780 954#: plugins/nsfw/init.php:85
a9304780 955#: plugins/note/init.php:51
b73bf7e2
AD
956#: plugins/af_readability/init.php:68
957#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
958#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
a9304780 959#: plugins/mail/init.php:64
b73bf7e2 960#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:214
a9304780
AD
961msgid "Save"
962msgstr "Salvar"
3d7ce18d 963
644f36a8
AD
964#: classes/article.php:224
965#: classes/handler/public.php:546
966#: classes/handler/public.php:580
967#: classes/pref/labels.php:81
968#: classes/pref/users.php:100
c565a0cc
AD
969#: classes/pref/feeds.php:802
970#: classes/pref/feeds.php:946
b73bf7e2 971#: classes/pref/feeds.php:1859
644f36a8
AD
972#: classes/pref/filters.php:488
973#: classes/pref/filters.php:902
974#: classes/pref/filters.php:983
975#: classes/pref/filters.php:1076
b73bf7e2
AD
976#: classes/pref/prefs.php:993
977#: classes/feeds.php:1103
978#: classes/feeds.php:1153
979#: classes/feeds.php:1190
ec5ac2ec
AD
980#: plugins/instances/init.php:248
981#: plugins/instances/init.php:436
644f36a8 982#: plugins/note/init.php:53
b73bf7e2 983#: plugins/mail/init.php:173
ec5ac2ec
AD
984msgid "Cancel"
985msgstr "Cancelar"
986
644f36a8
AD
987#: classes/opml.php:28
988#: classes/opml.php:33
989msgid "OPML Utility"
990msgstr "Utilitário OPML"
3d7ce18d 991
644f36a8
AD
992#: classes/opml.php:37
993msgid "Importing OPML..."
994msgstr "Importando OPML..."
3d7ce18d 995
644f36a8
AD
996#: classes/opml.php:41
997msgid "Return to preferences"
998msgstr "Retornar às preferências"
999
1000#: classes/opml.php:271
3d7ce18d 1001#, php-format
644f36a8
AD
1002msgid "Adding feed: %s"
1003msgstr "Adicionando feed: %s"
3d7ce18d 1004
644f36a8
AD
1005#: classes/opml.php:282
1006#, php-format
1007msgid "Duplicate feed: %s"
1008msgstr "Feed duplicado: %s"
3d7ce18d 1009
644f36a8
AD
1010#: classes/opml.php:296
1011#, php-format
1012msgid "Adding label %s"
1013msgstr "Adicionando marcador %s"
3d7ce18d 1014
644f36a8
AD
1015#: classes/opml.php:299
1016#, php-format
1017msgid "Duplicate label: %s"
1018msgstr "Marcador duplicado: %s"
3d7ce18d 1019
644f36a8
AD
1020#: classes/opml.php:311
1021#, php-format
1022msgid "Setting preference key %s to %s"
1023msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s"
3d7ce18d 1024
644f36a8
AD
1025#: classes/opml.php:343
1026msgid "Adding filter..."
1027msgstr "Adicionando filtro..."
3d7ce18d 1028
644f36a8
AD
1029#: classes/opml.php:421
1030#, php-format
1031msgid "Processing category: %s"
1032msgstr "Processando categoria: %s"
3d7ce18d 1033
644f36a8 1034#: classes/opml.php:470
644f36a8
AD
1035#, php-format
1036msgid "Upload failed with error code %d"
1037msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d"
3d7ce18d 1038
644f36a8
AD
1039#: classes/opml.php:484
1040#: plugins/import_export/init.php:442
1041msgid "Unable to move uploaded file."
1042msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado."
3d7ce18d 1043
644f36a8
AD
1044#: classes/opml.php:488
1045#: plugins/import_export/init.php:446
1046msgid "Error: please upload OPML file."
1047msgstr "Erro: Por favor envie um arquivo OPML."
3d7ce18d 1048
644f36a8
AD
1049#: classes/opml.php:499
1050msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1051msgstr "Erro: Arquivo OPML movido não foi encontrado"
3d7ce18d 1052
644f36a8
AD
1053#: classes/opml.php:506
1054msgid "Error while parsing document."
1055msgstr "Erro ao processar o documento."
3d7ce18d 1056
644f36a8
AD
1057#: classes/backend.php:33
1058msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1059msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS."
3d7ce18d 1060
644f36a8
AD
1061#: classes/backend.php:38
1062msgid "Keyboard Shortcuts"
1063msgstr "Atalhos de teclado"
3d7ce18d 1064
644f36a8
AD
1065#: classes/backend.php:61
1066msgid "Shift"
1067msgstr ""
3d7ce18d 1068
644f36a8
AD
1069#: classes/backend.php:64
1070msgid "Ctrl"
1071msgstr ""
3d7ce18d 1072
644f36a8
AD
1073#: classes/backend.php:99
1074msgid "Help topic not found."
1075msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
3d7ce18d 1076
644f36a8
AD
1077#: classes/dlg.php:17
1078msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1079msgstr ""
3d7ce18d 1080
644f36a8
AD
1081#: classes/dlg.php:48
1082msgid "Your Public OPML URL is:"
1083msgstr "Sua URL OPML pública é:"
3d7ce18d 1084
644f36a8
AD
1085#: classes/dlg.php:57
1086#: classes/dlg.php:183
1087#: plugins/share/init.php:118
1088msgid "Generate new URL"
1089msgstr "Gerar nova URL"
3d7ce18d 1090
644f36a8
AD
1091#: classes/dlg.php:71
1092msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1093msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém, o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todas as assinaturas. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador."
3d7ce18d 1094
644f36a8
AD
1095#: classes/dlg.php:75
1096#: classes/dlg.php:84
1097msgid "Last update:"
1098msgstr "Última atualização:"
3d7ce18d 1099
644f36a8
AD
1100#: classes/dlg.php:80
1101msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1102msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador."
3d7ce18d 1103
644f36a8
AD
1104#: classes/dlg.php:174
1105msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1106msgstr "Você pode ver essa assinatura como RSS usando a seguinte URL:"
3d7ce18d 1107
644f36a8
AD
1108#: classes/handler/public.php:510
1109#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1110msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1111msgstr "Compartilhar com TT-Rss"
3d7ce18d 1112
644f36a8
AD
1113#: classes/handler/public.php:518
1114msgid "Title:"
1115msgstr "Título"
3d7ce18d 1116
644f36a8
AD
1117#: classes/handler/public.php:520
1118#: classes/pref/feeds.php:572
1119#: plugins/instances/init.php:212
1120#: plugins/instances/init.php:401
1121msgid "URL:"
1122msgstr "URL:"
3d7ce18d 1123
644f36a8
AD
1124#: classes/handler/public.php:522
1125msgid "Content:"
1126msgstr "Conteúdo:"
3d7ce18d 1127
644f36a8
AD
1128#: classes/handler/public.php:524
1129msgid "Labels:"
1130msgstr "Marcadores:"
3d7ce18d 1131
644f36a8
AD
1132#: classes/handler/public.php:543
1133msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1134msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados."
3d7ce18d 1135
644f36a8
AD
1136#: classes/handler/public.php:545
1137msgid "Share"
1138msgstr "Compartilhar"
3d7ce18d 1139
644f36a8
AD
1140#: classes/handler/public.php:567
1141msgid "Not logged in"
1142msgstr "Não logado"
3d7ce18d 1143
644f36a8
AD
1144#: classes/handler/public.php:626
1145msgid "Incorrect username or password"
1146msgstr "Usuário ou senha inválidos"
3d7ce18d 1147
644f36a8
AD
1148#: classes/handler/public.php:678
1149#, php-format
1150msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1151msgstr "Já inscrito em <b>%s</b>"
3d7ce18d 1152
644f36a8
AD
1153#: classes/handler/public.php:681
1154#, php-format
1155msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1156msgstr "Inscrito em <b>%s</b>."
3d7ce18d 1157
644f36a8
AD
1158#: classes/handler/public.php:684
1159#, php-format
1160msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1161msgstr "Não foi possível inscrever em <b>%s</b>"
3d7ce18d 1162
644f36a8
AD
1163#: classes/handler/public.php:687
1164#, php-format
1165msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1166msgstr "Nenhum feed encontrado em <b>%s</b>."
3d1c005b 1167
644f36a8
AD
1168#: classes/handler/public.php:690
1169msgid "Multiple feed URLs found."
1170msgstr "Multiplas URLs encontradas."
3d1c005b 1171
644f36a8
AD
1172#: classes/handler/public.php:694
1173#, php-format
1174msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1175msgstr "A inscrição em <b>%s</b> não foi possível.<br>Incapaz de baixar a URL do feed RSS."
3d7ce18d 1176
644f36a8
AD
1177#: classes/handler/public.php:712
1178msgid "Subscribe to selected feed"
1179msgstr "Inscrever no feed selecionado"
3d7ce18d 1180
644f36a8
AD
1181#: classes/handler/public.php:737
1182msgid "Edit subscription options"
1183msgstr "Editar opções de assinatura"
3d7ce18d 1184
644f36a8
AD
1185#: classes/handler/public.php:774
1186msgid "Password recovery"
1187msgstr "Recuperação de senha"
a9304780 1188
644f36a8 1189#: classes/handler/public.php:817
a9304780 1190#, fuzzy
644f36a8
AD
1191msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1192msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail."
3d7ce18d 1193
644f36a8
AD
1194#: classes/handler/public.php:839
1195#: classes/pref/users.php:350
1196msgid "Reset password"
1197msgstr "Redefinir a senha"
3d7ce18d 1198
644f36a8
AD
1199#: classes/handler/public.php:849
1200msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1201msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos."
3d7ce18d 1202
644f36a8
AD
1203#: classes/handler/public.php:853
1204#: classes/handler/public.php:919
1205msgid "Go back"
1206msgstr "Voltar"
3d7ce18d 1207
644f36a8
AD
1208#: classes/handler/public.php:890
1209#, fuzzy
1210msgid "[tt-rss] Password reset request"
1211msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh"
3d7ce18d 1212
644f36a8
AD
1213#: classes/handler/public.php:915
1214msgid "Sorry, login and email combination not found."
1215msgstr "Desculpe, Nome de usuário e e-mail não encontrados."
3d7ce18d 1216
644f36a8
AD
1217#: classes/handler/public.php:937
1218msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1219msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
3d7ce18d 1220
644f36a8
AD
1221#: classes/handler/public.php:963
1222msgid "Database Updater"
1223msgstr "Atualizador do banco de dados"
3d7ce18d 1224
644f36a8
AD
1225#: classes/handler/public.php:1028
1226msgid "Perform updates"
1227msgstr "Executar atualização"
3d7ce18d 1228
644f36a8
AD
1229#: classes/pref/labels.php:22
1230#: classes/pref/filters.php:348
1231#: classes/pref/filters.php:823
1232msgid "Caption"
1233msgstr "Título"
3d7ce18d 1234
644f36a8
AD
1235#: classes/pref/labels.php:37
1236msgid "Colors"
1237msgstr "Cores"
3d7ce18d 1238
644f36a8
AD
1239#: classes/pref/labels.php:42
1240msgid "Foreground:"
1241msgstr "Cor do texto:"
3d7ce18d 1242
644f36a8
AD
1243#: classes/pref/labels.php:42
1244msgid "Background:"
1245msgstr "Cor de fundo:"
ec5ac2ec 1246
644f36a8
AD
1247#: classes/pref/labels.php:232
1248#, php-format
1249msgid "Created label <b>%s</b>"
1250msgstr "Marcador <b>%s</b> criado"
ec5ac2ec 1251
644f36a8
AD
1252#: classes/pref/labels.php:258
1253#: classes/pref/users.php:334
b73bf7e2
AD
1254#: classes/pref/feeds.php:1337
1255#: classes/pref/feeds.php:1600
1256#: classes/pref/feeds.php:1664
644f36a8
AD
1257#: classes/pref/filters.php:359
1258#: classes/pref/filters.php:407
1259#: classes/pref/filters.php:744
1260#: classes/pref/filters.php:832
1261#: classes/pref/filters.php:859
b73bf7e2 1262#: classes/pref/prefs.php:1002
644f36a8
AD
1263#: plugins/instances/init.php:284
1264msgid "Select"
1265msgstr "Selecione"
ec5ac2ec 1266
644f36a8
AD
1267#: classes/pref/labels.php:261
1268#: classes/pref/users.php:337
b73bf7e2
AD
1269#: classes/pref/feeds.php:1340
1270#: classes/pref/feeds.php:1603
1271#: classes/pref/feeds.php:1667
644f36a8
AD
1272#: classes/pref/filters.php:362
1273#: classes/pref/filters.php:410
1274#: classes/pref/filters.php:747
1275#: classes/pref/filters.php:835
1276#: classes/pref/filters.php:862
b73bf7e2
AD
1277#: classes/pref/prefs.php:1005
1278#: classes/feeds.php:102
644f36a8
AD
1279#: plugins/instances/init.php:287
1280msgid "All"
1281msgstr "Tudo"
3d7ce18d 1282
644f36a8
AD
1283#: classes/pref/labels.php:263
1284#: classes/pref/users.php:339
b73bf7e2
AD
1285#: classes/pref/feeds.php:1342
1286#: classes/pref/feeds.php:1605
1287#: classes/pref/feeds.php:1669
644f36a8
AD
1288#: classes/pref/filters.php:364
1289#: classes/pref/filters.php:412
1290#: classes/pref/filters.php:749
1291#: classes/pref/filters.php:837
1292#: classes/pref/filters.php:864
b73bf7e2
AD
1293#: classes/pref/prefs.php:1007
1294#: classes/feeds.php:105
644f36a8
AD
1295#: plugins/instances/init.php:289
1296msgid "None"
1297msgstr "Nenhum"
3d7ce18d 1298
644f36a8
AD
1299#: classes/pref/labels.php:270
1300#: classes/pref/users.php:348
c565a0cc 1301#: classes/pref/feeds.php:767
644f36a8
AD
1302#: classes/pref/filters.php:478
1303#: classes/pref/filters.php:766
b73bf7e2 1304#: classes/feeds.php:1152
644f36a8
AD
1305#: plugins/instances/init.php:294
1306msgid "Remove"
1307msgstr "Remover"
5e28bc1a 1308
644f36a8
AD
1309#: classes/pref/labels.php:273
1310msgid "Clear colors"
1311msgstr "Limpar cores"
ec5ac2ec 1312
644f36a8
AD
1313#: classes/pref/users.php:6
1314#: classes/pref/system.php:8
1315#: plugins/instances/init.php:154
1316msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1317msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba."
ec5ac2ec 1318
644f36a8
AD
1319#: classes/pref/users.php:24
1320#, fuzzy
1321msgid "Edit user"
1322msgstr "Editar regra"
ec5ac2ec 1323
644f36a8
AD
1324#: classes/pref/users.php:56
1325#: classes/pref/feeds.php:637
c565a0cc 1326#: classes/pref/feeds.php:878
b73bf7e2 1327#: classes/feeds.php:1073
644f36a8
AD
1328msgid "Authentication"
1329msgstr "Autenticação"
ec5ac2ec 1330
644f36a8
AD
1331#: classes/pref/users.php:59
1332msgid "Access level: "
1333msgstr "Nível de acesso:"
ec5ac2ec 1334
644f36a8 1335#: classes/pref/users.php:77
c565a0cc
AD
1336#: classes/pref/feeds.php:667
1337#: classes/pref/feeds.php:896
644f36a8
AD
1338msgid "Options"
1339msgstr "Opções"
ec5ac2ec 1340
644f36a8
AD
1341#: classes/pref/users.php:91
1342#: js/prefs.js:570
1343msgid "User details"
1344msgstr "Detalhes do usuário"
ec5ac2ec 1345
644f36a8
AD
1346#: classes/pref/users.php:118
1347msgid "User not found"
1348msgstr "Usuário não encontrado"
ec5ac2ec 1349
644f36a8
AD
1350#: classes/pref/users.php:132
1351#: classes/pref/users.php:400
1352msgid "Registered"
1353msgstr "Registrado"
ec5ac2ec 1354
644f36a8
AD
1355#: classes/pref/users.php:133
1356msgid "Last logged in"
1357msgstr "Último acesso em"
ec5ac2ec 1358
644f36a8
AD
1359#: classes/pref/users.php:140
1360msgid "Subscribed feeds count"
1361msgstr "Contador de inscrições"
ec5ac2ec 1362
644f36a8
AD
1363#: classes/pref/users.php:141
1364#, fuzzy
1365msgid "Stored articles"
1366msgstr "Artigos com estrela"
ec5ac2ec 1367
644f36a8
AD
1368#: classes/pref/users.php:145
1369#: classes/pref/users.php:399
1370msgid "Subscribed feeds"
1371msgstr "Inscrições"
ec5ac2ec 1372
644f36a8 1373#: classes/pref/users.php:232
3d1c005b 1374#, php-format
644f36a8
AD
1375msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1376msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1377
644f36a8
AD
1378#: classes/pref/users.php:239
1379#, php-format
1380msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1381msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1382
644f36a8
AD
1383#: classes/pref/users.php:243
1384#, php-format
1385msgid "User <b>%s</b> already exists."
1386msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
ec5ac2ec 1387
644f36a8
AD
1388#: classes/pref/users.php:265
1389#, php-format
1390msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1391msgstr "Senha do usuário <b>%s</b>alterada para <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1392
644f36a8
AD
1393#: classes/pref/users.php:267
1394#, php-format
1395msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1396msgstr "Enviando nova senha do usuário <b>%s</b> para <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1397
644f36a8
AD
1398#: classes/pref/users.php:291
1399msgid "[tt-rss] Password change notification"
1400msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh"
ec5ac2ec 1401
644f36a8 1402#: classes/pref/users.php:324
b73bf7e2 1403#: classes/pref/feeds.php:1333
644f36a8 1404#: classes/pref/filters.php:740
b73bf7e2
AD
1405#: classes/feeds.php:1123
1406#: classes/feeds.php:1189
1407#: js/tt-rss.js:177
644f36a8
AD
1408msgid "Search"
1409msgstr "Pesquisar"
ec5ac2ec 1410
644f36a8
AD
1411#: classes/pref/users.php:342
1412msgid "Create user"
1413msgstr "Criar um usuário"
ec5ac2ec 1414
644f36a8
AD
1415#: classes/pref/users.php:346
1416#: classes/pref/filters.php:759
1417#: plugins/instances/init.php:293
1418msgid "Edit"
1419msgstr "Editar"
ec5ac2ec 1420
644f36a8
AD
1421#: classes/pref/users.php:397
1422#: classes/pref/feeds.php:643
c565a0cc 1423#: classes/pref/feeds.php:882
b73bf7e2
AD
1424#: classes/pref/feeds.php:1836
1425#: classes/feeds.php:1077
644f36a8
AD
1426msgid "Login"
1427msgstr "Login"
ec5ac2ec 1428
644f36a8
AD
1429#: classes/pref/users.php:398
1430msgid "Access Level"
1431msgstr "Nível de acesso"
ec5ac2ec 1432
644f36a8
AD
1433#: classes/pref/users.php:401
1434msgid "Last login"
1435msgstr "Último Login"
ec5ac2ec 1436
644f36a8
AD
1437#: classes/pref/users.php:420
1438#: plugins/instances/init.php:334
1439msgid "Click to edit"
1440msgstr "Clique para editar"
ec5ac2ec 1441
644f36a8
AD
1442#: classes/pref/users.php:441
1443msgid "No users defined."
1444msgstr "Nenhum usuário definido."
ec5ac2ec 1445
644f36a8
AD
1446#: classes/pref/users.php:443
1447msgid "No matching users found."
1448msgstr "Nenhum usuário encontrado."
ec5ac2ec 1449
644f36a8
AD
1450#: classes/pref/system.php:29
1451msgid "Error Log"
1452msgstr "Registro de erros"
ec5ac2ec 1453
644f36a8
AD
1454#: classes/pref/system.php:40
1455msgid "Refresh"
1456msgstr "Atualizar"
ec5ac2ec 1457
644f36a8
AD
1458#: classes/pref/system.php:43
1459msgid "Clear log"
1460msgstr "Limpar o log"
a9304780 1461
644f36a8
AD
1462#: classes/pref/system.php:48
1463msgid "Error"
1464msgstr "Erro"
ec5ac2ec 1465
644f36a8
AD
1466#: classes/pref/system.php:49
1467msgid "Filename"
1468msgstr "Nome do arquivo"
ec5ac2ec 1469
644f36a8
AD
1470#: classes/pref/system.php:50
1471msgid "Message"
1472msgstr "Mensagem"
ec5ac2ec 1473
644f36a8
AD
1474#: classes/pref/system.php:52
1475msgid "Date"
1476msgstr "Data"
ec5ac2ec 1477
a9304780
AD
1478#: classes/pref/feeds.php:15
1479msgid "Check to enable field"
1480msgstr "Clique para habilitar campo"
ec5ac2ec 1481
a9304780
AD
1482#: classes/pref/feeds.php:65
1483#: classes/pref/feeds.php:214
1484#: classes/pref/feeds.php:258
1485#: classes/pref/feeds.php:264
1486#: classes/pref/feeds.php:290
1487#, fuzzy, php-format
1488msgid "(%d feed)"
1489msgid_plural "(%d feeds)"
1490msgstr[0] "Editar"
1491msgstr[1] "Editar"
1492
644f36a8
AD
1493#: classes/pref/feeds.php:537
1494#: classes/pref/prefs.php:18
1495msgid "General"
1496msgstr "Geral"
1497
a9304780
AD
1498#: classes/pref/feeds.php:561
1499msgid "Feed Title"
1500msgstr "Título da inscrição"
1501
644f36a8 1502#: classes/pref/feeds.php:595
c565a0cc 1503#: classes/pref/feeds.php:830
b73bf7e2
AD
1504#: classes/pref/feeds.php:1822
1505#: classes/feeds.php:1053
644f36a8
AD
1506msgid "Place in category:"
1507msgstr "Colocar na categoria:"
a9304780
AD
1508
1509#: classes/pref/feeds.php:608
c565a0cc 1510#: classes/pref/feeds.php:844
a9304780
AD
1511#, fuzzy
1512msgid "Language:"
1513msgstr "Língua"
1514
1515#: classes/pref/feeds.php:615
c565a0cc 1516#: classes/pref/feeds.php:853
a9304780 1517msgid "Update"
3d1c005b 1518msgstr "Atualizar"
ec5ac2ec 1519
a9304780 1520#: classes/pref/feeds.php:630
c565a0cc 1521#: classes/pref/feeds.php:869
a9304780
AD
1522msgid "Article purging:"
1523msgstr "Apagando artigo:"
1524
c565a0cc
AD
1525#: classes/pref/feeds.php:658
1526#: classes/pref/feeds.php:890
b73bf7e2 1527#: classes/pref/feeds.php:1839
644f36a8 1528#: classes/pref/prefs.php:245
b73bf7e2 1529#: classes/feeds.php:1081
644f36a8
AD
1530msgid "Password"
1531msgstr "Senha"
1532
c565a0cc 1533#: classes/pref/feeds.php:662
a9304780
AD
1534msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1535msgstr "<b>Hint:</b> Você precisa preencher suas informações de login se a assinatura precisa de autenticação, exceto para as assinaturas do Twitter."
1536
c565a0cc
AD
1537#: classes/pref/feeds.php:681
1538#: classes/pref/feeds.php:900
a9304780
AD
1539msgid "Hide from Popular feeds"
1540msgstr "Ocultar das inscrições populares"
1541
c565a0cc
AD
1542#: classes/pref/feeds.php:693
1543#: classes/pref/feeds.php:906
a9304780
AD
1544msgid "Include in e-mail digest"
1545msgstr "Incluir no resumo por e-mail"
1546
c565a0cc
AD
1547#: classes/pref/feeds.php:706
1548#: classes/pref/feeds.php:912
a9304780
AD
1549msgid "Always display image attachments"
1550msgstr "Sempre mostrar imagens anexas"
1551
c565a0cc
AD
1552#: classes/pref/feeds.php:719
1553#: classes/pref/feeds.php:920
a9304780
AD
1554msgid "Do not embed images"
1555msgstr "Não embutir imagens"
1556
c565a0cc
AD
1557#: classes/pref/feeds.php:732
1558#: classes/pref/feeds.php:928
a9304780
AD
1559msgid "Cache images locally"
1560msgstr "Guardar imagens no cache local"
1561
c565a0cc
AD
1562#: classes/pref/feeds.php:744
1563#: classes/pref/feeds.php:934
a9304780
AD
1564msgid "Mark updated articles as unread"
1565msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos"
1566
c565a0cc 1567#: classes/pref/feeds.php:748
a9304780
AD
1568msgid "Icon"
1569msgstr "Ícone"
1570
c565a0cc 1571#: classes/pref/feeds.php:765
a9304780
AD
1572msgid "Replace"
1573msgstr "Substituir"
1574
c565a0cc 1575#: classes/pref/feeds.php:772
b73bf7e2 1576#: classes/pref/prefs.php:708
644f36a8
AD
1577msgid "Plugins"
1578msgstr ""
1579
c565a0cc 1580#: classes/pref/feeds.php:792
a9304780
AD
1581msgid "Resubscribe to push updates"
1582msgstr "Reassine para atualizar"
1583
c565a0cc 1584#: classes/pref/feeds.php:799
a9304780
AD
1585msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1586msgstr ""
1587
b73bf7e2
AD
1588#: classes/pref/feeds.php:1200
1589#: classes/pref/feeds.php:1253
a9304780
AD
1590msgid "All done."
1591msgstr "Completo."
1592
b73bf7e2 1593#: classes/pref/feeds.php:1308
a9304780
AD
1594msgid "Feeds with errors"
1595msgstr "Inscrições com erro"
1596
b73bf7e2 1597#: classes/pref/feeds.php:1315
a9304780
AD
1598msgid "Inactive feeds"
1599msgstr "Inscrições inativas"
1600
b73bf7e2 1601#: classes/pref/feeds.php:1351
a9304780
AD
1602msgid "Edit selected feeds"
1603msgstr "Editar inscrições selecionadas"
1604
b73bf7e2
AD
1605#: classes/pref/feeds.php:1353
1606#: classes/pref/feeds.php:1367
644f36a8 1607#: classes/pref/filters.php:762
a9304780
AD
1608msgid "Reset sort order"
1609msgstr "Reiniciar ordenação"
1610
b73bf7e2
AD
1611#: classes/pref/feeds.php:1355
1612#: js/prefs.js:1738
a9304780
AD
1613msgid "Batch subscribe"
1614msgstr "Assinatura em lote"
1615
b73bf7e2 1616#: classes/pref/feeds.php:1362
a9304780
AD
1617msgid "Categories"
1618msgstr "Categorias"
1619
b73bf7e2 1620#: classes/pref/feeds.php:1365
a9304780
AD
1621msgid "Add category"
1622msgstr "Adicionar categoria"
1623
b73bf7e2 1624#: classes/pref/feeds.php:1369
a9304780
AD
1625msgid "Remove selected"
1626msgstr "Remover selecionados"
1627
b73bf7e2 1628#: classes/pref/feeds.php:1380
a9304780
AD
1629msgid "More actions..."
1630msgstr "Mais ações..."
1631
b73bf7e2 1632#: classes/pref/feeds.php:1384
a9304780
AD
1633msgid "Manual purge"
1634msgstr "Apagar manualmente"
1635
b73bf7e2 1636#: classes/pref/feeds.php:1388
a9304780
AD
1637msgid "Clear feed data"
1638msgstr "Limpar dados da inscrição"
1639
b73bf7e2 1640#: classes/pref/feeds.php:1389
644f36a8 1641#: classes/pref/filters.php:770
a9304780
AD
1642msgid "Rescore articles"
1643msgstr "Reclassificar artigos"
1644
b73bf7e2 1645#: classes/pref/feeds.php:1442
a9304780
AD
1646msgid "OPML"
1647msgstr "OPML"
1648
b73bf7e2 1649#: classes/pref/feeds.php:1444
a9304780
AD
1650msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1651msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas assinaturas, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tin RSS."
1652
b73bf7e2 1653#: classes/pref/feeds.php:1445
a9304780
AD
1654msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1655msgstr ""
1656
b73bf7e2 1657#: classes/pref/feeds.php:1458
a9304780
AD
1658msgid "Import my OPML"
1659msgstr "Importar OPML"
1660
b73bf7e2 1661#: classes/pref/feeds.php:1464
a9304780
AD
1662msgid "Filename:"
1663msgstr "Nome do arquivo:"
1664
b73bf7e2 1665#: classes/pref/feeds.php:1466
a9304780
AD
1666msgid "Include settings"
1667msgstr "Incluir configurações"
1668
b73bf7e2 1669#: classes/pref/feeds.php:1470
a9304780
AD
1670msgid "Export OPML"
1671msgstr "Exportar OPML"
1672
b73bf7e2 1673#: classes/pref/feeds.php:1474
a9304780
AD
1674msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1675msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL abaixo."
1676
b73bf7e2 1677#: classes/pref/feeds.php:1478
a9304780
AD
1678msgid "Public OPML URL"
1679msgstr "URL OPML pública"
1680
b73bf7e2 1681#: classes/pref/feeds.php:1479
a9304780
AD
1682msgid "Display published OPML URL"
1683msgstr "Mostrar a URL OPML publicada"
1684
b73bf7e2 1685#: classes/pref/feeds.php:1488
a9304780
AD
1686msgid "Firefox integration"
1687msgstr "Integração com o firefox"
1688
b73bf7e2 1689#: classes/pref/feeds.php:1490
a9304780
AD
1690msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1691msgstr "Este Tiny Tiny RSS pode ser usado como um leitor de feeds no firefox clicando no link abaixo."
1692
b73bf7e2 1693#: classes/pref/feeds.php:1497
a9304780
AD
1694msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1695msgstr "Clique aqui para registrar esse site com um leitor de feeds."
1696
b73bf7e2 1697#: classes/pref/feeds.php:1505
a9304780
AD
1698msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1699msgstr "Artigos publicados & compartilhados / Feeds gerados"
1700
b73bf7e2 1701#: classes/pref/feeds.php:1507
a9304780
AD
1702msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1703msgstr ""
1704
b73bf7e2 1705#: classes/pref/feeds.php:1514
644f36a8 1706#: classes/feeds.php:54
b73bf7e2 1707#: classes/feeds.php:140
644f36a8
AD
1708msgid "View as RSS"
1709msgstr "Ver como RSS"
1710
b73bf7e2 1711#: classes/pref/feeds.php:1515
a9304780
AD
1712msgid "Display URL"
1713msgstr "Mostrar URL"
1714
b73bf7e2 1715#: classes/pref/feeds.php:1518
644f36a8
AD
1716msgid "Clear all generated URLs"
1717msgstr "Limpar todas as URLs geradas"
1718
b73bf7e2 1719#: classes/pref/feeds.php:1596
644f36a8
AD
1720msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1721msgstr "Estas assinaturas não foram atualizadas a 3 meses (mais antiga primeiro):"
1722
b73bf7e2
AD
1723#: classes/pref/feeds.php:1630
1724#: classes/pref/feeds.php:1694
644f36a8
AD
1725msgid "Click to edit feed"
1726msgstr "Clique para editar inscrição"
1727
b73bf7e2
AD
1728#: classes/pref/feeds.php:1648
1729#: classes/pref/feeds.php:1714
644f36a8
AD
1730msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1731msgstr "Cancelar inscrições selecionadas"
1732
b73bf7e2 1733#: classes/pref/feeds.php:1819
644f36a8
AD
1734msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1735msgstr "Inclua uma assinatura RSS por linha (detecção de feeds não será feita)"
1736
b73bf7e2 1737#: classes/pref/feeds.php:1828
644f36a8
AD
1738msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1739msgstr "Feeds para assinar, um por linha"
1740
b73bf7e2 1741#: classes/pref/feeds.php:1851
644f36a8
AD
1742msgid "Feeds require authentication."
1743msgstr "Inscrição requer autenticação."
1744
b73bf7e2
AD
1745#: classes/pref/feeds.php:1858
1746#: classes/feeds.php:1097
1747#: classes/feeds.php:1151
644f36a8
AD
1748msgid "Subscribe"
1749msgstr "Assinar"
1750
1751#: classes/pref/filters.php:151
1752#, fuzzy
1753msgid "Preview article"
1754msgstr "Favoritos"
1755
1756#: classes/pref/filters.php:239
1757#: classes/pref/filters.php:518
1758msgid "(inverse)"
1759msgstr "(invertido)"
1760
1761#: classes/pref/filters.php:235
1762#: classes/pref/filters.php:517
1763#, php-format
1764msgid "%s on %s in %s %s"
1765msgstr ""
1766
1767#: classes/pref/filters.php:354
1768#: classes/pref/filters.php:827
1769#: classes/pref/filters.php:942
1770msgid "Match"
1771msgstr ""
1772
1773#: classes/pref/filters.php:368
1774#: classes/pref/filters.php:416
1775#: classes/pref/filters.php:841
1776#: classes/pref/filters.php:868
1777msgid "Add"
1778msgstr ""
1779
1780#: classes/pref/filters.php:371
1781#: classes/pref/filters.php:419
1782#: classes/pref/filters.php:844
1783#: classes/pref/filters.php:871
b73bf7e2 1784#: classes/feeds.php:122
644f36a8
AD
1785msgid "Delete"
1786msgstr "Apaga"
1787
1788#: classes/pref/filters.php:402
1789#: classes/pref/filters.php:854
1790msgid "Apply actions"
1791msgstr "Aplicar ações"
1792
1793#: classes/pref/filters.php:452
1794#: classes/pref/filters.php:883
1795msgid "Enabled"
1796msgstr "Ativado"
1797
1798#: classes/pref/filters.php:461
1799#: classes/pref/filters.php:886
1800#, fuzzy
1801msgid "Match any rule"
1802msgstr "Favoritos"
1803
1804#: classes/pref/filters.php:470
1805#: classes/pref/filters.php:889
1806#, fuzzy
1807msgid "Inverse matching"
1808msgstr "Favoritos"
1809
1810#: classes/pref/filters.php:482
1811#: classes/pref/filters.php:896
1812msgid "Test"
1813msgstr "Teste"
1814
1815#: classes/pref/filters.php:756
1816msgid "Combine"
1817msgstr ""
1818
1819#: classes/pref/filters.php:899
1820msgid "Create"
1821msgstr "Criar"
1822
1823#: classes/pref/filters.php:954
1824msgid "Inverse regular expression matching"
1825msgstr "Inverter o teste da expressão regular"
1826
1827#: classes/pref/filters.php:956
1828msgid "on field"
1829msgstr "no campo"
1830
1831#: classes/pref/filters.php:962
c565a0cc 1832#: js/PrefFilterTree.js:64
644f36a8
AD
1833msgid "in"
1834msgstr "em"
1835
1836#: classes/pref/filters.php:975
1837#, fuzzy
1838msgid "Wiki: Filters"
1839msgstr "Filtros"
1840
1841#: classes/pref/filters.php:980
1842msgid "Save rule"
1843msgstr "Salvar regra"
1844
1845#: classes/pref/filters.php:980
b73bf7e2 1846#: js/functions.js:1022
644f36a8
AD
1847msgid "Add rule"
1848msgstr "Adicionar regra"
1849
1850#: classes/pref/filters.php:1003
1851msgid "Perform Action"
1852msgstr "Executar ação"
1853
1854#: classes/pref/filters.php:1054
1855#, fuzzy
1856msgid "No actions available"
1857msgstr "Nova versão disponível!"
1858
1859#: classes/pref/filters.php:1073
1860msgid "Save action"
1861msgstr "Salvar ação"
1862
1863#: classes/pref/filters.php:1073
b73bf7e2 1864#: js/functions.js:1048
644f36a8
AD
1865msgid "Add action"
1866msgstr "Adicionar ação"
1867
1868#: classes/pref/filters.php:1097
1869msgid "[No caption]"
1870msgstr "[Sem título]"
1871
1872#: classes/pref/filters.php:1099
1873#, fuzzy, php-format
1874msgid "%s (%d rule)"
1875msgid_plural "%s (%d rules)"
1876msgstr[0] "Adicionar regra"
1877msgstr[1] "Adicionar regra"
1878
1879#: classes/pref/filters.php:1114
1880#, fuzzy
1881msgid "matches any rule"
1882msgstr "Favoritos"
1883
1884#: classes/pref/filters.php:1117
1885#, fuzzy, php-format
1886msgid "%s (+%d action)"
1887msgid_plural "%s (+%d actions)"
1888msgstr[0] "Adicionar ação"
1889msgstr[1] "Adicionar ação"
1890
1891#: classes/pref/prefs.php:19
1892msgid "Interface"
1893msgstr "Interface"
1894
1895#: classes/pref/prefs.php:20
1896msgid "Advanced"
1897msgstr "Avançado"
1898
1899#: classes/pref/prefs.php:21
1900msgid "Digest"
1901msgstr "Resumo"
1902
1903#: classes/pref/prefs.php:25
1904msgid "Allow duplicate articles"
1905msgstr "Permitir artigos duplicados"
1906
1907#: classes/pref/prefs.php:26
1908msgid "Blacklisted tags"
1909msgstr "Tags bloqueadas"
1910
1911#: classes/pref/prefs.php:26
1912msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1913msgstr "Durante a detecção automática de tags essas não serão aplicadas (lista separada por vírgulas)."
1914
1915#: classes/pref/prefs.php:27
1916msgid "Automatically mark articles as read"
1917msgstr "Marcar artigos como lidos automaticamente"
1918
1919#: classes/pref/prefs.php:27
1920msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1921msgstr "Esta opção ativa a marcação de artigos como lidos automaticamente enquanto você roda a lista."
1922
1923#: classes/pref/prefs.php:28
1924msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1925msgstr "Expandir artigos automaticamente no modo combinado"
1926
1927#: classes/pref/prefs.php:29
1928msgid "Combined feed display"
1929msgstr "Mostrar no modo combinado"
1930
1931#: classes/pref/prefs.php:29
1932msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1933msgstr "Mostrar a lista de assinaturas com título e conteúdo junto ao invés de uma caixa com os títulos e outra com o conteúdo"
1934
1935#: classes/pref/prefs.php:30
1936msgid "Confirm marking feed as read"
1937msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
1938
1939#: classes/pref/prefs.php:31
1940msgid "Amount of articles to display at once"
1941msgstr "Quantidade de artigos a exibir de uma vez"
1942
1943#: classes/pref/prefs.php:32
1944msgid "Default feed update interval"
1945msgstr "Intervalo de atualização padrão"
1946
1947#: classes/pref/prefs.php:32
1948msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1949msgstr "Intervalo mais curto em que um feed será verificado por update, não importando o mecanismo selecionado."
1950
1951#: classes/pref/prefs.php:33
1952msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1953msgstr "Marcar artigos do resumo por e-mail como lidos"
1954
1955#: classes/pref/prefs.php:34
1956msgid "Enable e-mail digest"
1957msgstr "Habilitar resumo por e-mail"
1958
1959#: classes/pref/prefs.php:34
1960msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1961msgstr "Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no seu e-mail configurado"
1962
1963#: classes/pref/prefs.php:35
1964msgid "Try to send digests around specified time"
1965msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada"
a9304780 1966
644f36a8
AD
1967#: classes/pref/prefs.php:35
1968msgid "Uses UTC timezone"
1969msgstr "Usa horário UTC"
a9304780 1970
644f36a8
AD
1971#: classes/pref/prefs.php:36
1972msgid "Enable API access"
1973msgstr "Habilitar acesso por API"
ec5ac2ec 1974
644f36a8
AD
1975#: classes/pref/prefs.php:36
1976msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1977msgstr "Permite que clientes externos acessem essa conta pela API"
ec5ac2ec 1978
644f36a8
AD
1979#: classes/pref/prefs.php:37
1980msgid "Enable feed categories"
1981msgstr "Habilitar categorias de inscrição."
ec5ac2ec 1982
644f36a8
AD
1983#: classes/pref/prefs.php:38
1984msgid "Sort feeds by unread articles count"
1985msgstr "Ordenar assinaturas pela quantidade de artigos"
ec5ac2ec 1986
644f36a8
AD
1987#: classes/pref/prefs.php:39
1988msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1989msgstr "Tempo máximo para artigos recentes (em horas)"
ec5ac2ec 1990
644f36a8
AD
1991#: classes/pref/prefs.php:40
1992msgid "Hide feeds with no unread articles"
1993msgstr "Esconder assinaturas sem artigos não lidos"
ec5ac2ec 1994
644f36a8
AD
1995#: classes/pref/prefs.php:41
1996msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1997msgstr "Sempre mostrar as assinaturas especiais"
ec5ac2ec 1998
644f36a8
AD
1999#: classes/pref/prefs.php:42
2000msgid "Long date format"
2001msgstr "Formato de data longo"
5e28bc1a 2002
644f36a8
AD
2003#: classes/pref/prefs.php:42
2004msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2005msgstr "O formato de data é idêntico à função <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> do PHP."
a9304780 2006
644f36a8
AD
2007#: classes/pref/prefs.php:43
2008msgid "On catchup show next feed"
3d7ce18d
DVG
2009msgstr ""
2010
644f36a8
AD
2011#: classes/pref/prefs.php:43
2012msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2013msgstr "Abrir a próxima assinatura com artigos não lidos automaticamente depois de marcar como lido"
3d7ce18d 2014
644f36a8
AD
2015#: classes/pref/prefs.php:44
2016msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2017msgstr "Apagar artigos depois de quantos dias (0 = nunca)"
3d7ce18d 2018
644f36a8
AD
2019#: classes/pref/prefs.php:45
2020msgid "Purge unread articles"
2021msgstr "Apagar artigos não lidos"
3d7ce18d 2022
644f36a8
AD
2023#: classes/pref/prefs.php:46
2024msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2025msgstr "Inverter ordem dos cabeçalhos (mais antigos primeiro)"
3d7ce18d 2026
644f36a8
AD
2027#: classes/pref/prefs.php:47
2028msgid "Short date format"
2029msgstr "Formato de data curto"
3d7ce18d 2030
644f36a8
AD
2031#: classes/pref/prefs.php:48
2032msgid "Show content preview in headlines list"
2033msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de cabeçalhos"
3d7ce18d 2034
644f36a8
AD
2035#: classes/pref/prefs.php:49
2036msgid "Sort headlines by feed date"
2037msgstr "Ordenar os títulos pela data na assinatura"
3d7ce18d 2038
644f36a8
AD
2039#: classes/pref/prefs.php:49
2040msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2041msgstr ""
3d1c005b 2042
644f36a8
AD
2043#: classes/pref/prefs.php:50
2044msgid "Login with an SSL certificate"
2045msgstr "Login com um certificado SSL"
3d7ce18d 2046
644f36a8
AD
2047#: classes/pref/prefs.php:50
2048msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2049msgstr "Clique para registrar seu certificado SSL no tt-rss"
3d7ce18d 2050
644f36a8
AD
2051#: classes/pref/prefs.php:51
2052msgid "Do not embed images in articles"
2053msgstr "Não incluir imagens nos artigos"
3d7ce18d 2054
644f36a8
AD
2055#: classes/pref/prefs.php:52
2056msgid "Strip unsafe tags from articles"
2057msgstr "Remover tags inseguras dos artigos"
3d7ce18d 2058
644f36a8
AD
2059#: classes/pref/prefs.php:52
2060msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2061msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos."
3d7ce18d 2062
644f36a8 2063#: classes/pref/prefs.php:53
b73bf7e2 2064#: js/prefs.js:1693
644f36a8
AD
2065msgid "Customize stylesheet"
2066msgstr "Personalize a folha de estilo"
3d7ce18d 2067
644f36a8
AD
2068#: classes/pref/prefs.php:53
2069msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2070msgstr "Personalize a folha de estilo de acordo com seu gosto"
3d7ce18d 2071
644f36a8
AD
2072#: classes/pref/prefs.php:54
2073msgid "Time zone"
2074msgstr "Fuso horário"
3d7ce18d 2075
644f36a8
AD
2076#: classes/pref/prefs.php:55
2077msgid "Group headlines in virtual feeds"
2078msgstr "Agrupar títulos em assinaturas virtuais"
3d7ce18d 2079
644f36a8
AD
2080#: classes/pref/prefs.php:55
2081msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2082msgstr "Assinaturas, marcadores e categorias especiais são agrupadas pelos feeds de origem"
3d7ce18d 2083
644f36a8
AD
2084#: classes/pref/prefs.php:56
2085msgid "Language"
2086msgstr "Língua"
3d7ce18d 2087
644f36a8
AD
2088#: classes/pref/prefs.php:57
2089msgid "Theme"
2090msgstr "Tema"
3d7ce18d 2091
644f36a8
AD
2092#: classes/pref/prefs.php:57
2093msgid "Select one of the available CSS themes"
2094msgstr "Selecione um dos temas CSS disponíveis"
3d7ce18d 2095
644f36a8
AD
2096#: classes/pref/prefs.php:126
2097msgid "The configuration was saved."
2098msgstr "A configuração foi salva"
3d1c005b 2099
644f36a8
AD
2100#: classes/pref/prefs.php:140
2101msgid "Your personal data has been saved."
2102msgstr "Seus dados pessoais foram salvos."
3d7ce18d 2103
644f36a8
AD
2104#: classes/pref/prefs.php:160
2105msgid "Your preferences are now set to default values."
2106msgstr "Sua configuração foi ajustada para os valores padrão."
3d7ce18d 2107
644f36a8
AD
2108#: classes/pref/prefs.php:183
2109msgid "Personal data / Authentication"
2110msgstr "Dados pessoais / Autenticação"
3d7ce18d 2111
644f36a8
AD
2112#: classes/pref/prefs.php:203
2113msgid "Personal data"
2114msgstr "Dados pessoais"
3d7ce18d 2115
644f36a8
AD
2116#: classes/pref/prefs.php:213
2117msgid "Full name"
2118msgstr "Nome completo"
3d7ce18d 2119
644f36a8
AD
2120#: classes/pref/prefs.php:217
2121msgid "E-mail"
2122msgstr "E-mail"
3d7ce18d 2123
644f36a8
AD
2124#: classes/pref/prefs.php:223
2125msgid "Access level"
2126msgstr "Nível de acesso"
3d7ce18d 2127
644f36a8
AD
2128#: classes/pref/prefs.php:233
2129msgid "Save data"
2130msgstr "Salvar"
3d7ce18d 2131
644f36a8
AD
2132#: classes/pref/prefs.php:254
2133msgid "Your password is at default value, please change it."
2134msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la."
3d7ce18d 2135
644f36a8
AD
2136#: classes/pref/prefs.php:289
2137msgid "Changing your current password will disable OTP."
2138msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar a senha descartável."
3d7ce18d 2139
644f36a8
AD
2140#: classes/pref/prefs.php:294
2141msgid "Old password"
2142msgstr "Senha antiga"
3d7ce18d 2143
644f36a8
AD
2144#: classes/pref/prefs.php:297
2145msgid "New password"
2146msgstr "Senha nova"
3d7ce18d 2147
644f36a8
AD
2148#: classes/pref/prefs.php:302
2149msgid "Confirm password"
2150msgstr "Confirmar senha"
3d7ce18d 2151
644f36a8
AD
2152#: classes/pref/prefs.php:312
2153msgid "Change password"
2154msgstr "Mudar senha"
3d7ce18d 2155
644f36a8
AD
2156#: classes/pref/prefs.php:318
2157msgid "One time passwords / Authenticator"
2158msgstr "Senhas descartáveis / Autenticador"
3d7ce18d 2159
644f36a8
AD
2160#: classes/pref/prefs.php:322
2161msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2162msgstr "Senhas descartáveis estão ativas. Entre sua senha atual para desabilitar."
3d7ce18d 2163
644f36a8
AD
2164#: classes/pref/prefs.php:347
2165#: classes/pref/prefs.php:398
2166msgid "Enter your password"
2167msgstr "Entre sua senha"
3d7ce18d 2168
644f36a8
AD
2169#: classes/pref/prefs.php:358
2170msgid "Disable OTP"
2171msgstr "Desabilitar OTP"
3d7ce18d 2172
644f36a8
AD
2173#: classes/pref/prefs.php:364
2174msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2175msgstr "Você precisa de um autenticador compatível para usar esse recurso. Trocar a sua senha principal vai desativar automaticamente o uso de senhas descartáveis."
3d7ce18d 2176
644f36a8
AD
2177#: classes/pref/prefs.php:366
2178msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2179msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora."
3d7ce18d 2180
644f36a8
AD
2181#: classes/pref/prefs.php:403
2182msgid "Enter the generated one time password"
2183msgstr "Entre a senha provisória gerada"
3d7ce18d 2184
644f36a8
AD
2185#: classes/pref/prefs.php:417
2186msgid "Enable OTP"
2187msgstr "Habilitar OTP"
3d7ce18d 2188
644f36a8
AD
2189#: classes/pref/prefs.php:423
2190msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2191msgstr "É necessário ter o PHP GD para suporte OTP."
3d7ce18d 2192
644f36a8
AD
2193#: classes/pref/prefs.php:466
2194msgid "Some preferences are only available in default profile."
2195msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão."
3d7ce18d 2196
644f36a8
AD
2197#: classes/pref/prefs.php:564
2198msgid "Customize"
2199msgstr "Personalizar"
3d7ce18d 2200
b73bf7e2 2201#: classes/pref/prefs.php:631
644f36a8
AD
2202msgid "Register"
2203msgstr "Registrar"
3d7ce18d 2204
b73bf7e2 2205#: classes/pref/prefs.php:635
644f36a8
AD
2206msgid "Clear"
2207msgstr "Limpar"
3d7ce18d 2208
b73bf7e2 2209#: classes/pref/prefs.php:641
a9304780 2210#, php-format
644f36a8
AD
2211msgid "Current server time: %s (UTC)"
2212msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)"
3d7ce18d 2213
b73bf7e2 2214#: classes/pref/prefs.php:673
644f36a8
AD
2215msgid "Save configuration"
2216msgstr "Salvar configuração"
3d7ce18d 2217
b73bf7e2 2218#: classes/pref/prefs.php:677
644f36a8
AD
2219msgid "Save and exit preferences"
2220msgstr "Salvar e sair das preferências"
3d7ce18d 2221
b73bf7e2 2222#: classes/pref/prefs.php:682
644f36a8
AD
2223msgid "Manage profiles"
2224msgstr "Gerenciar perfis"
3d7ce18d 2225
b73bf7e2 2226#: classes/pref/prefs.php:685
644f36a8
AD
2227msgid "Reset to defaults"
2228msgstr "Reiniciar para o padrão"
3d7ce18d 2229
b73bf7e2 2230#: classes/pref/prefs.php:710
644f36a8
AD
2231msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2232msgstr "Você precisa reiniciar o TT-RSS para que as mudanças de plugin façam efeito."
3d7ce18d 2233
b73bf7e2 2234#: classes/pref/prefs.php:712
644f36a8
AD
2235msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2236msgstr "Obtenha mais plugins no <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> do tt-rss."
3d7ce18d 2237
b73bf7e2 2238#: classes/pref/prefs.php:742
644f36a8
AD
2239msgid "System plugins"
2240msgstr "Plugins de sistema"
3d7ce18d 2241
b73bf7e2
AD
2242#: classes/pref/prefs.php:746
2243#: classes/pref/prefs.php:802
644f36a8
AD
2244msgid "Plugin"
2245msgstr "Plugin"
3d7ce18d 2246
b73bf7e2
AD
2247#: classes/pref/prefs.php:747
2248#: classes/pref/prefs.php:803
644f36a8
AD
2249msgid "Description"
2250msgstr "Descrição"
3d7ce18d 2251
b73bf7e2
AD
2252#: classes/pref/prefs.php:748
2253#: classes/pref/prefs.php:804
644f36a8
AD
2254msgid "Version"
2255msgstr "Versão"
3d7ce18d 2256
b73bf7e2
AD
2257#: classes/pref/prefs.php:749
2258#: classes/pref/prefs.php:805
644f36a8
AD
2259msgid "Author"
2260msgstr "Autor"
3d7ce18d 2261
b73bf7e2
AD
2262#: classes/pref/prefs.php:780
2263#: classes/pref/prefs.php:839
644f36a8
AD
2264msgid "more info"
2265msgstr "Mais informações"
3d7ce18d 2266
b73bf7e2
AD
2267#: classes/pref/prefs.php:789
2268#: classes/pref/prefs.php:848
644f36a8
AD
2269msgid "Clear data"
2270msgstr "Limpar dados"
3d7ce18d 2271
b73bf7e2 2272#: classes/pref/prefs.php:798
644f36a8
AD
2273msgid "User plugins"
2274msgstr "Plugins de usuário"
3d7ce18d 2275
b73bf7e2 2276#: classes/pref/prefs.php:863
644f36a8
AD
2277msgid "Enable selected plugins"
2278msgstr "Habilitar plugins selecionados"
3d7ce18d 2279
b73bf7e2 2280#: classes/pref/prefs.php:931
644f36a8
AD
2281msgid "Incorrect one time password"
2282msgstr "Senha provisória é inválida"
3d7ce18d 2283
b73bf7e2
AD
2284#: classes/pref/prefs.php:934
2285#: classes/pref/prefs.php:951
644f36a8
AD
2286msgid "Incorrect password"
2287msgstr "Senha inválida"
3d7ce18d 2288
b73bf7e2 2289#: classes/pref/prefs.php:976
3d1c005b 2290#, php-format
644f36a8
AD
2291msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2292msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com um CSS personalizado. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Esse arquivo</a> pode ser usado como referência."
2293
b73bf7e2 2294#: classes/pref/prefs.php:1016
644f36a8
AD
2295msgid "Create profile"
2296msgstr "Criar perfil"
2297
b73bf7e2
AD
2298#: classes/pref/prefs.php:1039
2299#: classes/pref/prefs.php:1067
644f36a8
AD
2300msgid "(active)"
2301msgstr "(ativo)"
3d7ce18d 2302
b73bf7e2 2303#: classes/pref/prefs.php:1101
644f36a8
AD
2304msgid "Remove selected profiles"
2305msgstr "Remover os perfis selecionados?"
3d7ce18d 2306
b73bf7e2 2307#: classes/pref/prefs.php:1103
644f36a8
AD
2308msgid "Activate profile"
2309msgstr "Ativar perfil"
3d7ce18d 2310
644f36a8
AD
2311#: classes/feeds.php:53
2312msgid "View as RSS feed"
2313msgstr "Ver como um feed rss"
3d7ce18d 2314
644f36a8 2315#: classes/feeds.php:62
3d1c005b 2316#, php-format
644f36a8
AD
2317msgid "Last updated: %s"
2318msgstr "Última atualização em: %s"
3d7ce18d 2319
b73bf7e2
AD
2320#: classes/feeds.php:100
2321#, fuzzy
2322msgid "Select..."
2323msgstr "Selecione"
2324
2325#: classes/feeds.php:104
644f36a8
AD
2326msgid "Invert"
2327msgstr "Inverter"
3d7ce18d 2328
b73bf7e2 2329#: classes/feeds.php:107
644f36a8
AD
2330msgid "Selection toggle:"
2331msgstr "Inverter seleção:"
3d7ce18d 2332
b73bf7e2 2333#: classes/feeds.php:113
644f36a8
AD
2334msgid "Selection:"
2335msgstr "Seleção:"
3d7ce18d 2336
b73bf7e2 2337#: classes/feeds.php:116
644f36a8
AD
2338msgid "Set score"
2339msgstr "Classificar"
3d7ce18d 2340
b73bf7e2 2341#: classes/feeds.php:119
644f36a8
AD
2342msgid "Archive"
2343msgstr "Arquivar"
3d7ce18d 2344
b73bf7e2 2345#: classes/feeds.php:121
644f36a8
AD
2346msgid "Move back"
2347msgstr "Retornar"
3d7ce18d 2348
b73bf7e2
AD
2349#: classes/feeds.php:127
2350#: classes/feeds.php:132
644f36a8
AD
2351#: plugins/mail/init.php:75
2352#: plugins/mailto/init.php:25
2353msgid "Forward by email"
2354msgstr "Encaminhar por e-mail"
3d7ce18d 2355
b73bf7e2 2356#: classes/feeds.php:136
644f36a8
AD
2357msgid "Feed:"
2358msgstr "Feed:"
3d7ce18d 2359
b73bf7e2
AD
2360#: classes/feeds.php:229
2361#: classes/feeds.php:890
644f36a8
AD
2362msgid "Feed not found."
2363msgstr "Feed não encontrado."
3d7ce18d 2364
b73bf7e2 2365#: classes/feeds.php:300
644f36a8
AD
2366msgid "Never"
2367msgstr "Nunca"
3d7ce18d 2368
b73bf7e2 2369#: classes/feeds.php:413
644f36a8
AD
2370#, php-format
2371msgid "Imported at %s"
2372msgstr "Importado em %s"
3d7ce18d 2373
b73bf7e2
AD
2374#: classes/feeds.php:472
2375#: classes/feeds.php:569
644f36a8
AD
2376#, fuzzy
2377msgid "mark feed as read"
2378msgstr "Marcar como lido"
3d7ce18d 2379
b73bf7e2 2380#: classes/feeds.php:628
644f36a8
AD
2381msgid "Collapse article"
2382msgstr "Fechar artigo"
3d7ce18d 2383
b73bf7e2 2384#: classes/feeds.php:789
644f36a8
AD
2385msgid "No unread articles found to display."
2386msgstr "Sem artigos não lidos para exibir."
3d7ce18d 2387
b73bf7e2 2388#: classes/feeds.php:792
644f36a8
AD
2389msgid "No updated articles found to display."
2390msgstr "Sem artigos atualizados para exibir."
3d7ce18d 2391
b73bf7e2 2392#: classes/feeds.php:795
644f36a8
AD
2393msgid "No starred articles found to display."
2394msgstr "Sem artigos com estrela para exibir."
3d7ce18d 2395
b73bf7e2 2396#: classes/feeds.php:799
644f36a8
AD
2397msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2398msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro."
3d7ce18d 2399
b73bf7e2 2400#: classes/feeds.php:801
644f36a8
AD
2401msgid "No articles found to display."
2402msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
2403
b73bf7e2
AD
2404#: classes/feeds.php:816
2405#: classes/feeds.php:990
3d1c005b 2406#, php-format
644f36a8
AD
2407msgid "Feeds last updated at %s"
2408msgstr "Inscrições atualizadas em %s"
3d7ce18d 2409
b73bf7e2
AD
2410#: classes/feeds.php:826
2411#: classes/feeds.php:1000
644f36a8
AD
2412msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2413msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
3d7ce18d 2414
b73bf7e2 2415#: classes/feeds.php:980
644f36a8
AD
2416msgid "No feed selected."
2417msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
3d7ce18d 2418
b73bf7e2
AD
2419#: classes/feeds.php:1039
2420#: classes/feeds.php:1047
644f36a8
AD
2421msgid "Feed or site URL"
2422msgstr "URL do site ou feed"
3d7ce18d 2423
b73bf7e2 2424#: classes/feeds.php:1061
644f36a8
AD
2425msgid "Available feeds"
2426msgstr "Feeds disponíveis"
3d7ce18d 2427
b73bf7e2 2428#: classes/feeds.php:1092
644f36a8
AD
2429msgid "This feed requires authentication."
2430msgstr "Este feed requer autenticação."
3d7ce18d 2431
b73bf7e2 2432#: classes/feeds.php:1100
644f36a8
AD
2433msgid "More feeds"
2434msgstr "Mais inscrições"
3d7ce18d 2435
b73bf7e2 2436#: classes/feeds.php:1127
644f36a8
AD
2437msgid "Popular feeds"
2438msgstr "Inscrições populares"
8b4bfd5c 2439
b73bf7e2 2440#: classes/feeds.php:1128
644f36a8
AD
2441msgid "Feed archive"
2442msgstr "Arquivo de inscrições"
8b4bfd5c 2443
b73bf7e2 2444#: classes/feeds.php:1131
644f36a8
AD
2445msgid "limit:"
2446msgstr "limite:"
8b4bfd5c 2447
b73bf7e2 2448#: classes/feeds.php:1163
644f36a8
AD
2449msgid "Look for"
2450msgstr "Procurar por"
cadaafb7 2451
b73bf7e2 2452#: classes/feeds.php:1171
644f36a8
AD
2453#, php-format
2454msgid "in %s"
2455msgstr ""
3d7ce18d 2456
b73bf7e2 2457#: classes/feeds.php:1176
644f36a8
AD
2458msgid "Used for word stemming"
2459msgstr ""
3d7ce18d 2460
b73bf7e2 2461#: classes/feeds.php:1185
644f36a8
AD
2462#, fuzzy
2463msgid "Search syntax"
2464msgstr "Pesquisar"
3d1c005b 2465
644f36a8
AD
2466#: plugins/instances/init.php:141
2467#, fuzzy
2468msgid "Linked"
2469msgstr "Link"
3d7ce18d 2470
644f36a8
AD
2471#: plugins/instances/init.php:204
2472#: plugins/instances/init.php:395
2473msgid "Instance"
2474msgstr "Instância"
3d1c005b 2475
644f36a8
AD
2476#: plugins/instances/init.php:215
2477#: plugins/instances/init.php:312
2478#: plugins/instances/init.php:404
2479msgid "Instance URL"
2480msgstr "URL da instância"
3d7ce18d 2481
644f36a8
AD
2482#: plugins/instances/init.php:226
2483#: plugins/instances/init.php:414
2484msgid "Access key:"
2485msgstr "Chave de acesso:"
3d7ce18d 2486
644f36a8
AD
2487#: plugins/instances/init.php:229
2488#: plugins/instances/init.php:313
2489#: plugins/instances/init.php:417
2490msgid "Access key"
2491msgstr "Chave de acesso"
3d7ce18d 2492
644f36a8
AD
2493#: plugins/instances/init.php:233
2494#: plugins/instances/init.php:421
2495msgid "Use one access key for both linked instances."
2496msgstr "Use uma chave de acesso para ambas as instâncias."
3d7ce18d 2497
644f36a8
AD
2498#: plugins/instances/init.php:241
2499#: plugins/instances/init.php:429
2500msgid "Generate new key"
2501msgstr "Gerar uma nova chave"
3d7ce18d 2502
644f36a8
AD
2503#: plugins/instances/init.php:292
2504msgid "Link instance"
2505msgstr "Conectar instância"
3d7ce18d 2506
644f36a8
AD
2507#: plugins/instances/init.php:304
2508msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2509msgstr "Você pode conectar outras instâncias to Tiny Tiny RSS a esta para compartilhar assinaturas populares. Conecte a esta instância do Tiny Tiny RSS usando esta URL:"
ec5ac2ec 2510
644f36a8
AD
2511#: plugins/instances/init.php:314
2512msgid "Last connected"
2513msgstr "Última conexão"
3d7ce18d 2514
644f36a8
AD
2515#: plugins/instances/init.php:315
2516msgid "Status"
3d1c005b 2517msgstr ""
3d7ce18d 2518
644f36a8
AD
2519#: plugins/instances/init.php:316
2520msgid "Stored feeds"
2521msgstr "Inscrições armazenadas"
3d7ce18d 2522
644f36a8
AD
2523#: plugins/instances/init.php:433
2524msgid "Create link"
2525msgstr "Criar link"
3d7ce18d 2526
644f36a8
AD
2527#: plugins/nsfw/init.php:30
2528#: plugins/nsfw/init.php:42
2529msgid "Not work safe (click to toggle)"
3d1c005b 2530msgstr ""
3d7ce18d 2531
644f36a8
AD
2532#: plugins/nsfw/init.php:52
2533msgid "NSFW Plugin"
3d1c005b
RR
2534msgstr ""
2535
644f36a8
AD
2536#: plugins/nsfw/init.php:79
2537msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2538msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)"
3d7ce18d 2539
644f36a8
AD
2540#: plugins/nsfw/init.php:100
2541msgid "Configuration saved."
2542msgstr "Configuração salva."
3d7ce18d 2543
644f36a8
AD
2544#: plugins/note/init.php:26
2545#: plugins/note/note.js:11
2546msgid "Edit article note"
2547msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
3d7ce18d 2548
644f36a8
AD
2549#: plugins/vf_shared/init.php:16
2550#: plugins/vf_shared/init.php:69
2551msgid "Shared articles"
2552msgstr "Artigos compartilhados"
3d7ce18d 2553
644f36a8
AD
2554#: plugins/auth_internal/init.php:65
2555msgid "Please enter your one time password:"
2556msgstr "Por favor, entre sua senha temporária"
3d7ce18d 2557
644f36a8
AD
2558#: plugins/auth_internal/init.php:188
2559msgid "Password has been changed."
2560msgstr "Senha foi alterada."
3d7ce18d 2561
644f36a8
AD
2562#: plugins/auth_internal/init.php:190
2563msgid "Old password is incorrect."
2564msgstr "Senha antiga incorreta"
3d7ce18d 2565
644f36a8
AD
2566#: plugins/af_readability/init.php:21
2567msgid "Data saved."
2568msgstr ""
3d7ce18d 2569
644f36a8
AD
2570#: plugins/af_readability/init.php:33
2571#, fuzzy
2572msgid "Inline content"
2573msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
3d7ce18d 2574
644f36a8 2575#: plugins/af_readability/init.php:39
b73bf7e2 2576msgid "Readability settings (af_readability)"
644f36a8 2577msgstr ""
3d7ce18d 2578
b73bf7e2 2579#: plugins/af_readability/init.php:66
644f36a8
AD
2580msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2581msgstr ""
3d7ce18d 2582
b73bf7e2
AD
2583#: plugins/af_readability/init.php:78
2584#: plugins/af_psql_trgm/init.php:191
644f36a8
AD
2585msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2586msgstr ""
3d7ce18d 2587
b73bf7e2 2588#: plugins/af_readability/init.php:95
644f36a8
AD
2589#, fuzzy
2590msgid "Readability"
2591msgstr "Verificar disponibilidade"
3d7ce18d 2592
b73bf7e2 2593#: plugins/af_readability/init.php:106
644f36a8
AD
2594#, fuzzy
2595msgid "Inline article content"
2596msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
ec5ac2ec 2597
644f36a8 2598#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
b73bf7e2 2599msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
644f36a8 2600msgstr ""
ec5ac2ec 2601
b73bf7e2 2602#: plugins/af_redditimgur/init.php:50
644f36a8 2603msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
a9304780 2604msgstr ""
ec5ac2ec 2605
b73bf7e2 2606#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
644f36a8 2607msgid "Extract missing content using Readability"
a9304780 2608msgstr ""
ec5ac2ec 2609
b73bf7e2 2610#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
644f36a8
AD
2611msgid "Enable additional duplicate checking"
2612msgstr ""
a9304780 2613
b73bf7e2
AD
2614#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
2615#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:226
644f36a8
AD
2616#, fuzzy
2617msgid "Configuration saved"
a9304780 2618msgstr "Configuração salva."
ec5ac2ec 2619
3d1c005b
RR
2620#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2621#, php-format
2622msgid "Data saved (%s, %d)"
2623msgstr ""
ec5ac2ec 2624
3d1c005b
RR
2625#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2626#, fuzzy
2627msgid "Show related articles"
2628msgstr "Artigos compartilhados"
ec5ac2ec 2629
3d1c005b 2630#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
b73bf7e2 2631#: plugins/af_psql_trgm/init.php:220
3d1c005b
RR
2632#, fuzzy
2633msgid "Mark similar articles as read"
2634msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
3d7ce18d 2635
b73bf7e2 2636#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
3d1c005b 2637msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
ad684393
AD
2638msgstr ""
2639
b73bf7e2 2640#: plugins/af_psql_trgm/init.php:160
ad684393 2641#, fuzzy
3d1c005b
RR
2642msgid "Global settings"
2643msgstr "Incluir configurações"
ad684393 2644
b73bf7e2 2645#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
3d1c005b 2646msgid "Minimum similarity:"
ad684393
AD
2647msgstr ""
2648
b73bf7e2 2649#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
3d1c005b
RR
2650msgid "Minimum title length:"
2651msgstr ""
3d7ce18d 2652
b73bf7e2 2653#: plugins/af_psql_trgm/init.php:174
3d7ce18d 2654#, fuzzy
3d1c005b
RR
2655msgid "Enable for all feeds:"
2656msgstr "Favoritos"
3d7ce18d 2657
b73bf7e2 2658#: plugins/af_psql_trgm/init.php:209
a9304780 2659msgid "Similarity (pg_trgm)"
cadaafb7
AD
2660msgstr ""
2661
b73bf7e2 2662#: plugins/af_comics/init.php:40
644f36a8 2663msgid "Feeds supported by af_comics"
cadaafb7
AD
2664msgstr ""
2665
b73bf7e2 2666#: plugins/af_comics/init.php:42
644f36a8
AD
2667msgid "The following comics are currently supported:"
2668msgstr ""
cadaafb7 2669
b73bf7e2
AD
2670#: plugins/af_comics/init.php:60
2671msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
2672msgstr ""
2673
644f36a8
AD
2674#: plugins/import_export/init.php:58
2675msgid "Import and export"
2676msgstr "Importar e exportar"
cadaafb7 2677
644f36a8
AD
2678#: plugins/import_export/init.php:60
2679msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2680msgstr ""
ec5ac2ec 2681
644f36a8
AD
2682#: plugins/import_export/init.php:65
2683msgid "Export my data"
2684msgstr "Exportar meus dados"
ec5ac2ec 2685
644f36a8
AD
2686#: plugins/import_export/init.php:81
2687msgid "Import"
2688msgstr "Importar"
ec5ac2ec 2689
644f36a8
AD
2690#: plugins/import_export/init.php:225
2691msgid "Could not import: incorrect schema version."
2692msgstr ""
ec5ac2ec 2693
644f36a8
AD
2694#: plugins/import_export/init.php:230
2695msgid "Could not import: unrecognized document format."
2696msgstr "Não foi possível importar: Formato de documento desconhecido."
ec5ac2ec 2697
644f36a8
AD
2698#: plugins/import_export/init.php:391
2699msgid "Finished: "
2700msgstr "Terminado:"
3d7ce18d 2701
644f36a8
AD
2702#: plugins/import_export/init.php:392
2703#, php-format
2704msgid "%d article processed, "
2705msgid_plural "%d articles processed, "
2706msgstr[0] "%d artigo processado, "
2707msgstr[1] "%d artigos processados, "
3d7ce18d 2708
644f36a8
AD
2709#: plugins/import_export/init.php:393
2710#, php-format
2711msgid "%d imported, "
2712msgid_plural "%d imported, "
2713msgstr[0] "%d importado, "
2714msgstr[1] "%d importados, "
3d7ce18d 2715
644f36a8
AD
2716#: plugins/import_export/init.php:394
2717#, php-format
2718msgid "%d feed created."
2719msgid_plural "%d feeds created."
2720msgstr[0] "%d feed criado."
2721msgstr[1] "%d feeds criados."
3d7ce18d 2722
644f36a8
AD
2723#: plugins/import_export/init.php:399
2724msgid "Could not load XML document."
2725msgstr "Não foi possível ler o documento XML."
3d7ce18d 2726
644f36a8
AD
2727#: plugins/import_export/init.php:411
2728msgid "Prepare data"
2729msgstr "Preparar dados"
a9304780 2730
c565a0cc
AD
2731#: plugins/import_export/init.php:428
2732#, fuzzy, php-format
2733msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
2734msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d"
2735
644f36a8
AD
2736#: plugins/import_export/init.php:454
2737msgid "No file uploaded."
2738msgstr "Nenhum arquivo enviado."
a9304780 2739
644f36a8
AD
2740#: plugins/mail/init.php:28
2741msgid "Mail addresses saved."
2742msgstr ""
a9304780 2743
644f36a8
AD
2744#: plugins/mail/init.php:34
2745#, fuzzy
2746msgid "Mail plugin"
2747msgstr "Plugins de usuário"
a9304780 2748
644f36a8
AD
2749#: plugins/mail/init.php:36
2750msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2751msgstr ""
a9304780 2752
a9304780
AD
2753#: plugins/mail/init.php:112
2754#: plugins/mail/init.php:118
644f36a8
AD
2755#: plugins/mailto/init.php:49
2756#: plugins/mailto/init.php:55
a9304780
AD
2757msgid "[Forwarded]"
2758msgstr "[Encaminhado]"
2759
a9304780 2760#: plugins/mail/init.php:112
644f36a8 2761#: plugins/mailto/init.php:49
a9304780
AD
2762msgid "Multiple articles"
2763msgstr "Múltiplos artigos"
2764
644f36a8
AD
2765#: plugins/mail/init.php:140
2766msgid "To:"
2767msgstr "Para:"
2768
2769#: plugins/mail/init.php:155
2770msgid "Subject:"
2771msgstr "Assunto:"
2772
b73bf7e2 2773#: plugins/mail/init.php:172
644f36a8
AD
2774msgid "Send e-mail"
2775msgstr "Enviar e-mail"
2776
2777#: plugins/close_button/init.php:22
2778msgid "Close article"
2779msgstr "Fechar artigo"
2780
2781#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2782msgid "Bookmarklets"
2783msgstr ""
2784
2785#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2786msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2787msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar."
2788
2789#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2790#, php-format
2791msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2792msgstr "Assinar %s em TT-Rss?"
2793
2794#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2795msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2796msgstr "Assinar em TT-Rss"
2797
2798#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2799msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2800msgstr ""
2801
b73bf7e2
AD
2802#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
2803#, fuzzy
2804msgid "Collapse feedlist"
2805msgstr "Fechar lista de feeds"
2806
2807#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:187
2808msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
2809msgstr ""
2810
2811#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:212
2812#, fuzzy
2813msgid "Enable proxy for all remote images."
2814msgstr "Favoritos"
2815
a9304780
AD
2816#: plugins/mailto/init.php:71
2817msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2818msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:"
2819
2820#: plugins/mailto/init.php:75
2821msgid "Forward selected article(s) by email."
2822msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionados por e-mail."
2823
2824#: plugins/mailto/init.php:78
2825msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2826msgstr "Você deve poder editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail."
2827
2828#: plugins/mailto/init.php:83
2829msgid "Close this dialog"
2830msgstr "Fechar esta janela"
2831
644f36a8
AD
2832#: plugins/share/init.php:39
2833msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2834msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui."
a9304780 2835
644f36a8
AD
2836#: plugins/share/init.php:42
2837msgid "Unshare all articles"
2838msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos"
a9304780 2839
644f36a8
AD
2840#: plugins/share/init.php:75
2841msgid "Share by URL"
2842msgstr "Compartilhar pela URL"
a9304780 2843
644f36a8
AD
2844#: plugins/share/init.php:97
2845msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2846msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:"
a9304780 2847
644f36a8
AD
2848#: plugins/share/init.php:115
2849msgid "Unshare article"
2850msgstr "Remover compartilhamento"
a9304780 2851
b73bf7e2
AD
2852#: js/FeedTree.js:172
2853#, fuzzy
2854msgid "(Un)collapse"
2855msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"
2856
2857#: js/PrefFeedTree.js:52
a9304780
AD
2858msgid "Edit category"
2859msgstr "Editar categoria"
2860
b73bf7e2 2861#: js/PrefFeedTree.js:59
a9304780
AD
2862msgid "Remove category"
2863msgstr "Remover categoria"
2864
c565a0cc 2865#: js/PrefFilterTree.js:67
a9304780
AD
2866msgid "Inverse"
2867msgstr "Invertido"
2868
3d7ce18d
DVG
2869#: js/functions.js:62
2870msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2871msgstr "O erro será enviado para o arquivo de log configurado."
2872
f8eb8d78
AD
2873#: js/functions.js:90
2874msgid "Report to tt-rss.org"
2875msgstr ""
2876
2877#: js/functions.js:93
2878msgid "Close"
2879msgstr ""
2880
3d7ce18d
DVG
2881#: js/functions.js:104
2882#, fuzzy
2883msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
2884msgstr "Tem certeza de que deseja enviar esta excessão para o site tt-rss.org? O relatório vai incluir informações sobre o seu navegador. Seu endereço IP será salvo no banco de dados."
2885
ec5ac2ec 2886#: js/functions.js:224
3d7ce18d
DVG
2887msgid "Click to close"
2888msgstr "Clique para fechar"
2889
b73bf7e2 2890#: js/functions.js:1048
3d7ce18d
DVG
2891msgid "Edit action"
2892msgstr "Editar ação"
2893
b73bf7e2 2894#: js/functions.js:1093
3d1c005b
RR
2895#, perl-format
2896msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
2897msgstr ""
2898
b73bf7e2 2899#: js/functions.js:1123
3d1c005b
RR
2900#, fuzzy, perl-format
2901msgid "Found %d articles matching this filter:"
2902msgstr "Artigos de acordo com este filtro:"
2903
b73bf7e2 2904#: js/functions.js:1179
3d7ce18d
DVG
2905msgid "Create Filter"
2906msgstr "Criar um filtro"
2907
b73bf7e2 2908#: js/functions.js:1300
3d7ce18d
DVG
2909msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2910msgstr "Reiniciar a assinatura? Tiny Tiny RSS vai tentar reassinar no hub de notificações na próxima atualização."
2911
b73bf7e2 2912#: js/functions.js:1311
3d7ce18d
DVG
2913msgid "Subscription reset."
2914msgstr "Reiniciar assinatura."
2915
b73bf7e2
AD
2916#: js/functions.js:1321
2917#: js/tt-rss.js:710
f8eb8d78 2918#, perl-format
3d7ce18d
DVG
2919msgid "Unsubscribe from %s?"
2920msgstr "Cancelar inscrição de %s?"
2921
b73bf7e2 2922#: js/functions.js:1324
3d7ce18d
DVG
2923msgid "Removing feed..."
2924msgstr "Removendo o Feed..."
2925
b73bf7e2 2926#: js/functions.js:1431
3d7ce18d
DVG
2927msgid "Please enter category title:"
2928msgstr "Por favor entre o título da categoria:"
2929
b73bf7e2 2930#: js/functions.js:1462
3d7ce18d
DVG
2931msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2932msgstr ""
2933
b73bf7e2
AD
2934#: js/functions.js:1466
2935#: js/prefs.js:1224
3d7ce18d
DVG
2936msgid "Trying to change address..."
2937msgstr "Tentando alterar endereço ..."
2938
b73bf7e2
AD
2939#: js/functions.js:1767
2940#: js/functions.js:1877
3d1c005b
RR
2941#: js/prefs.js:419
2942#: js/prefs.js:449
2943#: js/prefs.js:481
2944#: js/prefs.js:634
2945#: js/prefs.js:654
b73bf7e2
AD
2946#: js/prefs.js:1200
2947#: js/prefs.js:1345
3d7ce18d
DVG
2948msgid "No feeds are selected."
2949msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
2950
b73bf7e2 2951#: js/functions.js:1809
3d7ce18d
DVG
2952msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2953msgstr "Remover as assinaturas selecionadas do arquivo? Assinaturas com artigos armazenados não serão removidas."
2954
b73bf7e2 2955#: js/functions.js:1848
3d7ce18d
DVG
2956msgid "Feeds with update errors"
2957msgstr "Inscrições com erro na atualização"
2958
b73bf7e2
AD
2959#: js/functions.js:1859
2960#: js/prefs.js:1182
3d7ce18d
DVG
2961msgid "Remove selected feeds?"
2962msgstr "Remover inscrições selecionadas?"
2963
b73bf7e2
AD
2964#: js/functions.js:1862
2965#: js/prefs.js:1185
3d7ce18d
DVG
2966msgid "Removing selected feeds..."
2967msgstr "Removendo inscrições selecionadas…"
2968
3d1c005b 2969#: js/prefs.js:69
3d7ce18d
DVG
2970msgid "Please enter login:"
2971msgstr "Por favor entre login:"
2972
3d1c005b 2973#: js/prefs.js:76
3d7ce18d
DVG
2974msgid "Can't create user: no login specified."
2975msgstr "Não foi possível criar o usuário: Nenhum nome foi especificado."
2976
3d1c005b 2977#: js/prefs.js:80
3d7ce18d
DVG
2978msgid "Adding user..."
2979msgstr "Adicionando o usuário…"
2980
3d1c005b 2981#: js/prefs.js:108
3d7ce18d
DVG
2982msgid "User Editor"
2983msgstr "Editor de usuários"
2984
3d1c005b
RR
2985#: js/prefs.js:112
2986#: js/prefs.js:216
2987#: js/prefs.js:741
f8eb8d78
AD
2988#: plugins/instances/instances.js:26
2989#: plugins/instances/instances.js:89
b73bf7e2 2990#: js/functions.js:1674
f8eb8d78
AD
2991msgid "Saving data..."
2992msgstr "Salvando dados..."
2993
3d1c005b 2994#: js/prefs.js:147
3d7ce18d
DVG
2995msgid "Edit Filter"
2996msgstr "Editar filtros"
2997
3d1c005b 2998#: js/prefs.js:186
3d7ce18d
DVG
2999msgid "Remove filter?"
3000msgstr "Remover filtro?"
3001
3d1c005b 3002#: js/prefs.js:191
3d7ce18d
DVG
3003msgid "Removing filter..."
3004msgstr "Removendo filtro..."
3005
3d1c005b 3006#: js/prefs.js:301
3d7ce18d
DVG
3007msgid "Remove selected labels?"
3008msgstr "Remover marcadores selecionados?"
3009
3d1c005b 3010#: js/prefs.js:304
3d7ce18d
DVG
3011msgid "Removing selected labels..."
3012msgstr "Removendo marcadores selecionados..."
3013
3d1c005b 3014#: js/prefs.js:317
b73bf7e2 3015#: js/prefs.js:1386
3d7ce18d
DVG
3016msgid "No labels are selected."
3017msgstr "Nenhum marcador está selecionado."
3018
3d1c005b 3019#: js/prefs.js:331
3d7ce18d
DVG
3020msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3021msgstr "Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão removidas."
3022
3d1c005b 3023#: js/prefs.js:334
3d7ce18d
DVG
3024msgid "Removing selected users..."
3025msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3026
3d1c005b
RR
3027#: js/prefs.js:348
3028#: js/prefs.js:492
3029#: js/prefs.js:513
3030#: js/prefs.js:552
3d7ce18d
DVG
3031msgid "No users are selected."
3032msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
3033
3d1c005b 3034#: js/prefs.js:366
3d7ce18d
DVG
3035msgid "Remove selected filters?"
3036msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3037
3d1c005b 3038#: js/prefs.js:369
3d7ce18d
DVG
3039msgid "Removing selected filters..."
3040msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3041
3d1c005b
RR
3042#: js/prefs.js:381
3043#: js/prefs.js:589
3044#: js/prefs.js:608
3d7ce18d
DVG
3045msgid "No filters are selected."
3046msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3047
3d1c005b 3048#: js/prefs.js:400
3d7ce18d
DVG
3049msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3050msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?"
3051
3d1c005b 3052#: js/prefs.js:404
3d7ce18d
DVG
3053msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3054msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..."
3055
3d1c005b 3056#: js/prefs.js:434
3d7ce18d
DVG
3057msgid "Please select only one feed."
3058msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3059
3d1c005b 3060#: js/prefs.js:440
3d7ce18d
DVG
3061msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3062msgstr "Apagar todos os arquivos sem estrela na inscrição selecionada?"
3063
3d1c005b 3064#: js/prefs.js:443
3d7ce18d
DVG
3065msgid "Clearing selected feed..."
3066msgstr "Limpando inscrição selecionada..."
3067
3d1c005b 3068#: js/prefs.js:462
3d7ce18d
DVG
3069msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3070msgstr "Manter os artigos por quantos dias (0 para usar o padrão)?"
3071
3d1c005b 3072#: js/prefs.js:465
3d7ce18d
DVG
3073msgid "Purging selected feed..."
3074msgstr "Apagando assinatura selecionada..."
3075
3d1c005b
RR
3076#: js/prefs.js:497
3077#: js/prefs.js:518
3078#: js/prefs.js:557
3d7ce18d
DVG
3079msgid "Please select only one user."
3080msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
3081
3d1c005b 3082#: js/prefs.js:522
3d7ce18d
DVG
3083msgid "Reset password of selected user?"
3084msgstr "Reiniciar a senha do usuário selecionado?"
3085
3d1c005b 3086#: js/prefs.js:525
3d7ce18d
DVG
3087msgid "Resetting password for selected user..."
3088msgstr "Reiniciando a senha do usuário selecionado..."
3089
3d1c005b 3090#: js/prefs.js:594
3d7ce18d
DVG
3091msgid "Please select only one filter."
3092msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3093
3d1c005b 3094#: js/prefs.js:612
3d7ce18d
DVG
3095msgid "Combine selected filters?"
3096msgstr "Combinar os filtros selecionados?"
3097
3d1c005b 3098#: js/prefs.js:615
3d7ce18d
DVG
3099msgid "Joining filters..."
3100msgstr "Combinando filtros..."
3101
3d1c005b 3102#: js/prefs.js:676
3d7ce18d
DVG
3103msgid "Edit Multiple Feeds"
3104msgstr "Editar múltiplas assinaturas"
3105
3d1c005b 3106#: js/prefs.js:700
3d7ce18d
DVG
3107msgid "Save changes to selected feeds?"
3108msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?"
3109
3d1c005b 3110#: js/prefs.js:777
3d7ce18d
DVG
3111msgid "OPML Import"
3112msgstr "Importar OPML"
3113
3d1c005b 3114#: js/prefs.js:804
3d7ce18d
DVG
3115msgid "Please choose an OPML file first."
3116msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML."
3117
3d1c005b 3118#: js/prefs.js:807
ec5ac2ec 3119#: plugins/import_export/import_export.js:115
3d7ce18d
DVG
3120msgid "Importing, please wait..."
3121msgstr "Importando, por favor aguarde..."
3122
b73bf7e2 3123#: js/prefs.js:975
3d7ce18d
DVG
3124msgid "Reset to defaults?"
3125msgstr "Usar o padrão?"
3126
b73bf7e2 3127#: js/prefs.js:1744
3d7ce18d
DVG
3128msgid "Subscribing to feeds..."
3129msgstr "Adicionando inscrições..."
3130
b73bf7e2 3131#: js/prefs.js:1781
3d7ce18d
DVG
3132msgid "Clear stored data for this plugin?"
3133msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?"
3134
b73bf7e2 3135#: js/prefs.js:1798
3d7ce18d
DVG
3136msgid "Clear all messages in the error log?"
3137msgstr "Limpar todas as mensagems no registro de erro?"
3138
b73bf7e2 3139#: js/tt-rss.js:130
3d7ce18d
DVG
3140msgid "Mark all articles as read?"
3141msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
3142
b73bf7e2 3143#: js/tt-rss.js:136
3d7ce18d
DVG
3144msgid "Marking all feeds as read..."
3145msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3146
b73bf7e2 3147#: js/tt-rss.js:409
3d7ce18d
DVG
3148msgid "Please enable mail plugin first."
3149msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail."
3150
b73bf7e2
AD
3151#: js/tt-rss.js:457
3152#: js/functions.js:1653
3153#: js/tt-rss.js:691
f8eb8d78
AD
3154msgid "You can't edit this kind of feed."
3155msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed."
3156
b73bf7e2 3157#: js/tt-rss.js:538
3d7ce18d
DVG
3158msgid "Please enable embed_original plugin first."
3159msgstr "Por favor, habilite o plugin \"embed_original\"."
3160
b73bf7e2
AD
3161#: js/tt-rss.js:551
3162#: js/tt-rss.js:741
e06c7a43
AD
3163msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3164msgstr ""
3165
b73bf7e2 3166#: js/tt-rss.js:852
dfabcb33
AD
3167msgid "You can't rescore this kind of feed."
3168msgstr "Você não pode classificar esse tipo de assinatura."
3d7ce18d 3169
b73bf7e2
AD
3170#: js/tt-rss.js:857
3171#: js/tt-rss.js:704
3d7ce18d
DVG
3172msgid "Please select some feed first."
3173msgstr "Por favor selecione alguma inscrição."
3174
b73bf7e2 3175#: js/tt-rss.js:862
f8eb8d78 3176#, perl-format
3d7ce18d
DVG
3177msgid "Rescore articles in %s?"
3178msgstr "Reclassificar artigos em %s?"
3179
b73bf7e2 3180#: js/tt-rss.js:865
3d7ce18d
DVG
3181msgid "Rescoring articles..."
3182msgstr "Reclassificando artigos..."
3183
644f36a8
AD
3184#: js/viewfeed.js:1011
3185#: js/viewfeed.js:1054
3186#: js/viewfeed.js:1107
b73bf7e2 3187#: js/viewfeed.js:2151
a9304780 3188#: plugins/mail/mail.js:7
644f36a8
AD
3189#: plugins/mailto/init.js:7
3190#: js/viewfeed.js:733
3191#: js/viewfeed.js:761
3192#: js/viewfeed.js:788
3193#: js/viewfeed.js:853
3194#: js/viewfeed.js:887
3d7ce18d
DVG
3195msgid "No articles are selected."
3196msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
3197
644f36a8 3198#: js/viewfeed.js:1019
f8eb8d78 3199#, perl-format
3d7ce18d
DVG
3200msgid "Delete %d selected article in %s?"
3201msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3202msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?"
3203msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?"
3d7ce18d 3204
644f36a8 3205#: js/viewfeed.js:1021
f8eb8d78 3206#, perl-format
3d7ce18d
DVG
3207msgid "Delete %d selected article?"
3208msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3209msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?"
3210msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?"
3d7ce18d 3211
644f36a8 3212#: js/viewfeed.js:1063
f8eb8d78 3213#, perl-format
3d7ce18d
DVG
3214msgid "Archive %d selected article in %s?"
3215msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3216msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?"
3217msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?"
3d7ce18d 3218
644f36a8 3219#: js/viewfeed.js:1066
f8eb8d78 3220#, perl-format
3d7ce18d
DVG
3221msgid "Move %d archived article back?"
3222msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3223msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?"
3224msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?"
3d7ce18d 3225
644f36a8 3226#: js/viewfeed.js:1068
3d7ce18d
DVG
3227msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3228msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização."
3229
644f36a8 3230#: js/viewfeed.js:1113
f8eb8d78 3231#, perl-format
3d7ce18d
DVG
3232msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3233msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3234msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?"
3235msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?"
3d7ce18d 3236
644f36a8 3237#: js/viewfeed.js:1137
3d7ce18d
DVG
3238msgid "Edit article Tags"
3239msgstr "Editar Tags do artigo"
3240
644f36a8 3241#: js/viewfeed.js:1143
3d7ce18d
DVG
3242msgid "Saving article tags..."
3243msgstr "Salvando tags..."
3244
b73bf7e2 3245#: js/viewfeed.js:1860
3d7ce18d
DVG
3246msgid "Open original article"
3247msgstr "Abrir o artigo original"
3248
b73bf7e2 3249#: js/viewfeed.js:1866
644f36a8
AD
3250msgid "Display article URL"
3251msgstr "Mostrar URL do artigo"
3252
b73bf7e2 3253#: js/viewfeed.js:1966
3d7ce18d
DVG
3254msgid "Assign label"
3255msgstr "Incluir marcador"
3256
b73bf7e2 3257#: js/viewfeed.js:1971
3d7ce18d
DVG
3258msgid "Remove label"
3259msgstr "Remover marcador"
3260
b73bf7e2 3261#: js/viewfeed.js:2036
3d7ce18d
DVG
3262#, fuzzy
3263msgid "Select articles in group"
3264msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
3265
b73bf7e2 3266#: js/viewfeed.js:2046
3d7ce18d
DVG
3267#, fuzzy
3268msgid "Mark group as read"
3269msgstr "Marcar como lido"
3270
b73bf7e2 3271#: js/viewfeed.js:2058
3d7ce18d
DVG
3272#, fuzzy
3273msgid "Mark feed as read"
3274msgstr "Marcar como lido"
3275
b73bf7e2 3276#: js/viewfeed.js:2120
3d7ce18d
DVG
3277msgid "Please enter new score for selected articles:"
3278msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:"
3279
b73bf7e2 3280#: js/viewfeed.js:2190
3d7ce18d
DVG
3281msgid "Please enter new score for this article:"
3282msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:"
3283
b73bf7e2 3284#: js/viewfeed.js:2224
3d7ce18d
DVG
3285msgid "Article URL:"
3286msgstr "URL do artigo:"
3287
a9304780
AD
3288#: plugins/instances/instances.js:10
3289msgid "Link Instance"
3290msgstr "Conectar instância"
3291
3292#: plugins/instances/instances.js:73
3293msgid "Edit Instance"
3294msgstr "Editar instância"
3295
3296#: plugins/instances/instances.js:122
3297msgid "Remove selected instances?"
3298msgstr "Remover as instâncias selecionadas?"
3299
3300#: plugins/instances/instances.js:125
3301msgid "Removing selected instances..."
3302msgstr "Removendo instâncias selecionadas..."
3303
3304#: plugins/instances/instances.js:139
3305#: plugins/instances/instances.js:151
3306msgid "No instances are selected."
3307msgstr "Nenhuma instância foi selecionada."
3308
3309#: plugins/instances/instances.js:156
3310msgid "Please select only one instance."
3311msgstr "Por favor selecione apenas uma instância"
3312
644f36a8
AD
3313#: plugins/note/note.js:17
3314msgid "Saving article note..."
3315msgstr "Salvando anotação..."
3316
3317#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3318#, fuzzy
3319msgid "Related articles"
3320msgstr "Favoritos"
3321
3322#: plugins/import_export/import_export.js:13
3323msgid "Export Data"
3324msgstr "Exportar dados"
3325
3326#: plugins/import_export/import_export.js:40
3327#, perl-format
3328msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3329msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3330msgstr[0] "Exportação de %d artigo terminada. Você pode baixar os dados <a class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>."
3331msgstr[1] "Exportação de %d artigos terminada. Você pode baixar os dados <a class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>."
3332
3333#: plugins/import_export/import_export.js:93
3334msgid "Data Import"
3335msgstr "Importar dados"
3336
3337#: plugins/import_export/import_export.js:112
3338msgid "Please choose the file first."
3339msgstr "Por favor selecione primeiro o arquivo."
3340
3341#: plugins/mail/mail.js:21
3342#: plugins/mailto/init.js:21
3343msgid "Forward article by email"
3344msgstr "Encaminhar artigo por email"
3345
3346#: plugins/mail/mail.js:36
3347msgid "Error sending email:"
f8eb8d78
AD
3348msgstr ""
3349
644f36a8
AD
3350#: plugins/mail/mail.js:38
3351#, fuzzy
3352msgid "Your message has been sent."
3353msgstr "Seus dados pessoais foram salvos."
3d1c005b 3354
644f36a8
AD
3355#: plugins/embed_original/init.js:6
3356msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3d1c005b
RR
3357msgstr ""
3358
c565a0cc 3359#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
644f36a8
AD
3360#, fuzzy
3361msgid "Click to expand article"
3362msgstr "Favoritos"
3363
3d1c005b
RR
3364#: plugins/share/share.js:10
3365msgid "Share article by URL"
3366msgstr "Compartilhar artigo pela URL"
3367
3368#: plugins/share/share.js:14
3369msgid "Generate new share URL for this article?"
3370msgstr "Gerar uma nova URL de compartilhamento para esse artigo?"
3371
3372#: plugins/share/share.js:18
3373msgid "Trying to change URL..."
3374msgstr "Tentando mudar a URL..."
3375
3376#: plugins/share/share.js:55
3377msgid "Remove sharing for this article?"
3378msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?"
3379
3380#: plugins/share/share.js:59
3381msgid "Trying to unshare..."
3382msgstr "Tentando remover compartilhamento ..."
3383
644f36a8
AD
3384#: plugins/share/share_prefs.js:3
3385msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
a9304780 3386msgstr ""
3d7ce18d 3387
644f36a8 3388#: plugins/share/share_prefs.js:6
b73bf7e2 3389#: js/prefs.js:1524
644f36a8
AD
3390msgid "Clearing URLs..."
3391msgstr "Limpando URLs..."
3d7ce18d 3392
644f36a8
AD
3393#: plugins/share/share_prefs.js:13
3394msgid "Shared URLs cleared."
a9304780 3395msgstr ""
3d7ce18d 3396
b73bf7e2
AD
3397#: js/feedlist.js:487
3398#: js/feedlist.js:559
ec5ac2ec
AD
3399msgid "Mark all articles in %s as read?"
3400msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?"
3401
b73bf7e2 3402#: js/feedlist.js:550
ec5ac2ec
AD
3403msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3404msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 dia como lidos?"
3405
b73bf7e2 3406#: js/feedlist.js:553
ec5ac2ec
AD
3407msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3408msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 semana como lidos?"
3d7ce18d 3409
b73bf7e2 3410#: js/feedlist.js:556
ec5ac2ec
AD
3411msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3412msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 2 semanas como lidos?"
f8eb8d78 3413
3d1c005b 3414#: js/functions.js:600
ec5ac2ec
AD
3415msgid "Error explained"
3416msgstr "Detalhamento do erro"
f8eb8d78 3417
3d1c005b 3418#: js/functions.js:682
ec5ac2ec
AD
3419msgid "Upload complete."
3420msgstr "Upload completo."
f8eb8d78 3421
3d1c005b 3422#: js/functions.js:706
ec5ac2ec
AD
3423msgid "Remove stored feed icon?"
3424msgstr "Remover o ícone armazenado para essa assinatura?"
f8eb8d78 3425
3d1c005b 3426#: js/functions.js:711
ec5ac2ec
AD
3427msgid "Removing feed icon..."
3428msgstr "Removendo icone da assinatura..."
f8eb8d78 3429
3d1c005b 3430#: js/functions.js:716
ec5ac2ec
AD
3431msgid "Feed icon removed."
3432msgstr "Ícone da inscrição foi removido."
f8eb8d78 3433
3d1c005b 3434#: js/functions.js:738
ec5ac2ec
AD
3435msgid "Please select an image file to upload."
3436msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar."
f8eb8d78 3437
3d1c005b 3438#: js/functions.js:740
ec5ac2ec
AD
3439msgid "Upload new icon for this feed?"
3440msgstr "Enviar novo icone para essa inscrição?"
f8eb8d78 3441
3d1c005b 3442#: js/functions.js:741
ec5ac2ec
AD
3443msgid "Uploading, please wait..."
3444msgstr "Enviando, por favor aguarde..."
f8eb8d78 3445
3d1c005b 3446#: js/functions.js:757
ec5ac2ec
AD
3447msgid "Please enter label caption:"
3448msgstr "Por favor entre o título do marcador:"
f8eb8d78 3449
3d1c005b 3450#: js/functions.js:762
ec5ac2ec
AD
3451msgid "Can't create label: missing caption."
3452msgstr "Não foi posso criar o marcador: Falta o título"
f8eb8d78 3453
3d1c005b 3454#: js/functions.js:805
ec5ac2ec
AD
3455msgid "Subscribe to Feed"
3456msgstr "Assinar inscrição"
f8eb8d78 3457
b73bf7e2 3458#: js/functions.js:834
ec5ac2ec
AD
3459msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3460msgstr ""
f8eb8d78 3461
b73bf7e2 3462#: js/functions.js:849
ec5ac2ec
AD
3463msgid "Subscribed to %s"
3464msgstr "%s assinado"
f8eb8d78 3465
b73bf7e2 3466#: js/functions.js:854
ec5ac2ec
AD
3467msgid "Specified URL seems to be invalid."
3468msgstr "URL informada parece ser inválida."
f8eb8d78 3469
b73bf7e2 3470#: js/functions.js:857
ec5ac2ec
AD
3471msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3472msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed."
f8eb8d78 3473
b73bf7e2 3474#: js/functions.js:869
ec5ac2ec
AD
3475msgid "Expand to select feed"
3476msgstr "Expandir inscrição selecionada"
f8eb8d78 3477
b73bf7e2 3478#: js/functions.js:881
ec5ac2ec
AD
3479msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3480msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s"
f8eb8d78 3481
b73bf7e2 3482#: js/functions.js:885
ec5ac2ec
AD
3483msgid "XML validation failed: %s"
3484msgstr "Erro na validação do XML: %s"
f8eb8d78 3485
b73bf7e2 3486#: js/functions.js:890
ec5ac2ec
AD
3487msgid "You are already subscribed to this feed."
3488msgstr "Você já assinou este feed."
f8eb8d78 3489
b73bf7e2 3490#: js/functions.js:1022
ec5ac2ec
AD
3491msgid "Edit rule"
3492msgstr "Editar regra"
f8eb8d78 3493
b73bf7e2 3494#: js/functions.js:1668
ec5ac2ec
AD
3495msgid "Edit Feed"
3496msgstr "Editar inscrição"
f8eb8d78 3497
b73bf7e2 3498#: js/functions.js:1706
ec5ac2ec
AD
3499msgid "More Feeds"
3500msgstr "Mais inscrições"
f8eb8d78 3501
b73bf7e2 3502#: js/functions.js:1960
ec5ac2ec
AD
3503msgid "Help"
3504msgstr "Ajuda,"
f8eb8d78 3505
b73bf7e2 3506#: js/prefs.js:1089
ec5ac2ec
AD
3507msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3508msgstr "Remover a categoria %s? As assinaturas associadas serão colocadas em \"Não categorizadas\"."
f8eb8d78 3509
b73bf7e2 3510#: js/prefs.js:1095
ec5ac2ec
AD
3511msgid "Removing category..."
3512msgstr "Removendo categoria..."
f8eb8d78 3513
b73bf7e2 3514#: js/prefs.js:1116
ec5ac2ec
AD
3515msgid "Remove selected categories?"
3516msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
f8eb8d78 3517
b73bf7e2 3518#: js/prefs.js:1119
ec5ac2ec
AD
3519msgid "Removing selected categories..."
3520msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
f8eb8d78 3521
b73bf7e2 3522#: js/prefs.js:1132
ec5ac2ec
AD
3523msgid "No categories are selected."
3524msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
f8eb8d78 3525
b73bf7e2 3526#: js/prefs.js:1140
ec5ac2ec
AD
3527msgid "Category title:"
3528msgstr "Título da categoria..."
f8eb8d78 3529
b73bf7e2 3530#: js/prefs.js:1144
ec5ac2ec
AD
3531msgid "Creating category..."
3532msgstr "Criando categoria..."
f8eb8d78 3533
b73bf7e2 3534#: js/prefs.js:1171
ec5ac2ec
AD
3535msgid "Feeds without recent updates"
3536msgstr "Inscrições sem atualização recente"
f8eb8d78 3537
b73bf7e2 3538#: js/prefs.js:1220
ec5ac2ec
AD
3539msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3540msgstr "Substituir o endereço de publicação OPML por um novo?"
f8eb8d78 3541
b73bf7e2 3542#: js/prefs.js:1309
ec5ac2ec
AD
3543msgid "Clearing feed..."
3544msgstr "Limpando inscrição..."
f8eb8d78 3545
b73bf7e2 3546#: js/prefs.js:1329
ec5ac2ec
AD
3547msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3548msgstr "Reclassificar artigos nas inscrições selecionadas?"
f8eb8d78 3549
b73bf7e2 3550#: js/prefs.js:1332
ec5ac2ec
AD
3551msgid "Rescoring selected feeds..."
3552msgstr "Removendo inscrições selecionadas…"
f8eb8d78 3553
b73bf7e2 3554#: js/prefs.js:1352
ec5ac2ec
AD
3555msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3556msgstr "Reclassificar todos os artigos? Esta operação pode demorar um bom tempo."
f8eb8d78 3557
b73bf7e2 3558#: js/prefs.js:1355
ec5ac2ec
AD
3559msgid "Rescoring feeds..."
3560msgstr "Reclassificando assinaturas..."
f8eb8d78 3561
b73bf7e2 3562#: js/prefs.js:1372
ec5ac2ec
AD
3563msgid "Reset selected labels to default colors?"
3564msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?"
f8eb8d78 3565
b73bf7e2 3566#: js/prefs.js:1409
ec5ac2ec
AD
3567#, fuzzy
3568msgid "Settings Profiles"
3569msgstr "Criando perfil..."
f8eb8d78 3570
b73bf7e2 3571#: js/prefs.js:1418
ec5ac2ec
AD
3572msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3573msgstr "Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão removidos."
f8eb8d78 3574
b73bf7e2 3575#: js/prefs.js:1421
ec5ac2ec
AD
3576msgid "Removing selected profiles..."
3577msgstr "Removendo perfis selecionados…"
f8eb8d78 3578
b73bf7e2 3579#: js/prefs.js:1436
ec5ac2ec
AD
3580msgid "No profiles are selected."
3581msgstr "Nenhum perfil está selecionado."
f8eb8d78 3582
b73bf7e2
AD
3583#: js/prefs.js:1444
3584#: js/prefs.js:1497
ec5ac2ec
AD
3585msgid "Activate selected profile?"
3586msgstr "Ativar o perfil selecionado?"
f8eb8d78 3587
b73bf7e2
AD
3588#: js/prefs.js:1460
3589#: js/prefs.js:1513
ec5ac2ec
AD
3590msgid "Please choose a profile to activate."
3591msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar."
f8eb8d78 3592
b73bf7e2 3593#: js/prefs.js:1465
ec5ac2ec
AD
3594msgid "Creating profile..."
3595msgstr "Criando perfil..."
f8eb8d78 3596
b73bf7e2 3597#: js/prefs.js:1521
ec5ac2ec
AD
3598msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3599msgstr ""
f8eb8d78 3600
b73bf7e2 3601#: js/prefs.js:1531
ec5ac2ec
AD
3602msgid "Generated URLs cleared."
3603msgstr "URLs automaticas limpas."
f8eb8d78 3604
b73bf7e2 3605#: js/prefs.js:1622
ec5ac2ec
AD
3606msgid "Label Editor"
3607msgstr "Editor de marcador"
f8eb8d78 3608
b73bf7e2 3609#: js/tt-rss.js:699
dfabcb33
AD
3610msgid "You can't unsubscribe from the category."
3611msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria."
f8eb8d78 3612
644f36a8
AD
3613#: js/viewfeed.js:128
3614#: js/viewfeed.js:178
3615#: js/viewfeed.js:195
974b55c8
AD
3616#, fuzzy
3617msgid "Click to open next unread feed."
3618msgstr "Clique para editar inscrição"
3619
644f36a8 3620#: js/viewfeed.js:132
ec5ac2ec
AD
3621msgid "Cancel search"
3622msgstr "Cancelar pesquisa"
f8eb8d78 3623
644f36a8 3624#: js/viewfeed.js:192
dfabcb33
AD
3625#, fuzzy
3626msgid "New articles found, reload feed to continue."
3627msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
3628
644f36a8 3629#: js/viewfeed.js:451
dfabcb33
AD
3630msgid "Unstar article"
3631msgstr "Remover estrela"
3632
644f36a8 3633#: js/viewfeed.js:455
dfabcb33
AD
3634msgid "Star article"
3635msgstr "Incluir estrela"
3636
644f36a8 3637#: js/viewfeed.js:509
dfabcb33
AD
3638msgid "Unpublish article"
3639msgstr "Cancelar publicação"
3640
644f36a8 3641#: js/viewfeed.js:513
dfabcb33
AD
3642msgid "Publish article"
3643msgstr "Publicar artigo"
3644
644f36a8 3645#: js/viewfeed.js:667
dfabcb33
AD
3646msgid "%d article selected"
3647msgid_plural "%d articles selected"
3648msgstr[0] "%d artigo selecionado"
3649msgstr[1] "%d artigos selecionados"
dfabcb33 3650
644f36a8 3651#: js/viewfeed.js:1412
ec5ac2ec
AD
3652msgid "No article is selected."
3653msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
f8eb8d78 3654
644f36a8 3655#: js/viewfeed.js:1447
ec5ac2ec
AD
3656msgid "No articles found to mark"
3657msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar"
f8eb8d78 3658
644f36a8 3659#: js/viewfeed.js:1449
ec5ac2ec
AD
3660msgid "Mark %d article as read?"
3661msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3662msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?"
3663msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?"
f8eb8d78 3664
b73bf7e2
AD
3665#~ msgid "More..."
3666#~ msgstr "Mais..."
3667
644f36a8
AD
3668#~ msgid "Dismiss selected"
3669#~ msgstr "Descartar selecionados?"
3670
3671#~ msgid "Dismiss read"
3672#~ msgstr "Descartar lidos"
f8eb8d78 3673
3d1c005b
RR
3674#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3675#~ msgstr "Falha ao validar a sessão (IP incorreto)"
3676
3677#~ msgid "Details"
3678#~ msgstr "Detalhes"
3679
3680#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3681#~ msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado."
3682
3683#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3684#~ msgstr "Feito. %d de %d artigos importados."
3685
3686#~ msgid "The document has incorrect format."
3687#~ msgstr "O documento está no formato errado."
3688
3689#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3690#~ msgstr "Importar ítens com estrela do Google Reader"
3691
3692#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3693#~ msgstr "Cole o arquivo starred.json ou shared.json no formulário abaixo."
3694
3695#~ msgid "Import my Starred items"
3696#~ msgstr "Importar meus ítens com estrela"
3697
3698#, fuzzy
3699#~ msgid "Last matched articles"
3700#~ msgstr "Artigos com estrela"
3701
3702#, fuzzy
3703#~ msgid "Clear database"
3704#~ msgstr "Limpar dados"
3705
3706#, fuzzy
3707#~ msgid "Currently stored as: %s"
3708#~ msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)"
3709
3710#~ msgid "Google Reader Import"
3711#~ msgstr "Importar do Google Reader"
3712
3713#~ msgid "Please choose a file first."
3714#~ msgstr "Por favor selecione primeiro um arquivo."
3715
3716#, fuzzy
3717#~ msgid "Clear classifier database?"
3718#~ msgstr "Limpar dados da inscrição"
3719
3720#, fuzzy
3721#~ msgid "Classifier information"
3722#~ msgstr "Acção"
3723
974b55c8
AD
3724#~ msgid "with parameters:"
3725#~ msgstr "Com os parâmetros:"
3726
dfabcb33
AD
3727#~ msgid "Select by tags..."
3728#~ msgstr "Selecionar por marcadores..."
3729
3730#~ msgid "Limit search to:"
3731#~ msgstr "Limitar pesquisa a:"
3732
3733#~ msgid "This feed"
3734#~ msgstr "Esta assinatura"
3735
3736#~ msgid "Old password cannot be blank."
3737#~ msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
3738
3739#~ msgid "New password cannot be blank."
3740#~ msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
3741
3742#~ msgid "Entered passwords do not match."
3743#~ msgstr "As senhas informadas não conferem."
3744
3745#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3746#~ msgstr "Função não suportada pelo módulo de autenticação."
3747
3748#~ msgid "All tags."
3749#~ msgstr "Todas as tags"
3750
3751#~ msgid "Which Tags?"
3752#~ msgstr "Quais tags?"
3753
3754#~ msgid "Select item(s) by tags"
3755#~ msgstr "Selecionar item(s) pelas tags"
3756
cadaafb7
AD
3757#~ msgid "Unread First"
3758#~ msgstr "Não Lidos Primeiro"
3759
3760#~ msgid "Unknown option: %s"
3761#~ msgstr "Opção desconhecida: %s"
3762
8b4bfd5c
AD
3763#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3764#~ msgstr "Uma nova versão do TT-Rss está disponível!"
3765
3766#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3767#~ msgstr "Falha ao validar a sessão (Mudança de navegador)"
3768
3769#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3770#~ msgstr "Incluir marcadores nos artigos automaticamente"
3771
3772#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3773#~ msgstr "Uma nova versão do Tiny Tiny RSS está disponível (%s)"
3774
3775#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3776#~ msgstr "Você pode atualizar usando o atualizador interno nas preferências ou usando update.php"
3777
3778#~ msgid "See the release notes"
3779#~ msgstr "Veja as notas de lançamento"
3780
3781#~ msgid "Download"
3782#~ msgstr "Baixar"
3783
3784#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3785#~ msgstr "Erro ao receber informação de versão ou nenhuma atualização disponível."
3786
3787#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3788#~ msgstr "Atualizar TT-RSS"
3789
3790#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3791#~ msgstr "Sua instalação do TT-Rss está atualizada."
3792
3793#, fuzzy
3794#~ msgid "Force update"
3795#~ msgstr "Executar atualização"
3796
3797#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3798#~ msgstr "Não feche esta janela até que a atualização esteja terminada."
3799
3800#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3801#~ msgstr "É recomendado fazer um backup do diretório do tt-rss antes."
3802
3803#~ msgid "Your database will not be modified."
3804#~ msgstr "Seu banco de dados não será modificado."
3805
3806#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3807#~ msgstr "Seu diretório atual da instalação do tt-rss não será modificado. Ele será apenas renomeado. Você poderá migrar seus arquivos personalizados após o término da atualização."
3808
3809#~ msgid "Ready to update."
3810#~ msgstr "Pronto para atualizar."
3811
3812#~ msgid "Start update"
3813#~ msgstr "Iniciar atualização"
3814
3815#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3816#~ msgstr "Salve uma cópia do seu diretório do tt-rss antes de continuar. Por favor, digite 'yes' para continuar."
3817
f8eb8d78
AD
3818#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3819#~ msgstr "Erro LibXML %s na linha %d (coluna %d): %s"
3820
ce4b0ee2
AD
3821#~ msgid "From:"
3822#~ msgstr "De:"
3823
3d7ce18d
DVG
3824#~ msgid "Select:"
3825#~ msgstr "Selecione:"
3826
3827#~ msgid "mark as read"
3828#~ msgstr "marcar como lido"
3829
3830#~ msgid "Change password to"
3831#~ msgstr "Mudar senha para"
3832
3833#~ msgid "E-mail: "
3834#~ msgstr "E-mail:"
3835
3836#~ msgid "Login field cannot be blank."
3837#~ msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
3838
3839#~ msgid "Saving user..."
3840#~ msgstr "Salvando usuário"
3841
3842#~ msgid "Toggle marked"
3843#~ msgstr "Marcar/Desmarcar"
3844
3845#, fuzzy
3846#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3847#~ msgstr "Editar categorias"
3848
3849#, fuzzy
3850#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3851#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3852
3853#, fuzzy
3854#~ msgid "Articles shared by URL"
3855#~ msgstr "Favoritos"
3856
3857#~ msgid "Hello,"
3858#~ msgstr "Olá,"
3859
3860#, fuzzy
3861#~ msgid "Enable categories"
3862#~ msgstr "Editar categorias"
3863
3864#, fuzzy
3865#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3866#~ msgstr "Favoritos"
3867
3868#, fuzzy
3869#~ msgid "Article archive"
3870#~ msgstr "Feed não encontrado."
3871
3872#, fuzzy
3873#~ msgid "Set value"
3874#~ msgstr "Marcar como favorito"
3875
3876#, fuzzy
3877#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3878#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3879#~ msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3880#~ msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3881
3882#, fuzzy
3883#~ msgid "Error: unable to load article."
3884#~ msgstr "Favoritos"
3885
3886#, fuzzy
3887#~ msgid "Click to expand article."
3888#~ msgstr "Favoritos"
3889
3890#, fuzzy
3891#~ msgid "%d more..."
3892#~ msgid_plural "%d more..."
3893#~ msgstr[0] "Salvando o Feed..."
3894#~ msgstr[1] "Salvando o Feed..."
3895
3896#, fuzzy
3897#~ msgid "No unread feeds."
3898#~ msgstr "Favoritos"
3899
3900#, fuzzy
3901#~ msgid "Load more..."
3902#~ msgstr "Salvando o Feed..."
3903
3904#, fuzzy
3905#~ msgid "Show tag cloud..."
3906#~ msgstr "núvem de tags"
3907
3908#, fuzzy
3909#~ msgid "Click to play"
3910#~ msgstr "Favoritos"
3911
3912#~ msgid "Select theme"
3913#~ msgstr "Selecionar o tema"
3914
3915#, fuzzy
3916#~ msgid "Playing..."
3917#~ msgstr "Salvando o Feed..."
3918
3919#, fuzzy
3920#~ msgid "Default interval between feed updates"
3921#~ msgstr "Padrão"
3922
3923#~ msgid ", found: "
3924#~ msgstr ", encontrou:"
3925
3926#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3927#~ msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
3928
3929#~ msgid "Updating to version %d..."
3930#~ msgstr "Atualizando para a versão %d..."
3931
3932#~ msgid "Checking version... "
3933#~ msgstr "Verificando a versão…"
3934
3935#~ msgid "OK!"
3936#~ msgstr "OK!"
3937
3938#~ msgid "ERROR!"
3939#~ msgstr "ERRO!"
3940
3941#~ msgid "Title or Content"
3942#~ msgstr "Título ou Conteúdo"
3943
3944#~ msgid "Link"
3945#~ msgstr "Link"
3946
3947#~ msgid "Content"
3948#~ msgstr "Conteúdo"
3949
3950#, fuzzy
3951#~ msgid "Article Date"
3952#~ msgstr "Feed não encontrado."
3953
3d7ce18d
DVG
3954#~ msgid "Set starred"
3955#~ msgstr "Marcar como favorito"
3956
3957#, fuzzy
3958#~ msgid "Assign tags"
3959#~ msgstr "sem tags"
3960
3961#, fuzzy
3962#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3963#~ msgstr "Senha antiga incorreta"
3964
3965#, fuzzy
3966#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3967#~ msgstr "Senha antiga incorreta"
3968
3969#, fuzzy
3970#~ msgid "Tag Cloud"
3971#~ msgstr "Núvem de tags"
3972
3973#, fuzzy
3974#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3975#~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3976
3977#, fuzzy
3978#~ msgid "Share on identi.ca"
3979#~ msgstr "Título"
3980
3981#, fuzzy
3982#~ msgid "Flattr this article."
3983#~ msgstr "Favoritos"
3984
3985#, fuzzy
3986#~ msgid "Share on Google+"
3987#~ msgstr "Título"
3988
3989#, fuzzy
3990#~ msgid "Share on Twitter"
3991#~ msgstr "Título"
3992
3993#, fuzzy
3994#~ msgid "Show additional preferences"
3995#~ msgstr "Sair das preferências"
3996
3997#, fuzzy
3998#~ msgid "Back to feeds"
3999#~ msgstr "Todos os feeds"
4000
4001#, fuzzy
4002#~ msgid "Clearing credentials..."
4003#~ msgstr "Salvando o Feed..."
4004
4005#~ msgid "Updated"
4006#~ msgstr "Atualizado"
4007
4008#, fuzzy
4009#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4010#~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
4011
4012#~ msgid "Yes"
4013#~ msgstr "Sim"
4014
4015#~ msgid "No"
4016#~ msgstr "Não"
4017
4018#, fuzzy
4019#~ msgid "Move between articles"
4020#~ msgstr "Favoritos"
4021
4022#, fuzzy
4023#~ msgid "Active article actions"
4024#~ msgstr "Favoritos"
4025
4026#, fuzzy
4027#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4028#~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
4029
4030#, fuzzy
4031#~ msgid "Other actions"
4032#~ msgstr "Outras ações:"
4033
4034#, fuzzy
4035#~ msgid "Multiple articles actions"
4036#~ msgstr "Favoritos"
4037
4038#, fuzzy
4039#~ msgid "Select starred articles"
4040#~ msgstr "Favoritos"
4041
4042#, fuzzy
4043#~ msgid "Feed actions"
4044#~ msgstr "Ações do Feed:"
4045
4046#, fuzzy
4047#~ msgid "Press any key to close this window."
4048#~ msgstr "Fechar esta janela"
4049
4050#~ msgid "My Feeds"
4051#~ msgstr "Meus Feeds"
4052
4053#~ msgid "Other Feeds"
4054#~ msgstr "Outros Feeds"
4055
4056#, fuzzy
4057#~ msgid "Panel actions"
4058#~ msgstr "Ações do Feed:"
4059
4060#, fuzzy
4061#~ msgid "Edit feed categories"
4062#~ msgstr "Editar categorias"
4063
4064#, fuzzy
4065#~ msgid "Right-to-left content"
4066#~ msgstr "Título ou conteúdo"
4067
4068#, fuzzy
4069#~ msgid "Loading..."
4070#~ msgstr "Salvando o Feed..."
4071
4072#, fuzzy
4073#~ msgid "Magpie"
4074#~ msgstr "Página"
4075
4076#, fuzzy
4077#~ msgid "Original article"
4078#~ msgstr "Favoritos"
4079
4080#, fuzzy
4081#~ msgid "Update feed"
4082#~ msgstr "Favoritos"
4083
4084#, fuzzy
4085#~ msgid "With subcategories"
4086#~ msgstr "Editar categorias"
4087
4088#, fuzzy
4089#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4090#~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
4091
4092#, fuzzy
4093#~ msgid "OK"
4094#~ msgstr "OK!"
4095
4096#, fuzzy
4097#~ msgid "after"
4098#~ msgstr "Atualizar"
4099
4100#, fuzzy
4101#~ msgid "Apply to category"
4102#~ msgstr "Salvando categoria..."
4103
4104#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4105#~ msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
4106
4107#, fuzzy
4108#~ msgid "Remove selected categories"
4109#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4110
4111#, fuzzy
4112#~ msgid "Twitter"
4113#~ msgstr "Título"
4114
4115#, fuzzy
4116#~ msgid "Subscribing to feed..."
4117#~ msgstr "Removendo o Feed..."
4118
4119#, fuzzy
4120#~ msgid "Feed Categories"
4121#~ msgstr "Categoria:"
4122
4123#, fuzzy
4124#~ msgid "Importing using DOMXML."
4125#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4126
4127#, fuzzy
4128#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4129#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4130
4131#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4132#~ msgstr "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP menores que 5."
4133
4134#, fuzzy
4135#~ msgid "Publish"
4136#~ msgstr "Publicado"
4137
4138#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4139#~ msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
4140
4141#, fuzzy
4142#~ msgid "Content filtering"
4143#~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4144
4145#~ msgid "short_desc"
4146#~ msgstr "short_desc"
4147
4148#, fuzzy
4149#~ msgid "Remove:"
4150#~ msgstr "Remover"
4151
4152#, fuzzy
4153#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4154#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4155
3d7ce18d
DVG
4156#, fuzzy
4157#~ msgid "feeds"
4158#~ msgstr "Feed"
4159
4160#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4161#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4162
4163#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4164#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4165
4166#~ msgid "Unknown error"
4167#~ msgstr "Erro desconhecido"
4168
3d7ce18d
DVG
4169#, fuzzy
4170#~ msgid "Fatal Exception"
4171#~ msgstr "Erro Fatal"
4172
4173#, fuzzy
4174#~ msgid "Feed Browser"
4175#~ msgstr "Editor de Feed"
4176
4177#, fuzzy
4178#~ msgid "Filter Editor"
4179#~ msgstr "Editor de Feed"
4180
4181#, fuzzy
4182#~ msgid "Click to change color"
4183#~ msgstr "Favoritos"
4184
4185#~ msgid "Save current configuration?"
4186#~ msgstr "Salvar a configuração atual?"
4187
4188#~ msgid "Tags"
4189#~ msgstr "Tags"
4190
4191#, fuzzy
4192#~ msgid "toggle unread"
4193#~ msgstr "Marcar como favorito"
4194
4195#, fuzzy
4196#~ msgid "(remove)"
4197#~ msgstr "Remover"
4198
4199#, fuzzy
4200#~ msgid "Cancel synchronization"
4201#~ msgstr "Salvar configuração"
4202
4203#, fuzzy
4204#~ msgid "Remove stored data"
4205#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4206
4207#, fuzzy
4208#~ msgid "Reset UI layout"
4209#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
4210
4211#~ msgid "Showing most popular tags "
4212#~ msgstr "Exibir as Tags mais populares."
4213
4214#, fuzzy
4215#~ msgid "more tags"
4216#~ msgstr "sem tags"
4217
4218#~ msgid "Change e-mail"
4219#~ msgstr "Mudar E-mail"
4220
4221#, fuzzy
4222#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4223#~ msgstr "Salvando o Feed..."
4224
4225#, fuzzy
4226#~ msgid "Synchronizing categories..."
4227#~ msgstr "Salvando categoria..."
4228
4229#, fuzzy
4230#~ msgid "Synchronizing articles..."
4231#~ msgstr "Favoritos"
4232
4233#, fuzzy
4234#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4235#~ msgstr "Favoritos"
4236
4237#, fuzzy
4238#~ msgid "Reset category order?"
4239#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4240
4241#~ msgid "No feeds to display."
4242#~ msgstr "Sem Feeds para exibir."
4243
4244#~ msgid "Remove selected users?"
4245#~ msgstr "Remover os usuários selecionados?"
4246
4247#~ msgid "Adding feed..."
4248#~ msgstr "Adicionando o Feed..."
4249
4250#, fuzzy
4251#~ msgid "Assign score to article:"
4252#~ msgstr "Favoritos"
4253
4254#, fuzzy
4255#~ msgid "Category reordering disabled"
4256#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4257
4258#, fuzzy
4259#~ msgid "Category reordering enabled"
4260#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4261
4262#, fuzzy
4263#~ msgid "Changing password..."
4264#~ msgstr "Mudar senha"
4265
4266#~ msgid "Mark as read:"
4267#~ msgstr "Marcar como lido:"
4268
4269#, fuzzy
4270#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4271#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4272
4273#, fuzzy
4274#~ msgid "Removing offline data..."
4275#~ msgstr "Removendo o Feed..."
4276
4277#, fuzzy
4278#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4279#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4280
4281#, fuzzy
4282#~ msgid "Saving feeds..."
4283#~ msgstr "Salvando o Feed..."
4284
4285#~ msgid "Saving filter..."
4286#~ msgstr "Salvando o filtro..."
4287
4288#~ msgid "Selection"
4289#~ msgstr "Seleção"
4290
4291#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4292#~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
4293
4294#~ msgid "Trying to change password..."
4295#~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
4296
4297#~ msgid "Done."
4298#~ msgstr "Feito."
4299
4300#~ msgid "Change theme"
4301#~ msgstr "Mudar Tema"
4302
4303#, fuzzy
4304#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4305#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4306
4307#, fuzzy
4308#~ msgid "More feeds..."
4309#~ msgstr "Removendo o Feed..."
4310
4311#, fuzzy
4312#~ msgid "Order:"
4313#~ msgstr "Onde:"
4314
4315#, fuzzy
4316#~ msgid "View:"
4317#~ msgstr "Título"
4318
4319#~ msgid "Page"
4320#~ msgstr "Página"
4321
4322#, fuzzy
4323#~ msgid "Tags:"
4324#~ msgstr "Tags"
4325
4326#, fuzzy
4327#~ msgid "Mark as unread"
4328#~ msgstr "Marcar como lido"
4329
4330#~ msgid "Where:"
4331#~ msgstr "Onde:"
4332
4333#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4334#~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
4335
4336#~ msgid "This program requires cookies "
4337#~ msgstr "Este programa requer cookies "
4338
4339#, fuzzy
4340#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4341#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
4342
4343#~ msgid "filter_type_descr"
4344#~ msgstr "filter_type_descr"
4345
4346#~ msgid "action_description"
4347#~ msgstr "action_description"
4348
4349#~ msgid "Please select only one category."
4350#~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
4351
4352#~ msgid "Address changed."
4353#~ msgstr "Endereço alterado."
4354
4355#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4356#~ msgstr "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorrecta. Veja em config.php-dist.\n"
4357
4358#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4359#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
4360
4361#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4362#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
4363
4364#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4365#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
4366
4367#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4368#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
4369
4370#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4371#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
4372
4373#~ msgid "Unknown Error"
4374#~ msgstr "Erro desconhecido"
4375
4376#, fuzzy
4377#~ msgid "Site:"
4378#~ msgstr "Título"
4379
4380#~ msgid "Content Filtering"
4381#~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4382
4383#~ msgid "User Manager"
4384#~ msgstr "Gestão de utilizador"
4385
4386#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4387#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
4388
4389#, fuzzy
4390#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4391#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
4392
4393#, fuzzy
4394#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4395#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
4396
4397#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4398#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marcar como lido"
4399
4400#, fuzzy
4401#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
4402#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar etiqueta"
4403
4404#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4405#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
4406
4407#, fuzzy
4408#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4409#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
4410
4411#, fuzzy
4412#~ msgid "Title contains"
4413#~ msgstr "Título contêm"
4414
4415#, fuzzy
4416#~ msgid "Content contains"
4417#~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4418
4419#~ msgid "SQL Expression"
4420#~ msgstr "Expressão SQL"
4421
4422#, fuzzy
4423#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4424#~ msgstr "Expressão SQL"
4425
3d7ce18d
DVG
4426#~ msgid "SQL Expression:"
4427#~ msgstr "Expressão SQL:"
4428
4429#~ msgid "Action:"
4430#~ msgstr "Acção:"
4431
4432#, fuzzy
4433#~ msgid "Update using:"
4434#~ msgstr "Actualizar"
4435
4436#~ msgid "Change password:"
4437#~ msgstr "Mudar senha:"
4438
4439#~ msgid "Next page"
4440#~ msgstr "Próxima página"
4441
4442#~ msgid "Previous page"
4443#~ msgstr "Página anterior"
4444
4445#~ msgid "First page"
4446#~ msgstr "Primeira página"
4447
4448#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
4449#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Atualizar"