]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / pt_PT / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
3d7ce18d
DVG
1# Portuguese translation of tt-rss.
2# Copyright (C) 2013 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
4# Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com> 2014. Based on work of Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>
5#
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
c565a0cc 11"POT-Creation-Date: 2016-08-19 18:16+0300\n"
ea1623a1 12"PO-Revision-Date: 2016-01-09 14:25-0200\n"
3d7ce18d
DVG
13"Last-Translator: Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Portuguese/Portugal <duartegrilo@gmail.com>\n"
6e186238 15"Language: pt_PT\n"
3d7ce18d
DVG
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
ea1623a1 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
3d7ce18d
DVG
20"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
21"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
22
23#: backend.php:73
24msgid "Use default"
25msgstr "Usar o padrão"
26
27#: backend.php:74
28msgid "Never purge"
29msgstr "Nunca remover"
30
31#: backend.php:75
32msgid "1 week old"
33msgstr "1 semana atrás"
34
35#: backend.php:76
36msgid "2 weeks old"
37msgstr "2 semanas atrás"
38
39#: backend.php:77
40msgid "1 month old"
41msgstr "1 mês atrás"
42
43#: backend.php:78
44msgid "2 months old"
45msgstr "2 meses atrás"
46
47#: backend.php:79
48msgid "3 months old"
49msgstr "3 meses atrás"
50
51#: backend.php:82
52msgid "Default interval"
53msgstr "Intervalo padrão"
54
55#: backend.php:83
56#: backend.php:93
57msgid "Disable updates"
58msgstr "Desactivar actualizações"
59
60#: backend.php:84
61#: backend.php:94
dfabcb33
AD
62#, fuzzy
63msgid "15 minutes"
3d7ce18d
DVG
64msgstr "A cada 15 minutos"
65
66#: backend.php:85
67#: backend.php:95
dfabcb33
AD
68#, fuzzy
69msgid "30 minutes"
3d7ce18d
DVG
70msgstr "A cada 30 minutos"
71
72#: backend.php:86
73#: backend.php:96
74msgid "Hourly"
75msgstr "Hora a hora"
76
77#: backend.php:87
78#: backend.php:97
dfabcb33
AD
79#, fuzzy
80msgid "4 hours"
3d7ce18d
DVG
81msgstr "A cada 4 horas"
82
83#: backend.php:88
84#: backend.php:98
dfabcb33
AD
85#, fuzzy
86msgid "12 hours"
3d7ce18d
DVG
87msgstr "A cada 12 horas"
88
89#: backend.php:89
90#: backend.php:99
91msgid "Daily"
92msgstr "Diariamente"
93
94#: backend.php:90
95#: backend.php:100
96msgid "Weekly"
97msgstr "Semanalmente"
98
99#: backend.php:103
3d1c005b 100#: classes/pref/users.php:42
3d7ce18d
DVG
101#: classes/pref/system.php:51
102msgid "User"
103msgstr "Utilizador"
104
105#: backend.php:104
106msgid "Power User"
107msgstr "Utilizador avançado"
108
109#: backend.php:105
110msgid "Administrator"
111msgstr "Administrador"
112
113#: errors.php:9
114msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
115msgstr "Este programa precisa que a função XmlHttpRequest funcione correctamente. O seu browser parece não suportar isso."
116
117#: errors.php:12
118msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
119msgstr "Este programa precisa de cookies para funcionar correctamente. O seu browser parece não suportá-los."
120
121#: errors.php:15
122msgid "Backend sanity check failed."
123msgstr "Verificação de sanidade do backend falhou."
124
125#: errors.php:17
126msgid "Frontend sanity check failed."
127msgstr "Verificação de sanidade do frontend falhou."
128
129#: errors.php:19
130msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
131msgstr "A versão do schema da base de dados está incorrecto. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
132
133#: errors.php:21
134msgid "Request not authorized."
135msgstr "Pedido não autorizado."
136
137#: errors.php:23
138msgid "No operation to perform."
139msgstr "Nenhuma operação a executar."
140
141#: errors.php:25
142msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
c2d6503d 143msgstr "Não foi possível mostrar o feed: a consulta falhou. Verifique a sintaxe da etiqueta ou a configuração local."
3d7ce18d
DVG
144
145#: errors.php:27
146msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
c2d6503d 147msgstr "Negado. O seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
3d7ce18d
DVG
148
149#: errors.php:29
150msgid "Configuration check failed"
151msgstr "A verificação da configuração falhou"
152
153#: errors.php:31
154msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
c2d6503d 155msgstr "A sua versão do MySQL não é actualmente suportada. Por favor aceda ao site oficial para mais informações."
3d7ce18d
DVG
156
157#: errors.php:35
158msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
c2d6503d 159msgstr "Teste de conversão de escapes no SQL falhou, verifique a configuração da sua base de dados e PHP"
3d7ce18d 160
cadaafb7
AD
161#: errors.php:37
162#, fuzzy
163msgid "Method not found"
164msgstr "Feed não encontrado."
165
166#: errors.php:39
167#, fuzzy
168msgid "Plugin not found"
169msgstr "Usuário não encontrado"
170
c565a0cc
AD
171#: index.php:148
172#: index.php:164
173#: index.php:282
174#: prefs.php:117
a9304780 175#: classes/backend.php:5
644f36a8 176#: classes/pref/labels.php:282
c565a0cc 177#: classes/pref/feeds.php:1409
644f36a8
AD
178#: classes/pref/filters.php:779
179#: js/feedlist.js:159
3d1c005b
RR
180#: js/functions.js:1293
181#: js/functions.js:1427
182#: js/functions.js:1739
183#: js/prefs.js:658
184#: js/prefs.js:859
185#: js/prefs.js:1765
186#: js/prefs.js:1781
187#: js/prefs.js:1799
f8eb8d78 188#: js/tt-rss.js:55
c565a0cc 189#: js/tt-rss.js:553
644f36a8 190#: js/viewfeed.js:1298
ec5ac2ec 191#: plugins/import_export/import_export.js:17
644f36a8
AD
192#: js/feedlist.js:484
193#: js/feedlist.js:534
ec5ac2ec 194#: js/functions.js:449
3d1c005b
RR
195#: js/functions.js:772
196#: js/prefs.js:1446
197#: js/prefs.js:1499
198#: js/prefs.js:1539
199#: js/prefs.js:1556
200#: js/prefs.js:1572
201#: js/prefs.js:1592
c565a0cc 202#: js/tt-rss.js:570
644f36a8 203#: js/viewfeed.js:830
3d7ce18d 204msgid "Loading, please wait..."
c2d6503d 205msgstr "A carregar, por favor aguarde..."
3d7ce18d 206
c565a0cc 207#: index.php:182
3d7ce18d
DVG
208#, fuzzy
209msgid "Collapse feedlist"
c2d6503d 210msgstr "Fechar lista de feeds"
3d7ce18d 211
c565a0cc 212#: index.php:185
3d7ce18d
DVG
213msgid "Show articles"
214msgstr "Mostrar artigos"
215
c565a0cc 216#: index.php:188
3d7ce18d
DVG
217msgid "Adaptive"
218msgstr "Adaptativa"
219
c565a0cc 220#: index.php:189
3d7ce18d
DVG
221msgid "All Articles"
222msgstr "Todos os artigos"
223
c565a0cc
AD
224#: index.php:190
225#: include/functions2.php:102
cadaafb7 226#: classes/feeds.php:104
3d7ce18d
DVG
227msgid "Starred"
228msgstr "Favoritos"
229
c565a0cc
AD
230#: index.php:191
231#: include/functions2.php:103
cadaafb7 232#: classes/feeds.php:105
3d7ce18d
DVG
233msgid "Published"
234msgstr "Publicados"
235
c565a0cc 236#: index.php:192
cadaafb7
AD
237#: classes/feeds.php:91
238#: classes/feeds.php:103
3d7ce18d
DVG
239msgid "Unread"
240msgstr "Não Lidos"
241
c565a0cc 242#: index.php:193
3d7ce18d 243msgid "With Note"
c2d6503d 244msgstr "Com Anotação"
3d7ce18d 245
c565a0cc 246#: index.php:194
3d7ce18d 247msgid "Ignore Scoring"
c2d6503d 248msgstr "Ignorar Pontuação"
3d7ce18d 249
c565a0cc 250#: index.php:197
3d7ce18d
DVG
251msgid "Sort articles"
252msgstr "Ordenar artigos"
253
c565a0cc 254#: index.php:200
3d7ce18d
DVG
255msgid "Default"
256msgstr "Padrão"
257
c565a0cc 258#: index.php:201
3d7ce18d 259msgid "Newest first"
c2d6503d 260msgstr "Mais recentes primeiro"
3d7ce18d 261
c565a0cc 262#: index.php:202
3d7ce18d
DVG
263msgid "Oldest first"
264msgstr "Mais antigos primeiro"
265
c565a0cc 266#: index.php:203
3d7ce18d
DVG
267msgid "Title"
268msgstr "Título"
269
c565a0cc
AD
270#: index.php:207
271#: index.php:248
644f36a8 272#: include/functions2.php:90
cadaafb7 273#: classes/feeds.php:109
32ae0fc2
AD
274#: js/FeedTree.js:132
275#: js/FeedTree.js:160
3d7ce18d
DVG
276msgid "Mark as read"
277msgstr "Marcar como lido"
278
c565a0cc 279#: index.php:210
3d7ce18d
DVG
280msgid "Older than one day"
281msgstr "Com mais de um dia"
282
c565a0cc 283#: index.php:213
3d7ce18d
DVG
284msgid "Older than one week"
285msgstr "Com mais de uma semana"
286
c565a0cc 287#: index.php:216
3d7ce18d
DVG
288msgid "Older than two weeks"
289msgstr "Com mais de duas semanas"
290
c565a0cc 291#: index.php:232
3d7ce18d 292msgid "Communication problem with server."
c2d6503d 293msgstr "Problemas de comunicação com o servidor"
3d7ce18d 294
c565a0cc 295#: index.php:238
3d7ce18d 296msgid "Actions..."
c2d6503d 297msgstr "Acções..."
3d7ce18d 298
c565a0cc 299#: index.php:240
3d7ce18d
DVG
300msgid "Preferences..."
301msgstr "Preferências"
302
c565a0cc 303#: index.php:241
3d7ce18d
DVG
304msgid "Search..."
305msgstr "Pesquisar"
306
c565a0cc 307#: index.php:242
3d7ce18d 308msgid "Feed actions:"
c2d6503d 309msgstr "Acções do Feed:"
3d7ce18d 310
c565a0cc 311#: index.php:243
644f36a8 312#: classes/handler/public.php:672
3d7ce18d 313msgid "Subscribe to feed..."
c2d6503d 314msgstr "Assinar feed..."
3d7ce18d 315
c565a0cc 316#: index.php:244
3d7ce18d 317msgid "Edit this feed..."
c2d6503d 318msgstr "Editar assinatura..."
3d7ce18d 319
c565a0cc 320#: index.php:245
3d7ce18d 321msgid "Rescore feed"
c2d6503d 322msgstr "Reclassificar assinatura"
3d7ce18d 323
c565a0cc
AD
324#: index.php:246
325#: classes/pref/feeds.php:785
326#: classes/pref/feeds.php:1364
3d7ce18d
DVG
327#: js/PrefFeedTree.js:74
328msgid "Unsubscribe"
c2d6503d 329msgstr "Cancelar assinatura"
3d7ce18d 330
c565a0cc 331#: index.php:247
3d7ce18d
DVG
332msgid "All feeds:"
333msgstr "Todos os Feeds:"
334
c565a0cc 335#: index.php:249
3d7ce18d 336msgid "(Un)hide read feeds"
c2d6503d 337msgstr "Mostrar/Ocultar feeds lidos"
3d7ce18d 338
c565a0cc 339#: index.php:250
3d7ce18d 340msgid "Other actions:"
c2d6503d 341msgstr "Outras acções:"
3d7ce18d 342
c565a0cc 343#: index.php:251
644f36a8 344#: include/functions2.php:76
3d7ce18d 345msgid "Toggle widescreen mode"
c2d6503d 346msgstr "Activa/Desactiva modo widescreen"
3d7ce18d 347
c565a0cc 348#: index.php:252
3d7ce18d
DVG
349msgid "Create label..."
350msgstr "Criar marcador..."
351
c565a0cc 352#: index.php:253
3d7ce18d 353msgid "Create filter..."
c2d6503d 354msgstr "Criar filtro..."
3d7ce18d 355
c565a0cc 356#: index.php:254
3d7ce18d
DVG
357msgid "Keyboard shortcuts help"
358msgstr "Ajuda para atalhos de teclado"
359
c565a0cc 360#: index.php:263
3d7ce18d
DVG
361msgid "Logout"
362msgstr "Sair"
363
c565a0cc 364#: index.php:269
8b4bfd5c
AD
365msgid "Updates are available from Git."
366msgstr ""
367
3d7ce18d 368#: prefs.php:33
c565a0cc
AD
369#: prefs.php:135
370#: include/functions2.php:105
dfabcb33 371#: classes/pref/prefs.php:435
3d7ce18d
DVG
372msgid "Preferences"
373msgstr "Preferências"
374
c565a0cc 375#: prefs.php:126
3d7ce18d
DVG
376msgid "Keyboard shortcuts"
377msgstr "Atalhos de teclado"
378
c565a0cc 379#: prefs.php:127
3d7ce18d
DVG
380msgid "Exit preferences"
381msgstr "Sair das preferências"
382
c565a0cc 383#: prefs.php:138
974b55c8 384#: classes/pref/feeds.php:112
c565a0cc
AD
385#: classes/pref/feeds.php:1304
386#: classes/pref/feeds.php:1353
3d7ce18d 387msgid "Feeds"
c2d6503d 388msgstr "Assinaturas"
3d7ce18d 389
c565a0cc 390#: prefs.php:141
644f36a8 391#: classes/pref/filters.php:248
3d7ce18d
DVG
392msgid "Filters"
393msgstr "Filtros"
394
c565a0cc
AD
395#: prefs.php:144
396#: include/functions.php:1287
397#: include/functions.php:1940
3d7ce18d
DVG
398#: classes/pref/labels.php:90
399msgid "Labels"
400msgstr "Marcadores"
401
c565a0cc 402#: prefs.php:148
3d7ce18d 403msgid "Users"
c2d6503d 404msgstr "Utilizadores"
3d7ce18d 405
c565a0cc 406#: prefs.php:151
3d7ce18d
DVG
407msgid "System"
408msgstr "Sistema"
409
410#: register.php:187
3d1c005b 411#: include/login_form.php:252
3d7ce18d
DVG
412msgid "Create new account"
413msgstr "Criar uma nova conta"
414
415#: register.php:193
416msgid "New user registrations are administratively disabled."
c2d6503d 417msgstr "O registro de novos utilizadores foi desactivado pelo administrador"
3d7ce18d
DVG
418
419#: register.php:197
420#: register.php:242
421#: register.php:255
422#: register.php:270
423#: register.php:289
424#: register.php:337
425#: register.php:347
426#: register.php:359
644f36a8
AD
427#: classes/handler/public.php:742
428#: classes/handler/public.php:813
429#: classes/handler/public.php:911
430#: classes/handler/public.php:990
431#: classes/handler/public.php:1004
432#: classes/handler/public.php:1011
433#: classes/handler/public.php:1036
3d7ce18d 434msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
c2d6503d 435msgstr "Voltar ao TT-Rss"
3d7ce18d
DVG
436
437#: register.php:218
438msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
c2d6503d 439msgstr "A sua palavra-pasee temporária será enviada para o e-mail especificado. Contas que não recebam, pelo menos, um acesso são apagadas automaticamente 24 horas depois do envio da palavra-passe temporária."
3d7ce18d
DVG
440
441#: register.php:224
442msgid "Desired login:"
c2d6503d 443msgstr "Nome de utilizador:"
3d7ce18d
DVG
444
445#: register.php:227
446msgid "Check availability"
447msgstr "Verificar disponibilidade"
448
449#: register.php:229
644f36a8 450#: classes/handler/public.php:829
3d7ce18d
DVG
451msgid "Email:"
452msgstr "E-mail: "
453
454#: register.php:232
644f36a8 455#: classes/handler/public.php:834
3d7ce18d
DVG
456msgid "How much is two plus two:"
457msgstr "Quanto é dois mais dois:"
458
459#: register.php:235
460msgid "Submit registration"
c2d6503d 461msgstr "Submeter registo"
3d7ce18d
DVG
462
463#: register.php:253
464msgid "Your registration information is incomplete."
c2d6503d 465msgstr "A sua informação de registo está incompleta."
3d7ce18d
DVG
466
467#: register.php:268
468msgid "Sorry, this username is already taken."
c2d6503d 469msgstr "Desculpe, esse nome de utilizador já está em uso."
3d7ce18d
DVG
470
471#: register.php:287
472msgid "Registration failed."
c2d6503d 473msgstr "Processo de registo falhou."
3d7ce18d
DVG
474
475#: register.php:334
476msgid "Account created successfully."
477msgstr "Conta criada com sucesso."
478
479#: register.php:356
480msgid "New user registrations are currently closed."
c2d6503d 481msgstr "O registro de novos utilizador está actualmente suspenso."
3d7ce18d 482
a9304780 483#: update.php:66
3d7ce18d 484msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
c2d6503d 485msgstr "Script de actualização do Tiny Tiny RSS."
3d7ce18d
DVG
486
487#: include/digest.php:109
c565a0cc
AD
488#: include/functions.php:1296
489#: include/functions.php:1841
490#: include/functions.php:1926
491#: include/functions.php:1948
3d1c005b 492#: classes/opml.php:421
644f36a8 493#: classes/pref/feeds.php:228
3d7ce18d
DVG
494msgid "Uncategorized"
495msgstr "Não Categorizado"
496
cadaafb7 497#: include/feedbrowser.php:84
3d7ce18d
DVG
498#, php-format
499msgid "%d archived article"
500msgid_plural "%d archived articles"
501msgstr[0] "%d artigo arquivado"
502msgstr[1] "%d artigos arquivados"
3d7ce18d 503
cadaafb7 504#: include/feedbrowser.php:108
3d7ce18d 505msgid "No feeds found."
c2d6503d 506msgstr "Sem assinaturas para exibir."
3d7ce18d 507
c565a0cc 508#: include/functions.php:989
a9304780
AD
509#, php-format
510msgid "%d min"
511msgstr ""
512
c565a0cc
AD
513#: include/functions.php:1285
514#: include/functions.php:1938
a9304780
AD
515msgid "Special"
516msgstr "Especial"
517
c565a0cc 518#: include/functions.php:1789
644f36a8
AD
519#: classes/pref/filters.php:229
520#: classes/pref/filters.php:507
a9304780
AD
521msgid "All feeds"
522msgstr "Todos os feeds"
523
c565a0cc 524#: include/functions.php:1993
a9304780
AD
525msgid "Starred articles"
526msgstr "Artigos com estrela"
527
c565a0cc 528#: include/functions.php:1995
a9304780
AD
529msgid "Published articles"
530msgstr "Artigos publicados"
531
c565a0cc 532#: include/functions.php:1997
a9304780
AD
533msgid "Fresh articles"
534msgstr "Últimas notícias"
535
c565a0cc
AD
536#: include/functions.php:1999
537#: include/functions2.php:100
a9304780
AD
538msgid "All articles"
539msgstr "Todas as inscrições"
540
c565a0cc 541#: include/functions.php:2001
a9304780
AD
542msgid "Archived articles"
543msgstr "Artigos arquivados"
544
c565a0cc 545#: include/functions.php:2003
a9304780
AD
546msgid "Recently read"
547msgstr "Lidos recentemente"
548
ec5ac2ec 549#: include/functions2.php:52
3d7ce18d
DVG
550msgid "Navigation"
551msgstr "Navegação"
552
ec5ac2ec 553#: include/functions2.php:53
3d7ce18d
DVG
554msgid "Open next feed"
555msgstr "Abrir a próxima assinatura"
556
ec5ac2ec 557#: include/functions2.php:54
3d7ce18d
DVG
558msgid "Open previous feed"
559msgstr "Abrir a assinatura anterior"
560
ec5ac2ec 561#: include/functions2.php:55
3d7ce18d
DVG
562msgid "Open next article"
563msgstr "Abrir o próximo artigo"
564
ec5ac2ec 565#: include/functions2.php:56
3d7ce18d
DVG
566msgid "Open previous article"
567msgstr "Abrir o artigo anterior"
568
ec5ac2ec 569#: include/functions2.php:57
3d7ce18d
DVG
570msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
571msgstr "Abrir o próximo artigo (não rolar artigos longos)"
572
ec5ac2ec 573#: include/functions2.php:58
3d7ce18d
DVG
574msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
575msgstr "Abrir o artigo anterior (não rolar artigos longos)"
576
ec5ac2ec 577#: include/functions2.php:59
3d7ce18d
DVG
578msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
579msgstr "Mover para o próximo artigo (não expandir ou marcar como lido)"
580
ec5ac2ec 581#: include/functions2.php:60
3d7ce18d
DVG
582msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
583msgstr "Mover para o artigo anterior (não expandir ou marcar como lido)"
584
ec5ac2ec 585#: include/functions2.php:61
3d7ce18d
DVG
586msgid "Show search dialog"
587msgstr "Mostrar diálogo de pesquisa"
588
ec5ac2ec 589#: include/functions2.php:62
3d7ce18d
DVG
590msgid "Article"
591msgstr "Artigo"
592
ec5ac2ec 593#: include/functions2.php:63
644f36a8 594#: js/viewfeed.js:1883
3d7ce18d
DVG
595msgid "Toggle starred"
596msgstr "Incluir/Remover estrela"
597
ec5ac2ec 598#: include/functions2.php:64
644f36a8 599#: js/viewfeed.js:1894
3d7ce18d
DVG
600msgid "Toggle published"
601msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado"
602
ec5ac2ec 603#: include/functions2.php:65
644f36a8 604#: js/viewfeed.js:1872
3d7ce18d
DVG
605msgid "Toggle unread"
606msgstr "Marcar como não lido"
607
ec5ac2ec 608#: include/functions2.php:66
3d7ce18d
DVG
609msgid "Edit tags"
610msgstr "Editar Tags"
611
ec5ac2ec 612#: include/functions2.php:67
3d7ce18d
DVG
613msgid "Open in new window"
614msgstr "Abrir em uma nova janela"
615
644f36a8
AD
616#: include/functions2.php:68
617#: js/viewfeed.js:1913
3d7ce18d
DVG
618msgid "Mark below as read"
619msgstr "Marcar abaixo como lido"
620
644f36a8
AD
621#: include/functions2.php:69
622#: js/viewfeed.js:1907
3d7ce18d
DVG
623msgid "Mark above as read"
624msgstr "Marcar acima como lido"
625
644f36a8 626#: include/functions2.php:70
3d7ce18d
DVG
627msgid "Scroll down"
628msgstr "Rolar para baixo"
629
644f36a8 630#: include/functions2.php:71
3d7ce18d
DVG
631msgid "Scroll up"
632msgstr "Rolar para cima"
633
644f36a8 634#: include/functions2.php:72
3d7ce18d
DVG
635msgid "Select article under cursor"
636msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
637
644f36a8 638#: include/functions2.php:73
3d7ce18d
DVG
639msgid "Email article"
640msgstr "Enviar artigo por e-mail"
641
644f36a8 642#: include/functions2.php:74
3d7ce18d
DVG
643msgid "Close/collapse article"
644msgstr "Fechar/Abrir artigo"
645
644f36a8 646#: include/functions2.php:75
3d7ce18d
DVG
647msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
648msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)"
649
644f36a8 650#: include/functions2.php:77
3d7ce18d
DVG
651#: plugins/embed_original/init.php:31
652msgid "Toggle embed original"
653msgstr "Ativar/Desativar inclusão do original"
654
644f36a8 655#: include/functions2.php:78
3d7ce18d
DVG
656msgid "Article selection"
657msgstr "Seleção de artigos"
658
644f36a8 659#: include/functions2.php:79
3d7ce18d
DVG
660msgid "Select all articles"
661msgstr "Selecionar todos os artigos"
662
644f36a8 663#: include/functions2.php:80
3d7ce18d
DVG
664msgid "Select unread"
665msgstr "Selecionar os não lidos"
666
644f36a8 667#: include/functions2.php:81
3d7ce18d
DVG
668msgid "Select starred"
669msgstr "Selecionar artigos com estrela"
670
644f36a8 671#: include/functions2.php:82
3d7ce18d
DVG
672msgid "Select published"
673msgstr "Selecionar artigos publicados"
674
644f36a8 675#: include/functions2.php:83
3d7ce18d
DVG
676msgid "Invert selection"
677msgstr "Inverter seleção"
678
644f36a8 679#: include/functions2.php:84
3d7ce18d
DVG
680msgid "Deselect everything"
681msgstr "Desmarcar tudo"
682
644f36a8 683#: include/functions2.php:85
3d1c005b 684#: classes/pref/feeds.php:555
c565a0cc 685#: classes/pref/feeds.php:823
3d7ce18d
DVG
686msgid "Feed"
687msgstr "Feed"
688
644f36a8 689#: include/functions2.php:86
3d7ce18d
DVG
690msgid "Refresh current feed"
691msgstr "Atualizar inscrição atual"
692
644f36a8 693#: include/functions2.php:87
3d7ce18d
DVG
694msgid "Un/hide read feeds"
695msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas"
696
644f36a8 697#: include/functions2.php:88
c565a0cc 698#: classes/pref/feeds.php:1356
3d7ce18d
DVG
699msgid "Subscribe to feed"
700msgstr "Assinar"
701
644f36a8 702#: include/functions2.php:89
32ae0fc2 703#: js/FeedTree.js:139
3d7ce18d 704#: js/PrefFeedTree.js:68
644f36a8 705#: js/viewfeed.js:2080
3d7ce18d
DVG
706msgid "Edit feed"
707msgstr "Editar inscrição"
708
644f36a8 709#: include/functions2.php:91
3d7ce18d
DVG
710#, fuzzy
711msgid "Reverse headlines"
712msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
713
644f36a8 714#: include/functions2.php:92
c565a0cc
AD
715msgid "Toggle headline grouping"
716msgstr ""
717
718#: include/functions2.php:93
3d7ce18d
DVG
719msgid "Debug feed update"
720msgstr "Debugar atualização de inscrições"
721
c565a0cc 722#: include/functions2.php:94
3d1c005b
RR
723#, fuzzy
724msgid "Debug viewfeed()"
725msgstr "Debugar atualização de inscrições"
726
c565a0cc 727#: include/functions2.php:95
32ae0fc2 728#: js/FeedTree.js:182
3d7ce18d
DVG
729msgid "Mark all feeds as read"
730msgstr "Marcar todas as inscrições como lidas"
731
c565a0cc 732#: include/functions2.php:96
3d7ce18d
DVG
733msgid "Un/collapse current category"
734msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual"
735
c565a0cc 736#: include/functions2.php:97
3d7ce18d
DVG
737msgid "Toggle combined mode"
738msgstr "Ativar/Desativar modo combinado"
739
c565a0cc 740#: include/functions2.php:98
3d7ce18d
DVG
741msgid "Toggle auto expand in combined mode"
742msgstr "Ativar/Desativar expansão no modo combinado"
743
c565a0cc 744#: include/functions2.php:99
3d7ce18d
DVG
745msgid "Go to"
746msgstr "Ir para"
747
c565a0cc 748#: include/functions2.php:101
3d7ce18d
DVG
749msgid "Fresh"
750msgstr "Recentes"
751
c565a0cc
AD
752#: include/functions2.php:104
753#: js/tt-rss.js:497
754#: js/tt-rss.js:673
3d7ce18d
DVG
755msgid "Tag cloud"
756msgstr "Núvem de tags"
757
c565a0cc 758#: include/functions2.php:106
3d7ce18d
DVG
759msgid "Other"
760msgstr "Outros"
761
c565a0cc 762#: include/functions2.php:107
644f36a8 763#: classes/pref/labels.php:267
3d7ce18d
DVG
764msgid "Create label"
765msgstr "Criar marcador"
766
c565a0cc 767#: include/functions2.php:108
644f36a8 768#: classes/pref/filters.php:753
3d7ce18d
DVG
769msgid "Create filter"
770msgstr "Criar filtro"
771
c565a0cc 772#: include/functions2.php:109
3d7ce18d
DVG
773msgid "Un/collapse sidebar"
774msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"
775
c565a0cc 776#: include/functions2.php:110
3d7ce18d
DVG
777msgid "Show help dialog"
778msgstr "Mostrar dialogo de ajuda"
779
c565a0cc 780#: include/functions2.php:665
3d7ce18d
DVG
781#, php-format
782msgid "Search results: %s"
783msgstr "Resultados da pesquisa: %s"
784
c565a0cc 785#: include/functions2.php:1330
644f36a8 786#: classes/feeds.php:749
3d7ce18d
DVG
787#, fuzzy
788msgid "comment"
789msgid_plural "comments"
790msgstr[0] "Conteúdo"
791msgstr[1] "Conteúdo"
3d7ce18d 792
c565a0cc 793#: include/functions2.php:1334
644f36a8 794#: classes/feeds.php:753
3d7ce18d
DVG
795#, fuzzy
796msgid "comments"
797msgstr "Conteúdo"
798
c565a0cc 799#: include/functions2.php:1360
3d7ce18d
DVG
800msgid " - "
801msgstr " - "
802
c565a0cc
AD
803#: include/functions2.php:1393
804#: include/functions2.php:1644
644f36a8 805#: classes/article.php:311
3d7ce18d
DVG
806msgid "no tags"
807msgstr "sem tags"
808
c565a0cc 809#: include/functions2.php:1403
644f36a8 810#: classes/feeds.php:735
3d7ce18d
DVG
811msgid "Edit tags for this article"
812msgstr "Editar tags deste artigo"
813
c565a0cc 814#: include/functions2.php:1435
644f36a8 815#: classes/feeds.php:682
3d7ce18d
DVG
816msgid "Originally from:"
817msgstr "Originalmente de:"
818
c565a0cc 819#: include/functions2.php:1448
3d1c005b 820#: classes/pref/feeds.php:574
644f36a8 821#: classes/feeds.php:695
3d7ce18d
DVG
822msgid "Feed URL"
823msgstr "URL da inscrição"
824
c565a0cc 825#: include/functions2.php:1485
644f36a8 826#: classes/backend.php:105
cadaafb7
AD
827#: classes/dlg.php:37
828#: classes/dlg.php:60
829#: classes/dlg.php:93
830#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 831#: classes/dlg.php:186
c565a0cc
AD
832#: classes/pref/feeds.php:1658
833#: classes/pref/feeds.php:1724
644f36a8
AD
834#: classes/pref/filters.php:204
835#: classes/pref/prefs.php:1105
836#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
3d1c005b 837#: plugins/import_export/init.php:415
c565a0cc 838#: plugins/import_export/init.php:461
3d1c005b 839#: plugins/share/init.php:121
3d7ce18d
DVG
840msgid "Close this window"
841msgstr "Fechar esta janela"
842
c565a0cc 843#: include/functions2.php:1682
3d7ce18d
DVG
844msgid "(edit note)"
845msgstr "Editar nota"
846
c565a0cc 847#: include/functions2.php:1937
3d7ce18d
DVG
848msgid "unknown type"
849msgstr "tipo desconhecido"
850
c565a0cc 851#: include/functions2.php:2014
3d7ce18d
DVG
852msgid "Attachments"
853msgstr "Anexos"
854
c565a0cc
AD
855#: include/functions2.php:2456
856msgid "There is no error, the file uploaded with success"
857msgstr ""
858
859#: include/functions2.php:2457
860msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
861msgstr ""
862
863#: include/functions2.php:2458
864msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
865msgstr ""
866
867#: include/functions2.php:2459
868msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
869msgstr ""
870
871#: include/functions2.php:2460
872#, fuzzy
873msgid "No file was uploaded"
874msgstr "Nenhum arquivo enviado."
875
876#: include/functions2.php:2461
877msgid "Missing a temporary folder"
878msgstr ""
879
880#: include/functions2.php:2462
881msgid "Failed to write file to disk."
882msgstr ""
883
884#: include/functions2.php:2463
885msgid "A PHP extension stopped the file upload."
886msgstr ""
887
3d1c005b 888#: include/login_form.php:197
644f36a8
AD
889#: classes/handler/public.php:569
890#: classes/handler/public.php:824
3d7ce18d
DVG
891msgid "Login:"
892msgstr "Nome de usuário:"
893
3d1c005b 894#: include/login_form.php:207
644f36a8 895#: classes/handler/public.php:572
3d7ce18d
DVG
896msgid "Password:"
897msgstr "Senha:"
898
3d1c005b 899#: include/login_form.php:213
3d7ce18d
DVG
900msgid "I forgot my password"
901msgstr "Esqueci minha senha"
902
3d1c005b 903#: include/login_form.php:219
3d7ce18d
DVG
904msgid "Profile:"
905msgstr "Perfil:"
906
3d1c005b 907#: include/login_form.php:223
644f36a8 908#: classes/handler/public.php:311
a9304780 909#: classes/pref/prefs.php:1043
644f36a8 910#: classes/rpc.php:63
3d7ce18d
DVG
911msgid "Default profile"
912msgstr "Perfil padrão"
913
3d1c005b 914#: include/login_form.php:231
3d7ce18d
DVG
915msgid "Use less traffic"
916msgstr "Usar menos tráfego"
917
3d1c005b 918#: include/login_form.php:235
3d7ce18d
DVG
919msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
920msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas"
921
3d1c005b 922#: include/login_form.php:243
3d7ce18d
DVG
923msgid "Remember me"
924msgstr "Continuar conectado"
925
3d1c005b 926#: include/login_form.php:249
644f36a8 927#: classes/handler/public.php:577
3d7ce18d
DVG
928msgid "Log in"
929msgstr "Login"
930
3d1c005b 931#: include/sessions.php:44
3d7ce18d
DVG
932msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
933msgstr "Falha ao validar a sessão (Versão do banco de dados mudou)"
934
3d1c005b 935#: include/sessions.php:56
3d7ce18d
DVG
936msgid "Session failed to validate (user not found)"
937msgstr "Falha ao validar a sessão (Usuário não encontrado)"
938
3d1c005b 939#: include/sessions.php:65
3d7ce18d
DVG
940msgid "Session failed to validate (password changed)"
941msgstr "Falha ao validar a sessão (A senha foi alterada)"
942
a9304780
AD
943#: classes/article.php:25
944msgid "Article not found."
945msgstr "Artigo não encontrado."
3d7ce18d 946
644f36a8 947#: classes/article.php:197
a9304780
AD
948msgid "Tags for this article (separated by commas):"
949msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):"
3d7ce18d 950
644f36a8
AD
951#: classes/article.php:222
952#: classes/pref/labels.php:79
953#: classes/pref/users.php:98
c565a0cc
AD
954#: classes/pref/feeds.php:801
955#: classes/pref/feeds.php:943
644f36a8
AD
956#: classes/pref/filters.php:485
957#: classes/pref/prefs.php:989
958#: plugins/instances/init.php:245
a9304780 959#: plugins/nsfw/init.php:85
a9304780 960#: plugins/note/init.php:51
644f36a8
AD
961#: plugins/af_readability/init.php:71
962#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
963#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
a9304780
AD
964#: plugins/mail/init.php:64
965msgid "Save"
966msgstr "Salvar"
3d7ce18d 967
644f36a8
AD
968#: classes/article.php:224
969#: classes/handler/public.php:546
970#: classes/handler/public.php:580
971#: classes/pref/labels.php:81
972#: classes/pref/users.php:100
c565a0cc
AD
973#: classes/pref/feeds.php:802
974#: classes/pref/feeds.php:946
975#: classes/pref/feeds.php:1865
644f36a8
AD
976#: classes/pref/filters.php:488
977#: classes/pref/filters.php:902
978#: classes/pref/filters.php:983
979#: classes/pref/filters.php:1076
980#: classes/pref/prefs.php:991
c565a0cc
AD
981#: classes/feeds.php:1100
982#: classes/feeds.php:1150
983#: classes/feeds.php:1187
ec5ac2ec
AD
984#: plugins/instances/init.php:248
985#: plugins/instances/init.php:436
644f36a8 986#: plugins/note/init.php:53
a9304780 987#: plugins/mail/init.php:172
ec5ac2ec
AD
988msgid "Cancel"
989msgstr "Cancelar"
990
644f36a8
AD
991#: classes/opml.php:28
992#: classes/opml.php:33
993msgid "OPML Utility"
994msgstr "Utilitário OPML"
3d7ce18d 995
644f36a8
AD
996#: classes/opml.php:37
997msgid "Importing OPML..."
998msgstr "Importando OPML..."
3d7ce18d 999
644f36a8
AD
1000#: classes/opml.php:41
1001msgid "Return to preferences"
1002msgstr "Retornar às preferências"
1003
1004#: classes/opml.php:271
3d7ce18d 1005#, php-format
644f36a8
AD
1006msgid "Adding feed: %s"
1007msgstr "Adicionando feed: %s"
3d7ce18d 1008
644f36a8
AD
1009#: classes/opml.php:282
1010#, php-format
1011msgid "Duplicate feed: %s"
1012msgstr "Feed duplicado: %s"
3d7ce18d 1013
644f36a8
AD
1014#: classes/opml.php:296
1015#, php-format
1016msgid "Adding label %s"
1017msgstr "Adicionando marcador %s"
3d7ce18d 1018
644f36a8
AD
1019#: classes/opml.php:299
1020#, php-format
1021msgid "Duplicate label: %s"
1022msgstr "Marcador duplicado: %s"
3d7ce18d 1023
644f36a8
AD
1024#: classes/opml.php:311
1025#, php-format
1026msgid "Setting preference key %s to %s"
1027msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s"
3d7ce18d 1028
644f36a8
AD
1029#: classes/opml.php:343
1030msgid "Adding filter..."
1031msgstr "Adicionando filtro..."
3d7ce18d 1032
644f36a8
AD
1033#: classes/opml.php:421
1034#, php-format
1035msgid "Processing category: %s"
1036msgstr "Processando categoria: %s"
3d7ce18d 1037
644f36a8 1038#: classes/opml.php:470
644f36a8
AD
1039#, php-format
1040msgid "Upload failed with error code %d"
1041msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d"
3d7ce18d 1042
644f36a8
AD
1043#: classes/opml.php:484
1044#: plugins/import_export/init.php:442
1045msgid "Unable to move uploaded file."
1046msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado."
3d7ce18d 1047
644f36a8
AD
1048#: classes/opml.php:488
1049#: plugins/import_export/init.php:446
1050msgid "Error: please upload OPML file."
1051msgstr "Erro: Por favor envie um arquivo OPML."
3d7ce18d 1052
644f36a8
AD
1053#: classes/opml.php:499
1054msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1055msgstr "Erro: Arquivo OPML movido não foi encontrado"
3d7ce18d 1056
644f36a8
AD
1057#: classes/opml.php:506
1058msgid "Error while parsing document."
1059msgstr "Erro ao processar o documento."
3d7ce18d 1060
644f36a8
AD
1061#: classes/backend.php:33
1062msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1063msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS."
3d7ce18d 1064
644f36a8
AD
1065#: classes/backend.php:38
1066msgid "Keyboard Shortcuts"
1067msgstr "Atalhos de teclado"
3d7ce18d 1068
644f36a8
AD
1069#: classes/backend.php:61
1070msgid "Shift"
1071msgstr ""
3d7ce18d 1072
644f36a8
AD
1073#: classes/backend.php:64
1074msgid "Ctrl"
1075msgstr ""
3d7ce18d 1076
644f36a8
AD
1077#: classes/backend.php:99
1078msgid "Help topic not found."
1079msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
3d7ce18d 1080
644f36a8
AD
1081#: classes/dlg.php:17
1082msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1083msgstr ""
3d7ce18d 1084
644f36a8
AD
1085#: classes/dlg.php:48
1086msgid "Your Public OPML URL is:"
1087msgstr "Sua URL OPML pública é:"
3d7ce18d 1088
644f36a8
AD
1089#: classes/dlg.php:57
1090#: classes/dlg.php:183
1091#: plugins/share/init.php:118
1092msgid "Generate new URL"
1093msgstr "Gerar nova URL"
3d7ce18d 1094
644f36a8
AD
1095#: classes/dlg.php:71
1096msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1097msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém, o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todas as assinaturas. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador."
3d7ce18d 1098
644f36a8
AD
1099#: classes/dlg.php:75
1100#: classes/dlg.php:84
1101msgid "Last update:"
1102msgstr "Última atualização:"
3d7ce18d 1103
644f36a8
AD
1104#: classes/dlg.php:80
1105msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1106msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador."
3d7ce18d 1107
644f36a8
AD
1108#: classes/dlg.php:174
1109msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1110msgstr "Você pode ver essa assinatura como RSS usando a seguinte URL:"
3d7ce18d 1111
644f36a8
AD
1112#: classes/handler/public.php:510
1113#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1114msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1115msgstr "Compartilhar com TT-Rss"
3d7ce18d 1116
644f36a8
AD
1117#: classes/handler/public.php:518
1118msgid "Title:"
1119msgstr "Título"
3d7ce18d 1120
644f36a8
AD
1121#: classes/handler/public.php:520
1122#: classes/pref/feeds.php:572
1123#: plugins/instances/init.php:212
1124#: plugins/instances/init.php:401
1125msgid "URL:"
1126msgstr "URL:"
3d7ce18d 1127
644f36a8
AD
1128#: classes/handler/public.php:522
1129msgid "Content:"
1130msgstr "Conteúdo:"
3d7ce18d 1131
644f36a8
AD
1132#: classes/handler/public.php:524
1133msgid "Labels:"
1134msgstr "Marcadores:"
3d7ce18d 1135
644f36a8
AD
1136#: classes/handler/public.php:543
1137msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1138msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados."
3d7ce18d 1139
644f36a8
AD
1140#: classes/handler/public.php:545
1141msgid "Share"
1142msgstr "Compartilhar"
3d7ce18d 1143
644f36a8
AD
1144#: classes/handler/public.php:567
1145msgid "Not logged in"
1146msgstr "Não logado"
3d7ce18d 1147
644f36a8
AD
1148#: classes/handler/public.php:626
1149msgid "Incorrect username or password"
1150msgstr "Usuário ou senha inválidos"
3d7ce18d 1151
644f36a8
AD
1152#: classes/handler/public.php:678
1153#, php-format
1154msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1155msgstr "Já inscrito em <b>%s</b>"
3d7ce18d 1156
644f36a8
AD
1157#: classes/handler/public.php:681
1158#, php-format
1159msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1160msgstr "Inscrito em <b>%s</b>."
3d7ce18d 1161
644f36a8
AD
1162#: classes/handler/public.php:684
1163#, php-format
1164msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1165msgstr "Não foi possível inscrever em <b>%s</b>"
3d7ce18d 1166
644f36a8
AD
1167#: classes/handler/public.php:687
1168#, php-format
1169msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1170msgstr "Nenhum feed encontrado em <b>%s</b>."
3d1c005b 1171
644f36a8
AD
1172#: classes/handler/public.php:690
1173msgid "Multiple feed URLs found."
1174msgstr "Multiplas URLs encontradas."
3d1c005b 1175
644f36a8
AD
1176#: classes/handler/public.php:694
1177#, php-format
1178msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1179msgstr "A inscrição em <b>%s</b> não foi possível.<br>Incapaz de baixar a URL do feed RSS."
3d7ce18d 1180
644f36a8
AD
1181#: classes/handler/public.php:712
1182msgid "Subscribe to selected feed"
1183msgstr "Inscrever no feed selecionado"
3d7ce18d 1184
644f36a8
AD
1185#: classes/handler/public.php:737
1186msgid "Edit subscription options"
1187msgstr "Editar opções de assinatura"
3d7ce18d 1188
644f36a8
AD
1189#: classes/handler/public.php:774
1190msgid "Password recovery"
1191msgstr "Recuperação de senha"
a9304780 1192
644f36a8 1193#: classes/handler/public.php:817
a9304780 1194#, fuzzy
644f36a8
AD
1195msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1196msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail."
3d7ce18d 1197
644f36a8
AD
1198#: classes/handler/public.php:839
1199#: classes/pref/users.php:350
1200msgid "Reset password"
1201msgstr "Redefinir a senha"
3d7ce18d 1202
644f36a8
AD
1203#: classes/handler/public.php:849
1204msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1205msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos."
3d7ce18d 1206
644f36a8
AD
1207#: classes/handler/public.php:853
1208#: classes/handler/public.php:919
1209msgid "Go back"
1210msgstr "Voltar"
3d7ce18d 1211
644f36a8
AD
1212#: classes/handler/public.php:890
1213#, fuzzy
1214msgid "[tt-rss] Password reset request"
1215msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh"
3d7ce18d 1216
644f36a8
AD
1217#: classes/handler/public.php:915
1218msgid "Sorry, login and email combination not found."
1219msgstr "Desculpe, Nome de usuário e e-mail não encontrados."
3d7ce18d 1220
644f36a8
AD
1221#: classes/handler/public.php:937
1222msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1223msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
3d7ce18d 1224
644f36a8
AD
1225#: classes/handler/public.php:963
1226msgid "Database Updater"
1227msgstr "Atualizador do banco de dados"
3d7ce18d 1228
644f36a8
AD
1229#: classes/handler/public.php:1028
1230msgid "Perform updates"
1231msgstr "Executar atualização"
3d7ce18d 1232
644f36a8
AD
1233#: classes/pref/labels.php:22
1234#: classes/pref/filters.php:348
1235#: classes/pref/filters.php:823
1236msgid "Caption"
1237msgstr "Título"
3d7ce18d 1238
644f36a8
AD
1239#: classes/pref/labels.php:37
1240msgid "Colors"
1241msgstr "Cores"
3d7ce18d 1242
644f36a8
AD
1243#: classes/pref/labels.php:42
1244msgid "Foreground:"
1245msgstr "Cor do texto:"
3d7ce18d 1246
644f36a8
AD
1247#: classes/pref/labels.php:42
1248msgid "Background:"
1249msgstr "Cor de fundo:"
ec5ac2ec 1250
644f36a8
AD
1251#: classes/pref/labels.php:232
1252#, php-format
1253msgid "Created label <b>%s</b>"
1254msgstr "Marcador <b>%s</b> criado"
ec5ac2ec 1255
644f36a8
AD
1256#: classes/pref/labels.php:258
1257#: classes/pref/users.php:334
c565a0cc
AD
1258#: classes/pref/feeds.php:1344
1259#: classes/pref/feeds.php:1606
1260#: classes/pref/feeds.php:1670
644f36a8
AD
1261#: classes/pref/filters.php:359
1262#: classes/pref/filters.php:407
1263#: classes/pref/filters.php:744
1264#: classes/pref/filters.php:832
1265#: classes/pref/filters.php:859
1266#: classes/pref/prefs.php:1000
1267#: plugins/instances/init.php:284
1268msgid "Select"
1269msgstr "Selecione"
ec5ac2ec 1270
644f36a8
AD
1271#: classes/pref/labels.php:261
1272#: classes/pref/users.php:337
c565a0cc
AD
1273#: classes/pref/feeds.php:1347
1274#: classes/pref/feeds.php:1609
1275#: classes/pref/feeds.php:1673
644f36a8
AD
1276#: classes/pref/filters.php:362
1277#: classes/pref/filters.php:410
1278#: classes/pref/filters.php:747
1279#: classes/pref/filters.php:835
1280#: classes/pref/filters.php:862
1281#: classes/pref/prefs.php:1003
1282#: classes/feeds.php:90
1283#: plugins/instances/init.php:287
1284msgid "All"
1285msgstr "Tudo"
3d7ce18d 1286
644f36a8
AD
1287#: classes/pref/labels.php:263
1288#: classes/pref/users.php:339
c565a0cc
AD
1289#: classes/pref/feeds.php:1349
1290#: classes/pref/feeds.php:1611
1291#: classes/pref/feeds.php:1675
644f36a8
AD
1292#: classes/pref/filters.php:364
1293#: classes/pref/filters.php:412
1294#: classes/pref/filters.php:749
1295#: classes/pref/filters.php:837
1296#: classes/pref/filters.php:864
1297#: classes/pref/prefs.php:1005
1298#: classes/feeds.php:93
1299#: plugins/instances/init.php:289
1300msgid "None"
1301msgstr "Nenhum"
3d7ce18d 1302
644f36a8
AD
1303#: classes/pref/labels.php:270
1304#: classes/pref/users.php:348
c565a0cc 1305#: classes/pref/feeds.php:767
644f36a8
AD
1306#: classes/pref/filters.php:478
1307#: classes/pref/filters.php:766
c565a0cc 1308#: classes/feeds.php:1149
644f36a8
AD
1309#: plugins/instances/init.php:294
1310msgid "Remove"
1311msgstr "Remover"
5e28bc1a 1312
644f36a8
AD
1313#: classes/pref/labels.php:273
1314msgid "Clear colors"
1315msgstr "Limpar cores"
ec5ac2ec 1316
644f36a8
AD
1317#: classes/pref/users.php:6
1318#: classes/pref/system.php:8
1319#: plugins/instances/init.php:154
1320msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1321msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba."
ec5ac2ec 1322
644f36a8
AD
1323#: classes/pref/users.php:24
1324#, fuzzy
1325msgid "Edit user"
1326msgstr "Editar regra"
ec5ac2ec 1327
644f36a8
AD
1328#: classes/pref/users.php:56
1329#: classes/pref/feeds.php:637
c565a0cc 1330#: classes/pref/feeds.php:878
644f36a8
AD
1331#: classes/feeds.php:1070
1332msgid "Authentication"
1333msgstr "Autenticação"
ec5ac2ec 1334
644f36a8
AD
1335#: classes/pref/users.php:59
1336msgid "Access level: "
1337msgstr "Nível de acesso:"
ec5ac2ec 1338
644f36a8 1339#: classes/pref/users.php:77
c565a0cc
AD
1340#: classes/pref/feeds.php:667
1341#: classes/pref/feeds.php:896
644f36a8
AD
1342msgid "Options"
1343msgstr "Opções"
ec5ac2ec 1344
644f36a8
AD
1345#: classes/pref/users.php:91
1346#: js/prefs.js:570
1347msgid "User details"
1348msgstr "Detalhes do usuário"
ec5ac2ec 1349
644f36a8
AD
1350#: classes/pref/users.php:118
1351msgid "User not found"
1352msgstr "Usuário não encontrado"
ec5ac2ec 1353
644f36a8
AD
1354#: classes/pref/users.php:132
1355#: classes/pref/users.php:400
1356msgid "Registered"
1357msgstr "Registrado"
ec5ac2ec 1358
644f36a8
AD
1359#: classes/pref/users.php:133
1360msgid "Last logged in"
1361msgstr "Último acesso em"
ec5ac2ec 1362
644f36a8
AD
1363#: classes/pref/users.php:140
1364msgid "Subscribed feeds count"
1365msgstr "Contador de inscrições"
ec5ac2ec 1366
644f36a8
AD
1367#: classes/pref/users.php:141
1368#, fuzzy
1369msgid "Stored articles"
1370msgstr "Artigos com estrela"
ec5ac2ec 1371
644f36a8
AD
1372#: classes/pref/users.php:145
1373#: classes/pref/users.php:399
1374msgid "Subscribed feeds"
1375msgstr "Inscrições"
ec5ac2ec 1376
644f36a8 1377#: classes/pref/users.php:232
3d1c005b 1378#, php-format
644f36a8
AD
1379msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1380msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1381
644f36a8
AD
1382#: classes/pref/users.php:239
1383#, php-format
1384msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1385msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1386
644f36a8
AD
1387#: classes/pref/users.php:243
1388#, php-format
1389msgid "User <b>%s</b> already exists."
1390msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
ec5ac2ec 1391
644f36a8
AD
1392#: classes/pref/users.php:265
1393#, php-format
1394msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1395msgstr "Senha do usuário <b>%s</b>alterada para <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1396
644f36a8
AD
1397#: classes/pref/users.php:267
1398#, php-format
1399msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1400msgstr "Enviando nova senha do usuário <b>%s</b> para <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1401
644f36a8
AD
1402#: classes/pref/users.php:291
1403msgid "[tt-rss] Password change notification"
1404msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh"
ec5ac2ec 1405
644f36a8 1406#: classes/pref/users.php:324
c565a0cc 1407#: classes/pref/feeds.php:1340
644f36a8 1408#: classes/pref/filters.php:740
c565a0cc
AD
1409#: classes/feeds.php:1120
1410#: classes/feeds.php:1186
644f36a8
AD
1411#: js/tt-rss.js:174
1412msgid "Search"
1413msgstr "Pesquisar"
ec5ac2ec 1414
644f36a8
AD
1415#: classes/pref/users.php:342
1416msgid "Create user"
1417msgstr "Criar um usuário"
ec5ac2ec 1418
644f36a8
AD
1419#: classes/pref/users.php:346
1420#: classes/pref/filters.php:759
1421#: plugins/instances/init.php:293
1422msgid "Edit"
1423msgstr "Editar"
ec5ac2ec 1424
644f36a8
AD
1425#: classes/pref/users.php:397
1426#: classes/pref/feeds.php:643
c565a0cc
AD
1427#: classes/pref/feeds.php:882
1428#: classes/pref/feeds.php:1842
644f36a8
AD
1429#: classes/feeds.php:1074
1430msgid "Login"
1431msgstr "Login"
ec5ac2ec 1432
644f36a8
AD
1433#: classes/pref/users.php:398
1434msgid "Access Level"
1435msgstr "Nível de acesso"
ec5ac2ec 1436
644f36a8
AD
1437#: classes/pref/users.php:401
1438msgid "Last login"
1439msgstr "Último Login"
ec5ac2ec 1440
644f36a8
AD
1441#: classes/pref/users.php:420
1442#: plugins/instances/init.php:334
1443msgid "Click to edit"
1444msgstr "Clique para editar"
ec5ac2ec 1445
644f36a8
AD
1446#: classes/pref/users.php:441
1447msgid "No users defined."
1448msgstr "Nenhum usuário definido."
ec5ac2ec 1449
644f36a8
AD
1450#: classes/pref/users.php:443
1451msgid "No matching users found."
1452msgstr "Nenhum usuário encontrado."
ec5ac2ec 1453
644f36a8
AD
1454#: classes/pref/system.php:29
1455msgid "Error Log"
1456msgstr "Registro de erros"
ec5ac2ec 1457
644f36a8
AD
1458#: classes/pref/system.php:40
1459msgid "Refresh"
1460msgstr "Atualizar"
ec5ac2ec 1461
644f36a8
AD
1462#: classes/pref/system.php:43
1463msgid "Clear log"
1464msgstr "Limpar o log"
a9304780 1465
644f36a8
AD
1466#: classes/pref/system.php:48
1467msgid "Error"
1468msgstr "Erro"
ec5ac2ec 1469
644f36a8
AD
1470#: classes/pref/system.php:49
1471msgid "Filename"
1472msgstr "Nome do arquivo"
ec5ac2ec 1473
644f36a8
AD
1474#: classes/pref/system.php:50
1475msgid "Message"
1476msgstr "Mensagem"
ec5ac2ec 1477
644f36a8
AD
1478#: classes/pref/system.php:52
1479msgid "Date"
1480msgstr "Data"
ec5ac2ec 1481
a9304780
AD
1482#: classes/pref/feeds.php:15
1483msgid "Check to enable field"
1484msgstr "Clique para habilitar campo"
ec5ac2ec 1485
a9304780
AD
1486#: classes/pref/feeds.php:65
1487#: classes/pref/feeds.php:214
1488#: classes/pref/feeds.php:258
1489#: classes/pref/feeds.php:264
1490#: classes/pref/feeds.php:290
1491#, fuzzy, php-format
1492msgid "(%d feed)"
1493msgid_plural "(%d feeds)"
1494msgstr[0] "Editar"
1495msgstr[1] "Editar"
1496
644f36a8
AD
1497#: classes/pref/feeds.php:537
1498#: classes/pref/prefs.php:18
1499msgid "General"
1500msgstr "Geral"
1501
a9304780
AD
1502#: classes/pref/feeds.php:561
1503msgid "Feed Title"
1504msgstr "Título da inscrição"
1505
644f36a8 1506#: classes/pref/feeds.php:595
c565a0cc
AD
1507#: classes/pref/feeds.php:830
1508#: classes/pref/feeds.php:1828
644f36a8
AD
1509#: classes/feeds.php:1050
1510msgid "Place in category:"
1511msgstr "Colocar na categoria:"
a9304780
AD
1512
1513#: classes/pref/feeds.php:608
c565a0cc 1514#: classes/pref/feeds.php:844
a9304780
AD
1515#, fuzzy
1516msgid "Language:"
1517msgstr "Língua"
1518
1519#: classes/pref/feeds.php:615
c565a0cc 1520#: classes/pref/feeds.php:853
a9304780 1521msgid "Update"
3d1c005b 1522msgstr "Atualizar"
ec5ac2ec 1523
a9304780 1524#: classes/pref/feeds.php:630
c565a0cc 1525#: classes/pref/feeds.php:869
a9304780
AD
1526msgid "Article purging:"
1527msgstr "Apagando artigo:"
1528
c565a0cc
AD
1529#: classes/pref/feeds.php:658
1530#: classes/pref/feeds.php:890
1531#: classes/pref/feeds.php:1845
644f36a8 1532#: classes/pref/prefs.php:245
c565a0cc 1533#: classes/feeds.php:1078
644f36a8
AD
1534msgid "Password"
1535msgstr "Senha"
1536
c565a0cc 1537#: classes/pref/feeds.php:662
a9304780
AD
1538msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1539msgstr "<b>Hint:</b> Você precisa preencher suas informações de login se a assinatura precisa de autenticação, exceto para as assinaturas do Twitter."
1540
c565a0cc
AD
1541#: classes/pref/feeds.php:681
1542#: classes/pref/feeds.php:900
a9304780
AD
1543msgid "Hide from Popular feeds"
1544msgstr "Ocultar das inscrições populares"
1545
c565a0cc
AD
1546#: classes/pref/feeds.php:693
1547#: classes/pref/feeds.php:906
a9304780
AD
1548msgid "Include in e-mail digest"
1549msgstr "Incluir no resumo por e-mail"
1550
c565a0cc
AD
1551#: classes/pref/feeds.php:706
1552#: classes/pref/feeds.php:912
a9304780
AD
1553msgid "Always display image attachments"
1554msgstr "Sempre mostrar imagens anexas"
1555
c565a0cc
AD
1556#: classes/pref/feeds.php:719
1557#: classes/pref/feeds.php:920
a9304780
AD
1558msgid "Do not embed images"
1559msgstr "Não embutir imagens"
1560
c565a0cc
AD
1561#: classes/pref/feeds.php:732
1562#: classes/pref/feeds.php:928
a9304780
AD
1563msgid "Cache images locally"
1564msgstr "Guardar imagens no cache local"
1565
c565a0cc
AD
1566#: classes/pref/feeds.php:744
1567#: classes/pref/feeds.php:934
a9304780
AD
1568msgid "Mark updated articles as unread"
1569msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos"
1570
c565a0cc 1571#: classes/pref/feeds.php:748
a9304780
AD
1572msgid "Icon"
1573msgstr "Ícone"
1574
c565a0cc 1575#: classes/pref/feeds.php:765
a9304780
AD
1576msgid "Replace"
1577msgstr "Substituir"
1578
c565a0cc 1579#: classes/pref/feeds.php:772
644f36a8
AD
1580#: classes/pref/prefs.php:706
1581msgid "Plugins"
1582msgstr ""
1583
c565a0cc 1584#: classes/pref/feeds.php:792
a9304780
AD
1585msgid "Resubscribe to push updates"
1586msgstr "Reassine para atualizar"
1587
c565a0cc 1588#: classes/pref/feeds.php:799
a9304780
AD
1589msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1590msgstr ""
1591
c565a0cc
AD
1592#: classes/pref/feeds.php:1207
1593#: classes/pref/feeds.php:1260
a9304780
AD
1594msgid "All done."
1595msgstr "Completo."
1596
c565a0cc 1597#: classes/pref/feeds.php:1315
a9304780
AD
1598msgid "Feeds with errors"
1599msgstr "Inscrições com erro"
1600
c565a0cc 1601#: classes/pref/feeds.php:1322
a9304780
AD
1602msgid "Inactive feeds"
1603msgstr "Inscrições inativas"
1604
c565a0cc 1605#: classes/pref/feeds.php:1358
a9304780
AD
1606msgid "Edit selected feeds"
1607msgstr "Editar inscrições selecionadas"
1608
c565a0cc
AD
1609#: classes/pref/feeds.php:1360
1610#: classes/pref/feeds.php:1374
644f36a8 1611#: classes/pref/filters.php:762
a9304780
AD
1612msgid "Reset sort order"
1613msgstr "Reiniciar ordenação"
1614
c565a0cc 1615#: classes/pref/feeds.php:1362
a9304780
AD
1616#: js/prefs.js:1737
1617msgid "Batch subscribe"
1618msgstr "Assinatura em lote"
1619
c565a0cc 1620#: classes/pref/feeds.php:1369
a9304780
AD
1621msgid "Categories"
1622msgstr "Categorias"
1623
c565a0cc 1624#: classes/pref/feeds.php:1372
a9304780
AD
1625msgid "Add category"
1626msgstr "Adicionar categoria"
1627
c565a0cc 1628#: classes/pref/feeds.php:1376
a9304780
AD
1629msgid "Remove selected"
1630msgstr "Remover selecionados"
1631
c565a0cc 1632#: classes/pref/feeds.php:1387
a9304780
AD
1633msgid "More actions..."
1634msgstr "Mais ações..."
1635
c565a0cc 1636#: classes/pref/feeds.php:1391
a9304780
AD
1637msgid "Manual purge"
1638msgstr "Apagar manualmente"
1639
c565a0cc 1640#: classes/pref/feeds.php:1395
a9304780
AD
1641msgid "Clear feed data"
1642msgstr "Limpar dados da inscrição"
1643
c565a0cc 1644#: classes/pref/feeds.php:1396
644f36a8 1645#: classes/pref/filters.php:770
a9304780
AD
1646msgid "Rescore articles"
1647msgstr "Reclassificar artigos"
1648
c565a0cc 1649#: classes/pref/feeds.php:1448
a9304780
AD
1650msgid "OPML"
1651msgstr "OPML"
1652
c565a0cc 1653#: classes/pref/feeds.php:1450
a9304780
AD
1654msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1655msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas assinaturas, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tin RSS."
1656
c565a0cc 1657#: classes/pref/feeds.php:1451
a9304780
AD
1658msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1659msgstr ""
1660
c565a0cc 1661#: classes/pref/feeds.php:1464
a9304780
AD
1662msgid "Import my OPML"
1663msgstr "Importar OPML"
1664
c565a0cc 1665#: classes/pref/feeds.php:1470
a9304780
AD
1666msgid "Filename:"
1667msgstr "Nome do arquivo:"
1668
c565a0cc 1669#: classes/pref/feeds.php:1472
a9304780
AD
1670msgid "Include settings"
1671msgstr "Incluir configurações"
1672
c565a0cc 1673#: classes/pref/feeds.php:1476
a9304780
AD
1674msgid "Export OPML"
1675msgstr "Exportar OPML"
1676
c565a0cc 1677#: classes/pref/feeds.php:1480
a9304780
AD
1678msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1679msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL abaixo."
1680
c565a0cc 1681#: classes/pref/feeds.php:1484
a9304780
AD
1682msgid "Public OPML URL"
1683msgstr "URL OPML pública"
1684
c565a0cc 1685#: classes/pref/feeds.php:1485
a9304780
AD
1686msgid "Display published OPML URL"
1687msgstr "Mostrar a URL OPML publicada"
1688
c565a0cc 1689#: classes/pref/feeds.php:1494
a9304780
AD
1690msgid "Firefox integration"
1691msgstr "Integração com o firefox"
1692
c565a0cc 1693#: classes/pref/feeds.php:1496
a9304780
AD
1694msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1695msgstr "Este Tiny Tiny RSS pode ser usado como um leitor de feeds no firefox clicando no link abaixo."
1696
c565a0cc 1697#: classes/pref/feeds.php:1503
a9304780
AD
1698msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1699msgstr "Clique aqui para registrar esse site com um leitor de feeds."
1700
c565a0cc 1701#: classes/pref/feeds.php:1511
a9304780
AD
1702msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1703msgstr "Artigos publicados & compartilhados / Feeds gerados"
1704
c565a0cc 1705#: classes/pref/feeds.php:1513
a9304780
AD
1706msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1707msgstr ""
1708
c565a0cc 1709#: classes/pref/feeds.php:1520
644f36a8
AD
1710#: classes/feeds.php:54
1711#: classes/feeds.php:134
1712msgid "View as RSS"
1713msgstr "Ver como RSS"
1714
c565a0cc 1715#: classes/pref/feeds.php:1521
a9304780
AD
1716msgid "Display URL"
1717msgstr "Mostrar URL"
1718
c565a0cc 1719#: classes/pref/feeds.php:1524
644f36a8
AD
1720msgid "Clear all generated URLs"
1721msgstr "Limpar todas as URLs geradas"
1722
c565a0cc 1723#: classes/pref/feeds.php:1602
644f36a8
AD
1724msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1725msgstr "Estas assinaturas não foram atualizadas a 3 meses (mais antiga primeiro):"
1726
c565a0cc
AD
1727#: classes/pref/feeds.php:1636
1728#: classes/pref/feeds.php:1700
644f36a8
AD
1729msgid "Click to edit feed"
1730msgstr "Clique para editar inscrição"
1731
c565a0cc
AD
1732#: classes/pref/feeds.php:1654
1733#: classes/pref/feeds.php:1720
644f36a8
AD
1734msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1735msgstr "Cancelar inscrições selecionadas"
1736
c565a0cc 1737#: classes/pref/feeds.php:1825
644f36a8
AD
1738msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1739msgstr "Inclua uma assinatura RSS por linha (detecção de feeds não será feita)"
1740
c565a0cc 1741#: classes/pref/feeds.php:1834
644f36a8
AD
1742msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1743msgstr "Feeds para assinar, um por linha"
1744
c565a0cc 1745#: classes/pref/feeds.php:1857
644f36a8
AD
1746msgid "Feeds require authentication."
1747msgstr "Inscrição requer autenticação."
1748
c565a0cc
AD
1749#: classes/pref/feeds.php:1864
1750#: classes/feeds.php:1094
1751#: classes/feeds.php:1148
644f36a8
AD
1752msgid "Subscribe"
1753msgstr "Assinar"
1754
1755#: classes/pref/filters.php:151
1756#, fuzzy
1757msgid "Preview article"
1758msgstr "Favoritos"
1759
1760#: classes/pref/filters.php:239
1761#: classes/pref/filters.php:518
1762msgid "(inverse)"
1763msgstr "(invertido)"
1764
1765#: classes/pref/filters.php:235
1766#: classes/pref/filters.php:517
1767#, php-format
1768msgid "%s on %s in %s %s"
1769msgstr ""
1770
1771#: classes/pref/filters.php:354
1772#: classes/pref/filters.php:827
1773#: classes/pref/filters.php:942
1774msgid "Match"
1775msgstr ""
1776
1777#: classes/pref/filters.php:368
1778#: classes/pref/filters.php:416
1779#: classes/pref/filters.php:841
1780#: classes/pref/filters.php:868
1781msgid "Add"
1782msgstr ""
1783
1784#: classes/pref/filters.php:371
1785#: classes/pref/filters.php:419
1786#: classes/pref/filters.php:844
1787#: classes/pref/filters.php:871
1788#: classes/feeds.php:116
1789msgid "Delete"
1790msgstr "Apaga"
1791
1792#: classes/pref/filters.php:402
1793#: classes/pref/filters.php:854
1794msgid "Apply actions"
1795msgstr "Aplicar ações"
1796
1797#: classes/pref/filters.php:452
1798#: classes/pref/filters.php:883
1799msgid "Enabled"
1800msgstr "Ativado"
1801
1802#: classes/pref/filters.php:461
1803#: classes/pref/filters.php:886
1804#, fuzzy
1805msgid "Match any rule"
1806msgstr "Favoritos"
1807
1808#: classes/pref/filters.php:470
1809#: classes/pref/filters.php:889
1810#, fuzzy
1811msgid "Inverse matching"
1812msgstr "Favoritos"
1813
1814#: classes/pref/filters.php:482
1815#: classes/pref/filters.php:896
1816msgid "Test"
1817msgstr "Teste"
1818
1819#: classes/pref/filters.php:756
1820msgid "Combine"
1821msgstr ""
1822
1823#: classes/pref/filters.php:899
1824msgid "Create"
1825msgstr "Criar"
1826
1827#: classes/pref/filters.php:954
1828msgid "Inverse regular expression matching"
1829msgstr "Inverter o teste da expressão regular"
1830
1831#: classes/pref/filters.php:956
1832msgid "on field"
1833msgstr "no campo"
1834
1835#: classes/pref/filters.php:962
c565a0cc 1836#: js/PrefFilterTree.js:64
644f36a8
AD
1837msgid "in"
1838msgstr "em"
1839
1840#: classes/pref/filters.php:975
1841#, fuzzy
1842msgid "Wiki: Filters"
1843msgstr "Filtros"
1844
1845#: classes/pref/filters.php:980
1846msgid "Save rule"
1847msgstr "Salvar regra"
1848
1849#: classes/pref/filters.php:980
1850#: js/functions.js:1012
1851msgid "Add rule"
1852msgstr "Adicionar regra"
1853
1854#: classes/pref/filters.php:1003
1855msgid "Perform Action"
1856msgstr "Executar ação"
1857
1858#: classes/pref/filters.php:1054
1859#, fuzzy
1860msgid "No actions available"
1861msgstr "Nova versão disponível!"
1862
1863#: classes/pref/filters.php:1073
1864msgid "Save action"
1865msgstr "Salvar ação"
1866
1867#: classes/pref/filters.php:1073
1868#: js/functions.js:1038
1869msgid "Add action"
1870msgstr "Adicionar ação"
1871
1872#: classes/pref/filters.php:1097
1873msgid "[No caption]"
1874msgstr "[Sem título]"
1875
1876#: classes/pref/filters.php:1099
1877#, fuzzy, php-format
1878msgid "%s (%d rule)"
1879msgid_plural "%s (%d rules)"
1880msgstr[0] "Adicionar regra"
1881msgstr[1] "Adicionar regra"
1882
1883#: classes/pref/filters.php:1114
1884#, fuzzy
1885msgid "matches any rule"
1886msgstr "Favoritos"
1887
1888#: classes/pref/filters.php:1117
1889#, fuzzy, php-format
1890msgid "%s (+%d action)"
1891msgid_plural "%s (+%d actions)"
1892msgstr[0] "Adicionar ação"
1893msgstr[1] "Adicionar ação"
1894
1895#: classes/pref/prefs.php:19
1896msgid "Interface"
1897msgstr "Interface"
1898
1899#: classes/pref/prefs.php:20
1900msgid "Advanced"
1901msgstr "Avançado"
1902
1903#: classes/pref/prefs.php:21
1904msgid "Digest"
1905msgstr "Resumo"
1906
1907#: classes/pref/prefs.php:25
1908msgid "Allow duplicate articles"
1909msgstr "Permitir artigos duplicados"
1910
1911#: classes/pref/prefs.php:26
1912msgid "Blacklisted tags"
1913msgstr "Tags bloqueadas"
1914
1915#: classes/pref/prefs.php:26
1916msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1917msgstr "Durante a detecção automática de tags essas não serão aplicadas (lista separada por vírgulas)."
1918
1919#: classes/pref/prefs.php:27
1920msgid "Automatically mark articles as read"
1921msgstr "Marcar artigos como lidos automaticamente"
1922
1923#: classes/pref/prefs.php:27
1924msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1925msgstr "Esta opção ativa a marcação de artigos como lidos automaticamente enquanto você roda a lista."
1926
1927#: classes/pref/prefs.php:28
1928msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1929msgstr "Expandir artigos automaticamente no modo combinado"
1930
1931#: classes/pref/prefs.php:29
1932msgid "Combined feed display"
1933msgstr "Mostrar no modo combinado"
1934
1935#: classes/pref/prefs.php:29
1936msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1937msgstr "Mostrar a lista de assinaturas com título e conteúdo junto ao invés de uma caixa com os títulos e outra com o conteúdo"
1938
1939#: classes/pref/prefs.php:30
1940msgid "Confirm marking feed as read"
1941msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
1942
1943#: classes/pref/prefs.php:31
1944msgid "Amount of articles to display at once"
1945msgstr "Quantidade de artigos a exibir de uma vez"
1946
1947#: classes/pref/prefs.php:32
1948msgid "Default feed update interval"
1949msgstr "Intervalo de atualização padrão"
1950
1951#: classes/pref/prefs.php:32
1952msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1953msgstr "Intervalo mais curto em que um feed será verificado por update, não importando o mecanismo selecionado."
1954
1955#: classes/pref/prefs.php:33
1956msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1957msgstr "Marcar artigos do resumo por e-mail como lidos"
1958
1959#: classes/pref/prefs.php:34
1960msgid "Enable e-mail digest"
1961msgstr "Habilitar resumo por e-mail"
1962
1963#: classes/pref/prefs.php:34
1964msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1965msgstr "Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no seu e-mail configurado"
1966
1967#: classes/pref/prefs.php:35
1968msgid "Try to send digests around specified time"
1969msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada"
a9304780 1970
644f36a8
AD
1971#: classes/pref/prefs.php:35
1972msgid "Uses UTC timezone"
1973msgstr "Usa horário UTC"
a9304780 1974
644f36a8
AD
1975#: classes/pref/prefs.php:36
1976msgid "Enable API access"
1977msgstr "Habilitar acesso por API"
ec5ac2ec 1978
644f36a8
AD
1979#: classes/pref/prefs.php:36
1980msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1981msgstr "Permite que clientes externos acessem essa conta pela API"
ec5ac2ec 1982
644f36a8
AD
1983#: classes/pref/prefs.php:37
1984msgid "Enable feed categories"
1985msgstr "Habilitar categorias de inscrição."
ec5ac2ec 1986
644f36a8
AD
1987#: classes/pref/prefs.php:38
1988msgid "Sort feeds by unread articles count"
1989msgstr "Ordenar assinaturas pela quantidade de artigos"
ec5ac2ec 1990
644f36a8
AD
1991#: classes/pref/prefs.php:39
1992msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1993msgstr "Tempo máximo para artigos recentes (em horas)"
ec5ac2ec 1994
644f36a8
AD
1995#: classes/pref/prefs.php:40
1996msgid "Hide feeds with no unread articles"
1997msgstr "Esconder assinaturas sem artigos não lidos"
ec5ac2ec 1998
644f36a8
AD
1999#: classes/pref/prefs.php:41
2000msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
2001msgstr "Sempre mostrar as assinaturas especiais"
ec5ac2ec 2002
644f36a8
AD
2003#: classes/pref/prefs.php:42
2004msgid "Long date format"
2005msgstr "Formato de data longo"
5e28bc1a 2006
644f36a8
AD
2007#: classes/pref/prefs.php:42
2008msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
2009msgstr "O formato de data é idêntico à função <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> do PHP."
a9304780 2010
644f36a8
AD
2011#: classes/pref/prefs.php:43
2012msgid "On catchup show next feed"
3d7ce18d
DVG
2013msgstr ""
2014
644f36a8
AD
2015#: classes/pref/prefs.php:43
2016msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2017msgstr "Abrir a próxima assinatura com artigos não lidos automaticamente depois de marcar como lido"
3d7ce18d 2018
644f36a8
AD
2019#: classes/pref/prefs.php:44
2020msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2021msgstr "Apagar artigos depois de quantos dias (0 = nunca)"
3d7ce18d 2022
644f36a8
AD
2023#: classes/pref/prefs.php:45
2024msgid "Purge unread articles"
2025msgstr "Apagar artigos não lidos"
3d7ce18d 2026
644f36a8
AD
2027#: classes/pref/prefs.php:46
2028msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2029msgstr "Inverter ordem dos cabeçalhos (mais antigos primeiro)"
3d7ce18d 2030
644f36a8
AD
2031#: classes/pref/prefs.php:47
2032msgid "Short date format"
2033msgstr "Formato de data curto"
3d7ce18d 2034
644f36a8
AD
2035#: classes/pref/prefs.php:48
2036msgid "Show content preview in headlines list"
2037msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de cabeçalhos"
3d7ce18d 2038
644f36a8
AD
2039#: classes/pref/prefs.php:49
2040msgid "Sort headlines by feed date"
2041msgstr "Ordenar os títulos pela data na assinatura"
3d7ce18d 2042
644f36a8
AD
2043#: classes/pref/prefs.php:49
2044msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2045msgstr ""
3d1c005b 2046
644f36a8
AD
2047#: classes/pref/prefs.php:50
2048msgid "Login with an SSL certificate"
2049msgstr "Login com um certificado SSL"
3d7ce18d 2050
644f36a8
AD
2051#: classes/pref/prefs.php:50
2052msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2053msgstr "Clique para registrar seu certificado SSL no tt-rss"
3d7ce18d 2054
644f36a8
AD
2055#: classes/pref/prefs.php:51
2056msgid "Do not embed images in articles"
2057msgstr "Não incluir imagens nos artigos"
3d7ce18d 2058
644f36a8
AD
2059#: classes/pref/prefs.php:52
2060msgid "Strip unsafe tags from articles"
2061msgstr "Remover tags inseguras dos artigos"
3d7ce18d 2062
644f36a8
AD
2063#: classes/pref/prefs.php:52
2064msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2065msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos."
3d7ce18d 2066
644f36a8
AD
2067#: classes/pref/prefs.php:53
2068#: js/prefs.js:1692
2069msgid "Customize stylesheet"
2070msgstr "Personalize a folha de estilo"
3d7ce18d 2071
644f36a8
AD
2072#: classes/pref/prefs.php:53
2073msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2074msgstr "Personalize a folha de estilo de acordo com seu gosto"
3d7ce18d 2075
644f36a8
AD
2076#: classes/pref/prefs.php:54
2077msgid "Time zone"
2078msgstr "Fuso horário"
3d7ce18d 2079
644f36a8
AD
2080#: classes/pref/prefs.php:55
2081msgid "Group headlines in virtual feeds"
2082msgstr "Agrupar títulos em assinaturas virtuais"
3d7ce18d 2083
644f36a8
AD
2084#: classes/pref/prefs.php:55
2085msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2086msgstr "Assinaturas, marcadores e categorias especiais são agrupadas pelos feeds de origem"
3d7ce18d 2087
644f36a8
AD
2088#: classes/pref/prefs.php:56
2089msgid "Language"
2090msgstr "Língua"
3d7ce18d 2091
644f36a8
AD
2092#: classes/pref/prefs.php:57
2093msgid "Theme"
2094msgstr "Tema"
3d7ce18d 2095
644f36a8
AD
2096#: classes/pref/prefs.php:57
2097msgid "Select one of the available CSS themes"
2098msgstr "Selecione um dos temas CSS disponíveis"
3d7ce18d 2099
644f36a8
AD
2100#: classes/pref/prefs.php:126
2101msgid "The configuration was saved."
2102msgstr "A configuração foi salva"
3d1c005b 2103
644f36a8
AD
2104#: classes/pref/prefs.php:140
2105msgid "Your personal data has been saved."
2106msgstr "Seus dados pessoais foram salvos."
3d7ce18d 2107
644f36a8
AD
2108#: classes/pref/prefs.php:160
2109msgid "Your preferences are now set to default values."
2110msgstr "Sua configuração foi ajustada para os valores padrão."
3d7ce18d 2111
644f36a8
AD
2112#: classes/pref/prefs.php:183
2113msgid "Personal data / Authentication"
2114msgstr "Dados pessoais / Autenticação"
3d7ce18d 2115
644f36a8
AD
2116#: classes/pref/prefs.php:203
2117msgid "Personal data"
2118msgstr "Dados pessoais"
3d7ce18d 2119
644f36a8
AD
2120#: classes/pref/prefs.php:213
2121msgid "Full name"
2122msgstr "Nome completo"
3d7ce18d 2123
644f36a8
AD
2124#: classes/pref/prefs.php:217
2125msgid "E-mail"
2126msgstr "E-mail"
3d7ce18d 2127
644f36a8
AD
2128#: classes/pref/prefs.php:223
2129msgid "Access level"
2130msgstr "Nível de acesso"
3d7ce18d 2131
644f36a8
AD
2132#: classes/pref/prefs.php:233
2133msgid "Save data"
2134msgstr "Salvar"
3d7ce18d 2135
644f36a8
AD
2136#: classes/pref/prefs.php:254
2137msgid "Your password is at default value, please change it."
2138msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la."
3d7ce18d 2139
644f36a8
AD
2140#: classes/pref/prefs.php:289
2141msgid "Changing your current password will disable OTP."
2142msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar a senha descartável."
3d7ce18d 2143
644f36a8
AD
2144#: classes/pref/prefs.php:294
2145msgid "Old password"
2146msgstr "Senha antiga"
3d7ce18d 2147
644f36a8
AD
2148#: classes/pref/prefs.php:297
2149msgid "New password"
2150msgstr "Senha nova"
3d7ce18d 2151
644f36a8
AD
2152#: classes/pref/prefs.php:302
2153msgid "Confirm password"
2154msgstr "Confirmar senha"
3d7ce18d 2155
644f36a8
AD
2156#: classes/pref/prefs.php:312
2157msgid "Change password"
2158msgstr "Mudar senha"
3d7ce18d 2159
644f36a8
AD
2160#: classes/pref/prefs.php:318
2161msgid "One time passwords / Authenticator"
2162msgstr "Senhas descartáveis / Autenticador"
3d7ce18d 2163
644f36a8
AD
2164#: classes/pref/prefs.php:322
2165msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2166msgstr "Senhas descartáveis estão ativas. Entre sua senha atual para desabilitar."
3d7ce18d 2167
644f36a8
AD
2168#: classes/pref/prefs.php:347
2169#: classes/pref/prefs.php:398
2170msgid "Enter your password"
2171msgstr "Entre sua senha"
3d7ce18d 2172
644f36a8
AD
2173#: classes/pref/prefs.php:358
2174msgid "Disable OTP"
2175msgstr "Desabilitar OTP"
3d7ce18d 2176
644f36a8
AD
2177#: classes/pref/prefs.php:364
2178msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2179msgstr "Você precisa de um autenticador compatível para usar esse recurso. Trocar a sua senha principal vai desativar automaticamente o uso de senhas descartáveis."
3d7ce18d 2180
644f36a8
AD
2181#: classes/pref/prefs.php:366
2182msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2183msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora."
3d7ce18d 2184
644f36a8
AD
2185#: classes/pref/prefs.php:403
2186msgid "Enter the generated one time password"
2187msgstr "Entre a senha provisória gerada"
3d7ce18d 2188
644f36a8
AD
2189#: classes/pref/prefs.php:417
2190msgid "Enable OTP"
2191msgstr "Habilitar OTP"
3d7ce18d 2192
644f36a8
AD
2193#: classes/pref/prefs.php:423
2194msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2195msgstr "É necessário ter o PHP GD para suporte OTP."
3d7ce18d 2196
644f36a8
AD
2197#: classes/pref/prefs.php:466
2198msgid "Some preferences are only available in default profile."
2199msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão."
3d7ce18d 2200
644f36a8
AD
2201#: classes/pref/prefs.php:564
2202msgid "Customize"
2203msgstr "Personalizar"
3d7ce18d 2204
644f36a8
AD
2205#: classes/pref/prefs.php:629
2206msgid "Register"
2207msgstr "Registrar"
3d7ce18d 2208
644f36a8
AD
2209#: classes/pref/prefs.php:633
2210msgid "Clear"
2211msgstr "Limpar"
3d7ce18d 2212
644f36a8 2213#: classes/pref/prefs.php:639
a9304780 2214#, php-format
644f36a8
AD
2215msgid "Current server time: %s (UTC)"
2216msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)"
3d7ce18d 2217
644f36a8
AD
2218#: classes/pref/prefs.php:671
2219msgid "Save configuration"
2220msgstr "Salvar configuração"
3d7ce18d 2221
644f36a8
AD
2222#: classes/pref/prefs.php:675
2223msgid "Save and exit preferences"
2224msgstr "Salvar e sair das preferências"
3d7ce18d 2225
644f36a8
AD
2226#: classes/pref/prefs.php:680
2227msgid "Manage profiles"
2228msgstr "Gerenciar perfis"
3d7ce18d 2229
644f36a8
AD
2230#: classes/pref/prefs.php:683
2231msgid "Reset to defaults"
2232msgstr "Reiniciar para o padrão"
3d7ce18d 2233
644f36a8
AD
2234#: classes/pref/prefs.php:708
2235msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2236msgstr "Você precisa reiniciar o TT-RSS para que as mudanças de plugin façam efeito."
3d7ce18d 2237
644f36a8
AD
2238#: classes/pref/prefs.php:710
2239msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2240msgstr "Obtenha mais plugins no <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> do tt-rss."
3d7ce18d 2241
644f36a8
AD
2242#: classes/pref/prefs.php:740
2243msgid "System plugins"
2244msgstr "Plugins de sistema"
3d7ce18d 2245
644f36a8
AD
2246#: classes/pref/prefs.php:744
2247#: classes/pref/prefs.php:800
2248msgid "Plugin"
2249msgstr "Plugin"
3d7ce18d 2250
644f36a8
AD
2251#: classes/pref/prefs.php:745
2252#: classes/pref/prefs.php:801
2253msgid "Description"
2254msgstr "Descrição"
3d7ce18d 2255
644f36a8
AD
2256#: classes/pref/prefs.php:746
2257#: classes/pref/prefs.php:802
2258msgid "Version"
2259msgstr "Versão"
3d7ce18d 2260
644f36a8
AD
2261#: classes/pref/prefs.php:747
2262#: classes/pref/prefs.php:803
2263msgid "Author"
2264msgstr "Autor"
3d7ce18d 2265
644f36a8
AD
2266#: classes/pref/prefs.php:778
2267#: classes/pref/prefs.php:837
2268msgid "more info"
2269msgstr "Mais informações"
3d7ce18d 2270
644f36a8
AD
2271#: classes/pref/prefs.php:787
2272#: classes/pref/prefs.php:846
2273msgid "Clear data"
2274msgstr "Limpar dados"
3d7ce18d 2275
644f36a8
AD
2276#: classes/pref/prefs.php:796
2277msgid "User plugins"
2278msgstr "Plugins de usuário"
3d7ce18d 2279
644f36a8
AD
2280#: classes/pref/prefs.php:861
2281msgid "Enable selected plugins"
2282msgstr "Habilitar plugins selecionados"
3d7ce18d 2283
644f36a8
AD
2284#: classes/pref/prefs.php:929
2285msgid "Incorrect one time password"
2286msgstr "Senha provisória é inválida"
3d7ce18d 2287
644f36a8
AD
2288#: classes/pref/prefs.php:932
2289#: classes/pref/prefs.php:949
2290msgid "Incorrect password"
2291msgstr "Senha inválida"
3d7ce18d 2292
644f36a8 2293#: classes/pref/prefs.php:974
3d1c005b 2294#, php-format
644f36a8
AD
2295msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2296msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com um CSS personalizado. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Esse arquivo</a> pode ser usado como referência."
2297
2298#: classes/pref/prefs.php:1014
2299msgid "Create profile"
2300msgstr "Criar perfil"
2301
2302#: classes/pref/prefs.php:1037
2303#: classes/pref/prefs.php:1065
2304msgid "(active)"
2305msgstr "(ativo)"
3d7ce18d 2306
644f36a8
AD
2307#: classes/pref/prefs.php:1099
2308msgid "Remove selected profiles"
2309msgstr "Remover os perfis selecionados?"
3d7ce18d 2310
644f36a8
AD
2311#: classes/pref/prefs.php:1101
2312msgid "Activate profile"
2313msgstr "Ativar perfil"
3d7ce18d 2314
644f36a8
AD
2315#: classes/feeds.php:53
2316msgid "View as RSS feed"
2317msgstr "Ver como um feed rss"
3d7ce18d 2318
644f36a8 2319#: classes/feeds.php:62
3d1c005b 2320#, php-format
644f36a8
AD
2321msgid "Last updated: %s"
2322msgstr "Última atualização em: %s"
3d7ce18d 2323
644f36a8
AD
2324#: classes/feeds.php:92
2325msgid "Invert"
2326msgstr "Inverter"
3d7ce18d 2327
644f36a8
AD
2328#: classes/feeds.php:99
2329msgid "More..."
2330msgstr "Mais..."
3d7ce18d 2331
644f36a8
AD
2332#: classes/feeds.php:101
2333msgid "Selection toggle:"
2334msgstr "Inverter seleção:"
3d7ce18d 2335
644f36a8
AD
2336#: classes/feeds.php:107
2337msgid "Selection:"
2338msgstr "Seleção:"
3d7ce18d 2339
644f36a8
AD
2340#: classes/feeds.php:110
2341msgid "Set score"
2342msgstr "Classificar"
3d7ce18d 2343
644f36a8
AD
2344#: classes/feeds.php:113
2345msgid "Archive"
2346msgstr "Arquivar"
3d7ce18d 2347
644f36a8
AD
2348#: classes/feeds.php:115
2349msgid "Move back"
2350msgstr "Retornar"
3d7ce18d 2351
644f36a8
AD
2352#: classes/feeds.php:121
2353#: classes/feeds.php:126
2354#: plugins/mail/init.php:75
2355#: plugins/mailto/init.php:25
2356msgid "Forward by email"
2357msgstr "Encaminhar por e-mail"
3d7ce18d 2358
644f36a8
AD
2359#: classes/feeds.php:130
2360msgid "Feed:"
2361msgstr "Feed:"
3d7ce18d 2362
644f36a8
AD
2363#: classes/feeds.php:223
2364#: classes/feeds.php:889
2365msgid "Feed not found."
2366msgstr "Feed não encontrado."
3d7ce18d 2367
644f36a8
AD
2368#: classes/feeds.php:294
2369msgid "Never"
2370msgstr "Nunca"
3d7ce18d 2371
644f36a8
AD
2372#: classes/feeds.php:407
2373#, php-format
2374msgid "Imported at %s"
2375msgstr "Importado em %s"
3d7ce18d 2376
644f36a8
AD
2377#: classes/feeds.php:466
2378#: classes/feeds.php:563
2379#, fuzzy
2380msgid "mark feed as read"
2381msgstr "Marcar como lido"
3d7ce18d 2382
644f36a8
AD
2383#: classes/feeds.php:622
2384msgid "Collapse article"
2385msgstr "Fechar artigo"
3d7ce18d 2386
644f36a8
AD
2387#: classes/feeds.php:788
2388msgid "No unread articles found to display."
2389msgstr "Sem artigos não lidos para exibir."
3d7ce18d 2390
644f36a8
AD
2391#: classes/feeds.php:791
2392msgid "No updated articles found to display."
2393msgstr "Sem artigos atualizados para exibir."
3d7ce18d 2394
644f36a8
AD
2395#: classes/feeds.php:794
2396msgid "No starred articles found to display."
2397msgstr "Sem artigos com estrela para exibir."
3d7ce18d 2398
644f36a8
AD
2399#: classes/feeds.php:798
2400msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2401msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro."
3d7ce18d 2402
644f36a8
AD
2403#: classes/feeds.php:800
2404msgid "No articles found to display."
2405msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
2406
2407#: classes/feeds.php:815
2408#: classes/feeds.php:989
3d1c005b 2409#, php-format
644f36a8
AD
2410msgid "Feeds last updated at %s"
2411msgstr "Inscrições atualizadas em %s"
3d7ce18d 2412
644f36a8
AD
2413#: classes/feeds.php:825
2414#: classes/feeds.php:999
2415msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2416msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
3d7ce18d 2417
644f36a8
AD
2418#: classes/feeds.php:979
2419msgid "No feed selected."
2420msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
3d7ce18d 2421
644f36a8
AD
2422#: classes/feeds.php:1036
2423#: classes/feeds.php:1044
2424msgid "Feed or site URL"
2425msgstr "URL do site ou feed"
3d7ce18d 2426
644f36a8
AD
2427#: classes/feeds.php:1058
2428msgid "Available feeds"
2429msgstr "Feeds disponíveis"
3d7ce18d 2430
c565a0cc 2431#: classes/feeds.php:1089
644f36a8
AD
2432msgid "This feed requires authentication."
2433msgstr "Este feed requer autenticação."
3d7ce18d 2434
c565a0cc 2435#: classes/feeds.php:1097
644f36a8
AD
2436msgid "More feeds"
2437msgstr "Mais inscrições"
3d7ce18d 2438
c565a0cc 2439#: classes/feeds.php:1124
644f36a8
AD
2440msgid "Popular feeds"
2441msgstr "Inscrições populares"
8b4bfd5c 2442
c565a0cc 2443#: classes/feeds.php:1125
644f36a8
AD
2444msgid "Feed archive"
2445msgstr "Arquivo de inscrições"
8b4bfd5c 2446
c565a0cc 2447#: classes/feeds.php:1128
644f36a8
AD
2448msgid "limit:"
2449msgstr "limite:"
8b4bfd5c 2450
c565a0cc 2451#: classes/feeds.php:1160
644f36a8
AD
2452msgid "Look for"
2453msgstr "Procurar por"
cadaafb7 2454
c565a0cc 2455#: classes/feeds.php:1168
644f36a8
AD
2456#, php-format
2457msgid "in %s"
2458msgstr ""
3d7ce18d 2459
c565a0cc 2460#: classes/feeds.php:1173
644f36a8
AD
2461msgid "Used for word stemming"
2462msgstr ""
3d7ce18d 2463
c565a0cc 2464#: classes/feeds.php:1182
644f36a8
AD
2465#, fuzzy
2466msgid "Search syntax"
2467msgstr "Pesquisar"
3d1c005b 2468
644f36a8
AD
2469#: plugins/instances/init.php:141
2470#, fuzzy
2471msgid "Linked"
2472msgstr "Link"
3d7ce18d 2473
644f36a8
AD
2474#: plugins/instances/init.php:204
2475#: plugins/instances/init.php:395
2476msgid "Instance"
2477msgstr "Instância"
3d1c005b 2478
644f36a8
AD
2479#: plugins/instances/init.php:215
2480#: plugins/instances/init.php:312
2481#: plugins/instances/init.php:404
2482msgid "Instance URL"
2483msgstr "URL da instância"
3d7ce18d 2484
644f36a8
AD
2485#: plugins/instances/init.php:226
2486#: plugins/instances/init.php:414
2487msgid "Access key:"
2488msgstr "Chave de acesso:"
3d7ce18d 2489
644f36a8
AD
2490#: plugins/instances/init.php:229
2491#: plugins/instances/init.php:313
2492#: plugins/instances/init.php:417
2493msgid "Access key"
2494msgstr "Chave de acesso"
3d7ce18d 2495
644f36a8
AD
2496#: plugins/instances/init.php:233
2497#: plugins/instances/init.php:421
2498msgid "Use one access key for both linked instances."
2499msgstr "Use uma chave de acesso para ambas as instâncias."
3d7ce18d 2500
644f36a8
AD
2501#: plugins/instances/init.php:241
2502#: plugins/instances/init.php:429
2503msgid "Generate new key"
2504msgstr "Gerar uma nova chave"
3d7ce18d 2505
644f36a8
AD
2506#: plugins/instances/init.php:292
2507msgid "Link instance"
2508msgstr "Conectar instância"
3d7ce18d 2509
644f36a8
AD
2510#: plugins/instances/init.php:304
2511msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2512msgstr "Você pode conectar outras instâncias to Tiny Tiny RSS a esta para compartilhar assinaturas populares. Conecte a esta instância do Tiny Tiny RSS usando esta URL:"
ec5ac2ec 2513
644f36a8
AD
2514#: plugins/instances/init.php:314
2515msgid "Last connected"
2516msgstr "Última conexão"
3d7ce18d 2517
644f36a8
AD
2518#: plugins/instances/init.php:315
2519msgid "Status"
3d1c005b 2520msgstr ""
3d7ce18d 2521
644f36a8
AD
2522#: plugins/instances/init.php:316
2523msgid "Stored feeds"
2524msgstr "Inscrições armazenadas"
3d7ce18d 2525
644f36a8
AD
2526#: plugins/instances/init.php:433
2527msgid "Create link"
2528msgstr "Criar link"
3d7ce18d 2529
644f36a8
AD
2530#: plugins/nsfw/init.php:30
2531#: plugins/nsfw/init.php:42
2532msgid "Not work safe (click to toggle)"
3d1c005b 2533msgstr ""
3d7ce18d 2534
644f36a8
AD
2535#: plugins/nsfw/init.php:52
2536msgid "NSFW Plugin"
3d1c005b
RR
2537msgstr ""
2538
644f36a8
AD
2539#: plugins/nsfw/init.php:79
2540msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2541msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)"
3d7ce18d 2542
644f36a8
AD
2543#: plugins/nsfw/init.php:100
2544msgid "Configuration saved."
2545msgstr "Configuração salva."
3d7ce18d 2546
644f36a8
AD
2547#: plugins/note/init.php:26
2548#: plugins/note/note.js:11
2549msgid "Edit article note"
2550msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
3d7ce18d 2551
644f36a8
AD
2552#: plugins/vf_shared/init.php:16
2553#: plugins/vf_shared/init.php:69
2554msgid "Shared articles"
2555msgstr "Artigos compartilhados"
3d7ce18d 2556
644f36a8
AD
2557#: plugins/auth_internal/init.php:65
2558msgid "Please enter your one time password:"
2559msgstr "Por favor, entre sua senha temporária"
3d7ce18d 2560
644f36a8
AD
2561#: plugins/auth_internal/init.php:188
2562msgid "Password has been changed."
2563msgstr "Senha foi alterada."
3d7ce18d 2564
644f36a8
AD
2565#: plugins/auth_internal/init.php:190
2566msgid "Old password is incorrect."
2567msgstr "Senha antiga incorreta"
3d7ce18d 2568
644f36a8
AD
2569#: plugins/af_readability/init.php:21
2570msgid "Data saved."
2571msgstr ""
3d7ce18d 2572
644f36a8
AD
2573#: plugins/af_readability/init.php:33
2574#, fuzzy
2575msgid "Inline content"
2576msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
3d7ce18d 2577
644f36a8
AD
2578#: plugins/af_readability/init.php:39
2579msgid "af_readability settings"
2580msgstr ""
3d7ce18d 2581
644f36a8
AD
2582#: plugins/af_readability/init.php:68
2583msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2584msgstr ""
3d7ce18d 2585
644f36a8
AD
2586#: plugins/af_readability/init.php:82
2587#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
2588msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2589msgstr ""
3d7ce18d 2590
644f36a8
AD
2591#: plugins/af_readability/init.php:99
2592#, fuzzy
2593msgid "Readability"
2594msgstr "Verificar disponibilidade"
3d7ce18d 2595
644f36a8
AD
2596#: plugins/af_readability/init.php:110
2597#, fuzzy
2598msgid "Inline article content"
2599msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
ec5ac2ec 2600
644f36a8
AD
2601#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
2602msgid "af_redditimgur settings"
2603msgstr ""
ec5ac2ec 2604
644f36a8
AD
2605#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
2606msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
a9304780 2607msgstr ""
ec5ac2ec 2608
644f36a8
AD
2609#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
2610msgid "Extract missing content using Readability"
a9304780 2611msgstr ""
ec5ac2ec 2612
644f36a8
AD
2613#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
2614msgid "Enable additional duplicate checking"
2615msgstr ""
a9304780 2616
644f36a8
AD
2617#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
2618#, fuzzy
2619msgid "Configuration saved"
a9304780 2620msgstr "Configuração salva."
ec5ac2ec 2621
3d1c005b
RR
2622#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2623#, php-format
2624msgid "Data saved (%s, %d)"
2625msgstr ""
ec5ac2ec 2626
3d1c005b
RR
2627#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2628#, fuzzy
2629msgid "Show related articles"
2630msgstr "Artigos compartilhados"
ec5ac2ec 2631
3d1c005b
RR
2632#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2633#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
2634#, fuzzy
2635msgid "Mark similar articles as read"
2636msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
3d7ce18d 2637
3d1c005b
RR
2638#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
2639msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
ad684393
AD
2640msgstr ""
2641
3d1c005b 2642#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
ad684393 2643#, fuzzy
3d1c005b
RR
2644msgid "Global settings"
2645msgstr "Incluir configurações"
ad684393 2646
3d1c005b
RR
2647#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2648msgid "Minimum similarity:"
ad684393
AD
2649msgstr ""
2650
3d1c005b
RR
2651#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2652msgid "Minimum title length:"
2653msgstr ""
3d7ce18d 2654
3d1c005b 2655#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
3d7ce18d 2656#, fuzzy
3d1c005b
RR
2657msgid "Enable for all feeds:"
2658msgstr "Favoritos"
3d7ce18d 2659
a9304780
AD
2660#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
2661msgid "Similarity (pg_trgm)"
cadaafb7
AD
2662msgstr ""
2663
644f36a8
AD
2664#: plugins/af_comics/init.php:39
2665msgid "Feeds supported by af_comics"
cadaafb7
AD
2666msgstr ""
2667
644f36a8
AD
2668#: plugins/af_comics/init.php:41
2669msgid "The following comics are currently supported:"
2670msgstr ""
cadaafb7 2671
644f36a8
AD
2672#: plugins/import_export/init.php:58
2673msgid "Import and export"
2674msgstr "Importar e exportar"
cadaafb7 2675
644f36a8
AD
2676#: plugins/import_export/init.php:60
2677msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2678msgstr ""
ec5ac2ec 2679
644f36a8
AD
2680#: plugins/import_export/init.php:65
2681msgid "Export my data"
2682msgstr "Exportar meus dados"
ec5ac2ec 2683
644f36a8
AD
2684#: plugins/import_export/init.php:81
2685msgid "Import"
2686msgstr "Importar"
ec5ac2ec 2687
644f36a8
AD
2688#: plugins/import_export/init.php:225
2689msgid "Could not import: incorrect schema version."
2690msgstr ""
ec5ac2ec 2691
644f36a8
AD
2692#: plugins/import_export/init.php:230
2693msgid "Could not import: unrecognized document format."
2694msgstr "Não foi possível importar: Formato de documento desconhecido."
ec5ac2ec 2695
644f36a8
AD
2696#: plugins/import_export/init.php:391
2697msgid "Finished: "
2698msgstr "Terminado:"
3d7ce18d 2699
644f36a8
AD
2700#: plugins/import_export/init.php:392
2701#, php-format
2702msgid "%d article processed, "
2703msgid_plural "%d articles processed, "
2704msgstr[0] "%d artigo processado, "
2705msgstr[1] "%d artigos processados, "
3d7ce18d 2706
644f36a8
AD
2707#: plugins/import_export/init.php:393
2708#, php-format
2709msgid "%d imported, "
2710msgid_plural "%d imported, "
2711msgstr[0] "%d importado, "
2712msgstr[1] "%d importados, "
3d7ce18d 2713
644f36a8
AD
2714#: plugins/import_export/init.php:394
2715#, php-format
2716msgid "%d feed created."
2717msgid_plural "%d feeds created."
2718msgstr[0] "%d feed criado."
2719msgstr[1] "%d feeds criados."
3d7ce18d 2720
644f36a8
AD
2721#: plugins/import_export/init.php:399
2722msgid "Could not load XML document."
2723msgstr "Não foi possível ler o documento XML."
3d7ce18d 2724
644f36a8
AD
2725#: plugins/import_export/init.php:411
2726msgid "Prepare data"
2727msgstr "Preparar dados"
a9304780 2728
c565a0cc
AD
2729#: plugins/import_export/init.php:428
2730#, fuzzy, php-format
2731msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
2732msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d"
2733
644f36a8
AD
2734#: plugins/import_export/init.php:454
2735msgid "No file uploaded."
2736msgstr "Nenhum arquivo enviado."
a9304780 2737
644f36a8
AD
2738#: plugins/mail/init.php:28
2739msgid "Mail addresses saved."
2740msgstr ""
a9304780 2741
644f36a8
AD
2742#: plugins/mail/init.php:34
2743#, fuzzy
2744msgid "Mail plugin"
2745msgstr "Plugins de usuário"
a9304780 2746
644f36a8
AD
2747#: plugins/mail/init.php:36
2748msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2749msgstr ""
a9304780 2750
a9304780
AD
2751#: plugins/mail/init.php:112
2752#: plugins/mail/init.php:118
644f36a8
AD
2753#: plugins/mailto/init.php:49
2754#: plugins/mailto/init.php:55
a9304780
AD
2755msgid "[Forwarded]"
2756msgstr "[Encaminhado]"
2757
a9304780 2758#: plugins/mail/init.php:112
644f36a8 2759#: plugins/mailto/init.php:49
a9304780
AD
2760msgid "Multiple articles"
2761msgstr "Múltiplos artigos"
2762
644f36a8
AD
2763#: plugins/mail/init.php:140
2764msgid "To:"
2765msgstr "Para:"
2766
2767#: plugins/mail/init.php:155
2768msgid "Subject:"
2769msgstr "Assunto:"
2770
2771#: plugins/mail/init.php:171
2772msgid "Send e-mail"
2773msgstr "Enviar e-mail"
2774
2775#: plugins/close_button/init.php:22
2776msgid "Close article"
2777msgstr "Fechar artigo"
2778
2779#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2780msgid "Bookmarklets"
2781msgstr ""
2782
2783#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2784msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2785msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar."
2786
2787#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2788#, php-format
2789msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2790msgstr "Assinar %s em TT-Rss?"
2791
2792#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2793msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2794msgstr "Assinar em TT-Rss"
2795
2796#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2797msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2798msgstr ""
2799
a9304780
AD
2800#: plugins/mailto/init.php:71
2801msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2802msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:"
2803
2804#: plugins/mailto/init.php:75
2805msgid "Forward selected article(s) by email."
2806msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionados por e-mail."
2807
2808#: plugins/mailto/init.php:78
2809msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2810msgstr "Você deve poder editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail."
2811
2812#: plugins/mailto/init.php:83
2813msgid "Close this dialog"
2814msgstr "Fechar esta janela"
2815
644f36a8
AD
2816#: plugins/share/init.php:39
2817msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2818msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui."
a9304780 2819
644f36a8
AD
2820#: plugins/share/init.php:42
2821msgid "Unshare all articles"
2822msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos"
a9304780 2823
644f36a8
AD
2824#: plugins/share/init.php:75
2825msgid "Share by URL"
2826msgstr "Compartilhar pela URL"
a9304780 2827
644f36a8
AD
2828#: plugins/share/init.php:97
2829msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2830msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:"
a9304780 2831
644f36a8
AD
2832#: plugins/share/init.php:115
2833msgid "Unshare article"
2834msgstr "Remover compartilhamento"
a9304780
AD
2835
2836#: js/PrefFeedTree.js:48
2837msgid "Edit category"
2838msgstr "Editar categoria"
2839
2840#: js/PrefFeedTree.js:55
2841msgid "Remove category"
2842msgstr "Remover categoria"
2843
c565a0cc 2844#: js/PrefFilterTree.js:67
a9304780
AD
2845msgid "Inverse"
2846msgstr "Invertido"
2847
3d7ce18d
DVG
2848#: js/functions.js:62
2849msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2850msgstr "O erro será enviado para o arquivo de log configurado."
2851
f8eb8d78
AD
2852#: js/functions.js:90
2853msgid "Report to tt-rss.org"
2854msgstr ""
2855
2856#: js/functions.js:93
2857msgid "Close"
2858msgstr ""
2859
3d7ce18d
DVG
2860#: js/functions.js:104
2861#, fuzzy
2862msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
2863msgstr "Tem certeza de que deseja enviar esta excessão para o site tt-rss.org? O relatório vai incluir informações sobre o seu navegador. Seu endereço IP será salvo no banco de dados."
2864
ec5ac2ec 2865#: js/functions.js:224
3d7ce18d
DVG
2866msgid "Click to close"
2867msgstr "Clique para fechar"
2868
3d1c005b 2869#: js/functions.js:1038
3d7ce18d
DVG
2870msgid "Edit action"
2871msgstr "Editar ação"
2872
3d1c005b
RR
2873#: js/functions.js:1083
2874#, perl-format
2875msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
2876msgstr ""
2877
2878#: js/functions.js:1113
2879#, fuzzy, perl-format
2880msgid "Found %d articles matching this filter:"
2881msgstr "Artigos de acordo com este filtro:"
2882
2883#: js/functions.js:1169
3d7ce18d
DVG
2884msgid "Create Filter"
2885msgstr "Criar um filtro"
2886
3d1c005b 2887#: js/functions.js:1290
3d7ce18d
DVG
2888msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2889msgstr "Reiniciar a assinatura? Tiny Tiny RSS vai tentar reassinar no hub de notificações na próxima atualização."
2890
3d1c005b 2891#: js/functions.js:1301
3d7ce18d
DVG
2892msgid "Subscription reset."
2893msgstr "Reiniciar assinatura."
2894
3d1c005b 2895#: js/functions.js:1311
c565a0cc 2896#: js/tt-rss.js:705
f8eb8d78 2897#, perl-format
3d7ce18d
DVG
2898msgid "Unsubscribe from %s?"
2899msgstr "Cancelar inscrição de %s?"
2900
3d1c005b 2901#: js/functions.js:1314
3d7ce18d
DVG
2902msgid "Removing feed..."
2903msgstr "Removendo o Feed..."
2904
3d1c005b 2905#: js/functions.js:1421
3d7ce18d
DVG
2906msgid "Please enter category title:"
2907msgstr "Por favor entre o título da categoria:"
2908
3d1c005b 2909#: js/functions.js:1452
3d7ce18d
DVG
2910msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2911msgstr ""
2912
3d1c005b
RR
2913#: js/functions.js:1456
2914#: js/prefs.js:1223
3d7ce18d
DVG
2915msgid "Trying to change address..."
2916msgstr "Tentando alterar endereço ..."
2917
3d1c005b
RR
2918#: js/functions.js:1757
2919#: js/functions.js:1867
2920#: js/prefs.js:419
2921#: js/prefs.js:449
2922#: js/prefs.js:481
2923#: js/prefs.js:634
2924#: js/prefs.js:654
2925#: js/prefs.js:1199
2926#: js/prefs.js:1344
3d7ce18d
DVG
2927msgid "No feeds are selected."
2928msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
2929
3d1c005b 2930#: js/functions.js:1799
3d7ce18d
DVG
2931msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2932msgstr "Remover as assinaturas selecionadas do arquivo? Assinaturas com artigos armazenados não serão removidas."
2933
3d1c005b 2934#: js/functions.js:1838
3d7ce18d
DVG
2935msgid "Feeds with update errors"
2936msgstr "Inscrições com erro na atualização"
2937
3d1c005b
RR
2938#: js/functions.js:1849
2939#: js/prefs.js:1181
3d7ce18d
DVG
2940msgid "Remove selected feeds?"
2941msgstr "Remover inscrições selecionadas?"
2942
3d1c005b
RR
2943#: js/functions.js:1852
2944#: js/prefs.js:1184
3d7ce18d
DVG
2945msgid "Removing selected feeds..."
2946msgstr "Removendo inscrições selecionadas…"
2947
3d1c005b 2948#: js/prefs.js:69
3d7ce18d
DVG
2949msgid "Please enter login:"
2950msgstr "Por favor entre login:"
2951
3d1c005b 2952#: js/prefs.js:76
3d7ce18d
DVG
2953msgid "Can't create user: no login specified."
2954msgstr "Não foi possível criar o usuário: Nenhum nome foi especificado."
2955
3d1c005b 2956#: js/prefs.js:80
3d7ce18d
DVG
2957msgid "Adding user..."
2958msgstr "Adicionando o usuário…"
2959
3d1c005b 2960#: js/prefs.js:108
3d7ce18d
DVG
2961msgid "User Editor"
2962msgstr "Editor de usuários"
2963
3d1c005b
RR
2964#: js/prefs.js:112
2965#: js/prefs.js:216
2966#: js/prefs.js:741
f8eb8d78
AD
2967#: plugins/instances/instances.js:26
2968#: plugins/instances/instances.js:89
3d1c005b 2969#: js/functions.js:1664
f8eb8d78
AD
2970msgid "Saving data..."
2971msgstr "Salvando dados..."
2972
3d1c005b 2973#: js/prefs.js:147
3d7ce18d
DVG
2974msgid "Edit Filter"
2975msgstr "Editar filtros"
2976
3d1c005b 2977#: js/prefs.js:186
3d7ce18d
DVG
2978msgid "Remove filter?"
2979msgstr "Remover filtro?"
2980
3d1c005b 2981#: js/prefs.js:191
3d7ce18d
DVG
2982msgid "Removing filter..."
2983msgstr "Removendo filtro..."
2984
3d1c005b 2985#: js/prefs.js:301
3d7ce18d
DVG
2986msgid "Remove selected labels?"
2987msgstr "Remover marcadores selecionados?"
2988
3d1c005b 2989#: js/prefs.js:304
3d7ce18d
DVG
2990msgid "Removing selected labels..."
2991msgstr "Removendo marcadores selecionados..."
2992
3d1c005b
RR
2993#: js/prefs.js:317
2994#: js/prefs.js:1385
3d7ce18d
DVG
2995msgid "No labels are selected."
2996msgstr "Nenhum marcador está selecionado."
2997
3d1c005b 2998#: js/prefs.js:331
3d7ce18d
DVG
2999msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3000msgstr "Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão removidas."
3001
3d1c005b 3002#: js/prefs.js:334
3d7ce18d
DVG
3003msgid "Removing selected users..."
3004msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3005
3d1c005b
RR
3006#: js/prefs.js:348
3007#: js/prefs.js:492
3008#: js/prefs.js:513
3009#: js/prefs.js:552
3d7ce18d
DVG
3010msgid "No users are selected."
3011msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
3012
3d1c005b 3013#: js/prefs.js:366
3d7ce18d
DVG
3014msgid "Remove selected filters?"
3015msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3016
3d1c005b 3017#: js/prefs.js:369
3d7ce18d
DVG
3018msgid "Removing selected filters..."
3019msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3020
3d1c005b
RR
3021#: js/prefs.js:381
3022#: js/prefs.js:589
3023#: js/prefs.js:608
3d7ce18d
DVG
3024msgid "No filters are selected."
3025msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3026
3d1c005b 3027#: js/prefs.js:400
3d7ce18d
DVG
3028msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3029msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?"
3030
3d1c005b 3031#: js/prefs.js:404
3d7ce18d
DVG
3032msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3033msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..."
3034
3d1c005b 3035#: js/prefs.js:434
3d7ce18d
DVG
3036msgid "Please select only one feed."
3037msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3038
3d1c005b 3039#: js/prefs.js:440
3d7ce18d
DVG
3040msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3041msgstr "Apagar todos os arquivos sem estrela na inscrição selecionada?"
3042
3d1c005b 3043#: js/prefs.js:443
3d7ce18d
DVG
3044msgid "Clearing selected feed..."
3045msgstr "Limpando inscrição selecionada..."
3046
3d1c005b 3047#: js/prefs.js:462
3d7ce18d
DVG
3048msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3049msgstr "Manter os artigos por quantos dias (0 para usar o padrão)?"
3050
3d1c005b 3051#: js/prefs.js:465
3d7ce18d
DVG
3052msgid "Purging selected feed..."
3053msgstr "Apagando assinatura selecionada..."
3054
3d1c005b
RR
3055#: js/prefs.js:497
3056#: js/prefs.js:518
3057#: js/prefs.js:557
3d7ce18d
DVG
3058msgid "Please select only one user."
3059msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
3060
3d1c005b 3061#: js/prefs.js:522
3d7ce18d
DVG
3062msgid "Reset password of selected user?"
3063msgstr "Reiniciar a senha do usuário selecionado?"
3064
3d1c005b 3065#: js/prefs.js:525
3d7ce18d
DVG
3066msgid "Resetting password for selected user..."
3067msgstr "Reiniciando a senha do usuário selecionado..."
3068
3d1c005b 3069#: js/prefs.js:594
3d7ce18d
DVG
3070msgid "Please select only one filter."
3071msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3072
3d1c005b 3073#: js/prefs.js:612
3d7ce18d
DVG
3074msgid "Combine selected filters?"
3075msgstr "Combinar os filtros selecionados?"
3076
3d1c005b 3077#: js/prefs.js:615
3d7ce18d
DVG
3078msgid "Joining filters..."
3079msgstr "Combinando filtros..."
3080
3d1c005b 3081#: js/prefs.js:676
3d7ce18d
DVG
3082msgid "Edit Multiple Feeds"
3083msgstr "Editar múltiplas assinaturas"
3084
3d1c005b 3085#: js/prefs.js:700
3d7ce18d
DVG
3086msgid "Save changes to selected feeds?"
3087msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?"
3088
3d1c005b 3089#: js/prefs.js:777
3d7ce18d
DVG
3090msgid "OPML Import"
3091msgstr "Importar OPML"
3092
3d1c005b 3093#: js/prefs.js:804
3d7ce18d
DVG
3094msgid "Please choose an OPML file first."
3095msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML."
3096
3d1c005b 3097#: js/prefs.js:807
ec5ac2ec 3098#: plugins/import_export/import_export.js:115
3d7ce18d
DVG
3099msgid "Importing, please wait..."
3100msgstr "Importando, por favor aguarde..."
3101
3d1c005b 3102#: js/prefs.js:974
3d7ce18d
DVG
3103msgid "Reset to defaults?"
3104msgstr "Usar o padrão?"
3105
3d1c005b 3106#: js/prefs.js:1743
3d7ce18d
DVG
3107msgid "Subscribing to feeds..."
3108msgstr "Adicionando inscrições..."
3109
3d1c005b 3110#: js/prefs.js:1780
3d7ce18d
DVG
3111msgid "Clear stored data for this plugin?"
3112msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?"
3113
3d1c005b 3114#: js/prefs.js:1797
3d7ce18d
DVG
3115msgid "Clear all messages in the error log?"
3116msgstr "Limpar todas as mensagems no registro de erro?"
3117
3118#: js/tt-rss.js:127
3119msgid "Mark all articles as read?"
3120msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
3121
3122#: js/tt-rss.js:133
3123msgid "Marking all feeds as read..."
3124msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3125
c565a0cc 3126#: js/tt-rss.js:404
3d7ce18d
DVG
3127msgid "Please enable mail plugin first."
3128msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail."
3129
c565a0cc 3130#: js/tt-rss.js:452
3d1c005b 3131#: js/functions.js:1643
c565a0cc 3132#: js/tt-rss.js:686
f8eb8d78
AD
3133msgid "You can't edit this kind of feed."
3134msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed."
3135
c565a0cc 3136#: js/tt-rss.js:533
3d7ce18d
DVG
3137msgid "Please enable embed_original plugin first."
3138msgstr "Por favor, habilite o plugin \"embed_original\"."
3139
c565a0cc
AD
3140#: js/tt-rss.js:546
3141#: js/tt-rss.js:736
e06c7a43
AD
3142msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3143msgstr ""
3144
c565a0cc 3145#: js/tt-rss.js:850
dfabcb33
AD
3146msgid "You can't rescore this kind of feed."
3147msgstr "Você não pode classificar esse tipo de assinatura."
3d7ce18d 3148
c565a0cc
AD
3149#: js/tt-rss.js:855
3150#: js/tt-rss.js:699
3d7ce18d
DVG
3151msgid "Please select some feed first."
3152msgstr "Por favor selecione alguma inscrição."
3153
c565a0cc 3154#: js/tt-rss.js:860
f8eb8d78 3155#, perl-format
3d7ce18d
DVG
3156msgid "Rescore articles in %s?"
3157msgstr "Reclassificar artigos em %s?"
3158
c565a0cc 3159#: js/tt-rss.js:863
3d7ce18d
DVG
3160msgid "Rescoring articles..."
3161msgstr "Reclassificando artigos..."
3162
644f36a8
AD
3163#: js/viewfeed.js:1011
3164#: js/viewfeed.js:1054
3165#: js/viewfeed.js:1107
3166#: js/viewfeed.js:2166
a9304780 3167#: plugins/mail/mail.js:7
644f36a8
AD
3168#: plugins/mailto/init.js:7
3169#: js/viewfeed.js:733
3170#: js/viewfeed.js:761
3171#: js/viewfeed.js:788
3172#: js/viewfeed.js:853
3173#: js/viewfeed.js:887
3d7ce18d
DVG
3174msgid "No articles are selected."
3175msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
3176
644f36a8 3177#: js/viewfeed.js:1019
f8eb8d78 3178#, perl-format
3d7ce18d
DVG
3179msgid "Delete %d selected article in %s?"
3180msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3181msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?"
3182msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?"
3d7ce18d 3183
644f36a8 3184#: js/viewfeed.js:1021
f8eb8d78 3185#, perl-format
3d7ce18d
DVG
3186msgid "Delete %d selected article?"
3187msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3188msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?"
3189msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?"
3d7ce18d 3190
644f36a8 3191#: js/viewfeed.js:1063
f8eb8d78 3192#, perl-format
3d7ce18d
DVG
3193msgid "Archive %d selected article in %s?"
3194msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3195msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?"
3196msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?"
3d7ce18d 3197
644f36a8 3198#: js/viewfeed.js:1066
f8eb8d78 3199#, perl-format
3d7ce18d
DVG
3200msgid "Move %d archived article back?"
3201msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3202msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?"
3203msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?"
3d7ce18d 3204
644f36a8 3205#: js/viewfeed.js:1068
3d7ce18d
DVG
3206msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3207msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização."
3208
644f36a8 3209#: js/viewfeed.js:1113
f8eb8d78 3210#, perl-format
3d7ce18d
DVG
3211msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3212msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3213msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?"
3214msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?"
3d7ce18d 3215
644f36a8 3216#: js/viewfeed.js:1137
3d7ce18d
DVG
3217msgid "Edit article Tags"
3218msgstr "Editar Tags do artigo"
3219
644f36a8 3220#: js/viewfeed.js:1143
3d7ce18d
DVG
3221msgid "Saving article tags..."
3222msgstr "Salvando tags..."
3223
644f36a8 3224#: js/viewfeed.js:1858
3d7ce18d
DVG
3225msgid "Open original article"
3226msgstr "Abrir o artigo original"
3227
644f36a8
AD
3228#: js/viewfeed.js:1864
3229msgid "Display article URL"
3230msgstr "Mostrar URL do artigo"
3231
3232#: js/viewfeed.js:1964
3d7ce18d
DVG
3233msgid "Assign label"
3234msgstr "Incluir marcador"
3235
644f36a8 3236#: js/viewfeed.js:1969
3d7ce18d
DVG
3237msgid "Remove label"
3238msgstr "Remover marcador"
3239
644f36a8 3240#: js/viewfeed.js:2053
3d7ce18d
DVG
3241#, fuzzy
3242msgid "Select articles in group"
3243msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
3244
644f36a8 3245#: js/viewfeed.js:2062
3d7ce18d
DVG
3246#, fuzzy
3247msgid "Mark group as read"
3248msgstr "Marcar como lido"
3249
644f36a8 3250#: js/viewfeed.js:2074
3d7ce18d
DVG
3251#, fuzzy
3252msgid "Mark feed as read"
3253msgstr "Marcar como lido"
3254
644f36a8 3255#: js/viewfeed.js:2135
3d7ce18d
DVG
3256msgid "Please enter new score for selected articles:"
3257msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:"
3258
644f36a8 3259#: js/viewfeed.js:2205
3d7ce18d
DVG
3260msgid "Please enter new score for this article:"
3261msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:"
3262
644f36a8 3263#: js/viewfeed.js:2239
3d7ce18d
DVG
3264msgid "Article URL:"
3265msgstr "URL do artigo:"
3266
a9304780
AD
3267#: plugins/instances/instances.js:10
3268msgid "Link Instance"
3269msgstr "Conectar instância"
3270
3271#: plugins/instances/instances.js:73
3272msgid "Edit Instance"
3273msgstr "Editar instância"
3274
3275#: plugins/instances/instances.js:122
3276msgid "Remove selected instances?"
3277msgstr "Remover as instâncias selecionadas?"
3278
3279#: plugins/instances/instances.js:125
3280msgid "Removing selected instances..."
3281msgstr "Removendo instâncias selecionadas..."
3282
3283#: plugins/instances/instances.js:139
3284#: plugins/instances/instances.js:151
3285msgid "No instances are selected."
3286msgstr "Nenhuma instância foi selecionada."
3287
3288#: plugins/instances/instances.js:156
3289msgid "Please select only one instance."
3290msgstr "Por favor selecione apenas uma instância"
3291
644f36a8
AD
3292#: plugins/note/note.js:17
3293msgid "Saving article note..."
3294msgstr "Salvando anotação..."
3295
3296#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3297#, fuzzy
3298msgid "Related articles"
3299msgstr "Favoritos"
3300
3301#: plugins/import_export/import_export.js:13
3302msgid "Export Data"
3303msgstr "Exportar dados"
3304
3305#: plugins/import_export/import_export.js:40
3306#, perl-format
3307msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3308msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3309msgstr[0] "Exportação de %d artigo terminada. Você pode baixar os dados <a class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>."
3310msgstr[1] "Exportação de %d artigos terminada. Você pode baixar os dados <a class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>."
3311
3312#: plugins/import_export/import_export.js:93
3313msgid "Data Import"
3314msgstr "Importar dados"
3315
3316#: plugins/import_export/import_export.js:112
3317msgid "Please choose the file first."
3318msgstr "Por favor selecione primeiro o arquivo."
3319
3320#: plugins/mail/mail.js:21
3321#: plugins/mailto/init.js:21
3322msgid "Forward article by email"
3323msgstr "Encaminhar artigo por email"
3324
3325#: plugins/mail/mail.js:36
3326msgid "Error sending email:"
f8eb8d78
AD
3327msgstr ""
3328
644f36a8
AD
3329#: plugins/mail/mail.js:38
3330#, fuzzy
3331msgid "Your message has been sent."
3332msgstr "Seus dados pessoais foram salvos."
3d1c005b 3333
644f36a8
AD
3334#: plugins/embed_original/init.js:6
3335msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3d1c005b
RR
3336msgstr ""
3337
c565a0cc 3338#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
644f36a8
AD
3339#, fuzzy
3340msgid "Click to expand article"
3341msgstr "Favoritos"
3342
3d1c005b
RR
3343#: plugins/share/share.js:10
3344msgid "Share article by URL"
3345msgstr "Compartilhar artigo pela URL"
3346
3347#: plugins/share/share.js:14
3348msgid "Generate new share URL for this article?"
3349msgstr "Gerar uma nova URL de compartilhamento para esse artigo?"
3350
3351#: plugins/share/share.js:18
3352msgid "Trying to change URL..."
3353msgstr "Tentando mudar a URL..."
3354
3355#: plugins/share/share.js:55
3356msgid "Remove sharing for this article?"
3357msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?"
3358
3359#: plugins/share/share.js:59
3360msgid "Trying to unshare..."
3361msgstr "Tentando remover compartilhamento ..."
3362
644f36a8
AD
3363#: plugins/share/share_prefs.js:3
3364msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
a9304780 3365msgstr ""
3d7ce18d 3366
644f36a8
AD
3367#: plugins/share/share_prefs.js:6
3368#: js/prefs.js:1523
3369msgid "Clearing URLs..."
3370msgstr "Limpando URLs..."
3d7ce18d 3371
644f36a8
AD
3372#: plugins/share/share_prefs.js:13
3373msgid "Shared URLs cleared."
a9304780 3374msgstr ""
3d7ce18d 3375
644f36a8
AD
3376#: js/feedlist.js:446
3377#: js/feedlist.js:518
ec5ac2ec
AD
3378msgid "Mark all articles in %s as read?"
3379msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?"
3380
644f36a8 3381#: js/feedlist.js:509
ec5ac2ec
AD
3382msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3383msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 dia como lidos?"
3384
644f36a8 3385#: js/feedlist.js:512
ec5ac2ec
AD
3386msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3387msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 semana como lidos?"
3d7ce18d 3388
644f36a8 3389#: js/feedlist.js:515
ec5ac2ec
AD
3390msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3391msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 2 semanas como lidos?"
f8eb8d78 3392
3d1c005b 3393#: js/functions.js:600
ec5ac2ec
AD
3394msgid "Error explained"
3395msgstr "Detalhamento do erro"
f8eb8d78 3396
3d1c005b 3397#: js/functions.js:682
ec5ac2ec
AD
3398msgid "Upload complete."
3399msgstr "Upload completo."
f8eb8d78 3400
3d1c005b 3401#: js/functions.js:706
ec5ac2ec
AD
3402msgid "Remove stored feed icon?"
3403msgstr "Remover o ícone armazenado para essa assinatura?"
f8eb8d78 3404
3d1c005b 3405#: js/functions.js:711
ec5ac2ec
AD
3406msgid "Removing feed icon..."
3407msgstr "Removendo icone da assinatura..."
f8eb8d78 3408
3d1c005b 3409#: js/functions.js:716
ec5ac2ec
AD
3410msgid "Feed icon removed."
3411msgstr "Ícone da inscrição foi removido."
f8eb8d78 3412
3d1c005b 3413#: js/functions.js:738
ec5ac2ec
AD
3414msgid "Please select an image file to upload."
3415msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar."
f8eb8d78 3416
3d1c005b 3417#: js/functions.js:740
ec5ac2ec
AD
3418msgid "Upload new icon for this feed?"
3419msgstr "Enviar novo icone para essa inscrição?"
f8eb8d78 3420
3d1c005b 3421#: js/functions.js:741
ec5ac2ec
AD
3422msgid "Uploading, please wait..."
3423msgstr "Enviando, por favor aguarde..."
f8eb8d78 3424
3d1c005b 3425#: js/functions.js:757
ec5ac2ec
AD
3426msgid "Please enter label caption:"
3427msgstr "Por favor entre o título do marcador:"
f8eb8d78 3428
3d1c005b 3429#: js/functions.js:762
ec5ac2ec
AD
3430msgid "Can't create label: missing caption."
3431msgstr "Não foi posso criar o marcador: Falta o título"
f8eb8d78 3432
3d1c005b 3433#: js/functions.js:805
ec5ac2ec
AD
3434msgid "Subscribe to Feed"
3435msgstr "Assinar inscrição"
f8eb8d78 3436
3d1c005b 3437#: js/functions.js:824
ec5ac2ec
AD
3438msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3439msgstr ""
f8eb8d78 3440
3d1c005b 3441#: js/functions.js:839
ec5ac2ec
AD
3442msgid "Subscribed to %s"
3443msgstr "%s assinado"
f8eb8d78 3444
3d1c005b 3445#: js/functions.js:844
ec5ac2ec
AD
3446msgid "Specified URL seems to be invalid."
3447msgstr "URL informada parece ser inválida."
f8eb8d78 3448
3d1c005b 3449#: js/functions.js:847
ec5ac2ec
AD
3450msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3451msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed."
f8eb8d78 3452
3d1c005b 3453#: js/functions.js:859
ec5ac2ec
AD
3454msgid "Expand to select feed"
3455msgstr "Expandir inscrição selecionada"
f8eb8d78 3456
3d1c005b 3457#: js/functions.js:871
ec5ac2ec
AD
3458msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3459msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s"
f8eb8d78 3460
3d1c005b 3461#: js/functions.js:875
ec5ac2ec
AD
3462msgid "XML validation failed: %s"
3463msgstr "Erro na validação do XML: %s"
f8eb8d78 3464
3d1c005b 3465#: js/functions.js:880
ec5ac2ec
AD
3466msgid "You are already subscribed to this feed."
3467msgstr "Você já assinou este feed."
f8eb8d78 3468
3d1c005b 3469#: js/functions.js:1012
ec5ac2ec
AD
3470msgid "Edit rule"
3471msgstr "Editar regra"
f8eb8d78 3472
3d1c005b 3473#: js/functions.js:1658
ec5ac2ec
AD
3474msgid "Edit Feed"
3475msgstr "Editar inscrição"
f8eb8d78 3476
3d1c005b 3477#: js/functions.js:1696
ec5ac2ec
AD
3478msgid "More Feeds"
3479msgstr "Mais inscrições"
f8eb8d78 3480
3d1c005b 3481#: js/functions.js:1950
ec5ac2ec
AD
3482msgid "Help"
3483msgstr "Ajuda,"
f8eb8d78 3484
3d1c005b 3485#: js/prefs.js:1088
ec5ac2ec
AD
3486msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3487msgstr "Remover a categoria %s? As assinaturas associadas serão colocadas em \"Não categorizadas\"."
f8eb8d78 3488
3d1c005b 3489#: js/prefs.js:1094
ec5ac2ec
AD
3490msgid "Removing category..."
3491msgstr "Removendo categoria..."
f8eb8d78 3492
3d1c005b 3493#: js/prefs.js:1115
ec5ac2ec
AD
3494msgid "Remove selected categories?"
3495msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
f8eb8d78 3496
3d1c005b 3497#: js/prefs.js:1118
ec5ac2ec
AD
3498msgid "Removing selected categories..."
3499msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
f8eb8d78 3500
3d1c005b 3501#: js/prefs.js:1131
ec5ac2ec
AD
3502msgid "No categories are selected."
3503msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
f8eb8d78 3504
3d1c005b 3505#: js/prefs.js:1139
ec5ac2ec
AD
3506msgid "Category title:"
3507msgstr "Título da categoria..."
f8eb8d78 3508
3d1c005b 3509#: js/prefs.js:1143
ec5ac2ec
AD
3510msgid "Creating category..."
3511msgstr "Criando categoria..."
f8eb8d78 3512
3d1c005b 3513#: js/prefs.js:1170
ec5ac2ec
AD
3514msgid "Feeds without recent updates"
3515msgstr "Inscrições sem atualização recente"
f8eb8d78 3516
3d1c005b 3517#: js/prefs.js:1219
ec5ac2ec
AD
3518msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3519msgstr "Substituir o endereço de publicação OPML por um novo?"
f8eb8d78 3520
3d1c005b 3521#: js/prefs.js:1308
ec5ac2ec
AD
3522msgid "Clearing feed..."
3523msgstr "Limpando inscrição..."
f8eb8d78 3524
3d1c005b 3525#: js/prefs.js:1328
ec5ac2ec
AD
3526msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3527msgstr "Reclassificar artigos nas inscrições selecionadas?"
f8eb8d78 3528
3d1c005b 3529#: js/prefs.js:1331
ec5ac2ec
AD
3530msgid "Rescoring selected feeds..."
3531msgstr "Removendo inscrições selecionadas…"
f8eb8d78 3532
3d1c005b 3533#: js/prefs.js:1351
ec5ac2ec
AD
3534msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3535msgstr "Reclassificar todos os artigos? Esta operação pode demorar um bom tempo."
f8eb8d78 3536
3d1c005b 3537#: js/prefs.js:1354
ec5ac2ec
AD
3538msgid "Rescoring feeds..."
3539msgstr "Reclassificando assinaturas..."
f8eb8d78 3540
3d1c005b 3541#: js/prefs.js:1371
ec5ac2ec
AD
3542msgid "Reset selected labels to default colors?"
3543msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?"
f8eb8d78 3544
3d1c005b 3545#: js/prefs.js:1408
ec5ac2ec
AD
3546#, fuzzy
3547msgid "Settings Profiles"
3548msgstr "Criando perfil..."
f8eb8d78 3549
3d1c005b 3550#: js/prefs.js:1417
ec5ac2ec
AD
3551msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3552msgstr "Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão removidos."
f8eb8d78 3553
3d1c005b 3554#: js/prefs.js:1420
ec5ac2ec
AD
3555msgid "Removing selected profiles..."
3556msgstr "Removendo perfis selecionados…"
f8eb8d78 3557
3d1c005b 3558#: js/prefs.js:1435
ec5ac2ec
AD
3559msgid "No profiles are selected."
3560msgstr "Nenhum perfil está selecionado."
f8eb8d78 3561
3d1c005b
RR
3562#: js/prefs.js:1443
3563#: js/prefs.js:1496
ec5ac2ec
AD
3564msgid "Activate selected profile?"
3565msgstr "Ativar o perfil selecionado?"
f8eb8d78 3566
3d1c005b
RR
3567#: js/prefs.js:1459
3568#: js/prefs.js:1512
ec5ac2ec
AD
3569msgid "Please choose a profile to activate."
3570msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar."
f8eb8d78 3571
3d1c005b 3572#: js/prefs.js:1464
ec5ac2ec
AD
3573msgid "Creating profile..."
3574msgstr "Criando perfil..."
f8eb8d78 3575
3d1c005b 3576#: js/prefs.js:1520
ec5ac2ec
AD
3577msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3578msgstr ""
f8eb8d78 3579
3d1c005b 3580#: js/prefs.js:1530
ec5ac2ec
AD
3581msgid "Generated URLs cleared."
3582msgstr "URLs automaticas limpas."
f8eb8d78 3583
3d1c005b 3584#: js/prefs.js:1621
ec5ac2ec
AD
3585msgid "Label Editor"
3586msgstr "Editor de marcador"
f8eb8d78 3587
c565a0cc 3588#: js/tt-rss.js:694
dfabcb33
AD
3589msgid "You can't unsubscribe from the category."
3590msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria."
f8eb8d78 3591
644f36a8
AD
3592#: js/viewfeed.js:128
3593#: js/viewfeed.js:178
3594#: js/viewfeed.js:195
974b55c8
AD
3595#, fuzzy
3596msgid "Click to open next unread feed."
3597msgstr "Clique para editar inscrição"
3598
644f36a8 3599#: js/viewfeed.js:132
ec5ac2ec
AD
3600msgid "Cancel search"
3601msgstr "Cancelar pesquisa"
f8eb8d78 3602
644f36a8 3603#: js/viewfeed.js:192
dfabcb33
AD
3604#, fuzzy
3605msgid "New articles found, reload feed to continue."
3606msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
3607
644f36a8 3608#: js/viewfeed.js:451
dfabcb33
AD
3609msgid "Unstar article"
3610msgstr "Remover estrela"
3611
644f36a8 3612#: js/viewfeed.js:455
dfabcb33
AD
3613msgid "Star article"
3614msgstr "Incluir estrela"
3615
644f36a8 3616#: js/viewfeed.js:509
dfabcb33
AD
3617msgid "Unpublish article"
3618msgstr "Cancelar publicação"
3619
644f36a8 3620#: js/viewfeed.js:513
dfabcb33
AD
3621msgid "Publish article"
3622msgstr "Publicar artigo"
3623
644f36a8 3624#: js/viewfeed.js:667
dfabcb33
AD
3625msgid "%d article selected"
3626msgid_plural "%d articles selected"
3627msgstr[0] "%d artigo selecionado"
3628msgstr[1] "%d artigos selecionados"
dfabcb33 3629
644f36a8 3630#: js/viewfeed.js:1412
ec5ac2ec
AD
3631msgid "No article is selected."
3632msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
f8eb8d78 3633
644f36a8 3634#: js/viewfeed.js:1447
ec5ac2ec
AD
3635msgid "No articles found to mark"
3636msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar"
f8eb8d78 3637
644f36a8 3638#: js/viewfeed.js:1449
ec5ac2ec
AD
3639msgid "Mark %d article as read?"
3640msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3641msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?"
3642msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?"
f8eb8d78 3643
644f36a8
AD
3644#~ msgid "Dismiss selected"
3645#~ msgstr "Descartar selecionados?"
3646
3647#~ msgid "Dismiss read"
3648#~ msgstr "Descartar lidos"
f8eb8d78 3649
3d1c005b
RR
3650#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3651#~ msgstr "Falha ao validar a sessão (IP incorreto)"
3652
3653#~ msgid "Details"
3654#~ msgstr "Detalhes"
3655
3656#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3657#~ msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado."
3658
3659#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3660#~ msgstr "Feito. %d de %d artigos importados."
3661
3662#~ msgid "The document has incorrect format."
3663#~ msgstr "O documento está no formato errado."
3664
3665#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3666#~ msgstr "Importar ítens com estrela do Google Reader"
3667
3668#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3669#~ msgstr "Cole o arquivo starred.json ou shared.json no formulário abaixo."
3670
3671#~ msgid "Import my Starred items"
3672#~ msgstr "Importar meus ítens com estrela"
3673
3674#, fuzzy
3675#~ msgid "Last matched articles"
3676#~ msgstr "Artigos com estrela"
3677
3678#, fuzzy
3679#~ msgid "Clear database"
3680#~ msgstr "Limpar dados"
3681
3682#, fuzzy
3683#~ msgid "Currently stored as: %s"
3684#~ msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)"
3685
3686#~ msgid "Google Reader Import"
3687#~ msgstr "Importar do Google Reader"
3688
3689#~ msgid "Please choose a file first."
3690#~ msgstr "Por favor selecione primeiro um arquivo."
3691
3692#, fuzzy
3693#~ msgid "Clear classifier database?"
3694#~ msgstr "Limpar dados da inscrição"
3695
3696#, fuzzy
3697#~ msgid "Classifier information"
3698#~ msgstr "Acção"
3699
974b55c8
AD
3700#~ msgid "with parameters:"
3701#~ msgstr "Com os parâmetros:"
3702
dfabcb33
AD
3703#~ msgid "Select by tags..."
3704#~ msgstr "Selecionar por marcadores..."
3705
3706#~ msgid "Limit search to:"
3707#~ msgstr "Limitar pesquisa a:"
3708
3709#~ msgid "This feed"
3710#~ msgstr "Esta assinatura"
3711
3712#~ msgid "Old password cannot be blank."
3713#~ msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
3714
3715#~ msgid "New password cannot be blank."
3716#~ msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
3717
3718#~ msgid "Entered passwords do not match."
3719#~ msgstr "As senhas informadas não conferem."
3720
3721#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3722#~ msgstr "Função não suportada pelo módulo de autenticação."
3723
3724#~ msgid "All tags."
3725#~ msgstr "Todas as tags"
3726
3727#~ msgid "Which Tags?"
3728#~ msgstr "Quais tags?"
3729
3730#~ msgid "Select item(s) by tags"
3731#~ msgstr "Selecionar item(s) pelas tags"
3732
cadaafb7
AD
3733#~ msgid "Unread First"
3734#~ msgstr "Não Lidos Primeiro"
3735
3736#~ msgid "Unknown option: %s"
3737#~ msgstr "Opção desconhecida: %s"
3738
8b4bfd5c
AD
3739#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3740#~ msgstr "Uma nova versão do TT-Rss está disponível!"
3741
3742#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3743#~ msgstr "Falha ao validar a sessão (Mudança de navegador)"
3744
3745#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3746#~ msgstr "Incluir marcadores nos artigos automaticamente"
3747
3748#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3749#~ msgstr "Uma nova versão do Tiny Tiny RSS está disponível (%s)"
3750
3751#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3752#~ msgstr "Você pode atualizar usando o atualizador interno nas preferências ou usando update.php"
3753
3754#~ msgid "See the release notes"
3755#~ msgstr "Veja as notas de lançamento"
3756
3757#~ msgid "Download"
3758#~ msgstr "Baixar"
3759
3760#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3761#~ msgstr "Erro ao receber informação de versão ou nenhuma atualização disponível."
3762
3763#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3764#~ msgstr "Atualizar TT-RSS"
3765
3766#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3767#~ msgstr "Sua instalação do TT-Rss está atualizada."
3768
3769#, fuzzy
3770#~ msgid "Force update"
3771#~ msgstr "Executar atualização"
3772
3773#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3774#~ msgstr "Não feche esta janela até que a atualização esteja terminada."
3775
3776#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3777#~ msgstr "É recomendado fazer um backup do diretório do tt-rss antes."
3778
3779#~ msgid "Your database will not be modified."
3780#~ msgstr "Seu banco de dados não será modificado."
3781
3782#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3783#~ msgstr "Seu diretório atual da instalação do tt-rss não será modificado. Ele será apenas renomeado. Você poderá migrar seus arquivos personalizados após o término da atualização."
3784
3785#~ msgid "Ready to update."
3786#~ msgstr "Pronto para atualizar."
3787
3788#~ msgid "Start update"
3789#~ msgstr "Iniciar atualização"
3790
3791#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3792#~ msgstr "Salve uma cópia do seu diretório do tt-rss antes de continuar. Por favor, digite 'yes' para continuar."
3793
f8eb8d78
AD
3794#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3795#~ msgstr "Erro LibXML %s na linha %d (coluna %d): %s"
3796
ce4b0ee2
AD
3797#~ msgid "From:"
3798#~ msgstr "De:"
3799
3d7ce18d
DVG
3800#~ msgid "Select:"
3801#~ msgstr "Selecione:"
3802
3803#~ msgid "mark as read"
3804#~ msgstr "marcar como lido"
3805
3806#~ msgid "Change password to"
3807#~ msgstr "Mudar senha para"
3808
3809#~ msgid "E-mail: "
3810#~ msgstr "E-mail:"
3811
3812#~ msgid "Login field cannot be blank."
3813#~ msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
3814
3815#~ msgid "Saving user..."
3816#~ msgstr "Salvando usuário"
3817
3818#~ msgid "Toggle marked"
3819#~ msgstr "Marcar/Desmarcar"
3820
3821#, fuzzy
3822#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3823#~ msgstr "Editar categorias"
3824
3825#, fuzzy
3826#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3827#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3828
3829#, fuzzy
3830#~ msgid "Articles shared by URL"
3831#~ msgstr "Favoritos"
3832
3833#~ msgid "Hello,"
3834#~ msgstr "Olá,"
3835
3836#, fuzzy
3837#~ msgid "Enable categories"
3838#~ msgstr "Editar categorias"
3839
3840#, fuzzy
3841#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3842#~ msgstr "Favoritos"
3843
3844#, fuzzy
3845#~ msgid "Article archive"
3846#~ msgstr "Feed não encontrado."
3847
3848#, fuzzy
3849#~ msgid "Set value"
3850#~ msgstr "Marcar como favorito"
3851
3852#, fuzzy
3853#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3854#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3855#~ msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3856#~ msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3857
3858#, fuzzy
3859#~ msgid "Error: unable to load article."
3860#~ msgstr "Favoritos"
3861
3862#, fuzzy
3863#~ msgid "Click to expand article."
3864#~ msgstr "Favoritos"
3865
3866#, fuzzy
3867#~ msgid "%d more..."
3868#~ msgid_plural "%d more..."
3869#~ msgstr[0] "Salvando o Feed..."
3870#~ msgstr[1] "Salvando o Feed..."
3871
3872#, fuzzy
3873#~ msgid "No unread feeds."
3874#~ msgstr "Favoritos"
3875
3876#, fuzzy
3877#~ msgid "Load more..."
3878#~ msgstr "Salvando o Feed..."
3879
3880#, fuzzy
3881#~ msgid "Show tag cloud..."
3882#~ msgstr "núvem de tags"
3883
3884#, fuzzy
3885#~ msgid "Click to play"
3886#~ msgstr "Favoritos"
3887
3888#~ msgid "Select theme"
3889#~ msgstr "Selecionar o tema"
3890
3891#, fuzzy
3892#~ msgid "Playing..."
3893#~ msgstr "Salvando o Feed..."
3894
3895#, fuzzy
3896#~ msgid "Default interval between feed updates"
3897#~ msgstr "Padrão"
3898
3899#~ msgid ", found: "
3900#~ msgstr ", encontrou:"
3901
3902#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3903#~ msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
3904
3905#~ msgid "Updating to version %d..."
3906#~ msgstr "Atualizando para a versão %d..."
3907
3908#~ msgid "Checking version... "
3909#~ msgstr "Verificando a versão…"
3910
3911#~ msgid "OK!"
3912#~ msgstr "OK!"
3913
3914#~ msgid "ERROR!"
3915#~ msgstr "ERRO!"
3916
3917#~ msgid "Title or Content"
3918#~ msgstr "Título ou Conteúdo"
3919
3920#~ msgid "Link"
3921#~ msgstr "Link"
3922
3923#~ msgid "Content"
3924#~ msgstr "Conteúdo"
3925
3926#, fuzzy
3927#~ msgid "Article Date"
3928#~ msgstr "Feed não encontrado."
3929
3d7ce18d
DVG
3930#~ msgid "Set starred"
3931#~ msgstr "Marcar como favorito"
3932
3933#, fuzzy
3934#~ msgid "Assign tags"
3935#~ msgstr "sem tags"
3936
3937#, fuzzy
3938#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3939#~ msgstr "Senha antiga incorreta"
3940
3941#, fuzzy
3942#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3943#~ msgstr "Senha antiga incorreta"
3944
3945#, fuzzy
3946#~ msgid "Tag Cloud"
3947#~ msgstr "Núvem de tags"
3948
3949#, fuzzy
3950#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3951#~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3952
3953#, fuzzy
3954#~ msgid "Share on identi.ca"
3955#~ msgstr "Título"
3956
3957#, fuzzy
3958#~ msgid "Flattr this article."
3959#~ msgstr "Favoritos"
3960
3961#, fuzzy
3962#~ msgid "Share on Google+"
3963#~ msgstr "Título"
3964
3965#, fuzzy
3966#~ msgid "Share on Twitter"
3967#~ msgstr "Título"
3968
3969#, fuzzy
3970#~ msgid "Show additional preferences"
3971#~ msgstr "Sair das preferências"
3972
3973#, fuzzy
3974#~ msgid "Back to feeds"
3975#~ msgstr "Todos os feeds"
3976
3977#, fuzzy
3978#~ msgid "Clearing credentials..."
3979#~ msgstr "Salvando o Feed..."
3980
3981#~ msgid "Updated"
3982#~ msgstr "Atualizado"
3983
3984#, fuzzy
3985#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3986#~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
3987
3988#~ msgid "Yes"
3989#~ msgstr "Sim"
3990
3991#~ msgid "No"
3992#~ msgstr "Não"
3993
3994#, fuzzy
3995#~ msgid "Move between articles"
3996#~ msgstr "Favoritos"
3997
3998#, fuzzy
3999#~ msgid "Active article actions"
4000#~ msgstr "Favoritos"
4001
4002#, fuzzy
4003#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4004#~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
4005
4006#, fuzzy
4007#~ msgid "Other actions"
4008#~ msgstr "Outras ações:"
4009
4010#, fuzzy
4011#~ msgid "Multiple articles actions"
4012#~ msgstr "Favoritos"
4013
4014#, fuzzy
4015#~ msgid "Select starred articles"
4016#~ msgstr "Favoritos"
4017
4018#, fuzzy
4019#~ msgid "Feed actions"
4020#~ msgstr "Ações do Feed:"
4021
4022#, fuzzy
4023#~ msgid "Press any key to close this window."
4024#~ msgstr "Fechar esta janela"
4025
4026#~ msgid "My Feeds"
4027#~ msgstr "Meus Feeds"
4028
4029#~ msgid "Other Feeds"
4030#~ msgstr "Outros Feeds"
4031
4032#, fuzzy
4033#~ msgid "Panel actions"
4034#~ msgstr "Ações do Feed:"
4035
4036#, fuzzy
4037#~ msgid "Edit feed categories"
4038#~ msgstr "Editar categorias"
4039
4040#, fuzzy
4041#~ msgid "Right-to-left content"
4042#~ msgstr "Título ou conteúdo"
4043
4044#, fuzzy
4045#~ msgid "Loading..."
4046#~ msgstr "Salvando o Feed..."
4047
4048#, fuzzy
4049#~ msgid "Magpie"
4050#~ msgstr "Página"
4051
4052#, fuzzy
4053#~ msgid "Original article"
4054#~ msgstr "Favoritos"
4055
4056#, fuzzy
4057#~ msgid "Update feed"
4058#~ msgstr "Favoritos"
4059
4060#, fuzzy
4061#~ msgid "With subcategories"
4062#~ msgstr "Editar categorias"
4063
4064#, fuzzy
4065#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4066#~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
4067
4068#, fuzzy
4069#~ msgid "OK"
4070#~ msgstr "OK!"
4071
4072#, fuzzy
4073#~ msgid "after"
4074#~ msgstr "Atualizar"
4075
4076#, fuzzy
4077#~ msgid "Apply to category"
4078#~ msgstr "Salvando categoria..."
4079
4080#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4081#~ msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
4082
4083#, fuzzy
4084#~ msgid "Remove selected categories"
4085#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4086
4087#, fuzzy
4088#~ msgid "Twitter"
4089#~ msgstr "Título"
4090
4091#, fuzzy
4092#~ msgid "Subscribing to feed..."
4093#~ msgstr "Removendo o Feed..."
4094
4095#, fuzzy
4096#~ msgid "Feed Categories"
4097#~ msgstr "Categoria:"
4098
4099#, fuzzy
4100#~ msgid "Importing using DOMXML."
4101#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4102
4103#, fuzzy
4104#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4105#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4106
4107#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4108#~ msgstr "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP menores que 5."
4109
4110#, fuzzy
4111#~ msgid "Publish"
4112#~ msgstr "Publicado"
4113
4114#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4115#~ msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
4116
4117#, fuzzy
4118#~ msgid "Content filtering"
4119#~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4120
4121#~ msgid "short_desc"
4122#~ msgstr "short_desc"
4123
4124#, fuzzy
4125#~ msgid "Remove:"
4126#~ msgstr "Remover"
4127
4128#, fuzzy
4129#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4130#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4131
3d7ce18d
DVG
4132#, fuzzy
4133#~ msgid "feeds"
4134#~ msgstr "Feed"
4135
4136#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4137#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4138
4139#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4140#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4141
4142#~ msgid "Unknown error"
4143#~ msgstr "Erro desconhecido"
4144
3d7ce18d
DVG
4145#, fuzzy
4146#~ msgid "Fatal Exception"
4147#~ msgstr "Erro Fatal"
4148
4149#, fuzzy
4150#~ msgid "Feed Browser"
4151#~ msgstr "Editor de Feed"
4152
4153#, fuzzy
4154#~ msgid "Filter Editor"
4155#~ msgstr "Editor de Feed"
4156
4157#, fuzzy
4158#~ msgid "Click to change color"
4159#~ msgstr "Favoritos"
4160
4161#~ msgid "Save current configuration?"
4162#~ msgstr "Salvar a configuração atual?"
4163
4164#~ msgid "Tags"
4165#~ msgstr "Tags"
4166
4167#, fuzzy
4168#~ msgid "toggle unread"
4169#~ msgstr "Marcar como favorito"
4170
4171#, fuzzy
4172#~ msgid "(remove)"
4173#~ msgstr "Remover"
4174
4175#, fuzzy
4176#~ msgid "Cancel synchronization"
4177#~ msgstr "Salvar configuração"
4178
4179#, fuzzy
4180#~ msgid "Remove stored data"
4181#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4182
4183#, fuzzy
4184#~ msgid "Reset UI layout"
4185#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
4186
4187#~ msgid "Showing most popular tags "
4188#~ msgstr "Exibir as Tags mais populares."
4189
4190#, fuzzy
4191#~ msgid "more tags"
4192#~ msgstr "sem tags"
4193
4194#~ msgid "Change e-mail"
4195#~ msgstr "Mudar E-mail"
4196
4197#, fuzzy
4198#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4199#~ msgstr "Salvando o Feed..."
4200
4201#, fuzzy
4202#~ msgid "Synchronizing categories..."
4203#~ msgstr "Salvando categoria..."
4204
4205#, fuzzy
4206#~ msgid "Synchronizing articles..."
4207#~ msgstr "Favoritos"
4208
4209#, fuzzy
4210#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4211#~ msgstr "Favoritos"
4212
4213#, fuzzy
4214#~ msgid "Reset category order?"
4215#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4216
4217#~ msgid "No feeds to display."
4218#~ msgstr "Sem Feeds para exibir."
4219
4220#~ msgid "Remove selected users?"
4221#~ msgstr "Remover os usuários selecionados?"
4222
4223#~ msgid "Adding feed..."
4224#~ msgstr "Adicionando o Feed..."
4225
4226#, fuzzy
4227#~ msgid "Assign score to article:"
4228#~ msgstr "Favoritos"
4229
4230#, fuzzy
4231#~ msgid "Category reordering disabled"
4232#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4233
4234#, fuzzy
4235#~ msgid "Category reordering enabled"
4236#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4237
4238#, fuzzy
4239#~ msgid "Changing password..."
4240#~ msgstr "Mudar senha"
4241
4242#~ msgid "Mark as read:"
4243#~ msgstr "Marcar como lido:"
4244
4245#, fuzzy
4246#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4247#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4248
4249#, fuzzy
4250#~ msgid "Removing offline data..."
4251#~ msgstr "Removendo o Feed..."
4252
4253#, fuzzy
4254#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4255#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4256
4257#, fuzzy
4258#~ msgid "Saving feeds..."
4259#~ msgstr "Salvando o Feed..."
4260
4261#~ msgid "Saving filter..."
4262#~ msgstr "Salvando o filtro..."
4263
4264#~ msgid "Selection"
4265#~ msgstr "Seleção"
4266
4267#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4268#~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
4269
4270#~ msgid "Trying to change password..."
4271#~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
4272
4273#~ msgid "Done."
4274#~ msgstr "Feito."
4275
4276#~ msgid "Change theme"
4277#~ msgstr "Mudar Tema"
4278
4279#, fuzzy
4280#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4281#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4282
4283#, fuzzy
4284#~ msgid "More feeds..."
4285#~ msgstr "Removendo o Feed..."
4286
4287#, fuzzy
4288#~ msgid "Order:"
4289#~ msgstr "Onde:"
4290
4291#, fuzzy
4292#~ msgid "View:"
4293#~ msgstr "Título"
4294
4295#~ msgid "Page"
4296#~ msgstr "Página"
4297
4298#, fuzzy
4299#~ msgid "Tags:"
4300#~ msgstr "Tags"
4301
4302#, fuzzy
4303#~ msgid "Mark as unread"
4304#~ msgstr "Marcar como lido"
4305
4306#~ msgid "Where:"
4307#~ msgstr "Onde:"
4308
4309#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4310#~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
4311
4312#~ msgid "This program requires cookies "
4313#~ msgstr "Este programa requer cookies "
4314
4315#, fuzzy
4316#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4317#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
4318
4319#~ msgid "filter_type_descr"
4320#~ msgstr "filter_type_descr"
4321
4322#~ msgid "action_description"
4323#~ msgstr "action_description"
4324
4325#~ msgid "Please select only one category."
4326#~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
4327
4328#~ msgid "Address changed."
4329#~ msgstr "Endereço alterado."
4330
4331#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4332#~ msgstr "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorrecta. Veja em config.php-dist.\n"
4333
4334#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4335#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
4336
4337#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4338#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
4339
4340#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4341#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
4342
4343#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4344#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
4345
4346#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4347#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
4348
4349#~ msgid "Unknown Error"
4350#~ msgstr "Erro desconhecido"
4351
4352#, fuzzy
4353#~ msgid "Site:"
4354#~ msgstr "Título"
4355
4356#~ msgid "Content Filtering"
4357#~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4358
4359#~ msgid "User Manager"
4360#~ msgstr "Gestão de utilizador"
4361
4362#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4363#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
4364
4365#, fuzzy
4366#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4367#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
4368
4369#, fuzzy
4370#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4371#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
4372
4373#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4374#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marcar como lido"
4375
4376#, fuzzy
4377#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
4378#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar etiqueta"
4379
4380#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4381#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
4382
4383#, fuzzy
4384#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4385#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
4386
4387#, fuzzy
4388#~ msgid "Title contains"
4389#~ msgstr "Título contêm"
4390
4391#, fuzzy
4392#~ msgid "Content contains"
4393#~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4394
4395#~ msgid "SQL Expression"
4396#~ msgstr "Expressão SQL"
4397
4398#, fuzzy
4399#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4400#~ msgstr "Expressão SQL"
4401
3d7ce18d
DVG
4402#~ msgid "SQL Expression:"
4403#~ msgstr "Expressão SQL:"
4404
4405#~ msgid "Action:"
4406#~ msgstr "Acção:"
4407
4408#, fuzzy
4409#~ msgid "Update using:"
4410#~ msgstr "Actualizar"
4411
4412#~ msgid "Change password:"
4413#~ msgstr "Mudar senha:"
4414
4415#~ msgid "Next page"
4416#~ msgstr "Próxima página"
4417
4418#~ msgid "Previous page"
4419#~ msgstr "Página anterior"
4420
4421#~ msgid "First page"
4422#~ msgstr "Primeira página"
4423
4424#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
4425#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Atualizar"