]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
2324f153 AD |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # | |
5 | # Translators: | |
6 | # Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>, 2013. | |
7 | # poitzorg <ailbone@gmail.com>, 2012. | |
8 | # gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011. | |
9 | # joschi <joschi.studispam@googlemail.com>, 2011. | |
10 | msgid "" | |
11 | msgstr "" | |
b999d397 | 12 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n" |
2324f153 | 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
054e0905 | 14 | "POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n" |
9bc0a600 | 15 | "PO-Revision-Date: 2013-05-24 19:41+0100\n" |
b999d397 MT |
16 | "Last-Translator: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n" |
17 | "Language-Team: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n" | |
18 | "Language: Svenska\n" | |
2324f153 AD |
19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
21 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
b999d397 MT |
22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
23 | "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" | |
24 | "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" | |
2324f153 | 25 | |
9bc0a600 | 26 | #: backend.php:73 |
2324f153 | 27 | msgid "Use default" |
b999d397 | 28 | msgstr "Använd standard" |
2324f153 | 29 | |
9bc0a600 | 30 | #: backend.php:74 |
2324f153 | 31 | msgid "Never purge" |
b999d397 | 32 | msgstr "Rensa aldrig" |
2324f153 | 33 | |
9bc0a600 | 34 | #: backend.php:75 |
2324f153 AD |
35 | msgid "1 week old" |
36 | msgstr "1 vecka" | |
37 | ||
9bc0a600 | 38 | #: backend.php:76 |
2324f153 AD |
39 | msgid "2 weeks old" |
40 | msgstr "2 veckor" | |
41 | ||
9bc0a600 | 42 | #: backend.php:77 |
2324f153 AD |
43 | msgid "1 month old" |
44 | msgstr "1 månad" | |
45 | ||
9bc0a600 | 46 | #: backend.php:78 |
2324f153 AD |
47 | msgid "2 months old" |
48 | msgstr "2 månader" | |
49 | ||
9bc0a600 | 50 | #: backend.php:79 |
2324f153 AD |
51 | msgid "3 months old" |
52 | msgstr "3 månader" | |
53 | ||
9bc0a600 | 54 | #: backend.php:82 |
2324f153 AD |
55 | msgid "Default interval" |
56 | msgstr "Standardintervall" | |
57 | ||
9e77d9a8 AD |
58 | #: backend.php:83 |
59 | #: backend.php:93 | |
2324f153 AD |
60 | msgid "Disable updates" |
61 | msgstr "Inaktivera uppdateringar" | |
62 | ||
9e77d9a8 AD |
63 | #: backend.php:84 |
64 | #: backend.php:94 | |
2324f153 AD |
65 | msgid "Each 15 minutes" |
66 | msgstr "Varje kvart" | |
67 | ||
9e77d9a8 AD |
68 | #: backend.php:85 |
69 | #: backend.php:95 | |
2324f153 | 70 | msgid "Each 30 minutes" |
b999d397 | 71 | msgstr "Varje halvtimma" |
2324f153 | 72 | |
9e77d9a8 AD |
73 | #: backend.php:86 |
74 | #: backend.php:96 | |
2324f153 | 75 | msgid "Hourly" |
b999d397 | 76 | msgstr "Varje timma" |
2324f153 | 77 | |
9e77d9a8 AD |
78 | #: backend.php:87 |
79 | #: backend.php:97 | |
2324f153 AD |
80 | msgid "Each 4 hours" |
81 | msgstr "Var 4:e timme" | |
82 | ||
9e77d9a8 AD |
83 | #: backend.php:88 |
84 | #: backend.php:98 | |
2324f153 AD |
85 | msgid "Each 12 hours" |
86 | msgstr "Var 12:e timme" | |
87 | ||
9e77d9a8 AD |
88 | #: backend.php:89 |
89 | #: backend.php:99 | |
2324f153 AD |
90 | msgid "Daily" |
91 | msgstr "Dagligen" | |
92 | ||
9e77d9a8 AD |
93 | #: backend.php:90 |
94 | #: backend.php:100 | |
2324f153 AD |
95 | msgid "Weekly" |
96 | msgstr "Veckovis" | |
97 | ||
9e77d9a8 AD |
98 | #: backend.php:103 |
99 | #: classes/pref/users.php:119 | |
100 | #: classes/pref/system.php:51 | |
2324f153 AD |
101 | msgid "User" |
102 | msgstr "Användare" | |
103 | ||
9bc0a600 | 104 | #: backend.php:104 |
2324f153 AD |
105 | msgid "Power User" |
106 | msgstr "Superanvändare" | |
107 | ||
9bc0a600 | 108 | #: backend.php:105 |
2324f153 AD |
109 | msgid "Administrator" |
110 | msgstr "Administratör" | |
111 | ||
2324f153 | 112 | #: errors.php:9 |
9e77d9a8 AD |
113 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
114 | msgstr "Denna sida behöver XmlHttpRequest för att kunna köras. Din webbläsare verkar inte stöda det." | |
2324f153 AD |
115 | |
116 | #: errors.php:12 | |
9e77d9a8 AD |
117 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
118 | msgstr "Denna sida behöver cookies för att fungera. Din webbläsare verkar inte stöda det." | |
2324f153 AD |
119 | |
120 | #: errors.php:15 | |
2324f153 | 121 | msgid "Backend sanity check failed." |
b999d397 | 122 | msgstr "Sanitetskontroll för \"backend\" misslyckades." |
2324f153 AD |
123 | |
124 | #: errors.php:17 | |
125 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
b999d397 | 126 | msgstr "Sanitetskontroll för \"frontend\" misslyckades." |
2324f153 AD |
127 | |
128 | #: errors.php:19 | |
9e77d9a8 AD |
129 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
130 | msgstr "Felaktig version för databasshema. <a href='db-updater.php'>Vänligen uppdatera</a>." | |
2324f153 AD |
131 | |
132 | #: errors.php:21 | |
133 | msgid "Request not authorized." | |
b999d397 | 134 | msgstr "Förfrågan ej tillåten." |
2324f153 AD |
135 | |
136 | #: errors.php:23 | |
137 | msgid "No operation to perform." | |
138 | msgstr "Ingen aktivtet vald." | |
139 | ||
140 | #: errors.php:25 | |
9e77d9a8 AD |
141 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
142 | msgstr "Kunde inte visa flöde: sökning misslyckades. Vänligen kontrollera att etiketten har rätt syntax och den lokala konfigurationen" | |
2324f153 AD |
143 | |
144 | #: errors.php:27 | |
145 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
146 | msgstr "Nekad. Din behörighetsnivå är för låg för att ladda denna sida." | |
147 | ||
148 | #: errors.php:29 | |
149 | msgid "Configuration check failed" | |
b999d397 | 150 | msgstr "Kontrollen av konfiguration misslyckades" |
2324f153 AD |
151 | |
152 | #: errors.php:31 | |
9e77d9a8 AD |
153 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
154 | msgstr "Din version av MySQL stöds inte för närvarande. Vänligen se den officiella webbplatsen för mer information." | |
2324f153 AD |
155 | |
156 | #: errors.php:35 | |
157 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
9e77d9a8 AD |
158 | msgstr "Test för \"SQL escaping\" misslyckades, kontrollera databas och PHP-konfiguration" |
159 | ||
160 | #: index.php:129 | |
161 | #: index.php:146 | |
162 | #: index.php:268 | |
163 | #: prefs.php:98 | |
164 | #: classes/backend.php:5 | |
165 | #: classes/pref/labels.php:296 | |
166 | #: classes/pref/filters.php:683 | |
054e0905 | 167 | #: classes/pref/feeds.php:1361 |
9e77d9a8 AD |
168 | #: js/feedlist.js:129 |
169 | #: js/feedlist.js:453 | |
170 | #: js/functions.js:446 | |
171 | #: js/functions.js:784 | |
172 | #: js/functions.js:1194 | |
173 | #: js/functions.js:1330 | |
174 | #: js/functions.js:1642 | |
175 | #: js/prefs.js:653 | |
176 | #: js/prefs.js:854 | |
177 | #: js/prefs.js:1441 | |
178 | #: js/prefs.js:1494 | |
179 | #: js/prefs.js:1534 | |
180 | #: js/prefs.js:1551 | |
181 | #: js/prefs.js:1567 | |
182 | #: js/prefs.js:1587 | |
183 | #: js/prefs.js:1760 | |
184 | #: js/prefs.js:1776 | |
185 | #: js/prefs.js:1794 | |
186 | #: js/tt-rss.js:510 | |
187 | #: js/tt-rss.js:527 | |
054e0905 AD |
188 | #: js/viewfeed.js:855 |
189 | #: js/viewfeed.js:1310 | |
9e77d9a8 AD |
190 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
191 | #: plugins/updater/updater.js:17 | |
2324f153 AD |
192 | msgid "Loading, please wait..." |
193 | msgstr "Laddar, vänta..." | |
194 | ||
9e77d9a8 | 195 | #: index.php:160 |
2324f153 | 196 | msgid "Collapse feedlist" |
b999d397 | 197 | msgstr "Visa/dölj flödeslista" |
2324f153 | 198 | |
9e77d9a8 | 199 | #: index.php:163 |
2324f153 AD |
200 | msgid "Show articles" |
201 | msgstr "Visa artiklarna" | |
202 | ||
9e77d9a8 | 203 | #: index.php:166 |
2324f153 AD |
204 | msgid "Adaptive" |
205 | msgstr "Adaptivt" | |
206 | ||
9e77d9a8 | 207 | #: index.php:167 |
2324f153 AD |
208 | msgid "All Articles" |
209 | msgstr "Alla artiklar" | |
210 | ||
9e77d9a8 AD |
211 | #: index.php:168 |
212 | #: include/functions.php:2035 | |
054e0905 | 213 | #: classes/feeds.php:101 |
2324f153 AD |
214 | msgid "Starred" |
215 | msgstr "Stjärnmärkta" | |
216 | ||
9e77d9a8 AD |
217 | #: index.php:169 |
218 | #: include/functions.php:2036 | |
054e0905 | 219 | #: classes/feeds.php:102 |
2324f153 AD |
220 | msgid "Published" |
221 | msgstr "Publicerade" | |
222 | ||
9e77d9a8 | 223 | #: index.php:170 |
054e0905 AD |
224 | #: classes/feeds.php:88 |
225 | #: classes/feeds.php:100 | |
2324f153 AD |
226 | msgid "Unread" |
227 | msgstr "Olästa" | |
228 | ||
9e77d9a8 | 229 | #: index.php:171 |
2324f153 | 230 | msgid "Unread First" |
b999d397 | 231 | msgstr "Olästa först" |
2324f153 | 232 | |
9e77d9a8 | 233 | #: index.php:172 |
2324f153 | 234 | msgid "With Note" |
b999d397 | 235 | msgstr "Med notering" |
2324f153 | 236 | |
9e77d9a8 | 237 | #: index.php:173 |
2324f153 AD |
238 | msgid "Ignore Scoring" |
239 | msgstr "Ignorera poängsättningen" | |
240 | ||
9e77d9a8 | 241 | #: index.php:176 |
2324f153 | 242 | msgid "Sort articles" |
b999d397 | 243 | msgstr "Sortera artiklar" |
2324f153 | 244 | |
9e77d9a8 | 245 | #: index.php:179 |
2324f153 AD |
246 | msgid "Default" |
247 | msgstr "Standard" | |
248 | ||
9e77d9a8 | 249 | #: index.php:180 |
2324f153 | 250 | msgid "Newest first" |
b999d397 | 251 | msgstr "Nyast först" |
2324f153 | 252 | |
9e77d9a8 | 253 | #: index.php:181 |
2324f153 | 254 | msgid "Oldest first" |
b999d397 | 255 | msgstr "Äldst först" |
1e2ce290 | 256 | |
9e77d9a8 | 257 | #: index.php:182 |
9bc0a600 MT |
258 | msgid "Title" |
259 | msgstr "Titel" | |
260 | ||
9e77d9a8 AD |
261 | #: index.php:186 |
262 | #: index.php:234 | |
263 | #: include/functions.php:2025 | |
054e0905 AD |
264 | #: classes/feeds.php:106 |
265 | #: classes/feeds.php:432 | |
9e77d9a8 AD |
266 | #: js/FeedTree.js:128 |
267 | #: js/FeedTree.js:156 | |
2324f153 | 268 | msgid "Mark as read" |
b999d397 | 269 | msgstr "Markera som läst" |
2324f153 | 270 | |
9e77d9a8 | 271 | #: index.php:189 |
2324f153 | 272 | msgid "Older than one day" |
b999d397 | 273 | msgstr "Äldre än en dag" |
2324f153 | 274 | |
9e77d9a8 | 275 | #: index.php:192 |
2324f153 | 276 | msgid "Older than one week" |
b999d397 | 277 | msgstr "Äldre än en vecka" |
2324f153 | 278 | |
9e77d9a8 | 279 | #: index.php:195 |
2324f153 | 280 | msgid "Older than two weeks" |
b999d397 | 281 | msgstr "Äldre än två veckor" |
2324f153 | 282 | |
9e77d9a8 | 283 | #: index.php:211 |
2324f153 AD |
284 | msgid "Communication problem with server." |
285 | msgstr "Kommunikationsproblem med servern." | |
286 | ||
9e77d9a8 | 287 | #: index.php:219 |
2324f153 AD |
288 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
289 | msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!" | |
290 | ||
9e77d9a8 | 291 | #: index.php:224 |
2324f153 | 292 | msgid "Actions..." |
b999d397 | 293 | msgstr "Åtgärder..." |
2324f153 | 294 | |
9e77d9a8 | 295 | #: index.php:226 |
2324f153 AD |
296 | msgid "Preferences..." |
297 | msgstr "Inställningar..." | |
298 | ||
9e77d9a8 | 299 | #: index.php:227 |
2324f153 AD |
300 | msgid "Search..." |
301 | msgstr "Sök..." | |
302 | ||
9e77d9a8 | 303 | #: index.php:228 |
2324f153 | 304 | msgid "Feed actions:" |
b999d397 | 305 | msgstr "Flödesåtgärder:" |
2324f153 | 306 | |
9e77d9a8 AD |
307 | #: index.php:229 |
308 | #: classes/handler/public.php:589 | |
2324f153 | 309 | msgid "Subscribe to feed..." |
b999d397 | 310 | msgstr "Prenumerera på flöde..." |
2324f153 | 311 | |
9e77d9a8 | 312 | #: index.php:230 |
2324f153 | 313 | msgid "Edit this feed..." |
b999d397 | 314 | msgstr "Redigera detta flöde..." |
2324f153 | 315 | |
9e77d9a8 | 316 | #: index.php:231 |
2324f153 | 317 | msgid "Rescore feed" |
b999d397 | 318 | msgstr "Beräkna flödets poäng på nytt" |
2324f153 | 319 | |
9e77d9a8 | 320 | #: index.php:232 |
054e0905 AD |
321 | #: classes/pref/feeds.php:756 |
322 | #: classes/pref/feeds.php:1316 | |
9e77d9a8 | 323 | #: js/PrefFeedTree.js:74 |
2324f153 | 324 | msgid "Unsubscribe" |
b999d397 | 325 | msgstr "Avsluta prenumeration" |
2324f153 | 326 | |
9e77d9a8 | 327 | #: index.php:233 |
2324f153 | 328 | msgid "All feeds:" |
b999d397 | 329 | msgstr "Alla flöden:" |
2324f153 | 330 | |
9e77d9a8 | 331 | #: index.php:235 |
2324f153 | 332 | msgid "(Un)hide read feeds" |
b999d397 | 333 | msgstr "Visa/dölj lästa flöden" |
2324f153 | 334 | |
9e77d9a8 | 335 | #: index.php:236 |
2324f153 AD |
336 | msgid "Other actions:" |
337 | msgstr "Andra aktiviteter:" | |
338 | ||
9e77d9a8 AD |
339 | #: index.php:237 |
340 | #: include/functions.php:2011 | |
2324f153 AD |
341 | msgid "Toggle widescreen mode" |
342 | msgstr "Växla widescreenläge" | |
343 | ||
9e77d9a8 | 344 | #: index.php:238 |
2324f153 | 345 | msgid "Select by tags..." |
b999d397 | 346 | msgstr "Välj efter taggar..." |
2324f153 | 347 | |
9e77d9a8 | 348 | #: index.php:239 |
2324f153 AD |
349 | msgid "Create label..." |
350 | msgstr "Skapa etikett..." | |
351 | ||
9e77d9a8 | 352 | #: index.php:240 |
2324f153 AD |
353 | msgid "Create filter..." |
354 | msgstr "Skapa filter..." | |
355 | ||
9e77d9a8 | 356 | #: index.php:241 |
2324f153 AD |
357 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
358 | msgstr "Hjälp för kortkommandon..." | |
359 | ||
9e77d9a8 | 360 | #: index.php:250 |
2324f153 | 361 | msgid "Logout" |
b999d397 | 362 | msgstr "Logga ut" |
2324f153 | 363 | |
9e77d9a8 AD |
364 | #: prefs.php:33 |
365 | #: prefs.php:116 | |
366 | #: include/functions.php:2038 | |
9bc0a600 | 367 | #: classes/pref/prefs.php:440 |
2324f153 AD |
368 | msgid "Preferences" |
369 | msgstr "Inställningar" | |
370 | ||
9bc0a600 | 371 | #: prefs.php:107 |
2324f153 AD |
372 | msgid "Keyboard shortcuts" |
373 | msgstr "Kortkommandon" | |
374 | ||
9bc0a600 | 375 | #: prefs.php:108 |
2324f153 AD |
376 | msgid "Exit preferences" |
377 | msgstr "Lämna inställningarna" | |
378 | ||
9e77d9a8 AD |
379 | #: prefs.php:119 |
380 | #: classes/pref/feeds.php:109 | |
054e0905 AD |
381 | #: classes/pref/feeds.php:1242 |
382 | #: classes/pref/feeds.php:1305 | |
2324f153 | 383 | msgid "Feeds" |
b999d397 | 384 | msgstr "Flöden" |
2324f153 | 385 | |
9e77d9a8 AD |
386 | #: prefs.php:122 |
387 | #: classes/pref/filters.php:158 | |
2324f153 AD |
388 | msgid "Filters" |
389 | msgstr "Filter" | |
390 | ||
9e77d9a8 AD |
391 | #: prefs.php:125 |
392 | #: include/functions.php:1197 | |
393 | #: include/functions.php:1860 | |
394 | #: classes/pref/labels.php:90 | |
2324f153 AD |
395 | msgid "Labels" |
396 | msgstr "Etiketter" | |
397 | ||
9bc0a600 | 398 | #: prefs.php:129 |
2324f153 AD |
399 | msgid "Users" |
400 | msgstr "Användare" | |
401 | ||
9bc0a600 MT |
402 | #: prefs.php:132 |
403 | msgid "System" | |
404 | msgstr "System" | |
405 | ||
9e77d9a8 AD |
406 | #: register.php:186 |
407 | #: include/login_form.php:238 | |
2324f153 AD |
408 | msgid "Create new account" |
409 | msgstr "Skapa ett nytt konto" | |
410 | ||
9e77d9a8 | 411 | #: register.php:192 |
2324f153 AD |
412 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
413 | msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat." | |
414 | ||
9e77d9a8 AD |
415 | #: register.php:196 |
416 | #: register.php:241 | |
417 | #: register.php:254 | |
418 | #: register.php:269 | |
419 | #: register.php:288 | |
420 | #: register.php:336 | |
421 | #: register.php:346 | |
422 | #: register.php:358 | |
423 | #: classes/handler/public.php:659 | |
424 | #: classes/handler/public.php:750 | |
425 | #: classes/handler/public.php:834 | |
426 | #: classes/handler/public.php:911 | |
427 | #: classes/handler/public.php:925 | |
428 | #: classes/handler/public.php:932 | |
429 | #: classes/handler/public.php:957 | |
9bc0a600 MT |
430 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
431 | msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS" | |
432 | ||
9e77d9a8 AD |
433 | #: register.php:217 |
434 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." | |
435 | msgstr "Ditt tillfälliga lösenords skickas till angiven e-postadress. Om du inte loggar in inom 24 timmar kommer kontot automatiskt att raderas" | |
2324f153 | 436 | |
9e77d9a8 | 437 | #: register.php:223 |
2324f153 AD |
438 | msgid "Desired login:" |
439 | msgstr "Önskat användarnamn:" | |
440 | ||
9e77d9a8 | 441 | #: register.php:226 |
2324f153 AD |
442 | msgid "Check availability" |
443 | msgstr "Kontrollera tillgänglighet" | |
444 | ||
9e77d9a8 AD |
445 | #: register.php:228 |
446 | #: classes/handler/public.php:792 | |
2324f153 AD |
447 | msgid "Email:" |
448 | msgstr "E-post:" | |
449 | ||
9e77d9a8 AD |
450 | #: register.php:231 |
451 | #: classes/handler/public.php:797 | |
2324f153 AD |
452 | msgid "How much is two plus two:" |
453 | msgstr "Hur mycket är två plus två?:" | |
454 | ||
9e77d9a8 | 455 | #: register.php:234 |
2324f153 | 456 | msgid "Submit registration" |
b999d397 | 457 | msgstr "Skicka registrering" |
2324f153 | 458 | |
9e77d9a8 | 459 | #: register.php:252 |
2324f153 AD |
460 | msgid "Your registration information is incomplete." |
461 | msgstr "Fll i samtliga uppgifter." | |
462 | ||
9e77d9a8 | 463 | #: register.php:267 |
2324f153 AD |
464 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
465 | msgstr "Användarnamnet är tyvärr redan upptaget." | |
466 | ||
9e77d9a8 | 467 | #: register.php:286 |
2324f153 AD |
468 | msgid "Registration failed." |
469 | msgstr "Registrering misslyckades." | |
470 | ||
9e77d9a8 | 471 | #: register.php:333 |
2324f153 AD |
472 | msgid "Account created successfully." |
473 | msgstr "Konto skapat." | |
474 | ||
9e77d9a8 | 475 | #: register.php:355 |
2324f153 | 476 | msgid "New user registrations are currently closed." |
b999d397 | 477 | msgstr "Nyregistrering av användare är för närvarande avstängt." |
2324f153 | 478 | |
e50920bb | 479 | #: update.php:55 |
2324f153 AD |
480 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
481 | msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS." | |
482 | ||
9e77d9a8 AD |
483 | #: include/digest.php:109 |
484 | #: include/functions.php:1206 | |
485 | #: include/functions.php:1761 | |
486 | #: include/functions.php:1846 | |
487 | #: include/functions.php:1868 | |
488 | #: classes/opml.php:421 | |
489 | #: classes/pref/feeds.php:225 | |
2324f153 AD |
490 | msgid "Uncategorized" |
491 | msgstr "Okategoriserat" | |
492 | ||
493 | #: include/feedbrowser.php:83 | |
b999d397 | 494 | #, php-format |
2324f153 AD |
495 | msgid "%d archived article" |
496 | msgid_plural "%d archived articles" | |
b999d397 | 497 | msgstr[0] "%d arkiverad artikel" |
2324f153 AD |
498 | msgstr[1] "%d arkiverade artiklar" |
499 | ||
500 | #: include/feedbrowser.php:107 | |
501 | msgid "No feeds found." | |
b999d397 | 502 | msgstr "Inga flöden funna." |
2324f153 | 503 | |
9e77d9a8 AD |
504 | #: include/functions.php:1195 |
505 | #: include/functions.php:1858 | |
2324f153 | 506 | msgid "Special" |
b999d397 | 507 | msgstr "Special" |
2324f153 | 508 | |
9e77d9a8 | 509 | #: include/functions.php:1709 |
054e0905 | 510 | #: classes/feeds.php:1103 |
9e77d9a8 | 511 | #: classes/pref/filters.php:429 |
2324f153 | 512 | msgid "All feeds" |
b999d397 | 513 | msgstr "Alla flöden" |
2324f153 | 514 | |
9e77d9a8 | 515 | #: include/functions.php:1913 |
2324f153 AD |
516 | msgid "Starred articles" |
517 | msgstr "Stjärnmärkta artiklar" | |
518 | ||
9e77d9a8 | 519 | #: include/functions.php:1915 |
2324f153 AD |
520 | msgid "Published articles" |
521 | msgstr "Publicerade artiklar" | |
522 | ||
9e77d9a8 | 523 | #: include/functions.php:1917 |
2324f153 AD |
524 | msgid "Fresh articles" |
525 | msgstr "Nya artiklar" | |
526 | ||
9e77d9a8 AD |
527 | #: include/functions.php:1919 |
528 | #: include/functions.php:2033 | |
509626a2 AD |
529 | msgid "All articles" |
530 | msgstr "Alla artiklar" | |
531 | ||
9e77d9a8 | 532 | #: include/functions.php:1921 |
2324f153 AD |
533 | msgid "Archived articles" |
534 | msgstr "Arkiverade artiklar" | |
535 | ||
9e77d9a8 | 536 | #: include/functions.php:1923 |
2324f153 AD |
537 | msgid "Recently read" |
538 | msgstr "Nyligen lästa" | |
539 | ||
9e77d9a8 | 540 | #: include/functions.php:1985 |
2324f153 AD |
541 | msgid "Navigation" |
542 | msgstr "Navigation" | |
543 | ||
9e77d9a8 | 544 | #: include/functions.php:1986 |
2324f153 | 545 | msgid "Open next feed" |
b999d397 | 546 | msgstr "Öppna nästa flöde" |
2324f153 | 547 | |
9e77d9a8 | 548 | #: include/functions.php:1987 |
2324f153 | 549 | msgid "Open previous feed" |
b999d397 | 550 | msgstr "Öppna föregående flöde" |
2324f153 | 551 | |
9e77d9a8 | 552 | #: include/functions.php:1988 |
2324f153 AD |
553 | msgid "Open next article" |
554 | msgstr "Öppna näst artikel" | |
555 | ||
9e77d9a8 | 556 | #: include/functions.php:1989 |
2324f153 AD |
557 | msgid "Open previous article" |
558 | msgstr "Öppna föregående artikel" | |
559 | ||
9e77d9a8 | 560 | #: include/functions.php:1990 |
2324f153 AD |
561 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
562 | msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)" | |
563 | ||
9e77d9a8 | 564 | #: include/functions.php:1991 |
2324f153 AD |
565 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
566 | msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)" | |
567 | ||
9e77d9a8 | 568 | #: include/functions.php:1992 |
9bc0a600 MT |
569 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
570 | msgstr "Gå till nästa artikel (expandera inte eller markera som läst)" | |
571 | ||
9e77d9a8 | 572 | #: include/functions.php:1993 |
9bc0a600 MT |
573 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
574 | msgstr "Gå till föregående artikel (expandera inte eller markera som läst)" | |
575 | ||
9e77d9a8 | 576 | #: include/functions.php:1994 |
2324f153 AD |
577 | msgid "Show search dialog" |
578 | msgstr "Visa sökdialogen" | |
579 | ||
9e77d9a8 | 580 | #: include/functions.php:1995 |
2324f153 AD |
581 | msgid "Article" |
582 | msgstr "Artikel" | |
583 | ||
9e77d9a8 | 584 | #: include/functions.php:1996 |
054e0905 | 585 | #: js/viewfeed.js:1973 |
2324f153 AD |
586 | msgid "Toggle starred" |
587 | msgstr "Växla stjärnmarkering" | |
588 | ||
9e77d9a8 | 589 | #: include/functions.php:1997 |
054e0905 | 590 | #: js/viewfeed.js:1984 |
2324f153 AD |
591 | msgid "Toggle published" |
592 | msgstr "Växla publicering" | |
593 | ||
9e77d9a8 | 594 | #: include/functions.php:1998 |
054e0905 | 595 | #: js/viewfeed.js:1962 |
2324f153 AD |
596 | msgid "Toggle unread" |
597 | msgstr "Växla olästa" | |
598 | ||
9e77d9a8 | 599 | #: include/functions.php:1999 |
2324f153 AD |
600 | msgid "Edit tags" |
601 | msgstr "Redigera taggar" | |
602 | ||
9e77d9a8 | 603 | #: include/functions.php:2000 |
2324f153 AD |
604 | msgid "Dismiss selected" |
605 | msgstr "Avvisa markerade" | |
606 | ||
9e77d9a8 | 607 | #: include/functions.php:2001 |
2324f153 AD |
608 | msgid "Dismiss read" |
609 | msgstr "Avvisa lästa" | |
610 | ||
9e77d9a8 | 611 | #: include/functions.php:2002 |
2324f153 AD |
612 | msgid "Open in new window" |
613 | msgstr "Öppna i nytt fönster" | |
614 | ||
9e77d9a8 | 615 | #: include/functions.php:2003 |
054e0905 | 616 | #: js/viewfeed.js:2003 |
2324f153 AD |
617 | msgid "Mark below as read" |
618 | msgstr "Märk nedanstående som lästa" | |
619 | ||
9e77d9a8 | 620 | #: include/functions.php:2004 |
054e0905 | 621 | #: js/viewfeed.js:1997 |
2324f153 AD |
622 | msgid "Mark above as read" |
623 | msgstr "Märk ovanstående som lästa" | |
624 | ||
9e77d9a8 | 625 | #: include/functions.php:2005 |
2324f153 AD |
626 | msgid "Scroll down" |
627 | msgstr "Skrolla ned" | |
628 | ||
9e77d9a8 | 629 | #: include/functions.php:2006 |
2324f153 AD |
630 | msgid "Scroll up" |
631 | msgstr "Skrolla upp" | |
632 | ||
9e77d9a8 | 633 | #: include/functions.php:2007 |
2324f153 | 634 | msgid "Select article under cursor" |
b999d397 | 635 | msgstr "Välj artikel under pekare" |
2324f153 | 636 | |
9e77d9a8 | 637 | #: include/functions.php:2008 |
2324f153 AD |
638 | msgid "Email article" |
639 | msgstr "Skicka artikel med e-post" | |
640 | ||
9e77d9a8 | 641 | #: include/functions.php:2009 |
2324f153 | 642 | msgid "Close/collapse article" |
b999d397 | 643 | msgstr "Stäng/minimera artikel" |
2324f153 | 644 | |
9e77d9a8 | 645 | #: include/functions.php:2010 |
9bc0a600 MT |
646 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
647 | msgstr "Växla expanderat artikelläge (kombinerat läge)" | |
648 | ||
9e77d9a8 AD |
649 | #: include/functions.php:2012 |
650 | #: plugins/embed_original/init.php:31 | |
2324f153 | 651 | msgid "Toggle embed original" |
b999d397 | 652 | msgstr "Stäng av/sätt på inbäddade original" |
2324f153 | 653 | |
9e77d9a8 | 654 | #: include/functions.php:2013 |
2324f153 AD |
655 | msgid "Article selection" |
656 | msgstr "Artikelval" | |
657 | ||
9e77d9a8 | 658 | #: include/functions.php:2014 |
2324f153 | 659 | msgid "Select all articles" |
b999d397 | 660 | msgstr "Välj alla artiklar" |
2324f153 | 661 | |
9e77d9a8 | 662 | #: include/functions.php:2015 |
2324f153 AD |
663 | msgid "Select unread" |
664 | msgstr "Välj olästa" | |
665 | ||
9e77d9a8 | 666 | #: include/functions.php:2016 |
2324f153 AD |
667 | msgid "Select starred" |
668 | msgstr "Välj markerade" | |
669 | ||
9e77d9a8 | 670 | #: include/functions.php:2017 |
2324f153 AD |
671 | msgid "Select published" |
672 | msgstr "Välj publicerade" | |
673 | ||
9e77d9a8 | 674 | #: include/functions.php:2018 |
2324f153 AD |
675 | msgid "Invert selection" |
676 | msgstr "Invertera val" | |
677 | ||
9e77d9a8 | 678 | #: include/functions.php:2019 |
2324f153 AD |
679 | msgid "Deselect everything" |
680 | msgstr "Avmarkera allt" | |
681 | ||
9e77d9a8 AD |
682 | #: include/functions.php:2020 |
683 | #: classes/pref/feeds.php:549 | |
054e0905 | 684 | #: classes/pref/feeds.php:793 |
2324f153 | 685 | msgid "Feed" |
b999d397 | 686 | msgstr "Flöde" |
2324f153 | 687 | |
9e77d9a8 | 688 | #: include/functions.php:2021 |
2324f153 | 689 | msgid "Refresh current feed" |
b999d397 | 690 | msgstr "Uppdatera aktuellt flöde" |
2324f153 | 691 | |
9e77d9a8 | 692 | #: include/functions.php:2022 |
2324f153 | 693 | msgid "Un/hide read feeds" |
b999d397 | 694 | msgstr "Visa/dölj lästa flöden" |
2324f153 | 695 | |
9e77d9a8 | 696 | #: include/functions.php:2023 |
054e0905 | 697 | #: classes/pref/feeds.php:1308 |
2324f153 | 698 | msgid "Subscribe to feed" |
b999d397 | 699 | msgstr "Prenumerera på flöde" |
2324f153 | 700 | |
9e77d9a8 AD |
701 | #: include/functions.php:2024 |
702 | #: js/FeedTree.js:135 | |
703 | #: js/PrefFeedTree.js:68 | |
2324f153 | 704 | msgid "Edit feed" |
b999d397 | 705 | msgstr "Redigera flöde" |
2324f153 | 706 | |
9e77d9a8 | 707 | #: include/functions.php:2026 |
2324f153 AD |
708 | msgid "Reverse headlines" |
709 | msgstr "Omvänd sortering på rubrik" | |
710 | ||
9e77d9a8 | 711 | #: include/functions.php:2027 |
2324f153 | 712 | msgid "Debug feed update" |
b999d397 | 713 | msgstr "Felsök flödesuppdatering" |
2324f153 | 714 | |
9e77d9a8 AD |
715 | #: include/functions.php:2028 |
716 | #: js/FeedTree.js:178 | |
2324f153 | 717 | msgid "Mark all feeds as read" |
b999d397 | 718 | msgstr "Märk alla flöden som lästa" |
2324f153 | 719 | |
9e77d9a8 | 720 | #: include/functions.php:2029 |
2324f153 AD |
721 | msgid "Un/collapse current category" |
722 | msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:" | |
723 | ||
9e77d9a8 | 724 | #: include/functions.php:2030 |
2324f153 AD |
725 | msgid "Toggle combined mode" |
726 | msgstr "Växla komboläge" | |
727 | ||
9e77d9a8 | 728 | #: include/functions.php:2031 |
2324f153 | 729 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
b999d397 | 730 | msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge" |
2324f153 | 731 | |
9e77d9a8 | 732 | #: include/functions.php:2032 |
2324f153 AD |
733 | msgid "Go to" |
734 | msgstr "Gå till" | |
735 | ||
9e77d9a8 | 736 | #: include/functions.php:2034 |
2324f153 AD |
737 | msgid "Fresh" |
738 | msgstr "Nya" | |
739 | ||
9e77d9a8 AD |
740 | #: include/functions.php:2037 |
741 | #: js/tt-rss.js:460 | |
742 | #: js/tt-rss.js:645 | |
2324f153 AD |
743 | msgid "Tag cloud" |
744 | msgstr "Taggmoln" | |
745 | ||
9e77d9a8 | 746 | #: include/functions.php:2039 |
2324f153 AD |
747 | msgid "Other" |
748 | msgstr "Övriga" | |
749 | ||
9e77d9a8 AD |
750 | #: include/functions.php:2040 |
751 | #: classes/pref/labels.php:281 | |
2324f153 AD |
752 | msgid "Create label" |
753 | msgstr "Skapa etikett" | |
754 | ||
9e77d9a8 AD |
755 | #: include/functions.php:2041 |
756 | #: classes/pref/filters.php:657 | |
2324f153 AD |
757 | msgid "Create filter" |
758 | msgstr "Skapa filter" | |
759 | ||
9e77d9a8 | 760 | #: include/functions.php:2042 |
2324f153 | 761 | msgid "Un/collapse sidebar" |
b999d397 | 762 | msgstr "Visa/dölj sidofält" |
2324f153 | 763 | |
9e77d9a8 | 764 | #: include/functions.php:2043 |
2324f153 | 765 | msgid "Show help dialog" |
b999d397 | 766 | msgstr "Visa hjälpfönster" |
2324f153 | 767 | |
9e77d9a8 | 768 | #: include/functions.php:2579 |
2324f153 AD |
769 | #, php-format |
770 | msgid "Search results: %s" | |
771 | msgstr "Sökresultat: %s" | |
772 | ||
054e0905 | 773 | #: include/functions.php:3194 |
2324f153 | 774 | msgid " - " |
274272b4 | 775 | msgstr " - " |
2324f153 | 776 | |
054e0905 AD |
777 | #: include/functions.php:3216 |
778 | #: include/functions.php:3457 | |
274272b4 AD |
779 | #: classes/article.php:281 |
780 | msgid "no tags" | |
781 | msgstr "Inga taggar" | |
2324f153 | 782 | |
054e0905 AD |
783 | #: include/functions.php:3226 |
784 | #: classes/feeds.php:682 | |
274272b4 AD |
785 | msgid "Edit tags for this article" |
786 | msgstr "Redigera taggar för denna artikel" | |
2324f153 | 787 | |
054e0905 AD |
788 | #: include/functions.php:3258 |
789 | #: classes/feeds.php:634 | |
274272b4 AD |
790 | msgid "Originally from:" |
791 | msgstr "Ursprungligen från:" | |
2324f153 | 792 | |
054e0905 AD |
793 | #: include/functions.php:3271 |
794 | #: classes/feeds.php:647 | |
9e77d9a8 | 795 | #: classes/pref/feeds.php:568 |
274272b4 | 796 | msgid "Feed URL" |
b999d397 MT |
797 | msgstr "URL för flöde" |
798 | ||
054e0905 | 799 | #: include/functions.php:3303 |
9e77d9a8 AD |
800 | #: classes/dlg.php:37 |
801 | #: classes/dlg.php:60 | |
802 | #: classes/dlg.php:93 | |
803 | #: classes/dlg.php:159 | |
804 | #: classes/dlg.php:190 | |
805 | #: classes/dlg.php:217 | |
806 | #: classes/dlg.php:250 | |
807 | #: classes/dlg.php:262 | |
808 | #: classes/backend.php:105 | |
809 | #: classes/pref/users.php:95 | |
810 | #: classes/pref/filters.php:149 | |
811 | #: classes/pref/prefs.php:1100 | |
054e0905 AD |
812 | #: classes/pref/feeds.php:1607 |
813 | #: classes/pref/feeds.php:1675 | |
9e77d9a8 AD |
814 | #: plugins/import_export/init.php:407 |
815 | #: plugins/import_export/init.php:452 | |
816 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:194 | |
817 | #: plugins/share/init.php:123 | |
818 | #: plugins/updater/init.php:370 | |
274272b4 AD |
819 | msgid "Close this window" |
820 | msgstr "Stäng fönstret" | |
2324f153 | 821 | |
054e0905 | 822 | #: include/functions.php:3494 |
274272b4 AD |
823 | msgid "(edit note)" |
824 | msgstr "(Redigera notering)" | |
2324f153 | 825 | |
054e0905 | 826 | #: include/functions.php:3729 |
274272b4 AD |
827 | msgid "unknown type" |
828 | msgstr "Okänd typ" | |
2324f153 | 829 | |
054e0905 | 830 | #: include/functions.php:3785 |
274272b4 AD |
831 | msgid "Attachments" |
832 | msgstr "Bilagor" | |
2324f153 | 833 | |
054e0905 | 834 | #: include/functions.php:4304 |
9bc0a600 MT |
835 | #, php-format |
836 | msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" | |
837 | msgstr "LibXML-fel %s på rad %d (kolumn %d): %s" | |
838 | ||
9e77d9a8 AD |
839 | #: include/login_form.php:183 |
840 | #: classes/handler/public.php:501 | |
841 | #: classes/handler/public.php:787 | |
2324f153 AD |
842 | msgid "Login:" |
843 | msgstr "Användarnamn:" | |
844 | ||
9e77d9a8 AD |
845 | #: include/login_form.php:193 |
846 | #: classes/handler/public.php:504 | |
2324f153 AD |
847 | msgid "Password:" |
848 | msgstr "Lösenord:" | |
849 | ||
9bc0a600 | 850 | #: include/login_form.php:199 |
2324f153 | 851 | msgid "I forgot my password" |
b999d397 MT |
852 | msgstr "Jag har glömt mitt lösenord" |
853 | ||
9bc0a600 | 854 | #: include/login_form.php:205 |
2324f153 AD |
855 | msgid "Profile:" |
856 | msgstr "Profil:" | |
857 | ||
9e77d9a8 AD |
858 | #: include/login_form.php:209 |
859 | #: classes/handler/public.php:257 | |
860 | #: classes/rpc.php:63 | |
861 | #: classes/pref/prefs.php:1038 | |
2324f153 AD |
862 | msgid "Default profile" |
863 | msgstr "Standardprofil" | |
864 | ||
9bc0a600 | 865 | #: include/login_form.php:217 |
2324f153 AD |
866 | msgid "Use less traffic" |
867 | msgstr "Använd mindre datatrafik" | |
868 | ||
9bc0a600 MT |
869 | #: include/login_form.php:221 |
870 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." | |
871 | msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar." | |
872 | ||
2324f153 AD |
873 | #: include/login_form.php:229 |
874 | msgid "Remember me" | |
b999d397 | 875 | msgstr "Kom ihåg mig" |
2324f153 | 876 | |
9e77d9a8 AD |
877 | #: include/login_form.php:235 |
878 | #: classes/handler/public.php:509 | |
2324f153 AD |
879 | msgid "Log in" |
880 | msgstr "Logga in" | |
881 | ||
9bc0a600 | 882 | #: include/sessions.php:61 |
2324f153 AD |
883 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
884 | msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)" | |
885 | ||
9e77d9a8 AD |
886 | #: include/sessions.php:67 |
887 | #, fuzzy | |
888 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" | |
889 | msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)" | |
890 | ||
891 | #: include/sessions.php:73 | |
892 | #, fuzzy | |
893 | msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
894 | msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)" | |
895 | ||
896 | #: include/sessions.php:85 | |
897 | #, fuzzy | |
898 | msgid "Session failed to validate (user not found)" | |
899 | msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)" | |
900 | ||
901 | #: include/sessions.php:94 | |
902 | #, fuzzy | |
903 | msgid "Session failed to validate (password changed)" | |
904 | msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)" | |
905 | ||
2324f153 AD |
906 | #: classes/article.php:25 |
907 | msgid "Article not found." | |
908 | msgstr "Hittar inte artikel." | |
909 | ||
910 | #: classes/article.php:179 | |
911 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
912 | msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):" | |
913 | ||
9e77d9a8 AD |
914 | #: classes/article.php:204 |
915 | #: classes/pref/users.php:168 | |
916 | #: classes/pref/labels.php:79 | |
917 | #: classes/pref/filters.php:407 | |
918 | #: classes/pref/prefs.php:984 | |
054e0905 AD |
919 | #: classes/pref/feeds.php:772 |
920 | #: classes/pref/feeds.php:899 | |
9e77d9a8 AD |
921 | #: plugins/nsfw/init.php:85 |
922 | #: plugins/note/init.php:51 | |
923 | #: plugins/instances/init.php:245 | |
2324f153 AD |
924 | msgid "Save" |
925 | msgstr "Spara" | |
926 | ||
9e77d9a8 AD |
927 | #: classes/article.php:206 |
928 | #: classes/handler/public.php:478 | |
929 | #: classes/handler/public.php:512 | |
054e0905 AD |
930 | #: classes/feeds.php:1030 |
931 | #: classes/feeds.php:1082 | |
932 | #: classes/feeds.php:1142 | |
9e77d9a8 AD |
933 | #: classes/pref/users.php:170 |
934 | #: classes/pref/labels.php:81 | |
935 | #: classes/pref/filters.php:410 | |
936 | #: classes/pref/filters.php:806 | |
937 | #: classes/pref/filters.php:882 | |
938 | #: classes/pref/filters.php:949 | |
939 | #: classes/pref/prefs.php:986 | |
054e0905 AD |
940 | #: classes/pref/feeds.php:773 |
941 | #: classes/pref/feeds.php:902 | |
942 | #: classes/pref/feeds.php:1815 | |
9e77d9a8 AD |
943 | #: plugins/mail/init.php:129 |
944 | #: plugins/note/init.php:53 | |
945 | #: plugins/instances/init.php:248 | |
9bc0a600 | 946 | #: plugins/instances/init.php:436 |
2324f153 AD |
947 | msgid "Cancel" |
948 | msgstr "Avbryt" | |
949 | ||
9e77d9a8 AD |
950 | #: classes/handler/public.php:442 |
951 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 | |
2324f153 AD |
952 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" |
953 | msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS" | |
954 | ||
9e77d9a8 | 955 | #: classes/handler/public.php:450 |
2324f153 AD |
956 | msgid "Title:" |
957 | msgstr "Titel:" | |
958 | ||
9e77d9a8 AD |
959 | #: classes/handler/public.php:452 |
960 | #: classes/pref/feeds.php:566 | |
961 | #: plugins/instances/init.php:212 | |
9bc0a600 | 962 | #: plugins/instances/init.php:401 |
2324f153 AD |
963 | msgid "URL:" |
964 | msgstr "URL:" | |
965 | ||
9e77d9a8 | 966 | #: classes/handler/public.php:454 |
2324f153 AD |
967 | msgid "Content:" |
968 | msgstr "Innehåll:" | |
969 | ||
9e77d9a8 | 970 | #: classes/handler/public.php:456 |
2324f153 AD |
971 | msgid "Labels:" |
972 | msgstr "Etiketter:" | |
973 | ||
9e77d9a8 | 974 | #: classes/handler/public.php:475 |
2324f153 AD |
975 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
976 | msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'." | |
977 | ||
9e77d9a8 | 978 | #: classes/handler/public.php:477 |
2324f153 AD |
979 | msgid "Share" |
980 | msgstr "Dela" | |
981 | ||
9e77d9a8 | 982 | #: classes/handler/public.php:499 |
2324f153 AD |
983 | msgid "Not logged in" |
984 | msgstr "Inte inloggad" | |
985 | ||
9e77d9a8 | 986 | #: classes/handler/public.php:558 |
2324f153 | 987 | msgid "Incorrect username or password" |
b999d397 | 988 | msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord" |
2324f153 | 989 | |
9e77d9a8 AD |
990 | #: classes/handler/public.php:595 |
991 | #: classes/handler/public.php:693 | |
2324f153 AD |
992 | #, php-format |
993 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
994 | msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>." | |
995 | ||
9e77d9a8 AD |
996 | #: classes/handler/public.php:598 |
997 | #: classes/handler/public.php:684 | |
2324f153 AD |
998 | #, php-format |
999 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1000 | msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>." | |
1001 | ||
9e77d9a8 AD |
1002 | #: classes/handler/public.php:601 |
1003 | #: classes/handler/public.php:687 | |
2324f153 AD |
1004 | #, php-format |
1005 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1006 | msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b>." | |
1007 | ||
9e77d9a8 AD |
1008 | #: classes/handler/public.php:604 |
1009 | #: classes/handler/public.php:690 | |
2324f153 AD |
1010 | #, php-format |
1011 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
b999d397 | 1012 | msgstr "Hittade inga flöden i <b>%s</b>." |
2324f153 | 1013 | |
9e77d9a8 AD |
1014 | #: classes/handler/public.php:607 |
1015 | #: classes/handler/public.php:696 | |
2324f153 | 1016 | msgid "Multiple feed URLs found." |
b999d397 | 1017 | msgstr "Hittade flera flödes-URLer." |
2324f153 | 1018 | |
9e77d9a8 AD |
1019 | #: classes/handler/public.php:611 |
1020 | #: classes/handler/public.php:703 | |
2324f153 AD |
1021 | #, php-format |
1022 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1023 | msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned URL " | |
1024 | ||
9e77d9a8 AD |
1025 | #: classes/handler/public.php:629 |
1026 | #: classes/handler/public.php:721 | |
2324f153 | 1027 | msgid "Subscribe to selected feed" |
b999d397 | 1028 | msgstr "Prenumerera på valt flöde" |
2324f153 | 1029 | |
9e77d9a8 AD |
1030 | #: classes/handler/public.php:654 |
1031 | #: classes/handler/public.php:745 | |
2324f153 AD |
1032 | msgid "Edit subscription options" |
1033 | msgstr "Redigera prenumerationsinställningar" | |
1034 | ||
9e77d9a8 | 1035 | #: classes/handler/public.php:774 |
2324f153 | 1036 | msgid "Password recovery" |
b999d397 | 1037 | msgstr "Återställning av lösenord" |
2324f153 | 1038 | |
9e77d9a8 AD |
1039 | #: classes/handler/public.php:780 |
1040 | msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." | |
1041 | msgstr "Du måste uppge ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett ny lösenord kommer att skickas till din e-post." | |
2324f153 | 1042 | |
9e77d9a8 AD |
1043 | #: classes/handler/public.php:802 |
1044 | #: classes/pref/users.php:352 | |
2324f153 AD |
1045 | msgid "Reset password" |
1046 | msgstr "Återställ lösenord" | |
1047 | ||
9e77d9a8 | 1048 | #: classes/handler/public.php:812 |
2324f153 | 1049 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
9e77d9a8 | 1050 | msgstr "Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta." |
2324f153 | 1051 | |
9e77d9a8 AD |
1052 | #: classes/handler/public.php:816 |
1053 | #: classes/handler/public.php:842 | |
2324f153 | 1054 | msgid "Go back" |
b999d397 | 1055 | msgstr "Gå tillbaka" |
2324f153 | 1056 | |
9e77d9a8 | 1057 | #: classes/handler/public.php:838 |
2324f153 | 1058 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
9e77d9a8 | 1059 | msgstr "Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas." |
1e2ce290 | 1060 | |
9e77d9a8 | 1061 | #: classes/handler/public.php:860 |
9bc0a600 MT |
1062 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
1063 | msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript." | |
1064 | ||
9e77d9a8 | 1065 | #: classes/handler/public.php:884 |
9bc0a600 MT |
1066 | msgid "Database Updater" |
1067 | msgstr "Databasuppdatering" | |
1068 | ||
9e77d9a8 | 1069 | #: classes/handler/public.php:949 |
9bc0a600 MT |
1070 | msgid "Perform updates" |
1071 | msgstr "Utför uppdatering" | |
1072 | ||
2324f153 | 1073 | #: classes/dlg.php:16 |
9e77d9a8 AD |
1074 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." |
1075 | msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna" | |
2324f153 AD |
1076 | |
1077 | #: classes/dlg.php:48 | |
1078 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1079 | msgstr "Din publika OPML-URL är:" | |
1080 | ||
9e77d9a8 AD |
1081 | #: classes/dlg.php:57 |
1082 | #: classes/dlg.php:214 | |
1083 | #: plugins/share/init.php:120 | |
2324f153 AD |
1084 | msgid "Generate new URL" |
1085 | msgstr "Skapa ny URL" | |
1086 | ||
1087 | #: classes/dlg.php:71 | |
9e77d9a8 AD |
1088 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." |
1089 | msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla flöden från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen." | |
2324f153 | 1090 | |
9e77d9a8 AD |
1091 | #: classes/dlg.php:75 |
1092 | #: classes/dlg.php:84 | |
2324f153 AD |
1093 | msgid "Last update:" |
1094 | msgstr "Senaste uppdatering:" | |
1095 | ||
1096 | #: classes/dlg.php:80 | |
9e77d9a8 AD |
1097 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." |
1098 | msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören." | |
2324f153 AD |
1099 | |
1100 | #: classes/dlg.php:166 | |
1101 | msgid "Match:" | |
1102 | msgstr "Sök: " | |
1103 | ||
1104 | #: classes/dlg.php:168 | |
1105 | msgid "Any" | |
1106 | msgstr "Alla" | |
1107 | ||
1108 | #: classes/dlg.php:171 | |
1109 | msgid "All tags." | |
1110 | msgstr "Alla taggar." | |
1111 | ||
1112 | #: classes/dlg.php:173 | |
1113 | msgid "Which Tags?" | |
1114 | msgstr "Vilka taggar?" | |
1115 | ||
1116 | #: classes/dlg.php:186 | |
1117 | msgid "Display entries" | |
b999d397 | 1118 | msgstr "Visa poster" |
2324f153 AD |
1119 | |
1120 | #: classes/dlg.php:205 | |
1121 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
b999d397 | 1122 | msgstr "Du kan se detta flöde som RSS på följande URL:" |
2324f153 | 1123 | |
9e77d9a8 AD |
1124 | #: classes/dlg.php:233 |
1125 | #: plugins/updater/init.php:333 | |
2324f153 AD |
1126 | #, php-format |
1127 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1128 | msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)." | |
1129 | ||
1130 | #: classes/dlg.php:241 | |
9e77d9a8 AD |
1131 | msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" |
1132 | msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php" | |
2324f153 | 1133 | |
9e77d9a8 AD |
1134 | #: classes/dlg.php:245 |
1135 | #: plugins/updater/init.php:337 | |
2324f153 | 1136 | msgid "See the release notes" |
b999d397 | 1137 | msgstr "Se releasenoteringar" |
2324f153 AD |
1138 | |
1139 | #: classes/dlg.php:247 | |
1140 | msgid "Download" | |
1141 | msgstr "Ladda ned" | |
1142 | ||
1143 | #: classes/dlg.php:255 | |
1144 | msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
1145 | msgstr "Fel i versionsinformation eller ingen ny version" | |
1146 | ||
054e0905 | 1147 | #: classes/feeds.php:58 |
9bc0a600 MT |
1148 | #, php-format |
1149 | msgid "Last updated: %s" | |
1150 | msgstr "Senast uppdaterat: %s" | |
2324f153 | 1151 | |
054e0905 | 1152 | #: classes/feeds.php:78 |
2324f153 | 1153 | msgid "View as RSS feed" |
b999d397 | 1154 | msgstr "Visa RSS-flöde" |
2324f153 | 1155 | |
054e0905 AD |
1156 | #: classes/feeds.php:79 |
1157 | #: classes/feeds.php:131 | |
1158 | #: classes/pref/feeds.php:1467 | |
2324f153 AD |
1159 | msgid "View as RSS" |
1160 | msgstr "Visa som RSS" | |
1161 | ||
054e0905 | 1162 | #: classes/feeds.php:86 |
2324f153 AD |
1163 | msgid "Select:" |
1164 | msgstr "Markera:" | |
1165 | ||
054e0905 | 1166 | #: classes/feeds.php:87 |
9e77d9a8 AD |
1167 | #: classes/pref/users.php:337 |
1168 | #: classes/pref/labels.php:275 | |
1169 | #: classes/pref/filters.php:284 | |
1170 | #: classes/pref/filters.php:332 | |
1171 | #: classes/pref/filters.php:651 | |
1172 | #: classes/pref/filters.php:739 | |
1173 | #: classes/pref/filters.php:766 | |
1174 | #: classes/pref/prefs.php:998 | |
054e0905 AD |
1175 | #: classes/pref/feeds.php:1299 |
1176 | #: classes/pref/feeds.php:1556 | |
1177 | #: classes/pref/feeds.php:1622 | |
9e77d9a8 | 1178 | #: plugins/instances/init.php:287 |
2324f153 AD |
1179 | msgid "All" |
1180 | msgstr "Alla" | |
1181 | ||
054e0905 | 1182 | #: classes/feeds.php:89 |
2324f153 AD |
1183 | msgid "Invert" |
1184 | msgstr "Invertera" | |
1185 | ||
054e0905 | 1186 | #: classes/feeds.php:90 |
9e77d9a8 AD |
1187 | #: classes/pref/users.php:339 |
1188 | #: classes/pref/labels.php:277 | |
1189 | #: classes/pref/filters.php:286 | |
1190 | #: classes/pref/filters.php:334 | |
1191 | #: classes/pref/filters.php:653 | |
1192 | #: classes/pref/filters.php:741 | |
1193 | #: classes/pref/filters.php:768 | |
1194 | #: classes/pref/prefs.php:1000 | |
054e0905 AD |
1195 | #: classes/pref/feeds.php:1301 |
1196 | #: classes/pref/feeds.php:1558 | |
1197 | #: classes/pref/feeds.php:1624 | |
9e77d9a8 | 1198 | #: plugins/instances/init.php:289 |
2324f153 AD |
1199 | msgid "None" |
1200 | msgstr "Ingen" | |
1201 | ||
054e0905 | 1202 | #: classes/feeds.php:96 |
2324f153 AD |
1203 | msgid "More..." |
1204 | msgstr "Mer..." | |
1205 | ||
054e0905 | 1206 | #: classes/feeds.php:98 |
2324f153 AD |
1207 | msgid "Selection toggle:" |
1208 | msgstr "Invertera val:" | |
1209 | ||
054e0905 | 1210 | #: classes/feeds.php:104 |
2324f153 AD |
1211 | msgid "Selection:" |
1212 | msgstr "Markering:" | |
1213 | ||
054e0905 | 1214 | #: classes/feeds.php:107 |
2324f153 AD |
1215 | msgid "Set score" |
1216 | msgstr "Ange poäng" | |
1217 | ||
054e0905 | 1218 | #: classes/feeds.php:110 |
2324f153 AD |
1219 | msgid "Archive" |
1220 | msgstr "Arkiv" | |
1221 | ||
054e0905 | 1222 | #: classes/feeds.php:112 |
2324f153 | 1223 | msgid "Move back" |
b999d397 | 1224 | msgstr "Gå tillbaka" |
2324f153 | 1225 | |
054e0905 | 1226 | #: classes/feeds.php:113 |
9e77d9a8 AD |
1227 | #: classes/pref/filters.php:293 |
1228 | #: classes/pref/filters.php:341 | |
1229 | #: classes/pref/filters.php:748 | |
1230 | #: classes/pref/filters.php:775 | |
2324f153 AD |
1231 | msgid "Delete" |
1232 | msgstr "Radera" | |
1233 | ||
054e0905 AD |
1234 | #: classes/feeds.php:118 |
1235 | #: classes/feeds.php:123 | |
9e77d9a8 | 1236 | #: plugins/mailto/init.php:25 |
9bc0a600 | 1237 | #: plugins/mail/init.php:26 |
2324f153 AD |
1238 | msgid "Forward by email" |
1239 | msgstr "Skicka med e-post" | |
1240 | ||
054e0905 | 1241 | #: classes/feeds.php:127 |
2324f153 | 1242 | msgid "Feed:" |
b999d397 | 1243 | msgstr "Flöde:" |
2324f153 | 1244 | |
054e0905 AD |
1245 | #: classes/feeds.php:200 |
1246 | #: classes/feeds.php:830 | |
2324f153 | 1247 | msgid "Feed not found." |
b999d397 | 1248 | msgstr "Kunde inte hitta flöde." |
e50920bb | 1249 | |
054e0905 | 1250 | #: classes/feeds.php:257 |
9bc0a600 MT |
1251 | msgid "Never" |
1252 | msgstr "Aldrig" | |
1253 | ||
054e0905 | 1254 | #: classes/feeds.php:373 |
b999d397 | 1255 | #, php-format |
2324f153 | 1256 | msgid "Imported at %s" |
b999d397 | 1257 | msgstr "Importerad kl. %s" |
2324f153 | 1258 | |
054e0905 | 1259 | #: classes/feeds.php:526 |
2324f153 AD |
1260 | msgid "mark as read" |
1261 | msgstr "markera som läst" | |
1262 | ||
054e0905 | 1263 | #: classes/feeds.php:576 |
2324f153 | 1264 | msgid "Collapse article" |
b999d397 | 1265 | msgstr "Minimera artikel" |
2324f153 | 1266 | |
054e0905 | 1267 | #: classes/feeds.php:731 |
2324f153 AD |
1268 | msgid "No unread articles found to display." |
1269 | msgstr "Hittade inga olästa artiklar." | |
1270 | ||
054e0905 | 1271 | #: classes/feeds.php:734 |
2324f153 AD |
1272 | msgid "No updated articles found to display." |
1273 | msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar." | |
1274 | ||
054e0905 | 1275 | #: classes/feeds.php:737 |
2324f153 AD |
1276 | msgid "No starred articles found to display." |
1277 | msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar." | |
1278 | ||
054e0905 | 1279 | #: classes/feeds.php:741 |
9e77d9a8 AD |
1280 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
1281 | msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter." | |
2324f153 | 1282 | |
054e0905 | 1283 | #: classes/feeds.php:743 |
2324f153 AD |
1284 | msgid "No articles found to display." |
1285 | msgstr "Hittade inga artiklar att visa." | |
1286 | ||
054e0905 AD |
1287 | #: classes/feeds.php:758 |
1288 | #: classes/feeds.php:925 | |
2324f153 AD |
1289 | #, php-format |
1290 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
b999d397 | 1291 | msgstr "Flöden senast uppdaterade %s" |
2324f153 | 1292 | |
054e0905 AD |
1293 | #: classes/feeds.php:768 |
1294 | #: classes/feeds.php:935 | |
2324f153 | 1295 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
b999d397 | 1296 | msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)" |
2324f153 | 1297 | |
054e0905 | 1298 | #: classes/feeds.php:915 |
2324f153 | 1299 | msgid "No feed selected." |
b999d397 | 1300 | msgstr "Inget flöde valt." |
2324f153 | 1301 | |
054e0905 AD |
1302 | #: classes/feeds.php:968 |
1303 | #: classes/feeds.php:976 | |
2324f153 | 1304 | msgid "Feed or site URL" |
b999d397 | 1305 | msgstr "URL för flöde eller webbplats" |
2324f153 | 1306 | |
054e0905 AD |
1307 | #: classes/feeds.php:982 |
1308 | #: classes/pref/feeds.php:589 | |
1309 | #: classes/pref/feeds.php:800 | |
1310 | #: classes/pref/feeds.php:1779 | |
2324f153 | 1311 | msgid "Place in category:" |
b999d397 | 1312 | msgstr "Placera i kategori:" |
2324f153 | 1313 | |
054e0905 | 1314 | #: classes/feeds.php:990 |
2324f153 | 1315 | msgid "Available feeds" |
b999d397 | 1316 | msgstr "Tillgängliga flöden" |
2324f153 | 1317 | |
054e0905 | 1318 | #: classes/feeds.php:1002 |
9e77d9a8 | 1319 | #: classes/pref/users.php:133 |
054e0905 AD |
1320 | #: classes/pref/feeds.php:619 |
1321 | #: classes/pref/feeds.php:836 | |
2324f153 | 1322 | msgid "Authentication" |
b999d397 | 1323 | msgstr "Autentisering" |
2324f153 | 1324 | |
054e0905 | 1325 | #: classes/feeds.php:1006 |
9e77d9a8 | 1326 | #: classes/pref/users.php:397 |
054e0905 AD |
1327 | #: classes/pref/feeds.php:625 |
1328 | #: classes/pref/feeds.php:840 | |
1329 | #: classes/pref/feeds.php:1793 | |
2324f153 AD |
1330 | msgid "Login" |
1331 | msgstr "Användarnamn" | |
1332 | ||
054e0905 | 1333 | #: classes/feeds.php:1009 |
9e77d9a8 | 1334 | #: classes/pref/prefs.php:260 |
054e0905 AD |
1335 | #: classes/pref/feeds.php:638 |
1336 | #: classes/pref/feeds.php:846 | |
1337 | #: classes/pref/feeds.php:1796 | |
2324f153 AD |
1338 | msgid "Password" |
1339 | msgstr "Lösenord" | |
1340 | ||
054e0905 | 1341 | #: classes/feeds.php:1019 |
2324f153 | 1342 | msgid "This feed requires authentication." |
b999d397 | 1343 | msgstr "Detta flöde kräver autentisering." |
2324f153 | 1344 | |
054e0905 AD |
1345 | #: classes/feeds.php:1024 |
1346 | #: classes/feeds.php:1080 | |
1347 | #: classes/pref/feeds.php:1814 | |
2324f153 AD |
1348 | msgid "Subscribe" |
1349 | msgstr "Prenumerera" | |
1350 | ||
054e0905 | 1351 | #: classes/feeds.php:1027 |
2324f153 | 1352 | msgid "More feeds" |
b999d397 MT |
1353 | msgstr "Fler flöden" |
1354 | ||
054e0905 AD |
1355 | #: classes/feeds.php:1050 |
1356 | #: classes/feeds.php:1141 | |
9e77d9a8 AD |
1357 | #: classes/pref/users.php:324 |
1358 | #: classes/pref/filters.php:644 | |
054e0905 | 1359 | #: classes/pref/feeds.php:1292 |
9e77d9a8 | 1360 | #: js/tt-rss.js:174 |
2324f153 AD |
1361 | msgid "Search" |
1362 | msgstr "Sök" | |
1363 | ||
054e0905 | 1364 | #: classes/feeds.php:1054 |
2324f153 | 1365 | msgid "Popular feeds" |
b999d397 | 1366 | msgstr "Populära flöden" |
2324f153 | 1367 | |
054e0905 | 1368 | #: classes/feeds.php:1055 |
2324f153 | 1369 | msgid "Feed archive" |
b999d397 | 1370 | msgstr "Flödesarkiv" |
2324f153 | 1371 | |
054e0905 | 1372 | #: classes/feeds.php:1058 |
2324f153 | 1373 | msgid "limit:" |
b999d397 MT |
1374 | msgstr "gräns:" |
1375 | ||
054e0905 | 1376 | #: classes/feeds.php:1081 |
9e77d9a8 AD |
1377 | #: classes/pref/users.php:350 |
1378 | #: classes/pref/labels.php:284 | |
1379 | #: classes/pref/filters.php:400 | |
1380 | #: classes/pref/filters.php:670 | |
054e0905 | 1381 | #: classes/pref/feeds.php:743 |
9bc0a600 | 1382 | #: plugins/instances/init.php:294 |
2324f153 AD |
1383 | msgid "Remove" |
1384 | msgstr "Ta bort" | |
1385 | ||
054e0905 | 1386 | #: classes/feeds.php:1092 |
2324f153 AD |
1387 | msgid "Look for" |
1388 | msgstr "Sök efter" | |
1389 | ||
054e0905 | 1390 | #: classes/feeds.php:1100 |
2324f153 AD |
1391 | msgid "Limit search to:" |
1392 | msgstr "Begränsa sökning till:" | |
1393 | ||
054e0905 | 1394 | #: classes/feeds.php:1116 |
2324f153 | 1395 | msgid "This feed" |
b999d397 | 1396 | msgstr "Detta flöde" |
2324f153 AD |
1397 | |
1398 | #: classes/backend.php:33 | |
1399 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1400 | msgstr "Fler tips finns i wikin." | |
1401 | ||
1402 | #: classes/backend.php:38 | |
1403 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1404 | msgstr "Kortkommandon" | |
1405 | ||
1406 | #: classes/backend.php:61 | |
1407 | msgid "Shift" | |
1408 | msgstr "Shift" | |
1409 | ||
1410 | #: classes/backend.php:64 | |
1411 | msgid "Ctrl" | |
1412 | msgstr "Ctrl" | |
1413 | ||
1414 | #: classes/backend.php:99 | |
1415 | msgid "Help topic not found." | |
1416 | msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt." | |
1417 | ||
9e77d9a8 AD |
1418 | #: classes/opml.php:28 |
1419 | #: classes/opml.php:33 | |
2324f153 | 1420 | msgid "OPML Utility" |
b999d397 | 1421 | msgstr "OPML-verktyg" |
2324f153 AD |
1422 | |
1423 | #: classes/opml.php:37 | |
1424 | msgid "Importing OPML..." | |
1425 | msgstr "Importera OPML..." | |
1426 | ||
1427 | #: classes/opml.php:41 | |
1428 | msgid "Return to preferences" | |
b999d397 | 1429 | msgstr "Återgå till inställningar" |
2324f153 | 1430 | |
9e77d9a8 | 1431 | #: classes/opml.php:271 |
2324f153 AD |
1432 | #, php-format |
1433 | msgid "Adding feed: %s" | |
b999d397 | 1434 | msgstr "Lägger till flöde: %s" |
2324f153 | 1435 | |
9e77d9a8 | 1436 | #: classes/opml.php:282 |
2324f153 AD |
1437 | #, php-format |
1438 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
b999d397 | 1439 | msgstr "Dublett av flöde: %s" |
2324f153 | 1440 | |
9e77d9a8 | 1441 | #: classes/opml.php:296 |
2324f153 AD |
1442 | #, php-format |
1443 | msgid "Adding label %s" | |
1444 | msgstr "Lägger till etikett %s" | |
1445 | ||
9e77d9a8 | 1446 | #: classes/opml.php:299 |
2324f153 AD |
1447 | #, php-format |
1448 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1449 | msgstr "Etikettsdubblett: %s" | |
1450 | ||
9e77d9a8 | 1451 | #: classes/opml.php:311 |
2324f153 AD |
1452 | #, php-format |
1453 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1454 | msgstr "Sätter %s till %s" | |
1455 | ||
9e77d9a8 | 1456 | #: classes/opml.php:343 |
2324f153 AD |
1457 | msgid "Adding filter..." |
1458 | msgstr "Lägger till filter..." | |
1459 | ||
9e77d9a8 | 1460 | #: classes/opml.php:421 |
2324f153 AD |
1461 | #, php-format |
1462 | msgid "Processing category: %s" | |
1463 | msgstr "Bearbetar kategori: %s" | |
1464 | ||
9e77d9a8 AD |
1465 | #: classes/opml.php:470 |
1466 | #: plugins/import_export/init.php:420 | |
9bc0a600 MT |
1467 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 |
1468 | #, php-format | |
1469 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
1470 | msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d" | |
1471 | ||
9e77d9a8 AD |
1472 | #: classes/opml.php:484 |
1473 | #: plugins/import_export/init.php:434 | |
9bc0a600 MT |
1474 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 |
1475 | msgid "Unable to move uploaded file." | |
1476 | msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil." | |
1477 | ||
9e77d9a8 AD |
1478 | #: classes/opml.php:488 |
1479 | #: plugins/import_export/init.php:438 | |
9bc0a600 | 1480 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 |
2324f153 AD |
1481 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1482 | msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil." | |
1483 | ||
9e77d9a8 | 1484 | #: classes/opml.php:497 |
9bc0a600 MT |
1485 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." |
1486 | msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil." | |
1487 | ||
9e77d9a8 AD |
1488 | #: classes/opml.php:504 |
1489 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:187 | |
2324f153 | 1490 | msgid "Error while parsing document." |
b999d397 | 1491 | msgstr "Fel vid tolkning av dokument." |
2324f153 | 1492 | |
9e77d9a8 AD |
1493 | #: classes/pref/users.php:6 |
1494 | #: classes/pref/system.php:8 | |
9bc0a600 | 1495 | #: plugins/instances/init.php:154 |
2324f153 | 1496 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." |
b999d397 | 1497 | msgstr "Du saknar behörighet för att öppna denna flik" |
2324f153 AD |
1498 | |
1499 | #: classes/pref/users.php:34 | |
1500 | msgid "User not found" | |
b999d397 | 1501 | msgstr "Hittade inte användaren" |
2324f153 | 1502 | |
9e77d9a8 AD |
1503 | #: classes/pref/users.php:53 |
1504 | #: classes/pref/users.php:399 | |
2324f153 AD |
1505 | msgid "Registered" |
1506 | msgstr "Registrerad" | |
1507 | ||
1508 | #: classes/pref/users.php:54 | |
1509 | msgid "Last logged in" | |
b999d397 | 1510 | msgstr "Senast inloggad" |
2324f153 AD |
1511 | |
1512 | #: classes/pref/users.php:61 | |
1513 | msgid "Subscribed feeds count" | |
b999d397 | 1514 | msgstr "Antal flödesprenumerationer" |
2324f153 AD |
1515 | |
1516 | #: classes/pref/users.php:65 | |
1517 | msgid "Subscribed feeds" | |
b999d397 | 1518 | msgstr "Prenumererade flöden" |
2324f153 | 1519 | |
9e77d9a8 | 1520 | #: classes/pref/users.php:136 |
2324f153 AD |
1521 | msgid "Access level: " |
1522 | msgstr "Behörighetsnivå: " | |
1523 | ||
9e77d9a8 | 1524 | #: classes/pref/users.php:154 |
054e0905 AD |
1525 | #: classes/pref/feeds.php:646 |
1526 | #: classes/pref/feeds.php:852 | |
2324f153 AD |
1527 | msgid "Options" |
1528 | msgstr "Alternativ" | |
1529 | ||
9e77d9a8 | 1530 | #: classes/pref/users.php:232 |
2324f153 AD |
1531 | #, php-format |
1532 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
b999d397 | 1533 | msgstr "Lade till användare <b>%s</b> med lösenord <b>%s</b>" |
2324f153 | 1534 | |
9e77d9a8 | 1535 | #: classes/pref/users.php:239 |
2324f153 AD |
1536 | #, php-format |
1537 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1538 | msgstr "Kunde inte skapa användare <b>%s</b>" | |
1539 | ||
9e77d9a8 | 1540 | #: classes/pref/users.php:243 |
2324f153 AD |
1541 | #, php-format |
1542 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
b999d397 | 1543 | msgstr "Användaren <b>%s</b> finns redan." |
2324f153 | 1544 | |
9e77d9a8 | 1545 | #: classes/pref/users.php:265 |
b999d397 | 1546 | #, php-format |
2324f153 AD |
1547 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" |
1548 | msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>" | |
1549 | ||
9e77d9a8 | 1550 | #: classes/pref/users.php:267 |
b999d397 | 1551 | #, php-format |
2324f153 | 1552 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" |
b999d397 | 1553 | msgstr "Nytt lösenord för användare <b>%s</b> skickat till <b>%s</b>" |
2324f153 | 1554 | |
9e77d9a8 | 1555 | #: classes/pref/users.php:291 |
2324f153 | 1556 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
b999d397 MT |
1557 | msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord" |
1558 | ||
9e77d9a8 AD |
1559 | #: classes/pref/users.php:334 |
1560 | #: classes/pref/labels.php:272 | |
1561 | #: classes/pref/filters.php:281 | |
1562 | #: classes/pref/filters.php:329 | |
1563 | #: classes/pref/filters.php:648 | |
1564 | #: classes/pref/filters.php:736 | |
1565 | #: classes/pref/filters.php:763 | |
1566 | #: classes/pref/prefs.php:995 | |
054e0905 AD |
1567 | #: classes/pref/feeds.php:1296 |
1568 | #: classes/pref/feeds.php:1553 | |
1569 | #: classes/pref/feeds.php:1619 | |
9e77d9a8 | 1570 | #: plugins/instances/init.php:284 |
2324f153 AD |
1571 | msgid "Select" |
1572 | msgstr "Markera" | |
1573 | ||
9e77d9a8 | 1574 | #: classes/pref/users.php:342 |
2324f153 AD |
1575 | msgid "Create user" |
1576 | msgstr "Skapa användare" | |
1577 | ||
9e77d9a8 | 1578 | #: classes/pref/users.php:346 |
2324f153 AD |
1579 | msgid "Details" |
1580 | msgstr "Detaljer" | |
1581 | ||
9e77d9a8 AD |
1582 | #: classes/pref/users.php:348 |
1583 | #: classes/pref/filters.php:663 | |
9bc0a600 | 1584 | #: plugins/instances/init.php:293 |
2324f153 AD |
1585 | msgid "Edit" |
1586 | msgstr "Redigera" | |
1587 | ||
9e77d9a8 | 1588 | #: classes/pref/users.php:398 |
2324f153 AD |
1589 | msgid "Access Level" |
1590 | msgstr "Behörighetsnivå" | |
1591 | ||
9e77d9a8 | 1592 | #: classes/pref/users.php:400 |
2324f153 AD |
1593 | msgid "Last login" |
1594 | msgstr "Senaste inloggning" | |
1595 | ||
9e77d9a8 AD |
1596 | #: classes/pref/users.php:419 |
1597 | #: plugins/instances/init.php:334 | |
2324f153 AD |
1598 | msgid "Click to edit" |
1599 | msgstr "Klicka för att redigera" | |
1600 | ||
9e77d9a8 | 1601 | #: classes/pref/users.php:439 |
2324f153 AD |
1602 | msgid "No users defined." |
1603 | msgstr "Inga användare definierade." | |
1604 | ||
9e77d9a8 | 1605 | #: classes/pref/users.php:441 |
2324f153 AD |
1606 | msgid "No matching users found." |
1607 | msgstr "Hittade inga matchande användare." | |
1608 | ||
9e77d9a8 AD |
1609 | #: classes/pref/labels.php:22 |
1610 | #: classes/pref/filters.php:270 | |
1611 | #: classes/pref/filters.php:727 | |
2324f153 AD |
1612 | msgid "Caption" |
1613 | msgstr "Titel" | |
1614 | ||
1615 | #: classes/pref/labels.php:37 | |
1616 | msgid "Colors" | |
1617 | msgstr "Färger" | |
1618 | ||
1619 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1620 | msgid "Foreground:" | |
b999d397 | 1621 | msgstr "Förgrund:" |
2324f153 AD |
1622 | |
1623 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1624 | msgid "Background:" | |
b999d397 | 1625 | msgstr "Bakgrund:" |
2324f153 AD |
1626 | |
1627 | #: classes/pref/labels.php:232 | |
1628 | #, php-format | |
1629 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1630 | msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>" | |
1631 | ||
1632 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1633 | msgid "Clear colors" | |
1634 | msgstr "Rensa färger" | |
1635 | ||
9e77d9a8 | 1636 | #: classes/pref/filters.php:94 |
2324f153 AD |
1637 | msgid "Articles matching this filter:" |
1638 | msgstr "Artiklar som matchar detta filter: " | |
1639 | ||
9e77d9a8 | 1640 | #: classes/pref/filters.php:135 |
2324f153 AD |
1641 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." |
1642 | msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna." | |
1643 | ||
9e77d9a8 AD |
1644 | #: classes/pref/filters.php:139 |
1645 | msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." | |
1646 | msgstr "Komplexa uttryck kanske inte ger några testresultat på grund av problem med databasens regexpimplementation" | |
2324f153 | 1647 | |
9e77d9a8 AD |
1648 | #: classes/pref/filters.php:276 |
1649 | #: classes/pref/filters.php:731 | |
1650 | #: classes/pref/filters.php:846 | |
2324f153 | 1651 | msgid "Match" |
b999d397 | 1652 | msgstr "Matcha" |
2324f153 | 1653 | |
9e77d9a8 AD |
1654 | #: classes/pref/filters.php:290 |
1655 | #: classes/pref/filters.php:338 | |
1656 | #: classes/pref/filters.php:745 | |
1657 | #: classes/pref/filters.php:772 | |
2324f153 AD |
1658 | msgid "Add" |
1659 | msgstr "Lägg till" | |
1660 | ||
9e77d9a8 AD |
1661 | #: classes/pref/filters.php:324 |
1662 | #: classes/pref/filters.php:758 | |
2324f153 | 1663 | msgid "Apply actions" |
b999d397 | 1664 | msgstr "Tillämpa åtgärder" |
2324f153 | 1665 | |
9e77d9a8 AD |
1666 | #: classes/pref/filters.php:374 |
1667 | #: classes/pref/filters.php:787 | |
2324f153 | 1668 | msgid "Enabled" |
b999d397 | 1669 | msgstr "Aktiverat" |
2324f153 | 1670 | |
9e77d9a8 AD |
1671 | #: classes/pref/filters.php:383 |
1672 | #: classes/pref/filters.php:790 | |
2324f153 AD |
1673 | msgid "Match any rule" |
1674 | msgstr "Matcha alla regler" | |
1675 | ||
9e77d9a8 AD |
1676 | #: classes/pref/filters.php:392 |
1677 | #: classes/pref/filters.php:793 | |
2324f153 AD |
1678 | msgid "Inverse matching" |
1679 | msgstr "Invertera matchning" | |
1680 | ||
9e77d9a8 AD |
1681 | #: classes/pref/filters.php:404 |
1682 | #: classes/pref/filters.php:800 | |
2324f153 AD |
1683 | msgid "Test" |
1684 | msgstr "Test" | |
1685 | ||
9e77d9a8 | 1686 | #: classes/pref/filters.php:437 |
2324f153 | 1687 | msgid "(inverse)" |
b999d397 | 1688 | msgstr "(invertera)" |
2324f153 | 1689 | |
9e77d9a8 | 1690 | #: classes/pref/filters.php:436 |
b999d397 | 1691 | #, php-format |
2324f153 | 1692 | msgid "%s on %s in %s %s" |
b999d397 | 1693 | msgstr "%s på %s i %s %s" |
2324f153 | 1694 | |
9e77d9a8 | 1695 | #: classes/pref/filters.php:660 |
2324f153 AD |
1696 | msgid "Combine" |
1697 | msgstr "Kombinera" | |
1698 | ||
9e77d9a8 | 1699 | #: classes/pref/filters.php:666 |
054e0905 AD |
1700 | #: classes/pref/feeds.php:1312 |
1701 | #: classes/pref/feeds.php:1326 | |
2324f153 | 1702 | msgid "Reset sort order" |
b999d397 | 1703 | msgstr "Återställ sorteringsordning" |
2324f153 | 1704 | |
9e77d9a8 | 1705 | #: classes/pref/filters.php:674 |
054e0905 | 1706 | #: classes/pref/feeds.php:1348 |
2324f153 AD |
1707 | msgid "Rescore articles" |
1708 | msgstr "Poängsätt på nytt" | |
1709 | ||
9e77d9a8 | 1710 | #: classes/pref/filters.php:803 |
2324f153 AD |
1711 | msgid "Create" |
1712 | msgstr "Skapa" | |
1713 | ||
9e77d9a8 | 1714 | #: classes/pref/filters.php:858 |
2324f153 | 1715 | msgid "Inverse regular expression matching" |
b999d397 | 1716 | msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck" |
2324f153 | 1717 | |
9e77d9a8 | 1718 | #: classes/pref/filters.php:860 |
2324f153 AD |
1719 | msgid "on field" |
1720 | msgstr "i fält" | |
1721 | ||
9e77d9a8 AD |
1722 | #: classes/pref/filters.php:866 |
1723 | #: js/PrefFilterTree.js:53 | |
2324f153 AD |
1724 | msgid "in" |
1725 | msgstr "i" | |
1726 | ||
9e77d9a8 | 1727 | #: classes/pref/filters.php:879 |
2324f153 AD |
1728 | msgid "Save rule" |
1729 | msgstr "Spara regel" | |
1730 | ||
9e77d9a8 AD |
1731 | #: classes/pref/filters.php:879 |
1732 | #: js/functions.js:1013 | |
2324f153 AD |
1733 | msgid "Add rule" |
1734 | msgstr "Tillämpa regel" | |
1735 | ||
9e77d9a8 | 1736 | #: classes/pref/filters.php:902 |
2324f153 AD |
1737 | msgid "Perform Action" |
1738 | msgstr "Utför aktivitet" | |
1739 | ||
9e77d9a8 | 1740 | #: classes/pref/filters.php:928 |
2324f153 AD |
1741 | msgid "with parameters:" |
1742 | msgstr "med parametrar:" | |
1743 | ||
9e77d9a8 | 1744 | #: classes/pref/filters.php:946 |
2324f153 AD |
1745 | msgid "Save action" |
1746 | msgstr "Spara aktivitet" | |
1747 | ||
9e77d9a8 AD |
1748 | #: classes/pref/filters.php:946 |
1749 | #: js/functions.js:1039 | |
2324f153 AD |
1750 | msgid "Add action" |
1751 | msgstr "Lägg till aktivitet" | |
1752 | ||
9e77d9a8 | 1753 | #: classes/pref/filters.php:969 |
2324f153 | 1754 | msgid "[No caption]" |
b999d397 | 1755 | msgstr "[Inge titel]" |
2324f153 | 1756 | |
274272b4 AD |
1757 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1758 | msgid "General" | |
1759 | msgstr "Generellt" | |
1760 | ||
1761 | #: classes/pref/prefs.php:19 | |
1762 | msgid "Interface" | |
b999d397 | 1763 | msgstr "Visning" |
274272b4 AD |
1764 | |
1765 | #: classes/pref/prefs.php:20 | |
1766 | msgid "Advanced" | |
1767 | msgstr "Avancerat" | |
1768 | ||
1769 | #: classes/pref/prefs.php:21 | |
1770 | msgid "Digest" | |
b999d397 | 1771 | msgstr "Sammanställning" |
274272b4 AD |
1772 | |
1773 | #: classes/pref/prefs.php:25 | |
274272b4 | 1774 | msgid "Allow duplicate articles" |
b999d397 | 1775 | msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar" |
274272b4 AD |
1776 | |
1777 | #: classes/pref/prefs.php:26 | |
1778 | msgid "Assign articles to labels automatically" | |
b999d397 | 1779 | msgstr "Ange etiketter för artiklar automatiskt" |
274272b4 AD |
1780 | |
1781 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
1782 | msgid "Blacklisted tags" | |
1783 | msgstr "Svartlistade taggar" | |
1784 | ||
1785 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
9e77d9a8 AD |
1786 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." |
1787 | msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista)." | |
274272b4 AD |
1788 | |
1789 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
1790 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1791 | msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt" | |
1792 | ||
1793 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
9e77d9a8 | 1794 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." |
274272b4 AD |
1795 | msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan" |
1796 | ||
1797 | #: classes/pref/prefs.php:29 | |
1798 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1799 | msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge" | |
1800 | ||
1801 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
1802 | msgid "Combined feed display" | |
b999d397 | 1803 | msgstr "Kombinerad flödesvisning" |
274272b4 AD |
1804 | |
1805 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
9e77d9a8 AD |
1806 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" |
1807 | msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext" | |
274272b4 AD |
1808 | |
1809 | #: classes/pref/prefs.php:31 | |
1810 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
b999d397 | 1811 | msgstr "Bekräfta markera flöde som läst" |
274272b4 AD |
1812 | |
1813 | #: classes/pref/prefs.php:32 | |
1814 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
b999d397 | 1815 | msgstr "Antal artiklar att visa samtidigt" |
274272b4 AD |
1816 | |
1817 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
9bc0a600 MT |
1818 | msgid "Default feed update interval" |
1819 | msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering" | |
1820 | ||
1821 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
9e77d9a8 AD |
1822 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" |
1823 | msgstr "Kortaste intervall som ett flöde kommer att kontrolleras för uppdateringar oavsett uppdateringsmetod" | |
274272b4 AD |
1824 | |
1825 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1826 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1827 | msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa" | |
1828 | ||
1829 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
ed61425a | 1830 | msgid "Enable e-mail digest" |
274272b4 AD |
1831 | msgstr "Aktivera e-postsammanfattning" |
1832 | ||
1833 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
9e77d9a8 AD |
1834 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" |
1835 | msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post" | |
274272b4 AD |
1836 | |
1837 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1838 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
b999d397 | 1839 | msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid" |
274272b4 AD |
1840 | |
1841 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1842 | msgid "Uses UTC timezone" | |
b999d397 | 1843 | msgstr "Använder tidszonen UTC" |
274272b4 AD |
1844 | |
1845 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
ed61425a | 1846 | msgid "Enable API access" |
b999d397 | 1847 | msgstr "Aktivera tillgång till API" |
ed61425a AD |
1848 | |
1849 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1850 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
b999d397 | 1851 | msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API" |
274272b4 AD |
1852 | |
1853 | #: classes/pref/prefs.php:38 | |
1854 | msgid "Enable feed categories" | |
1855 | msgstr "Aktivera kategorier" | |
1856 | ||
1857 | #: classes/pref/prefs.php:39 | |
1858 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
b999d397 | 1859 | msgstr "Sortera flöde efter antal olästa artiklar" |
274272b4 AD |
1860 | |
1861 | #: classes/pref/prefs.php:40 | |
1862 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
b999d397 | 1863 | msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)" |
274272b4 AD |
1864 | |
1865 | #: classes/pref/prefs.php:41 | |
274272b4 | 1866 | msgid "Hide feeds with no unread articles" |
b999d397 | 1867 | msgstr "Dölj flöden utan olästa artiklar" |
274272b4 AD |
1868 | |
1869 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
ed61425a | 1870 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
b999d397 | 1871 | msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda" |
274272b4 AD |
1872 | |
1873 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
1874 | msgid "Long date format" | |
1875 | msgstr "Långa datum" | |
1876 | ||
9e77d9a8 AD |
1877 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1878 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." | |
1879 | msgstr "" | |
1880 | ||
274272b4 AD |
1881 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
1882 | msgid "On catchup show next feed" | |
b999d397 | 1883 | msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp" |
274272b4 AD |
1884 | |
1885 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
9e77d9a8 AD |
1886 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" |
1887 | msgstr "Öppna automatiskt nästa flöde som har olästa artiklar efter att du markerat ett som läst" | |
274272b4 AD |
1888 | |
1889 | #: classes/pref/prefs.php:45 | |
1890 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
b999d397 | 1891 | msgstr "Rensa artikel efter X antal dagar (0 - inaktiverar)" |
274272b4 AD |
1892 | |
1893 | #: classes/pref/prefs.php:46 | |
1894 | msgid "Purge unread articles" | |
b999d397 | 1895 | msgstr "Rensa olästa artiklar" |
274272b4 | 1896 | |
9e77d9a8 | 1897 | #: classes/pref/prefs.php:47 |
274272b4 AD |
1898 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
1899 | msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)" | |
1900 | ||
1901 | #: classes/pref/prefs.php:48 | |
1902 | msgid "Short date format" | |
1903 | msgstr "Korta datum" | |
1904 | ||
1905 | #: classes/pref/prefs.php:49 | |
1906 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1907 | msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan" | |
1908 | ||
1909 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
1910 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
b999d397 | 1911 | msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum" |
274272b4 AD |
1912 | |
1913 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
1914 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
b999d397 | 1915 | msgstr "Sortera efter flödesdatum istället för efter importdatum" |
274272b4 AD |
1916 | |
1917 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
1918 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1919 | msgstr "Logga in med SSL-certifikat" | |
1920 | ||
1921 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
1922 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
b999d397 | 1923 | msgstr "Registerar ditt SSL-klientcertifikat i tt-rss" |
274272b4 AD |
1924 | |
1925 | #: classes/pref/prefs.php:52 | |
274272b4 | 1926 | msgid "Do not embed images in articles" |
b999d397 | 1927 | msgstr "Bädda inte in bilder i artiklar" |
274272b4 AD |
1928 | |
1929 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
1930 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1931 | msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar" | |
1932 | ||
1933 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
1934 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1935 | msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna." | |
1936 | ||
9e77d9a8 AD |
1937 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
1938 | #: js/prefs.js:1687 | |
274272b4 | 1939 | msgid "Customize stylesheet" |
b999d397 | 1940 | msgstr "Anpassa stilmall" |
274272b4 | 1941 | |
ed61425a | 1942 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
274272b4 | 1943 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" |
b999d397 | 1944 | msgstr "Anpassa CSS-stilmall efter eget tycke" |
274272b4 | 1945 | |
ed61425a | 1946 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
9bc0a600 | 1947 | msgid "Time zone" |
b999d397 | 1948 | msgstr "Tidszon" |
274272b4 | 1949 | |
ed61425a | 1950 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
274272b4 | 1951 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
b999d397 | 1952 | msgstr "Gruppera rubriker i virtuella flöden" |
274272b4 | 1953 | |
ed61425a AD |
1954 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
1955 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
9e77d9a8 | 1956 | msgstr "Speciella flöden, etiketter och kategorier är grupperade efter ursprungsflöden" |
274272b4 | 1957 | |
fd211cb6 | 1958 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
9bc0a600 MT |
1959 | msgid "Language" |
1960 | msgstr "Språk" | |
fd211cb6 | 1961 | |
9bc0a600 MT |
1962 | #: classes/pref/prefs.php:58 |
1963 | msgid "Theme" | |
1964 | msgstr "Tema" | |
1965 | ||
1966 | #: classes/pref/prefs.php:58 | |
fd211cb6 | 1967 | msgid "Select one of the available CSS themes" |
b999d397 | 1968 | msgstr "Välj ett av dom tillgängliga CSS-temana" |
fd211cb6 | 1969 | |
9bc0a600 | 1970 | #: classes/pref/prefs.php:69 |
2324f153 AD |
1971 | msgid "Old password cannot be blank." |
1972 | msgstr "Föregående lösenord kan inte vara tomt." | |
1973 | ||
9bc0a600 | 1974 | #: classes/pref/prefs.php:74 |
2324f153 AD |
1975 | msgid "New password cannot be blank." |
1976 | msgstr "Nytt lösenord får inte vara tomt." | |
1977 | ||
9bc0a600 | 1978 | #: classes/pref/prefs.php:79 |
2324f153 AD |
1979 | msgid "Entered passwords do not match." |
1980 | msgstr "Lösenorden stämmer inte överens." | |
1981 | ||
fd211cb6 | 1982 | #: classes/pref/prefs.php:88 |
2324f153 AD |
1983 | msgid "Function not supported by authentication module." |
1984 | msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen." | |
1985 | ||
9bc0a600 | 1986 | #: classes/pref/prefs.php:127 |
2324f153 | 1987 | msgid "The configuration was saved." |
b999d397 | 1988 | msgstr "Konfiguration sparad." |
2324f153 | 1989 | |
9bc0a600 | 1990 | #: classes/pref/prefs.php:142 |
2324f153 AD |
1991 | #, php-format |
1992 | msgid "Unknown option: %s" | |
1993 | msgstr "Okänt alternativ: %s" | |
1994 | ||
9bc0a600 | 1995 | #: classes/pref/prefs.php:156 |
2324f153 AD |
1996 | msgid "Your personal data has been saved." |
1997 | msgstr "Dina personliga data sparas." | |
1998 | ||
9bc0a600 MT |
1999 | #: classes/pref/prefs.php:176 |
2000 | msgid "Your preferences are now set to default values." | |
2001 | msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena." | |
2002 | ||
2003 | #: classes/pref/prefs.php:198 | |
2324f153 | 2004 | msgid "Personal data / Authentication" |
b999d397 | 2005 | msgstr "Personlig information / Autentisering" |
2324f153 | 2006 | |
9bc0a600 | 2007 | #: classes/pref/prefs.php:218 |
2324f153 | 2008 | msgid "Personal data" |
b999d397 | 2009 | msgstr "Personlig information" |
2324f153 | 2010 | |
9bc0a600 | 2011 | #: classes/pref/prefs.php:228 |
2324f153 AD |
2012 | msgid "Full name" |
2013 | msgstr "Fullständigt namn" | |
2014 | ||
9bc0a600 | 2015 | #: classes/pref/prefs.php:232 |
2324f153 AD |
2016 | msgid "E-mail" |
2017 | msgstr "E-post" | |
2018 | ||
9bc0a600 | 2019 | #: classes/pref/prefs.php:238 |
2324f153 AD |
2020 | msgid "Access level" |
2021 | msgstr "Behörighetsnivå" | |
2022 | ||
9bc0a600 | 2023 | #: classes/pref/prefs.php:248 |
2324f153 AD |
2024 | msgid "Save data" |
2025 | msgstr "Spara" | |
2026 | ||
9bc0a600 | 2027 | #: classes/pref/prefs.php:267 |
2324f153 AD |
2028 | msgid "Your password is at default value, please change it." |
2029 | msgstr "Byt lösenord." | |
2030 | ||
9bc0a600 | 2031 | #: classes/pref/prefs.php:294 |
2324f153 | 2032 | msgid "Changing your current password will disable OTP." |
b999d397 | 2033 | msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP." |
2324f153 | 2034 | |
9bc0a600 | 2035 | #: classes/pref/prefs.php:299 |
2324f153 AD |
2036 | msgid "Old password" |
2037 | msgstr "Gammalt lösenord" | |
2038 | ||
9bc0a600 | 2039 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
2324f153 AD |
2040 | msgid "New password" |
2041 | msgstr "Nytt lösenord" | |
2042 | ||
9bc0a600 | 2043 | #: classes/pref/prefs.php:307 |
2324f153 AD |
2044 | msgid "Confirm password" |
2045 | msgstr "Bekräfta lösenord" | |
2046 | ||
9bc0a600 | 2047 | #: classes/pref/prefs.php:317 |
2324f153 AD |
2048 | msgid "Change password" |
2049 | msgstr "Byt lösenord" | |
2050 | ||
9bc0a600 | 2051 | #: classes/pref/prefs.php:323 |
2324f153 | 2052 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
b999d397 | 2053 | msgstr "(OTP) / Autentifikator" |
2324f153 | 2054 | |
9bc0a600 | 2055 | #: classes/pref/prefs.php:327 |
9e77d9a8 AD |
2056 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." |
2057 | msgstr "Engångslösenord är för närvarande aktiverade. Ange ditt nuvarande lösenord nedan för att inaktivera." | |
2324f153 | 2058 | |
9e77d9a8 AD |
2059 | #: classes/pref/prefs.php:352 |
2060 | #: classes/pref/prefs.php:403 | |
2324f153 AD |
2061 | msgid "Enter your password" |
2062 | msgstr "Ange lösenord" | |
2063 | ||
9bc0a600 | 2064 | #: classes/pref/prefs.php:363 |
2324f153 AD |
2065 | msgid "Disable OTP" |
2066 | msgstr "Stäng av OTP" | |
2067 | ||
9bc0a600 | 2068 | #: classes/pref/prefs.php:369 |
9e77d9a8 AD |
2069 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." |
2070 | msgstr "Du behöver en kompatibel autentifikator för att använda detta. Att byta lösenord inaktiverar automatiskt OTP." | |
2324f153 | 2071 | |
9bc0a600 | 2072 | #: classes/pref/prefs.php:371 |
2324f153 | 2073 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" |
b999d397 | 2074 | msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:" |
2324f153 | 2075 | |
9bc0a600 MT |
2076 | #: classes/pref/prefs.php:408 |
2077 | msgid "Enter the generated one time password" | |
2078 | msgstr "Ange det genererade engångslösenordet" | |
2324f153 | 2079 | |
9bc0a600 | 2080 | #: classes/pref/prefs.php:422 |
2324f153 AD |
2081 | msgid "Enable OTP" |
2082 | msgstr "Aktivera OTP" | |
2083 | ||
9bc0a600 MT |
2084 | #: classes/pref/prefs.php:428 |
2085 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." | |
2086 | msgstr "PHPs GD-funktioner krävs för OTP stöd." | |
2087 | ||
2088 | #: classes/pref/prefs.php:471 | |
2324f153 | 2089 | msgid "Some preferences are only available in default profile." |
b999d397 | 2090 | msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen." |
2324f153 | 2091 | |
9bc0a600 | 2092 | #: classes/pref/prefs.php:569 |
2324f153 AD |
2093 | msgid "Customize" |
2094 | msgstr "Anpassa" | |
2095 | ||
9bc0a600 | 2096 | #: classes/pref/prefs.php:629 |
2324f153 AD |
2097 | msgid "Register" |
2098 | msgstr "Registrera" | |
2099 | ||
9bc0a600 | 2100 | #: classes/pref/prefs.php:633 |
2324f153 AD |
2101 | msgid "Clear" |
2102 | msgstr "Rensa" | |
2103 | ||
9bc0a600 | 2104 | #: classes/pref/prefs.php:639 |
2324f153 AD |
2105 | #, php-format |
2106 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2107 | msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)" | |
2108 | ||
9bc0a600 | 2109 | #: classes/pref/prefs.php:671 |
2324f153 AD |
2110 | msgid "Save configuration" |
2111 | msgstr "Spara konfiguration" | |
2112 | ||
9bc0a600 MT |
2113 | #: classes/pref/prefs.php:675 |
2114 | msgid "Save and exit preferences" | |
2115 | msgstr "Spara och lämna inställningarna" | |
2116 | ||
2117 | #: classes/pref/prefs.php:680 | |
2324f153 AD |
2118 | msgid "Manage profiles" |
2119 | msgstr "Hantera profiler" | |
2120 | ||
9bc0a600 | 2121 | #: classes/pref/prefs.php:683 |
2324f153 AD |
2122 | msgid "Reset to defaults" |
2123 | msgstr "Återställ till standard" | |
2124 | ||
9e77d9a8 | 2125 | #: classes/pref/prefs.php:706 |
2324f153 | 2126 | msgid "Plugins" |
b999d397 | 2127 | msgstr "Tillägg" |
2324f153 | 2128 | |
9e77d9a8 AD |
2129 | #: classes/pref/prefs.php:708 |
2130 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." | |
2131 | msgstr "Du kommer behöva ladda om Tiny Tiny RSS för att ändringarna för tillägg ska träda i kraft." | |
2324f153 | 2132 | |
9e77d9a8 AD |
2133 | #: classes/pref/prefs.php:710 |
2134 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
2135 | msgstr "Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> eller <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
2324f153 | 2136 | |
9e77d9a8 | 2137 | #: classes/pref/prefs.php:736 |
2324f153 | 2138 | msgid "System plugins" |
b999d397 | 2139 | msgstr "Systemtillägg" |
2324f153 | 2140 | |
9e77d9a8 AD |
2141 | #: classes/pref/prefs.php:740 |
2142 | #: classes/pref/prefs.php:796 | |
2324f153 | 2143 | msgid "Plugin" |
b999d397 | 2144 | msgstr "Tillägg" |
2324f153 | 2145 | |
9e77d9a8 AD |
2146 | #: classes/pref/prefs.php:741 |
2147 | #: classes/pref/prefs.php:797 | |
2324f153 AD |
2148 | msgid "Description" |
2149 | msgstr "Beskrivning" | |
2150 | ||
9e77d9a8 AD |
2151 | #: classes/pref/prefs.php:742 |
2152 | #: classes/pref/prefs.php:798 | |
2324f153 AD |
2153 | msgid "Version" |
2154 | msgstr "Version" | |
2155 | ||
9e77d9a8 AD |
2156 | #: classes/pref/prefs.php:743 |
2157 | #: classes/pref/prefs.php:799 | |
2324f153 | 2158 | msgid "Author" |
b999d397 | 2159 | msgstr "Skapare" |
2324f153 | 2160 | |
9e77d9a8 AD |
2161 | #: classes/pref/prefs.php:774 |
2162 | #: classes/pref/prefs.php:833 | |
2324f153 | 2163 | msgid "more info" |
b999d397 | 2164 | msgstr "mer info" |
2324f153 | 2165 | |
9e77d9a8 AD |
2166 | #: classes/pref/prefs.php:783 |
2167 | #: classes/pref/prefs.php:842 | |
2324f153 AD |
2168 | msgid "Clear data" |
2169 | msgstr "Rensa data" | |
2170 | ||
9bc0a600 | 2171 | #: classes/pref/prefs.php:792 |
2324f153 | 2172 | msgid "User plugins" |
b999d397 | 2173 | msgstr "Användartillägg" |
e50920bb | 2174 | |
9e77d9a8 | 2175 | #: classes/pref/prefs.php:857 |
b999d397 MT |
2176 | msgid "Enable selected plugins" |
2177 | msgstr "Aktivera valda tillägg" | |
2178 | ||
9e77d9a8 | 2179 | #: classes/pref/prefs.php:924 |
9bc0a600 MT |
2180 | msgid "Incorrect one time password" |
2181 | msgstr "Felaktigt engångslösenord" | |
2182 | ||
9e77d9a8 AD |
2183 | #: classes/pref/prefs.php:927 |
2184 | #: classes/pref/prefs.php:944 | |
2324f153 AD |
2185 | msgid "Incorrect password" |
2186 | msgstr "Felaktigt lösenord" | |
2187 | ||
9e77d9a8 | 2188 | #: classes/pref/prefs.php:969 |
2324f153 | 2189 | #, php-format |
9e77d9a8 AD |
2190 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." |
2191 | msgstr "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt för närvarande valda tema med anpassade CSS-regler här. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Denna fil</a> kan användas som grund." | |
2324f153 | 2192 | |
9e77d9a8 | 2193 | #: classes/pref/prefs.php:1009 |
2324f153 AD |
2194 | msgid "Create profile" |
2195 | msgstr "Skapa profil" | |
2196 | ||
9e77d9a8 AD |
2197 | #: classes/pref/prefs.php:1032 |
2198 | #: classes/pref/prefs.php:1060 | |
2324f153 AD |
2199 | msgid "(active)" |
2200 | msgstr "(aktiva)" | |
2201 | ||
9bc0a600 | 2202 | #: classes/pref/prefs.php:1094 |
2324f153 AD |
2203 | msgid "Remove selected profiles" |
2204 | msgstr "Radera markerade profiler" | |
2205 | ||
9bc0a600 | 2206 | #: classes/pref/prefs.php:1096 |
2324f153 AD |
2207 | msgid "Activate profile" |
2208 | msgstr "Aktivera profil" | |
2209 | ||
2210 | #: classes/pref/feeds.php:13 | |
2211 | msgid "Check to enable field" | |
2212 | msgstr "Markera för att aktivera" | |
2213 | ||
9e77d9a8 | 2214 | #: classes/pref/feeds.php:555 |
2324f153 | 2215 | msgid "Feed Title" |
b999d397 | 2216 | msgstr "Flödestitel" |
2324f153 | 2217 | |
054e0905 AD |
2218 | #: classes/pref/feeds.php:597 |
2219 | #: classes/pref/feeds.php:811 | |
2324f153 AD |
2220 | msgid "Update" |
2221 | msgstr "Uppdatera" | |
2222 | ||
054e0905 AD |
2223 | #: classes/pref/feeds.php:612 |
2224 | #: classes/pref/feeds.php:827 | |
2324f153 AD |
2225 | msgid "Article purging:" |
2226 | msgstr "Artikelrensning:" | |
2227 | ||
054e0905 | 2228 | #: classes/pref/feeds.php:642 |
9e77d9a8 AD |
2229 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." |
2230 | msgstr "<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden." | |
2324f153 | 2231 | |
054e0905 AD |
2232 | #: classes/pref/feeds.php:658 |
2233 | #: classes/pref/feeds.php:856 | |
2324f153 | 2234 | msgid "Hide from Popular feeds" |
b999d397 | 2235 | msgstr "Dölj från populära flöden" |
2324f153 | 2236 | |
054e0905 AD |
2237 | #: classes/pref/feeds.php:670 |
2238 | #: classes/pref/feeds.php:862 | |
2324f153 | 2239 | msgid "Include in e-mail digest" |
b999d397 | 2240 | msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning" |
2324f153 | 2241 | |
054e0905 AD |
2242 | #: classes/pref/feeds.php:683 |
2243 | #: classes/pref/feeds.php:868 | |
2324f153 AD |
2244 | msgid "Always display image attachments" |
2245 | msgstr "Visa alltid bilder" | |
2246 | ||
054e0905 AD |
2247 | #: classes/pref/feeds.php:696 |
2248 | #: classes/pref/feeds.php:876 | |
2324f153 AD |
2249 | msgid "Do not embed images" |
2250 | msgstr "Bädda inte in bilder" | |
2251 | ||
054e0905 AD |
2252 | #: classes/pref/feeds.php:709 |
2253 | #: classes/pref/feeds.php:884 | |
2324f153 | 2254 | msgid "Cache images locally" |
b999d397 | 2255 | msgstr "Cacha bilder lokalt" |
2324f153 | 2256 | |
054e0905 AD |
2257 | #: classes/pref/feeds.php:721 |
2258 | #: classes/pref/feeds.php:890 | |
2324f153 | 2259 | msgid "Mark updated articles as unread" |
b999d397 | 2260 | msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa" |
2324f153 | 2261 | |
054e0905 | 2262 | #: classes/pref/feeds.php:727 |
2324f153 AD |
2263 | msgid "Icon" |
2264 | msgstr "Ikon" | |
2265 | ||
054e0905 | 2266 | #: classes/pref/feeds.php:741 |
2324f153 AD |
2267 | msgid "Replace" |
2268 | msgstr "Ersätt" | |
2269 | ||
054e0905 | 2270 | #: classes/pref/feeds.php:763 |
2324f153 AD |
2271 | msgid "Resubscribe to push updates" |
2272 | msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:" | |
2273 | ||
054e0905 | 2274 | #: classes/pref/feeds.php:770 |
2324f153 AD |
2275 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
2276 | msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds." | |
2277 | ||
054e0905 AD |
2278 | #: classes/pref/feeds.php:1145 |
2279 | #: classes/pref/feeds.php:1198 | |
2324f153 | 2280 | msgid "All done." |
b999d397 | 2281 | msgstr "Klart." |
2324f153 | 2282 | |
054e0905 | 2283 | #: classes/pref/feeds.php:1253 |
2324f153 | 2284 | msgid "Feeds with errors" |
b999d397 | 2285 | msgstr "Flöden med fel" |
2324f153 | 2286 | |
054e0905 | 2287 | #: classes/pref/feeds.php:1273 |
2324f153 | 2288 | msgid "Inactive feeds" |
b999d397 | 2289 | msgstr "Inaktiva flöden" |
2324f153 | 2290 | |
054e0905 | 2291 | #: classes/pref/feeds.php:1310 |
2324f153 | 2292 | msgid "Edit selected feeds" |
b999d397 | 2293 | msgstr "Redigera valda flöden" |
2324f153 | 2294 | |
054e0905 | 2295 | #: classes/pref/feeds.php:1314 |
9e77d9a8 | 2296 | #: js/prefs.js:1732 |
2324f153 AD |
2297 | msgid "Batch subscribe" |
2298 | msgstr "Massprenumerera" | |
2299 | ||
054e0905 | 2300 | #: classes/pref/feeds.php:1321 |
2324f153 AD |
2301 | msgid "Categories" |
2302 | msgstr "Kategorier" | |
2303 | ||
054e0905 | 2304 | #: classes/pref/feeds.php:1324 |
2324f153 | 2305 | msgid "Add category" |
b999d397 | 2306 | msgstr "Lägg till kategori" |
2324f153 | 2307 | |
054e0905 | 2308 | #: classes/pref/feeds.php:1328 |
2324f153 | 2309 | msgid "Remove selected" |
b999d397 | 2310 | msgstr "Ta bort markerade" |
2324f153 | 2311 | |
054e0905 | 2312 | #: classes/pref/feeds.php:1339 |
2324f153 | 2313 | msgid "More actions..." |
b999d397 | 2314 | msgstr "Fler åtgärder..." |
2324f153 | 2315 | |
054e0905 | 2316 | #: classes/pref/feeds.php:1343 |
2324f153 | 2317 | msgid "Manual purge" |
b999d397 | 2318 | msgstr "Manuell rensning" |
2324f153 | 2319 | |
054e0905 | 2320 | #: classes/pref/feeds.php:1347 |
2324f153 | 2321 | msgid "Clear feed data" |
b999d397 | 2322 | msgstr "Rensa flödesdata" |
2324f153 | 2323 | |
054e0905 | 2324 | #: classes/pref/feeds.php:1398 |
2324f153 AD |
2325 | msgid "OPML" |
2326 | msgstr "OPML" | |
2327 | ||
054e0905 | 2328 | #: classes/pref/feeds.php:1400 |
9e77d9a8 AD |
2329 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." |
2330 | msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina flöden, filter, etiketter och Tin Tiny RSS-inställningar" | |
2324f153 | 2331 | |
054e0905 | 2332 | #: classes/pref/feeds.php:1400 |
2324f153 AD |
2333 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
2334 | msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML." | |
2335 | ||
054e0905 | 2336 | #: classes/pref/feeds.php:1413 |
2324f153 AD |
2337 | msgid "Import my OPML" |
2338 | msgstr "Importera OPML" | |
2339 | ||
054e0905 | 2340 | #: classes/pref/feeds.php:1417 |
2324f153 AD |
2341 | msgid "Filename:" |
2342 | msgstr "Filnamn:" | |
2343 | ||
054e0905 | 2344 | #: classes/pref/feeds.php:1419 |
2324f153 AD |
2345 | msgid "Include settings" |
2346 | msgstr "Inkludera inställningar" | |
2347 | ||
054e0905 | 2348 | #: classes/pref/feeds.php:1423 |
2324f153 AD |
2349 | msgid "Export OPML" |
2350 | msgstr "Exportera OPML" | |
2351 | ||
054e0905 | 2352 | #: classes/pref/feeds.php:1427 |
9e77d9a8 AD |
2353 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." |
2354 | msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan" | |
2324f153 | 2355 | |
054e0905 | 2356 | #: classes/pref/feeds.php:1429 |
9e77d9a8 AD |
2357 | msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." |
2358 | msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden." | |
2324f153 | 2359 | |
054e0905 | 2360 | #: classes/pref/feeds.php:1431 |
2324f153 AD |
2361 | msgid "Public OPML URL" |
2362 | msgstr "Publik OPML-URL" | |
2363 | ||
054e0905 | 2364 | #: classes/pref/feeds.php:1432 |
2324f153 AD |
2365 | msgid "Display published OPML URL" |
2366 | msgstr "Visa publicerad OPML-URL" | |
2367 | ||
054e0905 | 2368 | #: classes/pref/feeds.php:1441 |
2324f153 AD |
2369 | msgid "Firefox integration" |
2370 | msgstr "Firefox-integration" | |
2371 | ||
054e0905 | 2372 | #: classes/pref/feeds.php:1443 |
9e77d9a8 AD |
2373 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." |
2374 | msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-webbplats kan användas som en flödesläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan." | |
2324f153 | 2375 | |
054e0905 | 2376 | #: classes/pref/feeds.php:1450 |
2324f153 | 2377 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
b999d397 | 2378 | msgstr "Klicka här för att registrera denna webbplats som en flödesläsare." |
2324f153 | 2379 | |
054e0905 | 2380 | #: classes/pref/feeds.php:1458 |
2324f153 | 2381 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" |
b999d397 | 2382 | msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden" |
2324f153 | 2383 | |
054e0905 | 2384 | #: classes/pref/feeds.php:1460 |
9e77d9a8 AD |
2385 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." |
2386 | msgstr "Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras på av alla som har URLen nedan." | |
2324f153 | 2387 | |
054e0905 | 2388 | #: classes/pref/feeds.php:1468 |
2324f153 AD |
2389 | msgid "Display URL" |
2390 | msgstr "Visa URL" | |
2391 | ||
054e0905 | 2392 | #: classes/pref/feeds.php:1471 |
2324f153 | 2393 | msgid "Clear all generated URLs" |
b999d397 | 2394 | msgstr "Rensa alla genererade URLer" |
2324f153 | 2395 | |
054e0905 | 2396 | #: classes/pref/feeds.php:1549 |
9e77d9a8 AD |
2397 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" |
2398 | msgstr "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): " | |
2324f153 | 2399 | |
054e0905 AD |
2400 | #: classes/pref/feeds.php:1585 |
2401 | #: classes/pref/feeds.php:1651 | |
2324f153 | 2402 | msgid "Click to edit feed" |
b999d397 | 2403 | msgstr "Klicka för att redigera flöde" |
2324f153 | 2404 | |
054e0905 AD |
2405 | #: classes/pref/feeds.php:1603 |
2406 | #: classes/pref/feeds.php:1671 | |
2324f153 | 2407 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" |
b999d397 | 2408 | msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden" |
2324f153 | 2409 | |
054e0905 | 2410 | #: classes/pref/feeds.php:1776 |
2324f153 | 2411 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
b999d397 | 2412 | msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)" |
2324f153 | 2413 | |
054e0905 | 2414 | #: classes/pref/feeds.php:1785 |
2324f153 | 2415 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
b999d397 | 2416 | msgstr "Flöden att prenumerera på, ett per rad" |
2324f153 | 2417 | |
054e0905 | 2418 | #: classes/pref/feeds.php:1807 |
2324f153 | 2419 | msgid "Feeds require authentication." |
b999d397 | 2420 | msgstr "Flödet kräver inloggning." |
e50920bb | 2421 | |
9e77d9a8 | 2422 | #: classes/pref/system.php:29 |
9bc0a600 MT |
2423 | msgid "Error Log" |
2424 | msgstr "Fellogg" | |
2425 | ||
9e77d9a8 | 2426 | #: classes/pref/system.php:40 |
9bc0a600 MT |
2427 | msgid "Refresh" |
2428 | msgstr "Uppdatera" | |
2429 | ||
9e77d9a8 AD |
2430 | #: classes/pref/system.php:43 |
2431 | #, fuzzy | |
2432 | msgid "Clear log" | |
2433 | msgstr "Rensa färger" | |
2434 | ||
2435 | #: classes/pref/system.php:48 | |
9bc0a600 MT |
2436 | msgid "Error" |
2437 | msgstr "Fel" | |
2438 | ||
9e77d9a8 | 2439 | #: classes/pref/system.php:49 |
9bc0a600 MT |
2440 | msgid "Filename" |
2441 | msgstr "Filnamn" | |
2442 | ||
9e77d9a8 | 2443 | #: classes/pref/system.php:50 |
9bc0a600 MT |
2444 | msgid "Message" |
2445 | msgstr "Meddelande" | |
2446 | ||
9e77d9a8 | 2447 | #: classes/pref/system.php:52 |
9bc0a600 MT |
2448 | msgid "Date" |
2449 | msgstr "Datum" | |
2450 | ||
9bc0a600 | 2451 | #: plugins/close_button/init.php:22 |
2324f153 AD |
2452 | msgid "Close article" |
2453 | msgstr "Stäng artikel" | |
2454 | ||
9e77d9a8 AD |
2455 | #: plugins/nsfw/init.php:30 |
2456 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
2324f153 AD |
2457 | msgid "Not work safe (click to toggle)" |
2458 | msgstr "NSFW (klicka för att växla)" | |
2459 | ||
9e77d9a8 | 2460 | #: plugins/nsfw/init.php:52 |
2324f153 AD |
2461 | msgid "NSFW Plugin" |
2462 | msgstr "NSFW Plugin" | |
2463 | ||
9e77d9a8 | 2464 | #: plugins/nsfw/init.php:79 |
2324f153 AD |
2465 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" |
2466 | msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)" | |
2467 | ||
9e77d9a8 | 2468 | #: plugins/nsfw/init.php:100 |
2324f153 AD |
2469 | msgid "Configuration saved." |
2470 | msgstr "Inställningar sparade." | |
2471 | ||
2472 | #: plugins/auth_internal/init.php:62 | |
2473 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2474 | msgstr "Ange ditt engångslösenord:" | |
2475 | ||
2476 | #: plugins/auth_internal/init.php:185 | |
2477 | msgid "Password has been changed." | |
2478 | msgstr "Lösenord uppdaterat." | |
2479 | ||
2480 | #: plugins/auth_internal/init.php:187 | |
2481 | msgid "Old password is incorrect." | |
2482 | msgstr "Felaktigt gammalt lösenord." | |
2483 | ||
9e77d9a8 AD |
2484 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2485 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
2486 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
2487 | #: plugins/mail/init.php:70 | |
2324f153 AD |
2488 | msgid "[Forwarded]" |
2489 | msgstr "[Vidarebefordrat]" | |
2490 | ||
9e77d9a8 AD |
2491 | #: plugins/mailto/init.php:49 |
2492 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
2324f153 AD |
2493 | msgid "Multiple articles" |
2494 | msgstr "Flera artiklar" | |
2495 | ||
9bc0a600 | 2496 | #: plugins/mailto/init.php:71 |
2324f153 AD |
2497 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" |
2498 | msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:" | |
2499 | ||
9bc0a600 | 2500 | #: plugins/mailto/init.php:75 |
2324f153 AD |
2501 | msgid "Forward selected article(s) by email." |
2502 | msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post" | |
2503 | ||
9bc0a600 | 2504 | #: plugins/mailto/init.php:78 |
9e77d9a8 | 2505 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." |
2324f153 AD |
2506 | msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas" |
2507 | ||
9bc0a600 | 2508 | #: plugins/mailto/init.php:83 |
2324f153 AD |
2509 | msgid "Close this dialog" |
2510 | msgstr "Stäng denna dialogruta" | |
2511 | ||
9bc0a600 | 2512 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 |
2324f153 AD |
2513 | msgid "Bookmarklets" |
2514 | msgstr "Bookmarklets" | |
2515 | ||
9bc0a600 | 2516 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 |
9e77d9a8 AD |
2517 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." |
2518 | msgstr "Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det." | |
2324f153 | 2519 | |
9bc0a600 | 2520 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 |
2324f153 AD |
2521 | #, php-format |
2522 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2523 | msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?" | |
2524 | ||
9e77d9a8 | 2525 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 |
2324f153 AD |
2526 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" |
2527 | msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS" | |
2528 | ||
9e77d9a8 | 2529 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 |
2324f153 | 2530 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" |
9e77d9a8 | 2531 | msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS" |
2324f153 | 2532 | |
9bc0a600 | 2533 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
2324f153 AD |
2534 | msgid "Import and export" |
2535 | msgstr "Importera och exportera" | |
2536 | ||
9bc0a600 | 2537 | #: plugins/import_export/init.php:60 |
9e77d9a8 AD |
2538 | #, fuzzy |
2539 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." | |
2540 | msgstr "Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser." | |
b999d397 | 2541 | |
9bc0a600 | 2542 | #: plugins/import_export/init.php:65 |
2324f153 AD |
2543 | msgid "Export my data" |
2544 | msgstr "Exportera min data" | |
2545 | ||
9bc0a600 | 2546 | #: plugins/import_export/init.php:81 |
2324f153 AD |
2547 | msgid "Import" |
2548 | msgstr "Importera" | |
2549 | ||
9e77d9a8 | 2550 | #: plugins/import_export/init.php:219 |
2324f153 AD |
2551 | msgid "Could not import: incorrect schema version." |
2552 | msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema" | |
2553 | ||
9e77d9a8 | 2554 | #: plugins/import_export/init.php:224 |
2324f153 AD |
2555 | msgid "Could not import: unrecognized document format." |
2556 | msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat" | |
2557 | ||
9e77d9a8 | 2558 | #: plugins/import_export/init.php:383 |
2324f153 | 2559 | msgid "Finished: " |
b999d397 | 2560 | msgstr "Klart:" |
2324f153 | 2561 | |
9e77d9a8 | 2562 | #: plugins/import_export/init.php:384 |
b999d397 | 2563 | #, php-format |
2324f153 AD |
2564 | msgid "%d article processed, " |
2565 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
b999d397 MT |
2566 | msgstr[0] "%d artikel bearbetad, " |
2567 | msgstr[1] "%d artiklar bearbetade, " | |
2324f153 | 2568 | |
9e77d9a8 | 2569 | #: plugins/import_export/init.php:385 |
b999d397 | 2570 | #, php-format |
2324f153 AD |
2571 | msgid "%d imported, " |
2572 | msgid_plural "%d imported, " | |
b999d397 MT |
2573 | msgstr[0] "%d importerat, " |
2574 | msgstr[1] "%d importerade, " | |
2324f153 | 2575 | |
9e77d9a8 | 2576 | #: plugins/import_export/init.php:386 |
b999d397 | 2577 | #, php-format |
2324f153 AD |
2578 | msgid "%d feed created." |
2579 | msgid_plural "%d feeds created." | |
b999d397 MT |
2580 | msgstr[0] "%d flöde skapat." |
2581 | msgstr[1] "%d flöden skapade." | |
2324f153 | 2582 | |
9e77d9a8 | 2583 | #: plugins/import_export/init.php:391 |
2324f153 AD |
2584 | msgid "Could not load XML document." |
2585 | msgstr "Kunde inte ladda XML-filen." | |
2586 | ||
9e77d9a8 | 2587 | #: plugins/import_export/init.php:403 |
2324f153 AD |
2588 | msgid "Prepare data" |
2589 | msgstr "Förbered data" | |
2590 | ||
9e77d9a8 AD |
2591 | #: plugins/import_export/init.php:446 |
2592 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:92 | |
9bc0a600 MT |
2593 | msgid "No file uploaded." |
2594 | msgstr "Ingen fil uppladdad." | |
2324f153 | 2595 | |
9e77d9a8 | 2596 | #: plugins/mail/init.php:90 |
2324f153 AD |
2597 | msgid "From:" |
2598 | msgstr "Från:" | |
2599 | ||
9e77d9a8 | 2600 | #: plugins/mail/init.php:99 |
2324f153 AD |
2601 | msgid "To:" |
2602 | msgstr "Till:" | |
2603 | ||
9e77d9a8 | 2604 | #: plugins/mail/init.php:112 |
2324f153 | 2605 | msgid "Subject:" |
b999d397 | 2606 | msgstr "Ämne:" |
2324f153 | 2607 | |
9e77d9a8 | 2608 | #: plugins/mail/init.php:128 |
2324f153 AD |
2609 | msgid "Send e-mail" |
2610 | msgstr "Skicka e-post" | |
2611 | ||
9e77d9a8 AD |
2612 | #: plugins/note/init.php:26 |
2613 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2324f153 | 2614 | msgid "Edit article note" |
b999d397 | 2615 | msgstr "Redigera artikelnotering" |
2324f153 | 2616 | |
9e77d9a8 | 2617 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:179 |
2324f153 AD |
2618 | #, php-format |
2619 | msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
b999d397 | 2620 | msgstr "Allt klart. %d av %d artiklar importerade." |
2324f153 | 2621 | |
9e77d9a8 | 2622 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:183 |
2324f153 | 2623 | msgid "The document has incorrect format." |
b999d397 | 2624 | msgstr "Dokumentet har ett felaktigt format." |
2324f153 | 2625 | |
9e77d9a8 | 2626 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:354 |
2324f153 | 2627 | msgid "Import starred or shared items from Google Reader" |
b999d397 | 2628 | msgstr "Importera stjärnmärkta eller delade objekt från Google Reader" |
2324f153 | 2629 | |
9e77d9a8 | 2630 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:358 |
2324f153 | 2631 | msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." |
b999d397 | 2632 | msgstr "Kopiera in din starred.json eller shared.json i fältet nedan." |
2324f153 | 2633 | |
9e77d9a8 | 2634 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:372 |
2324f153 | 2635 | msgid "Import my Starred items" |
b999d397 | 2636 | msgstr "Importera mina stjärnmärkta objekt" |
2324f153 | 2637 | |
9e77d9a8 AD |
2638 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 |
2639 | #: plugins/vf_shared/init.php:54 | |
2640 | #, fuzzy | |
2641 | msgid "Shared articles" | |
2642 | msgstr "Stjärnmärkta artiklar" | |
2643 | ||
9bc0a600 | 2644 | #: plugins/instances/init.php:141 |
2324f153 AD |
2645 | msgid "Linked" |
2646 | msgstr "Länkad" | |
2647 | ||
9e77d9a8 AD |
2648 | #: plugins/instances/init.php:204 |
2649 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
2324f153 AD |
2650 | msgid "Instance" |
2651 | msgstr "Instans" | |
2652 | ||
9e77d9a8 AD |
2653 | #: plugins/instances/init.php:215 |
2654 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
9bc0a600 | 2655 | #: plugins/instances/init.php:404 |
2324f153 AD |
2656 | msgid "Instance URL" |
2657 | msgstr "Instans-URL" | |
2658 | ||
9e77d9a8 AD |
2659 | #: plugins/instances/init.php:226 |
2660 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
2324f153 AD |
2661 | msgid "Access key:" |
2662 | msgstr "Accessnyckel:" | |
2663 | ||
9e77d9a8 AD |
2664 | #: plugins/instances/init.php:229 |
2665 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
9bc0a600 | 2666 | #: plugins/instances/init.php:417 |
2324f153 AD |
2667 | msgid "Access key" |
2668 | msgstr "Accessnyckel" | |
2669 | ||
9e77d9a8 AD |
2670 | #: plugins/instances/init.php:233 |
2671 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
2324f153 AD |
2672 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
2673 | msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna" | |
2674 | ||
9e77d9a8 AD |
2675 | #: plugins/instances/init.php:241 |
2676 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
2324f153 AD |
2677 | msgid "Generate new key" |
2678 | msgstr "Skapa en ny nyckel" | |
2679 | ||
9bc0a600 | 2680 | #: plugins/instances/init.php:292 |
2324f153 AD |
2681 | msgid "Link instance" |
2682 | msgstr "Länka instanser" | |
2683 | ||
9bc0a600 | 2684 | #: plugins/instances/init.php:304 |
9e77d9a8 AD |
2685 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" |
2686 | msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära flöde. Länka till denna instans genom att använd följande URL:" | |
2324f153 | 2687 | |
9bc0a600 | 2688 | #: plugins/instances/init.php:314 |
2324f153 AD |
2689 | msgid "Last connected" |
2690 | msgstr "Senast ansluten" | |
2691 | ||
9bc0a600 | 2692 | #: plugins/instances/init.php:315 |
2324f153 AD |
2693 | msgid "Status" |
2694 | msgstr "Status" | |
2695 | ||
9bc0a600 | 2696 | #: plugins/instances/init.php:316 |
2324f153 | 2697 | msgid "Stored feeds" |
b999d397 | 2698 | msgstr "Sparade flöden" |
2324f153 | 2699 | |
9bc0a600 | 2700 | #: plugins/instances/init.php:433 |
2324f153 AD |
2701 | msgid "Create link" |
2702 | msgstr "Skapa länk" | |
2703 | ||
9e77d9a8 AD |
2704 | #: plugins/share/init.php:39 |
2705 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2706 | msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här." | |
2707 | ||
2708 | #: plugins/share/init.php:44 | |
2709 | msgid "Unshare all articles" | |
2710 | msgstr "Ta bort delning av alla artiklar" | |
2711 | ||
2712 | #: plugins/share/init.php:77 | |
2324f153 AD |
2713 | msgid "Share by URL" |
2714 | msgstr "Dela via URL" | |
2715 | ||
9e77d9a8 | 2716 | #: plugins/share/init.php:99 |
2324f153 AD |
2717 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" |
2718 | msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:" | |
2719 | ||
9e77d9a8 AD |
2720 | #: plugins/share/init.php:117 |
2721 | #, fuzzy | |
2722 | msgid "Unshare article" | |
2723 | msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln" | |
2724 | ||
2725 | #: plugins/updater/init.php:323 | |
2726 | #: plugins/updater/init.php:340 | |
2324f153 AD |
2727 | #: plugins/updater/updater.js:10 |
2728 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
2729 | msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS" | |
2730 | ||
9e77d9a8 | 2731 | #: plugins/updater/init.php:343 |
2324f153 AD |
2732 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." |
2733 | msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version." | |
2734 | ||
9e77d9a8 | 2735 | #: plugins/updater/init.php:351 |
9bc0a600 MT |
2736 | msgid "Do not close this dialog until updating is finished." |
2737 | msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar." | |
2738 | ||
9e77d9a8 | 2739 | #: plugins/updater/init.php:360 |
9bc0a600 MT |
2740 | msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." |
2741 | msgstr "Det är rekommenderat att ta backup av din tt-rss-katalog först." | |
2742 | ||
9e77d9a8 | 2743 | #: plugins/updater/init.php:361 |
9bc0a600 MT |
2744 | msgid "Your database will not be modified." |
2745 | msgstr "Din databas kommer inte att modifieras." | |
2746 | ||
9e77d9a8 AD |
2747 | #: plugins/updater/init.php:362 |
2748 | msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." | |
2749 | msgstr "Katalogen för din nuvarande tt-rss-installation kommer inte att modifieras. Den kommer att döpas om och lämnas i moderkatalogen. Du kommer att kunna migrera alla dina anpassade filer när uppdateringen är klar." | |
0f40d522 | 2750 | |
9e77d9a8 | 2751 | #: plugins/updater/init.php:363 |
2324f153 AD |
2752 | msgid "Ready to update." |
2753 | msgstr "Redo att uppdatera." | |
2754 | ||
9e77d9a8 | 2755 | #: plugins/updater/init.php:368 |
2324f153 AD |
2756 | msgid "Start update" |
2757 | msgstr "Starta uppdateringen" | |
2758 | ||
9e77d9a8 AD |
2759 | #: js/feedlist.js:409 |
2760 | #: js/feedlist.js:437 | |
2324f153 | 2761 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
b999d397 | 2762 | msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?" |
2324f153 | 2763 | |
9e77d9a8 | 2764 | #: js/feedlist.js:428 |
2324f153 | 2765 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" |
b999d397 | 2766 | msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 dag som lästa?" |
2324f153 | 2767 | |
9e77d9a8 | 2768 | #: js/feedlist.js:431 |
2324f153 | 2769 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" |
b999d397 | 2770 | msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 vecka som lästa?" |
2324f153 | 2771 | |
9e77d9a8 | 2772 | #: js/feedlist.js:434 |
2324f153 | 2773 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" |
b999d397 | 2774 | msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 2 veckor som lästa?" |
2324f153 | 2775 | |
9bc0a600 MT |
2776 | #: js/functions.js:65 |
2777 | msgid "The error will be reported to the configured log destination." | |
2778 | msgstr "Felet kommer att skrivas ut i konfigurerad loggfil." | |
2779 | ||
2780 | #: js/functions.js:107 | |
9e77d9a8 AD |
2781 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." |
2782 | msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla information om din webbläsare och din ip-adress." | |
e50920bb | 2783 | |
9bc0a600 MT |
2784 | #: js/functions.js:236 |
2785 | msgid "Click to close" | |
2786 | msgstr "Klicka för att stänga" | |
2324f153 | 2787 | |
9bc0a600 | 2788 | #: js/functions.js:612 |
2324f153 | 2789 | msgid "Error explained" |
b999d397 | 2790 | msgstr "Fel förklarat" |
2324f153 | 2791 | |
9bc0a600 | 2792 | #: js/functions.js:694 |
2324f153 | 2793 | msgid "Upload complete." |
b999d397 | 2794 | msgstr "Uppladdning klar." |
2324f153 | 2795 | |
9bc0a600 | 2796 | #: js/functions.js:718 |
2324f153 | 2797 | msgid "Remove stored feed icon?" |
b999d397 | 2798 | msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?" |
2324f153 | 2799 | |
9bc0a600 | 2800 | #: js/functions.js:723 |
2324f153 | 2801 | msgid "Removing feed icon..." |
b999d397 | 2802 | msgstr "Tar bort flödesikon..." |
2324f153 | 2803 | |
9bc0a600 | 2804 | #: js/functions.js:728 |
2324f153 | 2805 | msgid "Feed icon removed." |
b999d397 | 2806 | msgstr "Flödesikon borttagen." |
2324f153 | 2807 | |
9bc0a600 | 2808 | #: js/functions.js:750 |
2324f153 AD |
2809 | msgid "Please select an image file to upload." |
2810 | msgstr "Välj en bild att ladda upp." | |
2811 | ||
9bc0a600 | 2812 | #: js/functions.js:752 |
2324f153 | 2813 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
b999d397 | 2814 | msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?" |
2324f153 | 2815 | |
9bc0a600 | 2816 | #: js/functions.js:753 |
2324f153 | 2817 | msgid "Uploading, please wait..." |
b999d397 | 2818 | msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..." |
2324f153 | 2819 | |
9bc0a600 | 2820 | #: js/functions.js:769 |
2324f153 | 2821 | msgid "Please enter label caption:" |
b999d397 | 2822 | msgstr "Ange titel för etikett:" |
2324f153 | 2823 | |
9bc0a600 | 2824 | #: js/functions.js:774 |
2324f153 | 2825 | msgid "Can't create label: missing caption." |
b999d397 | 2826 | msgstr "Kan inte skapa etikett: titel saknas" |
2324f153 | 2827 | |
9bc0a600 | 2828 | #: js/functions.js:817 |
2324f153 | 2829 | msgid "Subscribe to Feed" |
b999d397 | 2830 | msgstr "Prenumerera på flöde" |
2324f153 | 2831 | |
9bc0a600 | 2832 | #: js/functions.js:844 |
2324f153 | 2833 | msgid "Subscribed to %s" |
b999d397 | 2834 | msgstr "Prenumererar på %s" |
2324f153 | 2835 | |
9bc0a600 | 2836 | #: js/functions.js:849 |
2324f153 AD |
2837 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
2838 | msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig." | |
2839 | ||
9bc0a600 | 2840 | #: js/functions.js:852 |
2324f153 | 2841 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
b999d397 | 2842 | msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde." |
e50920bb | 2843 | |
9bc0a600 MT |
2844 | #: js/functions.js:862 |
2845 | msgid "Expand to select feed" | |
2846 | msgstr "Expandera för att välja flöde" | |
2847 | ||
2848 | #: js/functions.js:874 | |
2324f153 AD |
2849 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
2850 | msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s" | |
2851 | ||
9bc0a600 MT |
2852 | #: js/functions.js:878 |
2853 | msgid "XML validation failed: %s" | |
2854 | msgstr "Validering av XML misslyckades: %s" | |
2855 | ||
274272b4 | 2856 | #: js/functions.js:883 |
2324f153 | 2857 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
b999d397 | 2858 | msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde." |
2324f153 | 2859 | |
274272b4 | 2860 | #: js/functions.js:1013 |
2324f153 AD |
2861 | msgid "Edit rule" |
2862 | msgstr "Redigera regel" | |
2863 | ||
274272b4 | 2864 | #: js/functions.js:1039 |
2324f153 | 2865 | msgid "Edit action" |
b999d397 | 2866 | msgstr "Redigera åtgärd" |
2324f153 | 2867 | |
274272b4 | 2868 | #: js/functions.js:1076 |
2324f153 AD |
2869 | msgid "Create Filter" |
2870 | msgstr "Skapa filter" | |
2871 | ||
274272b4 | 2872 | #: js/functions.js:1191 |
9e77d9a8 AD |
2873 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." |
2874 | msgstr "Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på notifikationshubben igen vid nästa flödesuppdatering." | |
2324f153 | 2875 | |
274272b4 | 2876 | #: js/functions.js:1202 |
2324f153 | 2877 | msgid "Subscription reset." |
b999d397 | 2878 | msgstr "Prenumeration återställd." |
2324f153 | 2879 | |
9e77d9a8 AD |
2880 | #: js/functions.js:1212 |
2881 | #: js/tt-rss.js:680 | |
2324f153 AD |
2882 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2883 | msgstr "Säg upp prenumeration på %s?" | |
2884 | ||
274272b4 | 2885 | #: js/functions.js:1215 |
2324f153 | 2886 | msgid "Removing feed..." |
b999d397 | 2887 | msgstr "Tar bort flöde..." |
2324f153 | 2888 | |
9bc0a600 | 2889 | #: js/functions.js:1324 |
2324f153 AD |
2890 | msgid "Please enter category title:" |
2891 | msgstr "Ange kategorititel:" | |
2892 | ||
9bc0a600 | 2893 | #: js/functions.js:1355 |
2324f153 | 2894 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
b999d397 | 2895 | msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?" |
2324f153 | 2896 | |
9e77d9a8 AD |
2897 | #: js/functions.js:1359 |
2898 | #: js/prefs.js:1218 | |
2324f153 | 2899 | msgid "Trying to change address..." |
b999d397 | 2900 | msgstr "Försöker ändra adress..." |
2324f153 | 2901 | |
9e77d9a8 AD |
2902 | #: js/functions.js:1546 |
2903 | #: js/tt-rss.js:425 | |
2904 | #: js/tt-rss.js:661 | |
2324f153 | 2905 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
b999d397 | 2906 | msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras." |
2324f153 | 2907 | |
9bc0a600 | 2908 | #: js/functions.js:1561 |
2324f153 | 2909 | msgid "Edit Feed" |
b999d397 | 2910 | msgstr "Redigera flöde" |
2324f153 | 2911 | |
9e77d9a8 AD |
2912 | #: js/functions.js:1567 |
2913 | #: js/prefs.js:99 | |
2914 | #: js/prefs.js:211 | |
2915 | #: js/prefs.js:736 | |
2324f153 | 2916 | msgid "Saving data..." |
b999d397 | 2917 | msgstr "Sparar data..." |
2324f153 | 2918 | |
9bc0a600 | 2919 | #: js/functions.js:1599 |
2324f153 | 2920 | msgid "More Feeds" |
b999d397 MT |
2921 | msgstr "Fler flöden" |
2922 | ||
9e77d9a8 AD |
2923 | #: js/functions.js:1660 |
2924 | #: js/functions.js:1770 | |
2925 | #: js/prefs.js:414 | |
2926 | #: js/prefs.js:444 | |
2927 | #: js/prefs.js:476 | |
2928 | #: js/prefs.js:629 | |
2929 | #: js/prefs.js:649 | |
2930 | #: js/prefs.js:1194 | |
2931 | #: js/prefs.js:1339 | |
2324f153 | 2932 | msgid "No feeds are selected." |
b999d397 | 2933 | msgstr "Inget flöde valt." |
2324f153 | 2934 | |
9bc0a600 | 2935 | #: js/functions.js:1702 |
9e77d9a8 AD |
2936 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
2937 | msgstr "Radera markerade flöden från arkivet? Flöden med sparade artiklar kommer inte raderas." | |
2324f153 | 2938 | |
9bc0a600 | 2939 | #: js/functions.js:1741 |
2324f153 | 2940 | msgid "Feeds with update errors" |
b999d397 | 2941 | msgstr "Flöden med uppdateringsfel" |
2324f153 | 2942 | |
9e77d9a8 AD |
2943 | #: js/functions.js:1752 |
2944 | #: js/prefs.js:1176 | |
2324f153 | 2945 | msgid "Remove selected feeds?" |
b999d397 | 2946 | msgstr "Ta bort markerade flöden?" |
2324f153 | 2947 | |
9e77d9a8 AD |
2948 | #: js/functions.js:1755 |
2949 | #: js/prefs.js:1179 | |
2324f153 | 2950 | msgid "Removing selected feeds..." |
b999d397 | 2951 | msgstr "Tar bort valda flöden..." |
2324f153 | 2952 | |
9bc0a600 | 2953 | #: js/functions.js:1853 |
2324f153 AD |
2954 | msgid "Help" |
2955 | msgstr "Hjälp" | |
2956 | ||
9e77d9a8 | 2957 | #: js/PrefFeedTree.js:48 |
2324f153 AD |
2958 | msgid "Edit category" |
2959 | msgstr "Redigera kategori" | |
2960 | ||
9e77d9a8 | 2961 | #: js/PrefFeedTree.js:55 |
2324f153 AD |
2962 | msgid "Remove category" |
2963 | msgstr "Ta bort kategori" | |
2964 | ||
9e77d9a8 | 2965 | #: js/PrefFilterTree.js:56 |
2324f153 AD |
2966 | msgid "Inverse" |
2967 | msgstr "Invertera" | |
2968 | ||
2969 | #: js/prefs.js:55 | |
2970 | msgid "Please enter login:" | |
2971 | msgstr "Ange inloggning:" | |
2972 | ||
2973 | #: js/prefs.js:62 | |
2974 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
2975 | msgstr "Kan inte skapa användare, ingen inloggning angiven." | |
2976 | ||
2977 | #: js/prefs.js:66 | |
2324f153 | 2978 | msgid "Adding user..." |
b999d397 | 2979 | msgstr "Lägger till användare..." |
2324f153 AD |
2980 | |
2981 | #: js/prefs.js:94 | |
2982 | msgid "User Editor" | |
2983 | msgstr "Användareditor" | |
2984 | ||
9e77d9a8 | 2985 | #: js/prefs.js:134 |
2324f153 AD |
2986 | msgid "Edit Filter" |
2987 | msgstr "Redigera filter" | |
2988 | ||
9e77d9a8 | 2989 | #: js/prefs.js:181 |
2324f153 AD |
2990 | msgid "Remove filter?" |
2991 | msgstr "Radera filter?" | |
2992 | ||
9e77d9a8 | 2993 | #: js/prefs.js:186 |
2324f153 | 2994 | msgid "Removing filter..." |
b999d397 | 2995 | msgstr "Tar bort filter..." |
2324f153 | 2996 | |
9e77d9a8 | 2997 | #: js/prefs.js:296 |
2324f153 AD |
2998 | msgid "Remove selected labels?" |
2999 | msgstr "Radera markerade etiketter?" | |
3000 | ||
9e77d9a8 | 3001 | #: js/prefs.js:299 |
2324f153 | 3002 | msgid "Removing selected labels..." |
b999d397 | 3003 | msgstr "Tar bort valda etiketter..." |
2324f153 | 3004 | |
9e77d9a8 AD |
3005 | #: js/prefs.js:312 |
3006 | #: js/prefs.js:1380 | |
2324f153 AD |
3007 | msgid "No labels are selected." |
3008 | msgstr "Inga etiketter valda." | |
3009 | ||
9e77d9a8 AD |
3010 | #: js/prefs.js:326 |
3011 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." | |
2324f153 AD |
3012 | msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas." |
3013 | ||
9e77d9a8 | 3014 | #: js/prefs.js:329 |
2324f153 | 3015 | msgid "Removing selected users..." |
b999d397 | 3016 | msgstr "Tar bort valda användare..." |
2324f153 | 3017 | |
9e77d9a8 AD |
3018 | #: js/prefs.js:343 |
3019 | #: js/prefs.js:487 | |
3020 | #: js/prefs.js:508 | |
3021 | #: js/prefs.js:547 | |
2324f153 | 3022 | msgid "No users are selected." |
b999d397 | 3023 | msgstr "Ingen användare vald." |
2324f153 | 3024 | |
9e77d9a8 | 3025 | #: js/prefs.js:361 |
2324f153 AD |
3026 | msgid "Remove selected filters?" |
3027 | msgstr "Radera markerade filter?" | |
3028 | ||
9e77d9a8 | 3029 | #: js/prefs.js:364 |
2324f153 | 3030 | msgid "Removing selected filters..." |
b999d397 | 3031 | msgstr "Tar bort valda filter..." |
2324f153 | 3032 | |
9e77d9a8 AD |
3033 | #: js/prefs.js:376 |
3034 | #: js/prefs.js:584 | |
3035 | #: js/prefs.js:603 | |
2324f153 AD |
3036 | msgid "No filters are selected." |
3037 | msgstr "Inga filter valda." | |
3038 | ||
9e77d9a8 | 3039 | #: js/prefs.js:395 |
2324f153 | 3040 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
b999d397 | 3041 | msgstr "Avsluta prenumeration på markerade flöden?" |
2324f153 | 3042 | |
9e77d9a8 | 3043 | #: js/prefs.js:399 |
2324f153 | 3044 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
b999d397 | 3045 | msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..." |
2324f153 | 3046 | |
9e77d9a8 | 3047 | #: js/prefs.js:429 |
2324f153 | 3048 | msgid "Please select only one feed." |
b999d397 | 3049 | msgstr "Välj endast ett flöde." |
2324f153 | 3050 | |
9e77d9a8 | 3051 | #: js/prefs.js:435 |
2324f153 | 3052 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
b999d397 | 3053 | msgstr "Radera alla artiklar som inte är stjärnmärkta i valt flöde?" |
2324f153 | 3054 | |
9e77d9a8 | 3055 | #: js/prefs.js:438 |
2324f153 | 3056 | msgid "Clearing selected feed..." |
b999d397 | 3057 | msgstr "Rensar valda flöden..." |
2324f153 | 3058 | |
9e77d9a8 | 3059 | #: js/prefs.js:457 |
2324f153 AD |
3060 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
3061 | msgstr "Hur många dagars artiklar ska sparas (0 - använda default)?" | |
3062 | ||
9e77d9a8 | 3063 | #: js/prefs.js:460 |
2324f153 | 3064 | msgid "Purging selected feed..." |
b999d397 | 3065 | msgstr "Rensar ut valda flöden..." |
2324f153 | 3066 | |
9e77d9a8 AD |
3067 | #: js/prefs.js:492 |
3068 | #: js/prefs.js:513 | |
3069 | #: js/prefs.js:552 | |
2324f153 AD |
3070 | msgid "Please select only one user." |
3071 | msgstr "Markera endast en användare." | |
3072 | ||
9e77d9a8 | 3073 | #: js/prefs.js:517 |
2324f153 AD |
3074 | msgid "Reset password of selected user?" |
3075 | msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?" | |
3076 | ||
9e77d9a8 | 3077 | #: js/prefs.js:520 |
2324f153 | 3078 | msgid "Resetting password for selected user..." |
b999d397 | 3079 | msgstr "Återställer lösenord för vald användare..." |
2324f153 | 3080 | |
9e77d9a8 | 3081 | #: js/prefs.js:565 |
2324f153 AD |
3082 | msgid "User details" |
3083 | msgstr "Användardetaljer" | |
3084 | ||
9e77d9a8 | 3085 | #: js/prefs.js:589 |
2324f153 AD |
3086 | msgid "Please select only one filter." |
3087 | msgstr "Markera endast ett filter." | |
3088 | ||
9e77d9a8 | 3089 | #: js/prefs.js:607 |
2324f153 AD |
3090 | msgid "Combine selected filters?" |
3091 | msgstr "Slå ihop markerade filter?" | |
3092 | ||
9e77d9a8 | 3093 | #: js/prefs.js:610 |
2324f153 | 3094 | msgid "Joining filters..." |
b999d397 | 3095 | msgstr "Slår ihop filter..." |
2324f153 | 3096 | |
9e77d9a8 | 3097 | #: js/prefs.js:671 |
2324f153 | 3098 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
b999d397 | 3099 | msgstr "Redigera flera flöden" |
2324f153 | 3100 | |
9e77d9a8 | 3101 | #: js/prefs.js:695 |
2324f153 | 3102 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
b999d397 | 3103 | msgstr "Spara ändringar för valda flöden?" |
2324f153 | 3104 | |
9e77d9a8 | 3105 | #: js/prefs.js:772 |
2324f153 | 3106 | msgid "OPML Import" |
b999d397 | 3107 | msgstr "OPML-import" |
2324f153 | 3108 | |
9e77d9a8 | 3109 | #: js/prefs.js:799 |
2324f153 AD |
3110 | msgid "Please choose an OPML file first." |
3111 | msgstr "Välj en OPML-fil först." | |
3112 | ||
9e77d9a8 AD |
3113 | #: js/prefs.js:802 |
3114 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 | |
2324f153 | 3115 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 |
2324f153 | 3116 | msgid "Importing, please wait..." |
b999d397 | 3117 | msgstr "Importerar, vänligen vänta..." |
2324f153 | 3118 | |
9e77d9a8 | 3119 | #: js/prefs.js:969 |
2324f153 AD |
3120 | msgid "Reset to defaults?" |
3121 | msgstr "Återställ till standardvärden?" | |
3122 | ||
9e77d9a8 AD |
3123 | #: js/prefs.js:1083 |
3124 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
b999d397 | 3125 | msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat." |
2324f153 | 3126 | |
9e77d9a8 | 3127 | #: js/prefs.js:1089 |
2324f153 | 3128 | msgid "Removing category..." |
b999d397 | 3129 | msgstr "Tar bort kategori..." |
2324f153 | 3130 | |
9e77d9a8 | 3131 | #: js/prefs.js:1110 |
2324f153 AD |
3132 | msgid "Remove selected categories?" |
3133 | msgstr "Radera markekrade kategorier?" | |
3134 | ||
9e77d9a8 | 3135 | #: js/prefs.js:1113 |
2324f153 | 3136 | msgid "Removing selected categories..." |
b999d397 | 3137 | msgstr "Raderar valda kategorier..." |
2324f153 | 3138 | |
9e77d9a8 | 3139 | #: js/prefs.js:1126 |
2324f153 AD |
3140 | msgid "No categories are selected." |
3141 | msgstr "Inga kategorier valda." | |
3142 | ||
9e77d9a8 | 3143 | #: js/prefs.js:1134 |
2324f153 AD |
3144 | msgid "Category title:" |
3145 | msgstr "Kategorinamn:" | |
3146 | ||
9e77d9a8 | 3147 | #: js/prefs.js:1138 |
2324f153 | 3148 | msgid "Creating category..." |
b999d397 | 3149 | msgstr "Skapar kategori..." |
2324f153 | 3150 | |
9e77d9a8 | 3151 | #: js/prefs.js:1165 |
2324f153 | 3152 | msgid "Feeds without recent updates" |
b999d397 | 3153 | msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge" |
2324f153 | 3154 | |
9e77d9a8 | 3155 | #: js/prefs.js:1214 |
2324f153 AD |
3156 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
3157 | msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?" | |
3158 | ||
9e77d9a8 | 3159 | #: js/prefs.js:1303 |
2324f153 | 3160 | msgid "Clearing feed..." |
b999d397 | 3161 | msgstr "Rensar flöde..." |
2324f153 | 3162 | |
9e77d9a8 | 3163 | #: js/prefs.js:1323 |
2324f153 | 3164 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
b999d397 | 3165 | msgstr "Beräkna värde på artiklarna i vald flöden på nytt?" |
2324f153 | 3166 | |
9e77d9a8 | 3167 | #: js/prefs.js:1326 |
2324f153 | 3168 | msgid "Rescoring selected feeds..." |
b999d397 | 3169 | msgstr "Räknar om poäng för valda flöden..." |
2324f153 | 3170 | |
9e77d9a8 | 3171 | #: js/prefs.js:1346 |
2324f153 AD |
3172 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
3173 | msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid." | |
3174 | ||
9e77d9a8 | 3175 | #: js/prefs.js:1349 |
2324f153 | 3176 | msgid "Rescoring feeds..." |
b999d397 | 3177 | msgstr "Räknar om flödets poäng..." |
2324f153 | 3178 | |
9e77d9a8 | 3179 | #: js/prefs.js:1366 |
2324f153 AD |
3180 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
3181 | msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?" | |
3182 | ||
9e77d9a8 | 3183 | #: js/prefs.js:1403 |
2324f153 AD |
3184 | msgid "Settings Profiles" |
3185 | msgstr "Inställningsprofiler" | |
3186 | ||
9e77d9a8 AD |
3187 | #: js/prefs.js:1412 |
3188 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
2324f153 AD |
3189 | msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort." |
3190 | ||
9e77d9a8 | 3191 | #: js/prefs.js:1415 |
2324f153 | 3192 | msgid "Removing selected profiles..." |
b999d397 | 3193 | msgstr "Raderar valda profiler...." |
2324f153 | 3194 | |
9e77d9a8 | 3195 | #: js/prefs.js:1430 |
2324f153 AD |
3196 | msgid "No profiles are selected." |
3197 | msgstr "Inga profiler valda." | |
3198 | ||
9e77d9a8 AD |
3199 | #: js/prefs.js:1438 |
3200 | #: js/prefs.js:1491 | |
2324f153 AD |
3201 | msgid "Activate selected profile?" |
3202 | msgstr "Aktivera markerad profil?" | |
3203 | ||
9e77d9a8 AD |
3204 | #: js/prefs.js:1454 |
3205 | #: js/prefs.js:1507 | |
2324f153 AD |
3206 | msgid "Please choose a profile to activate." |
3207 | msgstr "Välj en profil att aktivera." | |
3208 | ||
9e77d9a8 | 3209 | #: js/prefs.js:1459 |
2324f153 | 3210 | msgid "Creating profile..." |
b999d397 | 3211 | msgstr "Skapar profil..." |
2324f153 | 3212 | |
9e77d9a8 | 3213 | #: js/prefs.js:1515 |
2324f153 | 3214 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
b999d397 | 3215 | msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade flödes-URLer. Vill du fortsätta?" |
2324f153 | 3216 | |
9e77d9a8 AD |
3217 | #: js/prefs.js:1518 |
3218 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 | |
2324f153 | 3219 | msgid "Clearing URLs..." |
b999d397 | 3220 | msgstr "Rensar URLer..." |
2324f153 | 3221 | |
9e77d9a8 | 3222 | #: js/prefs.js:1525 |
2324f153 | 3223 | msgid "Generated URLs cleared." |
b999d397 | 3224 | msgstr "Genererade URLer rensade." |
2324f153 | 3225 | |
9e77d9a8 | 3226 | #: js/prefs.js:1616 |
2324f153 AD |
3227 | msgid "Label Editor" |
3228 | msgstr "Etikettseditor" | |
3229 | ||
9e77d9a8 | 3230 | #: js/prefs.js:1738 |
2324f153 | 3231 | msgid "Subscribing to feeds..." |
b999d397 | 3232 | msgstr "Prenumererar på flöden..." |
2324f153 | 3233 | |
9e77d9a8 | 3234 | #: js/prefs.js:1775 |
2324f153 | 3235 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
b999d397 | 3236 | msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?" |
2324f153 | 3237 | |
9e77d9a8 AD |
3238 | #: js/prefs.js:1792 |
3239 | msgid "Clear all messages in the error log?" | |
3240 | msgstr "" | |
3241 | ||
3242 | #: js/tt-rss.js:127 | |
2324f153 AD |
3243 | msgid "Mark all articles as read?" |
3244 | msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" | |
3245 | ||
9e77d9a8 | 3246 | #: js/tt-rss.js:133 |
2324f153 | 3247 | msgid "Marking all feeds as read..." |
b999d397 | 3248 | msgstr "Markerar alla flöden som lästa..." |
2324f153 | 3249 | |
9e77d9a8 | 3250 | #: js/tt-rss.js:384 |
2324f153 | 3251 | msgid "Please enable mail plugin first." |
b999d397 | 3252 | msgstr "Aktivera e-post-tillägget först." |
2324f153 | 3253 | |
9e77d9a8 | 3254 | #: js/tt-rss.js:496 |
2324f153 | 3255 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
b999d397 | 3256 | msgstr "Vänligen aktivera tillägget embed_original först." |
2324f153 | 3257 | |
9e77d9a8 | 3258 | #: js/tt-rss.js:648 |
2324f153 | 3259 | msgid "Select item(s) by tags" |
b999d397 | 3260 | msgstr "Välj artiklar baserat på taggar" |
2324f153 | 3261 | |
9e77d9a8 | 3262 | #: js/tt-rss.js:669 |
2324f153 AD |
3263 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3264 | msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin." | |
3265 | ||
9e77d9a8 AD |
3266 | #: js/tt-rss.js:674 |
3267 | #: js/tt-rss.js:823 | |
2324f153 | 3268 | msgid "Please select some feed first." |
b999d397 | 3269 | msgstr "Välj några flöden först." |
2324f153 | 3270 | |
9e77d9a8 | 3271 | #: js/tt-rss.js:818 |
2324f153 | 3272 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
b999d397 | 3273 | msgstr "Den här typen av flöden kan inte poängsättas." |
2324f153 | 3274 | |
9e77d9a8 | 3275 | #: js/tt-rss.js:828 |
2324f153 AD |
3276 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3277 | msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?" | |
3278 | ||
9e77d9a8 | 3279 | #: js/tt-rss.js:831 |
2324f153 | 3280 | msgid "Rescoring articles..." |
b999d397 | 3281 | msgstr "Räknar om artikelpoäng..." |
2324f153 | 3282 | |
9e77d9a8 | 3283 | #: js/tt-rss.js:972 |
2324f153 AD |
3284 | msgid "New version available!" |
3285 | msgstr "Ny version tillgänglig!" | |
3286 | ||
9e77d9a8 | 3287 | #: js/viewfeed.js:109 |
2324f153 AD |
3288 | msgid "Cancel search" |
3289 | msgstr "Avbryt sökning" | |
3290 | ||
9e77d9a8 | 3291 | #: js/viewfeed.js:472 |
2324f153 AD |
3292 | msgid "Unstar article" |
3293 | msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln" | |
3294 | ||
9e77d9a8 | 3295 | #: js/viewfeed.js:476 |
2324f153 | 3296 | msgid "Star article" |
b999d397 | 3297 | msgstr "Stjärnmärk artikel" |
2324f153 | 3298 | |
9e77d9a8 | 3299 | #: js/viewfeed.js:530 |
2324f153 AD |
3300 | msgid "Unpublish article" |
3301 | msgstr "Avpublicera artikeln" | |
3302 | ||
9e77d9a8 | 3303 | #: js/viewfeed.js:534 |
274272b4 AD |
3304 | msgid "Publish article" |
3305 | msgstr "Publicera artikel" | |
3306 | ||
9e77d9a8 | 3307 | #: js/viewfeed.js:686 |
9bc0a600 MT |
3308 | msgid "%d article selected" |
3309 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3310 | msgstr[0] "%d artikel vald" | |
3311 | msgstr[1] "%d artiklar valda" | |
3312 | ||
9e77d9a8 AD |
3313 | #: js/viewfeed.js:758 |
3314 | #: js/viewfeed.js:786 | |
3315 | #: js/viewfeed.js:813 | |
054e0905 AD |
3316 | #: js/viewfeed.js:878 |
3317 | #: js/viewfeed.js:912 | |
3318 | #: js/viewfeed.js:1032 | |
3319 | #: js/viewfeed.js:1075 | |
3320 | #: js/viewfeed.js:1128 | |
3321 | #: js/viewfeed.js:2187 | |
9e77d9a8 | 3322 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
2324f153 AD |
3323 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
3324 | msgid "No articles are selected." | |
3325 | msgstr "Inga artiklar valda." | |
3326 | ||
054e0905 | 3327 | #: js/viewfeed.js:1040 |
2324f153 AD |
3328 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3329 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
b999d397 MT |
3330 | msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?" |
3331 | msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?" | |
2324f153 | 3332 | |
054e0905 | 3333 | #: js/viewfeed.js:1042 |
2324f153 AD |
3334 | msgid "Delete %d selected article?" |
3335 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
b999d397 MT |
3336 | msgstr[0] "Radera %d vald artikel?" |
3337 | msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?" | |
2324f153 | 3338 | |
054e0905 | 3339 | #: js/viewfeed.js:1084 |
2324f153 AD |
3340 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3341 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
b999d397 MT |
3342 | msgstr[0] "Arkivera %d vald artikel i %s?" |
3343 | msgstr[1] "Arkivera %d valda artiklar i %s?" | |
2324f153 | 3344 | |
054e0905 | 3345 | #: js/viewfeed.js:1087 |
2324f153 AD |
3346 | msgid "Move %d archived article back?" |
3347 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
b999d397 MT |
3348 | msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?" |
3349 | msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?" | |
2324f153 | 3350 | |
054e0905 | 3351 | #: js/viewfeed.js:1089 |
9e77d9a8 AD |
3352 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3353 | msgstr "Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa flödesuppdatering." | |
2324f153 | 3354 | |
054e0905 | 3355 | #: js/viewfeed.js:1134 |
2324f153 AD |
3356 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3357 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
b999d397 MT |
3358 | msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?" |
3359 | msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?" | |
2324f153 | 3360 | |
054e0905 | 3361 | #: js/viewfeed.js:1158 |
2324f153 AD |
3362 | msgid "Edit article Tags" |
3363 | msgstr "Redigera artikeltaggar" | |
3364 | ||
054e0905 | 3365 | #: js/viewfeed.js:1164 |
2324f153 | 3366 | msgid "Saving article tags..." |
b999d397 | 3367 | msgstr "Sparar artikeltaggar..." |
2324f153 | 3368 | |
054e0905 | 3369 | #: js/viewfeed.js:1403 |
2324f153 AD |
3370 | msgid "No article is selected." |
3371 | msgstr "Ingen artikel vald." | |
3372 | ||
054e0905 | 3373 | #: js/viewfeed.js:1438 |
2324f153 AD |
3374 | msgid "No articles found to mark" |
3375 | msgstr "Hittade inga artiklar att flagga" | |
3376 | ||
054e0905 | 3377 | #: js/viewfeed.js:1440 |
2324f153 AD |
3378 | msgid "Mark %d article as read?" |
3379 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
b999d397 MT |
3380 | msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?" |
3381 | msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?" | |
2324f153 | 3382 | |
054e0905 | 3383 | #: js/viewfeed.js:1948 |
2324f153 AD |
3384 | msgid "Open original article" |
3385 | msgstr "Öppna orginalartikeln" | |
3386 | ||
054e0905 | 3387 | #: js/viewfeed.js:1954 |
2324f153 | 3388 | msgid "Display article URL" |
b999d397 | 3389 | msgstr "Visa artikel-URL" |
2324f153 | 3390 | |
054e0905 | 3391 | #: js/viewfeed.js:2054 |
274272b4 AD |
3392 | msgid "Assign label" |
3393 | msgstr "Ange etikett" | |
3394 | ||
054e0905 | 3395 | #: js/viewfeed.js:2059 |
2324f153 | 3396 | msgid "Remove label" |
b999d397 MT |
3397 | msgstr "Ta bort etikett" |
3398 | ||
054e0905 | 3399 | #: js/viewfeed.js:2156 |
2324f153 AD |
3400 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3401 | msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:" | |
3402 | ||
054e0905 | 3403 | #: js/viewfeed.js:2198 |
2324f153 AD |
3404 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3405 | msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:" | |
3406 | ||
054e0905 | 3407 | #: js/viewfeed.js:2231 |
2324f153 | 3408 | msgid "Article URL:" |
b999d397 | 3409 | msgstr "URL för artikel:" |
2324f153 | 3410 | |
2324f153 AD |
3411 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3412 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3413 | msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes" | |
3414 | ||
9e77d9a8 AD |
3415 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
3416 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
2324f153 AD |
3417 | msgid "Forward article by email" |
3418 | msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post" | |
3419 | ||
3420 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 | |
3421 | msgid "Export Data" | |
3422 | msgstr "Exportera data" | |
3423 | ||
3424 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
9e77d9a8 AD |
3425 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." |
3426 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3427 | msgstr[0] "Klart, %d artikel exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>." | |
3428 | msgstr[1] "Klart, %d artiklar exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>." | |
2324f153 AD |
3429 | |
3430 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3431 | msgid "Data Import" | |
3432 | msgstr "Importera data" | |
3433 | ||
3434 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3435 | msgid "Please choose the file first." | |
3436 | msgstr "Välj fil först." | |
3437 | ||
3438 | #: plugins/note/note.js:17 | |
2324f153 | 3439 | msgid "Saving article note..." |
b999d397 | 3440 | msgstr "Sparar artikelnotering..." |
2324f153 AD |
3441 | |
3442 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 | |
3443 | msgid "Google Reader Import" | |
b999d397 | 3444 | msgstr "Google Reader-import" |
2324f153 AD |
3445 | |
3446 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 | |
2324f153 | 3447 | msgid "Please choose a file first." |
b999d397 | 3448 | msgstr "Vänligen välj en fil först." |
2324f153 AD |
3449 | |
3450 | #: plugins/instances/instances.js:10 | |
3451 | msgid "Link Instance" | |
3452 | msgstr "Länka instanser" | |
3453 | ||
3454 | #: plugins/instances/instances.js:73 | |
3455 | msgid "Edit Instance" | |
3456 | msgstr "Redigera instanser" | |
3457 | ||
3458 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3459 | msgid "Remove selected instances?" | |
3460 | msgstr "Ta bort markerade instanser?" | |
3461 | ||
3462 | #: plugins/instances/instances.js:125 | |
2324f153 | 3463 | msgid "Removing selected instances..." |
b999d397 | 3464 | msgstr "Tar bort markerade instanser..." |
2324f153 | 3465 | |
9e77d9a8 AD |
3466 | #: plugins/instances/instances.js:139 |
3467 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
2324f153 AD |
3468 | msgid "No instances are selected." |
3469 | msgstr "Inga instanser valda." | |
3470 | ||
3471 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3472 | msgid "Please select only one instance." | |
3473 | msgstr "Välj enbart en instans." | |
3474 | ||
9e77d9a8 AD |
3475 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3476 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3477 | msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?" | |
3478 | ||
3479 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 | |
3480 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3481 | msgstr "Delade URLer rensade." | |
3482 | ||
2324f153 AD |
3483 | #: plugins/share/share.js:10 |
3484 | msgid "Share article by URL" | |
3485 | msgstr "Dela artikel via URL" | |
3486 | ||
9e77d9a8 AD |
3487 | #: plugins/share/share.js:14 |
3488 | #, fuzzy | |
3489 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3490 | msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:" | |
3491 | ||
3492 | #: plugins/share/share.js:18 | |
3493 | #, fuzzy | |
3494 | msgid "Trying to change URL..." | |
3495 | msgstr "Försöker ändra adress..." | |
3496 | ||
3497 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3498 | #, fuzzy | |
3499 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3500 | msgstr "Redigera taggar för denna artikel" | |
3501 | ||
3502 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3503 | #, fuzzy | |
3504 | msgid "Trying to unshare..." | |
3505 | msgstr "Försöker ändra adress..." | |
3506 | ||
2324f153 | 3507 | #: plugins/updater/updater.js:58 |
9e77d9a8 AD |
3508 | msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." |
3509 | msgstr "Ta backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'yes' för att fortsätta." | |
3510 | ||
3511 | #~ msgid "Change password to" | |
3512 | #~ msgstr "Nytt lösenord" | |
3513 | ||
3514 | #~ msgid "E-mail: " | |
3515 | #~ msgstr "E-post: " | |
3516 | ||
3517 | #~ msgid "(Un)hide empty categories" | |
3518 | #~ msgstr "Visa/dölj tomma kategorier" | |
3519 | ||
3520 | #~ msgid "Published articles and generated feeds" | |
3521 | #~ msgstr "Publicerade artiklar och genererade flöden" | |
3522 | ||
3523 | #~ msgid "Articles shared by URL" | |
3524 | #~ msgstr "Artiklar delade per URL" | |
3525 | ||
3526 | #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
3527 | #~ msgstr "Följande flöden har inte blivit uppdaterade pga fel:" | |
3528 | ||
3529 | #~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." | |
3530 | #~ msgstr "Din webbläsare stöder inte Javascript som krävs för att denna applikation ska fungera som den ska. Kontrollera dina webbläsarinställningar." | |
3531 | ||
3532 | #~ msgid "Hello," | |
3533 | #~ msgstr "Hej," | |
3534 | ||
3535 | #~ msgid "Regular version" | |
3536 | #~ msgstr "Standardversion" | |
3537 | ||
3538 | #~ msgid "Home" | |
3539 | #~ msgstr "Hem" | |
3540 | ||
3541 | #~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
3542 | #~ msgstr "Inget kunde hittas (klicka för att ladda om flöde)" | |
3543 | ||
3544 | #~ msgid "Open regular version" | |
3545 | #~ msgstr "Öppna normal version" | |
3546 | ||
3547 | #~ msgid "Enable categories" | |
3548 | #~ msgstr "Aktivera kategorier" | |
3549 | ||
3550 | #~ msgid "ON" | |
3551 | #~ msgstr "PÅ" | |
3552 | ||
3553 | #~ msgid "OFF" | |
3554 | #~ msgstr "AV" | |
3555 | ||
3556 | #~ msgid "Browse categories like folders" | |
3557 | #~ msgstr "Bläddra i kategorier som i mappar" | |
3558 | ||
3559 | #~ msgid "Show images in posts" | |
3560 | #~ msgstr "Visa bilder i artiklar" | |
3561 | ||
3562 | #~ msgid "Hide read articles and feeds" | |
3563 | #~ msgstr "Dölj lästa artiklar och flöden" | |
3564 | ||
3565 | #~ msgid "Sort feeds by unread count" | |
3566 | #~ msgstr "Sortera flöden efter antal olästa artiklar" | |
3567 | ||
3568 | #~ msgid "Article archive" | |
3569 | #~ msgstr "Artikelarkiv" | |
3570 | ||
3571 | #~ msgid "Example Pane" | |
3572 | #~ msgstr "Exempelpanel" | |
3573 | ||
3574 | #~ msgid "Sample value" | |
3575 | #~ msgstr "Exempelvärde" | |
3576 | ||
3577 | #~ msgid "Set value" | |
3578 | #~ msgstr "Ange värde" | |
3579 | ||
3580 | #~ msgid "Login field cannot be blank." | |
3581 | #~ msgstr "Användarnamnet kan inte vara tomt." | |
3582 | ||
3583 | #~ msgid "Saving user..." | |
3584 | #~ msgstr "Sparar användare..." | |
3585 | ||
3586 | #~ msgid "Toggle marked" | |
3587 | #~ msgstr "Växla markerade" | |
3588 | ||
3589 | #~ msgid "Mark %d displayed article as read?" | |
3590 | #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3591 | #~ msgstr[0] "Markera %d visad artikel som läst?" | |
3592 | #~ msgstr[1] "Markera %d visade artiklar som lästa?" | |
3593 | ||
3594 | #~ msgid "Error: unable to load article." | |
3595 | #~ msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel." | |
3596 | ||
3597 | #~ msgid "Click to expand article." | |
3598 | #~ msgstr "Klicka för att expandera artikeln." | |
3599 | ||
3600 | #~ msgid "%d more..." | |
3601 | #~ msgid_plural "%d more..." | |
3602 | #~ msgstr[0] "%d mer..." | |
3603 | #~ msgstr[1] "%d mer..." | |
3604 | ||
3605 | #~ msgid "No unread feeds." | |
3606 | #~ msgstr "Inga olästa flöden." | |
3607 | ||
3608 | #~ msgid "Load more..." | |
3609 | #~ msgstr "Ladda mer..." | |
b999d397 | 3610 | |
9bc0a600 MT |
3611 | #~ msgid "Could not update database" |
3612 | #~ msgstr "Kunde inte uppdatera databasen" | |
b999d397 | 3613 | |
9bc0a600 MT |
3614 | #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
3615 | #~ msgstr "Kunde inte hitta rätt schemafil, behöver version:" | |
b999d397 | 3616 | |
9bc0a600 MT |
3617 | #~ msgid ", found: " |
3618 | #~ msgstr ", hittade: " | |
b999d397 | 3619 | |
9bc0a600 MT |
3620 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
3621 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS databas är uppdaterad." | |
2324f153 | 3622 | |
9bc0a600 MT |
3623 | #~ msgid "Please backup your database before proceeding." |
3624 | #~ msgstr "Ta en backup av din databas innan du forsätter." | |
e50920bb | 3625 | |
9e77d9a8 AD |
3626 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
3627 | #~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS-databas behöver uppdateras till den senaste versionen (<b>%d</b> till <b>%d</b>)." | |
e50920bb | 3628 | |
9bc0a600 MT |
3629 | #~ msgid "Performing updates..." |
3630 | #~ msgstr "Uppdatering pågår..." | |
e50920bb | 3631 | |
9bc0a600 MT |
3632 | #~ msgid "Updating to version %d..." |
3633 | #~ msgstr "Uppdaterar till version %d..." | |
e50920bb | 3634 | |
9bc0a600 MT |
3635 | #~ msgid "Checking version... " |
3636 | #~ msgstr "Kontrollerar version..." | |
e50920bb | 3637 | |
9bc0a600 MT |
3638 | #~ msgid "OK!" |
3639 | #~ msgstr "OK!" | |
e50920bb | 3640 | |
9bc0a600 MT |
3641 | #~ msgid "ERROR!" |
3642 | #~ msgstr "FEL!" | |
e50920bb | 3643 | |
9bc0a600 | 3644 | #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." |
9e77d9a8 AD |
3645 | #~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." |
3646 | #~ msgstr[0] "Klart. Genomförde <b>%d</b> uppdatering upp till schemaversion <b>%d</b>." | |
3647 | #~ msgstr[1] "Klart. Genomförde <b>%d</b> uppdateringar upp till schemaversion <b>%d</b>." | |
e50920bb | 3648 | |
9bc0a600 MT |
3649 | #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." |
3650 | #~ msgstr "Ditt databasschema är för en nyare Tiny Tiny RSS Version." | |
b7c62dbb | 3651 | |
9bc0a600 MT |
3652 | #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." |
3653 | #~ msgstr "Fann schemaversion: <b>%d</b>, behöver version: <b>%d</b>." | |
0f40d522 | 3654 | |
9e77d9a8 AD |
3655 | #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." |
3656 | #~ msgstr "Kan inte uppdatera schema. Uppdatera Tiny Tiny RSS på filsystemet till en ny version " | |
1e2ce290 | 3657 | |
9bc0a600 MT |
3658 | #~ msgid "Switch to digest..." |
3659 | #~ msgstr "Byt läge till sammanfattning..." | |
1e2ce290 | 3660 | |
9bc0a600 MT |
3661 | #~ msgid "Show tag cloud..." |
3662 | #~ msgstr "Visa taggmoln..." | |
b999d397 | 3663 | |
9bc0a600 MT |
3664 | #~ msgid "Click to play" |
3665 | #~ msgstr "Klicka för att starta" | |
b999d397 | 3666 | |
9bc0a600 MT |
3667 | #~ msgid "Play" |
3668 | #~ msgstr "Start" | |
1e2ce290 | 3669 | |
9bc0a600 MT |
3670 | #~ msgid "Visit the website" |
3671 | #~ msgstr "Besök den officiella webbsiten" | |
1e2ce290 | 3672 | |
9bc0a600 MT |
3673 | #~ msgid "Default interval between feed updates" |
3674 | #~ msgstr "Standardintervall mellan flödesuppdateringar" | |
1e2ce290 | 3675 | |
9bc0a600 MT |
3676 | #~ msgid "User timezone" |
3677 | #~ msgstr "Tidszon" | |
1e2ce290 | 3678 | |
9bc0a600 MT |
3679 | #~ msgid "Select theme" |
3680 | #~ msgstr "Välj tema" | |
1e2ce290 | 3681 | |
9bc0a600 MT |
3682 | #~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" |
3683 | #~ msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP" | |
1e2ce290 | 3684 | |
9e77d9a8 AD |
3685 | #~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" |
3686 | #~ msgstr "Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize i PHP.ini (nuvarande inställning = %s)" | |
1e2ce290 | 3687 | |
9bc0a600 MT |
3688 | #~ msgid "close" |
3689 | #~ msgstr "stäng" | |
1e2ce290 | 3690 | |
9bc0a600 MT |
3691 | #~ msgid "Playing..." |
3692 | #~ msgstr "Spelar..." | |
1e2ce290 | 3693 | |
9bc0a600 | 3694 | #~ msgid "Click to pause" |
b999d397 | 3695 | #~ msgstr "Klicka för att pausa" |
1e2ce290 | 3696 | |
b999d397 MT |
3697 | #~ msgid "Updated" |
3698 | #~ msgstr "Uppdaterade" | |
509626a2 | 3699 | |
b999d397 MT |
3700 | #~ msgid "Score" |
3701 | #~ msgstr "Poäng" | |
ed61425a | 3702 | |
b999d397 MT |
3703 | #~ msgid "Related" |
3704 | #~ msgstr "Relaterade" | |
ed61425a | 3705 | |
274272b4 AD |
3706 | #~ msgid "Title or Content" |
3707 | #~ msgstr "Titel eller innehåll" | |
3708 | ||
3709 | #~ msgid "Link" | |
3710 | #~ msgstr "Länk" | |
3711 | ||
3712 | #~ msgid "Content" | |
3713 | #~ msgstr "Innehåll" | |
3714 | ||
3715 | #~ msgid "Article Date" | |
3716 | #~ msgstr "Artikeldatum" | |
3717 | ||
3718 | #~ msgid "Delete article" | |
3719 | #~ msgstr "Radera artikel" | |
3720 | ||
3721 | #~ msgid "Set starred" | |
3722 | #~ msgstr "Stjärnmarkera" | |
3723 | ||
3724 | #~ msgid "Assign tags" | |
3725 | #~ msgstr "Tagga" | |
3726 | ||
3727 | #~ msgid "Modify score" | |
3728 | #~ msgstr "Redigera poäng" | |
3729 | ||
9e77d9a8 AD |
3730 | #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." |
3731 | #~ msgstr "Detta är användbart när du läser flera sammanslagna kanaler som har delvis samma användarbas. När inaktiverad så visas samma artikel från flera olika kanaler endast en gång." | |
3732 | ||
3733 | #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" | |
b999d397 | 3734 | #~ msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler" |
2324f153 | 3735 | |
b999d397 MT |
3736 | #~ msgid "Enable external API" |
3737 | #~ msgstr "Aktivera externt API" | |
2324f153 AD |
3738 | |
3739 | #~ msgid "Notice" | |
3740 | #~ msgstr "Notering" | |
3741 | ||
3742 | #~ msgid "Tag Cloud" | |
3743 | #~ msgstr "Tagmoln" | |
3744 | ||
3745 | #~ msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
3746 | #~ msgstr "Informerar <b>%s</b>." | |
3747 | ||
3748 | #~ msgid "Show additional preferences" | |
3749 | #~ msgstr "Visa ytterligare inställningar" | |
3750 | ||
3751 | #~ msgid "(%d feeds)" | |
3752 | #~ msgstr "(%d kanaler)" | |
3753 | ||
3754 | #~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" | |
3755 | #~ msgstr "Välj de alternativ du vill tillämpla med checkboxarna till höger:" | |
3756 | ||
3757 | #~ msgid "Pocket" | |
3758 | #~ msgstr "Pocket" | |
3759 | ||
3760 | #~ msgid "Back to feeds" | |
3761 | #~ msgstr "Åter till kanallistan" | |
3762 | ||
3763 | #~ msgid "Pinterest" | |
3764 | #~ msgstr "Pinterest" | |
3765 | ||
3766 | #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." | |
3767 | #~ msgstr "Klar: %d artiklar bearbetade, %d importerade, %d kanaler skapade." | |
3768 | ||
3769 | #~ msgid "Share on identi.ca" | |
3770 | #~ msgstr "Dela på identi.ca" | |
3771 | ||
3772 | #~ msgid "Owncloud" | |
3773 | #~ msgstr "Owncloud" | |
3774 | ||
3775 | #~ msgid "Owncloud url" | |
3776 | #~ msgstr "Owncloud URL" | |
3777 | ||
3778 | #~ msgid "Bookmark on OwnCloud " | |
3779 | #~ msgstr "Bokmärk på OwnCloud" | |
3780 | ||
3781 | #~ msgid "Flattr this article." | |
3782 | #~ msgstr "Dela på flattrn." | |
3783 | ||
3784 | #~ msgid "Share on Google+" | |
3785 | #~ msgstr "Dela på Google+" | |
3786 | ||
3787 | #~ msgid "Share on Twitter" | |
3788 | #~ msgstr "Dela på Twitter" | |
3789 | ||
3790 | #~ msgid "New articles available in this feed (click to show)" | |
3791 | #~ msgstr "Ny artikel i denna kanal (klicka för att visa)" | |
3792 | ||
b999d397 MT |
3793 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" |
3794 | #~ msgstr "Datumsyntaxen verkar vara korrekt:" | |
3795 | ||
3796 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
3797 | #~ msgstr "Datumsyntaxen är felaktig." | |
3798 | ||
9e77d9a8 AD |
3799 | #~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" |
3800 | #~ msgstr "Detta raderar din lagrade inloggningsinformation till Twitter. Fortsätt?" | |
2324f153 AD |
3801 | |
3802 | #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
3803 | #~ msgstr "Flagga alla artiklar i %s som lästa?" | |
3804 | ||
3805 | #~ msgid "Yes" | |
3806 | #~ msgstr "Ja" | |
3807 | ||
3808 | #~ msgid "No" | |
3809 | #~ msgstr "Nej" | |
3810 | ||
3811 | #~ msgid "Comments?" | |
3812 | #~ msgstr "Kommentarer?" | |
3813 | ||
3814 | #~ msgid "News" | |
3815 | #~ msgstr "Nyheter" | |
3816 | ||
3817 | #~ msgid "Move between feeds" | |
3818 | #~ msgstr "Flytta mellan kanaler" | |
3819 | ||
3820 | #~ msgid "Move between articles" | |
3821 | #~ msgstr "Flytta mellan artiklar" | |
3822 | ||
3823 | #~ msgid "Active article actions" | |
3824 | #~ msgstr "Aktivera artikelaktiviteter" | |
3825 | ||
3826 | #~ msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
3827 | #~ msgstr "Flagga artiklar nedanför/ovanför den aktiva som lästa" | |
3828 | ||
3829 | #~ msgid "Scroll article content" | |
3830 | #~ msgstr "Skrolla artikelinnehåll" | |
3831 | ||
3832 | #~ msgid "Other actions" | |
3833 | #~ msgstr "Andra aktiviteter" | |
3834 | ||
3835 | #~ msgid "Display this help dialog" | |
3836 | #~ msgstr "Visa denna hjälpruta" | |
3837 | ||
3838 | #~ msgid "Multiple articles actions" | |
3839 | #~ msgstr "Fler artikelalternativ" | |
3840 | ||
3841 | #, fuzzy | |
3842 | #~ msgid "Select unread articles" | |
3843 | #~ msgstr "Markera olästa artiklar" | |
3844 | ||
3845 | #~ msgid "Select starred articles" | |
3846 | #~ msgstr "Markera stjärmärkta artiklar" | |
3847 | ||
3848 | #, fuzzy | |
3849 | #~ msgid "Select published articles" | |
3850 | #~ msgstr "Markera publicerade artiklar" | |
3851 | ||
3852 | #, fuzzy | |
3853 | #~ msgid "Deselect all articles" | |
3854 | #~ msgstr "Avmarkera alla artiklar" | |
3855 | ||
3856 | #~ msgid "Feed actions" | |
3857 | #~ msgstr "Kanalalternativ" | |
3858 | ||
b999d397 MT |
3859 | #~ msgid "Mark feed as read" |
3860 | #~ msgstr "Flagga kanal som läst" | |
3861 | ||
2324f153 AD |
3862 | #~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" |
3863 | #~ msgstr "Öppna/stäng visad kategori" | |
3864 | ||
3865 | #~ msgid "Press any key to close this window." | |
3866 | #~ msgstr "Tryck valfri tangent för att stänga detta fönster." | |
3867 | ||
3868 | #~ msgid "My Feeds" | |
3869 | #~ msgstr "Mina kanaler" | |
3870 | ||
3871 | #, fuzzy | |
3872 | #~ msgid "Other Feeds" | |
3873 | #~ msgstr "Andra kanaler" | |
3874 | ||
3875 | #~ msgid "Panel actions" | |
3876 | #~ msgstr "Panelalternativ" | |
3877 | ||
3878 | #~ msgid "Top 25 feeds" | |
3879 | #~ msgstr "Topp 25 kanaler" | |
3880 | ||
3881 | #~ msgid "Edit feed categories" | |
3882 | #~ msgstr "Redigera kanalkategorier" | |
3883 | ||
3884 | #~ msgid "Focus search (if present)" | |
3885 | #~ msgstr "Fokusera sökning (om vald)" | |
3886 | ||
9e77d9a8 AD |
3887 | #~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." |
3888 | #~ msgstr "<b>OBS:</b> Beroende på konfiguration och behörigheter så kanske inte alla alternativ är tillgängliga." | |
2324f153 AD |
3889 | |
3890 | #~ msgid "Open article in new tab" | |
3891 | #~ msgstr "Öppna artikel i ny flik" | |
3892 | ||
3893 | #~ msgid "Right-to-left content" | |
3894 | #~ msgstr "Innehåll från höger till vänster" | |
3895 | ||
3896 | #~ msgid "Cache content locally" | |
3897 | #~ msgstr "Cachea innehåll lokalt" | |
3898 | ||
3899 | #~ msgid "Mark posts as updated on content change" | |
3900 | #~ msgstr "Flagga artiklar som uppdaterade när innehåll ändras" | |
3901 | ||
3902 | #~ msgid "Loading..." | |
3903 | #~ msgstr "Laddar..." | |
3904 | ||
3905 | #~ msgid "View in a tt-rss tab" | |
3906 | #~ msgstr "Visa i en tt-rss-flik" | |
3907 | ||
3908 | #~ msgid "Magpie" | |
3909 | #~ msgstr "Magpie" | |
3910 | ||
3911 | #~ msgid "SimplePie" | |
3912 | #~ msgstr "SimplePie" | |
3913 | ||
3914 | #~ msgid "using" | |
3915 | #~ msgstr "använder" | |
3916 | ||
3917 | #~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds." | |
3918 | #~ msgstr "OAuth används automatiskt för Twitterkanaler" | |
3919 | ||
3920 | #~ msgid "match on" | |
3921 | #~ msgstr "sök på:" | |
3922 | ||
3923 | #~ msgid "Title or content" | |
3924 | #~ msgstr "Titel eller innehåll" | |
3925 | ||
3926 | #~ msgid "Your request could not be completed." | |
3927 | #~ msgstr "Kunde inte utföras." | |
3928 | ||
3929 | #~ msgid "Feed update has been scheduled." | |
3930 | #~ msgstr "Kanaluppdatering är schemalagd." | |
3931 | ||
3932 | #~ msgid "Category update has been scheduled." | |
3933 | #~ msgstr "Kategoriuppdatering är schemalagd." | |
3934 | ||
3935 | #~ msgid "Can't update this kind of feed." | |
3936 | #~ msgstr "Du kan inte uppdatera denna typ av kanal" | |
3937 | ||
3938 | #~ msgid "Original article" | |
3939 | #~ msgstr "Orignalartikel" | |
3940 | ||
3941 | #~ msgid "Update feed" | |
3942 | #~ msgstr "Alla kanaler uppdaterade" | |
3943 | ||
3944 | #~ msgid "With subcategories" | |
3945 | #~ msgstr "Med underkategorier" | |
3946 | ||
3947 | #~ msgid "Twitter OAuth" | |
3948 | #~ msgstr "Twitter OAuth" | |
3949 | ||
3950 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
3951 | #~ msgstr "<li>Läggar till kategori <b>%s</b>.</li>" | |
3952 | ||
3953 | #~ msgid "Duplicate filter %s" | |
3954 | #~ msgstr "Filterdubblett %s" | |
3955 | ||
3956 | #~ msgid "OK" | |
3957 | #~ msgstr "OK" | |
3958 | ||
3959 | #~ msgid "Register with Twitter" | |
3960 | #~ msgstr "Registera hos Twitter" | |
3961 | ||
3962 | #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." | |
9e77d9a8 | 3963 | #~ msgstr "Kunde inte ansluta till Twitter. Ladda om sidan eller försök igen senare." |
2324f153 AD |
3964 | |
3965 | #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." | |
3966 | #~ msgstr "Grattis! Du är nu registrerad med Twitter." | |
3967 | ||
3968 | #~ msgid "before" | |
3969 | #~ msgstr "före" | |
3970 | ||
3971 | #~ msgid "after" | |
3972 | #~ msgstr "efter" | |
3973 | ||
3974 | #~ msgid "Check it" | |
3975 | #~ msgstr "Testa" | |
3976 | ||
3977 | #~ msgid "Apply to category" | |
3978 | #~ msgstr "Tillämpa i kategori" | |
3979 | ||
3980 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
3981 | #~ msgstr "Kategori <b>$%s</b> finns redan i databasen." | |
3982 | ||
3983 | #~ msgid "No feed categories defined." | |
3984 | #~ msgstr "Inga kanalkategorier definierade." | |
3985 | ||
3986 | #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." | |
3987 | #~ msgstr "<b>Tips</b>: Du kan dra runt kanaler och kategorier med musen." | |
3988 | ||
3989 | #~ msgid "Subscribing using bookmarklet" | |
3990 | #~ msgstr "Prenumerera via en bookmarklet" | |
3991 | ||
3992 | #~ msgid "Twitter" | |
3993 | #~ msgstr "Twitter" | |
3994 | ||
9e77d9a8 AD |
3995 | #~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." |
3996 | #~ msgstr "Innan du kan uppdatera dina Twitterkanaler måste du registrera denna instans av Tiny Tiny RSS hos Twitter." | |
2324f153 | 3997 | |
9e77d9a8 AD |
3998 | #~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds." |
3999 | #~ msgstr "Du är registerad hos Twitter och ska nu ha åtkomst till dina Twitterkanaler " | |
2324f153 AD |
4000 | |
4001 | #~ msgid "Register with Twitter.com" | |
4002 | #~ msgstr "Registrera hos Twitter" | |
4003 | ||
4004 | #~ msgid "Clear stored credentials" | |
4005 | #~ msgstr "Radera lagrad inloggningsuppgifter" | |
4006 | ||
4007 | #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
4008 | #~ msgstr "Skapade filter <b>%s</b>" | |
4009 | ||
4010 | #~ msgid "Attachment:" | |
4011 | #~ msgstr "Bilaga:" | |
4012 | ||
4013 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
4014 | #~ msgstr "Prenumererar på kanal..." | |
4015 | ||
4016 | #~ msgid "Filter Test Results" | |
4017 | #~ msgstr "Filtertestresultat" | |
4018 | ||
9e77d9a8 AD |
4019 | #~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." |
4020 | #~ msgstr "Växla automatiskt till nästa kanal när du klickar på \"Markera alla som lästa\"i verktygsraden." |