]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
label editor: bugfixes
[tt-rss.git] / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ab81de29
AD
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
74fbd01e 5"POT-Creation-Date: 2008-08-06 16:43+0400\n"
11cd4db2 6"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
ab81de29
AD
7"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Poedit-Country: china\n"
aa531f28 13"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
ab81de29 14
74fbd01e 15#: backend.php:108
ab81de29
AD
16msgid "Use default"
17msgstr "用户默认"
18
34cbb3b6 19#: backend.php:109
ab81de29
AD
20msgid "Never purge"
21msgstr "从未"
22
34cbb3b6 23#: backend.php:110
ab81de29
AD
24msgid "1 week old"
25msgstr "1周前"
26
34cbb3b6 27#: backend.php:111
ab81de29
AD
28msgid "2 weeks old"
29msgstr "2周前"
30
34cbb3b6 31#: backend.php:112
ab81de29
AD
32msgid "1 month old"
33msgstr "1月前"
34
34cbb3b6 35#: backend.php:113
ab81de29
AD
36msgid "2 months old"
37msgstr "2月前"
38
34cbb3b6 39#: backend.php:114
ab81de29
AD
40msgid "3 months old"
41msgstr "3月前"
42
74fbd01e
AD
43#: backend.php:117
44#, fuzzy
45msgid "Default interval"
46msgstr "更新间隔:"
47
34cbb3b6 48#: backend.php:118
ab81de29
AD
49msgid "Disable updates"
50msgstr "禁用更新"
51
34cbb3b6 52#: backend.php:119
1bf470e2 53msgid "Each 15 minutes"
aa531f28 54msgstr "每15分钟"
1bf470e2 55
34cbb3b6 56#: backend.php:120
ab81de29
AD
57msgid "Each 30 minutes"
58msgstr "每30分钟"
59
34cbb3b6 60#: backend.php:121
ab81de29
AD
61msgid "Hourly"
62msgstr "每小时"
63
34cbb3b6 64#: backend.php:122
ab81de29
AD
65msgid "Each 4 hours"
66msgstr "每4小时"
67
34cbb3b6 68#: backend.php:123
ab81de29
AD
69msgid "Each 12 hours"
70msgstr "每12小时"
71
34cbb3b6 72#: backend.php:124
ab81de29
AD
73msgid "Daily"
74msgstr "每天"
75
34cbb3b6 76#: backend.php:125
ab81de29
AD
77msgid "Weekly"
78msgstr "每周"
79
74fbd01e
AD
80#: backend.php:128 modules/pref-prefs.php:312
81msgid "Default"
82msgstr "默认"
83
34cbb3b6 84#: backend.php:129
80d72112
AD
85#, fuzzy
86msgid "Magpie"
87msgstr "页"
88
34cbb3b6 89#: backend.php:130
80d72112
AD
90msgid "SimplePie"
91msgstr ""
92
74fbd01e 93#: backend.php:139 modules/pref-users.php:35
ab81de29
AD
94msgid "User"
95msgstr "用户"
96
34cbb3b6 97#: backend.php:140
592535d7
AD
98msgid "Power User"
99msgstr ""
100
34cbb3b6 101#: backend.php:141
ab81de29
AD
102msgid "Administrator"
103msgstr "管理员"
104
74fbd01e 105#: backend.php:424 modules/pref-users.php:311
a872b8a6
AD
106msgid "Registered"
107msgstr ""
108
27f0d7f3 109#: backend.php:425
a872b8a6
AD
110#, fuzzy
111msgid "Last logged in"
112msgstr "最后登陆"
113
27f0d7f3 114#: backend.php:426
a872b8a6
AD
115#, fuzzy
116msgid "Stored articles"
117msgstr "星级文章"
118
27f0d7f3 119#: backend.php:433
a872b8a6
AD
120#, fuzzy
121msgid "Subscribed feeds count"
122msgstr "订阅feed:"
123
27f0d7f3 124#: backend.php:448
a872b8a6
AD
125#, fuzzy
126msgid "Subscribed feeds"
127msgstr "订阅feed:"
128
ab81de29
AD
129#: errors.php:3
130msgid "Unknown error"
131msgstr "未知错误"
132
133#: errors.php:5
134msgid "This program requires XmlHttpRequest "
135msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
136
137#: errors.php:8
138msgid "This program requires cookies "
139msgstr "本程序需要开启cookies"
140
141#: errors.php:11
142msgid "Backend sanity check failed"
143msgstr "Backend 完整检查失败"
144
145#: errors.php:13
146msgid "Frontend sanity check failed."
147msgstr "Frontend 完整检查失败"
148
149#: errors.php:15
1bf470e2
AD
150msgid ""
151"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
152"update&lt;/a&gt;."
ab81de29
AD
153msgstr "不正确的数据库schema版本 &lt;a href='update.php'&gt;请更新&lt;/a&gt;."
154
155#: errors.php:17
156msgid "Request not authorized."
157msgstr "无授权。"
158
159#: errors.php:19
160msgid "No operation to perform."
161msgstr "无操作。"
162
163#: errors.php:21
1bf470e2
AD
164msgid ""
165"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
166"local configuration."
ab81de29
AD
167msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
168
169#: errors.php:23
170msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
171msgstr "错误,权限不够。"
172
173#: errors.php:25
174msgid "Configuration check failed"
175msgstr "设置检查失败"
176
177#: errors.php:27
178msgid ""
179"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
180"\t\tofficial site for more information."
181msgstr ""
182"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
183"\t\t官方网站获取更多信息。"
184
1ab5fe9e 185#: functions.php:2570 functions.php:2934 functions.php:3310 functions.php:4157
201b7ac6
AD
186msgid "Starred articles"
187msgstr "星级文章"
188
1ab5fe9e 189#: functions.php:2586 functions.php:2936 functions.php:3313 functions.php:4164
74fbd01e 190#: modules/pref-feeds.php:1157
201b7ac6
AD
191msgid "Published articles"
192msgstr "已发布文章"
193
1ab5fe9e 194#: functions.php:2602 functions.php:2938 functions.php:3316 functions.php:4142
9ff29d0c
AD
195#, fuzzy
196msgid "Fresh articles"
197msgstr "星级文章"
198
74fbd01e
AD
199#: functions.php:2856 modules/popup-dialog.php:175
200#: modules/pref-filters.php:353
89cb787e
AD
201msgid "All feeds"
202msgstr "所有feed"
203
1ab5fe9e 204#: functions.php:2885 functions.php:2924 functions.php:3288 functions.php:4318
74fbd01e 205#: functions.php:4348 modules/pref-feeds.php:988
ab81de29
AD
206msgid "Uncategorized"
207msgstr "未分类"
208
27f0d7f3 209#: functions.php:2914 functions.php:3475
ab81de29
AD
210msgid "Special"
211msgstr "专用"
212
27f0d7f3 213#: functions.php:2916 functions.php:3477
ab81de29
AD
214msgid "Labels"
215msgstr "标记"
216
27f0d7f3 217#: functions.php:3274 functions.php:3276
ab81de29
AD
218msgid "Search results"
219msgstr "搜索结果"
220
27f0d7f3
AD
221#: functions.php:3292 functions.php:3305 functions.php:3311 functions.php:3314
222#: functions.php:3317 functions.php:3325
ab81de29
AD
223msgid "Searched for"
224msgstr "搜索"
225
1ab5fe9e 226#: functions.php:3945 functions.php:3994 functions.php:5216
74fbd01e
AD
227#: modules/pref-feeds.php:769 modules/pref-feeds.php:950
228#: modules/pref-filters.php:305 modules/pref-labels.php:271
229#: modules/pref-users.php:302
ab81de29
AD
230msgid "Select:"
231msgstr "选择:"
232
74fbd01e
AD
233#: functions.php:3946 functions.php:3995 modules/pref-feeds.php:770
234#: modules/pref-feeds.php:951 modules/pref-filters.php:306
235#: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:303
ab81de29
AD
236msgid "All"
237msgstr "所有"
238
1ab5fe9e 239#: functions.php:3947 functions.php:3952 functions.php:3996 functions.php:3999
34cbb3b6 240#: tt-rss.php:191
ab81de29
AD
241msgid "Unread"
242msgstr "未读"
243
74fbd01e
AD
244#: functions.php:3948 functions.php:3997 modules/pref-feeds.php:771
245#: modules/pref-feeds.php:952 modules/pref-filters.php:307
246#: modules/pref-labels.php:273 modules/pref-users.php:304
ab81de29
AD
247msgid "None"
248msgstr "无"
249
74fbd01e 250#: functions.php:3950 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1111
a9a3fcab
AD
251msgid "Actions..."
252msgstr "激活..."
253
1ab5fe9e 254#: functions.php:3951
a9a3fcab
AD
255#, fuzzy
256msgid "Selection toggle:"
257msgstr "选择:"
89cb787e 258
1ab5fe9e 259#: functions.php:3953 functions.php:4000 tt-rss.php:190
ab81de29
AD
260msgid "Starred"
261msgstr "星级"
262
1ab5fe9e 263#: functions.php:3954
f56e3080 264msgid "Published"
aa531f28 265msgstr "已发布"
f56e3080 266
1ab5fe9e 267#: functions.php:3956 functions.php:4002
a9a3fcab
AD
268msgid "Mark as read:"
269msgstr "标记为已读:"
ab81de29 270
1ab5fe9e 271#: functions.php:3957
267ad38b
AD
272msgid "Selection"
273msgstr "选择:"
274
1ab5fe9e 275#: functions.php:3971
ab81de29
AD
276msgid "Entire feed"
277msgstr "输入feed"
278
1ab5fe9e 279#: functions.php:3974 tt-rss.php:157
a9a3fcab
AD
280msgid "Other actions:"
281msgstr "其他操作:"
ab81de29 282
1ab5fe9e 283#: functions.php:3981 functions.php:3983
a9a3fcab
AD
284#, fuzzy
285msgid "Search to label"
ab81de29
AD
286msgstr "转换标签"
287
1ab5fe9e 288#: functions.php:3999
ab81de29
AD
289msgid "Toggle:"
290msgstr "触发:"
291
1ab5fe9e 292#: functions.php:4003
ab81de29
AD
293msgid "Page"
294msgstr "页"
295
74fbd01e
AD
296#: functions.php:4004 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:151
297#: modules/pref-filters.php:342
ab81de29
AD
298msgid "Feed"
299msgstr "Feed"
300
1ab5fe9e 301#: functions.php:4011
a9a3fcab
AD
302msgid "Convert to label"
303msgstr "转换标签"
304
1ab5fe9e 305#: functions.php:4058
ab81de29
AD
306msgid "Generated feed"
307msgstr "产生feed"
308
1ab5fe9e 309#: functions.php:4130
80d72112
AD
310msgid "Dashboard"
311msgstr ""
312
1ab5fe9e 313#: functions.php:4368
ab81de29
AD
314msgid "No feeds to display."
315msgstr "无feed显示。"
316
1ab5fe9e 317#: functions.php:4385
ab81de29
AD
318msgid "Tags"
319msgstr "标签"
320
1ab5fe9e 321#: functions.php:4611
80d72112
AD
322#, fuzzy
323msgid " - "
ab81de29
AD
324msgstr ", 由 - "
325
1ab5fe9e 326#: functions.php:4666
ab81de29
AD
327msgid "no tags"
328msgstr "无标签"
329
1ab5fe9e 330#: functions.php:4697 functions.php:5166
f0b3ae06
AD
331msgid "Attachment:"
332msgstr ""
333
1ab5fe9e 334#: functions.php:4699 functions.php:5168
f0b3ae06
AD
335msgid "Attachments:"
336msgstr ""
337
1ab5fe9e 338#: functions.php:4709 functions.php:5177
592535d7
AD
339#, fuzzy
340msgid "unknown type"
341msgstr "未知错误"
342
1ab5fe9e
AD
343#: functions.php:4715 functions.php:5183
344msgid "audio/mpeg"
345msgstr ""
346
347#: functions.php:4791 modules/pref-feed-browser.php:75
ab81de29
AD
348msgid "Feed not found."
349msgstr "未找到Feed."
350
1ab5fe9e 351#: functions.php:4860
1bf470e2
AD
352msgid ""
353"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
354"local configuration."
ab81de29
AD
355msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
356
1ab5fe9e 357#: functions.php:4973
ba7f81d8
AD
358msgid "(Click to change)"
359msgstr ""
360
1ab5fe9e 361#: functions.php:5146
0cacc891 362#, fuzzy
34cbb3b6 363msgid "Click to expand article"
0cacc891
AD
364msgstr "星级文章"
365
1ab5fe9e 366#: functions.php:5283
592535d7
AD
367#, fuzzy
368msgid "No unread articles found to display."
369msgstr "未找到文章。"
370
1ab5fe9e 371#: functions.php:5286
592535d7
AD
372#, fuzzy
373msgid "No starred articles found to display."
374msgstr "未找到文章。"
375
1ab5fe9e 376#: functions.php:5289
592535d7
AD
377#, fuzzy
378msgid "No articles found to display."
ab81de29
AD
379msgstr "未找到文章。"
380
77a9d0af 381#: localized_js.php:35
ab81de29
AD
382msgid "display feeds"
383msgstr "显示Feed"
384
77a9d0af 385#: localized_js.php:36
ab81de29
AD
386msgid "display tags"
387msgstr "显示标签"
388
34cbb3b6 389#: localized_js.php:37 prefs.php:65 prefs.php:150 tt-rss.php:66
ab81de29
AD
390msgid "Loading, please wait..."
391msgstr "读取中,请等待..."
392
77a9d0af 393#: localized_js.php:38
ab81de29
AD
394msgid "All feeds updated."
395msgstr "所有Feed已更新。"
396
77a9d0af 397#: localized_js.php:39
ab81de29
AD
398msgid "Marking all feeds as read..."
399msgstr "标记所有Feed未已读..."
400
77a9d0af 401#: localized_js.php:40
ab81de29
AD
402msgid "Adding feed..."
403msgstr "添加feed中..."
404
77a9d0af 405#: localized_js.php:41
ab81de29
AD
406msgid "Removing feed..."
407msgstr "移除feed中..."
408
77a9d0af 409#: localized_js.php:42
ab81de29
AD
410msgid "Saving feed..."
411msgstr "保存feed中..."
412
77a9d0af 413#: localized_js.php:43
ab81de29
AD
414msgid "Can't add category: no name specified."
415msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
416
77a9d0af 417#: localized_js.php:44
ab81de29
AD
418msgid "Adding feed category..."
419msgstr "添加feed分类..."
420
77a9d0af 421#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
ab81de29
AD
422msgid "Can't add user: no login specified."
423msgstr "添加用户失败:未登录。"
424
77a9d0af 425#: localized_js.php:47
ab81de29
AD
426msgid "Adding user..."
427msgstr "添加用户..."
428
77a9d0af 429#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
ab81de29
AD
430msgid "Can't create label: missing SQL expression."
431msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
432
77a9d0af 433#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
ab81de29
AD
434msgid "Can't create label: missing caption."
435msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
436
77a9d0af 437#: localized_js.php:50
ab81de29
AD
438msgid "Remove selected labels?"
439msgstr "移除选定标记?"
440
77a9d0af 441#: localized_js.php:51
ab81de29
AD
442msgid "Removing selected labels..."
443msgstr "移除选定标记..."
444
77a9d0af 445#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
ab81de29
AD
446msgid "No labels are selected."
447msgstr "未选定标记."
448
77a9d0af 449#: localized_js.php:53
ab81de29
AD
450msgid "Remove selected users?"
451msgstr "移除选定用户?"
452
77a9d0af 453#: localized_js.php:54
ab81de29
AD
454msgid "Removing selected users..."
455msgstr "移除选定用户..."
456
77a9d0af
AD
457#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
458#: localized_js.php:106
ab81de29
AD
459msgid "No users are selected."
460msgstr "未选定用户."
461
77a9d0af 462#: localized_js.php:56
ab81de29
AD
463msgid "Remove selected filters?"
464msgstr "移除选定的过滤器?"
465
77a9d0af 466#: localized_js.php:57
ab81de29
AD
467msgid "Removing selected filters..."
468msgstr "移除选定的过滤器..."
469
77a9d0af 470#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
ab81de29
AD
471msgid "No filters are selected."
472msgstr "未选定过滤器。"
473
77a9d0af 474#: localized_js.php:59
ab81de29
AD
475msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
476msgstr "退订选定feed?"
477
77a9d0af 478#: localized_js.php:60
ab81de29
AD
479msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
480msgstr "退订选定feed..."
481
77a9d0af
AD
482#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
483#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
ab81de29
AD
484msgid "No feeds are selected."
485msgstr "未选择feed."
486
77a9d0af 487#: localized_js.php:62
ab81de29
AD
488msgid "Remove selected categories?"
489msgstr "移除选定分类?"
490
77a9d0af 491#: localized_js.php:63
ab81de29
AD
492msgid "Removing selected categories..."
493msgstr "移除选定分类..."
494
77a9d0af 495#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
ab81de29
AD
496msgid "No categories are selected."
497msgstr "未选定分类。"
498
77a9d0af 499#: localized_js.php:65
ab81de29
AD
500msgid "Saving category..."
501msgstr "保存分类..."
502
77a9d0af 503#: localized_js.php:66
ab81de29
AD
504msgid "Loading help..."
505msgstr "读取帮助..."
506
77a9d0af 507#: localized_js.php:67
ab81de29
AD
508msgid "Saving label..."
509msgstr "保存标记..."
510
77a9d0af 511#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
ab81de29
AD
512msgid "Login field cannot be blank."
513msgstr "登陆框不能留空。"
514
77a9d0af 515#: localized_js.php:69
ab81de29
AD
516msgid "Saving user..."
517msgstr "保存用户..."
518
77a9d0af 519#: localized_js.php:70
ab81de29
AD
520msgid "Saving filter..."
521msgstr "保存过滤器..."
522
77a9d0af 523#: localized_js.php:72
ab81de29
AD
524msgid "Please select only one label."
525msgstr "请只选择一个标记."
526
77a9d0af 527#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
ab81de29
AD
528msgid "Please select only one user."
529msgstr "请只选择一个用户."
530
77a9d0af 531#: localized_js.php:77
ab81de29
AD
532msgid "Reset password of selected user?"
533msgstr "重置选定用户密码?"
534
77a9d0af 535#: localized_js.php:78
ab81de29
AD
536msgid "Resetting password for selected user..."
537msgstr "重置选定用户密码..."
538
77a9d0af 539#: localized_js.php:80
ab81de29
AD
540msgid "Please select only one feed."
541msgstr "请只选择一个feed."
542
77a9d0af 543#: localized_js.php:82
ab81de29
AD
544msgid "Please select only one filter."
545msgstr "请只选择一个过滤器."
546
77a9d0af 547#: localized_js.php:84
ab81de29
AD
548msgid "Please select one feed."
549msgstr "请只选择一个feed."
550
77a9d0af 551#: localized_js.php:86
ab81de29
AD
552msgid "Please select only one category."
553msgstr "请只选择一个分类."
554
77a9d0af 555#: localized_js.php:87
ab81de29
AD
556msgid "No OPML file to upload."
557msgstr "无OPML文件上传."
558
77a9d0af 559#: localized_js.php:88
ab81de29
AD
560msgid "Changing category of selected feeds..."
561msgstr "改变选定feed所属分类..."
562
77a9d0af 563#: localized_js.php:89
ab81de29
AD
564msgid "Reset to defaults?"
565msgstr "重置默认项?"
566
77a9d0af 567#: localized_js.php:90
ab81de29
AD
568msgid "Trying to change password..."
569msgstr "尝试更改密码..."
570
77a9d0af 571#: localized_js.php:91
ab81de29
AD
572msgid "Trying to change e-mail..."
573msgstr "尝试更改e-mail..."
574
77a9d0af 575#: localized_js.php:92
ab81de29
AD
576msgid "No articles are selected."
577msgstr "无选定文章。"
578
77a9d0af 579#: localized_js.php:93
ab81de29 580msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
aa531f28 581msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
ab81de29 582
77a9d0af 583#: localized_js.php:94
ab81de29
AD
584msgid "Could not display article (missing XML object)"
585msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
586
1ab5fe9e 587#: localized_js.php:95 tt-rss.php:233 tt-rss.php:246
ab81de29
AD
588msgid "No feed selected."
589msgstr "无选定feed."
590
77a9d0af 591#: localized_js.php:96
f56e3080 592msgid "Replace current publishing address with a new one?"
aa531f28 593msgstr "使用新地址替换当前地址?"
f56e3080 594
77a9d0af 595#: localized_js.php:97
f56e3080 596msgid "Address changed."
aa531f28 597msgstr "地址已经变更"
f56e3080 598
77a9d0af 599#: localized_js.php:98
f56e3080 600msgid "Could not change address."
aa531f28 601msgstr "未能更新地址"
f56e3080 602
77a9d0af 603#: localized_js.php:99
89cb787e 604msgid "You can't unsubscribe from the category."
aa531f28 605msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
89cb787e 606
77a9d0af 607#: localized_js.php:100
89cb787e 608msgid "Please select some feed first."
aa531f28 609msgstr "请先选择若干feed"
89cb787e 610
77a9d0af 611#: localized_js.php:101
89cb787e 612msgid "You can't edit this kind of feed."
aa531f28 613msgstr "您不能编辑本分类feed"
89cb787e 614
77a9d0af 615#: localized_js.php:112
89cb787e 616msgid "Can't add filter: nothing to match on."
aa531f28 617msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
89cb787e 618
77a9d0af 619#: localized_js.php:113
89cb787e 620msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
aa531f28
AD
621msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
622
77a9d0af 623#: localized_js.php:114
11cd4db2 624#, php-format
aa531f28 625msgid "Unsubscribe from %s?"
11cd4db2 626msgstr "退订%s?"
89cb787e 627
77a9d0af 628#: localized_js.php:115
267ad38b
AD
629#, php-format
630msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
11cd4db2 631msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
267ad38b 632
77a9d0af 633#: localized_js.php:116
ba5fac1b 634#, fuzzy, php-format
2d936cd1
AD
635msgid "Mark all articles in %s as read?"
636msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
637
77a9d0af 638#: localized_js.php:117
2d936cd1 639#, fuzzy, php-format
ba5fac1b 640msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
11cd4db2 641msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
267ad38b 642
77a9d0af 643#: localized_js.php:118
267ad38b 644msgid "Please enter label title:"
11cd4db2 645msgstr "请输入标签主题"
267ad38b 646
77a9d0af 647#: localized_js.php:119
b652c1b7
AD
648#, fuzzy
649msgid "Save current configuration?"
650msgstr "保存设置"
651
592535d7 652#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25
e400230e
AD
653msgid "Old password cannot be blank."
654msgstr "原密码不可留空."
655
592535d7 656#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30
e400230e
AD
657msgid "New password cannot be blank."
658msgstr "新密码不可留空."
659
592535d7 660#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35
e400230e
AD
661msgid "Entered passwords do not match."
662msgstr "两次输入密码不通."
663
77a9d0af 664#: localized_js.php:123
be621ff9
AD
665#, fuzzy
666msgid "No articles found to mark"
667msgstr "未找到文章。"
668
77a9d0af 669#: localized_js.php:124
be621ff9
AD
670#, fuzzy, php-format
671msgid "Mark %d article(s) as read?"
672msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
673
77a9d0af 674#: localized_js.php:125
be621ff9
AD
675#, fuzzy
676msgid "No article is selected."
677msgstr "无选定文章。"
678
77a9d0af 679#: localized_js.php:126
e780d1d2
AD
680#, fuzzy
681msgid "Star article"
682msgstr "星级文章"
683
77a9d0af 684#: localized_js.php:127
e780d1d2
AD
685#, fuzzy
686msgid "Unstar article"
687msgstr "星级文章"
688
77a9d0af 689#: localized_js.php:128
e780d1d2
AD
690#, fuzzy
691msgid "Please wait..."
692msgstr "读取中,请等待..."
693
77a9d0af 694#: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
e780d1d2
AD
695msgid "Publish article"
696msgstr "发布文章"
697
77a9d0af 698#: localized_js.php:130
e780d1d2
AD
699#, fuzzy
700msgid "Unpublish article"
701msgstr "发布文章"
702
77a9d0af 703#: localized_js.php:131
b02bbd13
AD
704#, fuzzy
705msgid "You can't clear this type of feed."
706msgstr "您不能编辑本分类feed"
707
77a9d0af 708#: localized_js.php:132
2d936cd1
AD
709#, fuzzy, php-format
710msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
711msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
b02bbd13 712
bef712f1
AD
713#: localized_js.php:133
714#, fuzzy
715msgid "Mark all articles as read?"
716msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
717
ba7f81d8
AD
718#: localized_js.php:134
719#, fuzzy
720msgid "Rescore articles in selected feeds?"
721msgstr "无选定文章。"
722
723#: localized_js.php:135
724#, fuzzy
725msgid "Rescoring selected feeds..."
726msgstr "移除选定的过滤器..."
727
728#: localized_js.php:136
729msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
730msgstr ""
731
732#: localized_js.php:137
733#, fuzzy
734msgid "Rescoring feeds..."
735msgstr "移除feed中..."
736
69811a7d
AD
737#: localized_js.php:138
738#, fuzzy
739msgid "You can't rescore this kind of feed."
740msgstr "您不能编辑本分类feed"
741
742#: localized_js.php:139
743#, fuzzy, php-format
744msgid "Rescore articles in %s?"
745msgstr "星级文章"
746
747#: localized_js.php:140
748#, fuzzy
749msgid "Rescoring articles..."
750msgstr "星级文章"
751
74fbd01e
AD
752#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:165
753#: modules/pref-feeds.php:963 modules/pref-feeds.php:1024
89cb787e
AD
754msgid "Title"
755msgstr "标题"
756
836537f7 757#: localized_schema.php:10
89cb787e
AD
758msgid "Title or Content"
759msgstr "标题或内容"
760
836537f7 761#: localized_schema.php:11
89cb787e 762msgid "Link"
aa531f28 763msgstr "链接"
89cb787e 764
74fbd01e 765#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
89cb787e
AD
766msgid "Content"
767msgstr "内容"
768
836537f7 769#: localized_schema.php:14
836537f7 770msgid "Filter article"
aa531f28 771msgstr "过滤文章"
836537f7 772
a9a3fcab
AD
773#: localized_schema.php:15
774msgid "Mark as read"
775msgstr "标记为已读"
776
836537f7 777#: localized_schema.php:16
836537f7 778msgid "Set starred"
aa531f28 779msgstr "设置星级"
836537f7 780
836537f7 781#: localized_schema.php:18
836537f7 782msgid "Assign tags"
aa531f28 783msgstr "指定标签"
836537f7
AD
784
785#: localized_schema.php:22
786msgid "General"
aa531f28 787msgstr "常规"
836537f7
AD
788
789#: localized_schema.php:24
790msgid "Allow duplicate posts"
aa531f28 791msgstr "允许重复文章"
836537f7
AD
792
793#: localized_schema.php:25
794msgid ""
795"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
796"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
797"different feeds to appear only once."
798msgstr ""
aa531f28
AD
799"当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
800"该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
836537f7
AD
801
802#: localized_schema.php:26
803msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
aa531f28 804msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
836537f7
AD
805
806#: localized_schema.php:27
836537f7 807msgid "Enable e-mail digest"
aa531f28 808msgstr "开启电子邮件摘要"
836537f7
AD
809
810#: localized_schema.php:28
811msgid ""
812"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
813"your configured e-mail address"
aa531f28 814msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
836537f7
AD
815
816#: localized_schema.php:29
817msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
aa531f28 818msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
836537f7
AD
819
820#: localized_schema.php:30
821msgid "Update post on checksum change"
aa531f28 822msgstr "更新后校验修改"
836537f7
AD
823
824#: localized_schema.php:32
825msgid "Interface"
aa531f28 826msgstr "界面"
836537f7
AD
827
828#: localized_schema.php:34
836537f7 829msgid "Combined feed display"
aa531f28 830msgstr "feed联合显示。"
836537f7
AD
831
832#: localized_schema.php:35
833msgid ""
834"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
835"headlines and article content"
aa531f28 836msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
836537f7
AD
837
838#: localized_schema.php:36
839msgid "Default article limit"
aa531f28 840msgstr "默认文章限制"
836537f7
AD
841
842#: localized_schema.php:37
8c0edbc3
AD
843msgid ""
844"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
845"disables)."
846msgstr ""
847
848#: localized_schema.php:38
836537f7 849msgid "Enable feed categories"
aa531f28 850msgstr "开启feed分类"
836537f7 851
8c0edbc3 852#: localized_schema.php:39
e400230e
AD
853msgid "Enable search toolbar"
854msgstr ""
855
8c0edbc3 856#: localized_schema.php:40
836537f7 857msgid "Hide feeds with no unread messages"
aa531f28 858msgstr "隐藏feed源以读信息"
836537f7 859
8c0edbc3 860#: localized_schema.php:41
836537f7 861msgid "Mark articles as read automatically"
aa531f28 862msgstr "自动标志文章为已读"
836537f7 863
8c0edbc3 864#: localized_schema.php:42
836537f7
AD
865msgid ""
866"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
867"while you scroll article list."
aa531f28 868msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
836537f7 869
8c0edbc3 870#: localized_schema.php:43
836537f7 871msgid "On catchup show next feed"
11cd4db2 872msgstr "自动显示未读"
836537f7 873
8c0edbc3 874#: localized_schema.php:44
836537f7
AD
875msgid ""
876"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
877"feed with unread articles."
878msgstr ""
aa531f28 879"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
836537f7 880
8c0edbc3 881#: localized_schema.php:45
836537f7 882msgid "Open article links in new browser window"
aa531f28 883msgstr "新窗口打开文章连结"
836537f7 884
8c0edbc3 885#: localized_schema.php:46
836537f7 886msgid "Reverse headline order (oldest first)"
aa531f28 887msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
836537f7 888
8c0edbc3 889#: localized_schema.php:47
836537f7 890msgid "Show content preview in headlines list"
aa531f28 891msgstr "在提要列表中显示内容预览"
836537f7 892
8c0edbc3 893#: localized_schema.php:48
836537f7 894msgid "Sort feeds by unread articles count"
aa531f28 895msgstr "以未读文章数量排序feed源"
836537f7 896
8c0edbc3 897#: localized_schema.php:49
836537f7 898msgid "User stylesheet URL"
aa531f28 899msgstr "用户样式表 URL"
836537f7 900
8c0edbc3 901#: localized_schema.php:50
836537f7 902msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
aa531f28 903msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
836537f7 904
9ff29d0c
AD
905#: localized_schema.php:51
906msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
907msgstr ""
908
b16754c3
AD
909#: localized_schema.php:52
910#, fuzzy
911msgid "Hide feedlist"
912msgstr "隐藏我的Feed列表"
913
9ff29d0c 914#: localized_schema.php:53
b16754c3
AD
915msgid ""
916"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
917"for small screens."
918msgstr ""
919
f52e9524
AD
920#: localized_schema.php:54
921msgid "Group headlines in virtual feeds"
922msgstr ""
923
b16754c3 924#: localized_schema.php:55
f52e9524
AD
925msgid ""
926"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
927"grouped by feeds"
928msgstr ""
929
930#: localized_schema.php:57
836537f7 931msgid "Advanced"
aa531f28 932msgstr "高级"
836537f7 933
f52e9524 934#: localized_schema.php:59
836537f7 935msgid "Blacklisted tags"
aa531f28 936msgstr "被列入黑名单的标签"
836537f7 937
f52e9524 938#: localized_schema.php:60
836537f7
AD
939msgid ""
940"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
941"separated list)."
aa531f28 942msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
836537f7 943
f52e9524 944#: localized_schema.php:61
836537f7 945msgid "Confirm marking feed as read"
aa531f28 946msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
836537f7 947
f52e9524 948#: localized_schema.php:62
836537f7 949msgid "Enable icons in feedlist"
aa531f28 950msgstr "feed列表中不启用ico"
836537f7 951
f52e9524 952#: localized_schema.php:63
836537f7 953msgid "Enable labels"
aa531f28 954msgstr "开启标签"
836537f7 955
f52e9524 956#: localized_schema.php:64
836537f7
AD
957msgid ""
958"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
959"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
960"with caution."
aa531f28 961msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
836537f7 962
f52e9524 963#: localized_schema.php:65
836537f7 964msgid "Long date format"
aa531f28 965msgstr "长的时间格式"
836537f7 966
f52e9524 967#: localized_schema.php:66
836537f7 968msgid "Set articles as unread on update"
aa531f28 969msgstr "更新后标记文章为未读"
836537f7 970
f52e9524 971#: localized_schema.php:67
836537f7 972msgid "Short date format"
aa531f28 973msgstr "短的时间格式"
836537f7 974
f52e9524 975#: localized_schema.php:68
836537f7 976msgid "Show additional information in feedlist"
aa531f28 977msgstr "在feed列表中显示附加信息"
836537f7 978
f52e9524 979#: localized_schema.php:69
836537f7 980msgid "Strip unsafe tags from articles"
aa531f28 981msgstr "从文章中过滤不安全标签"
836537f7 982
f52e9524 983#: localized_schema.php:70
836537f7 984msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
aa531f28 985msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
836537f7 986
f52e9524 987#: localized_schema.php:71
836537f7 988msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
aa531f28 989msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
836537f7 990
f52e9524 991#: localized_schema.php:72
ebb87f43
AD
992msgid "Automatically expand articles in combined mode"
993msgstr ""
994
f52e9524 995#: localized_schema.php:73
e553f0a6
AD
996#, fuzzy
997msgid "Purge unread articles"
998msgstr "星级文章"
999
f52e9524 1000#: localized_schema.php:74
d4761137
AD
1001msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1002msgstr ""
1003
27f0d7f3
AD
1004#: localized_schema.php:75
1005msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
1006msgstr ""
1007
1ab5fe9e
AD
1008#: localized_schema.php:76
1009msgid "Enable inline MP3 player"
1010msgstr ""
1011
1012#: localized_schema.php:77
1013msgid ""
1014"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
1015msgstr ""
1016
1017#: localized_schema.php:78
1018msgid "Do not show images in articles"
1019msgstr ""
1020
74fbd01e 1021#: login_form.php:103 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:281
ab81de29
AD
1022msgid "Login:"
1023msgstr "登陆:"
1024
74fbd01e 1025#: login_form.php:106 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:285
ab81de29
AD
1026msgid "Password:"
1027msgstr "密码:"
1028
1ab5fe9e 1029#: login_form.php:110
06c8a6d8 1030msgid "Language:"
aa531f28 1031msgstr "语言:"
06c8a6d8 1032
1ab5fe9e 1033#: login_form.php:130
77a9d0af
AD
1034#, fuzzy
1035msgid "Log in"
e400230e
AD
1036msgstr "登陆"
1037
1ab5fe9e 1038#: login_form.php:142
39372e94
AD
1039msgid "Limit bandwidth usage"
1040msgstr ""
1041
b02bbd13
AD
1042#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
1043msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1044msgstr "权限不足。"
1045
1046#: mysql_convert_unicode.php:54
1047msgid "MySQL Charset Updater"
1048msgstr ""
1049
1050#: mysql_convert_unicode.php:61
1051msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
1052msgstr ""
1053
1054#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
1055#: update.php:171
1056msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1057msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
1058
1059#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
1060msgid "Please backup your database before proceeding."
1061msgstr ""
1062
1063#: mysql_convert_unicode.php:71
1064msgid ""
1065"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
1066"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
1067"corruption (lost accent characters, etc.). \n"
1068"\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
1069"php to 'utf8'."
1070msgstr ""
1071
1072#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
1073msgid "Perform updates"
1074msgstr "完成更新"
1075
1076#: mysql_convert_unicode.php:82
1077#, fuzzy
1078msgid "Converting database..."
1079msgstr "转换标签"
1080
772e5b5c 1081#: opml.php:108 opml.php:112
ab81de29
AD
1082msgid "OPML Utility"
1083msgstr "通用OPML"
1084
f0b3ae06 1085#: opml.php:133
ab81de29
AD
1086msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1087msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
1088
f0b3ae06 1089#: opml.php:137
ab81de29
AD
1090msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1091msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
1092
f0b3ae06 1093#: opml.php:141
1bf470e2 1094msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
aa531f28 1095msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
1bf470e2 1096
f0b3ae06 1097#: opml.php:145
ab81de29
AD
1098msgid "Return to preferences"
1099msgstr "返回 我的最爱"
1100
34cbb3b6 1101#: prefs.php:73 prefs.php:153 tt-rss.php:74
d6098878
AD
1102msgid ""
1103"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1104"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1105"\t\tbrowser settings."
1106msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
1107
34cbb3b6 1108#: prefs.php:100
ab81de29
AD
1109msgid "Unknown Error"
1110msgstr "未知错误"
1111
34cbb3b6 1112#: prefs.php:106 tt-rss.php:110
ab81de29
AD
1113msgid "Hello,"
1114msgstr "你好,"
1115
34cbb3b6 1116#: prefs.php:108 prefs.php:118
ab81de29
AD
1117msgid "Exit preferences"
1118msgstr "退出我的最爱"
1119
34cbb3b6 1120#: prefs.php:110 tt-rss.php:120
f0b3ae06
AD
1121msgid "Logout"
1122msgstr "注销"
1123
34cbb3b6 1124#: prefs.php:128 tt-rss.php:112 tt-rss.php:144
ab81de29
AD
1125msgid "Preferences"
1126msgstr "我的最爱"
1127
34cbb3b6 1128#: prefs.php:130
ab81de29
AD
1129msgid "My Feeds"
1130msgstr "我的feed"
1131
34cbb3b6 1132#: prefs.php:133
ab81de29
AD
1133msgid "Other Feeds"
1134msgstr "其他feed"
1135
34cbb3b6 1136#: prefs.php:136
f56e3080 1137msgid "Published Articles"
aa531f28 1138msgstr "已发布文章"
f56e3080 1139
34cbb3b6 1140#: prefs.php:138
ab81de29
AD
1141msgid "Content Filtering"
1142msgstr "内容过滤器"
1143
34cbb3b6 1144#: prefs.php:141
ab81de29
AD
1145msgid "Label Editor"
1146msgstr "标记编辑"
1147
34cbb3b6 1148#: prefs.php:145
ab81de29
AD
1149msgid "User Manager"
1150msgstr "用户管理"
1151
ab81de29
AD
1152#: sanity_check.php:8
1153msgid ""
1154"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
1155"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
1156msgstr ""
1157"<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
1158"\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
1159
1160#: sanity_check.php:16
1161msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
1162msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
1163
1164#: sanity_check.php:20
1165msgid ""
1166"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
1167"\t\t\toption from config.php\n"
1bf470e2
AD
1168msgstr ""
1169"<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
ab81de29
AD
1170
1171#: sanity_check.php:26
1172msgid ""
1173"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
1174"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
1175"them \n"
ab81de29
AD
1176"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
1177msgstr ""
1178"<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
1bf470e2
AD
1179"\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
1180"项。\n"
ab81de29
AD
1181
1182#: sanity_check.php:33
1183msgid ""
1184"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
1185"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
1bf470e2
AD
1186msgstr ""
1187"<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n"
ab81de29
AD
1188
1189#: sanity_check.php:39
1190msgid ""
1191"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
1192"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
1193msgstr ""
1194"<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
1195"\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
1196
1197#: sanity_check.php:45
1198msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
1199msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
1200
1201#: sanity_check.php:49
1202msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
1203msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
1204
1205#: sanity_check.php:53
1206msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
1207msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
1208
1209#: sanity_check.php:62
1210msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
1211msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
1212
1213#: sanity_check.php:66
1214msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
1215msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
1216
1217#: sanity_check.php:70
a5372e09
AD
1218msgid ""
1219"config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
1220"DIGEST_FROM_ADDRESS"
1221msgstr ""
1222
1223#: sanity_check.php:74
0d826d02
AD
1224msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
1225msgstr ""
1226
1227#: sanity_check.php:78
e2438754
AD
1228msgid ""
1229"config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
1230"and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
1231"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
1232msgstr ""
1233
1234#: sanity_check.php:83
ab81de29
AD
1235msgid "Fatal Error"
1236msgstr "致命错误"
1237
34cbb3b6 1238#: tt-rss.php:116
f0b3ae06
AD
1239#, fuzzy
1240msgid "Comments?"
1241msgstr "内容"
1242
34cbb3b6 1243#: tt-rss.php:133
ab81de29
AD
1244msgid "tag cloud"
1245msgstr "标签簇"
1246
74fbd01e
AD
1247#: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
1248#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:865
1249#: modules/pref-filters.php:248 modules/pref-labels.php:235
1250#: modules/pref-users.php:258
ab81de29
AD
1251msgid "Search"
1252msgstr "搜索"
1253
34cbb3b6 1254#: tt-rss.php:146
ab81de29
AD
1255msgid "Feed actions:"
1256msgstr "Feed 操作:"
1257
34cbb3b6 1258#: tt-rss.php:147
ab81de29
AD
1259msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
1260msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1261
34cbb3b6 1262#: tt-rss.php:148
ab81de29
AD
1263msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
1264msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed"
1265
34cbb3b6 1266#: tt-rss.php:149
b02bbd13
AD
1267#, fuzzy
1268msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
1269msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1270
34cbb3b6 1271#: tt-rss.php:150
69811a7d
AD
1272#, fuzzy
1273msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
1274msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1275
34cbb3b6 1276#: tt-rss.php:151
ab81de29
AD
1277msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
1278msgstr "&nbsp;&nbsp;退订"
1279
34cbb3b6 1280#: tt-rss.php:153
ab81de29
AD
1281msgid "All feeds:"
1282msgstr "所有feed:"
1283
34cbb3b6 1284#: tt-rss.php:154
ab81de29
AD
1285msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
1286msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读"
1287
34cbb3b6 1288#: tt-rss.php:155
ab81de29
AD
1289msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
1290msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
1291
34cbb3b6 1292#: tt-rss.php:158
ab81de29
AD
1293msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
1294msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1295
34cbb3b6 1296#: tt-rss.php:159
fc5b8e2b 1297#, fuzzy
f52e9524
AD
1298msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout"
1299msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1300
34cbb3b6 1301#: tt-rss.php:161
f52e9524 1302#, fuzzy
fc5b8e2b
AD
1303msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
1304msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1305
34cbb3b6 1306#: tt-rss.php:169
c00d87d9
AD
1307#, fuzzy
1308msgid "Collapse feedlist"
1309msgstr "隐藏我的Feed列表"
1310
34cbb3b6 1311#: tt-rss.php:171
b16754c3
AD
1312msgid "Toggle Feedlist"
1313msgstr ""
1314
74fbd01e 1315#: tt-rss.php:179
ab81de29
AD
1316msgid "Search:"
1317msgstr "搜索:"
1318
34cbb3b6 1319#: tt-rss.php:186
ab81de29
AD
1320msgid "View:"
1321msgstr "浏览:"
1322
34cbb3b6 1323#: tt-rss.php:188
ab81de29
AD
1324msgid "Adaptive"
1325msgstr "自适应"
1326
34cbb3b6 1327#: tt-rss.php:189
ab81de29
AD
1328msgid "All Articles"
1329msgstr "所有文章"
1330
34cbb3b6 1331#: tt-rss.php:194
ab81de29
AD
1332msgid "Limit:"
1333msgstr "限制:"
1334
74fbd01e 1335#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:247
ab81de29
AD
1336msgid "Update"
1337msgstr "更新"
1338
34cbb3b6 1339#: tt-rss.php:237
d6098878
AD
1340msgid "Drag me to resize panels"
1341msgstr ""
1342
772e5b5c 1343#: update.php:53
ab81de29
AD
1344msgid "Database Updater"
1345msgstr "数据库更新"
1346
772e5b5c 1347#: update.php:94
ab81de29
AD
1348msgid "Could not update database"
1349msgstr "未能更新数据库"
1350
772e5b5c 1351#: update.php:97
ab81de29
AD
1352msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1353msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1354
772e5b5c 1355#: update.php:98
ab81de29
AD
1356msgid ", found: "
1357msgstr ",找到"
1358
772e5b5c 1359#: update.php:101
ab81de29
AD
1360msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1361msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1362
772e5b5c 1363#: update.php:113
ab81de29 1364#, php-format
1bf470e2
AD
1365msgid ""
1366"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1367"<b>%d</b>)."
ab81de29
AD
1368msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1369
772e5b5c 1370#: update.php:132
ab81de29
AD
1371msgid "Performing updates..."
1372msgstr "更新完成中..."
1373
772e5b5c 1374#: update.php:138
ab81de29
AD
1375#, php-format
1376msgid "Updating to version %d..."
1377msgstr "更新到版本 %d..."
1378
772e5b5c 1379#: update.php:151
ab81de29
AD
1380msgid "Checking version... "
1381msgstr "检查版本"
1382
772e5b5c 1383#: update.php:157
ab81de29
AD
1384msgid "OK!"
1385msgstr "OK!"
1386
772e5b5c 1387#: update.php:159
ab81de29
AD
1388msgid "ERROR!"
1389msgstr "错误!"
1390
772e5b5c 1391#: update.php:167
ab81de29
AD
1392#, php-format
1393msgid ""
1394"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1395"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1396msgstr ""
1397"完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1398"\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1399
1400#: modules/help.php:17
1401msgid "Help topic not found."
1402msgstr "未找到帮助主题。"
1403
1e519995 1404#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
74fbd01e 1405#: modules/popup-dialog.php:538 modules/pref-feeds.php:820
ab81de29
AD
1406msgid "Close this window"
1407msgstr "关闭此窗口"
1408
f0b3ae06 1409#: modules/opml_domdoc.php:54
ab81de29
AD
1410#, php-format
1411msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1412msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1413
f0b3ae06 1414#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
ab81de29
AD
1415msgid "Already imported."
1416msgstr "已导入"
1417
f0b3ae06 1418#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
ab81de29
AD
1419msgid "Done."
1420msgstr "完成。"
1421
f0b3ae06 1422#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
ab81de29
AD
1423msgid "Error while parsing document."
1424msgstr "解析文档时发生错误。"
1425
f0b3ae06 1426#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
ab81de29
AD
1427msgid "Error: please upload OPML file."
1428msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1429
f0b3ae06 1430#: modules/opml_domxml.php:56
ab81de29
AD
1431#, php-format
1432msgid "Adding category <b>%s</b>."
1433msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1434
f0b3ae06 1435#: modules/opml_domxml.php:136
ab81de29
AD
1436msgid "Error: can't find body element."
1437msgstr "错误:未找到body元素"
1438
1439#: modules/popup-dialog.php:8
1440msgid "Notice"
1441msgstr "公告"
1442
1443#: modules/popup-dialog.php:12
1444msgid ""
1445"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
1bf470e2
AD
1446"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
1447"Please\n"
ab81de29
AD
1448"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
1449msgstr ""
1450"您已经设置后台更新程序,但是\n"
1451"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1452"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1453
1e519995
AD
1454#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
1455msgid "Last update:"
1456msgstr ""
1457
1458#: modules/popup-dialog.php:26
ab81de29
AD
1459msgid ""
1460"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
1461"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
1bf470e2
AD
1462msgstr ""
1463"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1464"呵。 "
1465
1e519995 1466#: modules/popup-dialog.php:35
1bf470e2
AD
1467msgid ""
1468"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
1469"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
1470"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
1471"\t\t\t\t\towner."
aa531f28 1472msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
ab81de29 1473
74fbd01e
AD
1474#: modules/popup-dialog.php:61
1475#, fuzzy
1476msgid "Subscribe to Feed"
fc5b8e2b
AD
1477msgstr "订阅feed"
1478
74fbd01e
AD
1479#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:167
1480#, fuzzy
1481msgid "URL:"
89cb787e
AD
1482msgstr "Feed URL:"
1483
74fbd01e
AD
1484#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:179
1485#, fuzzy
1486msgid "Place in category:"
1487msgstr "保存分类..."
1488
1489#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:276
1490#: modules/pref-prefs.php:259 modules/pref-users.php:44
1491msgid "Authentication"
1492msgstr "认证"
1493
1494#: modules/popup-dialog.php:123
1495msgid "This feed requires authentication."
1496msgstr "这个feed需要认证"
ab81de29 1497
74fbd01e 1498#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:117
ebb41333 1499#: modules/pref-feeds.php:114
ab81de29
AD
1500msgid "Subscribe"
1501msgstr "订阅"
1502
74fbd01e
AD
1503#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
1504#: modules/popup-dialog.php:273 modules/popup-dialog.php:418
1505#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-feeds.php:116
1506#: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-filters.php:121
1507#: modules/pref-users.php:79
ab81de29
AD
1508msgid "Cancel"
1509msgstr "取消"
1510
74fbd01e
AD
1511#: modules/popup-dialog.php:162
1512#, fuzzy
1513msgid "match on:"
ab81de29
AD
1514msgstr "匹配:"
1515
74fbd01e 1516#: modules/popup-dialog.php:167
ab81de29
AD
1517msgid "Title or content"
1518msgstr "标题或内容"
1519
74fbd01e
AD
1520#: modules/popup-dialog.php:172
1521msgid "Limit search to:"
1522msgstr ""
1523
1524#: modules/popup-dialog.php:188
1525msgid "This feed"
1526msgstr "本feed"
1527
1528#: modules/popup-dialog.php:223
1529#, fuzzy
1530msgid "Create Label"
ab81de29
AD
1531msgstr "创建标记"
1532
74fbd01e
AD
1533#: modules/popup-dialog.php:231 modules/pref-labels.php:36
1534#: modules/pref-labels.php:278
1535msgid "Caption"
1536msgstr "标题"
ab81de29 1537
74fbd01e
AD
1538#: modules/popup-dialog.php:241 modules/pref-labels.php:46
1539#, fuzzy
1540msgid "Match SQL"
1541msgstr "匹配"
ab81de29 1542
74fbd01e 1543#: modules/popup-dialog.php:259 modules/pref-labels.php:64
e3b9d084
AD
1544#, fuzzy
1545msgid "Help"
1546msgstr "你好,"
1547
74fbd01e 1548#: modules/popup-dialog.php:262
ab81de29
AD
1549msgid "Test"
1550msgstr "测试"
1551
74fbd01e 1552#: modules/popup-dialog.php:269 modules/popup-dialog.php:414
ab81de29
AD
1553msgid "Create"
1554msgstr "创建"
1555
74fbd01e
AD
1556#: modules/popup-dialog.php:282
1557#, fuzzy
1558msgid "Create Filter"
ab81de29
AD
1559msgstr "创建过滤器"
1560
74fbd01e
AD
1561#: modules/popup-dialog.php:300 modules/popup-dialog.php:381
1562#: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:72
89cb787e 1563msgid "description"
aa531f28 1564msgstr "描述"
89cb787e 1565
74fbd01e
AD
1566#: modules/popup-dialog.php:351 modules/pref-filters.php:41
1567#: modules/pref-filters.php:343
1568msgid "Match"
1569msgstr "匹配"
ab81de29 1570
74fbd01e
AD
1571#: modules/popup-dialog.php:360 modules/pref-filters.php:50
1572#, fuzzy
1573msgid "on field"
ab81de29
AD
1574msgstr "于:"
1575
74fbd01e
AD
1576#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-filters.php:55
1577#, fuzzy
1578msgid "in"
1579msgstr "链接"
ab81de29 1580
74fbd01e
AD
1581#: modules/popup-dialog.php:370 modules/pref-filters.php:60
1582#, fuzzy
1583msgid "Perform Action"
1584msgstr "完成更新"
ab81de29 1585
74fbd01e
AD
1586#: modules/popup-dialog.php:386 modules/pref-filters.php:77
1587msgid "with params"
1588msgstr ""
ab81de29 1589
74fbd01e
AD
1590#: modules/popup-dialog.php:393 modules/pref-feeds.php:294
1591#: modules/pref-filters.php:86 modules/pref-users.php:60
1592#, fuzzy
1593msgid "Options"
ab81de29
AD
1594msgstr "选项:"
1595
74fbd01e
AD
1596#: modules/popup-dialog.php:399 modules/pref-filters.php:98
1597msgid "Enabled"
1598msgstr "可用"
1599
1600#: modules/popup-dialog.php:402 modules/pref-filters.php:107
ab81de29
AD
1601msgid "Inverse match"
1602msgstr "逆匹配"
1603
74fbd01e 1604#: modules/popup-dialog.php:429
ab81de29
AD
1605msgid "Update Errors"
1606msgstr "更新错误"
1607
74fbd01e 1608#: modules/popup-dialog.php:432
ab81de29
AD
1609msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1610msgstr "这些feed更新错误:"
1611
74fbd01e 1612#: modules/popup-dialog.php:451
ab81de29
AD
1613msgid "Close"
1614msgstr "关闭"
1615
74fbd01e 1616#: modules/popup-dialog.php:460
ab81de29
AD
1617msgid "Edit Tags"
1618msgstr "编辑标签"
1619
74fbd01e 1620#: modules/popup-dialog.php:465
ab81de29
AD
1621msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1622msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1623
74fbd01e
AD
1624#: modules/popup-dialog.php:510 modules/pref-feeds.php:365
1625#: modules/pref-filters.php:117 modules/pref-users.php:76
ab81de29
AD
1626msgid "Save"
1627msgstr "保存"
1628
74fbd01e 1629#: modules/popup-dialog.php:523
ab81de29
AD
1630msgid "Tag cloud"
1631msgstr "标签簇"
1632
74fbd01e 1633#: modules/popup-dialog.php:526
ab81de29
AD
1634msgid "Showing most popular tags "
1635msgstr "显示最热标签"
1636
74fbd01e 1637#: modules/popup-dialog.php:527
f56e3080 1638msgid "browse more"
aa531f28 1639msgstr "浏览更多"
ab81de29 1640
80d72112 1641#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
89cb787e
AD
1642msgid "Feed browser is administratively disabled."
1643msgstr "Feed 浏览器有限制"
1644
1645#: modules/pref-feed-browser.php:15
89cb787e 1646msgid "Feed information:"
aa531f28 1647msgstr "Feed 信息:"
89cb787e 1648
ebb41333 1649#: modules/pref-feed-browser.php:39
80d72112
AD
1650#, fuzzy
1651msgid "Site:"
1652msgstr "标题:"
1653
ebb41333 1654#: modules/pref-feed-browser.php:41
80d72112
AD
1655#, fuzzy
1656msgid "Last updated:"
1657msgstr "已更新"
1658
ebb41333 1659#: modules/pref-feed-browser.php:56
89cb787e 1660msgid "Last headlines:"
aa531f28 1661msgstr "最新提要:"
89cb787e 1662
ebb41333 1663#: modules/pref-feed-browser.php:85
1bf470e2
AD
1664msgid ""
1665"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
1666"case you are interested in them too."
ab81de29
AD
1667msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
1668
ebb41333 1669#: modules/pref-feed-browser.php:103
ab81de29
AD
1670msgid "Top"
1671msgstr "Top"
1672
ebb41333 1673#: modules/pref-feed-browser.php:112
fc5b8e2b
AD
1674msgid "Show"
1675msgstr "显示"
1676
ebb41333 1677#: modules/pref-feed-browser.php:166 modules/pref-feeds.php:107
89cb787e
AD
1678msgid "No feeds found to subscribe."
1679msgstr "无feed可订阅。"
1680
80d72112 1681#: modules/pref-feeds.php:39
ab81de29
AD
1682msgid "Subscribed to feeds:"
1683msgstr "订阅feed:"
1684
80d72112 1685#: modules/pref-feeds.php:58
ab81de29
AD
1686msgid "Other feeds: Top 25"
1687msgstr " 其他feed: Top 25"
1688
80d72112 1689#: modules/pref-feeds.php:62
ab81de29
AD
1690msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
1691msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
1692
ebb41333 1693#: modules/pref-feeds.php:141
74fbd01e
AD
1694#, fuzzy
1695msgid "Feed Editor"
ab81de29
AD
1696msgstr "Feed编辑"
1697
74fbd01e
AD
1698#: modules/pref-feeds.php:196
1699#, fuzzy
1700msgid "Link to feed:"
ab81de29
AD
1701msgstr "链接:"
1702
74fbd01e 1703#: modules/pref-feeds.php:213
ab81de29
AD
1704msgid "Not linked"
1705msgstr "无链接"
1706
74fbd01e
AD
1707#: modules/pref-feeds.php:261
1708msgid "using"
1709msgstr ""
1710
1711#: modules/pref-feeds.php:271
ab81de29
AD
1712msgid "Article purging:"
1713msgstr "文章清理:"
1714
74fbd01e 1715#: modules/pref-feeds.php:300
ab81de29
AD
1716msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1717msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1718
74fbd01e 1719#: modules/pref-feeds.php:311
ab81de29
AD
1720msgid "Right-to-left content"
1721msgstr "由右-左阅读习惯"
1722
74fbd01e 1723#: modules/pref-feeds.php:322
ab81de29
AD
1724msgid "Hide from my feed list"
1725msgstr "隐藏我的Feed列表"
1726
74fbd01e 1727#: modules/pref-feeds.php:334
ab81de29
AD
1728msgid "Include in e-mail digest"
1729msgstr "包括电子邮件文摘"
1730
74fbd01e 1731#: modules/pref-feeds.php:355
b02bbd13
AD
1732msgid "Cache images locally"
1733msgstr ""
1734
74fbd01e
AD
1735#: modules/pref-feeds.php:371 modules/pref-feeds.php:1118
1736msgid "Unsubscribe"
1737msgstr "退订"
1738
1739#: modules/pref-feeds.php:525 modules/pref-feeds.php:572
ba7f81d8
AD
1740msgid "All done."
1741msgstr ""
1742
74fbd01e 1743#: modules/pref-feeds.php:603
ab81de29
AD
1744#, php-format
1745msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1746msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1747
74fbd01e 1748#: modules/pref-feeds.php:605
ab81de29
AD
1749#, php-format
1750msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1751msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
1752
74fbd01e 1753#: modules/pref-feeds.php:687
ab81de29
AD
1754msgid "Category editor"
1755msgstr "分类编辑"
1756
74fbd01e 1757#: modules/pref-feeds.php:710
ab81de29
AD
1758#, php-format
1759msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1760msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
1761
74fbd01e 1762#: modules/pref-feeds.php:738
ab81de29
AD
1763msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1764msgstr "不能删除非空分类。"
1765
74fbd01e 1766#: modules/pref-feeds.php:755
ab81de29
AD
1767msgid "Create category"
1768msgstr "创建分类"
1769
74fbd01e 1770#: modules/pref-feeds.php:815
ab81de29
AD
1771msgid "No feed categories defined."
1772msgstr "未定义feed分类"
1773
74fbd01e
AD
1774#: modules/pref-feeds.php:826 modules/pref-filters.php:128
1775#: modules/pref-filters.php:411 modules/pref-labels.php:326
1776#: modules/pref-users.php:375
ab81de29
AD
1777msgid "Remove"
1778msgstr "移除"
1779
74fbd01e 1780#: modules/pref-feeds.php:848
ab81de29
AD
1781msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1782msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
1783
74fbd01e
AD
1784#: modules/pref-feeds.php:870
1785msgid "Subscribe to feed"
1786msgstr "订阅feed"
1787
1788#: modules/pref-feeds.php:875
ab81de29
AD
1789msgid "Top 25"
1790msgstr "Top 25"
1791
74fbd01e 1792#: modules/pref-feeds.php:949
ab81de29
AD
1793msgid "Show last article times"
1794msgstr "显示最近文章时间"
1795
74fbd01e 1796#: modules/pref-feeds.php:966 modules/pref-feeds.php:1028
ab81de29
AD
1797msgid "Last&nbsp;Article"
1798msgstr "最后&nbsp;文章"
1799
74fbd01e 1800#: modules/pref-feeds.php:969 modules/pref-feeds.php:1032
ab81de29
AD
1801msgid "Updated"
1802msgstr "已更新"
1803
74fbd01e
AD
1804#: modules/pref-feeds.php:1053 modules/pref-filters.php:385
1805#: modules/pref-labels.php:306 modules/pref-users.php:350
ebb41333
AD
1806msgid "Click to edit"
1807msgstr ""
1808
74fbd01e 1809#: modules/pref-feeds.php:1099 modules/pref-feeds.php:1113
dd40e08c
AD
1810#, fuzzy
1811msgid "Selection:"
1812msgstr "选择:"
1813
74fbd01e 1814#: modules/pref-feeds.php:1105
dd40e08c
AD
1815msgid "Recategorize"
1816msgstr "再分类"
1817
74fbd01e
AD
1818#: modules/pref-feeds.php:1114 modules/pref-filters.php:409
1819#: modules/pref-labels.php:324 modules/pref-users.php:373
b652c1b7
AD
1820msgid "Edit"
1821msgstr "编辑"
1822
74fbd01e 1823#: modules/pref-feeds.php:1115
dd40e08c
AD
1824msgid "Manual purge"
1825msgstr ""
1826
74fbd01e 1827#: modules/pref-feeds.php:1116
dd40e08c
AD
1828#, fuzzy
1829msgid "Clear feed data"
1830msgstr "所有Feed已更新。"
1831
74fbd01e 1832#: modules/pref-feeds.php:1117 modules/pref-filters.php:265
ba7f81d8
AD
1833#, fuzzy
1834msgid "Rescore articles"
1835msgstr "星级文章"
1836
74fbd01e 1837#: modules/pref-feeds.php:1123
dd40e08c
AD
1838#, fuzzy
1839msgid "Other:"
1840msgstr "地点:"
ab81de29 1841
74fbd01e 1842#: modules/pref-feeds.php:1124
ab81de29
AD
1843msgid "Edit categories"
1844msgstr "编辑分类"
1845
74fbd01e 1846#: modules/pref-feeds.php:1131
ab81de29
AD
1847msgid "OPML"
1848msgstr "OPML"
1849
74fbd01e 1850#: modules/pref-feeds.php:1135
772e5b5c
AD
1851#, fuzzy
1852msgid "File:"
1853msgstr "标题:"
1854
74fbd01e 1855#: modules/pref-feeds.php:1138
ab81de29
AD
1856msgid "Import"
1857msgstr "导入"
1858
74fbd01e 1859#: modules/pref-feeds.php:1145
ab81de29
AD
1860msgid "Export OPML"
1861msgstr "导出OPML"
1862
74fbd01e 1863#: modules/pref-feeds.php:1148
a5372e09
AD
1864msgid "Firefox Integration"
1865msgstr ""
1866
74fbd01e 1867#: modules/pref-feeds.php:1150
a5372e09
AD
1868msgid ""
1869"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1870"link below."
1871msgstr ""
1872
74fbd01e 1873#: modules/pref-feeds.php:1154
a5372e09
AD
1874msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1875msgstr ""
1876
74fbd01e 1877#: modules/pref-feeds.php:1163
592535d7 1878#, fuzzy
f56e3080
AD
1879msgid ""
1880"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
592535d7 1881"by anyone who knows the URL specified below."
aa531f28 1882msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
f56e3080 1883
74fbd01e 1884#: modules/pref-feeds.php:1170
592535d7
AD
1885#, fuzzy
1886msgid "Generate another link"
aa531f28 1887msgstr "生成另一个地址"
f56e3080 1888
ab81de29 1889#: modules/pref-filters.php:22
74fbd01e
AD
1890#, fuzzy
1891msgid "Filter Editor"
ab81de29
AD
1892msgstr "过滤器编辑"
1893
74fbd01e 1894#: modules/pref-filters.php:165
ab81de29
AD
1895#, php-format
1896msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1897msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
1898
74fbd01e 1899#: modules/pref-filters.php:205
ab81de29
AD
1900#, php-format
1901msgid "Created filter <b>%s</b>"
1902msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
1903
74fbd01e
AD
1904#: modules/pref-filters.php:258
1905msgid "Create filter"
1906msgstr "创建过滤器"
1907
1908#: modules/pref-filters.php:331
ba7f81d8
AD
1909msgid "filter_type_descr"
1910msgstr ""
1911
74fbd01e 1912#: modules/pref-filters.php:332
ba7f81d8
AD
1913#, fuzzy
1914msgid "action_description"
1915msgstr "描述"
1916
74fbd01e 1917#: modules/pref-filters.php:341
ab81de29
AD
1918msgid "Filter expression"
1919msgstr "过滤器表达式"
1920
74fbd01e 1921#: modules/pref-filters.php:344
ab81de29
AD
1922msgid "Action"
1923msgstr "操作"
1924
74fbd01e 1925#: modules/pref-filters.php:345
e400230e 1926#, fuzzy
ba7f81d8
AD
1927msgid "Params"
1928msgstr "参数:"
e400230e 1929
74fbd01e 1930#: modules/pref-filters.php:374
ab81de29
AD
1931msgid "(Disabled)"
1932msgstr "(不可用)"
1933
74fbd01e 1934#: modules/pref-filters.php:393
ab81de29
AD
1935msgid "(Inverse)"
1936msgstr "(逆)"
1937
74fbd01e 1938#: modules/pref-filters.php:419
ab81de29
AD
1939msgid "No filters defined."
1940msgstr "未定义过滤器。"
1941
74fbd01e 1942#: modules/pref-filters.php:421
ebb41333
AD
1943#, fuzzy
1944msgid "No matching filters found."
1945msgstr "未找到文章。"
1946
1947#: modules/pref-labels.php:9
1948msgid ""
1949"Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
1950"Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
1951"functionality."
1952msgstr ""
1953
74fbd01e 1954#: modules/pref-labels.php:175
ab81de29
AD
1955#, php-format
1956msgid "Saved label <b>%s</b>"
1957msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
1958
74fbd01e 1959#: modules/pref-labels.php:207
ab81de29
AD
1960#, php-format
1961msgid "Created label <b>%s</b>"
1962msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
1963
74fbd01e
AD
1964#: modules/pref-labels.php:245
1965msgid "Create label"
1966msgstr "创建标记"
ab81de29 1967
74fbd01e 1968#: modules/pref-labels.php:279
ab81de29
AD
1969msgid "SQL Expression"
1970msgstr "SQL 表达式"
1971
74fbd01e 1972#: modules/pref-labels.php:304
ebb41333
AD
1973#, fuzzy
1974msgid "[No caption]"
1975msgstr "标题"
1976
74fbd01e 1977#: modules/pref-labels.php:331
ab81de29
AD
1978msgid "No labels defined."
1979msgstr "未定义标记."
1980
74fbd01e 1981#: modules/pref-labels.php:333
ebb41333
AD
1982#, fuzzy
1983msgid "No matching labels found."
1984msgstr "未找到文章。"
1985
592535d7 1986#: modules/pref-prefs.php:60
ab81de29
AD
1987msgid "Password has been changed."
1988msgstr "密码已更改."
1989
592535d7 1990#: modules/pref-prefs.php:62
ab81de29
AD
1991msgid "Old password is incorrect."
1992msgstr "原密码错误."
1993
592535d7 1994#: modules/pref-prefs.php:112
b652c1b7
AD
1995msgid "The configuration was saved."
1996msgstr "设置已保存."
89cb787e 1997
592535d7 1998#: modules/pref-prefs.php:138
b652c1b7
AD
1999#, fuzzy
2000msgid "E-mail has been changed."
2001msgstr "密码已更改."
2002
592535d7 2003#: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
b652c1b7
AD
2004msgid "The configuration was reset to defaults."
2005msgstr "设置重置为默认"
89cb787e 2006
592535d7 2007#: modules/pref-prefs.php:195
ab81de29
AD
2008msgid ""
2009"Your password is at default value, \n"
2010"\t\t\t\t\t\tplease change it."
2011msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
2012
592535d7 2013#: modules/pref-prefs.php:222
ab81de29
AD
2014msgid "Personal data"
2015msgstr "个人数据"
2016
592535d7 2017#: modules/pref-prefs.php:229
e400230e
AD
2018#, fuzzy
2019msgid "E-mail"
2020msgstr "E-mail:"
2021
ebb41333 2022#: modules/pref-prefs.php:240
592535d7
AD
2023#, fuzzy
2024msgid "Access level"
2025msgstr "等级:"
2026
ebb41333 2027#: modules/pref-prefs.php:253
ab81de29
AD
2028msgid "Change e-mail"
2029msgstr "更改 e-mail"
2030
ebb41333 2031#: modules/pref-prefs.php:261
ab81de29
AD
2032msgid "Old password"
2033msgstr "原密码"
2034
ebb41333 2035#: modules/pref-prefs.php:268
ab81de29
AD
2036msgid "New password"
2037msgstr "新密码"
2038
ebb41333 2039#: modules/pref-prefs.php:276
ab81de29
AD
2040msgid "Confirm password"
2041msgstr "验证密码"
2042
ebb41333 2043#: modules/pref-prefs.php:293
ab81de29
AD
2044msgid "Change password"
2045msgstr "更改密码"
2046
ebb41333 2047#: modules/pref-prefs.php:309
ab81de29
AD
2048msgid "Themes"
2049msgstr "模板"
2050
ebb41333 2051#: modules/pref-prefs.php:310
ab81de29
AD
2052msgid "Select theme"
2053msgstr "选择模板"
2054
34cbb3b6
AD
2055#: modules/pref-prefs.php:328
2056msgid "Change theme"
2057msgstr "更改模板"
2058
ebb41333 2059#: modules/pref-prefs.php:385
89cb787e 2060msgid "short_desc"
aa531f28 2061msgstr "short_desc"
89cb787e 2062
ebb41333 2063#: modules/pref-prefs.php:397 modules/pref-prefs.php:402
836537f7 2064msgid "Yes"
aa531f28 2065msgstr "是"
836537f7 2066
ebb41333 2067#: modules/pref-prefs.php:399 modules/pref-prefs.php:402
836537f7 2068msgid "No"
aa531f28 2069msgstr "否"
836537f7 2070
ebb41333 2071#: modules/pref-prefs.php:424
b652c1b7
AD
2072msgid "Save configuration"
2073msgstr "保存设置"
2074
ebb41333 2075#: modules/pref-prefs.php:428
b652c1b7
AD
2076msgid "Reset to defaults"
2077msgstr "恢复到默认?"
2078
ebb41333
AD
2079#: modules/pref-users.php:7
2080#, fuzzy
2081msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2082msgstr "权限不足。"
2083
2084#: modules/pref-users.php:17
74fbd01e
AD
2085#, fuzzy
2086msgid "User Editor"
ab81de29
AD
2087msgstr "用户编辑"
2088
74fbd01e
AD
2089#: modules/pref-users.php:47
2090#, fuzzy
2091msgid "Access level: "
2092msgstr "等级:"
836537f7 2093
74fbd01e
AD
2094#: modules/pref-users.php:54
2095#, fuzzy
2096msgid "Change password to"
2097msgstr "更改密码"
ab81de29 2098
74fbd01e
AD
2099#: modules/pref-users.php:63
2100#, fuzzy
2101msgid "E-mail: "
2102msgstr "E-mail:"
ab81de29 2103
74fbd01e 2104#: modules/pref-users.php:99
ab81de29
AD
2105#, php-format
2106msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2107msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
2108
74fbd01e 2109#: modules/pref-users.php:147
ab81de29
AD
2110#, php-format
2111msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2112msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
2113
74fbd01e 2114#: modules/pref-users.php:154
ab81de29
AD
2115#, php-format
2116msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2117msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
2118
74fbd01e 2119#: modules/pref-users.php:158
ab81de29
AD
2120#, php-format
2121msgid "User <b>%s</b> already exists."
2122msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
2123
74fbd01e 2124#: modules/pref-users.php:178
ab81de29
AD
2125#, php-format
2126msgid ""
2127"Changed password of user <b>%s</b>\n"
2128"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2129msgstr ""
2130"更改用户 <b>%s</b>\n"
2131"\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
2132
74fbd01e 2133#: modules/pref-users.php:182
e3b9d084
AD
2134#, fuzzy, php-format
2135msgid "Notifying <b>%s</b>."
2136msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
2137
74fbd01e 2138#: modules/pref-users.php:218
ebb41333
AD
2139msgid "[tt-rss] Password change notification"
2140msgstr ""
2141
74fbd01e 2142#: modules/pref-users.php:275
ab81de29
AD
2143msgid "Create user"
2144msgstr "创建用户"
2145
74fbd01e 2146#: modules/pref-users.php:309
77a9d0af
AD
2147msgid "Login"
2148msgstr "登陆"
2149
74fbd01e 2150#: modules/pref-users.php:310
ab81de29
AD
2151msgid "Access Level"
2152msgstr "等级:"
2153
74fbd01e 2154#: modules/pref-users.php:312
ab81de29
AD
2155msgid "Last login"
2156msgstr "最后登陆"
2157
74fbd01e 2158#: modules/pref-users.php:371
ab81de29
AD
2159msgid "User details"
2160msgstr "用户详细"
2161
74fbd01e 2162#: modules/pref-users.php:377
ab81de29
AD
2163msgid "Reset password"
2164msgstr "重置密码"
e2438754 2165
74fbd01e 2166#: modules/pref-users.php:382
ebb41333
AD
2167#, fuzzy
2168msgid "No users defined."
2169msgstr "未定义过滤器。"
2170
74fbd01e 2171#: modules/pref-users.php:384
ebb41333
AD
2172#, fuzzy
2173msgid "No matching users found."
2174msgstr "未找到文章。"
2175
74fbd01e
AD
2176#~ msgid "Category:"
2177#~ msgstr "分类:"
2178
2179#~ msgid "Where:"
2180#~ msgstr "地点:"
2181
2182#~ msgid "Caption:"
2183#~ msgstr "说明:"
2184
2185#~ msgid "SQL Expression:"
2186#~ msgstr "SQL 表达式:"
2187
2188#~ msgid "Match:"
2189#~ msgstr "匹配:"
2190
2191#~ msgid "Feed:"
2192#~ msgstr "Feed:"
2193
2194#~ msgid "Action:"
2195#~ msgstr "操作:"
2196
2197#~ msgid "Params:"
2198#~ msgstr "参数:"
2199
2200#~ msgid "Title:"
2201#~ msgstr "标题:"
2202
2203#, fuzzy
2204#~ msgid "Update using:"
2205#~ msgstr "更新"
2206
2207#~ msgid "Change password:"
2208#~ msgstr "更改密码:"
2209
34cbb3b6
AD
2210#, fuzzy
2211#~ msgid "Show article"
2212#~ msgstr "星级文章"
2213
fc5b8e2b
AD
2214#, fuzzy
2215#~ msgid "Update errors"
2216#~ msgstr "更新错误"
2217
a9a3fcab
AD
2218#~ msgid "Toggle"
2219#~ msgstr "触发开关"
2220
2221#~ msgid "This page"
2222#~ msgstr "本页"
2223
2224#, fuzzy
2225#~ msgid "Below active article"
2226#~ msgstr "过滤文章"
2227
2228#~ msgid "Next page"
2229#~ msgstr "下页"
2230
2231#~ msgid "Previous page"
2232#~ msgstr "上页"
2233
2234#~ msgid "First page"
2235#~ msgstr "首页"
2236
c62a2c21
AD
2237#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
2238#~ msgstr "24小时最新提要,截至"
2239
2240#~ msgid ""
2241#~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in "
2242#~ "Tiny Tiny RSS at "
2243#~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
2244
2245#~ msgid ""
2246#~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance "
2247#~ "owner.\n"
2248#~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
2249
e2438754
AD
2250#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
2251#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;更新"