]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ab81de29 AD |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
74fbd01e | 5 | "POT-Creation-Date: 2008-08-06 16:43+0400\n" |
11cd4db2 | 6 | "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" |
ab81de29 AD |
7 | "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" |
8 | "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" | |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
12 | "X-Poedit-Country: china\n" | |
aa531f28 | 13 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
ab81de29 | 14 | |
74fbd01e | 15 | #: backend.php:108 |
ab81de29 AD |
16 | msgid "Use default" |
17 | msgstr "用户默认" | |
18 | ||
34cbb3b6 | 19 | #: backend.php:109 |
ab81de29 AD |
20 | msgid "Never purge" |
21 | msgstr "从未" | |
22 | ||
34cbb3b6 | 23 | #: backend.php:110 |
ab81de29 AD |
24 | msgid "1 week old" |
25 | msgstr "1周前" | |
26 | ||
34cbb3b6 | 27 | #: backend.php:111 |
ab81de29 AD |
28 | msgid "2 weeks old" |
29 | msgstr "2周前" | |
30 | ||
34cbb3b6 | 31 | #: backend.php:112 |
ab81de29 AD |
32 | msgid "1 month old" |
33 | msgstr "1月前" | |
34 | ||
34cbb3b6 | 35 | #: backend.php:113 |
ab81de29 AD |
36 | msgid "2 months old" |
37 | msgstr "2月前" | |
38 | ||
34cbb3b6 | 39 | #: backend.php:114 |
ab81de29 AD |
40 | msgid "3 months old" |
41 | msgstr "3月前" | |
42 | ||
74fbd01e AD |
43 | #: backend.php:117 |
44 | #, fuzzy | |
45 | msgid "Default interval" | |
46 | msgstr "更新间隔:" | |
47 | ||
34cbb3b6 | 48 | #: backend.php:118 |
ab81de29 AD |
49 | msgid "Disable updates" |
50 | msgstr "禁用更新" | |
51 | ||
34cbb3b6 | 52 | #: backend.php:119 |
1bf470e2 | 53 | msgid "Each 15 minutes" |
aa531f28 | 54 | msgstr "每15分钟" |
1bf470e2 | 55 | |
34cbb3b6 | 56 | #: backend.php:120 |
ab81de29 AD |
57 | msgid "Each 30 minutes" |
58 | msgstr "每30分钟" | |
59 | ||
34cbb3b6 | 60 | #: backend.php:121 |
ab81de29 AD |
61 | msgid "Hourly" |
62 | msgstr "每小时" | |
63 | ||
34cbb3b6 | 64 | #: backend.php:122 |
ab81de29 AD |
65 | msgid "Each 4 hours" |
66 | msgstr "每4小时" | |
67 | ||
34cbb3b6 | 68 | #: backend.php:123 |
ab81de29 AD |
69 | msgid "Each 12 hours" |
70 | msgstr "每12小时" | |
71 | ||
34cbb3b6 | 72 | #: backend.php:124 |
ab81de29 AD |
73 | msgid "Daily" |
74 | msgstr "每天" | |
75 | ||
34cbb3b6 | 76 | #: backend.php:125 |
ab81de29 AD |
77 | msgid "Weekly" |
78 | msgstr "每周" | |
79 | ||
74fbd01e AD |
80 | #: backend.php:128 modules/pref-prefs.php:312 |
81 | msgid "Default" | |
82 | msgstr "默认" | |
83 | ||
34cbb3b6 | 84 | #: backend.php:129 |
80d72112 AD |
85 | #, fuzzy |
86 | msgid "Magpie" | |
87 | msgstr "页" | |
88 | ||
34cbb3b6 | 89 | #: backend.php:130 |
80d72112 AD |
90 | msgid "SimplePie" |
91 | msgstr "" | |
92 | ||
74fbd01e | 93 | #: backend.php:139 modules/pref-users.php:35 |
ab81de29 AD |
94 | msgid "User" |
95 | msgstr "用户" | |
96 | ||
34cbb3b6 | 97 | #: backend.php:140 |
592535d7 AD |
98 | msgid "Power User" |
99 | msgstr "" | |
100 | ||
34cbb3b6 | 101 | #: backend.php:141 |
ab81de29 AD |
102 | msgid "Administrator" |
103 | msgstr "管理员" | |
104 | ||
74fbd01e | 105 | #: backend.php:424 modules/pref-users.php:311 |
a872b8a6 AD |
106 | msgid "Registered" |
107 | msgstr "" | |
108 | ||
27f0d7f3 | 109 | #: backend.php:425 |
a872b8a6 AD |
110 | #, fuzzy |
111 | msgid "Last logged in" | |
112 | msgstr "最后登陆" | |
113 | ||
27f0d7f3 | 114 | #: backend.php:426 |
a872b8a6 AD |
115 | #, fuzzy |
116 | msgid "Stored articles" | |
117 | msgstr "星级文章" | |
118 | ||
27f0d7f3 | 119 | #: backend.php:433 |
a872b8a6 AD |
120 | #, fuzzy |
121 | msgid "Subscribed feeds count" | |
122 | msgstr "订阅feed:" | |
123 | ||
27f0d7f3 | 124 | #: backend.php:448 |
a872b8a6 AD |
125 | #, fuzzy |
126 | msgid "Subscribed feeds" | |
127 | msgstr "订阅feed:" | |
128 | ||
ab81de29 AD |
129 | #: errors.php:3 |
130 | msgid "Unknown error" | |
131 | msgstr "未知错误" | |
132 | ||
133 | #: errors.php:5 | |
134 | msgid "This program requires XmlHttpRequest " | |
135 | msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持" | |
136 | ||
137 | #: errors.php:8 | |
138 | msgid "This program requires cookies " | |
139 | msgstr "本程序需要开启cookies" | |
140 | ||
141 | #: errors.php:11 | |
142 | msgid "Backend sanity check failed" | |
143 | msgstr "Backend 完整检查失败" | |
144 | ||
145 | #: errors.php:13 | |
146 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
147 | msgstr "Frontend 完整检查失败" | |
148 | ||
149 | #: errors.php:15 | |
1bf470e2 AD |
150 | msgid "" |
151 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
152 | "update</a>." | |
ab81de29 AD |
153 | msgstr "不正确的数据库schema版本 <a href='update.php'>请更新</a>." |
154 | ||
155 | #: errors.php:17 | |
156 | msgid "Request not authorized." | |
157 | msgstr "无授权。" | |
158 | ||
159 | #: errors.php:19 | |
160 | msgid "No operation to perform." | |
161 | msgstr "无操作。" | |
162 | ||
163 | #: errors.php:21 | |
1bf470e2 AD |
164 | msgid "" |
165 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
166 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
167 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
168 | ||
169 | #: errors.php:23 | |
170 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
171 | msgstr "错误,权限不够。" | |
172 | ||
173 | #: errors.php:25 | |
174 | msgid "Configuration check failed" | |
175 | msgstr "设置检查失败" | |
176 | ||
177 | #: errors.php:27 | |
178 | msgid "" | |
179 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
180 | "\t\tofficial site for more information." | |
181 | msgstr "" | |
182 | "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n" | |
183 | "\t\t官方网站获取更多信息。" | |
184 | ||
1ab5fe9e | 185 | #: functions.php:2570 functions.php:2934 functions.php:3310 functions.php:4157 |
201b7ac6 AD |
186 | msgid "Starred articles" |
187 | msgstr "星级文章" | |
188 | ||
1ab5fe9e | 189 | #: functions.php:2586 functions.php:2936 functions.php:3313 functions.php:4164 |
74fbd01e | 190 | #: modules/pref-feeds.php:1157 |
201b7ac6 AD |
191 | msgid "Published articles" |
192 | msgstr "已发布文章" | |
193 | ||
1ab5fe9e | 194 | #: functions.php:2602 functions.php:2938 functions.php:3316 functions.php:4142 |
9ff29d0c AD |
195 | #, fuzzy |
196 | msgid "Fresh articles" | |
197 | msgstr "星级文章" | |
198 | ||
74fbd01e AD |
199 | #: functions.php:2856 modules/popup-dialog.php:175 |
200 | #: modules/pref-filters.php:353 | |
89cb787e AD |
201 | msgid "All feeds" |
202 | msgstr "所有feed" | |
203 | ||
1ab5fe9e | 204 | #: functions.php:2885 functions.php:2924 functions.php:3288 functions.php:4318 |
74fbd01e | 205 | #: functions.php:4348 modules/pref-feeds.php:988 |
ab81de29 AD |
206 | msgid "Uncategorized" |
207 | msgstr "未分类" | |
208 | ||
27f0d7f3 | 209 | #: functions.php:2914 functions.php:3475 |
ab81de29 AD |
210 | msgid "Special" |
211 | msgstr "专用" | |
212 | ||
27f0d7f3 | 213 | #: functions.php:2916 functions.php:3477 |
ab81de29 AD |
214 | msgid "Labels" |
215 | msgstr "标记" | |
216 | ||
27f0d7f3 | 217 | #: functions.php:3274 functions.php:3276 |
ab81de29 AD |
218 | msgid "Search results" |
219 | msgstr "搜索结果" | |
220 | ||
27f0d7f3 AD |
221 | #: functions.php:3292 functions.php:3305 functions.php:3311 functions.php:3314 |
222 | #: functions.php:3317 functions.php:3325 | |
ab81de29 AD |
223 | msgid "Searched for" |
224 | msgstr "搜索" | |
225 | ||
1ab5fe9e | 226 | #: functions.php:3945 functions.php:3994 functions.php:5216 |
74fbd01e AD |
227 | #: modules/pref-feeds.php:769 modules/pref-feeds.php:950 |
228 | #: modules/pref-filters.php:305 modules/pref-labels.php:271 | |
229 | #: modules/pref-users.php:302 | |
ab81de29 AD |
230 | msgid "Select:" |
231 | msgstr "选择:" | |
232 | ||
74fbd01e AD |
233 | #: functions.php:3946 functions.php:3995 modules/pref-feeds.php:770 |
234 | #: modules/pref-feeds.php:951 modules/pref-filters.php:306 | |
235 | #: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:303 | |
ab81de29 AD |
236 | msgid "All" |
237 | msgstr "所有" | |
238 | ||
1ab5fe9e | 239 | #: functions.php:3947 functions.php:3952 functions.php:3996 functions.php:3999 |
34cbb3b6 | 240 | #: tt-rss.php:191 |
ab81de29 AD |
241 | msgid "Unread" |
242 | msgstr "未读" | |
243 | ||
74fbd01e AD |
244 | #: functions.php:3948 functions.php:3997 modules/pref-feeds.php:771 |
245 | #: modules/pref-feeds.php:952 modules/pref-filters.php:307 | |
246 | #: modules/pref-labels.php:273 modules/pref-users.php:304 | |
ab81de29 AD |
247 | msgid "None" |
248 | msgstr "无" | |
249 | ||
74fbd01e | 250 | #: functions.php:3950 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1111 |
a9a3fcab AD |
251 | msgid "Actions..." |
252 | msgstr "激活..." | |
253 | ||
1ab5fe9e | 254 | #: functions.php:3951 |
a9a3fcab AD |
255 | #, fuzzy |
256 | msgid "Selection toggle:" | |
257 | msgstr "选择:" | |
89cb787e | 258 | |
1ab5fe9e | 259 | #: functions.php:3953 functions.php:4000 tt-rss.php:190 |
ab81de29 AD |
260 | msgid "Starred" |
261 | msgstr "星级" | |
262 | ||
1ab5fe9e | 263 | #: functions.php:3954 |
f56e3080 | 264 | msgid "Published" |
aa531f28 | 265 | msgstr "已发布" |
f56e3080 | 266 | |
1ab5fe9e | 267 | #: functions.php:3956 functions.php:4002 |
a9a3fcab AD |
268 | msgid "Mark as read:" |
269 | msgstr "标记为已读:" | |
ab81de29 | 270 | |
1ab5fe9e | 271 | #: functions.php:3957 |
267ad38b AD |
272 | msgid "Selection" |
273 | msgstr "选择:" | |
274 | ||
1ab5fe9e | 275 | #: functions.php:3971 |
ab81de29 AD |
276 | msgid "Entire feed" |
277 | msgstr "输入feed" | |
278 | ||
1ab5fe9e | 279 | #: functions.php:3974 tt-rss.php:157 |
a9a3fcab AD |
280 | msgid "Other actions:" |
281 | msgstr "其他操作:" | |
ab81de29 | 282 | |
1ab5fe9e | 283 | #: functions.php:3981 functions.php:3983 |
a9a3fcab AD |
284 | #, fuzzy |
285 | msgid "Search to label" | |
ab81de29 AD |
286 | msgstr "转换标签" |
287 | ||
1ab5fe9e | 288 | #: functions.php:3999 |
ab81de29 AD |
289 | msgid "Toggle:" |
290 | msgstr "触发:" | |
291 | ||
1ab5fe9e | 292 | #: functions.php:4003 |
ab81de29 AD |
293 | msgid "Page" |
294 | msgstr "页" | |
295 | ||
74fbd01e AD |
296 | #: functions.php:4004 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:151 |
297 | #: modules/pref-filters.php:342 | |
ab81de29 AD |
298 | msgid "Feed" |
299 | msgstr "Feed" | |
300 | ||
1ab5fe9e | 301 | #: functions.php:4011 |
a9a3fcab AD |
302 | msgid "Convert to label" |
303 | msgstr "转换标签" | |
304 | ||
1ab5fe9e | 305 | #: functions.php:4058 |
ab81de29 AD |
306 | msgid "Generated feed" |
307 | msgstr "产生feed" | |
308 | ||
1ab5fe9e | 309 | #: functions.php:4130 |
80d72112 AD |
310 | msgid "Dashboard" |
311 | msgstr "" | |
312 | ||
1ab5fe9e | 313 | #: functions.php:4368 |
ab81de29 AD |
314 | msgid "No feeds to display." |
315 | msgstr "无feed显示。" | |
316 | ||
1ab5fe9e | 317 | #: functions.php:4385 |
ab81de29 AD |
318 | msgid "Tags" |
319 | msgstr "标签" | |
320 | ||
1ab5fe9e | 321 | #: functions.php:4611 |
80d72112 AD |
322 | #, fuzzy |
323 | msgid " - " | |
ab81de29 AD |
324 | msgstr ", 由 - " |
325 | ||
1ab5fe9e | 326 | #: functions.php:4666 |
ab81de29 AD |
327 | msgid "no tags" |
328 | msgstr "无标签" | |
329 | ||
1ab5fe9e | 330 | #: functions.php:4697 functions.php:5166 |
f0b3ae06 AD |
331 | msgid "Attachment:" |
332 | msgstr "" | |
333 | ||
1ab5fe9e | 334 | #: functions.php:4699 functions.php:5168 |
f0b3ae06 AD |
335 | msgid "Attachments:" |
336 | msgstr "" | |
337 | ||
1ab5fe9e | 338 | #: functions.php:4709 functions.php:5177 |
592535d7 AD |
339 | #, fuzzy |
340 | msgid "unknown type" | |
341 | msgstr "未知错误" | |
342 | ||
1ab5fe9e AD |
343 | #: functions.php:4715 functions.php:5183 |
344 | msgid "audio/mpeg" | |
345 | msgstr "" | |
346 | ||
347 | #: functions.php:4791 modules/pref-feed-browser.php:75 | |
ab81de29 AD |
348 | msgid "Feed not found." |
349 | msgstr "未找到Feed." | |
350 | ||
1ab5fe9e | 351 | #: functions.php:4860 |
1bf470e2 AD |
352 | msgid "" |
353 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
354 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
355 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
356 | ||
1ab5fe9e | 357 | #: functions.php:4973 |
ba7f81d8 AD |
358 | msgid "(Click to change)" |
359 | msgstr "" | |
360 | ||
1ab5fe9e | 361 | #: functions.php:5146 |
0cacc891 | 362 | #, fuzzy |
34cbb3b6 | 363 | msgid "Click to expand article" |
0cacc891 AD |
364 | msgstr "星级文章" |
365 | ||
1ab5fe9e | 366 | #: functions.php:5283 |
592535d7 AD |
367 | #, fuzzy |
368 | msgid "No unread articles found to display." | |
369 | msgstr "未找到文章。" | |
370 | ||
1ab5fe9e | 371 | #: functions.php:5286 |
592535d7 AD |
372 | #, fuzzy |
373 | msgid "No starred articles found to display." | |
374 | msgstr "未找到文章。" | |
375 | ||
1ab5fe9e | 376 | #: functions.php:5289 |
592535d7 AD |
377 | #, fuzzy |
378 | msgid "No articles found to display." | |
ab81de29 AD |
379 | msgstr "未找到文章。" |
380 | ||
77a9d0af | 381 | #: localized_js.php:35 |
ab81de29 AD |
382 | msgid "display feeds" |
383 | msgstr "显示Feed" | |
384 | ||
77a9d0af | 385 | #: localized_js.php:36 |
ab81de29 AD |
386 | msgid "display tags" |
387 | msgstr "显示标签" | |
388 | ||
34cbb3b6 | 389 | #: localized_js.php:37 prefs.php:65 prefs.php:150 tt-rss.php:66 |
ab81de29 AD |
390 | msgid "Loading, please wait..." |
391 | msgstr "读取中,请等待..." | |
392 | ||
77a9d0af | 393 | #: localized_js.php:38 |
ab81de29 AD |
394 | msgid "All feeds updated." |
395 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
396 | ||
77a9d0af | 397 | #: localized_js.php:39 |
ab81de29 AD |
398 | msgid "Marking all feeds as read..." |
399 | msgstr "标记所有Feed未已读..." | |
400 | ||
77a9d0af | 401 | #: localized_js.php:40 |
ab81de29 AD |
402 | msgid "Adding feed..." |
403 | msgstr "添加feed中..." | |
404 | ||
77a9d0af | 405 | #: localized_js.php:41 |
ab81de29 AD |
406 | msgid "Removing feed..." |
407 | msgstr "移除feed中..." | |
408 | ||
77a9d0af | 409 | #: localized_js.php:42 |
ab81de29 AD |
410 | msgid "Saving feed..." |
411 | msgstr "保存feed中..." | |
412 | ||
77a9d0af | 413 | #: localized_js.php:43 |
ab81de29 AD |
414 | msgid "Can't add category: no name specified." |
415 | msgstr "添加分类失败:未指定分类名" | |
416 | ||
77a9d0af | 417 | #: localized_js.php:44 |
ab81de29 AD |
418 | msgid "Adding feed category..." |
419 | msgstr "添加feed分类..." | |
420 | ||
77a9d0af | 421 | #: localized_js.php:45 localized_js.php:104 |
ab81de29 AD |
422 | msgid "Can't add user: no login specified." |
423 | msgstr "添加用户失败:未登录。" | |
424 | ||
77a9d0af | 425 | #: localized_js.php:47 |
ab81de29 AD |
426 | msgid "Adding user..." |
427 | msgstr "添加用户..." | |
428 | ||
77a9d0af | 429 | #: localized_js.php:48 localized_js.php:102 |
ab81de29 AD |
430 | msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
431 | msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。" | |
432 | ||
77a9d0af | 433 | #: localized_js.php:49 localized_js.php:103 |
ab81de29 AD |
434 | msgid "Can't create label: missing caption." |
435 | msgstr "创建标签失败:缺少标题。" | |
436 | ||
77a9d0af | 437 | #: localized_js.php:50 |
ab81de29 AD |
438 | msgid "Remove selected labels?" |
439 | msgstr "移除选定标记?" | |
440 | ||
77a9d0af | 441 | #: localized_js.php:51 |
ab81de29 AD |
442 | msgid "Removing selected labels..." |
443 | msgstr "移除选定标记..." | |
444 | ||
77a9d0af | 445 | #: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 |
ab81de29 AD |
446 | msgid "No labels are selected." |
447 | msgstr "未选定标记." | |
448 | ||
77a9d0af | 449 | #: localized_js.php:53 |
ab81de29 AD |
450 | msgid "Remove selected users?" |
451 | msgstr "移除选定用户?" | |
452 | ||
77a9d0af | 453 | #: localized_js.php:54 |
ab81de29 AD |
454 | msgid "Removing selected users..." |
455 | msgstr "移除选定用户..." | |
456 | ||
77a9d0af AD |
457 | #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75 |
458 | #: localized_js.php:106 | |
ab81de29 AD |
459 | msgid "No users are selected." |
460 | msgstr "未选定用户." | |
461 | ||
77a9d0af | 462 | #: localized_js.php:56 |
ab81de29 AD |
463 | msgid "Remove selected filters?" |
464 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
465 | ||
77a9d0af | 466 | #: localized_js.php:57 |
ab81de29 AD |
467 | msgid "Removing selected filters..." |
468 | msgstr "移除选定的过滤器..." | |
469 | ||
77a9d0af | 470 | #: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 |
ab81de29 AD |
471 | msgid "No filters are selected." |
472 | msgstr "未选定过滤器。" | |
473 | ||
77a9d0af | 474 | #: localized_js.php:59 |
ab81de29 AD |
475 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
476 | msgstr "退订选定feed?" | |
477 | ||
77a9d0af | 478 | #: localized_js.php:60 |
ab81de29 AD |
479 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
480 | msgstr "退订选定feed..." | |
481 | ||
77a9d0af AD |
482 | #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83 |
483 | #: localized_js.php:108 localized_js.php:111 | |
ab81de29 AD |
484 | msgid "No feeds are selected." |
485 | msgstr "未选择feed." | |
486 | ||
77a9d0af | 487 | #: localized_js.php:62 |
ab81de29 AD |
488 | msgid "Remove selected categories?" |
489 | msgstr "移除选定分类?" | |
490 | ||
77a9d0af | 491 | #: localized_js.php:63 |
ab81de29 AD |
492 | msgid "Removing selected categories..." |
493 | msgstr "移除选定分类..." | |
494 | ||
77a9d0af | 495 | #: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 |
ab81de29 AD |
496 | msgid "No categories are selected." |
497 | msgstr "未选定分类。" | |
498 | ||
77a9d0af | 499 | #: localized_js.php:65 |
ab81de29 AD |
500 | msgid "Saving category..." |
501 | msgstr "保存分类..." | |
502 | ||
77a9d0af | 503 | #: localized_js.php:66 |
ab81de29 AD |
504 | msgid "Loading help..." |
505 | msgstr "读取帮助..." | |
506 | ||
77a9d0af | 507 | #: localized_js.php:67 |
ab81de29 AD |
508 | msgid "Saving label..." |
509 | msgstr "保存标记..." | |
510 | ||
77a9d0af | 511 | #: localized_js.php:68 localized_js.php:110 |
ab81de29 AD |
512 | msgid "Login field cannot be blank." |
513 | msgstr "登陆框不能留空。" | |
514 | ||
77a9d0af | 515 | #: localized_js.php:69 |
ab81de29 AD |
516 | msgid "Saving user..." |
517 | msgstr "保存用户..." | |
518 | ||
77a9d0af | 519 | #: localized_js.php:70 |
ab81de29 AD |
520 | msgid "Saving filter..." |
521 | msgstr "保存过滤器..." | |
522 | ||
77a9d0af | 523 | #: localized_js.php:72 |
ab81de29 AD |
524 | msgid "Please select only one label." |
525 | msgstr "请只选择一个标记." | |
526 | ||
77a9d0af | 527 | #: localized_js.php:74 localized_js.php:76 |
ab81de29 AD |
528 | msgid "Please select only one user." |
529 | msgstr "请只选择一个用户." | |
530 | ||
77a9d0af | 531 | #: localized_js.php:77 |
ab81de29 AD |
532 | msgid "Reset password of selected user?" |
533 | msgstr "重置选定用户密码?" | |
534 | ||
77a9d0af | 535 | #: localized_js.php:78 |
ab81de29 AD |
536 | msgid "Resetting password for selected user..." |
537 | msgstr "重置选定用户密码..." | |
538 | ||
77a9d0af | 539 | #: localized_js.php:80 |
ab81de29 AD |
540 | msgid "Please select only one feed." |
541 | msgstr "请只选择一个feed." | |
542 | ||
77a9d0af | 543 | #: localized_js.php:82 |
ab81de29 AD |
544 | msgid "Please select only one filter." |
545 | msgstr "请只选择一个过滤器." | |
546 | ||
77a9d0af | 547 | #: localized_js.php:84 |
ab81de29 AD |
548 | msgid "Please select one feed." |
549 | msgstr "请只选择一个feed." | |
550 | ||
77a9d0af | 551 | #: localized_js.php:86 |
ab81de29 AD |
552 | msgid "Please select only one category." |
553 | msgstr "请只选择一个分类." | |
554 | ||
77a9d0af | 555 | #: localized_js.php:87 |
ab81de29 AD |
556 | msgid "No OPML file to upload." |
557 | msgstr "无OPML文件上传." | |
558 | ||
77a9d0af | 559 | #: localized_js.php:88 |
ab81de29 AD |
560 | msgid "Changing category of selected feeds..." |
561 | msgstr "改变选定feed所属分类..." | |
562 | ||
77a9d0af | 563 | #: localized_js.php:89 |
ab81de29 AD |
564 | msgid "Reset to defaults?" |
565 | msgstr "重置默认项?" | |
566 | ||
77a9d0af | 567 | #: localized_js.php:90 |
ab81de29 AD |
568 | msgid "Trying to change password..." |
569 | msgstr "尝试更改密码..." | |
570 | ||
77a9d0af | 571 | #: localized_js.php:91 |
ab81de29 AD |
572 | msgid "Trying to change e-mail..." |
573 | msgstr "尝试更改e-mail..." | |
574 | ||
77a9d0af | 575 | #: localized_js.php:92 |
ab81de29 AD |
576 | msgid "No articles are selected." |
577 | msgstr "无选定文章。" | |
578 | ||
77a9d0af | 579 | #: localized_js.php:93 |
ab81de29 | 580 | msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
aa531f28 | 581 | msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" |
ab81de29 | 582 | |
77a9d0af | 583 | #: localized_js.php:94 |
ab81de29 AD |
584 | msgid "Could not display article (missing XML object)" |
585 | msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)" | |
586 | ||
1ab5fe9e | 587 | #: localized_js.php:95 tt-rss.php:233 tt-rss.php:246 |
ab81de29 AD |
588 | msgid "No feed selected." |
589 | msgstr "无选定feed." | |
590 | ||
77a9d0af | 591 | #: localized_js.php:96 |
f56e3080 | 592 | msgid "Replace current publishing address with a new one?" |
aa531f28 | 593 | msgstr "使用新地址替换当前地址?" |
f56e3080 | 594 | |
77a9d0af | 595 | #: localized_js.php:97 |
f56e3080 | 596 | msgid "Address changed." |
aa531f28 | 597 | msgstr "地址已经变更" |
f56e3080 | 598 | |
77a9d0af | 599 | #: localized_js.php:98 |
f56e3080 | 600 | msgid "Could not change address." |
aa531f28 | 601 | msgstr "未能更新地址" |
f56e3080 | 602 | |
77a9d0af | 603 | #: localized_js.php:99 |
89cb787e | 604 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
aa531f28 | 605 | msgstr "您不能从分类中取消订阅。" |
89cb787e | 606 | |
77a9d0af | 607 | #: localized_js.php:100 |
89cb787e | 608 | msgid "Please select some feed first." |
aa531f28 | 609 | msgstr "请先选择若干feed" |
89cb787e | 610 | |
77a9d0af | 611 | #: localized_js.php:101 |
89cb787e | 612 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
aa531f28 | 613 | msgstr "您不能编辑本分类feed" |
89cb787e | 614 | |
77a9d0af | 615 | #: localized_js.php:112 |
89cb787e | 616 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." |
aa531f28 | 617 | msgstr "未能添加过滤:无匹配。" |
89cb787e | 618 | |
77a9d0af | 619 | #: localized_js.php:113 |
89cb787e | 620 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." |
aa531f28 AD |
621 | msgstr "未能订阅:无 feed URL。" |
622 | ||
77a9d0af | 623 | #: localized_js.php:114 |
11cd4db2 | 624 | #, php-format |
aa531f28 | 625 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
11cd4db2 | 626 | msgstr "退订%s?" |
89cb787e | 627 | |
77a9d0af | 628 | #: localized_js.php:115 |
267ad38b AD |
629 | #, php-format |
630 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
11cd4db2 | 631 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" |
267ad38b | 632 | |
77a9d0af | 633 | #: localized_js.php:116 |
ba5fac1b | 634 | #, fuzzy, php-format |
2d936cd1 AD |
635 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
636 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
637 | ||
77a9d0af | 638 | #: localized_js.php:117 |
2d936cd1 | 639 | #, fuzzy, php-format |
ba5fac1b | 640 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
11cd4db2 | 641 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." |
267ad38b | 642 | |
77a9d0af | 643 | #: localized_js.php:118 |
267ad38b | 644 | msgid "Please enter label title:" |
11cd4db2 | 645 | msgstr "请输入标签主题" |
267ad38b | 646 | |
77a9d0af | 647 | #: localized_js.php:119 |
b652c1b7 AD |
648 | #, fuzzy |
649 | msgid "Save current configuration?" | |
650 | msgstr "保存设置" | |
651 | ||
592535d7 | 652 | #: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25 |
e400230e AD |
653 | msgid "Old password cannot be blank." |
654 | msgstr "原密码不可留空." | |
655 | ||
592535d7 | 656 | #: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30 |
e400230e AD |
657 | msgid "New password cannot be blank." |
658 | msgstr "新密码不可留空." | |
659 | ||
592535d7 | 660 | #: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35 |
e400230e AD |
661 | msgid "Entered passwords do not match." |
662 | msgstr "两次输入密码不通." | |
663 | ||
77a9d0af | 664 | #: localized_js.php:123 |
be621ff9 AD |
665 | #, fuzzy |
666 | msgid "No articles found to mark" | |
667 | msgstr "未找到文章。" | |
668 | ||
77a9d0af | 669 | #: localized_js.php:124 |
be621ff9 AD |
670 | #, fuzzy, php-format |
671 | msgid "Mark %d article(s) as read?" | |
672 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
673 | ||
77a9d0af | 674 | #: localized_js.php:125 |
be621ff9 AD |
675 | #, fuzzy |
676 | msgid "No article is selected." | |
677 | msgstr "无选定文章。" | |
678 | ||
77a9d0af | 679 | #: localized_js.php:126 |
e780d1d2 AD |
680 | #, fuzzy |
681 | msgid "Star article" | |
682 | msgstr "星级文章" | |
683 | ||
77a9d0af | 684 | #: localized_js.php:127 |
e780d1d2 AD |
685 | #, fuzzy |
686 | msgid "Unstar article" | |
687 | msgstr "星级文章" | |
688 | ||
77a9d0af | 689 | #: localized_js.php:128 |
e780d1d2 AD |
690 | #, fuzzy |
691 | msgid "Please wait..." | |
692 | msgstr "读取中,请等待..." | |
693 | ||
77a9d0af | 694 | #: localized_js.php:129 localized_schema.php:17 |
e780d1d2 AD |
695 | msgid "Publish article" |
696 | msgstr "发布文章" | |
697 | ||
77a9d0af | 698 | #: localized_js.php:130 |
e780d1d2 AD |
699 | #, fuzzy |
700 | msgid "Unpublish article" | |
701 | msgstr "发布文章" | |
702 | ||
77a9d0af | 703 | #: localized_js.php:131 |
b02bbd13 AD |
704 | #, fuzzy |
705 | msgid "You can't clear this type of feed." | |
706 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
707 | ||
77a9d0af | 708 | #: localized_js.php:132 |
2d936cd1 AD |
709 | #, fuzzy, php-format |
710 | msgid "Erase all non-starred articles in %s?" | |
711 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
b02bbd13 | 712 | |
bef712f1 AD |
713 | #: localized_js.php:133 |
714 | #, fuzzy | |
715 | msgid "Mark all articles as read?" | |
716 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
717 | ||
ba7f81d8 AD |
718 | #: localized_js.php:134 |
719 | #, fuzzy | |
720 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
721 | msgstr "无选定文章。" | |
722 | ||
723 | #: localized_js.php:135 | |
724 | #, fuzzy | |
725 | msgid "Rescoring selected feeds..." | |
726 | msgstr "移除选定的过滤器..." | |
727 | ||
728 | #: localized_js.php:136 | |
729 | msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." | |
730 | msgstr "" | |
731 | ||
732 | #: localized_js.php:137 | |
733 | #, fuzzy | |
734 | msgid "Rescoring feeds..." | |
735 | msgstr "移除feed中..." | |
736 | ||
69811a7d AD |
737 | #: localized_js.php:138 |
738 | #, fuzzy | |
739 | msgid "You can't rescore this kind of feed." | |
740 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
741 | ||
742 | #: localized_js.php:139 | |
743 | #, fuzzy, php-format | |
744 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
745 | msgstr "星级文章" | |
746 | ||
747 | #: localized_js.php:140 | |
748 | #, fuzzy | |
749 | msgid "Rescoring articles..." | |
750 | msgstr "星级文章" | |
751 | ||
74fbd01e AD |
752 | #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:165 |
753 | #: modules/pref-feeds.php:963 modules/pref-feeds.php:1024 | |
89cb787e AD |
754 | msgid "Title" |
755 | msgstr "标题" | |
756 | ||
836537f7 | 757 | #: localized_schema.php:10 |
89cb787e AD |
758 | msgid "Title or Content" |
759 | msgstr "标题或内容" | |
760 | ||
836537f7 | 761 | #: localized_schema.php:11 |
89cb787e | 762 | msgid "Link" |
aa531f28 | 763 | msgstr "链接" |
89cb787e | 764 | |
74fbd01e | 765 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166 |
89cb787e AD |
766 | msgid "Content" |
767 | msgstr "内容" | |
768 | ||
836537f7 | 769 | #: localized_schema.php:14 |
836537f7 | 770 | msgid "Filter article" |
aa531f28 | 771 | msgstr "过滤文章" |
836537f7 | 772 | |
a9a3fcab AD |
773 | #: localized_schema.php:15 |
774 | msgid "Mark as read" | |
775 | msgstr "标记为已读" | |
776 | ||
836537f7 | 777 | #: localized_schema.php:16 |
836537f7 | 778 | msgid "Set starred" |
aa531f28 | 779 | msgstr "设置星级" |
836537f7 | 780 | |
836537f7 | 781 | #: localized_schema.php:18 |
836537f7 | 782 | msgid "Assign tags" |
aa531f28 | 783 | msgstr "指定标签" |
836537f7 AD |
784 | |
785 | #: localized_schema.php:22 | |
786 | msgid "General" | |
aa531f28 | 787 | msgstr "常规" |
836537f7 AD |
788 | |
789 | #: localized_schema.php:24 | |
790 | msgid "Allow duplicate posts" | |
aa531f28 | 791 | msgstr "允许重复文章" |
836537f7 AD |
792 | |
793 | #: localized_schema.php:25 | |
794 | msgid "" | |
795 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
796 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
797 | "different feeds to appear only once." | |
798 | msgstr "" | |
aa531f28 AD |
799 | "当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当" |
800 | "该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。" | |
836537f7 AD |
801 | |
802 | #: localized_schema.php:26 | |
803 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" | |
aa531f28 | 804 | msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)" |
836537f7 AD |
805 | |
806 | #: localized_schema.php:27 | |
836537f7 | 807 | msgid "Enable e-mail digest" |
aa531f28 | 808 | msgstr "开启电子邮件摘要" |
836537f7 AD |
809 | |
810 | #: localized_schema.php:28 | |
811 | msgid "" | |
812 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
813 | "your configured e-mail address" | |
aa531f28 | 814 | msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱" |
836537f7 AD |
815 | |
816 | #: localized_schema.php:29 | |
817 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" | |
aa531f28 | 818 | msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)" |
836537f7 AD |
819 | |
820 | #: localized_schema.php:30 | |
821 | msgid "Update post on checksum change" | |
aa531f28 | 822 | msgstr "更新后校验修改" |
836537f7 AD |
823 | |
824 | #: localized_schema.php:32 | |
825 | msgid "Interface" | |
aa531f28 | 826 | msgstr "界面" |
836537f7 AD |
827 | |
828 | #: localized_schema.php:34 | |
836537f7 | 829 | msgid "Combined feed display" |
aa531f28 | 830 | msgstr "feed联合显示。" |
836537f7 AD |
831 | |
832 | #: localized_schema.php:35 | |
833 | msgid "" | |
834 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
835 | "headlines and article content" | |
aa531f28 | 836 | msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式" |
836537f7 AD |
837 | |
838 | #: localized_schema.php:36 | |
839 | msgid "Default article limit" | |
aa531f28 | 840 | msgstr "默认文章限制" |
836537f7 AD |
841 | |
842 | #: localized_schema.php:37 | |
8c0edbc3 AD |
843 | msgid "" |
844 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
845 | "disables)." | |
846 | msgstr "" | |
847 | ||
848 | #: localized_schema.php:38 | |
836537f7 | 849 | msgid "Enable feed categories" |
aa531f28 | 850 | msgstr "开启feed分类" |
836537f7 | 851 | |
8c0edbc3 | 852 | #: localized_schema.php:39 |
e400230e AD |
853 | msgid "Enable search toolbar" |
854 | msgstr "" | |
855 | ||
8c0edbc3 | 856 | #: localized_schema.php:40 |
836537f7 | 857 | msgid "Hide feeds with no unread messages" |
aa531f28 | 858 | msgstr "隐藏feed源以读信息" |
836537f7 | 859 | |
8c0edbc3 | 860 | #: localized_schema.php:41 |
836537f7 | 861 | msgid "Mark articles as read automatically" |
aa531f28 | 862 | msgstr "自动标志文章为已读" |
836537f7 | 863 | |
8c0edbc3 | 864 | #: localized_schema.php:42 |
836537f7 AD |
865 | msgid "" |
866 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
867 | "while you scroll article list." | |
aa531f28 | 868 | msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。" |
836537f7 | 869 | |
8c0edbc3 | 870 | #: localized_schema.php:43 |
836537f7 | 871 | msgid "On catchup show next feed" |
11cd4db2 | 872 | msgstr "自动显示未读" |
836537f7 | 873 | |
8c0edbc3 | 874 | #: localized_schema.php:44 |
836537f7 AD |
875 | msgid "" |
876 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
877 | "feed with unread articles." | |
878 | msgstr "" | |
aa531f28 | 879 | "当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。" |
836537f7 | 880 | |
8c0edbc3 | 881 | #: localized_schema.php:45 |
836537f7 | 882 | msgid "Open article links in new browser window" |
aa531f28 | 883 | msgstr "新窗口打开文章连结" |
836537f7 | 884 | |
8c0edbc3 | 885 | #: localized_schema.php:46 |
836537f7 | 886 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
aa531f28 | 887 | msgstr "反向提要排列(从旧到新)" |
836537f7 | 888 | |
8c0edbc3 | 889 | #: localized_schema.php:47 |
836537f7 | 890 | msgid "Show content preview in headlines list" |
aa531f28 | 891 | msgstr "在提要列表中显示内容预览" |
836537f7 | 892 | |
8c0edbc3 | 893 | #: localized_schema.php:48 |
836537f7 | 894 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
aa531f28 | 895 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" |
836537f7 | 896 | |
8c0edbc3 | 897 | #: localized_schema.php:49 |
836537f7 | 898 | msgid "User stylesheet URL" |
aa531f28 | 899 | msgstr "用户样式表 URL" |
836537f7 | 900 | |
8c0edbc3 | 901 | #: localized_schema.php:50 |
836537f7 | 902 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
aa531f28 | 903 | msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。" |
836537f7 | 904 | |
9ff29d0c AD |
905 | #: localized_schema.php:51 |
906 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
907 | msgstr "" | |
908 | ||
b16754c3 AD |
909 | #: localized_schema.php:52 |
910 | #, fuzzy | |
911 | msgid "Hide feedlist" | |
912 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
913 | ||
9ff29d0c | 914 | #: localized_schema.php:53 |
b16754c3 AD |
915 | msgid "" |
916 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
917 | "for small screens." | |
918 | msgstr "" | |
919 | ||
f52e9524 AD |
920 | #: localized_schema.php:54 |
921 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
922 | msgstr "" | |
923 | ||
b16754c3 | 924 | #: localized_schema.php:55 |
f52e9524 AD |
925 | msgid "" |
926 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
927 | "grouped by feeds" | |
928 | msgstr "" | |
929 | ||
930 | #: localized_schema.php:57 | |
836537f7 | 931 | msgid "Advanced" |
aa531f28 | 932 | msgstr "高级" |
836537f7 | 933 | |
f52e9524 | 934 | #: localized_schema.php:59 |
836537f7 | 935 | msgid "Blacklisted tags" |
aa531f28 | 936 | msgstr "被列入黑名单的标签" |
836537f7 | 937 | |
f52e9524 | 938 | #: localized_schema.php:60 |
836537f7 AD |
939 | msgid "" |
940 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
941 | "separated list)." | |
aa531f28 | 942 | msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)" |
836537f7 | 943 | |
f52e9524 | 944 | #: localized_schema.php:61 |
836537f7 | 945 | msgid "Confirm marking feed as read" |
aa531f28 | 946 | msgstr "确认标记所有Feed为已读..." |
836537f7 | 947 | |
f52e9524 | 948 | #: localized_schema.php:62 |
836537f7 | 949 | msgid "Enable icons in feedlist" |
aa531f28 | 950 | msgstr "feed列表中不启用ico" |
836537f7 | 951 | |
f52e9524 | 952 | #: localized_schema.php:63 |
836537f7 | 953 | msgid "Enable labels" |
aa531f28 | 954 | msgstr "开启标签" |
836537f7 | 955 | |
f52e9524 | 956 | #: localized_schema.php:64 |
836537f7 AD |
957 | msgid "" |
958 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
959 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
960 | "with caution." | |
aa531f28 | 961 | msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。" |
836537f7 | 962 | |
f52e9524 | 963 | #: localized_schema.php:65 |
836537f7 | 964 | msgid "Long date format" |
aa531f28 | 965 | msgstr "长的时间格式" |
836537f7 | 966 | |
f52e9524 | 967 | #: localized_schema.php:66 |
836537f7 | 968 | msgid "Set articles as unread on update" |
aa531f28 | 969 | msgstr "更新后标记文章为未读" |
836537f7 | 970 | |
f52e9524 | 971 | #: localized_schema.php:67 |
836537f7 | 972 | msgid "Short date format" |
aa531f28 | 973 | msgstr "短的时间格式" |
836537f7 | 974 | |
f52e9524 | 975 | #: localized_schema.php:68 |
836537f7 | 976 | msgid "Show additional information in feedlist" |
aa531f28 | 977 | msgstr "在feed列表中显示附加信息" |
836537f7 | 978 | |
f52e9524 | 979 | #: localized_schema.php:69 |
836537f7 | 980 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
aa531f28 | 981 | msgstr "从文章中过滤不安全标签" |
836537f7 | 982 | |
f52e9524 | 983 | #: localized_schema.php:70 |
836537f7 | 984 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." |
aa531f28 | 985 | msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签" |
836537f7 | 986 | |
f52e9524 | 987 | #: localized_schema.php:71 |
836537f7 | 988 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" |
aa531f28 | 989 | msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式" |
836537f7 | 990 | |
f52e9524 | 991 | #: localized_schema.php:72 |
ebb87f43 AD |
992 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
993 | msgstr "" | |
994 | ||
f52e9524 | 995 | #: localized_schema.php:73 |
e553f0a6 AD |
996 | #, fuzzy |
997 | msgid "Purge unread articles" | |
998 | msgstr "星级文章" | |
999 | ||
f52e9524 | 1000 | #: localized_schema.php:74 |
d4761137 AD |
1001 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
1002 | msgstr "" | |
1003 | ||
27f0d7f3 AD |
1004 | #: localized_schema.php:75 |
1005 | msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
1006 | msgstr "" | |
1007 | ||
1ab5fe9e AD |
1008 | #: localized_schema.php:76 |
1009 | msgid "Enable inline MP3 player" | |
1010 | msgstr "" | |
1011 | ||
1012 | #: localized_schema.php:77 | |
1013 | msgid "" | |
1014 | "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
1015 | msgstr "" | |
1016 | ||
1017 | #: localized_schema.php:78 | |
1018 | msgid "Do not show images in articles" | |
1019 | msgstr "" | |
1020 | ||
74fbd01e | 1021 | #: login_form.php:103 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:281 |
ab81de29 AD |
1022 | msgid "Login:" |
1023 | msgstr "登陆:" | |
1024 | ||
74fbd01e | 1025 | #: login_form.php:106 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:285 |
ab81de29 AD |
1026 | msgid "Password:" |
1027 | msgstr "密码:" | |
1028 | ||
1ab5fe9e | 1029 | #: login_form.php:110 |
06c8a6d8 | 1030 | msgid "Language:" |
aa531f28 | 1031 | msgstr "语言:" |
06c8a6d8 | 1032 | |
1ab5fe9e | 1033 | #: login_form.php:130 |
77a9d0af AD |
1034 | #, fuzzy |
1035 | msgid "Log in" | |
e400230e AD |
1036 | msgstr "登陆" |
1037 | ||
1ab5fe9e | 1038 | #: login_form.php:142 |
39372e94 AD |
1039 | msgid "Limit bandwidth usage" |
1040 | msgstr "" | |
1041 | ||
b02bbd13 AD |
1042 | #: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28 |
1043 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1044 | msgstr "权限不足。" | |
1045 | ||
1046 | #: mysql_convert_unicode.php:54 | |
1047 | msgid "MySQL Charset Updater" | |
1048 | msgstr "" | |
1049 | ||
1050 | #: mysql_convert_unicode.php:61 | |
1051 | msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
1052 | msgstr "" | |
1053 | ||
1054 | #: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103 | |
1055 | #: update.php:171 | |
1056 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" | |
1057 | msgstr "返回Tiny Tiny RSS" | |
1058 | ||
1059 | #: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111 | |
1060 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
1061 | msgstr "" | |
1062 | ||
1063 | #: mysql_convert_unicode.php:71 | |
1064 | msgid "" | |
1065 | "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
1066 | "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
1067 | "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
1068 | "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config." | |
1069 | "php to 'utf8'." | |
1070 | msgstr "" | |
1071 | ||
1072 | #: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127 | |
1073 | msgid "Perform updates" | |
1074 | msgstr "完成更新" | |
1075 | ||
1076 | #: mysql_convert_unicode.php:82 | |
1077 | #, fuzzy | |
1078 | msgid "Converting database..." | |
1079 | msgstr "转换标签" | |
1080 | ||
772e5b5c | 1081 | #: opml.php:108 opml.php:112 |
ab81de29 AD |
1082 | msgid "OPML Utility" |
1083 | msgstr "通用OPML" | |
1084 | ||
f0b3ae06 | 1085 | #: opml.php:133 |
ab81de29 AD |
1086 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." |
1087 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)" | |
1088 | ||
f0b3ae06 | 1089 | #: opml.php:137 |
ab81de29 AD |
1090 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." |
1091 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)" | |
1092 | ||
f0b3ae06 | 1093 | #: opml.php:141 |
1bf470e2 | 1094 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
aa531f28 | 1095 | msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。" |
1bf470e2 | 1096 | |
f0b3ae06 | 1097 | #: opml.php:145 |
ab81de29 AD |
1098 | msgid "Return to preferences" |
1099 | msgstr "返回 我的最爱" | |
1100 | ||
34cbb3b6 | 1101 | #: prefs.php:73 prefs.php:153 tt-rss.php:74 |
d6098878 AD |
1102 | msgid "" |
1103 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
1104 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
1105 | "\t\tbrowser settings." | |
1106 | msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" | |
1107 | ||
34cbb3b6 | 1108 | #: prefs.php:100 |
ab81de29 AD |
1109 | msgid "Unknown Error" |
1110 | msgstr "未知错误" | |
1111 | ||
34cbb3b6 | 1112 | #: prefs.php:106 tt-rss.php:110 |
ab81de29 AD |
1113 | msgid "Hello," |
1114 | msgstr "你好," | |
1115 | ||
34cbb3b6 | 1116 | #: prefs.php:108 prefs.php:118 |
ab81de29 AD |
1117 | msgid "Exit preferences" |
1118 | msgstr "退出我的最爱" | |
1119 | ||
34cbb3b6 | 1120 | #: prefs.php:110 tt-rss.php:120 |
f0b3ae06 AD |
1121 | msgid "Logout" |
1122 | msgstr "注销" | |
1123 | ||
34cbb3b6 | 1124 | #: prefs.php:128 tt-rss.php:112 tt-rss.php:144 |
ab81de29 AD |
1125 | msgid "Preferences" |
1126 | msgstr "我的最爱" | |
1127 | ||
34cbb3b6 | 1128 | #: prefs.php:130 |
ab81de29 AD |
1129 | msgid "My Feeds" |
1130 | msgstr "我的feed" | |
1131 | ||
34cbb3b6 | 1132 | #: prefs.php:133 |
ab81de29 AD |
1133 | msgid "Other Feeds" |
1134 | msgstr "其他feed" | |
1135 | ||
34cbb3b6 | 1136 | #: prefs.php:136 |
f56e3080 | 1137 | msgid "Published Articles" |
aa531f28 | 1138 | msgstr "已发布文章" |
f56e3080 | 1139 | |
34cbb3b6 | 1140 | #: prefs.php:138 |
ab81de29 AD |
1141 | msgid "Content Filtering" |
1142 | msgstr "内容过滤器" | |
1143 | ||
34cbb3b6 | 1144 | #: prefs.php:141 |
ab81de29 AD |
1145 | msgid "Label Editor" |
1146 | msgstr "标记编辑" | |
1147 | ||
34cbb3b6 | 1148 | #: prefs.php:145 |
ab81de29 AD |
1149 | msgid "User Manager" |
1150 | msgstr "用户管理" | |
1151 | ||
ab81de29 AD |
1152 | #: sanity_check.php:8 |
1153 | msgid "" | |
1154 | "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
1155 | "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
1156 | msgstr "" | |
1157 | "<b>致命错误</b>: 您没有将 \n" | |
1158 | "\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n" | |
1159 | ||
1160 | #: sanity_check.php:16 | |
1161 | msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
1162 | msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n" | |
1163 | ||
1164 | #: sanity_check.php:20 | |
1165 | msgid "" | |
1166 | "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
1167 | "\t\t\toption from config.php\n" | |
1bf470e2 AD |
1168 | msgstr "" |
1169 | "<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n" | |
ab81de29 AD |
1170 | |
1171 | #: sanity_check.php:26 | |
1172 | msgid "" | |
1173 | "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
1bf470e2 AD |
1174 | "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " |
1175 | "them \n" | |
ab81de29 AD |
1176 | "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" |
1177 | msgstr "" | |
1178 | "<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n" | |
1bf470e2 AD |
1179 | "\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些" |
1180 | "项。\n" | |
ab81de29 AD |
1181 | |
1182 | #: sanity_check.php:33 | |
1183 | msgid "" | |
1184 | "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
1185 | "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
1bf470e2 AD |
1186 | msgstr "" |
1187 | "<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n" | |
ab81de29 AD |
1188 | |
1189 | #: sanity_check.php:39 | |
1190 | msgid "" | |
1191 | "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
1192 | "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
1193 | msgstr "" | |
1194 | "<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n" | |
1195 | "\t\t\t貌似不支持CURL 功能." | |
1196 | ||
1197 | #: sanity_check.php:45 | |
1198 | msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
1199 | msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。" | |
1200 | ||
1201 | #: sanity_check.php:49 | |
1202 | msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
1203 | msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)" | |
1204 | ||
1205 | #: sanity_check.php:53 | |
1206 | msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
1207 | msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于" | |
1208 | ||
1209 | #: sanity_check.php:62 | |
1210 | msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
1211 | msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。" | |
1212 | ||
1213 | #: sanity_check.php:66 | |
1214 | msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
1215 | msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响" | |
1216 | ||
1217 | #: sanity_check.php:70 | |
a5372e09 AD |
1218 | msgid "" |
1219 | "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
1220 | "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
1221 | msgstr "" | |
1222 | ||
1223 | #: sanity_check.php:74 | |
0d826d02 AD |
1224 | msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" |
1225 | msgstr "" | |
1226 | ||
1227 | #: sanity_check.php:78 | |
e2438754 AD |
1228 | msgid "" |
1229 | "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " | |
1230 | "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb." | |
1231 | "ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
1232 | msgstr "" | |
1233 | ||
1234 | #: sanity_check.php:83 | |
ab81de29 AD |
1235 | msgid "Fatal Error" |
1236 | msgstr "致命错误" | |
1237 | ||
34cbb3b6 | 1238 | #: tt-rss.php:116 |
f0b3ae06 AD |
1239 | #, fuzzy |
1240 | msgid "Comments?" | |
1241 | msgstr "内容" | |
1242 | ||
34cbb3b6 | 1243 | #: tt-rss.php:133 |
ab81de29 AD |
1244 | msgid "tag cloud" |
1245 | msgstr "标签簇" | |
1246 | ||
74fbd01e AD |
1247 | #: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 |
1248 | #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:865 | |
1249 | #: modules/pref-filters.php:248 modules/pref-labels.php:235 | |
1250 | #: modules/pref-users.php:258 | |
ab81de29 AD |
1251 | msgid "Search" |
1252 | msgstr "搜索" | |
1253 | ||
34cbb3b6 | 1254 | #: tt-rss.php:146 |
ab81de29 AD |
1255 | msgid "Feed actions:" |
1256 | msgstr "Feed 操作:" | |
1257 | ||
34cbb3b6 | 1258 | #: tt-rss.php:147 |
ab81de29 AD |
1259 | msgid " Subscribe to feed" |
1260 | msgstr " 订阅feed" | |
1261 | ||
34cbb3b6 | 1262 | #: tt-rss.php:148 |
ab81de29 AD |
1263 | msgid " Edit this feed" |
1264 | msgstr " 编辑feed" | |
1265 | ||
34cbb3b6 | 1266 | #: tt-rss.php:149 |
b02bbd13 AD |
1267 | #, fuzzy |
1268 | msgid " Clear articles" | |
1269 | msgstr " 创建过滤器" | |
1270 | ||
34cbb3b6 | 1271 | #: tt-rss.php:150 |
69811a7d AD |
1272 | #, fuzzy |
1273 | msgid " Rescore feed" | |
1274 | msgstr " 订阅feed" | |
1275 | ||
34cbb3b6 | 1276 | #: tt-rss.php:151 |
ab81de29 AD |
1277 | msgid " Unsubscribe" |
1278 | msgstr " 退订" | |
1279 | ||
34cbb3b6 | 1280 | #: tt-rss.php:153 |
ab81de29 AD |
1281 | msgid "All feeds:" |
1282 | msgstr "所有feed:" | |
1283 | ||
34cbb3b6 | 1284 | #: tt-rss.php:154 |
ab81de29 AD |
1285 | msgid " Mark as read" |
1286 | msgstr " 标记未已读" | |
1287 | ||
34cbb3b6 | 1288 | #: tt-rss.php:155 |
ab81de29 AD |
1289 | msgid " (Un)hide read feeds" |
1290 | msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
1291 | ||
34cbb3b6 | 1292 | #: tt-rss.php:158 |
ab81de29 AD |
1293 | msgid " Create filter" |
1294 | msgstr " 创建过滤器" | |
1295 | ||
34cbb3b6 | 1296 | #: tt-rss.php:159 |
fc5b8e2b | 1297 | #, fuzzy |
f52e9524 AD |
1298 | msgid " Reset UI layout" |
1299 | msgstr " 订阅feed" | |
1300 | ||
34cbb3b6 | 1301 | #: tt-rss.php:161 |
f52e9524 | 1302 | #, fuzzy |
fc5b8e2b AD |
1303 | msgid " Keyboard shortcuts" |
1304 | msgstr " 创建过滤器" | |
1305 | ||
34cbb3b6 | 1306 | #: tt-rss.php:169 |
c00d87d9 AD |
1307 | #, fuzzy |
1308 | msgid "Collapse feedlist" | |
1309 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
1310 | ||
34cbb3b6 | 1311 | #: tt-rss.php:171 |
b16754c3 AD |
1312 | msgid "Toggle Feedlist" |
1313 | msgstr "" | |
1314 | ||
74fbd01e | 1315 | #: tt-rss.php:179 |
ab81de29 AD |
1316 | msgid "Search:" |
1317 | msgstr "搜索:" | |
1318 | ||
34cbb3b6 | 1319 | #: tt-rss.php:186 |
ab81de29 AD |
1320 | msgid "View:" |
1321 | msgstr "浏览:" | |
1322 | ||
34cbb3b6 | 1323 | #: tt-rss.php:188 |
ab81de29 AD |
1324 | msgid "Adaptive" |
1325 | msgstr "自适应" | |
1326 | ||
34cbb3b6 | 1327 | #: tt-rss.php:189 |
ab81de29 AD |
1328 | msgid "All Articles" |
1329 | msgstr "所有文章" | |
1330 | ||
34cbb3b6 | 1331 | #: tt-rss.php:194 |
ab81de29 AD |
1332 | msgid "Limit:" |
1333 | msgstr "限制:" | |
1334 | ||
74fbd01e | 1335 | #: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:247 |
ab81de29 AD |
1336 | msgid "Update" |
1337 | msgstr "更新" | |
1338 | ||
34cbb3b6 | 1339 | #: tt-rss.php:237 |
d6098878 AD |
1340 | msgid "Drag me to resize panels" |
1341 | msgstr "" | |
1342 | ||
772e5b5c | 1343 | #: update.php:53 |
ab81de29 AD |
1344 | msgid "Database Updater" |
1345 | msgstr "数据库更新" | |
1346 | ||
772e5b5c | 1347 | #: update.php:94 |
ab81de29 AD |
1348 | msgid "Could not update database" |
1349 | msgstr "未能更新数据库" | |
1350 | ||
772e5b5c | 1351 | #: update.php:97 |
ab81de29 AD |
1352 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
1353 | msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:" | |
1354 | ||
772e5b5c | 1355 | #: update.php:98 |
ab81de29 AD |
1356 | msgid ", found: " |
1357 | msgstr ",找到" | |
1358 | ||
772e5b5c | 1359 | #: update.php:101 |
ab81de29 AD |
1360 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
1361 | msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" | |
1362 | ||
772e5b5c | 1363 | #: update.php:113 |
ab81de29 | 1364 | #, php-format |
1bf470e2 AD |
1365 | msgid "" |
1366 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
1367 | "<b>%d</b>)." | |
ab81de29 AD |
1368 | msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
1369 | ||
772e5b5c | 1370 | #: update.php:132 |
ab81de29 AD |
1371 | msgid "Performing updates..." |
1372 | msgstr "更新完成中..." | |
1373 | ||
772e5b5c | 1374 | #: update.php:138 |
ab81de29 AD |
1375 | #, php-format |
1376 | msgid "Updating to version %d..." | |
1377 | msgstr "更新到版本 %d..." | |
1378 | ||
772e5b5c | 1379 | #: update.php:151 |
ab81de29 AD |
1380 | msgid "Checking version... " |
1381 | msgstr "检查版本" | |
1382 | ||
772e5b5c | 1383 | #: update.php:157 |
ab81de29 AD |
1384 | msgid "OK!" |
1385 | msgstr "OK!" | |
1386 | ||
772e5b5c | 1387 | #: update.php:159 |
ab81de29 AD |
1388 | msgid "ERROR!" |
1389 | msgstr "错误!" | |
1390 | ||
772e5b5c | 1391 | #: update.php:167 |
ab81de29 AD |
1392 | #, php-format |
1393 | msgid "" | |
1394 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
1395 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
1396 | msgstr "" | |
1397 | "完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n" | |
1398 | "\t\t\t版本 <b>%d</b>." | |
1399 | ||
1400 | #: modules/help.php:17 | |
1401 | msgid "Help topic not found." | |
1402 | msgstr "未找到帮助主题。" | |
1403 | ||
1e519995 | 1404 | #: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 |
74fbd01e | 1405 | #: modules/popup-dialog.php:538 modules/pref-feeds.php:820 |
ab81de29 AD |
1406 | msgid "Close this window" |
1407 | msgstr "关闭此窗口" | |
1408 | ||
f0b3ae06 | 1409 | #: modules/opml_domdoc.php:54 |
ab81de29 AD |
1410 | #, php-format |
1411 | msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
1412 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />" | |
1413 | ||
f0b3ae06 | 1414 | #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106 |
ab81de29 AD |
1415 | msgid "Already imported." |
1416 | msgstr "已导入" | |
1417 | ||
f0b3ae06 | 1418 | #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125 |
ab81de29 AD |
1419 | msgid "Done." |
1420 | msgstr "完成。" | |
1421 | ||
f0b3ae06 | 1422 | #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139 |
ab81de29 AD |
1423 | msgid "Error while parsing document." |
1424 | msgstr "解析文档时发生错误。" | |
1425 | ||
f0b3ae06 | 1426 | #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143 |
ab81de29 AD |
1427 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1428 | msgstr "错误:请上传OPML文件。" | |
1429 | ||
f0b3ae06 | 1430 | #: modules/opml_domxml.php:56 |
ab81de29 AD |
1431 | #, php-format |
1432 | msgid "Adding category <b>%s</b>." | |
1433 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
1434 | ||
f0b3ae06 | 1435 | #: modules/opml_domxml.php:136 |
ab81de29 AD |
1436 | msgid "Error: can't find body element." |
1437 | msgstr "错误:未找到body元素" | |
1438 | ||
1439 | #: modules/popup-dialog.php:8 | |
1440 | msgid "Notice" | |
1441 | msgstr "公告" | |
1442 | ||
1443 | #: modules/popup-dialog.php:12 | |
1444 | msgid "" | |
1445 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n" | |
1bf470e2 AD |
1446 | "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. " |
1447 | "Please\n" | |
ab81de29 AD |
1448 | "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner." |
1449 | msgstr "" | |
1450 | "您已经设置后台更新程序,但是\n" | |
1451 | "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n" | |
1452 | "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。" | |
1453 | ||
1e519995 AD |
1454 | #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42 |
1455 | msgid "Last update:" | |
1456 | msgstr "" | |
1457 | ||
1458 | #: modules/popup-dialog.php:26 | |
ab81de29 AD |
1459 | msgid "" |
1460 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n" | |
1461 | "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug." | |
1bf470e2 AD |
1462 | msgstr "" |
1463 | "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵" | |
1464 | "呵。 " | |
1465 | ||
1e519995 | 1466 | #: modules/popup-dialog.php:35 |
1bf470e2 AD |
1467 | msgid "" |
1468 | "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n" | |
1469 | "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n" | |
1470 | "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n" | |
1471 | "\t\t\t\t\towner." | |
aa531f28 | 1472 | msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。" |
ab81de29 | 1473 | |
74fbd01e AD |
1474 | #: modules/popup-dialog.php:61 |
1475 | #, fuzzy | |
1476 | msgid "Subscribe to Feed" | |
fc5b8e2b AD |
1477 | msgstr "订阅feed" |
1478 | ||
74fbd01e AD |
1479 | #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:167 |
1480 | #, fuzzy | |
1481 | msgid "URL:" | |
89cb787e AD |
1482 | msgstr "Feed URL:" |
1483 | ||
74fbd01e AD |
1484 | #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:179 |
1485 | #, fuzzy | |
1486 | msgid "Place in category:" | |
1487 | msgstr "保存分类..." | |
1488 | ||
1489 | #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:276 | |
1490 | #: modules/pref-prefs.php:259 modules/pref-users.php:44 | |
1491 | msgid "Authentication" | |
1492 | msgstr "认证" | |
1493 | ||
1494 | #: modules/popup-dialog.php:123 | |
1495 | msgid "This feed requires authentication." | |
1496 | msgstr "这个feed需要认证" | |
ab81de29 | 1497 | |
74fbd01e | 1498 | #: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:117 |
ebb41333 | 1499 | #: modules/pref-feeds.php:114 |
ab81de29 AD |
1500 | msgid "Subscribe" |
1501 | msgstr "订阅" | |
1502 | ||
74fbd01e AD |
1503 | #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 |
1504 | #: modules/popup-dialog.php:273 modules/popup-dialog.php:418 | |
1505 | #: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-feeds.php:116 | |
1506 | #: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-filters.php:121 | |
1507 | #: modules/pref-users.php:79 | |
ab81de29 AD |
1508 | msgid "Cancel" |
1509 | msgstr "取消" | |
1510 | ||
74fbd01e AD |
1511 | #: modules/popup-dialog.php:162 |
1512 | #, fuzzy | |
1513 | msgid "match on:" | |
ab81de29 AD |
1514 | msgstr "匹配:" |
1515 | ||
74fbd01e | 1516 | #: modules/popup-dialog.php:167 |
ab81de29 AD |
1517 | msgid "Title or content" |
1518 | msgstr "标题或内容" | |
1519 | ||
74fbd01e AD |
1520 | #: modules/popup-dialog.php:172 |
1521 | msgid "Limit search to:" | |
1522 | msgstr "" | |
1523 | ||
1524 | #: modules/popup-dialog.php:188 | |
1525 | msgid "This feed" | |
1526 | msgstr "本feed" | |
1527 | ||
1528 | #: modules/popup-dialog.php:223 | |
1529 | #, fuzzy | |
1530 | msgid "Create Label" | |
ab81de29 AD |
1531 | msgstr "创建标记" |
1532 | ||
74fbd01e AD |
1533 | #: modules/popup-dialog.php:231 modules/pref-labels.php:36 |
1534 | #: modules/pref-labels.php:278 | |
1535 | msgid "Caption" | |
1536 | msgstr "标题" | |
ab81de29 | 1537 | |
74fbd01e AD |
1538 | #: modules/popup-dialog.php:241 modules/pref-labels.php:46 |
1539 | #, fuzzy | |
1540 | msgid "Match SQL" | |
1541 | msgstr "匹配" | |
ab81de29 | 1542 | |
74fbd01e | 1543 | #: modules/popup-dialog.php:259 modules/pref-labels.php:64 |
e3b9d084 AD |
1544 | #, fuzzy |
1545 | msgid "Help" | |
1546 | msgstr "你好," | |
1547 | ||
74fbd01e | 1548 | #: modules/popup-dialog.php:262 |
ab81de29 AD |
1549 | msgid "Test" |
1550 | msgstr "测试" | |
1551 | ||
74fbd01e | 1552 | #: modules/popup-dialog.php:269 modules/popup-dialog.php:414 |
ab81de29 AD |
1553 | msgid "Create" |
1554 | msgstr "创建" | |
1555 | ||
74fbd01e AD |
1556 | #: modules/popup-dialog.php:282 |
1557 | #, fuzzy | |
1558 | msgid "Create Filter" | |
ab81de29 AD |
1559 | msgstr "创建过滤器" |
1560 | ||
74fbd01e AD |
1561 | #: modules/popup-dialog.php:300 modules/popup-dialog.php:381 |
1562 | #: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:72 | |
89cb787e | 1563 | msgid "description" |
aa531f28 | 1564 | msgstr "描述" |
89cb787e | 1565 | |
74fbd01e AD |
1566 | #: modules/popup-dialog.php:351 modules/pref-filters.php:41 |
1567 | #: modules/pref-filters.php:343 | |
1568 | msgid "Match" | |
1569 | msgstr "匹配" | |
ab81de29 | 1570 | |
74fbd01e AD |
1571 | #: modules/popup-dialog.php:360 modules/pref-filters.php:50 |
1572 | #, fuzzy | |
1573 | msgid "on field" | |
ab81de29 AD |
1574 | msgstr "于:" |
1575 | ||
74fbd01e AD |
1576 | #: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-filters.php:55 |
1577 | #, fuzzy | |
1578 | msgid "in" | |
1579 | msgstr "链接" | |
ab81de29 | 1580 | |
74fbd01e AD |
1581 | #: modules/popup-dialog.php:370 modules/pref-filters.php:60 |
1582 | #, fuzzy | |
1583 | msgid "Perform Action" | |
1584 | msgstr "完成更新" | |
ab81de29 | 1585 | |
74fbd01e AD |
1586 | #: modules/popup-dialog.php:386 modules/pref-filters.php:77 |
1587 | msgid "with params" | |
1588 | msgstr "" | |
ab81de29 | 1589 | |
74fbd01e AD |
1590 | #: modules/popup-dialog.php:393 modules/pref-feeds.php:294 |
1591 | #: modules/pref-filters.php:86 modules/pref-users.php:60 | |
1592 | #, fuzzy | |
1593 | msgid "Options" | |
ab81de29 AD |
1594 | msgstr "选项:" |
1595 | ||
74fbd01e AD |
1596 | #: modules/popup-dialog.php:399 modules/pref-filters.php:98 |
1597 | msgid "Enabled" | |
1598 | msgstr "可用" | |
1599 | ||
1600 | #: modules/popup-dialog.php:402 modules/pref-filters.php:107 | |
ab81de29 AD |
1601 | msgid "Inverse match" |
1602 | msgstr "逆匹配" | |
1603 | ||
74fbd01e | 1604 | #: modules/popup-dialog.php:429 |
ab81de29 AD |
1605 | msgid "Update Errors" |
1606 | msgstr "更新错误" | |
1607 | ||
74fbd01e | 1608 | #: modules/popup-dialog.php:432 |
ab81de29 AD |
1609 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1610 | msgstr "这些feed更新错误:" | |
1611 | ||
74fbd01e | 1612 | #: modules/popup-dialog.php:451 |
ab81de29 AD |
1613 | msgid "Close" |
1614 | msgstr "关闭" | |
1615 | ||
74fbd01e | 1616 | #: modules/popup-dialog.php:460 |
ab81de29 AD |
1617 | msgid "Edit Tags" |
1618 | msgstr "编辑标签" | |
1619 | ||
74fbd01e | 1620 | #: modules/popup-dialog.php:465 |
ab81de29 AD |
1621 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1622 | msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" | |
1623 | ||
74fbd01e AD |
1624 | #: modules/popup-dialog.php:510 modules/pref-feeds.php:365 |
1625 | #: modules/pref-filters.php:117 modules/pref-users.php:76 | |
ab81de29 AD |
1626 | msgid "Save" |
1627 | msgstr "保存" | |
1628 | ||
74fbd01e | 1629 | #: modules/popup-dialog.php:523 |
ab81de29 AD |
1630 | msgid "Tag cloud" |
1631 | msgstr "标签簇" | |
1632 | ||
74fbd01e | 1633 | #: modules/popup-dialog.php:526 |
ab81de29 AD |
1634 | msgid "Showing most popular tags " |
1635 | msgstr "显示最热标签" | |
1636 | ||
74fbd01e | 1637 | #: modules/popup-dialog.php:527 |
f56e3080 | 1638 | msgid "browse more" |
aa531f28 | 1639 | msgstr "浏览更多" |
ab81de29 | 1640 | |
80d72112 | 1641 | #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54 |
89cb787e AD |
1642 | msgid "Feed browser is administratively disabled." |
1643 | msgstr "Feed 浏览器有限制" | |
1644 | ||
1645 | #: modules/pref-feed-browser.php:15 | |
89cb787e | 1646 | msgid "Feed information:" |
aa531f28 | 1647 | msgstr "Feed 信息:" |
89cb787e | 1648 | |
ebb41333 | 1649 | #: modules/pref-feed-browser.php:39 |
80d72112 AD |
1650 | #, fuzzy |
1651 | msgid "Site:" | |
1652 | msgstr "标题:" | |
1653 | ||
ebb41333 | 1654 | #: modules/pref-feed-browser.php:41 |
80d72112 AD |
1655 | #, fuzzy |
1656 | msgid "Last updated:" | |
1657 | msgstr "已更新" | |
1658 | ||
ebb41333 | 1659 | #: modules/pref-feed-browser.php:56 |
89cb787e | 1660 | msgid "Last headlines:" |
aa531f28 | 1661 | msgstr "最新提要:" |
89cb787e | 1662 | |
ebb41333 | 1663 | #: modules/pref-feed-browser.php:85 |
1bf470e2 AD |
1664 | msgid "" |
1665 | "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
1666 | "case you are interested in them too." | |
ab81de29 AD |
1667 | msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。" |
1668 | ||
ebb41333 | 1669 | #: modules/pref-feed-browser.php:103 |
ab81de29 AD |
1670 | msgid "Top" |
1671 | msgstr "Top" | |
1672 | ||
ebb41333 | 1673 | #: modules/pref-feed-browser.php:112 |
fc5b8e2b AD |
1674 | msgid "Show" |
1675 | msgstr "显示" | |
1676 | ||
ebb41333 | 1677 | #: modules/pref-feed-browser.php:166 modules/pref-feeds.php:107 |
89cb787e AD |
1678 | msgid "No feeds found to subscribe." |
1679 | msgstr "无feed可订阅。" | |
1680 | ||
80d72112 | 1681 | #: modules/pref-feeds.php:39 |
ab81de29 AD |
1682 | msgid "Subscribed to feeds:" |
1683 | msgstr "订阅feed:" | |
1684 | ||
80d72112 | 1685 | #: modules/pref-feeds.php:58 |
ab81de29 AD |
1686 | msgid "Other feeds: Top 25" |
1687 | msgstr " 其他feed: Top 25" | |
1688 | ||
80d72112 | 1689 | #: modules/pref-feeds.php:62 |
ab81de29 AD |
1690 | msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" |
1691 | msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:" | |
1692 | ||
ebb41333 | 1693 | #: modules/pref-feeds.php:141 |
74fbd01e AD |
1694 | #, fuzzy |
1695 | msgid "Feed Editor" | |
ab81de29 AD |
1696 | msgstr "Feed编辑" |
1697 | ||
74fbd01e AD |
1698 | #: modules/pref-feeds.php:196 |
1699 | #, fuzzy | |
1700 | msgid "Link to feed:" | |
ab81de29 AD |
1701 | msgstr "链接:" |
1702 | ||
74fbd01e | 1703 | #: modules/pref-feeds.php:213 |
ab81de29 AD |
1704 | msgid "Not linked" |
1705 | msgstr "无链接" | |
1706 | ||
74fbd01e AD |
1707 | #: modules/pref-feeds.php:261 |
1708 | msgid "using" | |
1709 | msgstr "" | |
1710 | ||
1711 | #: modules/pref-feeds.php:271 | |
ab81de29 AD |
1712 | msgid "Article purging:" |
1713 | msgstr "文章清理:" | |
1714 | ||
74fbd01e | 1715 | #: modules/pref-feeds.php:300 |
ab81de29 AD |
1716 | msgid "Hide from \"Other Feeds\"" |
1717 | msgstr "隐藏\"其他 Feed\"" | |
1718 | ||
74fbd01e | 1719 | #: modules/pref-feeds.php:311 |
ab81de29 AD |
1720 | msgid "Right-to-left content" |
1721 | msgstr "由右-左阅读习惯" | |
1722 | ||
74fbd01e | 1723 | #: modules/pref-feeds.php:322 |
ab81de29 AD |
1724 | msgid "Hide from my feed list" |
1725 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
1726 | ||
74fbd01e | 1727 | #: modules/pref-feeds.php:334 |
ab81de29 AD |
1728 | msgid "Include in e-mail digest" |
1729 | msgstr "包括电子邮件文摘" | |
1730 | ||
74fbd01e | 1731 | #: modules/pref-feeds.php:355 |
b02bbd13 AD |
1732 | msgid "Cache images locally" |
1733 | msgstr "" | |
1734 | ||
74fbd01e AD |
1735 | #: modules/pref-feeds.php:371 modules/pref-feeds.php:1118 |
1736 | msgid "Unsubscribe" | |
1737 | msgstr "退订" | |
1738 | ||
1739 | #: modules/pref-feeds.php:525 modules/pref-feeds.php:572 | |
ba7f81d8 AD |
1740 | msgid "All done." |
1741 | msgstr "" | |
1742 | ||
74fbd01e | 1743 | #: modules/pref-feeds.php:603 |
ab81de29 AD |
1744 | #, php-format |
1745 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1746 | msgstr "订阅到 <b>%s</b>." | |
1747 | ||
74fbd01e | 1748 | #: modules/pref-feeds.php:605 |
ab81de29 AD |
1749 | #, php-format |
1750 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1751 | msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>." | |
1752 | ||
74fbd01e | 1753 | #: modules/pref-feeds.php:687 |
ab81de29 AD |
1754 | msgid "Category editor" |
1755 | msgstr "分类编辑" | |
1756 | ||
74fbd01e | 1757 | #: modules/pref-feeds.php:710 |
ab81de29 AD |
1758 | #, php-format |
1759 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1760 | msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在." | |
1761 | ||
74fbd01e | 1762 | #: modules/pref-feeds.php:738 |
ab81de29 AD |
1763 | msgid "Unable to delete non empty feed categories." |
1764 | msgstr "不能删除非空分类。" | |
1765 | ||
74fbd01e | 1766 | #: modules/pref-feeds.php:755 |
ab81de29 AD |
1767 | msgid "Create category" |
1768 | msgstr "创建分类" | |
1769 | ||
74fbd01e | 1770 | #: modules/pref-feeds.php:815 |
ab81de29 AD |
1771 | msgid "No feed categories defined." |
1772 | msgstr "未定义feed分类" | |
1773 | ||
74fbd01e AD |
1774 | #: modules/pref-feeds.php:826 modules/pref-filters.php:128 |
1775 | #: modules/pref-filters.php:411 modules/pref-labels.php:326 | |
1776 | #: modules/pref-users.php:375 | |
ab81de29 AD |
1777 | msgid "Remove" |
1778 | msgstr "移除" | |
1779 | ||
74fbd01e | 1780 | #: modules/pref-feeds.php:848 |
ab81de29 AD |
1781 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1782 | msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) " | |
1783 | ||
74fbd01e AD |
1784 | #: modules/pref-feeds.php:870 |
1785 | msgid "Subscribe to feed" | |
1786 | msgstr "订阅feed" | |
1787 | ||
1788 | #: modules/pref-feeds.php:875 | |
ab81de29 AD |
1789 | msgid "Top 25" |
1790 | msgstr "Top 25" | |
1791 | ||
74fbd01e | 1792 | #: modules/pref-feeds.php:949 |
ab81de29 AD |
1793 | msgid "Show last article times" |
1794 | msgstr "显示最近文章时间" | |
1795 | ||
74fbd01e | 1796 | #: modules/pref-feeds.php:966 modules/pref-feeds.php:1028 |
ab81de29 AD |
1797 | msgid "Last Article" |
1798 | msgstr "最后 文章" | |
1799 | ||
74fbd01e | 1800 | #: modules/pref-feeds.php:969 modules/pref-feeds.php:1032 |
ab81de29 AD |
1801 | msgid "Updated" |
1802 | msgstr "已更新" | |
1803 | ||
74fbd01e AD |
1804 | #: modules/pref-feeds.php:1053 modules/pref-filters.php:385 |
1805 | #: modules/pref-labels.php:306 modules/pref-users.php:350 | |
ebb41333 AD |
1806 | msgid "Click to edit" |
1807 | msgstr "" | |
1808 | ||
74fbd01e | 1809 | #: modules/pref-feeds.php:1099 modules/pref-feeds.php:1113 |
dd40e08c AD |
1810 | #, fuzzy |
1811 | msgid "Selection:" | |
1812 | msgstr "选择:" | |
1813 | ||
74fbd01e | 1814 | #: modules/pref-feeds.php:1105 |
dd40e08c AD |
1815 | msgid "Recategorize" |
1816 | msgstr "再分类" | |
1817 | ||
74fbd01e AD |
1818 | #: modules/pref-feeds.php:1114 modules/pref-filters.php:409 |
1819 | #: modules/pref-labels.php:324 modules/pref-users.php:373 | |
b652c1b7 AD |
1820 | msgid "Edit" |
1821 | msgstr "编辑" | |
1822 | ||
74fbd01e | 1823 | #: modules/pref-feeds.php:1115 |
dd40e08c AD |
1824 | msgid "Manual purge" |
1825 | msgstr "" | |
1826 | ||
74fbd01e | 1827 | #: modules/pref-feeds.php:1116 |
dd40e08c AD |
1828 | #, fuzzy |
1829 | msgid "Clear feed data" | |
1830 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
1831 | ||
74fbd01e | 1832 | #: modules/pref-feeds.php:1117 modules/pref-filters.php:265 |
ba7f81d8 AD |
1833 | #, fuzzy |
1834 | msgid "Rescore articles" | |
1835 | msgstr "星级文章" | |
1836 | ||
74fbd01e | 1837 | #: modules/pref-feeds.php:1123 |
dd40e08c AD |
1838 | #, fuzzy |
1839 | msgid "Other:" | |
1840 | msgstr "地点:" | |
ab81de29 | 1841 | |
74fbd01e | 1842 | #: modules/pref-feeds.php:1124 |
ab81de29 AD |
1843 | msgid "Edit categories" |
1844 | msgstr "编辑分类" | |
1845 | ||
74fbd01e | 1846 | #: modules/pref-feeds.php:1131 |
ab81de29 AD |
1847 | msgid "OPML" |
1848 | msgstr "OPML" | |
1849 | ||
74fbd01e | 1850 | #: modules/pref-feeds.php:1135 |
772e5b5c AD |
1851 | #, fuzzy |
1852 | msgid "File:" | |
1853 | msgstr "标题:" | |
1854 | ||
74fbd01e | 1855 | #: modules/pref-feeds.php:1138 |
ab81de29 AD |
1856 | msgid "Import" |
1857 | msgstr "导入" | |
1858 | ||
74fbd01e | 1859 | #: modules/pref-feeds.php:1145 |
ab81de29 AD |
1860 | msgid "Export OPML" |
1861 | msgstr "导出OPML" | |
1862 | ||
74fbd01e | 1863 | #: modules/pref-feeds.php:1148 |
a5372e09 AD |
1864 | msgid "Firefox Integration" |
1865 | msgstr "" | |
1866 | ||
74fbd01e | 1867 | #: modules/pref-feeds.php:1150 |
a5372e09 AD |
1868 | msgid "" |
1869 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1870 | "link below." | |
1871 | msgstr "" | |
1872 | ||
74fbd01e | 1873 | #: modules/pref-feeds.php:1154 |
a5372e09 AD |
1874 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1875 | msgstr "" | |
1876 | ||
74fbd01e | 1877 | #: modules/pref-feeds.php:1163 |
592535d7 | 1878 | #, fuzzy |
f56e3080 AD |
1879 | msgid "" |
1880 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
592535d7 | 1881 | "by anyone who knows the URL specified below." |
aa531f28 | 1882 | msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" |
f56e3080 | 1883 | |
74fbd01e | 1884 | #: modules/pref-feeds.php:1170 |
592535d7 AD |
1885 | #, fuzzy |
1886 | msgid "Generate another link" | |
aa531f28 | 1887 | msgstr "生成另一个地址" |
f56e3080 | 1888 | |
ab81de29 | 1889 | #: modules/pref-filters.php:22 |
74fbd01e AD |
1890 | #, fuzzy |
1891 | msgid "Filter Editor" | |
ab81de29 AD |
1892 | msgstr "过滤器编辑" |
1893 | ||
74fbd01e | 1894 | #: modules/pref-filters.php:165 |
ab81de29 AD |
1895 | #, php-format |
1896 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
1897 | msgstr "保存过滤器<b>%s</b>" | |
1898 | ||
74fbd01e | 1899 | #: modules/pref-filters.php:205 |
ab81de29 AD |
1900 | #, php-format |
1901 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
1902 | msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>" | |
1903 | ||
74fbd01e AD |
1904 | #: modules/pref-filters.php:258 |
1905 | msgid "Create filter" | |
1906 | msgstr "创建过滤器" | |
1907 | ||
1908 | #: modules/pref-filters.php:331 | |
ba7f81d8 AD |
1909 | msgid "filter_type_descr" |
1910 | msgstr "" | |
1911 | ||
74fbd01e | 1912 | #: modules/pref-filters.php:332 |
ba7f81d8 AD |
1913 | #, fuzzy |
1914 | msgid "action_description" | |
1915 | msgstr "描述" | |
1916 | ||
74fbd01e | 1917 | #: modules/pref-filters.php:341 |
ab81de29 AD |
1918 | msgid "Filter expression" |
1919 | msgstr "过滤器表达式" | |
1920 | ||
74fbd01e | 1921 | #: modules/pref-filters.php:344 |
ab81de29 AD |
1922 | msgid "Action" |
1923 | msgstr "操作" | |
1924 | ||
74fbd01e | 1925 | #: modules/pref-filters.php:345 |
e400230e | 1926 | #, fuzzy |
ba7f81d8 AD |
1927 | msgid "Params" |
1928 | msgstr "参数:" | |
e400230e | 1929 | |
74fbd01e | 1930 | #: modules/pref-filters.php:374 |
ab81de29 AD |
1931 | msgid "(Disabled)" |
1932 | msgstr "(不可用)" | |
1933 | ||
74fbd01e | 1934 | #: modules/pref-filters.php:393 |
ab81de29 AD |
1935 | msgid "(Inverse)" |
1936 | msgstr "(逆)" | |
1937 | ||
74fbd01e | 1938 | #: modules/pref-filters.php:419 |
ab81de29 AD |
1939 | msgid "No filters defined." |
1940 | msgstr "未定义过滤器。" | |
1941 | ||
74fbd01e | 1942 | #: modules/pref-filters.php:421 |
ebb41333 AD |
1943 | #, fuzzy |
1944 | msgid "No matching filters found." | |
1945 | msgstr "未找到文章。" | |
1946 | ||
1947 | #: modules/pref-labels.php:9 | |
1948 | msgid "" | |
1949 | "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. " | |
1950 | "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this " | |
1951 | "functionality." | |
1952 | msgstr "" | |
1953 | ||
74fbd01e | 1954 | #: modules/pref-labels.php:175 |
ab81de29 AD |
1955 | #, php-format |
1956 | msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
1957 | msgstr "已保存标记<b>%s</b>" | |
1958 | ||
74fbd01e | 1959 | #: modules/pref-labels.php:207 |
ab81de29 AD |
1960 | #, php-format |
1961 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1962 | msgstr "创建标记 <b>%s</b>" | |
1963 | ||
74fbd01e AD |
1964 | #: modules/pref-labels.php:245 |
1965 | msgid "Create label" | |
1966 | msgstr "创建标记" | |
ab81de29 | 1967 | |
74fbd01e | 1968 | #: modules/pref-labels.php:279 |
ab81de29 AD |
1969 | msgid "SQL Expression" |
1970 | msgstr "SQL 表达式" | |
1971 | ||
74fbd01e | 1972 | #: modules/pref-labels.php:304 |
ebb41333 AD |
1973 | #, fuzzy |
1974 | msgid "[No caption]" | |
1975 | msgstr "标题" | |
1976 | ||
74fbd01e | 1977 | #: modules/pref-labels.php:331 |
ab81de29 AD |
1978 | msgid "No labels defined." |
1979 | msgstr "未定义标记." | |
1980 | ||
74fbd01e | 1981 | #: modules/pref-labels.php:333 |
ebb41333 AD |
1982 | #, fuzzy |
1983 | msgid "No matching labels found." | |
1984 | msgstr "未找到文章。" | |
1985 | ||
592535d7 | 1986 | #: modules/pref-prefs.php:60 |
ab81de29 AD |
1987 | msgid "Password has been changed." |
1988 | msgstr "密码已更改." | |
1989 | ||
592535d7 | 1990 | #: modules/pref-prefs.php:62 |
ab81de29 AD |
1991 | msgid "Old password is incorrect." |
1992 | msgstr "原密码错误." | |
1993 | ||
592535d7 | 1994 | #: modules/pref-prefs.php:112 |
b652c1b7 AD |
1995 | msgid "The configuration was saved." |
1996 | msgstr "设置已保存." | |
89cb787e | 1997 | |
592535d7 | 1998 | #: modules/pref-prefs.php:138 |
b652c1b7 AD |
1999 | #, fuzzy |
2000 | msgid "E-mail has been changed." | |
2001 | msgstr "密码已更改." | |
2002 | ||
592535d7 | 2003 | #: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210 |
b652c1b7 AD |
2004 | msgid "The configuration was reset to defaults." |
2005 | msgstr "设置重置为默认" | |
89cb787e | 2006 | |
592535d7 | 2007 | #: modules/pref-prefs.php:195 |
ab81de29 AD |
2008 | msgid "" |
2009 | "Your password is at default value, \n" | |
2010 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
2011 | msgstr "您的密码是默认的,请修改。" | |
2012 | ||
592535d7 | 2013 | #: modules/pref-prefs.php:222 |
ab81de29 AD |
2014 | msgid "Personal data" |
2015 | msgstr "个人数据" | |
2016 | ||
592535d7 | 2017 | #: modules/pref-prefs.php:229 |
e400230e AD |
2018 | #, fuzzy |
2019 | msgid "E-mail" | |
2020 | msgstr "E-mail:" | |
2021 | ||
ebb41333 | 2022 | #: modules/pref-prefs.php:240 |
592535d7 AD |
2023 | #, fuzzy |
2024 | msgid "Access level" | |
2025 | msgstr "等级:" | |
2026 | ||
ebb41333 | 2027 | #: modules/pref-prefs.php:253 |
ab81de29 AD |
2028 | msgid "Change e-mail" |
2029 | msgstr "更改 e-mail" | |
2030 | ||
ebb41333 | 2031 | #: modules/pref-prefs.php:261 |
ab81de29 AD |
2032 | msgid "Old password" |
2033 | msgstr "原密码" | |
2034 | ||
ebb41333 | 2035 | #: modules/pref-prefs.php:268 |
ab81de29 AD |
2036 | msgid "New password" |
2037 | msgstr "新密码" | |
2038 | ||
ebb41333 | 2039 | #: modules/pref-prefs.php:276 |
ab81de29 AD |
2040 | msgid "Confirm password" |
2041 | msgstr "验证密码" | |
2042 | ||
ebb41333 | 2043 | #: modules/pref-prefs.php:293 |
ab81de29 AD |
2044 | msgid "Change password" |
2045 | msgstr "更改密码" | |
2046 | ||
ebb41333 | 2047 | #: modules/pref-prefs.php:309 |
ab81de29 AD |
2048 | msgid "Themes" |
2049 | msgstr "模板" | |
2050 | ||
ebb41333 | 2051 | #: modules/pref-prefs.php:310 |
ab81de29 AD |
2052 | msgid "Select theme" |
2053 | msgstr "选择模板" | |
2054 | ||
34cbb3b6 AD |
2055 | #: modules/pref-prefs.php:328 |
2056 | msgid "Change theme" | |
2057 | msgstr "更改模板" | |
2058 | ||
ebb41333 | 2059 | #: modules/pref-prefs.php:385 |
89cb787e | 2060 | msgid "short_desc" |
aa531f28 | 2061 | msgstr "short_desc" |
89cb787e | 2062 | |
ebb41333 | 2063 | #: modules/pref-prefs.php:397 modules/pref-prefs.php:402 |
836537f7 | 2064 | msgid "Yes" |
aa531f28 | 2065 | msgstr "是" |
836537f7 | 2066 | |
ebb41333 | 2067 | #: modules/pref-prefs.php:399 modules/pref-prefs.php:402 |
836537f7 | 2068 | msgid "No" |
aa531f28 | 2069 | msgstr "否" |
836537f7 | 2070 | |
ebb41333 | 2071 | #: modules/pref-prefs.php:424 |
b652c1b7 AD |
2072 | msgid "Save configuration" |
2073 | msgstr "保存设置" | |
2074 | ||
ebb41333 | 2075 | #: modules/pref-prefs.php:428 |
b652c1b7 AD |
2076 | msgid "Reset to defaults" |
2077 | msgstr "恢复到默认?" | |
2078 | ||
ebb41333 AD |
2079 | #: modules/pref-users.php:7 |
2080 | #, fuzzy | |
2081 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
2082 | msgstr "权限不足。" | |
2083 | ||
2084 | #: modules/pref-users.php:17 | |
74fbd01e AD |
2085 | #, fuzzy |
2086 | msgid "User Editor" | |
ab81de29 AD |
2087 | msgstr "用户编辑" |
2088 | ||
74fbd01e AD |
2089 | #: modules/pref-users.php:47 |
2090 | #, fuzzy | |
2091 | msgid "Access level: " | |
2092 | msgstr "等级:" | |
836537f7 | 2093 | |
74fbd01e AD |
2094 | #: modules/pref-users.php:54 |
2095 | #, fuzzy | |
2096 | msgid "Change password to" | |
2097 | msgstr "更改密码" | |
ab81de29 | 2098 | |
74fbd01e AD |
2099 | #: modules/pref-users.php:63 |
2100 | #, fuzzy | |
2101 | msgid "E-mail: " | |
2102 | msgstr "E-mail:" | |
ab81de29 | 2103 | |
74fbd01e | 2104 | #: modules/pref-users.php:99 |
ab81de29 AD |
2105 | #, php-format |
2106 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
2107 | msgstr "更改用<b>%s</b>密码" | |
2108 | ||
74fbd01e | 2109 | #: modules/pref-users.php:147 |
ab81de29 AD |
2110 | #, php-format |
2111 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2112 | msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>" | |
2113 | ||
74fbd01e | 2114 | #: modules/pref-users.php:154 |
ab81de29 AD |
2115 | #, php-format |
2116 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2117 | msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败" | |
2118 | ||
74fbd01e | 2119 | #: modules/pref-users.php:158 |
ab81de29 AD |
2120 | #, php-format |
2121 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2122 | msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。" | |
2123 | ||
74fbd01e | 2124 | #: modules/pref-users.php:178 |
ab81de29 AD |
2125 | #, php-format |
2126 | msgid "" | |
2127 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
2128 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
2129 | msgstr "" | |
2130 | "更改用户 <b>%s</b>\n" | |
2131 | "\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>" | |
2132 | ||
74fbd01e | 2133 | #: modules/pref-users.php:182 |
e3b9d084 AD |
2134 | #, fuzzy, php-format |
2135 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2136 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
2137 | ||
74fbd01e | 2138 | #: modules/pref-users.php:218 |
ebb41333 AD |
2139 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
2140 | msgstr "" | |
2141 | ||
74fbd01e | 2142 | #: modules/pref-users.php:275 |
ab81de29 AD |
2143 | msgid "Create user" |
2144 | msgstr "创建用户" | |
2145 | ||
74fbd01e | 2146 | #: modules/pref-users.php:309 |
77a9d0af AD |
2147 | msgid "Login" |
2148 | msgstr "登陆" | |
2149 | ||
74fbd01e | 2150 | #: modules/pref-users.php:310 |
ab81de29 AD |
2151 | msgid "Access Level" |
2152 | msgstr "等级:" | |
2153 | ||
74fbd01e | 2154 | #: modules/pref-users.php:312 |
ab81de29 AD |
2155 | msgid "Last login" |
2156 | msgstr "最后登陆" | |
2157 | ||
74fbd01e | 2158 | #: modules/pref-users.php:371 |
ab81de29 AD |
2159 | msgid "User details" |
2160 | msgstr "用户详细" | |
2161 | ||
74fbd01e | 2162 | #: modules/pref-users.php:377 |
ab81de29 AD |
2163 | msgid "Reset password" |
2164 | msgstr "重置密码" | |
e2438754 | 2165 | |
74fbd01e | 2166 | #: modules/pref-users.php:382 |
ebb41333 AD |
2167 | #, fuzzy |
2168 | msgid "No users defined." | |
2169 | msgstr "未定义过滤器。" | |
2170 | ||
74fbd01e | 2171 | #: modules/pref-users.php:384 |
ebb41333 AD |
2172 | #, fuzzy |
2173 | msgid "No matching users found." | |
2174 | msgstr "未找到文章。" | |
2175 | ||
74fbd01e AD |
2176 | #~ msgid "Category:" |
2177 | #~ msgstr "分类:" | |
2178 | ||
2179 | #~ msgid "Where:" | |
2180 | #~ msgstr "地点:" | |
2181 | ||
2182 | #~ msgid "Caption:" | |
2183 | #~ msgstr "说明:" | |
2184 | ||
2185 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
2186 | #~ msgstr "SQL 表达式:" | |
2187 | ||
2188 | #~ msgid "Match:" | |
2189 | #~ msgstr "匹配:" | |
2190 | ||
2191 | #~ msgid "Feed:" | |
2192 | #~ msgstr "Feed:" | |
2193 | ||
2194 | #~ msgid "Action:" | |
2195 | #~ msgstr "操作:" | |
2196 | ||
2197 | #~ msgid "Params:" | |
2198 | #~ msgstr "参数:" | |
2199 | ||
2200 | #~ msgid "Title:" | |
2201 | #~ msgstr "标题:" | |
2202 | ||
2203 | #, fuzzy | |
2204 | #~ msgid "Update using:" | |
2205 | #~ msgstr "更新" | |
2206 | ||
2207 | #~ msgid "Change password:" | |
2208 | #~ msgstr "更改密码:" | |
2209 | ||
34cbb3b6 AD |
2210 | #, fuzzy |
2211 | #~ msgid "Show article" | |
2212 | #~ msgstr "星级文章" | |
2213 | ||
fc5b8e2b AD |
2214 | #, fuzzy |
2215 | #~ msgid "Update errors" | |
2216 | #~ msgstr "更新错误" | |
2217 | ||
a9a3fcab AD |
2218 | #~ msgid "Toggle" |
2219 | #~ msgstr "触发开关" | |
2220 | ||
2221 | #~ msgid "This page" | |
2222 | #~ msgstr "本页" | |
2223 | ||
2224 | #, fuzzy | |
2225 | #~ msgid "Below active article" | |
2226 | #~ msgstr "过滤文章" | |
2227 | ||
2228 | #~ msgid "Next page" | |
2229 | #~ msgstr "下页" | |
2230 | ||
2231 | #~ msgid "Previous page" | |
2232 | #~ msgstr "上页" | |
2233 | ||
2234 | #~ msgid "First page" | |
2235 | #~ msgstr "首页" | |
2236 | ||
c62a2c21 AD |
2237 | #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of " |
2238 | #~ msgstr "24小时最新提要,截至" | |
2239 | ||
2240 | #~ msgid "" | |
2241 | #~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in " | |
2242 | #~ "Tiny Tiny RSS at " | |
2243 | #~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。" | |
2244 | ||
2245 | #~ msgid "" | |
2246 | #~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance " | |
2247 | #~ "owner.\n" | |
2248 | #~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n" | |
2249 | ||
e2438754 AD |
2250 | #~ msgid " Update" |
2251 | #~ msgstr " 更新" |