]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
Merge branch 'translation_pt_BR' of ekalin/tt-rss into master
[tt-rss.git] / locale / de_DE / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
8fbd8373
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
219a08e8 4#
00345909 5# Translators:
ba4a4bec
WW
6# Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>, 2013.
7# poitzorg <ailbone@gmail.com>, 2012.
00345909
AD
8# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
9# joschi <joschi.studispam@googlemail.com>, 2011.
a927fe7b
AD
10msgid ""
11msgstr ""
6e186238 12"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
a927fe7b 13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e2cb5e6c 14"POT-Creation-Date: 2017-12-11 19:06+0300\n"
2e3363ed 15"PO-Revision-Date: 2017-07-04 18:53+0200\n"
372b7fa7 16"Last-Translator: Heiko Adams <heiko.adams@gmail.com>\n"
219a08e8 17"Language-Team: \n"
6e186238 18"Language: de_DE\n"
a927fe7b
AD
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
219a08e8
AD
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23"X-Poedit-Bookmarks: -1,557,558,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
2e3363ed 24"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
a927fe7b 25
219a08e8 26#: backend.php:73
a927fe7b 27msgid "Use default"
8fbd8373 28msgstr "Standard verwenden"
a927fe7b 29
219a08e8 30#: backend.php:74
a927fe7b
AD
31msgid "Never purge"
32msgstr "Niemals löschen"
33
219a08e8 34#: backend.php:75
a927fe7b
AD
35msgid "1 week old"
36msgstr "Nach 1 Woche"
37
219a08e8 38#: backend.php:76
a927fe7b
AD
39msgid "2 weeks old"
40msgstr "Nach 2 Wochen"
41
219a08e8 42#: backend.php:77
a927fe7b
AD
43msgid "1 month old"
44msgstr "Nach 1 Monat"
45
219a08e8 46#: backend.php:78
a927fe7b
AD
47msgid "2 months old"
48msgstr "Nach 2 Monaten"
49
219a08e8 50#: backend.php:79
a927fe7b 51msgid "3 months old"
acfec96f 52msgstr "Nach 3 Monaten"
a927fe7b 53
219a08e8 54#: backend.php:82
a927fe7b 55msgid "Default interval"
ba4a4bec 56msgstr "Standard-Intervall"
a927fe7b 57
e2cb5e6c
AD
58#: backend.php:83
59#: backend.php:93
a927fe7b 60msgid "Disable updates"
ba4a4bec 61msgstr "Nie"
a927fe7b 62
e2cb5e6c
AD
63#: backend.php:84
64#: backend.php:94
dfabcb33 65msgid "15 minutes"
770f6157 66msgstr "15 Minuten"
a927fe7b 67
e2cb5e6c
AD
68#: backend.php:85
69#: backend.php:95
dfabcb33 70msgid "30 minutes"
770f6157 71msgstr "30 Minuten"
a927fe7b 72
e2cb5e6c
AD
73#: backend.php:86
74#: backend.php:96
a927fe7b
AD
75msgid "Hourly"
76msgstr "Stündlich"
77
e2cb5e6c
AD
78#: backend.php:87
79#: backend.php:97
dfabcb33 80msgid "4 hours"
770f6157 81msgstr "4 Stunden"
a927fe7b 82
e2cb5e6c
AD
83#: backend.php:88
84#: backend.php:98
dfabcb33 85msgid "12 hours"
770f6157 86msgstr "12 Stunden"
a927fe7b 87
e2cb5e6c
AD
88#: backend.php:89
89#: backend.php:99
a927fe7b
AD
90msgid "Daily"
91msgstr "Täglich"
92
e2cb5e6c
AD
93#: backend.php:90
94#: backend.php:100
a927fe7b
AD
95msgid "Weekly"
96msgstr "Wöchentlich"
97
e2cb5e6c
AD
98#: backend.php:103
99#: classes/pref/users.php:47
100#: classes/pref/system.php:51
a927fe7b
AD
101msgid "User"
102msgstr "Benutzer"
103
219a08e8 104#: backend.php:104
a927fe7b
AD
105msgid "Power User"
106msgstr "Erfahrener Benutzer"
107
219a08e8 108#: backend.php:105
a927fe7b
AD
109msgid "Administrator"
110msgstr "Administrator"
111
e84e813f 112#: errors.php:9
e2cb5e6c
AD
113msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
114msgstr "Dieses Programm benötigt XmlHttpRequest, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstützen."
a927fe7b 115
e84e813f 116#: errors.php:12
e2cb5e6c
AD
117msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
118msgstr "Dieses Programm benötigt Cookies, um ordungsgemäß zu funktionieren. Ihr Browser scheint diese nicht zu unterstützen."
a927fe7b 119
e84e813f 120#: errors.php:15
219a08e8
AD
121msgid "Backend sanity check failed."
122msgstr "Backend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen."
a927fe7b 123
e84e813f 124#: errors.php:17
a927fe7b
AD
125msgid "Frontend sanity check failed."
126msgstr "Frontend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen."
127
e84e813f 128#: errors.php:19
e2cb5e6c
AD
129msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
130msgstr "Falsche Version des Datenbankschemas. &lt;a href='update.php'&gt;Bitte aktualisieren&lt;/a&gt;."
a927fe7b 131
e84e813f 132#: errors.php:21
a927fe7b
AD
133msgid "Request not authorized."
134msgstr "Nicht autorisierte Abfrage."
135
e84e813f 136#: errors.php:23
a927fe7b
AD
137msgid "No operation to perform."
138msgstr "Keine Funktion ausgewählt."
139
e84e813f 140#: errors.php:25
e2cb5e6c
AD
141msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
142msgstr "Kann Feed nicht angezeigen: Abfrage fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die Label Such-Syntax oder die lokale Konfiguration."
a927fe7b 143
e84e813f 144#: errors.php:27
a927fe7b 145msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
e2cb5e6c 146msgstr "Zugriff verweigert. Sie haben nicht die benötigten Rechte, um auf diese Seite zuzugreifen."
a927fe7b 147
e84e813f 148#: errors.php:29
a927fe7b 149msgid "Configuration check failed"
8fbd8373 150msgstr "Konfigurationsprüfung fehlgeschlagen"
a927fe7b 151
e84e813f 152#: errors.php:31
e2cb5e6c
AD
153msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
154msgstr "Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Für weitere Informationen schauen Sie sich die offiziellen Website an."
a927fe7b 155
219a08e8 156#: errors.php:35
a927fe7b 157msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
e2cb5e6c 158msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP Konfiguration"
ec5ac2ec 159
cadaafb7 160#: errors.php:37
cadaafb7 161msgid "Method not found"
2e3363ed 162msgstr "Methode nicht gefunden"
cadaafb7
AD
163
164#: errors.php:39
cadaafb7 165msgid "Plugin not found"
6b3063f8
HA
166msgstr "Plugin nicht gefunden"
167
e2cb5e6c
AD
168#: index.php:149
169#: index.php:165
170#: index.php:283
171#: prefs.php:118
172#: classes/backend.php:5
173#: classes/pref/labels.php:294
174#: classes/pref/feeds.php:1222
175#: classes/pref/filters.php:822
176#: js/feedlist.js:149
177#: js/feedlist.js:492
178#: js/feedlist.js:540
179#: js/functions.js:314
180#: js/functions.js:1338
181#: js/prefs.js:562
182#: js/prefs.js:754
183#: js/prefs.js:1484
184#: js/prefs.js:1499
185#: js/tt-rss.js:546
186#: js/viewfeed.js:1180
187#: plugins/import_export/import_export.js:17
188#: js/functions.js:565
189#: js/prefs.js:1196
190#: js/prefs.js:1249
191#: js/prefs.js:1288
192#: js/prefs.js:1301
193#: js/prefs.js:1312
194#: js/prefs.js:1327
195#: js/tt-rss.js:563
196#: js/viewfeed.js:760
e935c2bc
AD
197msgid "Loading, please wait..."
198msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
199
b73bf7e2 200#: index.php:187
fe6d5185 201msgid "Show articles"
219a08e8 202msgstr "Artikel anzeigen"
a927fe7b 203
b73bf7e2 204#: index.php:190
fe6d5185
AD
205msgid "Adaptive"
206msgstr "Adaptiv"
a927fe7b 207
b73bf7e2 208#: index.php:191
fe6d5185
AD
209msgid "All Articles"
210msgstr "Alle Artikel"
a927fe7b 211
e2cb5e6c
AD
212#: index.php:192
213#: include/functions.php:1186
214#: classes/feeds.php:110
2cd99257 215msgid "Starred"
ba4a4bec 216msgstr "Markiert"
a927fe7b 217
e2cb5e6c
AD
218#: index.php:193
219#: include/functions.php:1187
220#: classes/feeds.php:111
2cd99257
AD
221msgid "Published"
222msgstr "Veröffentlicht"
223
e2cb5e6c
AD
224#: index.php:194
225#: classes/feeds.php:103
226#: classes/feeds.php:109
fe6d5185
AD
227msgid "Unread"
228msgstr "Ungelesen"
4bd24849 229
b73bf7e2 230#: index.php:195
219a08e8 231msgid "With Note"
2e3363ed 232msgstr "mit Anmerkung"
219a08e8 233
b73bf7e2 234#: index.php:196
fe6d5185
AD
235msgid "Ignore Scoring"
236msgstr "Bewertung ignorieren"
a927fe7b 237
b73bf7e2 238#: index.php:199
fe6d5185
AD
239msgid "Sort articles"
240msgstr "Artikel sortieren"
e8638cc9 241
b73bf7e2 242#: index.php:202
e935c2bc
AD
243msgid "Default"
244msgstr "Standard"
245
b73bf7e2 246#: index.php:203
219a08e8 247msgid "Newest first"
2e3363ed 248msgstr "Neueste zuerst"
219a08e8 249
b73bf7e2 250#: index.php:204
219a08e8 251msgid "Oldest first"
2e3363ed 252msgstr "Älteste zuerst"
e8638cc9 253
b73bf7e2 254#: index.php:205
fe6d5185
AD
255msgid "Title"
256msgstr "Titel"
a927fe7b 257
e2cb5e6c
AD
258#: index.php:209
259#: index.php:249
260#: include/functions.php:1174
261#: classes/feeds.php:115
262#: js/FeedTree.js:138
263#: js/FeedTree.js:166
914a875d
AD
264msgid "Mark as read"
265msgstr "Als gelesen markieren"
4676b4fc 266
b73bf7e2 267#: index.php:212
219a08e8 268msgid "Older than one day"
2e3363ed 269msgstr "Älter als einen Tag"
219a08e8 270
b73bf7e2 271#: index.php:215
219a08e8 272msgid "Older than one week"
2e3363ed 273msgstr "Älter als eine Woche"
219a08e8 274
b73bf7e2 275#: index.php:218
219a08e8 276msgid "Older than two weeks"
2e3363ed 277msgstr "Älter als 2 Wochen"
219a08e8 278
b73bf7e2 279#: index.php:234
219a08e8 280msgid "Communication problem with server."
2e3363ed 281msgstr "Kommunikationsfehler mit Server."
219a08e8 282
b73bf7e2 283#: index.php:239
fe6d5185
AD
284msgid "Actions..."
285msgstr "Aktionen..."
a927fe7b 286
b73bf7e2 287#: index.php:241
ba4a4bec
WW
288msgid "Preferences..."
289msgstr "Einstellungen..."
290
b73bf7e2 291#: index.php:242
fe6d5185
AD
292msgid "Search..."
293msgstr "Suchen..."
2cd99257 294
b73bf7e2 295#: index.php:243
fe6d5185
AD
296msgid "Feed actions:"
297msgstr "Feed-Aktionen:"
67ae092f 298
e2cb5e6c
AD
299#: index.php:244
300#: classes/handler/public.php:551
fe6d5185
AD
301msgid "Subscribe to feed..."
302msgstr "Feed abonnieren..."
b63d9765 303
b73bf7e2 304#: index.php:245
fe6d5185 305msgid "Edit this feed..."
ba4a4bec 306msgstr "Feed bearbeiten..."
c4255fdd 307
b73bf7e2 308#: index.php:246
fe6d5185
AD
309msgid "Rescore feed"
310msgstr "Feed neu bewerten"
c4255fdd 311
e2cb5e6c
AD
312#: index.php:247
313#: classes/pref/feeds.php:764
314#: classes/pref/feeds.php:1195
f6e856a3 315#: js/PrefFeedTree.js:80
fe6d5185 316msgid "Unsubscribe"
ba4a4bec 317msgstr "Feed abbestellen"
2cd99257 318
b73bf7e2 319#: index.php:248
fe6d5185
AD
320msgid "All feeds:"
321msgstr "Alle Feeds:"
af163b85 322
b73bf7e2 323#: index.php:250
fe6d5185 324msgid "(Un)hide read feeds"
ba4a4bec 325msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
a927fe7b 326
b73bf7e2 327#: index.php:251
fe6d5185
AD
328msgid "Other actions:"
329msgstr "Andere Aktionen:"
a927fe7b 330
e2cb5e6c
AD
331#: index.php:252
332#: include/functions.php:1160
ba4a4bec
WW
333msgid "Toggle widescreen mode"
334msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
335
b73bf7e2 336#: index.php:253
a927fe7b
AD
337msgid "Create label..."
338msgstr "Label erstellen..."
339
b73bf7e2 340#: index.php:254
fe6d5185
AD
341msgid "Create filter..."
342msgstr "Filter erstellen..."
4bd24849 343
b73bf7e2 344#: index.php:255
fe6d5185 345msgid "Keyboard shortcuts help"
2e3363ed 346msgstr "Tastaturkürzel"
ba4a4bec 347
b73bf7e2 348#: index.php:264
ba4a4bec
WW
349msgid "Logout"
350msgstr "Abmelden"
351
b73bf7e2 352#: index.php:270
8b4bfd5c 353msgid "Updates are available from Git."
2e3363ed 354msgstr "Git-Updates sind verfügbar."
8b4bfd5c 355
e2cb5e6c
AD
356#: prefs.php:33
357#: prefs.php:136
358#: include/functions.php:1189
359#: classes/pref/prefs.php:425
ba4a4bec
WW
360msgid "Preferences"
361msgstr "Einstellungen"
2ea7ee5a 362
b73bf7e2 363#: prefs.php:127
bf9b87b5 364msgid "Keyboard shortcuts"
ba4a4bec 365msgstr "Tastaturkürzel"
a927fe7b 366
b73bf7e2 367#: prefs.php:128
d9d5ce4c
AD
368msgid "Exit preferences"
369msgstr "Einstellungen verlassen"
370
e2cb5e6c
AD
371#: prefs.php:139
372#: classes/pref/feeds.php:113
373#: classes/pref/feeds.php:1130
374#: classes/pref/feeds.php:1184
e84e813f
AD
375msgid "Feeds"
376msgstr "Feeds"
377
e2cb5e6c
AD
378#: prefs.php:142
379#: classes/pref/filters.php:276
bf9b87b5
AD
380msgid "Filters"
381msgstr "Filter"
a927fe7b 382
e2cb5e6c
AD
383#: prefs.php:145
384#: classes/pref/labels.php:94
385#: classes/feeds.php:1748
fe6d5185
AD
386msgid "Labels"
387msgstr "Label"
388
b73bf7e2 389#: prefs.php:149
bf9b87b5
AD
390msgid "Users"
391msgstr "Benutzer"
a927fe7b 392
b73bf7e2 393#: prefs.php:152
219a08e8
AD
394msgid "System"
395msgstr "System"
396
e2cb5e6c
AD
397#: register.php:186
398#: include/login_form.php:162
fe6d5185
AD
399msgid "Create new account"
400msgstr "Neues Konto erstellen"
401
e2cb5e6c 402#: register.php:192
bf9b87b5
AD
403msgid "New user registrations are administratively disabled."
404msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert."
a927fe7b 405
e2cb5e6c
AD
406#: register.php:196
407#: register.php:241
408#: register.php:254
409#: register.php:269
410#: register.php:288
411#: register.php:336
412#: register.php:346
413#: register.php:358
414#: classes/handler/public.php:623
415#: classes/handler/public.php:697
416#: classes/handler/public.php:798
417#: classes/handler/public.php:877
418#: classes/handler/public.php:891
419#: classes/handler/public.php:898
420#: classes/handler/public.php:923
219a08e8
AD
421msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
422msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
423
e2cb5e6c
AD
424#: register.php:217
425msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
426msgstr "Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail-Adresse gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, werden gelöscht."
8182e647 427
e2cb5e6c 428#: register.php:223
bf9b87b5
AD
429msgid "Desired login:"
430msgstr "Gewünschter Benutzername:"
a927fe7b 431
e2cb5e6c 432#: register.php:226
bf9b87b5
AD
433msgid "Check availability"
434msgstr "Verfügbarkeit prüfen"
a927fe7b 435
e2cb5e6c
AD
436#: register.php:228
437#: classes/handler/public.php:713
bf9b87b5
AD
438msgid "Email:"
439msgstr "E-Mail:"
a927fe7b 440
e2cb5e6c
AD
441#: register.php:231
442#: classes/handler/public.php:718
bf9b87b5
AD
443msgid "How much is two plus two:"
444msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:"
a927fe7b 445
e2cb5e6c 446#: register.php:234
bf9b87b5
AD
447msgid "Submit registration"
448msgstr "Registrierung abschicken"
a927fe7b 449
e2cb5e6c 450#: register.php:252
bf9b87b5 451msgid "Your registration information is incomplete."
219a08e8 452msgstr "Ihre Registrierungsinformationen sind unvollständig."
a927fe7b 453
e2cb5e6c 454#: register.php:267
bf9b87b5
AD
455msgid "Sorry, this username is already taken."
456msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben."
8182e647 457
e2cb5e6c 458#: register.php:286
bf9b87b5
AD
459msgid "Registration failed."
460msgstr "Registrierung fehlgeschlagen."
a927fe7b 461
e2cb5e6c 462#: register.php:333
bf9b87b5
AD
463msgid "Account created successfully."
464msgstr "Konto erfolgreich erstellt."
a927fe7b 465
e2cb5e6c 466#: register.php:355
bf9b87b5
AD
467msgid "New user registrations are currently closed."
468msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
a927fe7b 469
e2cb5e6c 470#: update.php:67
be212a00 471msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
ba4a4bec 472msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS."
e84e813f 473
e2cb5e6c
AD
474#: include/controls.php:85
475#: classes/pref/filters.php:245
476#: classes/pref/filters.php:256
477#: classes/pref/filters.php:553
f6e856a3
AD
478msgid "All feeds"
479msgstr "Alle Feeds"
480
e2cb5e6c
AD
481#: include/controls.php:138
482#: include/controls.php:230
483#: classes/opml.php:510
484#: classes/digest.php:120
485#: classes/pref/feeds.php:232
486#: classes/feeds.php:1760
ba4a4bec
WW
487msgid "Uncategorized"
488msgstr "Unkategorisiert"
489
cadaafb7 490#: include/feedbrowser.php:84
914a875d 491#, php-format
219a08e8
AD
492msgid "%d archived article"
493msgid_plural "%d archived articles"
494msgstr[0] "%d archivierter Artikel"
495msgstr[1] "%d archivierte Artikel"
ba4a4bec 496
cadaafb7 497#: include/feedbrowser.php:108
ba4a4bec
WW
498msgid "No feeds found."
499msgstr "Keine Feeds gefunden."
5c33ecab 500
e2cb5e6c 501#: include/functions.php:942
a9304780
AD
502#, php-format
503msgid "%d min"
504msgstr "%d min"
505
e2cb5e6c 506#: include/functions.php:1136
ba4a4bec
WW
507msgid "Navigation"
508msgstr "Navigation"
a927fe7b 509
e2cb5e6c 510#: include/functions.php:1137
ba4a4bec
WW
511msgid "Open next feed"
512msgstr "Nächsten Feed öffnen"
a927fe7b 513
e2cb5e6c 514#: include/functions.php:1138
ba4a4bec
WW
515msgid "Open previous feed"
516msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
a927fe7b 517
e2cb5e6c 518#: include/functions.php:1139
ba4a4bec
WW
519msgid "Open next article"
520msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
a927fe7b 521
e2cb5e6c 522#: include/functions.php:1140
ba4a4bec
WW
523msgid "Open previous article"
524msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
a927fe7b 525
e2cb5e6c 526#: include/functions.php:1141
ba4a4bec 527msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
219a08e8 528msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
a927fe7b 529
e2cb5e6c 530#: include/functions.php:1142
ba4a4bec 531msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
219a08e8
AD
532msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
533
e2cb5e6c 534#: include/functions.php:1143
219a08e8 535msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
e2cb5e6c 536msgstr "Zum nächsten Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)"
219a08e8 537
e2cb5e6c 538#: include/functions.php:1144
219a08e8 539msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
e2cb5e6c 540msgstr "Zum vorherigen Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)"
a927fe7b 541
e2cb5e6c 542#: include/functions.php:1145
ba4a4bec
WW
543msgid "Show search dialog"
544msgstr "Suchdialog anzeigen"
a927fe7b 545
e2cb5e6c 546#: include/functions.php:1146
ba4a4bec
WW
547msgid "Article"
548msgstr "Artikel"
fe6d5185 549
e2cb5e6c
AD
550#: include/functions.php:1147
551#: js/viewfeed.js:1697
ba4a4bec 552msgid "Toggle starred"
219a08e8 553msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
a927fe7b 554
e2cb5e6c
AD
555#: include/functions.php:1148
556#: js/viewfeed.js:1709
ba4a4bec 557msgid "Toggle published"
219a08e8 558msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten"
b63d9765 559
e2cb5e6c
AD
560#: include/functions.php:1149
561#: js/viewfeed.js:1684
ba4a4bec 562msgid "Toggle unread"
219a08e8 563msgstr "Gelesen-Status umschalten"
a927fe7b 564
e2cb5e6c 565#: include/functions.php:1150
ba4a4bec
WW
566msgid "Edit tags"
567msgstr "Tags bearbeiten"
2cd99257 568
e2cb5e6c 569#: include/functions.php:1151
ba4a4bec
WW
570msgid "Open in new window"
571msgstr "In neuem Fenster öffnen"
a927fe7b 572
e2cb5e6c
AD
573#: include/functions.php:1152
574#: js/viewfeed.js:1730
ba4a4bec
WW
575msgid "Mark below as read"
576msgstr "Untere als gelesen markieren"
a927fe7b 577
e2cb5e6c
AD
578#: include/functions.php:1153
579#: js/viewfeed.js:1723
ba4a4bec
WW
580msgid "Mark above as read"
581msgstr "Obige als gelesen markieren"
a927fe7b 582
e2cb5e6c 583#: include/functions.php:1154
ba4a4bec
WW
584msgid "Scroll down"
585msgstr "Nach unten scrollen"
a927fe7b 586
e2cb5e6c 587#: include/functions.php:1155
ba4a4bec
WW
588msgid "Scroll up"
589msgstr "Nach oben scrollen"
a927fe7b 590
e2cb5e6c 591#: include/functions.php:1156
ba4a4bec
WW
592msgid "Select article under cursor"
593msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
a927fe7b 594
e2cb5e6c 595#: include/functions.php:1157
ba4a4bec
WW
596msgid "Email article"
597msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
bf9b87b5 598
e2cb5e6c 599#: include/functions.php:1158
219a08e8
AD
600msgid "Close/collapse article"
601msgstr "Artikel schließen/verbergen"
602
e2cb5e6c 603#: include/functions.php:1159
219a08e8 604msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
2e3363ed 605msgstr "Anzeige umschalten (kombinierter Modus)"
219a08e8 606
e2cb5e6c
AD
607#: include/functions.php:1161
608#: plugins/embed_original/init.php:33
219a08e8
AD
609msgid "Toggle embed original"
610msgstr "\"Original einbetten\" umschalten"
ba4a4bec 611
e2cb5e6c 612#: include/functions.php:1162
ba4a4bec
WW
613msgid "Article selection"
614msgstr "Artikelauswahl"
615
e2cb5e6c 616#: include/functions.php:1163
ba4a4bec
WW
617msgid "Select all articles"
618msgstr "Alle Artikel auswählen"
619
e2cb5e6c 620#: include/functions.php:1164
ba4a4bec
WW
621msgid "Select unread"
622msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
623
e2cb5e6c 624#: include/functions.php:1165
ba4a4bec
WW
625msgid "Select starred"
626msgstr "Markierte Artikel auswählen"
627
e2cb5e6c 628#: include/functions.php:1166
ba4a4bec
WW
629msgid "Select published"
630msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
631
e2cb5e6c 632#: include/functions.php:1167
ba4a4bec 633msgid "Invert selection"
219a08e8 634msgstr "Auswahl umkehren"
ba4a4bec 635
e2cb5e6c 636#: include/functions.php:1168
ba4a4bec
WW
637msgid "Deselect everything"
638msgstr "Auswahl aufheben"
639
e2cb5e6c
AD
640#: include/functions.php:1169
641#: classes/pref/feeds.php:521
642#: classes/pref/feeds.php:788
ba4a4bec
WW
643msgid "Feed"
644msgstr "Feed"
645
e2cb5e6c 646#: include/functions.php:1170
ba4a4bec 647msgid "Refresh current feed"
219a08e8 648msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren"
ba4a4bec 649
e2cb5e6c 650#: include/functions.php:1171
ba4a4bec 651msgid "Un/hide read feeds"
219a08e8 652msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken"
ba4a4bec 653
e2cb5e6c
AD
654#: include/functions.php:1172
655#: classes/pref/feeds.php:1187
ba4a4bec
WW
656msgid "Subscribe to feed"
657msgstr "Feed abonnieren"
658
e2cb5e6c
AD
659#: include/functions.php:1173
660#: js/FeedTree.js:145
661#: js/PrefFeedTree.js:74
662#: js/viewfeed.js:1848
ba4a4bec
WW
663msgid "Edit feed"
664msgstr "Feed bearbeiten"
665
e2cb5e6c 666#: include/functions.php:1175
ba4a4bec
WW
667msgid "Reverse headlines"
668msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
669
e2cb5e6c 670#: include/functions.php:1176
c565a0cc 671msgid "Toggle headline grouping"
66f73f55 672msgstr "Gruppierung der Kopfzeilen umschalten"
c565a0cc 673
e2cb5e6c 674#: include/functions.php:1177
ba4a4bec
WW
675msgid "Debug feed update"
676msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
677
e2cb5e6c 678#: include/functions.php:1178
3d1c005b 679msgid "Debug viewfeed()"
2e3363ed 680msgstr "Debugge viewfeed()"
3d1c005b 681
e2cb5e6c
AD
682#: include/functions.php:1179
683#: js/FeedTree.js:194
ba4a4bec
WW
684msgid "Mark all feeds as read"
685msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
686
e2cb5e6c 687#: include/functions.php:1180
ba4a4bec 688msgid "Un/collapse current category"
2e3363ed 689msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen"
ba4a4bec 690
e2cb5e6c 691#: include/functions.php:1181
ba4a4bec
WW
692msgid "Toggle combined mode"
693msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
694
e2cb5e6c 695#: include/functions.php:1182
219a08e8
AD
696msgid "Toggle auto expand in combined mode"
697msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
698
e2cb5e6c 699#: include/functions.php:1183
ba4a4bec 700msgid "Go to"
219a08e8 701msgstr "Gehe zu"
ba4a4bec 702
e2cb5e6c
AD
703#: include/functions.php:1184
704#: classes/feeds.php:1621
f6e856a3
AD
705msgid "All articles"
706msgstr "Alle Artikel"
707
e2cb5e6c 708#: include/functions.php:1185
ba4a4bec
WW
709msgid "Fresh"
710msgstr "Neu"
711
e2cb5e6c
AD
712#: include/functions.php:1188
713#: js/tt-rss.js:490
714#: js/tt-rss.js:659
ba4a4bec
WW
715msgid "Tag cloud"
716msgstr "Tagwolke"
717
e2cb5e6c 718#: include/functions.php:1190
ba4a4bec
WW
719msgid "Other"
720msgstr "Sonstiges"
721
e2cb5e6c
AD
722#: include/functions.php:1191
723#: classes/pref/labels.php:279
ba4a4bec
WW
724msgid "Create label"
725msgstr "Label erstellen"
726
e2cb5e6c
AD
727#: include/functions.php:1192
728#: classes/pref/filters.php:801
ba4a4bec
WW
729msgid "Create filter"
730msgstr "Filter erstellen"
731
e2cb5e6c 732#: include/functions.php:1193
ba4a4bec
WW
733msgid "Un/collapse sidebar"
734msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
735
e2cb5e6c 736#: include/functions.php:1194
ba4a4bec
WW
737msgid "Show help dialog"
738msgstr "Hilfe anzeigen"
739
e2cb5e6c 740#: include/functions.php:2493
c565a0cc 741msgid "There is no error, the file uploaded with success"
66f73f55 742msgstr "Kein Fehler. Datei erfolgreich hochgeladen"
c565a0cc 743
e2cb5e6c 744#: include/functions.php:2494
c565a0cc 745msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
e2cb5e6c 746msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Direktive in der php.ini"
c565a0cc 747
e2cb5e6c
AD
748#: include/functions.php:2495
749msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
750msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE Direktive des HTML-Formulars"
c565a0cc 751
e2cb5e6c 752#: include/functions.php:2496
c565a0cc 753msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
66f73f55 754msgstr "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen"
c565a0cc 755
e2cb5e6c 756#: include/functions.php:2497
c565a0cc 757msgid "No file was uploaded"
2e3363ed 758msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen"
c565a0cc 759
e2cb5e6c 760#: include/functions.php:2498
c565a0cc 761msgid "Missing a temporary folder"
66f73f55 762msgstr "Fehlender temporärer Ordner"
c565a0cc 763
e2cb5e6c 764#: include/functions.php:2499
c565a0cc 765msgid "Failed to write file to disk."
66f73f55 766msgstr "Konnte Datei nicht speichern."
c565a0cc 767
e2cb5e6c 768#: include/functions.php:2500
c565a0cc 769msgid "A PHP extension stopped the file upload."
66f73f55 770msgstr "Eine PHP-Erweiterung hat den Upload unterbrochen."
c565a0cc 771
e2cb5e6c
AD
772#: include/login_form.php:107
773#: classes/handler/public.php:446
774#: classes/handler/public.php:708
219a08e8
AD
775msgid "Login:"
776msgstr "Benutzername:"
a927fe7b 777
e2cb5e6c
AD
778#: include/login_form.php:117
779#: classes/handler/public.php:449
219a08e8
AD
780msgid "Password:"
781msgstr "Passwort:"
e84e813f 782
e2cb5e6c 783#: include/login_form.php:123
219a08e8
AD
784msgid "I forgot my password"
785msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen"
a927fe7b 786
e2cb5e6c 787#: include/login_form.php:129
219a08e8
AD
788msgid "Profile:"
789msgstr "Profil:"
a927fe7b 790
e2cb5e6c
AD
791#: include/login_form.php:133
792#: classes/handler/public.php:252
793#: classes/pref/prefs.php:1040
794#: classes/rpc.php:69
219a08e8
AD
795msgid "Default profile"
796msgstr "Standardprofil"
a927fe7b 797
e2cb5e6c 798#: include/login_form.php:141
219a08e8
AD
799msgid "Use less traffic"
800msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen"
67ae092f 801
e2cb5e6c 802#: include/login_form.php:145
219a08e8 803msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
e2cb5e6c 804msgstr "Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert die automatischen Aktualisierungen."
67ae092f 805
e2cb5e6c 806#: include/login_form.php:153
219a08e8
AD
807msgid "Remember me"
808msgstr "Erinnere dich an mich"
67ae092f 809
e2cb5e6c
AD
810#: include/login_form.php:159
811#: classes/handler/public.php:454
219a08e8
AD
812msgid "Log in"
813msgstr "Anmelden"
67ae092f 814
e2cb5e6c 815#: include/sessions.php:46
9e77d9a8 816msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
44fb0add 817msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Schema-Version wurde geändert)"
9e77d9a8 818
e2cb5e6c 819#: include/sessions.php:62
9e77d9a8 820msgid "Session failed to validate (password changed)"
44fb0add 821msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)"
9e77d9a8 822
e2cb5e6c
AD
823#: include/sessions.php:69
824msgid "Session failed to validate (user not found)"
825msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Benutzer existiert nicht)"
4676b4fc 826
e2cb5e6c 827#: classes/article.php:26
f6e856a3
AD
828msgid "Article not found."
829msgstr "Artikel nicht gefunden."
830
e2cb5e6c 831#: classes/article.php:211
f6e856a3
AD
832msgid "Tags for this article (separated by commas):"
833msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):"
834
e2cb5e6c
AD
835#: classes/article.php:236
836#: classes/pref/labels.php:82
837#: classes/pref/users.php:103
838#: classes/pref/feeds.php:768
839#: classes/pref/feeds.php:908
840#: classes/pref/filters.php:525
841#: classes/pref/prefs.php:985
842#: plugins/nsfw/init.php:85
843#: plugins/note/init.php:58
844#: plugins/af_readability/init.php:69
845#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
846#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
847#: plugins/mail/init.php:65
848#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
f6e856a3
AD
849msgid "Save"
850msgstr "Speichern"
851
e2cb5e6c
AD
852#: classes/article.php:238
853#: classes/handler/public.php:423
854#: classes/handler/public.php:457
855#: classes/pref/labels.php:84
856#: classes/pref/users.php:105
857#: classes/pref/feeds.php:769
858#: classes/pref/feeds.php:911
859#: classes/pref/feeds.php:1681
860#: classes/pref/filters.php:528
861#: classes/pref/filters.php:945
862#: classes/pref/filters.php:1018
863#: classes/pref/filters.php:1111
864#: classes/pref/prefs.php:987
865#: classes/feeds.php:1076
866#: classes/feeds.php:1128
867#: classes/feeds.php:1167
868#: plugins/note/init.php:60
869#: plugins/mail/init.php:179
f6e856a3
AD
870msgid "Cancel"
871msgstr "Abbrechen"
872
e2cb5e6c
AD
873#: classes/article.php:337
874#: classes/article.php:682
875#: classes/article.php:837
f6e856a3 876msgid "no tags"
2e3363ed 877msgstr "keine Tags"
f6e856a3 878
e2cb5e6c 879#: classes/article.php:448
f6e856a3
AD
880msgid "unknown type"
881msgstr "unbekannter Typ"
882
e2cb5e6c 883#: classes/article.php:525
f6e856a3
AD
884msgid "Attachments"
885msgstr "Anhänge"
886
e2cb5e6c
AD
887#: classes/article.php:624
888#: classes/feeds.php:700
f6e856a3
AD
889msgid "comment"
890msgid_plural "comments"
891msgstr[0] "Kommentar"
892msgstr[1] "Kommentare"
893
e2cb5e6c
AD
894#: classes/article.php:628
895#: classes/feeds.php:704
f6e856a3
AD
896msgid "comments"
897msgstr "Kommentare"
898
e2cb5e6c 899#: classes/article.php:651
f6e856a3
AD
900msgid " - "
901msgstr " - "
902
e2cb5e6c
AD
903#: classes/article.php:692
904#: classes/feeds.php:686
f6e856a3
AD
905msgid "Edit tags for this article"
906msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
907
e2cb5e6c
AD
908#: classes/article.php:725
909#: classes/feeds.php:641
f6e856a3
AD
910msgid "Originally from:"
911msgstr "Original von:"
912
e2cb5e6c
AD
913#: classes/article.php:736
914#: classes/pref/feeds.php:538
915#: classes/feeds.php:652
f6e856a3
AD
916msgid "Feed URL"
917msgstr "Feed URL"
918
e2cb5e6c
AD
919#: classes/article.php:773
920#: classes/backend.php:103
921#: classes/dlg.php:33
922#: classes/dlg.php:56
923#: classes/dlg.php:89
924#: classes/dlg.php:154
925#: classes/dlg.php:181
926#: classes/dlg.php:197
927#: classes/pref/feeds.php:1475
928#: classes/pref/feeds.php:1542
929#: classes/pref/filters.php:208
930#: classes/pref/prefs.php:1102
931#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
932#: plugins/import_export/init.php:421
933#: plugins/import_export/init.php:467
934#: plugins/share/init.php:128
935msgid "Close this window"
936msgstr "Fenster schließen"
937
938#: classes/article.php:875
f6e856a3
AD
939msgid "(edit note)"
940msgstr "(Notiz bearbeiten)"
941
e2cb5e6c
AD
942#: classes/opml.php:31
943#: classes/opml.php:36
944msgid "OPML Utility"
945msgstr "OPML Werkzeug"
946
947#: classes/opml.php:40
948msgid "Importing OPML..."
949msgstr "Importiere OPML..."
950
951#: classes/opml.php:45
952msgid "Return to preferences"
953msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
954
955#: classes/opml.php:299
956#, php-format
957msgid "Adding feed: %s"
958msgstr "Füge Feed hinzu: %s"
959
960#: classes/opml.php:310
961#, php-format
962msgid "Duplicate feed: %s"
963msgstr "Doppelter Feed: %s"
964
965#: classes/opml.php:324
966#, php-format
967msgid "Adding label %s"
968msgstr "Füge Label %s hinzu"
969
970#: classes/opml.php:327
971#, php-format
972msgid "Duplicate label: %s"
973msgstr "Doppeltes Label: %s"
974
975#: classes/opml.php:339
976#, php-format
977msgid "Setting preference key %s to %s"
978msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s"
979
980#: classes/opml.php:375
981msgid "Adding filter..."
982msgstr "Füge Filter hinzu..."
983
984#: classes/opml.php:510
985#, php-format
986msgid "Processing category: %s"
987msgstr "Verarbeite Kategorie: %s"
988
989#: classes/opml.php:556
990#, php-format
991msgid "Upload failed with error code %d"
992msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d"
993
994#: classes/opml.php:568
995#: plugins/import_export/init.php:448
996msgid "Unable to move uploaded file."
997msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben."
998
999#: classes/opml.php:572
1000#: plugins/import_export/init.php:452
1001msgid "Error: please upload OPML file."
1002msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
1003
1004#: classes/opml.php:583
1005msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1006msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden."
1007
1008#: classes/opml.php:592
1009msgid "Error while parsing document."
1010msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
1011
1012#: classes/backend.php:31
1013msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1014msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps."
1015
1016#: classes/backend.php:36
1017msgid "Keyboard Shortcuts"
1018msgstr "Tastaturkürzel"
1019
1020#: classes/backend.php:59
1021msgid "Shift"
1022msgstr "Shift"
1023
1024#: classes/backend.php:62
1025msgid "Ctrl"
1026msgstr "Strg"
1027
1028#: classes/backend.php:97
1029msgid "Help topic not found."
1030msgstr "Hilfethema nicht gefunden."
1031
1032#: classes/dlg.php:17
1033msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1034msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen."
1035
1036#: classes/dlg.php:44
1037msgid "Your Public OPML URL is:"
1038msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:"
1039
1040#: classes/dlg.php:53
1041#: classes/dlg.php:178
1042#: plugins/share/init.php:125
1043msgid "Generate new URL"
1044msgstr "Erzeuge neue URL"
1045
1046#: classes/dlg.php:67
1047msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1048msgstr "Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer der Instanz."
1049
1050#: classes/dlg.php:71
1051#: classes/dlg.php:80
1052msgid "Last update:"
1053msgstr "Letzte Aktualisierung:"
1054
1055#: classes/dlg.php:76
1056msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1057msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange, um eine Aktualisierung durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
1058
1059#: classes/dlg.php:169
1060msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1061msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
1062
1063#: classes/dlg.php:190
1064msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
1065msgstr ""
1066
1067#: classes/dlg.php:194
1068#, fuzzy
1069msgid "Open Preferences"
1070msgstr "Einstellungen"
1071
1072#: classes/handler/public.php:387
1073#: plugins/bookmarklets/init.php:40
644f36a8
AD
1074msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1075msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"
219a08e8 1076
e2cb5e6c 1077#: classes/handler/public.php:395
644f36a8
AD
1078msgid "Title:"
1079msgstr "Titel:"
4676b4fc 1080
e2cb5e6c
AD
1081#: classes/handler/public.php:397
1082#: classes/pref/feeds.php:536
644f36a8
AD
1083msgid "URL:"
1084msgstr "URL:"
4676b4fc 1085
e2cb5e6c 1086#: classes/handler/public.php:399
644f36a8
AD
1087msgid "Content:"
1088msgstr "Inhalt:"
be212a00 1089
e2cb5e6c 1090#: classes/handler/public.php:401
644f36a8
AD
1091msgid "Labels:"
1092msgstr "Label:"
be212a00 1093
e2cb5e6c 1094#: classes/handler/public.php:420
644f36a8
AD
1095msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1096msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'."
be212a00 1097
e2cb5e6c 1098#: classes/handler/public.php:422
644f36a8
AD
1099msgid "Share"
1100msgstr "Teilen"
be212a00 1101
e2cb5e6c 1102#: classes/handler/public.php:444
644f36a8
AD
1103msgid "Not logged in"
1104msgstr "Nicht angemeldet"
be212a00 1105
e2cb5e6c 1106#: classes/handler/public.php:504
644f36a8
AD
1107msgid "Incorrect username or password"
1108msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
be212a00 1109
e2cb5e6c 1110#: classes/handler/public.php:557
644f36a8
AD
1111#, php-format
1112msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1113msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
3d1c005b 1114
e2cb5e6c 1115#: classes/handler/public.php:560
644f36a8
AD
1116#, php-format
1117msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1118msgstr "<b>%s</b> abonniert."
3d1c005b 1119
e2cb5e6c 1120#: classes/handler/public.php:563
644f36a8
AD
1121#, php-format
1122msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1123msgstr "Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren."
be212a00 1124
e2cb5e6c 1125#: classes/handler/public.php:566
644f36a8
AD
1126#, php-format
1127msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1128msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."
be212a00 1129
e2cb5e6c 1130#: classes/handler/public.php:569
644f36a8
AD
1131msgid "Multiple feed URLs found."
1132msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden."
914a875d 1133
e2cb5e6c 1134#: classes/handler/public.php:573
914a875d 1135#, php-format
644f36a8 1136msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
e2cb5e6c 1137msgstr "Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden."
a9304780 1138
e2cb5e6c 1139#: classes/handler/public.php:591
644f36a8
AD
1140msgid "Subscribe to selected feed"
1141msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
914a875d 1142
e2cb5e6c 1143#: classes/handler/public.php:618
644f36a8
AD
1144msgid "Edit subscription options"
1145msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
914a875d 1146
e2cb5e6c 1147#: classes/handler/public.php:656
644f36a8
AD
1148msgid "Password recovery"
1149msgstr "Passwort-Wiederherstellung"
914a875d 1150
e2cb5e6c
AD
1151#: classes/handler/public.php:701
1152msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1153msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort wird an Ihre EMail gesendet."
914a875d 1154
e2cb5e6c
AD
1155#: classes/handler/public.php:723
1156#: classes/pref/users.php:372
644f36a8
AD
1157msgid "Reset password"
1158msgstr "Passwort zurücksetzen"
914a875d 1159
e2cb5e6c 1160#: classes/handler/public.php:733
644f36a8
AD
1161msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1162msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch."
914a875d 1163
e2cb5e6c
AD
1164#: classes/handler/public.php:737
1165#: classes/handler/public.php:806
644f36a8
AD
1166msgid "Go back"
1167msgstr "Zurück"
914a875d 1168
e2cb5e6c 1169#: classes/handler/public.php:775
644f36a8
AD
1170msgid "[tt-rss] Password reset request"
1171msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern"
914a875d 1172
e2cb5e6c 1173#: classes/handler/public.php:802
644f36a8 1174msgid "Sorry, login and email combination not found."
e2cb5e6c 1175msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden."
914a875d 1176
e2cb5e6c 1177#: classes/handler/public.php:824
644f36a8
AD
1178msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1179msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen."
914a875d 1180
e2cb5e6c 1181#: classes/handler/public.php:850
644f36a8
AD
1182msgid "Database Updater"
1183msgstr "Datenbank-Updater"
914a875d 1184
e2cb5e6c 1185#: classes/handler/public.php:915
644f36a8
AD
1186msgid "Perform updates"
1187msgstr "Aktualisierungen durchführen"
ec5ac2ec 1188
e2cb5e6c
AD
1189#: classes/pref/labels.php:25
1190#: classes/pref/filters.php:377
1191#: classes/pref/filters.php:866
644f36a8
AD
1192msgid "Caption"
1193msgstr "Titel"
ec5ac2ec 1194
e2cb5e6c 1195#: classes/pref/labels.php:40
644f36a8
AD
1196msgid "Colors"
1197msgstr "Farben"
ec5ac2ec 1198
e2cb5e6c 1199#: classes/pref/labels.php:45
644f36a8 1200msgid "Foreground:"
2e3363ed 1201msgstr "Vordergrund:"
ec5ac2ec 1202
e2cb5e6c 1203#: classes/pref/labels.php:45
644f36a8 1204msgid "Background:"
2e3363ed 1205msgstr "Hintergrund:"
ec5ac2ec 1206
e2cb5e6c 1207#: classes/pref/labels.php:244
644f36a8
AD
1208#, php-format
1209msgid "Created label <b>%s</b>"
1210msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
ec5ac2ec 1211
e2cb5e6c
AD
1212#: classes/pref/labels.php:270
1213#: classes/pref/users.php:356
1214#: classes/pref/feeds.php:1175
1215#: classes/pref/feeds.php:1423
1216#: classes/pref/feeds.php:1488
1217#: classes/pref/filters.php:388
1218#: classes/pref/filters.php:446
1219#: classes/pref/filters.php:792
1220#: classes/pref/filters.php:875
1221#: classes/pref/filters.php:902
1222#: classes/pref/prefs.php:996
644f36a8
AD
1223msgid "Select"
1224msgstr "Auswahl"
3d1c005b 1225
e2cb5e6c
AD
1226#: classes/pref/labels.php:273
1227#: classes/pref/users.php:359
1228#: classes/pref/feeds.php:1178
1229#: classes/pref/feeds.php:1426
1230#: classes/pref/feeds.php:1491
1231#: classes/pref/filters.php:391
1232#: classes/pref/filters.php:449
1233#: classes/pref/filters.php:795
1234#: classes/pref/filters.php:878
1235#: classes/pref/filters.php:905
1236#: classes/pref/prefs.php:999
1237#: classes/feeds.php:102
644f36a8
AD
1238msgid "All"
1239msgstr "Alle"
3d1c005b 1240
e2cb5e6c
AD
1241#: classes/pref/labels.php:275
1242#: classes/pref/users.php:361
1243#: classes/pref/feeds.php:1180
1244#: classes/pref/feeds.php:1428
1245#: classes/pref/feeds.php:1493
1246#: classes/pref/filters.php:393
1247#: classes/pref/filters.php:451
1248#: classes/pref/filters.php:797
1249#: classes/pref/filters.php:880
1250#: classes/pref/filters.php:907
1251#: classes/pref/prefs.php:1001
1252#: classes/feeds.php:105
644f36a8
AD
1253msgid "None"
1254msgstr "Keine"
3d1c005b 1255
e2cb5e6c
AD
1256#: classes/pref/labels.php:282
1257#: classes/pref/users.php:370
1258#: classes/pref/feeds.php:746
1259#: classes/pref/filters.php:518
1260#: classes/pref/filters.php:814
1261#: classes/feeds.php:1127
644f36a8
AD
1262msgid "Remove"
1263msgstr "Entfernen"
3d1c005b 1264
e2cb5e6c 1265#: classes/pref/labels.php:285
644f36a8
AD
1266msgid "Clear colors"
1267msgstr "Farben löschen"
3d1c005b 1268
e2cb5e6c
AD
1269#: classes/pref/users.php:6
1270#: classes/pref/system.php:8
1271msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1272msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um diese Registerkarte zu öffnen."
f6e856a3 1273
e2cb5e6c
AD
1274#: classes/pref/users.php:26
1275msgid "Edit user"
1276msgstr "Benutzer bearbeiten"
1277
1278#: classes/pref/users.php:61
1279#: classes/pref/feeds.php:615
1280#: classes/pref/feeds.php:843
1281#: classes/feeds.php:1048
1282msgid "Authentication"
1283msgstr "Authentifizierung"
1284
1285#: classes/pref/users.php:64
1286msgid "Access level: "
1287msgstr "Zugriffsberechtigung: "
1288
1289#: classes/pref/users.php:82
1290#: classes/pref/feeds.php:642
1291#: classes/pref/feeds.php:861
1292msgid "Options"
1293msgstr "Optionen"
1294
1295#: classes/pref/users.php:96
1296#: js/prefs.js:479
1297msgid "User details"
1298msgstr "Benutzerdetails"
1299
1300#: classes/pref/users.php:136
1301#: classes/pref/users.php:407
1302msgid "Registered"
1303msgstr "Registriert"
1304
1305#: classes/pref/users.php:137
1306msgid "Last logged in"
1307msgstr "Zuletzt angemeldet"
1308
1309#: classes/pref/users.php:145
1310msgid "Subscribed feeds count"
1311msgstr "Anzahl abonnierter Feeds"
1312
1313#: classes/pref/users.php:146
1314msgid "Stored articles"
1315msgstr "Gespeicherte Artikel"
1316
1317#: classes/pref/users.php:150
1318#: classes/pref/users.php:406
1319msgid "Subscribed feeds"
1320msgstr "Abonnierte Feeds"
1321
1322#: classes/pref/users.php:176
1323msgid "User not found"
1324msgstr "Benutzer nicht gefunden"
1325
1326#: classes/pref/users.php:246
1327#, php-format
1328msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1329msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
1330
1331#: classes/pref/users.php:253
1332#, php-format
1333msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1334msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
1335
1336#: classes/pref/users.php:257
1337#, php-format
1338msgid "User <b>%s</b> already exists."
1339msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
1340
1341#: classes/pref/users.php:285
1342#, php-format
1343msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1344msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert"
1345
1346#: classes/pref/users.php:287
1347#, php-format
1348msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1349msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer <b>%s</b> an <b>%s</b>"
1350
1351#: classes/pref/users.php:311
1352msgid "[tt-rss] Password change notification"
1353msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
1354
1355#: classes/pref/users.php:346
1356#: classes/pref/feeds.php:1171
1357#: classes/pref/filters.php:788
1358#: classes/feeds.php:1098
1359#: classes/feeds.php:1166
1360#: js/tt-rss.js:165
1361msgid "Search"
1362msgstr "Suchen"
1363
1364#: classes/pref/users.php:364
1365msgid "Create user"
1366msgstr "Benutzer anlegen"
1367
1368#: classes/pref/users.php:368
1369#: classes/pref/filters.php:807
1370msgid "Edit"
1371msgstr "Bearbeiten"
1372
1373#: classes/pref/users.php:404
1374#: classes/pref/feeds.php:619
1375#: classes/pref/feeds.php:847
1376#: classes/pref/feeds.php:1658
1377#: classes/feeds.php:1052
1378msgid "Login"
1379msgstr "Benutzername"
1380
1381#: classes/pref/users.php:405
1382msgid "Access Level"
1383msgstr "Zugriffsberechtigung"
1384
1385#: classes/pref/users.php:408
1386msgid "Last login"
1387msgstr "Zuletzt angemeldet"
1388
1389#: classes/pref/users.php:427
1390msgid "Click to edit"
1391msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
1392
1393#: classes/pref/users.php:447
1394msgid "No users defined."
1395msgstr "Keine Benutzer definiert."
1396
1397#: classes/pref/users.php:449
1398msgid "No matching users found."
1399msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
1400
1401#: classes/pref/system.php:29
1402msgid "Error Log"
1403msgstr "Fehler-Protokoll"
1404
1405#: classes/pref/system.php:40
1406msgid "Refresh"
1407msgstr "Neuladen"
1408
1409#: classes/pref/system.php:43
1410msgid "Clear log"
1411msgstr "Protokoll löschen"
1412
1413#: classes/pref/system.php:48
1414msgid "Error"
1415msgstr "Fehler"
1416
1417#: classes/pref/system.php:49
1418msgid "Filename"
1419msgstr "Dateiname"
1420
1421#: classes/pref/system.php:50
1422msgid "Message"
1423msgstr "Meldung"
1424
1425#: classes/pref/system.php:52
1426msgid "Date"
1427msgstr "Datum"
1428
1429#: classes/pref/feeds.php:15
1430msgid "Check to enable field"
1431msgstr "Ankreuzen, um das Feld zu aktivieren"
1432
1433#: classes/pref/feeds.php:64
1434#: classes/pref/feeds.php:218
1435#: classes/pref/feeds.php:265
1436#: classes/pref/feeds.php:271
1437#: classes/pref/feeds.php:299
1438#, php-format
1439msgid "(%d feed)"
1440msgid_plural "(%d feeds)"
1441msgstr[0] "(%d Feed)"
1442msgstr[1] "(%d Feeds)"
1443
1444#: classes/pref/feeds.php:511
1445#: classes/pref/prefs.php:18
1446msgid "General"
1447msgstr "Allgemein"
1448
1449#: classes/pref/feeds.php:527
1450msgid "Feed Title"
1451msgstr "Feed-Titel"
1452
1453#: classes/pref/feeds.php:559
1454#: classes/pref/feeds.php:795
1455#: classes/pref/feeds.php:1644
1456#: classes/feeds.php:1028
1457msgid "Place in category:"
1458msgstr "In Kategorie einordnen:"
1459
1460#: classes/pref/feeds.php:572
1461#: classes/pref/feeds.php:809
1462msgid "Language:"
1463msgstr "Sprache:"
1464
1465#: classes/pref/feeds.php:579
1466#: classes/pref/feeds.php:818
1467msgid "Update"
1468msgstr "Aktualisieren"
1469
1470#: classes/pref/feeds.php:594
1471#: classes/pref/feeds.php:834
1472msgid "Article purging:"
1473msgstr "Artikel löschen:"
1474
1475#: classes/pref/feeds.php:626
1476#: classes/pref/feeds.php:855
1477#: classes/pref/feeds.php:1661
1478#: classes/pref/prefs.php:243
1479#: classes/feeds.php:1056
1480msgid "Password"
1481msgstr "Passwort"
1482
1483#: classes/pref/feeds.php:630
1484msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1485msgstr "<b>Hinweis:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)."
1486
1487#: classes/pref/feeds.php:640
1488#: classes/feeds.php:1067
1489msgid "This feed requires authentication."
1490msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung."
1491
1492#: classes/pref/feeds.php:656
1493#: classes/pref/feeds.php:865
1494msgid "Hide from Popular feeds"
1495msgstr "Nicht unter beliebten Feeds aufführen"
1496
1497#: classes/pref/feeds.php:668
1498#: classes/pref/feeds.php:871
1499msgid "Include in e-mail digest"
1500msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
1501
1502#: classes/pref/feeds.php:681
1503#: classes/pref/feeds.php:877
1504msgid "Always display image attachments"
1505msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen"
1506
1507#: classes/pref/feeds.php:694
1508#: classes/pref/feeds.php:885
1509msgid "Do not embed images"
1510msgstr "Bilder nicht einbetten"
1511
1512#: classes/pref/feeds.php:707
1513#: classes/pref/feeds.php:893
1514msgid "Cache media"
1515msgstr "Speichere Medien zwischen"
1516
1517#: classes/pref/feeds.php:719
1518#: classes/pref/feeds.php:899
1519msgid "Mark updated articles as unread"
1520msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren"
1521
1522#: classes/pref/feeds.php:723
1523msgid "Icon"
1524msgstr "Symbol"
1525
1526#: classes/pref/feeds.php:737
1527#: classes/pref/feeds.php:1274
1528#, fuzzy
1529msgid "Choose file..."
1530msgstr "Filter erstellen..."
1531
1532#: classes/pref/feeds.php:744
1533msgid "Replace"
1534msgstr "Ersetzen"
1535
1536#: classes/pref/feeds.php:751
1537#: classes/pref/prefs.php:679
1538msgid "Plugins"
1539msgstr "Plugins"
1540
1541#: classes/pref/feeds.php:1146
1542msgid "Feeds with errors"
1543msgstr "Feeds mit Fehlern"
1544
1545#: classes/pref/feeds.php:1153
1546msgid "Inactive feeds"
1547msgstr "Inaktive Feeds"
1548
1549#: classes/pref/feeds.php:1189
1550msgid "Edit selected feeds"
1551msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds"
1552
1553#: classes/pref/feeds.php:1191
1554#: classes/pref/feeds.php:1205
1555#: classes/pref/filters.php:810
1556msgid "Reset sort order"
1557msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
1558
1559#: classes/pref/feeds.php:1193
1560#: js/prefs.js:1458
1561msgid "Batch subscribe"
1562msgstr "Mehrere Feeds abonnieren"
1563
1564#: classes/pref/feeds.php:1200
1565msgid "Categories"
1566msgstr "Kategorien"
1567
1568#: classes/pref/feeds.php:1203
1569msgid "Add category"
1570msgstr "Kategorie anlegen"
1571
1572#: classes/pref/feeds.php:1207
1573msgid "Remove selected"
1574msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen"
1575
1576#: classes/pref/feeds.php:1262
1577msgid "OPML"
1578msgstr "OPML"
1579
1580#: classes/pref/feeds.php:1264
1581msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1582msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden."
1583
1584#: classes/pref/feeds.php:1265
1585msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1586msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden."
1587
1588#: classes/pref/feeds.php:1280
1589msgid "Import my OPML"
1590msgstr "OPML importieren"
1591
1592#: classes/pref/feeds.php:1286
1593msgid "Filename:"
1594msgstr "Dateiname:"
1595
1596#: classes/pref/feeds.php:1288
1597msgid "Include settings"
1598msgstr "Inklusive Einstellungen"
1599
1600#: classes/pref/feeds.php:1292
1601msgid "Export OPML"
1602msgstr "OPML exportieren"
1603
1604#: classes/pref/feeds.php:1296
1605msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1606msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann."
1607
1608#: classes/pref/feeds.php:1300
1609msgid "Public OPML URL"
1610msgstr "Öffentliche OPML-URL"
1611
1612#: classes/pref/feeds.php:1301
1613msgid "Display published OPML URL"
1614msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL"
1615
1616#: classes/pref/feeds.php:1310
1617msgid "Firefox integration"
1618msgstr "Firefox-Integration"
1619
1620#: classes/pref/feeds.php:1312
1621msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1622msgstr "Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox verwendet werden."
1623
1624#: classes/pref/feeds.php:1319
1625msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1626msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
1627
1628#: classes/pref/feeds.php:1327
1629msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1630msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds"
1631
1632#: classes/pref/feeds.php:1329
1633msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1634msgstr "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
1635
1636#: classes/pref/feeds.php:1336
1637#: classes/feeds.php:54
1638#: classes/feeds.php:140
1639msgid "View as RSS"
1640msgstr "Als RSS anzeigen"
1641
1642#: classes/pref/feeds.php:1337
1643msgid "Display URL"
1644msgstr "Zeige URL an"
1645
1646#: classes/pref/feeds.php:1340
1647msgid "Clear all generated URLs"
1648msgstr "Alle generierten URLs löschen"
1649
1650#: classes/pref/feeds.php:1419
1651msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1652msgstr "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste zuerst):"
1653
1654#: classes/pref/feeds.php:1453
1655#: classes/pref/feeds.php:1518
1656msgid "Click to edit feed"
1657msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
1658
1659#: classes/pref/feeds.php:1471
1660#: classes/pref/feeds.php:1538
1661msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1662msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
1663
1664#: classes/pref/feeds.php:1641
1665msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1666msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung statt)"
1667
1668#: classes/pref/feeds.php:1650
1669msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1670msgstr "Zu abonnierende Feeds, Einen pro Zeile"
1671
1672#: classes/pref/feeds.php:1673
1673msgid "Feeds require authentication."
1674msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung."
1675
1676#: classes/pref/feeds.php:1680
1677#: classes/feeds.php:1070
1678#: classes/feeds.php:1126
1679msgid "Subscribe"
1680msgstr "Abonnieren"
1681
1682#: classes/pref/filters.php:155
1683msgid "Preview article"
1684msgstr "Artikel-Vorschau"
1685
1686#: classes/pref/filters.php:267
1687#: classes/pref/filters.php:573
1688msgid "(inverse)"
2e3363ed 1689msgstr "(invertiert)"
f6e856a3 1690
e2cb5e6c
AD
1691#: classes/pref/filters.php:263
1692#: classes/pref/filters.php:572
f6e856a3
AD
1693#, php-format
1694msgid "%s on %s in %s %s"
1695msgstr "%s innerhalb %s von %s %s"
1696
e2cb5e6c
AD
1697#: classes/pref/filters.php:383
1698#: classes/pref/filters.php:870
1699#: classes/pref/filters.php:977
f6e856a3
AD
1700msgid "Match"
1701msgstr "Kriterien"
1702
e2cb5e6c
AD
1703#: classes/pref/filters.php:397
1704#: classes/pref/filters.php:455
1705#: classes/pref/filters.php:884
1706#: classes/pref/filters.php:911
f6e856a3
AD
1707msgid "Add"
1708msgstr "Hinzufügen"
1709
e2cb5e6c
AD
1710#: classes/pref/filters.php:400
1711#: classes/pref/filters.php:458
1712#: classes/pref/filters.php:887
1713#: classes/pref/filters.php:914
f6e856a3
AD
1714#: classes/feeds.php:122
1715msgid "Delete"
1716msgstr "Löschen"
1717
e2cb5e6c
AD
1718#: classes/pref/filters.php:441
1719#: classes/pref/filters.php:897
f6e856a3
AD
1720msgid "Apply actions"
1721msgstr "Aktionen anwenden"
1722
e2cb5e6c
AD
1723#: classes/pref/filters.php:492
1724#: classes/pref/filters.php:926
f6e856a3
AD
1725msgid "Enabled"
1726msgstr "Aktiviert"
1727
e2cb5e6c
AD
1728#: classes/pref/filters.php:501
1729#: classes/pref/filters.php:929
f6e856a3
AD
1730msgid "Match any rule"
1731msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend"
1732
e2cb5e6c
AD
1733#: classes/pref/filters.php:510
1734#: classes/pref/filters.php:932
f6e856a3
AD
1735msgid "Inverse matching"
1736msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
1737
e2cb5e6c
AD
1738#: classes/pref/filters.php:522
1739#: classes/pref/filters.php:939
f6e856a3
AD
1740msgid "Test"
1741msgstr "Test"
1742
e2cb5e6c 1743#: classes/pref/filters.php:804
f6e856a3
AD
1744msgid "Combine"
1745msgstr "Zusammenfügen"
1746
e2cb5e6c 1747#: classes/pref/filters.php:942
f6e856a3
AD
1748msgid "Create"
1749msgstr "Erstellen"
1750
e2cb5e6c 1751#: classes/pref/filters.php:989
f6e856a3
AD
1752msgid "Inverse regular expression matching"
1753msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke"
1754
e2cb5e6c 1755#: classes/pref/filters.php:991
f6e856a3
AD
1756msgid "on field"
1757msgstr "in Feld"
1758
e2cb5e6c
AD
1759#: classes/pref/filters.php:997
1760#: js/PrefFilterTree.js:64
f6e856a3
AD
1761msgid "in"
1762msgstr "in"
1763
e2cb5e6c 1764#: classes/pref/filters.php:1010
f6e856a3
AD
1765msgid "Wiki: Filters"
1766msgstr "Wiki:Filter"
1767
e2cb5e6c 1768#: classes/pref/filters.php:1015
f6e856a3
AD
1769msgid "Save rule"
1770msgstr "Regel speichern"
1771
e2cb5e6c
AD
1772#: classes/pref/filters.php:1015
1773#: js/functions.js:799
f6e856a3
AD
1774msgid "Add rule"
1775msgstr "Regel hinzufügen"
1776
e2cb5e6c 1777#: classes/pref/filters.php:1038
f6e856a3
AD
1778msgid "Perform Action"
1779msgstr "Aktion ausführen"
1780
e2cb5e6c 1781#: classes/pref/filters.php:1089
f6e856a3 1782msgid "No actions available"
2e3363ed 1783msgstr "Keine Aktionen verfügbar"
f6e856a3 1784
e2cb5e6c 1785#: classes/pref/filters.php:1108
f6e856a3
AD
1786msgid "Save action"
1787msgstr "Aktion speichern"
1788
e2cb5e6c
AD
1789#: classes/pref/filters.php:1108
1790#: js/functions.js:821
f6e856a3
AD
1791msgid "Add action"
1792msgstr "Aktion hinzufügen"
1793
e2cb5e6c 1794#: classes/pref/filters.php:1135
f6e856a3
AD
1795msgid "[No caption]"
1796msgstr "[kein Titel]"
1797
e2cb5e6c 1798#: classes/pref/filters.php:1137
f6e856a3
AD
1799#, php-format
1800msgid "%s (%d rule)"
1801msgid_plural "%s (%d rules)"
1802msgstr[0] "%s (%d Regel)"
1803msgstr[1] "%s (%d Regeln)"
1804
e2cb5e6c 1805#: classes/pref/filters.php:1151
f6e856a3
AD
1806msgid "matches any rule"
1807msgstr "erfüllt alle Regeln"
1808
e2cb5e6c
AD
1809#: classes/pref/filters.php:1154
1810#, php-format
1811msgid "%s (+%d action)"
1812msgid_plural "%s (+%d actions)"
1813msgstr[0] "%s (+%d Aktion)"
1814msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)"
1815
f6e856a3
AD
1816#: classes/pref/prefs.php:19
1817msgid "Interface"
1818msgstr "Oberfläche"
ec5ac2ec 1819
f6e856a3
AD
1820#: classes/pref/prefs.php:20
1821msgid "Advanced"
1822msgstr "Erweiterte Einstellungen"
ec5ac2ec 1823
f6e856a3
AD
1824#: classes/pref/prefs.php:21
1825msgid "Digest"
1826msgstr "Zusammenfassung"
ec5ac2ec 1827
f6e856a3
AD
1828#: classes/pref/prefs.php:25
1829msgid "Allow duplicate articles"
1830msgstr "Duplikate zulassen"
644f36a8 1831
f6e856a3
AD
1832#: classes/pref/prefs.php:26
1833msgid "Blacklisted tags"
1834msgstr "Gesperrte Tags"
ec5ac2ec 1835
f6e856a3 1836#: classes/pref/prefs.php:26
e2cb5e6c
AD
1837msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1838msgstr "Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)."
ec5ac2ec 1839
f6e856a3
AD
1840#: classes/pref/prefs.php:27
1841msgid "Automatically mark articles as read"
1842msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren"
ec5ac2ec 1843
f6e856a3 1844#: classes/pref/prefs.php:27
e2cb5e6c
AD
1845msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1846msgstr "Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen markieren\" im kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel-Feed), während Sie durch die Artikelliste scrollen."
644f36a8 1847
f6e856a3
AD
1848#: classes/pref/prefs.php:28
1849msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1850msgstr "Artikel im Kombinierten Modus automatisch aufklappen"
ec5ac2ec 1851
f6e856a3
AD
1852#: classes/pref/prefs.php:29
1853msgid "Combined feed display"
1854msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige"
ec5ac2ec 1855
f6e856a3 1856#: classes/pref/prefs.php:29
e2cb5e6c
AD
1857msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1858msgstr "Erweiterte Anzeigeliste für Artikel, anstelle von einzelnen Fenstern für Schlagzeilen und Artikelinhalt"
ec5ac2ec 1859
f6e856a3
AD
1860#: classes/pref/prefs.php:30
1861msgid "Confirm marking feed as read"
1862msgstr "Bestätigung, um Feed als gelesen zu markieren"
4676b4fc 1863
f6e856a3
AD
1864#: classes/pref/prefs.php:31
1865msgid "Amount of articles to display at once"
1866msgstr "Anzahl der Artikel, die gleichzeitig geladen werden"
4676b4fc 1867
f6e856a3
AD
1868#: classes/pref/prefs.php:32
1869msgid "Default feed update interval"
1870msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates"
644f36a8 1871
f6e856a3 1872#: classes/pref/prefs.php:32
e2cb5e6c
AD
1873msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1874msgstr "Kürzestes Intervall, in dem ein Feed, unabhängig von der gewählten Update-Methode, auf neue Beiträge überprüft wird"
be212a00 1875
f6e856a3
AD
1876#: classes/pref/prefs.php:33
1877msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1878msgstr "Artikel in E-Mail-Zusammenfassung als gelesen markieren"
5e28bc1a 1879
f6e856a3
AD
1880#: classes/pref/prefs.php:34
1881msgid "Enable e-mail digest"
1882msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung"
be212a00 1883
f6e856a3 1884#: classes/pref/prefs.php:34
e2cb5e6c
AD
1885msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1886msgstr "Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail-Adresse"
be212a00 1887
f6e856a3
AD
1888#: classes/pref/prefs.php:35
1889msgid "Try to send digests around specified time"
1890msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden"
3d1c005b 1891
f6e856a3
AD
1892#: classes/pref/prefs.php:35
1893msgid "Uses UTC timezone"
1894msgstr "Benutzt UTC Zeitzone"
be212a00 1895
f6e856a3
AD
1896#: classes/pref/prefs.php:36
1897msgid "Enable API access"
1898msgstr "Aktiviere API-Zugang"
be212a00 1899
f6e856a3
AD
1900#: classes/pref/prefs.php:36
1901msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1902msgstr "Erlaube externen Clients, über das API auf diesen Account zu zugreifen"
4676b4fc 1903
f6e856a3
AD
1904#: classes/pref/prefs.php:37
1905msgid "Enable feed categories"
1906msgstr "Feedkategorien aktivieren"
4676b4fc 1907
f6e856a3
AD
1908#: classes/pref/prefs.php:38
1909msgid "Sort feeds by unread articles count"
1910msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
644f36a8 1911
f6e856a3
AD
1912#: classes/pref/prefs.php:39
1913msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1914msgstr "Maximales Alter neuer Artikel (in Stunden)"
4676b4fc 1915
f6e856a3
AD
1916#: classes/pref/prefs.php:40
1917msgid "Hide feeds with no unread articles"
1918msgstr "Feeds ohne ungelesene Nachrichten verbergen"
4676b4fc 1919
f6e856a3
AD
1920#: classes/pref/prefs.php:41
1921msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1922msgstr "Sonderfeeds anzeigen, wenn gelesene Feeds verborgen werden"
be212a00 1923
f6e856a3
AD
1924#: classes/pref/prefs.php:42
1925msgid "Long date format"
1926msgstr "Langes Datumsformat"
914a875d 1927
f6e856a3 1928#: classes/pref/prefs.php:42
e2cb5e6c
AD
1929msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1930msgstr "Die verwendete Syntax ist mit der PHP Funktion <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> identisch."
be212a00 1931
f6e856a3
AD
1932#: classes/pref/prefs.php:43
1933msgid "On catchup show next feed"
1934msgstr "Den nächsten Feed anzeigen"
be212a00 1935
f6e856a3 1936#: classes/pref/prefs.php:43
e2cb5e6c
AD
1937msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1938msgstr "Automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln laden, nachdem ein Feed als gelesen markiert wurde"
a9304780 1939
f6e856a3
AD
1940#: classes/pref/prefs.php:44
1941msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1942msgstr "Alte Artikel nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)"
be212a00 1943
f6e856a3
AD
1944#: classes/pref/prefs.php:45
1945msgid "Purge unread articles"
1946msgstr "Ungelesene Artikel löschen"
ba4a4bec 1947
f6e856a3
AD
1948#: classes/pref/prefs.php:46
1949msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1950msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)"
ba4a4bec 1951
f6e856a3
AD
1952#: classes/pref/prefs.php:47
1953msgid "Short date format"
1954msgstr "Kurzes Datumsformat"
ba4a4bec 1955
f6e856a3
AD
1956#: classes/pref/prefs.php:48
1957msgid "Show content preview in headlines list"
1958msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen"
ba4a4bec 1959
f6e856a3
AD
1960#: classes/pref/prefs.php:49
1961msgid "Sort headlines by feed date"
1962msgstr "Feeds nach Schlagzeilendatum sortieren"
ba4a4bec 1963
f6e856a3
AD
1964#: classes/pref/prefs.php:49
1965msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
e2cb5e6c 1966msgstr "Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums, um Schlagzeilen zu sortieren."
ba4a4bec 1967
f6e856a3
AD
1968#: classes/pref/prefs.php:50
1969msgid "Login with an SSL certificate"
1970msgstr "Mit SSL-Zertifikat anmelden"
a9304780 1971
f6e856a3
AD
1972#: classes/pref/prefs.php:50
1973msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1974msgstr "Klicken, um Ihr SSL Clientzertifikat bei tt-rss zu registrieren"
be212a00 1975
f6e856a3
AD
1976#: classes/pref/prefs.php:51
1977msgid "Do not embed images in articles"
1978msgstr "Keine Bilder in Artikeln einbetten"
be212a00 1979
f6e856a3
AD
1980#: classes/pref/prefs.php:52
1981msgid "Strip unsafe tags from articles"
1982msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen"
be212a00 1983
f6e856a3
AD
1984#: classes/pref/prefs.php:52
1985msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1986msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen."
219a08e8 1987
e2cb5e6c
AD
1988#: classes/pref/prefs.php:53
1989#: js/prefs.js:1420
f6e856a3
AD
1990msgid "Customize stylesheet"
1991msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet"
be212a00 1992
f6e856a3
AD
1993#: classes/pref/prefs.php:53
1994msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1995msgstr "CSS Stylesheet nach Ihren Vorlieben anpassen"
be212a00 1996
f6e856a3
AD
1997#: classes/pref/prefs.php:54
1998msgid "Time zone"
1999msgstr "Zeitzone"
be212a00 2000
f6e856a3
AD
2001#: classes/pref/prefs.php:55
2002msgid "Group headlines in virtual feeds"
2003msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
be212a00 2004
f6e856a3
AD
2005#: classes/pref/prefs.php:55
2006msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
e2cb5e6c 2007msgstr "Spezial-Feeds, Labels und Kategorien sind nach den ursprünglichen Feeds gruppiert"
be212a00 2008
f6e856a3
AD
2009#: classes/pref/prefs.php:56
2010msgid "Language"
2011msgstr "Sprache"
be212a00 2012
f6e856a3
AD
2013#: classes/pref/prefs.php:57
2014msgid "Theme"
2015msgstr "Theme"
be212a00 2016
f6e856a3
AD
2017#: classes/pref/prefs.php:57
2018msgid "Select one of the available CSS themes"
2019msgstr "Wählen Sie eines der vorhandenen CSS-Themes aus"
219a08e8 2020
f6e856a3
AD
2021#: classes/pref/prefs.php:126
2022msgid "The configuration was saved."
2023msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
be212a00 2024
f6e856a3
AD
2025#: classes/pref/prefs.php:140
2026msgid "Your personal data has been saved."
2027msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
be212a00 2028
e2cb5e6c 2029#: classes/pref/prefs.php:156
f6e856a3
AD
2030msgid "Your preferences are now set to default values."
2031msgstr "Ihre Einstellungen sind jetzt auf die Standardwerte gesetzt."
be212a00 2032
e2cb5e6c 2033#: classes/pref/prefs.php:179
f6e856a3
AD
2034msgid "Personal data / Authentication"
2035msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung"
644f36a8 2036
e2cb5e6c 2037#: classes/pref/prefs.php:199
f6e856a3
AD
2038msgid "Personal data"
2039msgstr "Persönliche Daten"
be212a00 2040
e2cb5e6c 2041#: classes/pref/prefs.php:211
f6e856a3
AD
2042msgid "Full name"
2043msgstr "Vollständiger Name"
219a08e8 2044
e2cb5e6c 2045#: classes/pref/prefs.php:215
f6e856a3
AD
2046msgid "E-mail"
2047msgstr "E-Mail"
be212a00 2048
e2cb5e6c 2049#: classes/pref/prefs.php:221
f6e856a3
AD
2050msgid "Access level"
2051msgstr "Zugriffsberechtigung"
be212a00 2052
e2cb5e6c 2053#: classes/pref/prefs.php:231
f6e856a3
AD
2054msgid "Save data"
2055msgstr "Speichern"
a927fe7b 2056
e2cb5e6c 2057#: classes/pref/prefs.php:279
f6e856a3
AD
2058msgid "Changing your current password will disable OTP."
2059msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter."
a927fe7b 2060
e2cb5e6c 2061#: classes/pref/prefs.php:284
f6e856a3
AD
2062msgid "Old password"
2063msgstr "Altes Passwort"
644f36a8 2064
e2cb5e6c 2065#: classes/pref/prefs.php:287
f6e856a3
AD
2066msgid "New password"
2067msgstr "Neues Passwort"
914a875d 2068
e2cb5e6c
AD
2069#: classes/pref/prefs.php:292
2070msgid "Confirm password"
2071msgstr "Passwort bestätigen"
a9304780 2072
e2cb5e6c
AD
2073#: classes/pref/prefs.php:302
2074msgid "Change password"
2075msgstr "Passwort ändern"
a9304780 2076
e2cb5e6c
AD
2077#: classes/pref/prefs.php:308
2078msgid "One time passwords / Authenticator"
2079msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator"
a9304780 2080
e2cb5e6c
AD
2081#: classes/pref/prefs.php:312
2082msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2083msgstr "Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese zu deaktivieren."
a9304780 2084
e2cb5e6c
AD
2085#: classes/pref/prefs.php:337
2086#: classes/pref/prefs.php:388
2087msgid "Enter your password"
2088msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein"
a9304780 2089
e2cb5e6c
AD
2090#: classes/pref/prefs.php:348
2091msgid "Disable OTP"
2092msgstr "Einmalpasswörter ausschalten"
a9304780 2093
e2cb5e6c
AD
2094#: classes/pref/prefs.php:354
2095msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2096msgstr "Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet."
a9304780 2097
e2cb5e6c
AD
2098#: classes/pref/prefs.php:356
2099msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2100msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:"
a9304780 2101
e2cb5e6c
AD
2102#: classes/pref/prefs.php:393
2103msgid "Enter the generated one time password"
2104msgstr "Bitte geben Sie das Einmalpasswort ein"
a9304780 2105
e2cb5e6c
AD
2106#: classes/pref/prefs.php:407
2107msgid "Enable OTP"
2108msgstr "Einmalpasswörter einschalten"
a9304780 2109
e2cb5e6c
AD
2110#: classes/pref/prefs.php:413
2111msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2112msgstr "PHP GD Funktionen werden für den OTP-Support benötigt."
a9304780 2113
e2cb5e6c
AD
2114#: classes/pref/prefs.php:456
2115msgid "Some preferences are only available in default profile."
2116msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar."
a9304780 2117
e2cb5e6c
AD
2118#: classes/pref/prefs.php:545
2119msgid "Customize"
2120msgstr "Anpassen"
a9304780 2121
e2cb5e6c
AD
2122#: classes/pref/prefs.php:612
2123msgid "Register"
2124msgstr "Registrieren"
a9304780 2125
e2cb5e6c
AD
2126#: classes/pref/prefs.php:616
2127msgid "Clear"
2128msgstr "Löschen"
a9304780 2129
e2cb5e6c
AD
2130#: classes/pref/prefs.php:622
2131#, php-format
2132msgid "Current server time: %s (UTC)"
2133msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)"
a9304780 2134
e2cb5e6c
AD
2135#: classes/pref/prefs.php:654
2136msgid "Save configuration"
2137msgstr "Einstellungen speichern"
a9304780 2138
e2cb5e6c
AD
2139#: classes/pref/prefs.php:658
2140msgid "Save and exit preferences"
2141msgstr "Speichern und Einstellungen verlassen"
a9304780 2142
e2cb5e6c
AD
2143#: classes/pref/prefs.php:663
2144msgid "Manage profiles"
2145msgstr "Profile verwalten"
a9304780 2146
e2cb5e6c
AD
2147#: classes/pref/prefs.php:666
2148msgid "Reset to defaults"
2149msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
a9304780 2150
e2cb5e6c
AD
2151#: classes/pref/prefs.php:681
2152msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2153msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden."
644f36a8 2154
e2cb5e6c
AD
2155#: classes/pref/prefs.php:711
2156msgid "System plugins"
2157msgstr "System-Plugins"
644f36a8 2158
e2cb5e6c
AD
2159#: classes/pref/prefs.php:712
2160msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
2161msgstr "System plugins sind in der <strong>config.php</strong> für alle Benutzer aktiviert."
644f36a8 2162
e2cb5e6c
AD
2163#: classes/pref/prefs.php:717
2164#: classes/pref/prefs.php:773
2165msgid "Plugin"
2166msgstr "Plugin"
a9304780 2167
e2cb5e6c
AD
2168#: classes/pref/prefs.php:718
2169#: classes/pref/prefs.php:774
2170msgid "Description"
2171msgstr "Beschreibung"
a9304780 2172
e2cb5e6c
AD
2173#: classes/pref/prefs.php:719
2174#: classes/pref/prefs.php:775
2175msgid "Version"
2176msgstr "Version"
f6e856a3 2177
e2cb5e6c
AD
2178#: classes/pref/prefs.php:720
2179#: classes/pref/prefs.php:776
2180msgid "Author"
2181msgstr "Autor"
a9304780 2182
e2cb5e6c
AD
2183#: classes/pref/prefs.php:751
2184#: classes/pref/prefs.php:810
2185msgid "more info"
2186msgstr "weitere Informationen"
a9304780 2187
e2cb5e6c
AD
2188#: classes/pref/prefs.php:760
2189#: classes/pref/prefs.php:819
2190msgid "Clear data"
2191msgstr "Daten löschen"
a9304780 2192
e2cb5e6c
AD
2193#: classes/pref/prefs.php:769
2194msgid "User plugins"
2195msgstr "Benutzer-Plugins"
a9304780 2196
e2cb5e6c
AD
2197#: classes/pref/prefs.php:834
2198msgid "Enable selected plugins"
2199msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren"
a9304780 2200
e2cb5e6c
AD
2201#: classes/pref/prefs.php:912
2202msgid "Incorrect one time password"
2203msgstr "Falsches Einmalpasswort"
a9304780 2204
e2cb5e6c
AD
2205#: classes/pref/prefs.php:917
2206#: classes/pref/prefs.php:945
2207msgid "Incorrect password"
2208msgstr "Falsches Passwort"
a9304780 2209
e2cb5e6c 2210#: classes/pref/prefs.php:970
f6e856a3 2211#, php-format
e2cb5e6c
AD
2212msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2213msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
a9304780 2214
e2cb5e6c
AD
2215#: classes/pref/prefs.php:1010
2216msgid "Create profile"
2217msgstr "Profil erstellen"
a9304780 2218
e2cb5e6c
AD
2219#: classes/pref/prefs.php:1034
2220#: classes/pref/prefs.php:1062
2221msgid "(active)"
2222msgstr "(aktiv)"
a9304780 2223
e2cb5e6c
AD
2224#: classes/pref/prefs.php:1096
2225msgid "Remove selected profiles"
2226msgstr "Ausgewählte Profile entfernen"
f6e856a3 2227
e2cb5e6c
AD
2228#: classes/pref/prefs.php:1098
2229msgid "Activate profile"
2230msgstr "Profil aktivieren"
a9304780 2231
644f36a8
AD
2232#: classes/feeds.php:53
2233msgid "View as RSS feed"
2234msgstr "Als RSS-Feed anzeigen"
a9304780 2235
644f36a8 2236#: classes/feeds.php:62
a9304780 2237#, php-format
644f36a8
AD
2238msgid "Last updated: %s"
2239msgstr "Letzte Aktualisierung: %s"
a9304780 2240
b73bf7e2 2241#: classes/feeds.php:100
b73bf7e2 2242msgid "Select..."
ca082929 2243msgstr "Wähle..."
b73bf7e2
AD
2244
2245#: classes/feeds.php:104
644f36a8
AD
2246msgid "Invert"
2247msgstr "Umkehren"
8b4bfd5c 2248
b73bf7e2 2249#: classes/feeds.php:107
644f36a8
AD
2250msgid "Selection toggle:"
2251msgstr "Auswahl umschalten:"
1f8c187d 2252
b73bf7e2 2253#: classes/feeds.php:113
644f36a8
AD
2254msgid "Selection:"
2255msgstr "Auswahl:"
1f8c187d 2256
b73bf7e2 2257#: classes/feeds.php:116
644f36a8
AD
2258msgid "Set score"
2259msgstr "Bewerten"
cadaafb7 2260
b73bf7e2 2261#: classes/feeds.php:119
644f36a8
AD
2262msgid "Archive"
2263msgstr "Archiv"
8b4bfd5c 2264
b73bf7e2 2265#: classes/feeds.php:121
644f36a8
AD
2266msgid "Move back"
2267msgstr "Zurückgehen"
fe6d5185 2268
e2cb5e6c
AD
2269#: classes/feeds.php:127
2270#: classes/feeds.php:132
2271#: plugins/mail/init.php:76
2272#: plugins/mailto/init.php:25
644f36a8
AD
2273msgid "Forward by email"
2274msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
fe6d5185 2275
b73bf7e2 2276#: classes/feeds.php:136
644f36a8
AD
2277msgid "Feed:"
2278msgstr "Feed:"
fe6d5185 2279
e2cb5e6c
AD
2280#: classes/feeds.php:236
2281#: classes/feeds.php:858
644f36a8
AD
2282msgid "Feed not found."
2283msgstr "Feed nicht gefunden."
fe6d5185 2284
e2cb5e6c 2285#: classes/feeds.php:298
644f36a8
AD
2286msgid "Never"
2287msgstr "Niemals"
fe6d5185 2288
e2cb5e6c 2289#: classes/feeds.php:385
644f36a8
AD
2290#, php-format
2291msgid "Imported at %s"
2292msgstr "Importiert nach %s"
3d1c005b 2293
e2cb5e6c
AD
2294#: classes/feeds.php:437
2295#: classes/feeds.php:528
644f36a8 2296msgid "mark feed as read"
2e3363ed 2297msgstr "den Feed als gelesen markieren"
4676b4fc 2298
e2cb5e6c 2299#: classes/feeds.php:581
644f36a8
AD
2300msgid "Collapse article"
2301msgstr "Artikel einklappen"
be212a00 2302
e2cb5e6c 2303#: classes/feeds.php:742
644f36a8
AD
2304msgid "No unread articles found to display."
2305msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
be212a00 2306
e2cb5e6c 2307#: classes/feeds.php:745
644f36a8
AD
2308msgid "No updated articles found to display."
2309msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
be212a00 2310
e2cb5e6c 2311#: classes/feeds.php:748
644f36a8
AD
2312msgid "No starred articles found to display."
2313msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
ba4a4bec 2314
e2cb5e6c
AD
2315#: classes/feeds.php:752
2316msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2317msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern."
219a08e8 2318
e2cb5e6c 2319#: classes/feeds.php:754
644f36a8
AD
2320msgid "No articles found to display."
2321msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
219a08e8 2322
e2cb5e6c
AD
2323#: classes/feeds.php:770
2324#: classes/feeds.php:961
644f36a8
AD
2325#, php-format
2326msgid "Feeds last updated at %s"
2327msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
219a08e8 2328
e2cb5e6c
AD
2329#: classes/feeds.php:782
2330#: classes/feeds.php:973
644f36a8
AD
2331msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2332msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
219a08e8 2333
e2cb5e6c 2334#: classes/feeds.php:950
644f36a8
AD
2335msgid "No feed selected."
2336msgstr "Keinen Feed ausgewählt."
219a08e8 2337
e2cb5e6c
AD
2338#: classes/feeds.php:1014
2339#: classes/feeds.php:1022
2340msgid "Feed or site URL"
2341msgstr "URL von Feed oder Seite"
2342
2343#: classes/feeds.php:1036
2344msgid "Available feeds"
2345msgstr "Verfügbare Feeds"
2346
2347#: classes/feeds.php:1073
2348msgid "More feeds"
2349msgstr "Weitere Feeds"
2350
2351#: classes/feeds.php:1102
2352msgid "Popular feeds"
2353msgstr "Beliebte Feeds"
2354
2355#: classes/feeds.php:1103
2356msgid "Feed archive"
2357msgstr "Feed-Archiv"
2358
2359#: classes/feeds.php:1106
2360msgid "limit:"
2361msgstr "Grenzwert:"
2362
2363#: classes/feeds.php:1140
2364msgid "Look for"
2365msgstr "Suche nach"
2366
2367#: classes/feeds.php:1148
2368#, php-format
2369msgid "in %s"
2370msgstr "in %s"
2371
2372#: classes/feeds.php:1153
2373msgid "Used for word stemming"
2374msgstr "Verwendet für Wortstamm"
2375
2376#: classes/feeds.php:1162
2377msgid "Search syntax"
2378msgstr "Such-Syntax"
2379
2380#: classes/feeds.php:1615
2381msgid "Starred articles"
2382msgstr "Markierte Artikel"
2383
2384#: classes/feeds.php:1617
2385msgid "Published articles"
2386msgstr "Veröffentlichte Artikel"
2387
2388#: classes/feeds.php:1619
2389msgid "Fresh articles"
2390msgstr "Neue Artikel"
2391
2392#: classes/feeds.php:1623
2393msgid "Archived articles"
2394msgstr "Archivierte Artikel"
2395
2396#: classes/feeds.php:1625
2397msgid "Recently read"
2398msgstr "Kürzlich gelesen"
2399
2400#: classes/feeds.php:1746
2401msgid "Special"
2402msgstr "Sonderfeeds"
2403
2404#: classes/feeds.php:2002
2405#, php-format
2406msgid "Search results: %s"
2407msgstr "Suchergebnisse: %s"
2408
2409#: plugins/nsfw/init.php:30
2410#: plugins/nsfw/init.php:42
2411msgid "Not work safe (click to toggle)"
2412msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)"
2413
2414#: plugins/nsfw/init.php:52
2415msgid "NSFW Plugin"
2416msgstr "NSFW Plugin"
2417
2418#: plugins/nsfw/init.php:79
2419msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2420msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)"
2421
2422#: plugins/nsfw/init.php:100
2423msgid "Configuration saved."
2424msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
2425
2426#: plugins/note/init.php:28
2427#: plugins/note/note.js:11
2428msgid "Edit article note"
2429msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
2430
2431#: plugins/vf_shared/init.php:17
2432#: plugins/vf_shared/init.php:73
2433msgid "Shared articles"
2434msgstr "Geteilte Artikel"
2435
2436#: plugins/auth_internal/init.php:71
2437msgid "Please enter your one time password:"
2438msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:"
2439
2440#: plugins/auth_internal/init.php:212
2441msgid "Password has been changed."
2442msgstr "Passwort wurde geändert."
2443
2444#: plugins/auth_internal/init.php:214
2445msgid "Old password is incorrect."
2446msgstr "Altes Passwort ist falsch."
2447
2448#: plugins/af_readability/init.php:22
2449msgid "Data saved."
2450msgstr "Daten gespeichert."
2451
2452#: plugins/af_readability/init.php:34
2453msgid "Inline content"
2454msgstr "Eingebetteter Artikelinhalt"
2455
2456#: plugins/af_readability/init.php:40
2457msgid "Readability settings (af_readability)"
2458msgstr "Readability Einstellungen (af_readability)"
2459
2460#: plugins/af_readability/init.php:67
2461msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2462msgstr "Verwende Readability für über das Bookmarklet geteilte Seiten."
2463
2464#: plugins/af_readability/init.php:79
2465#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
2466msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2467msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):"
3d1c005b 2468
e2cb5e6c
AD
2469#: plugins/af_readability/init.php:96
2470msgid "Readability"
2471msgstr "Lesbarkeit"
3d1c005b 2472
e2cb5e6c
AD
2473#: plugins/af_readability/init.php:107
2474msgid "Inline article content"
2475msgstr "Artikelinhalt"
3d1c005b 2476
e2cb5e6c
AD
2477#: plugins/af_redditimgur/init.php:27
2478msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
2479msgstr "Reddit Inhalts-Einstellungen (af_redditimgur)"
3d1c005b 2480
e2cb5e6c
AD
2481#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
2482msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2483msgstr "Verwendet Readability (Volltext-RSS) Implementierung von <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
3d1c005b 2484
e2cb5e6c
AD
2485#: plugins/af_redditimgur/init.php:56
2486msgid "Extract missing content using Readability"
2487msgstr "Extrahiere fehlenden Inhalt mit Readability"
3d1c005b 2488
e2cb5e6c
AD
2489#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
2490msgid "Enable additional duplicate checking"
2491msgstr "Zusätzliche Duplikat-Prüfung aktivieren"
3d1c005b 2492
e2cb5e6c
AD
2493#: plugins/af_redditimgur/init.php:75
2494#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
2495msgid "Configuration saved"
2496msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert"
3d1c005b 2497
e2cb5e6c 2498#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
644f36a8 2499#, php-format
e2cb5e6c
AD
2500msgid "Data saved (%s, %d)"
2501msgstr "Daten gespeichert (%s, %d)"
be212a00 2502
e2cb5e6c
AD
2503#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
2504msgid "Show related articles"
2505msgstr "Zeige verwandte Artikel"
ba4a4bec 2506
e2cb5e6c
AD
2507#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
2508#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
2509msgid "Mark similar articles as read"
2510msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen"
644f36a8 2511
e2cb5e6c
AD
2512#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
2513msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
2514msgstr "Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung."
219a08e8 2515
e2cb5e6c
AD
2516#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
2517msgid "Global settings"
2518msgstr "Globale Einstellungen"
219a08e8 2519
e2cb5e6c
AD
2520#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2521msgid "Minimum similarity:"
2522msgstr "Mindestähnlichkeit:"
1f8c187d 2523
e2cb5e6c
AD
2524#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
2525msgid "Minimum title length:"
2526msgstr "Mindestlänge des Titels:"
219a08e8 2527
e2cb5e6c
AD
2528#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
2529msgid "Enable for all feeds:"
2530msgstr "Für alle Feeds aktivieren:"
ba4a4bec 2531
e2cb5e6c
AD
2532#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
2533msgid "Similarity (pg_trgm)"
2534msgstr "Ähnlichkeit (pg_trgm)"
ba4a4bec 2535
e2cb5e6c
AD
2536#: plugins/af_comics/init.php:48
2537msgid "Feeds supported by af_comics"
2538msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds"
ba4a4bec 2539
e2cb5e6c
AD
2540#: plugins/af_comics/init.php:50
2541msgid "The following comics are currently supported:"
2542msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:"
2543
2544#: plugins/af_comics/init.php:68
2545msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
2546msgstr ""
2547
2548#: plugins/af_comics/init.php:70
2549msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
2550msgstr "Speichere aktualisierte Filter in <code>filters.local</code> im Plugin Verzeichnis."
ec5ac2ec 2551
f6e856a3
AD
2552#: plugins/import_export/init.php:58
2553msgid "Import and export"
2554msgstr "Import und Export"
914a875d 2555
f6e856a3 2556#: plugins/import_export/init.php:60
e2cb5e6c
AD
2557msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2558msgstr "Die markierten und archivierten Artikel können zur Aufbewahrung oder Migration zwischen verschiedenen Tiny Tiny RSS Instanzen exportiert werden."
3d1c005b 2559
f6e856a3
AD
2560#: plugins/import_export/init.php:65
2561msgid "Export my data"
2562msgstr "Meine Daten exportieren"
ad684393 2563
f6e856a3
AD
2564#: plugins/import_export/init.php:81
2565msgid "Import"
2566msgstr "Importieren"
ad684393 2567
f6e856a3
AD
2568#: plugins/import_export/init.php:231
2569msgid "Could not import: incorrect schema version."
2e3363ed 2570msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion."
ad684393 2571
f6e856a3
AD
2572#: plugins/import_export/init.php:236
2573msgid "Could not import: unrecognized document format."
2e3363ed 2574msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Dateiformat."
644f36a8 2575
f6e856a3
AD
2576#: plugins/import_export/init.php:397
2577msgid "Finished: "
2578msgstr "Beendet: "
644f36a8 2579
f6e856a3
AD
2580#: plugins/import_export/init.php:398
2581#, php-format
2582msgid "%d article processed, "
2583msgid_plural "%d articles processed, "
2584msgstr[0] "%d Artikel verarbeitet, "
2585msgstr[1] "%d Artikel verarbeitet, "
644f36a8 2586
f6e856a3
AD
2587#: plugins/import_export/init.php:399
2588#, php-format
2589msgid "%d imported, "
2590msgid_plural "%d imported, "
2591msgstr[0] "%d importiert, "
2592msgstr[1] "%d importiert, "
644f36a8 2593
f6e856a3
AD
2594#: plugins/import_export/init.php:400
2595#, php-format
2596msgid "%d feed created."
2597msgid_plural "%d feeds created."
2598msgstr[0] "%d Feed erstellt."
2599msgstr[1] "%d Feeds erstellt."
644f36a8 2600
f6e856a3
AD
2601#: plugins/import_export/init.php:405
2602msgid "Could not load XML document."
2603msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden."
644f36a8 2604
f6e856a3
AD
2605#: plugins/import_export/init.php:417
2606msgid "Prepare data"
2607msgstr "Bereite Daten vor"
644f36a8 2608
f6e856a3
AD
2609#: plugins/import_export/init.php:434
2610#, php-format
2611msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
2612msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d (%s)"
644f36a8 2613
f6e856a3
AD
2614#: plugins/import_export/init.php:460
2615msgid "No file uploaded."
2616msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
644f36a8 2617
e2cb5e6c
AD
2618#: plugins/mail/init.php:29
2619msgid "Mail addresses saved."
2620msgstr "Mailadresse gespeichert."
2621
2622#: plugins/mail/init.php:35
2623msgid "Mail plugin"
2624msgstr "Mail-Plugin"
2625
2626#: plugins/mail/init.php:37
2627msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2628msgstr "Sie können hier Mailadressen vordefinieren (Komma getrennte Liste):"
2629
2630#: plugins/mail/init.php:118
2631#: plugins/mail/init.php:124
2632#: plugins/mailto/init.php:50
2633#: plugins/mailto/init.php:58
f6e856a3
AD
2634msgid "[Forwarded]"
2635msgstr "[Weitergeleitet]"
644f36a8 2636
e2cb5e6c
AD
2637#: plugins/mail/init.php:118
2638#: plugins/mailto/init.php:50
f6e856a3
AD
2639msgid "Multiple articles"
2640msgstr "Mehrere Artikel"
644f36a8 2641
e2cb5e6c
AD
2642#: plugins/mail/init.php:146
2643msgid "To:"
2644msgstr "Empfänger:"
644f36a8 2645
e2cb5e6c
AD
2646#: plugins/mail/init.php:161
2647msgid "Subject:"
2648msgstr "Betreff:"
644f36a8 2649
e2cb5e6c
AD
2650#: plugins/mail/init.php:178
2651msgid "Send e-mail"
2652msgstr "E-Mail versenden"
644f36a8 2653
e2cb5e6c
AD
2654#: plugins/close_button/init.php:25
2655msgid "Close article"
2656msgstr "Artikel schließen"
644f36a8 2657
f6e856a3
AD
2658#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2659msgid "Bookmarklets"
2660msgstr "Lesezeichen"
644f36a8 2661
f6e856a3 2662#: plugins/bookmarklets/init.php:22
e2cb5e6c
AD
2663msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2664msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren."
f6e856a3
AD
2665
2666#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2667#, php-format
2668msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2669msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?"
2670
2671#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2672msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2673msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS"
2674
e2cb5e6c
AD
2675#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2676msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2677msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen"
2678
2679#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
2680msgid "Collapse feedlist"
2681msgstr "Feedliste verbergen"
f6e856a3 2682
e2cb5e6c 2683#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
f6e856a3
AD
2684msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
2685msgstr "Bild-Proxy Einstellungen (af_zz_imgproxy)"
2686
e2cb5e6c 2687#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
f6e856a3 2688msgid "Enable proxy for all remote images."
2e3363ed 2689msgstr "Aktiviere proxy für alle remote Bilddateien."
f6e856a3 2690
e2cb5e6c 2691#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
f6e856a3 2692msgid "Don't cache files locally."
2e3363ed 2693msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern."
f6e856a3 2694
e2cb5e6c
AD
2695#: plugins/mailto/init.php:74
2696msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2697msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:"
f6e856a3 2698
e2cb5e6c
AD
2699#: plugins/mailto/init.php:78
2700msgid "Forward selected article(s) by email."
2701msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten."
f6e856a3 2702
e2cb5e6c
AD
2703#: plugins/mailto/init.php:81
2704msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2705msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten abschicken."
2706
2707#: plugins/mailto/init.php:86
2708msgid "Close this dialog"
2709msgstr "Diesen Dialog schließen"
2710
2711#: plugins/share/init.php:41
2712msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2713msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren."
2714
2715#: plugins/share/init.php:44
2716msgid "Unshare all articles"
2717msgstr "Alle Artikel nicht mehr teilen"
2718
2719#: plugins/share/init.php:78
2720msgid "Share by URL"
2721msgstr "Per URL teilen"
2722
2723#: plugins/share/init.php:100
2724msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2725msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:"
2726
2727#: plugins/share/init.php:122
2728msgid "Unshare article"
2729msgstr "Artikel nicht mehr teilen"
f6e856a3 2730
b73bf7e2 2731#: js/FeedTree.js:172
b73bf7e2 2732msgid "(Un)collapse"
ca082929 2733msgstr "ein-/ausklappen"
b73bf7e2 2734
f6e856a3 2735#: js/PrefFeedTree.js:54
a9304780
AD
2736msgid "Edit category"
2737msgstr "Kategorie bearbeiten"
2738
f6e856a3 2739#: js/PrefFeedTree.js:61
a9304780
AD
2740msgid "Remove category"
2741msgstr "Kategorie entfernen"
2742
c565a0cc 2743#: js/PrefFilterTree.js:67
a9304780
AD
2744msgid "Inverse"
2745msgstr "Invertiert"
2746
e2cb5e6c
AD
2747#: js/feedlist.js:512
2748msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
2749msgstr "Markiere %w in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen?"
2750
2751#: js/feedlist.js:515
2752msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
2753msgstr "Markiere %w in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen?"
2754
2755#: js/feedlist.js:518
2756msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
2757msgstr "Markiere %w in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen?"
2758
2759#: js/feedlist.js:521
2760msgid "Mark %w in %s as read?"
2761msgstr "Markiere %w in %s als gelesen?"
2762
2763#: js/feedlist.js:524
2764msgid "search results"
2765msgstr "Suchergebnisse"
2766
2767#: js/feedlist.js:524
2768msgid "all articles"
2769msgstr "alle Artikel"
2770
df994ac3 2771#: js/functions.js:74
f8eb8d78 2772msgid "Close"
2e3363ed 2773msgstr "Schließen"
f8eb8d78 2774
e2cb5e6c 2775#: js/functions.js:141
219a08e8
AD
2776msgid "Click to close"
2777msgstr "Zum Schließen klicken"
fe6d5185 2778
e2cb5e6c
AD
2779#: js/functions.js:448
2780msgid "Error explained"
2781msgstr "Fehler erklärt"
5c33ecab 2782
e2cb5e6c
AD
2783#: js/functions.js:594
2784msgid "Subscribe to Feed"
2785msgstr "Feed abonnieren"
3d1c005b 2786
e2cb5e6c
AD
2787#: js/functions.js:623
2788msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
2789msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Ausgabe. Dies kann auf einen Server-Timeout oder Netzwerkprobleme deuten. Die Ausgabe des Backends wurde in der Browser-Konsole protokolliert."
2790
2791#: js/functions.js:638
372b7fa7 2792#, perl-format
e2cb5e6c
AD
2793msgid "Subscribed to %s"
2794msgstr "%s abonniert"
3d1c005b 2795
e2cb5e6c
AD
2796#: js/functions.js:643
2797msgid "Specified URL seems to be invalid."
2798msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein."
2799
2800#: js/functions.js:646
2801msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2802msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten."
2803
2804#: js/functions.js:658
2805msgid "Expand to select feed"
2806msgstr "Ausklappen, um Feed auszuwählen"
67ae092f 2807
e2cb5e6c 2808#: js/functions.js:670
f8eb8d78 2809#, perl-format
e2cb5e6c
AD
2810msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2811msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s"
1f8c187d 2812
e2cb5e6c
AD
2813#: js/functions.js:674
2814#, perl-format
2815msgid "XML validation failed: %s"
2816msgstr "XML-Validierung fehlgeschlagen: %s"
219a08e8 2817
e2cb5e6c
AD
2818#: js/functions.js:678
2819msgid "You are already subscribed to this feed."
2820msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert."
2cd99257 2821
e2cb5e6c 2822#: js/functions.js:1138
e84e813f
AD
2823msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2824msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
1f8c187d 2825
e2cb5e6c
AD
2826#: js/functions.js:1142
2827#: js/prefs.js:1091
219a08e8
AD
2828msgid "Trying to change address..."
2829msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..."
2830
e2cb5e6c
AD
2831#: js/functions.js:1247
2832#: js/tt-rss.js:445
2833#: js/tt-rss.js:672
2834msgid "You can't edit this kind of feed."
2835msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
2836
2837#: js/functions.js:1262
2838msgid "Edit Feed"
2839msgstr "Feed bearbeiten"
2840
2841#: js/functions.js:1268
2842#: js/prefs.js:100
2843#: js/prefs.js:209
2844#: js/prefs.js:647
2845msgid "Saving data..."
2846msgstr "Speichere Daten..."
2847
2848#: js/functions.js:1295
2849msgid "More Feeds"
2850msgstr "Weitere Feeds"
2851
2852#: js/functions.js:1357
2853#: js/functions.js:1466
2854#: js/prefs.js:398
2855#: js/prefs.js:540
2856#: js/prefs.js:558
2857#: js/prefs.js:1073
e84e813f
AD
2858msgid "No feeds are selected."
2859msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
8182e647 2860
e2cb5e6c
AD
2861#: js/functions.js:1400
2862msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2863msgstr "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten Artikeln werden nicht gelöscht."
2cd99257 2864
e2cb5e6c 2865#: js/functions.js:1437
e84e813f
AD
2866msgid "Feeds with update errors"
2867msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
2cd99257 2868
e2cb5e6c
AD
2869#: js/functions.js:1448
2870#: js/prefs.js:1054
e84e813f
AD
2871msgid "Remove selected feeds?"
2872msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
2cd99257 2873
e2cb5e6c
AD
2874#: js/functions.js:1451
2875#: js/prefs.js:1057
219a08e8
AD
2876msgid "Removing selected feeds..."
2877msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..."
2878
df994ac3 2879#: js/prefs.js:60
e84e813f
AD
2880msgid "Please enter login:"
2881msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
a927fe7b 2882
df994ac3 2883#: js/prefs.js:67
e84e813f
AD
2884msgid "Can't create user: no login specified."
2885msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben."
a927fe7b 2886
df994ac3 2887#: js/prefs.js:71
219a08e8
AD
2888msgid "Adding user..."
2889msgstr "Füge Benutzer hinzu..."
2890
df994ac3 2891#: js/prefs.js:96
219a08e8
AD
2892msgid "User Editor"
2893msgstr "Benutzereditor"
2894
df994ac3 2895#: js/prefs.js:131
e84e813f
AD
2896msgid "Edit Filter"
2897msgstr "Filter bearbeiten"
a927fe7b 2898
df994ac3 2899#: js/prefs.js:170
5c33ecab 2900msgid "Remove filter?"
ba4a4bec 2901msgstr "Filter entfernen?"
b63d9765 2902
df994ac3 2903#: js/prefs.js:175
219a08e8
AD
2904msgid "Removing filter..."
2905msgstr "Filter werden entfernt..."
2906
df994ac3 2907#: js/prefs.js:292
e84e813f 2908msgid "Remove selected labels?"
219a08e8
AD
2909msgstr "Ausgewählte Label entfernen?"
2910
df994ac3 2911#: js/prefs.js:295
219a08e8
AD
2912msgid "Removing selected labels..."
2913msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..."
b63d9765 2914
e2cb5e6c
AD
2915#: js/prefs.js:308
2916#: js/prefs.js:1140
e84e813f 2917msgid "No labels are selected."
219a08e8 2918msgstr "Keine Label ausgewählt."
a927fe7b 2919
df994ac3 2920#: js/prefs.js:320
e2cb5e6c
AD
2921msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2922msgstr "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto werden gelöscht."
4676b4fc 2923
df994ac3 2924#: js/prefs.js:323
219a08e8
AD
2925msgid "Removing selected users..."
2926msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..."
2927
e2cb5e6c
AD
2928#: js/prefs.js:338
2929#: js/prefs.js:408
2930#: js/prefs.js:427
2931#: js/prefs.js:461
e84e813f
AD
2932msgid "No users are selected."
2933msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
a927fe7b 2934
df994ac3 2935#: js/prefs.js:350
e84e813f
AD
2936msgid "Remove selected filters?"
2937msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
d9d5ce4c 2938
df994ac3 2939#: js/prefs.js:353
219a08e8
AD
2940msgid "Removing selected filters..."
2941msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..."
2942
e2cb5e6c
AD
2943#: js/prefs.js:366
2944#: js/prefs.js:495
2945#: js/prefs.js:514
e84e813f
AD
2946msgid "No filters are selected."
2947msgstr "Keine Filter ausgewählt."
d9d5ce4c 2948
df994ac3 2949#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
2950msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2951msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
a927fe7b 2952
df994ac3 2953#: js/prefs.js:382
219a08e8
AD
2954msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2955msgstr "Bestelle ausgewählte Feeds ab..."
2956
e2cb5e6c
AD
2957#: js/prefs.js:413
2958#: js/prefs.js:432
2959#: js/prefs.js:466
e84e813f
AD
2960msgid "Please select only one user."
2961msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
a927fe7b 2962
e2cb5e6c 2963#: js/prefs.js:436
e84e813f
AD
2964msgid "Reset password of selected user?"
2965msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"
2cd99257 2966
e2cb5e6c 2967#: js/prefs.js:439
219a08e8
AD
2968msgid "Resetting password for selected user..."
2969msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..."
2970
e2cb5e6c 2971#: js/prefs.js:500
e84e813f
AD
2972msgid "Please select only one filter."
2973msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
2cd99257 2974
e2cb5e6c 2975#: js/prefs.js:518
5c33ecab 2976msgid "Combine selected filters?"
ba4a4bec 2977msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?"
5c33ecab 2978
e2cb5e6c 2979#: js/prefs.js:521
219a08e8
AD
2980msgid "Joining filters..."
2981msgstr "Filter werden zusammengefügt..."
2982
e2cb5e6c 2983#: js/prefs.js:580
e84e813f
AD
2984msgid "Edit Multiple Feeds"
2985msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten"
d9d5ce4c 2986
e2cb5e6c 2987#: js/prefs.js:604
e84e813f
AD
2988msgid "Save changes to selected feeds?"
2989msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
d9d5ce4c 2990
e2cb5e6c 2991#: js/prefs.js:681
e84e813f
AD
2992msgid "OPML Import"
2993msgstr "OPML Import"
a927fe7b 2994
e2cb5e6c 2995#: js/prefs.js:700
e84e813f
AD
2996msgid "Please choose an OPML file first."
2997msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen."
a927fe7b 2998
e2cb5e6c
AD
2999#: js/prefs.js:703
3000#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8
AD
3001msgid "Importing, please wait..."
3002msgstr "Importiere, bitte warten..."
3003
e2cb5e6c 3004#: js/prefs.js:865
e84e813f
AD
3005msgid "Reset to defaults?"
3006msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
2cd99257 3007
e2cb5e6c 3008#: js/prefs.js:1464
e95e7819 3009msgid "Subscribing to feeds..."
00345909 3010msgstr "Abonniere Feeds..."
e95e7819 3011
e2cb5e6c 3012#: js/prefs.js:1483
ba4a4bec 3013msgid "Clear stored data for this plugin?"
219a08e8
AD
3014msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?"
3015
e2cb5e6c 3016#: js/prefs.js:1497
219a08e8
AD
3017msgid "Clear all messages in the error log?"
3018msgstr "Alle Einträge aus dem Fehler-Protokoll löschen?"
ba4a4bec 3019
df994ac3 3020#: js/tt-rss.js:118
e84e813f
AD
3021msgid "Mark all articles as read?"
3022msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
8182e647 3023
df994ac3 3024#: js/tt-rss.js:124
219a08e8
AD
3025msgid "Marking all feeds as read..."
3026msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..."
3027
e2cb5e6c 3028#: js/tt-rss.js:397
219a08e8
AD
3029msgid "Please enable mail plugin first."
3030msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren."
3031
e2cb5e6c 3032#: js/tt-rss.js:526
219a08e8
AD
3033msgid "Please enable embed_original plugin first."
3034msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren."
3035
e2cb5e6c
AD
3036#: js/tt-rss.js:539
3037#: js/tt-rss.js:722
e06c7a43 3038msgid "Widescreen is not available in combined mode."
2e3363ed 3039msgstr "Widescreen ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar."
e06c7a43 3040
e2cb5e6c 3041#: js/tt-rss.js:820
dfabcb33
AD
3042msgid "You can't rescore this kind of feed."
3043msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
a927fe7b 3044
e2cb5e6c
AD
3045#: js/tt-rss.js:825
3046#: js/tt-rss.js:685
e84e813f
AD
3047msgid "Please select some feed first."
3048msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
a927fe7b 3049
e2cb5e6c 3050#: js/tt-rss.js:830
f8eb8d78 3051#, perl-format
e84e813f
AD
3052msgid "Rescore articles in %s?"
3053msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
a927fe7b 3054
e2cb5e6c 3055#: js/tt-rss.js:833
219a08e8
AD
3056msgid "Rescoring articles..."
3057msgstr "Artikel werden neu bewertet..."
ba4a4bec 3058
e2cb5e6c
AD
3059#: js/viewfeed.js:917
3060#: js/viewfeed.js:955
3061#: js/viewfeed.js:1003
3062#: js/viewfeed.js:1926
3063#: plugins/mail/mail.js:7
3064#: plugins/mailto/init.js:7
3065#: js/viewfeed.js:675
3066#: js/viewfeed.js:697
3067#: js/viewfeed.js:718
3068#: js/viewfeed.js:777
3069#: js/viewfeed.js:805
219a08e8
AD
3070msgid "No articles are selected."
3071msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
2cd99257 3072
e2cb5e6c 3073#: js/viewfeed.js:925
f8eb8d78 3074#, perl-format
219a08e8
AD
3075msgid "Delete %d selected article in %s?"
3076msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3077msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?"
3078msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
3079
e2cb5e6c 3080#: js/viewfeed.js:927
f8eb8d78 3081#, perl-format
219a08e8
AD
3082msgid "Delete %d selected article?"
3083msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3084msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?"
3085msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?"
3086
e2cb5e6c 3087#: js/viewfeed.js:964
f8eb8d78 3088#, perl-format
219a08e8
AD
3089msgid "Archive %d selected article in %s?"
3090msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3091msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?"
3092msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
3093
e2cb5e6c 3094#: js/viewfeed.js:967
f8eb8d78 3095#, perl-format
219a08e8
AD
3096msgid "Move %d archived article back?"
3097msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3098msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?"
3099msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?"
3100
e2cb5e6c
AD
3101#: js/viewfeed.js:969
3102msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3103msgstr "Bitte beachten Sie, dass nicht markierte Artikel beim nächsten Update der Feeds gelöscht werden könnten."
2cd99257 3104
e2cb5e6c 3105#: js/viewfeed.js:1009
f8eb8d78 3106#, perl-format
219a08e8
AD
3107msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3108msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3109msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?"
3110msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
d9d5ce4c 3111
e2cb5e6c 3112#: js/viewfeed.js:1029
e84e813f
AD
3113msgid "Edit article Tags"
3114msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
d9d5ce4c 3115
e2cb5e6c 3116#: js/viewfeed.js:1035
219a08e8
AD
3117msgid "Saving article tags..."
3118msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..."
3119
e2cb5e6c 3120#: js/viewfeed.js:1668
e84e813f
AD
3121msgid "Open original article"
3122msgstr "Originalartikel öffnen"
a927fe7b 3123
e2cb5e6c 3124#: js/viewfeed.js:1675
644f36a8
AD
3125msgid "Display article URL"
3126msgstr "Zeige Artikel-URL an"
3127
e2cb5e6c 3128#: js/viewfeed.js:1782
219a08e8
AD
3129msgid "Assign label"
3130msgstr "Label zuweisen"
914a875d 3131
e2cb5e6c 3132#: js/viewfeed.js:1787
219a08e8
AD
3133msgid "Remove label"
3134msgstr "Label entfernen"
914a875d 3135
e2cb5e6c 3136#: js/viewfeed.js:1819
70fc5a5e 3137msgid "Select articles in group"
565dbab7 3138msgstr "Artikel als Gruppe auswählen"
70fc5a5e 3139
e2cb5e6c 3140#: js/viewfeed.js:1829
70fc5a5e 3141msgid "Mark group as read"
565dbab7 3142msgstr "Gruppe als gelesen markieren"
70fc5a5e 3143
e2cb5e6c 3144#: js/viewfeed.js:1841
70fc5a5e
AD
3145msgid "Mark feed as read"
3146msgstr "Feed als gelesen markieren"
3147
e2cb5e6c 3148#: js/viewfeed.js:1894
be212a00 3149msgid "Please enter new score for selected articles:"
219a08e8 3150msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:"
2d6a64af 3151
e2cb5e6c 3152#: js/viewfeed.js:1957
be212a00 3153msgid "Please enter new score for this article:"
219a08e8
AD
3154msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:"
3155
e2cb5e6c 3156#: js/viewfeed.js:1988
219a08e8
AD
3157msgid "Article URL:"
3158msgstr "Artikel-URL:"
3159
e2cb5e6c
AD
3160#: plugins/note/note.js:17
3161msgid "Saving article note..."
3162msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..."
3163
3164#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3165msgid "Related articles"
3166msgstr "Verwandte Artikel"
3d1c005b 3167
644f36a8
AD
3168#: plugins/import_export/import_export.js:13
3169msgid "Export Data"
3170msgstr "Daten exportieren"
3171
3172#: plugins/import_export/import_export.js:40
3173#, perl-format
e2cb5e6c
AD
3174msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3175msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3176msgstr[0] "Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> herunterladen."
3177msgstr[1] "Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> herunterladen."
644f36a8
AD
3178
3179#: plugins/import_export/import_export.js:93
3180msgid "Data Import"
3181msgstr "Daten importieren"
3182
3183#: plugins/import_export/import_export.js:112
3184msgid "Please choose the file first."
3185msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."
3186
e2cb5e6c
AD
3187#: plugins/mail/mail.js:21
3188#: plugins/mailto/init.js:21
644f36a8
AD
3189msgid "Forward article by email"
3190msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
3191
3192#: plugins/mail/mail.js:36
3193msgid "Error sending email:"
3194msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:"
3195
3196#: plugins/mail/mail.js:38
3197msgid "Your message has been sent."
2e3363ed 3198msgstr "Ihre Nachricht wurde gesendet."
644f36a8 3199
e2cb5e6c
AD
3200#: plugins/embed_original/init.js:6
3201msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3202msgstr "Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes."
3203
c565a0cc 3204#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
644f36a8 3205msgid "Click to expand article"
2e3363ed 3206msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen"
3d1c005b
RR
3207
3208#: plugins/share/share.js:10
3209msgid "Share article by URL"
3210msgstr "Artikel über URL teilen"
3211
3212#: plugins/share/share.js:14
3213msgid "Generate new share URL for this article?"
3214msgstr "Eine neue URL zum Teilen des Artikels erzeugen?"
3215
3216#: plugins/share/share.js:18
3217msgid "Trying to change URL..."
3218msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..."
3219
3220#: plugins/share/share.js:55
3221msgid "Remove sharing for this article?"
3222msgstr "Teilen für diesen Artikel rückgängig machen?"
3223
3224#: plugins/share/share.js:59
3225msgid "Trying to unshare..."
3226msgstr "Versuche, Teilen rückgängig zu machen..."
3227
644f36a8
AD
3228#: plugins/share/share_prefs.js:3
3229msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3230msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?"
219a08e8 3231
e2cb5e6c
AD
3232#: plugins/share/share_prefs.js:6
3233#: js/prefs.js:1273
644f36a8
AD
3234msgid "Clearing URLs..."
3235msgstr "Leere URLs..."
219a08e8 3236
644f36a8
AD
3237#: plugins/share/share_prefs.js:13
3238msgid "Shared URLs cleared."
3239msgstr "Geteilte URLs geleert."
219a08e8 3240
e2cb5e6c
AD
3241#: js/feedlist.js:205
3242#, fuzzy
3243msgid "Your password is at default value"
3244msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."
f6e856a3 3245
e2cb5e6c 3246#: js/feedlist.js:454
ec5ac2ec
AD
3247msgid "Mark all articles in %s as read?"
3248msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
f8eb8d78 3249
e2cb5e6c 3250#: js/functions.js:494
ec5ac2ec
AD
3251msgid "Upload complete."
3252msgstr "Upload fertig."
f8eb8d78 3253
e2cb5e6c 3254#: js/functions.js:511
ec5ac2ec
AD
3255msgid "Remove stored feed icon?"
3256msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?"
f8eb8d78 3257
e2cb5e6c 3258#: js/functions.js:516
ec5ac2ec
AD
3259msgid "Removing feed icon..."
3260msgstr "Feedsymbol wird entfernt."
f8eb8d78 3261
e2cb5e6c 3262#: js/functions.js:521
ec5ac2ec
AD
3263msgid "Feed icon removed."
3264msgstr "Feedsymbol entfernt."
f8eb8d78 3265
e2cb5e6c 3266#: js/functions.js:537
ec5ac2ec
AD
3267msgid "Please select an image file to upload."
3268msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen."
f8eb8d78 3269
e2cb5e6c 3270#: js/functions.js:539
ec5ac2ec
AD
3271msgid "Upload new icon for this feed?"
3272msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?"
f8eb8d78 3273
e2cb5e6c 3274#: js/functions.js:540
ec5ac2ec
AD
3275msgid "Uploading, please wait..."
3276msgstr "Lade hoch, bitte warten..."
f8eb8d78 3277
e2cb5e6c 3278#: js/functions.js:550
ec5ac2ec
AD
3279msgid "Please enter label caption:"
3280msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
f8eb8d78 3281
e2cb5e6c 3282#: js/functions.js:555
ec5ac2ec
AD
3283msgid "Can't create label: missing caption."
3284msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."
f8eb8d78 3285
e2cb5e6c
AD
3286#: js/functions.js:799
3287msgid "Edit rule"
3288msgstr "Regel bearbeiten"
f8eb8d78 3289
e2cb5e6c
AD
3290#: js/functions.js:821
3291msgid "Edit action"
3292msgstr "Aktion bearbeiten"
f8eb8d78 3293
e2cb5e6c
AD
3294#: js/functions.js:862
3295msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
3296msgstr "Suche Artikel (%d verarbeitet, %f gefunden)..."
f8eb8d78 3297
e2cb5e6c
AD
3298#: js/functions.js:892
3299msgid "Found %d articles matching this filter:"
3300msgstr "Es wurden %d passende Artikel gefunden:"
f8eb8d78 3301
e2cb5e6c
AD
3302#: js/functions.js:944
3303msgid "Create Filter"
3304msgstr "Filter erstellen"
f8eb8d78 3305
e2cb5e6c
AD
3306#: js/functions.js:1062
3307#: js/tt-rss.js:691
3308msgid "Unsubscribe from %s?"
3309msgstr "%s abbestellen?"
f8eb8d78 3310
e2cb5e6c
AD
3311#: js/functions.js:1065
3312msgid "Removing feed..."
3313msgstr "Feed wird entfernt..."
f8eb8d78 3314
e2cb5e6c 3315#: js/functions.js:1491
ec5ac2ec
AD
3316msgid "Help"
3317msgstr "Hilfe"
f8eb8d78 3318
e2cb5e6c
AD
3319#: js/prefs.js:969
3320msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3321msgstr "Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach Unkategorisiert verschoben."
f8eb8d78 3322
e2cb5e6c 3323#: js/prefs.js:975
ec5ac2ec
AD
3324msgid "Removing category..."
3325msgstr "Kategorie wird entfernt..."
f8eb8d78 3326
e2cb5e6c 3327#: js/prefs.js:993
ec5ac2ec
AD
3328msgid "Remove selected categories?"
3329msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
f8eb8d78 3330
e2cb5e6c 3331#: js/prefs.js:996
ec5ac2ec
AD
3332msgid "Removing selected categories..."
3333msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..."
f8eb8d78 3334
e2cb5e6c 3335#: js/prefs.js:1009
ec5ac2ec
AD
3336msgid "No categories are selected."
3337msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
f8eb8d78 3338
e2cb5e6c 3339#: js/prefs.js:1016
ec5ac2ec
AD
3340msgid "Category title:"
3341msgstr "Name der Kategorie:"
f8eb8d78 3342
e2cb5e6c 3343#: js/prefs.js:1020
ec5ac2ec
AD
3344msgid "Creating category..."
3345msgstr "Kategorie wird erstellt..."
f8eb8d78 3346
e2cb5e6c 3347#: js/prefs.js:1043
ec5ac2ec
AD
3348msgid "Feeds without recent updates"
3349msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen"
f8eb8d78 3350
e2cb5e6c 3351#: js/prefs.js:1087
ec5ac2ec
AD
3352msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3353msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
f8eb8d78 3354
e2cb5e6c 3355#: js/prefs.js:1125
ec5ac2ec
AD
3356msgid "Reset selected labels to default colors?"
3357msgstr "Farben der ausgewählten Label auf Standardwerte zurücksetzen?"
f8eb8d78 3358
e2cb5e6c 3359#: js/prefs.js:1157
ec5ac2ec
AD
3360msgid "Settings Profiles"
3361msgstr "Einstellungsprofile"
f8eb8d78 3362
e2cb5e6c
AD
3363#: js/prefs.js:1166
3364msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3365msgstr "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht gelöscht."
f8eb8d78 3366
e2cb5e6c 3367#: js/prefs.js:1169
ec5ac2ec
AD
3368msgid "Removing selected profiles..."
3369msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..."
f8eb8d78 3370
e2cb5e6c 3371#: js/prefs.js:1185
ec5ac2ec
AD
3372msgid "No profiles are selected."
3373msgstr "Keine Profile ausgewählt."
f8eb8d78 3374
e2cb5e6c
AD
3375#: js/prefs.js:1193
3376#: js/prefs.js:1246
ec5ac2ec 3377msgid "Activate selected profile?"
ee0f64c0 3378msgstr "Ausgewählte Profile aktivieren?"
f8eb8d78 3379
e2cb5e6c
AD
3380#: js/prefs.js:1210
3381#: js/prefs.js:1262
ec5ac2ec
AD
3382msgid "Please choose a profile to activate."
3383msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen."
f8eb8d78 3384
e2cb5e6c 3385#: js/prefs.js:1215
ec5ac2ec
AD
3386msgid "Creating profile..."
3387msgstr "Profil wird erstellt..."
f8eb8d78 3388
e2cb5e6c 3389#: js/prefs.js:1270
ec5ac2ec
AD
3390msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3391msgstr "Alle zuvor erstellten Feed-URLs werden ungültig. Fortfahren?"
f8eb8d78 3392
e2cb5e6c 3393#: js/prefs.js:1280
ec5ac2ec
AD
3394msgid "Generated URLs cleared."
3395msgstr "Generierte URLs gelöscht."
f8eb8d78 3396
e2cb5e6c 3397#: js/prefs.js:1352
ec5ac2ec
AD
3398msgid "Label Editor"
3399msgstr "Label-Editor"
f8eb8d78 3400
e2cb5e6c 3401#: js/tt-rss.js:680
dfabcb33
AD
3402msgid "You can't unsubscribe from the category."
3403msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
f8eb8d78 3404
e2cb5e6c
AD
3405#: js/viewfeed.js:127
3406#: js/viewfeed.js:177
3407#: js/viewfeed.js:194
974b55c8 3408msgid "Click to open next unread feed."
2e3363ed 3409msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen."
974b55c8 3410
f6e856a3 3411#: js/viewfeed.js:131
ec5ac2ec
AD
3412msgid "Cancel search"
3413msgstr "Suche abbrechen"
f8eb8d78 3414
f6e856a3 3415#: js/viewfeed.js:191
dfabcb33 3416msgid "New articles found, reload feed to continue."
770f6157 3417msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren."
dfabcb33 3418
e2cb5e6c 3419#: js/viewfeed.js:620
dfabcb33
AD
3420msgid "%d article selected"
3421msgid_plural "%d articles selected"
2e3363ed
HA
3422msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt"
3423msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt"
dfabcb33 3424
e2cb5e6c 3425#: js/viewfeed.js:1284
ec5ac2ec
AD
3426msgid "No article is selected."
3427msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
f8eb8d78 3428
e2cb5e6c 3429#: js/viewfeed.js:1319
ec5ac2ec
AD
3430msgid "No articles found to mark"
3431msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden"
f8eb8d78 3432
e2cb5e6c 3433#: js/viewfeed.js:1321
ec5ac2ec
AD
3434msgid "Mark %d article as read?"
3435msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3436msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
3437msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
f8eb8d78 3438
e2cb5e6c
AD
3439#~ msgid "Rescore articles"
3440#~ msgstr "Artikel neu bewerten"
3441
3442#~ msgid "All done."
3443#~ msgstr "Fertig."
3444
3445#~ msgid "More actions..."
3446#~ msgstr "Mehr Aktionen..."
3447
3448#~ msgid "Manual purge"
3449#~ msgstr "Manuelles Löschen"
3450
3451#~ msgid "Clear feed data"
3452#~ msgstr "Feed-Daten löschen"
3453
3454#~ msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
3455#~ msgstr "GoComics benötigt eine spezifische URL als Workaround für den fehlende Feed-Support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> verwendet <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
3456
3457#~ msgid "Please enter category title:"
3458#~ msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
3459
3460#~ msgid "Please select only one feed."
3461#~ msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen."
3462
3463#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3464#~ msgstr "Alle nicht markierten Artikel im ausgewählten Feed löschen?"
3465
3466#~ msgid "Clearing selected feed..."
3467#~ msgstr "Leere ausgewählten Feed..."
3468
3469#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3470#~ msgstr "Artikel für wieviele Tage aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?"
3471
3472#~ msgid "Purging selected feed..."
3473#~ msgstr "Lösche ausgewählten Feed..."
3474
3475#~ msgid "Clearing feed..."
3476#~ msgstr "Feed wird geleert..."
3477
3478#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3479#~ msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
3480
3481#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
3482#~ msgstr "Ausgewählte Feed werden neu bewertet..."
3483
3484#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3485#~ msgstr "Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
3486
3487#~ msgid "Rescoring feeds..."
3488#~ msgstr "Feed werden neu bewertet..."
3489
3490#~ msgid "Unstar article"
3491#~ msgstr "Artikelmarkierung entfernen"
3492
3493#~ msgid "Star article"
3494#~ msgstr "Artikel markieren"
3495
3496#~ msgid "Unpublish article"
3497#~ msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
3498
3499#~ msgid "Publish article"
3500#~ msgstr "Artikel veröffentlichen"
3501
f6e856a3
AD
3502#~ msgid "Resubscribe to push updates"
3503#~ msgstr "Abonnierte Feeds:"
3504
3505#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
3506#~ msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für Push-fähige Feeds zurücksetzen."
3507
e2cb5e6c
AD
3508#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
3509#~ msgstr "Mehr Plugins im tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Forum</a> oder im <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">Wiki</a>."
f6e856a3
AD
3510
3511#~ msgid "Linked"
3512#~ msgstr "Verbunden"
3513
3514#~ msgid "Instance"
3515#~ msgstr "Instanz"
3516
3517#~ msgid "Instance URL"
3518#~ msgstr "Instanz-URL"
3519
3520#~ msgid "Access key:"
3521#~ msgstr "Zugriffsberechtigung:"
3522
3523#~ msgid "Access key"
3524#~ msgstr "Zugriffsberechtigung"
3525
3526#~ msgid "Use one access key for both linked instances."
e2cb5e6c 3527#~ msgstr "Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen."
f6e856a3
AD
3528
3529#~ msgid "Generate new key"
3530#~ msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen"
3531
3532#~ msgid "Link instance"
3533#~ msgstr "Instanz verbinden"
3534
e2cb5e6c
AD
3535#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
3536#~ msgstr "Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden, um beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit folgender URL:"
f6e856a3
AD
3537
3538#~ msgid "Last connected"
3539#~ msgstr "Zuletzt verbunden"
3540
3541#~ msgid "Status"
3542#~ msgstr "Status"
3543
3544#~ msgid "Stored feeds"
3545#~ msgstr "Gespeicherte Feeds"
3546
3547#~ msgid "Create link"
3548#~ msgstr "Verbindung herstellen"
3549
e2cb5e6c
AD
3550#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3551#~ msgstr "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden."
f6e856a3
AD
3552
3553#~ msgid "Subscription reset."
3554#~ msgstr "Abonnement zurückgesetzt."
3555
3556#~ msgid "Link Instance"
3557#~ msgstr "Instanz verbinden"
3558
3559#~ msgid "Edit Instance"
3560#~ msgstr "Instanz bearbeiten"
3561
3562#~ msgid "Remove selected instances?"
3563#~ msgstr "Ausgewählte Instanzen entfernen?"
3564
3565#~ msgid "Removing selected instances..."
3566#~ msgstr "Ausgewählte Instanzen werden entfernt..."
3567
3568#~ msgid "No instances are selected."
3569#~ msgstr "Keine Instanzen ausgewählt."
3570
3571#~ msgid "Please select only one instance."
3572#~ msgstr "Bitte nur eine Instanz auswählen."
df994ac3
AD
3573
3574#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
3575#~ msgstr "Der Fehler wird im Fehlerprotokoll gespeichert"
3576
3577#~ msgid "Report to tt-rss.org"
3578#~ msgstr "An tt-rss.org melden"
3579
e2cb5e6c
AD
3580#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
3581#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Fehler an tt-rss.org melden wollen? Der Bericht enthält Ihre Browser-Informationen. Ihre IP-Adresse würde in der Datenbank gespeichert werden."
df994ac3 3582
b73bf7e2
AD
3583#~ msgid "More..."
3584#~ msgstr "Mehr..."
3585
3586#~ msgid "af_redditimgur settings"
3587#~ msgstr "af_redditimgur Einstellungen"
3588
644f36a8
AD
3589#~ msgid "Dismiss selected"
3590#~ msgstr "Ausgewählte Artikel verwerfen"
3591
3592#~ msgid "Dismiss read"
3593#~ msgstr "gelesene Artikel verwerfen"
f8eb8d78 3594
3d1c005b
RR
3595#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3596#~ msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
3597
3598#~ msgid "Details"
3599#~ msgstr "Details"
3600
e2cb5e6c
AD
3601#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3602#~ msgstr "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds auftauchen sollen."
3d1c005b
RR
3603
3604#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
e2cb5e6c 3605#~ msgstr "Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen."
3d1c005b
RR
3606
3607#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3608#~ msgstr "Fertig. %d von %d Artikeln importiert."
3609
3610#~ msgid "The document has incorrect format."
3611#~ msgstr "Das Dokumentenformat ist fehlerhaft"
3612
3613#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3614#~ msgstr "Importiere markierte oder geteilte Einträge aus dem Google Reader"
3615
3616#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3617#~ msgstr "Wählen Sie ihre starred.json oder shared.json aus."
3618
3619#~ msgid "Import my Starred items"
3620#~ msgstr "Importiere meine markierten Einträge"
3621
3622#~ msgid "+1"
3623#~ msgstr "+1"
3624
3625#~ msgid "-1"
3626#~ msgstr "-1"
3627
3628#~ msgid "Show classifier info"
3629#~ msgstr "Zeige Klassifizierungsinformationen\t"
3630
3631#~ msgid "Statistics"
3632#~ msgstr "Statistiken"
3633
3634#~ msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
3635#~ msgstr "Benötigte Anzahl übler Wörter für automatisches Matching: %d"
3636
3637#~ msgid "Last matched articles"
3638#~ msgstr "Letzte passende Artikel"
3639
3640#~ msgid "Clear database"
3641#~ msgstr "Datenbank leeren"
3642
3643#~ msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
3644#~ msgstr "Bayesian Klassifizierung (af_sort_bayes)"
3645
3646#~ msgid "Currently stored as: %s"
3647#~ msgstr "Zur Zeit gespeichert als: %s"
3648
3649#~ msgid "Classifier result"
3650#~ msgstr "Klassifizierungsergebnis"
3651
3652#~ msgid "Google Reader Import"
3653#~ msgstr "Google Reader Import"
3654
3655#~ msgid "Please choose a file first."
3656#~ msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."
3657
3658#~ msgid "Clear classifier database?"
3659#~ msgstr "Klassifizierungsdatenbank leeren?"
3660
3661#~ msgid "Classifier information"
3662#~ msgstr "Klassifizierungsinformationen"
3663
974b55c8
AD
3664#~ msgid "with parameters:"
3665#~ msgstr "mit Parametern:"
3666
dfabcb33
AD
3667#~ msgid "Select by tags..."
3668#~ msgstr "Artikel nach Tag filtern.."
3669
3670#~ msgid "Limit search to:"
3671#~ msgstr "Suche begrenzen auf:"
3672
3673#~ msgid "This feed"
3674#~ msgstr "Diesen Feed"
3675
e2cb5e6c
AD
3676#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3677#~ msgstr "Komplexe Filter liefern im Testmodus möglichweise keine Ergebnisse, da es Probleme mit der RegExp-Implementierung des Datenbankservers gibt."
dfabcb33
AD
3678
3679#~ msgid "Old password cannot be blank."
3680#~ msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."
3681
3682#~ msgid "New password cannot be blank."
3683#~ msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein."
3684
3685#~ msgid "Entered passwords do not match."
3686#~ msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
3687
3688#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3689#~ msgstr "Funktion vom Authentifizierungsmodul nicht unterstützt."
3690
3691#~ msgid "Match:"
3692#~ msgstr "Suche: "
3693
3694#~ msgid "Any"
3695#~ msgstr "Beliebig"
3696
3697#~ msgid "All tags."
3698#~ msgstr "Alle Tags."
3699
3700#~ msgid "Which Tags?"
3701#~ msgstr "Welche Tags?"
3702
3703#~ msgid "Display entries"
3704#~ msgstr "Einträge anzeigen"
3705
3706#~ msgid "Select item(s) by tags"
3707#~ msgstr "Artikel nach Tag auswählen"
3708
cadaafb7
AD
3709#~ msgid "Unread First"
3710#~ msgstr "Ungelesene zuerst"
3711
3712#~ msgid "Unknown option: %s"
3713#~ msgstr "Unbekannte Option: %s"
3714
8b4bfd5c
AD
3715#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3716#~ msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
3717
3718#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3719#~ msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (User-Agent wurde geändert)"
3720
3721#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3722#~ msgstr "Artikel den Labeln automatisch zuordnen"
3723
3724#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3725#~ msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)."
3726
e2cb5e6c
AD
3727#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3728#~ msgstr "Um ein Update durchzuführen können Sie den eingebauten Updater in den Einstellungen oder die update.php benutzen"
8b4bfd5c
AD
3729
3730#~ msgid "See the release notes"
3731#~ msgstr "Release notes anzeigen"
3732
3733#~ msgid "Download"
3734#~ msgstr "Download"
3735
3736#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
e2cb5e6c 3737#~ msgstr "Das Abrufen von Update-Informationen ist fehlgeschlagen oder es ist bereits die neuste Version installiert."
8b4bfd5c
AD
3738
3739#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3740#~ msgstr "Tiny Tiny RSS updaten"
3741
3742#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3743#~ msgstr "Tiny Tiny RSS ist auf dem neuesten Stand."
3744
3745#~ msgid "Force update"
3746#~ msgstr "Aktualisierungen erzwingen"
3747
3748#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3749#~ msgstr "Diesen Dialog nicht Schließen, bis das Update abgeschlossen ist."
3750
3751#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
e2cb5e6c 3752#~ msgstr "Es wird empfohlen, das tt-rss Verzeichnis zu sichern, bevor Sie fortfahren."
8b4bfd5c
AD
3753
3754#~ msgid "Your database will not be modified."
3755#~ msgstr "Ihre Datenbank wird nicht verändert"
3756
e2cb5e6c
AD
3757#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3758#~ msgstr "Ihre aktuelle tt-rss Installation wird nicht verändert. Sie wird umbenannt und bleibt somit erhalten. Ihre Anpassungen können Sie nach dem Update migrieren."
8b4bfd5c
AD
3759
3760#~ msgid "Ready to update."
3761#~ msgstr "Bereit zum Updaten."
3762
3763#~ msgid "Start update"
3764#~ msgstr "Starte update"
3765
e2cb5e6c
AD
3766#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3767#~ msgstr "Bitte sichern Sie ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Geben Sie 'yes' ein, um fortzufahren."
8b4bfd5c 3768
f8eb8d78
AD
3769#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3770#~ msgstr "LibXML Fehler %s in Zeile %d (Spalte %d): %s"
ce4b0ee2
AD
3771
3772#~ msgid "From:"
3773#~ msgstr "Absender:"
83e399b1
AD
3774
3775#~ msgid "Select:"
3776#~ msgstr "Auswahl:"
70fc5a5e
AD
3777
3778#~ msgid "mark as read"
3779#~ msgstr "als gelesen markieren"
219a08e8 3780
9e77d9a8
AD
3781#~ msgid "Change password to"
3782#~ msgstr "Passwort ändern in"
3783
3784#~ msgid "E-mail: "
3785#~ msgstr "E-Mail: "
3786
3787#~ msgid "Login field cannot be blank."
3788#~ msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."
3789
3790#~ msgid "Saving user..."
3791#~ msgstr "Benutzer werden gespeichert..."
3792
3793#~ msgid "Toggle marked"
3794#~ msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
3795
219a08e8
AD
3796#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3797#~ msgstr "Zeige/Verstecke leere Kategorien"
3798
3799#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3800#~ msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds"
3801
3802#~ msgid "Articles shared by URL"
3803#~ msgstr "Per URL geteilte Artikel"
3804
3805#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
e2cb5e6c 3806#~ msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
219a08e8 3807
e2cb5e6c
AD
3808#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3809#~ msgstr "Diese Anwendung benötigt Javascript, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen."
219a08e8
AD
3810
3811#~ msgid "Hello,"
3812#~ msgstr "Hallo,"
3813
3814#~ msgid "Regular version"
3815#~ msgstr "Reguläre Version"
3816
3817#~ msgid "Home"
3818#~ msgstr "Startseite"
3819
3820#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
86976229 3821#~ msgstr "Nichts gefunden (klicken, um Feed zu aktualisieren)"
219a08e8
AD
3822
3823#~ msgid "Open regular version"
3824#~ msgstr "Reguläre Version öffnen"
3825
3826#~ msgid "Enable categories"
3827#~ msgstr "Feedkategorien aktivieren"
3828
3829#~ msgid "ON"
3830#~ msgstr "AN"
3831
3832#~ msgid "OFF"
3833#~ msgstr "AUS"
3834
3835#~ msgid "Browse categories like folders"
3836#~ msgstr "Kategorien wie Ordner behandeln"
3837
3838#~ msgid "Show images in posts"
3839#~ msgstr "Bilder in Artikeln anzeigen"
3840
3841#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3842#~ msgstr "Gelesene Artikel und Feeds verstecken"
3843
3844#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3845#~ msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
3846
3847#~ msgid "Article archive"
3848#~ msgstr "Artikelarchiv"
3849
3850#~ msgid "Example Pane"
3851#~ msgstr "Beispiel Pane"
3852
3853#~ msgid "Sample value"
3854#~ msgstr "Beispielwert"
3855
3856#~ msgid "Set value"
3857#~ msgstr "Wert setzen"
3858
3859#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3860#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3861#~ msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
3862#~ msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
3863
3864#~ msgid "Error: unable to load article."
3865#~ msgstr "Fehler: konnte Artikel nicht laden."
3866
219a08e8
AD
3867#~ msgid "%d more..."
3868#~ msgid_plural "%d more..."
3869#~ msgstr[0] "%d mehr..."
3870#~ msgstr[1] "%d mehr..."
3871
3872#~ msgid "No unread feeds."
3873#~ msgstr "Keine ungelesenen Feeds."
3874
3875#~ msgid "Load more..."
3876#~ msgstr "Mehr laden..."
3877
3878#~ msgid "Switch to digest..."
3879#~ msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..."
3880
3881#~ msgid "Show tag cloud..."
3882#~ msgstr "Tagwolke anzeigen..."
3883
3884#~ msgid "Click to play"
3885#~ msgstr "Zum Abspielen klicken"
3886
3887#~ msgid "Play"
3888#~ msgstr "Abspielen"
3889
3890#~ msgid "Visit the website"
3891#~ msgstr "Offizielle Website besuchen"
3892
3893#~ msgid "Select theme"
3894#~ msgstr "Thema auswählen"
3895
3896#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
e2cb5e6c 3897#~ msgstr "Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern jetzt aktivieren"
219a08e8
AD
3898
3899#~ msgid "Playing..."
3900#~ msgstr "Abspielen..."
3901
e2cb5e6c
AD
3902#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3903#~ msgstr "Datei konnte nicht hochgeladen werden. Möglicherweise muss upload_max_filesize in der PHP.ini angepasst werden. (Aktueller Wert = %s)"
219a08e8
AD
3904
3905#~ msgid "Default interval between feed updates"
3906#~ msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen"
3907
3908#~ msgid "Could not update database"
3909#~ msgstr "Konnte die Datenbank nicht aktualisieren"
3910
3911#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3912#~ msgstr "Konnte die notwendige Schema-Datei nicht finden, benötige Version:"
3913
3914#~ msgid ", found: "
3915#~ msgstr ", gefunden: "
3916
3917#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3918#~ msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand."
3919
3920#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3921#~ msgstr "Bitte sichern Sie Ihre Datenbank bevor Sie fortfahren."
3922
e2cb5e6c
AD
3923#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3924#~ msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
219a08e8
AD
3925
3926#~ msgid "Performing updates..."
3927#~ msgstr "Führe Aktualisierungen durch..."
3928
3929#~ msgid "Updating to version %d..."
3930#~ msgstr "Aktualisiere auf Version %d..."
3931
3932#~ msgid "Checking version... "
3933#~ msgstr "Überprüfe Version..."
3934
3935#~ msgid "OK!"
3936#~ msgstr "OK!"
3937
3938#~ msgid "ERROR!"
3939#~ msgstr "FEHLER!"
3940
3941#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
e2cb5e6c
AD
3942#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3943#~ msgstr[0] "Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung auf Schema Version <b>%d</b> durchgeführt."
3944#~ msgstr[1] "Beendet. <b>%d</b> Aktualisierungen auf Schema Version <b>%d</b> durchgeführt."
219a08e8
AD
3945
3946#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3947#~ msgstr "Ihr Datenbankschema stammt von einer neueren Tiny Tiny RSS Version."
3948
3949#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3950#~ msgstr "Gefundene Schemaversion: <b>%d</b>, benötigt: <b>%d</b>."
3951
e2cb5e6c
AD
3952#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3953#~ msgstr "Aktualisierung des Schemas nicht möglich. Bitte aktualisieren Sie die Tiny Tiny RSS Dateien auf die neuere Version und fahren Sie fort."
219a08e8
AD
3954
3955#~ msgid "Title or Content"
3956#~ msgstr "Titel oder Inhalt"
3957
3958#~ msgid "Link"
3959#~ msgstr "Link"
3960
3961#~ msgid "Content"
3962#~ msgstr "Inhalt"
3963
3964#~ msgid "Article Date"
3965#~ msgstr "Artikeldatum"
3966
219a08e8
AD
3967#~ msgid "Set starred"
3968#~ msgstr "Markierung setzen"
3969
3970#~ msgid "Assign tags"
3971#~ msgstr "Tags zuweisen"
3972
3973#~ msgid "Modify score"
3974#~ msgstr "Bewertung ändern"
3975
e2cb5e6c
AD
3976#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3977#~ msgstr "Diese Option dient zum Lesen von Feedsammlungen mit teilweise wiederkehrenden Artikeln. Ist diese Option deaktiviert, wird ein Artikel von unterschiedlichen Feedsquellen nur einmal angezeigt."
3978
3979#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3980#~ msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und Labels nach Feeds gruppiert"
219a08e8
AD
3981
3982#~ msgid "Enable external API"
3983#~ msgstr "Externe API aktivieren"
3984
3985#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3986#~ msgstr "Die Datumssyntax scheint korrekt zu sein:"
3987
3988#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3989#~ msgstr "Die Datumssyntax ist falsch."
3990
219a08e8
AD
3991#~ msgid "Notice"
3992#~ msgstr "Anmerkung"
3993
3994#~ msgid "Tag Cloud"
3995#~ msgstr "Tagwolke"
3996
3997#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3998#~ msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
3999
4000#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
4001#~ msgstr "Geheimer Schlüssel falsch. Aktiviere Cookies und versuchs nochmal."
4002
4003#~ msgid "Score"
4004#~ msgstr "Bewertung"
4005
4006#~ msgid "Completed."
4007#~ msgstr "Fertig."
4008
4009#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
e2cb5e6c 4010#~ msgstr "Benutzen Sie die Auswahlkästchen auf der rechten Seite, um die gewünschen Optionen anzuwenden:"
219a08e8
AD
4011
4012#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
4013#~ msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum Anzeigen)"
4014
4015#~ msgid "Pocket"
4016#~ msgstr "Pocket"
4017
4018#~ msgid "Pinterest"
4019#~ msgstr "Pinterest"
4020
4021#~ msgid "Share on identi.ca"
4022#~ msgstr "Auf identi.ca teilen"
4023
4024#~ msgid "Owncloud"
4025#~ msgstr "Owncloud"
4026
4027#~ msgid "Owncloud url"
4028#~ msgstr "Owncloud URL"
4029
4030#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
4031#~ msgstr "Lesezeichen in OwnCloud anlegen"
4032
4033#~ msgid "Flattr this article."
4034#~ msgstr "Artikel flattrn."
4035
4036#~ msgid "Share on Google+"
4037#~ msgstr "Auf Google+ teilen"
4038
4039#~ msgid "Share on Twitter"
4040#~ msgstr "Auf Twitter teilen"
4041
4042#~ msgid "Show additional preferences"
4043#~ msgstr "Erweiterte Einstellungen zeigen"
4044
4045#~ msgid "Back to feeds"
4046#~ msgstr "Zurück zu den Feeds"
4047
e2cb5e6c
AD
4048#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
4049#~ msgstr "Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter löschen. Fortfahren?"
219a08e8
AD
4050
4051#~ msgid "Clearing credentials..."
4052#~ msgstr "Berechtigungen werden gelöscht..."
4053
4054#~ msgid "Twitter credentials have been cleared."
4055#~ msgstr "Twitter Berechtigungen wurden entfernt."
4056
4057#~ msgid "Updated"
4058#~ msgstr "Aktualisiert"
4059
4060#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
4061#~ msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt."
4062
4063#~ msgid "Related"
4064#~ msgstr "Ähnlich"
4065
4066#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4067#~ msgstr "Benachrichtige <b>%s</b>."
4068
4069#~ msgid "Yes"
4070#~ msgstr "Ja"
4071
4072#~ msgid "No"
4073#~ msgstr "Nein"
6c8a161d 4074
ba4a4bec
WW
4075#~ msgid "News"
4076#~ msgstr "Neuigkeiten"
9eac0e08 4077
ba4a4bec
WW
4078#~ msgid "Move between feeds"
4079#~ msgstr "Zwischen Feeds wechseln"
4080
4081#~ msgid "Move between articles"
4082#~ msgstr "Zwischen Artikeln wechseln"
4083
4084#~ msgid "Active article actions"
4085#~ msgstr "Aktionen für aktiven Artikel"
4086
4087#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4088#~ msgstr "Markiere vorhergehende/nachfolgende Artikel als gelesen"
4089
ba4a4bec
WW
4090#~ msgid "Other actions"
4091#~ msgstr "Andere Aktionen"
4092
4093#~ msgid "Display this help dialog"
4094#~ msgstr "Diesen Hilfe-Dialog anzeigen"
4095
4096#~ msgid "Multiple articles actions"
4097#~ msgstr "Mehrere Artikeloptionen"
4098
219a08e8
AD
4099#, fuzzy
4100#~ msgid "Select unread articles"
4101#~ msgstr "Markierte Artikel auswählen"
4102
ba4a4bec
WW
4103#~ msgid "Select starred articles"
4104#~ msgstr "Markierte Artikel auswählen"
4105
219a08e8
AD
4106#, fuzzy
4107#~ msgid "Select published articles"
4108#~ msgstr "Markierte Artikel auswählen"
4109
4110#, fuzzy
4111#~ msgid "Deselect all articles"
4112#~ msgstr "Alle Artikel auswählen"
4113
ba4a4bec
WW
4114#~ msgid "Feed actions"
4115#~ msgstr "Feed-Aktionen"
4116
ba4a4bec
WW
4117#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4118#~ msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen"
4119
4120#~ msgid "Press any key to close this window."
86976229 4121#~ msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste, um dieses Fenster zu schließen."
ba4a4bec
WW
4122
4123#~ msgid "My Feeds"
4124#~ msgstr "Meine Feeds"
4125
219a08e8
AD
4126#, fuzzy
4127#~ msgid "Other Feeds"
4128#~ msgstr "Weitere Feeds"
4129
ba4a4bec
WW
4130#~ msgid "Panel actions"
4131#~ msgstr "Panel Aktionen"
4132
4133#~ msgid "Top 25 feeds"
4134#~ msgstr "Top 25 Feeds"
4135
4136#~ msgid "Edit feed categories"
4137#~ msgstr "Feedkategorien bearbeiten"
4138
4139#~ msgid "Focus search (if present)"
4140#~ msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)"
4141
e2cb5e6c
AD
4142#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4143#~ msgstr "<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen und Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
ba4a4bec
WW
4144
4145#~ msgid "Open article in new tab"
4146#~ msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
4147
ba4a4bec
WW
4148#~ msgid "Right-to-left content"
4149#~ msgstr "Rechts-nach-links Inhalt"
4150
4151#~ msgid "Cache content locally"
4152#~ msgstr "Inhalte lokal zwischenspeichern"
4153
4154#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4155#~ msgstr "Artikel als aktualisiert markieren bei Inhaltsänderung"
4156
ba4a4bec
WW
4157#~ msgid "Loading..."
4158#~ msgstr "Lade..."
4159
4160#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4161#~ msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
9eac0e08 4162
e935c2bc
AD
4163#~ msgid "Magpie"
4164#~ msgstr "Magpie"
4165
4166#~ msgid "SimplePie"
4167#~ msgstr "SimplePie"
4168
4169#~ msgid "using"
4170#~ msgstr "verwende"
4171
be212a00
AD
4172#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
4173#~ msgstr "OAuth wird automatisch für Twitter Feeds verwendet"
6c8a161d 4174
be212a00
AD
4175#~ msgid "match on"
4176#~ msgstr "suchen in:"
6c8a161d 4177
be212a00
AD
4178#~ msgid "Title or content"
4179#~ msgstr "Titel oder Inhalt"
6c8a161d 4180
be212a00
AD
4181#~ msgid "Your request could not be completed."
4182#~ msgstr "Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden."
4183
4184#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4185#~ msgstr "Feed-Aktualisierung wurde eingeplant."
4186
4187#~ msgid "Category update has been scheduled."
4188#~ msgstr "Kategorieaktualisierung wurde eingeplant."
4189
4190#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4191#~ msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht aktualisieren."
4192
4193#~ msgid "Original article"
4194#~ msgstr "Originalartikel"
4195
be212a00
AD
4196#~ msgid "Update feed"
4197#~ msgstr "Alle Feeds aktualisieren"
4198
be212a00 4199#~ msgid "With subcategories"
ba4a4bec 4200#~ msgstr "Mit Unterkategorien"
6c8a161d 4201
5c33ecab 4202#~ msgid "Twitter OAuth"
ba4a4bec 4203#~ msgstr "Twitter OAuth"
5c33ecab
AD
4204
4205#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4206#~ msgstr "<li>Füge Kategorie <b>%s</b> hinzu.</li>"
4207
4208#~ msgid "Duplicate filter %s"
4209#~ msgstr "Doppelter Filter %s"
4210
5c33ecab
AD
4211#~ msgid "OK"
4212#~ msgstr "OK"
4213
4214#~ msgid "Register with Twitter"
4215#~ msgstr "Mit Twitter verbinden"
4216
4217#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
e2cb5e6c 4218#~ msgstr "Konnte nicht zu Twitter verbinden. Aktualisieren Sie die Seite oder versuchen es später erneut."
5c33ecab
AD
4219
4220#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
4221#~ msgstr "Glückwunsch! Sie haben sich erfolgreich mit Twitter verbunden."
4222
5c33ecab 4223#~ msgid "before"
ba4a4bec 4224#~ msgstr "vor"
5c33ecab
AD
4225
4226#~ msgid "after"
ba4a4bec 4227#~ msgstr "hinter"
5c33ecab
AD
4228
4229#~ msgid "Check it"
4230#~ msgstr "Überprüfen"
4231
5c33ecab
AD
4232#~ msgid "Apply to category"
4233#~ msgstr "Auf Kategorie anwenden"
4234
5c33ecab
AD
4235#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4236#~ msgstr "Kategorie <b>$%s</b> existiert bereits in der Datenbank."
4237
4238#~ msgid "No feed categories defined."
4239#~ msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
4240
5c33ecab 4241#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
e2cb5e6c 4242#~ msgstr "<b>Hinweis</b>: Sie können Feeds und Kategorien mit der Maus herumziehen."
5c33ecab 4243
5c33ecab
AD
4244#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
4245#~ msgstr "Mit Bookmarklet abonnieren"
4246
5c33ecab
AD
4247#~ msgid "Twitter"
4248#~ msgstr "Twitter"
4249
e2cb5e6c
AD
4250#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4251#~ msgstr "Bevor Sie Ihre Twitter-Feeds aktualisieren können, müssen Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS bei Twitter registrieren."
5c33ecab 4252
e2cb5e6c
AD
4253#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4254#~ msgstr "Sie haben diese Instanz erfolgreich mit Twitter verbunden und sollten nun auf Ihre Twitter-Feeds zugreifen können."
5c33ecab
AD
4255
4256#~ msgid "Register with Twitter.com"
4257#~ msgstr "Mit Twitter registrieren"
4258
5c33ecab
AD
4259#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4260#~ msgstr "Filter <b>%s</b> erstellt"
4261
5c33ecab
AD
4262#~ msgid "Attachment:"
4263#~ msgstr "Anhang:"
4264
4265#~ msgid "Subscribing to feed..."
4266#~ msgstr "Abonniere Feed..."
4267
4268#~ msgid "Filter Test Results"
4269#~ msgstr "Filtertestergebnis"
4270
e2cb5e6c
AD
4271#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4272#~ msgstr "Beim Klick auf \"Als gelesen markieren\" in der Toolbar, automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln öffnen."