]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / de_DE / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
8fbd8373
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
219a08e8 4#
00345909 5# Translators:
ba4a4bec
WW
6# Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>, 2013.
7# poitzorg <ailbone@gmail.com>, 2012.
00345909
AD
8# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
9# joschi <joschi.studispam@googlemail.com>, 2011.
a927fe7b
AD
10msgid ""
11msgstr ""
6e186238 12"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
a927fe7b 13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8702ded6 14"POT-Creation-Date: 2018-04-28 17:03+0300\n"
2e3363ed 15"PO-Revision-Date: 2017-07-04 18:53+0200\n"
372b7fa7 16"Last-Translator: Heiko Adams <heiko.adams@gmail.com>\n"
219a08e8 17"Language-Team: \n"
6e186238 18"Language: de_DE\n"
a927fe7b
AD
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
219a08e8
AD
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23"X-Poedit-Bookmarks: -1,557,558,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
2e3363ed 24"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
a927fe7b 25
219a08e8 26#: backend.php:73
a927fe7b 27msgid "Use default"
8fbd8373 28msgstr "Standard verwenden"
a927fe7b 29
219a08e8 30#: backend.php:74
a927fe7b
AD
31msgid "Never purge"
32msgstr "Niemals löschen"
33
219a08e8 34#: backend.php:75
a927fe7b
AD
35msgid "1 week old"
36msgstr "Nach 1 Woche"
37
219a08e8 38#: backend.php:76
a927fe7b
AD
39msgid "2 weeks old"
40msgstr "Nach 2 Wochen"
41
219a08e8 42#: backend.php:77
a927fe7b
AD
43msgid "1 month old"
44msgstr "Nach 1 Monat"
45
219a08e8 46#: backend.php:78
a927fe7b
AD
47msgid "2 months old"
48msgstr "Nach 2 Monaten"
49
219a08e8 50#: backend.php:79
a927fe7b 51msgid "3 months old"
acfec96f 52msgstr "Nach 3 Monaten"
a927fe7b 53
219a08e8 54#: backend.php:82
a927fe7b 55msgid "Default interval"
ba4a4bec 56msgstr "Standard-Intervall"
a927fe7b 57
e2cb5e6c
AD
58#: backend.php:83
59#: backend.php:93
a927fe7b 60msgid "Disable updates"
ba4a4bec 61msgstr "Nie"
a927fe7b 62
e2cb5e6c
AD
63#: backend.php:84
64#: backend.php:94
dfabcb33 65msgid "15 minutes"
770f6157 66msgstr "15 Minuten"
a927fe7b 67
e2cb5e6c
AD
68#: backend.php:85
69#: backend.php:95
dfabcb33 70msgid "30 minutes"
770f6157 71msgstr "30 Minuten"
a927fe7b 72
e2cb5e6c
AD
73#: backend.php:86
74#: backend.php:96
a927fe7b
AD
75msgid "Hourly"
76msgstr "Stündlich"
77
e2cb5e6c
AD
78#: backend.php:87
79#: backend.php:97
dfabcb33 80msgid "4 hours"
770f6157 81msgstr "4 Stunden"
a927fe7b 82
e2cb5e6c
AD
83#: backend.php:88
84#: backend.php:98
dfabcb33 85msgid "12 hours"
770f6157 86msgstr "12 Stunden"
a927fe7b 87
e2cb5e6c
AD
88#: backend.php:89
89#: backend.php:99
a927fe7b
AD
90msgid "Daily"
91msgstr "Täglich"
92
e2cb5e6c
AD
93#: backend.php:90
94#: backend.php:100
a927fe7b
AD
95msgid "Weekly"
96msgstr "Wöchentlich"
97
e2cb5e6c
AD
98#: backend.php:103
99#: classes/pref/users.php:47
100#: classes/pref/system.php:51
a927fe7b
AD
101msgid "User"
102msgstr "Benutzer"
103
219a08e8 104#: backend.php:104
a927fe7b
AD
105msgid "Power User"
106msgstr "Erfahrener Benutzer"
107
219a08e8 108#: backend.php:105
a927fe7b
AD
109msgid "Administrator"
110msgstr "Administrator"
111
e84e813f 112#: errors.php:9
e2cb5e6c
AD
113msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
114msgstr "Dieses Programm benötigt XmlHttpRequest, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstützen."
a927fe7b 115
e84e813f 116#: errors.php:12
e2cb5e6c
AD
117msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
118msgstr "Dieses Programm benötigt Cookies, um ordungsgemäß zu funktionieren. Ihr Browser scheint diese nicht zu unterstützen."
a927fe7b 119
e84e813f 120#: errors.php:15
219a08e8
AD
121msgid "Backend sanity check failed."
122msgstr "Backend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen."
a927fe7b 123
e84e813f 124#: errors.php:17
a927fe7b
AD
125msgid "Frontend sanity check failed."
126msgstr "Frontend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen."
127
e84e813f 128#: errors.php:19
e2cb5e6c
AD
129msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
130msgstr "Falsche Version des Datenbankschemas. &lt;a href='update.php'&gt;Bitte aktualisieren&lt;/a&gt;."
a927fe7b 131
e84e813f 132#: errors.php:21
a927fe7b
AD
133msgid "Request not authorized."
134msgstr "Nicht autorisierte Abfrage."
135
e84e813f 136#: errors.php:23
a927fe7b
AD
137msgid "No operation to perform."
138msgstr "Keine Funktion ausgewählt."
139
e84e813f 140#: errors.php:25
e2cb5e6c
AD
141msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
142msgstr "Kann Feed nicht angezeigen: Abfrage fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die Label Such-Syntax oder die lokale Konfiguration."
a927fe7b 143
e84e813f 144#: errors.php:27
a927fe7b 145msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
e2cb5e6c 146msgstr "Zugriff verweigert. Sie haben nicht die benötigten Rechte, um auf diese Seite zuzugreifen."
a927fe7b 147
e84e813f 148#: errors.php:29
a927fe7b 149msgid "Configuration check failed"
8fbd8373 150msgstr "Konfigurationsprüfung fehlgeschlagen"
a927fe7b 151
e84e813f 152#: errors.php:31
e2cb5e6c
AD
153msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
154msgstr "Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Für weitere Informationen schauen Sie sich die offiziellen Website an."
a927fe7b 155
219a08e8 156#: errors.php:35
a927fe7b 157msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
e2cb5e6c 158msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP Konfiguration"
ec5ac2ec 159
cadaafb7 160#: errors.php:37
cadaafb7 161msgid "Method not found"
2e3363ed 162msgstr "Methode nicht gefunden"
cadaafb7
AD
163
164#: errors.php:39
cadaafb7 165msgid "Plugin not found"
6b3063f8
HA
166msgstr "Plugin nicht gefunden"
167
8702ded6
AD
168#: index.php:153
169#: index.php:169
170#: index.php:287
171#: prefs.php:122
e2cb5e6c
AD
172#: classes/backend.php:5
173#: classes/pref/labels.php:294
8702ded6 174#: classes/pref/feeds.php:1238
e2cb5e6c 175#: classes/pref/filters.php:822
8702ded6
AD
176#: js/feedlist.js:148
177#: js/feedlist.js:491
178#: js/feedlist.js:539
e2cb5e6c 179#: js/functions.js:314
8702ded6 180#: js/functions.js:1336
e2cb5e6c
AD
181#: js/prefs.js:562
182#: js/prefs.js:754
183#: js/prefs.js:1484
184#: js/prefs.js:1499
185#: js/tt-rss.js:546
186#: js/viewfeed.js:1180
187#: plugins/import_export/import_export.js:17
188#: js/functions.js:565
189#: js/prefs.js:1196
190#: js/prefs.js:1249
191#: js/prefs.js:1288
192#: js/prefs.js:1301
193#: js/prefs.js:1312
194#: js/prefs.js:1327
195#: js/tt-rss.js:563
196#: js/viewfeed.js:760
e935c2bc
AD
197msgid "Loading, please wait..."
198msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
199
8702ded6 200#: index.php:191
fe6d5185 201msgid "Show articles"
219a08e8 202msgstr "Artikel anzeigen"
a927fe7b 203
8702ded6 204#: index.php:194
fe6d5185
AD
205msgid "Adaptive"
206msgstr "Adaptiv"
a927fe7b 207
8702ded6 208#: index.php:195
fe6d5185
AD
209msgid "All Articles"
210msgstr "Alle Artikel"
a927fe7b 211
8702ded6
AD
212#: index.php:196
213#: include/functions.php:1198
e2cb5e6c 214#: classes/feeds.php:110
2cd99257 215msgid "Starred"
ba4a4bec 216msgstr "Markiert"
a927fe7b 217
8702ded6
AD
218#: index.php:197
219#: include/functions.php:1199
e2cb5e6c 220#: classes/feeds.php:111
2cd99257
AD
221msgid "Published"
222msgstr "Veröffentlicht"
223
8702ded6 224#: index.php:198
e2cb5e6c
AD
225#: classes/feeds.php:103
226#: classes/feeds.php:109
fe6d5185
AD
227msgid "Unread"
228msgstr "Ungelesen"
4bd24849 229
8702ded6 230#: index.php:199
219a08e8 231msgid "With Note"
2e3363ed 232msgstr "mit Anmerkung"
219a08e8 233
8702ded6 234#: index.php:200
fe6d5185
AD
235msgid "Ignore Scoring"
236msgstr "Bewertung ignorieren"
a927fe7b 237
8702ded6 238#: index.php:203
fe6d5185
AD
239msgid "Sort articles"
240msgstr "Artikel sortieren"
e8638cc9 241
8702ded6 242#: index.php:206
e935c2bc
AD
243msgid "Default"
244msgstr "Standard"
245
8702ded6 246#: index.php:207
219a08e8 247msgid "Newest first"
2e3363ed 248msgstr "Neueste zuerst"
219a08e8 249
8702ded6 250#: index.php:208
219a08e8 251msgid "Oldest first"
2e3363ed 252msgstr "Älteste zuerst"
e8638cc9 253
8702ded6 254#: index.php:209
fe6d5185
AD
255msgid "Title"
256msgstr "Titel"
a927fe7b 257
8702ded6
AD
258#: index.php:213
259#: index.php:253
260#: include/functions.php:1186
e2cb5e6c
AD
261#: classes/feeds.php:115
262#: js/FeedTree.js:138
263#: js/FeedTree.js:166
914a875d
AD
264msgid "Mark as read"
265msgstr "Als gelesen markieren"
4676b4fc 266
8702ded6 267#: index.php:216
219a08e8 268msgid "Older than one day"
2e3363ed 269msgstr "Älter als einen Tag"
219a08e8 270
8702ded6 271#: index.php:219
219a08e8 272msgid "Older than one week"
2e3363ed 273msgstr "Älter als eine Woche"
219a08e8 274
8702ded6 275#: index.php:222
219a08e8 276msgid "Older than two weeks"
2e3363ed 277msgstr "Älter als 2 Wochen"
219a08e8 278
8702ded6 279#: index.php:238
219a08e8 280msgid "Communication problem with server."
2e3363ed 281msgstr "Kommunikationsfehler mit Server."
219a08e8 282
8702ded6 283#: index.php:243
fe6d5185
AD
284msgid "Actions..."
285msgstr "Aktionen..."
a927fe7b 286
8702ded6 287#: index.php:245
ba4a4bec
WW
288msgid "Preferences..."
289msgstr "Einstellungen..."
290
8702ded6 291#: index.php:246
fe6d5185
AD
292msgid "Search..."
293msgstr "Suchen..."
2cd99257 294
8702ded6 295#: index.php:247
fe6d5185
AD
296msgid "Feed actions:"
297msgstr "Feed-Aktionen:"
67ae092f 298
8702ded6 299#: index.php:248
e2cb5e6c 300#: classes/handler/public.php:551
fe6d5185
AD
301msgid "Subscribe to feed..."
302msgstr "Feed abonnieren..."
b63d9765 303
8702ded6 304#: index.php:249
fe6d5185 305msgid "Edit this feed..."
ba4a4bec 306msgstr "Feed bearbeiten..."
c4255fdd 307
8702ded6 308#: index.php:250
fe6d5185
AD
309msgid "Rescore feed"
310msgstr "Feed neu bewerten"
c4255fdd 311
8702ded6
AD
312#: index.php:251
313#: classes/pref/feeds.php:778
314#: classes/pref/feeds.php:1211
f6e856a3 315#: js/PrefFeedTree.js:80
fe6d5185 316msgid "Unsubscribe"
ba4a4bec 317msgstr "Feed abbestellen"
2cd99257 318
8702ded6 319#: index.php:252
fe6d5185
AD
320msgid "All feeds:"
321msgstr "Alle Feeds:"
af163b85 322
8702ded6 323#: index.php:254
fe6d5185 324msgid "(Un)hide read feeds"
ba4a4bec 325msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
a927fe7b 326
8702ded6 327#: index.php:255
fe6d5185
AD
328msgid "Other actions:"
329msgstr "Andere Aktionen:"
a927fe7b 330
8702ded6
AD
331#: index.php:256
332#: include/functions.php:1172
ba4a4bec
WW
333msgid "Toggle widescreen mode"
334msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
335
8702ded6 336#: index.php:257
a927fe7b
AD
337msgid "Create label..."
338msgstr "Label erstellen..."
339
8702ded6 340#: index.php:258
fe6d5185
AD
341msgid "Create filter..."
342msgstr "Filter erstellen..."
4bd24849 343
8702ded6 344#: index.php:259
fe6d5185 345msgid "Keyboard shortcuts help"
2e3363ed 346msgstr "Tastaturkürzel"
ba4a4bec 347
8702ded6 348#: index.php:268
ba4a4bec
WW
349msgid "Logout"
350msgstr "Abmelden"
351
8702ded6 352#: index.php:274
8b4bfd5c 353msgid "Updates are available from Git."
2e3363ed 354msgstr "Git-Updates sind verfügbar."
8b4bfd5c 355
e2cb5e6c 356#: prefs.php:33
8702ded6
AD
357#: prefs.php:140
358#: include/functions.php:1201
e2cb5e6c 359#: classes/pref/prefs.php:425
ba4a4bec
WW
360msgid "Preferences"
361msgstr "Einstellungen"
2ea7ee5a 362
8702ded6 363#: prefs.php:131
bf9b87b5 364msgid "Keyboard shortcuts"
ba4a4bec 365msgstr "Tastaturkürzel"
a927fe7b 366
8702ded6 367#: prefs.php:132
d9d5ce4c
AD
368msgid "Exit preferences"
369msgstr "Einstellungen verlassen"
370
8702ded6
AD
371#: prefs.php:143
372#: classes/pref/feeds.php:114
373#: classes/pref/feeds.php:1146
374#: classes/pref/feeds.php:1200
e84e813f
AD
375msgid "Feeds"
376msgstr "Feeds"
377
8702ded6 378#: prefs.php:146
e2cb5e6c 379#: classes/pref/filters.php:276
bf9b87b5
AD
380msgid "Filters"
381msgstr "Filter"
a927fe7b 382
8702ded6 383#: prefs.php:149
e2cb5e6c 384#: classes/pref/labels.php:94
8702ded6 385#: classes/feeds.php:1708
fe6d5185
AD
386msgid "Labels"
387msgstr "Label"
388
8702ded6 389#: prefs.php:153
bf9b87b5
AD
390msgid "Users"
391msgstr "Benutzer"
a927fe7b 392
8702ded6 393#: prefs.php:156
219a08e8
AD
394msgid "System"
395msgstr "System"
396
e2cb5e6c
AD
397#: register.php:186
398#: include/login_form.php:162
fe6d5185
AD
399msgid "Create new account"
400msgstr "Neues Konto erstellen"
401
e2cb5e6c 402#: register.php:192
bf9b87b5
AD
403msgid "New user registrations are administratively disabled."
404msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert."
a927fe7b 405
e2cb5e6c
AD
406#: register.php:196
407#: register.php:241
408#: register.php:254
409#: register.php:269
410#: register.php:288
411#: register.php:336
412#: register.php:346
413#: register.php:358
414#: classes/handler/public.php:623
415#: classes/handler/public.php:697
416#: classes/handler/public.php:798
417#: classes/handler/public.php:877
418#: classes/handler/public.php:891
419#: classes/handler/public.php:898
420#: classes/handler/public.php:923
219a08e8
AD
421msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
422msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
423
e2cb5e6c
AD
424#: register.php:217
425msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
426msgstr "Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail-Adresse gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, werden gelöscht."
8182e647 427
e2cb5e6c 428#: register.php:223
bf9b87b5
AD
429msgid "Desired login:"
430msgstr "Gewünschter Benutzername:"
a927fe7b 431
e2cb5e6c 432#: register.php:226
bf9b87b5
AD
433msgid "Check availability"
434msgstr "Verfügbarkeit prüfen"
a927fe7b 435
e2cb5e6c
AD
436#: register.php:228
437#: classes/handler/public.php:713
bf9b87b5
AD
438msgid "Email:"
439msgstr "E-Mail:"
a927fe7b 440
e2cb5e6c
AD
441#: register.php:231
442#: classes/handler/public.php:718
bf9b87b5
AD
443msgid "How much is two plus two:"
444msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:"
a927fe7b 445
e2cb5e6c 446#: register.php:234
bf9b87b5
AD
447msgid "Submit registration"
448msgstr "Registrierung abschicken"
a927fe7b 449
e2cb5e6c 450#: register.php:252
bf9b87b5 451msgid "Your registration information is incomplete."
219a08e8 452msgstr "Ihre Registrierungsinformationen sind unvollständig."
a927fe7b 453
e2cb5e6c 454#: register.php:267
bf9b87b5
AD
455msgid "Sorry, this username is already taken."
456msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben."
8182e647 457
e2cb5e6c 458#: register.php:286
bf9b87b5
AD
459msgid "Registration failed."
460msgstr "Registrierung fehlgeschlagen."
a927fe7b 461
e2cb5e6c 462#: register.php:333
bf9b87b5
AD
463msgid "Account created successfully."
464msgstr "Konto erfolgreich erstellt."
a927fe7b 465
e2cb5e6c 466#: register.php:355
bf9b87b5
AD
467msgid "New user registrations are currently closed."
468msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
a927fe7b 469
e2cb5e6c 470#: update.php:67
be212a00 471msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
ba4a4bec 472msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS."
e84e813f 473
e2cb5e6c
AD
474#: include/controls.php:85
475#: classes/pref/filters.php:245
476#: classes/pref/filters.php:256
477#: classes/pref/filters.php:553
f6e856a3
AD
478msgid "All feeds"
479msgstr "Alle Feeds"
480
e2cb5e6c
AD
481#: include/controls.php:138
482#: include/controls.php:230
8702ded6 483#: classes/opml.php:512
e2cb5e6c 484#: classes/digest.php:120
8702ded6
AD
485#: classes/pref/feeds.php:233
486#: classes/feeds.php:1720
ba4a4bec
WW
487msgid "Uncategorized"
488msgstr "Unkategorisiert"
489
cadaafb7 490#: include/feedbrowser.php:84
914a875d 491#, php-format
219a08e8
AD
492msgid "%d archived article"
493msgid_plural "%d archived articles"
494msgstr[0] "%d archivierter Artikel"
495msgstr[1] "%d archivierte Artikel"
ba4a4bec 496
cadaafb7 497#: include/feedbrowser.php:108
ba4a4bec
WW
498msgid "No feeds found."
499msgstr "Keine Feeds gefunden."
5c33ecab 500
8702ded6 501#: include/functions.php:954
a9304780
AD
502#, php-format
503msgid "%d min"
504msgstr "%d min"
505
8702ded6 506#: include/functions.php:1148
ba4a4bec
WW
507msgid "Navigation"
508msgstr "Navigation"
a927fe7b 509
8702ded6 510#: include/functions.php:1149
ba4a4bec
WW
511msgid "Open next feed"
512msgstr "Nächsten Feed öffnen"
a927fe7b 513
8702ded6 514#: include/functions.php:1150
ba4a4bec
WW
515msgid "Open previous feed"
516msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
a927fe7b 517
8702ded6 518#: include/functions.php:1151
ba4a4bec
WW
519msgid "Open next article"
520msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
a927fe7b 521
8702ded6 522#: include/functions.php:1152
ba4a4bec
WW
523msgid "Open previous article"
524msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
a927fe7b 525
8702ded6 526#: include/functions.php:1153
ba4a4bec 527msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
219a08e8 528msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
a927fe7b 529
8702ded6 530#: include/functions.php:1154
ba4a4bec 531msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
219a08e8
AD
532msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
533
8702ded6 534#: include/functions.php:1155
219a08e8 535msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
e2cb5e6c 536msgstr "Zum nächsten Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)"
219a08e8 537
8702ded6 538#: include/functions.php:1156
219a08e8 539msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
e2cb5e6c 540msgstr "Zum vorherigen Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)"
a927fe7b 541
8702ded6 542#: include/functions.php:1157
ba4a4bec
WW
543msgid "Show search dialog"
544msgstr "Suchdialog anzeigen"
a927fe7b 545
8702ded6 546#: include/functions.php:1158
ba4a4bec
WW
547msgid "Article"
548msgstr "Artikel"
fe6d5185 549
8702ded6
AD
550#: include/functions.php:1159
551#: js/viewfeed.js:1695
ba4a4bec 552msgid "Toggle starred"
219a08e8 553msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
a927fe7b 554
8702ded6
AD
555#: include/functions.php:1160
556#: js/viewfeed.js:1707
ba4a4bec 557msgid "Toggle published"
219a08e8 558msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten"
b63d9765 559
8702ded6
AD
560#: include/functions.php:1161
561#: js/viewfeed.js:1682
ba4a4bec 562msgid "Toggle unread"
219a08e8 563msgstr "Gelesen-Status umschalten"
a927fe7b 564
8702ded6 565#: include/functions.php:1162
ba4a4bec
WW
566msgid "Edit tags"
567msgstr "Tags bearbeiten"
2cd99257 568
8702ded6 569#: include/functions.php:1163
ba4a4bec
WW
570msgid "Open in new window"
571msgstr "In neuem Fenster öffnen"
a927fe7b 572
8702ded6
AD
573#: include/functions.php:1164
574#: js/viewfeed.js:1728
ba4a4bec
WW
575msgid "Mark below as read"
576msgstr "Untere als gelesen markieren"
a927fe7b 577
8702ded6
AD
578#: include/functions.php:1165
579#: js/viewfeed.js:1721
ba4a4bec
WW
580msgid "Mark above as read"
581msgstr "Obige als gelesen markieren"
a927fe7b 582
8702ded6 583#: include/functions.php:1166
ba4a4bec
WW
584msgid "Scroll down"
585msgstr "Nach unten scrollen"
a927fe7b 586
8702ded6 587#: include/functions.php:1167
ba4a4bec
WW
588msgid "Scroll up"
589msgstr "Nach oben scrollen"
a927fe7b 590
8702ded6 591#: include/functions.php:1168
ba4a4bec
WW
592msgid "Select article under cursor"
593msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
a927fe7b 594
8702ded6 595#: include/functions.php:1169
ba4a4bec
WW
596msgid "Email article"
597msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
bf9b87b5 598
8702ded6 599#: include/functions.php:1170
219a08e8
AD
600msgid "Close/collapse article"
601msgstr "Artikel schließen/verbergen"
602
8702ded6 603#: include/functions.php:1171
219a08e8 604msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
2e3363ed 605msgstr "Anzeige umschalten (kombinierter Modus)"
219a08e8 606
8702ded6 607#: include/functions.php:1173
e2cb5e6c 608#: plugins/embed_original/init.php:33
219a08e8
AD
609msgid "Toggle embed original"
610msgstr "\"Original einbetten\" umschalten"
ba4a4bec 611
8702ded6 612#: include/functions.php:1174
ba4a4bec
WW
613msgid "Article selection"
614msgstr "Artikelauswahl"
615
8702ded6 616#: include/functions.php:1175
ba4a4bec
WW
617msgid "Select all articles"
618msgstr "Alle Artikel auswählen"
619
8702ded6 620#: include/functions.php:1176
ba4a4bec
WW
621msgid "Select unread"
622msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
623
8702ded6 624#: include/functions.php:1177
ba4a4bec
WW
625msgid "Select starred"
626msgstr "Markierte Artikel auswählen"
627
8702ded6 628#: include/functions.php:1178
ba4a4bec
WW
629msgid "Select published"
630msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
631
8702ded6 632#: include/functions.php:1179
ba4a4bec 633msgid "Invert selection"
219a08e8 634msgstr "Auswahl umkehren"
ba4a4bec 635
8702ded6 636#: include/functions.php:1180
ba4a4bec
WW
637msgid "Deselect everything"
638msgstr "Auswahl aufheben"
639
8702ded6
AD
640#: include/functions.php:1181
641#: classes/pref/feeds.php:524
642#: classes/pref/feeds.php:802
ba4a4bec
WW
643msgid "Feed"
644msgstr "Feed"
645
8702ded6 646#: include/functions.php:1182
ba4a4bec 647msgid "Refresh current feed"
219a08e8 648msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren"
ba4a4bec 649
8702ded6 650#: include/functions.php:1183
ba4a4bec 651msgid "Un/hide read feeds"
219a08e8 652msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken"
ba4a4bec 653
8702ded6
AD
654#: include/functions.php:1184
655#: classes/pref/feeds.php:1203
ba4a4bec
WW
656msgid "Subscribe to feed"
657msgstr "Feed abonnieren"
658
8702ded6 659#: include/functions.php:1185
e2cb5e6c
AD
660#: js/FeedTree.js:145
661#: js/PrefFeedTree.js:74
8702ded6 662#: js/viewfeed.js:1846
ba4a4bec
WW
663msgid "Edit feed"
664msgstr "Feed bearbeiten"
665
8702ded6 666#: include/functions.php:1187
ba4a4bec
WW
667msgid "Reverse headlines"
668msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
669
8702ded6 670#: include/functions.php:1188
c565a0cc 671msgid "Toggle headline grouping"
66f73f55 672msgstr "Gruppierung der Kopfzeilen umschalten"
c565a0cc 673
8702ded6 674#: include/functions.php:1189
ba4a4bec
WW
675msgid "Debug feed update"
676msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
677
8702ded6 678#: include/functions.php:1190
3d1c005b 679msgid "Debug viewfeed()"
2e3363ed 680msgstr "Debugge viewfeed()"
3d1c005b 681
8702ded6 682#: include/functions.php:1191
e2cb5e6c 683#: js/FeedTree.js:194
ba4a4bec
WW
684msgid "Mark all feeds as read"
685msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
686
8702ded6 687#: include/functions.php:1192
ba4a4bec 688msgid "Un/collapse current category"
2e3363ed 689msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen"
ba4a4bec 690
8702ded6 691#: include/functions.php:1193
ba4a4bec
WW
692msgid "Toggle combined mode"
693msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
694
8702ded6 695#: include/functions.php:1194
219a08e8
AD
696msgid "Toggle auto expand in combined mode"
697msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
698
8702ded6 699#: include/functions.php:1195
ba4a4bec 700msgid "Go to"
219a08e8 701msgstr "Gehe zu"
ba4a4bec 702
8702ded6
AD
703#: include/functions.php:1196
704#: classes/feeds.php:1581
f6e856a3
AD
705msgid "All articles"
706msgstr "Alle Artikel"
707
8702ded6 708#: include/functions.php:1197
ba4a4bec
WW
709msgid "Fresh"
710msgstr "Neu"
711
8702ded6 712#: include/functions.php:1200
e2cb5e6c
AD
713#: js/tt-rss.js:490
714#: js/tt-rss.js:659
ba4a4bec
WW
715msgid "Tag cloud"
716msgstr "Tagwolke"
717
8702ded6 718#: include/functions.php:1202
ba4a4bec
WW
719msgid "Other"
720msgstr "Sonstiges"
721
8702ded6 722#: include/functions.php:1203
e2cb5e6c 723#: classes/pref/labels.php:279
ba4a4bec
WW
724msgid "Create label"
725msgstr "Label erstellen"
726
8702ded6 727#: include/functions.php:1204
e2cb5e6c 728#: classes/pref/filters.php:801
ba4a4bec
WW
729msgid "Create filter"
730msgstr "Filter erstellen"
731
8702ded6 732#: include/functions.php:1205
ba4a4bec
WW
733msgid "Un/collapse sidebar"
734msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
735
8702ded6 736#: include/functions.php:1206
ba4a4bec
WW
737msgid "Show help dialog"
738msgstr "Hilfe anzeigen"
739
8702ded6 740#: include/functions.php:2507
c565a0cc 741msgid "There is no error, the file uploaded with success"
66f73f55 742msgstr "Kein Fehler. Datei erfolgreich hochgeladen"
c565a0cc 743
8702ded6 744#: include/functions.php:2508
c565a0cc 745msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
e2cb5e6c 746msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Direktive in der php.ini"
c565a0cc 747
8702ded6 748#: include/functions.php:2509
e2cb5e6c
AD
749msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
750msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE Direktive des HTML-Formulars"
c565a0cc 751
8702ded6 752#: include/functions.php:2510
c565a0cc 753msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
66f73f55 754msgstr "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen"
c565a0cc 755
8702ded6 756#: include/functions.php:2511
c565a0cc 757msgid "No file was uploaded"
2e3363ed 758msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen"
c565a0cc 759
8702ded6 760#: include/functions.php:2512
c565a0cc 761msgid "Missing a temporary folder"
66f73f55 762msgstr "Fehlender temporärer Ordner"
c565a0cc 763
8702ded6 764#: include/functions.php:2513
c565a0cc 765msgid "Failed to write file to disk."
66f73f55 766msgstr "Konnte Datei nicht speichern."
c565a0cc 767
8702ded6 768#: include/functions.php:2514
c565a0cc 769msgid "A PHP extension stopped the file upload."
66f73f55 770msgstr "Eine PHP-Erweiterung hat den Upload unterbrochen."
c565a0cc 771
e2cb5e6c
AD
772#: include/login_form.php:107
773#: classes/handler/public.php:446
774#: classes/handler/public.php:708
219a08e8
AD
775msgid "Login:"
776msgstr "Benutzername:"
a927fe7b 777
e2cb5e6c
AD
778#: include/login_form.php:117
779#: classes/handler/public.php:449
219a08e8
AD
780msgid "Password:"
781msgstr "Passwort:"
e84e813f 782
e2cb5e6c 783#: include/login_form.php:123
219a08e8
AD
784msgid "I forgot my password"
785msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen"
a927fe7b 786
e2cb5e6c 787#: include/login_form.php:129
219a08e8
AD
788msgid "Profile:"
789msgstr "Profil:"
a927fe7b 790
e2cb5e6c
AD
791#: include/login_form.php:133
792#: classes/handler/public.php:252
8702ded6 793#: classes/pref/prefs.php:1043
e2cb5e6c 794#: classes/rpc.php:69
219a08e8
AD
795msgid "Default profile"
796msgstr "Standardprofil"
a927fe7b 797
e2cb5e6c 798#: include/login_form.php:141
219a08e8
AD
799msgid "Use less traffic"
800msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen"
67ae092f 801
e2cb5e6c 802#: include/login_form.php:145
219a08e8 803msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
e2cb5e6c 804msgstr "Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert die automatischen Aktualisierungen."
67ae092f 805
e2cb5e6c 806#: include/login_form.php:153
219a08e8
AD
807msgid "Remember me"
808msgstr "Erinnere dich an mich"
67ae092f 809
e2cb5e6c
AD
810#: include/login_form.php:159
811#: classes/handler/public.php:454
219a08e8
AD
812msgid "Log in"
813msgstr "Anmelden"
67ae092f 814
e2cb5e6c 815#: include/sessions.php:46
9e77d9a8 816msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
44fb0add 817msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Schema-Version wurde geändert)"
9e77d9a8 818
e2cb5e6c 819#: include/sessions.php:62
9e77d9a8 820msgid "Session failed to validate (password changed)"
44fb0add 821msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)"
9e77d9a8 822
e2cb5e6c
AD
823#: include/sessions.php:69
824msgid "Session failed to validate (user not found)"
825msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Benutzer existiert nicht)"
4676b4fc 826
e2cb5e6c 827#: classes/article.php:26
f6e856a3
AD
828msgid "Article not found."
829msgstr "Artikel nicht gefunden."
830
e2cb5e6c 831#: classes/article.php:211
f6e856a3
AD
832msgid "Tags for this article (separated by commas):"
833msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):"
834
e2cb5e6c
AD
835#: classes/article.php:236
836#: classes/pref/labels.php:82
837#: classes/pref/users.php:103
8702ded6
AD
838#: classes/pref/feeds.php:782
839#: classes/pref/feeds.php:922
e2cb5e6c 840#: classes/pref/filters.php:525
8702ded6 841#: classes/pref/prefs.php:988
e2cb5e6c
AD
842#: plugins/nsfw/init.php:85
843#: plugins/note/init.php:58
844#: plugins/af_readability/init.php:69
845#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
846#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
847#: plugins/mail/init.php:65
848#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
f6e856a3
AD
849msgid "Save"
850msgstr "Speichern"
851
e2cb5e6c
AD
852#: classes/article.php:238
853#: classes/handler/public.php:423
854#: classes/handler/public.php:457
855#: classes/pref/labels.php:84
856#: classes/pref/users.php:105
8702ded6
AD
857#: classes/pref/feeds.php:783
858#: classes/pref/feeds.php:925
859#: classes/pref/feeds.php:1680
e2cb5e6c
AD
860#: classes/pref/filters.php:528
861#: classes/pref/filters.php:945
8702ded6
AD
862#: classes/pref/filters.php:1022
863#: classes/pref/filters.php:1115
864#: classes/pref/prefs.php:990
865#: classes/feeds.php:1035
866#: classes/feeds.php:1087
867#: classes/feeds.php:1126
e2cb5e6c
AD
868#: plugins/note/init.php:60
869#: plugins/mail/init.php:179
f6e856a3
AD
870msgid "Cancel"
871msgstr "Abbrechen"
872
e2cb5e6c
AD
873#: classes/article.php:337
874#: classes/article.php:682
875#: classes/article.php:837
f6e856a3 876msgid "no tags"
2e3363ed 877msgstr "keine Tags"
f6e856a3 878
e2cb5e6c 879#: classes/article.php:448
f6e856a3
AD
880msgid "unknown type"
881msgstr "unbekannter Typ"
882
e2cb5e6c 883#: classes/article.php:525
f6e856a3
AD
884msgid "Attachments"
885msgstr "Anhänge"
886
e2cb5e6c 887#: classes/article.php:624
8702ded6 888#: classes/feeds.php:659
f6e856a3
AD
889msgid "comment"
890msgid_plural "comments"
891msgstr[0] "Kommentar"
892msgstr[1] "Kommentare"
893
e2cb5e6c 894#: classes/article.php:628
8702ded6 895#: classes/feeds.php:663
f6e856a3
AD
896msgid "comments"
897msgstr "Kommentare"
898
e2cb5e6c 899#: classes/article.php:651
f6e856a3
AD
900msgid " - "
901msgstr " - "
902
e2cb5e6c 903#: classes/article.php:692
8702ded6 904#: classes/feeds.php:645
f6e856a3
AD
905msgid "Edit tags for this article"
906msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
907
e2cb5e6c 908#: classes/article.php:725
8702ded6 909#: classes/feeds.php:600
f6e856a3
AD
910msgid "Originally from:"
911msgstr "Original von:"
912
e2cb5e6c 913#: classes/article.php:736
8702ded6
AD
914#: classes/pref/feeds.php:541
915#: classes/feeds.php:611
f6e856a3
AD
916msgid "Feed URL"
917msgstr "Feed URL"
918
e2cb5e6c
AD
919#: classes/article.php:773
920#: classes/backend.php:103
921#: classes/dlg.php:33
922#: classes/dlg.php:56
923#: classes/dlg.php:89
924#: classes/dlg.php:154
925#: classes/dlg.php:181
926#: classes/dlg.php:197
8702ded6
AD
927#: classes/pref/feeds.php:1474
928#: classes/pref/feeds.php:1541
e2cb5e6c 929#: classes/pref/filters.php:208
8702ded6 930#: classes/pref/prefs.php:1105
e2cb5e6c 931#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
8702ded6
AD
932#: plugins/import_export/init.php:425
933#: plugins/import_export/init.php:471
e2cb5e6c
AD
934#: plugins/share/init.php:128
935msgid "Close this window"
936msgstr "Fenster schließen"
937
938#: classes/article.php:875
f6e856a3
AD
939msgid "(edit note)"
940msgstr "(Notiz bearbeiten)"
941
e2cb5e6c
AD
942#: classes/opml.php:31
943#: classes/opml.php:36
944msgid "OPML Utility"
945msgstr "OPML Werkzeug"
946
947#: classes/opml.php:40
948msgid "Importing OPML..."
949msgstr "Importiere OPML..."
950
951#: classes/opml.php:45
952msgid "Return to preferences"
953msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
954
8702ded6 955#: classes/opml.php:301
e2cb5e6c
AD
956#, php-format
957msgid "Adding feed: %s"
958msgstr "Füge Feed hinzu: %s"
959
8702ded6 960#: classes/opml.php:312
e2cb5e6c
AD
961#, php-format
962msgid "Duplicate feed: %s"
963msgstr "Doppelter Feed: %s"
964
8702ded6 965#: classes/opml.php:326
e2cb5e6c
AD
966#, php-format
967msgid "Adding label %s"
968msgstr "Füge Label %s hinzu"
969
8702ded6 970#: classes/opml.php:329
e2cb5e6c
AD
971#, php-format
972msgid "Duplicate label: %s"
973msgstr "Doppeltes Label: %s"
974
8702ded6 975#: classes/opml.php:341
e2cb5e6c
AD
976#, php-format
977msgid "Setting preference key %s to %s"
978msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s"
979
8702ded6 980#: classes/opml.php:377
e2cb5e6c
AD
981msgid "Adding filter..."
982msgstr "Füge Filter hinzu..."
983
8702ded6 984#: classes/opml.php:512
e2cb5e6c
AD
985#, php-format
986msgid "Processing category: %s"
987msgstr "Verarbeite Kategorie: %s"
988
8702ded6 989#: classes/opml.php:558
e2cb5e6c
AD
990#, php-format
991msgid "Upload failed with error code %d"
992msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d"
993
8702ded6
AD
994#: classes/opml.php:570
995#: plugins/import_export/init.php:452
e2cb5e6c
AD
996msgid "Unable to move uploaded file."
997msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben."
998
8702ded6
AD
999#: classes/opml.php:574
1000#: plugins/import_export/init.php:456
e2cb5e6c
AD
1001msgid "Error: please upload OPML file."
1002msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
1003
8702ded6 1004#: classes/opml.php:585
e2cb5e6c
AD
1005msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1006msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden."
1007
8702ded6 1008#: classes/opml.php:594
e2cb5e6c
AD
1009msgid "Error while parsing document."
1010msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
1011
1012#: classes/backend.php:31
1013msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1014msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps."
1015
1016#: classes/backend.php:36
1017msgid "Keyboard Shortcuts"
1018msgstr "Tastaturkürzel"
1019
1020#: classes/backend.php:59
1021msgid "Shift"
1022msgstr "Shift"
1023
1024#: classes/backend.php:62
1025msgid "Ctrl"
1026msgstr "Strg"
1027
1028#: classes/backend.php:97
1029msgid "Help topic not found."
1030msgstr "Hilfethema nicht gefunden."
1031
1032#: classes/dlg.php:17
1033msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1034msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen."
1035
1036#: classes/dlg.php:44
1037msgid "Your Public OPML URL is:"
1038msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:"
1039
1040#: classes/dlg.php:53
1041#: classes/dlg.php:178
1042#: plugins/share/init.php:125
1043msgid "Generate new URL"
1044msgstr "Erzeuge neue URL"
1045
1046#: classes/dlg.php:67
1047msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1048msgstr "Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer der Instanz."
1049
1050#: classes/dlg.php:71
1051#: classes/dlg.php:80
1052msgid "Last update:"
1053msgstr "Letzte Aktualisierung:"
1054
1055#: classes/dlg.php:76
1056msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1057msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange, um eine Aktualisierung durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
1058
1059#: classes/dlg.php:169
1060msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1061msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
1062
1063#: classes/dlg.php:190
1064msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
1065msgstr ""
1066
1067#: classes/dlg.php:194
1068#, fuzzy
1069msgid "Open Preferences"
1070msgstr "Einstellungen"
1071
1072#: classes/handler/public.php:387
1073#: plugins/bookmarklets/init.php:40
644f36a8
AD
1074msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1075msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"
219a08e8 1076
e2cb5e6c 1077#: classes/handler/public.php:395
644f36a8
AD
1078msgid "Title:"
1079msgstr "Titel:"
4676b4fc 1080
e2cb5e6c 1081#: classes/handler/public.php:397
8702ded6 1082#: classes/pref/feeds.php:539
644f36a8
AD
1083msgid "URL:"
1084msgstr "URL:"
4676b4fc 1085
e2cb5e6c 1086#: classes/handler/public.php:399
644f36a8
AD
1087msgid "Content:"
1088msgstr "Inhalt:"
be212a00 1089
e2cb5e6c 1090#: classes/handler/public.php:401
644f36a8
AD
1091msgid "Labels:"
1092msgstr "Label:"
be212a00 1093
e2cb5e6c 1094#: classes/handler/public.php:420
644f36a8
AD
1095msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1096msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'."
be212a00 1097
e2cb5e6c 1098#: classes/handler/public.php:422
644f36a8
AD
1099msgid "Share"
1100msgstr "Teilen"
be212a00 1101
e2cb5e6c 1102#: classes/handler/public.php:444
644f36a8
AD
1103msgid "Not logged in"
1104msgstr "Nicht angemeldet"
be212a00 1105
e2cb5e6c 1106#: classes/handler/public.php:504
644f36a8
AD
1107msgid "Incorrect username or password"
1108msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
be212a00 1109
e2cb5e6c 1110#: classes/handler/public.php:557
644f36a8
AD
1111#, php-format
1112msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1113msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
3d1c005b 1114
e2cb5e6c 1115#: classes/handler/public.php:560
644f36a8
AD
1116#, php-format
1117msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1118msgstr "<b>%s</b> abonniert."
3d1c005b 1119
e2cb5e6c 1120#: classes/handler/public.php:563
644f36a8
AD
1121#, php-format
1122msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1123msgstr "Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren."
be212a00 1124
e2cb5e6c 1125#: classes/handler/public.php:566
644f36a8
AD
1126#, php-format
1127msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1128msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."
be212a00 1129
e2cb5e6c 1130#: classes/handler/public.php:569
644f36a8
AD
1131msgid "Multiple feed URLs found."
1132msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden."
914a875d 1133
e2cb5e6c 1134#: classes/handler/public.php:573
914a875d 1135#, php-format
644f36a8 1136msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
e2cb5e6c 1137msgstr "Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden."
a9304780 1138
e2cb5e6c 1139#: classes/handler/public.php:591
644f36a8
AD
1140msgid "Subscribe to selected feed"
1141msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
914a875d 1142
e2cb5e6c 1143#: classes/handler/public.php:618
644f36a8
AD
1144msgid "Edit subscription options"
1145msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
914a875d 1146
e2cb5e6c 1147#: classes/handler/public.php:656
644f36a8
AD
1148msgid "Password recovery"
1149msgstr "Passwort-Wiederherstellung"
914a875d 1150
e2cb5e6c
AD
1151#: classes/handler/public.php:701
1152msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1153msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort wird an Ihre EMail gesendet."
914a875d 1154
e2cb5e6c
AD
1155#: classes/handler/public.php:723
1156#: classes/pref/users.php:372
644f36a8
AD
1157msgid "Reset password"
1158msgstr "Passwort zurücksetzen"
914a875d 1159
e2cb5e6c 1160#: classes/handler/public.php:733
644f36a8
AD
1161msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1162msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch."
914a875d 1163
e2cb5e6c
AD
1164#: classes/handler/public.php:737
1165#: classes/handler/public.php:806
644f36a8
AD
1166msgid "Go back"
1167msgstr "Zurück"
914a875d 1168
e2cb5e6c 1169#: classes/handler/public.php:775
644f36a8
AD
1170msgid "[tt-rss] Password reset request"
1171msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern"
914a875d 1172
e2cb5e6c 1173#: classes/handler/public.php:802
644f36a8 1174msgid "Sorry, login and email combination not found."
e2cb5e6c 1175msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden."
914a875d 1176
e2cb5e6c 1177#: classes/handler/public.php:824
644f36a8
AD
1178msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1179msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen."
914a875d 1180
e2cb5e6c 1181#: classes/handler/public.php:850
644f36a8
AD
1182msgid "Database Updater"
1183msgstr "Datenbank-Updater"
914a875d 1184
e2cb5e6c 1185#: classes/handler/public.php:915
644f36a8
AD
1186msgid "Perform updates"
1187msgstr "Aktualisierungen durchführen"
ec5ac2ec 1188
e2cb5e6c
AD
1189#: classes/pref/labels.php:25
1190#: classes/pref/filters.php:377
1191#: classes/pref/filters.php:866
644f36a8
AD
1192msgid "Caption"
1193msgstr "Titel"
ec5ac2ec 1194
e2cb5e6c 1195#: classes/pref/labels.php:40
644f36a8
AD
1196msgid "Colors"
1197msgstr "Farben"
ec5ac2ec 1198
e2cb5e6c 1199#: classes/pref/labels.php:45
644f36a8 1200msgid "Foreground:"
2e3363ed 1201msgstr "Vordergrund:"
ec5ac2ec 1202
e2cb5e6c 1203#: classes/pref/labels.php:45
644f36a8 1204msgid "Background:"
2e3363ed 1205msgstr "Hintergrund:"
ec5ac2ec 1206
e2cb5e6c 1207#: classes/pref/labels.php:244
644f36a8
AD
1208#, php-format
1209msgid "Created label <b>%s</b>"
1210msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
ec5ac2ec 1211
e2cb5e6c
AD
1212#: classes/pref/labels.php:270
1213#: classes/pref/users.php:356
8702ded6
AD
1214#: classes/pref/feeds.php:1191
1215#: classes/pref/feeds.php:1422
1216#: classes/pref/feeds.php:1487
e2cb5e6c
AD
1217#: classes/pref/filters.php:388
1218#: classes/pref/filters.php:446
1219#: classes/pref/filters.php:792
1220#: classes/pref/filters.php:875
1221#: classes/pref/filters.php:902
8702ded6 1222#: classes/pref/prefs.php:999
644f36a8
AD
1223msgid "Select"
1224msgstr "Auswahl"
3d1c005b 1225
e2cb5e6c
AD
1226#: classes/pref/labels.php:273
1227#: classes/pref/users.php:359
8702ded6
AD
1228#: classes/pref/feeds.php:1194
1229#: classes/pref/feeds.php:1425
1230#: classes/pref/feeds.php:1490
e2cb5e6c
AD
1231#: classes/pref/filters.php:391
1232#: classes/pref/filters.php:449
1233#: classes/pref/filters.php:795
1234#: classes/pref/filters.php:878
1235#: classes/pref/filters.php:905
8702ded6 1236#: classes/pref/prefs.php:1002
e2cb5e6c 1237#: classes/feeds.php:102
644f36a8
AD
1238msgid "All"
1239msgstr "Alle"
3d1c005b 1240
e2cb5e6c
AD
1241#: classes/pref/labels.php:275
1242#: classes/pref/users.php:361
8702ded6
AD
1243#: classes/pref/feeds.php:1196
1244#: classes/pref/feeds.php:1427
1245#: classes/pref/feeds.php:1492
e2cb5e6c
AD
1246#: classes/pref/filters.php:393
1247#: classes/pref/filters.php:451
1248#: classes/pref/filters.php:797
1249#: classes/pref/filters.php:880
1250#: classes/pref/filters.php:907
8702ded6 1251#: classes/pref/prefs.php:1004
e2cb5e6c 1252#: classes/feeds.php:105
644f36a8
AD
1253msgid "None"
1254msgstr "Keine"
3d1c005b 1255
e2cb5e6c
AD
1256#: classes/pref/labels.php:282
1257#: classes/pref/users.php:370
8702ded6 1258#: classes/pref/feeds.php:760
e2cb5e6c
AD
1259#: classes/pref/filters.php:518
1260#: classes/pref/filters.php:814
8702ded6 1261#: classes/feeds.php:1086
644f36a8
AD
1262msgid "Remove"
1263msgstr "Entfernen"
3d1c005b 1264
e2cb5e6c 1265#: classes/pref/labels.php:285
644f36a8
AD
1266msgid "Clear colors"
1267msgstr "Farben löschen"
3d1c005b 1268
e2cb5e6c
AD
1269#: classes/pref/users.php:6
1270#: classes/pref/system.php:8
1271msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1272msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um diese Registerkarte zu öffnen."
f6e856a3 1273
e2cb5e6c
AD
1274#: classes/pref/users.php:26
1275msgid "Edit user"
1276msgstr "Benutzer bearbeiten"
1277
1278#: classes/pref/users.php:61
8702ded6
AD
1279#: classes/pref/feeds.php:630
1280#: classes/pref/feeds.php:857
1281#: classes/feeds.php:1007
e2cb5e6c
AD
1282msgid "Authentication"
1283msgstr "Authentifizierung"
1284
1285#: classes/pref/users.php:64
1286msgid "Access level: "
1287msgstr "Zugriffsberechtigung: "
1288
1289#: classes/pref/users.php:82
8702ded6
AD
1290#: classes/pref/feeds.php:656
1291#: classes/pref/feeds.php:875
e2cb5e6c
AD
1292msgid "Options"
1293msgstr "Optionen"
1294
1295#: classes/pref/users.php:96
1296#: js/prefs.js:479
1297msgid "User details"
1298msgstr "Benutzerdetails"
1299
1300#: classes/pref/users.php:136
1301#: classes/pref/users.php:407
1302msgid "Registered"
1303msgstr "Registriert"
1304
1305#: classes/pref/users.php:137
1306msgid "Last logged in"
1307msgstr "Zuletzt angemeldet"
1308
1309#: classes/pref/users.php:145
1310msgid "Subscribed feeds count"
1311msgstr "Anzahl abonnierter Feeds"
1312
1313#: classes/pref/users.php:146
1314msgid "Stored articles"
1315msgstr "Gespeicherte Artikel"
1316
1317#: classes/pref/users.php:150
1318#: classes/pref/users.php:406
1319msgid "Subscribed feeds"
1320msgstr "Abonnierte Feeds"
1321
1322#: classes/pref/users.php:176
1323msgid "User not found"
1324msgstr "Benutzer nicht gefunden"
1325
1326#: classes/pref/users.php:246
1327#, php-format
1328msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1329msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
1330
1331#: classes/pref/users.php:253
1332#, php-format
1333msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1334msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
1335
1336#: classes/pref/users.php:257
1337#, php-format
1338msgid "User <b>%s</b> already exists."
1339msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
1340
1341#: classes/pref/users.php:285
1342#, php-format
1343msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1344msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert"
1345
1346#: classes/pref/users.php:287
1347#, php-format
1348msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1349msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer <b>%s</b> an <b>%s</b>"
1350
1351#: classes/pref/users.php:311
1352msgid "[tt-rss] Password change notification"
1353msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
1354
1355#: classes/pref/users.php:346
8702ded6 1356#: classes/pref/feeds.php:1187
e2cb5e6c 1357#: classes/pref/filters.php:788
8702ded6
AD
1358#: classes/feeds.php:1057
1359#: classes/feeds.php:1125
e2cb5e6c
AD
1360#: js/tt-rss.js:165
1361msgid "Search"
1362msgstr "Suchen"
1363
1364#: classes/pref/users.php:364
1365msgid "Create user"
1366msgstr "Benutzer anlegen"
1367
1368#: classes/pref/users.php:368
1369#: classes/pref/filters.php:807
1370msgid "Edit"
1371msgstr "Bearbeiten"
1372
1373#: classes/pref/users.php:404
8702ded6
AD
1374#: classes/pref/feeds.php:634
1375#: classes/pref/feeds.php:861
1376#: classes/pref/feeds.php:1657
1377#: classes/feeds.php:1011
e2cb5e6c
AD
1378msgid "Login"
1379msgstr "Benutzername"
1380
1381#: classes/pref/users.php:405
1382msgid "Access Level"
1383msgstr "Zugriffsberechtigung"
1384
1385#: classes/pref/users.php:408
1386msgid "Last login"
1387msgstr "Zuletzt angemeldet"
1388
1389#: classes/pref/users.php:427
1390msgid "Click to edit"
1391msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
1392
1393#: classes/pref/users.php:447
1394msgid "No users defined."
1395msgstr "Keine Benutzer definiert."
1396
1397#: classes/pref/users.php:449
1398msgid "No matching users found."
1399msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
1400
1401#: classes/pref/system.php:29
1402msgid "Error Log"
1403msgstr "Fehler-Protokoll"
1404
1405#: classes/pref/system.php:40
1406msgid "Refresh"
1407msgstr "Neuladen"
1408
1409#: classes/pref/system.php:43
1410msgid "Clear log"
1411msgstr "Protokoll löschen"
1412
1413#: classes/pref/system.php:48
1414msgid "Error"
1415msgstr "Fehler"
1416
1417#: classes/pref/system.php:49
1418msgid "Filename"
1419msgstr "Dateiname"
1420
1421#: classes/pref/system.php:50
1422msgid "Message"
1423msgstr "Meldung"
1424
1425#: classes/pref/system.php:52
1426msgid "Date"
1427msgstr "Datum"
1428
1429#: classes/pref/feeds.php:15
1430msgid "Check to enable field"
1431msgstr "Ankreuzen, um das Feld zu aktivieren"
1432
1433#: classes/pref/feeds.php:64
8702ded6
AD
1434#: classes/pref/feeds.php:219
1435#: classes/pref/feeds.php:267
1436#: classes/pref/feeds.php:273
1437#: classes/pref/feeds.php:302
e2cb5e6c
AD
1438#, php-format
1439msgid "(%d feed)"
1440msgid_plural "(%d feeds)"
1441msgstr[0] "(%d Feed)"
1442msgstr[1] "(%d Feeds)"
1443
8702ded6 1444#: classes/pref/feeds.php:514
e2cb5e6c
AD
1445#: classes/pref/prefs.php:18
1446msgid "General"
1447msgstr "Allgemein"
1448
8702ded6 1449#: classes/pref/feeds.php:530
e2cb5e6c
AD
1450msgid "Feed Title"
1451msgstr "Feed-Titel"
1452
8702ded6
AD
1453#: classes/pref/feeds.php:562
1454#: classes/pref/feeds.php:809
1455#: classes/pref/feeds.php:1643
1456#: classes/feeds.php:987
e2cb5e6c
AD
1457msgid "Place in category:"
1458msgstr "In Kategorie einordnen:"
1459
8702ded6
AD
1460#: classes/pref/feeds.php:574
1461#, fuzzy
1462msgid "Site URL:"
1463msgstr "Artikel-URL:"
1464
1465#: classes/pref/feeds.php:576
1466#, fuzzy
1467msgid "Site URL"
1468msgstr "Feed URL"
1469
1470#: classes/pref/feeds.php:587
1471#: classes/pref/feeds.php:823
e2cb5e6c
AD
1472msgid "Language:"
1473msgstr "Sprache:"
1474
8702ded6
AD
1475#: classes/pref/feeds.php:594
1476#: classes/pref/feeds.php:832
e2cb5e6c
AD
1477msgid "Update"
1478msgstr "Aktualisieren"
1479
8702ded6
AD
1480#: classes/pref/feeds.php:609
1481#: classes/pref/feeds.php:848
e2cb5e6c
AD
1482msgid "Article purging:"
1483msgstr "Artikel löschen:"
1484
8702ded6
AD
1485#: classes/pref/feeds.php:640
1486#: classes/pref/feeds.php:869
1487#: classes/pref/feeds.php:1660
e2cb5e6c 1488#: classes/pref/prefs.php:243
8702ded6 1489#: classes/feeds.php:1015
e2cb5e6c
AD
1490msgid "Password"
1491msgstr "Passwort"
1492
8702ded6 1493#: classes/pref/feeds.php:644
e2cb5e6c
AD
1494msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1495msgstr "<b>Hinweis:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)."
1496
8702ded6
AD
1497#: classes/pref/feeds.php:654
1498#: classes/feeds.php:1026
e2cb5e6c
AD
1499msgid "This feed requires authentication."
1500msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung."
1501
8702ded6
AD
1502#: classes/pref/feeds.php:670
1503#: classes/pref/feeds.php:879
e2cb5e6c
AD
1504msgid "Hide from Popular feeds"
1505msgstr "Nicht unter beliebten Feeds aufführen"
1506
8702ded6
AD
1507#: classes/pref/feeds.php:682
1508#: classes/pref/feeds.php:885
e2cb5e6c
AD
1509msgid "Include in e-mail digest"
1510msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
1511
8702ded6
AD
1512#: classes/pref/feeds.php:695
1513#: classes/pref/feeds.php:891
e2cb5e6c
AD
1514msgid "Always display image attachments"
1515msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen"
1516
8702ded6
AD
1517#: classes/pref/feeds.php:708
1518#: classes/pref/feeds.php:899
e2cb5e6c
AD
1519msgid "Do not embed images"
1520msgstr "Bilder nicht einbetten"
1521
8702ded6
AD
1522#: classes/pref/feeds.php:721
1523#: classes/pref/feeds.php:907
e2cb5e6c
AD
1524msgid "Cache media"
1525msgstr "Speichere Medien zwischen"
1526
8702ded6
AD
1527#: classes/pref/feeds.php:733
1528#: classes/pref/feeds.php:913
e2cb5e6c
AD
1529msgid "Mark updated articles as unread"
1530msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren"
1531
8702ded6 1532#: classes/pref/feeds.php:737
e2cb5e6c
AD
1533msgid "Icon"
1534msgstr "Symbol"
1535
8702ded6
AD
1536#: classes/pref/feeds.php:751
1537#: classes/pref/feeds.php:1292
e2cb5e6c
AD
1538#, fuzzy
1539msgid "Choose file..."
1540msgstr "Filter erstellen..."
1541
8702ded6 1542#: classes/pref/feeds.php:758
e2cb5e6c
AD
1543msgid "Replace"
1544msgstr "Ersetzen"
1545
8702ded6 1546#: classes/pref/feeds.php:765
e2cb5e6c
AD
1547#: classes/pref/prefs.php:679
1548msgid "Plugins"
1549msgstr "Plugins"
1550
8702ded6 1551#: classes/pref/feeds.php:1162
e2cb5e6c
AD
1552msgid "Feeds with errors"
1553msgstr "Feeds mit Fehlern"
1554
8702ded6 1555#: classes/pref/feeds.php:1169
e2cb5e6c
AD
1556msgid "Inactive feeds"
1557msgstr "Inaktive Feeds"
1558
8702ded6 1559#: classes/pref/feeds.php:1205
e2cb5e6c
AD
1560msgid "Edit selected feeds"
1561msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds"
1562
8702ded6
AD
1563#: classes/pref/feeds.php:1207
1564#: classes/pref/feeds.php:1221
e2cb5e6c
AD
1565#: classes/pref/filters.php:810
1566msgid "Reset sort order"
1567msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
1568
8702ded6 1569#: classes/pref/feeds.php:1209
e2cb5e6c
AD
1570#: js/prefs.js:1458
1571msgid "Batch subscribe"
1572msgstr "Mehrere Feeds abonnieren"
1573
8702ded6 1574#: classes/pref/feeds.php:1216
e2cb5e6c
AD
1575msgid "Categories"
1576msgstr "Kategorien"
1577
8702ded6 1578#: classes/pref/feeds.php:1219
e2cb5e6c
AD
1579msgid "Add category"
1580msgstr "Kategorie anlegen"
1581
8702ded6 1582#: classes/pref/feeds.php:1223
e2cb5e6c
AD
1583msgid "Remove selected"
1584msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen"
1585
8702ded6 1586#: classes/pref/feeds.php:1280
e2cb5e6c
AD
1587msgid "OPML"
1588msgstr "OPML"
1589
8702ded6 1590#: classes/pref/feeds.php:1282
e2cb5e6c
AD
1591msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1592msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden."
1593
8702ded6 1594#: classes/pref/feeds.php:1283
e2cb5e6c
AD
1595msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1596msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden."
1597
8702ded6 1598#: classes/pref/feeds.php:1298
e2cb5e6c
AD
1599msgid "Import my OPML"
1600msgstr "OPML importieren"
1601
8702ded6 1602#: classes/pref/feeds.php:1304
e2cb5e6c
AD
1603msgid "Filename:"
1604msgstr "Dateiname:"
1605
8702ded6 1606#: classes/pref/feeds.php:1306
e2cb5e6c
AD
1607msgid "Include settings"
1608msgstr "Inklusive Einstellungen"
1609
8702ded6 1610#: classes/pref/feeds.php:1310
e2cb5e6c
AD
1611msgid "Export OPML"
1612msgstr "OPML exportieren"
1613
8702ded6 1614#: classes/pref/feeds.php:1314
e2cb5e6c
AD
1615msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1616msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann."
1617
8702ded6 1618#: classes/pref/feeds.php:1318
e2cb5e6c
AD
1619msgid "Public OPML URL"
1620msgstr "Öffentliche OPML-URL"
1621
8702ded6 1622#: classes/pref/feeds.php:1319
e2cb5e6c
AD
1623msgid "Display published OPML URL"
1624msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL"
1625
8702ded6 1626#: classes/pref/feeds.php:1326
e2cb5e6c
AD
1627msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1628msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds"
1629
8702ded6 1630#: classes/pref/feeds.php:1328
e2cb5e6c
AD
1631msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1632msgstr "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
1633
8702ded6 1634#: classes/pref/feeds.php:1335
e2cb5e6c
AD
1635#: classes/feeds.php:54
1636#: classes/feeds.php:140
1637msgid "View as RSS"
1638msgstr "Als RSS anzeigen"
1639
8702ded6 1640#: classes/pref/feeds.php:1336
e2cb5e6c
AD
1641msgid "Display URL"
1642msgstr "Zeige URL an"
1643
8702ded6 1644#: classes/pref/feeds.php:1339
e2cb5e6c
AD
1645msgid "Clear all generated URLs"
1646msgstr "Alle generierten URLs löschen"
1647
8702ded6 1648#: classes/pref/feeds.php:1418
e2cb5e6c
AD
1649msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1650msgstr "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste zuerst):"
1651
8702ded6
AD
1652#: classes/pref/feeds.php:1452
1653#: classes/pref/feeds.php:1517
e2cb5e6c
AD
1654msgid "Click to edit feed"
1655msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
1656
8702ded6
AD
1657#: classes/pref/feeds.php:1470
1658#: classes/pref/feeds.php:1537
e2cb5e6c
AD
1659msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1660msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
1661
8702ded6 1662#: classes/pref/feeds.php:1640
e2cb5e6c
AD
1663msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1664msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung statt)"
1665
8702ded6 1666#: classes/pref/feeds.php:1649
e2cb5e6c
AD
1667msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1668msgstr "Zu abonnierende Feeds, Einen pro Zeile"
1669
8702ded6 1670#: classes/pref/feeds.php:1672
e2cb5e6c
AD
1671msgid "Feeds require authentication."
1672msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung."
1673
8702ded6
AD
1674#: classes/pref/feeds.php:1679
1675#: classes/feeds.php:1029
1676#: classes/feeds.php:1085
e2cb5e6c
AD
1677msgid "Subscribe"
1678msgstr "Abonnieren"
1679
1680#: classes/pref/filters.php:155
1681msgid "Preview article"
1682msgstr "Artikel-Vorschau"
1683
1684#: classes/pref/filters.php:267
1685#: classes/pref/filters.php:573
1686msgid "(inverse)"
2e3363ed 1687msgstr "(invertiert)"
f6e856a3 1688
e2cb5e6c
AD
1689#: classes/pref/filters.php:263
1690#: classes/pref/filters.php:572
f6e856a3
AD
1691#, php-format
1692msgid "%s on %s in %s %s"
1693msgstr "%s innerhalb %s von %s %s"
1694
e2cb5e6c
AD
1695#: classes/pref/filters.php:383
1696#: classes/pref/filters.php:870
1697#: classes/pref/filters.php:977
f6e856a3
AD
1698msgid "Match"
1699msgstr "Kriterien"
1700
e2cb5e6c
AD
1701#: classes/pref/filters.php:397
1702#: classes/pref/filters.php:455
1703#: classes/pref/filters.php:884
1704#: classes/pref/filters.php:911
f6e856a3
AD
1705msgid "Add"
1706msgstr "Hinzufügen"
1707
e2cb5e6c
AD
1708#: classes/pref/filters.php:400
1709#: classes/pref/filters.php:458
1710#: classes/pref/filters.php:887
1711#: classes/pref/filters.php:914
f6e856a3
AD
1712#: classes/feeds.php:122
1713msgid "Delete"
1714msgstr "Löschen"
1715
e2cb5e6c
AD
1716#: classes/pref/filters.php:441
1717#: classes/pref/filters.php:897
f6e856a3
AD
1718msgid "Apply actions"
1719msgstr "Aktionen anwenden"
1720
e2cb5e6c
AD
1721#: classes/pref/filters.php:492
1722#: classes/pref/filters.php:926
f6e856a3
AD
1723msgid "Enabled"
1724msgstr "Aktiviert"
1725
e2cb5e6c
AD
1726#: classes/pref/filters.php:501
1727#: classes/pref/filters.php:929
f6e856a3
AD
1728msgid "Match any rule"
1729msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend"
1730
e2cb5e6c
AD
1731#: classes/pref/filters.php:510
1732#: classes/pref/filters.php:932
f6e856a3
AD
1733msgid "Inverse matching"
1734msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
1735
e2cb5e6c
AD
1736#: classes/pref/filters.php:522
1737#: classes/pref/filters.php:939
f6e856a3
AD
1738msgid "Test"
1739msgstr "Test"
1740
e2cb5e6c 1741#: classes/pref/filters.php:804
f6e856a3
AD
1742msgid "Combine"
1743msgstr "Zusammenfügen"
1744
e2cb5e6c 1745#: classes/pref/filters.php:942
f6e856a3
AD
1746msgid "Create"
1747msgstr "Erstellen"
1748
8702ded6
AD
1749#: classes/pref/filters.php:987
1750msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
1751msgstr ""
1752
1753#: classes/pref/filters.php:993
f6e856a3
AD
1754msgid "Inverse regular expression matching"
1755msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke"
1756
8702ded6 1757#: classes/pref/filters.php:995
f6e856a3
AD
1758msgid "on field"
1759msgstr "in Feld"
1760
8702ded6 1761#: classes/pref/filters.php:1001
e2cb5e6c 1762#: js/PrefFilterTree.js:64
f6e856a3
AD
1763msgid "in"
1764msgstr "in"
1765
8702ded6 1766#: classes/pref/filters.php:1014
f6e856a3
AD
1767msgid "Wiki: Filters"
1768msgstr "Wiki:Filter"
1769
8702ded6 1770#: classes/pref/filters.php:1019
f6e856a3
AD
1771msgid "Save rule"
1772msgstr "Regel speichern"
1773
8702ded6
AD
1774#: classes/pref/filters.php:1019
1775#: js/functions.js:797
f6e856a3
AD
1776msgid "Add rule"
1777msgstr "Regel hinzufügen"
1778
8702ded6 1779#: classes/pref/filters.php:1042
f6e856a3
AD
1780msgid "Perform Action"
1781msgstr "Aktion ausführen"
1782
8702ded6 1783#: classes/pref/filters.php:1093
f6e856a3 1784msgid "No actions available"
2e3363ed 1785msgstr "Keine Aktionen verfügbar"
f6e856a3 1786
8702ded6 1787#: classes/pref/filters.php:1112
f6e856a3
AD
1788msgid "Save action"
1789msgstr "Aktion speichern"
1790
8702ded6
AD
1791#: classes/pref/filters.php:1112
1792#: js/functions.js:819
f6e856a3
AD
1793msgid "Add action"
1794msgstr "Aktion hinzufügen"
1795
8702ded6 1796#: classes/pref/filters.php:1139
f6e856a3
AD
1797msgid "[No caption]"
1798msgstr "[kein Titel]"
1799
8702ded6 1800#: classes/pref/filters.php:1141
f6e856a3
AD
1801#, php-format
1802msgid "%s (%d rule)"
1803msgid_plural "%s (%d rules)"
1804msgstr[0] "%s (%d Regel)"
1805msgstr[1] "%s (%d Regeln)"
1806
8702ded6 1807#: classes/pref/filters.php:1155
f6e856a3
AD
1808msgid "matches any rule"
1809msgstr "erfüllt alle Regeln"
1810
8702ded6 1811#: classes/pref/filters.php:1158
e2cb5e6c
AD
1812#, php-format
1813msgid "%s (+%d action)"
1814msgid_plural "%s (+%d actions)"
1815msgstr[0] "%s (+%d Aktion)"
1816msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)"
1817
f6e856a3
AD
1818#: classes/pref/prefs.php:19
1819msgid "Interface"
1820msgstr "Oberfläche"
ec5ac2ec 1821
f6e856a3
AD
1822#: classes/pref/prefs.php:20
1823msgid "Advanced"
1824msgstr "Erweiterte Einstellungen"
ec5ac2ec 1825
f6e856a3
AD
1826#: classes/pref/prefs.php:21
1827msgid "Digest"
1828msgstr "Zusammenfassung"
ec5ac2ec 1829
f6e856a3
AD
1830#: classes/pref/prefs.php:25
1831msgid "Allow duplicate articles"
1832msgstr "Duplikate zulassen"
644f36a8 1833
f6e856a3
AD
1834#: classes/pref/prefs.php:26
1835msgid "Blacklisted tags"
1836msgstr "Gesperrte Tags"
ec5ac2ec 1837
f6e856a3 1838#: classes/pref/prefs.php:26
e2cb5e6c
AD
1839msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1840msgstr "Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)."
ec5ac2ec 1841
f6e856a3
AD
1842#: classes/pref/prefs.php:27
1843msgid "Automatically mark articles as read"
1844msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren"
ec5ac2ec 1845
f6e856a3 1846#: classes/pref/prefs.php:27
e2cb5e6c
AD
1847msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1848msgstr "Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen markieren\" im kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel-Feed), während Sie durch die Artikelliste scrollen."
644f36a8 1849
f6e856a3
AD
1850#: classes/pref/prefs.php:28
1851msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1852msgstr "Artikel im Kombinierten Modus automatisch aufklappen"
ec5ac2ec 1853
f6e856a3
AD
1854#: classes/pref/prefs.php:29
1855msgid "Combined feed display"
1856msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige"
ec5ac2ec 1857
f6e856a3 1858#: classes/pref/prefs.php:29
e2cb5e6c
AD
1859msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1860msgstr "Erweiterte Anzeigeliste für Artikel, anstelle von einzelnen Fenstern für Schlagzeilen und Artikelinhalt"
ec5ac2ec 1861
f6e856a3
AD
1862#: classes/pref/prefs.php:30
1863msgid "Confirm marking feed as read"
1864msgstr "Bestätigung, um Feed als gelesen zu markieren"
4676b4fc 1865
f6e856a3
AD
1866#: classes/pref/prefs.php:31
1867msgid "Amount of articles to display at once"
1868msgstr "Anzahl der Artikel, die gleichzeitig geladen werden"
4676b4fc 1869
f6e856a3
AD
1870#: classes/pref/prefs.php:32
1871msgid "Default feed update interval"
1872msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates"
644f36a8 1873
f6e856a3 1874#: classes/pref/prefs.php:32
e2cb5e6c
AD
1875msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1876msgstr "Kürzestes Intervall, in dem ein Feed, unabhängig von der gewählten Update-Methode, auf neue Beiträge überprüft wird"
be212a00 1877
f6e856a3
AD
1878#: classes/pref/prefs.php:33
1879msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1880msgstr "Artikel in E-Mail-Zusammenfassung als gelesen markieren"
5e28bc1a 1881
f6e856a3
AD
1882#: classes/pref/prefs.php:34
1883msgid "Enable e-mail digest"
1884msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung"
be212a00 1885
f6e856a3 1886#: classes/pref/prefs.php:34
e2cb5e6c
AD
1887msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1888msgstr "Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail-Adresse"
be212a00 1889
f6e856a3
AD
1890#: classes/pref/prefs.php:35
1891msgid "Try to send digests around specified time"
1892msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden"
3d1c005b 1893
f6e856a3
AD
1894#: classes/pref/prefs.php:35
1895msgid "Uses UTC timezone"
1896msgstr "Benutzt UTC Zeitzone"
be212a00 1897
f6e856a3
AD
1898#: classes/pref/prefs.php:36
1899msgid "Enable API access"
1900msgstr "Aktiviere API-Zugang"
be212a00 1901
f6e856a3
AD
1902#: classes/pref/prefs.php:36
1903msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1904msgstr "Erlaube externen Clients, über das API auf diesen Account zu zugreifen"
4676b4fc 1905
f6e856a3
AD
1906#: classes/pref/prefs.php:37
1907msgid "Enable feed categories"
1908msgstr "Feedkategorien aktivieren"
4676b4fc 1909
f6e856a3
AD
1910#: classes/pref/prefs.php:38
1911msgid "Sort feeds by unread articles count"
1912msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
644f36a8 1913
f6e856a3
AD
1914#: classes/pref/prefs.php:39
1915msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1916msgstr "Maximales Alter neuer Artikel (in Stunden)"
4676b4fc 1917
f6e856a3
AD
1918#: classes/pref/prefs.php:40
1919msgid "Hide feeds with no unread articles"
1920msgstr "Feeds ohne ungelesene Nachrichten verbergen"
4676b4fc 1921
f6e856a3
AD
1922#: classes/pref/prefs.php:41
1923msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1924msgstr "Sonderfeeds anzeigen, wenn gelesene Feeds verborgen werden"
be212a00 1925
f6e856a3
AD
1926#: classes/pref/prefs.php:42
1927msgid "Long date format"
1928msgstr "Langes Datumsformat"
914a875d 1929
f6e856a3 1930#: classes/pref/prefs.php:42
e2cb5e6c
AD
1931msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1932msgstr "Die verwendete Syntax ist mit der PHP Funktion <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> identisch."
be212a00 1933
f6e856a3
AD
1934#: classes/pref/prefs.php:43
1935msgid "On catchup show next feed"
1936msgstr "Den nächsten Feed anzeigen"
be212a00 1937
f6e856a3 1938#: classes/pref/prefs.php:43
e2cb5e6c
AD
1939msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1940msgstr "Automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln laden, nachdem ein Feed als gelesen markiert wurde"
a9304780 1941
f6e856a3
AD
1942#: classes/pref/prefs.php:44
1943msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1944msgstr "Alte Artikel nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)"
be212a00 1945
f6e856a3
AD
1946#: classes/pref/prefs.php:45
1947msgid "Purge unread articles"
1948msgstr "Ungelesene Artikel löschen"
ba4a4bec 1949
f6e856a3
AD
1950#: classes/pref/prefs.php:46
1951msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1952msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)"
ba4a4bec 1953
f6e856a3
AD
1954#: classes/pref/prefs.php:47
1955msgid "Short date format"
1956msgstr "Kurzes Datumsformat"
ba4a4bec 1957
f6e856a3
AD
1958#: classes/pref/prefs.php:48
1959msgid "Show content preview in headlines list"
1960msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen"
ba4a4bec 1961
f6e856a3
AD
1962#: classes/pref/prefs.php:49
1963msgid "Sort headlines by feed date"
1964msgstr "Feeds nach Schlagzeilendatum sortieren"
ba4a4bec 1965
f6e856a3
AD
1966#: classes/pref/prefs.php:49
1967msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
e2cb5e6c 1968msgstr "Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums, um Schlagzeilen zu sortieren."
ba4a4bec 1969
f6e856a3
AD
1970#: classes/pref/prefs.php:50
1971msgid "Login with an SSL certificate"
1972msgstr "Mit SSL-Zertifikat anmelden"
a9304780 1973
f6e856a3
AD
1974#: classes/pref/prefs.php:50
1975msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1976msgstr "Klicken, um Ihr SSL Clientzertifikat bei tt-rss zu registrieren"
be212a00 1977
f6e856a3
AD
1978#: classes/pref/prefs.php:51
1979msgid "Do not embed images in articles"
1980msgstr "Keine Bilder in Artikeln einbetten"
be212a00 1981
f6e856a3
AD
1982#: classes/pref/prefs.php:52
1983msgid "Strip unsafe tags from articles"
1984msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen"
be212a00 1985
f6e856a3
AD
1986#: classes/pref/prefs.php:52
1987msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1988msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen."
219a08e8 1989
e2cb5e6c
AD
1990#: classes/pref/prefs.php:53
1991#: js/prefs.js:1420
f6e856a3
AD
1992msgid "Customize stylesheet"
1993msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet"
be212a00 1994
f6e856a3
AD
1995#: classes/pref/prefs.php:53
1996msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1997msgstr "CSS Stylesheet nach Ihren Vorlieben anpassen"
be212a00 1998
f6e856a3
AD
1999#: classes/pref/prefs.php:54
2000msgid "Time zone"
2001msgstr "Zeitzone"
be212a00 2002
f6e856a3
AD
2003#: classes/pref/prefs.php:55
2004msgid "Group headlines in virtual feeds"
2005msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
be212a00 2006
f6e856a3
AD
2007#: classes/pref/prefs.php:55
2008msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
e2cb5e6c 2009msgstr "Spezial-Feeds, Labels und Kategorien sind nach den ursprünglichen Feeds gruppiert"
be212a00 2010
f6e856a3
AD
2011#: classes/pref/prefs.php:56
2012msgid "Language"
2013msgstr "Sprache"
be212a00 2014
f6e856a3
AD
2015#: classes/pref/prefs.php:57
2016msgid "Theme"
2017msgstr "Theme"
be212a00 2018
f6e856a3
AD
2019#: classes/pref/prefs.php:57
2020msgid "Select one of the available CSS themes"
2021msgstr "Wählen Sie eines der vorhandenen CSS-Themes aus"
219a08e8 2022
f6e856a3
AD
2023#: classes/pref/prefs.php:126
2024msgid "The configuration was saved."
2025msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
be212a00 2026
f6e856a3
AD
2027#: classes/pref/prefs.php:140
2028msgid "Your personal data has been saved."
2029msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
be212a00 2030
e2cb5e6c 2031#: classes/pref/prefs.php:156
f6e856a3
AD
2032msgid "Your preferences are now set to default values."
2033msgstr "Ihre Einstellungen sind jetzt auf die Standardwerte gesetzt."
be212a00 2034
e2cb5e6c 2035#: classes/pref/prefs.php:179
f6e856a3
AD
2036msgid "Personal data / Authentication"
2037msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung"
644f36a8 2038
e2cb5e6c 2039#: classes/pref/prefs.php:199
f6e856a3
AD
2040msgid "Personal data"
2041msgstr "Persönliche Daten"
be212a00 2042
e2cb5e6c 2043#: classes/pref/prefs.php:211
f6e856a3
AD
2044msgid "Full name"
2045msgstr "Vollständiger Name"
219a08e8 2046
e2cb5e6c 2047#: classes/pref/prefs.php:215
f6e856a3
AD
2048msgid "E-mail"
2049msgstr "E-Mail"
be212a00 2050
e2cb5e6c 2051#: classes/pref/prefs.php:221
f6e856a3
AD
2052msgid "Access level"
2053msgstr "Zugriffsberechtigung"
be212a00 2054
e2cb5e6c 2055#: classes/pref/prefs.php:231
f6e856a3
AD
2056msgid "Save data"
2057msgstr "Speichern"
a927fe7b 2058
e2cb5e6c 2059#: classes/pref/prefs.php:279
f6e856a3
AD
2060msgid "Changing your current password will disable OTP."
2061msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter."
a927fe7b 2062
e2cb5e6c 2063#: classes/pref/prefs.php:284
f6e856a3
AD
2064msgid "Old password"
2065msgstr "Altes Passwort"
644f36a8 2066
e2cb5e6c 2067#: classes/pref/prefs.php:287
f6e856a3
AD
2068msgid "New password"
2069msgstr "Neues Passwort"
914a875d 2070
e2cb5e6c
AD
2071#: classes/pref/prefs.php:292
2072msgid "Confirm password"
2073msgstr "Passwort bestätigen"
a9304780 2074
e2cb5e6c
AD
2075#: classes/pref/prefs.php:302
2076msgid "Change password"
2077msgstr "Passwort ändern"
a9304780 2078
e2cb5e6c
AD
2079#: classes/pref/prefs.php:308
2080msgid "One time passwords / Authenticator"
2081msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator"
a9304780 2082
e2cb5e6c
AD
2083#: classes/pref/prefs.php:312
2084msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2085msgstr "Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese zu deaktivieren."
a9304780 2086
e2cb5e6c
AD
2087#: classes/pref/prefs.php:337
2088#: classes/pref/prefs.php:388
2089msgid "Enter your password"
2090msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein"
a9304780 2091
e2cb5e6c
AD
2092#: classes/pref/prefs.php:348
2093msgid "Disable OTP"
2094msgstr "Einmalpasswörter ausschalten"
a9304780 2095
e2cb5e6c
AD
2096#: classes/pref/prefs.php:354
2097msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2098msgstr "Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet."
a9304780 2099
e2cb5e6c
AD
2100#: classes/pref/prefs.php:356
2101msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2102msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:"
a9304780 2103
e2cb5e6c
AD
2104#: classes/pref/prefs.php:393
2105msgid "Enter the generated one time password"
2106msgstr "Bitte geben Sie das Einmalpasswort ein"
a9304780 2107
e2cb5e6c
AD
2108#: classes/pref/prefs.php:407
2109msgid "Enable OTP"
2110msgstr "Einmalpasswörter einschalten"
a9304780 2111
e2cb5e6c
AD
2112#: classes/pref/prefs.php:413
2113msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2114msgstr "PHP GD Funktionen werden für den OTP-Support benötigt."
a9304780 2115
e2cb5e6c
AD
2116#: classes/pref/prefs.php:456
2117msgid "Some preferences are only available in default profile."
2118msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar."
a9304780 2119
e2cb5e6c
AD
2120#: classes/pref/prefs.php:545
2121msgid "Customize"
2122msgstr "Anpassen"
a9304780 2123
e2cb5e6c
AD
2124#: classes/pref/prefs.php:612
2125msgid "Register"
2126msgstr "Registrieren"
a9304780 2127
e2cb5e6c
AD
2128#: classes/pref/prefs.php:616
2129msgid "Clear"
2130msgstr "Löschen"
a9304780 2131
e2cb5e6c
AD
2132#: classes/pref/prefs.php:622
2133#, php-format
2134msgid "Current server time: %s (UTC)"
2135msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)"
a9304780 2136
e2cb5e6c
AD
2137#: classes/pref/prefs.php:654
2138msgid "Save configuration"
2139msgstr "Einstellungen speichern"
a9304780 2140
e2cb5e6c
AD
2141#: classes/pref/prefs.php:658
2142msgid "Save and exit preferences"
2143msgstr "Speichern und Einstellungen verlassen"
a9304780 2144
e2cb5e6c
AD
2145#: classes/pref/prefs.php:663
2146msgid "Manage profiles"
2147msgstr "Profile verwalten"
a9304780 2148
e2cb5e6c
AD
2149#: classes/pref/prefs.php:666
2150msgid "Reset to defaults"
2151msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
a9304780 2152
e2cb5e6c
AD
2153#: classes/pref/prefs.php:681
2154msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2155msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden."
644f36a8 2156
e2cb5e6c
AD
2157#: classes/pref/prefs.php:711
2158msgid "System plugins"
2159msgstr "System-Plugins"
644f36a8 2160
e2cb5e6c
AD
2161#: classes/pref/prefs.php:712
2162msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
2163msgstr "System plugins sind in der <strong>config.php</strong> für alle Benutzer aktiviert."
644f36a8 2164
e2cb5e6c
AD
2165#: classes/pref/prefs.php:717
2166#: classes/pref/prefs.php:773
2167msgid "Plugin"
2168msgstr "Plugin"
a9304780 2169
e2cb5e6c
AD
2170#: classes/pref/prefs.php:718
2171#: classes/pref/prefs.php:774
2172msgid "Description"
2173msgstr "Beschreibung"
a9304780 2174
e2cb5e6c
AD
2175#: classes/pref/prefs.php:719
2176#: classes/pref/prefs.php:775
2177msgid "Version"
2178msgstr "Version"
f6e856a3 2179
e2cb5e6c
AD
2180#: classes/pref/prefs.php:720
2181#: classes/pref/prefs.php:776
2182msgid "Author"
2183msgstr "Autor"
a9304780 2184
e2cb5e6c
AD
2185#: classes/pref/prefs.php:751
2186#: classes/pref/prefs.php:810
2187msgid "more info"
2188msgstr "weitere Informationen"
a9304780 2189
e2cb5e6c
AD
2190#: classes/pref/prefs.php:760
2191#: classes/pref/prefs.php:819
2192msgid "Clear data"
2193msgstr "Daten löschen"
a9304780 2194
e2cb5e6c
AD
2195#: classes/pref/prefs.php:769
2196msgid "User plugins"
2197msgstr "Benutzer-Plugins"
a9304780 2198
e2cb5e6c
AD
2199#: classes/pref/prefs.php:834
2200msgid "Enable selected plugins"
2201msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren"
a9304780 2202
e2cb5e6c
AD
2203#: classes/pref/prefs.php:912
2204msgid "Incorrect one time password"
2205msgstr "Falsches Einmalpasswort"
a9304780 2206
e2cb5e6c 2207#: classes/pref/prefs.php:917
8702ded6 2208#: classes/pref/prefs.php:948
e2cb5e6c
AD
2209msgid "Incorrect password"
2210msgstr "Falsches Passwort"
a9304780 2211
8702ded6 2212#: classes/pref/prefs.php:973
f6e856a3 2213#, php-format
e2cb5e6c
AD
2214msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2215msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
a9304780 2216
8702ded6 2217#: classes/pref/prefs.php:1013
e2cb5e6c
AD
2218msgid "Create profile"
2219msgstr "Profil erstellen"
a9304780 2220
8702ded6
AD
2221#: classes/pref/prefs.php:1037
2222#: classes/pref/prefs.php:1065
e2cb5e6c
AD
2223msgid "(active)"
2224msgstr "(aktiv)"
a9304780 2225
8702ded6 2226#: classes/pref/prefs.php:1099
e2cb5e6c
AD
2227msgid "Remove selected profiles"
2228msgstr "Ausgewählte Profile entfernen"
f6e856a3 2229
8702ded6 2230#: classes/pref/prefs.php:1101
e2cb5e6c
AD
2231msgid "Activate profile"
2232msgstr "Profil aktivieren"
a9304780 2233
644f36a8
AD
2234#: classes/feeds.php:53
2235msgid "View as RSS feed"
2236msgstr "Als RSS-Feed anzeigen"
a9304780 2237
644f36a8 2238#: classes/feeds.php:62
a9304780 2239#, php-format
644f36a8
AD
2240msgid "Last updated: %s"
2241msgstr "Letzte Aktualisierung: %s"
a9304780 2242
b73bf7e2 2243#: classes/feeds.php:100
b73bf7e2 2244msgid "Select..."
ca082929 2245msgstr "Wähle..."
b73bf7e2
AD
2246
2247#: classes/feeds.php:104
644f36a8
AD
2248msgid "Invert"
2249msgstr "Umkehren"
8b4bfd5c 2250
b73bf7e2 2251#: classes/feeds.php:107
644f36a8
AD
2252msgid "Selection toggle:"
2253msgstr "Auswahl umschalten:"
1f8c187d 2254
b73bf7e2 2255#: classes/feeds.php:113
644f36a8
AD
2256msgid "Selection:"
2257msgstr "Auswahl:"
1f8c187d 2258
b73bf7e2 2259#: classes/feeds.php:116
644f36a8
AD
2260msgid "Set score"
2261msgstr "Bewerten"
cadaafb7 2262
b73bf7e2 2263#: classes/feeds.php:119
644f36a8
AD
2264msgid "Archive"
2265msgstr "Archiv"
8b4bfd5c 2266
b73bf7e2 2267#: classes/feeds.php:121
644f36a8
AD
2268msgid "Move back"
2269msgstr "Zurückgehen"
fe6d5185 2270
e2cb5e6c
AD
2271#: classes/feeds.php:127
2272#: classes/feeds.php:132
2273#: plugins/mail/init.php:76
2274#: plugins/mailto/init.php:25
644f36a8
AD
2275msgid "Forward by email"
2276msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
fe6d5185 2277
b73bf7e2 2278#: classes/feeds.php:136
644f36a8
AD
2279msgid "Feed:"
2280msgstr "Feed:"
fe6d5185 2281
8702ded6
AD
2282#: classes/feeds.php:193
2283#: classes/feeds.php:817
644f36a8
AD
2284msgid "Feed not found."
2285msgstr "Feed nicht gefunden."
fe6d5185 2286
8702ded6 2287#: classes/feeds.php:255
644f36a8
AD
2288msgid "Never"
2289msgstr "Niemals"
fe6d5185 2290
8702ded6 2291#: classes/feeds.php:342
644f36a8
AD
2292#, php-format
2293msgid "Imported at %s"
2294msgstr "Importiert nach %s"
3d1c005b 2295
8702ded6
AD
2296#: classes/feeds.php:394
2297#: classes/feeds.php:485
644f36a8 2298msgid "mark feed as read"
2e3363ed 2299msgstr "den Feed als gelesen markieren"
4676b4fc 2300
8702ded6 2301#: classes/feeds.php:540
644f36a8
AD
2302msgid "Collapse article"
2303msgstr "Artikel einklappen"
be212a00 2304
8702ded6 2305#: classes/feeds.php:701
644f36a8
AD
2306msgid "No unread articles found to display."
2307msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
be212a00 2308
8702ded6 2309#: classes/feeds.php:704
644f36a8
AD
2310msgid "No updated articles found to display."
2311msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
be212a00 2312
8702ded6 2313#: classes/feeds.php:707
644f36a8
AD
2314msgid "No starred articles found to display."
2315msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
ba4a4bec 2316
8702ded6 2317#: classes/feeds.php:711
e2cb5e6c
AD
2318msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2319msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern."
219a08e8 2320
8702ded6 2321#: classes/feeds.php:713
644f36a8
AD
2322msgid "No articles found to display."
2323msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
219a08e8 2324
8702ded6
AD
2325#: classes/feeds.php:729
2326#: classes/feeds.php:920
644f36a8
AD
2327#, php-format
2328msgid "Feeds last updated at %s"
2329msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
219a08e8 2330
8702ded6
AD
2331#: classes/feeds.php:741
2332#: classes/feeds.php:932
644f36a8
AD
2333msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2334msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
219a08e8 2335
8702ded6 2336#: classes/feeds.php:909
644f36a8
AD
2337msgid "No feed selected."
2338msgstr "Keinen Feed ausgewählt."
219a08e8 2339
8702ded6
AD
2340#: classes/feeds.php:973
2341#: classes/feeds.php:981
e2cb5e6c
AD
2342msgid "Feed or site URL"
2343msgstr "URL von Feed oder Seite"
2344
8702ded6 2345#: classes/feeds.php:995
e2cb5e6c
AD
2346msgid "Available feeds"
2347msgstr "Verfügbare Feeds"
2348
8702ded6 2349#: classes/feeds.php:1032
e2cb5e6c
AD
2350msgid "More feeds"
2351msgstr "Weitere Feeds"
2352
8702ded6 2353#: classes/feeds.php:1061
e2cb5e6c
AD
2354msgid "Popular feeds"
2355msgstr "Beliebte Feeds"
2356
8702ded6 2357#: classes/feeds.php:1062
e2cb5e6c
AD
2358msgid "Feed archive"
2359msgstr "Feed-Archiv"
2360
8702ded6 2361#: classes/feeds.php:1065
e2cb5e6c
AD
2362msgid "limit:"
2363msgstr "Grenzwert:"
2364
8702ded6 2365#: classes/feeds.php:1099
e2cb5e6c
AD
2366msgid "Look for"
2367msgstr "Suche nach"
2368
8702ded6 2369#: classes/feeds.php:1107
e2cb5e6c
AD
2370#, php-format
2371msgid "in %s"
2372msgstr "in %s"
2373
8702ded6 2374#: classes/feeds.php:1112
e2cb5e6c
AD
2375msgid "Used for word stemming"
2376msgstr "Verwendet für Wortstamm"
2377
8702ded6 2378#: classes/feeds.php:1121
e2cb5e6c
AD
2379msgid "Search syntax"
2380msgstr "Such-Syntax"
2381
8702ded6 2382#: classes/feeds.php:1575
e2cb5e6c
AD
2383msgid "Starred articles"
2384msgstr "Markierte Artikel"
2385
8702ded6 2386#: classes/feeds.php:1577
e2cb5e6c
AD
2387msgid "Published articles"
2388msgstr "Veröffentlichte Artikel"
2389
8702ded6 2390#: classes/feeds.php:1579
e2cb5e6c
AD
2391msgid "Fresh articles"
2392msgstr "Neue Artikel"
2393
8702ded6 2394#: classes/feeds.php:1583
e2cb5e6c
AD
2395msgid "Archived articles"
2396msgstr "Archivierte Artikel"
2397
8702ded6 2398#: classes/feeds.php:1585
e2cb5e6c
AD
2399msgid "Recently read"
2400msgstr "Kürzlich gelesen"
2401
8702ded6 2402#: classes/feeds.php:1706
e2cb5e6c
AD
2403msgid "Special"
2404msgstr "Sonderfeeds"
2405
8702ded6 2406#: classes/feeds.php:1963
e2cb5e6c
AD
2407#, php-format
2408msgid "Search results: %s"
2409msgstr "Suchergebnisse: %s"
2410
2411#: plugins/nsfw/init.php:30
2412#: plugins/nsfw/init.php:42
2413msgid "Not work safe (click to toggle)"
2414msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)"
2415
2416#: plugins/nsfw/init.php:52
2417msgid "NSFW Plugin"
2418msgstr "NSFW Plugin"
2419
2420#: plugins/nsfw/init.php:79
2421msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2422msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)"
2423
2424#: plugins/nsfw/init.php:100
2425msgid "Configuration saved."
2426msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
2427
2428#: plugins/note/init.php:28
2429#: plugins/note/note.js:11
2430msgid "Edit article note"
2431msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
2432
2433#: plugins/vf_shared/init.php:17
2434#: plugins/vf_shared/init.php:73
2435msgid "Shared articles"
2436msgstr "Geteilte Artikel"
2437
2438#: plugins/auth_internal/init.php:71
2439msgid "Please enter your one time password:"
2440msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:"
2441
2442#: plugins/auth_internal/init.php:212
2443msgid "Password has been changed."
2444msgstr "Passwort wurde geändert."
2445
2446#: plugins/auth_internal/init.php:214
2447msgid "Old password is incorrect."
2448msgstr "Altes Passwort ist falsch."
2449
2450#: plugins/af_readability/init.php:22
2451msgid "Data saved."
2452msgstr "Daten gespeichert."
2453
2454#: plugins/af_readability/init.php:34
2455msgid "Inline content"
2456msgstr "Eingebetteter Artikelinhalt"
2457
2458#: plugins/af_readability/init.php:40
2459msgid "Readability settings (af_readability)"
2460msgstr "Readability Einstellungen (af_readability)"
2461
2462#: plugins/af_readability/init.php:67
2463msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2464msgstr "Verwende Readability für über das Bookmarklet geteilte Seiten."
2465
2466#: plugins/af_readability/init.php:79
2467#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
2468msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2469msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):"
3d1c005b 2470
e2cb5e6c
AD
2471#: plugins/af_readability/init.php:96
2472msgid "Readability"
2473msgstr "Lesbarkeit"
3d1c005b 2474
e2cb5e6c
AD
2475#: plugins/af_readability/init.php:107
2476msgid "Inline article content"
2477msgstr "Artikelinhalt"
3d1c005b 2478
e2cb5e6c
AD
2479#: plugins/af_redditimgur/init.php:27
2480msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
2481msgstr "Reddit Inhalts-Einstellungen (af_redditimgur)"
3d1c005b 2482
e2cb5e6c
AD
2483#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
2484msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2485msgstr "Verwendet Readability (Volltext-RSS) Implementierung von <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
3d1c005b 2486
e2cb5e6c
AD
2487#: plugins/af_redditimgur/init.php:56
2488msgid "Extract missing content using Readability"
2489msgstr "Extrahiere fehlenden Inhalt mit Readability"
3d1c005b 2490
e2cb5e6c
AD
2491#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
2492msgid "Enable additional duplicate checking"
2493msgstr "Zusätzliche Duplikat-Prüfung aktivieren"
3d1c005b 2494
e2cb5e6c
AD
2495#: plugins/af_redditimgur/init.php:75
2496#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
2497msgid "Configuration saved"
2498msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert"
3d1c005b 2499
e2cb5e6c 2500#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
644f36a8 2501#, php-format
e2cb5e6c
AD
2502msgid "Data saved (%s, %d)"
2503msgstr "Daten gespeichert (%s, %d)"
be212a00 2504
e2cb5e6c
AD
2505#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
2506msgid "Show related articles"
2507msgstr "Zeige verwandte Artikel"
ba4a4bec 2508
e2cb5e6c
AD
2509#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
2510#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
2511msgid "Mark similar articles as read"
2512msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen"
644f36a8 2513
e2cb5e6c
AD
2514#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
2515msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
2516msgstr "Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung."
219a08e8 2517
e2cb5e6c
AD
2518#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
2519msgid "Global settings"
2520msgstr "Globale Einstellungen"
219a08e8 2521
e2cb5e6c
AD
2522#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2523msgid "Minimum similarity:"
2524msgstr "Mindestähnlichkeit:"
1f8c187d 2525
e2cb5e6c
AD
2526#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
2527msgid "Minimum title length:"
2528msgstr "Mindestlänge des Titels:"
219a08e8 2529
e2cb5e6c
AD
2530#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
2531msgid "Enable for all feeds:"
2532msgstr "Für alle Feeds aktivieren:"
ba4a4bec 2533
e2cb5e6c
AD
2534#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
2535msgid "Similarity (pg_trgm)"
2536msgstr "Ähnlichkeit (pg_trgm)"
ba4a4bec 2537
8702ded6 2538#: plugins/af_comics/init.php:49
e2cb5e6c
AD
2539msgid "Feeds supported by af_comics"
2540msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds"
ba4a4bec 2541
8702ded6 2542#: plugins/af_comics/init.php:51
e2cb5e6c
AD
2543msgid "The following comics are currently supported:"
2544msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:"
2545
8702ded6 2546#: plugins/af_comics/init.php:69
e2cb5e6c
AD
2547msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
2548msgstr ""
2549
8702ded6 2550#: plugins/af_comics/init.php:71
e2cb5e6c
AD
2551msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
2552msgstr "Speichere aktualisierte Filter in <code>filters.local</code> im Plugin Verzeichnis."
ec5ac2ec 2553
8702ded6 2554#: plugins/import_export/init.php:62
f6e856a3
AD
2555msgid "Import and export"
2556msgstr "Import und Export"
914a875d 2557
8702ded6 2558#: plugins/import_export/init.php:64
e2cb5e6c
AD
2559msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2560msgstr "Die markierten und archivierten Artikel können zur Aufbewahrung oder Migration zwischen verschiedenen Tiny Tiny RSS Instanzen exportiert werden."
3d1c005b 2561
8702ded6 2562#: plugins/import_export/init.php:69
f6e856a3
AD
2563msgid "Export my data"
2564msgstr "Meine Daten exportieren"
ad684393 2565
8702ded6 2566#: plugins/import_export/init.php:85
f6e856a3
AD
2567msgid "Import"
2568msgstr "Importieren"
ad684393 2569
8702ded6 2570#: plugins/import_export/init.php:235
f6e856a3 2571msgid "Could not import: incorrect schema version."
2e3363ed 2572msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion."
ad684393 2573
8702ded6 2574#: plugins/import_export/init.php:240
f6e856a3 2575msgid "Could not import: unrecognized document format."
2e3363ed 2576msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Dateiformat."
644f36a8 2577
8702ded6 2578#: plugins/import_export/init.php:401
f6e856a3
AD
2579msgid "Finished: "
2580msgstr "Beendet: "
644f36a8 2581
8702ded6 2582#: plugins/import_export/init.php:402
f6e856a3
AD
2583#, php-format
2584msgid "%d article processed, "
2585msgid_plural "%d articles processed, "
2586msgstr[0] "%d Artikel verarbeitet, "
2587msgstr[1] "%d Artikel verarbeitet, "
644f36a8 2588
8702ded6 2589#: plugins/import_export/init.php:403
f6e856a3
AD
2590#, php-format
2591msgid "%d imported, "
2592msgid_plural "%d imported, "
2593msgstr[0] "%d importiert, "
2594msgstr[1] "%d importiert, "
644f36a8 2595
8702ded6 2596#: plugins/import_export/init.php:404
f6e856a3
AD
2597#, php-format
2598msgid "%d feed created."
2599msgid_plural "%d feeds created."
2600msgstr[0] "%d Feed erstellt."
2601msgstr[1] "%d Feeds erstellt."
644f36a8 2602
8702ded6 2603#: plugins/import_export/init.php:409
f6e856a3
AD
2604msgid "Could not load XML document."
2605msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden."
644f36a8 2606
8702ded6 2607#: plugins/import_export/init.php:421
f6e856a3
AD
2608msgid "Prepare data"
2609msgstr "Bereite Daten vor"
644f36a8 2610
8702ded6 2611#: plugins/import_export/init.php:438
f6e856a3
AD
2612#, php-format
2613msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
2614msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d (%s)"
644f36a8 2615
8702ded6 2616#: plugins/import_export/init.php:464
f6e856a3
AD
2617msgid "No file uploaded."
2618msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
644f36a8 2619
e2cb5e6c
AD
2620#: plugins/mail/init.php:29
2621msgid "Mail addresses saved."
2622msgstr "Mailadresse gespeichert."
2623
2624#: plugins/mail/init.php:35
2625msgid "Mail plugin"
2626msgstr "Mail-Plugin"
2627
2628#: plugins/mail/init.php:37
2629msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2630msgstr "Sie können hier Mailadressen vordefinieren (Komma getrennte Liste):"
2631
2632#: plugins/mail/init.php:118
2633#: plugins/mail/init.php:124
2634#: plugins/mailto/init.php:50
2635#: plugins/mailto/init.php:58
f6e856a3
AD
2636msgid "[Forwarded]"
2637msgstr "[Weitergeleitet]"
644f36a8 2638
e2cb5e6c
AD
2639#: plugins/mail/init.php:118
2640#: plugins/mailto/init.php:50
f6e856a3
AD
2641msgid "Multiple articles"
2642msgstr "Mehrere Artikel"
644f36a8 2643
e2cb5e6c
AD
2644#: plugins/mail/init.php:146
2645msgid "To:"
2646msgstr "Empfänger:"
644f36a8 2647
e2cb5e6c
AD
2648#: plugins/mail/init.php:161
2649msgid "Subject:"
2650msgstr "Betreff:"
644f36a8 2651
e2cb5e6c
AD
2652#: plugins/mail/init.php:178
2653msgid "Send e-mail"
2654msgstr "E-Mail versenden"
644f36a8 2655
e2cb5e6c
AD
2656#: plugins/close_button/init.php:25
2657msgid "Close article"
2658msgstr "Artikel schließen"
644f36a8 2659
f6e856a3
AD
2660#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2661msgid "Bookmarklets"
2662msgstr "Lesezeichen"
644f36a8 2663
f6e856a3 2664#: plugins/bookmarklets/init.php:22
e2cb5e6c
AD
2665msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2666msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren."
f6e856a3
AD
2667
2668#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2669#, php-format
2670msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2671msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?"
2672
2673#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2674msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2675msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS"
2676
e2cb5e6c
AD
2677#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2678msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2679msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen"
2680
2681#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
2682msgid "Collapse feedlist"
2683msgstr "Feedliste verbergen"
f6e856a3 2684
e2cb5e6c 2685#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
f6e856a3
AD
2686msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
2687msgstr "Bild-Proxy Einstellungen (af_zz_imgproxy)"
2688
e2cb5e6c 2689#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
f6e856a3 2690msgid "Enable proxy for all remote images."
2e3363ed 2691msgstr "Aktiviere proxy für alle remote Bilddateien."
f6e856a3 2692
e2cb5e6c 2693#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
f6e856a3 2694msgid "Don't cache files locally."
2e3363ed 2695msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern."
f6e856a3 2696
e2cb5e6c
AD
2697#: plugins/mailto/init.php:74
2698msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2699msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:"
f6e856a3 2700
e2cb5e6c
AD
2701#: plugins/mailto/init.php:78
2702msgid "Forward selected article(s) by email."
2703msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten."
f6e856a3 2704
e2cb5e6c
AD
2705#: plugins/mailto/init.php:81
2706msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2707msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten abschicken."
2708
2709#: plugins/mailto/init.php:86
2710msgid "Close this dialog"
2711msgstr "Diesen Dialog schließen"
2712
2713#: plugins/share/init.php:41
2714msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2715msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren."
2716
2717#: plugins/share/init.php:44
2718msgid "Unshare all articles"
2719msgstr "Alle Artikel nicht mehr teilen"
2720
2721#: plugins/share/init.php:78
2722msgid "Share by URL"
2723msgstr "Per URL teilen"
2724
2725#: plugins/share/init.php:100
2726msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2727msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:"
2728
2729#: plugins/share/init.php:122
2730msgid "Unshare article"
2731msgstr "Artikel nicht mehr teilen"
f6e856a3 2732
b73bf7e2 2733#: js/FeedTree.js:172
b73bf7e2 2734msgid "(Un)collapse"
ca082929 2735msgstr "ein-/ausklappen"
b73bf7e2 2736
f6e856a3 2737#: js/PrefFeedTree.js:54
a9304780
AD
2738msgid "Edit category"
2739msgstr "Kategorie bearbeiten"
2740
f6e856a3 2741#: js/PrefFeedTree.js:61
a9304780
AD
2742msgid "Remove category"
2743msgstr "Kategorie entfernen"
2744
c565a0cc 2745#: js/PrefFilterTree.js:67
a9304780
AD
2746msgid "Inverse"
2747msgstr "Invertiert"
2748
8702ded6 2749#: js/feedlist.js:511
e2cb5e6c
AD
2750msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
2751msgstr "Markiere %w in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen?"
2752
8702ded6 2753#: js/feedlist.js:514
e2cb5e6c
AD
2754msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
2755msgstr "Markiere %w in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen?"
2756
8702ded6 2757#: js/feedlist.js:517
e2cb5e6c
AD
2758msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
2759msgstr "Markiere %w in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen?"
2760
8702ded6 2761#: js/feedlist.js:520
e2cb5e6c
AD
2762msgid "Mark %w in %s as read?"
2763msgstr "Markiere %w in %s als gelesen?"
2764
8702ded6 2765#: js/feedlist.js:523
e2cb5e6c
AD
2766msgid "search results"
2767msgstr "Suchergebnisse"
2768
8702ded6 2769#: js/feedlist.js:523
e2cb5e6c
AD
2770msgid "all articles"
2771msgstr "alle Artikel"
2772
df994ac3 2773#: js/functions.js:74
f8eb8d78 2774msgid "Close"
2e3363ed 2775msgstr "Schließen"
f8eb8d78 2776
e2cb5e6c 2777#: js/functions.js:141
219a08e8
AD
2778msgid "Click to close"
2779msgstr "Zum Schließen klicken"
fe6d5185 2780
e2cb5e6c
AD
2781#: js/functions.js:448
2782msgid "Error explained"
2783msgstr "Fehler erklärt"
5c33ecab 2784
8702ded6 2785#: js/functions.js:592
e2cb5e6c
AD
2786msgid "Subscribe to Feed"
2787msgstr "Feed abonnieren"
3d1c005b 2788
8702ded6 2789#: js/functions.js:621
e2cb5e6c
AD
2790msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
2791msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Ausgabe. Dies kann auf einen Server-Timeout oder Netzwerkprobleme deuten. Die Ausgabe des Backends wurde in der Browser-Konsole protokolliert."
2792
8702ded6 2793#: js/functions.js:636
372b7fa7 2794#, perl-format
e2cb5e6c
AD
2795msgid "Subscribed to %s"
2796msgstr "%s abonniert"
3d1c005b 2797
8702ded6 2798#: js/functions.js:641
e2cb5e6c
AD
2799msgid "Specified URL seems to be invalid."
2800msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein."
2801
8702ded6 2802#: js/functions.js:644
e2cb5e6c
AD
2803msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2804msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten."
2805
8702ded6 2806#: js/functions.js:656
e2cb5e6c
AD
2807msgid "Expand to select feed"
2808msgstr "Ausklappen, um Feed auszuwählen"
67ae092f 2809
8702ded6 2810#: js/functions.js:668
f8eb8d78 2811#, perl-format
e2cb5e6c
AD
2812msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2813msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s"
1f8c187d 2814
8702ded6 2815#: js/functions.js:672
e2cb5e6c
AD
2816#, perl-format
2817msgid "XML validation failed: %s"
2818msgstr "XML-Validierung fehlgeschlagen: %s"
219a08e8 2819
8702ded6 2820#: js/functions.js:676
e2cb5e6c
AD
2821msgid "You are already subscribed to this feed."
2822msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert."
2cd99257 2823
8702ded6 2824#: js/functions.js:1136
e84e813f
AD
2825msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2826msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
1f8c187d 2827
8702ded6 2828#: js/functions.js:1140
e2cb5e6c 2829#: js/prefs.js:1091
219a08e8
AD
2830msgid "Trying to change address..."
2831msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..."
2832
8702ded6 2833#: js/functions.js:1245
e2cb5e6c
AD
2834#: js/tt-rss.js:445
2835#: js/tt-rss.js:672
2836msgid "You can't edit this kind of feed."
2837msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
2838
8702ded6 2839#: js/functions.js:1260
e2cb5e6c
AD
2840msgid "Edit Feed"
2841msgstr "Feed bearbeiten"
2842
8702ded6 2843#: js/functions.js:1266
e2cb5e6c
AD
2844#: js/prefs.js:100
2845#: js/prefs.js:209
2846#: js/prefs.js:647
2847msgid "Saving data..."
2848msgstr "Speichere Daten..."
2849
8702ded6 2850#: js/functions.js:1293
e2cb5e6c
AD
2851msgid "More Feeds"
2852msgstr "Weitere Feeds"
2853
8702ded6
AD
2854#: js/functions.js:1355
2855#: js/functions.js:1464
e2cb5e6c
AD
2856#: js/prefs.js:398
2857#: js/prefs.js:540
2858#: js/prefs.js:558
2859#: js/prefs.js:1073
e84e813f
AD
2860msgid "No feeds are selected."
2861msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
8182e647 2862
8702ded6 2863#: js/functions.js:1398
e2cb5e6c
AD
2864msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2865msgstr "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten Artikeln werden nicht gelöscht."
2cd99257 2866
8702ded6 2867#: js/functions.js:1435
e84e813f
AD
2868msgid "Feeds with update errors"
2869msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
2cd99257 2870
8702ded6 2871#: js/functions.js:1446
e2cb5e6c 2872#: js/prefs.js:1054
e84e813f
AD
2873msgid "Remove selected feeds?"
2874msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
2cd99257 2875
8702ded6 2876#: js/functions.js:1449
e2cb5e6c 2877#: js/prefs.js:1057
219a08e8
AD
2878msgid "Removing selected feeds..."
2879msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..."
2880
df994ac3 2881#: js/prefs.js:60
e84e813f
AD
2882msgid "Please enter login:"
2883msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
a927fe7b 2884
df994ac3 2885#: js/prefs.js:67
e84e813f
AD
2886msgid "Can't create user: no login specified."
2887msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben."
a927fe7b 2888
df994ac3 2889#: js/prefs.js:71
219a08e8
AD
2890msgid "Adding user..."
2891msgstr "Füge Benutzer hinzu..."
2892
df994ac3 2893#: js/prefs.js:96
219a08e8
AD
2894msgid "User Editor"
2895msgstr "Benutzereditor"
2896
df994ac3 2897#: js/prefs.js:131
e84e813f
AD
2898msgid "Edit Filter"
2899msgstr "Filter bearbeiten"
a927fe7b 2900
df994ac3 2901#: js/prefs.js:170
5c33ecab 2902msgid "Remove filter?"
ba4a4bec 2903msgstr "Filter entfernen?"
b63d9765 2904
df994ac3 2905#: js/prefs.js:175
219a08e8
AD
2906msgid "Removing filter..."
2907msgstr "Filter werden entfernt..."
2908
df994ac3 2909#: js/prefs.js:292
e84e813f 2910msgid "Remove selected labels?"
219a08e8
AD
2911msgstr "Ausgewählte Label entfernen?"
2912
df994ac3 2913#: js/prefs.js:295
219a08e8
AD
2914msgid "Removing selected labels..."
2915msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..."
b63d9765 2916
e2cb5e6c
AD
2917#: js/prefs.js:308
2918#: js/prefs.js:1140
e84e813f 2919msgid "No labels are selected."
219a08e8 2920msgstr "Keine Label ausgewählt."
a927fe7b 2921
df994ac3 2922#: js/prefs.js:320
e2cb5e6c
AD
2923msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2924msgstr "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto werden gelöscht."
4676b4fc 2925
df994ac3 2926#: js/prefs.js:323
219a08e8
AD
2927msgid "Removing selected users..."
2928msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..."
2929
e2cb5e6c
AD
2930#: js/prefs.js:338
2931#: js/prefs.js:408
2932#: js/prefs.js:427
2933#: js/prefs.js:461
e84e813f
AD
2934msgid "No users are selected."
2935msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
a927fe7b 2936
df994ac3 2937#: js/prefs.js:350
e84e813f
AD
2938msgid "Remove selected filters?"
2939msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
d9d5ce4c 2940
df994ac3 2941#: js/prefs.js:353
219a08e8
AD
2942msgid "Removing selected filters..."
2943msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..."
2944
e2cb5e6c
AD
2945#: js/prefs.js:366
2946#: js/prefs.js:495
2947#: js/prefs.js:514
e84e813f
AD
2948msgid "No filters are selected."
2949msgstr "Keine Filter ausgewählt."
d9d5ce4c 2950
df994ac3 2951#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
2952msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2953msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
a927fe7b 2954
df994ac3 2955#: js/prefs.js:382
219a08e8
AD
2956msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2957msgstr "Bestelle ausgewählte Feeds ab..."
2958
e2cb5e6c
AD
2959#: js/prefs.js:413
2960#: js/prefs.js:432
2961#: js/prefs.js:466
e84e813f
AD
2962msgid "Please select only one user."
2963msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
a927fe7b 2964
e2cb5e6c 2965#: js/prefs.js:436
e84e813f
AD
2966msgid "Reset password of selected user?"
2967msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"
2cd99257 2968
e2cb5e6c 2969#: js/prefs.js:439
219a08e8
AD
2970msgid "Resetting password for selected user..."
2971msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..."
2972
e2cb5e6c 2973#: js/prefs.js:500
e84e813f
AD
2974msgid "Please select only one filter."
2975msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
2cd99257 2976
e2cb5e6c 2977#: js/prefs.js:518
5c33ecab 2978msgid "Combine selected filters?"
ba4a4bec 2979msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?"
5c33ecab 2980
e2cb5e6c 2981#: js/prefs.js:521
219a08e8
AD
2982msgid "Joining filters..."
2983msgstr "Filter werden zusammengefügt..."
2984
e2cb5e6c 2985#: js/prefs.js:580
e84e813f
AD
2986msgid "Edit Multiple Feeds"
2987msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten"
d9d5ce4c 2988
e2cb5e6c 2989#: js/prefs.js:604
e84e813f
AD
2990msgid "Save changes to selected feeds?"
2991msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
d9d5ce4c 2992
e2cb5e6c 2993#: js/prefs.js:681
e84e813f
AD
2994msgid "OPML Import"
2995msgstr "OPML Import"
a927fe7b 2996
e2cb5e6c 2997#: js/prefs.js:700
e84e813f
AD
2998msgid "Please choose an OPML file first."
2999msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen."
a927fe7b 3000
e2cb5e6c
AD
3001#: js/prefs.js:703
3002#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8
AD
3003msgid "Importing, please wait..."
3004msgstr "Importiere, bitte warten..."
3005
e2cb5e6c 3006#: js/prefs.js:865
e84e813f
AD
3007msgid "Reset to defaults?"
3008msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
2cd99257 3009
e2cb5e6c 3010#: js/prefs.js:1464
e95e7819 3011msgid "Subscribing to feeds..."
00345909 3012msgstr "Abonniere Feeds..."
e95e7819 3013
e2cb5e6c 3014#: js/prefs.js:1483
ba4a4bec 3015msgid "Clear stored data for this plugin?"
219a08e8
AD
3016msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?"
3017
e2cb5e6c 3018#: js/prefs.js:1497
219a08e8
AD
3019msgid "Clear all messages in the error log?"
3020msgstr "Alle Einträge aus dem Fehler-Protokoll löschen?"
ba4a4bec 3021
df994ac3 3022#: js/tt-rss.js:118
e84e813f
AD
3023msgid "Mark all articles as read?"
3024msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
8182e647 3025
df994ac3 3026#: js/tt-rss.js:124
219a08e8
AD
3027msgid "Marking all feeds as read..."
3028msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..."
3029
e2cb5e6c 3030#: js/tt-rss.js:397
219a08e8
AD
3031msgid "Please enable mail plugin first."
3032msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren."
3033
e2cb5e6c 3034#: js/tt-rss.js:526
219a08e8
AD
3035msgid "Please enable embed_original plugin first."
3036msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren."
3037
e2cb5e6c
AD
3038#: js/tt-rss.js:539
3039#: js/tt-rss.js:722
e06c7a43 3040msgid "Widescreen is not available in combined mode."
2e3363ed 3041msgstr "Widescreen ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar."
e06c7a43 3042
e2cb5e6c 3043#: js/tt-rss.js:820
dfabcb33
AD
3044msgid "You can't rescore this kind of feed."
3045msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
a927fe7b 3046
e2cb5e6c
AD
3047#: js/tt-rss.js:825
3048#: js/tt-rss.js:685
e84e813f
AD
3049msgid "Please select some feed first."
3050msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
a927fe7b 3051
e2cb5e6c 3052#: js/tt-rss.js:830
f8eb8d78 3053#, perl-format
e84e813f
AD
3054msgid "Rescore articles in %s?"
3055msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
a927fe7b 3056
e2cb5e6c 3057#: js/tt-rss.js:833
219a08e8
AD
3058msgid "Rescoring articles..."
3059msgstr "Artikel werden neu bewertet..."
ba4a4bec 3060
e2cb5e6c
AD
3061#: js/viewfeed.js:917
3062#: js/viewfeed.js:955
3063#: js/viewfeed.js:1003
8702ded6 3064#: js/viewfeed.js:1924
e2cb5e6c
AD
3065#: plugins/mail/mail.js:7
3066#: plugins/mailto/init.js:7
3067#: js/viewfeed.js:675
3068#: js/viewfeed.js:697
3069#: js/viewfeed.js:718
3070#: js/viewfeed.js:777
3071#: js/viewfeed.js:805
219a08e8
AD
3072msgid "No articles are selected."
3073msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
2cd99257 3074
e2cb5e6c 3075#: js/viewfeed.js:925
f8eb8d78 3076#, perl-format
219a08e8
AD
3077msgid "Delete %d selected article in %s?"
3078msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3079msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?"
3080msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
3081
e2cb5e6c 3082#: js/viewfeed.js:927
f8eb8d78 3083#, perl-format
219a08e8
AD
3084msgid "Delete %d selected article?"
3085msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3086msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?"
3087msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?"
3088
e2cb5e6c 3089#: js/viewfeed.js:964
f8eb8d78 3090#, perl-format
219a08e8
AD
3091msgid "Archive %d selected article in %s?"
3092msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3093msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?"
3094msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
3095
e2cb5e6c 3096#: js/viewfeed.js:967
f8eb8d78 3097#, perl-format
219a08e8
AD
3098msgid "Move %d archived article back?"
3099msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3100msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?"
3101msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?"
3102
e2cb5e6c
AD
3103#: js/viewfeed.js:969
3104msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3105msgstr "Bitte beachten Sie, dass nicht markierte Artikel beim nächsten Update der Feeds gelöscht werden könnten."
2cd99257 3106
e2cb5e6c 3107#: js/viewfeed.js:1009
f8eb8d78 3108#, perl-format
219a08e8
AD
3109msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3110msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3111msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?"
3112msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
d9d5ce4c 3113
e2cb5e6c 3114#: js/viewfeed.js:1029
e84e813f
AD
3115msgid "Edit article Tags"
3116msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
d9d5ce4c 3117
e2cb5e6c 3118#: js/viewfeed.js:1035
219a08e8
AD
3119msgid "Saving article tags..."
3120msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..."
3121
8702ded6 3122#: js/viewfeed.js:1666
e84e813f
AD
3123msgid "Open original article"
3124msgstr "Originalartikel öffnen"
a927fe7b 3125
8702ded6 3126#: js/viewfeed.js:1673
644f36a8
AD
3127msgid "Display article URL"
3128msgstr "Zeige Artikel-URL an"
3129
8702ded6 3130#: js/viewfeed.js:1780
219a08e8
AD
3131msgid "Assign label"
3132msgstr "Label zuweisen"
914a875d 3133
8702ded6 3134#: js/viewfeed.js:1785
219a08e8
AD
3135msgid "Remove label"
3136msgstr "Label entfernen"
914a875d 3137
8702ded6 3138#: js/viewfeed.js:1817
70fc5a5e 3139msgid "Select articles in group"
565dbab7 3140msgstr "Artikel als Gruppe auswählen"
70fc5a5e 3141
8702ded6 3142#: js/viewfeed.js:1827
70fc5a5e 3143msgid "Mark group as read"
565dbab7 3144msgstr "Gruppe als gelesen markieren"
70fc5a5e 3145
8702ded6 3146#: js/viewfeed.js:1839
70fc5a5e
AD
3147msgid "Mark feed as read"
3148msgstr "Feed als gelesen markieren"
3149
8702ded6 3150#: js/viewfeed.js:1892
be212a00 3151msgid "Please enter new score for selected articles:"
219a08e8 3152msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:"
2d6a64af 3153
8702ded6 3154#: js/viewfeed.js:1955
be212a00 3155msgid "Please enter new score for this article:"
219a08e8
AD
3156msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:"
3157
8702ded6 3158#: js/viewfeed.js:1986
219a08e8
AD
3159msgid "Article URL:"
3160msgstr "Artikel-URL:"
3161
e2cb5e6c
AD
3162#: plugins/note/note.js:17
3163msgid "Saving article note..."
3164msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..."
3165
3166#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3167msgid "Related articles"
3168msgstr "Verwandte Artikel"
3d1c005b 3169
644f36a8
AD
3170#: plugins/import_export/import_export.js:13
3171msgid "Export Data"
3172msgstr "Daten exportieren"
3173
3174#: plugins/import_export/import_export.js:40
3175#, perl-format
e2cb5e6c
AD
3176msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3177msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3178msgstr[0] "Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> herunterladen."
3179msgstr[1] "Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> herunterladen."
644f36a8
AD
3180
3181#: plugins/import_export/import_export.js:93
3182msgid "Data Import"
3183msgstr "Daten importieren"
3184
3185#: plugins/import_export/import_export.js:112
3186msgid "Please choose the file first."
3187msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."
3188
e2cb5e6c
AD
3189#: plugins/mail/mail.js:21
3190#: plugins/mailto/init.js:21
644f36a8
AD
3191msgid "Forward article by email"
3192msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
3193
3194#: plugins/mail/mail.js:36
3195msgid "Error sending email:"
3196msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:"
3197
3198#: plugins/mail/mail.js:38
3199msgid "Your message has been sent."
2e3363ed 3200msgstr "Ihre Nachricht wurde gesendet."
644f36a8 3201
e2cb5e6c
AD
3202#: plugins/embed_original/init.js:6
3203msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3204msgstr "Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes."
3205
c565a0cc 3206#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
644f36a8 3207msgid "Click to expand article"
2e3363ed 3208msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen"
3d1c005b
RR
3209
3210#: plugins/share/share.js:10
3211msgid "Share article by URL"
3212msgstr "Artikel über URL teilen"
3213
3214#: plugins/share/share.js:14
3215msgid "Generate new share URL for this article?"
3216msgstr "Eine neue URL zum Teilen des Artikels erzeugen?"
3217
3218#: plugins/share/share.js:18
3219msgid "Trying to change URL..."
3220msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..."
3221
3222#: plugins/share/share.js:55
3223msgid "Remove sharing for this article?"
3224msgstr "Teilen für diesen Artikel rückgängig machen?"
3225
3226#: plugins/share/share.js:59
3227msgid "Trying to unshare..."
3228msgstr "Versuche, Teilen rückgängig zu machen..."
3229
644f36a8
AD
3230#: plugins/share/share_prefs.js:3
3231msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3232msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?"
219a08e8 3233
e2cb5e6c
AD
3234#: plugins/share/share_prefs.js:6
3235#: js/prefs.js:1273
644f36a8
AD
3236msgid "Clearing URLs..."
3237msgstr "Leere URLs..."
219a08e8 3238
644f36a8
AD
3239#: plugins/share/share_prefs.js:13
3240msgid "Shared URLs cleared."
3241msgstr "Geteilte URLs geleert."
219a08e8 3242
8702ded6 3243#: js/feedlist.js:204
e2cb5e6c
AD
3244#, fuzzy
3245msgid "Your password is at default value"
3246msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."
f6e856a3 3247
8702ded6 3248#: js/feedlist.js:453
ec5ac2ec
AD
3249msgid "Mark all articles in %s as read?"
3250msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
f8eb8d78 3251
e2cb5e6c 3252#: js/functions.js:494
ec5ac2ec
AD
3253msgid "Upload complete."
3254msgstr "Upload fertig."
f8eb8d78 3255
e2cb5e6c 3256#: js/functions.js:511
ec5ac2ec
AD
3257msgid "Remove stored feed icon?"
3258msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?"
f8eb8d78 3259
e2cb5e6c 3260#: js/functions.js:516
ec5ac2ec
AD
3261msgid "Removing feed icon..."
3262msgstr "Feedsymbol wird entfernt."
f8eb8d78 3263
e2cb5e6c 3264#: js/functions.js:521
ec5ac2ec
AD
3265msgid "Feed icon removed."
3266msgstr "Feedsymbol entfernt."
f8eb8d78 3267
e2cb5e6c 3268#: js/functions.js:537
ec5ac2ec
AD
3269msgid "Please select an image file to upload."
3270msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen."
f8eb8d78 3271
e2cb5e6c 3272#: js/functions.js:539
ec5ac2ec
AD
3273msgid "Upload new icon for this feed?"
3274msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?"
f8eb8d78 3275
e2cb5e6c 3276#: js/functions.js:540
ec5ac2ec
AD
3277msgid "Uploading, please wait..."
3278msgstr "Lade hoch, bitte warten..."
f8eb8d78 3279
e2cb5e6c 3280#: js/functions.js:550
ec5ac2ec
AD
3281msgid "Please enter label caption:"
3282msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
f8eb8d78 3283
e2cb5e6c 3284#: js/functions.js:555
ec5ac2ec
AD
3285msgid "Can't create label: missing caption."
3286msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."
f8eb8d78 3287
8702ded6 3288#: js/functions.js:797
e2cb5e6c
AD
3289msgid "Edit rule"
3290msgstr "Regel bearbeiten"
f8eb8d78 3291
8702ded6 3292#: js/functions.js:819
e2cb5e6c
AD
3293msgid "Edit action"
3294msgstr "Aktion bearbeiten"
f8eb8d78 3295
8702ded6 3296#: js/functions.js:860
e2cb5e6c
AD
3297msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
3298msgstr "Suche Artikel (%d verarbeitet, %f gefunden)..."
f8eb8d78 3299
8702ded6 3300#: js/functions.js:890
e2cb5e6c
AD
3301msgid "Found %d articles matching this filter:"
3302msgstr "Es wurden %d passende Artikel gefunden:"
f8eb8d78 3303
8702ded6 3304#: js/functions.js:942
e2cb5e6c
AD
3305msgid "Create Filter"
3306msgstr "Filter erstellen"
f8eb8d78 3307
8702ded6 3308#: js/functions.js:1060
e2cb5e6c
AD
3309#: js/tt-rss.js:691
3310msgid "Unsubscribe from %s?"
3311msgstr "%s abbestellen?"
f8eb8d78 3312
8702ded6 3313#: js/functions.js:1063
e2cb5e6c
AD
3314msgid "Removing feed..."
3315msgstr "Feed wird entfernt..."
f8eb8d78 3316
8702ded6 3317#: js/functions.js:1489
ec5ac2ec
AD
3318msgid "Help"
3319msgstr "Hilfe"
f8eb8d78 3320
e2cb5e6c
AD
3321#: js/prefs.js:969
3322msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3323msgstr "Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach Unkategorisiert verschoben."
f8eb8d78 3324
e2cb5e6c 3325#: js/prefs.js:975
ec5ac2ec
AD
3326msgid "Removing category..."
3327msgstr "Kategorie wird entfernt..."
f8eb8d78 3328
e2cb5e6c 3329#: js/prefs.js:993
ec5ac2ec
AD
3330msgid "Remove selected categories?"
3331msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
f8eb8d78 3332
e2cb5e6c 3333#: js/prefs.js:996
ec5ac2ec
AD
3334msgid "Removing selected categories..."
3335msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..."
f8eb8d78 3336
e2cb5e6c 3337#: js/prefs.js:1009
ec5ac2ec
AD
3338msgid "No categories are selected."
3339msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
f8eb8d78 3340
e2cb5e6c 3341#: js/prefs.js:1016
ec5ac2ec
AD
3342msgid "Category title:"
3343msgstr "Name der Kategorie:"
f8eb8d78 3344
e2cb5e6c 3345#: js/prefs.js:1020
ec5ac2ec
AD
3346msgid "Creating category..."
3347msgstr "Kategorie wird erstellt..."
f8eb8d78 3348
e2cb5e6c 3349#: js/prefs.js:1043
ec5ac2ec
AD
3350msgid "Feeds without recent updates"
3351msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen"
f8eb8d78 3352
e2cb5e6c 3353#: js/prefs.js:1087
ec5ac2ec
AD
3354msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3355msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
f8eb8d78 3356
e2cb5e6c 3357#: js/prefs.js:1125
ec5ac2ec
AD
3358msgid "Reset selected labels to default colors?"
3359msgstr "Farben der ausgewählten Label auf Standardwerte zurücksetzen?"
f8eb8d78 3360
e2cb5e6c 3361#: js/prefs.js:1157
ec5ac2ec
AD
3362msgid "Settings Profiles"
3363msgstr "Einstellungsprofile"
f8eb8d78 3364
e2cb5e6c
AD
3365#: js/prefs.js:1166
3366msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3367msgstr "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht gelöscht."
f8eb8d78 3368
e2cb5e6c 3369#: js/prefs.js:1169
ec5ac2ec
AD
3370msgid "Removing selected profiles..."
3371msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..."
f8eb8d78 3372
e2cb5e6c 3373#: js/prefs.js:1185
ec5ac2ec
AD
3374msgid "No profiles are selected."
3375msgstr "Keine Profile ausgewählt."
f8eb8d78 3376
e2cb5e6c
AD
3377#: js/prefs.js:1193
3378#: js/prefs.js:1246
ec5ac2ec 3379msgid "Activate selected profile?"
ee0f64c0 3380msgstr "Ausgewählte Profile aktivieren?"
f8eb8d78 3381
e2cb5e6c
AD
3382#: js/prefs.js:1210
3383#: js/prefs.js:1262
ec5ac2ec
AD
3384msgid "Please choose a profile to activate."
3385msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen."
f8eb8d78 3386
e2cb5e6c 3387#: js/prefs.js:1215
ec5ac2ec
AD
3388msgid "Creating profile..."
3389msgstr "Profil wird erstellt..."
f8eb8d78 3390
e2cb5e6c 3391#: js/prefs.js:1270
ec5ac2ec
AD
3392msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3393msgstr "Alle zuvor erstellten Feed-URLs werden ungültig. Fortfahren?"
f8eb8d78 3394
e2cb5e6c 3395#: js/prefs.js:1280
ec5ac2ec
AD
3396msgid "Generated URLs cleared."
3397msgstr "Generierte URLs gelöscht."
f8eb8d78 3398
e2cb5e6c 3399#: js/prefs.js:1352
ec5ac2ec
AD
3400msgid "Label Editor"
3401msgstr "Label-Editor"
f8eb8d78 3402
e2cb5e6c 3403#: js/tt-rss.js:680
dfabcb33
AD
3404msgid "You can't unsubscribe from the category."
3405msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
f8eb8d78 3406
e2cb5e6c
AD
3407#: js/viewfeed.js:127
3408#: js/viewfeed.js:177
3409#: js/viewfeed.js:194
974b55c8 3410msgid "Click to open next unread feed."
2e3363ed 3411msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen."
974b55c8 3412
f6e856a3 3413#: js/viewfeed.js:131
ec5ac2ec
AD
3414msgid "Cancel search"
3415msgstr "Suche abbrechen"
f8eb8d78 3416
f6e856a3 3417#: js/viewfeed.js:191
dfabcb33 3418msgid "New articles found, reload feed to continue."
770f6157 3419msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren."
dfabcb33 3420
e2cb5e6c 3421#: js/viewfeed.js:620
dfabcb33
AD
3422msgid "%d article selected"
3423msgid_plural "%d articles selected"
2e3363ed
HA
3424msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt"
3425msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt"
dfabcb33 3426
e2cb5e6c 3427#: js/viewfeed.js:1284
ec5ac2ec
AD
3428msgid "No article is selected."
3429msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
f8eb8d78 3430
e2cb5e6c 3431#: js/viewfeed.js:1319
ec5ac2ec
AD
3432msgid "No articles found to mark"
3433msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden"
f8eb8d78 3434
e2cb5e6c 3435#: js/viewfeed.js:1321
ec5ac2ec
AD
3436msgid "Mark %d article as read?"
3437msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3438msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
3439msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
f8eb8d78 3440
8702ded6
AD
3441#~ msgid "Firefox integration"
3442#~ msgstr "Firefox-Integration"
3443
3444#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
3445#~ msgstr "Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox verwendet werden."
3446
3447#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader."
3448#~ msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
3449
e2cb5e6c
AD
3450#~ msgid "Rescore articles"
3451#~ msgstr "Artikel neu bewerten"
3452
3453#~ msgid "All done."
3454#~ msgstr "Fertig."
3455
3456#~ msgid "More actions..."
3457#~ msgstr "Mehr Aktionen..."
3458
3459#~ msgid "Manual purge"
3460#~ msgstr "Manuelles Löschen"
3461
3462#~ msgid "Clear feed data"
3463#~ msgstr "Feed-Daten löschen"
3464
3465#~ msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
3466#~ msgstr "GoComics benötigt eine spezifische URL als Workaround für den fehlende Feed-Support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> verwendet <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
3467
3468#~ msgid "Please enter category title:"
3469#~ msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
3470
3471#~ msgid "Please select only one feed."
3472#~ msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen."
3473
3474#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3475#~ msgstr "Alle nicht markierten Artikel im ausgewählten Feed löschen?"
3476
3477#~ msgid "Clearing selected feed..."
3478#~ msgstr "Leere ausgewählten Feed..."
3479
3480#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3481#~ msgstr "Artikel für wieviele Tage aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?"
3482
3483#~ msgid "Purging selected feed..."
3484#~ msgstr "Lösche ausgewählten Feed..."
3485
3486#~ msgid "Clearing feed..."
3487#~ msgstr "Feed wird geleert..."
3488
3489#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3490#~ msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
3491
3492#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
3493#~ msgstr "Ausgewählte Feed werden neu bewertet..."
3494
3495#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3496#~ msgstr "Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
3497
3498#~ msgid "Rescoring feeds..."
3499#~ msgstr "Feed werden neu bewertet..."
3500
3501#~ msgid "Unstar article"
3502#~ msgstr "Artikelmarkierung entfernen"
3503
3504#~ msgid "Star article"
3505#~ msgstr "Artikel markieren"
3506
3507#~ msgid "Unpublish article"
3508#~ msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
3509
3510#~ msgid "Publish article"
3511#~ msgstr "Artikel veröffentlichen"
3512
f6e856a3
AD
3513#~ msgid "Resubscribe to push updates"
3514#~ msgstr "Abonnierte Feeds:"
3515
3516#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
3517#~ msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für Push-fähige Feeds zurücksetzen."
3518
e2cb5e6c
AD
3519#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
3520#~ msgstr "Mehr Plugins im tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Forum</a> oder im <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">Wiki</a>."
f6e856a3
AD
3521
3522#~ msgid "Linked"
3523#~ msgstr "Verbunden"
3524
3525#~ msgid "Instance"
3526#~ msgstr "Instanz"
3527
3528#~ msgid "Instance URL"
3529#~ msgstr "Instanz-URL"
3530
3531#~ msgid "Access key:"
3532#~ msgstr "Zugriffsberechtigung:"
3533
3534#~ msgid "Access key"
3535#~ msgstr "Zugriffsberechtigung"
3536
3537#~ msgid "Use one access key for both linked instances."
e2cb5e6c 3538#~ msgstr "Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen."
f6e856a3
AD
3539
3540#~ msgid "Generate new key"
3541#~ msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen"
3542
3543#~ msgid "Link instance"
3544#~ msgstr "Instanz verbinden"
3545
e2cb5e6c
AD
3546#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
3547#~ msgstr "Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden, um beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit folgender URL:"
f6e856a3
AD
3548
3549#~ msgid "Last connected"
3550#~ msgstr "Zuletzt verbunden"
3551
3552#~ msgid "Status"
3553#~ msgstr "Status"
3554
3555#~ msgid "Stored feeds"
3556#~ msgstr "Gespeicherte Feeds"
3557
3558#~ msgid "Create link"
3559#~ msgstr "Verbindung herstellen"
3560
e2cb5e6c
AD
3561#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3562#~ msgstr "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden."
f6e856a3
AD
3563
3564#~ msgid "Subscription reset."
3565#~ msgstr "Abonnement zurückgesetzt."
3566
3567#~ msgid "Link Instance"
3568#~ msgstr "Instanz verbinden"
3569
3570#~ msgid "Edit Instance"
3571#~ msgstr "Instanz bearbeiten"
3572
3573#~ msgid "Remove selected instances?"
3574#~ msgstr "Ausgewählte Instanzen entfernen?"
3575
3576#~ msgid "Removing selected instances..."
3577#~ msgstr "Ausgewählte Instanzen werden entfernt..."
3578
3579#~ msgid "No instances are selected."
3580#~ msgstr "Keine Instanzen ausgewählt."
3581
3582#~ msgid "Please select only one instance."
3583#~ msgstr "Bitte nur eine Instanz auswählen."
df994ac3
AD
3584
3585#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
3586#~ msgstr "Der Fehler wird im Fehlerprotokoll gespeichert"
3587
3588#~ msgid "Report to tt-rss.org"
3589#~ msgstr "An tt-rss.org melden"
3590
e2cb5e6c
AD
3591#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
3592#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Fehler an tt-rss.org melden wollen? Der Bericht enthält Ihre Browser-Informationen. Ihre IP-Adresse würde in der Datenbank gespeichert werden."
df994ac3 3593
b73bf7e2
AD
3594#~ msgid "More..."
3595#~ msgstr "Mehr..."
3596
3597#~ msgid "af_redditimgur settings"
3598#~ msgstr "af_redditimgur Einstellungen"
3599
644f36a8
AD
3600#~ msgid "Dismiss selected"
3601#~ msgstr "Ausgewählte Artikel verwerfen"
3602
3603#~ msgid "Dismiss read"
3604#~ msgstr "gelesene Artikel verwerfen"
f8eb8d78 3605
3d1c005b
RR
3606#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3607#~ msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
3608
3609#~ msgid "Details"
3610#~ msgstr "Details"
3611
e2cb5e6c
AD
3612#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3613#~ msgstr "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds auftauchen sollen."
3d1c005b
RR
3614
3615#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
e2cb5e6c 3616#~ msgstr "Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen."
3d1c005b
RR
3617
3618#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3619#~ msgstr "Fertig. %d von %d Artikeln importiert."
3620
3621#~ msgid "The document has incorrect format."
3622#~ msgstr "Das Dokumentenformat ist fehlerhaft"
3623
3624#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3625#~ msgstr "Importiere markierte oder geteilte Einträge aus dem Google Reader"
3626
3627#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3628#~ msgstr "Wählen Sie ihre starred.json oder shared.json aus."
3629
3630#~ msgid "Import my Starred items"
3631#~ msgstr "Importiere meine markierten Einträge"
3632
3633#~ msgid "+1"
3634#~ msgstr "+1"
3635
3636#~ msgid "-1"
3637#~ msgstr "-1"
3638
3639#~ msgid "Show classifier info"
3640#~ msgstr "Zeige Klassifizierungsinformationen\t"
3641
3642#~ msgid "Statistics"
3643#~ msgstr "Statistiken"
3644
3645#~ msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
3646#~ msgstr "Benötigte Anzahl übler Wörter für automatisches Matching: %d"
3647
3648#~ msgid "Last matched articles"
3649#~ msgstr "Letzte passende Artikel"
3650
3651#~ msgid "Clear database"
3652#~ msgstr "Datenbank leeren"
3653
3654#~ msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
3655#~ msgstr "Bayesian Klassifizierung (af_sort_bayes)"
3656
3657#~ msgid "Currently stored as: %s"
3658#~ msgstr "Zur Zeit gespeichert als: %s"
3659
3660#~ msgid "Classifier result"
3661#~ msgstr "Klassifizierungsergebnis"
3662
3663#~ msgid "Google Reader Import"
3664#~ msgstr "Google Reader Import"
3665
3666#~ msgid "Please choose a file first."
3667#~ msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."
3668
3669#~ msgid "Clear classifier database?"
3670#~ msgstr "Klassifizierungsdatenbank leeren?"
3671
3672#~ msgid "Classifier information"
3673#~ msgstr "Klassifizierungsinformationen"
3674
974b55c8
AD
3675#~ msgid "with parameters:"
3676#~ msgstr "mit Parametern:"
3677
dfabcb33
AD
3678#~ msgid "Select by tags..."
3679#~ msgstr "Artikel nach Tag filtern.."
3680
3681#~ msgid "Limit search to:"
3682#~ msgstr "Suche begrenzen auf:"
3683
3684#~ msgid "This feed"
3685#~ msgstr "Diesen Feed"
3686
e2cb5e6c
AD
3687#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3688#~ msgstr "Komplexe Filter liefern im Testmodus möglichweise keine Ergebnisse, da es Probleme mit der RegExp-Implementierung des Datenbankservers gibt."
dfabcb33
AD
3689
3690#~ msgid "Old password cannot be blank."
3691#~ msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."
3692
3693#~ msgid "New password cannot be blank."
3694#~ msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein."
3695
3696#~ msgid "Entered passwords do not match."
3697#~ msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
3698
3699#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3700#~ msgstr "Funktion vom Authentifizierungsmodul nicht unterstützt."
3701
3702#~ msgid "Match:"
3703#~ msgstr "Suche: "
3704
3705#~ msgid "Any"
3706#~ msgstr "Beliebig"
3707
3708#~ msgid "All tags."
3709#~ msgstr "Alle Tags."
3710
3711#~ msgid "Which Tags?"
3712#~ msgstr "Welche Tags?"
3713
3714#~ msgid "Display entries"
3715#~ msgstr "Einträge anzeigen"
3716
3717#~ msgid "Select item(s) by tags"
3718#~ msgstr "Artikel nach Tag auswählen"
3719
cadaafb7
AD
3720#~ msgid "Unread First"
3721#~ msgstr "Ungelesene zuerst"
3722
3723#~ msgid "Unknown option: %s"
3724#~ msgstr "Unbekannte Option: %s"
3725
8b4bfd5c
AD
3726#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3727#~ msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
3728
3729#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3730#~ msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (User-Agent wurde geändert)"
3731
3732#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3733#~ msgstr "Artikel den Labeln automatisch zuordnen"
3734
3735#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3736#~ msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)."
3737
e2cb5e6c
AD
3738#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3739#~ msgstr "Um ein Update durchzuführen können Sie den eingebauten Updater in den Einstellungen oder die update.php benutzen"
8b4bfd5c
AD
3740
3741#~ msgid "See the release notes"
3742#~ msgstr "Release notes anzeigen"
3743
3744#~ msgid "Download"
3745#~ msgstr "Download"
3746
3747#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
e2cb5e6c 3748#~ msgstr "Das Abrufen von Update-Informationen ist fehlgeschlagen oder es ist bereits die neuste Version installiert."
8b4bfd5c
AD
3749
3750#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3751#~ msgstr "Tiny Tiny RSS updaten"
3752
3753#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3754#~ msgstr "Tiny Tiny RSS ist auf dem neuesten Stand."
3755
3756#~ msgid "Force update"
3757#~ msgstr "Aktualisierungen erzwingen"
3758
3759#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3760#~ msgstr "Diesen Dialog nicht Schließen, bis das Update abgeschlossen ist."
3761
3762#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
e2cb5e6c 3763#~ msgstr "Es wird empfohlen, das tt-rss Verzeichnis zu sichern, bevor Sie fortfahren."
8b4bfd5c
AD
3764
3765#~ msgid "Your database will not be modified."
3766#~ msgstr "Ihre Datenbank wird nicht verändert"
3767
e2cb5e6c
AD
3768#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3769#~ msgstr "Ihre aktuelle tt-rss Installation wird nicht verändert. Sie wird umbenannt und bleibt somit erhalten. Ihre Anpassungen können Sie nach dem Update migrieren."
8b4bfd5c
AD
3770
3771#~ msgid "Ready to update."
3772#~ msgstr "Bereit zum Updaten."
3773
3774#~ msgid "Start update"
3775#~ msgstr "Starte update"
3776
e2cb5e6c
AD
3777#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3778#~ msgstr "Bitte sichern Sie ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Geben Sie 'yes' ein, um fortzufahren."
8b4bfd5c 3779
f8eb8d78
AD
3780#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3781#~ msgstr "LibXML Fehler %s in Zeile %d (Spalte %d): %s"
ce4b0ee2
AD
3782
3783#~ msgid "From:"
3784#~ msgstr "Absender:"
83e399b1
AD
3785
3786#~ msgid "Select:"
3787#~ msgstr "Auswahl:"
70fc5a5e
AD
3788
3789#~ msgid "mark as read"
3790#~ msgstr "als gelesen markieren"
219a08e8 3791
9e77d9a8
AD
3792#~ msgid "Change password to"
3793#~ msgstr "Passwort ändern in"
3794
3795#~ msgid "E-mail: "
3796#~ msgstr "E-Mail: "
3797
3798#~ msgid "Login field cannot be blank."
3799#~ msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."
3800
3801#~ msgid "Saving user..."
3802#~ msgstr "Benutzer werden gespeichert..."
3803
3804#~ msgid "Toggle marked"
3805#~ msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
3806
219a08e8
AD
3807#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3808#~ msgstr "Zeige/Verstecke leere Kategorien"
3809
3810#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3811#~ msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds"
3812
3813#~ msgid "Articles shared by URL"
3814#~ msgstr "Per URL geteilte Artikel"
3815
3816#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
e2cb5e6c 3817#~ msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
219a08e8 3818
e2cb5e6c
AD
3819#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3820#~ msgstr "Diese Anwendung benötigt Javascript, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen."
219a08e8
AD
3821
3822#~ msgid "Hello,"
3823#~ msgstr "Hallo,"
3824
3825#~ msgid "Regular version"
3826#~ msgstr "Reguläre Version"
3827
3828#~ msgid "Home"
3829#~ msgstr "Startseite"
3830
3831#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
86976229 3832#~ msgstr "Nichts gefunden (klicken, um Feed zu aktualisieren)"
219a08e8
AD
3833
3834#~ msgid "Open regular version"
3835#~ msgstr "Reguläre Version öffnen"
3836
3837#~ msgid "Enable categories"
3838#~ msgstr "Feedkategorien aktivieren"
3839
3840#~ msgid "ON"
3841#~ msgstr "AN"
3842
3843#~ msgid "OFF"
3844#~ msgstr "AUS"
3845
3846#~ msgid "Browse categories like folders"
3847#~ msgstr "Kategorien wie Ordner behandeln"
3848
3849#~ msgid "Show images in posts"
3850#~ msgstr "Bilder in Artikeln anzeigen"
3851
3852#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3853#~ msgstr "Gelesene Artikel und Feeds verstecken"
3854
3855#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3856#~ msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
3857
3858#~ msgid "Article archive"
3859#~ msgstr "Artikelarchiv"
3860
3861#~ msgid "Example Pane"
3862#~ msgstr "Beispiel Pane"
3863
3864#~ msgid "Sample value"
3865#~ msgstr "Beispielwert"
3866
3867#~ msgid "Set value"
3868#~ msgstr "Wert setzen"
3869
3870#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3871#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3872#~ msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
3873#~ msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
3874
3875#~ msgid "Error: unable to load article."
3876#~ msgstr "Fehler: konnte Artikel nicht laden."
3877
219a08e8
AD
3878#~ msgid "%d more..."
3879#~ msgid_plural "%d more..."
3880#~ msgstr[0] "%d mehr..."
3881#~ msgstr[1] "%d mehr..."
3882
3883#~ msgid "No unread feeds."
3884#~ msgstr "Keine ungelesenen Feeds."
3885
3886#~ msgid "Load more..."
3887#~ msgstr "Mehr laden..."
3888
3889#~ msgid "Switch to digest..."
3890#~ msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..."
3891
3892#~ msgid "Show tag cloud..."
3893#~ msgstr "Tagwolke anzeigen..."
3894
3895#~ msgid "Click to play"
3896#~ msgstr "Zum Abspielen klicken"
3897
3898#~ msgid "Play"
3899#~ msgstr "Abspielen"
3900
3901#~ msgid "Visit the website"
3902#~ msgstr "Offizielle Website besuchen"
3903
3904#~ msgid "Select theme"
3905#~ msgstr "Thema auswählen"
3906
3907#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
e2cb5e6c 3908#~ msgstr "Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern jetzt aktivieren"
219a08e8
AD
3909
3910#~ msgid "Playing..."
3911#~ msgstr "Abspielen..."
3912
e2cb5e6c
AD
3913#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3914#~ msgstr "Datei konnte nicht hochgeladen werden. Möglicherweise muss upload_max_filesize in der PHP.ini angepasst werden. (Aktueller Wert = %s)"
219a08e8
AD
3915
3916#~ msgid "Default interval between feed updates"
3917#~ msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen"
3918
3919#~ msgid "Could not update database"
3920#~ msgstr "Konnte die Datenbank nicht aktualisieren"
3921
3922#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3923#~ msgstr "Konnte die notwendige Schema-Datei nicht finden, benötige Version:"
3924
3925#~ msgid ", found: "
3926#~ msgstr ", gefunden: "
3927
3928#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3929#~ msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand."
3930
3931#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3932#~ msgstr "Bitte sichern Sie Ihre Datenbank bevor Sie fortfahren."
3933
e2cb5e6c
AD
3934#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3935#~ msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
219a08e8
AD
3936
3937#~ msgid "Performing updates..."
3938#~ msgstr "Führe Aktualisierungen durch..."
3939
3940#~ msgid "Updating to version %d..."
3941#~ msgstr "Aktualisiere auf Version %d..."
3942
3943#~ msgid "Checking version... "
3944#~ msgstr "Überprüfe Version..."
3945
3946#~ msgid "OK!"
3947#~ msgstr "OK!"
3948
3949#~ msgid "ERROR!"
3950#~ msgstr "FEHLER!"
3951
3952#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
e2cb5e6c
AD
3953#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3954#~ msgstr[0] "Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung auf Schema Version <b>%d</b> durchgeführt."
3955#~ msgstr[1] "Beendet. <b>%d</b> Aktualisierungen auf Schema Version <b>%d</b> durchgeführt."
219a08e8
AD
3956
3957#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3958#~ msgstr "Ihr Datenbankschema stammt von einer neueren Tiny Tiny RSS Version."
3959
3960#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3961#~ msgstr "Gefundene Schemaversion: <b>%d</b>, benötigt: <b>%d</b>."
3962
e2cb5e6c
AD
3963#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3964#~ msgstr "Aktualisierung des Schemas nicht möglich. Bitte aktualisieren Sie die Tiny Tiny RSS Dateien auf die neuere Version und fahren Sie fort."
219a08e8
AD
3965
3966#~ msgid "Title or Content"
3967#~ msgstr "Titel oder Inhalt"
3968
3969#~ msgid "Link"
3970#~ msgstr "Link"
3971
3972#~ msgid "Content"
3973#~ msgstr "Inhalt"
3974
3975#~ msgid "Article Date"
3976#~ msgstr "Artikeldatum"
3977
219a08e8
AD
3978#~ msgid "Set starred"
3979#~ msgstr "Markierung setzen"
3980
3981#~ msgid "Assign tags"
3982#~ msgstr "Tags zuweisen"
3983
3984#~ msgid "Modify score"
3985#~ msgstr "Bewertung ändern"
3986
e2cb5e6c
AD
3987#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3988#~ msgstr "Diese Option dient zum Lesen von Feedsammlungen mit teilweise wiederkehrenden Artikeln. Ist diese Option deaktiviert, wird ein Artikel von unterschiedlichen Feedsquellen nur einmal angezeigt."
3989
3990#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3991#~ msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und Labels nach Feeds gruppiert"
219a08e8
AD
3992
3993#~ msgid "Enable external API"
3994#~ msgstr "Externe API aktivieren"
3995
3996#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3997#~ msgstr "Die Datumssyntax scheint korrekt zu sein:"
3998
3999#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4000#~ msgstr "Die Datumssyntax ist falsch."
4001
219a08e8
AD
4002#~ msgid "Notice"
4003#~ msgstr "Anmerkung"
4004
4005#~ msgid "Tag Cloud"
4006#~ msgstr "Tagwolke"
4007
4008#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4009#~ msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
4010
4011#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
4012#~ msgstr "Geheimer Schlüssel falsch. Aktiviere Cookies und versuchs nochmal."
4013
4014#~ msgid "Score"
4015#~ msgstr "Bewertung"
4016
4017#~ msgid "Completed."
4018#~ msgstr "Fertig."
4019
4020#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
e2cb5e6c 4021#~ msgstr "Benutzen Sie die Auswahlkästchen auf der rechten Seite, um die gewünschen Optionen anzuwenden:"
219a08e8
AD
4022
4023#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
4024#~ msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum Anzeigen)"
4025
4026#~ msgid "Pocket"
4027#~ msgstr "Pocket"
4028
4029#~ msgid "Pinterest"
4030#~ msgstr "Pinterest"
4031
4032#~ msgid "Share on identi.ca"
4033#~ msgstr "Auf identi.ca teilen"
4034
4035#~ msgid "Owncloud"
4036#~ msgstr "Owncloud"
4037
4038#~ msgid "Owncloud url"
4039#~ msgstr "Owncloud URL"
4040
4041#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
4042#~ msgstr "Lesezeichen in OwnCloud anlegen"
4043
4044#~ msgid "Flattr this article."
4045#~ msgstr "Artikel flattrn."
4046
4047#~ msgid "Share on Google+"
4048#~ msgstr "Auf Google+ teilen"
4049
4050#~ msgid "Share on Twitter"
4051#~ msgstr "Auf Twitter teilen"
4052
4053#~ msgid "Show additional preferences"
4054#~ msgstr "Erweiterte Einstellungen zeigen"
4055
4056#~ msgid "Back to feeds"
4057#~ msgstr "Zurück zu den Feeds"
4058
e2cb5e6c
AD
4059#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
4060#~ msgstr "Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter löschen. Fortfahren?"
219a08e8
AD
4061
4062#~ msgid "Clearing credentials..."
4063#~ msgstr "Berechtigungen werden gelöscht..."
4064
4065#~ msgid "Twitter credentials have been cleared."
4066#~ msgstr "Twitter Berechtigungen wurden entfernt."
4067
4068#~ msgid "Updated"
4069#~ msgstr "Aktualisiert"
4070
4071#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
4072#~ msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt."
4073
4074#~ msgid "Related"
4075#~ msgstr "Ähnlich"
4076
4077#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4078#~ msgstr "Benachrichtige <b>%s</b>."
4079
4080#~ msgid "Yes"
4081#~ msgstr "Ja"
4082
4083#~ msgid "No"
4084#~ msgstr "Nein"
6c8a161d 4085
ba4a4bec
WW
4086#~ msgid "News"
4087#~ msgstr "Neuigkeiten"
9eac0e08 4088
ba4a4bec
WW
4089#~ msgid "Move between feeds"
4090#~ msgstr "Zwischen Feeds wechseln"
4091
4092#~ msgid "Move between articles"
4093#~ msgstr "Zwischen Artikeln wechseln"
4094
4095#~ msgid "Active article actions"
4096#~ msgstr "Aktionen für aktiven Artikel"
4097
4098#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4099#~ msgstr "Markiere vorhergehende/nachfolgende Artikel als gelesen"
4100
ba4a4bec
WW
4101#~ msgid "Other actions"
4102#~ msgstr "Andere Aktionen"
4103
4104#~ msgid "Display this help dialog"
4105#~ msgstr "Diesen Hilfe-Dialog anzeigen"
4106
4107#~ msgid "Multiple articles actions"
4108#~ msgstr "Mehrere Artikeloptionen"
4109
219a08e8
AD
4110#, fuzzy
4111#~ msgid "Select unread articles"
4112#~ msgstr "Markierte Artikel auswählen"
4113
ba4a4bec
WW
4114#~ msgid "Select starred articles"
4115#~ msgstr "Markierte Artikel auswählen"
4116
219a08e8
AD
4117#, fuzzy
4118#~ msgid "Select published articles"
4119#~ msgstr "Markierte Artikel auswählen"
4120
4121#, fuzzy
4122#~ msgid "Deselect all articles"
4123#~ msgstr "Alle Artikel auswählen"
4124
ba4a4bec
WW
4125#~ msgid "Feed actions"
4126#~ msgstr "Feed-Aktionen"
4127
ba4a4bec
WW
4128#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4129#~ msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen"
4130
4131#~ msgid "Press any key to close this window."
86976229 4132#~ msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste, um dieses Fenster zu schließen."
ba4a4bec
WW
4133
4134#~ msgid "My Feeds"
4135#~ msgstr "Meine Feeds"
4136
219a08e8
AD
4137#, fuzzy
4138#~ msgid "Other Feeds"
4139#~ msgstr "Weitere Feeds"
4140
ba4a4bec
WW
4141#~ msgid "Panel actions"
4142#~ msgstr "Panel Aktionen"
4143
4144#~ msgid "Top 25 feeds"
4145#~ msgstr "Top 25 Feeds"
4146
4147#~ msgid "Edit feed categories"
4148#~ msgstr "Feedkategorien bearbeiten"
4149
4150#~ msgid "Focus search (if present)"
4151#~ msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)"
4152
e2cb5e6c
AD
4153#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4154#~ msgstr "<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen und Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
ba4a4bec
WW
4155
4156#~ msgid "Open article in new tab"
4157#~ msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
4158
ba4a4bec
WW
4159#~ msgid "Right-to-left content"
4160#~ msgstr "Rechts-nach-links Inhalt"
4161
4162#~ msgid "Cache content locally"
4163#~ msgstr "Inhalte lokal zwischenspeichern"
4164
4165#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4166#~ msgstr "Artikel als aktualisiert markieren bei Inhaltsänderung"
4167
ba4a4bec
WW
4168#~ msgid "Loading..."
4169#~ msgstr "Lade..."
4170
4171#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4172#~ msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
9eac0e08 4173
e935c2bc
AD
4174#~ msgid "Magpie"
4175#~ msgstr "Magpie"
4176
4177#~ msgid "SimplePie"
4178#~ msgstr "SimplePie"
4179
4180#~ msgid "using"
4181#~ msgstr "verwende"
4182
be212a00
AD
4183#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
4184#~ msgstr "OAuth wird automatisch für Twitter Feeds verwendet"
6c8a161d 4185
be212a00
AD
4186#~ msgid "match on"
4187#~ msgstr "suchen in:"
6c8a161d 4188
be212a00
AD
4189#~ msgid "Title or content"
4190#~ msgstr "Titel oder Inhalt"
6c8a161d 4191
be212a00
AD
4192#~ msgid "Your request could not be completed."
4193#~ msgstr "Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden."
4194
4195#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4196#~ msgstr "Feed-Aktualisierung wurde eingeplant."
4197
4198#~ msgid "Category update has been scheduled."
4199#~ msgstr "Kategorieaktualisierung wurde eingeplant."
4200
4201#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4202#~ msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht aktualisieren."
4203
4204#~ msgid "Original article"
4205#~ msgstr "Originalartikel"
4206
be212a00
AD
4207#~ msgid "Update feed"
4208#~ msgstr "Alle Feeds aktualisieren"
4209
be212a00 4210#~ msgid "With subcategories"
ba4a4bec 4211#~ msgstr "Mit Unterkategorien"
6c8a161d 4212
5c33ecab 4213#~ msgid "Twitter OAuth"
ba4a4bec 4214#~ msgstr "Twitter OAuth"
5c33ecab
AD
4215
4216#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4217#~ msgstr "<li>Füge Kategorie <b>%s</b> hinzu.</li>"
4218
4219#~ msgid "Duplicate filter %s"
4220#~ msgstr "Doppelter Filter %s"
4221
5c33ecab
AD
4222#~ msgid "OK"
4223#~ msgstr "OK"
4224
4225#~ msgid "Register with Twitter"
4226#~ msgstr "Mit Twitter verbinden"
4227
4228#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
e2cb5e6c 4229#~ msgstr "Konnte nicht zu Twitter verbinden. Aktualisieren Sie die Seite oder versuchen es später erneut."
5c33ecab
AD
4230
4231#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
4232#~ msgstr "Glückwunsch! Sie haben sich erfolgreich mit Twitter verbunden."
4233
5c33ecab 4234#~ msgid "before"
ba4a4bec 4235#~ msgstr "vor"
5c33ecab
AD
4236
4237#~ msgid "after"
ba4a4bec 4238#~ msgstr "hinter"
5c33ecab
AD
4239
4240#~ msgid "Check it"
4241#~ msgstr "Überprüfen"
4242
5c33ecab
AD
4243#~ msgid "Apply to category"
4244#~ msgstr "Auf Kategorie anwenden"
4245
5c33ecab
AD
4246#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4247#~ msgstr "Kategorie <b>$%s</b> existiert bereits in der Datenbank."
4248
4249#~ msgid "No feed categories defined."
4250#~ msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
4251
5c33ecab 4252#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
e2cb5e6c 4253#~ msgstr "<b>Hinweis</b>: Sie können Feeds und Kategorien mit der Maus herumziehen."
5c33ecab 4254
5c33ecab
AD
4255#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
4256#~ msgstr "Mit Bookmarklet abonnieren"
4257
5c33ecab
AD
4258#~ msgid "Twitter"
4259#~ msgstr "Twitter"
4260
e2cb5e6c
AD
4261#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4262#~ msgstr "Bevor Sie Ihre Twitter-Feeds aktualisieren können, müssen Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS bei Twitter registrieren."
5c33ecab 4263
e2cb5e6c
AD
4264#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4265#~ msgstr "Sie haben diese Instanz erfolgreich mit Twitter verbunden und sollten nun auf Ihre Twitter-Feeds zugreifen können."
5c33ecab
AD
4266
4267#~ msgid "Register with Twitter.com"
4268#~ msgstr "Mit Twitter registrieren"
4269
5c33ecab
AD
4270#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4271#~ msgstr "Filter <b>%s</b> erstellt"
4272
5c33ecab
AD
4273#~ msgid "Attachment:"
4274#~ msgstr "Anhang:"
4275
4276#~ msgid "Subscribing to feed..."
4277#~ msgstr "Abonniere Feed..."
4278
4279#~ msgid "Filter Test Results"
4280#~ msgstr "Filtertestergebnis"
4281
e2cb5e6c
AD
4282#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4283#~ msgstr "Beim Klick auf \"Als gelesen markieren\" in der Toolbar, automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln öffnen."