]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
e78fd196
AD
1# SOME DESCRIPTIVacE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
e78fd196
AD
6msgid ""
7msgstr ""
9897ca67 8"Project-Id-Version: \n"
e78fd196 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
509626a2 10"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
a2f1fafa 11"PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n"
6f908dbc 12"Last-Translator: Zoltan Faludi <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
9897ca67 13"Language-Team: HUNGARIAN\n"
a2f1fafa 14"Language: hu_HU\n"
e78fd196
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
a2f1fafa 18"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
e78fd196 19
df806921 20#: backend.php:69
e78fd196 21msgid "Use default"
9897ca67 22msgstr "Alapértelmezett beállítás"
e78fd196 23
df806921 24#: backend.php:70
e78fd196 25msgid "Never purge"
9897ca67 26msgstr "Sose töröld a régi híreket"
e78fd196 27
df806921 28#: backend.php:71
e78fd196
AD
29msgid "1 week old"
30msgstr "1 hetes"
31
df806921 32#: backend.php:72
e78fd196
AD
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 hetes"
35
df806921 36#: backend.php:73
e78fd196
AD
37msgid "1 month old"
38msgstr "1 hónapos"
39
df806921 40#: backend.php:74
e78fd196
AD
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 hónapos"
43
df806921 44#: backend.php:75
e78fd196
AD
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 hónapos"
47
df806921 48#: backend.php:78
74fbd01e
AD
49msgid "Default interval"
50msgstr "Frissítési intervallum:"
51
df806921
AD
52#: backend.php:79
53#: backend.php:89
e78fd196 54msgid "Disable updates"
9897ca67 55msgstr "Frissítések kikapcsolása"
e78fd196 56
df806921
AD
57#: backend.php:80
58#: backend.php:90
e78fd196
AD
59msgid "Each 15 minutes"
60msgstr "Minden 15 percben"
61
df806921
AD
62#: backend.php:81
63#: backend.php:91
e78fd196
AD
64msgid "Each 30 minutes"
65msgstr "Minden 30 percben"
66
df806921
AD
67#: backend.php:82
68#: backend.php:92
e78fd196
AD
69msgid "Hourly"
70msgstr "Óránként"
71
df806921
AD
72#: backend.php:83
73#: backend.php:93
e78fd196
AD
74msgid "Each 4 hours"
75msgstr "Minden 4 órában"
76
df806921
AD
77#: backend.php:84
78#: backend.php:94
e78fd196
AD
79msgid "Each 12 hours"
80msgstr "Minden 12 órában"
81
df806921
AD
82#: backend.php:85
83#: backend.php:95
e78fd196
AD
84msgid "Daily"
85msgstr "Napi"
86
df806921
AD
87#: backend.php:86
88#: backend.php:96
e78fd196
AD
89msgid "Weekly"
90msgstr "Heti"
91
df806921 92#: backend.php:99
c050148d 93#: classes/pref/users.php:123
e78fd196
AD
94msgid "User"
95msgstr "Felhasználó"
96
df806921 97#: backend.php:100
592535d7 98msgid "Power User"
9897ca67 99msgstr "Kiemelt felhasználó"
592535d7 100
df806921 101#: backend.php:101
e78fd196
AD
102msgid "Administrator"
103msgstr "Adminisztrátor"
104
e84e813f 105#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
106msgid "Your access level is insufficient to run this script."
107msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
108
e84e813f 109#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
110msgid "Database Updater"
111msgstr "Adatbázis-frissítő"
112
69ad8b68 113#: db-updater.php:87
b63d9765
AD
114msgid "Could not update database"
115msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
116
69ad8b68 117#: db-updater.php:90
b63d9765 118msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
6f908dbc 119msgstr "Nem található a szükséges séma fájl, a szükséges verzió:"
b63d9765 120
69ad8b68 121#: db-updater.php:91
b63d9765 122msgid ", found: "
6f908dbc 123msgstr ", találat:"
b63d9765 124
69ad8b68 125#: db-updater.php:94
b63d9765
AD
126msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
127msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
128
69ad8b68
AD
129#: db-updater.php:96
130#: db-updater.php:165
131#: db-updater.php:178
132#: register.php:196
133#: register.php:241
134#: register.php:254
135#: register.php:269
136#: register.php:288
137#: register.php:336
138#: register.php:346
139#: register.php:358
df806921
AD
140#: classes/handler/public.php:648
141#: classes/handler/public.php:736
142#: classes/handler/public.php:818
b63d9765
AD
143msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
144msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
145
69ad8b68 146#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
147msgid "Please backup your database before proceeding."
148msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
149
69ad8b68 150#: db-updater.php:104
b63d9765 151#, php-format
781f7891
AD
152msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
153msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
b63d9765 154
69ad8b68 155#: db-updater.php:118
b63d9765
AD
156msgid "Perform updates"
157msgstr "Frissítések végrehajtása"
158
69ad8b68 159#: db-updater.php:123
b63d9765
AD
160msgid "Performing updates..."
161msgstr "Frissítések folyamatban..."
162
69ad8b68 163#: db-updater.php:129
b63d9765
AD
164#, php-format
165msgid "Updating to version %d..."
166msgstr "Frissítés %d verzióra..."
167
69ad8b68 168#: db-updater.php:144
b63d9765
AD
169msgid "Checking version... "
170msgstr "Verzió ellenőrzése"
171
69ad8b68 172#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
173msgid "OK!"
174msgstr "OK!"
175
69ad8b68 176#: db-updater.php:152
b63d9765
AD
177msgid "ERROR!"
178msgstr "HIBA!"
179
69ad8b68 180#: db-updater.php:160
781f7891
AD
181#, fuzzy, php-format
182msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
183msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
184msgstr[0] "Elkészült. <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
185msgstr[1] "Elkészült. <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
b63d9765 186
69ad8b68 187#: db-updater.php:170
d9d5ce4c 188msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
6f908dbc 189msgstr "Az adatbázis séma egy újabb Tiny Tiny RSS-ből származik."
d9d5ce4c 190
69ad8b68 191#: db-updater.php:172
d9d5ce4c
AD
192#, php-format
193msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
6f908dbc 194msgstr "A talált séma verziója: <b>%d</b>, a szükséges: <b>%d</b>."
d9d5ce4c 195
69ad8b68 196#: db-updater.php:174
781f7891
AD
197msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
198msgstr "A séma frissítése nem lehetséges. A folytatáshoz frissítse a Tiny Tiny RSS fájljait egy újabb verzióra."
d9d5ce4c 199
e84e813f 200#: errors.php:9
781f7891
AD
201msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
202msgstr "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője ezt nem támogatja."
e78fd196 203
e84e813f 204#: errors.php:12
781f7891
AD
205msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
206msgstr "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a böngésződ nem támogatja a sütiket."
e78fd196 207
e84e813f 208#: errors.php:15
781f7891
AD
209#, fuzzy
210msgid "Backend sanity check failed."
6f908dbc 211msgstr "Háttér épség ellenőrzés sikertelen"
e78fd196 212
e84e813f 213#: errors.php:17
e78fd196 214msgid "Frontend sanity check failed."
6f908dbc 215msgstr "Frontend épség ellenőrzés sikertelen"
e78fd196 216
e84e813f 217#: errors.php:19
781f7891
AD
218msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
219msgstr "Érvénytelen adatbázis séma verzió. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Kérem frissítse&lt;/a&gt;."
e78fd196 220
e84e813f 221#: errors.php:21
e78fd196 222msgid "Request not authorized."
6f908dbc 223msgstr "Engedély nélküli kérés."
e78fd196 224
e84e813f 225#: errors.php:23
e78fd196 226msgid "No operation to perform."
9897ca67 227msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
e78fd196 228
e84e813f 229#: errors.php:25
781f7891
AD
230msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
231msgstr "A hírcsatorna nem jeleníthető meg: lekérdezés sikertelen. Kérem ellenőrizze a címke egyeztetést vagy a helyi konfigurációt."
e78fd196 232
e84e813f 233#: errors.php:27
e78fd196 234msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
9897ca67 235msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
e78fd196 236
e84e813f 237#: errors.php:29
e78fd196 238msgid "Configuration check failed"
9897ca67 239msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
e78fd196 240
e84e813f 241#: errors.php:31
781f7891
AD
242#, fuzzy
243msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
e78fd196 244msgstr ""
781f7891 245"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse meg \n"
9897ca67 246"\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."
e78fd196 247
781f7891 248#: errors.php:35
e7f9e68c 249msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
781f7891
AD
250msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat"
251
20136c78 252#: index.php:135
274272b4 253#: index.php:152
509626a2 254#: index.php:276
f058366d 255#: prefs.php:103
781f7891
AD
256#: classes/backend.php:5
257#: classes/pref/labels.php:296
022af85b 258#: classes/pref/filters.php:680
f058366d 259#: classes/pref/feeds.php:1331
69ad8b68 260#: plugins/digest/digest_body.php:63
f058366d 261#: js/feedlist.js:128
509626a2 262#: js/feedlist.js:436
699e3cfc 263#: js/functions.js:420
274272b4
AD
264#: js/functions.js:758
265#: js/functions.js:1194
266#: js/functions.js:1329
267#: js/functions.js:1641
781f7891
AD
268#: js/prefs.js:86
269#: js/prefs.js:576
270#: js/prefs.js:666
022af85b
AD
271#: js/prefs.js:858
272#: js/prefs.js:1445
273#: js/prefs.js:1498
274#: js/prefs.js:1557
275#: js/prefs.js:1574
276#: js/prefs.js:1590
277#: js/prefs.js:1606
278#: js/prefs.js:1625
279#: js/prefs.js:1798
280#: js/prefs.js:1814
699e3cfc 281#: js/tt-rss.js:475
6b3082ee 282#: js/tt-rss.js:492
274272b4
AD
283#: js/viewfeed.js:772
284#: js/viewfeed.js:1200
781f7891
AD
285#: plugins/import_export/import_export.js:17
286#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc 287msgid "Loading, please wait..."
6f908dbc 288msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
e935c2bc 289
274272b4 290#: index.php:166
fe6d5185
AD
291msgid "Collapse feedlist"
292msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
bf996dfa 293
274272b4 294#: index.php:169
fe6d5185 295msgid "Show articles"
6f908dbc 296msgstr "Hírek megjelenítése"
e78fd196 297
274272b4 298#: index.php:172
fe6d5185
AD
299msgid "Adaptive"
300msgstr "Adaptív"
a9a3fcab 301
274272b4 302#: index.php:173
fe6d5185
AD
303msgid "All Articles"
304msgstr "Minden hír"
e78fd196 305
274272b4 306#: index.php:174
509626a2 307#: include/functions.php:1953
781f7891 308#: classes/feeds.php:106
2cd99257 309msgid "Starred"
6f908dbc 310msgstr "Csillagozott"
e78fd196 311
274272b4 312#: index.php:175
509626a2 313#: include/functions.php:1954
781f7891 314#: classes/feeds.php:107
2cd99257 315msgid "Published"
9897ca67 316msgstr "Publikált"
e78fd196 317
274272b4 318#: index.php:176
781f7891
AD
319#: classes/feeds.php:93
320#: classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
321msgid "Unread"
322msgstr "Olvasatlan"
c4255fdd 323
274272b4 324#: index.php:177
781f7891
AD
325#, fuzzy
326msgid "Unread First"
327msgstr "Olvasatlan"
328
274272b4 329#: index.php:178
699e3cfc
AD
330msgid "With Note"
331msgstr ""
332
274272b4 333#: index.php:179
fe6d5185 334msgid "Ignore Scoring"
6f908dbc 335msgstr "Pontozás memmőzése"
4bd24849 336
274272b4 337#: index.php:182
fe6d5185 338msgid "Sort articles"
6f908dbc 339msgstr "Hírek rendezése"
e78fd196 340
274272b4 341#: index.php:185
e935c2bc
AD
342msgid "Default"
343msgstr "Alapértelmezett"
344
274272b4 345#: index.php:186
20136c78
AD
346msgid "Newest first"
347msgstr ""
e8638cc9 348
274272b4 349#: index.php:187
20136c78
AD
350msgid "Oldest first"
351msgstr ""
e8638cc9 352
509626a2
AD
353#: index.php:191
354#: index.php:240
355#: include/functions.php:1943
781f7891 356#: classes/feeds.php:111
c050148d 357#: classes/feeds.php:441
781f7891
AD
358#: js/FeedTree.js:128
359#: js/FeedTree.js:156
69ad8b68 360#: plugins/digest/digest.js:647
fe6d5185 361msgid "Mark as read"
6f908dbc 362msgstr "Megjelölés olvasottként"
1a61ca22 363
274272b4 364#: index.php:194
6b3082ee
AD
365msgid "Older than one day"
366msgstr ""
367
509626a2 368#: index.php:197
6b3082ee
AD
369msgid "Older than one week"
370msgstr ""
371
509626a2 372#: index.php:200
6b3082ee
AD
373msgid "Older than two weeks"
374msgstr ""
375
509626a2 376#: index.php:217
781f7891
AD
377msgid "Communication problem with server."
378msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
379
509626a2 380#: index.php:225
781f7891
AD
381msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
382msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
383
509626a2 384#: index.php:230
fe6d5185
AD
385msgid "Actions..."
386msgstr "Műveletek"
1a61ca22 387
509626a2 388#: index.php:232
a2f1fafa
F
389msgid "Preferences..."
390msgstr "Beállítások..."
391
509626a2 392#: index.php:233
fe6d5185
AD
393msgid "Search..."
394msgstr "Keresés..."
e117ab70 395
509626a2 396#: index.php:234
fe6d5185
AD
397msgid "Feed actions:"
398msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
2cd99257 399
509626a2 400#: index.php:235
df806921 401#: classes/handler/public.php:578
fe6d5185
AD
402msgid "Subscribe to feed..."
403msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
67ae092f 404
509626a2 405#: index.php:236
fe6d5185
AD
406msgid "Edit this feed..."
407msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
b63d9765 408
509626a2 409#: index.php:237
fe6d5185 410msgid "Rescore feed"
6f908dbc 411msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
c4255fdd 412
509626a2 413#: index.php:238
f058366d 414#: classes/pref/feeds.php:717
274272b4 415#: classes/pref/feeds.php:1283
be212a00 416#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
417msgid "Unsubscribe"
418msgstr "Leiratkozás"
e117ab70 419
509626a2 420#: index.php:239
fe6d5185
AD
421msgid "All feeds:"
422msgstr "Az összes hírcsatorna:"
592535d7 423
509626a2 424#: index.php:241
fe6d5185
AD
425msgid "(Un)hide read feeds"
426msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
592535d7 427
509626a2 428#: index.php:242
fe6d5185
AD
429msgid "Other actions:"
430msgstr "Egyéb műveletek:"
e78fd196 431
509626a2 432#: index.php:244
fe6d5185 433msgid "Switch to digest..."
6f908dbc 434msgstr "Váltás áttekintő módba..."
37b9528b 435
509626a2 436#: index.php:246
fe6d5185 437msgid "Show tag cloud..."
6f908dbc 438msgstr "Címkefelhő megjelenítése..."
b63d9765 439
509626a2
AD
440#: index.php:247
441#: include/functions.php:1929
a2f1fafa
F
442msgid "Toggle widescreen mode"
443msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
444
509626a2 445#: index.php:248
fe6d5185 446msgid "Select by tags..."
6f908dbc 447msgstr "Kijelölés címkék alapján"
b63d9765 448
509626a2 449#: index.php:249
89841c5d 450msgid "Create label..."
9897ca67 451msgstr "Új címke létrehozása..."
89841c5d 452
509626a2 453#: index.php:250
fe6d5185
AD
454msgid "Create filter..."
455msgstr "Szűrő létrehozása..."
b63d9765 456
509626a2 457#: index.php:251
fe6d5185 458msgid "Keyboard shortcuts help"
6f908dbc 459msgstr "Billentyűparancsok súgója"
2ea7ee5a 460
509626a2 461#: index.php:260
69ad8b68
AD
462#: plugins/digest/digest_body.php:77
463#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
464#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
a2f1fafa
F
465msgid "Logout"
466msgstr "Kijelentkezés"
467
69ad8b68 468#: prefs.php:36
f058366d 469#: prefs.php:121
509626a2 470#: include/functions.php:1956
fd211cb6 471#: classes/pref/prefs.php:428
a2f1fafa
F
472msgid "Preferences"
473msgstr "Beállítások"
474
f058366d 475#: prefs.php:112
bf9b87b5
AD
476msgid "Keyboard shortcuts"
477msgstr "Billentyűparancsok"
4481d791 478
f058366d 479#: prefs.php:113
d9d5ce4c
AD
480msgid "Exit preferences"
481msgstr "Kilépés a beállításokból"
482
f058366d
AD
483#: prefs.php:124
484#: classes/pref/feeds.php:107
485#: classes/pref/feeds.php:1209
486#: classes/pref/feeds.php:1272
e84e813f
AD
487msgid "Feeds"
488msgstr "Hírcsatornák"
489
f058366d 490#: prefs.php:127
022af85b 491#: classes/pref/filters.php:156
bf9b87b5
AD
492msgid "Filters"
493msgstr "Szűrők"
e78fd196 494
f058366d 495#: prefs.php:130
509626a2
AD
496#: include/functions.php:1146
497#: include/functions.php:1782
781f7891 498#: classes/pref/labels.php:90
69ad8b68 499#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
fe6d5185
AD
500msgid "Labels"
501msgstr "Címkék"
502
f058366d 503#: prefs.php:134
bf9b87b5
AD
504msgid "Users"
505msgstr "Felhasználók"
e78fd196 506
781f7891 507#: register.php:186
699e3cfc 508#: include/login_form.php:238
fe6d5185
AD
509msgid "Create new account"
510msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
4481d791 511
69ad8b68 512#: register.php:192
fe6d5185
AD
513msgid "New user registrations are administratively disabled."
514msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
bf9b87b5 515
69ad8b68 516#: register.php:217
781f7891
AD
517msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
518msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
4481d791 519
69ad8b68 520#: register.php:223
fe6d5185
AD
521msgid "Desired login:"
522msgstr "Felhasználói név:"
f6d9a4f2 523
69ad8b68 524#: register.php:226
fe6d5185
AD
525msgid "Check availability"
526msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
e78fd196 527
69ad8b68 528#: register.php:228
df806921 529#: classes/handler/public.php:776
fe6d5185
AD
530msgid "Email:"
531msgstr "E-mail:"
e78fd196 532
69ad8b68 533#: register.php:231
df806921 534#: classes/handler/public.php:781
fe6d5185
AD
535msgid "How much is two plus two:"
536msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
e78fd196 537
69ad8b68 538#: register.php:234
fe6d5185
AD
539msgid "Submit registration"
540msgstr "Regisztráció elküldése"
2cd99257 541
69ad8b68 542#: register.php:252
fe6d5185
AD
543msgid "Your registration information is incomplete."
544msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
e78fd196 545
69ad8b68 546#: register.php:267
fe6d5185
AD
547msgid "Sorry, this username is already taken."
548msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
67ae092f 549
69ad8b68 550#: register.php:286
fe6d5185
AD
551msgid "Registration failed."
552msgstr "Regisztráció sikertelen."
e78fd196 553
69ad8b68 554#: register.php:333
fe6d5185
AD
555msgid "Account created successfully."
556msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
e78fd196 557
69ad8b68 558#: register.php:355
fe6d5185
AD
559msgid "New user registrations are currently closed."
560msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
d9d5ce4c 561
a2f1fafa 562#: update.php:55
be212a00 563msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
6f908dbc 564msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
be212a00 565
781f7891 566#: include/digest.php:109
509626a2
AD
567#: include/functions.php:1155
568#: include/functions.php:1683
569#: include/functions.php:1768
570#: include/functions.php:1790
781f7891 571#: classes/opml.php:416
f058366d 572#: classes/pref/feeds.php:222
a2f1fafa
F
573msgid "Uncategorized"
574msgstr "Kategorizálatlan"
575
576#: include/feedbrowser.php:83
781f7891
AD
577#, fuzzy, php-format
578msgid "%d archived article"
579msgid_plural "%d archived articles"
580msgstr[0] "%d archivált hír"
581msgstr[1] "%d archivált hír"
a2f1fafa
F
582
583#: include/feedbrowser.php:107
584msgid "No feeds found."
585msgstr "Nem található hírcsatorna."
586
509626a2
AD
587#: include/functions.php:1144
588#: include/functions.php:1780
69ad8b68 589#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
781f7891
AD
590msgid "Special"
591msgstr "Kiemelt"
592
509626a2 593#: include/functions.php:1632
c050148d 594#: classes/feeds.php:1101
022af85b 595#: classes/pref/filters.php:427
a2f1fafa
F
596msgid "All feeds"
597msgstr "Összes hírcsatorna"
598
509626a2 599#: include/functions.php:1833
a2f1fafa
F
600msgid "Starred articles"
601msgstr "Csillagozott hírek"
fe6d5185 602
509626a2 603#: include/functions.php:1835
a2f1fafa
F
604msgid "Published articles"
605msgstr "Publikált hírek"
606
509626a2 607#: include/functions.php:1837
a2f1fafa
F
608msgid "Fresh articles"
609msgstr "Friss hírek"
610
509626a2
AD
611#: include/functions.php:1839
612#: include/functions.php:1951
613msgid "All articles"
614msgstr "Az összes hír"
615
616#: include/functions.php:1841
a2f1fafa
F
617msgid "Archived articles"
618msgstr "Archivált hírek"
619
509626a2 620#: include/functions.php:1843
a2f1fafa
F
621msgid "Recently read"
622msgstr "Legutóbb olvasott"
623
509626a2 624#: include/functions.php:1906
e84e813f
AD
625msgid "Navigation"
626msgstr "Navigáció"
fe6d5185 627
509626a2 628#: include/functions.php:1907
a2f1fafa
F
629msgid "Open next feed"
630msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
631
509626a2 632#: include/functions.php:1908
a2f1fafa
F
633msgid "Open previous feed"
634msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
635
509626a2 636#: include/functions.php:1909
a2f1fafa
F
637msgid "Open next article"
638msgstr "Következő hír megnyitása"
639
509626a2 640#: include/functions.php:1910
a2f1fafa
F
641msgid "Open previous article"
642msgstr "Előző hír megjelenítése"
e84e813f 643
509626a2 644#: include/functions.php:1911
a2f1fafa
F
645msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
646msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
e84e813f 647
509626a2 648#: include/functions.php:1912
a2f1fafa
F
649msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
650msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
651
509626a2 652#: include/functions.php:1913
e84e813f
AD
653msgid "Show search dialog"
654msgstr "Keresőmező megjelenítése"
655
509626a2 656#: include/functions.php:1914
a2f1fafa
F
657msgid "Article"
658msgstr "Hír"
e84e813f 659
509626a2 660#: include/functions.php:1915
e84e813f
AD
661msgid "Toggle starred"
662msgstr "Csillagoz"
663
509626a2 664#: include/functions.php:1916
274272b4 665#: js/viewfeed.js:1863
e84e813f
AD
666msgid "Toggle published"
667msgstr "Publikált"
668
509626a2 669#: include/functions.php:1917
274272b4 670#: js/viewfeed.js:1841
e84e813f
AD
671msgid "Toggle unread"
672msgstr "Olvasatlannak jelöl"
673
509626a2 674#: include/functions.php:1918
e84e813f
AD
675msgid "Edit tags"
676msgstr "Címkék szerkesztése"
677
509626a2 678#: include/functions.php:1919
b63d9765 679#, fuzzy
a2f1fafa 680msgid "Dismiss selected"
e84e813f 681msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
89841c5d 682
509626a2 683#: include/functions.php:1920
e84e813f 684#, fuzzy
a2f1fafa 685msgid "Dismiss read"
e84e813f
AD
686msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
687
509626a2 688#: include/functions.php:1921
a2f1fafa
F
689msgid "Open in new window"
690msgstr "Megnyitás új ablakban"
e84e813f 691
509626a2 692#: include/functions.php:1922
274272b4 693#: js/viewfeed.js:1882
a2f1fafa
F
694msgid "Mark below as read"
695msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
e78fd196 696
509626a2 697#: include/functions.php:1923
274272b4 698#: js/viewfeed.js:1876
a2f1fafa
F
699msgid "Mark above as read"
700msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
e84e813f 701
509626a2 702#: include/functions.php:1924
a2f1fafa
F
703msgid "Scroll down"
704msgstr "Legördítés"
e84e813f 705
509626a2 706#: include/functions.php:1925
a2f1fafa
F
707msgid "Scroll up"
708msgstr "Felgördítés"
e84e813f 709
509626a2 710#: include/functions.php:1926
a2f1fafa
F
711msgid "Select article under cursor"
712msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
e84e813f 713
509626a2 714#: include/functions.php:1927
a2f1fafa
F
715msgid "Email article"
716msgstr "Hír küldése emailben"
e84e813f 717
509626a2 718#: include/functions.php:1928
a2f1fafa
F
719msgid "Close/collapse article"
720msgstr "Hír bezárása"
e84e813f 721
509626a2 722#: include/functions.php:1930
781f7891 723#: plugins/embed_original/init.php:33
a2f1fafa
F
724msgid "Toggle embed original"
725msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
e78fd196 726
509626a2 727#: include/functions.php:1931
a2f1fafa
F
728msgid "Article selection"
729msgstr "Hír kijelölés"
e78fd196 730
509626a2 731#: include/functions.php:1932
e84e813f 732msgid "Select all articles"
6f908dbc 733msgstr "Minden hír kijelölése"
e78fd196 734
509626a2 735#: include/functions.php:1933
a2f1fafa 736msgid "Select unread"
6f908dbc 737msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
e78fd196 738
509626a2 739#: include/functions.php:1934
a2f1fafa 740msgid "Select starred"
6f908dbc 741msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
2d6a64af 742
509626a2 743#: include/functions.php:1935
a2f1fafa 744msgid "Select published"
6f908dbc 745msgstr "Publikált hírek kijlölése"
2d6a64af 746
509626a2 747#: include/functions.php:1936
a2f1fafa 748msgid "Invert selection"
6f908dbc 749msgstr "Fordított kijelölés"
fe6d5185 750
509626a2 751#: include/functions.php:1937
a2f1fafa 752msgid "Deselect everything"
6f908dbc 753msgstr "Kijelölés eltávolítása"
e78fd196 754
509626a2 755#: include/functions.php:1938
f058366d
AD
756#: classes/pref/feeds.php:521
757#: classes/pref/feeds.php:754
a2f1fafa
F
758msgid "Feed"
759msgstr "Hírcsatorna"
760
509626a2 761#: include/functions.php:1939
a2f1fafa
F
762msgid "Refresh current feed"
763msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
e84e813f 764
509626a2 765#: include/functions.php:1940
a2f1fafa
F
766msgid "Un/hide read feeds"
767msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
e84e813f 768
509626a2 769#: include/functions.php:1941
f058366d 770#: classes/pref/feeds.php:1275
e84e813f
AD
771msgid "Subscribe to feed"
772msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
773
509626a2 774#: include/functions.php:1942
781f7891
AD
775#: js/FeedTree.js:135
776#: js/PrefFeedTree.js:67
e84e813f
AD
777msgid "Edit feed"
778msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
779
509626a2 780#: include/functions.php:1944
a2f1fafa
F
781msgid "Reverse headlines"
782msgstr "Címek fordított sorrendben"
e84e813f 783
509626a2 784#: include/functions.php:1945
a2f1fafa
F
785msgid "Debug feed update"
786msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
e84e813f 787
509626a2 788#: include/functions.php:1946
781f7891 789#: js/FeedTree.js:178
e84e813f 790msgid "Mark all feeds as read"
6f908dbc 791msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
e84e813f 792
509626a2 793#: include/functions.php:1947
a2f1fafa
F
794msgid "Un/collapse current category"
795msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
e84e813f 796
509626a2 797#: include/functions.php:1948
a2f1fafa
F
798msgid "Toggle combined mode"
799msgstr "Váltás kombinált módba"
e84e813f 800
509626a2 801#: include/functions.php:1949
6b3082ee
AD
802#, fuzzy
803msgid "Toggle auto expand in combined mode"
804msgstr "Váltás kombinált módba"
805
509626a2 806#: include/functions.php:1950
a2f1fafa
F
807msgid "Go to"
808msgstr "Ugrás ide"
e84e813f 809
509626a2 810#: include/functions.php:1952
a2f1fafa
F
811msgid "Fresh"
812msgstr "Friss"
e84e813f 813
509626a2 814#: include/functions.php:1955
022af85b
AD
815#: js/tt-rss.js:431
816#: js/tt-rss.js:584
e84e813f
AD
817msgid "Tag cloud"
818msgstr "Címkefelhő"
819
509626a2 820#: include/functions.php:1957
a2f1fafa
F
821msgid "Other"
822msgstr "Egyéb"
e78fd196 823
509626a2 824#: include/functions.php:1958
781f7891 825#: classes/pref/labels.php:281
a2f1fafa
F
826msgid "Create label"
827msgstr "Címke létrehozása"
5c33ecab 828
509626a2 829#: include/functions.php:1959
022af85b 830#: classes/pref/filters.php:654
a2f1fafa
F
831msgid "Create filter"
832msgstr "Szűrő létrehozása"
e78fd196 833
509626a2 834#: include/functions.php:1960
a2f1fafa
F
835msgid "Un/collapse sidebar"
836msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
e78fd196 837
509626a2 838#: include/functions.php:1961
a2f1fafa
F
839msgid "Show help dialog"
840msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
e84e813f 841
509626a2 842#: include/functions.php:2446
6f908dbc 843#, php-format
be212a00 844msgid "Search results: %s"
6f908dbc 845msgstr "Keresési eredmények: %s"
e78fd196 846
509626a2 847#: include/functions.php:2937
274272b4 848#: js/viewfeed.js:1969
be212a00 849msgid "Click to play"
6f908dbc 850msgstr "Kattintson a lejátszáshoz"
e78fd196 851
509626a2 852#: include/functions.php:2938
274272b4 853#: js/viewfeed.js:1968
be212a00 854msgid "Play"
6f908dbc 855msgstr "Lejátszás"
e78fd196 856
509626a2 857#: include/functions.php:3055
274272b4
AD
858msgid " - "
859msgstr "-"
be212a00 860
509626a2
AD
861#: include/functions.php:3077
862#: include/functions.php:3371
274272b4
AD
863#: classes/article.php:281
864msgid "no tags"
865msgstr "nincs címke"
be212a00 866
509626a2 867#: include/functions.php:3087
274272b4
AD
868#: classes/feeds.php:686
869msgid "Edit tags for this article"
870msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
be212a00 871
509626a2 872#: include/functions.php:3116
274272b4
AD
873#: classes/feeds.php:642
874msgid "Originally from:"
875msgstr "Eredeti innen:"
be212a00 876
509626a2 877#: include/functions.php:3129
274272b4
AD
878#: classes/feeds.php:655
879#: classes/pref/feeds.php:540
880msgid "Feed URL"
881msgstr "Hírcsatorna URL"
be212a00 882
509626a2 883#: include/functions.php:3160
274272b4
AD
884#: classes/dlg.php:37
885#: classes/dlg.php:60
886#: classes/dlg.php:93
887#: classes/dlg.php:159
888#: classes/dlg.php:190
889#: classes/dlg.php:217
890#: classes/dlg.php:250
891#: classes/dlg.php:262
892#: classes/backend.php:105
893#: classes/pref/users.php:99
894#: classes/pref/filters.php:147
fd211cb6 895#: classes/pref/prefs.php:1059
274272b4
AD
896#: classes/pref/feeds.php:1588
897#: classes/pref/feeds.php:1660
898#: plugins/import_export/init.php:406
899#: plugins/import_export/init.php:429
900#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
901#: plugins/share/init.php:67
509626a2 902#: plugins/updater/init.php:361
274272b4
AD
903msgid "Close this window"
904msgstr "Ablak bezárása"
be212a00 905
509626a2 906#: include/functions.php:3396
274272b4
AD
907msgid "(edit note)"
908msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
be212a00 909
509626a2 910#: include/functions.php:3631
274272b4
AD
911msgid "unknown type"
912msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
be212a00 913
509626a2 914#: include/functions.php:3687
274272b4
AD
915msgid "Attachments"
916msgstr "Csatolmányok:"
20136c78 917
781f7891 918#: include/login_form.php:183
df806921
AD
919#: classes/handler/public.php:483
920#: classes/handler/public.php:771
69ad8b68 921#: plugins/mobile/login_form.php:40
781f7891
AD
922msgid "Login:"
923msgstr "Felhasználó:"
924
925#: include/login_form.php:192
df806921 926#: classes/handler/public.php:486
69ad8b68 927#: plugins/mobile/login_form.php:45
781f7891
AD
928msgid "Password:"
929msgstr "Jelszó:"
930
931#: include/login_form.php:197
932#, fuzzy
933msgid "I forgot my password"
934msgstr "Érvénytelen jelszó"
935
936#: include/login_form.php:201
df806921 937#: classes/handler/public.php:489
be212a00
AD
938msgid "Language:"
939msgstr "Nyelv:"
940
781f7891 941#: include/login_form.php:209
be212a00 942msgid "Profile:"
6f908dbc 943msgstr "Profil:"
be212a00 944
781f7891 945#: include/login_form.php:213
df806921 946#: classes/handler/public.php:233
781f7891 947#: classes/rpc.php:64
fd211cb6 948#: classes/pref/prefs.php:995
be212a00 949msgid "Default profile"
6f908dbc 950msgstr "Alapértelmezett profil"
be212a00 951
781f7891 952#: include/login_form.php:221
be212a00 953msgid "Use less traffic"
6f908dbc 954msgstr "Kisebb adatforgalom"
be212a00 955
699e3cfc
AD
956#: include/login_form.php:229
957msgid "Remember me"
958msgstr ""
959
960#: include/login_form.php:235
df806921 961#: classes/handler/public.php:499
69ad8b68 962#: plugins/mobile/login_form.php:28
781f7891
AD
963msgid "Log in"
964msgstr "Belépés"
965
274272b4 966#: include/sessions.php:58
022af85b
AD
967msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
968msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
969
be212a00 970#: classes/article.php:25
be212a00 971msgid "Article not found."
6f908dbc 972msgstr "Hír nem található."
be212a00 973
022af85b
AD
974#: classes/article.php:179
975msgid "Tags for this article (separated by commas):"
976msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
977
978#: classes/article.php:204
c050148d 979#: classes/pref/users.php:176
022af85b
AD
980#: classes/pref/labels.php:79
981#: classes/pref/filters.php:405
fd211cb6 982#: classes/pref/prefs.php:941
f058366d
AD
983#: classes/pref/feeds.php:733
984#: classes/pref/feeds.php:881
022af85b
AD
985#: plugins/nsfw/init.php:86
986#: plugins/note/init.php:53
987#: plugins/instances/init.php:248
988msgid "Save"
989msgstr "Mentés"
990
991#: classes/article.php:206
df806921
AD
992#: classes/handler/public.php:460
993#: classes/handler/public.php:502
c050148d
AD
994#: classes/feeds.php:1028
995#: classes/feeds.php:1080
996#: classes/feeds.php:1140
997#: classes/pref/users.php:178
022af85b
AD
998#: classes/pref/labels.php:81
999#: classes/pref/filters.php:408
1000#: classes/pref/filters.php:804
1001#: classes/pref/filters.php:880
1002#: classes/pref/filters.php:947
fd211cb6 1003#: classes/pref/prefs.php:943
f058366d
AD
1004#: classes/pref/feeds.php:734
1005#: classes/pref/feeds.php:884
1006#: classes/pref/feeds.php:1797
509626a2 1007#: plugins/mail/init.php:126
022af85b
AD
1008#: plugins/note/init.php:55
1009#: plugins/instances/init.php:251
f058366d 1010#: plugins/instances/init.php:440
022af85b
AD
1011msgid "Cancel"
1012msgstr "Mégsem"
1013
df806921 1014#: classes/handler/public.php:424
781f7891 1015#: plugins/bookmarklets/init.php:38
be212a00 1016msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
6f908dbc 1017msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
be212a00 1018
df806921 1019#: classes/handler/public.php:432
be212a00
AD
1020msgid "Title:"
1021msgstr "Cím:"
1022
df806921 1023#: classes/handler/public.php:434
f058366d
AD
1024#: classes/pref/feeds.php:538
1025#: classes/pref/feeds.php:769
a2f1fafa 1026#: plugins/instances/init.php:215
f058366d 1027#: plugins/instances/init.php:405
be212a00
AD
1028msgid "URL:"
1029msgstr "Hírcsatorna URL:"
1030
df806921 1031#: classes/handler/public.php:436
be212a00 1032msgid "Content:"
6f908dbc 1033msgstr "Tartalom:"
be212a00 1034
df806921 1035#: classes/handler/public.php:438
be212a00 1036msgid "Labels:"
6f908dbc 1037msgstr "Címkék:"
be212a00 1038
df806921 1039#: classes/handler/public.php:457
be212a00 1040msgid "Shared article will appear in the Published feed."
6f908dbc 1041msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
be212a00 1042
df806921 1043#: classes/handler/public.php:459
be212a00 1044msgid "Share"
6f908dbc 1045msgstr "Megosztás"
1046
df806921 1047#: classes/handler/public.php:481
be212a00 1048msgid "Not logged in"
6f908dbc 1049msgstr "Nincs belépve"
be212a00 1050
df806921 1051#: classes/handler/public.php:548
be212a00
AD
1052msgid "Incorrect username or password"
1053msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
1054
df806921
AD
1055#: classes/handler/public.php:584
1056#: classes/handler/public.php:681
be212a00
AD
1057#, php-format
1058msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1059msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
1060
df806921
AD
1061#: classes/handler/public.php:587
1062#: classes/handler/public.php:672
be212a00
AD
1063#, php-format
1064msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1065msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
1066
df806921
AD
1067#: classes/handler/public.php:590
1068#: classes/handler/public.php:675
6f908dbc 1069#, php-format
be212a00 1070msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
6f908dbc 1071msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
be212a00 1072
df806921
AD
1073#: classes/handler/public.php:593
1074#: classes/handler/public.php:678
6f908dbc 1075#, php-format
be212a00 1076msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
6f908dbc 1077msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
be212a00 1078
df806921
AD
1079#: classes/handler/public.php:596
1080#: classes/handler/public.php:684
be212a00 1081msgid "Multiple feed URLs found."
6f908dbc 1082msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
be212a00 1083
df806921
AD
1084#: classes/handler/public.php:600
1085#: classes/handler/public.php:689
6f908dbc 1086#, php-format
be212a00 1087msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
781f7891 1088msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
be212a00 1089
df806921
AD
1090#: classes/handler/public.php:618
1091#: classes/handler/public.php:707
be212a00 1092msgid "Subscribe to selected feed"
6f908dbc 1093msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
be212a00 1094
df806921
AD
1095#: classes/handler/public.php:643
1096#: classes/handler/public.php:731
be212a00
AD
1097msgid "Edit subscription options"
1098msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
1099
df806921 1100#: classes/handler/public.php:758
699e3cfc
AD
1101#, fuzzy
1102msgid "Password recovery"
1103msgstr "Jelszó"
1104
df806921 1105#: classes/handler/public.php:764
699e3cfc
AD
1106msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1107msgstr ""
1108
df806921 1109#: classes/handler/public.php:786
c050148d 1110#: classes/pref/users.php:360
781f7891
AD
1111msgid "Reset password"
1112msgstr "Jelszó visszaállítás"
1113
df806921 1114#: classes/handler/public.php:796
781f7891
AD
1115msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1116msgstr ""
1117
df806921
AD
1118#: classes/handler/public.php:800
1119#: classes/handler/public.php:826
69ad8b68 1120#: plugins/digest/digest_body.php:69
781f7891
AD
1121#, fuzzy
1122msgid "Go back"
1123msgstr "Visszalépés"
1124
df806921 1125#: classes/handler/public.php:822
781f7891
AD
1126msgid "Sorry, login and email combination not found."
1127msgstr ""
1128
022af85b 1129#: classes/dlg.php:16
781f7891
AD
1130msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1131msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
1132
f058366d 1133#: classes/dlg.php:48
be212a00 1134msgid "Your Public OPML URL is:"
6f908dbc 1135msgstr "A publikus OPML URL címe:"
be212a00 1136
f058366d
AD
1137#: classes/dlg.php:57
1138#: classes/dlg.php:214
be212a00 1139msgid "Generate new URL"
6f908dbc 1140msgstr "Új URL generálás"
be212a00 1141
f058366d 1142#: classes/dlg.php:71
781f7891
AD
1143msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1144msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
be212a00 1145
f058366d
AD
1146#: classes/dlg.php:75
1147#: classes/dlg.php:84
be212a00
AD
1148msgid "Last update:"
1149msgstr "Legutóbbi frissítés:"
1150
f058366d 1151#: classes/dlg.php:80
781f7891
AD
1152msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1153msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!"
be212a00 1154
f058366d 1155#: classes/dlg.php:166
be212a00 1156msgid "Match:"
6f908dbc 1157msgstr "Egyezés:"
be212a00 1158
f058366d 1159#: classes/dlg.php:168
7b28a986 1160msgid "Any"
6f908dbc 1161msgstr "Mind"
7b28a986 1162
f058366d 1163#: classes/dlg.php:171
7b28a986 1164msgid "All tags."
6f908dbc 1165msgstr "Minden címke."
7b28a986 1166
f058366d 1167#: classes/dlg.php:173
be212a00 1168msgid "Which Tags?"
6f908dbc 1169msgstr "Melyik címkék?"
be212a00 1170
f058366d 1171#: classes/dlg.php:186
be212a00 1172msgid "Display entries"
6f908dbc 1173msgstr "Bejegyzések megejenítése"
be212a00 1174
f058366d 1175#: classes/dlg.php:205
be212a00 1176msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
6f908dbc 1177msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
be212a00 1178
f058366d 1179#: classes/dlg.php:233
509626a2 1180#: plugins/updater/init.php:331
6f908dbc 1181#, php-format
2cd99257 1182msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
6f908dbc 1183msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)."
2cd99257 1184
f058366d 1185#: classes/dlg.php:241
781f7891
AD
1186msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1187msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával"
5c33ecab 1188
f058366d 1189#: classes/dlg.php:245
509626a2 1190#: plugins/updater/init.php:335
781f7891
AD
1191msgid "See the release notes"
1192msgstr ""
2cd99257 1193
f058366d 1194#: classes/dlg.php:247
2cd99257 1195msgid "Download"
6f908dbc 1196msgstr "Letöltés"
2cd99257 1197
f058366d 1198#: classes/dlg.php:255
a2f1fafa
F
1199msgid "Error receiving version information or no new version available."
1200msgstr "Hiba a verzió információ fogadása közben vagy nem érhető el új verzió."
1201
a2f1fafa
F
1202#: classes/feeds.php:68
1203msgid "Visit the website"
1204msgstr "Weboldal megtekintése"
1205
be212a00 1206#: classes/feeds.php:83
e84e813f 1207msgid "View as RSS feed"
6f908dbc 1208msgstr "Megtekintés RSS feedként"
e84e813f 1209
022af85b
AD
1210#: classes/feeds.php:84
1211#: classes/feeds.php:138
f058366d 1212#: classes/pref/feeds.php:1440
022af85b
AD
1213msgid "View as RSS"
1214msgstr "Megtekintés RSS-ként"
1215
be212a00 1216#: classes/feeds.php:91
e84e813f 1217msgid "Select:"
6f908dbc 1218msgstr "Kiválasztás:"
e84e813f 1219
f058366d 1220#: classes/feeds.php:92
c050148d 1221#: classes/pref/users.php:345
f058366d
AD
1222#: classes/pref/labels.php:275
1223#: classes/pref/filters.php:282
1224#: classes/pref/filters.php:330
1225#: classes/pref/filters.php:648
1226#: classes/pref/filters.php:737
1227#: classes/pref/filters.php:764
fd211cb6 1228#: classes/pref/prefs.php:955
f058366d
AD
1229#: classes/pref/feeds.php:1266
1230#: classes/pref/feeds.php:1536
1231#: classes/pref/feeds.php:1606
1232#: plugins/instances/init.php:290
1233msgid "All"
1234msgstr "Mind"
1235
be212a00 1236#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1237msgid "Invert"
1238msgstr "Fordított"
1239
f058366d 1240#: classes/feeds.php:95
c050148d 1241#: classes/pref/users.php:347
f058366d
AD
1242#: classes/pref/labels.php:277
1243#: classes/pref/filters.php:284
1244#: classes/pref/filters.php:332
1245#: classes/pref/filters.php:650
1246#: classes/pref/filters.php:739
1247#: classes/pref/filters.php:766
fd211cb6 1248#: classes/pref/prefs.php:957
f058366d
AD
1249#: classes/pref/feeds.php:1268
1250#: classes/pref/feeds.php:1538
1251#: classes/pref/feeds.php:1608
1252#: plugins/instances/init.php:292
1253msgid "None"
1254msgstr "Kijelölés törlése"
1255
a2f1fafa
F
1256#: classes/feeds.php:101
1257msgid "More..."
1258msgstr "Tovább..."
1259
be212a00 1260#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1261msgid "Selection toggle:"
1262msgstr "Kiválasztott legyen:"
1263
be212a00 1264#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1265msgid "Selection:"
1266msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
1267
be212a00 1268#: classes/feeds.php:112
be212a00 1269msgid "Set score"
6f908dbc 1270msgstr "Pontszám megadás"
be212a00
AD
1271
1272#: classes/feeds.php:115
e84e813f 1273msgid "Archive"
6f908dbc 1274msgstr "Archivál"
e84e813f 1275
be212a00 1276#: classes/feeds.php:117
e84e813f 1277msgid "Move back"
6f908dbc 1278msgstr "Visszalépés"
e84e813f 1279
781f7891 1280#: classes/feeds.php:118
022af85b
AD
1281#: classes/pref/filters.php:291
1282#: classes/pref/filters.php:339
1283#: classes/pref/filters.php:746
1284#: classes/pref/filters.php:773
e84e813f 1285msgid "Delete"
6f908dbc 1286msgstr "Törlés"
e84e813f 1287
781f7891
AD
1288#: classes/feeds.php:125
1289#: classes/feeds.php:130
1290#: plugins/mailto/init.php:28
a2f1fafa 1291#: plugins/mail/init.php:28
e84e813f 1292msgid "Forward by email"
6f908dbc 1293msgstr "Továbbítás emaiben"
e84e813f 1294
a2f1fafa 1295#: classes/feeds.php:134
e84e813f 1296msgid "Feed:"
6f908dbc 1297msgstr "Hírcsatorna:"
e84e813f 1298
c050148d
AD
1299#: classes/feeds.php:205
1300#: classes/feeds.php:831
e84e813f
AD
1301msgid "Feed not found."
1302msgstr "Hírcsatorna nem található"
1303
c050148d 1304#: classes/feeds.php:388
27f018ba
AD
1305#, fuzzy, php-format
1306msgid "Imported at %s"
1307msgstr "Importálás"
1308
c050148d 1309#: classes/feeds.php:535
e84e813f
AD
1310msgid "mark as read"
1311msgstr "olvasottként jelöl"
1312
c050148d 1313#: classes/feeds.php:586
a2f1fafa
F
1314msgid "Collapse article"
1315msgstr "Hír bezárása"
1316
c050148d 1317#: classes/feeds.php:732
e84e813f
AD
1318msgid "No unread articles found to display."
1319msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
1320
c050148d 1321#: classes/feeds.php:735
e84e813f
AD
1322msgid "No updated articles found to display."
1323msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
1324
c050148d 1325#: classes/feeds.php:738
e84e813f 1326msgid "No starred articles found to display."
6f908dbc 1327msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
e84e813f 1328
c050148d 1329#: classes/feeds.php:742
274272b4
AD
1330#, fuzzy
1331msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
bf9b87b5 1332msgstr ""
e84e813f 1333"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
781f7891 1334"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy a besoroláshoz használhat Szűrőket."
39372e94 1335
c050148d 1336#: classes/feeds.php:744
e84e813f
AD
1337msgid "No articles found to display."
1338msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
1339
c050148d
AD
1340#: classes/feeds.php:759
1341#: classes/feeds.php:923
a2f1fafa
F
1342#, php-format
1343msgid "Feeds last updated at %s"
1344msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
1345
c050148d
AD
1346#: classes/feeds.php:769
1347#: classes/feeds.php:933
a2f1fafa 1348msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
781f7891 1349msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
a2f1fafa 1350
c050148d 1351#: classes/feeds.php:913
a2f1fafa
F
1352msgid "No feed selected."
1353msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
1354
c050148d
AD
1355#: classes/feeds.php:966
1356#: classes/feeds.php:974
022af85b
AD
1357msgid "Feed or site URL"
1358msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
1359
c050148d 1360#: classes/feeds.php:980
f058366d
AD
1361#: classes/pref/feeds.php:560
1362#: classes/pref/feeds.php:782
1363#: classes/pref/feeds.php:1761
1364msgid "Place in category:"
1365msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
1366
c050148d 1367#: classes/feeds.php:988
022af85b
AD
1368msgid "Available feeds"
1369msgstr "Elérhető hírcsatornák"
1370
c050148d
AD
1371#: classes/feeds.php:1000
1372#: classes/pref/users.php:139
f058366d
AD
1373#: classes/pref/feeds.php:590
1374#: classes/pref/feeds.php:818
022af85b
AD
1375msgid "Authentication"
1376msgstr "Azonosítás"
1377
c050148d
AD
1378#: classes/feeds.php:1004
1379#: classes/pref/users.php:402
f058366d
AD
1380#: classes/pref/feeds.php:596
1381#: classes/pref/feeds.php:822
1382#: classes/pref/feeds.php:1775
1383msgid "Login"
1384msgstr "Belépés"
1385
c050148d 1386#: classes/feeds.php:1007
fd211cb6 1387#: classes/pref/prefs.php:253
f058366d
AD
1388#: classes/pref/feeds.php:602
1389#: classes/pref/feeds.php:828
1390#: classes/pref/feeds.php:1778
1391msgid "Password"
1392msgstr "Jelszó"
1393
c050148d 1394#: classes/feeds.php:1017
022af85b
AD
1395msgid "This feed requires authentication."
1396msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
1397
c050148d
AD
1398#: classes/feeds.php:1022
1399#: classes/feeds.php:1078
f058366d
AD
1400#: classes/pref/feeds.php:1796
1401msgid "Subscribe"
1402msgstr "Feliratkozás"
1403
c050148d 1404#: classes/feeds.php:1025
022af85b
AD
1405msgid "More feeds"
1406msgstr "További hírcsatornák"
1407
c050148d
AD
1408#: classes/feeds.php:1048
1409#: classes/feeds.php:1139
1410#: classes/pref/users.php:332
022af85b 1411#: classes/pref/filters.php:641
f058366d 1412#: classes/pref/feeds.php:1259
022af85b
AD
1413#: js/tt-rss.js:170
1414msgid "Search"
1415msgstr "Keresés"
1416
c050148d 1417#: classes/feeds.php:1052
022af85b
AD
1418msgid "Popular feeds"
1419msgstr "Népszerű hírcsatornák"
1420
c050148d 1421#: classes/feeds.php:1053
022af85b
AD
1422msgid "Feed archive"
1423msgstr "Hírcsatorna archívum"
1424
c050148d 1425#: classes/feeds.php:1056
022af85b
AD
1426msgid "limit:"
1427msgstr "határ:"
1428
c050148d
AD
1429#: classes/feeds.php:1079
1430#: classes/pref/users.php:358
022af85b
AD
1431#: classes/pref/labels.php:284
1432#: classes/pref/filters.php:398
1433#: classes/pref/filters.php:667
f058366d 1434#: classes/pref/feeds.php:707
022af85b
AD
1435#: plugins/instances/init.php:297
1436msgid "Remove"
1437msgstr "Eltávolít"
1438
c050148d 1439#: classes/feeds.php:1090
022af85b
AD
1440msgid "Look for"
1441msgstr "Keresés"
1442
c050148d 1443#: classes/feeds.php:1098
022af85b
AD
1444msgid "Limit search to:"
1445msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
1446
c050148d 1447#: classes/feeds.php:1114
022af85b
AD
1448msgid "This feed"
1449msgstr "Ez a hírcsatorna"
1450
699e3cfc
AD
1451#: classes/backend.php:33
1452msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1453msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
1454
1455#: classes/backend.php:38
a2f1fafa
F
1456msgid "Keyboard Shortcuts"
1457msgstr "Billentyűparancsok"
1458
699e3cfc 1459#: classes/backend.php:61
a2f1fafa
F
1460msgid "Shift"
1461msgstr "Shift"
1462
699e3cfc 1463#: classes/backend.php:64
a2f1fafa
F
1464msgid "Ctrl"
1465msgstr "Ctrl"
1466
a2f1fafa 1467#: classes/backend.php:99
be212a00
AD
1468msgid "Help topic not found."
1469msgstr "Súgótéma nem tlálható."
e84e813f 1470
781f7891
AD
1471#: classes/opml.php:28
1472#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1473msgid "OPML Utility"
1474msgstr "OMPL-segédprogram"
e84e813f 1475
5c33ecab 1476#: classes/opml.php:37
5c33ecab 1477msgid "Importing OPML..."
6f908dbc 1478msgstr "OPML importálás..."
e84e813f 1479
5c33ecab
AD
1480#: classes/opml.php:41
1481msgid "Return to preferences"
1482msgstr "Vissza a beállításokhoz"
e84e813f 1483
5c33ecab 1484#: classes/opml.php:270
6f908dbc 1485#, php-format
5c33ecab 1486msgid "Adding feed: %s"
6f908dbc 1487msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s"
e84e813f 1488
6c8a161d 1489#: classes/opml.php:281
6f908dbc 1490#, php-format
5c33ecab 1491msgid "Duplicate feed: %s"
6f908dbc 1492msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s"
e84e813f 1493
6c8a161d 1494#: classes/opml.php:295
6f908dbc 1495#, php-format
5c33ecab 1496msgid "Adding label %s"
6f908dbc 1497msgstr "Címke hozzáadása %s"
e84e813f 1498
6c8a161d 1499#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1500#, php-format
1501msgid "Duplicate label: %s"
6f908dbc 1502msgstr "Dupla címke: %s"
e84e813f 1503
6c8a161d 1504#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1505#, php-format
1506msgid "Setting preference key %s to %s"
6f908dbc 1507msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s"
e84e813f 1508
6c8a161d 1509#: classes/opml.php:339
5c33ecab 1510msgid "Adding filter..."
6f908dbc 1511msgstr "Szűrő hozzáadása..."
2cd99257 1512
7b28a986 1513#: classes/opml.php:416
6f908dbc 1514#, php-format
5c33ecab 1515msgid "Processing category: %s"
6f908dbc 1516msgstr "%s kategória feldolgozása"
e78fd196 1517
a2f1fafa 1518#: classes/opml.php:468
5c33ecab
AD
1519msgid "Error: please upload OPML file."
1520msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
2cd99257 1521
a2f1fafa 1522#: classes/opml.php:475
022af85b 1523#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
5c33ecab
AD
1524msgid "Error while parsing document."
1525msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
e78fd196 1526
781f7891
AD
1527#: classes/pref/users.php:6
1528#: plugins/instances/init.php:157
be212a00
AD
1529msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1530msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
1531
c050148d 1532#: classes/pref/users.php:34
be212a00
AD
1533msgid "User not found"
1534msgstr "Felhasználó nem találhat"
1535
c050148d
AD
1536#: classes/pref/users.php:53
1537#: classes/pref/users.php:404
be212a00
AD
1538msgid "Registered"
1539msgstr "Regisztrált"
1540
c050148d 1541#: classes/pref/users.php:54
be212a00
AD
1542msgid "Last logged in"
1543msgstr "Utolsó belépés"
1544
c050148d 1545#: classes/pref/users.php:61
be212a00
AD
1546msgid "Subscribed feeds count"
1547msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
1548
c050148d 1549#: classes/pref/users.php:65
be212a00
AD
1550msgid "Subscribed feeds"
1551msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
1552
c050148d 1553#: classes/pref/users.php:142
be212a00
AD
1554msgid "Access level: "
1555msgstr "Hozzáférési szint:"
1556
c050148d 1557#: classes/pref/users.php:155
be212a00
AD
1558msgid "Change password to"
1559msgstr "Jelszó megváltoztatása"
1560
c050148d 1561#: classes/pref/users.php:161
f058366d
AD
1562#: classes/pref/feeds.php:610
1563#: classes/pref/feeds.php:834
be212a00
AD
1564msgid "Options"
1565msgstr "Beállítások"
1566
c050148d 1567#: classes/pref/users.php:164
be212a00
AD
1568msgid "E-mail: "
1569msgstr "E-mail:"
1570
c050148d 1571#: classes/pref/users.php:240
be212a00
AD
1572#, php-format
1573msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
781f7891 1574msgstr "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
be212a00 1575
c050148d 1576#: classes/pref/users.php:247
be212a00
AD
1577#, php-format
1578msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1579msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
1580
c050148d 1581#: classes/pref/users.php:251
be212a00
AD
1582#, php-format
1583msgid "User <b>%s</b> already exists."
1584msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
1585
c050148d 1586#: classes/pref/users.php:273
781f7891
AD
1587#, fuzzy, php-format
1588msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
be212a00 1589msgstr ""
6f908dbc 1590"<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva \n"
be212a00
AD
1591"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
1592
c050148d 1593#: classes/pref/users.php:275
781f7891
AD
1594#, fuzzy, php-format
1595msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1596msgstr ""
1597"<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva \n"
1598"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
be212a00 1599
c050148d 1600#: classes/pref/users.php:299
be212a00
AD
1601msgid "[tt-rss] Password change notification"
1602msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
1603
c050148d 1604#: classes/pref/users.php:342
f058366d
AD
1605#: classes/pref/labels.php:272
1606#: classes/pref/filters.php:279
1607#: classes/pref/filters.php:327
1608#: classes/pref/filters.php:645
1609#: classes/pref/filters.php:734
1610#: classes/pref/filters.php:761
fd211cb6 1611#: classes/pref/prefs.php:952
f058366d
AD
1612#: classes/pref/feeds.php:1263
1613#: classes/pref/feeds.php:1533
1614#: classes/pref/feeds.php:1603
1615#: plugins/instances/init.php:287
1616msgid "Select"
1617msgstr "Kiválasztás"
1618
c050148d 1619#: classes/pref/users.php:350
a2f1fafa
F
1620msgid "Create user"
1621msgstr "Felhasználó létrehozás"
1622
c050148d 1623#: classes/pref/users.php:354
781f7891
AD
1624msgid "Details"
1625msgstr "Részletek"
1626
c050148d 1627#: classes/pref/users.php:356
022af85b 1628#: classes/pref/filters.php:660
a2f1fafa 1629#: plugins/instances/init.php:296
be212a00 1630msgid "Edit"
6f908dbc 1631msgstr "Szerkesztés"
be212a00 1632
c050148d 1633#: classes/pref/users.php:403
be212a00
AD
1634msgid "Access Level"
1635msgstr "Hozzáférési szint"
1636
c050148d 1637#: classes/pref/users.php:405
be212a00
AD
1638msgid "Last login"
1639msgstr "Utolsó belépés"
1640
c050148d 1641#: classes/pref/users.php:426
781f7891 1642#: plugins/instances/init.php:337
be212a00
AD
1643msgid "Click to edit"
1644msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
1645
c050148d 1646#: classes/pref/users.php:446
be212a00
AD
1647msgid "No users defined."
1648msgstr "Nincs megadva felhasználó."
1649
c050148d 1650#: classes/pref/users.php:448
be212a00
AD
1651msgid "No matching users found."
1652msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
1653
1654#: classes/pref/labels.php:22
022af85b
AD
1655#: classes/pref/filters.php:268
1656#: classes/pref/filters.php:725
be212a00 1657msgid "Caption"
6f908dbc 1658msgstr "Cím"
be212a00
AD
1659
1660#: classes/pref/labels.php:37
be212a00 1661msgid "Colors"
6f908dbc 1662msgstr "Színek"
be212a00
AD
1663
1664#: classes/pref/labels.php:42
be212a00 1665msgid "Foreground:"
6f908dbc 1666msgstr "Előtér:"
be212a00
AD
1667
1668#: classes/pref/labels.php:42
be212a00 1669msgid "Background:"
6f908dbc 1670msgstr "Háttér:"
be212a00
AD
1671
1672#: classes/pref/labels.php:232
1673#, php-format
1674msgid "Created label <b>%s</b>"
1675msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
1676
1677#: classes/pref/labels.php:287
1678msgid "Clear colors"
1679msgstr "Színek visszaállítása"
e78fd196 1680
022af85b 1681#: classes/pref/filters.php:96
be212a00 1682msgid "Articles matching this filter:"
6f908dbc 1683msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
be212a00 1684
022af85b 1685#: classes/pref/filters.php:133
be212a00 1686msgid "No recent articles matching this filter have been found."
6f908dbc 1687msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
be212a00 1688
022af85b 1689#: classes/pref/filters.php:137
781f7891
AD
1690msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1691msgstr "Az adatbázis szerver regexp implementációjával kapcsolatos problémák miatt a összetett kifejezések nem biztos, hogy eredményesek lesznek."
a2f1fafa 1692
022af85b
AD
1693#: classes/pref/filters.php:274
1694#: classes/pref/filters.php:729
1695#: classes/pref/filters.php:844
be212a00 1696msgid "Match"
6f908dbc 1697msgstr "Szabály"
be212a00 1698
022af85b
AD
1699#: classes/pref/filters.php:288
1700#: classes/pref/filters.php:336
1701#: classes/pref/filters.php:743
1702#: classes/pref/filters.php:770
be212a00 1703msgid "Add"
6f908dbc 1704msgstr "Hozzáad"
d6098878 1705
022af85b
AD
1706#: classes/pref/filters.php:322
1707#: classes/pref/filters.php:756
be212a00 1708msgid "Apply actions"
6f908dbc 1709msgstr "Műveletek alkalmazása"
e78fd196 1710
022af85b
AD
1711#: classes/pref/filters.php:372
1712#: classes/pref/filters.php:785
be212a00
AD
1713msgid "Enabled"
1714msgstr "Engedélyezve"
1715
022af85b
AD
1716#: classes/pref/filters.php:381
1717#: classes/pref/filters.php:788
be212a00 1718msgid "Match any rule"
6f908dbc 1719msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
5c33ecab 1720
022af85b
AD
1721#: classes/pref/filters.php:390
1722#: classes/pref/filters.php:791
781f7891
AD
1723#, fuzzy
1724msgid "Inverse matching"
1725msgstr "Fordított kijelölés"
1726
022af85b
AD
1727#: classes/pref/filters.php:402
1728#: classes/pref/filters.php:798
be212a00
AD
1729msgid "Test"
1730msgstr "Teszt"
1731
022af85b 1732#: classes/pref/filters.php:435
781f7891
AD
1733#, fuzzy
1734msgid "(inverse)"
1735msgstr "Fordított"
1736
022af85b 1737#: classes/pref/filters.php:434
781f7891
AD
1738#, fuzzy, php-format
1739msgid "%s on %s in %s %s"
a2f1fafa 1740msgstr "%s ebben: %s itt: %s"
d9d5ce4c 1741
022af85b 1742#: classes/pref/filters.php:657
be212a00 1743msgid "Combine"
6f908dbc 1744msgstr "Egyesít"
d9d5ce4c 1745
022af85b 1746#: classes/pref/filters.php:663
f058366d
AD
1747#: classes/pref/feeds.php:1279
1748#: classes/pref/feeds.php:1293
022af85b
AD
1749msgid "Reset sort order"
1750msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
1751
1752#: classes/pref/filters.php:671
f058366d 1753#: classes/pref/feeds.php:1318
be212a00 1754msgid "Rescore articles"
6f908dbc 1755msgstr "Hírek újrapontszámozása"
e78fd196 1756
022af85b 1757#: classes/pref/filters.php:801
be212a00
AD
1758msgid "Create"
1759msgstr "Létrehoz"
1760
022af85b 1761#: classes/pref/filters.php:856
781f7891
AD
1762msgid "Inverse regular expression matching"
1763msgstr ""
1764
022af85b 1765#: classes/pref/filters.php:858
be212a00
AD
1766msgid "on field"
1767msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
1768
022af85b
AD
1769#: classes/pref/filters.php:864
1770#: js/PrefFilterTree.js:45
69ad8b68 1771#: plugins/digest/digest.js:242
be212a00
AD
1772msgid "in"
1773msgstr "itt"
1774
022af85b 1775#: classes/pref/filters.php:877
be212a00 1776msgid "Save rule"
6f908dbc 1777msgstr "Szabály mentés"
be212a00 1778
022af85b 1779#: classes/pref/filters.php:877
274272b4 1780#: js/functions.js:1013
be212a00 1781msgid "Add rule"
6f908dbc 1782msgstr "Szabály hozzáadás"
be212a00 1783
022af85b 1784#: classes/pref/filters.php:900
be212a00
AD
1785msgid "Perform Action"
1786msgstr "Műveletek"
1787
022af85b 1788#: classes/pref/filters.php:926
be212a00
AD
1789msgid "with parameters:"
1790msgstr "Beállítás:"
1791
022af85b 1792#: classes/pref/filters.php:944
be212a00 1793msgid "Save action"
6f908dbc 1794msgstr "Művelet mentés"
be212a00 1795
022af85b 1796#: classes/pref/filters.php:944
274272b4 1797#: js/functions.js:1039
be212a00 1798msgid "Add action"
6f908dbc 1799msgstr "Művelet hozzáadás"
be212a00 1800
f058366d 1801#: classes/pref/filters.php:967
022af85b
AD
1802#, fuzzy
1803msgid "[No caption]"
1804msgstr "Cím"
1805
274272b4
AD
1806#: classes/pref/prefs.php:18
1807msgid "General"
1808msgstr "Általános"
1809
1810#: classes/pref/prefs.php:19
1811msgid "Interface"
1812msgstr "Kezelőfelület"
1813
1814#: classes/pref/prefs.php:20
1815msgid "Advanced"
1816msgstr "Speciális"
1817
1818#: classes/pref/prefs.php:21
1819msgid "Digest"
1820msgstr ""
1821
1822#: classes/pref/prefs.php:25
1823#, fuzzy
1824msgid "Allow duplicate articles"
1825msgstr "Dupla postok engedélyezése"
1826
1827#: classes/pref/prefs.php:26
1828msgid "Assign articles to labels automatically"
1829msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez"
1830
1831#: classes/pref/prefs.php:27
1832msgid "Blacklisted tags"
1833msgstr "Feketelistás címkék"
1834
1835#: classes/pref/prefs.php:27
1836#, fuzzy
ed61425a 1837msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
274272b4
AD
1838msgstr "Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, elemek vesszővel elválasztva)"
1839
1840#: classes/pref/prefs.php:28
1841msgid "Automatically mark articles as read"
1842msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan"
1843
1844#: classes/pref/prefs.php:28
1845#, fuzzy
ed61425a 1846msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
274272b4
AD
1847msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben."
1848
1849#: classes/pref/prefs.php:29
1850msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1851msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
1852
1853#: classes/pref/prefs.php:30
1854msgid "Combined feed display"
1855msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
1856
1857#: classes/pref/prefs.php:30
1858msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1859msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
1860
1861#: classes/pref/prefs.php:31
1862msgid "Confirm marking feed as read"
1863msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor"
1864
1865#: classes/pref/prefs.php:32
1866msgid "Amount of articles to display at once"
1867msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
1868
1869#: classes/pref/prefs.php:33
ed61425a
AD
1870msgid "Default interval between feed updates"
1871msgstr "Hírcsatorna frissítések közti idő"
274272b4
AD
1872
1873#: classes/pref/prefs.php:34
1874msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1875msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként"
1876
1877#: classes/pref/prefs.php:35
1878#, fuzzy
ed61425a 1879msgid "Enable e-mail digest"
274272b4
AD
1880msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
1881
1882#: classes/pref/prefs.php:35
1883msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1884msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.."
1885
1886#: classes/pref/prefs.php:36
1887msgid "Try to send digests around specified time"
1888msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni"
1889
1890#: classes/pref/prefs.php:36
1891msgid "Uses UTC timezone"
1892msgstr "UTC időzónát használ"
1893
1894#: classes/pref/prefs.php:37
ed61425a
AD
1895msgid "Enable API access"
1896msgstr ""
1897
1898#: classes/pref/prefs.php:37
1899msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1900msgstr ""
274272b4
AD
1901
1902#: classes/pref/prefs.php:38
1903msgid "Enable feed categories"
1904msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
1905
1906#: classes/pref/prefs.php:39
1907msgid "Sort feeds by unread articles count"
1908msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
1909
1910#: classes/pref/prefs.php:40
1911msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1912msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
1913
1914#: classes/pref/prefs.php:41
1915#, fuzzy
1916msgid "Hide feeds with no unread articles"
1917msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
1918
1919#: classes/pref/prefs.php:42
1920#, fuzzy
ed61425a 1921msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
274272b4
AD
1922msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
1923
1924#: classes/pref/prefs.php:43
1925msgid "Long date format"
1926msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
1927
1928#: classes/pref/prefs.php:44
1929msgid "On catchup show next feed"
1930msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
1931
1932#: classes/pref/prefs.php:44
1933msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1934msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként"
1935
1936#: classes/pref/prefs.php:45
1937msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1938msgstr "Hírek törlése ennyi nap után (0 - nincs törlés)"
1939
1940#: classes/pref/prefs.php:46
1941msgid "Purge unread articles"
1942msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
1943
1944#: classes/pref/prefs.php:47
1945#: plugins/mobile/prefs.php:60
1946msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1947msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
1948
1949#: classes/pref/prefs.php:48
1950msgid "Short date format"
1951msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
1952
1953#: classes/pref/prefs.php:49
1954msgid "Show content preview in headlines list"
1955msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
1956
1957#: classes/pref/prefs.php:50
1958msgid "Sort headlines by feed date"
1959msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján"
1960
1961#: classes/pref/prefs.php:50
1962msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1963msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez."
1964
1965#: classes/pref/prefs.php:51
1966msgid "Login with an SSL certificate"
1967msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal"
1968
1969#: classes/pref/prefs.php:51
1970msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1971msgstr "Az SSL ügyfél tanúsítvány regisztrációjához kattintson ide."
1972
1973#: classes/pref/prefs.php:52
1974msgid "Do not embed images in articles"
1975msgstr "Ne jelenítse meg a képeket a hírekben"
1976
1977#: classes/pref/prefs.php:53
1978msgid "Strip unsafe tags from articles"
1979msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
1980
1981#: classes/pref/prefs.php:53
1982msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1983msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével."
1984
1985#: classes/pref/prefs.php:54
274272b4
AD
1986#: js/prefs.js:1725
1987msgid "Customize stylesheet"
1988msgstr "Stíluslap testreszabása"
1989
ed61425a 1990#: classes/pref/prefs.php:54
274272b4
AD
1991msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1992msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot"
1993
ed61425a 1994#: classes/pref/prefs.php:55
274272b4
AD
1995msgid "User timezone"
1996msgstr "Felhasználó időzónája"
1997
ed61425a 1998#: classes/pref/prefs.php:56
274272b4
AD
1999msgid "Group headlines in virtual feeds"
2000msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
2001
ed61425a
AD
2002#: classes/pref/prefs.php:56
2003msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2004msgstr ""
274272b4 2005
fd211cb6
AD
2006#: classes/pref/prefs.php:57
2007msgid "Select theme"
2008msgstr "Stílusválasztó"
2009
2010#: classes/pref/prefs.php:57
2011msgid "Select one of the available CSS themes"
2012msgstr ""
2013
2014#: classes/pref/prefs.php:68
be212a00
AD
2015msgid "Old password cannot be blank."
2016msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
2017
fd211cb6 2018#: classes/pref/prefs.php:73
be212a00
AD
2019msgid "New password cannot be blank."
2020msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
2021
fd211cb6 2022#: classes/pref/prefs.php:78
be212a00
AD
2023msgid "Entered passwords do not match."
2024msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
2025
fd211cb6 2026#: classes/pref/prefs.php:88
be212a00 2027msgid "Function not supported by authentication module."
6f908dbc 2028msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót."
d9d5ce4c 2029
fd211cb6 2030#: classes/pref/prefs.php:120
be212a00
AD
2031msgid "The configuration was saved."
2032msgstr "Beállítások elmentve."
e78fd196 2033
fd211cb6 2034#: classes/pref/prefs.php:134
be212a00
AD
2035#, php-format
2036msgid "Unknown option: %s"
2037msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
2038
fd211cb6 2039#: classes/pref/prefs.php:148
be212a00 2040msgid "Your personal data has been saved."
6f908dbc 2041msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
be212a00 2042
fd211cb6 2043#: classes/pref/prefs.php:188
be212a00 2044msgid "Personal data / Authentication"
6f908dbc 2045msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
be212a00 2046
fd211cb6 2047#: classes/pref/prefs.php:208
be212a00
AD
2048msgid "Personal data"
2049msgstr "Személyes adatok"
2050
fd211cb6 2051#: classes/pref/prefs.php:218
be212a00 2052msgid "Full name"
6f908dbc 2053msgstr "Teljes név"
e78fd196 2054
fd211cb6 2055#: classes/pref/prefs.php:222
be212a00
AD
2056msgid "E-mail"
2057msgstr "E-mail"
2058
fd211cb6 2059#: classes/pref/prefs.php:228
be212a00
AD
2060msgid "Access level"
2061msgstr "Hozzáférési szint"
2062
fd211cb6 2063#: classes/pref/prefs.php:238
be212a00 2064msgid "Save data"
6f908dbc 2065msgstr "Adatok mentése"
e78fd196 2066
fd211cb6 2067#: classes/pref/prefs.php:260
be212a00 2068msgid "Your password is at default value, please change it."
6f908dbc 2069msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
67ae092f 2070
fd211cb6 2071#: classes/pref/prefs.php:287
781f7891
AD
2072msgid "Changing your current password will disable OTP."
2073msgstr ""
2074
fd211cb6 2075#: classes/pref/prefs.php:292
be212a00
AD
2076msgid "Old password"
2077msgstr "Régi jelszó"
2078
fd211cb6 2079#: classes/pref/prefs.php:295
be212a00
AD
2080msgid "New password"
2081msgstr "Új jelszó"
2082
fd211cb6 2083#: classes/pref/prefs.php:300
be212a00
AD
2084msgid "Confirm password"
2085msgstr "Jelszó még egyszer"
2086
fd211cb6 2087#: classes/pref/prefs.php:310
be212a00
AD
2088msgid "Change password"
2089msgstr "Jelszó megváltoztatása"
e78fd196 2090
fd211cb6 2091#: classes/pref/prefs.php:316
be212a00 2092msgid "One time passwords / Authenticator"
6f908dbc 2093msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
be212a00 2094
fd211cb6 2095#: classes/pref/prefs.php:320
781f7891
AD
2096msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2097msgstr ""
2098
fd211cb6
AD
2099#: classes/pref/prefs.php:345
2100#: classes/pref/prefs.php:396
be212a00 2101msgid "Enter your password"
6f908dbc 2102msgstr "Adja meg a jelszavát"
00345909 2103
fd211cb6 2104#: classes/pref/prefs.php:356
be212a00 2105msgid "Disable OTP"
6f908dbc 2106msgstr "OTP letiltása"
e8638cc9 2107
fd211cb6 2108#: classes/pref/prefs.php:362
781f7891
AD
2109msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2110msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
a2f1fafa 2111
fd211cb6 2112#: classes/pref/prefs.php:364
be212a00 2113msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
6f908dbc 2114msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
e8638cc9 2115
fd211cb6 2116#: classes/pref/prefs.php:405
be212a00 2117msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
6f908dbc 2118msgstr "Beszkenneltem a kódot és be szeretném kapcsolni az OTP-t"
c4255fdd 2119
fd211cb6 2120#: classes/pref/prefs.php:413
be212a00 2121msgid "Enable OTP"
6f908dbc 2122msgstr "OTP engedélyezése"
be212a00 2123
fd211cb6 2124#: classes/pref/prefs.php:451
781f7891
AD
2125msgid "Some preferences are only available in default profile."
2126msgstr ""
2127
fd211cb6 2128#: classes/pref/prefs.php:545
be212a00 2129msgid "Customize"
6f908dbc 2130msgstr "Testreszabás"
be212a00 2131
fd211cb6 2132#: classes/pref/prefs.php:605
be212a00 2133msgid "Register"
6f908dbc 2134msgstr "Regisztráció"
be212a00 2135
fd211cb6 2136#: classes/pref/prefs.php:609
be212a00 2137msgid "Clear"
6f908dbc 2138msgstr "Töröl"
390e733a 2139
fd211cb6 2140#: classes/pref/prefs.php:615
be212a00
AD
2141#, php-format
2142msgid "Current server time: %s (UTC)"
6f908dbc 2143msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
1171c351 2144
fd211cb6 2145#: classes/pref/prefs.php:648
be212a00
AD
2146msgid "Save configuration"
2147msgstr "Beállítások mentése"
1171c351 2148
fd211cb6 2149#: classes/pref/prefs.php:651
be212a00 2150msgid "Manage profiles"
6f908dbc 2151msgstr "Profilok kezelése"
2cd99257 2152
fd211cb6 2153#: classes/pref/prefs.php:654
be212a00
AD
2154msgid "Reset to defaults"
2155msgstr "Alapértelmezett beállítások"
2cd99257 2156
fd211cb6
AD
2157#: classes/pref/prefs.php:678
2158#: classes/pref/prefs.php:680
a2f1fafa
F
2159msgid "Plugins"
2160msgstr "Beépülők"
2161
fd211cb6 2162#: classes/pref/prefs.php:682
699e3cfc 2163msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
27f018ba
AD
2164msgstr ""
2165
fd211cb6 2166#: classes/pref/prefs.php:684
699e3cfc 2167msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
781f7891
AD
2168msgstr ""
2169
fd211cb6 2170#: classes/pref/prefs.php:710
a2f1fafa
F
2171msgid "System plugins"
2172msgstr "Rendszer beépülők"
2173
fd211cb6
AD
2174#: classes/pref/prefs.php:714
2175#: classes/pref/prefs.php:768
a2f1fafa
F
2176msgid "Plugin"
2177msgstr "Beépülő"
2178
fd211cb6
AD
2179#: classes/pref/prefs.php:715
2180#: classes/pref/prefs.php:769
a2f1fafa
F
2181msgid "Description"
2182msgstr "Leírás"
2183
fd211cb6
AD
2184#: classes/pref/prefs.php:716
2185#: classes/pref/prefs.php:770
a2f1fafa
F
2186msgid "Version"
2187msgstr "Verzió"
2188
fd211cb6
AD
2189#: classes/pref/prefs.php:717
2190#: classes/pref/prefs.php:771
a2f1fafa
F
2191msgid "Author"
2192msgstr "Szerző"
2193
fd211cb6
AD
2194#: classes/pref/prefs.php:746
2195#: classes/pref/prefs.php:803
699e3cfc
AD
2196msgid "more info"
2197msgstr ""
2198
fd211cb6
AD
2199#: classes/pref/prefs.php:755
2200#: classes/pref/prefs.php:812
a2f1fafa
F
2201msgid "Clear data"
2202msgstr "Adatok törlése"
2203
fd211cb6 2204#: classes/pref/prefs.php:764
a2f1fafa
F
2205msgid "User plugins"
2206msgstr "Felhasználói beépülők"
2207
fd211cb6 2208#: classes/pref/prefs.php:827
a2f1fafa
F
2209msgid "Enable selected plugins"
2210msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
2211
fd211cb6
AD
2212#: classes/pref/prefs.php:882
2213#: classes/pref/prefs.php:900
be212a00 2214msgid "Incorrect password"
6f908dbc 2215msgstr "Érvénytelen jelszó"
e84e813f 2216
fd211cb6 2217#: classes/pref/prefs.php:926
f058366d
AD
2218#, php-format
2219msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2220msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
2221
fd211cb6 2222#: classes/pref/prefs.php:966
f058366d
AD
2223msgid "Create profile"
2224msgstr "Profil létrehozás"
2225
fd211cb6
AD
2226#: classes/pref/prefs.php:989
2227#: classes/pref/prefs.php:1019
f058366d
AD
2228msgid "(active)"
2229msgstr "(aktív)"
2230
fd211cb6 2231#: classes/pref/prefs.php:1053
f058366d
AD
2232msgid "Remove selected profiles"
2233msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
2234
fd211cb6 2235#: classes/pref/prefs.php:1055
f058366d
AD
2236msgid "Activate profile"
2237msgstr "Profil aktiválás"
2238
2239#: classes/pref/feeds.php:13
be212a00 2240msgid "Check to enable field"
6f908dbc 2241msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
e84e813f 2242
f058366d 2243#: classes/pref/feeds.php:527
be212a00 2244msgid "Feed Title"
6f908dbc 2245msgstr "Hírcsatorna címe"
e84e813f 2246
f058366d
AD
2247#: classes/pref/feeds.php:568
2248#: classes/pref/feeds.php:793
022af85b
AD
2249msgid "Update"
2250msgstr "Frissítés"
2251
f058366d
AD
2252#: classes/pref/feeds.php:583
2253#: classes/pref/feeds.php:809
be212a00
AD
2254msgid "Article purging:"
2255msgstr "Régi hírek törlése:"
e84e813f 2256
f058366d 2257#: classes/pref/feeds.php:606
781f7891
AD
2258msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2259msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
e84e813f 2260
f058366d
AD
2261#: classes/pref/feeds.php:622
2262#: classes/pref/feeds.php:838
be212a00 2263msgid "Hide from Popular feeds"
6f908dbc 2264msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból"
be212a00 2265
f058366d
AD
2266#: classes/pref/feeds.php:634
2267#: classes/pref/feeds.php:844
be212a00 2268msgid "Include in e-mail digest"
6f908dbc 2269msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
be212a00 2270
f058366d
AD
2271#: classes/pref/feeds.php:647
2272#: classes/pref/feeds.php:850
be212a00 2273msgid "Always display image attachments"
6f908dbc 2274msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
e84e813f 2275
f058366d
AD
2276#: classes/pref/feeds.php:660
2277#: classes/pref/feeds.php:858
a2f1fafa
F
2278msgid "Do not embed images"
2279msgstr "Ne ágyazza be a képeket"
2280
f058366d
AD
2281#: classes/pref/feeds.php:673
2282#: classes/pref/feeds.php:866
be212a00
AD
2283msgid "Cache images locally"
2284msgstr "Képek helyi tárolása"
2285
f058366d
AD
2286#: classes/pref/feeds.php:685
2287#: classes/pref/feeds.php:872
be212a00 2288msgid "Mark updated articles as unread"
6f908dbc 2289msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
67ae092f 2290
f058366d 2291#: classes/pref/feeds.php:691
be212a00 2292msgid "Icon"
6f908dbc 2293msgstr "Ikon"
e84e813f 2294
f058366d 2295#: classes/pref/feeds.php:705
be212a00 2296msgid "Replace"
6f908dbc 2297msgstr "Csere"
e84e813f 2298
f058366d 2299#: classes/pref/feeds.php:724
be212a00 2300msgid "Resubscribe to push updates"
a2f1fafa 2301msgstr "Újra feliratkozás a push frissítésekre"
e84e813f 2302
f058366d 2303#: classes/pref/feeds.php:731
be212a00 2304msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
781f7891 2305msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz."
e84e813f 2306
f058366d
AD
2307#: classes/pref/feeds.php:1112
2308#: classes/pref/feeds.php:1165
be212a00
AD
2309msgid "All done."
2310msgstr "Kész."
e95e7819 2311
f058366d 2312#: classes/pref/feeds.php:1220
be212a00 2313msgid "Feeds with errors"
6f908dbc 2314msgstr "Hibás hírcsatornák"
e84e813f 2315
f058366d 2316#: classes/pref/feeds.php:1240
be212a00 2317msgid "Inactive feeds"
6f908dbc 2318msgstr "Inaktív hírcsatornák"
67ae092f 2319
f058366d 2320#: classes/pref/feeds.php:1277
be212a00 2321msgid "Edit selected feeds"
6f908dbc 2322msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
67ae092f 2323
f058366d 2324#: classes/pref/feeds.php:1281
022af85b 2325#: js/prefs.js:1770
be212a00 2326msgid "Batch subscribe"
6f908dbc 2327msgstr "Kötegelt feliratkozás"
e78fd196 2328
274272b4 2329#: classes/pref/feeds.php:1288
be212a00 2330msgid "Categories"
6f908dbc 2331msgstr "Kategóriák"
e78fd196 2332
274272b4 2333#: classes/pref/feeds.php:1291
be212a00 2334msgid "Add category"
6f908dbc 2335msgstr "Kategória hozzáadás"
e78fd196 2336
f058366d 2337#: classes/pref/feeds.php:1295
be212a00 2338msgid "Remove selected"
6f908dbc 2339msgstr "Kijelölt eltávolítása"
e78fd196 2340
274272b4
AD
2341#: classes/pref/feeds.php:1304
2342msgid "(Un)hide empty categories"
2343msgstr "Üres kategóriák elrejtése/megjelenítése"
2344
f058366d 2345#: classes/pref/feeds.php:1309
be212a00 2346msgid "More actions..."
6f908dbc 2347msgstr "További műveletek..."
e78fd196 2348
f058366d 2349#: classes/pref/feeds.php:1313
be212a00
AD
2350msgid "Manual purge"
2351msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
592535d7 2352
f058366d 2353#: classes/pref/feeds.php:1317
be212a00
AD
2354msgid "Clear feed data"
2355msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
fe6d5185 2356
f058366d 2357#: classes/pref/feeds.php:1368
be212a00
AD
2358msgid "OPML"
2359msgstr "OPML"
fe6d5185 2360
f058366d 2361#: classes/pref/feeds.php:1370
781f7891
AD
2362msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2363msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat."
fe6d5185 2364
f058366d 2365#: classes/pref/feeds.php:1372
be212a00 2366msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
6f908dbc 2367msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni."
be212a00 2368
f058366d 2369#: classes/pref/feeds.php:1385
be212a00 2370msgid "Import my OPML"
6f908dbc 2371msgstr "OPML importálása"
e78fd196 2372
f058366d 2373#: classes/pref/feeds.php:1389
be212a00 2374msgid "Filename:"
6f908dbc 2375msgstr "Fájlnév:"
2cd99257 2376
f058366d 2377#: classes/pref/feeds.php:1391
be212a00 2378msgid "Include settings"
6f908dbc 2379msgstr "Beállításokkal együtt"
e78fd196 2380
f058366d 2381#: classes/pref/feeds.php:1395
be212a00
AD
2382msgid "Export OPML"
2383msgstr "Exportálás OPML-be"
e78fd196 2384
f058366d 2385#: classes/pref/feeds.php:1399
781f7891
AD
2386msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2387msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t."
ef1dad57 2388
f058366d 2389#: classes/pref/feeds.php:1401
781f7891
AD
2390msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2391msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
bf9b87b5 2392
f058366d 2393#: classes/pref/feeds.php:1403
022af85b
AD
2394msgid "Public OPML URL"
2395msgstr "Publikus OPML URL"
2396
f058366d 2397#: classes/pref/feeds.php:1404
be212a00 2398msgid "Display published OPML URL"
6f908dbc 2399msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése"
e78fd196 2400
f058366d 2401#: classes/pref/feeds.php:1414
be212a00 2402msgid "Firefox integration"
6f908dbc 2403msgstr "Firefox integráció"
be212a00 2404
f058366d 2405#: classes/pref/feeds.php:1416
781f7891
AD
2406msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2407msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
f6d9a4f2 2408
f058366d 2409#: classes/pref/feeds.php:1423
be212a00
AD
2410msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2411msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
2412
f058366d 2413#: classes/pref/feeds.php:1431
be212a00 2414msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
6f908dbc 2415msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák"
5c33ecab 2416
f058366d 2417#: classes/pref/feeds.php:1433
be212a00 2418msgid "Published articles and generated feeds"
6f908dbc 2419msgstr "Publikált hírek és generált hírcsatornák"
be212a00 2420
f058366d 2421#: classes/pref/feeds.php:1435
781f7891
AD
2422msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2423msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
ba7f81d8 2424
f058366d 2425#: classes/pref/feeds.php:1441
be212a00 2426msgid "Display URL"
6f908dbc 2427msgstr "URL megjelenítés"
be212a00 2428
f058366d 2429#: classes/pref/feeds.php:1444
be212a00 2430msgid "Clear all generated URLs"
6f908dbc 2431msgstr "Minden generált URL törlése"
e95e7819 2432
f058366d 2433#: classes/pref/feeds.php:1446
be212a00 2434msgid "Articles shared by URL"
6f908dbc 2435msgstr "URL alapján megosztott hírek"
fe6d5185 2436
f058366d 2437#: classes/pref/feeds.php:1448
be212a00 2438msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
6f908dbc 2439msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
be212a00 2440
f058366d 2441#: classes/pref/feeds.php:1451
be212a00 2442msgid "Unshare all articles"
6f908dbc 2443msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
be212a00 2444
f058366d 2445#: classes/pref/feeds.php:1529
781f7891
AD
2446msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2447msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
be212a00 2448
f058366d
AD
2449#: classes/pref/feeds.php:1566
2450#: classes/pref/feeds.php:1636
be212a00 2451msgid "Click to edit feed"
6f908dbc 2452msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
be212a00 2453
f058366d
AD
2454#: classes/pref/feeds.php:1584
2455#: classes/pref/feeds.php:1656
be212a00 2456msgid "Unsubscribe from selected feeds"
6f908dbc 2457msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
e84e813f 2458
f058366d 2459#: classes/pref/feeds.php:1595
be212a00
AD
2460msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2461msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
e78fd196 2462
f058366d
AD
2463#: classes/pref/feeds.php:1758
2464msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2465msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
2466
2467#: classes/pref/feeds.php:1767
2468msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2469msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy"
2470
2471#: classes/pref/feeds.php:1789
2472msgid "Feeds require authentication."
2473msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
2474
69ad8b68 2475#: plugins/digest/digest_body.php:59
781f7891
AD
2476#, fuzzy
2477msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
e935c2bc 2478msgstr ""
6f908dbc 2479"A böngészője nem támogatja a Javascriptet, amely szükséges\n"
2480"\t\t\taz alakalmazás megfelelő működéséhez. Kérem ellenőrizze\n"
2481"\t\t\tböngészője beállításait."
c4255fdd 2482
69ad8b68 2483#: plugins/digest/digest_body.php:74
a2f1fafa
F
2484msgid "Hello,"
2485msgstr "Üdv,"
2486
69ad8b68 2487#: plugins/digest/digest_body.php:80
e935c2bc 2488msgid "Regular version"
6f908dbc 2489msgstr "Alap változat"
e935c2bc 2490
a2f1fafa
F
2491#: plugins/close_button/init.php:24
2492msgid "Close article"
2493msgstr "Hír bezárása"
2494
781f7891
AD
2495#: plugins/nsfw/init.php:32
2496#: plugins/nsfw/init.php:43
a2f1fafa
F
2497msgid "Not work safe (click to toggle)"
2498msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)"
2499
2500#: plugins/nsfw/init.php:53
2501msgid "NSFW Plugin"
2502msgstr "NSFW beépülő"
2503
2504#: plugins/nsfw/init.php:80
2505msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2506msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)"
2507
2508#: plugins/nsfw/init.php:101
2509msgid "Configuration saved."
2510msgstr "Beállítások elmentve."
2511
a2f1fafa
F
2512#: plugins/auth_internal/init.php:62
2513msgid "Please enter your one time password:"
2514msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:"
2515
2516#: plugins/auth_internal/init.php:185
2517msgid "Password has been changed."
2518msgstr "A jelszó megváltoztatva."
2519
2520#: plugins/auth_internal/init.php:187
2521msgid "Old password is incorrect."
2522msgstr "A régi jelszó helytelen."
2523
69ad8b68
AD
2524#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2525#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2526#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2527#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2528#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2529#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2530#: plugins/mobile/prefs.php:29
2531msgid "Home"
2532msgstr "Kezdőlap"
2533
2534#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2535msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2536msgstr "Semmit sem találtam (kattintson az újratöltéshez)."
2537
2538#: plugins/mobile/login_form.php:52
2539msgid "Open regular version"
2540msgstr "Szokásos verzió használata"
2541
2542#: plugins/mobile/prefs.php:34
2543msgid "Enable categories"
2544msgstr "Kategóriák engedélyezése"
2545
2546#: plugins/mobile/prefs.php:35
2547#: plugins/mobile/prefs.php:40
2548#: plugins/mobile/prefs.php:46
2549#: plugins/mobile/prefs.php:51
2550#: plugins/mobile/prefs.php:56
2551#: plugins/mobile/prefs.php:61
2552msgid "ON"
2553msgstr "BE"
2554
2555#: plugins/mobile/prefs.php:35
2556#: plugins/mobile/prefs.php:40
2557#: plugins/mobile/prefs.php:46
2558#: plugins/mobile/prefs.php:51
2559#: plugins/mobile/prefs.php:56
2560#: plugins/mobile/prefs.php:61
2561msgid "OFF"
2562msgstr "KI"
2563
2564#: plugins/mobile/prefs.php:39
2565msgid "Browse categories like folders"
2566msgstr "Tallózás a kategóriákban mint a könyvtárakban"
2567
2568#: plugins/mobile/prefs.php:45
2569msgid "Show images in posts"
2570msgstr "Képek mejelenítése a hírekben"
2571
2572#: plugins/mobile/prefs.php:50
2573msgid "Hide read articles and feeds"
2574msgstr "Olvasott hírek és hírcsatornák elrejtése"
2575
2576#: plugins/mobile/prefs.php:55
2577msgid "Sort feeds by unread count"
2578msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma szerint"
2579
781f7891
AD
2580#: plugins/mailto/init.php:52
2581#: plugins/mailto/init.php:58
509626a2
AD
2582#: plugins/mail/init.php:66
2583#: plugins/mail/init.php:72
e935c2bc 2584msgid "[Forwarded]"
6f908dbc 2585msgstr "[Továbbítva]"
e935c2bc 2586
781f7891 2587#: plugins/mailto/init.php:52
509626a2 2588#: plugins/mail/init.php:66
e935c2bc 2589msgid "Multiple articles"
6f908dbc 2590msgstr "Többszörös hírek"
e935c2bc 2591
a2f1fafa
F
2592#: plugins/mailto/init.php:74
2593msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
781f7891 2594msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:"
a2f1fafa
F
2595
2596#: plugins/mailto/init.php:78
2597msgid "Forward selected article(s) by email."
2598msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben."
2599
2600#: plugins/mailto/init.php:81
781f7891 2601msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
a2f1fafa
F
2602msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére."
2603
2604#: plugins/mailto/init.php:86
2605msgid "Close this dialog"
2606msgstr "Ablak bezárása"
2607
2608#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2609msgid "Bookmarklets"
2610msgstr ""
2611
2612#: plugins/bookmarklets/init.php:24
781f7891
AD
2613msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2614msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz."
a2f1fafa
F
2615
2616#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2617#, php-format
2618msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2619msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?"
2620
2621#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2622msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2623msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?"
2624
2625#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2626msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2627msgstr ""
2628
274272b4 2629#: plugins/import_export/init.php:61
a2f1fafa
F
2630msgid "Import and export"
2631msgstr "Import és export"
2632
274272b4 2633#: plugins/import_export/init.php:63
a2f1fafa
F
2634msgid "Article archive"
2635msgstr "Hír archívum"
2636
274272b4 2637#: plugins/import_export/init.php:65
781f7891
AD
2638msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2639msgstr "A biztonság kedvéért exportálhatja és importálhatja a csillagozott és az archivált híreket a tt-rss költözések között."
a2f1fafa 2640
274272b4 2641#: plugins/import_export/init.php:68
a2f1fafa
F
2642msgid "Export my data"
2643msgstr "Adataim expotálása"
2644
274272b4 2645#: plugins/import_export/init.php:84
a2f1fafa
F
2646msgid "Import"
2647msgstr "Importálás"
2648
274272b4 2649#: plugins/import_export/init.php:218
a2f1fafa
F
2650msgid "Could not import: incorrect schema version."
2651msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió."
2652
274272b4 2653#: plugins/import_export/init.php:223
a2f1fafa
F
2654msgid "Could not import: unrecognized document format."
2655msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum."
2656
274272b4 2657#: plugins/import_export/init.php:382
781f7891 2658msgid "Finished: "
a2f1fafa 2659msgstr ""
a2f1fafa 2660
274272b4 2661#: plugins/import_export/init.php:383
781f7891
AD
2662#, fuzzy, php-format
2663msgid "%d article processed, "
2664msgid_plural "%d articles processed, "
2665msgstr[0] "Megjegyzés"
2666msgstr[1] "Megjegyzés"
2667
274272b4 2668#: plugins/import_export/init.php:384
781f7891
AD
2669#, php-format
2670msgid "%d imported, "
2671msgid_plural "%d imported, "
2672msgstr[0] ""
2673msgstr[1] ""
2674
274272b4 2675#: plugins/import_export/init.php:385
781f7891
AD
2676#, fuzzy, php-format
2677msgid "%d feed created."
2678msgid_plural "%d feeds created."
2679msgstr[0] "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
2680msgstr[1] "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
2681
274272b4 2682#: plugins/import_export/init.php:390
a2f1fafa
F
2683msgid "Could not load XML document."
2684msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be."
2685
274272b4 2686#: plugins/import_export/init.php:402
a2f1fafa
F
2687msgid "Prepare data"
2688msgstr "Adatok előkészítése"
2689
274272b4 2690#: plugins/import_export/init.php:423
781f7891
AD
2691#, fuzzy, php-format
2692msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
a2f1fafa 2693msgstr ""
781f7891 2694"Nem lehet feltölteni a fájlt. A php.ini fájlban be kell állítani az upload_max_filesize értékét\n"
a2f1fafa
F
2695"\t\t\t\t jelenlegi érték = %s"
2696
509626a2 2697#: plugins/mail/init.php:87
e935c2bc 2698msgid "From:"
6f908dbc 2699msgstr "Feladó:"
e935c2bc 2700
509626a2 2701#: plugins/mail/init.php:96
e935c2bc 2702msgid "To:"
6f908dbc 2703msgstr "Címzett:"
e935c2bc 2704
509626a2 2705#: plugins/mail/init.php:109
e935c2bc 2706msgid "Subject:"
6f908dbc 2707msgstr "Tárgy:"
e935c2bc 2708
509626a2 2709#: plugins/mail/init.php:125
e935c2bc 2710msgid "Send e-mail"
6f908dbc 2711msgstr "Email küldés"
e935c2bc 2712
781f7891
AD
2713#: plugins/note/init.php:28
2714#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc 2715msgid "Edit article note"
6f908dbc 2716msgstr "Megjegyzés"
e935c2bc 2717
699e3cfc 2718#: plugins/example/init.php:39
e935c2bc 2719msgid "Example Pane"
6f908dbc 2720msgstr "Példa ablak"
e935c2bc 2721
699e3cfc 2722#: plugins/example/init.php:70
e935c2bc 2723msgid "Sample value"
6f908dbc 2724msgstr "Példa érték"
e935c2bc 2725
699e3cfc 2726#: plugins/example/init.php:76
e935c2bc 2727msgid "Set value"
6f908dbc 2728msgstr "Érték megadás"
e935c2bc 2729
6b3082ee 2730#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
699e3cfc
AD
2731msgid "No file uploaded."
2732msgstr ""
2733
022af85b 2734#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
699e3cfc
AD
2735#, php-format
2736msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2737msgstr ""
2738
022af85b 2739#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
699e3cfc
AD
2740msgid "The document has incorrect format."
2741msgstr ""
2742
022af85b 2743#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
699e3cfc
AD
2744msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2745msgstr ""
2746
022af85b 2747#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
699e3cfc
AD
2748msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2749msgstr ""
2750
022af85b 2751#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
699e3cfc
AD
2752msgid "Import my Starred items"
2753msgstr ""
2754
a2f1fafa 2755#: plugins/instances/init.php:144
e935c2bc 2756msgid "Linked"
6f908dbc 2757msgstr "Linkelt"
e935c2bc 2758
f058366d
AD
2759#: plugins/instances/init.php:207
2760#: plugins/instances/init.php:399
2761msgid "Instance"
2762msgstr "Pédány"
2763
2764#: plugins/instances/init.php:218
2765#: plugins/instances/init.php:315
2766#: plugins/instances/init.php:408
2767msgid "Instance URL"
2768msgstr "Példány URL"
2769
2770#: plugins/instances/init.php:229
2771#: plugins/instances/init.php:418
2772msgid "Access key:"
2773msgstr "Hozzáférési kulcs:"
2774
2775#: plugins/instances/init.php:232
2776#: plugins/instances/init.php:316
2777#: plugins/instances/init.php:421
2778msgid "Access key"
2779msgstr "Hozzáférési kulcs"
2780
2781#: plugins/instances/init.php:236
2782#: plugins/instances/init.php:425
2783msgid "Use one access key for both linked instances."
2784msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden linkelt példányhoz."
2785
2786#: plugins/instances/init.php:244
2787#: plugins/instances/init.php:433
2788msgid "Generate new key"
2789msgstr "Új kulcs generálása"
2790
a2f1fafa 2791#: plugins/instances/init.php:295
e935c2bc 2792msgid "Link instance"
6f908dbc 2793msgstr "Link példány"
e935c2bc 2794
a2f1fafa 2795#: plugins/instances/init.php:307
781f7891
AD
2796msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2797msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:"
e935c2bc 2798
a2f1fafa 2799#: plugins/instances/init.php:317
e935c2bc 2800msgid "Last connected"
6f908dbc 2801msgstr "Utoljára belépve"
e935c2bc 2802
a2f1fafa 2803#: plugins/instances/init.php:318
e935c2bc 2804msgid "Status"
6f908dbc 2805msgstr "Állapot"
e935c2bc 2806
a2f1fafa 2807#: plugins/instances/init.php:319
e935c2bc 2808msgid "Stored feeds"
6f908dbc 2809msgstr "Tárolt hírcsatornák"
e935c2bc 2810
f058366d
AD
2811#: plugins/instances/init.php:437
2812msgid "Create link"
2813msgstr "Link létrehozás"
2814
a2f1fafa 2815#: plugins/share/init.php:27
e935c2bc 2816msgid "Share by URL"
6f908dbc 2817msgstr "Megosztás URL-el"
89841c5d 2818
a2f1fafa 2819#: plugins/share/init.php:49
e935c2bc 2820msgid "You can share this article by the following unique URL:"
6f908dbc 2821msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
e84e813f 2822
509626a2
AD
2823#: plugins/updater/init.php:321
2824#: plugins/updater/init.php:338
a2f1fafa 2825#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc 2826msgid "Update Tiny Tiny RSS"
6f908dbc 2827msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése"
e78fd196 2828
509626a2 2829#: plugins/updater/init.php:341
e935c2bc 2830msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
6f908dbc 2831msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész."
1f8c187d 2832
509626a2 2833#: plugins/updater/init.php:351
781f7891
AD
2834msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
2835msgstr "Ne zárja be amíg a frissítés be nem fejeződik. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát."
e935c2bc 2836
509626a2 2837#: plugins/updater/init.php:354
e935c2bc 2838msgid "Ready to update."
6f908dbc 2839msgstr "Frissítésre kész."
1f8c187d 2840
509626a2 2841#: plugins/updater/init.php:359
e935c2bc 2842msgid "Start update"
6f908dbc 2843msgstr "Frissítés indtása"
1f8c187d 2844
509626a2
AD
2845#: js/feedlist.js:392
2846#: js/feedlist.js:420
69ad8b68 2847#: plugins/digest/digest.js:26
e935c2bc 2848msgid "Mark all articles in %s as read?"
6f908dbc 2849msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
e935c2bc 2850
509626a2 2851#: js/feedlist.js:411
6b3082ee
AD
2852#, fuzzy
2853msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2854msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
2855
509626a2 2856#: js/feedlist.js:414
6b3082ee
AD
2857#, fuzzy
2858msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2859msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
2860
509626a2 2861#: js/feedlist.js:417
6b3082ee
AD
2862#, fuzzy
2863msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2864msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
2865
69ad8b68 2866#: js/functions.js:92
781f7891
AD
2867msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2868msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban."
67ae092f 2869
699e3cfc
AD
2870#: js/functions.js:214
2871msgid "close"
2872msgstr ""
2873
274272b4 2874#: js/functions.js:586
022af85b
AD
2875msgid "Error explained"
2876msgstr ""
2877
274272b4 2878#: js/functions.js:668
781f7891
AD
2879msgid "Upload complete."
2880msgstr ""
2881
274272b4 2882#: js/functions.js:692
e84e813f 2883msgid "Remove stored feed icon?"
6f908dbc 2884msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
2cd99257 2885
274272b4 2886#: js/functions.js:697
781f7891
AD
2887#, fuzzy
2888msgid "Removing feed icon..."
2889msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
2890
274272b4 2891#: js/functions.js:702
781f7891
AD
2892#, fuzzy
2893msgid "Feed icon removed."
2894msgstr "Hírcsatorna nem található"
2895
274272b4 2896#: js/functions.js:724
e84e813f 2897msgid "Please select an image file to upload."
6f908dbc 2898msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
1f8c187d 2899
274272b4 2900#: js/functions.js:726
e84e813f 2901msgid "Upload new icon for this feed?"
6f908dbc 2902msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
e84e813f 2903
274272b4 2904#: js/functions.js:727
781f7891
AD
2905#, fuzzy
2906msgid "Uploading, please wait..."
2907msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
2908
274272b4 2909#: js/functions.js:743
e84e813f
AD
2910msgid "Please enter label caption:"
2911msgstr "Adja meg címke nevét:"
2912
274272b4 2913#: js/functions.js:748
e84e813f
AD
2914msgid "Can't create label: missing caption."
2915msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
1f8c187d 2916
274272b4 2917#: js/functions.js:791
e84e813f
AD
2918msgid "Subscribe to Feed"
2919msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
2920
274272b4 2921#: js/functions.js:818
e84e813f 2922msgid "Subscribed to %s"
6f908dbc 2923msgstr "Feliratkozva ide: %s"
e78fd196 2924
274272b4 2925#: js/functions.js:823
e84e813f 2926msgid "Specified URL seems to be invalid."
6f908dbc 2927msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik."
e8638cc9 2928
274272b4 2929#: js/functions.js:826
e84e813f 2930msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
6f908dbc 2931msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat."
e78fd196 2932
274272b4 2933#: js/functions.js:879
5c33ecab 2934msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
6f908dbc 2935msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s"
2cd99257 2936
274272b4 2937#: js/functions.js:883
e84e813f 2938msgid "You are already subscribed to this feed."
6f908dbc 2939msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
e84e813f 2940
274272b4 2941#: js/functions.js:1013
5c33ecab 2942msgid "Edit rule"
6f908dbc 2943msgstr "Szabály szerkesztése"
5c33ecab 2944
274272b4 2945#: js/functions.js:1039
5c33ecab 2946msgid "Edit action"
6f908dbc 2947msgstr "Művelet szerkesztése"
5c33ecab 2948
274272b4 2949#: js/functions.js:1076
e84e813f 2950msgid "Create Filter"
6f908dbc 2951msgstr "Szűrő létrehozás"
e84e813f 2952
274272b4 2953#: js/functions.js:1191
781f7891
AD
2954msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2955msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni."
2956
274272b4 2957#: js/functions.js:1202
781f7891
AD
2958#, fuzzy
2959msgid "Subscription reset."
2960msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
2cd99257 2961
274272b4 2962#: js/functions.js:1212
6b3082ee 2963#: js/tt-rss.js:619
e84e813f
AD
2964msgid "Unsubscribe from %s?"
2965msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
2966
274272b4 2967#: js/functions.js:1215
781f7891
AD
2968msgid "Removing feed..."
2969msgstr ""
2970
274272b4 2971#: js/functions.js:1323
e84e813f 2972msgid "Please enter category title:"
6f908dbc 2973msgstr "Adja meg a kategória címét:"
e84e813f 2974
274272b4 2975#: js/functions.js:1354
e84e813f 2976msgid "Generate new syndication address for this feed?"
6f908dbc 2977msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
2978
274272b4 2979#: js/functions.js:1358
022af85b 2980#: js/prefs.js:1222
781f7891
AD
2981msgid "Trying to change address..."
2982msgstr ""
2983
274272b4 2984#: js/functions.js:1545
699e3cfc 2985#: js/tt-rss.js:396
6b3082ee 2986#: js/tt-rss.js:600
e84e813f
AD
2987msgid "You can't edit this kind of feed."
2988msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
fe6d5185 2989
274272b4 2990#: js/functions.js:1560
e84e813f
AD
2991msgid "Edit Feed"
2992msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
2cd99257 2993
274272b4 2994#: js/functions.js:1566
781f7891
AD
2995#: js/prefs.js:194
2996#: js/prefs.js:749
2997#, fuzzy
2998msgid "Saving data..."
2999msgstr "Adatok mentése"
3000
274272b4 3001#: js/functions.js:1598
e84e813f 3002msgid "More Feeds"
6f908dbc 3003msgstr "További hírcsatornák"
3004
274272b4
AD
3005#: js/functions.js:1659
3006#: js/functions.js:1769
781f7891
AD
3007#: js/prefs.js:397
3008#: js/prefs.js:427
3009#: js/prefs.js:459
3010#: js/prefs.js:642
3011#: js/prefs.js:662
022af85b
AD
3012#: js/prefs.js:1198
3013#: js/prefs.js:1343
e84e813f
AD
3014msgid "No feeds are selected."
3015msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
2cd99257 3016
274272b4 3017#: js/functions.js:1701
781f7891
AD
3018msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3019msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
2cd99257 3020
274272b4 3021#: js/functions.js:1740
e84e813f 3022msgid "Feeds with update errors"
6f908dbc 3023msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
74fbd01e 3024
274272b4 3025#: js/functions.js:1751
022af85b 3026#: js/prefs.js:1180
e84e813f 3027msgid "Remove selected feeds?"
6f908dbc 3028msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
c4255fdd 3029
274272b4 3030#: js/functions.js:1754
022af85b 3031#: js/prefs.js:1183
781f7891
AD
3032#, fuzzy
3033msgid "Removing selected feeds..."
3034msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
3035
274272b4 3036#: js/functions.js:1852
a2f1fafa
F
3037msgid "Help"
3038msgstr "Súgó"
3039
5c33ecab 3040#: js/PrefFeedTree.js:47
5c33ecab 3041msgid "Edit category"
6f908dbc 3042msgstr "Kategória szerkesztése"
5c33ecab
AD
3043
3044#: js/PrefFeedTree.js:54
5c33ecab 3045msgid "Remove category"
6f908dbc 3046msgstr "Kategória eltávolítása"
5c33ecab 3047
022af85b 3048#: js/PrefFilterTree.js:48
e84e813f 3049msgid "Inverse"
6f908dbc 3050msgstr "Fordított"
e84e813f 3051
e935c2bc 3052#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3053msgid "Please enter login:"
3054msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
8182e647 3055
e935c2bc 3056#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3057msgid "Can't create user: no login specified."
3058msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
3059
781f7891
AD
3060#: js/prefs.js:66
3061#, fuzzy
3062msgid "Adding user..."
3063msgstr "Szűrő hozzáadása..."
3064
c050148d
AD
3065#: js/prefs.js:94
3066msgid "User Editor"
3067msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
3068
6f908dbc 3069#: js/prefs.js:117
e84e813f 3070msgid "Edit Filter"
6f908dbc 3071msgstr "Szűrő szerkesztése"
8182e647 3072
6f908dbc 3073#: js/prefs.js:164
5c33ecab 3074msgid "Remove filter?"
6f908dbc 3075msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
e78fd196 3076
781f7891
AD
3077#: js/prefs.js:169
3078#, fuzzy
3079msgid "Removing filter..."
3080msgstr "Szűrő hozzáadása..."
3081
6f908dbc 3082#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3083msgid "Remove selected labels?"
3084msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
d9d5ce4c 3085
781f7891
AD
3086#: js/prefs.js:282
3087#, fuzzy
3088msgid "Removing selected labels..."
3089msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
3090
3091#: js/prefs.js:295
022af85b 3092#: js/prefs.js:1384
e84e813f
AD
3093msgid "No labels are selected."
3094msgstr "Nincs kiválasztott címke."
fe6d5185 3095
6f908dbc 3096#: js/prefs.js:309
781f7891
AD
3097msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3098msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve."
a2f1fafa 3099
781f7891
AD
3100#: js/prefs.js:312
3101#, fuzzy
3102msgid "Removing selected users..."
3103msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
3104
3105#: js/prefs.js:326
3106#: js/prefs.js:507
3107#: js/prefs.js:528
3108#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3109msgid "No users are selected."
3110msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
e78fd196 3111
6f908dbc 3112#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3113msgid "Remove selected filters?"
3114msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
4bd24849 3115
781f7891
AD
3116#: js/prefs.js:347
3117#, fuzzy
3118msgid "Removing selected filters..."
3119msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
3120
3121#: js/prefs.js:359
3122#: js/prefs.js:597
3123#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3124msgid "No filters are selected."
3125msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
4bd24849 3126
6f908dbc 3127#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3128msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3129msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 3130
781f7891
AD
3131#: js/prefs.js:382
3132#, fuzzy
3133msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3134msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
3135
6f908dbc 3136#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3137msgid "Please select only one feed."
3138msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
fe6d5185 3139
6f908dbc 3140#: js/prefs.js:418
e84e813f
AD
3141msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3142msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
e78fd196 3143
781f7891
AD
3144#: js/prefs.js:421
3145#, fuzzy
3146msgid "Clearing selected feed..."
3147msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
3148
6f908dbc 3149#: js/prefs.js:440
e84e813f 3150msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
781f7891
AD
3151msgstr "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
3152
3153#: js/prefs.js:443
3154#, fuzzy
3155msgid "Purging selected feed..."
3156msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
ebb41333 3157
6f908dbc 3158#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3159msgid "Login field cannot be blank."
3160msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
e78fd196 3161
781f7891
AD
3162#: js/prefs.js:482
3163#, fuzzy
3164msgid "Saving user..."
3165msgstr "Szűrő hozzáadása..."
3166
3167#: js/prefs.js:512
3168#: js/prefs.js:533
3169#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3170msgid "Please select only one user."
3171msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
fe6d5185 3172
6f908dbc 3173#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
3174msgid "Reset password of selected user?"
3175msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
e78fd196 3176
781f7891
AD
3177#: js/prefs.js:540
3178#, fuzzy
3179msgid "Resetting password for selected user..."
3180msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
3181
c050148d
AD
3182#: js/prefs.js:585
3183msgid "User details"
3184msgstr "Felhasználói adatok"
3185
6f908dbc 3186#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3187msgid "Please select only one filter."
3188msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
d9d5ce4c 3189
6f908dbc 3190#: js/prefs.js:620
5c33ecab 3191msgid "Combine selected filters?"
6f908dbc 3192msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
5c33ecab 3193
781f7891
AD
3194#: js/prefs.js:623
3195#, fuzzy
3196msgid "Joining filters..."
3197msgstr "Szűrő hozzáadása..."
3198
6f908dbc 3199#: js/prefs.js:684
e84e813f 3200msgid "Edit Multiple Feeds"
6f908dbc 3201msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
d9d5ce4c 3202
6f908dbc 3203#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3204msgid "Save changes to selected feeds?"
3205msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 3206
022af85b 3207#: js/prefs.js:785
e84e813f 3208msgid "OPML Import"
6f908dbc 3209msgstr "OPML importálás"
390e733a 3210
022af85b 3211#: js/prefs.js:812
e84e813f 3212msgid "Please choose an OPML file first."
6f908dbc 3213msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
c4255fdd 3214
022af85b 3215#: js/prefs.js:815
781f7891 3216#: plugins/import_export/import_export.js:115
699e3cfc 3217#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
781f7891
AD
3218#, fuzzy
3219msgid "Importing, please wait..."
3220msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
3221
022af85b 3222#: js/prefs.js:968
e84e813f
AD
3223msgid "Reset to defaults?"
3224msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
3225
022af85b 3226#: js/prefs.js:1087
781f7891
AD
3227msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3228msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni."
3229
022af85b 3230#: js/prefs.js:1093
781f7891
AD
3231#, fuzzy
3232msgid "Removing category..."
3233msgstr "Kategória eltávolítása"
e84e813f 3234
022af85b 3235#: js/prefs.js:1114
e84e813f
AD
3236msgid "Remove selected categories?"
3237msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
2cd99257 3238
022af85b 3239#: js/prefs.js:1117
781f7891
AD
3240#, fuzzy
3241msgid "Removing selected categories..."
3242msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
3243
022af85b 3244#: js/prefs.js:1130
e84e813f
AD
3245msgid "No categories are selected."
3246msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
3247
022af85b 3248#: js/prefs.js:1138
5c33ecab 3249msgid "Category title:"
6f908dbc 3250msgstr "Kategória címe:"
5c33ecab 3251
022af85b 3252#: js/prefs.js:1142
781f7891
AD
3253#, fuzzy
3254msgid "Creating category..."
3255msgstr "Szűrő létrehozása..."
3256
022af85b 3257#: js/prefs.js:1169
e84e813f 3258msgid "Feeds without recent updates"
6f908dbc 3259msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
e78fd196 3260
022af85b 3261#: js/prefs.js:1218
e84e813f 3262msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
6f908dbc 3263msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?"
ebb41333 3264
022af85b 3265#: js/prefs.js:1307
781f7891
AD
3266#, fuzzy
3267msgid "Clearing feed..."
3268msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
3269
022af85b 3270#: js/prefs.js:1327
e84e813f 3271msgid "Rescore articles in selected feeds?"
6f908dbc 3272msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
390e733a 3273
022af85b 3274#: js/prefs.js:1330
781f7891
AD
3275#, fuzzy
3276msgid "Rescoring selected feeds..."
3277msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
3278
022af85b 3279#: js/prefs.js:1350
e84e813f 3280msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
6f908dbc 3281msgstr "Újrapontoz minden cíkket? Ez a művelet hosszú ideig is eltarthat."
390e733a 3282
022af85b 3283#: js/prefs.js:1353
781f7891
AD
3284#, fuzzy
3285msgid "Rescoring feeds..."
3286msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
3287
022af85b 3288#: js/prefs.js:1370
e84e813f 3289msgid "Reset selected labels to default colors?"
6f908dbc 3290msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?"
390e733a 3291
022af85b 3292#: js/prefs.js:1407
e84e813f 3293msgid "Settings Profiles"
6f908dbc 3294msgstr "Beállítási profilok"
e78fd196 3295
022af85b 3296#: js/prefs.js:1416
781f7891
AD
3297msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3298msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve."
3299
022af85b 3300#: js/prefs.js:1419
781f7891
AD
3301#, fuzzy
3302msgid "Removing selected profiles..."
3303msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
fe6d5185 3304
022af85b 3305#: js/prefs.js:1434
e84e813f 3306msgid "No profiles are selected."
6f908dbc 3307msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok."
e78fd196 3308
022af85b
AD
3309#: js/prefs.js:1442
3310#: js/prefs.js:1495
e84e813f 3311msgid "Activate selected profile?"
6f908dbc 3312msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?"
e78fd196 3313
022af85b
AD
3314#: js/prefs.js:1458
3315#: js/prefs.js:1511
e84e813f 3316msgid "Please choose a profile to activate."
6f908dbc 3317msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt."
89841c5d 3318
022af85b 3319#: js/prefs.js:1463
781f7891
AD
3320#, fuzzy
3321msgid "Creating profile..."
3322msgstr "Profil létrehozás"
3323
022af85b 3324#: js/prefs.js:1519
e84e813f 3325msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
781f7891
AD
3326msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?"
3327
022af85b
AD
3328#: js/prefs.js:1522
3329#: js/prefs.js:1541
781f7891 3330msgid "Clearing URLs..."
a2f1fafa 3331msgstr ""
781f7891 3332
022af85b 3333#: js/prefs.js:1529
781f7891
AD
3334#, fuzzy
3335msgid "Generated URLs cleared."
3336msgstr "Új URL generálás"
e78fd196 3337
022af85b 3338#: js/prefs.js:1538
e84e813f 3339msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
781f7891
AD
3340msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
3341
022af85b 3342#: js/prefs.js:1548
781f7891 3343msgid "Shared URLs cleared."
a2f1fafa 3344msgstr ""
e78fd196 3345
022af85b 3346#: js/prefs.js:1654
e84e813f
AD
3347msgid "Label Editor"
3348msgstr "Címke Szerkesztő"
e78fd196 3349
022af85b 3350#: js/prefs.js:1776
e95e7819 3351msgid "Subscribing to feeds..."
6f908dbc 3352msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
e95e7819 3353
022af85b 3354#: js/prefs.js:1813
a2f1fafa
F
3355msgid "Clear stored data for this plugin?"
3356msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
3357
699e3cfc 3358#: js/tt-rss.js:124
e84e813f 3359msgid "Mark all articles as read?"
6f908dbc 3360msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
e78fd196 3361
699e3cfc 3362#: js/tt-rss.js:130
781f7891
AD
3363#, fuzzy
3364msgid "Marking all feeds as read..."
3365msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
3366
699e3cfc 3367#: js/tt-rss.js:355
69ad8b68
AD
3368msgid "Please enable mail plugin first."
3369msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
3370
699e3cfc 3371#: js/tt-rss.js:461
69ad8b68
AD
3372msgid "Please enable embed_original plugin first."
3373msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
3374
022af85b
AD
3375#: js/tt-rss.js:587
3376msgid "Select item(s) by tags"
3377msgstr "Elemek kijelölése címkék szerint"
3378
6b3082ee 3379#: js/tt-rss.js:608
e84e813f
AD
3380msgid "You can't unsubscribe from the category."
3381msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
e78fd196 3382
6b3082ee 3383#: js/tt-rss.js:613
022af85b 3384#: js/tt-rss.js:765
e84e813f
AD
3385msgid "Please select some feed first."
3386msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
e78fd196 3387
022af85b 3388#: js/tt-rss.js:760
e84e813f 3389msgid "You can't rescore this kind of feed."
6f908dbc 3390msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
67ae092f 3391
022af85b 3392#: js/tt-rss.js:770
e84e813f 3393msgid "Rescore articles in %s?"
6f908dbc 3394msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
2cd99257 3395
022af85b 3396#: js/tt-rss.js:773
781f7891
AD
3397#, fuzzy
3398msgid "Rescoring articles..."
3399msgstr "Hírek újrapontszámozása"
3400
022af85b 3401#: js/tt-rss.js:907
e84e813f 3402msgid "New version available!"
6f908dbc 3403msgstr "Új verzió érhető el."
2cd99257 3404
274272b4 3405#: js/viewfeed.js:104
be212a00 3406msgid "Cancel search"
6f908dbc 3407msgstr "Keresés megszakítása"
be212a00 3408
274272b4 3409#: js/viewfeed.js:438
69ad8b68
AD
3410#: plugins/digest/digest.js:258
3411#: plugins/digest/digest.js:714
e935c2bc
AD
3412msgid "Unstar article"
3413msgstr "Csillagot levesz a hírről"
3414
274272b4 3415#: js/viewfeed.js:443
69ad8b68
AD
3416#: plugins/digest/digest.js:260
3417#: plugins/digest/digest.js:718
e935c2bc
AD
3418msgid "Star article"
3419msgstr "Hír csillagozása"
3420
274272b4 3421#: js/viewfeed.js:476
69ad8b68
AD
3422#: plugins/digest/digest.js:263
3423#: plugins/digest/digest.js:749
e935c2bc
AD
3424msgid "Unpublish article"
3425msgstr "Publikálás visszavonása"
3426
274272b4
AD
3427#: js/viewfeed.js:481
3428#: plugins/digest/digest.js:265
3429#: plugins/digest/digest.js:754
3430msgid "Publish article"
3431msgstr "Hír publikálása"
3432
3433#: js/viewfeed.js:677
3434#: js/viewfeed.js:705
3435#: js/viewfeed.js:732
3436#: js/viewfeed.js:795
3437#: js/viewfeed.js:829
3438#: js/viewfeed.js:949
3439#: js/viewfeed.js:992
3440#: js/viewfeed.js:1045
3441#: js/viewfeed.js:2051
781f7891 3442#: plugins/mailto/init.js:7
a2f1fafa 3443#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3444msgid "No articles are selected."
3445msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
3446
274272b4 3447#: js/viewfeed.js:957
781f7891
AD
3448#, fuzzy
3449msgid "Delete %d selected article in %s?"
3450msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3451msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
3452msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
d9d5ce4c 3453
274272b4 3454#: js/viewfeed.js:959
781f7891
AD
3455#, fuzzy
3456msgid "Delete %d selected article?"
3457msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3458msgstr[0] "Törli a %d kijelölt hírt?"
3459msgstr[1] "Törli a %d kijelölt hírt?"
d9d5ce4c 3460
274272b4 3461#: js/viewfeed.js:1001
781f7891
AD
3462#, fuzzy
3463msgid "Archive %d selected article in %s?"
3464msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3465msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
3466msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
fe6d5185 3467
274272b4 3468#: js/viewfeed.js:1004
781f7891
AD
3469#, fuzzy
3470msgid "Move %d archived article back?"
3471msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3472msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
3473msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
d9d5ce4c 3474
274272b4 3475#: js/viewfeed.js:1006
6b3082ee
AD
3476msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3477msgstr ""
3478
274272b4 3479#: js/viewfeed.js:1051
781f7891
AD
3480#, fuzzy
3481msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3482msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3483msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
3484msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
3485
274272b4 3486#: js/viewfeed.js:1075
e84e813f 3487msgid "Edit article Tags"
6f908dbc 3488msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
d9d5ce4c 3489
274272b4 3490#: js/viewfeed.js:1081
781f7891
AD
3491#, fuzzy
3492msgid "Saving article tags..."
3493msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
3494
274272b4 3495#: js/viewfeed.js:1278
e84e813f
AD
3496msgid "No article is selected."
3497msgstr "Nincs kiválasztott hír."
e78fd196 3498
274272b4 3499#: js/viewfeed.js:1313
e84e813f
AD
3500msgid "No articles found to mark"
3501msgstr "Nincs megjelölendő hír."
e78fd196 3502
274272b4 3503#: js/viewfeed.js:1315
781f7891
AD
3504#, fuzzy
3505msgid "Mark %d article as read?"
3506msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3507msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
3508msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
e78fd196 3509
274272b4 3510#: js/viewfeed.js:1827
e84e813f 3511msgid "Open original article"
6f908dbc 3512msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
ebb41333 3513
274272b4 3514#: js/viewfeed.js:1833
a2f1fafa
F
3515msgid "Display article URL"
3516msgstr "URL megjelenítése"
ebb41333 3517
274272b4 3518#: js/viewfeed.js:1852
6b3082ee
AD
3519#, fuzzy
3520msgid "Toggle marked"
3521msgstr "Csillagoz"
3522
274272b4
AD
3523#: js/viewfeed.js:1933
3524msgid "Assign label"
3525msgstr "Címke hozzáadása"
3526
3527#: js/viewfeed.js:1938
e84e813f 3528msgid "Remove label"
6f908dbc 3529msgstr "Címke eltávolítás"
ebb41333 3530
274272b4 3531#: js/viewfeed.js:1962
e84e813f 3532msgid "Playing..."
6f908dbc 3533msgstr "Lejátszás..."
1d004f12 3534
274272b4 3535#: js/viewfeed.js:1963
e84e813f 3536msgid "Click to pause"
6f908dbc 3537msgstr "Kattintson a megállításhoz"
fe6d5185 3538
274272b4 3539#: js/viewfeed.js:2020
be212a00 3540msgid "Please enter new score for selected articles:"
6f908dbc 3541msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
2d6a64af 3542
274272b4 3543#: js/viewfeed.js:2062
be212a00 3544msgid "Please enter new score for this article:"
6f908dbc 3545msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
6c8a161d 3546
274272b4 3547#: js/viewfeed.js:2095
a2f1fafa
F
3548msgid "Article URL:"
3549msgstr "Hír URL:"
9eac0e08 3550
69ad8b68 3551#: plugins/digest/digest.js:72
781f7891
AD
3552#, fuzzy
3553msgid "Mark %d displayed article as read?"
3554msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3555msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
3556msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
9eac0e08 3557
69ad8b68 3558#: plugins/digest/digest.js:290
a2f1fafa
F
3559msgid "Error: unable to load article."
3560msgstr "Hiba: a hír nem tölthető be."
3561
69ad8b68 3562#: plugins/digest/digest.js:464
a2f1fafa
F
3563msgid "Click to expand article."
3564msgstr "Kattintson a hír kinyitásához"
3565
69ad8b68 3566#: plugins/digest/digest.js:535
781f7891 3567#, fuzzy
a2f1fafa 3568msgid "%d more..."
781f7891
AD
3569msgid_plural "%d more..."
3570msgstr[0] "%d további..."
3571msgstr[1] "%d további..."
a2f1fafa 3572
69ad8b68 3573#: plugins/digest/digest.js:542
a2f1fafa
F
3574msgid "No unread feeds."
3575msgstr "Nincsenek olvasatlan hírcsatornák"
3576
69ad8b68 3577#: plugins/digest/digest.js:649
a2f1fafa
F
3578msgid "Load more..."
3579msgstr "Továbbiak betöltése..."
3580
3581#: plugins/embed_original/init.js:6
3582msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3583msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket."
3584
781f7891
AD
3585#: plugins/mailto/init.js:21
3586#: plugins/mail/mail.js:21
a2f1fafa
F
3587msgid "Forward article by email"
3588msgstr "Továbbítás emaiben"
3589
3590#: plugins/import_export/import_export.js:13
3591msgid "Export Data"
3592msgstr "Adatok exportálása"
3593
3594#: plugins/import_export/import_export.js:40
781f7891
AD
3595#, fuzzy
3596msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3597msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3598msgstr[0] "%d hír exportálása befejezve. Az adatokat <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letöltheti."
3599msgstr[1] "%d hír exportálása befejezve. Az adatokat <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letöltheti."
a2f1fafa
F
3600
3601#: plugins/import_export/import_export.js:93
3602msgid "Data Import"
3603msgstr "Adatok importálása"
3604
3605#: plugins/import_export/import_export.js:112
3606msgid "Please choose the file first."
3607msgstr "Először válassza ki a fájlt."
3608
781f7891
AD
3609#: plugins/note/note.js:17
3610#, fuzzy
3611msgid "Saving article note..."
3612msgstr "Megjegyzés"
3613
6b3082ee
AD
3614#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3615msgid "Google Reader Import"
3616msgstr ""
3617
699e3cfc
AD
3618#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3619#, fuzzy
3620msgid "Please choose a file first."
3621msgstr "Először válassza ki a fájlt."
3622
a2f1fafa
F
3623#: plugins/instances/instances.js:10
3624msgid "Link Instance"
3625msgstr "Példány linkelés"
3626
3627#: plugins/instances/instances.js:73
3628msgid "Edit Instance"
3629msgstr "Pédány szerkesztés"
3630
3631#: plugins/instances/instances.js:122
3632msgid "Remove selected instances?"
3633msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?"
3634
781f7891
AD
3635#: plugins/instances/instances.js:125
3636#, fuzzy
3637msgid "Removing selected instances..."
3638msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?"
3639
3640#: plugins/instances/instances.js:139
3641#: plugins/instances/instances.js:151
a2f1fafa
F
3642msgid "No instances are selected."
3643msgstr "Nincs kiválasztott példányok."
3644
3645#: plugins/instances/instances.js:156
3646msgid "Please select only one instance."
3647msgstr "Kérem csak egy példányt válasszon ki."
3648
3649#: plugins/share/share.js:10
3650msgid "Share article by URL"
3651msgstr "Megosztás URL-el"
3652
3653#: plugins/updater/updater.js:58
781f7891
AD
3654msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3655msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
3656
509626a2
AD
3657#~ msgid "Mark feed as read"
3658#~ msgstr "Hírcsatorna megjelölése olvasottként"
3659
ed61425a
AD
3660#, fuzzy
3661#~ msgid "Default feed update interval"
3662#~ msgstr "Frissítési intervallum:"
3663
3664#~ msgid "Enable external API"
3665#~ msgstr "Külső API engedélyezése"
3666
ed61425a
AD
3667#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3668#~ msgstr "Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
3669
274272b4
AD
3670#~ msgid "Title"
3671#~ msgstr "Cím"
3672
3673#~ msgid "Title or Content"
3674#~ msgstr "Cím vagy tartalom"
3675
3676#~ msgid "Link"
3677#~ msgstr "Link"
3678
3679#~ msgid "Content"
3680#~ msgstr "Tartalom"
3681
3682#~ msgid "Article Date"
3683#~ msgstr "Hír dátuma"
3684
3685#~ msgid "Delete article"
3686#~ msgstr "Hír törlése"
3687
3688#~ msgid "Set starred"
3689#~ msgstr "Csillagoz"
3690
3691#~ msgid "Assign tags"
3692#~ msgstr "Címke hozzáadása"
3693
3694#~ msgid "Modify score"
3695#~ msgstr "Pontszám módosítás"
3696
3697#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3698#~ msgstr "Ez az opció akkor hasznos, amikor sok planet típusú hírgyűjtőt olvas részben átfedő felhasználó bázissal. Ha ki van kapcsolva, akkor arra törekszik, hogy ugyanaz a hír csak egyszer jelenjen meg."
3699
274272b4
AD
3700#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3701#~ msgstr "A dátum szintaxisa helyesnek tűnik:"
3702
3703#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3704#~ msgstr "A dátum szintaxisa helytelen."
3705
c050148d
AD
3706#, fuzzy
3707#~ msgid "Refresh"
3708#~ msgstr "Friss"
3709
f058366d
AD
3710#, fuzzy
3711#~ msgid "(%d feed)"
3712#~ msgid_plural "(%d feeds)"
3713#~ msgstr[0] "(%d hírcsatorna)"
3714#~ msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
3715
022af85b
AD
3716#~ msgid "Notice"
3717#~ msgstr "Értesítés"
3718
3719#~ msgid "Tag Cloud"
3720#~ msgstr "Címkefelhő"
3721
3722#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3723#~ msgstr "Minden látható hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
3724
20136c78
AD
3725#~ msgid "Date"
3726#~ msgstr "Dátum"
3727
3728#~ msgid "Score"
3729#~ msgstr "Pontszám"
3730
699e3cfc
AD
3731#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3732#~ msgstr "A jobb oldali jelölőnégyzetek segítségével engedélyezheti az opciókat:"
3733
3734#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3735#~ msgstr "Új hírek érhetők el ebben a csatornában (kattintson a megjelenítésükhöz)"
3736
27f018ba
AD
3737#~ msgid "Pocket"
3738#~ msgstr "Pocket"
3739
3740#~ msgid "Pinterest"
3741#~ msgstr "Pinterest"
3742
3743#~ msgid "Share on identi.ca"
3744#~ msgstr "Megosztás az identi.ca-n"
3745
3746#~ msgid "Owncloud"
3747#~ msgstr "OwnCloud"
3748
3749#~ msgid "Owncloud url"
3750#~ msgstr "OwnCloud URL"
3751
3752#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
3753#~ msgstr "Könyvjelző az OwnCloudban"
3754
3755#~ msgid "Flattr this article."
3756#~ msgstr "Flattr támogatás."
3757
3758#~ msgid "Share on Google+"
3759#~ msgstr "Megosztás Google+ -on"
3760
3761#~ msgid "Share on Twitter"
3762#~ msgstr "Megosztás az Twitteren"
3763
69ad8b68
AD
3764#~ msgid "Show additional preferences"
3765#~ msgstr "További beállítások megjelenítése"
781f7891 3766
69ad8b68
AD
3767#~ msgid "Back to feeds"
3768#~ msgstr "Vissza a hírcsatornákhoz"
781f7891 3769
69ad8b68
AD
3770#~ msgid "Updated"
3771#~ msgstr "Frissített"
781f7891
AD
3772
3773#~ msgid "Related"
3774#~ msgstr "Kapcsolódik"
3775
3776#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3777#~ msgstr "<b>%s</b> értesítése."
3778
3779#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3780#~ msgstr "Elkészült: %d hír feldolgozva, %d importálva, %d hírcsatorna létrehozva."
3781
3782#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3783#~ msgstr "Ez törölni fogja a Twitter tárolt hitelesítési információit. Folytatja?"
a2f1fafa
F
3784
3785#~ msgid "Yes"
3786#~ msgstr "Igen"
3787
3788#~ msgid "No"
3789#~ msgstr "Nem"
3790
3791#~ msgid "Comments?"
3792#~ msgstr "Hozzászólások?"
3793
3794#~ msgid "News"
3795#~ msgstr "Hírek"
3796
3797#~ msgid "Move between feeds"
3798#~ msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
3799
3800#~ msgid "Move between articles"
3801#~ msgstr "Mozgás hírek között"
3802
3803#~ msgid "Active article actions"
3804#~ msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
3805
3806#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3807#~ msgstr "Az aktív hír fölöttit/alattit olvasottnak jelöli"
3808
3809#~ msgid "Scroll article content"
3810#~ msgstr "Hírtartalom görgetése"
3811
3812#~ msgid "Other actions"
3813#~ msgstr "Egyéb műveletek"
3814
3815#~ msgid "Display this help dialog"
3816#~ msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
3817
3818#, fuzzy
3819#~ msgid "Multiple articles actions"
3820#~ msgstr "Az összes hír"
3821
3822#~ msgid "Select starred articles"
3823#~ msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
3824
3825#~ msgid "Feed actions"
3826#~ msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
3827
a2f1fafa
F
3828#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3829#~ msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
3830
3831#~ msgid "Press any key to close this window."
3832#~ msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
3833
3834#~ msgid "My Feeds"
3835#~ msgstr "Saját hírcsatornák"
3836
3837#~ msgid "Panel actions"
3838#~ msgstr "Panelműveletek"
3839
3840#~ msgid "Top 25 feeds"
3841#~ msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
3842
3843#~ msgid "Edit feed categories"
3844#~ msgstr "Kategóriák szerkesztése"
3845
781f7891
AD
3846#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3847#~ msgstr "<b>Megjegyzés:</b> a Tiny Tiny RSS beállításaitól és a hozzáférési szinttől függően nem minden művelet lesz elérhető."
a2f1fafa
F
3848
3849#~ msgid "Fatal: authentication module %s not found."
3850#~ msgstr "Hiba: %s hitelesítési modul nem található."
3851
3852#~ msgid "Open article in new tab"
3853#~ msgstr "Hír megnyitása új fülön"
3854
a2f1fafa
F
3855#~ msgid "Right-to-left content"
3856#~ msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
3857
3858#~ msgid "Cache content locally"
3859#~ msgstr "Tartalom helyi gyorstárazása"
3860
3861#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3862#~ msgstr "Tartalom megváltozásakor jelölje a postokat frissítettként"
3863
3864#~ msgid "Loading..."
3865#~ msgstr "Betöltés..."
3866
3867#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3868#~ msgstr "Megtekintés egy tt-rss fülön"