]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
Revert "Merge branch 'master' of git://github.com/falu/Tiny-Tiny-RSS into falu-master"
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
e78fd196
AD
1# SOME DESCRIPTIVacE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
e78fd196
AD
6msgid ""
7msgstr ""
219a08e8 8"Project-Id-Version: \n"
e78fd196 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
914a875d 10"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
219a08e8
AD
11"PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n"
12"Last-Translator: Zoltan Faludi <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
9897ca67 13"Language-Team: HUNGARIAN\n"
a2f1fafa 14"Language: hu_HU\n"
e78fd196
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
219a08e8 18"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
e78fd196 19
f78e2a1f 20#: backend.php:73
e78fd196 21msgid "Use default"
9897ca67 22msgstr "Alapértelmezett beállítás"
e78fd196 23
f78e2a1f 24#: backend.php:74
e78fd196 25msgid "Never purge"
9897ca67 26msgstr "Sose töröld a régi híreket"
e78fd196 27
f78e2a1f 28#: backend.php:75
e78fd196
AD
29msgid "1 week old"
30msgstr "1 hetes"
31
f78e2a1f 32#: backend.php:76
e78fd196
AD
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 hetes"
35
f78e2a1f 36#: backend.php:77
e78fd196
AD
37msgid "1 month old"
38msgstr "1 hónapos"
39
f78e2a1f 40#: backend.php:78
e78fd196
AD
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 hónapos"
43
f78e2a1f 44#: backend.php:79
e78fd196
AD
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 hónapos"
47
f78e2a1f 48#: backend.php:82
74fbd01e 49msgid "Default interval"
219a08e8 50msgstr "Frissítési intervallum:"
74fbd01e 51
219a08e8
AD
52#: backend.php:83
53#: backend.php:93
e78fd196 54msgid "Disable updates"
9897ca67 55msgstr "Frissítések kikapcsolása"
e78fd196 56
219a08e8
AD
57#: backend.php:84
58#: backend.php:94
e78fd196
AD
59msgid "Each 15 minutes"
60msgstr "Minden 15 percben"
61
219a08e8
AD
62#: backend.php:85
63#: backend.php:95
e78fd196
AD
64msgid "Each 30 minutes"
65msgstr "Minden 30 percben"
66
219a08e8
AD
67#: backend.php:86
68#: backend.php:96
e78fd196
AD
69msgid "Hourly"
70msgstr "Óránként"
71
219a08e8
AD
72#: backend.php:87
73#: backend.php:97
e78fd196
AD
74msgid "Each 4 hours"
75msgstr "Minden 4 órában"
76
219a08e8
AD
77#: backend.php:88
78#: backend.php:98
e78fd196
AD
79msgid "Each 12 hours"
80msgstr "Minden 12 órában"
81
219a08e8
AD
82#: backend.php:89
83#: backend.php:99
e78fd196
AD
84msgid "Daily"
85msgstr "Napi"
86
219a08e8
AD
87#: backend.php:90
88#: backend.php:100
e78fd196
AD
89msgid "Weekly"
90msgstr "Heti"
91
219a08e8
AD
92#: backend.php:103
93#: classes/pref/users.php:119
94#: classes/pref/system.php:51
e78fd196
AD
95msgid "User"
96msgstr "Felhasználó"
97
f78e2a1f 98#: backend.php:104
592535d7 99msgid "Power User"
9897ca67 100msgstr "Kiemelt felhasználó"
592535d7 101
f78e2a1f 102#: backend.php:105
e78fd196
AD
103msgid "Administrator"
104msgstr "Adminisztrátor"
105
e84e813f 106#: errors.php:9
219a08e8
AD
107msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
108msgstr "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője ezt nem támogatja."
e78fd196 109
e84e813f 110#: errors.php:12
219a08e8
AD
111msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
112msgstr "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a böngésződ nem támogatja a sütiket."
e78fd196 113
e84e813f 114#: errors.php:15
219a08e8 115#, fuzzy
f78e2a1f 116msgid "Backend sanity check failed."
6f908dbc 117msgstr "Háttér épség ellenőrzés sikertelen"
e78fd196 118
e84e813f 119#: errors.php:17
e78fd196 120msgid "Frontend sanity check failed."
6f908dbc 121msgstr "Frontend épség ellenőrzés sikertelen"
e78fd196 122
e84e813f 123#: errors.php:19
219a08e8
AD
124msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
125msgstr "Érvénytelen adatbázis séma verzió. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Kérem frissítse&lt;/a&gt;."
e78fd196 126
e84e813f 127#: errors.php:21
e78fd196 128msgid "Request not authorized."
6f908dbc 129msgstr "Engedély nélküli kérés."
e78fd196 130
e84e813f 131#: errors.php:23
e78fd196 132msgid "No operation to perform."
9897ca67 133msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
e78fd196 134
e84e813f 135#: errors.php:25
219a08e8
AD
136msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
137msgstr "A hírcsatorna nem jeleníthető meg: lekérdezés sikertelen. Kérem ellenőrizze a címke egyeztetést vagy a helyi konfigurációt."
e78fd196 138
e84e813f 139#: errors.php:27
e78fd196 140msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
9897ca67 141msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
e78fd196 142
e84e813f 143#: errors.php:29
e78fd196 144msgid "Configuration check failed"
9897ca67 145msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
e78fd196 146
e84e813f 147#: errors.php:31
219a08e8
AD
148#, fuzzy
149msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
914a875d 150msgstr ""
219a08e8
AD
151"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse meg \n"
152"\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."
e78fd196 153
f78e2a1f 154#: errors.php:35
e7f9e68c 155msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
219a08e8
AD
156msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat"
157
158#: index.php:128
159#: index.php:145
160#: index.php:265
161#: prefs.php:98
162#: classes/backend.php:5
163#: classes/pref/labels.php:296
164#: classes/pref/filters.php:678
165#: classes/pref/feeds.php:1372
166#: js/feedlist.js:128
167#: js/feedlist.js:441
168#: js/functions.js:446
169#: js/functions.js:784
170#: js/functions.js:1194
171#: js/functions.js:1330
172#: js/functions.js:1642
173#: js/prefs.js:86
174#: js/prefs.js:576
175#: js/prefs.js:666
176#: js/prefs.js:867
177#: js/prefs.js:1454
178#: js/prefs.js:1507
179#: js/prefs.js:1566
180#: js/prefs.js:1583
181#: js/prefs.js:1599
182#: js/prefs.js:1619
183#: js/prefs.js:1792
184#: js/prefs.js:1808
185#: js/prefs.js:1826
186#: js/tt-rss.js:507
187#: js/tt-rss.js:524
188#: js/viewfeed.js:816
189#: js/viewfeed.js:1245
190#: plugins/import_export/import_export.js:17
f78e2a1f 191#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc 192msgid "Loading, please wait..."
6f908dbc 193msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
e935c2bc 194
f78e2a1f 195#: index.php:159
fe6d5185
AD
196msgid "Collapse feedlist"
197msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
bf996dfa 198
f78e2a1f 199#: index.php:162
fe6d5185 200msgid "Show articles"
6f908dbc 201msgstr "Hírek megjelenítése"
e78fd196 202
f78e2a1f 203#: index.php:165
fe6d5185
AD
204msgid "Adaptive"
205msgstr "Adaptív"
a9a3fcab 206
f78e2a1f 207#: index.php:166
fe6d5185
AD
208msgid "All Articles"
209msgstr "Minden hír"
e78fd196 210
219a08e8
AD
211#: index.php:167
212#: include/functions.php:2008
213#: classes/feeds.php:98
2cd99257 214msgid "Starred"
6f908dbc 215msgstr "Csillagozott"
e78fd196 216
219a08e8
AD
217#: index.php:168
218#: include/functions.php:2009
219#: classes/feeds.php:99
2cd99257 220msgid "Published"
9897ca67 221msgstr "Publikált"
e78fd196 222
219a08e8
AD
223#: index.php:169
224#: classes/feeds.php:85
225#: classes/feeds.php:97
fe6d5185
AD
226msgid "Unread"
227msgstr "Olvasatlan"
c4255fdd 228
f78e2a1f 229#: index.php:170
219a08e8 230#, fuzzy
f78e2a1f 231msgid "Unread First"
219a08e8 232msgstr "Olvasatlan"
f78e2a1f
F
233
234#: index.php:171
235msgid "With Note"
219a08e8 236msgstr ""
f78e2a1f
F
237
238#: index.php:172
fe6d5185 239msgid "Ignore Scoring"
6f908dbc 240msgstr "Pontozás memmőzése"
4bd24849 241
f78e2a1f 242#: index.php:175
fe6d5185 243msgid "Sort articles"
6f908dbc 244msgstr "Hírek rendezése"
e78fd196 245
f78e2a1f 246#: index.php:178
e935c2bc
AD
247msgid "Default"
248msgstr "Alapértelmezett"
249
f78e2a1f
F
250#: index.php:179
251msgid "Newest first"
219a08e8 252msgstr ""
e78fd196 253
f78e2a1f
F
254#: index.php:180
255msgid "Oldest first"
219a08e8 256msgstr ""
f78e2a1f
F
257
258#: index.php:181
fe6d5185
AD
259msgid "Title"
260msgstr "Cím"
e8638cc9 261
219a08e8
AD
262#: index.php:185
263#: index.php:233
264#: include/functions.php:1998
265#: classes/feeds.php:103
266#: classes/feeds.php:424
267#: js/FeedTree.js:128
f78e2a1f 268#: js/FeedTree.js:156
fe6d5185 269msgid "Mark as read"
6f908dbc 270msgstr "Megjelölés olvasottként"
1a61ca22 271
f78e2a1f
F
272#: index.php:188
273msgid "Older than one day"
219a08e8 274msgstr ""
f78e2a1f
F
275
276#: index.php:191
277msgid "Older than one week"
219a08e8 278msgstr ""
f78e2a1f
F
279
280#: index.php:194
281msgid "Older than two weeks"
219a08e8 282msgstr ""
f78e2a1f
F
283
284#: index.php:210
285msgid "Communication problem with server."
286msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
287
288#: index.php:218
289msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
290msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
291
292#: index.php:223
fe6d5185
AD
293msgid "Actions..."
294msgstr "Műveletek"
1a61ca22 295
f78e2a1f 296#: index.php:225
a2f1fafa
F
297msgid "Preferences..."
298msgstr "Beállítások..."
299
f78e2a1f 300#: index.php:226
fe6d5185
AD
301msgid "Search..."
302msgstr "Keresés..."
e117ab70 303
f78e2a1f 304#: index.php:227
fe6d5185
AD
305msgid "Feed actions:"
306msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
2cd99257 307
219a08e8
AD
308#: index.php:228
309#: classes/handler/public.php:562
fe6d5185
AD
310msgid "Subscribe to feed..."
311msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
67ae092f 312
f78e2a1f 313#: index.php:229
fe6d5185
AD
314msgid "Edit this feed..."
315msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
b63d9765 316
f78e2a1f 317#: index.php:230
fe6d5185 318msgid "Rescore feed"
6f908dbc 319msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
c4255fdd 320
219a08e8
AD
321#: index.php:231
322#: classes/pref/feeds.php:746
323#: classes/pref/feeds.php:1327
be212a00 324#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
325msgid "Unsubscribe"
326msgstr "Leiratkozás"
e117ab70 327
f78e2a1f 328#: index.php:232
fe6d5185
AD
329msgid "All feeds:"
330msgstr "Az összes hírcsatorna:"
592535d7 331
f78e2a1f 332#: index.php:234
fe6d5185
AD
333msgid "(Un)hide read feeds"
334msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
592535d7 335
f78e2a1f 336#: index.php:235
fe6d5185
AD
337msgid "Other actions:"
338msgstr "Egyéb műveletek:"
e78fd196 339
219a08e8
AD
340#: index.php:236
341#: include/functions.php:1984
a2f1fafa
F
342msgid "Toggle widescreen mode"
343msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
344
f78e2a1f 345#: index.php:237
fe6d5185 346msgid "Select by tags..."
6f908dbc 347msgstr "Kijelölés címkék alapján"
b63d9765 348
f78e2a1f 349#: index.php:238
89841c5d 350msgid "Create label..."
9897ca67 351msgstr "Új címke létrehozása..."
89841c5d 352
f78e2a1f 353#: index.php:239
fe6d5185
AD
354msgid "Create filter..."
355msgstr "Szűrő létrehozása..."
b63d9765 356
f78e2a1f 357#: index.php:240
fe6d5185 358msgid "Keyboard shortcuts help"
6f908dbc 359msgstr "Billentyűparancsok súgója"
2ea7ee5a 360
f78e2a1f 361#: index.php:249
a2f1fafa
F
362msgid "Logout"
363msgstr "Kijelentkezés"
364
219a08e8
AD
365#: prefs.php:33
366#: prefs.php:116
367#: include/functions.php:2011
f78e2a1f 368#: classes/pref/prefs.php:440
a2f1fafa
F
369msgid "Preferences"
370msgstr "Beállítások"
371
914a875d 372#: prefs.php:107
bf9b87b5
AD
373msgid "Keyboard shortcuts"
374msgstr "Billentyűparancsok"
4481d791 375
914a875d 376#: prefs.php:108
d9d5ce4c
AD
377msgid "Exit preferences"
378msgstr "Kilépés a beállításokból"
379
219a08e8
AD
380#: prefs.php:119
381#: classes/pref/feeds.php:106
382#: classes/pref/feeds.php:1253
f78e2a1f 383#: classes/pref/feeds.php:1316
e84e813f
AD
384msgid "Feeds"
385msgstr "Hírcsatornák"
386
219a08e8
AD
387#: prefs.php:122
388#: classes/pref/filters.php:154
bf9b87b5
AD
389msgid "Filters"
390msgstr "Szűrők"
e78fd196 391
219a08e8
AD
392#: prefs.php:125
393#: include/functions.php:1176
394#: include/functions.php:1832
f78e2a1f 395#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
396msgid "Labels"
397msgstr "Címkék"
398
914a875d 399#: prefs.php:129
bf9b87b5
AD
400msgid "Users"
401msgstr "Felhasználók"
e78fd196 402
914a875d 403#: prefs.php:132
219a08e8 404#, fuzzy
f78e2a1f 405msgid "System"
219a08e8 406msgstr "Rendszer beépülők"
f78e2a1f 407
219a08e8
AD
408#: register.php:184
409#: include/login_form.php:238
fe6d5185
AD
410msgid "Create new account"
411msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
4481d791 412
e84e813f 413#: register.php:190
fe6d5185
AD
414msgid "New user registrations are administratively disabled."
415msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
bf9b87b5 416
219a08e8
AD
417#: register.php:194
418#: register.php:239
419#: register.php:252
420#: register.php:267
421#: register.php:286
422#: register.php:334
423#: register.php:344
424#: register.php:356
425#: classes/handler/public.php:632
426#: classes/handler/public.php:723
427#: classes/handler/public.php:805
428#: classes/handler/public.php:880
429#: classes/handler/public.php:894
430#: classes/handler/public.php:901
f78e2a1f
F
431#: classes/handler/public.php:926
432msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
433msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
434
e84e813f 435#: register.php:215
219a08e8
AD
436msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
437msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
4481d791 438
e84e813f 439#: register.php:221
fe6d5185
AD
440msgid "Desired login:"
441msgstr "Felhasználói név:"
f6d9a4f2 442
e84e813f 443#: register.php:224
fe6d5185
AD
444msgid "Check availability"
445msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
e78fd196 446
219a08e8
AD
447#: register.php:226
448#: classes/handler/public.php:763
fe6d5185
AD
449msgid "Email:"
450msgstr "E-mail:"
e78fd196 451
219a08e8
AD
452#: register.php:229
453#: classes/handler/public.php:768
fe6d5185
AD
454msgid "How much is two plus two:"
455msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
e78fd196 456
e84e813f 457#: register.php:232
fe6d5185
AD
458msgid "Submit registration"
459msgstr "Regisztráció elküldése"
2cd99257 460
e84e813f 461#: register.php:250
fe6d5185
AD
462msgid "Your registration information is incomplete."
463msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
e78fd196 464
e84e813f 465#: register.php:265
fe6d5185
AD
466msgid "Sorry, this username is already taken."
467msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
67ae092f 468
e95e7819 469#: register.php:284
fe6d5185
AD
470msgid "Registration failed."
471msgstr "Regisztráció sikertelen."
e78fd196 472
f78e2a1f 473#: register.php:331
fe6d5185
AD
474msgid "Account created successfully."
475msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
e78fd196 476
f78e2a1f 477#: register.php:353
fe6d5185
AD
478msgid "New user registrations are currently closed."
479msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
d9d5ce4c 480
a2f1fafa 481#: update.php:55
be212a00 482msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
6f908dbc 483msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
be212a00 484
219a08e8
AD
485#: include/digest.php:109
486#: include/functions.php:1185
487#: include/functions.php:1733
488#: include/functions.php:1818
489#: include/functions.php:1840
490#: classes/opml.php:416
491#: classes/pref/feeds.php:218
a2f1fafa
F
492msgid "Uncategorized"
493msgstr "Kategorizálatlan"
494
495#: include/feedbrowser.php:83
219a08e8 496#, fuzzy, php-format
f78e2a1f
F
497msgid "%d archived article"
498msgid_plural "%d archived articles"
499msgstr[0] "%d archivált hír"
500msgstr[1] "%d archivált hír"
a2f1fafa
F
501
502#: include/feedbrowser.php:107
503msgid "No feeds found."
504msgstr "Nem található hírcsatorna."
505
219a08e8
AD
506#: include/functions.php:1174
507#: include/functions.php:1830
f78e2a1f
F
508msgid "Special"
509msgstr "Kiemelt"
a2f1fafa 510
219a08e8
AD
511#: include/functions.php:1681
512#: classes/feeds.php:1097
f78e2a1f 513#: classes/pref/filters.php:425
a2f1fafa
F
514msgid "All feeds"
515msgstr "Összes hírcsatorna"
516
f78e2a1f 517#: include/functions.php:1885
a2f1fafa
F
518msgid "Starred articles"
519msgstr "Csillagozott hírek"
fe6d5185 520
f78e2a1f 521#: include/functions.php:1887
a2f1fafa
F
522msgid "Published articles"
523msgstr "Publikált hírek"
524
f78e2a1f 525#: include/functions.php:1889
a2f1fafa
F
526msgid "Fresh articles"
527msgstr "Friss hírek"
528
219a08e8
AD
529#: include/functions.php:1891
530#: include/functions.php:2006
a2f1fafa
F
531msgid "All articles"
532msgstr "Az összes hír"
533
f78e2a1f 534#: include/functions.php:1893
a2f1fafa
F
535msgid "Archived articles"
536msgstr "Archivált hírek"
537
f78e2a1f 538#: include/functions.php:1895
a2f1fafa
F
539msgid "Recently read"
540msgstr "Legutóbb olvasott"
541
f78e2a1f 542#: include/functions.php:1958
e84e813f
AD
543msgid "Navigation"
544msgstr "Navigáció"
fe6d5185 545
f78e2a1f 546#: include/functions.php:1959
a2f1fafa
F
547msgid "Open next feed"
548msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
549
f78e2a1f 550#: include/functions.php:1960
a2f1fafa
F
551msgid "Open previous feed"
552msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
553
f78e2a1f 554#: include/functions.php:1961
a2f1fafa
F
555msgid "Open next article"
556msgstr "Következő hír megnyitása"
557
f78e2a1f 558#: include/functions.php:1962
a2f1fafa
F
559msgid "Open previous article"
560msgstr "Előző hír megjelenítése"
e84e813f 561
f78e2a1f 562#: include/functions.php:1963
a2f1fafa
F
563msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
564msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
e84e813f 565
f78e2a1f 566#: include/functions.php:1964
a2f1fafa
F
567msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
568msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
569
f78e2a1f 570#: include/functions.php:1965
219a08e8 571#, fuzzy
f78e2a1f 572msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
219a08e8 573msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
f78e2a1f
F
574
575#: include/functions.php:1966
219a08e8 576#, fuzzy
f78e2a1f 577msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
219a08e8 578msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
f78e2a1f
F
579
580#: include/functions.php:1967
e84e813f
AD
581msgid "Show search dialog"
582msgstr "Keresőmező megjelenítése"
583
f78e2a1f 584#: include/functions.php:1968
a2f1fafa
F
585msgid "Article"
586msgstr "Hír"
e84e813f 587
f78e2a1f 588#: include/functions.php:1969
e84e813f
AD
589msgid "Toggle starred"
590msgstr "Csillagoz"
591
219a08e8
AD
592#: include/functions.php:1970
593#: js/viewfeed.js:1906
e84e813f
AD
594msgid "Toggle published"
595msgstr "Publikált"
596
219a08e8
AD
597#: include/functions.php:1971
598#: js/viewfeed.js:1884
e84e813f
AD
599msgid "Toggle unread"
600msgstr "Olvasatlannak jelöl"
601
f78e2a1f 602#: include/functions.php:1972
e84e813f
AD
603msgid "Edit tags"
604msgstr "Címkék szerkesztése"
605
f78e2a1f 606#: include/functions.php:1973
219a08e8 607#, fuzzy
a2f1fafa 608msgid "Dismiss selected"
219a08e8 609msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
89841c5d 610
f78e2a1f 611#: include/functions.php:1974
219a08e8 612#, fuzzy
a2f1fafa 613msgid "Dismiss read"
219a08e8 614msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
e84e813f 615
f78e2a1f 616#: include/functions.php:1975
a2f1fafa
F
617msgid "Open in new window"
618msgstr "Megnyitás új ablakban"
e84e813f 619
219a08e8
AD
620#: include/functions.php:1976
621#: js/viewfeed.js:1925
a2f1fafa
F
622msgid "Mark below as read"
623msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
e78fd196 624
219a08e8
AD
625#: include/functions.php:1977
626#: js/viewfeed.js:1919
a2f1fafa
F
627msgid "Mark above as read"
628msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
e84e813f 629
f78e2a1f 630#: include/functions.php:1978
a2f1fafa
F
631msgid "Scroll down"
632msgstr "Legördítés"
e84e813f 633
f78e2a1f 634#: include/functions.php:1979
a2f1fafa
F
635msgid "Scroll up"
636msgstr "Felgördítés"
e84e813f 637
f78e2a1f 638#: include/functions.php:1980
a2f1fafa
F
639msgid "Select article under cursor"
640msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
e84e813f 641
f78e2a1f 642#: include/functions.php:1981
a2f1fafa
F
643msgid "Email article"
644msgstr "Hír küldése emailben"
e84e813f 645
f78e2a1f 646#: include/functions.php:1982
a2f1fafa
F
647msgid "Close/collapse article"
648msgstr "Hír bezárása"
e84e813f 649
f78e2a1f 650#: include/functions.php:1983
219a08e8 651#, fuzzy
f78e2a1f 652msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
219a08e8 653msgstr "Váltás kombinált módba"
f78e2a1f 654
219a08e8
AD
655#: include/functions.php:1985
656#: plugins/embed_original/init.php:31
a2f1fafa
F
657msgid "Toggle embed original"
658msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
e78fd196 659
f78e2a1f 660#: include/functions.php:1986
a2f1fafa
F
661msgid "Article selection"
662msgstr "Hír kijelölés"
e78fd196 663
f78e2a1f 664#: include/functions.php:1987
e84e813f 665msgid "Select all articles"
6f908dbc 666msgstr "Minden hír kijelölése"
e78fd196 667
f78e2a1f 668#: include/functions.php:1988
a2f1fafa 669msgid "Select unread"
6f908dbc 670msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
e78fd196 671
f78e2a1f 672#: include/functions.php:1989
a2f1fafa 673msgid "Select starred"
6f908dbc 674msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
2d6a64af 675
f78e2a1f 676#: include/functions.php:1990
a2f1fafa 677msgid "Select published"
6f908dbc 678msgstr "Publikált hírek kijlölése"
2d6a64af 679
f78e2a1f 680#: include/functions.php:1991
a2f1fafa 681msgid "Invert selection"
6f908dbc 682msgstr "Fordított kijelölés"
fe6d5185 683
f78e2a1f 684#: include/functions.php:1992
a2f1fafa 685msgid "Deselect everything"
6f908dbc 686msgstr "Kijelölés eltávolítása"
e78fd196 687
219a08e8
AD
688#: include/functions.php:1993
689#: classes/pref/feeds.php:540
f78e2a1f 690#: classes/pref/feeds.php:783
a2f1fafa
F
691msgid "Feed"
692msgstr "Hírcsatorna"
693
f78e2a1f 694#: include/functions.php:1994
a2f1fafa
F
695msgid "Refresh current feed"
696msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
e84e813f 697
f78e2a1f 698#: include/functions.php:1995
a2f1fafa
F
699msgid "Un/hide read feeds"
700msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
e84e813f 701
219a08e8
AD
702#: include/functions.php:1996
703#: classes/pref/feeds.php:1319
e84e813f
AD
704msgid "Subscribe to feed"
705msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
706
219a08e8
AD
707#: include/functions.php:1997
708#: js/FeedTree.js:135
709#: js/PrefFeedTree.js:67
e84e813f
AD
710msgid "Edit feed"
711msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
712
f78e2a1f 713#: include/functions.php:1999
a2f1fafa
F
714msgid "Reverse headlines"
715msgstr "Címek fordított sorrendben"
e84e813f 716
f78e2a1f 717#: include/functions.php:2000
a2f1fafa
F
718msgid "Debug feed update"
719msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
e84e813f 720
219a08e8
AD
721#: include/functions.php:2001
722#: js/FeedTree.js:178
e84e813f 723msgid "Mark all feeds as read"
6f908dbc 724msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
e84e813f 725
f78e2a1f 726#: include/functions.php:2002
a2f1fafa
F
727msgid "Un/collapse current category"
728msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
e84e813f 729
f78e2a1f 730#: include/functions.php:2003
a2f1fafa
F
731msgid "Toggle combined mode"
732msgstr "Váltás kombinált módba"
e84e813f 733
f78e2a1f 734#: include/functions.php:2004
219a08e8 735#, fuzzy
f78e2a1f 736msgid "Toggle auto expand in combined mode"
219a08e8 737msgstr "Váltás kombinált módba"
f78e2a1f
F
738
739#: include/functions.php:2005
a2f1fafa
F
740msgid "Go to"
741msgstr "Ugrás ide"
e84e813f 742
f78e2a1f 743#: include/functions.php:2007
a2f1fafa
F
744msgid "Fresh"
745msgstr "Friss"
e84e813f 746
219a08e8
AD
747#: include/functions.php:2010
748#: js/tt-rss.js:457
749#: js/tt-rss.js:642
e84e813f
AD
750msgid "Tag cloud"
751msgstr "Címkefelhő"
752
f78e2a1f 753#: include/functions.php:2012
a2f1fafa
F
754msgid "Other"
755msgstr "Egyéb"
e78fd196 756
219a08e8
AD
757#: include/functions.php:2013
758#: classes/pref/labels.php:281
a2f1fafa
F
759msgid "Create label"
760msgstr "Címke létrehozása"
5c33ecab 761
219a08e8
AD
762#: include/functions.php:2014
763#: classes/pref/filters.php:652
a2f1fafa
F
764msgid "Create filter"
765msgstr "Szűrő létrehozása"
e78fd196 766
f78e2a1f 767#: include/functions.php:2015
a2f1fafa
F
768msgid "Un/collapse sidebar"
769msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
e78fd196 770
f78e2a1f 771#: include/functions.php:2016
a2f1fafa
F
772msgid "Show help dialog"
773msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
e84e813f 774
f78e2a1f 775#: include/functions.php:2537
6f908dbc 776#, php-format
be212a00 777msgid "Search results: %s"
6f908dbc 778msgstr "Keresési eredmények: %s"
e78fd196 779
f78e2a1f 780#: include/functions.php:3132
be212a00
AD
781msgid " - "
782msgstr "-"
bf9b87b5 783
219a08e8
AD
784#: include/functions.php:3154
785#: include/functions.php:3395
f78e2a1f 786#: classes/article.php:281
be212a00
AD
787msgid "no tags"
788msgstr "nincs címke"
bf9b87b5 789
219a08e8
AD
790#: include/functions.php:3164
791#: classes/feeds.php:676
be212a00
AD
792msgid "Edit tags for this article"
793msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
e78fd196 794
219a08e8
AD
795#: include/functions.php:3196
796#: classes/feeds.php:628
be212a00 797msgid "Originally from:"
6f908dbc 798msgstr "Eredeti innen:"
e78fd196 799
219a08e8
AD
800#: include/functions.php:3209
801#: classes/feeds.php:641
802#: classes/pref/feeds.php:559
fe6d5185 803msgid "Feed URL"
6f908dbc 804msgstr "Hírcsatorna URL"
fe6d5185 805
219a08e8
AD
806#: include/functions.php:3241
807#: classes/dlg.php:37
808#: classes/dlg.php:60
809#: classes/dlg.php:93
810#: classes/dlg.php:159
811#: classes/dlg.php:190
812#: classes/dlg.php:217
813#: classes/dlg.php:250
814#: classes/dlg.php:262
815#: classes/backend.php:105
816#: classes/pref/users.php:95
817#: classes/pref/filters.php:145
818#: classes/pref/prefs.php:1096
819#: classes/pref/feeds.php:1626
820#: classes/pref/feeds.php:1694
821#: plugins/import_export/init.php:407
822#: plugins/import_export/init.php:452
823#: plugins/googlereaderimport/init.php:193
824#: plugins/share/init.php:65
f78e2a1f 825#: plugins/updater/init.php:368
be212a00
AD
826msgid "Close this window"
827msgstr "Ablak bezárása"
2cd99257 828
f78e2a1f 829#: include/functions.php:3432
be212a00 830msgid "(edit note)"
6f908dbc 831msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
e78fd196 832
f78e2a1f 833#: include/functions.php:3667
be212a00
AD
834msgid "unknown type"
835msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
e78fd196 836
f78e2a1f 837#: include/functions.php:3723
be212a00
AD
838msgid "Attachments"
839msgstr "Csatolmányok:"
e78fd196 840
f78e2a1f
F
841#: include/functions.php:4222
842#, php-format
843msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
219a08e8 844msgstr ""
e78fd196 845
219a08e8
AD
846#: include/login_form.php:183
847#: classes/handler/public.php:475
f78e2a1f
F
848#: classes/handler/public.php:758
849msgid "Login:"
850msgstr "Felhasználó:"
fe6d5185 851
219a08e8
AD
852#: include/login_form.php:194
853#: classes/handler/public.php:478
f78e2a1f
F
854msgid "Password:"
855msgstr "Jelszó:"
e78fd196 856
f78e2a1f 857#: include/login_form.php:199
219a08e8 858#, fuzzy
f78e2a1f 859msgid "I forgot my password"
219a08e8 860msgstr "Érvénytelen jelszó"
bf9b87b5 861
f78e2a1f
F
862#: include/login_form.php:205
863msgid "Profile:"
864msgstr "Profil:"
bf9b87b5 865
219a08e8
AD
866#: include/login_form.php:209
867#: classes/handler/public.php:233
868#: classes/rpc.php:63
869#: classes/pref/prefs.php:1034
f78e2a1f
F
870msgid "Default profile"
871msgstr "Alapértelmezett profil"
8182e647 872
f78e2a1f
F
873#: include/login_form.php:217
874msgid "Use less traffic"
875msgstr "Kisebb adatforgalom"
67ae092f 876
f78e2a1f
F
877#: include/login_form.php:221
878msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
914a875d 879msgstr ""
67ae092f 880
f78e2a1f
F
881#: include/login_form.php:229
882msgid "Remember me"
219a08e8 883msgstr ""
67ae092f 884
219a08e8
AD
885#: include/login_form.php:235
886#: classes/handler/public.php:483
f78e2a1f
F
887msgid "Log in"
888msgstr "Belépés"
67ae092f 889
f78e2a1f
F
890#: include/sessions.php:61
891msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
892msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
4bd24849 893
f78e2a1f
F
894#: classes/article.php:25
895msgid "Article not found."
896msgstr "Hír nem található."
4bd24849 897
f78e2a1f
F
898#: classes/article.php:179
899msgid "Tags for this article (separated by commas):"
900msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
be212a00 901
219a08e8
AD
902#: classes/article.php:204
903#: classes/pref/users.php:172
904#: classes/pref/labels.php:79
905#: classes/pref/filters.php:403
906#: classes/pref/prefs.php:980
907#: classes/pref/feeds.php:762
908#: classes/pref/feeds.php:910
909#: plugins/nsfw/init.php:83
910#: plugins/note/init.php:51
911#: plugins/instances/init.php:245
f78e2a1f
F
912msgid "Save"
913msgstr "Mentés"
be212a00 914
219a08e8
AD
915#: classes/article.php:206
916#: classes/handler/public.php:452
917#: classes/handler/public.php:486
918#: classes/feeds.php:1024
919#: classes/feeds.php:1076
920#: classes/feeds.php:1136
921#: classes/pref/users.php:174
922#: classes/pref/labels.php:81
923#: classes/pref/filters.php:406
924#: classes/pref/filters.php:801
925#: classes/pref/filters.php:877
926#: classes/pref/filters.php:944
927#: classes/pref/prefs.php:982
928#: classes/pref/feeds.php:763
929#: classes/pref/feeds.php:913
930#: classes/pref/feeds.php:1834
931#: plugins/mail/init.php:124
932#: plugins/note/init.php:53
933#: plugins/instances/init.php:248
f78e2a1f
F
934#: plugins/instances/init.php:436
935msgid "Cancel"
936msgstr "Mégsem"
be212a00 937
219a08e8
AD
938#: classes/handler/public.php:416
939#: plugins/bookmarklets/init.php:40
f78e2a1f
F
940msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
941msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
be212a00 942
f78e2a1f
F
943#: classes/handler/public.php:424
944msgid "Title:"
945msgstr "Cím:"
be212a00 946
219a08e8
AD
947#: classes/handler/public.php:426
948#: classes/pref/feeds.php:557
949#: classes/pref/feeds.php:798
950#: plugins/instances/init.php:212
f78e2a1f
F
951#: plugins/instances/init.php:401
952msgid "URL:"
953msgstr "Hírcsatorna URL:"
be212a00 954
f78e2a1f
F
955#: classes/handler/public.php:428
956msgid "Content:"
957msgstr "Tartalom:"
be212a00 958
f78e2a1f
F
959#: classes/handler/public.php:430
960msgid "Labels:"
961msgstr "Címkék:"
be212a00 962
f78e2a1f
F
963#: classes/handler/public.php:449
964msgid "Shared article will appear in the Published feed."
965msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
be212a00 966
f78e2a1f
F
967#: classes/handler/public.php:451
968msgid "Share"
969msgstr "Megosztás"
be212a00 970
f78e2a1f
F
971#: classes/handler/public.php:473
972msgid "Not logged in"
973msgstr "Nincs belépve"
be212a00 974
f78e2a1f 975#: classes/handler/public.php:532
be212a00
AD
976msgid "Incorrect username or password"
977msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
978
219a08e8
AD
979#: classes/handler/public.php:568
980#: classes/handler/public.php:666
be212a00
AD
981#, php-format
982msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
983msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
984
219a08e8
AD
985#: classes/handler/public.php:571
986#: classes/handler/public.php:657
be212a00
AD
987#, php-format
988msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
989msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
990
219a08e8
AD
991#: classes/handler/public.php:574
992#: classes/handler/public.php:660
6f908dbc 993#, php-format
be212a00 994msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
6f908dbc 995msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
be212a00 996
219a08e8
AD
997#: classes/handler/public.php:577
998#: classes/handler/public.php:663
6f908dbc 999#, php-format
be212a00 1000msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
6f908dbc 1001msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
be212a00 1002
219a08e8
AD
1003#: classes/handler/public.php:580
1004#: classes/handler/public.php:669
be212a00 1005msgid "Multiple feed URLs found."
6f908dbc 1006msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
be212a00 1007
219a08e8
AD
1008#: classes/handler/public.php:584
1009#: classes/handler/public.php:676
6f908dbc 1010#, php-format
be212a00 1011msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
219a08e8 1012msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
be212a00 1013
219a08e8
AD
1014#: classes/handler/public.php:602
1015#: classes/handler/public.php:694
be212a00 1016msgid "Subscribe to selected feed"
6f908dbc 1017msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
be212a00 1018
219a08e8
AD
1019#: classes/handler/public.php:627
1020#: classes/handler/public.php:718
be212a00
AD
1021msgid "Edit subscription options"
1022msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
1023
f78e2a1f 1024#: classes/handler/public.php:745
219a08e8 1025#, fuzzy
f78e2a1f 1026msgid "Password recovery"
219a08e8 1027msgstr "Jelszó"
f78e2a1f
F
1028
1029#: classes/handler/public.php:751
219a08e8 1030msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
914a875d 1031msgstr ""
a2f1fafa 1032
219a08e8
AD
1033#: classes/handler/public.php:773
1034#: classes/pref/users.php:356
f78e2a1f
F
1035msgid "Reset password"
1036msgstr "Jelszó visszaállítás"
6f908dbc 1037
f78e2a1f
F
1038#: classes/handler/public.php:783
1039msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
219a08e8 1040msgstr ""
be212a00 1041
219a08e8
AD
1042#: classes/handler/public.php:787
1043#: classes/handler/public.php:813
1044#, fuzzy
f78e2a1f
F
1045msgid "Go back"
1046msgstr "Visszalépés"
be212a00 1047
f78e2a1f
F
1048#: classes/handler/public.php:809
1049msgid "Sorry, login and email combination not found."
219a08e8 1050msgstr ""
be212a00 1051
f78e2a1f
F
1052#: classes/handler/public.php:829
1053msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1054msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
be212a00 1055
f78e2a1f
F
1056#: classes/handler/public.php:853
1057msgid "Database Updater"
1058msgstr "Adatbázis-frissítő"
be212a00 1059
f78e2a1f
F
1060#: classes/handler/public.php:918
1061msgid "Perform updates"
1062msgstr "Frissítések végrehajtása"
be212a00 1063
f78e2a1f 1064#: classes/dlg.php:16
219a08e8
AD
1065msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1066msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
be212a00 1067
f78e2a1f 1068#: classes/dlg.php:48
be212a00 1069msgid "Your Public OPML URL is:"
6f908dbc 1070msgstr "A publikus OPML URL címe:"
be212a00 1071
219a08e8
AD
1072#: classes/dlg.php:57
1073#: classes/dlg.php:214
be212a00 1074msgid "Generate new URL"
6f908dbc 1075msgstr "Új URL generálás"
be212a00 1076
f78e2a1f 1077#: classes/dlg.php:71
219a08e8
AD
1078msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1079msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
be212a00 1080
219a08e8
AD
1081#: classes/dlg.php:75
1082#: classes/dlg.php:84
be212a00
AD
1083msgid "Last update:"
1084msgstr "Legutóbbi frissítés:"
1085
f78e2a1f 1086#: classes/dlg.php:80
219a08e8
AD
1087msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1088msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!"
be212a00 1089
f78e2a1f 1090#: classes/dlg.php:166
be212a00 1091msgid "Match:"
6f908dbc 1092msgstr "Egyezés:"
be212a00 1093
f78e2a1f 1094#: classes/dlg.php:168
7b28a986 1095msgid "Any"
6f908dbc 1096msgstr "Mind"
7b28a986 1097
f78e2a1f 1098#: classes/dlg.php:171
7b28a986 1099msgid "All tags."
6f908dbc 1100msgstr "Minden címke."
7b28a986 1101
f78e2a1f 1102#: classes/dlg.php:173
be212a00 1103msgid "Which Tags?"
6f908dbc 1104msgstr "Melyik címkék?"
be212a00 1105
f78e2a1f 1106#: classes/dlg.php:186
be212a00 1107msgid "Display entries"
6f908dbc 1108msgstr "Bejegyzések megejenítése"
be212a00 1109
f78e2a1f 1110#: classes/dlg.php:205
be212a00 1111msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
6f908dbc 1112msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
be212a00 1113
219a08e8
AD
1114#: classes/dlg.php:233
1115#: plugins/updater/init.php:331
6f908dbc 1116#, php-format
2cd99257 1117msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
6f908dbc 1118msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)."
2cd99257 1119
f78e2a1f 1120#: classes/dlg.php:241
219a08e8
AD
1121msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1122msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával"
5c33ecab 1123
219a08e8
AD
1124#: classes/dlg.php:245
1125#: plugins/updater/init.php:335
f78e2a1f 1126msgid "See the release notes"
219a08e8 1127msgstr ""
2cd99257 1128
f78e2a1f 1129#: classes/dlg.php:247
2cd99257 1130msgid "Download"
6f908dbc 1131msgstr "Letöltés"
2cd99257 1132
f78e2a1f 1133#: classes/dlg.php:255
a2f1fafa
F
1134msgid "Error receiving version information or no new version available."
1135msgstr "Hiba a verzió információ fogadása közben vagy nem érhető el új verzió."
1136
f78e2a1f 1137#: classes/feeds.php:56
219a08e8 1138#, fuzzy, php-format
f78e2a1f 1139msgid "Last updated: %s"
219a08e8 1140msgstr "Legutóbbi frissítés:"
d9d5ce4c 1141
f78e2a1f 1142#: classes/feeds.php:75
e84e813f 1143msgid "View as RSS feed"
6f908dbc 1144msgstr "Megtekintés RSS feedként"
e84e813f 1145
219a08e8
AD
1146#: classes/feeds.php:76
1147#: classes/feeds.php:128
1148#: classes/pref/feeds.php:1478
f78e2a1f
F
1149msgid "View as RSS"
1150msgstr "Megtekintés RSS-ként"
1151
1152#: classes/feeds.php:83
e84e813f 1153msgid "Select:"
6f908dbc 1154msgstr "Kiválasztás:"
e84e813f 1155
219a08e8
AD
1156#: classes/feeds.php:84
1157#: classes/pref/users.php:341
1158#: classes/pref/labels.php:275
1159#: classes/pref/filters.php:280
1160#: classes/pref/filters.php:328
1161#: classes/pref/filters.php:646
1162#: classes/pref/filters.php:734
1163#: classes/pref/filters.php:761
1164#: classes/pref/prefs.php:994
1165#: classes/pref/feeds.php:1310
1166#: classes/pref/feeds.php:1575
1167#: classes/pref/feeds.php:1641
1168#: plugins/instances/init.php:287
f78e2a1f
F
1169msgid "All"
1170msgstr "Mind"
1171
1172#: classes/feeds.php:86
e84e813f
AD
1173msgid "Invert"
1174msgstr "Fordított"
1175
219a08e8
AD
1176#: classes/feeds.php:87
1177#: classes/pref/users.php:343
1178#: classes/pref/labels.php:277
1179#: classes/pref/filters.php:282
1180#: classes/pref/filters.php:330
1181#: classes/pref/filters.php:648
1182#: classes/pref/filters.php:736
1183#: classes/pref/filters.php:763
1184#: classes/pref/prefs.php:996
1185#: classes/pref/feeds.php:1312
1186#: classes/pref/feeds.php:1577
1187#: classes/pref/feeds.php:1643
1188#: plugins/instances/init.php:289
f78e2a1f
F
1189msgid "None"
1190msgstr "Kijelölés törlése"
1191
1192#: classes/feeds.php:93
a2f1fafa
F
1193msgid "More..."
1194msgstr "Tovább..."
1195
f78e2a1f 1196#: classes/feeds.php:95
e84e813f
AD
1197msgid "Selection toggle:"
1198msgstr "Kiválasztott legyen:"
1199
f78e2a1f 1200#: classes/feeds.php:101
e84e813f
AD
1201msgid "Selection:"
1202msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
1203
f78e2a1f 1204#: classes/feeds.php:104
be212a00 1205msgid "Set score"
6f908dbc 1206msgstr "Pontszám megadás"
be212a00 1207
f78e2a1f 1208#: classes/feeds.php:107
e84e813f 1209msgid "Archive"
6f908dbc 1210msgstr "Archivál"
e84e813f 1211
f78e2a1f 1212#: classes/feeds.php:109
e84e813f 1213msgid "Move back"
6f908dbc 1214msgstr "Visszalépés"
e84e813f 1215
219a08e8
AD
1216#: classes/feeds.php:110
1217#: classes/pref/filters.php:289
1218#: classes/pref/filters.php:337
1219#: classes/pref/filters.php:743
f78e2a1f 1220#: classes/pref/filters.php:770
e84e813f 1221msgid "Delete"
6f908dbc 1222msgstr "Törlés"
e84e813f 1223
219a08e8
AD
1224#: classes/feeds.php:115
1225#: classes/feeds.php:120
1226#: plugins/mailto/init.php:25
f78e2a1f 1227#: plugins/mail/init.php:26
e84e813f 1228msgid "Forward by email"
6f908dbc 1229msgstr "Továbbítás emaiben"
e84e813f 1230
f78e2a1f 1231#: classes/feeds.php:124
e84e813f 1232msgid "Feed:"
6f908dbc 1233msgstr "Hírcsatorna:"
e84e813f 1234
219a08e8
AD
1235#: classes/feeds.php:197
1236#: classes/feeds.php:824
e84e813f
AD
1237msgid "Feed not found."
1238msgstr "Hírcsatorna nem található"
1239
f78e2a1f 1240#: classes/feeds.php:254
219a08e8 1241#, fuzzy
f78e2a1f 1242msgid "Never"
219a08e8 1243msgstr "Sose töröld a régi híreket"
f78e2a1f
F
1244
1245#: classes/feeds.php:360
219a08e8 1246#, fuzzy, php-format
f78e2a1f 1247msgid "Imported at %s"
219a08e8 1248msgstr "Importálás"
f78e2a1f
F
1249
1250#: classes/feeds.php:520
e84e813f
AD
1251msgid "mark as read"
1252msgstr "olvasottként jelöl"
1253
f78e2a1f 1254#: classes/feeds.php:570
a2f1fafa
F
1255msgid "Collapse article"
1256msgstr "Hír bezárása"
1257
f78e2a1f 1258#: classes/feeds.php:725
e84e813f
AD
1259msgid "No unread articles found to display."
1260msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
1261
f78e2a1f 1262#: classes/feeds.php:728
e84e813f
AD
1263msgid "No updated articles found to display."
1264msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
1265
f78e2a1f 1266#: classes/feeds.php:731
e84e813f 1267msgid "No starred articles found to display."
6f908dbc 1268msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
e84e813f 1269
f78e2a1f 1270#: classes/feeds.php:735
219a08e8
AD
1271#, fuzzy
1272msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
914a875d 1273msgstr ""
219a08e8
AD
1274"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
1275"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy a besoroláshoz használhat Szűrőket."
39372e94 1276
f78e2a1f 1277#: classes/feeds.php:737
e84e813f
AD
1278msgid "No articles found to display."
1279msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
1280
219a08e8
AD
1281#: classes/feeds.php:752
1282#: classes/feeds.php:919
f78e2a1f
F
1283#, php-format
1284msgid "Feeds last updated at %s"
1285msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
1286
219a08e8
AD
1287#: classes/feeds.php:762
1288#: classes/feeds.php:929
f78e2a1f 1289msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
219a08e8 1290msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
f78e2a1f
F
1291
1292#: classes/feeds.php:909
1293msgid "No feed selected."
1294msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
1295
219a08e8
AD
1296#: classes/feeds.php:962
1297#: classes/feeds.php:970
f78e2a1f
F
1298msgid "Feed or site URL"
1299msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
1300
219a08e8
AD
1301#: classes/feeds.php:976
1302#: classes/pref/feeds.php:579
1303#: classes/pref/feeds.php:811
f78e2a1f
F
1304#: classes/pref/feeds.php:1798
1305msgid "Place in category:"
1306msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
1307
1308#: classes/feeds.php:984
1309msgid "Available feeds"
1310msgstr "Elérhető hírcsatornák"
1311
219a08e8
AD
1312#: classes/feeds.php:996
1313#: classes/pref/users.php:135
1314#: classes/pref/feeds.php:609
f78e2a1f
F
1315#: classes/pref/feeds.php:847
1316msgid "Authentication"
1317msgstr "Azonosítás"
1318
219a08e8
AD
1319#: classes/feeds.php:1000
1320#: classes/pref/users.php:398
1321#: classes/pref/feeds.php:615
1322#: classes/pref/feeds.php:851
f78e2a1f
F
1323#: classes/pref/feeds.php:1812
1324msgid "Login"
1325msgstr "Belépés"
1326
219a08e8
AD
1327#: classes/feeds.php:1003
1328#: classes/pref/prefs.php:260
1329#: classes/pref/feeds.php:628
1330#: classes/pref/feeds.php:857
f78e2a1f
F
1331#: classes/pref/feeds.php:1815
1332msgid "Password"
1333msgstr "Jelszó"
1334
1335#: classes/feeds.php:1013
1336msgid "This feed requires authentication."
1337msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
1338
219a08e8
AD
1339#: classes/feeds.php:1018
1340#: classes/feeds.php:1074
1341#: classes/pref/feeds.php:1833
f78e2a1f
F
1342msgid "Subscribe"
1343msgstr "Feliratkozás"
1344
1345#: classes/feeds.php:1021
1346msgid "More feeds"
1347msgstr "További hírcsatornák"
1348
219a08e8
AD
1349#: classes/feeds.php:1044
1350#: classes/feeds.php:1135
1351#: classes/pref/users.php:328
1352#: classes/pref/filters.php:639
1353#: classes/pref/feeds.php:1303
1354#: js/tt-rss.js:174
f78e2a1f
F
1355msgid "Search"
1356msgstr "Keresés"
1357
1358#: classes/feeds.php:1048
1359msgid "Popular feeds"
1360msgstr "Népszerű hírcsatornák"
1361
1362#: classes/feeds.php:1049
1363msgid "Feed archive"
1364msgstr "Hírcsatorna archívum"
1365
1366#: classes/feeds.php:1052
1367msgid "limit:"
1368msgstr "határ:"
1369
219a08e8
AD
1370#: classes/feeds.php:1075
1371#: classes/pref/users.php:354
1372#: classes/pref/labels.php:284
1373#: classes/pref/filters.php:396
1374#: classes/pref/filters.php:665
1375#: classes/pref/feeds.php:733
f78e2a1f
F
1376#: plugins/instances/init.php:294
1377msgid "Remove"
1378msgstr "Eltávolít"
1379
1380#: classes/feeds.php:1086
1381msgid "Look for"
1382msgstr "Keresés"
1383
1384#: classes/feeds.php:1094
1385msgid "Limit search to:"
1386msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
1387
1388#: classes/feeds.php:1110
1389msgid "This feed"
1390msgstr "Ez a hírcsatorna"
a2f1fafa 1391
f78e2a1f
F
1392#: classes/backend.php:33
1393msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
219a08e8 1394msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
a2f1fafa 1395
f78e2a1f 1396#: classes/backend.php:38
a2f1fafa
F
1397msgid "Keyboard Shortcuts"
1398msgstr "Billentyűparancsok"
1399
f78e2a1f 1400#: classes/backend.php:61
a2f1fafa
F
1401msgid "Shift"
1402msgstr "Shift"
1403
f78e2a1f 1404#: classes/backend.php:64
a2f1fafa
F
1405msgid "Ctrl"
1406msgstr "Ctrl"
1407
a2f1fafa 1408#: classes/backend.php:99
be212a00
AD
1409msgid "Help topic not found."
1410msgstr "Súgótéma nem tlálható."
e84e813f 1411
219a08e8
AD
1412#: classes/opml.php:28
1413#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1414msgid "OPML Utility"
1415msgstr "OMPL-segédprogram"
e84e813f 1416
5c33ecab 1417#: classes/opml.php:37
5c33ecab 1418msgid "Importing OPML..."
6f908dbc 1419msgstr "OPML importálás..."
e84e813f 1420
5c33ecab
AD
1421#: classes/opml.php:41
1422msgid "Return to preferences"
1423msgstr "Vissza a beállításokhoz"
e84e813f 1424
5c33ecab 1425#: classes/opml.php:270
6f908dbc 1426#, php-format
5c33ecab 1427msgid "Adding feed: %s"
6f908dbc 1428msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s"
e84e813f 1429
6c8a161d 1430#: classes/opml.php:281
6f908dbc 1431#, php-format
5c33ecab 1432msgid "Duplicate feed: %s"
6f908dbc 1433msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s"
e84e813f 1434
6c8a161d 1435#: classes/opml.php:295
6f908dbc 1436#, php-format
5c33ecab 1437msgid "Adding label %s"
6f908dbc 1438msgstr "Címke hozzáadása %s"
e84e813f 1439
6c8a161d 1440#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1441#, php-format
1442msgid "Duplicate label: %s"
6f908dbc 1443msgstr "Dupla címke: %s"
e84e813f 1444
6c8a161d 1445#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1446#, php-format
1447msgid "Setting preference key %s to %s"
6f908dbc 1448msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s"
e84e813f 1449
6c8a161d 1450#: classes/opml.php:339
5c33ecab 1451msgid "Adding filter..."
6f908dbc 1452msgstr "Szűrő hozzáadása..."
2cd99257 1453
7b28a986 1454#: classes/opml.php:416
6f908dbc 1455#, php-format
5c33ecab 1456msgid "Processing category: %s"
6f908dbc 1457msgstr "%s kategória feldolgozása"
e78fd196 1458
219a08e8
AD
1459#: classes/opml.php:465
1460#: plugins/import_export/init.php:420
f78e2a1f
F
1461#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1462#, php-format
1463msgid "Upload failed with error code %d"
219a08e8 1464msgstr ""
f78e2a1f 1465
219a08e8
AD
1466#: classes/opml.php:479
1467#: plugins/import_export/init.php:434
f78e2a1f 1468#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
219a08e8 1469#, fuzzy
f78e2a1f 1470msgid "Unable to move uploaded file."
219a08e8 1471msgstr "Hiba: a hír nem tölthető be."
f78e2a1f 1472
219a08e8
AD
1473#: classes/opml.php:483
1474#: plugins/import_export/init.php:438
f78e2a1f 1475#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
5c33ecab
AD
1476msgid "Error: please upload OPML file."
1477msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
2cd99257 1478
f78e2a1f 1479#: classes/opml.php:492
219a08e8 1480#, fuzzy
f78e2a1f 1481msgid "Error: unable to find moved OPML file."
219a08e8 1482msgstr "Hiba: a hír nem tölthető be."
f78e2a1f 1483
219a08e8
AD
1484#: classes/opml.php:499
1485#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
5c33ecab
AD
1486msgid "Error while parsing document."
1487msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
e78fd196 1488
219a08e8
AD
1489#: classes/pref/users.php:6
1490#: classes/pref/system.php:8
f78e2a1f 1491#: plugins/instances/init.php:154
be212a00
AD
1492msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1493msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
1494
f78e2a1f 1495#: classes/pref/users.php:34
be212a00
AD
1496msgid "User not found"
1497msgstr "Felhasználó nem találhat"
1498
219a08e8
AD
1499#: classes/pref/users.php:53
1500#: classes/pref/users.php:400
be212a00
AD
1501msgid "Registered"
1502msgstr "Regisztrált"
1503
f78e2a1f 1504#: classes/pref/users.php:54
be212a00
AD
1505msgid "Last logged in"
1506msgstr "Utolsó belépés"
1507
f78e2a1f 1508#: classes/pref/users.php:61
be212a00
AD
1509msgid "Subscribed feeds count"
1510msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
1511
f78e2a1f 1512#: classes/pref/users.php:65
be212a00
AD
1513msgid "Subscribed feeds"
1514msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
1515
f78e2a1f 1516#: classes/pref/users.php:138
be212a00
AD
1517msgid "Access level: "
1518msgstr "Hozzáférési szint:"
1519
f78e2a1f 1520#: classes/pref/users.php:151
be212a00
AD
1521msgid "Change password to"
1522msgstr "Jelszó megváltoztatása"
1523
219a08e8
AD
1524#: classes/pref/users.php:157
1525#: classes/pref/feeds.php:636
f78e2a1f 1526#: classes/pref/feeds.php:863
be212a00
AD
1527msgid "Options"
1528msgstr "Beállítások"
1529
f78e2a1f 1530#: classes/pref/users.php:160
be212a00
AD
1531msgid "E-mail: "
1532msgstr "E-mail:"
1533
f78e2a1f 1534#: classes/pref/users.php:236
be212a00
AD
1535#, php-format
1536msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
219a08e8 1537msgstr "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
be212a00 1538
f78e2a1f 1539#: classes/pref/users.php:243
be212a00
AD
1540#, php-format
1541msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1542msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
1543
f78e2a1f 1544#: classes/pref/users.php:247
be212a00
AD
1545#, php-format
1546msgid "User <b>%s</b> already exists."
1547msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
1548
f78e2a1f 1549#: classes/pref/users.php:269
219a08e8 1550#, fuzzy, php-format
f78e2a1f 1551msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
219a08e8
AD
1552msgstr ""
1553"<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva \n"
1554"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
be212a00 1555
f78e2a1f 1556#: classes/pref/users.php:271
219a08e8 1557#, fuzzy, php-format
f78e2a1f 1558msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
219a08e8
AD
1559msgstr ""
1560"<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva \n"
1561"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
be212a00 1562
f78e2a1f 1563#: classes/pref/users.php:295
be212a00
AD
1564msgid "[tt-rss] Password change notification"
1565msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
1566
219a08e8
AD
1567#: classes/pref/users.php:338
1568#: classes/pref/labels.php:272
1569#: classes/pref/filters.php:277
1570#: classes/pref/filters.php:325
1571#: classes/pref/filters.php:643
1572#: classes/pref/filters.php:731
1573#: classes/pref/filters.php:758
1574#: classes/pref/prefs.php:991
1575#: classes/pref/feeds.php:1307
1576#: classes/pref/feeds.php:1572
1577#: classes/pref/feeds.php:1638
1578#: plugins/instances/init.php:284
f78e2a1f
F
1579msgid "Select"
1580msgstr "Kiválasztás"
1581
1582#: classes/pref/users.php:346
a2f1fafa
F
1583msgid "Create user"
1584msgstr "Felhasználó létrehozás"
1585
f78e2a1f
F
1586#: classes/pref/users.php:350
1587msgid "Details"
1588msgstr "Részletek"
1589
219a08e8
AD
1590#: classes/pref/users.php:352
1591#: classes/pref/filters.php:658
f78e2a1f 1592#: plugins/instances/init.php:293
be212a00 1593msgid "Edit"
6f908dbc 1594msgstr "Szerkesztés"
be212a00 1595
f78e2a1f 1596#: classes/pref/users.php:399
be212a00
AD
1597msgid "Access Level"
1598msgstr "Hozzáférési szint"
1599
f78e2a1f 1600#: classes/pref/users.php:401
be212a00
AD
1601msgid "Last login"
1602msgstr "Utolsó belépés"
1603
219a08e8
AD
1604#: classes/pref/users.php:420
1605#: plugins/instances/init.php:334
be212a00
AD
1606msgid "Click to edit"
1607msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
1608
f78e2a1f 1609#: classes/pref/users.php:440
be212a00
AD
1610msgid "No users defined."
1611msgstr "Nincs megadva felhasználó."
1612
f78e2a1f 1613#: classes/pref/users.php:442
be212a00
AD
1614msgid "No matching users found."
1615msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
1616
219a08e8
AD
1617#: classes/pref/labels.php:22
1618#: classes/pref/filters.php:266
f78e2a1f 1619#: classes/pref/filters.php:722
be212a00 1620msgid "Caption"
6f908dbc 1621msgstr "Cím"
be212a00
AD
1622
1623#: classes/pref/labels.php:37
be212a00 1624msgid "Colors"
6f908dbc 1625msgstr "Színek"
be212a00
AD
1626
1627#: classes/pref/labels.php:42
be212a00 1628msgid "Foreground:"
6f908dbc 1629msgstr "Előtér:"
be212a00
AD
1630
1631#: classes/pref/labels.php:42
be212a00 1632msgid "Background:"
6f908dbc 1633msgstr "Háttér:"
be212a00
AD
1634
1635#: classes/pref/labels.php:232
1636#, php-format
1637msgid "Created label <b>%s</b>"
1638msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
1639
1640#: classes/pref/labels.php:287
1641msgid "Clear colors"
1642msgstr "Színek visszaállítása"
e78fd196 1643
f78e2a1f 1644#: classes/pref/filters.php:94
be212a00 1645msgid "Articles matching this filter:"
6f908dbc 1646msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
be212a00 1647
f78e2a1f 1648#: classes/pref/filters.php:131
be212a00 1649msgid "No recent articles matching this filter have been found."
6f908dbc 1650msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
be212a00 1651
f78e2a1f 1652#: classes/pref/filters.php:135
219a08e8
AD
1653msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1654msgstr "Az adatbázis szerver regexp implementációjával kapcsolatos problémák miatt a összetett kifejezések nem biztos, hogy eredményesek lesznek."
a2f1fafa 1655
219a08e8
AD
1656#: classes/pref/filters.php:272
1657#: classes/pref/filters.php:726
f78e2a1f 1658#: classes/pref/filters.php:841
be212a00 1659msgid "Match"
6f908dbc 1660msgstr "Szabály"
be212a00 1661
219a08e8
AD
1662#: classes/pref/filters.php:286
1663#: classes/pref/filters.php:334
1664#: classes/pref/filters.php:740
1665#: classes/pref/filters.php:767
be212a00 1666msgid "Add"
6f908dbc 1667msgstr "Hozzáad"
d6098878 1668
219a08e8
AD
1669#: classes/pref/filters.php:320
1670#: classes/pref/filters.php:753
be212a00 1671msgid "Apply actions"
6f908dbc 1672msgstr "Műveletek alkalmazása"
e78fd196 1673
219a08e8
AD
1674#: classes/pref/filters.php:370
1675#: classes/pref/filters.php:782
be212a00
AD
1676msgid "Enabled"
1677msgstr "Engedélyezve"
1678
219a08e8
AD
1679#: classes/pref/filters.php:379
1680#: classes/pref/filters.php:785
be212a00 1681msgid "Match any rule"
6f908dbc 1682msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
5c33ecab 1683
219a08e8
AD
1684#: classes/pref/filters.php:388
1685#: classes/pref/filters.php:788
1686#, fuzzy
f78e2a1f 1687msgid "Inverse matching"
219a08e8 1688msgstr "Fordított kijelölés"
f78e2a1f 1689
219a08e8
AD
1690#: classes/pref/filters.php:400
1691#: classes/pref/filters.php:795
be212a00
AD
1692msgid "Test"
1693msgstr "Teszt"
1694
f78e2a1f 1695#: classes/pref/filters.php:433
219a08e8 1696#, fuzzy
f78e2a1f 1697msgid "(inverse)"
219a08e8 1698msgstr "Fordított"
f78e2a1f
F
1699
1700#: classes/pref/filters.php:432
219a08e8 1701#, fuzzy, php-format
f78e2a1f 1702msgid "%s on %s in %s %s"
219a08e8 1703msgstr "%s ebben: %s itt: %s"
d9d5ce4c 1704
f78e2a1f 1705#: classes/pref/filters.php:655
be212a00 1706msgid "Combine"
6f908dbc 1707msgstr "Egyesít"
d9d5ce4c 1708
219a08e8
AD
1709#: classes/pref/filters.php:661
1710#: classes/pref/feeds.php:1323
f78e2a1f
F
1711#: classes/pref/feeds.php:1337
1712msgid "Reset sort order"
1713msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
1714
219a08e8
AD
1715#: classes/pref/filters.php:669
1716#: classes/pref/feeds.php:1359
be212a00 1717msgid "Rescore articles"
6f908dbc 1718msgstr "Hírek újrapontszámozása"
e78fd196 1719
f78e2a1f 1720#: classes/pref/filters.php:798
be212a00
AD
1721msgid "Create"
1722msgstr "Létrehoz"
1723
f78e2a1f
F
1724#: classes/pref/filters.php:853
1725msgid "Inverse regular expression matching"
219a08e8 1726msgstr ""
f78e2a1f
F
1727
1728#: classes/pref/filters.php:855
be212a00
AD
1729msgid "on field"
1730msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
1731
219a08e8
AD
1732#: classes/pref/filters.php:861
1733#: js/PrefFilterTree.js:45
be212a00
AD
1734msgid "in"
1735msgstr "itt"
1736
f78e2a1f 1737#: classes/pref/filters.php:874
be212a00 1738msgid "Save rule"
6f908dbc 1739msgstr "Szabály mentés"
be212a00 1740
219a08e8
AD
1741#: classes/pref/filters.php:874
1742#: js/functions.js:1013
be212a00 1743msgid "Add rule"
6f908dbc 1744msgstr "Szabály hozzáadás"
be212a00 1745
f78e2a1f 1746#: classes/pref/filters.php:897
be212a00
AD
1747msgid "Perform Action"
1748msgstr "Műveletek"
1749
f78e2a1f 1750#: classes/pref/filters.php:923
be212a00
AD
1751msgid "with parameters:"
1752msgstr "Beállítás:"
1753
f78e2a1f 1754#: classes/pref/filters.php:941
be212a00 1755msgid "Save action"
6f908dbc 1756msgstr "Művelet mentés"
be212a00 1757
219a08e8
AD
1758#: classes/pref/filters.php:941
1759#: js/functions.js:1039
be212a00 1760msgid "Add action"
6f908dbc 1761msgstr "Művelet hozzáadás"
be212a00 1762
f78e2a1f 1763#: classes/pref/filters.php:964
219a08e8 1764#, fuzzy
f78e2a1f 1765msgid "[No caption]"
219a08e8 1766msgstr "Cím"
f78e2a1f
F
1767
1768#: classes/pref/prefs.php:18
1769msgid "General"
1770msgstr "Általános"
1771
1772#: classes/pref/prefs.php:19
1773msgid "Interface"
1774msgstr "Kezelőfelület"
1775
1776#: classes/pref/prefs.php:20
1777msgid "Advanced"
1778msgstr "Speciális"
1779
1780#: classes/pref/prefs.php:21
1781msgid "Digest"
219a08e8 1782msgstr ""
f78e2a1f
F
1783
1784#: classes/pref/prefs.php:25
219a08e8 1785#, fuzzy
f78e2a1f 1786msgid "Allow duplicate articles"
219a08e8 1787msgstr "Dupla postok engedélyezése"
f78e2a1f
F
1788
1789#: classes/pref/prefs.php:26
1790msgid "Assign articles to labels automatically"
1791msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez"
1792
1793#: classes/pref/prefs.php:27
1794msgid "Blacklisted tags"
1795msgstr "Feketelistás címkék"
1796
1797#: classes/pref/prefs.php:27
219a08e8
AD
1798#, fuzzy
1799msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1800msgstr "Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, elemek vesszővel elválasztva)"
f78e2a1f
F
1801
1802#: classes/pref/prefs.php:28
1803msgid "Automatically mark articles as read"
1804msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan"
1805
1806#: classes/pref/prefs.php:28
219a08e8
AD
1807#, fuzzy
1808msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1809msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben."
f78e2a1f
F
1810
1811#: classes/pref/prefs.php:29
1812msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1813msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
1814
1815#: classes/pref/prefs.php:30
1816msgid "Combined feed display"
1817msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
1818
1819#: classes/pref/prefs.php:30
219a08e8
AD
1820msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1821msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
f78e2a1f
F
1822
1823#: classes/pref/prefs.php:31
1824msgid "Confirm marking feed as read"
1825msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor"
1826
1827#: classes/pref/prefs.php:32
1828msgid "Amount of articles to display at once"
1829msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
1830
1831#: classes/pref/prefs.php:33
219a08e8 1832#, fuzzy
f78e2a1f 1833msgid "Default feed update interval"
219a08e8 1834msgstr "Frissítési intervallum:"
f78e2a1f
F
1835
1836#: classes/pref/prefs.php:33
219a08e8 1837msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
914a875d 1838msgstr ""
f78e2a1f
F
1839
1840#: classes/pref/prefs.php:34
1841msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
219a08e8 1842msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként"
f78e2a1f
F
1843
1844#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8 1845#, fuzzy
f78e2a1f 1846msgid "Enable e-mail digest"
219a08e8 1847msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
f78e2a1f
F
1848
1849#: classes/pref/prefs.php:35
219a08e8
AD
1850msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1851msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.."
f78e2a1f
F
1852
1853#: classes/pref/prefs.php:36
1854msgid "Try to send digests around specified time"
1855msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni"
1856
1857#: classes/pref/prefs.php:36
1858msgid "Uses UTC timezone"
1859msgstr "UTC időzónát használ"
1860
1861#: classes/pref/prefs.php:37
1862msgid "Enable API access"
219a08e8 1863msgstr ""
f78e2a1f
F
1864
1865#: classes/pref/prefs.php:37
1866msgid "Allows external clients to access this account through the API"
914a875d 1867msgstr ""
f78e2a1f
F
1868
1869#: classes/pref/prefs.php:38
1870msgid "Enable feed categories"
1871msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
1872
1873#: classes/pref/prefs.php:39
1874msgid "Sort feeds by unread articles count"
1875msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
1876
1877#: classes/pref/prefs.php:40
1878msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1879msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
1880
1881#: classes/pref/prefs.php:41
219a08e8 1882#, fuzzy
f78e2a1f 1883msgid "Hide feeds with no unread articles"
219a08e8 1884msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
f78e2a1f
F
1885
1886#: classes/pref/prefs.php:42
219a08e8 1887#, fuzzy
f78e2a1f
F
1888msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1889msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
1890
1891#: classes/pref/prefs.php:43
1892msgid "Long date format"
1893msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
1894
1895#: classes/pref/prefs.php:44
1896msgid "On catchup show next feed"
1897msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
1898
1899#: classes/pref/prefs.php:44
219a08e8
AD
1900msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1901msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként"
f78e2a1f
F
1902
1903#: classes/pref/prefs.php:45
1904msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1905msgstr "Hírek törlése ennyi nap után (0 - nincs törlés)"
1906
1907#: classes/pref/prefs.php:46
1908msgid "Purge unread articles"
1909msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
1910
1911#: classes/pref/prefs.php:47
1912msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1913msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
1914
1915#: classes/pref/prefs.php:48
1916msgid "Short date format"
1917msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
1918
1919#: classes/pref/prefs.php:49
1920msgid "Show content preview in headlines list"
1921msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
1922
1923#: classes/pref/prefs.php:50
1924msgid "Sort headlines by feed date"
1925msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján"
1926
1927#: classes/pref/prefs.php:50
1928msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
219a08e8 1929msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez."
f78e2a1f
F
1930
1931#: classes/pref/prefs.php:51
1932msgid "Login with an SSL certificate"
1933msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal"
1934
1935#: classes/pref/prefs.php:51
1936msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1937msgstr "Az SSL ügyfél tanúsítvány regisztrációjához kattintson ide."
1938
1939#: classes/pref/prefs.php:52
1940msgid "Do not embed images in articles"
1941msgstr "Ne jelenítse meg a képeket a hírekben"
1942
1943#: classes/pref/prefs.php:53
1944msgid "Strip unsafe tags from articles"
1945msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
1946
1947#: classes/pref/prefs.php:53
1948msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
219a08e8 1949msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével."
f78e2a1f 1950
219a08e8
AD
1951#: classes/pref/prefs.php:54
1952#: js/prefs.js:1719
f78e2a1f
F
1953msgid "Customize stylesheet"
1954msgstr "Stíluslap testreszabása"
1955
1956#: classes/pref/prefs.php:54
1957msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1958msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot"
1959
1960#: classes/pref/prefs.php:55
219a08e8 1961#, fuzzy
f78e2a1f 1962msgid "Time zone"
219a08e8 1963msgstr "Felhasználó időzónája"
f78e2a1f
F
1964
1965#: classes/pref/prefs.php:56
1966msgid "Group headlines in virtual feeds"
1967msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
1968
1969#: classes/pref/prefs.php:56
1970msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
914a875d 1971msgstr ""
f78e2a1f
F
1972
1973#: classes/pref/prefs.php:57
219a08e8 1974#, fuzzy
f78e2a1f 1975msgid "Language"
219a08e8 1976msgstr "Nyelv:"
f78e2a1f
F
1977
1978#: classes/pref/prefs.php:58
1979msgid "Theme"
219a08e8 1980msgstr ""
f78e2a1f
F
1981
1982#: classes/pref/prefs.php:58
1983msgid "Select one of the available CSS themes"
219a08e8 1984msgstr ""
f78e2a1f
F
1985
1986#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
1987msgid "Old password cannot be blank."
1988msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
1989
f78e2a1f 1990#: classes/pref/prefs.php:74
be212a00
AD
1991msgid "New password cannot be blank."
1992msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
1993
f78e2a1f 1994#: classes/pref/prefs.php:79
be212a00
AD
1995msgid "Entered passwords do not match."
1996msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
1997
f78e2a1f 1998#: classes/pref/prefs.php:88
be212a00 1999msgid "Function not supported by authentication module."
6f908dbc 2000msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót."
d9d5ce4c 2001
f78e2a1f 2002#: classes/pref/prefs.php:127
be212a00
AD
2003msgid "The configuration was saved."
2004msgstr "Beállítások elmentve."
e78fd196 2005
f78e2a1f 2006#: classes/pref/prefs.php:142
be212a00
AD
2007#, php-format
2008msgid "Unknown option: %s"
2009msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
2010
f78e2a1f 2011#: classes/pref/prefs.php:156
be212a00 2012msgid "Your personal data has been saved."
6f908dbc 2013msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
be212a00 2014
f78e2a1f
F
2015#: classes/pref/prefs.php:176
2016msgid "Your preferences are now set to default values."
219a08e8 2017msgstr ""
f78e2a1f
F
2018
2019#: classes/pref/prefs.php:198
be212a00 2020msgid "Personal data / Authentication"
6f908dbc 2021msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
be212a00 2022
f78e2a1f 2023#: classes/pref/prefs.php:218
be212a00
AD
2024msgid "Personal data"
2025msgstr "Személyes adatok"
2026
f78e2a1f 2027#: classes/pref/prefs.php:228
be212a00 2028msgid "Full name"
6f908dbc 2029msgstr "Teljes név"
e78fd196 2030
f78e2a1f 2031#: classes/pref/prefs.php:232
be212a00
AD
2032msgid "E-mail"
2033msgstr "E-mail"
2034
f78e2a1f 2035#: classes/pref/prefs.php:238
be212a00
AD
2036msgid "Access level"
2037msgstr "Hozzáférési szint"
2038
f78e2a1f 2039#: classes/pref/prefs.php:248
be212a00 2040msgid "Save data"
6f908dbc 2041msgstr "Adatok mentése"
e78fd196 2042
f78e2a1f 2043#: classes/pref/prefs.php:267
be212a00 2044msgid "Your password is at default value, please change it."
6f908dbc 2045msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
67ae092f 2046
f78e2a1f
F
2047#: classes/pref/prefs.php:294
2048msgid "Changing your current password will disable OTP."
219a08e8 2049msgstr ""
f78e2a1f
F
2050
2051#: classes/pref/prefs.php:299
be212a00
AD
2052msgid "Old password"
2053msgstr "Régi jelszó"
2054
f78e2a1f 2055#: classes/pref/prefs.php:302
be212a00
AD
2056msgid "New password"
2057msgstr "Új jelszó"
2058
f78e2a1f 2059#: classes/pref/prefs.php:307
be212a00
AD
2060msgid "Confirm password"
2061msgstr "Jelszó még egyszer"
2062
f78e2a1f 2063#: classes/pref/prefs.php:317
be212a00
AD
2064msgid "Change password"
2065msgstr "Jelszó megváltoztatása"
e78fd196 2066
f78e2a1f 2067#: classes/pref/prefs.php:323
be212a00 2068msgid "One time passwords / Authenticator"
6f908dbc 2069msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
be212a00 2070
f78e2a1f 2071#: classes/pref/prefs.php:327
219a08e8 2072msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
914a875d 2073msgstr ""
f78e2a1f 2074
219a08e8
AD
2075#: classes/pref/prefs.php:352
2076#: classes/pref/prefs.php:403
be212a00 2077msgid "Enter your password"
6f908dbc 2078msgstr "Adja meg a jelszavát"
00345909 2079
f78e2a1f 2080#: classes/pref/prefs.php:363
be212a00 2081msgid "Disable OTP"
6f908dbc 2082msgstr "OTP letiltása"
e8638cc9 2083
f78e2a1f 2084#: classes/pref/prefs.php:369
219a08e8
AD
2085msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2086msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
a2f1fafa 2087
f78e2a1f 2088#: classes/pref/prefs.php:371
be212a00 2089msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
6f908dbc 2090msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
e8638cc9 2091
f78e2a1f 2092#: classes/pref/prefs.php:408
219a08e8 2093#, fuzzy
f78e2a1f 2094msgid "Enter the generated one time password"
219a08e8 2095msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:"
c4255fdd 2096
f78e2a1f 2097#: classes/pref/prefs.php:422
be212a00 2098msgid "Enable OTP"
6f908dbc 2099msgstr "OTP engedélyezése"
be212a00 2100
f78e2a1f
F
2101#: classes/pref/prefs.php:428
2102msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
219a08e8 2103msgstr ""
f78e2a1f
F
2104
2105#: classes/pref/prefs.php:471
2106msgid "Some preferences are only available in default profile."
219a08e8 2107msgstr ""
f78e2a1f
F
2108
2109#: classes/pref/prefs.php:569
be212a00 2110msgid "Customize"
6f908dbc 2111msgstr "Testreszabás"
be212a00 2112
f78e2a1f 2113#: classes/pref/prefs.php:629
be212a00 2114msgid "Register"
6f908dbc 2115msgstr "Regisztráció"
be212a00 2116
f78e2a1f 2117#: classes/pref/prefs.php:633
be212a00 2118msgid "Clear"
6f908dbc 2119msgstr "Töröl"
390e733a 2120
f78e2a1f 2121#: classes/pref/prefs.php:639
be212a00
AD
2122#, php-format
2123msgid "Current server time: %s (UTC)"
6f908dbc 2124msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
1171c351 2125
f78e2a1f 2126#: classes/pref/prefs.php:671
be212a00
AD
2127msgid "Save configuration"
2128msgstr "Beállítások mentése"
1171c351 2129
f78e2a1f 2130#: classes/pref/prefs.php:675
219a08e8 2131#, fuzzy
f78e2a1f 2132msgid "Save and exit preferences"
219a08e8 2133msgstr "Kilépés a beállításokból"
f78e2a1f
F
2134
2135#: classes/pref/prefs.php:680
be212a00 2136msgid "Manage profiles"
6f908dbc 2137msgstr "Profilok kezelése"
2cd99257 2138
f78e2a1f 2139#: classes/pref/prefs.php:683
be212a00
AD
2140msgid "Reset to defaults"
2141msgstr "Alapértelmezett beállítások"
2cd99257 2142
f78e2a1f 2143#: classes/pref/prefs.php:706
a2f1fafa
F
2144msgid "Plugins"
2145msgstr "Beépülők"
2146
f78e2a1f 2147#: classes/pref/prefs.php:708
219a08e8 2148msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
914a875d 2149msgstr ""
f78e2a1f
F
2150
2151#: classes/pref/prefs.php:710
219a08e8 2152msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
914a875d 2153msgstr ""
f78e2a1f
F
2154
2155#: classes/pref/prefs.php:736
a2f1fafa
F
2156msgid "System plugins"
2157msgstr "Rendszer beépülők"
2158
219a08e8
AD
2159#: classes/pref/prefs.php:740
2160#: classes/pref/prefs.php:794
a2f1fafa
F
2161msgid "Plugin"
2162msgstr "Beépülő"
2163
219a08e8
AD
2164#: classes/pref/prefs.php:741
2165#: classes/pref/prefs.php:795
a2f1fafa
F
2166msgid "Description"
2167msgstr "Leírás"
2168
219a08e8
AD
2169#: classes/pref/prefs.php:742
2170#: classes/pref/prefs.php:796
a2f1fafa
F
2171msgid "Version"
2172msgstr "Verzió"
2173
219a08e8
AD
2174#: classes/pref/prefs.php:743
2175#: classes/pref/prefs.php:797
a2f1fafa
F
2176msgid "Author"
2177msgstr "Szerző"
2178
219a08e8
AD
2179#: classes/pref/prefs.php:772
2180#: classes/pref/prefs.php:829
f78e2a1f 2181msgid "more info"
219a08e8 2182msgstr ""
f78e2a1f 2183
219a08e8
AD
2184#: classes/pref/prefs.php:781
2185#: classes/pref/prefs.php:838
f78e2a1f
F
2186msgid "Clear data"
2187msgstr "Adatok törlése"
2188
2189#: classes/pref/prefs.php:790
2190msgid "User plugins"
2191msgstr "Felhasználói beépülők"
2192
2193#: classes/pref/prefs.php:853
2194msgid "Enable selected plugins"
2195msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
2196
2197#: classes/pref/prefs.php:920
219a08e8 2198#, fuzzy
f78e2a1f 2199msgid "Incorrect one time password"
219a08e8 2200msgstr "Érvénytelen jelszó"
f78e2a1f 2201
219a08e8
AD
2202#: classes/pref/prefs.php:923
2203#: classes/pref/prefs.php:940
f78e2a1f
F
2204msgid "Incorrect password"
2205msgstr "Érvénytelen jelszó"
2206
2207#: classes/pref/prefs.php:965
2208#, php-format
219a08e8
AD
2209msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2210msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
f78e2a1f
F
2211
2212#: classes/pref/prefs.php:1005
2213msgid "Create profile"
2214msgstr "Profil létrehozás"
a2f1fafa 2215
219a08e8
AD
2216#: classes/pref/prefs.php:1028
2217#: classes/pref/prefs.php:1056
f78e2a1f
F
2218msgid "(active)"
2219msgstr "(aktív)"
a2f1fafa 2220
f78e2a1f
F
2221#: classes/pref/prefs.php:1090
2222msgid "Remove selected profiles"
2223msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
a2f1fafa 2224
f78e2a1f
F
2225#: classes/pref/prefs.php:1092
2226msgid "Activate profile"
2227msgstr "Profil aktiválás"
e84e813f 2228
f78e2a1f 2229#: classes/pref/feeds.php:13
be212a00 2230msgid "Check to enable field"
6f908dbc 2231msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
e84e813f 2232
f78e2a1f 2233#: classes/pref/feeds.php:546
be212a00 2234msgid "Feed Title"
6f908dbc 2235msgstr "Hírcsatorna címe"
e84e813f 2236
219a08e8
AD
2237#: classes/pref/feeds.php:587
2238#: classes/pref/feeds.php:822
f78e2a1f
F
2239msgid "Update"
2240msgstr "Frissítés"
2241
219a08e8
AD
2242#: classes/pref/feeds.php:602
2243#: classes/pref/feeds.php:838
be212a00
AD
2244msgid "Article purging:"
2245msgstr "Régi hírek törlése:"
e84e813f 2246
f78e2a1f 2247#: classes/pref/feeds.php:632
219a08e8
AD
2248msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2249msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
e84e813f 2250
219a08e8
AD
2251#: classes/pref/feeds.php:648
2252#: classes/pref/feeds.php:867
be212a00 2253msgid "Hide from Popular feeds"
6f908dbc 2254msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból"
be212a00 2255
219a08e8
AD
2256#: classes/pref/feeds.php:660
2257#: classes/pref/feeds.php:873
be212a00 2258msgid "Include in e-mail digest"
6f908dbc 2259msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
be212a00 2260
219a08e8
AD
2261#: classes/pref/feeds.php:673
2262#: classes/pref/feeds.php:879
be212a00 2263msgid "Always display image attachments"
6f908dbc 2264msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
e84e813f 2265
219a08e8
AD
2266#: classes/pref/feeds.php:686
2267#: classes/pref/feeds.php:887
a2f1fafa
F
2268msgid "Do not embed images"
2269msgstr "Ne ágyazza be a képeket"
2270
219a08e8
AD
2271#: classes/pref/feeds.php:699
2272#: classes/pref/feeds.php:895
be212a00
AD
2273msgid "Cache images locally"
2274msgstr "Képek helyi tárolása"
2275
219a08e8
AD
2276#: classes/pref/feeds.php:711
2277#: classes/pref/feeds.php:901
be212a00 2278msgid "Mark updated articles as unread"
6f908dbc 2279msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
67ae092f 2280
f78e2a1f 2281#: classes/pref/feeds.php:717
be212a00 2282msgid "Icon"
6f908dbc 2283msgstr "Ikon"
e84e813f 2284
f78e2a1f 2285#: classes/pref/feeds.php:731
be212a00 2286msgid "Replace"
6f908dbc 2287msgstr "Csere"
e84e813f 2288
f78e2a1f 2289#: classes/pref/feeds.php:753
be212a00 2290msgid "Resubscribe to push updates"
a2f1fafa 2291msgstr "Újra feliratkozás a push frissítésekre"
e84e813f 2292
f78e2a1f 2293#: classes/pref/feeds.php:760
be212a00 2294msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
219a08e8 2295msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz."
e84e813f 2296
219a08e8
AD
2297#: classes/pref/feeds.php:1156
2298#: classes/pref/feeds.php:1209
be212a00
AD
2299msgid "All done."
2300msgstr "Kész."
e95e7819 2301
f78e2a1f 2302#: classes/pref/feeds.php:1264
be212a00 2303msgid "Feeds with errors"
6f908dbc 2304msgstr "Hibás hírcsatornák"
e84e813f 2305
f78e2a1f 2306#: classes/pref/feeds.php:1284
be212a00 2307msgid "Inactive feeds"
6f908dbc 2308msgstr "Inaktív hírcsatornák"
67ae092f 2309
f78e2a1f 2310#: classes/pref/feeds.php:1321
be212a00 2311msgid "Edit selected feeds"
6f908dbc 2312msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
67ae092f 2313
219a08e8
AD
2314#: classes/pref/feeds.php:1325
2315#: js/prefs.js:1764
be212a00 2316msgid "Batch subscribe"
6f908dbc 2317msgstr "Kötegelt feliratkozás"
e78fd196 2318
f78e2a1f 2319#: classes/pref/feeds.php:1332
be212a00 2320msgid "Categories"
6f908dbc 2321msgstr "Kategóriák"
e78fd196 2322
f78e2a1f 2323#: classes/pref/feeds.php:1335
be212a00 2324msgid "Add category"
6f908dbc 2325msgstr "Kategória hozzáadás"
e78fd196 2326
f78e2a1f 2327#: classes/pref/feeds.php:1339
be212a00 2328msgid "Remove selected"
6f908dbc 2329msgstr "Kijelölt eltávolítása"
e78fd196 2330
f78e2a1f 2331#: classes/pref/feeds.php:1350
be212a00 2332msgid "More actions..."
6f908dbc 2333msgstr "További műveletek..."
e78fd196 2334
f78e2a1f 2335#: classes/pref/feeds.php:1354
be212a00
AD
2336msgid "Manual purge"
2337msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
592535d7 2338
f78e2a1f 2339#: classes/pref/feeds.php:1358
be212a00
AD
2340msgid "Clear feed data"
2341msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
fe6d5185 2342
f78e2a1f 2343#: classes/pref/feeds.php:1409
be212a00
AD
2344msgid "OPML"
2345msgstr "OPML"
fe6d5185 2346
f78e2a1f 2347#: classes/pref/feeds.php:1411
219a08e8
AD
2348msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2349msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat."
fe6d5185 2350
f78e2a1f 2351#: classes/pref/feeds.php:1411
be212a00 2352msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
6f908dbc 2353msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni."
be212a00 2354
f78e2a1f 2355#: classes/pref/feeds.php:1424
be212a00 2356msgid "Import my OPML"
6f908dbc 2357msgstr "OPML importálása"
e78fd196 2358
f78e2a1f 2359#: classes/pref/feeds.php:1428
be212a00 2360msgid "Filename:"
6f908dbc 2361msgstr "Fájlnév:"
2cd99257 2362
f78e2a1f 2363#: classes/pref/feeds.php:1430
be212a00 2364msgid "Include settings"
6f908dbc 2365msgstr "Beállításokkal együtt"
e78fd196 2366
f78e2a1f 2367#: classes/pref/feeds.php:1434
be212a00
AD
2368msgid "Export OPML"
2369msgstr "Exportálás OPML-be"
e78fd196 2370
f78e2a1f 2371#: classes/pref/feeds.php:1438
219a08e8
AD
2372msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2373msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t."
ef1dad57 2374
f78e2a1f 2375#: classes/pref/feeds.php:1440
219a08e8
AD
2376msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2377msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
bf9b87b5 2378
f78e2a1f
F
2379#: classes/pref/feeds.php:1442
2380msgid "Public OPML URL"
2381msgstr "Publikus OPML URL"
2382
2383#: classes/pref/feeds.php:1443
be212a00 2384msgid "Display published OPML URL"
6f908dbc 2385msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése"
e78fd196 2386
f78e2a1f 2387#: classes/pref/feeds.php:1452
be212a00 2388msgid "Firefox integration"
6f908dbc 2389msgstr "Firefox integráció"
be212a00 2390
f78e2a1f 2391#: classes/pref/feeds.php:1454
219a08e8
AD
2392msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2393msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
f6d9a4f2 2394
f78e2a1f 2395#: classes/pref/feeds.php:1461
be212a00
AD
2396msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2397msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
2398
f78e2a1f 2399#: classes/pref/feeds.php:1469
be212a00 2400msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
6f908dbc 2401msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák"
5c33ecab 2402
f78e2a1f 2403#: classes/pref/feeds.php:1471
219a08e8
AD
2404msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2405msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
ba7f81d8 2406
f78e2a1f 2407#: classes/pref/feeds.php:1479
be212a00 2408msgid "Display URL"
6f908dbc 2409msgstr "URL megjelenítés"
be212a00 2410
f78e2a1f 2411#: classes/pref/feeds.php:1482
be212a00 2412msgid "Clear all generated URLs"
6f908dbc 2413msgstr "Minden generált URL törlése"
e95e7819 2414
f78e2a1f 2415#: classes/pref/feeds.php:1486
be212a00 2416msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
6f908dbc 2417msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
be212a00 2418
f78e2a1f 2419#: classes/pref/feeds.php:1491
be212a00 2420msgid "Unshare all articles"
6f908dbc 2421msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
be212a00 2422
f78e2a1f 2423#: classes/pref/feeds.php:1568
219a08e8
AD
2424msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2425msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
be212a00 2426
219a08e8
AD
2427#: classes/pref/feeds.php:1604
2428#: classes/pref/feeds.php:1670
be212a00 2429msgid "Click to edit feed"
6f908dbc 2430msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
be212a00 2431
219a08e8
AD
2432#: classes/pref/feeds.php:1622
2433#: classes/pref/feeds.php:1690
be212a00 2434msgid "Unsubscribe from selected feeds"
6f908dbc 2435msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
e84e813f 2436
f78e2a1f
F
2437#: classes/pref/feeds.php:1795
2438msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2439msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
2440
2441#: classes/pref/feeds.php:1804
2442msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2443msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy"
2444
2445#: classes/pref/feeds.php:1826
2446msgid "Feeds require authentication."
2447msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
2448
2449#: classes/pref/system.php:29
2450msgid "Error Log"
219a08e8 2451msgstr ""
e78fd196 2452
f78e2a1f 2453#: classes/pref/system.php:40
219a08e8 2454#, fuzzy
f78e2a1f 2455msgid "Refresh"
219a08e8 2456msgstr "Friss"
e84e813f 2457
f78e2a1f 2458#: classes/pref/system.php:43
219a08e8 2459#, fuzzy
f78e2a1f 2460msgid "Clear log"
219a08e8 2461msgstr "Színek visszaállítása"
c4255fdd 2462
f78e2a1f
F
2463#: classes/pref/system.php:48
2464msgid "Error"
219a08e8 2465msgstr ""
e78fd196 2466
f78e2a1f 2467#: classes/pref/system.php:49
219a08e8 2468#, fuzzy
f78e2a1f 2469msgid "Filename"
219a08e8 2470msgstr "Fájlnév:"
a2f1fafa 2471
f78e2a1f
F
2472#: classes/pref/system.php:50
2473msgid "Message"
219a08e8 2474msgstr ""
e935c2bc 2475
f78e2a1f
F
2476#: classes/pref/system.php:52
2477msgid "Date"
2478msgstr "Dátum"
2479
2480#: plugins/close_button/init.php:22
a2f1fafa
F
2481msgid "Close article"
2482msgstr "Hír bezárása"
2483
219a08e8
AD
2484#: plugins/nsfw/init.php:29
2485#: plugins/nsfw/init.php:40
a2f1fafa
F
2486msgid "Not work safe (click to toggle)"
2487msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)"
2488
f78e2a1f 2489#: plugins/nsfw/init.php:50
a2f1fafa
F
2490msgid "NSFW Plugin"
2491msgstr "NSFW beépülő"
2492
f78e2a1f 2493#: plugins/nsfw/init.php:77
a2f1fafa
F
2494msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2495msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)"
2496
f78e2a1f 2497#: plugins/nsfw/init.php:98
a2f1fafa
F
2498msgid "Configuration saved."
2499msgstr "Beállítások elmentve."
2500
a2f1fafa
F
2501#: plugins/auth_internal/init.php:62
2502msgid "Please enter your one time password:"
2503msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:"
2504
2505#: plugins/auth_internal/init.php:185
2506msgid "Password has been changed."
2507msgstr "A jelszó megváltoztatva."
2508
2509#: plugins/auth_internal/init.php:187
2510msgid "Old password is incorrect."
2511msgstr "A régi jelszó helytelen."
2512
219a08e8
AD
2513#: plugins/mailto/init.php:49
2514#: plugins/mailto/init.php:55
2515#: plugins/mail/init.php:64
2516#: plugins/mail/init.php:70
e935c2bc 2517msgid "[Forwarded]"
6f908dbc 2518msgstr "[Továbbítva]"
e935c2bc 2519
219a08e8
AD
2520#: plugins/mailto/init.php:49
2521#: plugins/mail/init.php:64
e935c2bc 2522msgid "Multiple articles"
6f908dbc 2523msgstr "Többszörös hírek"
e935c2bc 2524
f78e2a1f 2525#: plugins/mailto/init.php:71
a2f1fafa 2526msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
219a08e8 2527msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:"
a2f1fafa 2528
f78e2a1f 2529#: plugins/mailto/init.php:75
a2f1fafa
F
2530msgid "Forward selected article(s) by email."
2531msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben."
2532
f78e2a1f 2533#: plugins/mailto/init.php:78
219a08e8 2534msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
a2f1fafa
F
2535msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére."
2536
f78e2a1f 2537#: plugins/mailto/init.php:83
a2f1fafa
F
2538msgid "Close this dialog"
2539msgstr "Ablak bezárása"
2540
f78e2a1f 2541#: plugins/bookmarklets/init.php:20
a2f1fafa 2542msgid "Bookmarklets"
219a08e8 2543msgstr ""
a2f1fafa 2544
f78e2a1f 2545#: plugins/bookmarklets/init.php:22
219a08e8
AD
2546msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2547msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz."
a2f1fafa 2548
f78e2a1f 2549#: plugins/bookmarklets/init.php:26
a2f1fafa
F
2550#, php-format
2551msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2552msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?"
2553
f78e2a1f 2554#: plugins/bookmarklets/init.php:31
a2f1fafa
F
2555msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2556msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?"
2557
2558#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2559msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
914a875d 2560msgstr ""
a2f1fafa 2561
f78e2a1f 2562#: plugins/import_export/init.php:58
a2f1fafa
F
2563msgid "Import and export"
2564msgstr "Import és export"
2565
f78e2a1f 2566#: plugins/import_export/init.php:60
219a08e8
AD
2567#, fuzzy
2568msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2569msgstr "A biztonság kedvéért exportálhatja és importálhatja a csillagozott és az archivált híreket a tt-rss költözések között."
a2f1fafa 2570
f78e2a1f 2571#: plugins/import_export/init.php:65
a2f1fafa
F
2572msgid "Export my data"
2573msgstr "Adataim expotálása"
2574
f78e2a1f 2575#: plugins/import_export/init.php:81
a2f1fafa
F
2576msgid "Import"
2577msgstr "Importálás"
2578
f78e2a1f 2579#: plugins/import_export/init.php:219
a2f1fafa
F
2580msgid "Could not import: incorrect schema version."
2581msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió."
2582
f78e2a1f 2583#: plugins/import_export/init.php:224
a2f1fafa
F
2584msgid "Could not import: unrecognized document format."
2585msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum."
2586
f78e2a1f
F
2587#: plugins/import_export/init.php:383
2588msgid "Finished: "
219a08e8 2589msgstr ""
f78e2a1f
F
2590
2591#: plugins/import_export/init.php:384
219a08e8 2592#, fuzzy, php-format
f78e2a1f
F
2593msgid "%d article processed, "
2594msgid_plural "%d articles processed, "
219a08e8
AD
2595msgstr[0] "Megjegyzés"
2596msgstr[1] "Megjegyzés"
f78e2a1f 2597
a2f1fafa
F
2598#: plugins/import_export/init.php:385
2599#, php-format
f78e2a1f
F
2600msgid "%d imported, "
2601msgid_plural "%d imported, "
219a08e8
AD
2602msgstr[0] ""
2603msgstr[1] ""
f78e2a1f
F
2604
2605#: plugins/import_export/init.php:386
219a08e8 2606#, fuzzy, php-format
f78e2a1f
F
2607msgid "%d feed created."
2608msgid_plural "%d feeds created."
219a08e8
AD
2609msgstr[0] "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
2610msgstr[1] "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
a2f1fafa
F
2611
2612#: plugins/import_export/init.php:391
2613msgid "Could not load XML document."
2614msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be."
2615
2616#: plugins/import_export/init.php:403
2617msgid "Prepare data"
2618msgstr "Adatok előkészítése"
2619
219a08e8
AD
2620#: plugins/import_export/init.php:446
2621#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
f78e2a1f 2622msgid "No file uploaded."
219a08e8 2623msgstr ""
a2f1fafa 2624
f78e2a1f 2625#: plugins/mail/init.php:85
e935c2bc 2626msgid "From:"
6f908dbc 2627msgstr "Feladó:"
e935c2bc 2628
f78e2a1f 2629#: plugins/mail/init.php:94
e935c2bc 2630msgid "To:"
6f908dbc 2631msgstr "Címzett:"
e935c2bc 2632
f78e2a1f 2633#: plugins/mail/init.php:107
e935c2bc 2634msgid "Subject:"
6f908dbc 2635msgstr "Tárgy:"
e935c2bc 2636
f78e2a1f 2637#: plugins/mail/init.php:123
e935c2bc 2638msgid "Send e-mail"
6f908dbc 2639msgstr "Email küldés"
e935c2bc 2640
219a08e8
AD
2641#: plugins/note/init.php:26
2642#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc 2643msgid "Edit article note"
6f908dbc 2644msgstr "Megjegyzés"
e935c2bc 2645
f78e2a1f
F
2646#: plugins/googlereaderimport/init.php:178
2647#, php-format
2648msgid "All done. %d out of %d articles imported."
219a08e8 2649msgstr ""
e935c2bc 2650
f78e2a1f
F
2651#: plugins/googlereaderimport/init.php:182
2652msgid "The document has incorrect format."
219a08e8 2653msgstr ""
e935c2bc 2654
f78e2a1f
F
2655#: plugins/googlereaderimport/init.php:353
2656msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
219a08e8 2657msgstr ""
e935c2bc 2658
f78e2a1f
F
2659#: plugins/googlereaderimport/init.php:357
2660msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
219a08e8 2661msgstr ""
e935c2bc 2662
f78e2a1f
F
2663#: plugins/googlereaderimport/init.php:371
2664msgid "Import my Starred items"
219a08e8 2665msgstr ""
a2f1fafa 2666
f78e2a1f
F
2667#: plugins/instances/init.php:141
2668msgid "Linked"
219a08e8 2669msgstr "Linkelt"
a2f1fafa 2670
219a08e8
AD
2671#: plugins/instances/init.php:204
2672#: plugins/instances/init.php:395
f78e2a1f 2673msgid "Instance"
219a08e8 2674msgstr "Pédány"
a2f1fafa 2675
219a08e8
AD
2676#: plugins/instances/init.php:215
2677#: plugins/instances/init.php:312
f78e2a1f
F
2678#: plugins/instances/init.php:404
2679msgid "Instance URL"
2680msgstr "Példány URL"
2681
219a08e8
AD
2682#: plugins/instances/init.php:226
2683#: plugins/instances/init.php:414
f78e2a1f
F
2684msgid "Access key:"
2685msgstr "Hozzáférési kulcs:"
2686
219a08e8
AD
2687#: plugins/instances/init.php:229
2688#: plugins/instances/init.php:313
f78e2a1f
F
2689#: plugins/instances/init.php:417
2690msgid "Access key"
2691msgstr "Hozzáférési kulcs"
2692
219a08e8
AD
2693#: plugins/instances/init.php:233
2694#: plugins/instances/init.php:421
f78e2a1f 2695msgid "Use one access key for both linked instances."
219a08e8 2696msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden linkelt példányhoz."
f78e2a1f 2697
219a08e8
AD
2698#: plugins/instances/init.php:241
2699#: plugins/instances/init.php:429
f78e2a1f
F
2700msgid "Generate new key"
2701msgstr "Új kulcs generálása"
e935c2bc 2702
f78e2a1f 2703#: plugins/instances/init.php:292
e935c2bc 2704msgid "Link instance"
219a08e8 2705msgstr "Link példány"
e935c2bc 2706
f78e2a1f 2707#: plugins/instances/init.php:304
219a08e8
AD
2708msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2709msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:"
e935c2bc 2710
f78e2a1f 2711#: plugins/instances/init.php:314
e935c2bc 2712msgid "Last connected"
6f908dbc 2713msgstr "Utoljára belépve"
e935c2bc 2714
f78e2a1f 2715#: plugins/instances/init.php:315
e935c2bc 2716msgid "Status"
6f908dbc 2717msgstr "Állapot"
e935c2bc 2718
f78e2a1f 2719#: plugins/instances/init.php:316
e935c2bc 2720msgid "Stored feeds"
6f908dbc 2721msgstr "Tárolt hírcsatornák"
e935c2bc 2722
f78e2a1f
F
2723#: plugins/instances/init.php:433
2724msgid "Create link"
2725msgstr "Link létrehozás"
2726
2727#: plugins/share/init.php:25
e935c2bc 2728msgid "Share by URL"
6f908dbc 2729msgstr "Megosztás URL-el"
89841c5d 2730
f78e2a1f 2731#: plugins/share/init.php:47
e935c2bc 2732msgid "You can share this article by the following unique URL:"
6f908dbc 2733msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
e84e813f 2734
219a08e8
AD
2735#: plugins/updater/init.php:321
2736#: plugins/updater/init.php:338
a2f1fafa 2737#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc 2738msgid "Update Tiny Tiny RSS"
6f908dbc 2739msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése"
e78fd196 2740
f78e2a1f 2741#: plugins/updater/init.php:341
e935c2bc 2742msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
6f908dbc 2743msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész."
1f8c187d 2744
f78e2a1f 2745#: plugins/updater/init.php:349
219a08e8 2746#, fuzzy
f78e2a1f 2747msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
219a08e8 2748msgstr "Ne zárja be amíg a frissítés be nem fejeződik. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát."
f78e2a1f
F
2749
2750#: plugins/updater/init.php:358
2751msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
219a08e8 2752msgstr ""
f78e2a1f
F
2753
2754#: plugins/updater/init.php:359
2755msgid "Your database will not be modified."
219a08e8 2756msgstr ""
f78e2a1f
F
2757
2758#: plugins/updater/init.php:360
219a08e8 2759msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
914a875d 2760msgstr ""
e935c2bc 2761
f78e2a1f 2762#: plugins/updater/init.php:361
e935c2bc 2763msgid "Ready to update."
6f908dbc 2764msgstr "Frissítésre kész."
1f8c187d 2765
f78e2a1f 2766#: plugins/updater/init.php:366
e935c2bc 2767msgid "Start update"
6f908dbc 2768msgstr "Frissítés indtása"
1f8c187d 2769
914a875d
AD
2770#: js/PrefFeedTree.js:47
2771msgid "Edit category"
2772msgstr "Kategória szerkesztése"
2773
2774#: js/PrefFeedTree.js:54
2775msgid "Remove category"
2776msgstr "Kategória eltávolítása"
2777
2778#: js/PrefFilterTree.js:48
2779msgid "Inverse"
2780msgstr "Fordított"
2781
219a08e8
AD
2782#: js/feedlist.js:397
2783#: js/feedlist.js:425
e935c2bc 2784msgid "Mark all articles in %s as read?"
6f908dbc 2785msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
e935c2bc 2786
f78e2a1f 2787#: js/feedlist.js:416
219a08e8 2788#, fuzzy
f78e2a1f 2789msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
219a08e8 2790msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
f78e2a1f
F
2791
2792#: js/feedlist.js:419
219a08e8 2793#, fuzzy
f78e2a1f 2794msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
219a08e8 2795msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
f78e2a1f
F
2796
2797#: js/feedlist.js:422
219a08e8 2798#, fuzzy
f78e2a1f 2799msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
219a08e8 2800msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
f78e2a1f
F
2801
2802#: js/functions.js:65
2803msgid "The error will be reported to the configured log destination."
219a08e8 2804msgstr ""
f78e2a1f
F
2805
2806#: js/functions.js:107
219a08e8
AD
2807msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2808msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban."
67ae092f 2809
f78e2a1f 2810#: js/functions.js:236
219a08e8 2811#, fuzzy
f78e2a1f 2812msgid "Click to close"
219a08e8 2813msgstr "Kattintson a megállításhoz"
1f8c187d 2814
f78e2a1f
F
2815#: js/functions.js:612
2816msgid "Error explained"
219a08e8 2817msgstr ""
b63d9765 2818
f78e2a1f
F
2819#: js/functions.js:694
2820msgid "Upload complete."
219a08e8 2821msgstr ""
f78e2a1f
F
2822
2823#: js/functions.js:718
e84e813f 2824msgid "Remove stored feed icon?"
6f908dbc 2825msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
2cd99257 2826
f78e2a1f 2827#: js/functions.js:723
219a08e8 2828#, fuzzy
f78e2a1f 2829msgid "Removing feed icon..."
219a08e8 2830msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
f78e2a1f
F
2831
2832#: js/functions.js:728
219a08e8 2833#, fuzzy
f78e2a1f 2834msgid "Feed icon removed."
219a08e8 2835msgstr "Hírcsatorna nem található"
f78e2a1f
F
2836
2837#: js/functions.js:750
e84e813f 2838msgid "Please select an image file to upload."
6f908dbc 2839msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
1f8c187d 2840
f78e2a1f 2841#: js/functions.js:752
e84e813f 2842msgid "Upload new icon for this feed?"
6f908dbc 2843msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
e84e813f 2844
f78e2a1f 2845#: js/functions.js:753
219a08e8 2846#, fuzzy
f78e2a1f 2847msgid "Uploading, please wait..."
219a08e8 2848msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
f78e2a1f
F
2849
2850#: js/functions.js:769
e84e813f 2851msgid "Please enter label caption:"
219a08e8 2852msgstr "Adja meg címke nevét:"
e84e813f 2853
f78e2a1f 2854#: js/functions.js:774
e84e813f
AD
2855msgid "Can't create label: missing caption."
2856msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
1f8c187d 2857
f78e2a1f 2858#: js/functions.js:817
e84e813f
AD
2859msgid "Subscribe to Feed"
2860msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
2861
f78e2a1f 2862#: js/functions.js:844
e84e813f 2863msgid "Subscribed to %s"
6f908dbc 2864msgstr "Feliratkozva ide: %s"
e78fd196 2865
f78e2a1f 2866#: js/functions.js:849
e84e813f 2867msgid "Specified URL seems to be invalid."
6f908dbc 2868msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik."
e8638cc9 2869
f78e2a1f 2870#: js/functions.js:852
e84e813f 2871msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
6f908dbc 2872msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat."
e78fd196 2873
f78e2a1f 2874#: js/functions.js:862
219a08e8 2875#, fuzzy
f78e2a1f 2876msgid "Expand to select feed"
219a08e8 2877msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
f78e2a1f
F
2878
2879#: js/functions.js:874
5c33ecab 2880msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
6f908dbc 2881msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s"
2cd99257 2882
f78e2a1f
F
2883#: js/functions.js:878
2884msgid "XML validation failed: %s"
219a08e8 2885msgstr ""
f78e2a1f
F
2886
2887#: js/functions.js:883
e84e813f 2888msgid "You are already subscribed to this feed."
6f908dbc 2889msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
e84e813f 2890
f78e2a1f 2891#: js/functions.js:1013
5c33ecab 2892msgid "Edit rule"
6f908dbc 2893msgstr "Szabály szerkesztése"
5c33ecab 2894
f78e2a1f 2895#: js/functions.js:1039
5c33ecab 2896msgid "Edit action"
6f908dbc 2897msgstr "Művelet szerkesztése"
5c33ecab 2898
f78e2a1f 2899#: js/functions.js:1076
e84e813f 2900msgid "Create Filter"
6f908dbc 2901msgstr "Szűrő létrehozás"
e84e813f 2902
f78e2a1f 2903#: js/functions.js:1191
219a08e8
AD
2904msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2905msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni."
2cd99257 2906
f78e2a1f 2907#: js/functions.js:1202
219a08e8 2908#, fuzzy
f78e2a1f 2909msgid "Subscription reset."
219a08e8 2910msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
f78e2a1f 2911
219a08e8
AD
2912#: js/functions.js:1212
2913#: js/tt-rss.js:677
e84e813f
AD
2914msgid "Unsubscribe from %s?"
2915msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
2916
f78e2a1f
F
2917#: js/functions.js:1215
2918msgid "Removing feed..."
219a08e8 2919msgstr ""
f78e2a1f
F
2920
2921#: js/functions.js:1324
e84e813f 2922msgid "Please enter category title:"
6f908dbc 2923msgstr "Adja meg a kategória címét:"
e84e813f 2924
f78e2a1f 2925#: js/functions.js:1355
e84e813f 2926msgid "Generate new syndication address for this feed?"
6f908dbc 2927msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
2928
219a08e8
AD
2929#: js/functions.js:1359
2930#: js/prefs.js:1231
f78e2a1f 2931msgid "Trying to change address..."
219a08e8 2932msgstr ""
f78e2a1f 2933
219a08e8
AD
2934#: js/functions.js:1546
2935#: js/tt-rss.js:422
2936#: js/tt-rss.js:658
e84e813f
AD
2937msgid "You can't edit this kind of feed."
2938msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
fe6d5185 2939
f78e2a1f 2940#: js/functions.js:1561
e84e813f
AD
2941msgid "Edit Feed"
2942msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
2cd99257 2943
219a08e8
AD
2944#: js/functions.js:1567
2945#: js/prefs.js:194
2946#: js/prefs.js:749
2947#, fuzzy
f78e2a1f 2948msgid "Saving data..."
219a08e8 2949msgstr "Adatok mentése"
f78e2a1f
F
2950
2951#: js/functions.js:1599
e84e813f 2952msgid "More Feeds"
6f908dbc 2953msgstr "További hírcsatornák"
2954
219a08e8
AD
2955#: js/functions.js:1660
2956#: js/functions.js:1770
2957#: js/prefs.js:397
2958#: js/prefs.js:427
2959#: js/prefs.js:459
2960#: js/prefs.js:642
2961#: js/prefs.js:662
2962#: js/prefs.js:1207
f78e2a1f 2963#: js/prefs.js:1352
e84e813f
AD
2964msgid "No feeds are selected."
2965msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
2cd99257 2966
f78e2a1f 2967#: js/functions.js:1702
219a08e8
AD
2968msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2969msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
2cd99257 2970
f78e2a1f 2971#: js/functions.js:1741
e84e813f 2972msgid "Feeds with update errors"
6f908dbc 2973msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
74fbd01e 2974
219a08e8
AD
2975#: js/functions.js:1752
2976#: js/prefs.js:1189
e84e813f 2977msgid "Remove selected feeds?"
6f908dbc 2978msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
c4255fdd 2979
219a08e8
AD
2980#: js/functions.js:1755
2981#: js/prefs.js:1192
2982#, fuzzy
f78e2a1f 2983msgid "Removing selected feeds..."
219a08e8 2984msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
f78e2a1f
F
2985
2986#: js/functions.js:1853
a2f1fafa
F
2987msgid "Help"
2988msgstr "Súgó"
2989
e935c2bc 2990#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
2991msgid "Please enter login:"
2992msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
8182e647 2993
e935c2bc 2994#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
2995msgid "Can't create user: no login specified."
2996msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
2997
f78e2a1f 2998#: js/prefs.js:66
219a08e8 2999#, fuzzy
f78e2a1f 3000msgid "Adding user..."
219a08e8 3001msgstr "Szűrő hozzáadása..."
f78e2a1f
F
3002
3003#: js/prefs.js:94
3004msgid "User Editor"
3005msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
3006
6f908dbc 3007#: js/prefs.js:117
e84e813f 3008msgid "Edit Filter"
6f908dbc 3009msgstr "Szűrő szerkesztése"
8182e647 3010
6f908dbc 3011#: js/prefs.js:164
5c33ecab 3012msgid "Remove filter?"
6f908dbc 3013msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
e78fd196 3014
f78e2a1f 3015#: js/prefs.js:169
219a08e8 3016#, fuzzy
f78e2a1f 3017msgid "Removing filter..."
219a08e8 3018msgstr "Szűrő hozzáadása..."
f78e2a1f 3019
6f908dbc 3020#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3021msgid "Remove selected labels?"
3022msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
d9d5ce4c 3023
f78e2a1f 3024#: js/prefs.js:282
219a08e8 3025#, fuzzy
f78e2a1f 3026msgid "Removing selected labels..."
219a08e8 3027msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
f78e2a1f 3028
219a08e8
AD
3029#: js/prefs.js:295
3030#: js/prefs.js:1393
e84e813f
AD
3031msgid "No labels are selected."
3032msgstr "Nincs kiválasztott címke."
fe6d5185 3033
6f908dbc 3034#: js/prefs.js:309
219a08e8
AD
3035msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3036msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve."
a2f1fafa 3037
f78e2a1f 3038#: js/prefs.js:312
219a08e8 3039#, fuzzy
f78e2a1f 3040msgid "Removing selected users..."
219a08e8 3041msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
f78e2a1f 3042
219a08e8
AD
3043#: js/prefs.js:326
3044#: js/prefs.js:507
3045#: js/prefs.js:528
3046#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3047msgid "No users are selected."
3048msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
e78fd196 3049
6f908dbc 3050#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3051msgid "Remove selected filters?"
3052msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
4bd24849 3053
f78e2a1f 3054#: js/prefs.js:347
219a08e8 3055#, fuzzy
f78e2a1f 3056msgid "Removing selected filters..."
219a08e8 3057msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
f78e2a1f 3058
219a08e8
AD
3059#: js/prefs.js:359
3060#: js/prefs.js:597
3061#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3062msgid "No filters are selected."
3063msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
4bd24849 3064
6f908dbc 3065#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3066msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3067msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 3068
f78e2a1f 3069#: js/prefs.js:382
219a08e8 3070#, fuzzy
f78e2a1f 3071msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
219a08e8 3072msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
f78e2a1f 3073
6f908dbc 3074#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3075msgid "Please select only one feed."
3076msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
fe6d5185 3077
6f908dbc 3078#: js/prefs.js:418
e84e813f
AD
3079msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3080msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
e78fd196 3081
f78e2a1f 3082#: js/prefs.js:421
219a08e8 3083#, fuzzy
f78e2a1f 3084msgid "Clearing selected feed..."
219a08e8 3085msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
f78e2a1f 3086
6f908dbc 3087#: js/prefs.js:440
e84e813f 3088msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
219a08e8 3089msgstr "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
f78e2a1f
F
3090
3091#: js/prefs.js:443
219a08e8 3092#, fuzzy
f78e2a1f 3093msgid "Purging selected feed..."
219a08e8 3094msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
ebb41333 3095
6f908dbc 3096#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3097msgid "Login field cannot be blank."
3098msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
e78fd196 3099
f78e2a1f 3100#: js/prefs.js:482
219a08e8 3101#, fuzzy
f78e2a1f 3102msgid "Saving user..."
219a08e8 3103msgstr "Szűrő hozzáadása..."
f78e2a1f 3104
219a08e8
AD
3105#: js/prefs.js:512
3106#: js/prefs.js:533
3107#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3108msgid "Please select only one user."
3109msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
fe6d5185 3110
6f908dbc 3111#: js/prefs.js:537
e84e813f 3112msgid "Reset password of selected user?"
219a08e8 3113msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
f78e2a1f
F
3114
3115#: js/prefs.js:540
219a08e8 3116#, fuzzy
f78e2a1f 3117msgid "Resetting password for selected user..."
219a08e8 3118msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
f78e2a1f
F
3119
3120#: js/prefs.js:585
3121msgid "User details"
3122msgstr "Felhasználói adatok"
e78fd196 3123
6f908dbc 3124#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3125msgid "Please select only one filter."
3126msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
d9d5ce4c 3127
6f908dbc 3128#: js/prefs.js:620
5c33ecab 3129msgid "Combine selected filters?"
6f908dbc 3130msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
5c33ecab 3131
f78e2a1f 3132#: js/prefs.js:623
219a08e8 3133#, fuzzy
f78e2a1f 3134msgid "Joining filters..."
219a08e8 3135msgstr "Szűrő hozzáadása..."
f78e2a1f 3136
6f908dbc 3137#: js/prefs.js:684
e84e813f 3138msgid "Edit Multiple Feeds"
6f908dbc 3139msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
d9d5ce4c 3140
6f908dbc 3141#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3142msgid "Save changes to selected feeds?"
3143msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 3144
f78e2a1f 3145#: js/prefs.js:785
e84e813f 3146msgid "OPML Import"
6f908dbc 3147msgstr "OPML importálás"
390e733a 3148
f78e2a1f 3149#: js/prefs.js:812
e84e813f 3150msgid "Please choose an OPML file first."
6f908dbc 3151msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
c4255fdd 3152
219a08e8
AD
3153#: js/prefs.js:815
3154#: plugins/import_export/import_export.js:115
f78e2a1f 3155#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
219a08e8 3156#, fuzzy
f78e2a1f 3157msgid "Importing, please wait..."
219a08e8 3158msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
f78e2a1f
F
3159
3160#: js/prefs.js:982
e84e813f
AD
3161msgid "Reset to defaults?"
3162msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
3163
f78e2a1f 3164#: js/prefs.js:1096
219a08e8
AD
3165msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3166msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni."
e84e813f 3167
f78e2a1f 3168#: js/prefs.js:1102
219a08e8 3169#, fuzzy
f78e2a1f 3170msgid "Removing category..."
219a08e8 3171msgstr "Kategória eltávolítása"
f78e2a1f
F
3172
3173#: js/prefs.js:1123
e84e813f
AD
3174msgid "Remove selected categories?"
3175msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
2cd99257 3176
f78e2a1f 3177#: js/prefs.js:1126
219a08e8 3178#, fuzzy
f78e2a1f 3179msgid "Removing selected categories..."
219a08e8 3180msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
f78e2a1f
F
3181
3182#: js/prefs.js:1139
e84e813f
AD
3183msgid "No categories are selected."
3184msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
3185
f78e2a1f 3186#: js/prefs.js:1147
5c33ecab 3187msgid "Category title:"
6f908dbc 3188msgstr "Kategória címe:"
5c33ecab 3189
f78e2a1f 3190#: js/prefs.js:1151
219a08e8 3191#, fuzzy
f78e2a1f 3192msgid "Creating category..."
219a08e8 3193msgstr "Szűrő létrehozása..."
f78e2a1f
F
3194
3195#: js/prefs.js:1178
e84e813f 3196msgid "Feeds without recent updates"
6f908dbc 3197msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
e78fd196 3198
f78e2a1f 3199#: js/prefs.js:1227
e84e813f 3200msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
6f908dbc 3201msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?"
ebb41333 3202
f78e2a1f 3203#: js/prefs.js:1316
219a08e8 3204#, fuzzy
f78e2a1f 3205msgid "Clearing feed..."
219a08e8 3206msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
f78e2a1f
F
3207
3208#: js/prefs.js:1336
e84e813f 3209msgid "Rescore articles in selected feeds?"
6f908dbc 3210msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
390e733a 3211
f78e2a1f 3212#: js/prefs.js:1339
219a08e8 3213#, fuzzy
f78e2a1f 3214msgid "Rescoring selected feeds..."
219a08e8 3215msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
f78e2a1f
F
3216
3217#: js/prefs.js:1359
e84e813f 3218msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
6f908dbc 3219msgstr "Újrapontoz minden cíkket? Ez a művelet hosszú ideig is eltarthat."
390e733a 3220
f78e2a1f 3221#: js/prefs.js:1362
219a08e8 3222#, fuzzy
f78e2a1f 3223msgid "Rescoring feeds..."
219a08e8 3224msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
f78e2a1f
F
3225
3226#: js/prefs.js:1379
e84e813f 3227msgid "Reset selected labels to default colors?"
6f908dbc 3228msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?"
390e733a 3229
f78e2a1f 3230#: js/prefs.js:1416
e84e813f 3231msgid "Settings Profiles"
6f908dbc 3232msgstr "Beállítási profilok"
e78fd196 3233
f78e2a1f 3234#: js/prefs.js:1425
219a08e8
AD
3235msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3236msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve."
fe6d5185 3237
f78e2a1f 3238#: js/prefs.js:1428
219a08e8 3239#, fuzzy
f78e2a1f 3240msgid "Removing selected profiles..."
219a08e8 3241msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
f78e2a1f
F
3242
3243#: js/prefs.js:1443
e84e813f 3244msgid "No profiles are selected."
6f908dbc 3245msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok."
e78fd196 3246
219a08e8
AD
3247#: js/prefs.js:1451
3248#: js/prefs.js:1504
e84e813f 3249msgid "Activate selected profile?"
6f908dbc 3250msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?"
e78fd196 3251
219a08e8
AD
3252#: js/prefs.js:1467
3253#: js/prefs.js:1520
e84e813f 3254msgid "Please choose a profile to activate."
6f908dbc 3255msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt."
89841c5d 3256
f78e2a1f 3257#: js/prefs.js:1472
219a08e8 3258#, fuzzy
f78e2a1f 3259msgid "Creating profile..."
219a08e8 3260msgstr "Profil létrehozás"
f78e2a1f
F
3261
3262#: js/prefs.js:1528
e84e813f 3263msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
219a08e8 3264msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?"
e78fd196 3265
219a08e8
AD
3266#: js/prefs.js:1531
3267#: js/prefs.js:1550
f78e2a1f 3268msgid "Clearing URLs..."
219a08e8 3269msgstr ""
f78e2a1f
F
3270
3271#: js/prefs.js:1538
219a08e8 3272#, fuzzy
f78e2a1f 3273msgid "Generated URLs cleared."
219a08e8 3274msgstr "Új URL generálás"
f78e2a1f
F
3275
3276#: js/prefs.js:1547
e84e813f 3277msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
219a08e8 3278msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
e78fd196 3279
f78e2a1f
F
3280#: js/prefs.js:1557
3281msgid "Shared URLs cleared."
219a08e8 3282msgstr ""
f78e2a1f 3283
a2f1fafa 3284#: js/prefs.js:1648
e84e813f
AD
3285msgid "Label Editor"
3286msgstr "Címke Szerkesztő"
e78fd196 3287
f78e2a1f 3288#: js/prefs.js:1770
e95e7819 3289msgid "Subscribing to feeds..."
6f908dbc 3290msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
e95e7819 3291
f78e2a1f 3292#: js/prefs.js:1807
a2f1fafa
F
3293msgid "Clear stored data for this plugin?"
3294msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
3295
f78e2a1f
F
3296#: js/prefs.js:1824
3297msgid "Clear all messages in the error log?"
219a08e8 3298msgstr ""
f78e2a1f
F
3299
3300#: js/tt-rss.js:127
e84e813f 3301msgid "Mark all articles as read?"
6f908dbc 3302msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
e78fd196 3303
f78e2a1f 3304#: js/tt-rss.js:133
219a08e8 3305#, fuzzy
f78e2a1f 3306msgid "Marking all feeds as read..."
219a08e8 3307msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
f78e2a1f
F
3308
3309#: js/tt-rss.js:381
3310msgid "Please enable mail plugin first."
3311msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
3312
3313#: js/tt-rss.js:493
3314msgid "Please enable embed_original plugin first."
3315msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
3316
3317#: js/tt-rss.js:645
3318msgid "Select item(s) by tags"
3319msgstr "Elemek kijelölése címkék szerint"
3320
3321#: js/tt-rss.js:666
e84e813f
AD
3322msgid "You can't unsubscribe from the category."
3323msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
e78fd196 3324
219a08e8
AD
3325#: js/tt-rss.js:671
3326#: js/tt-rss.js:825
e84e813f
AD
3327msgid "Please select some feed first."
3328msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
e78fd196 3329
f78e2a1f 3330#: js/tt-rss.js:820
e84e813f 3331msgid "You can't rescore this kind of feed."
6f908dbc 3332msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
67ae092f 3333
f78e2a1f 3334#: js/tt-rss.js:830
e84e813f 3335msgid "Rescore articles in %s?"
6f908dbc 3336msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
2cd99257 3337
f78e2a1f 3338#: js/tt-rss.js:833
219a08e8 3339#, fuzzy
f78e2a1f 3340msgid "Rescoring articles..."
219a08e8 3341msgstr "Hírek újrapontszámozása"
a2f1fafa 3342
f78e2a1f 3343#: js/tt-rss.js:967
e84e813f 3344msgid "New version available!"
6f908dbc 3345msgstr "Új verzió érhető el."
2cd99257 3346
914a875d 3347#: js/viewfeed.js:100
be212a00 3348msgid "Cancel search"
6f908dbc 3349msgstr "Keresés megszakítása"
be212a00 3350
914a875d 3351#: js/viewfeed.js:449
e935c2bc
AD
3352msgid "Unstar article"
3353msgstr "Csillagot levesz a hírről"
3354
914a875d 3355#: js/viewfeed.js:453
e935c2bc
AD
3356msgid "Star article"
3357msgstr "Hír csillagozása"
3358
914a875d 3359#: js/viewfeed.js:493
e935c2bc
AD
3360msgid "Unpublish article"
3361msgstr "Publikálás visszavonása"
3362
914a875d 3363#: js/viewfeed.js:497
f78e2a1f
F
3364msgid "Publish article"
3365msgstr "Hír publikálása"
3366
914a875d 3367#: js/viewfeed.js:649
219a08e8 3368#, fuzzy
f78e2a1f
F
3369msgid "%d article selected"
3370msgid_plural "%d articles selected"
219a08e8
AD
3371msgstr[0] "Nincs kiválasztott hír."
3372msgstr[1] "Nincs kiválasztott hír."
3373
3374#: js/viewfeed.js:721
3375#: js/viewfeed.js:749
3376#: js/viewfeed.js:776
3377#: js/viewfeed.js:839
3378#: js/viewfeed.js:873
3379#: js/viewfeed.js:993
3380#: js/viewfeed.js:1036
3381#: js/viewfeed.js:1089
3382#: js/viewfeed.js:2066
3383#: plugins/mailto/init.js:7
a2f1fafa 3384#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3385msgid "No articles are selected."
3386msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
3387
914a875d 3388#: js/viewfeed.js:1001
219a08e8 3389#, fuzzy
f78e2a1f
F
3390msgid "Delete %d selected article in %s?"
3391msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3392msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
3393msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
3394
914a875d 3395#: js/viewfeed.js:1003
219a08e8 3396#, fuzzy
f78e2a1f
F
3397msgid "Delete %d selected article?"
3398msgid_plural "Delete %d selected articles?"
219a08e8
AD
3399msgstr[0] "Törli a %d kijelölt hírt?"
3400msgstr[1] "Törli a %d kijelölt hírt?"
f78e2a1f 3401
914a875d 3402#: js/viewfeed.js:1045
219a08e8 3403#, fuzzy
f78e2a1f
F
3404msgid "Archive %d selected article in %s?"
3405msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
219a08e8
AD
3406msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
3407msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
f78e2a1f 3408
914a875d 3409#: js/viewfeed.js:1048
219a08e8 3410#, fuzzy
f78e2a1f
F
3411msgid "Move %d archived article back?"
3412msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3413msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
3414msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
3415
914a875d 3416#: js/viewfeed.js:1050
219a08e8 3417msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
914a875d 3418msgstr ""
fe6d5185 3419
914a875d 3420#: js/viewfeed.js:1095
219a08e8 3421#, fuzzy
f78e2a1f
F
3422msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3423msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3424msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
3425msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
d9d5ce4c 3426
914a875d 3427#: js/viewfeed.js:1119
e84e813f 3428msgid "Edit article Tags"
6f908dbc 3429msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
d9d5ce4c 3430
914a875d 3431#: js/viewfeed.js:1125
219a08e8 3432#, fuzzy
f78e2a1f 3433msgid "Saving article tags..."
219a08e8 3434msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
f78e2a1f 3435
914a875d 3436#: js/viewfeed.js:1331
e84e813f
AD
3437msgid "No article is selected."
3438msgstr "Nincs kiválasztott hír."
e78fd196 3439
914a875d 3440#: js/viewfeed.js:1366
e84e813f
AD
3441msgid "No articles found to mark"
3442msgstr "Nincs megjelölendő hír."
e78fd196 3443
914a875d 3444#: js/viewfeed.js:1368
219a08e8 3445#, fuzzy
f78e2a1f
F
3446msgid "Mark %d article as read?"
3447msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3448msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
3449msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
e78fd196 3450
914a875d 3451#: js/viewfeed.js:1870
e84e813f 3452msgid "Open original article"
6f908dbc 3453msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
ebb41333 3454
914a875d 3455#: js/viewfeed.js:1876
a2f1fafa
F
3456msgid "Display article URL"
3457msgstr "URL megjelenítése"
ebb41333 3458
914a875d 3459#: js/viewfeed.js:1895
219a08e8 3460#, fuzzy
f78e2a1f 3461msgid "Toggle marked"
219a08e8 3462msgstr "Csillagoz"
ebb41333 3463
914a875d 3464#: js/viewfeed.js:1976
f78e2a1f
F
3465msgid "Assign label"
3466msgstr "Címke hozzáadása"
1d004f12 3467
914a875d 3468#: js/viewfeed.js:1981
f78e2a1f
F
3469msgid "Remove label"
3470msgstr "Címke eltávolítás"
fe6d5185 3471
914a875d 3472#: js/viewfeed.js:2035
be212a00 3473msgid "Please enter new score for selected articles:"
6f908dbc 3474msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
2d6a64af 3475
914a875d 3476#: js/viewfeed.js:2077
be212a00 3477msgid "Please enter new score for this article:"
6f908dbc 3478msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
6c8a161d 3479
914a875d 3480#: js/viewfeed.js:2110
a2f1fafa
F
3481msgid "Article URL:"
3482msgstr "Hír URL:"
9eac0e08 3483
a2f1fafa
F
3484#: plugins/embed_original/init.js:6
3485msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3486msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket."
3487
219a08e8
AD
3488#: plugins/mailto/init.js:21
3489#: plugins/mail/mail.js:21
a2f1fafa
F
3490msgid "Forward article by email"
3491msgstr "Továbbítás emaiben"
3492
3493#: plugins/import_export/import_export.js:13
3494msgid "Export Data"
3495msgstr "Adatok exportálása"
3496
3497#: plugins/import_export/import_export.js:40
219a08e8
AD
3498#, fuzzy
3499msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3500msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3501msgstr[0] "%d hír exportálása befejezve. Az adatokat <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letöltheti."
3502msgstr[1] "%d hír exportálása befejezve. Az adatokat <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letöltheti."
a2f1fafa
F
3503
3504#: plugins/import_export/import_export.js:93
3505msgid "Data Import"
3506msgstr "Adatok importálása"
3507
3508#: plugins/import_export/import_export.js:112
3509msgid "Please choose the file first."
3510msgstr "Először válassza ki a fájlt."
3511
f78e2a1f 3512#: plugins/note/note.js:17
219a08e8 3513#, fuzzy
f78e2a1f 3514msgid "Saving article note..."
219a08e8 3515msgstr "Megjegyzés"
f78e2a1f
F
3516
3517#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3518msgid "Google Reader Import"
219a08e8 3519msgstr ""
f78e2a1f
F
3520
3521#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
219a08e8 3522#, fuzzy
f78e2a1f
F
3523msgid "Please choose a file first."
3524msgstr "Először válassza ki a fájlt."
3525
a2f1fafa
F
3526#: plugins/instances/instances.js:10
3527msgid "Link Instance"
219a08e8 3528msgstr "Példány linkelés"
a2f1fafa
F
3529
3530#: plugins/instances/instances.js:73
3531msgid "Edit Instance"
3532msgstr "Pédány szerkesztés"
3533
3534#: plugins/instances/instances.js:122
3535msgid "Remove selected instances?"
3536msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?"
3537
f78e2a1f 3538#: plugins/instances/instances.js:125
219a08e8 3539#, fuzzy
f78e2a1f 3540msgid "Removing selected instances..."
219a08e8 3541msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?"
f78e2a1f 3542
219a08e8
AD
3543#: plugins/instances/instances.js:139
3544#: plugins/instances/instances.js:151
a2f1fafa
F
3545msgid "No instances are selected."
3546msgstr "Nincs kiválasztott példányok."
3547
3548#: plugins/instances/instances.js:156
3549msgid "Please select only one instance."
3550msgstr "Kérem csak egy példányt válasszon ki."
3551
3552#: plugins/share/share.js:10
3553msgid "Share article by URL"
3554msgstr "Megosztás URL-el"
3555
3556#: plugins/updater/updater.js:58
219a08e8
AD
3557#, fuzzy
3558msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3559msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
3560
3561#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3562#~ msgstr "Üres kategóriák elrejtése/megjelenítése"
3563
3564#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3565#~ msgstr "Publikált hírek és generált hírcsatornák"
3566
3567#~ msgid "Articles shared by URL"
3568#~ msgstr "URL alapján megosztott hírek"
3569
3570#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3571#~ msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
3572
3573#, fuzzy
3574#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3575#~ msgstr ""
3576#~ "A böngészője nem támogatja a Javascriptet, amely szükséges\n"
3577#~ "\t\t\taz alakalmazás megfelelő működéséhez. Kérem ellenőrizze\n"
3578#~ "\t\t\tböngészője beállításait."
3579
3580#~ msgid "Hello,"
3581#~ msgstr "Üdv,"
3582
3583#~ msgid "Regular version"
3584#~ msgstr "Alap változat"
3585
3586#~ msgid "Home"
3587#~ msgstr "Kezdőlap"
3588
3589#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3590#~ msgstr "Semmit sem találtam (kattintson az újratöltéshez)."
3591
3592#~ msgid "Open regular version"
3593#~ msgstr "Szokásos verzió használata"
3594
3595#~ msgid "Enable categories"
3596#~ msgstr "Kategóriák engedélyezése"
3597
3598#~ msgid "ON"
3599#~ msgstr "BE"
3600
3601#~ msgid "OFF"
3602#~ msgstr "KI"
3603
3604#~ msgid "Browse categories like folders"
3605#~ msgstr "Tallózás a kategóriákban mint a könyvtárakban"
3606
3607#~ msgid "Show images in posts"
3608#~ msgstr "Képek mejelenítése a hírekben"
3609
3610#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3611#~ msgstr "Olvasott hírek és hírcsatornák elrejtése"
3612
3613#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3614#~ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma szerint"
3615
3616#~ msgid "Article archive"
3617#~ msgstr "Hír archívum"
3618
3619#~ msgid "Example Pane"
3620#~ msgstr "Példa ablak"
3621
3622#~ msgid "Sample value"
3623#~ msgstr "Példa érték"
3624
3625#~ msgid "Set value"
3626#~ msgstr "Érték megadás"
3627
3628#, fuzzy
3629#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3630#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3631#~ msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
3632#~ msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
3633
3634#~ msgid "Error: unable to load article."
3635#~ msgstr "Hiba: a hír nem tölthető be."
3636
3637#~ msgid "Click to expand article."
3638#~ msgstr "Kattintson a hír kinyitásához"
3639
3640#, fuzzy
3641#~ msgid "%d more..."
3642#~ msgid_plural "%d more..."
3643#~ msgstr[0] "%d további..."
3644#~ msgstr[1] "%d további..."
3645
3646#~ msgid "No unread feeds."
3647#~ msgstr "Nincsenek olvasatlan hírcsatornák"
3648
3649#~ msgid "Load more..."
3650#~ msgstr "Továbbiak betöltése..."
3651
3652#~ msgid "Switch to digest..."
3653#~ msgstr "Váltás áttekintő módba..."
3654
3655#~ msgid "Show tag cloud..."
3656#~ msgstr "Címkefelhő megjelenítése..."
3657
3658#~ msgid "Click to play"
3659#~ msgstr "Kattintson a lejátszáshoz"
3660
3661#~ msgid "Play"
3662#~ msgstr "Lejátszás"
3663
3664#~ msgid "Visit the website"
3665#~ msgstr "Weboldal megtekintése"
3666
3667#~ msgid "Select theme"
3668#~ msgstr "Stílusválasztó"
3669
3670#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
3671#~ msgstr "Beszkenneltem a kódot és be szeretném kapcsolni az OTP-t"
3672
3673#~ msgid "Playing..."
3674#~ msgstr "Lejátszás..."
3675
3676#, fuzzy
3677#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3678#~ msgstr ""
3679#~ "Nem lehet feltölteni a fájlt. A php.ini fájlban be kell állítani az upload_max_filesize értékét\n"
3680#~ "\t\t\t\t jelenlegi érték = %s"
3681
3682#~ msgid "Default interval between feed updates"
3683#~ msgstr "Hírcsatorna frissítések közti idő"
3684
3685#~ msgid "Could not update database"
3686#~ msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
3687
3688#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3689#~ msgstr "Nem található a szükséges séma fájl, a szükséges verzió:"
3690
3691#~ msgid ", found: "
3692#~ msgstr ", találat:"
3693
3694#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3695#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
3696
3697#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3698#~ msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
3699
3700#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3701#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3702
3703#~ msgid "Performing updates..."
3704#~ msgstr "Frissítések folyamatban..."
3705
3706#~ msgid "Updating to version %d..."
3707#~ msgstr "Frissítés %d verzióra..."
3708
3709#~ msgid "Checking version... "
3710#~ msgstr "Verzió ellenőrzése"
3711
3712#~ msgid "OK!"
3713#~ msgstr "OK!"
3714
3715#~ msgid "ERROR!"
3716#~ msgstr "HIBA!"
3717
3718#, fuzzy
3719#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3720#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3721#~ msgstr[0] "Elkészült. <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
3722#~ msgstr[1] "Elkészült. <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
3723
3724#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3725#~ msgstr "Az adatbázis séma egy újabb Tiny Tiny RSS-ből származik."
3726
3727#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3728#~ msgstr "A talált séma verziója: <b>%d</b>, a szükséges: <b>%d</b>."
3729
3730#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3731#~ msgstr "A séma frissítése nem lehetséges. A folytatáshoz frissítse a Tiny Tiny RSS fájljait egy újabb verzióra."
3732
3733#~ msgid "Mark feed as read"
3734#~ msgstr "Hírcsatorna megjelölése olvasottként"
3735
3736#~ msgid "Enable external API"
3737#~ msgstr "Külső API engedélyezése"
3738
3739#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3740#~ msgstr "Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
3741
3742#~ msgid "Title or Content"
3743#~ msgstr "Cím vagy tartalom"
3744
3745#~ msgid "Link"
3746#~ msgstr "Link"
3747
3748#~ msgid "Content"
3749#~ msgstr "Tartalom"
3750
3751#~ msgid "Article Date"
3752#~ msgstr "Hír dátuma"
3753
3754#~ msgid "Delete article"
3755#~ msgstr "Hír törlése"
3756
3757#~ msgid "Set starred"
3758#~ msgstr "Csillagoz"
3759
3760#~ msgid "Assign tags"
3761#~ msgstr "Címke hozzáadása"
3762
3763#~ msgid "Modify score"
3764#~ msgstr "Pontszám módosítás"
3765
3766#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3767#~ msgstr "Ez az opció akkor hasznos, amikor sok planet típusú hírgyűjtőt olvas részben átfedő felhasználó bázissal. Ha ki van kapcsolva, akkor arra törekszik, hogy ugyanaz a hír csak egyszer jelenjen meg."
3768
3769#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3770#~ msgstr "A dátum szintaxisa helyesnek tűnik:"
3771
3772#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3773#~ msgstr "A dátum szintaxisa helytelen."
3774
3775#, fuzzy
3776#~ msgid "(%d feed)"
3777#~ msgid_plural "(%d feeds)"
3778#~ msgstr[0] "(%d hírcsatorna)"
3779#~ msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
3780
3781#~ msgid "Notice"
3782#~ msgstr "Értesítés"
3783
3784#~ msgid "Tag Cloud"
3785#~ msgstr "Címkefelhő"
3786
3787#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3788#~ msgstr "Minden látható hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
3789
3790#~ msgid "Score"
3791#~ msgstr "Pontszám"
3792
3793#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3794#~ msgstr "A jobb oldali jelölőnégyzetek segítségével engedélyezheti az opciókat:"
3795
3796#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3797#~ msgstr "Új hírek érhetők el ebben a csatornában (kattintson a megjelenítésükhöz)"
3798
3799#~ msgid "Pocket"
3800#~ msgstr "Pocket"
3801
3802#~ msgid "Pinterest"
3803#~ msgstr "Pinterest"
3804
3805#~ msgid "Share on identi.ca"
3806#~ msgstr "Megosztás az identi.ca-n"
3807
3808#~ msgid "Owncloud"
3809#~ msgstr "OwnCloud"
3810
3811#~ msgid "Owncloud url"
3812#~ msgstr "OwnCloud URL"
3813
3814#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
3815#~ msgstr "Könyvjelző az OwnCloudban"
3816
3817#~ msgid "Flattr this article."
3818#~ msgstr "Flattr támogatás."
3819
3820#~ msgid "Share on Google+"
3821#~ msgstr "Megosztás Google+ -on"
3822
3823#~ msgid "Share on Twitter"
3824#~ msgstr "Megosztás az Twitteren"
3825
3826#~ msgid "Show additional preferences"
3827#~ msgstr "További beállítások megjelenítése"
3828
3829#~ msgid "Back to feeds"
3830#~ msgstr "Vissza a hírcsatornákhoz"
3831
3832#~ msgid "Updated"
3833#~ msgstr "Frissített"
3834
3835#~ msgid "Related"
3836#~ msgstr "Kapcsolódik"
3837
3838#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3839#~ msgstr "<b>%s</b> értesítése."
3840
3841#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3842#~ msgstr "Elkészült: %d hír feldolgozva, %d importálva, %d hírcsatorna létrehozva."
3843
3844#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3845#~ msgstr "Ez törölni fogja a Twitter tárolt hitelesítési információit. Folytatja?"
3846
3847#~ msgid "Yes"
3848#~ msgstr "Igen"
3849
3850#~ msgid "No"
3851#~ msgstr "Nem"
3852
3853#~ msgid "Comments?"
3854#~ msgstr "Hozzászólások?"
3855
3856#~ msgid "News"
3857#~ msgstr "Hírek"
3858
3859#~ msgid "Move between feeds"
3860#~ msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
3861
3862#~ msgid "Move between articles"
3863#~ msgstr "Mozgás hírek között"
3864
3865#~ msgid "Active article actions"
3866#~ msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
3867
3868#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3869#~ msgstr "Az aktív hír fölöttit/alattit olvasottnak jelöli"
3870
3871#~ msgid "Scroll article content"
3872#~ msgstr "Hírtartalom görgetése"
3873
3874#~ msgid "Other actions"
3875#~ msgstr "Egyéb műveletek"
3876
3877#~ msgid "Display this help dialog"
3878#~ msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
3879
3880#, fuzzy
3881#~ msgid "Multiple articles actions"
3882#~ msgstr "Az összes hír"
3883
3884#~ msgid "Select starred articles"
3885#~ msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
3886
3887#~ msgid "Feed actions"
3888#~ msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
3889
3890#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3891#~ msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
3892
3893#~ msgid "Press any key to close this window."
3894#~ msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
3895
3896#~ msgid "My Feeds"
3897#~ msgstr "Saját hírcsatornák"
3898
3899#~ msgid "Panel actions"
3900#~ msgstr "Panelműveletek"
3901
3902#~ msgid "Top 25 feeds"
3903#~ msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
3904
3905#~ msgid "Edit feed categories"
3906#~ msgstr "Kategóriák szerkesztése"
3907
3908#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3909#~ msgstr "<b>Megjegyzés:</b> a Tiny Tiny RSS beállításaitól és a hozzáférési szinttől függően nem minden művelet lesz elérhető."
3910
3911#~ msgid "Fatal: authentication module %s not found."
3912#~ msgstr "Hiba: %s hitelesítési modul nem található."
3913
3914#~ msgid "Open article in new tab"
3915#~ msgstr "Hír megnyitása új fülön"
3916
3917#~ msgid "Right-to-left content"
3918#~ msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
3919
3920#~ msgid "Cache content locally"
3921#~ msgstr "Tartalom helyi gyorstárazása"
3922
3923#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3924#~ msgstr "Tartalom megváltozásakor jelölje a postokat frissítettként"
3925
3926#~ msgid "Loading..."
3927#~ msgstr "Betöltés..."
3928
3929#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3930#~ msgstr "Megtekintés egy tt-rss fülön"