]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
e78fd196
AD
1# SOME DESCRIPTIVacE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
e78fd196
AD
6msgid ""
7msgstr ""
f78e2a1f 8"Project-Id-Version: tt-rss-hu\n"
e78fd196 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
4676b4fc 10"POT-Creation-Date: 2013-05-15 09:23+0400\n"
f78e2a1f
F
11"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n"
12"Last-Translator: Faludi Zoltán <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
9897ca67 13"Language-Team: HUNGARIAN\n"
a2f1fafa 14"Language: hu_HU\n"
e78fd196
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
f78e2a1f
F
18"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
e78fd196 20
f78e2a1f 21#: backend.php:73
e78fd196 22msgid "Use default"
9897ca67 23msgstr "Alapértelmezett beállítás"
e78fd196 24
f78e2a1f 25#: backend.php:74
e78fd196 26msgid "Never purge"
9897ca67 27msgstr "Sose töröld a régi híreket"
e78fd196 28
f78e2a1f 29#: backend.php:75
e78fd196
AD
30msgid "1 week old"
31msgstr "1 hetes"
32
f78e2a1f 33#: backend.php:76
e78fd196
AD
34msgid "2 weeks old"
35msgstr "2 hetes"
36
f78e2a1f 37#: backend.php:77
e78fd196
AD
38msgid "1 month old"
39msgstr "1 hónapos"
40
f78e2a1f 41#: backend.php:78
e78fd196
AD
42msgid "2 months old"
43msgstr "2 hónapos"
44
f78e2a1f 45#: backend.php:79
e78fd196
AD
46msgid "3 months old"
47msgstr "3 hónapos"
48
f78e2a1f 49#: backend.php:82
74fbd01e 50msgid "Default interval"
f78e2a1f 51msgstr "Alapértelmezett időköz"
74fbd01e 52
4676b4fc
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
e78fd196 55msgid "Disable updates"
9897ca67 56msgstr "Frissítések kikapcsolása"
e78fd196 57
4676b4fc
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
e78fd196
AD
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Minden 15 percben"
62
4676b4fc
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
e78fd196
AD
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Minden 30 percben"
67
4676b4fc
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
e78fd196
AD
70msgid "Hourly"
71msgstr "Óránként"
72
4676b4fc
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
e78fd196
AD
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Minden 4 órában"
77
4676b4fc
AD
78#: backend.php:88
79#: backend.php:98
e78fd196
AD
80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "Minden 12 órában"
82
4676b4fc
AD
83#: backend.php:89
84#: backend.php:99
e78fd196
AD
85msgid "Daily"
86msgstr "Napi"
87
4676b4fc
AD
88#: backend.php:90
89#: backend.php:100
e78fd196
AD
90msgid "Weekly"
91msgstr "Heti"
92
4676b4fc
AD
93#: backend.php:103
94#: classes/pref/users.php:119
95#: classes/pref/system.php:51
e78fd196
AD
96msgid "User"
97msgstr "Felhasználó"
98
f78e2a1f 99#: backend.php:104
592535d7 100msgid "Power User"
9897ca67 101msgstr "Kiemelt felhasználó"
592535d7 102
f78e2a1f 103#: backend.php:105
e78fd196
AD
104msgid "Administrator"
105msgstr "Adminisztrátor"
106
e84e813f 107#: errors.php:9
4676b4fc
AD
108msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
109msgstr "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője ezt nem támogatja."
e78fd196 110
e84e813f 111#: errors.php:12
4676b4fc
AD
112msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
113msgstr "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a böngésződ nem támogatja a sütiket."
e78fd196 114
e84e813f 115#: errors.php:15
f78e2a1f 116msgid "Backend sanity check failed."
6f908dbc 117msgstr "Háttér épség ellenőrzés sikertelen"
e78fd196 118
e84e813f 119#: errors.php:17
e78fd196 120msgid "Frontend sanity check failed."
6f908dbc 121msgstr "Frontend épség ellenőrzés sikertelen"
e78fd196 122
e84e813f 123#: errors.php:19
4676b4fc
AD
124msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
125msgstr "Érvénytelen adatbázis séma verzió. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Kérem frissítse&lt;/a&gt;."
e78fd196 126
e84e813f 127#: errors.php:21
e78fd196 128msgid "Request not authorized."
6f908dbc 129msgstr "Engedély nélküli kérés."
e78fd196 130
e84e813f 131#: errors.php:23
e78fd196 132msgid "No operation to perform."
9897ca67 133msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
e78fd196 134
e84e813f 135#: errors.php:25
4676b4fc
AD
136msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
137msgstr "A hírcsatorna nem jeleníthető meg: lekérdezés sikertelen. Kérem ellenőrizze a címke egyeztetést vagy a helyi konfigurációt."
e78fd196 138
e84e813f 139#: errors.php:27
e78fd196 140msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
9897ca67 141msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
e78fd196 142
e84e813f 143#: errors.php:29
e78fd196 144msgid "Configuration check failed"
9897ca67 145msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
e78fd196 146
e84e813f 147#: errors.php:31
4676b4fc
AD
148msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
149msgstr "A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem tekintse meg a hivatalos weboldalt további információkért."
e78fd196 150
f78e2a1f 151#: errors.php:35
e7f9e68c 152msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
4676b4fc
AD
153msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat"
154
155#: index.php:128
156#: index.php:145
157#: index.php:265
158#: prefs.php:97
159#: classes/backend.php:5
160#: classes/pref/labels.php:296
161#: classes/pref/filters.php:678
162#: classes/pref/feeds.php:1372
163#: js/feedlist.js:128
164#: js/feedlist.js:441
165#: js/functions.js:446
166#: js/functions.js:784
167#: js/functions.js:1194
168#: js/functions.js:1330
169#: js/functions.js:1642
170#: js/prefs.js:86
171#: js/prefs.js:576
172#: js/prefs.js:666
173#: js/prefs.js:867
174#: js/prefs.js:1454
175#: js/prefs.js:1507
176#: js/prefs.js:1566
177#: js/prefs.js:1583
178#: js/prefs.js:1599
179#: js/prefs.js:1619
180#: js/prefs.js:1792
181#: js/prefs.js:1808
182#: js/prefs.js:1826
183#: js/tt-rss.js:507
184#: js/tt-rss.js:524
185#: js/viewfeed.js:821
186#: js/viewfeed.js:1250
187#: plugins/import_export/import_export.js:17
f78e2a1f 188#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc 189msgid "Loading, please wait..."
6f908dbc 190msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
e935c2bc 191
f78e2a1f 192#: index.php:159
fe6d5185
AD
193msgid "Collapse feedlist"
194msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
bf996dfa 195
f78e2a1f 196#: index.php:162
fe6d5185 197msgid "Show articles"
6f908dbc 198msgstr "Hírek megjelenítése"
e78fd196 199
f78e2a1f 200#: index.php:165
fe6d5185
AD
201msgid "Adaptive"
202msgstr "Adaptív"
a9a3fcab 203
f78e2a1f 204#: index.php:166
fe6d5185
AD
205msgid "All Articles"
206msgstr "Minden hír"
e78fd196 207
4676b4fc
AD
208#: index.php:167
209#: include/functions.php:2008
210#: classes/feeds.php:98
2cd99257 211msgid "Starred"
6f908dbc 212msgstr "Csillagozott"
e78fd196 213
4676b4fc
AD
214#: index.php:168
215#: include/functions.php:2009
216#: classes/feeds.php:99
2cd99257 217msgid "Published"
9897ca67 218msgstr "Publikált"
e78fd196 219
4676b4fc
AD
220#: index.php:169
221#: classes/feeds.php:85
222#: classes/feeds.php:97
fe6d5185
AD
223msgid "Unread"
224msgstr "Olvasatlan"
c4255fdd 225
f78e2a1f
F
226#: index.php:170
227msgid "Unread First"
228msgstr "Olvasatlanok előre"
229
230#: index.php:171
231msgid "With Note"
232msgstr "Megjegyzéssel"
233
234#: index.php:172
fe6d5185 235msgid "Ignore Scoring"
6f908dbc 236msgstr "Pontozás memmőzése"
4bd24849 237
f78e2a1f 238#: index.php:175
fe6d5185 239msgid "Sort articles"
6f908dbc 240msgstr "Hírek rendezése"
e78fd196 241
f78e2a1f 242#: index.php:178
e935c2bc
AD
243msgid "Default"
244msgstr "Alapértelmezett"
245
f78e2a1f
F
246#: index.php:179
247msgid "Newest first"
248msgstr "Újak előre"
e78fd196 249
f78e2a1f
F
250#: index.php:180
251msgid "Oldest first"
252msgstr "Régiek előre"
253
254#: index.php:181
fe6d5185
AD
255msgid "Title"
256msgstr "Cím"
e8638cc9 257
4676b4fc
AD
258#: index.php:185
259#: index.php:233
260#: include/functions.php:1998
261#: classes/feeds.php:103
262#: classes/feeds.php:424
263#: js/FeedTree.js:128
f78e2a1f 264#: js/FeedTree.js:156
fe6d5185 265msgid "Mark as read"
6f908dbc 266msgstr "Megjelölés olvasottként"
1a61ca22 267
f78e2a1f
F
268#: index.php:188
269msgid "Older than one day"
270msgstr "Egy napnál régebbi"
271
272#: index.php:191
273msgid "Older than one week"
274msgstr "Egy hétnél régebbi"
275
276#: index.php:194
277msgid "Older than two weeks"
278msgstr "Két hétnél régebbi"
279
280#: index.php:210
281msgid "Communication problem with server."
282msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
283
284#: index.php:218
285msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
286msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
287
288#: index.php:223
fe6d5185
AD
289msgid "Actions..."
290msgstr "Műveletek"
1a61ca22 291
f78e2a1f 292#: index.php:225
a2f1fafa
F
293msgid "Preferences..."
294msgstr "Beállítások..."
295
f78e2a1f 296#: index.php:226
fe6d5185
AD
297msgid "Search..."
298msgstr "Keresés..."
e117ab70 299
f78e2a1f 300#: index.php:227
fe6d5185
AD
301msgid "Feed actions:"
302msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
2cd99257 303
4676b4fc
AD
304#: index.php:228
305#: classes/handler/public.php:562
fe6d5185
AD
306msgid "Subscribe to feed..."
307msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
67ae092f 308
f78e2a1f 309#: index.php:229
fe6d5185
AD
310msgid "Edit this feed..."
311msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
b63d9765 312
f78e2a1f 313#: index.php:230
fe6d5185 314msgid "Rescore feed"
6f908dbc 315msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
c4255fdd 316
4676b4fc
AD
317#: index.php:231
318#: classes/pref/feeds.php:746
319#: classes/pref/feeds.php:1327
be212a00 320#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
321msgid "Unsubscribe"
322msgstr "Leiratkozás"
e117ab70 323
f78e2a1f 324#: index.php:232
fe6d5185
AD
325msgid "All feeds:"
326msgstr "Az összes hírcsatorna:"
592535d7 327
f78e2a1f 328#: index.php:234
fe6d5185
AD
329msgid "(Un)hide read feeds"
330msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
592535d7 331
f78e2a1f 332#: index.php:235
fe6d5185
AD
333msgid "Other actions:"
334msgstr "Egyéb műveletek:"
e78fd196 335
4676b4fc
AD
336#: index.php:236
337#: include/functions.php:1984
a2f1fafa
F
338msgid "Toggle widescreen mode"
339msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
340
f78e2a1f 341#: index.php:237
fe6d5185 342msgid "Select by tags..."
6f908dbc 343msgstr "Kijelölés címkék alapján"
b63d9765 344
f78e2a1f 345#: index.php:238
89841c5d 346msgid "Create label..."
9897ca67 347msgstr "Új címke létrehozása..."
89841c5d 348
f78e2a1f 349#: index.php:239
fe6d5185
AD
350msgid "Create filter..."
351msgstr "Szűrő létrehozása..."
b63d9765 352
f78e2a1f 353#: index.php:240
fe6d5185 354msgid "Keyboard shortcuts help"
6f908dbc 355msgstr "Billentyűparancsok súgója"
2ea7ee5a 356
f78e2a1f 357#: index.php:249
a2f1fafa
F
358msgid "Logout"
359msgstr "Kijelentkezés"
360
4676b4fc
AD
361#: prefs.php:33
362#: prefs.php:115
363#: include/functions.php:2011
f78e2a1f 364#: classes/pref/prefs.php:440
a2f1fafa
F
365msgid "Preferences"
366msgstr "Beállítások"
367
4676b4fc 368#: prefs.php:106
bf9b87b5
AD
369msgid "Keyboard shortcuts"
370msgstr "Billentyűparancsok"
4481d791 371
4676b4fc 372#: prefs.php:107
d9d5ce4c
AD
373msgid "Exit preferences"
374msgstr "Kilépés a beállításokból"
375
4676b4fc
AD
376#: prefs.php:118
377#: classes/pref/feeds.php:106
378#: classes/pref/feeds.php:1253
f78e2a1f 379#: classes/pref/feeds.php:1316
e84e813f
AD
380msgid "Feeds"
381msgstr "Hírcsatornák"
382
4676b4fc
AD
383#: prefs.php:121
384#: classes/pref/filters.php:154
bf9b87b5
AD
385msgid "Filters"
386msgstr "Szűrők"
e78fd196 387
4676b4fc
AD
388#: prefs.php:124
389#: include/functions.php:1176
390#: include/functions.php:1832
f78e2a1f 391#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
392msgid "Labels"
393msgstr "Címkék"
394
4676b4fc 395#: prefs.php:128
bf9b87b5
AD
396msgid "Users"
397msgstr "Felhasználók"
e78fd196 398
4676b4fc 399#: prefs.php:131
f78e2a1f
F
400msgid "System"
401msgstr "Rendszer"
402
4676b4fc
AD
403#: register.php:184
404#: include/login_form.php:238
fe6d5185
AD
405msgid "Create new account"
406msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
4481d791 407
e84e813f 408#: register.php:190
fe6d5185
AD
409msgid "New user registrations are administratively disabled."
410msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
bf9b87b5 411
4676b4fc
AD
412#: register.php:194
413#: register.php:239
414#: register.php:252
415#: register.php:267
416#: register.php:286
417#: register.php:334
418#: register.php:344
419#: register.php:356
420#: classes/handler/public.php:632
421#: classes/handler/public.php:723
422#: classes/handler/public.php:805
423#: classes/handler/public.php:880
424#: classes/handler/public.php:894
425#: classes/handler/public.php:901
f78e2a1f
F
426#: classes/handler/public.php:926
427msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
428msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
429
e84e813f 430#: register.php:215
4676b4fc
AD
431msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
432msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
4481d791 433
e84e813f 434#: register.php:221
fe6d5185
AD
435msgid "Desired login:"
436msgstr "Felhasználói név:"
f6d9a4f2 437
e84e813f 438#: register.php:224
fe6d5185
AD
439msgid "Check availability"
440msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
e78fd196 441
4676b4fc
AD
442#: register.php:226
443#: classes/handler/public.php:763
fe6d5185
AD
444msgid "Email:"
445msgstr "E-mail:"
e78fd196 446
4676b4fc
AD
447#: register.php:229
448#: classes/handler/public.php:768
fe6d5185
AD
449msgid "How much is two plus two:"
450msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
e78fd196 451
e84e813f 452#: register.php:232
fe6d5185
AD
453msgid "Submit registration"
454msgstr "Regisztráció elküldése"
2cd99257 455
e84e813f 456#: register.php:250
fe6d5185
AD
457msgid "Your registration information is incomplete."
458msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
e78fd196 459
e84e813f 460#: register.php:265
fe6d5185
AD
461msgid "Sorry, this username is already taken."
462msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
67ae092f 463
e95e7819 464#: register.php:284
fe6d5185
AD
465msgid "Registration failed."
466msgstr "Regisztráció sikertelen."
e78fd196 467
f78e2a1f 468#: register.php:331
fe6d5185
AD
469msgid "Account created successfully."
470msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
e78fd196 471
f78e2a1f 472#: register.php:353
fe6d5185
AD
473msgid "New user registrations are currently closed."
474msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
d9d5ce4c 475
a2f1fafa 476#: update.php:55
be212a00 477msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
6f908dbc 478msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
be212a00 479
4676b4fc
AD
480#: include/digest.php:109
481#: include/functions.php:1185
482#: include/functions.php:1733
483#: include/functions.php:1818
484#: include/functions.php:1840
485#: classes/opml.php:416
486#: classes/pref/feeds.php:218
a2f1fafa
F
487msgid "Uncategorized"
488msgstr "Kategorizálatlan"
489
490#: include/feedbrowser.php:83
491#, php-format
f78e2a1f
F
492msgid "%d archived article"
493msgid_plural "%d archived articles"
494msgstr[0] "%d archivált hír"
495msgstr[1] "%d archivált hír"
a2f1fafa
F
496
497#: include/feedbrowser.php:107
498msgid "No feeds found."
499msgstr "Nem található hírcsatorna."
500
4676b4fc
AD
501#: include/functions.php:1174
502#: include/functions.php:1830
f78e2a1f
F
503msgid "Special"
504msgstr "Kiemelt"
a2f1fafa 505
4676b4fc
AD
506#: include/functions.php:1681
507#: classes/feeds.php:1097
f78e2a1f 508#: classes/pref/filters.php:425
a2f1fafa
F
509msgid "All feeds"
510msgstr "Összes hírcsatorna"
511
f78e2a1f 512#: include/functions.php:1885
a2f1fafa
F
513msgid "Starred articles"
514msgstr "Csillagozott hírek"
fe6d5185 515
f78e2a1f 516#: include/functions.php:1887
a2f1fafa
F
517msgid "Published articles"
518msgstr "Publikált hírek"
519
f78e2a1f 520#: include/functions.php:1889
a2f1fafa
F
521msgid "Fresh articles"
522msgstr "Friss hírek"
523
4676b4fc
AD
524#: include/functions.php:1891
525#: include/functions.php:2006
a2f1fafa
F
526msgid "All articles"
527msgstr "Az összes hír"
528
f78e2a1f 529#: include/functions.php:1893
a2f1fafa
F
530msgid "Archived articles"
531msgstr "Archivált hírek"
532
f78e2a1f 533#: include/functions.php:1895
a2f1fafa
F
534msgid "Recently read"
535msgstr "Legutóbb olvasott"
536
f78e2a1f 537#: include/functions.php:1958
e84e813f
AD
538msgid "Navigation"
539msgstr "Navigáció"
fe6d5185 540
f78e2a1f 541#: include/functions.php:1959
a2f1fafa
F
542msgid "Open next feed"
543msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
544
f78e2a1f 545#: include/functions.php:1960
a2f1fafa
F
546msgid "Open previous feed"
547msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
548
f78e2a1f 549#: include/functions.php:1961
a2f1fafa
F
550msgid "Open next article"
551msgstr "Következő hír megnyitása"
552
f78e2a1f 553#: include/functions.php:1962
a2f1fafa
F
554msgid "Open previous article"
555msgstr "Előző hír megjelenítése"
e84e813f 556
f78e2a1f 557#: include/functions.php:1963
a2f1fafa
F
558msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
559msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
e84e813f 560
f78e2a1f 561#: include/functions.php:1964
a2f1fafa
F
562msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
563msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
564
f78e2a1f
F
565#: include/functions.php:1965
566msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
567msgstr "Ugrás a következő hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
568
569#: include/functions.php:1966
570msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
571msgstr "Ugrás az előző hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
572
573#: include/functions.php:1967
e84e813f
AD
574msgid "Show search dialog"
575msgstr "Keresőmező megjelenítése"
576
f78e2a1f 577#: include/functions.php:1968
a2f1fafa
F
578msgid "Article"
579msgstr "Hír"
e84e813f 580
f78e2a1f 581#: include/functions.php:1969
e84e813f
AD
582msgid "Toggle starred"
583msgstr "Csillagoz"
584
4676b4fc
AD
585#: include/functions.php:1970
586#: js/viewfeed.js:1911
e84e813f
AD
587msgid "Toggle published"
588msgstr "Publikált"
589
4676b4fc
AD
590#: include/functions.php:1971
591#: js/viewfeed.js:1889
e84e813f
AD
592msgid "Toggle unread"
593msgstr "Olvasatlannak jelöl"
594
f78e2a1f 595#: include/functions.php:1972
e84e813f
AD
596msgid "Edit tags"
597msgstr "Címkék szerkesztése"
598
f78e2a1f 599#: include/functions.php:1973
a2f1fafa 600msgid "Dismiss selected"
f78e2a1f 601msgstr "Kijelöltek elrejtése"
89841c5d 602
f78e2a1f 603#: include/functions.php:1974
a2f1fafa 604msgid "Dismiss read"
f78e2a1f 605msgstr "Olvasottak elrejtése"
e84e813f 606
f78e2a1f 607#: include/functions.php:1975
a2f1fafa
F
608msgid "Open in new window"
609msgstr "Megnyitás új ablakban"
e84e813f 610
4676b4fc
AD
611#: include/functions.php:1976
612#: js/viewfeed.js:1930
a2f1fafa
F
613msgid "Mark below as read"
614msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
e78fd196 615
4676b4fc
AD
616#: include/functions.php:1977
617#: js/viewfeed.js:1924
a2f1fafa
F
618msgid "Mark above as read"
619msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
e84e813f 620
f78e2a1f 621#: include/functions.php:1978
a2f1fafa
F
622msgid "Scroll down"
623msgstr "Legördítés"
e84e813f 624
f78e2a1f 625#: include/functions.php:1979
a2f1fafa
F
626msgid "Scroll up"
627msgstr "Felgördítés"
e84e813f 628
f78e2a1f 629#: include/functions.php:1980
a2f1fafa
F
630msgid "Select article under cursor"
631msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
e84e813f 632
f78e2a1f 633#: include/functions.php:1981
a2f1fafa
F
634msgid "Email article"
635msgstr "Hír küldése emailben"
e84e813f 636
f78e2a1f 637#: include/functions.php:1982
a2f1fafa
F
638msgid "Close/collapse article"
639msgstr "Hír bezárása"
e84e813f 640
f78e2a1f
F
641#: include/functions.php:1983
642msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
643msgstr "Hír kibontás váltása (kombinált módban)"
644
4676b4fc
AD
645#: include/functions.php:1985
646#: plugins/embed_original/init.php:31
a2f1fafa
F
647msgid "Toggle embed original"
648msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
e78fd196 649
f78e2a1f 650#: include/functions.php:1986
a2f1fafa
F
651msgid "Article selection"
652msgstr "Hír kijelölés"
e78fd196 653
f78e2a1f 654#: include/functions.php:1987
e84e813f 655msgid "Select all articles"
6f908dbc 656msgstr "Minden hír kijelölése"
e78fd196 657
f78e2a1f 658#: include/functions.php:1988
a2f1fafa 659msgid "Select unread"
6f908dbc 660msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
e78fd196 661
f78e2a1f 662#: include/functions.php:1989
a2f1fafa 663msgid "Select starred"
6f908dbc 664msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
2d6a64af 665
f78e2a1f 666#: include/functions.php:1990
a2f1fafa 667msgid "Select published"
6f908dbc 668msgstr "Publikált hírek kijlölése"
2d6a64af 669
f78e2a1f 670#: include/functions.php:1991
a2f1fafa 671msgid "Invert selection"
6f908dbc 672msgstr "Fordított kijelölés"
fe6d5185 673
f78e2a1f 674#: include/functions.php:1992
a2f1fafa 675msgid "Deselect everything"
6f908dbc 676msgstr "Kijelölés eltávolítása"
e78fd196 677
4676b4fc
AD
678#: include/functions.php:1993
679#: classes/pref/feeds.php:540
f78e2a1f 680#: classes/pref/feeds.php:783
a2f1fafa
F
681msgid "Feed"
682msgstr "Hírcsatorna"
683
f78e2a1f 684#: include/functions.php:1994
a2f1fafa
F
685msgid "Refresh current feed"
686msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
e84e813f 687
f78e2a1f 688#: include/functions.php:1995
a2f1fafa
F
689msgid "Un/hide read feeds"
690msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
e84e813f 691
4676b4fc
AD
692#: include/functions.php:1996
693#: classes/pref/feeds.php:1319
e84e813f
AD
694msgid "Subscribe to feed"
695msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
696
4676b4fc
AD
697#: include/functions.php:1997
698#: js/FeedTree.js:135
699#: js/PrefFeedTree.js:67
e84e813f
AD
700msgid "Edit feed"
701msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
702
f78e2a1f 703#: include/functions.php:1999
a2f1fafa
F
704msgid "Reverse headlines"
705msgstr "Címek fordított sorrendben"
e84e813f 706
f78e2a1f 707#: include/functions.php:2000
a2f1fafa
F
708msgid "Debug feed update"
709msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
e84e813f 710
4676b4fc
AD
711#: include/functions.php:2001
712#: js/FeedTree.js:178
e84e813f 713msgid "Mark all feeds as read"
6f908dbc 714msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
e84e813f 715
f78e2a1f 716#: include/functions.php:2002
a2f1fafa
F
717msgid "Un/collapse current category"
718msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
e84e813f 719
f78e2a1f 720#: include/functions.php:2003
a2f1fafa
F
721msgid "Toggle combined mode"
722msgstr "Váltás kombinált módba"
e84e813f 723
f78e2a1f
F
724#: include/functions.php:2004
725msgid "Toggle auto expand in combined mode"
726msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban"
727
728#: include/functions.php:2005
a2f1fafa
F
729msgid "Go to"
730msgstr "Ugrás ide"
e84e813f 731
f78e2a1f 732#: include/functions.php:2007
a2f1fafa
F
733msgid "Fresh"
734msgstr "Friss"
e84e813f 735
4676b4fc
AD
736#: include/functions.php:2010
737#: js/tt-rss.js:457
738#: js/tt-rss.js:642
e84e813f
AD
739msgid "Tag cloud"
740msgstr "Címkefelhő"
741
f78e2a1f 742#: include/functions.php:2012
a2f1fafa
F
743msgid "Other"
744msgstr "Egyéb"
e78fd196 745
4676b4fc
AD
746#: include/functions.php:2013
747#: classes/pref/labels.php:281
a2f1fafa
F
748msgid "Create label"
749msgstr "Címke létrehozása"
5c33ecab 750
4676b4fc
AD
751#: include/functions.php:2014
752#: classes/pref/filters.php:652
a2f1fafa
F
753msgid "Create filter"
754msgstr "Szűrő létrehozása"
e78fd196 755
f78e2a1f 756#: include/functions.php:2015
a2f1fafa
F
757msgid "Un/collapse sidebar"
758msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
e78fd196 759
f78e2a1f 760#: include/functions.php:2016
a2f1fafa
F
761msgid "Show help dialog"
762msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
e84e813f 763
f78e2a1f 764#: include/functions.php:2537
6f908dbc 765#, php-format
be212a00 766msgid "Search results: %s"
6f908dbc 767msgstr "Keresési eredmények: %s"
e78fd196 768
f78e2a1f 769#: include/functions.php:3132
be212a00
AD
770msgid " - "
771msgstr "-"
bf9b87b5 772
4676b4fc
AD
773#: include/functions.php:3154
774#: include/functions.php:3395
f78e2a1f 775#: classes/article.php:281
be212a00
AD
776msgid "no tags"
777msgstr "nincs címke"
bf9b87b5 778
4676b4fc
AD
779#: include/functions.php:3164
780#: classes/feeds.php:676
be212a00
AD
781msgid "Edit tags for this article"
782msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
e78fd196 783
4676b4fc
AD
784#: include/functions.php:3196
785#: classes/feeds.php:628
be212a00 786msgid "Originally from:"
6f908dbc 787msgstr "Eredeti innen:"
e78fd196 788
4676b4fc
AD
789#: include/functions.php:3209
790#: classes/feeds.php:641
791#: classes/pref/feeds.php:559
fe6d5185 792msgid "Feed URL"
6f908dbc 793msgstr "Hírcsatorna URL"
fe6d5185 794
4676b4fc
AD
795#: include/functions.php:3241
796#: classes/dlg.php:37
797#: classes/dlg.php:60
798#: classes/dlg.php:93
799#: classes/dlg.php:159
800#: classes/dlg.php:190
801#: classes/dlg.php:217
802#: classes/dlg.php:250
803#: classes/dlg.php:262
804#: classes/backend.php:105
805#: classes/pref/users.php:95
806#: classes/pref/filters.php:145
807#: classes/pref/prefs.php:1096
808#: classes/pref/feeds.php:1626
809#: classes/pref/feeds.php:1694
810#: plugins/import_export/init.php:407
811#: plugins/import_export/init.php:452
812#: plugins/googlereaderimport/init.php:193
813#: plugins/share/init.php:65
f78e2a1f 814#: plugins/updater/init.php:368
be212a00
AD
815msgid "Close this window"
816msgstr "Ablak bezárása"
2cd99257 817
f78e2a1f 818#: include/functions.php:3432
be212a00 819msgid "(edit note)"
6f908dbc 820msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
e78fd196 821
f78e2a1f 822#: include/functions.php:3667
be212a00
AD
823msgid "unknown type"
824msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
e78fd196 825
f78e2a1f 826#: include/functions.php:3723
be212a00
AD
827msgid "Attachments"
828msgstr "Csatolmányok:"
e78fd196 829
f78e2a1f
F
830#: include/functions.php:4222
831#, php-format
832msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
833msgstr "LibXML hiba %s sor: %d (oszlop: %d): %s"
e78fd196 834
4676b4fc
AD
835#: include/login_form.php:183
836#: classes/handler/public.php:475
f78e2a1f
F
837#: classes/handler/public.php:758
838msgid "Login:"
839msgstr "Felhasználó:"
fe6d5185 840
4676b4fc
AD
841#: include/login_form.php:194
842#: classes/handler/public.php:478
f78e2a1f
F
843msgid "Password:"
844msgstr "Jelszó:"
e78fd196 845
f78e2a1f
F
846#: include/login_form.php:199
847msgid "I forgot my password"
848msgstr "Elfelejtettem a jelszavam"
bf9b87b5 849
f78e2a1f
F
850#: include/login_form.php:205
851msgid "Profile:"
852msgstr "Profil:"
bf9b87b5 853
4676b4fc
AD
854#: include/login_form.php:209
855#: classes/handler/public.php:233
856#: classes/rpc.php:63
857#: classes/pref/prefs.php:1034
f78e2a1f
F
858msgid "Default profile"
859msgstr "Alapértelmezett profil"
8182e647 860
f78e2a1f
F
861#: include/login_form.php:217
862msgid "Use less traffic"
863msgstr "Kisebb adatforgalom"
67ae092f 864
f78e2a1f
F
865#: include/login_form.php:221
866msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
4676b4fc 867msgstr "Nem jeleníti meg a képeket a hírekben, csökkenti az automatikus frissítéseket."
67ae092f 868
f78e2a1f
F
869#: include/login_form.php:229
870msgid "Remember me"
871msgstr "Emlékezzen rám"
67ae092f 872
4676b4fc
AD
873#: include/login_form.php:235
874#: classes/handler/public.php:483
f78e2a1f
F
875msgid "Log in"
876msgstr "Belépés"
67ae092f 877
f78e2a1f
F
878#: include/sessions.php:61
879msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
880msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
4bd24849 881
f78e2a1f
F
882#: classes/article.php:25
883msgid "Article not found."
884msgstr "Hír nem található."
4bd24849 885
f78e2a1f
F
886#: classes/article.php:179
887msgid "Tags for this article (separated by commas):"
888msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
be212a00 889
4676b4fc
AD
890#: classes/article.php:204
891#: classes/pref/users.php:172
892#: classes/pref/labels.php:79
893#: classes/pref/filters.php:403
894#: classes/pref/prefs.php:980
895#: classes/pref/feeds.php:762
896#: classes/pref/feeds.php:910
897#: plugins/nsfw/init.php:83
898#: plugins/note/init.php:51
899#: plugins/instances/init.php:245
f78e2a1f
F
900msgid "Save"
901msgstr "Mentés"
be212a00 902
4676b4fc
AD
903#: classes/article.php:206
904#: classes/handler/public.php:452
905#: classes/handler/public.php:486
906#: classes/feeds.php:1024
907#: classes/feeds.php:1076
908#: classes/feeds.php:1136
909#: classes/pref/users.php:174
910#: classes/pref/labels.php:81
911#: classes/pref/filters.php:406
912#: classes/pref/filters.php:801
913#: classes/pref/filters.php:877
914#: classes/pref/filters.php:944
915#: classes/pref/prefs.php:982
916#: classes/pref/feeds.php:763
917#: classes/pref/feeds.php:913
918#: classes/pref/feeds.php:1834
919#: plugins/mail/init.php:124
920#: plugins/note/init.php:53
921#: plugins/instances/init.php:248
f78e2a1f
F
922#: plugins/instances/init.php:436
923msgid "Cancel"
924msgstr "Mégsem"
be212a00 925
4676b4fc
AD
926#: classes/handler/public.php:416
927#: plugins/bookmarklets/init.php:40
f78e2a1f
F
928msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
929msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
be212a00 930
f78e2a1f
F
931#: classes/handler/public.php:424
932msgid "Title:"
933msgstr "Cím:"
be212a00 934
4676b4fc
AD
935#: classes/handler/public.php:426
936#: classes/pref/feeds.php:557
937#: classes/pref/feeds.php:798
938#: plugins/instances/init.php:212
f78e2a1f
F
939#: plugins/instances/init.php:401
940msgid "URL:"
941msgstr "Hírcsatorna URL:"
be212a00 942
f78e2a1f
F
943#: classes/handler/public.php:428
944msgid "Content:"
945msgstr "Tartalom:"
be212a00 946
f78e2a1f
F
947#: classes/handler/public.php:430
948msgid "Labels:"
949msgstr "Címkék:"
be212a00 950
f78e2a1f
F
951#: classes/handler/public.php:449
952msgid "Shared article will appear in the Published feed."
953msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
be212a00 954
f78e2a1f
F
955#: classes/handler/public.php:451
956msgid "Share"
957msgstr "Megosztás"
be212a00 958
f78e2a1f
F
959#: classes/handler/public.php:473
960msgid "Not logged in"
961msgstr "Nincs belépve"
be212a00 962
f78e2a1f 963#: classes/handler/public.php:532
be212a00
AD
964msgid "Incorrect username or password"
965msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
966
4676b4fc
AD
967#: classes/handler/public.php:568
968#: classes/handler/public.php:666
be212a00
AD
969#, php-format
970msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
971msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
972
4676b4fc
AD
973#: classes/handler/public.php:571
974#: classes/handler/public.php:657
be212a00
AD
975#, php-format
976msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
977msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
978
4676b4fc
AD
979#: classes/handler/public.php:574
980#: classes/handler/public.php:660
6f908dbc 981#, php-format
be212a00 982msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
6f908dbc 983msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
be212a00 984
4676b4fc
AD
985#: classes/handler/public.php:577
986#: classes/handler/public.php:663
6f908dbc 987#, php-format
be212a00 988msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
6f908dbc 989msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
be212a00 990
4676b4fc
AD
991#: classes/handler/public.php:580
992#: classes/handler/public.php:669
be212a00 993msgid "Multiple feed URLs found."
6f908dbc 994msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
be212a00 995
4676b4fc
AD
996#: classes/handler/public.php:584
997#: classes/handler/public.php:676
6f908dbc 998#, php-format
be212a00 999msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
4676b4fc 1000msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
be212a00 1001
4676b4fc
AD
1002#: classes/handler/public.php:602
1003#: classes/handler/public.php:694
be212a00 1004msgid "Subscribe to selected feed"
6f908dbc 1005msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
be212a00 1006
4676b4fc
AD
1007#: classes/handler/public.php:627
1008#: classes/handler/public.php:718
be212a00
AD
1009msgid "Edit subscription options"
1010msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
1011
f78e2a1f
F
1012#: classes/handler/public.php:745
1013msgid "Password recovery"
1014msgstr "Jelszó helyreállítás"
1015
1016#: classes/handler/public.php:751
4676b4fc
AD
1017msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1018msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve."
a2f1fafa 1019
4676b4fc
AD
1020#: classes/handler/public.php:773
1021#: classes/pref/users.php:356
f78e2a1f
F
1022msgid "Reset password"
1023msgstr "Jelszó visszaállítás"
6f908dbc 1024
f78e2a1f
F
1025#: classes/handler/public.php:783
1026msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1027msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen."
be212a00 1028
4676b4fc
AD
1029#: classes/handler/public.php:787
1030#: classes/handler/public.php:813
f78e2a1f
F
1031msgid "Go back"
1032msgstr "Visszalépés"
be212a00 1033
f78e2a1f
F
1034#: classes/handler/public.php:809
1035msgid "Sorry, login and email combination not found."
1036msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található."
be212a00 1037
f78e2a1f
F
1038#: classes/handler/public.php:829
1039msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1040msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
be212a00 1041
f78e2a1f
F
1042#: classes/handler/public.php:853
1043msgid "Database Updater"
1044msgstr "Adatbázis-frissítő"
be212a00 1045
f78e2a1f
F
1046#: classes/handler/public.php:918
1047msgid "Perform updates"
1048msgstr "Frissítések végrehajtása"
be212a00 1049
f78e2a1f 1050#: classes/dlg.php:16
4676b4fc
AD
1051msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1052msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
be212a00 1053
f78e2a1f 1054#: classes/dlg.php:48
be212a00 1055msgid "Your Public OPML URL is:"
6f908dbc 1056msgstr "A publikus OPML URL címe:"
be212a00 1057
4676b4fc
AD
1058#: classes/dlg.php:57
1059#: classes/dlg.php:214
be212a00 1060msgid "Generate new URL"
6f908dbc 1061msgstr "Új URL generálás"
be212a00 1062
f78e2a1f 1063#: classes/dlg.php:71
4676b4fc
AD
1064msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1065msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
be212a00 1066
4676b4fc
AD
1067#: classes/dlg.php:75
1068#: classes/dlg.php:84
be212a00
AD
1069msgid "Last update:"
1070msgstr "Legutóbbi frissítés:"
1071
f78e2a1f 1072#: classes/dlg.php:80
4676b4fc
AD
1073msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1074msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!"
be212a00 1075
f78e2a1f 1076#: classes/dlg.php:166
be212a00 1077msgid "Match:"
6f908dbc 1078msgstr "Egyezés:"
be212a00 1079
f78e2a1f 1080#: classes/dlg.php:168
7b28a986 1081msgid "Any"
6f908dbc 1082msgstr "Mind"
7b28a986 1083
f78e2a1f 1084#: classes/dlg.php:171
7b28a986 1085msgid "All tags."
6f908dbc 1086msgstr "Minden címke."
7b28a986 1087
f78e2a1f 1088#: classes/dlg.php:173
be212a00 1089msgid "Which Tags?"
6f908dbc 1090msgstr "Melyik címkék?"
be212a00 1091
f78e2a1f 1092#: classes/dlg.php:186
be212a00 1093msgid "Display entries"
6f908dbc 1094msgstr "Bejegyzések megejenítése"
be212a00 1095
f78e2a1f 1096#: classes/dlg.php:205
be212a00 1097msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
6f908dbc 1098msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
be212a00 1099
4676b4fc
AD
1100#: classes/dlg.php:233
1101#: plugins/updater/init.php:331
6f908dbc 1102#, php-format
2cd99257 1103msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
6f908dbc 1104msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)."
2cd99257 1105
f78e2a1f 1106#: classes/dlg.php:241
4676b4fc
AD
1107msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1108msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával"
5c33ecab 1109
4676b4fc
AD
1110#: classes/dlg.php:245
1111#: plugins/updater/init.php:335
f78e2a1f
F
1112msgid "See the release notes"
1113msgstr "Olvassa el a kiadási megjegyzéseket"
2cd99257 1114
f78e2a1f 1115#: classes/dlg.php:247
2cd99257 1116msgid "Download"
6f908dbc 1117msgstr "Letöltés"
2cd99257 1118
f78e2a1f 1119#: classes/dlg.php:255
a2f1fafa
F
1120msgid "Error receiving version information or no new version available."
1121msgstr "Hiba a verzió információ fogadása közben vagy nem érhető el új verzió."
1122
f78e2a1f 1123#: classes/feeds.php:56
2cd99257 1124#, php-format
f78e2a1f
F
1125msgid "Last updated: %s"
1126msgstr "Legutóbbi frissítés: %s"
d9d5ce4c 1127
f78e2a1f 1128#: classes/feeds.php:75
e84e813f 1129msgid "View as RSS feed"
6f908dbc 1130msgstr "Megtekintés RSS feedként"
e84e813f 1131
4676b4fc
AD
1132#: classes/feeds.php:76
1133#: classes/feeds.php:128
1134#: classes/pref/feeds.php:1478
f78e2a1f
F
1135msgid "View as RSS"
1136msgstr "Megtekintés RSS-ként"
1137
1138#: classes/feeds.php:83
e84e813f 1139msgid "Select:"
6f908dbc 1140msgstr "Kiválasztás:"
e84e813f 1141
4676b4fc
AD
1142#: classes/feeds.php:84
1143#: classes/pref/users.php:341
1144#: classes/pref/labels.php:275
1145#: classes/pref/filters.php:280
1146#: classes/pref/filters.php:328
1147#: classes/pref/filters.php:646
1148#: classes/pref/filters.php:734
1149#: classes/pref/filters.php:761
1150#: classes/pref/prefs.php:994
1151#: classes/pref/feeds.php:1310
1152#: classes/pref/feeds.php:1575
1153#: classes/pref/feeds.php:1641
1154#: plugins/instances/init.php:287
f78e2a1f
F
1155msgid "All"
1156msgstr "Mind"
1157
1158#: classes/feeds.php:86
e84e813f
AD
1159msgid "Invert"
1160msgstr "Fordított"
1161
4676b4fc
AD
1162#: classes/feeds.php:87
1163#: classes/pref/users.php:343
1164#: classes/pref/labels.php:277
1165#: classes/pref/filters.php:282
1166#: classes/pref/filters.php:330
1167#: classes/pref/filters.php:648
1168#: classes/pref/filters.php:736
1169#: classes/pref/filters.php:763
1170#: classes/pref/prefs.php:996
1171#: classes/pref/feeds.php:1312
1172#: classes/pref/feeds.php:1577
1173#: classes/pref/feeds.php:1643
1174#: plugins/instances/init.php:289
f78e2a1f
F
1175msgid "None"
1176msgstr "Kijelölés törlése"
1177
1178#: classes/feeds.php:93
a2f1fafa
F
1179msgid "More..."
1180msgstr "Tovább..."
1181
f78e2a1f 1182#: classes/feeds.php:95
e84e813f
AD
1183msgid "Selection toggle:"
1184msgstr "Kiválasztott legyen:"
1185
f78e2a1f 1186#: classes/feeds.php:101
e84e813f
AD
1187msgid "Selection:"
1188msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
1189
f78e2a1f 1190#: classes/feeds.php:104
be212a00 1191msgid "Set score"
6f908dbc 1192msgstr "Pontszám megadás"
be212a00 1193
f78e2a1f 1194#: classes/feeds.php:107
e84e813f 1195msgid "Archive"
6f908dbc 1196msgstr "Archivál"
e84e813f 1197
f78e2a1f 1198#: classes/feeds.php:109
e84e813f 1199msgid "Move back"
6f908dbc 1200msgstr "Visszalépés"
e84e813f 1201
4676b4fc
AD
1202#: classes/feeds.php:110
1203#: classes/pref/filters.php:289
1204#: classes/pref/filters.php:337
1205#: classes/pref/filters.php:743
f78e2a1f 1206#: classes/pref/filters.php:770
e84e813f 1207msgid "Delete"
6f908dbc 1208msgstr "Törlés"
e84e813f 1209
4676b4fc
AD
1210#: classes/feeds.php:115
1211#: classes/feeds.php:120
1212#: plugins/mailto/init.php:25
f78e2a1f 1213#: plugins/mail/init.php:26
e84e813f 1214msgid "Forward by email"
6f908dbc 1215msgstr "Továbbítás emaiben"
e84e813f 1216
f78e2a1f 1217#: classes/feeds.php:124
e84e813f 1218msgid "Feed:"
6f908dbc 1219msgstr "Hírcsatorna:"
e84e813f 1220
4676b4fc
AD
1221#: classes/feeds.php:197
1222#: classes/feeds.php:824
e84e813f
AD
1223msgid "Feed not found."
1224msgstr "Hírcsatorna nem található"
1225
f78e2a1f
F
1226#: classes/feeds.php:254
1227msgid "Never"
1228msgstr "Soha"
1229
1230#: classes/feeds.php:360
1231#, php-format
1232msgid "Imported at %s"
1233msgstr "Importálás %s"
1234
1235#: classes/feeds.php:520
e84e813f
AD
1236msgid "mark as read"
1237msgstr "olvasottként jelöl"
1238
f78e2a1f 1239#: classes/feeds.php:570
a2f1fafa
F
1240msgid "Collapse article"
1241msgstr "Hír bezárása"
1242
f78e2a1f 1243#: classes/feeds.php:725
e84e813f
AD
1244msgid "No unread articles found to display."
1245msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
1246
f78e2a1f 1247#: classes/feeds.php:728
e84e813f
AD
1248msgid "No updated articles found to display."
1249msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
1250
f78e2a1f 1251#: classes/feeds.php:731
e84e813f 1252msgid "No starred articles found to display."
6f908dbc 1253msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
e84e813f 1254
f78e2a1f 1255#: classes/feeds.php:735
4676b4fc
AD
1256msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1257msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával."
39372e94 1258
f78e2a1f 1259#: classes/feeds.php:737
e84e813f
AD
1260msgid "No articles found to display."
1261msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
1262
4676b4fc
AD
1263#: classes/feeds.php:752
1264#: classes/feeds.php:919
f78e2a1f
F
1265#, php-format
1266msgid "Feeds last updated at %s"
1267msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
1268
4676b4fc
AD
1269#: classes/feeds.php:762
1270#: classes/feeds.php:929
f78e2a1f 1271msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
4676b4fc 1272msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
f78e2a1f
F
1273
1274#: classes/feeds.php:909
1275msgid "No feed selected."
1276msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
1277
4676b4fc
AD
1278#: classes/feeds.php:962
1279#: classes/feeds.php:970
f78e2a1f
F
1280msgid "Feed or site URL"
1281msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
1282
4676b4fc
AD
1283#: classes/feeds.php:976
1284#: classes/pref/feeds.php:579
1285#: classes/pref/feeds.php:811
f78e2a1f
F
1286#: classes/pref/feeds.php:1798
1287msgid "Place in category:"
1288msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
1289
1290#: classes/feeds.php:984
1291msgid "Available feeds"
1292msgstr "Elérhető hírcsatornák"
1293
4676b4fc
AD
1294#: classes/feeds.php:996
1295#: classes/pref/users.php:135
1296#: classes/pref/feeds.php:609
f78e2a1f
F
1297#: classes/pref/feeds.php:847
1298msgid "Authentication"
1299msgstr "Azonosítás"
1300
4676b4fc
AD
1301#: classes/feeds.php:1000
1302#: classes/pref/users.php:398
1303#: classes/pref/feeds.php:615
1304#: classes/pref/feeds.php:851
f78e2a1f
F
1305#: classes/pref/feeds.php:1812
1306msgid "Login"
1307msgstr "Belépés"
1308
4676b4fc
AD
1309#: classes/feeds.php:1003
1310#: classes/pref/prefs.php:260
1311#: classes/pref/feeds.php:628
1312#: classes/pref/feeds.php:857
f78e2a1f
F
1313#: classes/pref/feeds.php:1815
1314msgid "Password"
1315msgstr "Jelszó"
1316
1317#: classes/feeds.php:1013
1318msgid "This feed requires authentication."
1319msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
1320
4676b4fc
AD
1321#: classes/feeds.php:1018
1322#: classes/feeds.php:1074
1323#: classes/pref/feeds.php:1833
f78e2a1f
F
1324msgid "Subscribe"
1325msgstr "Feliratkozás"
1326
1327#: classes/feeds.php:1021
1328msgid "More feeds"
1329msgstr "További hírcsatornák"
1330
4676b4fc
AD
1331#: classes/feeds.php:1044
1332#: classes/feeds.php:1135
1333#: classes/pref/users.php:328
1334#: classes/pref/filters.php:639
1335#: classes/pref/feeds.php:1303
1336#: js/tt-rss.js:174
f78e2a1f
F
1337msgid "Search"
1338msgstr "Keresés"
1339
1340#: classes/feeds.php:1048
1341msgid "Popular feeds"
1342msgstr "Népszerű hírcsatornák"
1343
1344#: classes/feeds.php:1049
1345msgid "Feed archive"
1346msgstr "Hírcsatorna archívum"
1347
1348#: classes/feeds.php:1052
1349msgid "limit:"
1350msgstr "határ:"
1351
4676b4fc
AD
1352#: classes/feeds.php:1075
1353#: classes/pref/users.php:354
1354#: classes/pref/labels.php:284
1355#: classes/pref/filters.php:396
1356#: classes/pref/filters.php:665
1357#: classes/pref/feeds.php:733
f78e2a1f
F
1358#: plugins/instances/init.php:294
1359msgid "Remove"
1360msgstr "Eltávolít"
1361
1362#: classes/feeds.php:1086
1363msgid "Look for"
1364msgstr "Keresés"
1365
1366#: classes/feeds.php:1094
1367msgid "Limit search to:"
1368msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
1369
1370#: classes/feeds.php:1110
1371msgid "This feed"
1372msgstr "Ez a hírcsatorna"
a2f1fafa 1373
f78e2a1f
F
1374#: classes/backend.php:33
1375msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
4676b4fc 1376msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
a2f1fafa 1377
f78e2a1f 1378#: classes/backend.php:38
a2f1fafa
F
1379msgid "Keyboard Shortcuts"
1380msgstr "Billentyűparancsok"
1381
f78e2a1f 1382#: classes/backend.php:61
a2f1fafa
F
1383msgid "Shift"
1384msgstr "Shift"
1385
f78e2a1f 1386#: classes/backend.php:64
a2f1fafa
F
1387msgid "Ctrl"
1388msgstr "Ctrl"
1389
a2f1fafa 1390#: classes/backend.php:99
be212a00
AD
1391msgid "Help topic not found."
1392msgstr "Súgótéma nem tlálható."
e84e813f 1393
4676b4fc
AD
1394#: classes/opml.php:28
1395#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1396msgid "OPML Utility"
1397msgstr "OMPL-segédprogram"
e84e813f 1398
5c33ecab 1399#: classes/opml.php:37
5c33ecab 1400msgid "Importing OPML..."
6f908dbc 1401msgstr "OPML importálás..."
e84e813f 1402
5c33ecab
AD
1403#: classes/opml.php:41
1404msgid "Return to preferences"
1405msgstr "Vissza a beállításokhoz"
e84e813f 1406
5c33ecab 1407#: classes/opml.php:270
6f908dbc 1408#, php-format
5c33ecab 1409msgid "Adding feed: %s"
6f908dbc 1410msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s"
e84e813f 1411
6c8a161d 1412#: classes/opml.php:281
6f908dbc 1413#, php-format
5c33ecab 1414msgid "Duplicate feed: %s"
6f908dbc 1415msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s"
e84e813f 1416
6c8a161d 1417#: classes/opml.php:295
6f908dbc 1418#, php-format
5c33ecab 1419msgid "Adding label %s"
6f908dbc 1420msgstr "Címke hozzáadása %s"
e84e813f 1421
6c8a161d 1422#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1423#, php-format
1424msgid "Duplicate label: %s"
6f908dbc 1425msgstr "Dupla címke: %s"
e84e813f 1426
6c8a161d 1427#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1428#, php-format
1429msgid "Setting preference key %s to %s"
6f908dbc 1430msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s"
e84e813f 1431
6c8a161d 1432#: classes/opml.php:339
5c33ecab 1433msgid "Adding filter..."
6f908dbc 1434msgstr "Szűrő hozzáadása..."
2cd99257 1435
7b28a986 1436#: classes/opml.php:416
6f908dbc 1437#, php-format
5c33ecab 1438msgid "Processing category: %s"
6f908dbc 1439msgstr "%s kategória feldolgozása"
e78fd196 1440
4676b4fc
AD
1441#: classes/opml.php:465
1442#: plugins/import_export/init.php:420
f78e2a1f
F
1443#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1444#, php-format
1445msgid "Upload failed with error code %d"
1446msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d"
1447
4676b4fc
AD
1448#: classes/opml.php:479
1449#: plugins/import_export/init.php:434
f78e2a1f
F
1450#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1451msgid "Unable to move uploaded file."
1452msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át."
1453
4676b4fc
AD
1454#: classes/opml.php:483
1455#: plugins/import_export/init.php:438
f78e2a1f 1456#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
5c33ecab
AD
1457msgid "Error: please upload OPML file."
1458msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
2cd99257 1459
f78e2a1f
F
1460#: classes/opml.php:492
1461msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1462msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl."
1463
4676b4fc
AD
1464#: classes/opml.php:499
1465#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
5c33ecab
AD
1466msgid "Error while parsing document."
1467msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
e78fd196 1468
4676b4fc
AD
1469#: classes/pref/users.php:6
1470#: classes/pref/system.php:8
f78e2a1f 1471#: plugins/instances/init.php:154
be212a00
AD
1472msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1473msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
1474
f78e2a1f 1475#: classes/pref/users.php:34
be212a00
AD
1476msgid "User not found"
1477msgstr "Felhasználó nem találhat"
1478
4676b4fc
AD
1479#: classes/pref/users.php:53
1480#: classes/pref/users.php:400
be212a00
AD
1481msgid "Registered"
1482msgstr "Regisztrált"
1483
f78e2a1f 1484#: classes/pref/users.php:54
be212a00
AD
1485msgid "Last logged in"
1486msgstr "Utolsó belépés"
1487
f78e2a1f 1488#: classes/pref/users.php:61
be212a00
AD
1489msgid "Subscribed feeds count"
1490msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
1491
f78e2a1f 1492#: classes/pref/users.php:65
be212a00
AD
1493msgid "Subscribed feeds"
1494msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
1495
f78e2a1f 1496#: classes/pref/users.php:138
be212a00
AD
1497msgid "Access level: "
1498msgstr "Hozzáférési szint:"
1499
f78e2a1f 1500#: classes/pref/users.php:151
be212a00
AD
1501msgid "Change password to"
1502msgstr "Jelszó megváltoztatása"
1503
4676b4fc
AD
1504#: classes/pref/users.php:157
1505#: classes/pref/feeds.php:636
f78e2a1f 1506#: classes/pref/feeds.php:863
be212a00
AD
1507msgid "Options"
1508msgstr "Beállítások"
1509
f78e2a1f 1510#: classes/pref/users.php:160
be212a00
AD
1511msgid "E-mail: "
1512msgstr "E-mail:"
1513
f78e2a1f 1514#: classes/pref/users.php:236
be212a00
AD
1515#, php-format
1516msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
4676b4fc 1517msgstr "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
be212a00 1518
f78e2a1f 1519#: classes/pref/users.php:243
be212a00
AD
1520#, php-format
1521msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1522msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
1523
f78e2a1f 1524#: classes/pref/users.php:247
be212a00
AD
1525#, php-format
1526msgid "User <b>%s</b> already exists."
1527msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
1528
f78e2a1f 1529#: classes/pref/users.php:269
6f908dbc 1530#, php-format
f78e2a1f
F
1531msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1532msgstr "<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva erre: <b>%s</b>"
be212a00 1533
f78e2a1f 1534#: classes/pref/users.php:271
6f908dbc 1535#, php-format
f78e2a1f
F
1536msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1537msgstr "Új jelszó küldése <b>%s</b> felhasználónak ide: <b>%s</b>"
be212a00 1538
f78e2a1f 1539#: classes/pref/users.php:295
be212a00
AD
1540msgid "[tt-rss] Password change notification"
1541msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
1542
4676b4fc
AD
1543#: classes/pref/users.php:338
1544#: classes/pref/labels.php:272
1545#: classes/pref/filters.php:277
1546#: classes/pref/filters.php:325
1547#: classes/pref/filters.php:643
1548#: classes/pref/filters.php:731
1549#: classes/pref/filters.php:758
1550#: classes/pref/prefs.php:991
1551#: classes/pref/feeds.php:1307
1552#: classes/pref/feeds.php:1572
1553#: classes/pref/feeds.php:1638
1554#: plugins/instances/init.php:284
f78e2a1f
F
1555msgid "Select"
1556msgstr "Kiválasztás"
1557
1558#: classes/pref/users.php:346
a2f1fafa
F
1559msgid "Create user"
1560msgstr "Felhasználó létrehozás"
1561
f78e2a1f
F
1562#: classes/pref/users.php:350
1563msgid "Details"
1564msgstr "Részletek"
1565
4676b4fc
AD
1566#: classes/pref/users.php:352
1567#: classes/pref/filters.php:658
f78e2a1f 1568#: plugins/instances/init.php:293
be212a00 1569msgid "Edit"
6f908dbc 1570msgstr "Szerkesztés"
be212a00 1571
f78e2a1f 1572#: classes/pref/users.php:399
be212a00
AD
1573msgid "Access Level"
1574msgstr "Hozzáférési szint"
1575
f78e2a1f 1576#: classes/pref/users.php:401
be212a00
AD
1577msgid "Last login"
1578msgstr "Utolsó belépés"
1579
4676b4fc
AD
1580#: classes/pref/users.php:420
1581#: plugins/instances/init.php:334
be212a00
AD
1582msgid "Click to edit"
1583msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
1584
f78e2a1f 1585#: classes/pref/users.php:440
be212a00
AD
1586msgid "No users defined."
1587msgstr "Nincs megadva felhasználó."
1588
f78e2a1f 1589#: classes/pref/users.php:442
be212a00
AD
1590msgid "No matching users found."
1591msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
1592
4676b4fc
AD
1593#: classes/pref/labels.php:22
1594#: classes/pref/filters.php:266
f78e2a1f 1595#: classes/pref/filters.php:722
be212a00 1596msgid "Caption"
6f908dbc 1597msgstr "Cím"
be212a00
AD
1598
1599#: classes/pref/labels.php:37
be212a00 1600msgid "Colors"
6f908dbc 1601msgstr "Színek"
be212a00
AD
1602
1603#: classes/pref/labels.php:42
be212a00 1604msgid "Foreground:"
6f908dbc 1605msgstr "Előtér:"
be212a00
AD
1606
1607#: classes/pref/labels.php:42
be212a00 1608msgid "Background:"
6f908dbc 1609msgstr "Háttér:"
be212a00
AD
1610
1611#: classes/pref/labels.php:232
1612#, php-format
1613msgid "Created label <b>%s</b>"
1614msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
1615
1616#: classes/pref/labels.php:287
1617msgid "Clear colors"
1618msgstr "Színek visszaállítása"
e78fd196 1619
f78e2a1f 1620#: classes/pref/filters.php:94
be212a00 1621msgid "Articles matching this filter:"
6f908dbc 1622msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
be212a00 1623
f78e2a1f 1624#: classes/pref/filters.php:131
be212a00 1625msgid "No recent articles matching this filter have been found."
6f908dbc 1626msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
be212a00 1627
f78e2a1f 1628#: classes/pref/filters.php:135
4676b4fc
AD
1629msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1630msgstr "Az adatbázis szerver regexp implementációjával kapcsolatos problémák miatt a összetett kifejezések nem biztos, hogy eredményesek lesznek."
a2f1fafa 1631
4676b4fc
AD
1632#: classes/pref/filters.php:272
1633#: classes/pref/filters.php:726
f78e2a1f 1634#: classes/pref/filters.php:841
be212a00 1635msgid "Match"
6f908dbc 1636msgstr "Szabály"
be212a00 1637
4676b4fc
AD
1638#: classes/pref/filters.php:286
1639#: classes/pref/filters.php:334
1640#: classes/pref/filters.php:740
1641#: classes/pref/filters.php:767
be212a00 1642msgid "Add"
6f908dbc 1643msgstr "Hozzáad"
d6098878 1644
4676b4fc
AD
1645#: classes/pref/filters.php:320
1646#: classes/pref/filters.php:753
be212a00 1647msgid "Apply actions"
6f908dbc 1648msgstr "Műveletek alkalmazása"
e78fd196 1649
4676b4fc
AD
1650#: classes/pref/filters.php:370
1651#: classes/pref/filters.php:782
be212a00
AD
1652msgid "Enabled"
1653msgstr "Engedélyezve"
1654
4676b4fc
AD
1655#: classes/pref/filters.php:379
1656#: classes/pref/filters.php:785
be212a00 1657msgid "Match any rule"
6f908dbc 1658msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
5c33ecab 1659
4676b4fc
AD
1660#: classes/pref/filters.php:388
1661#: classes/pref/filters.php:788
f78e2a1f
F
1662msgid "Inverse matching"
1663msgstr "Fordított egyezés"
1664
4676b4fc
AD
1665#: classes/pref/filters.php:400
1666#: classes/pref/filters.php:795
be212a00
AD
1667msgid "Test"
1668msgstr "Teszt"
1669
f78e2a1f
F
1670#: classes/pref/filters.php:433
1671msgid "(inverse)"
1672msgstr "(fordított)"
1673
1674#: classes/pref/filters.php:432
5c33ecab 1675#, php-format
f78e2a1f
F
1676msgid "%s on %s in %s %s"
1677msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s"
d9d5ce4c 1678
f78e2a1f 1679#: classes/pref/filters.php:655
be212a00 1680msgid "Combine"
6f908dbc 1681msgstr "Egyesít"
d9d5ce4c 1682
4676b4fc
AD
1683#: classes/pref/filters.php:661
1684#: classes/pref/feeds.php:1323
f78e2a1f
F
1685#: classes/pref/feeds.php:1337
1686msgid "Reset sort order"
1687msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
1688
4676b4fc
AD
1689#: classes/pref/filters.php:669
1690#: classes/pref/feeds.php:1359
be212a00 1691msgid "Rescore articles"
6f908dbc 1692msgstr "Hírek újrapontszámozása"
e78fd196 1693
f78e2a1f 1694#: classes/pref/filters.php:798
be212a00
AD
1695msgid "Create"
1696msgstr "Létrehoz"
1697
f78e2a1f
F
1698#: classes/pref/filters.php:853
1699msgid "Inverse regular expression matching"
1700msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés"
1701
1702#: classes/pref/filters.php:855
be212a00
AD
1703msgid "on field"
1704msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
1705
4676b4fc
AD
1706#: classes/pref/filters.php:861
1707#: js/PrefFilterTree.js:45
be212a00
AD
1708msgid "in"
1709msgstr "itt"
1710
f78e2a1f 1711#: classes/pref/filters.php:874
be212a00 1712msgid "Save rule"
6f908dbc 1713msgstr "Szabály mentés"
be212a00 1714
4676b4fc
AD
1715#: classes/pref/filters.php:874
1716#: js/functions.js:1013
be212a00 1717msgid "Add rule"
6f908dbc 1718msgstr "Szabály hozzáadás"
be212a00 1719
f78e2a1f 1720#: classes/pref/filters.php:897
be212a00
AD
1721msgid "Perform Action"
1722msgstr "Műveletek"
1723
f78e2a1f 1724#: classes/pref/filters.php:923
be212a00
AD
1725msgid "with parameters:"
1726msgstr "Beállítás:"
1727
f78e2a1f 1728#: classes/pref/filters.php:941
be212a00 1729msgid "Save action"
6f908dbc 1730msgstr "Művelet mentés"
be212a00 1731
4676b4fc
AD
1732#: classes/pref/filters.php:941
1733#: js/functions.js:1039
be212a00 1734msgid "Add action"
6f908dbc 1735msgstr "Művelet hozzáadás"
be212a00 1736
f78e2a1f
F
1737#: classes/pref/filters.php:964
1738msgid "[No caption]"
1739msgstr "[Nincs cím]"
1740
1741#: classes/pref/prefs.php:18
1742msgid "General"
1743msgstr "Általános"
1744
1745#: classes/pref/prefs.php:19
1746msgid "Interface"
1747msgstr "Kezelőfelület"
1748
1749#: classes/pref/prefs.php:20
1750msgid "Advanced"
1751msgstr "Speciális"
1752
1753#: classes/pref/prefs.php:21
1754msgid "Digest"
1755msgstr "Összefoglaló"
1756
1757#: classes/pref/prefs.php:25
1758msgid "Allow duplicate articles"
1759msgstr "Dupla hírek engedélyezése"
1760
1761#: classes/pref/prefs.php:26
1762msgid "Assign articles to labels automatically"
1763msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez"
1764
1765#: classes/pref/prefs.php:27
1766msgid "Blacklisted tags"
1767msgstr "Feketelistás címkék"
1768
1769#: classes/pref/prefs.php:27
4676b4fc
AD
1770msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1771msgstr "Címkék automatikus keresése esetén ezek a címkék nem alkalmazhatók (vesszővel elválasztott lista)."
f78e2a1f
F
1772
1773#: classes/pref/prefs.php:28
1774msgid "Automatically mark articles as read"
1775msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan"
1776
1777#: classes/pref/prefs.php:28
4676b4fc
AD
1778msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1779msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben."
f78e2a1f
F
1780
1781#: classes/pref/prefs.php:29
1782msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1783msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
1784
1785#: classes/pref/prefs.php:30
1786msgid "Combined feed display"
1787msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
1788
1789#: classes/pref/prefs.php:30
4676b4fc
AD
1790msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1791msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
f78e2a1f
F
1792
1793#: classes/pref/prefs.php:31
1794msgid "Confirm marking feed as read"
1795msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor"
1796
1797#: classes/pref/prefs.php:32
1798msgid "Amount of articles to display at once"
1799msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
1800
1801#: classes/pref/prefs.php:33
1802msgid "Default feed update interval"
1803msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:"
1804
1805#: classes/pref/prefs.php:33
4676b4fc
AD
1806msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1807msgstr "A legkisebb időköz, amelynek letelte után, a frissítési módszertől függetlenül a hírcsatornák frissítve lesznek"
f78e2a1f
F
1808
1809#: classes/pref/prefs.php:34
1810msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
4676b4fc 1811msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként"
f78e2a1f
F
1812
1813#: classes/pref/prefs.php:35
1814msgid "Enable e-mail digest"
1815msgstr "Hírösszefoglaló e-mail engedélyezése"
1816
1817#: classes/pref/prefs.php:35
4676b4fc
AD
1818msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1819msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.."
f78e2a1f
F
1820
1821#: classes/pref/prefs.php:36
1822msgid "Try to send digests around specified time"
1823msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni"
1824
1825#: classes/pref/prefs.php:36
1826msgid "Uses UTC timezone"
1827msgstr "UTC időzónát használ"
1828
1829#: classes/pref/prefs.php:37
1830msgid "Enable API access"
1831msgstr "API hozzáférés engedélyzése"
1832
1833#: classes/pref/prefs.php:37
1834msgid "Allows external clients to access this account through the API"
4676b4fc 1835msgstr "Engedélyezi a külső kliensek számára a hozzáférést az API-n keresztül ehhez fiókhoz"
f78e2a1f
F
1836
1837#: classes/pref/prefs.php:38
1838msgid "Enable feed categories"
1839msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
1840
1841#: classes/pref/prefs.php:39
1842msgid "Sort feeds by unread articles count"
1843msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
1844
1845#: classes/pref/prefs.php:40
1846msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1847msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
1848
1849#: classes/pref/prefs.php:41
1850msgid "Hide feeds with no unread articles"
1851msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatornák elrejtése"
1852
1853#: classes/pref/prefs.php:42
1854msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1855msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
1856
1857#: classes/pref/prefs.php:43
1858msgid "Long date format"
1859msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
1860
1861#: classes/pref/prefs.php:44
1862msgid "On catchup show next feed"
1863msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
1864
1865#: classes/pref/prefs.php:44
4676b4fc
AD
1866msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1867msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként"
f78e2a1f
F
1868
1869#: classes/pref/prefs.php:45
1870msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1871msgstr "Hírek törlése ennyi nap után (0 - nincs törlés)"
1872
1873#: classes/pref/prefs.php:46
1874msgid "Purge unread articles"
1875msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
1876
1877#: classes/pref/prefs.php:47
1878msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1879msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
1880
1881#: classes/pref/prefs.php:48
1882msgid "Short date format"
1883msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
1884
1885#: classes/pref/prefs.php:49
1886msgid "Show content preview in headlines list"
1887msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
1888
1889#: classes/pref/prefs.php:50
1890msgid "Sort headlines by feed date"
1891msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján"
1892
1893#: classes/pref/prefs.php:50
1894msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
4676b4fc 1895msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez."
f78e2a1f
F
1896
1897#: classes/pref/prefs.php:51
1898msgid "Login with an SSL certificate"
1899msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal"
1900
1901#: classes/pref/prefs.php:51
1902msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1903msgstr "Az SSL ügyfél tanúsítvány regisztrációjához kattintson ide."
1904
1905#: classes/pref/prefs.php:52
1906msgid "Do not embed images in articles"
1907msgstr "Ne jelenítse meg a képeket a hírekben"
1908
1909#: classes/pref/prefs.php:53
1910msgid "Strip unsafe tags from articles"
1911msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
1912
1913#: classes/pref/prefs.php:53
1914msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
4676b4fc 1915msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével."
f78e2a1f 1916
4676b4fc
AD
1917#: classes/pref/prefs.php:54
1918#: js/prefs.js:1719
f78e2a1f
F
1919msgid "Customize stylesheet"
1920msgstr "Stíluslap testreszabása"
1921
1922#: classes/pref/prefs.php:54
1923msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1924msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot"
1925
1926#: classes/pref/prefs.php:55
1927msgid "Time zone"
1928msgstr "Időzóna"
1929
1930#: classes/pref/prefs.php:56
1931msgid "Group headlines in virtual feeds"
1932msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
1933
1934#: classes/pref/prefs.php:56
1935msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
4676b4fc 1936msgstr "Speciális hírcsatornák, címkék és kategóriák az eredeti hírcsatornák szerint csoportosítva"
f78e2a1f
F
1937
1938#: classes/pref/prefs.php:57
1939msgid "Language"
1940msgstr "Nyelv"
1941
1942#: classes/pref/prefs.php:58
1943msgid "Theme"
1944msgstr "Téma"
1945
1946#: classes/pref/prefs.php:58
1947msgid "Select one of the available CSS themes"
1948msgstr "Válasszon egyet az elérhető CSS témák közül"
1949
1950#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
1951msgid "Old password cannot be blank."
1952msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
1953
f78e2a1f 1954#: classes/pref/prefs.php:74
be212a00
AD
1955msgid "New password cannot be blank."
1956msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
1957
f78e2a1f 1958#: classes/pref/prefs.php:79
be212a00
AD
1959msgid "Entered passwords do not match."
1960msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
1961
f78e2a1f 1962#: classes/pref/prefs.php:88
be212a00 1963msgid "Function not supported by authentication module."
6f908dbc 1964msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót."
d9d5ce4c 1965
f78e2a1f 1966#: classes/pref/prefs.php:127
be212a00
AD
1967msgid "The configuration was saved."
1968msgstr "Beállítások elmentve."
e78fd196 1969
f78e2a1f 1970#: classes/pref/prefs.php:142
be212a00
AD
1971#, php-format
1972msgid "Unknown option: %s"
1973msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
1974
f78e2a1f 1975#: classes/pref/prefs.php:156
be212a00 1976msgid "Your personal data has been saved."
6f908dbc 1977msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
be212a00 1978
f78e2a1f
F
1979#: classes/pref/prefs.php:176
1980msgid "Your preferences are now set to default values."
1981msgstr "A beállításai vissza lettek állítva az alapértékekre."
1982
1983#: classes/pref/prefs.php:198
be212a00 1984msgid "Personal data / Authentication"
6f908dbc 1985msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
be212a00 1986
f78e2a1f 1987#: classes/pref/prefs.php:218
be212a00
AD
1988msgid "Personal data"
1989msgstr "Személyes adatok"
1990
f78e2a1f 1991#: classes/pref/prefs.php:228
be212a00 1992msgid "Full name"
6f908dbc 1993msgstr "Teljes név"
e78fd196 1994
f78e2a1f 1995#: classes/pref/prefs.php:232
be212a00
AD
1996msgid "E-mail"
1997msgstr "E-mail"
1998
f78e2a1f 1999#: classes/pref/prefs.php:238
be212a00
AD
2000msgid "Access level"
2001msgstr "Hozzáférési szint"
2002
f78e2a1f 2003#: classes/pref/prefs.php:248
be212a00 2004msgid "Save data"
6f908dbc 2005msgstr "Adatok mentése"
e78fd196 2006
f78e2a1f 2007#: classes/pref/prefs.php:267
be212a00 2008msgid "Your password is at default value, please change it."
6f908dbc 2009msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
67ae092f 2010
f78e2a1f
F
2011#: classes/pref/prefs.php:294
2012msgid "Changing your current password will disable OTP."
2013msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t."
2014
2015#: classes/pref/prefs.php:299
be212a00
AD
2016msgid "Old password"
2017msgstr "Régi jelszó"
2018
f78e2a1f 2019#: classes/pref/prefs.php:302
be212a00
AD
2020msgid "New password"
2021msgstr "Új jelszó"
2022
f78e2a1f 2023#: classes/pref/prefs.php:307
be212a00
AD
2024msgid "Confirm password"
2025msgstr "Jelszó még egyszer"
2026
f78e2a1f 2027#: classes/pref/prefs.php:317
be212a00
AD
2028msgid "Change password"
2029msgstr "Jelszó megváltoztatása"
e78fd196 2030
f78e2a1f 2031#: classes/pref/prefs.php:323
be212a00 2032msgid "One time passwords / Authenticator"
6f908dbc 2033msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
be212a00 2034
f78e2a1f 2035#: classes/pref/prefs.php:327
4676b4fc
AD
2036msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2037msgstr "Az egyszer használatos jelszavak jelenleg engedélyezettek. A letiltáshoz adja meg a jelenlegi jelszavát."
f78e2a1f 2038
4676b4fc
AD
2039#: classes/pref/prefs.php:352
2040#: classes/pref/prefs.php:403
be212a00 2041msgid "Enter your password"
6f908dbc 2042msgstr "Adja meg a jelszavát"
00345909 2043
f78e2a1f 2044#: classes/pref/prefs.php:363
be212a00 2045msgid "Disable OTP"
6f908dbc 2046msgstr "OTP letiltása"
e8638cc9 2047
f78e2a1f 2048#: classes/pref/prefs.php:369
4676b4fc
AD
2049msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2050msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
a2f1fafa 2051
f78e2a1f 2052#: classes/pref/prefs.php:371
be212a00 2053msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
6f908dbc 2054msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
e8638cc9 2055
f78e2a1f
F
2056#: classes/pref/prefs.php:408
2057msgid "Enter the generated one time password"
2058msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót"
c4255fdd 2059
f78e2a1f 2060#: classes/pref/prefs.php:422
be212a00 2061msgid "Enable OTP"
6f908dbc 2062msgstr "OTP engedélyezése"
be212a00 2063
f78e2a1f
F
2064#: classes/pref/prefs.php:428
2065msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2066msgstr "Az OTP támogatáshoz a PHP GD függvények szükségesek."
2067
2068#: classes/pref/prefs.php:471
2069msgid "Some preferences are only available in default profile."
2070msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el."
2071
2072#: classes/pref/prefs.php:569
be212a00 2073msgid "Customize"
6f908dbc 2074msgstr "Testreszabás"
be212a00 2075
f78e2a1f 2076#: classes/pref/prefs.php:629
be212a00 2077msgid "Register"
6f908dbc 2078msgstr "Regisztráció"
be212a00 2079
f78e2a1f 2080#: classes/pref/prefs.php:633
be212a00 2081msgid "Clear"
6f908dbc 2082msgstr "Töröl"
390e733a 2083
f78e2a1f 2084#: classes/pref/prefs.php:639
be212a00
AD
2085#, php-format
2086msgid "Current server time: %s (UTC)"
6f908dbc 2087msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
1171c351 2088
f78e2a1f 2089#: classes/pref/prefs.php:671
be212a00
AD
2090msgid "Save configuration"
2091msgstr "Beállítások mentése"
1171c351 2092
f78e2a1f
F
2093#: classes/pref/prefs.php:675
2094msgid "Save and exit preferences"
2095msgstr "Mentés és kilépés a beállításokból"
2096
2097#: classes/pref/prefs.php:680
be212a00 2098msgid "Manage profiles"
6f908dbc 2099msgstr "Profilok kezelése"
2cd99257 2100
f78e2a1f 2101#: classes/pref/prefs.php:683
be212a00
AD
2102msgid "Reset to defaults"
2103msgstr "Alapértelmezett beállítások"
2cd99257 2104
f78e2a1f 2105#: classes/pref/prefs.php:706
a2f1fafa
F
2106msgid "Plugins"
2107msgstr "Beépülők"
2108
f78e2a1f 2109#: classes/pref/prefs.php:708
4676b4fc
AD
2110msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2111msgstr "A beépülők változtatásainak érvényesítéséhez újra kell tölteni a Tiny Tiny RSS-t."
f78e2a1f
F
2112
2113#: classes/pref/prefs.php:710
4676b4fc
AD
2114msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2115msgstr "További beépülők letölthetők a tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórumairól</a> vagy a <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikiről</a>."
f78e2a1f
F
2116
2117#: classes/pref/prefs.php:736
a2f1fafa
F
2118msgid "System plugins"
2119msgstr "Rendszer beépülők"
2120
4676b4fc
AD
2121#: classes/pref/prefs.php:740
2122#: classes/pref/prefs.php:794
a2f1fafa
F
2123msgid "Plugin"
2124msgstr "Beépülő"
2125
4676b4fc
AD
2126#: classes/pref/prefs.php:741
2127#: classes/pref/prefs.php:795
a2f1fafa
F
2128msgid "Description"
2129msgstr "Leírás"
2130
4676b4fc
AD
2131#: classes/pref/prefs.php:742
2132#: classes/pref/prefs.php:796
a2f1fafa
F
2133msgid "Version"
2134msgstr "Verzió"
2135
4676b4fc
AD
2136#: classes/pref/prefs.php:743
2137#: classes/pref/prefs.php:797
a2f1fafa
F
2138msgid "Author"
2139msgstr "Szerző"
2140
4676b4fc
AD
2141#: classes/pref/prefs.php:772
2142#: classes/pref/prefs.php:829
f78e2a1f
F
2143msgid "more info"
2144msgstr "további infó"
2145
4676b4fc
AD
2146#: classes/pref/prefs.php:781
2147#: classes/pref/prefs.php:838
f78e2a1f
F
2148msgid "Clear data"
2149msgstr "Adatok törlése"
2150
2151#: classes/pref/prefs.php:790
2152msgid "User plugins"
2153msgstr "Felhasználói beépülők"
2154
2155#: classes/pref/prefs.php:853
2156msgid "Enable selected plugins"
2157msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
2158
2159#: classes/pref/prefs.php:920
2160msgid "Incorrect one time password"
2161msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó"
2162
4676b4fc
AD
2163#: classes/pref/prefs.php:923
2164#: classes/pref/prefs.php:940
f78e2a1f
F
2165msgid "Incorrect password"
2166msgstr "Érvénytelen jelszó"
2167
2168#: classes/pref/prefs.php:965
2169#, php-format
4676b4fc
AD
2170msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2171msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
f78e2a1f
F
2172
2173#: classes/pref/prefs.php:1005
2174msgid "Create profile"
2175msgstr "Profil létrehozás"
a2f1fafa 2176
4676b4fc
AD
2177#: classes/pref/prefs.php:1028
2178#: classes/pref/prefs.php:1056
f78e2a1f
F
2179msgid "(active)"
2180msgstr "(aktív)"
a2f1fafa 2181
f78e2a1f
F
2182#: classes/pref/prefs.php:1090
2183msgid "Remove selected profiles"
2184msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
a2f1fafa 2185
f78e2a1f
F
2186#: classes/pref/prefs.php:1092
2187msgid "Activate profile"
2188msgstr "Profil aktiválás"
e84e813f 2189
f78e2a1f 2190#: classes/pref/feeds.php:13
be212a00 2191msgid "Check to enable field"
6f908dbc 2192msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
e84e813f 2193
f78e2a1f 2194#: classes/pref/feeds.php:546
be212a00 2195msgid "Feed Title"
6f908dbc 2196msgstr "Hírcsatorna címe"
e84e813f 2197
4676b4fc
AD
2198#: classes/pref/feeds.php:587
2199#: classes/pref/feeds.php:822
f78e2a1f
F
2200msgid "Update"
2201msgstr "Frissítés"
2202
4676b4fc
AD
2203#: classes/pref/feeds.php:602
2204#: classes/pref/feeds.php:838
be212a00
AD
2205msgid "Article purging:"
2206msgstr "Régi hírek törlése:"
e84e813f 2207
f78e2a1f 2208#: classes/pref/feeds.php:632
4676b4fc
AD
2209msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2210msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
e84e813f 2211
4676b4fc
AD
2212#: classes/pref/feeds.php:648
2213#: classes/pref/feeds.php:867
be212a00 2214msgid "Hide from Popular feeds"
6f908dbc 2215msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból"
be212a00 2216
4676b4fc
AD
2217#: classes/pref/feeds.php:660
2218#: classes/pref/feeds.php:873
be212a00 2219msgid "Include in e-mail digest"
6f908dbc 2220msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
be212a00 2221
4676b4fc
AD
2222#: classes/pref/feeds.php:673
2223#: classes/pref/feeds.php:879
be212a00 2224msgid "Always display image attachments"
6f908dbc 2225msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
e84e813f 2226
4676b4fc
AD
2227#: classes/pref/feeds.php:686
2228#: classes/pref/feeds.php:887
a2f1fafa
F
2229msgid "Do not embed images"
2230msgstr "Ne ágyazza be a képeket"
2231
4676b4fc
AD
2232#: classes/pref/feeds.php:699
2233#: classes/pref/feeds.php:895
be212a00
AD
2234msgid "Cache images locally"
2235msgstr "Képek helyi tárolása"
2236
4676b4fc
AD
2237#: classes/pref/feeds.php:711
2238#: classes/pref/feeds.php:901
be212a00 2239msgid "Mark updated articles as unread"
6f908dbc 2240msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
67ae092f 2241
f78e2a1f 2242#: classes/pref/feeds.php:717
be212a00 2243msgid "Icon"
6f908dbc 2244msgstr "Ikon"
e84e813f 2245
f78e2a1f 2246#: classes/pref/feeds.php:731
be212a00 2247msgid "Replace"
6f908dbc 2248msgstr "Csere"
e84e813f 2249
f78e2a1f 2250#: classes/pref/feeds.php:753
be212a00 2251msgid "Resubscribe to push updates"
a2f1fafa 2252msgstr "Újra feliratkozás a push frissítésekre"
e84e813f 2253
f78e2a1f 2254#: classes/pref/feeds.php:760
be212a00 2255msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
4676b4fc 2256msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz."
e84e813f 2257
4676b4fc
AD
2258#: classes/pref/feeds.php:1156
2259#: classes/pref/feeds.php:1209
be212a00
AD
2260msgid "All done."
2261msgstr "Kész."
e95e7819 2262
f78e2a1f 2263#: classes/pref/feeds.php:1264
be212a00 2264msgid "Feeds with errors"
6f908dbc 2265msgstr "Hibás hírcsatornák"
e84e813f 2266
f78e2a1f 2267#: classes/pref/feeds.php:1284
be212a00 2268msgid "Inactive feeds"
6f908dbc 2269msgstr "Inaktív hírcsatornák"
67ae092f 2270
f78e2a1f 2271#: classes/pref/feeds.php:1321
be212a00 2272msgid "Edit selected feeds"
6f908dbc 2273msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
67ae092f 2274
4676b4fc
AD
2275#: classes/pref/feeds.php:1325
2276#: js/prefs.js:1764
be212a00 2277msgid "Batch subscribe"
6f908dbc 2278msgstr "Kötegelt feliratkozás"
e78fd196 2279
f78e2a1f 2280#: classes/pref/feeds.php:1332
be212a00 2281msgid "Categories"
6f908dbc 2282msgstr "Kategóriák"
e78fd196 2283
f78e2a1f 2284#: classes/pref/feeds.php:1335
be212a00 2285msgid "Add category"
6f908dbc 2286msgstr "Kategória hozzáadás"
e78fd196 2287
f78e2a1f 2288#: classes/pref/feeds.php:1339
be212a00 2289msgid "Remove selected"
6f908dbc 2290msgstr "Kijelölt eltávolítása"
e78fd196 2291
f78e2a1f 2292#: classes/pref/feeds.php:1350
be212a00 2293msgid "More actions..."
6f908dbc 2294msgstr "További műveletek..."
e78fd196 2295
f78e2a1f 2296#: classes/pref/feeds.php:1354
be212a00
AD
2297msgid "Manual purge"
2298msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
592535d7 2299
f78e2a1f 2300#: classes/pref/feeds.php:1358
be212a00
AD
2301msgid "Clear feed data"
2302msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
fe6d5185 2303
f78e2a1f 2304#: classes/pref/feeds.php:1409
be212a00
AD
2305msgid "OPML"
2306msgstr "OPML"
fe6d5185 2307
f78e2a1f 2308#: classes/pref/feeds.php:1411
4676b4fc
AD
2309msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2310msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat."
fe6d5185 2311
f78e2a1f 2312#: classes/pref/feeds.php:1411
be212a00 2313msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
6f908dbc 2314msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni."
be212a00 2315
f78e2a1f 2316#: classes/pref/feeds.php:1424
be212a00 2317msgid "Import my OPML"
6f908dbc 2318msgstr "OPML importálása"
e78fd196 2319
f78e2a1f 2320#: classes/pref/feeds.php:1428
be212a00 2321msgid "Filename:"
6f908dbc 2322msgstr "Fájlnév:"
2cd99257 2323
f78e2a1f 2324#: classes/pref/feeds.php:1430
be212a00 2325msgid "Include settings"
6f908dbc 2326msgstr "Beállításokkal együtt"
e78fd196 2327
f78e2a1f 2328#: classes/pref/feeds.php:1434
be212a00
AD
2329msgid "Export OPML"
2330msgstr "Exportálás OPML-be"
e78fd196 2331
f78e2a1f 2332#: classes/pref/feeds.php:1438
4676b4fc
AD
2333msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2334msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t."
ef1dad57 2335
f78e2a1f 2336#: classes/pref/feeds.php:1440
4676b4fc
AD
2337msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2338msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
bf9b87b5 2339
f78e2a1f
F
2340#: classes/pref/feeds.php:1442
2341msgid "Public OPML URL"
2342msgstr "Publikus OPML URL"
2343
2344#: classes/pref/feeds.php:1443
be212a00 2345msgid "Display published OPML URL"
6f908dbc 2346msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése"
e78fd196 2347
f78e2a1f 2348#: classes/pref/feeds.php:1452
be212a00 2349msgid "Firefox integration"
6f908dbc 2350msgstr "Firefox integráció"
be212a00 2351
f78e2a1f 2352#: classes/pref/feeds.php:1454
4676b4fc
AD
2353msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2354msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
f6d9a4f2 2355
f78e2a1f 2356#: classes/pref/feeds.php:1461
be212a00
AD
2357msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2358msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
2359
f78e2a1f 2360#: classes/pref/feeds.php:1469
be212a00 2361msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
6f908dbc 2362msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák"
5c33ecab 2363
f78e2a1f 2364#: classes/pref/feeds.php:1471
4676b4fc
AD
2365msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2366msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
ba7f81d8 2367
f78e2a1f 2368#: classes/pref/feeds.php:1479
be212a00 2369msgid "Display URL"
6f908dbc 2370msgstr "URL megjelenítés"
be212a00 2371
f78e2a1f 2372#: classes/pref/feeds.php:1482
be212a00 2373msgid "Clear all generated URLs"
6f908dbc 2374msgstr "Minden generált URL törlése"
e95e7819 2375
f78e2a1f 2376#: classes/pref/feeds.php:1486
be212a00 2377msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
6f908dbc 2378msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
be212a00 2379
f78e2a1f 2380#: classes/pref/feeds.php:1491
be212a00 2381msgid "Unshare all articles"
6f908dbc 2382msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
be212a00 2383
f78e2a1f 2384#: classes/pref/feeds.php:1568
4676b4fc
AD
2385msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2386msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
be212a00 2387
4676b4fc
AD
2388#: classes/pref/feeds.php:1604
2389#: classes/pref/feeds.php:1670
be212a00 2390msgid "Click to edit feed"
6f908dbc 2391msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
be212a00 2392
4676b4fc
AD
2393#: classes/pref/feeds.php:1622
2394#: classes/pref/feeds.php:1690
be212a00 2395msgid "Unsubscribe from selected feeds"
6f908dbc 2396msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
e84e813f 2397
f78e2a1f
F
2398#: classes/pref/feeds.php:1795
2399msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2400msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
2401
2402#: classes/pref/feeds.php:1804
2403msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2404msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy"
2405
2406#: classes/pref/feeds.php:1826
2407msgid "Feeds require authentication."
2408msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
2409
2410#: classes/pref/system.php:29
2411msgid "Error Log"
2412msgstr "Hibanapló"
e78fd196 2413
f78e2a1f
F
2414#: classes/pref/system.php:40
2415msgid "Refresh"
2416msgstr "Frissítés"
e84e813f 2417
f78e2a1f
F
2418#: classes/pref/system.php:43
2419msgid "Clear log"
2420msgstr "Napló törlés"
c4255fdd 2421
f78e2a1f
F
2422#: classes/pref/system.php:48
2423msgid "Error"
2424msgstr "Hiba"
e78fd196 2425
f78e2a1f
F
2426#: classes/pref/system.php:49
2427msgid "Filename"
2428msgstr "Fájlnév"
a2f1fafa 2429
f78e2a1f
F
2430#: classes/pref/system.php:50
2431msgid "Message"
2432msgstr "Üzenet"
e935c2bc 2433
f78e2a1f
F
2434#: classes/pref/system.php:52
2435msgid "Date"
2436msgstr "Dátum"
2437
2438#: plugins/close_button/init.php:22
a2f1fafa
F
2439msgid "Close article"
2440msgstr "Hír bezárása"
2441
4676b4fc
AD
2442#: plugins/nsfw/init.php:29
2443#: plugins/nsfw/init.php:40
a2f1fafa
F
2444msgid "Not work safe (click to toggle)"
2445msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)"
2446
f78e2a1f 2447#: plugins/nsfw/init.php:50
a2f1fafa
F
2448msgid "NSFW Plugin"
2449msgstr "NSFW beépülő"
2450
f78e2a1f 2451#: plugins/nsfw/init.php:77
a2f1fafa
F
2452msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2453msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)"
2454
f78e2a1f 2455#: plugins/nsfw/init.php:98
a2f1fafa
F
2456msgid "Configuration saved."
2457msgstr "Beállítások elmentve."
2458
a2f1fafa
F
2459#: plugins/auth_internal/init.php:62
2460msgid "Please enter your one time password:"
2461msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:"
2462
2463#: plugins/auth_internal/init.php:185
2464msgid "Password has been changed."
2465msgstr "A jelszó megváltoztatva."
2466
2467#: plugins/auth_internal/init.php:187
2468msgid "Old password is incorrect."
2469msgstr "A régi jelszó helytelen."
2470
4676b4fc
AD
2471#: plugins/mailto/init.php:49
2472#: plugins/mailto/init.php:55
2473#: plugins/mail/init.php:64
2474#: plugins/mail/init.php:70
e935c2bc 2475msgid "[Forwarded]"
6f908dbc 2476msgstr "[Továbbítva]"
e935c2bc 2477
4676b4fc
AD
2478#: plugins/mailto/init.php:49
2479#: plugins/mail/init.php:64
e935c2bc 2480msgid "Multiple articles"
6f908dbc 2481msgstr "Többszörös hírek"
e935c2bc 2482
f78e2a1f 2483#: plugins/mailto/init.php:71
a2f1fafa 2484msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
4676b4fc 2485msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:"
a2f1fafa 2486
f78e2a1f 2487#: plugins/mailto/init.php:75
a2f1fafa
F
2488msgid "Forward selected article(s) by email."
2489msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben."
2490
f78e2a1f 2491#: plugins/mailto/init.php:78
4676b4fc 2492msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
a2f1fafa
F
2493msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére."
2494
f78e2a1f 2495#: plugins/mailto/init.php:83
a2f1fafa
F
2496msgid "Close this dialog"
2497msgstr "Ablak bezárása"
2498
f78e2a1f 2499#: plugins/bookmarklets/init.php:20
a2f1fafa 2500msgid "Bookmarklets"
f78e2a1f 2501msgstr "Bookmarkletek"
a2f1fafa 2502
f78e2a1f 2503#: plugins/bookmarklets/init.php:22
4676b4fc
AD
2504msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2505msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz."
a2f1fafa 2506
f78e2a1f 2507#: plugins/bookmarklets/init.php:26
a2f1fafa
F
2508#, php-format
2509msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2510msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?"
2511
f78e2a1f 2512#: plugins/bookmarklets/init.php:31
a2f1fafa
F
2513msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2514msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?"
2515
2516#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2517msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
4676b4fc 2518msgstr "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny RSS használatával"
a2f1fafa 2519
f78e2a1f 2520#: plugins/import_export/init.php:58
a2f1fafa
F
2521msgid "Import and export"
2522msgstr "Import és export"
2523
f78e2a1f 2524#: plugins/import_export/init.php:60
4676b4fc
AD
2525msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2526msgstr "Lehetőség van a a csillagozott és az archivált hírek exportálására és importálására, ami biztonsági mentéshez vagy azonos verziójú tt-rss példányok közötti migrációra használható."
a2f1fafa 2527
f78e2a1f 2528#: plugins/import_export/init.php:65
a2f1fafa
F
2529msgid "Export my data"
2530msgstr "Adataim expotálása"
2531
f78e2a1f 2532#: plugins/import_export/init.php:81
a2f1fafa
F
2533msgid "Import"
2534msgstr "Importálás"
2535
f78e2a1f 2536#: plugins/import_export/init.php:219
a2f1fafa
F
2537msgid "Could not import: incorrect schema version."
2538msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió."
2539
f78e2a1f 2540#: plugins/import_export/init.php:224
a2f1fafa
F
2541msgid "Could not import: unrecognized document format."
2542msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum."
2543
f78e2a1f
F
2544#: plugins/import_export/init.php:383
2545msgid "Finished: "
2546msgstr "Befejezve:"
2547
2548#: plugins/import_export/init.php:384
2549#, php-format
2550msgid "%d article processed, "
2551msgid_plural "%d articles processed, "
2552msgstr[0] "%d hír feldolgozva,"
2553msgstr[1] "%d hír feldolgozva,"
2554
a2f1fafa
F
2555#: plugins/import_export/init.php:385
2556#, php-format
f78e2a1f
F
2557msgid "%d imported, "
2558msgid_plural "%d imported, "
2559msgstr[0] "%d importálva,"
2560msgstr[1] "%d importálva,"
2561
2562#: plugins/import_export/init.php:386
2563#, php-format
2564msgid "%d feed created."
2565msgid_plural "%d feeds created."
2566msgstr[0] "%d hírcsatorna létrehozva."
2567msgstr[1] "%d hírcsatorna létrehozva."
a2f1fafa
F
2568
2569#: plugins/import_export/init.php:391
2570msgid "Could not load XML document."
2571msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be."
2572
2573#: plugins/import_export/init.php:403
2574msgid "Prepare data"
2575msgstr "Adatok előkészítése"
2576
4676b4fc
AD
2577#: plugins/import_export/init.php:446
2578#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
f78e2a1f
F
2579msgid "No file uploaded."
2580msgstr "Nincs felöltött fájl."
a2f1fafa 2581
f78e2a1f 2582#: plugins/mail/init.php:85
e935c2bc 2583msgid "From:"
6f908dbc 2584msgstr "Feladó:"
e935c2bc 2585
f78e2a1f 2586#: plugins/mail/init.php:94
e935c2bc 2587msgid "To:"
6f908dbc 2588msgstr "Címzett:"
e935c2bc 2589
f78e2a1f 2590#: plugins/mail/init.php:107
e935c2bc 2591msgid "Subject:"
6f908dbc 2592msgstr "Tárgy:"
e935c2bc 2593
f78e2a1f 2594#: plugins/mail/init.php:123
e935c2bc 2595msgid "Send e-mail"
6f908dbc 2596msgstr "Email küldés"
e935c2bc 2597
4676b4fc
AD
2598#: plugins/note/init.php:26
2599#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc 2600msgid "Edit article note"
6f908dbc 2601msgstr "Megjegyzés"
e935c2bc 2602
f78e2a1f
F
2603#: plugins/googlereaderimport/init.php:178
2604#, php-format
2605msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2606msgstr "Minden kész. %d-ből %d hír importálva."
e935c2bc 2607
f78e2a1f
F
2608#: plugins/googlereaderimport/init.php:182
2609msgid "The document has incorrect format."
2610msgstr "Érvénytelen dokumentum formátum."
e935c2bc 2611
f78e2a1f
F
2612#: plugins/googlereaderimport/init.php:353
2613msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2614msgstr "Csillagozott vagy megosztott elemek importálása a Google Readerből"
e935c2bc 2615
f78e2a1f
F
2616#: plugins/googlereaderimport/init.php:357
2617msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2618msgstr "Illessze be a starred.json vagy a shared.json fájl az alábbi űrlapba."
e935c2bc 2619
f78e2a1f
F
2620#: plugins/googlereaderimport/init.php:371
2621msgid "Import my Starred items"
2622msgstr "Csillagozott elemeim importálása"
a2f1fafa 2623
f78e2a1f
F
2624#: plugins/instances/init.php:141
2625msgid "Linked"
2626msgstr "Összekapcsolás"
a2f1fafa 2627
4676b4fc
AD
2628#: plugins/instances/init.php:204
2629#: plugins/instances/init.php:395
f78e2a1f
F
2630msgid "Instance"
2631msgstr "Példány"
a2f1fafa 2632
4676b4fc
AD
2633#: plugins/instances/init.php:215
2634#: plugins/instances/init.php:312
f78e2a1f
F
2635#: plugins/instances/init.php:404
2636msgid "Instance URL"
2637msgstr "Példány URL"
2638
4676b4fc
AD
2639#: plugins/instances/init.php:226
2640#: plugins/instances/init.php:414
f78e2a1f
F
2641msgid "Access key:"
2642msgstr "Hozzáférési kulcs:"
2643
4676b4fc
AD
2644#: plugins/instances/init.php:229
2645#: plugins/instances/init.php:313
f78e2a1f
F
2646#: plugins/instances/init.php:417
2647msgid "Access key"
2648msgstr "Hozzáférési kulcs"
2649
4676b4fc
AD
2650#: plugins/instances/init.php:233
2651#: plugins/instances/init.php:421
f78e2a1f
F
2652msgid "Use one access key for both linked instances."
2653msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden összekapcsolt példányhoz."
2654
4676b4fc
AD
2655#: plugins/instances/init.php:241
2656#: plugins/instances/init.php:429
f78e2a1f
F
2657msgid "Generate new key"
2658msgstr "Új kulcs generálása"
e935c2bc 2659
f78e2a1f 2660#: plugins/instances/init.php:292
e935c2bc 2661msgid "Link instance"
f78e2a1f 2662msgstr "Példány összekapcsolás"
e935c2bc 2663
f78e2a1f 2664#: plugins/instances/init.php:304
4676b4fc
AD
2665msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2666msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:"
e935c2bc 2667
f78e2a1f 2668#: plugins/instances/init.php:314
e935c2bc 2669msgid "Last connected"
6f908dbc 2670msgstr "Utoljára belépve"
e935c2bc 2671
f78e2a1f 2672#: plugins/instances/init.php:315
e935c2bc 2673msgid "Status"
6f908dbc 2674msgstr "Állapot"
e935c2bc 2675
f78e2a1f 2676#: plugins/instances/init.php:316
e935c2bc 2677msgid "Stored feeds"
6f908dbc 2678msgstr "Tárolt hírcsatornák"
e935c2bc 2679
f78e2a1f
F
2680#: plugins/instances/init.php:433
2681msgid "Create link"
2682msgstr "Link létrehozás"
2683
2684#: plugins/share/init.php:25
e935c2bc 2685msgid "Share by URL"
6f908dbc 2686msgstr "Megosztás URL-el"
89841c5d 2687
f78e2a1f 2688#: plugins/share/init.php:47
e935c2bc 2689msgid "You can share this article by the following unique URL:"
6f908dbc 2690msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
e84e813f 2691
4676b4fc
AD
2692#: plugins/updater/init.php:321
2693#: plugins/updater/init.php:338
a2f1fafa 2694#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc 2695msgid "Update Tiny Tiny RSS"
6f908dbc 2696msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése"
e78fd196 2697
f78e2a1f 2698#: plugins/updater/init.php:341
e935c2bc 2699msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
6f908dbc 2700msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész."
1f8c187d 2701
f78e2a1f
F
2702#: plugins/updater/init.php:349
2703msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
2704msgstr "Ne zárja be az ablakot amíg a frissítés be nem fejeződik."
2705
2706#: plugins/updater/init.php:358
2707msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2708msgstr "Ajánlott a tt-rss könyvtárának biztonsági mentése."
2709
2710#: plugins/updater/init.php:359
2711msgid "Your database will not be modified."
2712msgstr "Az adatbázis nem lesz módosítva."
2713
2714#: plugins/updater/init.php:360
4676b4fc
AD
2715msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2716msgstr "Az aktuális tt-rss telepítési könyvtár nem lesz módosítva. Átnevezésre kerül és a szülő könyvtárban marad. A frissítés után lehetőség van az összes testre-szabott fájl migrálására az új rendszerbe."
e935c2bc 2717
f78e2a1f 2718#: plugins/updater/init.php:361
e935c2bc 2719msgid "Ready to update."
6f908dbc 2720msgstr "Frissítésre kész."
1f8c187d 2721
f78e2a1f 2722#: plugins/updater/init.php:366
e935c2bc 2723msgid "Start update"
6f908dbc 2724msgstr "Frissítés indtása"
1f8c187d 2725
4676b4fc
AD
2726#: js/feedlist.js:397
2727#: js/feedlist.js:425
e935c2bc 2728msgid "Mark all articles in %s as read?"
6f908dbc 2729msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
e935c2bc 2730
f78e2a1f
F
2731#: js/feedlist.js:416
2732msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2733msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
2734
2735#: js/feedlist.js:419
2736msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2737msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
2738
2739#: js/feedlist.js:422
2740msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2741msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
2742
2743#: js/functions.js:65
2744msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2745msgstr "A hiba a beállított naplóhelyre lesz jelentve."
2746
2747#: js/functions.js:107
4676b4fc
AD
2748msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2749msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban."
67ae092f 2750
f78e2a1f
F
2751#: js/functions.js:236
2752msgid "Click to close"
2753msgstr "Kattintson a bezáráshoz"
1f8c187d 2754
f78e2a1f
F
2755#: js/functions.js:612
2756msgid "Error explained"
2757msgstr "Hiba magyarázata"
b63d9765 2758
f78e2a1f
F
2759#: js/functions.js:694
2760msgid "Upload complete."
2761msgstr "Feltöltés kész"
2762
2763#: js/functions.js:718
e84e813f 2764msgid "Remove stored feed icon?"
6f908dbc 2765msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
2cd99257 2766
f78e2a1f
F
2767#: js/functions.js:723
2768msgid "Removing feed icon..."
2769msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..."
2770
2771#: js/functions.js:728
2772msgid "Feed icon removed."
2773msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva."
2774
2775#: js/functions.js:750
e84e813f 2776msgid "Please select an image file to upload."
6f908dbc 2777msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
1f8c187d 2778
f78e2a1f 2779#: js/functions.js:752
e84e813f 2780msgid "Upload new icon for this feed?"
6f908dbc 2781msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
e84e813f 2782
f78e2a1f
F
2783#: js/functions.js:753
2784msgid "Uploading, please wait..."
2785msgstr "Feltöltés, kérem várjon..."
2786
2787#: js/functions.js:769
e84e813f 2788msgid "Please enter label caption:"
f78e2a1f 2789msgstr "Adja meg a címke nevét:"
e84e813f 2790
f78e2a1f 2791#: js/functions.js:774
e84e813f
AD
2792msgid "Can't create label: missing caption."
2793msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
1f8c187d 2794
f78e2a1f 2795#: js/functions.js:817
e84e813f
AD
2796msgid "Subscribe to Feed"
2797msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
2798
f78e2a1f 2799#: js/functions.js:844
e84e813f 2800msgid "Subscribed to %s"
6f908dbc 2801msgstr "Feliratkozva ide: %s"
e78fd196 2802
f78e2a1f 2803#: js/functions.js:849
e84e813f 2804msgid "Specified URL seems to be invalid."
6f908dbc 2805msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik."
e8638cc9 2806
f78e2a1f 2807#: js/functions.js:852
e84e813f 2808msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
6f908dbc 2809msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat."
e78fd196 2810
f78e2a1f
F
2811#: js/functions.js:862
2812msgid "Expand to select feed"
2813msgstr "Kibontás a hírcsatorna kiválasztásához"
2814
2815#: js/functions.js:874
5c33ecab 2816msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
6f908dbc 2817msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s"
2cd99257 2818
f78e2a1f
F
2819#: js/functions.js:878
2820msgid "XML validation failed: %s"
2821msgstr "XML ellenőrzés sikertelen: %s"
2822
2823#: js/functions.js:883
e84e813f 2824msgid "You are already subscribed to this feed."
6f908dbc 2825msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
e84e813f 2826
f78e2a1f 2827#: js/functions.js:1013
5c33ecab 2828msgid "Edit rule"
6f908dbc 2829msgstr "Szabály szerkesztése"
5c33ecab 2830
f78e2a1f 2831#: js/functions.js:1039
5c33ecab 2832msgid "Edit action"
6f908dbc 2833msgstr "Művelet szerkesztése"
5c33ecab 2834
f78e2a1f 2835#: js/functions.js:1076
e84e813f 2836msgid "Create Filter"
6f908dbc 2837msgstr "Szűrő létrehozás"
e84e813f 2838
f78e2a1f 2839#: js/functions.js:1191
4676b4fc
AD
2840msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2841msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni."
2cd99257 2842
f78e2a1f
F
2843#: js/functions.js:1202
2844msgid "Subscription reset."
2845msgstr "Feliratkozás visszaállítás."
2846
4676b4fc
AD
2847#: js/functions.js:1212
2848#: js/tt-rss.js:677
e84e813f
AD
2849msgid "Unsubscribe from %s?"
2850msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
2851
f78e2a1f
F
2852#: js/functions.js:1215
2853msgid "Removing feed..."
2854msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..."
2855
2856#: js/functions.js:1324
e84e813f 2857msgid "Please enter category title:"
6f908dbc 2858msgstr "Adja meg a kategória címét:"
e84e813f 2859
f78e2a1f 2860#: js/functions.js:1355
e84e813f 2861msgid "Generate new syndication address for this feed?"
6f908dbc 2862msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
2863
4676b4fc
AD
2864#: js/functions.js:1359
2865#: js/prefs.js:1231
f78e2a1f
F
2866msgid "Trying to change address..."
2867msgstr "Cím cseréje..."
2868
4676b4fc
AD
2869#: js/functions.js:1546
2870#: js/tt-rss.js:422
2871#: js/tt-rss.js:658
e84e813f
AD
2872msgid "You can't edit this kind of feed."
2873msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
fe6d5185 2874
f78e2a1f 2875#: js/functions.js:1561
e84e813f
AD
2876msgid "Edit Feed"
2877msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
2cd99257 2878
4676b4fc
AD
2879#: js/functions.js:1567
2880#: js/prefs.js:194
2881#: js/prefs.js:749
f78e2a1f
F
2882msgid "Saving data..."
2883msgstr "Adatok mentése..."
2884
2885#: js/functions.js:1599
e84e813f 2886msgid "More Feeds"
6f908dbc 2887msgstr "További hírcsatornák"
2888
4676b4fc
AD
2889#: js/functions.js:1660
2890#: js/functions.js:1770
2891#: js/prefs.js:397
2892#: js/prefs.js:427
2893#: js/prefs.js:459
2894#: js/prefs.js:642
2895#: js/prefs.js:662
2896#: js/prefs.js:1207
f78e2a1f 2897#: js/prefs.js:1352
e84e813f
AD
2898msgid "No feeds are selected."
2899msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
2cd99257 2900
f78e2a1f 2901#: js/functions.js:1702
4676b4fc
AD
2902msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2903msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
2cd99257 2904
f78e2a1f 2905#: js/functions.js:1741
e84e813f 2906msgid "Feeds with update errors"
6f908dbc 2907msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
74fbd01e 2908
4676b4fc
AD
2909#: js/functions.js:1752
2910#: js/prefs.js:1189
e84e813f 2911msgid "Remove selected feeds?"
6f908dbc 2912msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
c4255fdd 2913
4676b4fc
AD
2914#: js/functions.js:1755
2915#: js/prefs.js:1192
f78e2a1f
F
2916msgid "Removing selected feeds..."
2917msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..."
2918
2919#: js/functions.js:1853
a2f1fafa
F
2920msgid "Help"
2921msgstr "Súgó"
2922
4676b4fc
AD
2923#: js/PrefFeedTree.js:47
2924msgid "Edit category"
2925msgstr "Kategória szerkesztése"
2926
2927#: js/PrefFeedTree.js:54
2928msgid "Remove category"
2929msgstr "Kategória eltávolítása"
2930
2931#: js/PrefFilterTree.js:48
2932msgid "Inverse"
2933msgstr "Fordított"
2934
e935c2bc 2935#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
2936msgid "Please enter login:"
2937msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
8182e647 2938
e935c2bc 2939#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
2940msgid "Can't create user: no login specified."
2941msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
2942
f78e2a1f
F
2943#: js/prefs.js:66
2944msgid "Adding user..."
2945msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
2946
2947#: js/prefs.js:94
2948msgid "User Editor"
2949msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
2950
6f908dbc 2951#: js/prefs.js:117
e84e813f 2952msgid "Edit Filter"
6f908dbc 2953msgstr "Szűrő szerkesztése"
8182e647 2954
6f908dbc 2955#: js/prefs.js:164
5c33ecab 2956msgid "Remove filter?"
6f908dbc 2957msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
e78fd196 2958
f78e2a1f
F
2959#: js/prefs.js:169
2960msgid "Removing filter..."
2961msgstr "Szűrő eltávolítása..."
2962
6f908dbc 2963#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
2964msgid "Remove selected labels?"
2965msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
d9d5ce4c 2966
f78e2a1f
F
2967#: js/prefs.js:282
2968msgid "Removing selected labels..."
2969msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..."
2970
4676b4fc
AD
2971#: js/prefs.js:295
2972#: js/prefs.js:1393
e84e813f
AD
2973msgid "No labels are selected."
2974msgstr "Nincs kiválasztott címke."
fe6d5185 2975
6f908dbc 2976#: js/prefs.js:309
4676b4fc
AD
2977msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2978msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve."
a2f1fafa 2979
f78e2a1f
F
2980#: js/prefs.js:312
2981msgid "Removing selected users..."
2982msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..."
2983
4676b4fc
AD
2984#: js/prefs.js:326
2985#: js/prefs.js:507
2986#: js/prefs.js:528
2987#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
2988msgid "No users are selected."
2989msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
e78fd196 2990
6f908dbc 2991#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
2992msgid "Remove selected filters?"
2993msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
4bd24849 2994
f78e2a1f
F
2995#: js/prefs.js:347
2996msgid "Removing selected filters..."
2997msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..."
2998
4676b4fc
AD
2999#: js/prefs.js:359
3000#: js/prefs.js:597
3001#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3002msgid "No filters are selected."
3003msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
4bd24849 3004
6f908dbc 3005#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3006msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3007msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 3008
f78e2a1f
F
3009#: js/prefs.js:382
3010msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3011msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
3012
6f908dbc 3013#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3014msgid "Please select only one feed."
3015msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
fe6d5185 3016
6f908dbc 3017#: js/prefs.js:418
e84e813f
AD
3018msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3019msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
e78fd196 3020
f78e2a1f
F
3021#: js/prefs.js:421
3022msgid "Clearing selected feed..."
3023msgstr "Kijelölt hírcsatorna törlése..."
3024
6f908dbc 3025#: js/prefs.js:440
e84e813f 3026msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
4676b4fc 3027msgstr "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
f78e2a1f
F
3028
3029#: js/prefs.js:443
3030msgid "Purging selected feed..."
3031msgstr "Kijelölt hírcsatorna tisztítása..."
ebb41333 3032
6f908dbc 3033#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3034msgid "Login field cannot be blank."
3035msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
e78fd196 3036
f78e2a1f
F
3037#: js/prefs.js:482
3038msgid "Saving user..."
3039msgstr "Felhasználó mentése..."
3040
4676b4fc
AD
3041#: js/prefs.js:512
3042#: js/prefs.js:533
3043#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3044msgid "Please select only one user."
3045msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
fe6d5185 3046
6f908dbc 3047#: js/prefs.js:537
e84e813f 3048msgid "Reset password of selected user?"
f78e2a1f
F
3049msgstr "Visszaállítja a kiválasztott felhasználók jelszavait?"
3050
3051#: js/prefs.js:540
3052msgid "Resetting password for selected user..."
3053msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállítása..."
3054
3055#: js/prefs.js:585
3056msgid "User details"
3057msgstr "Felhasználói adatok"
e78fd196 3058
6f908dbc 3059#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3060msgid "Please select only one filter."
3061msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
d9d5ce4c 3062
6f908dbc 3063#: js/prefs.js:620
5c33ecab 3064msgid "Combine selected filters?"
6f908dbc 3065msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
5c33ecab 3066
f78e2a1f
F
3067#: js/prefs.js:623
3068msgid "Joining filters..."
3069msgstr "Szűrők egyesítése..."
3070
6f908dbc 3071#: js/prefs.js:684
e84e813f 3072msgid "Edit Multiple Feeds"
6f908dbc 3073msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
d9d5ce4c 3074
6f908dbc 3075#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3076msgid "Save changes to selected feeds?"
3077msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
2cd99257 3078
f78e2a1f 3079#: js/prefs.js:785
e84e813f 3080msgid "OPML Import"
6f908dbc 3081msgstr "OPML importálás"
390e733a 3082
f78e2a1f 3083#: js/prefs.js:812
e84e813f 3084msgid "Please choose an OPML file first."
6f908dbc 3085msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
c4255fdd 3086
4676b4fc
AD
3087#: js/prefs.js:815
3088#: plugins/import_export/import_export.js:115
f78e2a1f
F
3089#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3090msgid "Importing, please wait..."
3091msgstr "Importálás, kérem várjon..."
3092
3093#: js/prefs.js:982
e84e813f
AD
3094msgid "Reset to defaults?"
3095msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
3096
f78e2a1f 3097#: js/prefs.js:1096
4676b4fc
AD
3098msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3099msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni."
e84e813f 3100
f78e2a1f
F
3101#: js/prefs.js:1102
3102msgid "Removing category..."
3103msgstr "Kategória eltávolítása..."
3104
3105#: js/prefs.js:1123
e84e813f
AD
3106msgid "Remove selected categories?"
3107msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
2cd99257 3108
f78e2a1f
F
3109#: js/prefs.js:1126
3110msgid "Removing selected categories..."
3111msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
3112
3113#: js/prefs.js:1139
e84e813f
AD
3114msgid "No categories are selected."
3115msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
3116
f78e2a1f 3117#: js/prefs.js:1147
5c33ecab 3118msgid "Category title:"
6f908dbc 3119msgstr "Kategória címe:"
5c33ecab 3120
f78e2a1f
F
3121#: js/prefs.js:1151
3122msgid "Creating category..."
3123msgstr "Kategória létrehozása..."
3124
3125#: js/prefs.js:1178
e84e813f 3126msgid "Feeds without recent updates"
6f908dbc 3127msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
e78fd196 3128
f78e2a1f 3129#: js/prefs.js:1227
e84e813f 3130msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
6f908dbc 3131msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?"
ebb41333 3132
f78e2a1f
F
3133#: js/prefs.js:1316
3134msgid "Clearing feed..."
3135msgstr "Hírcsatorna törlése..."
3136
3137#: js/prefs.js:1336
e84e813f 3138msgid "Rescore articles in selected feeds?"
6f908dbc 3139msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
390e733a 3140
f78e2a1f
F
3141#: js/prefs.js:1339
3142msgid "Rescoring selected feeds..."
3143msgstr "Kijelölt hírcsatornák újrapontozása..."
3144
3145#: js/prefs.js:1359
e84e813f 3146msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
6f908dbc 3147msgstr "Újrapontoz minden cíkket? Ez a művelet hosszú ideig is eltarthat."
390e733a 3148
f78e2a1f
F
3149#: js/prefs.js:1362
3150msgid "Rescoring feeds..."
3151msgstr "Hírcsatornák újrapontozása"
3152
3153#: js/prefs.js:1379
e84e813f 3154msgid "Reset selected labels to default colors?"
6f908dbc 3155msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?"
390e733a 3156
f78e2a1f 3157#: js/prefs.js:1416
e84e813f 3158msgid "Settings Profiles"
6f908dbc 3159msgstr "Beállítási profilok"
e78fd196 3160
f78e2a1f 3161#: js/prefs.js:1425
4676b4fc
AD
3162msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3163msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve."
fe6d5185 3164
f78e2a1f
F
3165#: js/prefs.js:1428
3166msgid "Removing selected profiles..."
3167msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..."
3168
3169#: js/prefs.js:1443
e84e813f 3170msgid "No profiles are selected."
6f908dbc 3171msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok."
e78fd196 3172
4676b4fc
AD
3173#: js/prefs.js:1451
3174#: js/prefs.js:1504
e84e813f 3175msgid "Activate selected profile?"
6f908dbc 3176msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?"
e78fd196 3177
4676b4fc
AD
3178#: js/prefs.js:1467
3179#: js/prefs.js:1520
e84e813f 3180msgid "Please choose a profile to activate."
6f908dbc 3181msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt."
89841c5d 3182
f78e2a1f
F
3183#: js/prefs.js:1472
3184msgid "Creating profile..."
3185msgstr "Profil létrehozás..."
3186
3187#: js/prefs.js:1528
e84e813f 3188msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
4676b4fc 3189msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?"
e78fd196 3190
4676b4fc
AD
3191#: js/prefs.js:1531
3192#: js/prefs.js:1550
f78e2a1f
F
3193msgid "Clearing URLs..."
3194msgstr "URL-ek törlése..."
3195
3196#: js/prefs.js:1538
3197msgid "Generated URLs cleared."
3198msgstr "Generált URL-ek törölve."
3199
3200#: js/prefs.js:1547
e84e813f 3201msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
4676b4fc 3202msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
e78fd196 3203
f78e2a1f
F
3204#: js/prefs.js:1557
3205msgid "Shared URLs cleared."
3206msgstr "Megosztott URL-ek törölve."
3207
a2f1fafa 3208#: js/prefs.js:1648
e84e813f
AD
3209msgid "Label Editor"
3210msgstr "Címke Szerkesztő"
e78fd196 3211
f78e2a1f 3212#: js/prefs.js:1770
e95e7819 3213msgid "Subscribing to feeds..."
6f908dbc 3214msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
e95e7819 3215
f78e2a1f 3216#: js/prefs.js:1807
a2f1fafa
F
3217msgid "Clear stored data for this plugin?"
3218msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
3219
f78e2a1f
F
3220#: js/prefs.js:1824
3221msgid "Clear all messages in the error log?"
3222msgstr "Töröl minden bejegyzést a hibanaplóból?"
3223
3224#: js/tt-rss.js:127
e84e813f 3225msgid "Mark all articles as read?"
6f908dbc 3226msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
e78fd196 3227
f78e2a1f
F
3228#: js/tt-rss.js:133
3229msgid "Marking all feeds as read..."
3230msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..."
3231
3232#: js/tt-rss.js:381
3233msgid "Please enable mail plugin first."
3234msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
3235
3236#: js/tt-rss.js:493
3237msgid "Please enable embed_original plugin first."
3238msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
3239
3240#: js/tt-rss.js:645
3241msgid "Select item(s) by tags"
3242msgstr "Elemek kijelölése címkék szerint"
3243
3244#: js/tt-rss.js:666
e84e813f
AD
3245msgid "You can't unsubscribe from the category."
3246msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
e78fd196 3247
4676b4fc
AD
3248#: js/tt-rss.js:671
3249#: js/tt-rss.js:825
e84e813f
AD
3250msgid "Please select some feed first."
3251msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
e78fd196 3252
f78e2a1f 3253#: js/tt-rss.js:820
e84e813f 3254msgid "You can't rescore this kind of feed."
6f908dbc 3255msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
67ae092f 3256
f78e2a1f 3257#: js/tt-rss.js:830
e84e813f 3258msgid "Rescore articles in %s?"
6f908dbc 3259msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
2cd99257 3260
f78e2a1f
F
3261#: js/tt-rss.js:833
3262msgid "Rescoring articles..."
3263msgstr "Hírek újrapontozása..."
a2f1fafa 3264
f78e2a1f 3265#: js/tt-rss.js:967
e84e813f 3266msgid "New version available!"
6f908dbc 3267msgstr "Új verzió érhető el."
2cd99257 3268
4676b4fc 3269#: js/viewfeed.js:105
be212a00 3270msgid "Cancel search"
6f908dbc 3271msgstr "Keresés megszakítása"
be212a00 3272
4676b4fc 3273#: js/viewfeed.js:454
e935c2bc
AD
3274msgid "Unstar article"
3275msgstr "Csillagot levesz a hírről"
3276
4676b4fc 3277#: js/viewfeed.js:458
e935c2bc
AD
3278msgid "Star article"
3279msgstr "Hír csillagozása"
3280
4676b4fc 3281#: js/viewfeed.js:498
e935c2bc
AD
3282msgid "Unpublish article"
3283msgstr "Publikálás visszavonása"
3284
4676b4fc 3285#: js/viewfeed.js:502
f78e2a1f
F
3286msgid "Publish article"
3287msgstr "Hír publikálása"
3288
4676b4fc 3289#: js/viewfeed.js:654
f78e2a1f
F
3290msgid "%d article selected"
3291msgid_plural "%d articles selected"
3292msgstr[0] "%d hír kijelölve"
3293msgstr[1] "%d hír kijelölve"
3294
4676b4fc
AD
3295#: js/viewfeed.js:726
3296#: js/viewfeed.js:754
3297#: js/viewfeed.js:781
3298#: js/viewfeed.js:844
3299#: js/viewfeed.js:878
3300#: js/viewfeed.js:998
3301#: js/viewfeed.js:1041
3302#: js/viewfeed.js:1094
3303#: js/viewfeed.js:2071
3304#: plugins/mailto/init.js:7
a2f1fafa 3305#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3306msgid "No articles are selected."
3307msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
3308
4676b4fc 3309#: js/viewfeed.js:1006
f78e2a1f
F
3310msgid "Delete %d selected article in %s?"
3311msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3312msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
3313msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
3314
4676b4fc 3315#: js/viewfeed.js:1008
f78e2a1f
F
3316msgid "Delete %d selected article?"
3317msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3318msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?"
3319msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?"
3320
4676b4fc 3321#: js/viewfeed.js:1050
f78e2a1f
F
3322msgid "Archive %d selected article in %s?"
3323msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3324msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
3325msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
3326
4676b4fc 3327#: js/viewfeed.js:1053
f78e2a1f
F
3328msgid "Move %d archived article back?"
3329msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3330msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
3331msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
3332
4676b4fc
AD
3333#: js/viewfeed.js:1055
3334msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3335msgstr "Kérem vegye figyelembe, hogy a nem csillagozott hírek lehet, hogy törölve lesznek a következő frissítéskor."
fe6d5185 3336
4676b4fc 3337#: js/viewfeed.js:1100
f78e2a1f
F
3338msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3339msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3340msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
3341msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
d9d5ce4c 3342
4676b4fc 3343#: js/viewfeed.js:1124
e84e813f 3344msgid "Edit article Tags"
6f908dbc 3345msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
d9d5ce4c 3346
4676b4fc 3347#: js/viewfeed.js:1130
f78e2a1f
F
3348msgid "Saving article tags..."
3349msgstr "Hír címkéinek mentése..."
3350
4676b4fc 3351#: js/viewfeed.js:1336
e84e813f
AD
3352msgid "No article is selected."
3353msgstr "Nincs kiválasztott hír."
e78fd196 3354
4676b4fc 3355#: js/viewfeed.js:1371
e84e813f
AD
3356msgid "No articles found to mark"
3357msgstr "Nincs megjelölendő hír."
e78fd196 3358
4676b4fc 3359#: js/viewfeed.js:1373
f78e2a1f
F
3360msgid "Mark %d article as read?"
3361msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3362msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
3363msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
e78fd196 3364
4676b4fc 3365#: js/viewfeed.js:1875
e84e813f 3366msgid "Open original article"
6f908dbc 3367msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
ebb41333 3368
4676b4fc 3369#: js/viewfeed.js:1881
a2f1fafa
F
3370msgid "Display article URL"
3371msgstr "URL megjelenítése"
ebb41333 3372
4676b4fc 3373#: js/viewfeed.js:1900
f78e2a1f
F
3374msgid "Toggle marked"
3375msgstr "Jelölés váltása"
ebb41333 3376
4676b4fc 3377#: js/viewfeed.js:1981
f78e2a1f
F
3378msgid "Assign label"
3379msgstr "Címke hozzáadása"
1d004f12 3380
4676b4fc 3381#: js/viewfeed.js:1986
f78e2a1f
F
3382msgid "Remove label"
3383msgstr "Címke eltávolítás"
fe6d5185 3384
4676b4fc 3385#: js/viewfeed.js:2040
be212a00 3386msgid "Please enter new score for selected articles:"
6f908dbc 3387msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
2d6a64af 3388
4676b4fc 3389#: js/viewfeed.js:2082
be212a00 3390msgid "Please enter new score for this article:"
6f908dbc 3391msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
6c8a161d 3392
4676b4fc 3393#: js/viewfeed.js:2115
a2f1fafa
F
3394msgid "Article URL:"
3395msgstr "Hír URL:"
9eac0e08 3396
a2f1fafa
F
3397#: plugins/embed_original/init.js:6
3398msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3399msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket."
3400
4676b4fc
AD
3401#: plugins/mailto/init.js:21
3402#: plugins/mail/mail.js:21
a2f1fafa
F
3403msgid "Forward article by email"
3404msgstr "Továbbítás emaiben"
3405
3406#: plugins/import_export/import_export.js:13
3407msgid "Export Data"
3408msgstr "Adatok exportálása"
3409
3410#: plugins/import_export/import_export.js:40
4676b4fc
AD
3411msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3412msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3413msgstr[0] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letölthetők."
3414msgstr[1] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letölthetők."
a2f1fafa
F
3415
3416#: plugins/import_export/import_export.js:93
3417msgid "Data Import"
3418msgstr "Adatok importálása"
3419
3420#: plugins/import_export/import_export.js:112
3421msgid "Please choose the file first."
3422msgstr "Először válassza ki a fájlt."
3423
f78e2a1f
F
3424#: plugins/note/note.js:17
3425msgid "Saving article note..."
3426msgstr "Megjegyzés mentése..."
3427
3428#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3429msgid "Google Reader Import"
3430msgstr "Importálás Google Readerből"
3431
3432#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3433msgid "Please choose a file first."
3434msgstr "Először válassza ki a fájlt."
3435
a2f1fafa
F
3436#: plugins/instances/instances.js:10
3437msgid "Link Instance"
f78e2a1f 3438msgstr "Példány összekapcsolás"
a2f1fafa
F
3439
3440#: plugins/instances/instances.js:73
3441msgid "Edit Instance"
3442msgstr "Pédány szerkesztés"
3443
3444#: plugins/instances/instances.js:122
3445msgid "Remove selected instances?"
3446msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?"
3447
f78e2a1f
F
3448#: plugins/instances/instances.js:125
3449msgid "Removing selected instances..."
3450msgstr "Kiválasztott példányok eltávolítása..."
3451
4676b4fc
AD
3452#: plugins/instances/instances.js:139
3453#: plugins/instances/instances.js:151
a2f1fafa
F
3454msgid "No instances are selected."
3455msgstr "Nincs kiválasztott példányok."
3456
3457#: plugins/instances/instances.js:156
3458msgid "Please select only one instance."
3459msgstr "Kérem csak egy példányt válasszon ki."
3460
3461#: plugins/share/share.js:10
3462msgid "Share article by URL"
3463msgstr "Megosztás URL-el"
3464
3465#: plugins/updater/updater.js:58
4676b4fc
AD
3466msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3467msgstr "A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."