]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
6abaa938 AD |
1 | # Italian translation of Tiny Tiny RSS. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE Tiny Tiny RSS'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package. | |
4 | # Andrea Zagli <azagli@libero.it>, 2008, 2009. | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
289f1d22 | 9 | "POT-Creation-Date: 2009-10-08 12:37+0400\n" |
e117ab70 | 10 | "PO-Revision-Date: 2009-03-27 18:10+0100\n" |
6abaa938 AD |
11 | "Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n" |
12 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | ||
17 | #: backend.php:102 | |
18 | msgid "Use default" | |
19 | msgstr "Utilizza predefiniti" | |
20 | ||
21 | #: backend.php:103 | |
22 | msgid "Never purge" | |
23 | msgstr "Non pulire mai" | |
24 | ||
25 | #: backend.php:104 | |
26 | msgid "1 week old" | |
27 | msgstr "Vecchi di 1 settimana" | |
28 | ||
29 | #: backend.php:105 | |
30 | msgid "2 weeks old" | |
31 | msgstr "Vecchi di 2 settimane" | |
32 | ||
33 | #: backend.php:106 | |
34 | msgid "1 month old" | |
35 | msgstr "Vecchi di 1 mese" | |
36 | ||
37 | #: backend.php:107 | |
38 | msgid "2 months old" | |
39 | msgstr "Vecchi di 2 mesi" | |
40 | ||
41 | #: backend.php:108 | |
42 | msgid "3 months old" | |
43 | msgstr "Vecchi di 3 mesi" | |
44 | ||
45 | #: backend.php:111 | |
46 | msgid "Default interval" | |
47 | msgstr "Intervallo predefinito" | |
48 | ||
49 | #: backend.php:112 | |
50 | msgid "Disable updates" | |
51 | msgstr "Disabilitare aggiornamenti" | |
52 | ||
53 | #: backend.php:113 | |
54 | msgid "Each 15 minutes" | |
55 | msgstr "Ogni 15 minuti" | |
56 | ||
57 | #: backend.php:114 | |
58 | msgid "Each 30 minutes" | |
59 | msgstr "Ogni 30 minuti" | |
60 | ||
61 | #: backend.php:115 | |
62 | msgid "Hourly" | |
63 | msgstr "A ogni ora" | |
64 | ||
65 | #: backend.php:116 | |
66 | msgid "Each 4 hours" | |
67 | msgstr "Ogni 4 ore" | |
68 | ||
69 | #: backend.php:117 | |
70 | msgid "Each 12 hours" | |
71 | msgstr "Ogni 12 ore" | |
72 | ||
73 | #: backend.php:118 | |
74 | msgid "Daily" | |
75 | msgstr "Giornalmente" | |
76 | ||
77 | #: backend.php:119 | |
78 | msgid "Weekly" | |
79 | msgstr "Settimanalmente" | |
80 | ||
422e7d24 | 81 | #: backend.php:122 tt-rss.php:249 modules/pref-prefs.php:315 |
6abaa938 AD |
82 | msgid "Default" |
83 | msgstr "Predefinito" | |
84 | ||
85 | #: backend.php:123 | |
86 | msgid "Magpie" | |
87 | msgstr "Magpie" | |
88 | ||
89 | #: backend.php:124 | |
90 | msgid "SimplePie" | |
91 | msgstr "SimplePie" | |
92 | ||
89841c5d | 93 | #: backend.php:133 modules/pref-users.php:126 |
6abaa938 AD |
94 | msgid "User" |
95 | msgstr "Utente" | |
96 | ||
97 | #: backend.php:134 | |
98 | msgid "Power User" | |
99 | msgstr "Utente con più autorizzazioni" | |
100 | ||
101 | #: backend.php:135 | |
102 | msgid "Administrator" | |
103 | msgstr "Amministratore" | |
104 | ||
105 | #: errors.php:3 | |
106 | msgid "Unknown error" | |
107 | msgstr "Errore sconosciuto" | |
108 | ||
109 | #: errors.php:5 | |
e117ab70 AD |
110 | msgid "" |
111 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
112 | "doesn't seem to support it." | |
6abaa938 | 113 | msgstr "" |
e117ab70 AD |
114 | "Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il " |
115 | "browser sembra non supportarla." | |
6abaa938 AD |
116 | |
117 | #: errors.php:8 | |
e117ab70 AD |
118 | msgid "" |
119 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
120 | "seem to support them." | |
6abaa938 | 121 | msgstr "" |
e117ab70 AD |
122 | "Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser " |
123 | "sembra non supportarli." | |
6abaa938 AD |
124 | |
125 | #: errors.php:11 | |
126 | msgid "Backend sanity check failed" | |
127 | msgstr "Controllo sul backend fallito" | |
128 | ||
129 | #: errors.php:13 | |
130 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
131 | msgstr "Controllo sul frontend fallito." | |
132 | ||
133 | #: errors.php:15 | |
134 | msgid "" | |
135 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
136 | "update</a>." | |
137 | msgstr "" | |
138 | "Versione dello schema database non corretta. <a href='update.php'> " | |
139 | "Aggiornarla</a>." | |
140 | ||
141 | #: errors.php:17 | |
142 | msgid "Request not authorized." | |
143 | msgstr "Richiesta non autorizzata." | |
144 | ||
145 | #: errors.php:19 | |
146 | msgid "No operation to perform." | |
147 | msgstr "Nessuna operazione da eseguire." | |
148 | ||
149 | #: errors.php:21 | |
150 | msgid "" | |
151 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
152 | "local configuration." | |
153 | msgstr "" | |
154 | "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l'etichetta " | |
155 | "corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." | |
156 | ||
157 | #: errors.php:23 | |
158 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
159 | msgstr "" | |
160 | "Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina." | |
161 | ||
162 | #: errors.php:25 | |
163 | msgid "Configuration check failed" | |
164 | msgstr "Controllo della configurazione fallito" | |
165 | ||
166 | #: errors.php:27 | |
167 | msgid "" | |
168 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
169 | "\t\tofficial site for more information." | |
170 | msgstr "" | |
171 | "La versione di MySQL non è attualmente supportata. Vedere \n" | |
172 | "\t\til sito ufficiale per maggiori informazioni." | |
173 | ||
174 | #: errors.php:32 | |
175 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
176 | msgstr "" | |
177 | "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e la " | |
178 | "configurazione del PHP" | |
179 | ||
9897ca67 | 180 | #: functions.php:1863 |
af163b85 AD |
181 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
182 | msgstr "" | |
183 | ||
9897ca67 | 184 | #: functions.php:1923 |
af163b85 AD |
185 | msgid "Incorrect username or password" |
186 | msgstr "" | |
187 | ||
9897ca67 | 188 | #: functions.php:2849 modules/popup-dialog.php:175 |
289f1d22 | 189 | #: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751 |
6abaa938 AD |
190 | msgid "All feeds" |
191 | msgstr "Tutti i notiziari" | |
192 | ||
289f1d22 AD |
193 | #: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3335 functions.php:4317 |
194 | #: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1300 | |
6abaa938 AD |
195 | msgid "Uncategorized" |
196 | msgstr "Senza categoria" | |
197 | ||
289f1d22 | 198 | #: functions.php:2910 functions.php:3543 modules/backend-rpc.php:640 |
35f1dd37 | 199 | #: mobile/functions.php:33 |
6abaa938 AD |
200 | msgid "Special" |
201 | msgstr "Speciale" | |
202 | ||
289f1d22 | 203 | #: functions.php:2912 functions.php:3364 functions.php:3545 prefs.php:128 |
e117ab70 | 204 | #: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83 |
6abaa938 AD |
205 | msgid "Labels" |
206 | msgstr "Etichette" | |
207 | ||
289f1d22 | 208 | #: functions.php:2930 functions.php:3357 functions.php:4169 |
a927fe7b | 209 | #: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494 |
4481d791 | 210 | #: offline.js:1425 |
097c6b00 AD |
211 | msgid "Starred articles" |
212 | msgstr "Articoli con stella" | |
213 | ||
289f1d22 AD |
214 | #: functions.php:2932 functions.php:3361 functions.php:4176 |
215 | #: modules/pref-feeds.php:1489 help/3.php:60 mobile/functions.php:70 | |
097c6b00 AD |
216 | msgid "Published articles" |
217 | msgstr "Articoli pubblicati" | |
218 | ||
289f1d22 | 219 | #: functions.php:2934 functions.php:3367 functions.php:4154 help/3.php:58 |
bf996dfa | 220 | #: mobile/functions.php:52 |
097c6b00 AD |
221 | msgid "Fresh articles" |
222 | msgstr "Articoli nuovi" | |
223 | ||
289f1d22 | 224 | #: functions.php:2936 functions.php:3370 functions.php:4147 |
4481d791 AD |
225 | #: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489 |
226 | #: offline.js:1427 | |
bf996dfa AD |
227 | msgid "All articles" |
228 | msgstr "Tutti gli articoli" | |
229 | ||
289f1d22 | 230 | #: functions.php:3321 functions.php:3323 |
6abaa938 AD |
231 | msgid "Search results" |
232 | msgstr "Risultati della ricerca" | |
233 | ||
289f1d22 AD |
234 | #: functions.php:3339 functions.php:3352 functions.php:3358 functions.php:3362 |
235 | #: functions.php:3368 functions.php:3371 functions.php:3379 | |
6abaa938 AD |
236 | msgid "Searched for" |
237 | msgstr "Ricerca" | |
238 | ||
289f1d22 | 239 | #: functions.php:4025 |
89841c5d AD |
240 | msgid "Generated feed" |
241 | msgstr "Notiziario generato" | |
242 | ||
289f1d22 AD |
243 | #: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:149 |
244 | #: modules/pref-feeds.php:1068 modules/pref-feeds.php:1262 | |
245 | #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:175 | |
246 | #: modules/pref-users.php:411 offline.js:409 | |
6abaa938 AD |
247 | msgid "Select:" |
248 | msgstr "Seleziona:" | |
249 | ||
289f1d22 AD |
250 | #: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:258 |
251 | #: modules/pref-feeds.php:1069 modules/pref-feeds.php:1263 | |
252 | #: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:176 | |
253 | #: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570 | |
6abaa938 AD |
254 | msgid "All" |
255 | msgstr "Tutti" | |
256 | ||
289f1d22 | 257 | #: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:172 tt-rss.php:241 |
1171c351 | 258 | #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571 |
6abaa938 AD |
259 | msgid "Unread" |
260 | msgstr "Non letti" | |
261 | ||
289f1d22 | 262 | #: functions.php:4033 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573 |
6abaa938 AD |
263 | msgid "Invert" |
264 | msgstr "Inverti" | |
265 | ||
289f1d22 AD |
266 | #: functions.php:4034 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1070 |
267 | #: modules/pref-feeds.php:1264 modules/pref-filters.php:379 | |
268 | #: modules/pref-labels.php:177 modules/pref-users.php:413 | |
4481d791 | 269 | #: mobile/functions.php:572 |
6abaa938 AD |
270 | msgid "None" |
271 | msgstr "Nessuno" | |
272 | ||
289f1d22 AD |
273 | #: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:191 |
274 | #: modules/pref-feeds.php:1424 offline.js:185 | |
6abaa938 AD |
275 | msgid "Actions..." |
276 | msgstr "Azioni..." | |
277 | ||
289f1d22 | 278 | #: functions.php:4048 localized_js.php:151 |
6abaa938 AD |
279 | msgid "Selection toggle:" |
280 | msgstr "Inverti selezione:" | |
281 | ||
289f1d22 | 282 | #: functions.php:4050 localized_js.php:153 tt-rss.php:240 |
4481d791 | 283 | #: mobile/functions.php:459 |
6abaa938 AD |
284 | msgid "Starred" |
285 | msgstr "Con stella" | |
286 | ||
289f1d22 | 287 | #: functions.php:4051 |
6abaa938 AD |
288 | msgid "Published" |
289 | msgstr "Pubblicati" | |
290 | ||
289f1d22 | 291 | #: functions.php:4053 localized_js.php:85 |
6abaa938 AD |
292 | msgid "Mark as read:" |
293 | msgstr "Segna come letti:" | |
294 | ||
289f1d22 | 295 | #: functions.php:4054 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578 |
6abaa938 AD |
296 | msgid "Selection" |
297 | msgstr "Selezione" | |
298 | ||
289f1d22 | 299 | #: functions.php:4056 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580 |
6abaa938 AD |
300 | msgid "Entire feed" |
301 | msgstr "Intero notiziario" | |
302 | ||
289f1d22 | 303 | #: functions.php:4060 |
097c6b00 | 304 | msgid "Assign label:" |
e117ab70 | 305 | msgstr "Assegna etichetta:" |
6abaa938 | 306 | |
289f1d22 | 307 | #: functions.php:4101 localized_js.php:56 |
6abaa938 AD |
308 | msgid "Click to collapse category" |
309 | msgstr "Fare clic per contrarre la categoria" | |
310 | ||
289f1d22 | 311 | #: functions.php:4367 |
6abaa938 AD |
312 | msgid "No feeds to display." |
313 | msgstr "Nessun notiziario da visualizzare." | |
314 | ||
289f1d22 | 315 | #: functions.php:4384 mobile/functions.php:12 |
6abaa938 AD |
316 | msgid "Tags" |
317 | msgstr "Etichette" | |
318 | ||
289f1d22 | 319 | #: functions.php:4529 |
422e7d24 AD |
320 | msgid "audio/mpeg" |
321 | msgstr "audio/mpeg" | |
322 | ||
289f1d22 | 323 | #: functions.php:4660 |
6abaa938 AD |
324 | msgid " - " |
325 | msgstr " - " | |
326 | ||
289f1d22 | 327 | #: functions.php:4684 functions.php:5394 |
6abaa938 AD |
328 | msgid "Edit tags for this article" |
329 | msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" | |
330 | ||
289f1d22 | 331 | #: functions.php:4692 |
6abaa938 AD |
332 | msgid "Display original article content" |
333 | msgstr "Visualizza il contenuto originale dell'articolo" | |
334 | ||
289f1d22 | 335 | #: functions.php:4699 functions.php:5376 |
6abaa938 AD |
336 | msgid "Show article summary in new window" |
337 | msgstr "Mostra il sommario dell'articolo in una nuova finestra" | |
338 | ||
289f1d22 | 339 | #: functions.php:4706 functions.php:5383 |
e117ab70 AD |
340 | msgid "Publish article with a note" |
341 | msgstr "Pubblica articolo con una nota" | |
342 | ||
289f1d22 | 343 | #: functions.php:4746 functions.php:5302 |
6abaa938 AD |
344 | msgid "unknown type" |
345 | msgstr "tipo sconosciuto" | |
346 | ||
289f1d22 | 347 | #: functions.php:4781 functions.php:5340 |
6abaa938 AD |
348 | msgid "Attachment:" |
349 | msgstr "Allegato:" | |
350 | ||
289f1d22 | 351 | #: functions.php:4783 functions.php:5342 |
6abaa938 AD |
352 | msgid "Attachments:" |
353 | msgstr "Allegati:" | |
354 | ||
289f1d22 AD |
355 | #: functions.php:4803 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 |
356 | #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1119 | |
6abaa938 AD |
357 | msgid "Close this window" |
358 | msgstr "Chiudi questa finestra" | |
359 | ||
289f1d22 | 360 | #: functions.php:4859 |
6abaa938 AD |
361 | msgid "Feed not found." |
362 | msgstr "Notiziario non trovato." | |
363 | ||
289f1d22 | 364 | #: functions.php:4928 mobile/functions.php:423 |
6abaa938 AD |
365 | msgid "" |
366 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
367 | "local configuration." | |
368 | msgstr "" | |
369 | "Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare " | |
370 | "che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." | |
371 | ||
289f1d22 | 372 | #: functions.php:5094 functions.php:5181 |
af163b85 AD |
373 | #, fuzzy |
374 | msgid "mark as read" | |
375 | msgstr "Segna come letto" | |
376 | ||
289f1d22 | 377 | #: functions.php:5262 functions.php:5269 |
6abaa938 AD |
378 | msgid "Click to expand article" |
379 | msgstr "Fare clic per espandere l'articolo" | |
380 | ||
289f1d22 | 381 | #: functions.php:5401 |
e117ab70 AD |
382 | msgid "toggle unread" |
383 | msgstr "inverti non letti" | |
384 | ||
289f1d22 | 385 | #: functions.php:5420 |
6abaa938 AD |
386 | msgid "No unread articles found to display." |
387 | msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." | |
388 | ||
289f1d22 | 389 | #: functions.php:5423 |
bf996dfa | 390 | msgid "No updated articles found to display." |
e117ab70 | 391 | msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare." |
bf996dfa | 392 | |
289f1d22 | 393 | #: functions.php:5426 |
6abaa938 AD |
394 | msgid "No starred articles found to display." |
395 | msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." | |
396 | ||
289f1d22 | 397 | #: functions.php:5430 |
bf996dfa AD |
398 | msgid "" |
399 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
400 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
401 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
402 | "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente " |
403 | "gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un " | |
404 | "filtro." | |
bf996dfa | 405 | |
289f1d22 | 406 | #: functions.php:5432 localized_js.php:92 offline.js:444 |
6abaa938 AD |
407 | msgid "No articles found to display." |
408 | msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." | |
409 | ||
289f1d22 | 410 | #: functions.php:6134 tt-rss.php:206 |
89841c5d | 411 | msgid "Create label..." |
e117ab70 | 412 | msgstr "Crea etichetta..." |
89841c5d | 413 | |
289f1d22 | 414 | #: functions.php:6147 |
89841c5d | 415 | msgid "(remove)" |
e117ab70 | 416 | msgstr "(rimuovi)" |
89841c5d | 417 | |
289f1d22 | 418 | #: functions.php:6197 |
89841c5d AD |
419 | msgid "no tags" |
420 | msgstr "nessuna etichetta" | |
421 | ||
289f1d22 | 422 | #: functions.php:6226 |
e117ab70 AD |
423 | msgid "edit note" |
424 | msgstr "modifica note" | |
425 | ||
6abaa938 | 426 | #: localized_js.php:36 |
4481d791 AD |
427 | msgid "Adding feed..." |
428 | msgstr "Aggiunta notiziario..." | |
6abaa938 | 429 | |
4481d791 AD |
430 | #: localized_js.php:37 |
431 | msgid "Adding feed category..." | |
432 | msgstr "Aggiunta categoria notiziario..." | |
6abaa938 AD |
433 | |
434 | #: localized_js.php:38 | |
4481d791 AD |
435 | msgid "Adding user..." |
436 | msgstr "Aggiunta utente..." | |
6abaa938 AD |
437 | |
438 | #: localized_js.php:41 | |
4481d791 AD |
439 | msgid "All feeds updated." |
440 | msgstr "Tutti i notiziari aggiornati." | |
6abaa938 AD |
441 | |
442 | #: localized_js.php:42 | |
4481d791 | 443 | msgid "Assign score to article:" |
e117ab70 | 444 | msgstr "Assegna punteggio all'articolo:" |
6abaa938 | 445 | |
4481d791 | 446 | #: localized_js.php:43 |
4481d791 | 447 | msgid "Assign selected articles to label?" |
e117ab70 | 448 | msgstr "Assegnare l'etichetta agli articoli selezionati?" |
4481d791 AD |
449 | |
450 | #: localized_js.php:44 prefs.js:331 | |
6abaa938 AD |
451 | msgid "Can't add category: no name specified." |
452 | msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato." | |
453 | ||
289f1d22 | 454 | #: localized_js.php:45 functions.js:1384 |
4481d791 AD |
455 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." |
456 | msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda." | |
6abaa938 | 457 | |
289f1d22 | 458 | #: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1468 |
4481d791 | 459 | msgid "Can't create label: missing caption." |
e117ab70 | 460 | msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante." |
6abaa938 | 461 | |
4481d791 | 462 | #: localized_js.php:47 prefs.js:359 |
4481d791 | 463 | msgid "Can't create user: no login specified." |
e117ab70 | 464 | msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato." |
6abaa938 | 465 | |
4481d791 AD |
466 | #: localized_js.php:48 |
467 | msgid "Can't open article: received invalid article link" | |
468 | msgstr "" | |
e117ab70 | 469 | "Impossibile aprire l'articolo: ricevuto collegamento di articolo non valido" |
6abaa938 | 470 | |
4481d791 AD |
471 | #: localized_js.php:49 |
472 | msgid "Can't open article: received invalid XML" | |
e117ab70 | 473 | msgstr "Impossibile aprire l'articolo: ricevuto XML non valido" |
6abaa938 | 474 | |
289f1d22 | 475 | #: localized_js.php:50 functions.js:1425 |
4481d791 AD |
476 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." |
477 | msgstr "" | |
478 | "Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato " | |
479 | "dato." | |
6abaa938 AD |
480 | |
481 | #: localized_js.php:51 | |
4481d791 AD |
482 | msgid "Category reordering disabled" |
483 | msgstr "Riordinamento categoria disabilitato" | |
6abaa938 | 484 | |
4481d791 AD |
485 | #: localized_js.php:52 |
486 | msgid "Category reordering enabled" | |
487 | msgstr "Riordinamento categoria abilitato" | |
6abaa938 | 488 | |
4481d791 AD |
489 | #: localized_js.php:53 |
490 | msgid "Changing category of selected feeds..." | |
491 | msgstr "Cambiamento della categoria dei notiziari selezionati..." | |
6abaa938 AD |
492 | |
493 | #: localized_js.php:54 | |
4481d791 | 494 | msgid "Clearing feed..." |
e117ab70 | 495 | msgstr "Pulizia notiziario..." |
6abaa938 | 496 | |
4481d791 | 497 | #: localized_js.php:55 |
4481d791 | 498 | msgid "Clearing selected feed..." |
e117ab70 | 499 | msgstr "Pulizia del notiziario selezionato..." |
6abaa938 AD |
500 | |
501 | #: localized_js.php:57 | |
4481d791 | 502 | msgid "comments" |
e117ab70 | 503 | msgstr "commenti" |
6abaa938 | 504 | |
4481d791 | 505 | #: localized_js.php:58 |
4481d791 | 506 | msgid "Could not change feed URL." |
e117ab70 | 507 | msgstr "Impossibile cambiare l'URL del notiziario." |
6abaa938 | 508 | |
4481d791 AD |
509 | #: localized_js.php:59 |
510 | msgid "Could not display article (missing XML object)" | |
511 | msgstr "Impossibili visualizzare l'articolo (manca l'oggetto XML)" | |
6abaa938 AD |
512 | |
513 | #: localized_js.php:60 | |
4481d791 | 514 | msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
e117ab70 | 515 | msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (dati XML mancanti)" |
6abaa938 | 516 | |
4481d791 AD |
517 | #: localized_js.php:61 |
518 | msgid "Could not update headlines (missing XML object)" | |
519 | msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (oggetto XML mancante)" | |
6abaa938 | 520 | |
4481d791 AD |
521 | #: localized_js.php:62 offline.js:638 |
522 | msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
523 | msgstr "" | |
e117ab70 | 524 | "I dati per la navigazione «fuori linea» non sono ancora stati scaricati." |
6abaa938 | 525 | |
289f1d22 | 526 | #: localized_js.php:63 tt-rss.js:76 |
4481d791 AD |
527 | msgid "display feeds" |
528 | msgstr "visualizza notiziari" | |
6abaa938 | 529 | |
4481d791 AD |
530 | #: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40 |
531 | msgid "Entered passwords do not match." | |
532 | msgstr "Le password inserite non corrispondono." | |
6abaa938 | 533 | |
289f1d22 | 534 | #: localized_js.php:66 tt-rss.js:653 |
4481d791 AD |
535 | #, php-format |
536 | msgid "Erase all non-starred articles in %s?" | |
537 | msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?" | |
6abaa938 | 538 | |
4481d791 | 539 | #: localized_js.php:67 prefs.js:618 |
4481d791 | 540 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
e117ab70 AD |
541 | msgstr "" |
542 | "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?" | |
6abaa938 | 543 | |
4481d791 AD |
544 | #: localized_js.php:68 prefs.js:304 |
545 | msgid "Error: Invalid feed URL." | |
e117ab70 | 546 | msgstr "Errore: URL non valido del notiziario." |
6abaa938 | 547 | |
4481d791 | 548 | #: localized_js.php:69 prefs.js:302 |
4481d791 | 549 | msgid "Error: No feed URL given." |
e117ab70 | 550 | msgstr "Errore: non è stato fornito alcun URL di notiziario." |
6abaa938 AD |
551 | |
552 | #: localized_js.php:70 | |
4481d791 | 553 | msgid "Error while trying to load more headlines" |
e117ab70 | 554 | msgstr "Errore durante il tentativo di caricare altre intestazioni" |
4481d791 AD |
555 | |
556 | #: localized_js.php:71 | |
4481d791 | 557 | msgid "Failed to load article in new window" |
e117ab70 | 558 | msgstr "Fallito il caricamento dell'articolo in una nuova finestra" |
6abaa938 AD |
559 | |
560 | #: localized_js.php:72 | |
4481d791 | 561 | msgid "Failed to open window for the article" |
e117ab70 | 562 | msgstr "Fallita l'apertura della finestra per l'articolo" |
6abaa938 | 563 | |
4481d791 AD |
564 | #: localized_js.php:73 prefs.js:640 |
565 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
e117ab70 | 566 | msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?" |
6abaa938 | 567 | |
4481d791 AD |
568 | #: localized_js.php:75 offline.js:1655 |
569 | msgid "Last sync: Cancelled." | |
e117ab70 | 570 | msgstr "Ultima sinc.: annullata." |
4481d791 AD |
571 | |
572 | #: localized_js.php:76 offline.js:837 | |
573 | msgid "Last sync: Error receiving data." | |
e117ab70 | 574 | msgstr "Ultima sinc.: errore di ricezione dati." |
4481d791 AD |
575 | |
576 | #: localized_js.php:77 offline.js:808 | |
577 | #, php-format | |
578 | msgid "Last sync: %s" | |
e117ab70 | 579 | msgstr "Ultima sinc.: %s" |
6abaa938 AD |
580 | |
581 | #: localized_js.php:78 | |
4481d791 | 582 | msgid "Loading feed list..." |
e117ab70 | 583 | msgstr "Caricamento elenco notiziari..." |
6abaa938 | 584 | |
289f1d22 | 585 | #: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71 |
4481d791 AD |
586 | msgid "Loading, please wait..." |
587 | msgstr "Caricamento, attendere prego..." | |
6abaa938 | 588 | |
4481d791 AD |
589 | #: localized_js.php:80 |
590 | msgid "Local data removed." | |
e117ab70 | 591 | msgstr "Dati locali rimossi." |
6abaa938 | 592 | |
4481d791 AD |
593 | #: localized_js.php:81 prefs.js:763 |
594 | msgid "Login field cannot be blank." | |
595 | msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto." | |
6abaa938 | 596 | |
289f1d22 | 597 | #: localized_js.php:82 tt-rss.js:280 |
4481d791 AD |
598 | msgid "Mark all articles as read?" |
599 | msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" | |
6abaa938 | 600 | |
289f1d22 | 601 | #: localized_js.php:83 tt-rss.js:828 tt-rss.js:841 |
4481d791 AD |
602 | #, php-format |
603 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
604 | msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" | |
6abaa938 | 605 | |
289f1d22 | 606 | #: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305 |
4481d791 AD |
607 | #, php-format |
608 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
609 | msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?" | |
6abaa938 | 610 | |
289f1d22 | 611 | #: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981 |
4481d791 AD |
612 | #, php-format |
613 | msgid "Mark %d article(s) as read?" | |
614 | msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?" | |
6abaa938 | 615 | |
289f1d22 | 616 | #: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344 |
4481d791 AD |
617 | #, php-format |
618 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
619 | msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" | |
6abaa938 | 620 | |
4481d791 AD |
621 | #: localized_js.php:88 |
622 | msgid "Marking all feeds as read..." | |
623 | msgstr "Segnatura dei notiziari come letti..." | |
624 | ||
625 | #: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35 | |
626 | msgid "New password cannot be blank." | |
627 | msgstr "La nuova password non può essere vuota." | |
628 | ||
289f1d22 | 629 | #: localized_js.php:90 viewfeed.js:1938 |
4481d791 AD |
630 | msgid "No article is selected." |
631 | msgstr "Nessun articolo selezionato." | |
6abaa938 | 632 | |
289f1d22 AD |
633 | #: localized_js.php:91 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049 |
634 | #: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337 | |
6abaa938 AD |
635 | msgid "No articles are selected." |
636 | msgstr "Nessun articolo selezionato." | |
637 | ||
289f1d22 | 638 | #: localized_js.php:93 viewfeed.js:1979 |
4481d791 AD |
639 | msgid "No articles found to mark" |
640 | msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" | |
6abaa938 | 641 | |
4481d791 AD |
642 | #: localized_js.php:94 prefs.js:688 |
643 | msgid "No categories are selected." | |
644 | msgstr "Nessuna categoria selezionata." | |
645 | ||
646 | #: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925 | |
289f1d22 | 647 | #: prefs.js:946 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1826 tt-rss.js:1513 |
4481d791 AD |
648 | msgid "No feeds are selected." |
649 | msgstr "Nessun notiziario selezionato." | |
6abaa938 | 650 | |
422e7d24 | 651 | #: localized_js.php:96 tt-rss.php:295 tt-rss.php:308 |
6abaa938 AD |
652 | msgid "No feed selected." |
653 | msgstr "Nessun notiziario selezionato." | |
654 | ||
4481d791 AD |
655 | #: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905 |
656 | msgid "No filters are selected." | |
657 | msgstr "Nessun filtro selezionato." | |
658 | ||
659 | #: localized_js.php:98 prefs.js:499 | |
660 | msgid "No labels are selected." | |
661 | msgstr "Nessuna etichetta selezionata." | |
662 | ||
663 | #: localized_js.php:100 prefs.js:986 | |
664 | msgid "No OPML file to upload." | |
665 | msgstr "Nessun file OPML da caricare." | |
666 | ||
667 | #: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876 | |
668 | msgid "No users are selected." | |
669 | msgstr "Nessun utente selezionato." | |
670 | ||
671 | #: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30 | |
672 | msgid "Old password cannot be blank." | |
673 | msgstr "La vecchia password non può essere vuota." | |
674 | ||
289f1d22 | 675 | #: localized_js.php:103 viewfeed.js:2254 |
a927fe7b AD |
676 | msgid "Please enter a note for this article:" |
677 | msgstr "Inserire una nota per questo articolo:" | |
678 | ||
289f1d22 | 679 | #: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1463 |
4481d791 | 680 | msgid "Please enter label caption:" |
e117ab70 | 681 | msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:" |
4481d791 | 682 | |
a927fe7b | 683 | #: localized_js.php:105 prefs.js:352 |
4481d791 | 684 | msgid "Please enter login:" |
e117ab70 | 685 | msgstr "Inserire l'accesso:" |
4481d791 | 686 | |
289f1d22 | 687 | #: localized_js.php:106 prefs.js:2021 |
4481d791 | 688 | msgid "Please enter new label background color:" |
e117ab70 | 689 | msgstr "Inserire il colore di sfondo della nuova etichetta:" |
4481d791 | 690 | |
289f1d22 | 691 | #: localized_js.php:107 prefs.js:2019 |
4481d791 | 692 | msgid "Please enter new label foreground color:" |
e117ab70 | 693 | msgstr "Inserire il colore del testo nella nuova etichetta:" |
4481d791 | 694 | |
a927fe7b | 695 | #: localized_js.php:108 prefs.js:930 |
4481d791 AD |
696 | msgid "Please select one feed." |
697 | msgstr "Selezionare un solo notiziario." | |
698 | ||
a927fe7b | 699 | #: localized_js.php:109 prefs.js:612 |
4481d791 AD |
700 | msgid "Please select only one feed." |
701 | msgstr "Selezionare solo un notiziario." | |
702 | ||
a927fe7b | 703 | #: localized_js.php:110 prefs.js:910 |
4481d791 AD |
704 | msgid "Please select only one filter." |
705 | msgstr "Selezionare solo un filtro." | |
706 | ||
a927fe7b | 707 | #: localized_js.php:111 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881 |
4481d791 AD |
708 | msgid "Please select only one user." |
709 | msgstr "Selezionare un solo utente." | |
710 | ||
289f1d22 AD |
711 | #: localized_js.php:112 tt-rss.js:623 tt-rss.js:642 tt-rss.js:856 |
712 | #: tt-rss.js:1037 | |
4481d791 AD |
713 | msgid "Please select some feed first." |
714 | msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." | |
715 | ||
289f1d22 | 716 | #: localized_js.php:113 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711 |
4481d791 AD |
717 | msgid "Please wait..." |
718 | msgstr "Attendere prego..." | |
719 | ||
a927fe7b | 720 | #: localized_js.php:114 |
4481d791 | 721 | msgid "Please wait until operation finishes." |
e117ab70 | 722 | msgstr "Attendere fino a quando l'operazione non è finita." |
4481d791 | 723 | |
289f1d22 AD |
724 | #: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603 |
725 | #: viewfeed.js:718 | |
4481d791 AD |
726 | msgid "Publish article" |
727 | msgstr "Pubblica articolo" | |
728 | ||
a927fe7b | 729 | #: localized_js.php:116 |
4481d791 | 730 | msgid "Published feed URL changed." |
e117ab70 | 731 | msgstr "L'URL del notiziario pubblicato è cambiata." |
4481d791 | 732 | |
a927fe7b | 733 | #: localized_js.php:117 |
4481d791 | 734 | msgid "Purging selected feed..." |
e117ab70 | 735 | msgstr "Pulizia dei notiziari selezionati..." |
4481d791 | 736 | |
289f1d22 | 737 | #: localized_js.php:118 prefs.js:1851 |
e117ab70 | 738 | #, php-format |
4481d791 | 739 | msgid "Remove filter %s?" |
e117ab70 | 740 | msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?" |
4481d791 | 741 | |
a927fe7b | 742 | #: localized_js.php:119 |
4481d791 | 743 | msgid "Remove selected articles from label?" |
e117ab70 | 744 | msgstr "Rimuovere dall'etichetta gli articoli selezionati?" |
4481d791 | 745 | |
a927fe7b | 746 | #: localized_js.php:120 prefs.js:671 |
4481d791 AD |
747 | msgid "Remove selected categories?" |
748 | msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" | |
749 | ||
a927fe7b | 750 | #: localized_js.php:121 prefs.js:547 |
4481d791 AD |
751 | msgid "Remove selected filters?" |
752 | msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" | |
753 | ||
a927fe7b | 754 | #: localized_js.php:122 prefs.js:484 |
4481d791 AD |
755 | msgid "Remove selected labels?" |
756 | msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" | |
757 | ||
a927fe7b | 758 | #: localized_js.php:123 prefs.js:513 |
4481d791 AD |
759 | msgid "Remove selected users?" |
760 | msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati?" | |
761 | ||
a927fe7b | 762 | #: localized_js.php:124 |
4481d791 AD |
763 | msgid "Removing feed..." |
764 | msgstr "Rimozione notiziario..." | |
765 | ||
a927fe7b | 766 | #: localized_js.php:125 |
4481d791 | 767 | msgid "Removing filter..." |
e117ab70 | 768 | msgstr "Rimozione del filtro..." |
4481d791 | 769 | |
a927fe7b | 770 | #: localized_js.php:126 |
4481d791 | 771 | msgid "Removing offline data..." |
e117ab70 | 772 | msgstr "Rimozione dati «fuori linea»..." |
4481d791 | 773 | |
a927fe7b | 774 | #: localized_js.php:127 |
4481d791 AD |
775 | msgid "Removing selected categories..." |
776 | msgstr "Rimozione delle categorie selezionate..." | |
777 | ||
a927fe7b | 778 | #: localized_js.php:128 |
4481d791 AD |
779 | msgid "Removing selected filters..." |
780 | msgstr "Rimozione dei filtri selezionati..." | |
781 | ||
a927fe7b | 782 | #: localized_js.php:129 |
4481d791 AD |
783 | msgid "Removing selected labels..." |
784 | msgstr "Rimozione delle etichette selezionate..." | |
785 | ||
a927fe7b | 786 | #: localized_js.php:130 |
4481d791 AD |
787 | msgid "Removing selected users..." |
788 | msgstr "Rimozione degli utenti selezionati..." | |
789 | ||
289f1d22 | 790 | #: localized_js.php:131 prefs.js:1695 |
6abaa938 AD |
791 | msgid "Replace current publishing address with a new one?" |
792 | msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?" | |
793 | ||
289f1d22 | 794 | #: localized_js.php:132 prefs.js:1833 |
4481d791 AD |
795 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
796 | msgstr "" | |
e117ab70 | 797 | "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare " |
4481d791 AD |
798 | "molto tempo." |
799 | ||
289f1d22 | 800 | #: localized_js.php:133 tt-rss.js:1042 |
4481d791 AD |
801 | #, php-format |
802 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
803 | msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?" | |
804 | ||
289f1d22 | 805 | #: localized_js.php:134 prefs.js:1811 |
4481d791 AD |
806 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
807 | msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?" | |
808 | ||
a927fe7b | 809 | #: localized_js.php:135 |
4481d791 | 810 | msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
e117ab70 AD |
811 | msgstr "" |
812 | "Cambiare il punteggio degli ultimi 100 articoli nei notiziari selezionati?" | |
4481d791 | 813 | |
a927fe7b | 814 | #: localized_js.php:136 |
4481d791 AD |
815 | msgid "Rescoring articles..." |
816 | msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..." | |
817 | ||
289f1d22 | 818 | #: localized_js.php:137 tt-rss.js:703 |
4481d791 AD |
819 | msgid "Reset category order?" |
820 | msgstr "Reimpostare l'ordine dalla categoria?" | |
821 | ||
289f1d22 | 822 | #: localized_js.php:138 prefs.js:1995 |
4481d791 | 823 | msgid "Reset label colors to default?" |
e117ab70 | 824 | msgstr "Reimpostare i colori delle etichette ai valori predefiniti?" |
4481d791 | 825 | |
a927fe7b | 826 | #: localized_js.php:139 prefs.js:847 |
4481d791 AD |
827 | msgid "Reset password of selected user?" |
828 | msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?" | |
829 | ||
a927fe7b | 830 | #: localized_js.php:140 |
4481d791 AD |
831 | msgid "Resetting password for selected user..." |
832 | msgstr "Reimpostazione della password per l'utente selezionato..." | |
833 | ||
289f1d22 | 834 | #: localized_js.php:141 prefs.js:1268 |
4481d791 AD |
835 | msgid "Reset to defaults?" |
836 | msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" | |
837 | ||
289f1d22 | 838 | #: localized_js.php:142 prefs.js:1910 |
4481d791 AD |
839 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
840 | msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" | |
841 | ||
289f1d22 | 842 | #: localized_js.php:143 prefs.js:1716 |
4481d791 AD |
843 | msgid "Save current configuration?" |
844 | msgstr "Salvare la configurazione attuale?" | |
6abaa938 | 845 | |
a927fe7b | 846 | #: localized_js.php:144 |
4481d791 | 847 | msgid "Saving article tags..." |
e117ab70 | 848 | msgstr "Salvataggio etichette articolo..." |
6abaa938 | 849 | |
a927fe7b | 850 | #: localized_js.php:145 |
4481d791 AD |
851 | msgid "Saving feed..." |
852 | msgstr "Salvataggio notiziario..." | |
6abaa938 | 853 | |
a927fe7b | 854 | #: localized_js.php:146 |
4481d791 AD |
855 | msgid "Saving feeds..." |
856 | msgstr "Salvataggio notiziari..." | |
6abaa938 | 857 | |
a927fe7b | 858 | #: localized_js.php:147 |
4481d791 AD |
859 | msgid "Saving filter..." |
860 | msgstr "Salvataggio filtro..." | |
6abaa938 | 861 | |
a927fe7b | 862 | #: localized_js.php:148 |
4481d791 AD |
863 | msgid "Saving user..." |
864 | msgstr "Salvataggio utente..." | |
6abaa938 | 865 | |
289f1d22 | 866 | #: localized_js.php:152 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651 |
4481d791 AD |
867 | msgid "Star article" |
868 | msgstr "Metti la stella all'articolo" | |
6abaa938 | 869 | |
289f1d22 | 870 | #: localized_js.php:155 functions.js:1429 |
4481d791 | 871 | msgid "Subscribing to feed..." |
e117ab70 | 872 | msgstr "Sottoscrizione al notiziario..." |
6abaa938 | 873 | |
a927fe7b | 874 | #: localized_js.php:156 offline.js:1195 |
4481d791 | 875 | msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" |
e117ab70 | 876 | msgstr "Cambiare la modalità di Tiny Tiny RSS a «fuori linea»?" |
6abaa938 | 877 | |
a927fe7b | 878 | #: localized_js.php:157 offline.js:890 |
4481d791 | 879 | msgid "Synchronizing..." |
e117ab70 | 880 | msgstr "Sincronizzazione..." |
6abaa938 | 881 | |
a927fe7b | 882 | #: localized_js.php:158 offline.js:735 |
4481d791 | 883 | msgid "Synchronizing articles..." |
e117ab70 | 884 | msgstr "Sincronizzazione articoli..." |
6abaa938 | 885 | |
a927fe7b | 886 | #: localized_js.php:159 offline.js:780 |
e117ab70 | 887 | #, php-format |
4481d791 | 888 | msgid "Synchronizing articles (%d)..." |
e117ab70 | 889 | msgstr "Sincronizzazione articoli (%d)..." |
6abaa938 | 890 | |
a927fe7b | 891 | #: localized_js.php:160 offline.js:698 |
4481d791 | 892 | msgid "Synchronizing categories..." |
e117ab70 | 893 | msgstr "Sincronizzazione categorie..." |
6abaa938 | 894 | |
a927fe7b | 895 | #: localized_js.php:161 offline.js:679 |
4481d791 | 896 | msgid "Synchronizing feeds..." |
e117ab70 | 897 | msgstr "Sincronizzazioni notiziari..." |
6abaa938 | 898 | |
a927fe7b | 899 | #: localized_js.php:162 offline.js:716 |
4481d791 | 900 | msgid "Synchronizing labels..." |
e117ab70 | 901 | msgstr "Sincronizzazione etichette..." |
6abaa938 | 902 | |
289f1d22 | 903 | #: localized_js.php:163 tt-rss.php:177 tt-rss.js:81 |
4481d791 AD |
904 | msgid "tag cloud" |
905 | msgstr "nuvola etichette" | |
6abaa938 | 906 | |
a927fe7b | 907 | #: localized_js.php:164 offline.js:1672 |
4481d791 AD |
908 | msgid "" |
909 | "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " | |
910 | "Continue?" | |
911 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
912 | "Questo eliminerà tutti i dati «fuori linea» salvati da Tiny Tiny RSS su " |
913 | "questo computer. Continuare?" | |
6abaa938 | 914 | |
a927fe7b | 915 | #: localized_js.php:165 offline.js:1743 |
4481d791 AD |
916 | msgid "" |
917 | "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" | |
918 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
919 | "Tiny Tiny RSS ha dei problemi a connettersi al proprio server. Si vuole " |
920 | "andare «fuori linea»?" | |
6abaa938 | 921 | |
a927fe7b | 922 | #: localized_js.php:166 |
4481d791 | 923 | msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
e117ab70 | 924 | msgstr "Tiny Tiny RSS è in modalità «fuori linea»." |
6abaa938 | 925 | |
a927fe7b | 926 | #: localized_js.php:167 offline.js:1223 |
4481d791 | 927 | msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" |
e117ab70 | 928 | msgstr "Tiny Tiny RSS verrà riavviato. Andare «in linea»?" |
6abaa938 | 929 | |
a927fe7b | 930 | #: localized_js.php:168 |
4481d791 | 931 | msgid "Trying to change address..." |
e117ab70 | 932 | msgstr "Tentativo di cambio dell'indirizzo..." |
6abaa938 | 933 | |
a927fe7b | 934 | #: localized_js.php:169 |
4481d791 AD |
935 | msgid "Trying to change e-mail..." |
936 | msgstr "Tentativo di cambio dell'email..." | |
6abaa938 | 937 | |
a927fe7b | 938 | #: localized_js.php:170 |
4481d791 AD |
939 | msgid "Trying to change password..." |
940 | msgstr "Tentativo di cambio della password..." | |
6abaa938 | 941 | |
289f1d22 | 942 | #: localized_js.php:171 viewfeed.js:706 |
6abaa938 AD |
943 | msgid "Unpublish article" |
944 | msgstr "Non pubblicare articolo" | |
945 | ||
289f1d22 | 946 | #: localized_js.php:173 viewfeed.js:635 |
4481d791 AD |
947 | msgid "Unstar article" |
948 | msgstr "Togli la stella all'articolo" | |
6abaa938 | 949 | |
289f1d22 | 950 | #: localized_js.php:174 prefs.js:1881 tt-rss.js:629 tt-rss.js:724 |
6abaa938 | 951 | #, php-format |
4481d791 AD |
952 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
953 | msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?" | |
6abaa938 | 954 | |
a927fe7b | 955 | #: localized_js.php:175 prefs.js:581 |
4481d791 AD |
956 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
957 | msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" | |
6abaa938 | 958 | |
a927fe7b | 959 | #: localized_js.php:176 |
4481d791 AD |
960 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
961 | msgstr "Annullamento della sottoscrizione dai notiziari selezionati..." | |
6abaa938 | 962 | |
289f1d22 | 963 | #: localized_js.php:177 tt-rss.js:647 |
4481d791 AD |
964 | msgid "You can't clear this type of feed." |
965 | msgstr "Impossibile pulire questo tipo di notiziario." | |
6abaa938 | 966 | |
289f1d22 | 967 | #: localized_js.php:178 tt-rss.js:861 |
4481d791 AD |
968 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
969 | msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." | |
6abaa938 | 970 | |
289f1d22 | 971 | #: localized_js.php:179 tt-rss.js:1032 |
6abaa938 AD |
972 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
973 | msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari." | |
974 | ||
289f1d22 | 975 | #: localized_js.php:180 tt-rss.js:618 |
4481d791 AD |
976 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
977 | msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." | |
6abaa938 | 978 | |
a927fe7b | 979 | #: localized_js.php:181 |
4481d791 AD |
980 | msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." |
981 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
982 | "Occorre sincronizzare alcuni articoli prima di andare nella modalità «fuori " |
983 | "linea»." | |
6abaa938 | 984 | |
a927fe7b | 985 | #: localized_js.php:182 |
4481d791 AD |
986 | msgid "" |
987 | "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
988 | "switch it into offline mode again. Go online?" | |
989 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
990 | "Non si potrà accedere alla versione «fuori linea» di Tiny Tiny RSS fino a " |
991 | "quando non si cambierà la modalità a «fuori linea». Andare «in linea»?" | |
6abaa938 | 992 | |
422e7d24 | 993 | #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:251 modules/popup-dialog.php:165 |
289f1d22 | 994 | #: modules/pref-feeds.php:1275 modules/pref-feeds.php:1336 |
9897ca67 | 995 | #: mobile/functions.php:782 |
6abaa938 AD |
996 | msgid "Title" |
997 | msgstr "Titolo" | |
998 | ||
999 | #: localized_schema.php:10 | |
1000 | msgid "Title or Content" | |
1001 | msgstr "Titolo o contenuto" | |
1002 | ||
1003 | #: localized_schema.php:11 | |
1004 | msgid "Link" | |
1005 | msgstr "Collegamento" | |
1006 | ||
1007 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166 | |
9897ca67 | 1008 | #: mobile/functions.php:783 |
6abaa938 AD |
1009 | msgid "Content" |
1010 | msgstr "Contenuto" | |
1011 | ||
1012 | #: localized_schema.php:13 | |
1013 | msgid "Article Date" | |
1014 | msgstr "Data dell'articolo" | |
1015 | ||
1016 | #: localized_schema.php:15 | |
1017 | msgid "Filter article" | |
1018 | msgstr "Filtra articoli" | |
1019 | ||
422e7d24 | 1020 | #: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583 |
6abaa938 AD |
1021 | msgid "Mark as read" |
1022 | msgstr "Segna come letto" | |
1023 | ||
1024 | #: localized_schema.php:17 | |
1025 | msgid "Set starred" | |
1026 | msgstr "Imposta con stella" | |
1027 | ||
1028 | #: localized_schema.php:19 | |
1029 | msgid "Assign tags" | |
1030 | msgstr "Assegna etichette" | |
1031 | ||
89841c5d | 1032 | #: localized_schema.php:20 |
89841c5d | 1033 | msgid "Assign label" |
e117ab70 | 1034 | msgstr "Assegna etichetta" |
89841c5d AD |
1035 | |
1036 | #: localized_schema.php:24 | |
6abaa938 AD |
1037 | msgid "General" |
1038 | msgstr "Generali" | |
1039 | ||
89841c5d | 1040 | #: localized_schema.php:26 |
6abaa938 AD |
1041 | msgid "Allow duplicate posts" |
1042 | msgstr "Permettere articoli duplicati" | |
1043 | ||
89841c5d | 1044 | #: localized_schema.php:27 |
6abaa938 AD |
1045 | msgid "" |
1046 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
1047 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
1048 | "different feeds to appear only once." | |
1049 | msgstr "" | |
1050 | "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo " | |
1051 | "«planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le " | |
1052 | "stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola." | |
1053 | ||
89841c5d | 1054 | #: localized_schema.php:28 |
6abaa938 AD |
1055 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" |
1056 | msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari (in minuti)" | |
1057 | ||
89841c5d | 1058 | #: localized_schema.php:29 |
6abaa938 AD |
1059 | msgid "Enable e-mail digest" |
1060 | msgstr "Abilitare email riassunto" | |
1061 | ||
89841c5d | 1062 | #: localized_schema.php:30 |
6abaa938 AD |
1063 | msgid "" |
1064 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
1065 | "your configured e-mail address" | |
1066 | msgstr "" | |
1067 | "Questa opzione abilita l'invio del un riassunto giornaliero dei sommari " | |
1068 | "nuovi (e non letti) all'indirizzo email configurato" | |
1069 | ||
89841c5d | 1070 | #: localized_schema.php:31 |
6abaa938 AD |
1071 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" |
1072 | msgstr "" | |
1073 | "Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)" | |
1074 | ||
89841c5d | 1075 | #: localized_schema.php:32 |
6abaa938 AD |
1076 | msgid "Update post on checksum change" |
1077 | msgstr "Aggiornare la notizia al cambiamento della somma di controllo" | |
1078 | ||
89841c5d | 1079 | #: localized_schema.php:33 |
6abaa938 AD |
1080 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" |
1081 | msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti" | |
1082 | ||
af163b85 AD |
1083 | #: localized_schema.php:34 |
1084 | #, fuzzy | |
1085 | msgid "Enable offline reading" | |
1086 | msgstr "Lettura fuori linea" | |
1087 | ||
89841c5d | 1088 | #: localized_schema.php:35 |
af163b85 AD |
1089 | #, fuzzy |
1090 | msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
1091 | msgstr "" | |
1092 | "Occorre sincronizzare alcuni articoli prima di andare nella modalità «fuori " | |
1093 | "linea»." | |
1094 | ||
1095 | #: localized_schema.php:37 | |
6abaa938 AD |
1096 | msgid "Interface" |
1097 | msgstr "Interfaccia" | |
1098 | ||
af163b85 | 1099 | #: localized_schema.php:39 |
6abaa938 AD |
1100 | msgid "Combined feed display" |
1101 | msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari" | |
1102 | ||
af163b85 | 1103 | #: localized_schema.php:40 |
6abaa938 AD |
1104 | msgid "" |
1105 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
1106 | "headlines and article content" | |
1107 | msgstr "" | |
1108 | "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di " | |
1109 | "visualizzazioni separate per sommario e contenuto dell'articolo" | |
1110 | ||
af163b85 | 1111 | #: localized_schema.php:41 |
6abaa938 AD |
1112 | msgid "Default article limit" |
1113 | msgstr "Limite articoli predefinito" | |
1114 | ||
af163b85 | 1115 | #: localized_schema.php:42 |
6abaa938 AD |
1116 | msgid "" |
1117 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
1118 | "disables)." | |
1119 | msgstr "" | |
1120 | "Limite predefinito per gli articoli da visualizzare (qualunque numero) (0 - " | |
1121 | "disabilitato)" | |
1122 | ||
af163b85 | 1123 | #: localized_schema.php:43 |
6abaa938 AD |
1124 | msgid "Enable feed categories" |
1125 | msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari" | |
1126 | ||
af163b85 | 1127 | #: localized_schema.php:44 |
6abaa938 AD |
1128 | msgid "Enable search toolbar" |
1129 | msgstr "Abilitare la barra degli strumenti di ricerca" | |
1130 | ||
af163b85 | 1131 | #: localized_schema.php:45 |
6abaa938 AD |
1132 | msgid "Hide feeds with no unread messages" |
1133 | msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti" | |
1134 | ||
af163b85 | 1135 | #: localized_schema.php:46 |
6abaa938 AD |
1136 | msgid "Mark articles as read automatically" |
1137 | msgstr "Segnare gli articoli automaticamente come letti" | |
1138 | ||
af163b85 | 1139 | #: localized_schema.php:47 |
6abaa938 AD |
1140 | msgid "" |
1141 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
1142 | "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." | |
1143 | msgstr "" | |
1144 | "Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti in " | |
1145 | "modalità combinata (eccetto per il notiziario degli articoli nuovi) mentre " | |
1146 | "si fa scorrere l'elenco degli articoli." | |
1147 | ||
af163b85 | 1148 | #: localized_schema.php:48 |
6abaa938 AD |
1149 | msgid "On catchup show next feed" |
1150 | msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario" | |
1151 | ||
af163b85 | 1152 | #: localized_schema.php:49 |
6abaa938 AD |
1153 | msgid "" |
1154 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
1155 | "feed with unread articles." | |
1156 | msgstr "" | |
1157 | "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra degli " | |
1158 | "strumenti, automaticamente si apre il notiziario successivo con articoli non " | |
1159 | "letti." | |
1160 | ||
af163b85 | 1161 | #: localized_schema.php:50 |
6abaa938 AD |
1162 | msgid "Open article links in new browser window" |
1163 | msgstr "Aprire i collegamenti degli articoli in una nuova finestra del browser" | |
1164 | ||
af163b85 | 1165 | #: localized_schema.php:51 |
6abaa938 AD |
1166 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
1167 | msgstr "Invertire l'ordine del sommario (prima i più vecchi)" | |
1168 | ||
af163b85 | 1169 | #: localized_schema.php:52 |
6abaa938 AD |
1170 | msgid "Show content preview in headlines list" |
1171 | msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco del sommario" | |
1172 | ||
af163b85 | 1173 | #: localized_schema.php:53 |
6abaa938 AD |
1174 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
1175 | msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" | |
1176 | ||
af163b85 | 1177 | #: localized_schema.php:54 |
6abaa938 AD |
1178 | msgid "User stylesheet URL" |
1179 | msgstr "URL del foglio di stile utente" | |
1180 | ||
af163b85 | 1181 | #: localized_schema.php:55 |
6abaa938 AD |
1182 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
1183 | msgstr "" | |
1184 | "Collegamento al foglio di stile utente per scavalcare lo stile predefinito. " | |
1185 | "Disabilitato se vuoto." | |
1186 | ||
af163b85 | 1187 | #: localized_schema.php:56 |
6abaa938 AD |
1188 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" |
1189 | msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)" | |
1190 | ||
af163b85 | 1191 | #: localized_schema.php:57 |
6abaa938 AD |
1192 | msgid "Hide feedlist" |
1193 | msgstr "Nascondere l'elenco dei notiziari" | |
1194 | ||
af163b85 | 1195 | #: localized_schema.php:58 |
6abaa938 AD |
1196 | msgid "" |
1197 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
1198 | "for small screens." | |
1199 | msgstr "" | |
1200 | "Questa opzione nasconde l'elenco dei notiziari e permette di mostrarlo " | |
1201 | "al volo. Utile per schermi piccoli." | |
1202 | ||
af163b85 | 1203 | #: localized_schema.php:59 |
6abaa938 AD |
1204 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
1205 | msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali" | |
1206 | ||
af163b85 | 1207 | #: localized_schema.php:60 |
6abaa938 AD |
1208 | msgid "" |
1209 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
1210 | "grouped by feeds" | |
1211 | msgstr "" | |
1212 | "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle " | |
1213 | "etichette vengono raggruppati per notiziario" | |
1214 | ||
af163b85 | 1215 | #: localized_schema.php:62 |
6abaa938 AD |
1216 | msgid "Advanced" |
1217 | msgstr "Avanzate" | |
1218 | ||
af163b85 | 1219 | #: localized_schema.php:64 |
6abaa938 AD |
1220 | msgid "Blacklisted tags" |
1221 | msgstr "Etichette in lista nera" | |
1222 | ||
af163b85 | 1223 | #: localized_schema.php:65 |
6abaa938 AD |
1224 | msgid "" |
1225 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
1226 | "separated list)." | |
1227 | msgstr "" | |
1228 | "Quando è attiva l'individuazioni automatica delle etichette negli " | |
1229 | "articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da " | |
1230 | "virgola)." | |
1231 | ||
af163b85 | 1232 | #: localized_schema.php:66 |
6abaa938 AD |
1233 | msgid "Confirm marking feed as read" |
1234 | msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto" | |
1235 | ||
af163b85 | 1236 | #: localized_schema.php:67 |
6abaa938 AD |
1237 | msgid "Enable feed icons" |
1238 | msgstr "Abilitare icone notiziari" | |
1239 | ||
af163b85 | 1240 | #: localized_schema.php:68 |
6abaa938 AD |
1241 | msgid "Enable labels" |
1242 | msgstr "Abilitare etichette" | |
1243 | ||
af163b85 | 1244 | #: localized_schema.php:69 |
6abaa938 AD |
1245 | msgid "" |
1246 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
1247 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
1248 | "with caution." | |
1249 | msgstr "" | |
1250 | "Supporto sperimentale per notiziari virtuali basato su interrogazioni SQL " | |
1251 | "artigianali dell'utente. Questa caratteristica è molto sperimentale e " | |
1252 | "a questo punto non amichevole per l'utente. Utilizzare con cautela." | |
1253 | ||
af163b85 | 1254 | #: localized_schema.php:70 |
6abaa938 AD |
1255 | msgid "Long date format" |
1256 | msgstr "Formato data lunga" | |
1257 | ||
af163b85 | 1258 | #: localized_schema.php:71 |
6abaa938 AD |
1259 | msgid "Set articles as unread on update" |
1260 | msgstr "Impostare gli articoli come non letti durante l'aggiornamento" | |
1261 | ||
af163b85 | 1262 | #: localized_schema.php:72 |
6abaa938 AD |
1263 | msgid "Short date format" |
1264 | msgstr "Formato data corta" | |
1265 | ||
af163b85 | 1266 | #: localized_schema.php:73 |
6abaa938 AD |
1267 | msgid "Show additional information in feedlist" |
1268 | msgstr "Mostrare informazioni addizionali nell'elenco notiziari" | |
1269 | ||
af163b85 | 1270 | #: localized_schema.php:74 |
6abaa938 AD |
1271 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
1272 | msgstr "Togliere le etichette non buone dagli articoli" | |
1273 | ||
af163b85 | 1274 | #: localized_schema.php:75 |
6abaa938 AD |
1275 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." |
1276 | msgstr "" | |
1277 | "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli." | |
1278 | ||
af163b85 | 1279 | #: localized_schema.php:76 |
6abaa938 AD |
1280 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" |
1281 | msgstr "Utilizzare un formato data/ora più accessibile per i sommari" | |
1282 | ||
af163b85 | 1283 | #: localized_schema.php:77 |
6abaa938 AD |
1284 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
1285 | msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata" | |
1286 | ||
af163b85 | 1287 | #: localized_schema.php:78 |
6abaa938 AD |
1288 | msgid "Purge unread articles" |
1289 | msgstr "Eliminare articoli non letti" | |
1290 | ||
af163b85 | 1291 | #: localized_schema.php:79 |
6abaa938 AD |
1292 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
1293 | msgstr "" | |
1294 | "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti" | |
1295 | ||
af163b85 | 1296 | #: localized_schema.php:80 |
6abaa938 AD |
1297 | msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" |
1298 | msgstr "" | |
1299 | "Preferire contatori di elenco notiziari più accurati per velocizzare l'" | |
1300 | "interfaccia grafica" | |
1301 | ||
af163b85 | 1302 | #: localized_schema.php:81 |
6abaa938 AD |
1303 | msgid "Enable inline MP3 player" |
1304 | msgstr "Abilitare riproduttore MP3 in linea" | |
1305 | ||
af163b85 | 1306 | #: localized_schema.php:82 |
6abaa938 AD |
1307 | msgid "" |
1308 | "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
1309 | msgstr "" | |
1310 | "Abilitare il riproduttore XSPF basato su Flash per riprodurre le custodie " | |
1311 | "podcast in formato MP3." | |
1312 | ||
af163b85 | 1313 | #: localized_schema.php:83 |
6abaa938 AD |
1314 | msgid "Do not show images in articles" |
1315 | msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli" | |
1316 | ||
9897ca67 | 1317 | #: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107 |
ef1dad57 | 1318 | #: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:489 |
19556424 | 1319 | #: mobile/login_form.php:59 |
6abaa938 AD |
1320 | msgid "Login:" |
1321 | msgstr "Accesso:" | |
1322 | ||
9897ca67 | 1323 | #: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111 |
ef1dad57 | 1324 | #: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:495 |
19556424 | 1325 | #: mobile/login_form.php:60 |
6abaa938 AD |
1326 | msgid "Password:" |
1327 | msgstr "Password:" | |
1328 | ||
9897ca67 | 1329 | #: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62 |
6abaa938 AD |
1330 | msgid "Language:" |
1331 | msgstr "Lingua:" | |
1332 | ||
9897ca67 | 1333 | #: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71 |
6abaa938 AD |
1334 | msgid "Log in" |
1335 | msgstr "Accedi" | |
1336 | ||
9897ca67 | 1337 | #: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148 |
6abaa938 AD |
1338 | msgid "Create new account" |
1339 | msgstr "Crea un nuovo utente" | |
1340 | ||
9897ca67 | 1341 | #: login_form.php:148 login.php:169 |
6abaa938 AD |
1342 | msgid "Limit bandwidth usage" |
1343 | msgstr "Limitare l'uso della banda" | |
1344 | ||
6abaa938 AD |
1345 | #: opml.php:99 opml.php:103 |
1346 | msgid "OPML Utility" | |
1347 | msgstr "Utilità OPML" | |
1348 | ||
1349 | #: opml.php:124 | |
1350 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
1351 | msgstr "Importazione OPML (utilizzando l'estensione DOMXML)..." | |
1352 | ||
1353 | #: opml.php:128 | |
1354 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
1355 | msgstr "Importazione OPML (utilizzando l'estensione DOMDocument)..." | |
1356 | ||
1357 | #: opml.php:132 | |
1358 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." | |
1359 | msgstr "" | |
1360 | "L'estensione DOMXML non è stata trovata. È richiesta per versioni di " | |
1361 | "PHP inferiori alla 5." | |
1362 | ||
1363 | #: opml.php:136 | |
1364 | msgid "Return to preferences" | |
1365 | msgstr "Ritorna alle preferenze" | |
1366 | ||
289f1d22 | 1367 | #: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79 |
6abaa938 AD |
1368 | msgid "" |
1369 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
1370 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
1371 | "\t\tbrowser settings." | |
1372 | msgstr "" | |
1373 | "Il browser non supporta Javascript, che è richiesto\n" | |
1374 | "\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n" | |
1375 | "\t\tle impostazioni del browser." | |
1376 | ||
289f1d22 | 1377 | #: prefs.php:100 tt-rss.php:121 |
6abaa938 AD |
1378 | msgid "Hello," |
1379 | msgstr "Salve," | |
1380 | ||
289f1d22 | 1381 | #: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14 |
6abaa938 AD |
1382 | msgid "Exit preferences" |
1383 | msgstr "Esci dalle preferenze" | |
1384 | ||
289f1d22 | 1385 | #: prefs.php:104 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21 |
6abaa938 AD |
1386 | msgid "Logout" |
1387 | msgstr "Esci" | |
1388 | ||
289f1d22 | 1389 | #: prefs.php:116 tt-rss.php:210 |
6abaa938 AD |
1390 | msgid "Keyboard shortcuts" |
1391 | msgstr "Scorciatoie da tastiera" | |
1392 | ||
289f1d22 | 1393 | #: prefs.php:122 tt-rss.php:123 help/3.php:62 help/4.php:8 |
6abaa938 AD |
1394 | msgid "Preferences" |
1395 | msgstr "Preferenze" | |
1396 | ||
289f1d22 | 1397 | #: prefs.php:124 mobile/functions.php:15 |
e3e975e6 | 1398 | msgid "Feeds" |
6abaa938 AD |
1399 | msgstr "Notiziari" |
1400 | ||
289f1d22 | 1401 | #: prefs.php:126 help/4.php:11 |
097c6b00 | 1402 | msgid "Filters" |
e117ab70 | 1403 | msgstr "Filtri" |
6abaa938 | 1404 | |
289f1d22 | 1405 | #: prefs.php:131 help/4.php:13 |
097c6b00 | 1406 | msgid "Users" |
e117ab70 | 1407 | msgstr "Utenti" |
6abaa938 | 1408 | |
1171c351 | 1409 | #: register.php:152 |
1171c351 | 1410 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
e117ab70 AD |
1411 | msgstr "" |
1412 | "La registrazione di nuovi utenti è disabilitata dall'amministratore." | |
1171c351 | 1413 | |
390e733a AD |
1414 | #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 |
1415 | #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 | |
289f1d22 | 1416 | #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:902 |
390e733a AD |
1417 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
1418 | msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" | |
1419 | ||
1171c351 AD |
1420 | #: register.php:176 |
1421 | msgid "" | |
1422 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
1423 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
1424 | "password is sent." | |
1425 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
1426 | "La password temporanea verrà inviata all'email speficiata. Utenti, che non " |
1427 | "eseguono l'accesso almeno una volta, vengono cancellati automaticamente 24 " | |
1428 | "ore dopo che la password temporanea è stata inviata." | |
1171c351 AD |
1429 | |
1430 | #: register.php:182 | |
1431 | msgid "Desired login:" | |
e117ab70 | 1432 | msgstr "Accesso desiderato:" |
1171c351 AD |
1433 | |
1434 | #: register.php:185 | |
1171c351 | 1435 | msgid "Check availability" |
e117ab70 | 1436 | msgstr "Controlla disponibilità" |
1171c351 AD |
1437 | |
1438 | #: register.php:187 | |
1171c351 AD |
1439 | msgid "Email:" |
1440 | msgstr "Email:" | |
1441 | ||
1442 | #: register.php:190 | |
1443 | msgid "How much is two plus two:" | |
e117ab70 | 1444 | msgstr "Quanto fa due più due:" |
1171c351 AD |
1445 | |
1446 | #: register.php:193 | |
89841c5d | 1447 | msgid "Submit registration" |
e117ab70 | 1448 | msgstr "Invia registrazione" |
1171c351 AD |
1449 | |
1450 | #: register.php:211 | |
1451 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
e117ab70 | 1452 | msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete." |
1171c351 AD |
1453 | |
1454 | #: register.php:226 | |
1455 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
e117ab70 | 1456 | msgstr "Il nome utente esiste già." |
1171c351 AD |
1457 | |
1458 | #: register.php:244 | |
1171c351 | 1459 | msgid "Registration failed." |
e117ab70 | 1460 | msgstr "Registrazione fallita." |
1171c351 AD |
1461 | |
1462 | #: register.php:328 | |
1463 | msgid "Account created successfully." | |
e117ab70 | 1464 | msgstr "Utente creato con successo." |
1171c351 AD |
1465 | |
1466 | #: register.php:350 | |
1467 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
e117ab70 | 1468 | msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa." |
1171c351 | 1469 | |
35f1dd37 | 1470 | #: tt-rss.php:127 |
6abaa938 AD |
1471 | msgid "Comments?" |
1472 | msgstr "Commenti?" | |
1473 | ||
422e7d24 | 1474 | #: tt-rss.php:140 |
19556424 | 1475 | msgid "Offline reading" |
e117ab70 | 1476 | msgstr "Lettura fuori linea" |
19556424 | 1477 | |
422e7d24 | 1478 | #: tt-rss.php:147 |
19556424 | 1479 | msgid "Cancel synchronization" |
e117ab70 | 1480 | msgstr "Annulla sincronizzazione" |
35f1dd37 | 1481 | |
422e7d24 | 1482 | #: tt-rss.php:150 |
19556424 | 1483 | msgid "Synchronize" |
e117ab70 | 1484 | msgstr "Sincronizza" |
89841c5d | 1485 | |
422e7d24 | 1486 | #: tt-rss.php:152 |
19556424 | 1487 | msgid "Remove stored data" |
e117ab70 | 1488 | msgstr "Rimuovi dati salvati" |
19556424 | 1489 | |
422e7d24 | 1490 | #: tt-rss.php:154 |
19556424 | 1491 | msgid "Go offline" |
e117ab70 | 1492 | msgstr "Vai «fuori linea»" |
19556424 | 1493 | |
422e7d24 | 1494 | #: tt-rss.php:159 |
19556424 | 1495 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
e117ab70 | 1496 | msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS." |
35f1dd37 | 1497 | |
422e7d24 | 1498 | #: tt-rss.php:166 |
19556424 | 1499 | msgid "Go online" |
e117ab70 | 1500 | msgstr "Vai «in linea»" |
19556424 | 1501 | |
422e7d24 | 1502 | #: tt-rss.php:181 |
1171c351 | 1503 | msgid "More feeds..." |
e117ab70 | 1504 | msgstr "Altri notiziari..." |
1171c351 | 1505 | |
422e7d24 | 1506 | #: tt-rss.php:192 |
1171c351 | 1507 | msgid "Search..." |
e117ab70 | 1508 | msgstr "Cerca..." |
6abaa938 | 1509 | |
422e7d24 | 1510 | #: tt-rss.php:193 |
6abaa938 AD |
1511 | msgid "Feed actions:" |
1512 | msgstr "Azioni notiziari:" | |
1513 | ||
422e7d24 | 1514 | #: tt-rss.php:194 |
1171c351 | 1515 | msgid "Subscribe to feed..." |
e117ab70 | 1516 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." |
6abaa938 | 1517 | |
422e7d24 | 1518 | #: tt-rss.php:195 |
1171c351 | 1519 | msgid "Edit this feed..." |
e117ab70 | 1520 | msgstr "Modifica questo notiziario..." |
6abaa938 | 1521 | |
422e7d24 | 1522 | #: tt-rss.php:196 |
1171c351 | 1523 | msgid "Clear articles" |
e117ab70 | 1524 | msgstr "Pulisci articoli" |
6abaa938 | 1525 | |
422e7d24 | 1526 | #: tt-rss.php:197 |
1171c351 | 1527 | msgid "Rescore feed" |
e117ab70 | 1528 | msgstr "Cambia punteggio notiziario" |
6abaa938 | 1529 | |
289f1d22 | 1530 | #: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:391 modules/pref-feeds.php:1436 |
1171c351 AD |
1531 | msgid "Unsubscribe" |
1532 | msgstr "Annulla sottoscrizione" | |
6abaa938 | 1533 | |
422e7d24 | 1534 | #: tt-rss.php:200 |
6abaa938 AD |
1535 | msgid "All feeds:" |
1536 | msgstr "Tutti i notiziari:" | |
1537 | ||
422e7d24 | 1538 | #: tt-rss.php:202 help/3.php:44 |
1171c351 AD |
1539 | msgid "(Un)hide read feeds" |
1540 | msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" | |
6abaa938 | 1541 | |
422e7d24 | 1542 | #: tt-rss.php:204 |
097c6b00 AD |
1543 | msgid "Other actions:" |
1544 | msgstr "Altre azioni:" | |
1545 | ||
422e7d24 | 1546 | #: tt-rss.php:207 |
1171c351 | 1547 | msgid "Create filter..." |
e117ab70 | 1548 | msgstr "Crea filtro..." |
6abaa938 | 1549 | |
422e7d24 | 1550 | #: tt-rss.php:208 |
1171c351 | 1551 | msgid "Reset UI layout" |
e117ab70 | 1552 | msgstr "Reimposta disposizione UI" |
6abaa938 | 1553 | |
422e7d24 | 1554 | #: tt-rss.php:209 |
1171c351 | 1555 | msgid "Reset category order" |
e117ab70 | 1556 | msgstr "Reimposta ordine categoria" |
34f9c6b2 | 1557 | |
422e7d24 | 1558 | #: tt-rss.php:220 |
6abaa938 AD |
1559 | msgid "Collapse feedlist" |
1560 | msgstr "Contrai elenco notiziari" | |
1561 | ||
422e7d24 | 1562 | #: tt-rss.php:222 |
6abaa938 AD |
1563 | msgid "Toggle Feedlist" |
1564 | msgstr "Inverti elenco notiziari" | |
1565 | ||
422e7d24 | 1566 | #: tt-rss.php:230 mobile/functions.php:745 |
6abaa938 AD |
1567 | msgid "Search:" |
1568 | msgstr "Cerca:" | |
1569 | ||
422e7d24 | 1570 | #: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:456 |
6abaa938 AD |
1571 | msgid "Adaptive" |
1572 | msgstr "Adattivo" | |
1573 | ||
422e7d24 | 1574 | #: tt-rss.php:239 mobile/functions.php:457 |
6abaa938 AD |
1575 | msgid "All Articles" |
1576 | msgstr "Tutti gli articoli" | |
1577 | ||
422e7d24 | 1578 | #: tt-rss.php:242 |
6abaa938 AD |
1579 | msgid "Ignore Scoring" |
1580 | msgstr "Ignora punteggio" | |
1581 | ||
289f1d22 | 1582 | #: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:1281 modules/pref-feeds.php:1344 |
bf996dfa AD |
1583 | #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504 |
1584 | msgid "Updated" | |
1585 | msgstr "Aggiornato" | |
1586 | ||
422e7d24 | 1587 | #: tt-rss.php:246 |
6abaa938 AD |
1588 | msgid "Order:" |
1589 | msgstr "Ordine:" | |
1590 | ||
422e7d24 | 1591 | #: tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 |
289f1d22 | 1592 | #: modules/pref-filters.php:472 |
6abaa938 AD |
1593 | msgid "Date" |
1594 | msgstr "Data" | |
1595 | ||
422e7d24 | 1596 | #: tt-rss.php:252 |
6abaa938 AD |
1597 | msgid "Score" |
1598 | msgstr "Punteggio" | |
1599 | ||
422e7d24 | 1600 | #: tt-rss.php:256 |
6abaa938 AD |
1601 | msgid "Limit:" |
1602 | msgstr "Limite:" | |
1603 | ||
ef1dad57 | 1604 | #: tt-rss.php:281 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:452 |
bf996dfa | 1605 | #: mobile/functions.php:436 |
6abaa938 AD |
1606 | msgid "Update" |
1607 | msgstr "Aggiorna" | |
1608 | ||
422e7d24 | 1609 | #: tt-rss.php:299 |
6abaa938 AD |
1610 | msgid "Drag me to resize panels" |
1611 | msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri" | |
1612 | ||
390e733a AD |
1613 | #: update.php:19 |
1614 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1615 | msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script." | |
1616 | ||
6abaa938 AD |
1617 | #: update.php:44 |
1618 | msgid "Database Updater" | |
1619 | msgstr "Aggiornatore database" | |
1620 | ||
1621 | #: update.php:85 | |
1622 | msgid "Could not update database" | |
1623 | msgstr "Impossibile aggiornare il database" | |
1624 | ||
1625 | #: update.php:88 | |
1626 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
1627 | msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:" | |
1628 | ||
1629 | #: update.php:89 | |
1630 | msgid ", found: " | |
1631 | msgstr ", trovato: " | |
1632 | ||
1633 | #: update.php:92 | |
1634 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
1635 | msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." | |
1636 | ||
390e733a AD |
1637 | #: update.php:102 |
1638 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
1639 | msgstr "Fare il backup del database prima di procedere." | |
1640 | ||
6abaa938 AD |
1641 | #: update.php:104 |
1642 | #, php-format | |
1643 | msgid "" | |
1644 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
1645 | "<b>%d</b>)." | |
1646 | msgstr "" | |
1647 | "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all'ultima versione " | |
1648 | "(<b>%d</b> a <b>%d</b>)." | |
1649 | ||
390e733a AD |
1650 | #: update.php:118 |
1651 | msgid "Perform updates" | |
1652 | msgstr "Effettuare gli aggiornamenti" | |
1653 | ||
6abaa938 AD |
1654 | #: update.php:123 |
1655 | msgid "Performing updates..." | |
1656 | msgstr "Esecuzione aggiornamenti..." | |
1657 | ||
1658 | #: update.php:129 | |
1659 | #, php-format | |
1660 | msgid "Updating to version %d..." | |
1661 | msgstr "Aggiornamento alla versione %d..." | |
1662 | ||
1663 | #: update.php:142 | |
1664 | msgid "Checking version... " | |
1665 | msgstr "Controllo della versione..." | |
1666 | ||
1667 | #: update.php:148 | |
1668 | msgid "OK!" | |
1669 | msgstr "OK" | |
1670 | ||
1671 | #: update.php:150 | |
1672 | msgid "ERROR!" | |
1673 | msgstr "ERRORE" | |
1674 | ||
1675 | #: update.php:158 | |
1676 | #, php-format | |
1677 | msgid "" | |
1678 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
1679 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
1680 | msgstr "" | |
1681 | "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n" | |
1682 | "\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>." | |
1683 | ||
89841c5d AD |
1684 | #: modules/help.php:6 |
1685 | msgid "Help" | |
1686 | msgstr "Aiuto" | |
1687 | ||
6abaa938 AD |
1688 | #: modules/help.php:17 |
1689 | msgid "Help topic not found." | |
1690 | msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato." | |
1691 | ||
1692 | #: modules/opml_domdoc.php:54 | |
1693 | #, php-format | |
1694 | msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
1695 | msgstr "Aggiunta della categoria <b>%s</b>...<br />" | |
1696 | ||
1697 | #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106 | |
1698 | msgid "Already imported." | |
1699 | msgstr "Già importato." | |
1700 | ||
1701 | #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125 | |
1702 | msgid "Done." | |
1703 | msgstr "Fatto." | |
1704 | ||
1705 | #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139 | |
1706 | msgid "Error while parsing document." | |
1707 | msgstr "Errore durante l'analisi del documento." | |
1708 | ||
1709 | #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143 | |
1710 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1711 | msgstr "Errore: caricare il file OPML." | |
1712 | ||
1713 | #: modules/opml_domxml.php:56 | |
1714 | #, php-format | |
1715 | msgid "Adding category <b>%s</b>." | |
1716 | msgstr "Aggiunta della categoria <b>%s</b>." | |
1717 | ||
1718 | #: modules/opml_domxml.php:136 | |
1719 | msgid "Error: can't find body element." | |
1720 | msgstr "Errore: impossibile trovare l'elemento body" | |
1721 | ||
1722 | #: modules/popup-dialog.php:8 | |
1723 | msgid "Notice" | |
1724 | msgstr "Notifica" | |
1725 | ||
89841c5d | 1726 | #: modules/popup-dialog.php:14 |
6abaa938 | 1727 | msgid "" |
89841c5d AD |
1728 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1729 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1730 | "process or contact instance owner." | |
6abaa938 | 1731 | msgstr "" |
e117ab70 AD |
1732 | "Il demone per l'aggiornamento è abilitato nella configurazione, ma il " |
1733 | "processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce l'" | |
1734 | "aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o " | |
1735 | "contattare il proprietario dell'istanza." | |
6abaa938 | 1736 | |
89841c5d | 1737 | #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38 |
6abaa938 AD |
1738 | msgid "Last update:" |
1739 | msgstr "Ultimo aggiornamento:" | |
1740 | ||
1741 | #: modules/popup-dialog.php:26 | |
1742 | msgid "" | |
89841c5d AD |
1743 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " |
1744 | "seeing this dialog is probably a bug." | |
6abaa938 | 1745 | msgstr "" |
e117ab70 AD |
1746 | "Si sta eseguendo l'ultima versione di Tiny Tiny RSS. Il motivo per il " |
1747 | "quale si vede questo dialogo è probabilmente un errore." | |
6abaa938 | 1748 | |
89841c5d | 1749 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
6abaa938 | 1750 | msgid "" |
89841c5d AD |
1751 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " |
1752 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1753 | "contact instance owner." | |
6abaa938 | 1754 | msgstr "" |
e117ab70 AD |
1755 | "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l'" |
1756 | "aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un " | |
1757 | "crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il " | |
1758 | "proprietario dell'istanza." | |
6abaa938 | 1759 | |
89841c5d AD |
1760 | #: modules/popup-dialog.php:48 |
1761 | msgid "Visit official site" | |
e117ab70 | 1762 | msgstr "Visita sito ufficiale" |
89841c5d | 1763 | |
6abaa938 AD |
1764 | #: modules/popup-dialog.php:61 |
1765 | msgid "Subscribe to Feed" | |
1766 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario" | |
1767 | ||
89841c5d | 1768 | #: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140 |
289f1d22 | 1769 | #: modules/pref-feeds.php:416 modules/pref-filters.php:414 |
1171c351 AD |
1770 | msgid "Feed" |
1771 | msgstr "Notiziario" | |
1772 | ||
89841c5d | 1773 | #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156 |
ef1dad57 | 1774 | #: modules/pref-feeds.php:430 |
6abaa938 AD |
1775 | msgid "URL:" |
1776 | msgstr "URL:" | |
1777 | ||
89841c5d | 1778 | #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168 |
ef1dad57 | 1779 | #: modules/pref-feeds.php:442 |
6abaa938 AD |
1780 | msgid "Place in category:" |
1781 | msgstr "Mettere nella categoria:" | |
1782 | ||
89841c5d | 1783 | #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272 |
ef1dad57 | 1784 | #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-prefs.php:262 |
89841c5d | 1785 | #: modules/pref-users.php:142 |
6abaa938 AD |
1786 | msgid "Authentication" |
1787 | msgstr "Autenticazione" | |
1788 | ||
1789 | #: modules/popup-dialog.php:123 | |
1790 | msgid "This feed requires authentication." | |
1791 | msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione" | |
1792 | ||
89841c5d | 1793 | #: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103 |
6abaa938 AD |
1794 | msgid "Subscribe" |
1795 | msgstr "Sottoscrivi" | |
1796 | ||
1797 | #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 | |
bf996dfa | 1798 | #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432 |
ef1dad57 | 1799 | #: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:396 |
289f1d22 | 1800 | #: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166 |
89841c5d | 1801 | #: modules/pref-users.php:183 |
6abaa938 AD |
1802 | msgid "Cancel" |
1803 | msgstr "Annulla" | |
1804 | ||
289f1d22 AD |
1805 | #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211 |
1806 | #: modules/pref-feeds.php:78 modules/pref-feeds.php:1164 | |
1807 | #: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:130 | |
1808 | #: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 | |
1809 | #: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790 | |
1171c351 AD |
1810 | msgid "Search" |
1811 | msgstr "Cerca" | |
1812 | ||
289f1d22 AD |
1813 | #: modules/popup-dialog.php:152 |
1814 | msgid "Look for" | |
1815 | msgstr "" | |
1816 | ||
6abaa938 | 1817 | #: modules/popup-dialog.php:162 |
289f1d22 AD |
1818 | #, fuzzy |
1819 | msgid "match on" | |
6abaa938 AD |
1820 | msgstr "corrisponde a:" |
1821 | ||
9897ca67 | 1822 | #: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784 |
6abaa938 AD |
1823 | msgid "Title or content" |
1824 | msgstr "Titolo o contenuto" | |
1825 | ||
1826 | #: modules/popup-dialog.php:172 | |
1827 | msgid "Limit search to:" | |
1828 | msgstr "Limitare la ricerca a:" | |
1829 | ||
9897ca67 | 1830 | #: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764 |
6abaa938 AD |
1831 | msgid "This feed" |
1832 | msgstr "Questo notiziario" | |
1833 | ||
bf996dfa | 1834 | #: modules/popup-dialog.php:226 |
6abaa938 AD |
1835 | msgid "Create Filter" |
1836 | msgstr "Crea filtro" | |
1837 | ||
bf996dfa | 1838 | #: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42 |
289f1d22 | 1839 | #: modules/pref-filters.php:413 |
6abaa938 AD |
1840 | msgid "Match" |
1841 | msgstr "Corrisponde" | |
1842 | ||
bf996dfa | 1843 | #: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54 |
289f1d22 | 1844 | #: modules/pref-filters.php:444 |
6abaa938 AD |
1845 | msgid "before" |
1846 | msgstr "prima" | |
1847 | ||
bf996dfa | 1848 | #: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55 |
289f1d22 | 1849 | #: modules/pref-filters.php:445 |
6abaa938 AD |
1850 | msgid "after" |
1851 | msgstr "dopo" | |
1852 | ||
bf996dfa | 1853 | #: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70 |
6abaa938 AD |
1854 | msgid "Check it" |
1855 | msgstr "Controllalo" | |
1856 | ||
bf996dfa | 1857 | #: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73 |
6abaa938 AD |
1858 | msgid "on field" |
1859 | msgstr "al campo" | |
1860 | ||
bf996dfa | 1861 | #: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79 |
6abaa938 AD |
1862 | msgid "in" |
1863 | msgstr "in" | |
1864 | ||
bf996dfa | 1865 | #: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84 |
6abaa938 AD |
1866 | msgid "Perform Action" |
1867 | msgstr "Esegui azione" | |
1868 | ||
bf996dfa | 1869 | #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104 |
6abaa938 AD |
1870 | msgid "with parameters:" |
1871 | msgstr "con parametri:" | |
1872 | ||
6e169212 | 1873 | #: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:295 |
ef1dad57 | 1874 | #: modules/pref-feeds.php:504 modules/pref-filters.php:123 |
89841c5d | 1875 | #: modules/pref-users.php:164 |
6abaa938 AD |
1876 | msgid "Options" |
1877 | msgstr "Opzioni" | |
1878 | ||
bf996dfa | 1879 | #: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135 |
6abaa938 AD |
1880 | msgid "Enabled" |
1881 | msgstr "Abilitato" | |
1882 | ||
bf996dfa | 1883 | #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144 |
6abaa938 AD |
1884 | msgid "Inverse match" |
1885 | msgstr "Corrispondenza inversa" | |
1886 | ||
bf996dfa | 1887 | #: modules/popup-dialog.php:333 |
097c6b00 AD |
1888 | msgid "Create" |
1889 | msgstr "Crea" | |
1890 | ||
bf996dfa | 1891 | #: modules/popup-dialog.php:348 |
6abaa938 AD |
1892 | msgid "Update Errors" |
1893 | msgstr "Errori di aggiornamento" | |
1894 | ||
bf996dfa | 1895 | #: modules/popup-dialog.php:351 |
6abaa938 AD |
1896 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1897 | msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:" | |
1898 | ||
bf996dfa | 1899 | #: modules/popup-dialog.php:369 |
6abaa938 AD |
1900 | msgid "Close" |
1901 | msgstr "Chiudi" | |
1902 | ||
bf996dfa | 1903 | #: modules/popup-dialog.php:378 |
6abaa938 AD |
1904 | msgid "Edit Tags" |
1905 | msgstr "Modifica etichette" | |
1906 | ||
bf996dfa | 1907 | #: modules/popup-dialog.php:383 |
6abaa938 AD |
1908 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1909 | msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" | |
1910 | ||
ef1dad57 | 1911 | #: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:394 |
289f1d22 | 1912 | #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162 |
89841c5d | 1913 | #: modules/pref-users.php:180 |
6abaa938 AD |
1914 | msgid "Save" |
1915 | msgstr "Salva" | |
1916 | ||
e0e1fe65 | 1917 | #: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61 |
6abaa938 AD |
1918 | msgid "Tag cloud" |
1919 | msgstr "Nuvola etichette" | |
1920 | ||
bf996dfa | 1921 | #: modules/popup-dialog.php:444 |
6abaa938 AD |
1922 | msgid "Showing most popular tags " |
1923 | msgstr "Visualizza le etichette più popolari" | |
1924 | ||
bf996dfa | 1925 | #: modules/popup-dialog.php:445 |
6abaa938 AD |
1926 | msgid "browse more" |
1927 | msgstr "sfoglia altre" | |
1928 | ||
6abaa938 AD |
1929 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1930 | msgid "Check to enable field" | |
1931 | msgstr "Spuntare per abilitare il campo" | |
1932 | ||
1933 | #: modules/pref-feeds.php:44 | |
1934 | msgid "Subscribed to feeds:" | |
1935 | msgstr "Notiziari sottoscritti:" | |
1936 | ||
89841c5d AD |
1937 | #: modules/pref-feeds.php:59 |
1938 | msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
e117ab70 | 1939 | msgstr "Lo sfoglio del notiziario è disabilitato dall'amministratore." |
89841c5d | 1940 | |
6abaa938 | 1941 | #: modules/pref-feeds.php:63 |
89841c5d | 1942 | msgid "Feed Browser" |
e117ab70 | 1943 | msgstr "Browser notiziari" |
6abaa938 | 1944 | |
89841c5d AD |
1945 | #: modules/pref-feeds.php:81 |
1946 | msgid "Top" | |
1947 | msgstr "N°" | |
6abaa938 | 1948 | |
89841c5d AD |
1949 | #: modules/pref-feeds.php:90 |
1950 | msgid "Show" | |
1951 | msgstr "Mostra" | |
33271cd8 | 1952 | |
89841c5d | 1953 | #: modules/pref-feeds.php:130 |
6abaa938 AD |
1954 | msgid "Feed Editor" |
1955 | msgstr "Editor notiziari" | |
1956 | ||
89841c5d | 1957 | #: modules/pref-feeds.php:185 |
6abaa938 AD |
1958 | msgid "Link to feed:" |
1959 | msgstr "Collega al notiziario:" | |
1960 | ||
89841c5d | 1961 | #: modules/pref-feeds.php:202 |
6abaa938 AD |
1962 | msgid "Not linked" |
1963 | msgstr "Non collegato" | |
1964 | ||
ef1dad57 | 1965 | #: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:465 |
6abaa938 AD |
1966 | msgid "using" |
1967 | msgstr "utilizzando" | |
1968 | ||
ef1dad57 | 1969 | #: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:477 |
6abaa938 AD |
1970 | msgid "Article purging:" |
1971 | msgstr "Eliminazione articoli:" | |
1972 | ||
ef1dad57 | 1973 | #: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:510 |
6abaa938 AD |
1974 | msgid "Hide from \"Other Feeds\"" |
1975 | msgstr "Nascondere in \"Altri notiziari\"" | |
1976 | ||
ef1dad57 | 1977 | #: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:515 |
6abaa938 AD |
1978 | msgid "Right-to-left content" |
1979 | msgstr "Contenuto da destra a sinistra" | |
1980 | ||
ef1dad57 | 1981 | #: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:520 |
6abaa938 AD |
1982 | msgid "Hide from my feed list" |
1983 | msgstr "Nascondere nell'elenco dei notiziari" | |
1984 | ||
ef1dad57 | 1985 | #: modules/pref-feeds.php:343 modules/pref-feeds.php:526 |
6abaa938 AD |
1986 | msgid "Include in e-mail digest" |
1987 | msgstr "Includere nell'email riassunto" | |
1988 | ||
289f1d22 | 1989 | #: modules/pref-feeds.php:356 modules/pref-feeds.php:532 |
ef1dad57 AD |
1990 | msgid "Always display image attachments" |
1991 | msgstr "" | |
1992 | ||
289f1d22 | 1993 | #: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:540 |
6abaa938 AD |
1994 | msgid "Cache images locally" |
1995 | msgstr "Memorizzare le immagini localmente" | |
1996 | ||
ef1dad57 | 1997 | #: modules/pref-feeds.php:406 |
6abaa938 AD |
1998 | msgid "Multiple Feed Editor" |
1999 | msgstr "Editor di notiziari multipli" | |
2000 | ||
289f1d22 | 2001 | #: modules/pref-feeds.php:796 modules/pref-feeds.php:843 |
6abaa938 AD |
2002 | msgid "All done." |
2003 | msgstr "Fatto tutto." | |
2004 | ||
289f1d22 | 2005 | #: modules/pref-feeds.php:873 |
6abaa938 AD |
2006 | #, php-format |
2007 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
2008 | msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>." | |
2009 | ||
289f1d22 | 2010 | #: modules/pref-feeds.php:875 |
6abaa938 AD |
2011 | #, php-format |
2012 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
2013 | msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>." | |
2014 | ||
289f1d22 | 2015 | #: modules/pref-feeds.php:897 |
89841c5d | 2016 | msgid "Edit subscription options" |
e117ab70 | 2017 | msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" |
89841c5d | 2018 | |
289f1d22 | 2019 | #: modules/pref-feeds.php:983 |
6abaa938 AD |
2020 | msgid "Category editor" |
2021 | msgstr "Editor categorie" | |
2022 | ||
289f1d22 | 2023 | #: modules/pref-feeds.php:1006 |
6abaa938 AD |
2024 | #, php-format |
2025 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
2026 | msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database." | |
2027 | ||
289f1d22 | 2028 | #: modules/pref-feeds.php:1037 |
6abaa938 AD |
2029 | msgid "Unable to delete non empty feed categories." |
2030 | msgstr "Impossibile eliminare categorie di notiziario non vuote." | |
2031 | ||
289f1d22 | 2032 | #: modules/pref-feeds.php:1054 |
6abaa938 AD |
2033 | msgid "Create category" |
2034 | msgstr "Crea categoria" | |
2035 | ||
289f1d22 | 2036 | #: modules/pref-feeds.php:1114 |
6abaa938 AD |
2037 | msgid "No feed categories defined." |
2038 | msgstr "Nessuna categoria notiziari definita." | |
2039 | ||
289f1d22 AD |
2040 | #: modules/pref-feeds.php:1125 modules/pref-filters.php:156 |
2041 | #: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:237 | |
2042 | #: modules/pref-users.php:484 | |
6abaa938 AD |
2043 | msgid "Remove" |
2044 | msgstr "Rimuovi" | |
2045 | ||
289f1d22 | 2046 | #: modules/pref-feeds.php:1147 |
6abaa938 AD |
2047 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
2048 | msgstr "" | |
2049 | "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" | |
2050 | ||
289f1d22 | 2051 | #: modules/pref-feeds.php:1169 help/3.php:45 help/4.php:22 |
6abaa938 AD |
2052 | msgid "Subscribe to feed" |
2053 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario" | |
2054 | ||
289f1d22 | 2055 | #: modules/pref-feeds.php:1174 |
89841c5d | 2056 | msgid "More Feeds" |
e117ab70 | 2057 | msgstr "Altri notiziari" |
6abaa938 | 2058 | |
289f1d22 | 2059 | #: modules/pref-feeds.php:1261 |
6abaa938 AD |
2060 | msgid "Show last article times" |
2061 | msgstr "Mostrare l'ora dell'ultimo articolo" | |
2062 | ||
289f1d22 | 2063 | #: modules/pref-feeds.php:1278 modules/pref-feeds.php:1340 |
6abaa938 AD |
2064 | msgid "Last Article" |
2065 | msgstr "Ultimo articolo" | |
2066 | ||
289f1d22 AD |
2067 | #: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:490 |
2068 | #: modules/pref-users.php:459 | |
6abaa938 AD |
2069 | msgid "Click to edit" |
2070 | msgstr "Fare clic per modificare" | |
2071 | ||
289f1d22 | 2072 | #: modules/pref-feeds.php:1373 |
89841c5d | 2073 | msgid "(Hidden)" |
e117ab70 | 2074 | msgstr "(Nascosto)" |
89841c5d | 2075 | |
289f1d22 | 2076 | #: modules/pref-feeds.php:1386 |
89841c5d AD |
2077 | #, php-format |
2078 | msgid "(linked to %s)" | |
e117ab70 | 2079 | msgstr "(collegato a %s)" |
89841c5d | 2080 | |
289f1d22 | 2081 | #: modules/pref-feeds.php:1412 modules/pref-feeds.php:1425 |
6abaa938 AD |
2082 | msgid "Selection:" |
2083 | msgstr "Selezione:" | |
2084 | ||
289f1d22 | 2085 | #: modules/pref-feeds.php:1418 |
6abaa938 AD |
2086 | msgid "Recategorize" |
2087 | msgstr "Reimposta categoria" | |
2088 | ||
289f1d22 AD |
2089 | #: modules/pref-feeds.php:1426 modules/pref-filters.php:514 |
2090 | #: modules/pref-users.php:482 | |
6abaa938 AD |
2091 | msgid "Edit" |
2092 | msgstr "Modifica" | |
2093 | ||
289f1d22 | 2094 | #: modules/pref-feeds.php:1430 |
6abaa938 AD |
2095 | msgid "Manual purge" |
2096 | msgstr "Eliminazione manuale" | |
2097 | ||
289f1d22 | 2098 | #: modules/pref-feeds.php:1434 |
6abaa938 AD |
2099 | msgid "Clear feed data" |
2100 | msgstr "Pulisci i dati del notiziario" | |
2101 | ||
289f1d22 | 2102 | #: modules/pref-feeds.php:1435 modules/pref-filters.php:324 |
6abaa938 AD |
2103 | msgid "Rescore articles" |
2104 | msgstr "Cambio punteggio degli articoli" | |
2105 | ||
289f1d22 | 2106 | #: modules/pref-feeds.php:1442 |
6abaa938 AD |
2107 | msgid "Other:" |
2108 | msgstr "Altro:" | |
2109 | ||
289f1d22 | 2110 | #: modules/pref-feeds.php:1443 |
6abaa938 AD |
2111 | msgid "Edit categories" |
2112 | msgstr "Modifica categorie" | |
2113 | ||
289f1d22 | 2114 | #: modules/pref-feeds.php:1455 |
422e7d24 AD |
2115 | #, fuzzy |
2116 | msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
2117 | msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." | |
2118 | ||
289f1d22 | 2119 | #: modules/pref-feeds.php:1457 |
422e7d24 AD |
2120 | #, fuzzy |
2121 | msgid "No matching feeds found." | |
2122 | msgstr "Nessun filtro trovato che corrisponde." | |
2123 | ||
289f1d22 | 2124 | #: modules/pref-feeds.php:1463 |
6abaa938 AD |
2125 | msgid "OPML" |
2126 | msgstr "OPML" | |
2127 | ||
289f1d22 | 2128 | #: modules/pref-feeds.php:1467 |
6abaa938 AD |
2129 | msgid "File:" |
2130 | msgstr "File:" | |
2131 | ||
289f1d22 | 2132 | #: modules/pref-feeds.php:1470 |
6abaa938 AD |
2133 | msgid "Import" |
2134 | msgstr "Importa" | |
2135 | ||
289f1d22 | 2136 | #: modules/pref-feeds.php:1477 |
6abaa938 AD |
2137 | msgid "Export OPML" |
2138 | msgstr "Esporta OPML" | |
2139 | ||
289f1d22 | 2140 | #: modules/pref-feeds.php:1480 |
6abaa938 AD |
2141 | msgid "Firefox Integration" |
2142 | msgstr "Integrazione con Firefox" | |
2143 | ||
289f1d22 | 2144 | #: modules/pref-feeds.php:1482 |
6abaa938 AD |
2145 | msgid "" |
2146 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
2147 | "link below." | |
2148 | msgstr "" | |
2149 | "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari " | |
2150 | "di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." | |
2151 | ||
289f1d22 | 2152 | #: modules/pref-feeds.php:1486 |
6abaa938 AD |
2153 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2154 | msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." | |
2155 | ||
289f1d22 | 2156 | #: modules/pref-feeds.php:1495 |
6abaa938 AD |
2157 | msgid "" |
2158 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
2159 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
2160 | msgstr "" | |
2161 | "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e " | |
2162 | "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui " | |
2163 | "sotto." | |
2164 | ||
289f1d22 | 2165 | #: modules/pref-feeds.php:1499 |
6abaa938 AD |
2166 | msgid "Link to published articles feed." |
2167 | msgstr "Collegamento al notiziario degli articoli pubblicati." | |
2168 | ||
289f1d22 | 2169 | #: modules/pref-feeds.php:1502 |
6abaa938 AD |
2170 | msgid "Generate another link" |
2171 | msgstr "Genera altro collegamento" | |
2172 | ||
289f1d22 | 2173 | #: modules/pref-feeds.php:1568 |
89841c5d AD |
2174 | msgid "No feeds found." |
2175 | msgstr "Nessun notiziario trovato." | |
2176 | ||
6abaa938 AD |
2177 | #: modules/pref-filters.php:23 |
2178 | msgid "Filter Editor" | |
2179 | msgstr "Editor filtri" | |
2180 | ||
097c6b00 | 2181 | #: modules/pref-filters.php:214 |
6abaa938 AD |
2182 | #, php-format |
2183 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
2184 | msgstr "Filtro <b>%s</b> salvato" | |
2185 | ||
bf996dfa | 2186 | #: modules/pref-filters.php:264 |
6abaa938 AD |
2187 | #, php-format |
2188 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
2189 | msgstr "Filtro <b>%s</b> creato" | |
2190 | ||
bf996dfa | 2191 | #: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25 |
6abaa938 AD |
2192 | msgid "Create filter" |
2193 | msgstr "Crea filtro" | |
2194 | ||
289f1d22 | 2195 | #: modules/pref-filters.php:415 |
6abaa938 AD |
2196 | msgid "Field" |
2197 | msgstr "Campo" | |
2198 | ||
289f1d22 | 2199 | #: modules/pref-filters.php:416 |
6abaa938 AD |
2200 | msgid "Params" |
2201 | msgstr "Parametri" | |
2202 | ||
289f1d22 | 2203 | #: modules/pref-filters.php:479 |
6abaa938 AD |
2204 | msgid "(Disabled)" |
2205 | msgstr "(disabilitato)" | |
2206 | ||
289f1d22 | 2207 | #: modules/pref-filters.php:495 |
6abaa938 AD |
2208 | msgid "(Inverse)" |
2209 | msgstr "(inverso)" | |
2210 | ||
289f1d22 | 2211 | #: modules/pref-filters.php:524 |
6abaa938 AD |
2212 | msgid "No filters defined." |
2213 | msgstr "Nessun filtro definito." | |
2214 | ||
289f1d22 | 2215 | #: modules/pref-filters.php:526 |
6abaa938 AD |
2216 | msgid "No matching filters found." |
2217 | msgstr "Nessun filtro trovato che corrisponde." | |
2218 | ||
390e733a | 2219 | #: modules/pref-labels.php:100 |
6abaa938 AD |
2220 | #, php-format |
2221 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
2222 | msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata" | |
2223 | ||
390e733a | 2224 | #: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26 |
6abaa938 AD |
2225 | msgid "Create label" |
2226 | msgstr "Crea etichetta" | |
2227 | ||
289f1d22 | 2228 | #: modules/pref-labels.php:215 |
390e733a | 2229 | msgid "Click to change color" |
e117ab70 | 2230 | msgstr "Fare clic per cambiare il colore" |
390e733a | 2231 | |
289f1d22 | 2232 | #: modules/pref-labels.php:245 |
390e733a | 2233 | msgid "Clear colors" |
e117ab70 | 2234 | msgstr "Pulisci colori" |
390e733a | 2235 | |
289f1d22 | 2236 | #: modules/pref-labels.php:252 |
6abaa938 AD |
2237 | msgid "No labels defined." |
2238 | msgstr "Nessuna etichetta definita." | |
2239 | ||
289f1d22 | 2240 | #: modules/pref-labels.php:254 |
6abaa938 AD |
2241 | msgid "No matching labels found." |
2242 | msgstr "Nessuna etichetta corrispondente trovata." | |
2243 | ||
289f1d22 | 2244 | #: modules/pref-labels.php:312 |
390e733a | 2245 | msgid "custom color:" |
e117ab70 | 2246 | msgstr "colore personalizzato:" |
390e733a | 2247 | |
289f1d22 | 2248 | #: modules/pref-labels.php:313 |
390e733a | 2249 | msgid "foreground" |
e117ab70 | 2250 | msgstr "primo piano" |
390e733a | 2251 | |
289f1d22 | 2252 | #: modules/pref-labels.php:314 |
390e733a | 2253 | msgid "background" |
e117ab70 | 2254 | msgstr "sfondo" |
390e733a | 2255 | |
1171c351 | 2256 | #: modules/pref-prefs.php:65 |
6abaa938 AD |
2257 | msgid "Password has been changed." |
2258 | msgstr "La password è stata cambiata" | |
2259 | ||
1171c351 | 2260 | #: modules/pref-prefs.php:67 |
6abaa938 AD |
2261 | msgid "Old password is incorrect." |
2262 | msgstr "La vecchia password non è corretta." | |
2263 | ||
1171c351 | 2264 | #: modules/pref-prefs.php:117 |
6abaa938 AD |
2265 | msgid "The configuration was saved." |
2266 | msgstr "La configurazione è stata salvata." | |
2267 | ||
89841c5d AD |
2268 | #: modules/pref-prefs.php:132 |
2269 | #, php-format | |
2270 | msgid "Unknown option: %s" | |
e117ab70 | 2271 | msgstr "Opzione sconosciuta: %s" |
89841c5d | 2272 | |
1171c351 | 2273 | #: modules/pref-prefs.php:143 |
6abaa938 AD |
2274 | msgid "E-mail has been changed." |
2275 | msgstr "L'email è stata cambiata." | |
2276 | ||
89841c5d | 2277 | #: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213 |
6abaa938 AD |
2278 | msgid "The configuration was reset to defaults." |
2279 | msgstr "Questa configurazione è stata reimpostata ai valori predefiniti." | |
2280 | ||
89841c5d | 2281 | #: modules/pref-prefs.php:198 |
6abaa938 AD |
2282 | msgid "" |
2283 | "Your password is at default value, \n" | |
2284 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
2285 | msgstr "" | |
2286 | "La password è impostata al valore predefinito, \n" | |
2287 | "\t\t\t\t\t\tcambiarla." | |
2288 | ||
89841c5d | 2289 | #: modules/pref-prefs.php:225 |
6abaa938 AD |
2290 | msgid "Personal data" |
2291 | msgstr "Dati personali" | |
2292 | ||
89841c5d | 2293 | #: modules/pref-prefs.php:232 |
6abaa938 AD |
2294 | msgid "E-mail" |
2295 | msgstr "Email" | |
2296 | ||
89841c5d | 2297 | #: modules/pref-prefs.php:243 |
6abaa938 AD |
2298 | msgid "Access level" |
2299 | msgstr "Livello di accesso" | |
2300 | ||
89841c5d | 2301 | #: modules/pref-prefs.php:256 |
6abaa938 AD |
2302 | msgid "Change e-mail" |
2303 | msgstr "Cambia email" | |
2304 | ||
89841c5d | 2305 | #: modules/pref-prefs.php:264 |
6abaa938 AD |
2306 | msgid "Old password" |
2307 | msgstr "Vecchia password" | |
2308 | ||
89841c5d | 2309 | #: modules/pref-prefs.php:271 |
6abaa938 AD |
2310 | msgid "New password" |
2311 | msgstr "Nuova password" | |
2312 | ||
89841c5d | 2313 | #: modules/pref-prefs.php:279 |
6abaa938 AD |
2314 | msgid "Confirm password" |
2315 | msgstr "Conferma password" | |
2316 | ||
89841c5d | 2317 | #: modules/pref-prefs.php:296 |
6abaa938 AD |
2318 | msgid "Change password" |
2319 | msgstr "Cambia password" | |
2320 | ||
89841c5d | 2321 | #: modules/pref-prefs.php:312 |
6abaa938 AD |
2322 | msgid "Themes" |
2323 | msgstr "Temi" | |
2324 | ||
89841c5d | 2325 | #: modules/pref-prefs.php:313 |
6abaa938 AD |
2326 | msgid "Select theme" |
2327 | msgstr "Seleziona tema" | |
2328 | ||
89841c5d | 2329 | #: modules/pref-prefs.php:331 |
6abaa938 AD |
2330 | msgid "Change theme" |
2331 | msgstr "Cambia tema" | |
2332 | ||
89841c5d | 2333 | #: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405 |
6abaa938 AD |
2334 | msgid "Yes" |
2335 | msgstr "Sì" | |
2336 | ||
89841c5d | 2337 | #: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405 |
6abaa938 AD |
2338 | msgid "No" |
2339 | msgstr "No" | |
2340 | ||
89841c5d | 2341 | #: modules/pref-prefs.php:427 |
6abaa938 AD |
2342 | msgid "Save configuration" |
2343 | msgstr "Salva configurazione" | |
2344 | ||
89841c5d | 2345 | #: modules/pref-prefs.php:431 |
6abaa938 AD |
2346 | msgid "Reset to defaults" |
2347 | msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" | |
2348 | ||
2349 | #: modules/pref-users.php:7 | |
2350 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
2351 | msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda." | |
2352 | ||
289f1d22 | 2353 | #: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480 |
89841c5d AD |
2354 | msgid "User details" |
2355 | msgstr "Dettagli utente" | |
2356 | ||
2357 | #: modules/pref-users.php:31 | |
89841c5d | 2358 | msgid "User not found" |
e117ab70 | 2359 | msgstr "Utente non trovato" |
89841c5d | 2360 | |
289f1d22 | 2361 | #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420 |
6abaa938 AD |
2362 | msgid "Registered" |
2363 | msgstr "Registrato" | |
2364 | ||
89841c5d | 2365 | #: modules/pref-users.php:51 |
6abaa938 AD |
2366 | msgid "Last logged in" |
2367 | msgstr "Ultimo accesso" | |
2368 | ||
89841c5d | 2369 | #: modules/pref-users.php:58 |
6abaa938 AD |
2370 | msgid "Subscribed feeds count" |
2371 | msgstr "Numero notiziari sottoscritti" | |
2372 | ||
89841c5d | 2373 | #: modules/pref-users.php:62 |
6abaa938 AD |
2374 | msgid "Subscribed feeds" |
2375 | msgstr "Sottoscrivi notiziari" | |
2376 | ||
89841c5d | 2377 | #: modules/pref-users.php:108 |
6abaa938 AD |
2378 | msgid "User Editor" |
2379 | msgstr "Editor utente" | |
2380 | ||
89841c5d | 2381 | #: modules/pref-users.php:145 |
6abaa938 AD |
2382 | msgid "Access level: " |
2383 | msgstr "Livello di accesso: " | |
2384 | ||
89841c5d | 2385 | #: modules/pref-users.php:158 |
6abaa938 AD |
2386 | msgid "Change password to" |
2387 | msgstr "Cambiare la password a" | |
2388 | ||
89841c5d | 2389 | #: modules/pref-users.php:167 |
6abaa938 AD |
2390 | msgid "E-mail: " |
2391 | msgstr "Email:" | |
2392 | ||
89841c5d | 2393 | #: modules/pref-users.php:203 |
6abaa938 AD |
2394 | #, php-format |
2395 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
2396 | msgstr "Password dell'utente <b>%s</b> cambiata." | |
2397 | ||
89841c5d | 2398 | #: modules/pref-users.php:251 |
6abaa938 AD |
2399 | #, php-format |
2400 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2401 | msgstr "Aggiunto l'utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>" | |
2402 | ||
89841c5d | 2403 | #: modules/pref-users.php:258 |
6abaa938 AD |
2404 | #, php-format |
2405 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2406 | msgstr "Impossibile creare l'utente <b>%s<b>" | |
2407 | ||
89841c5d | 2408 | #: modules/pref-users.php:262 |
6abaa938 AD |
2409 | #, php-format |
2410 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2411 | msgstr "L'utente <b>%s</b> esiste già." | |
2412 | ||
89841c5d | 2413 | #: modules/pref-users.php:282 |
6abaa938 AD |
2414 | #, php-format |
2415 | msgid "" | |
2416 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
2417 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
2418 | msgstr "" | |
2419 | "Password cambiata all'utente <b>%s</b>\n" | |
2420 | "\t\t\t\t\t a <b>%s</b>" | |
2421 | ||
89841c5d | 2422 | #: modules/pref-users.php:286 |
6abaa938 AD |
2423 | #, php-format |
2424 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2425 | msgstr "Notifica a <b>%s</b>" | |
2426 | ||
89841c5d | 2427 | #: modules/pref-users.php:323 |
6abaa938 AD |
2428 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
2429 | msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password" | |
2430 | ||
89841c5d | 2431 | #: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27 |
6abaa938 AD |
2432 | msgid "Create user" |
2433 | msgstr "Crea utente" | |
2434 | ||
289f1d22 | 2435 | #: modules/pref-users.php:418 |
6abaa938 AD |
2436 | msgid "Login" |
2437 | msgstr "Accesso" | |
2438 | ||
289f1d22 | 2439 | #: modules/pref-users.php:419 |
6abaa938 AD |
2440 | msgid "Access Level" |
2441 | msgstr "Livello di accesso" | |
2442 | ||
289f1d22 | 2443 | #: modules/pref-users.php:421 |
6abaa938 AD |
2444 | msgid "Last login" |
2445 | msgstr "Ultimo accesso" | |
2446 | ||
289f1d22 | 2447 | #: modules/pref-users.php:486 |
6abaa938 AD |
2448 | msgid "Reset password" |
2449 | msgstr "Reimposta password" | |
2450 | ||
289f1d22 | 2451 | #: modules/pref-users.php:491 |
6abaa938 AD |
2452 | msgid "No users defined." |
2453 | msgstr "Nessun utente definito." | |
2454 | ||
289f1d22 | 2455 | #: modules/pref-users.php:493 |
6abaa938 AD |
2456 | msgid "No matching users found." |
2457 | msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." | |
2458 | ||
6abaa938 AD |
2459 | #: help/2.php:1 |
2460 | msgid "Content filtering" | |
2461 | msgstr "Filtro contenuti" | |
2462 | ||
2463 | #: help/2.php:3 | |
2464 | msgid "" | |
2465 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2466 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2467 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2468 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
2469 | msgstr "" | |
2470 | "Tiny Tiny RSS ha il supporto per il filtraggio (o il processamento) degli " | |
2471 | "articoli. Il filtro viene fatto una volta quando i nuovi articoli vengono " | |
2472 | "importati nel database dal notiziario, il campo specificato viene " | |
2473 | "confrontato con l'espressione regolare e viene effettuata qualche " | |
2474 | "azione. La corrispondenza all'espressione regolare tiene conto di " | |
2475 | "maiuscole e minuscole." | |
2476 | ||
2477 | #: help/2.php:5 | |
2478 | msgid "" | |
2479 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2480 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2481 | "and for some specific feed." | |
2482 | msgstr "" | |
2483 | "Le azioni supportate sono: filtra articolo (non importare), segna articolo " | |
2484 | "come letto, imposta con stella, assegna etichetta(e) e imposta punteggio. I " | |
2485 | "filtri possono essere definiti globalmente e per ogni notiziario specifico." | |
2486 | ||
2487 | #: help/2.php:7 | |
2488 | msgid "" | |
2489 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2490 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2491 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2492 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2493 | "containing string XYZZY in title." | |
2494 | msgstr "" | |
2495 | "Sono supportate le corrispondenze multiple e inverse. Tutti i filtri di " | |
2496 | "corrispondenza vengono considerati quando gli articoli vengono importati e " | |
2497 | "tutte le azioni vengono poi eseguite in sequenza. La corrispondenza inversa " | |
2498 | "inverte il risultato della corrispondenza; es. il filtro con corrispondenza " | |
2499 | "XYZZY nel titolo con l'opzione di inversione troverà tutti gli " | |
2500 | "articoli, eccetto quelli che contengono la stringa XYZZY nel titolo." | |
2501 | ||
2502 | #: help/2.php:9 | |
2503 | msgid "See also:" | |
2504 | msgstr "Vedere anche:" | |
2505 | ||
2506 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 | |
2507 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2508 | msgstr "Scorciatoie da tastiera" | |
2509 | ||
2510 | #: help/3.php:5 | |
2511 | msgid "Navigation" | |
2512 | msgstr "Navigazione" | |
2513 | ||
2514 | #: help/3.php:8 | |
2515 | msgid "Move between feeds" | |
2516 | msgstr "Sposta tra notiziari" | |
2517 | ||
2518 | #: help/3.php:9 | |
2519 | msgid "Move between articles" | |
2520 | msgstr "Sposta tra articoli" | |
2521 | ||
2522 | #: help/3.php:10 | |
2523 | msgid "Show search dialog" | |
2524 | msgstr "Mostra il dialogo di ricerca" | |
2525 | ||
2526 | #: help/3.php:13 | |
2527 | msgid "Active article actions" | |
2528 | msgstr "Azioni sull'articolo attivo" | |
2529 | ||
9897ca67 | 2530 | #: help/3.php:16 mobile/functions.php:717 |
6abaa938 AD |
2531 | msgid "Toggle starred" |
2532 | msgstr "Inverti con stella" | |
2533 | ||
9897ca67 | 2534 | #: help/3.php:17 mobile/functions.php:718 |
6abaa938 AD |
2535 | msgid "Toggle published" |
2536 | msgstr "Inverti pubblicati" | |
2537 | ||
2538 | #: help/3.php:18 | |
2539 | msgid "Toggle unread" | |
2540 | msgstr "Inverti non letti" | |
2541 | ||
2542 | #: help/3.php:19 | |
2543 | msgid "Edit tags" | |
2544 | msgstr "Modifica etichette" | |
2545 | ||
2546 | #: help/3.php:20 | |
2547 | msgid "Open article in new window" | |
2548 | msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra" | |
2549 | ||
2550 | #: help/3.php:21 | |
2551 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
2552 | msgstr "Segnare gli articoli sopra e sotto quello attivo come letti" | |
2553 | ||
2554 | #: help/3.php:22 | |
2555 | msgid "Scroll article content" | |
2556 | msgstr "Scorri il contenuto dell'articolo" | |
2557 | ||
2558 | #: help/3.php:26 help/4.php:30 | |
2559 | msgid "Other actions" | |
2560 | msgstr "Altre azioni" | |
2561 | ||
2562 | #: help/3.php:29 | |
2563 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
2564 | msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse" | |
2565 | ||
2566 | #: help/3.php:32 | |
2567 | msgid "Collapse sidebar" | |
2568 | msgstr "Contrai la barra laterale" | |
2569 | ||
2570 | #: help/3.php:33 | |
2571 | msgid "Toggle category reordering mode" | |
2572 | msgstr "Inverti modalità riordinamento categoria" | |
2573 | ||
2574 | #: help/3.php:34 help/4.php:34 | |
2575 | msgid "Display this help dialog" | |
2576 | msgstr "Visualizza questo dialogo di aiuto" | |
2577 | ||
2578 | #: help/3.php:39 | |
2579 | msgid "Feed actions" | |
2580 | msgstr "Azioni notiziari" | |
2581 | ||
2582 | #: help/3.php:42 | |
2583 | msgid "Update active feed" | |
2584 | msgstr "Aggiorna notiziario attivo" | |
2585 | ||
2586 | #: help/3.php:43 | |
2587 | msgid "Update all feeds" | |
2588 | msgstr "Aggiorna tutti i notiziari" | |
2589 | ||
6abaa938 AD |
2590 | #: help/3.php:46 |
2591 | msgid "Edit feed" | |
2592 | msgstr "Modifica notiziario" | |
2593 | ||
2594 | #: help/3.php:47 | |
2595 | msgid "Sort by name or unread count" | |
2596 | msgstr "Ordinare per nome o numero non letti" | |
2597 | ||
2598 | #: help/3.php:48 | |
2599 | msgid "Hide visible read articles" | |
2600 | msgstr "Nascondi articoli visibili letti" | |
2601 | ||
2602 | #: help/3.php:49 | |
2603 | msgid "Mark feed as read" | |
2604 | msgstr "Segna notiziario come letto" | |
2605 | ||
2606 | #: help/3.php:50 | |
2607 | msgid "Mark all feeds as read" | |
2608 | msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" | |
2609 | ||
2610 | #: help/3.php:51 | |
2611 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
2612 | msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila" | |
2613 | ||
2614 | #: help/3.php:54 help/4.php:5 | |
2615 | msgid "Go to..." | |
2616 | msgstr "Vai a..." | |
2617 | ||
e0e1fe65 | 2618 | #: help/3.php:68 help/4.php:41 |
6abaa938 AD |
2619 | msgid "Press any key to close this window." |
2620 | msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra." | |
2621 | ||
e3e975e6 AD |
2622 | #: help/4.php:9 |
2623 | msgid "My Feeds" | |
2624 | msgstr "Notiziari" | |
2625 | ||
89841c5d AD |
2626 | #: help/4.php:10 |
2627 | msgid "Other Feeds" | |
2628 | msgstr "Altri notiziari" | |
097c6b00 | 2629 | |
6abaa938 AD |
2630 | #: help/4.php:19 |
2631 | msgid "Panel actions" | |
2632 | msgstr "Riquadro azioni" | |
2633 | ||
2634 | #: help/4.php:23 | |
2635 | msgid "Top 25 feeds" | |
2636 | msgstr "Primi 25 notiziari" | |
2637 | ||
2638 | #: help/4.php:24 | |
2639 | msgid "Edit feed categories" | |
2640 | msgstr "Modifica categorie notiziari" | |
2641 | ||
2642 | #: help/4.php:33 | |
2643 | msgid "Focus search (if present)" | |
2644 | msgstr "Attiva la ricerca (se presente)" | |
2645 | ||
35f1dd37 AD |
2646 | #: help/4.php:39 |
2647 | msgid "" | |
2648 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2649 | "configuration and your access level." | |
2650 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
2651 | "<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base " |
2652 | "alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso." | |
35f1dd37 | 2653 | |
6abaa938 AD |
2654 | #: mobile/functions.php:13 |
2655 | msgid "View feeds" | |
2656 | msgstr "Visualizza notiziari" | |
2657 | ||
6abaa938 AD |
2658 | #: mobile/functions.php:16 |
2659 | msgid "View tags" | |
2660 | msgstr "Visualizza etichette" | |
2661 | ||
bf996dfa | 2662 | #: mobile/functions.php:434 |
6abaa938 AD |
2663 | msgid "Back" |
2664 | msgstr "Indietro" | |
2665 | ||
bf996dfa | 2666 | #: mobile/functions.php:444 |
6abaa938 AD |
2667 | msgid "View:" |
2668 | msgstr "Vista:" | |
2669 | ||
bf996dfa | 2670 | #: mobile/functions.php:466 |
6abaa938 AD |
2671 | msgid "Refresh" |
2672 | msgstr "Aggiorna" | |
2673 | ||
1171c351 AD |
2674 | #: mobile/functions.php:579 |
2675 | msgid "Page" | |
2676 | msgstr "Pagina" | |
2677 | ||
9897ca67 AD |
2678 | #: mobile/functions.php:692 |
2679 | #, fuzzy | |
2680 | msgid "Back to feedlist" | |
2681 | msgstr "Fare clic per modificare" | |
2682 | ||
2683 | #: mobile/functions.php:700 | |
6abaa938 AD |
2684 | msgid "Tags:" |
2685 | msgstr "Etichette:" | |
2686 | ||
9897ca67 | 2687 | #: mobile/functions.php:720 |
00cd0b5c AD |
2688 | #, fuzzy |
2689 | msgid "Mark as unread" | |
2690 | msgstr "Segna come letto" | |
2691 | ||
9897ca67 | 2692 | #: mobile/functions.php:737 |
6abaa938 AD |
2693 | msgid "Go back" |
2694 | msgstr "Vai indietro" | |
2695 | ||
9897ca67 | 2696 | #: mobile/functions.php:748 |
6abaa938 AD |
2697 | msgid "Where:" |
2698 | msgstr "Dove:" | |
2699 | ||
9897ca67 | 2700 | #: mobile/functions.php:779 |
6abaa938 AD |
2701 | msgid "Match on:" |
2702 | msgstr "Corrisponde a:" | |
2703 | ||
00cd0b5c | 2704 | #: mobile/tt-rss.php:122 |
6abaa938 AD |
2705 | msgid "Internal error: Function not implemented" |
2706 | msgstr "Errore interno: funzione non implementata" | |
2707 | ||
e117ab70 AD |
2708 | #~ msgid "MySQL Charset Updater" |
2709 | #~ msgstr "Aggiornatore del set di caratteri di MySQL" | |
2710 | ||
2711 | #~ msgid "" | |
2712 | #~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
2713 | #~ msgstr "Questo script è solo per installazioni di Tiny Tiny RSS su MySQL." | |
2714 | ||
2715 | #~ msgid "" | |
2716 | #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
2717 | #~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
2718 | #~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
2719 | #~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " | |
2720 | #~ "config.php to 'utf8'." | |
2721 | #~ msgstr "" | |
2722 | #~ "Questo script convertirà il database di Tiny Tiny RSS a UTF-8. \n" | |
2723 | #~ "\t\t\tIn base all'insieme di caratteri attuale del database si " | |
2724 | #~ "potrebbero avere delle corruzioni dei dati (caratteri accentati persi, " | |
2725 | #~ "ecc.). \n" | |
2726 | #~ "\t\t\tDopo l'aggiornamento, occorre impostare l'opzione a «utf8» " | |
2727 | #~ "<b>MYSQL_CHARSET</b> in config.php." | |
2728 | ||
2729 | #~ msgid "Converting database..." | |
2730 | #~ msgstr "Conversione del database..." | |
2731 | ||
2732 | #~ msgid "Feed information:" | |
2733 | #~ msgstr "Informazioni notiziario:" | |
2734 | ||
2735 | #~ msgid "Site:" | |
2736 | #~ msgstr "Sito:" | |
2737 | ||
2738 | #~ msgid "Last updated:" | |
2739 | #~ msgstr "Ultimo aggiornamento:" | |
2740 | ||
2741 | #~ msgid "Last headlines:" | |
2742 | #~ msgstr "Ultimi sommari:" | |
2743 | ||
2744 | #~ msgid "" | |
2745 | #~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a " | |
2746 | #~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/" | |
2747 | #~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information." | |
2748 | #~ msgstr "" | |
2749 | #~ "Mancano le informazioni della cache del browser notiziari. Fare " | |
2750 | #~ "riferimento al <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss." | |
2751 | #~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> per maggiori informazioni." | |
2752 | ||
2753 | #~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription." | |
2754 | #~ msgstr "" | |
2755 | #~ "Impossibile trovare dei notiziari disponibili per la sottoscrizione." | |
2756 | ||
2757 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
2758 | #~ msgstr "Etichette ed espressioni SQL" | |
2759 | ||
2760 | #~ msgid "" | |
2761 | #~ "Label content is generated using SQL expressions. The «SQL " | |
2762 | #~ "expression» is added to WHERE clause of view feed query. You can " | |
2763 | #~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query " | |
2764 | #~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced " | |
2765 | #~ "and requires some understanding of SQL." | |
2766 | #~ msgstr "" | |
2767 | #~ "Il contenuto dell'etichetta è generato utilizzando l'" | |
2768 | #~ "espressione SQL. L'«espressione SQL» è aggiunta alla " | |
2769 | #~ "clausola WHERE dell'interrogazione di visualizzazione del " | |
2770 | #~ "notiziario. Può corrispondere ai campi della tabella ttrss_entries e " | |
2771 | #~ "anche utilizzare sotto selezioni per interrogare informazioni " | |
2772 | #~ "addizionali. Questa \tfunzionalità è considerata avanzata e richiede " | |
2773 | #~ "qualche conoscenza di SQL." | |
2774 | ||
2775 | #~ msgid "Examples" | |
2776 | #~ msgstr "Esempi" | |
2777 | ||
2778 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
2779 | #~ msgstr "Corrispondenza ad articoli non letti:" | |
2780 | ||
2781 | #~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:" | |
2782 | #~ msgstr "" | |
2783 | #~ "Corrispondenza a tutti gli articoli che menzionano Linux nel titolo:" | |
2784 | ||
2785 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" | |
2786 | #~ msgstr "" | |
2787 | #~ "Corrispondenza a tutti gli ariticli dell'ultima settimana " | |
2788 | #~ "(PostgreSQL):" | |
2789 | ||
2790 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
2791 | #~ msgstr "Corrispondenza a tutti gli articoli con punteggio tra 100 e 500:" | |
2792 | ||
2793 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
2794 | #~ msgstr " Scorciatoie da tastiera" | |
2795 | ||
2796 | #, fuzzy | |
2797 | #~ msgid "description" | |
2798 | #~ msgstr "Selezione" | |
2799 | ||
4481d791 AD |
2800 | #~ msgid "display tags" |
2801 | #~ msgstr "visualizza etichette" | |
7a1ecd39 | 2802 | |
4481d791 AD |
2803 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
2804 | #~ msgstr "Impossibile aggiungere l'utente: nessun accesso specificato." | |
7a1ecd39 | 2805 | |
4481d791 AD |
2806 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
2807 | #~ msgstr "Impossibile creare l'etichetta: espressione SQL mancante." | |
7a1ecd39 | 2808 | |
4481d791 AD |
2809 | #~ msgid "Loading help..." |
2810 | #~ msgstr "Caricamento manuale..." | |
7a1ecd39 | 2811 | |
4481d791 AD |
2812 | #~ msgid "Saving label..." |
2813 | #~ msgstr "Salvataggio etichetta..." | |
7a1ecd39 | 2814 | |
4481d791 AD |
2815 | #~ msgid "Please select only one label." |
2816 | #~ msgstr "Selezionare una sola etichetta." | |
7a1ecd39 | 2817 | |
4481d791 AD |
2818 | #~ msgid "Please select only one category." |
2819 | #~ msgstr "Selezionare una sola categoria." | |
7a1ecd39 | 2820 | |
4481d791 AD |
2821 | #~ msgid "Address changed." |
2822 | #~ msgstr "Indirizzo cambiato" | |
7a1ecd39 | 2823 | |
4481d791 AD |
2824 | #~ msgid "" |
2825 | #~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." | |
2826 | #~ msgstr "" | |
2827 | #~ "Cambiare il punteggio in tutti i notiziari? Questa operazione può durare " | |
2828 | #~ "molto tempo." | |
7a1ecd39 | 2829 | |
4481d791 AD |
2830 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
2831 | #~ msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..." | |
7a1ecd39 | 2832 | |
19556424 AD |
2833 | #, fuzzy |
2834 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
2835 | #~ msgstr "Controllo della configurazione fallito" | |
2836 | ||
390e733a AD |
2837 | #~ msgid "" |
2838 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
2839 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
2840 | #~ msgstr "" | |
2841 | #~ "<b>Errore fatale</b>: non è stato copiato \n" | |
2842 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> in <b>config.php</b> e modificato.\n" | |
2843 | ||
2844 | #~ msgid "" | |
2845 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
2846 | #~ msgstr "" | |
2847 | #~ "config: la versione del file config non è corretta. Vedere config.php-" | |
2848 | #~ "dist.\n" | |
2849 | ||
2850 | #~ msgid "" | |
2851 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
2852 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
2853 | #~ msgstr "" | |
2854 | #~ "<b>Errore fatale</b>: RSS_BACKEND_TYPE è deprecata. Rimuovere\n" | |
2855 | #~ "\t\tquesta opzione da config.php\n" | |
2856 | ||
2857 | #~ msgid "" | |
2858 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
2859 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
2860 | #~ "them \n" | |
2861 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
2862 | #~ msgstr "" | |
2863 | #~ "<b>Errore fatale</b>: gli strumenti di importazione/esportazione XML\n" | |
2864 | #~ "\t\t(<b>xml-export.php</b> e <b>xml-import.php</b>) potrebbero essere " | |
2865 | #~ "utilizzati\n" | |
2866 | #~ "\t\tmalevolmente. Rimuoverli\n" | |
2867 | ||
2868 | #~ msgid "" | |
2869 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
2870 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
2871 | #~ msgstr "" | |
2872 | #~ "<b>Errore fatale</b>: impostare DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
2873 | #~ "\t\t\ta 0 nella modalità singolo utente.\n" | |
2874 | ||
2875 | #~ msgid "" | |
2876 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
2877 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
2878 | #~ msgstr "" | |
2879 | #~ "<b>Errore fatale</b>: è stato abilitato USE_CURL_FOR_ICONS, ma PHP \n" | |
2880 | #~ "\t\t\tnon sembra supportare le funzioni di CURL." | |
2881 | ||
2882 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
2883 | #~ msgstr "configurazione: SESSION_EXPIRE_TIME non è definita." | |
2884 | ||
2885 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
2886 | #~ msgstr "configurazione: SESSION_EXPIRE_TIME è troppo bassa (meno di 60)" | |
2887 | ||
2888 | #, fuzzy | |
2889 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
2890 | #~ msgstr "" | |
2891 | #~ "configurazione: SESSION_EXPIRE_TIME dovrebbe essere maggiore o uguale a " | |
2892 | #~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME" | |
2893 | ||
2894 | #~ msgid "" | |
2895 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
2896 | #~ msgstr "" | |
2897 | #~ "configurazione: DATABASE_BACKED_SESSIONS non è compatibile con " | |
2898 | #~ "SINGLE_USER_MODE" | |
2899 | ||
2900 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
2901 | #~ msgstr "" | |
2902 | #~ "configurazione: DATABASE_BACKED_SESSIONS sono attualmente non funzionanti " | |
2903 | #~ "con MySQL" | |
2904 | ||
2905 | #~ msgid "" | |
2906 | #~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
2907 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
2908 | #~ msgstr "" | |
2909 | #~ "configurazione: MAIL_FROM è stata divisa in DIGEST_FROM_NAME e " | |
2910 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
2911 | ||
2912 | #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" | |
2913 | #~ msgstr "" | |
2914 | #~ "configurazione: è attesa l'opzione COUNTERS_MAX_AGE, ma non è stata " | |
2915 | #~ "definita" | |
2916 | ||
2917 | #~ msgid "" | |
2918 | #~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " | |
2919 | #~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss." | |
2920 | #~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
2921 | #~ msgstr "" | |
2922 | #~ "configurazione: l'opzione DAEMON_REFRESH_ONLY è obsoleta. Rimuovere " | |
2923 | #~ "questa opzione e leggere per altri modi di aggiornare i notiziari sul <a " | |
2924 | #~ "href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
2925 | ||
2926 | #~ msgid "Fatal Error" | |
2927 | #~ msgstr "Errore fatale" | |
2928 | ||
89841c5d AD |
2929 | #~ msgid "Unknown Error" |
2930 | #~ msgstr "Errore sconosciuto" | |
2931 | ||
2932 | #~ msgid "Published Articles" | |
2933 | #~ msgstr "Articoli pubblicati" | |
2934 | ||
89841c5d AD |
2935 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" |
2936 | #~ msgstr "Altri notiziari: primi 25" | |
2937 | ||
2938 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
2939 | #~ msgstr "Mostra i primi 25 notiziari registrati, ordinati per popolarità:" | |
2940 | ||
2941 | #~ msgid "Top 25" | |
2942 | #~ msgstr "Primi 25" | |
2943 | ||
2944 | #~ msgid "Content Filtering" | |
2945 | #~ msgstr "Filtro contenuti" | |
2946 | ||
2947 | #~ msgid "Label Editor" | |
2948 | #~ msgstr "Editor etichette" | |
2949 | ||
2950 | #~ msgid "User Manager" | |
2951 | #~ msgstr "Gestore utenti" | |
2952 | ||
1171c351 AD |
2953 | #~ msgid "Toggle:" |
2954 | #~ msgstr "Inverti:" | |
2955 | ||
2956 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
2957 | #~ msgstr " Sottoscrivi il notiziario" | |
2958 | ||
2959 | #~ msgid " Edit this feed" | |
2960 | #~ msgstr " Modifica questo notiziario" | |
2961 | ||
2962 | #~ msgid " Clear articles" | |
2963 | #~ msgstr " Pulisci articoli" | |
2964 | ||
2965 | #~ msgid " Rescore feed" | |
2966 | #~ msgstr " Cambio punteggio al notiziario" | |
2967 | ||
2968 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
2969 | #~ msgstr " Annullare sottoscrizione" | |
2970 | ||
2971 | #~ msgid " Mark as read" | |
2972 | #~ msgstr " Segna come letto" | |
2973 | ||
2974 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
2975 | #~ msgstr " Visualizza/Nascondi notiziari letti" | |
2976 | ||
2977 | #, fuzzy | |
2978 | #~ msgid " Create label" | |
2979 | #~ msgstr " Crea filtro" | |
2980 | ||
2981 | #~ msgid " Create filter" | |
2982 | #~ msgstr " Crea filtro" | |
2983 | ||
2984 | #~ msgid " Reset category order" | |
2985 | #~ msgstr " Reimposta ordine categoria" | |
2986 | ||
2987 | #~ msgid "" | |
2988 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
2989 | #~ "case you are interested in them too." | |
2990 | #~ msgstr "" | |
2991 | #~ "Questo riquadro mostra i notiziari sottoscritti da altri utenti di questo " | |
2992 | #~ "sistema, in caso si sia interessati anche a questi." | |
2993 | ||
2994 | #~ msgid "Stored articles" | |
2995 | #~ msgstr "Articoli salvati" | |
2996 | ||
bf996dfa AD |
2997 | #~ msgid "Match " |
2998 | #~ msgstr "Corrisponde " | |
2999 | ||
3000 | #~ msgid "Unread articles" | |
3001 | #~ msgstr "Articoli non letti" | |
3002 | ||
3003 | #~ msgid "Updated articles" | |
3004 | #~ msgstr "Articoli aggiornati" | |
3005 | ||
3006 | #~ msgid "Title contains" | |
3007 | #~ msgstr "Il titolo contiene" | |
3008 | ||
3009 | #~ msgid "Content contains" | |
3010 | #~ msgstr "Il contenuto contiene" | |
3011 | ||
3012 | #~ msgid "Score equals" | |
3013 | #~ msgstr "Il punteggio è" | |
3014 | ||
3015 | #~ msgid "Score is greater than" | |
3016 | #~ msgstr "Il punteggio è maggiore di" | |
3017 | ||
3018 | #~ msgid "Score is less than" | |
3019 | #~ msgstr "Il punteggio è minore di" | |
3020 | ||
3021 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
3022 | #~ msgstr "Articoli più recenti di X ore" | |
3023 | ||
3024 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
3025 | #~ msgstr "Articoli più recenti di X giorni" | |
3026 | ||
3027 | #~ msgid "Add" | |
3028 | #~ msgstr "Aggiungi" | |
3029 | ||
3030 | #~ msgid "" | |
3031 | #~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. " | |
3032 | #~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this " | |
3033 | #~ "functionality." | |
3034 | #~ msgstr "" | |
3035 | #~ "Le etichette sono state disabilitate dall'amministratore per questa " | |
3036 | #~ "installazione. Contattare il proprietario dell'istanza o modificare " | |
3037 | #~ "il file di configurazione per abilitare questa funzionalità." | |
3038 | ||
3039 | #~ msgid "Caption" | |
3040 | #~ msgstr "Intestazione" | |
3041 | ||
3042 | #~ msgid "Match SQL" | |
3043 | #~ msgstr "SQL di corrispondenza" | |
3044 | ||
bf996dfa AD |
3045 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
3046 | #~ msgstr "Errore: l'espressione SQL è vuota." | |
3047 | ||
3048 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
3049 | #~ msgstr "Etichetta <b>%s</b> salvata" | |
3050 | ||
3051 | #~ msgid "SQL Expression" | |
3052 | #~ msgstr "Espressione SQL" | |
3053 | ||
3054 | #~ msgid "[No caption]" | |
3055 | #~ msgstr "[Nessuna intestazione]" | |
3056 | ||
097c6b00 AD |
3057 | #~ msgid "Search to label" |
3058 | #~ msgstr "Cerca per etichetta" | |
3059 | ||
3060 | #~ msgid "Convert to label" | |
3061 | #~ msgstr "Converti a etichetta" | |
3062 | ||
3063 | #~ msgid "Dashboard" | |
3064 | #~ msgstr "Bacheca" | |
3065 | ||
3066 | #~ msgid "Create Label" | |
3067 | #~ msgstr "Crea etichetta" | |
3068 | ||
3069 | #~ msgid "Test" | |
3070 | #~ msgstr "Prova" | |
3071 | ||
6abaa938 AD |
3072 | #~ msgid "Filter expression" |
3073 | #~ msgstr "Espressione del filtro" | |
3074 | ||
3075 | #~ msgid "Action" | |
3076 | #~ msgstr "Azione" |